Changeset 12692 in osm for applications/editors/josm/i18n
- Timestamp:
- 2008-12-30T14:11:23+01:00 (16 years ago)
- Location:
- applications/editors/josm/i18n/po
- Files:
-
- 12 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
applications/editors/josm/i18n/po/cs.po
r12641 r12692 8 8 "Project-Id-Version: josm\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2008-12- 28 20:02+0100\n"11 "PO-Revision-Date: 2008-12-2 8 18:35+0000\n"10 "POT-Creation-Date: 2008-12-30 14:09+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 2008-12-29 03:32+0000\n" 12 12 "Last-Translator: Martin Petricek <singularita@gmail.com>\n" 13 13 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" … … 16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" 18 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12- 28 18:47+0000\n"18 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-30 12:58+0000\n" 19 19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 20 20 … … 130 130 131 131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:116 132 #, fuzzy133 132 msgid "" 134 133 "Try updating to the newest version of JOSM and all plugin before reporting a " 135 134 "bug." 136 135 msgstr "" 137 "Zkuste aktualizovat na nejnovější verzi tohoto pluginu před hlášením chyby."138 136 139 137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:117 … … 252 250 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64 253 251 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:122 254 #, fuzzy,java-format252 #, java-format 255 253 msgid "An error occurred: {0}" 256 msgstr " Nastala chyba: {0}"254 msgstr "" 257 255 258 256 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:189 … … 421 419 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609 422 420 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52 423 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 59421 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:146 424 422 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89 425 423 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67 … … 681 679 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90 682 680 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61 683 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 66681 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:153 684 682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107 685 683 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86 … … 887 885 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98 888 886 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74 889 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 76887 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:163 890 888 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115 891 889 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286 … … 2059 2057 msgstr "Při ukládání zanechávat záložní soubory končící znakem ~" 2060 2058 2061 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java: 1102059 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97 2062 2060 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:208 2063 2061 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172 … … 2066 2064 msgstr "Pluginy" 2067 2065 2068 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java: 1102066 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97 2069 2067 msgid "Configure available plugins." 2070 2068 msgstr "Nastavení dostupných pluginů." 2071 2069 2072 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 152070 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:102 2073 2071 msgid "Download List" 2074 2072 msgstr "Stáhnout seznam" 2075 2073 2076 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 212074 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108 2077 2075 #, java-format 2078 2076 msgid "Downloaded plugin information from {0} site" … … 2081 2079 msgstr[1] "" 2082 2080 2083 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 242081 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:111 2084 2082 msgid "No plugin information found." 2085 2083 msgstr "Nenalezeny informace o pluginu" 2086 2084 2087 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 302088 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 192085 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:117 2086 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:206 2089 2087 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51 2090 2088 msgid "Update" 2091 2089 msgstr "Aktualizovat" 2092 2090 2091 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126 2092 msgid "Configure Sites ..." 2093 msgstr "" 2094 2093 2095 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139 2094 msgid "Configure Sites ..." 2095 msgstr "" 2096 2097 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:152 2098 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:161 2099 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172 2096 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:148 2097 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159 2100 2098 msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages." 2101 2099 msgstr "" 2102 2100 2103 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 692104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 792101 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:156 2102 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166 2105 2103 msgid "Please select an entry." 2106 2104 msgstr "" 2107 2105 2108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 862106 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:173 2109 2107 msgid "Configure Plugin Sites" 2110 2108 msgstr "" 2111 2109 2112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 152110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:202 2113 2111 msgid "All installed plugins are up to date." 2114 2112 msgstr "Všechny nainstalované pluginy jsou aktuální." 2115 2113 2116 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 182114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:205 2117 2115 #, java-format 2118 2116 msgid "" … … 2125 2123 "{0}" 2126 2124 2127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 502128 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 582125 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:241 2126 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:249 2129 2127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106 2130 2128 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 … … 2141 2139 msgstr "" 2142 2140 2143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 642141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:255 2144 2142 #, java-format 2145 2143 msgid "{0}: Version {1}{2}" 2146 2144 msgstr "{0}: Verze {1}{2}" 2147 2145 2148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:26 82146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:263 2149 2147 msgid "Plugin bundled with JOSM" 2150 2148 msgstr "Plugin zahrnut v JOSM" 2151 2149 2152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:26 92150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268 2153 2151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:167 2154 2152 msgid "no description available" 2155 2153 msgstr "není zádný popis" 2156 2154 2157 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 832155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:295 2158 2156 #, java-format 2159 2157 msgid "" … … 2164 2162 msgstr "" 2165 2163 2166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 842164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:296 2167 2165 msgid "Plugin already exists" 2168 2166 msgstr "Plugin již existuje" 2169 2167 2170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 872171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java: 2922168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:299 2169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304 2172 2170 #, java-format 2173 2171 msgid "Error deleting plugin file: {0}" 2174 2172 msgstr "Chyba při mazání souboru pluginu: {0}" 2175 2173 2176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:3 352174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:347 2177 2175 #, java-format 2178 2176 msgid "Error reading plugin information file: {0}" 2179 2177 msgstr "Chyba čtení souboru informací o pluginu: {0}" 2180 2178 2181 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:3 632179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:375 2182 2180 #, java-format 2183 2181 msgid "" … … 2190 2188 "{0}" 2191 2189 2192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:3 642190 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:376 2193 2191 msgid "Download missing plugins" 2194 2192 msgstr "Stáhnout chybějící pluginy" … … 2645 2643 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178 2646 2644 msgid "<h1>Modifier Groups</h1>" 2647 msgstr " "2645 msgstr "<h1>Skupiny modifikátorů</h1>" 2648 2646 2649 2647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179 … … 2676 2674 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225 2677 2675 msgid "Key:" 2678 msgstr " "2676 msgstr "Klávesa:" 2679 2677 2680 2678 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240 … … 2695 2693 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326 2696 2694 msgid "Primary modifier:" 2697 msgstr " "2695 msgstr "Primární modifikátor:" 2698 2696 2699 2697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263 … … 2702 2700 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332 2703 2701 msgid "Secondary modifier:" 2704 msgstr " "2702 msgstr "Druhý modifikátor:" 2705 2703 2706 2704 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269 … … 2709 2707 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338 2710 2708 msgid "Tertiary modifier:" 2711 msgstr " "2709 msgstr "Třetí modifikátor:" 2712 2710 2713 2711 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277 … … 2725 2723 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360 2726 2724 msgid "Modifier Groups" 2727 msgstr " "2725 msgstr "Skupiny modifikátorů" 2728 2726 2729 2727 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:228 … … 2811 2809 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:215 2812 2810 msgid "Setting defaults" 2813 msgstr " "2811 msgstr "Nastavuji výchozí hodnoty" 2814 2812 2815 2813 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:217 … … 2850 2848 2851 2849 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18 2852 #, fuzzy,java-format2850 #, java-format 2853 2851 msgid "An error occurred in plugin {0}" 2854 msgstr " Nastala chyba v pluginu {0}"2852 msgstr "" 2855 2853 2856 2854 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:42 … … 3082 3080 msgstr "Nemohu nahrát předvolby ze serveru." 3083 3081 3084 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 3283082 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:571 3085 3083 msgid "untagged" 3086 3084 msgstr "nepopsaný" 3087 3085 3088 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 3293086 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:572 3089 3087 msgid "text" 3090 3088 msgstr "text" … … 3161 3159 #, java-format 3162 3160 msgid "Edit: {0}" 3163 msgstr " "3161 msgstr "Úpravy: {0}" 3164 3162 3165 3163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49 … … 3188 3186 #, java-format 3189 3187 msgid "View: {0}" 3190 msgstr " "3188 msgstr "Zobrazení: {0}" 3191 3189 3192 3190 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20 … … 3247 3245 #, java-format 3248 3246 msgid "Tool: {0}" 3249 msgstr " "3247 msgstr "Nástroj: {0}" 3250 3248 3251 3249 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59 … … 3681 3679 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:123 3682 3680 msgid "Coordinates imported: " 3683 msgstr " "3681 msgstr "Importované souřadnice: " 3684 3682 3685 3683 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:124 … … 3697 3695 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:128 3698 3696 msgid "Zero coordinates: " 3699 msgstr " "3697 msgstr "Nulové souřadnice: " 3700 3698 3701 3699 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:132 … … 3856 3854 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:93 3857 3855 msgid "Some of the nodes are (almost) in the line" 3858 msgstr " "3856 msgstr "Některé z uzlů jsou (skoro) v přímce" 3859 3857 3860 3858 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:182 … … 4122 4120 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234 4123 4121 msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used." 4124 msgstr " "4122 msgstr "Nemohu spojit uzly: Smazala by se tak cesta, která je stále používána." 4125 4123 4126 4124 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272 … … 4804 4802 4805 4803 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:93 4806 msgid "Open the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"4804 msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download" 4807 4805 msgstr "" 4808 4806 … … 5344 5342 5345 5343 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70 5346 msgid "Use the useignore list to suppress warnings."5344 msgid "Use the ignore list to suppress warnings." 5347 5345 msgstr "" 5348 5346 … … 5884 5882 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50 5885 5883 msgid "Status" 5886 msgstr " "5884 msgstr "Stav" 5887 5885 5888 5886 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52 … … 6022 6020 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82 6023 6021 msgid "Position, Time, Date, Speed" 6024 msgstr " "6022 msgstr "Pozice, Čas, Datum, Rychlost" 6025 6023 6026 6024 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83 6027 6025 msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude" 6028 msgstr " "6026 msgstr "Pozice, Čas, Datum, Rychlost, Výška" 6029 6027 6030 6028 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85 … … 6082 6080 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116 6083 6081 msgid "Configure Device" 6084 msgstr " "6082 msgstr "Konfigurovat zařízení" 6085 6083 6086 6084 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125 6087 6085 msgid "Connection Error." 6088 msgstr " "6086 msgstr "Chyba při připojování." 6089 6087 6090 6088 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130 … … 6094 6092 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139 6095 6093 msgid "delete data after import" 6096 msgstr " "6094 msgstr "smazat data po importu" 6097 6095 6098 6096 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48 6099 6097 msgid "Importing data from device." 6100 msgstr " "6098 msgstr "Importovat data ze zařízení." 6101 6099 6102 6100 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:54 … … 6106 6104 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68 6107 6105 msgid "Error deleting data." 6108 msgstr " "6106 msgstr "Chyb při mazání dat." 6109 6107 6110 6108 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:74 … … 6166 6164 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87 6167 6165 #, java-format 6168 msgid "" 6169 "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify them all?" 6166 msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?" 6170 6167 msgid_plural "" 6171 6168 "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?" 6172 6169 msgstr[0] "" 6173 6170 msgstr[1] "" 6171 msgstr[2] "" 6174 6172 6175 6173 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90 … … 6329 6327 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510 6330 6328 msgid "Update position for: " 6331 msgstr " "6329 msgstr "Aktualizovat pozici pro: " 6332 6330 6333 6331 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:519 6334 6332 msgid "All images" 6335 msgstr " "6333 msgstr "Všechny obrázky" 6336 6334 6337 6335 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:529 … … 6636 6634 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20 6637 6635 msgid "help" 6638 msgstr " "6636 msgstr "nápověda" 6639 6637 6640 6638 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20 … … 6720 6718 #: trans_wms.java:6 6721 6719 msgid "Open Aerial Map" 6722 msgstr " "6720 msgstr "Open Aerial Map" 6723 6721 6724 6722 #: trans_wms.java:8 … … 6740 6738 #: trans_wms.java:16 6741 6739 msgid "YAHOO (WebKit GTK)" 6742 msgstr " "6740 msgstr "YAHOO (WebKit GTK)" 6743 6741 6744 6742 #: trans_wms.java:18 6745 6743 msgid "Oberpfalz Geofabrik.de" 6746 msgstr " "6744 msgstr "Oberpfalz Geofabrik.de" 6747 6745 6748 6746 #: trans_wms.java:19 6749 6747 msgid "Strassen NRW Geofabrik.de" 6750 msgstr " "6748 msgstr "Strassen NRW Geofabrik.de" 6751 6749 6752 6750 #: trans_validator.java:38 … … 6784 6782 6785 6783 #: trans_validator.java:54 6786 msgid "sep erate cycleway as lane on a cycleway"6784 msgid "separate cycleway as lane on a cycleway" 6787 6785 msgstr "" 6788 6786 … … 6898 6896 #: specialmessages.java:7 6899 6897 msgid "Database offline for maintenance" 6900 msgstr " "6898 msgstr "Databáze je mimo provoz kvůli údržbě" 6901 6899 6902 6900 #: specialmessages.java:8 … … 7179 7177 #: trans_presets.java:592 7180 7178 msgid "Access" 7181 msgstr " "7179 msgstr "Přístup" 7182 7180 7183 7181 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 … … 7195 7193 #: trans_presets.java:2271 trans_presets.java:2451 7196 7194 msgid "yes" 7197 msgstr " "7195 msgstr "ano" 7198 7196 7199 7197 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 … … 7208 7206 #: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 7209 7207 msgid "private" 7210 msgstr " "7208 msgstr "soukromý" 7211 7209 7212 7210 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 … … 7275 7273 #: trans_presets.java:2271 trans_presets.java:2451 7276 7274 msgid "no" 7277 msgstr " "7275 msgstr "ne" 7278 7276 7279 7277 #: trans_presets.java:302 trans_presets.java:609 trans_presets.java:746 … … 7375 7373 #: trans_presets.java:2789 trans_presets.java:2855 trans_presets.java:2876 7376 7374 msgid "Type" 7377 msgstr " "7375 msgstr "Typ" 7378 7376 7379 7377 #: trans_presets.java:324 7380 7378 msgid "motorway" 7381 msgstr " "7379 msgstr "dálnice" 7382 7380 7383 7381 #: trans_presets.java:324 7384 7382 msgid "motorway_link" 7385 msgstr " "7383 msgstr "dálniční spojka" 7386 7384 7387 7385 #: trans_presets.java:324 7388 7386 msgid "trunk" 7389 msgstr " "7387 msgstr "silnice pro motorová vozidla" 7390 7388 7391 7389 #: trans_presets.java:324 7392 7390 msgid "trunk_link" 7393 msgstr " "7391 msgstr "spojka silnice pro motorová vozidla" 7394 7392 7395 7393 #: trans_presets.java:324 7396 7394 msgid "primary" 7397 msgstr " "7395 msgstr "silnice první třídy" 7398 7396 7399 7397 #: trans_presets.java:324 7400 7398 msgid "primary_link" 7401 msgstr " "7399 msgstr "spojka silnice první třídy" 7402 7400 7403 7401 #: trans_presets.java:324 7404 7402 msgid "secondary" 7405 msgstr " "7403 msgstr "silnice druhé třídy" 7406 7404 7407 7405 #: trans_presets.java:324 7408 7406 msgid "tertiary" 7409 msgstr " "7407 msgstr "silnice třetí třídy" 7410 7408 7411 7409 #: trans_presets.java:324 7412 7410 msgid "unclassified" 7413 msgstr " "7411 msgstr "silnice bez klasifikace" 7414 7412 7415 7413 #: trans_presets.java:324 … … 7455 7453 #: trans_presets.java:370 7456 7454 msgid "roundabout" 7457 msgstr " "7455 msgstr "kruhový objezd" 7458 7456 7459 7457 #: trans_presets.java:377 … … 7688 7686 #: trans_presets.java:740 7689 7687 msgid "Zebra Crossing" 7690 msgstr " "7688 msgstr "Přechod pro chodce" 7691 7689 7692 7690 #: trans_presets.java:741 7693 7691 msgid "Edit a crossing" 7694 msgstr " "7692 msgstr "Upravit přechod" 7695 7693 7696 7694 #: trans_presets.java:743 … … 7700 7698 #: trans_presets.java:743 7701 7699 msgid "island" 7702 msgstr " "7700 msgstr "ostrov" 7703 7701 7704 7702 #: trans_presets.java:744 … … 7724 7722 #: trans_presets.java:757 7725 7723 msgid "City Limit" 7726 msgstr " "7724 msgstr "Hranice města/obce" 7727 7725 7728 7726 #: trans_presets.java:758 7729 7727 msgid "Edit a city limit sign" 7730 msgstr " "7728 msgstr "Upravit značku hranice města/obce" 7731 7729 7732 7730 #: trans_presets.java:763 … … 7897 7895 #: trans_presets.java:973 7898 7896 msgid "City Wall" 7899 msgstr " "7897 msgstr "Městské hradby" 7900 7898 7901 7899 #: trans_presets.java:977 … … 7913 7911 #: trans_presets.java:992 7914 7912 msgid "Border Control" 7915 msgstr " "7913 msgstr "Hraniční kontrola" 7916 7914 7917 7915 #: trans_presets.java:993 7918 7916 msgid "Edit a Border Control" 7919 msgstr " "7917 msgstr "Upravit hraniční kontrolu" 7920 7918 7921 7919 #: trans_presets.java:1007 7922 7920 msgid "Entrance" 7923 msgstr " "7921 msgstr "Vstup" 7924 7922 7925 7923 #: trans_presets.java:1008 7926 7924 msgid "Edit a Entrance" 7927 msgstr " "7925 msgstr "Upravit vstup" 7928 7926 7929 7927 #: trans_presets.java:1029 … … 8237 8235 #: trans_presets.java:1281 8238 8236 msgid "Spaces for Disabled" 8239 msgstr " "8237 msgstr "Místa pro vozíčkáře" 8240 8238 8241 8239 #: trans_presets.java:1282 8242 8240 msgid "Fee" 8243 msgstr " "8241 msgstr "Poplatek" 8244 8242 8245 8243 #: trans_presets.java:1285 8246 8244 msgid "Wash" 8247 msgstr " "8245 msgstr "Myčka" 8248 8246 8249 8247 #: trans_presets.java:1286 8250 8248 msgid "Edit Car Wash" 8251 msgstr " "8249 msgstr "Upravit myčku aut" 8252 8250 8253 8251 #: trans_presets.java:1292 trans_presets.java:1334 … … 8261 8259 #: trans_presets.java:1299 8262 8260 msgid "Repair" 8263 msgstr " "8261 msgstr "Opravna" 8264 8262 8265 8263 #: trans_presets.java:1300 8266 8264 msgid "Edit Car Repair" 8267 msgstr " "8265 msgstr "Upravit autoopravnu" 8268 8266 8269 8267 #: trans_presets.java:1306 trans_presets.java:1328 … … 8477 8475 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8478 8476 msgid "Cuisine" 8479 msgstr " "8477 msgstr "Kuchyně" 8480 8478 8481 8479 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8482 8480 msgid "italian" 8483 msgstr " "8481 msgstr "italská" 8484 8482 8485 8483 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8486 8484 msgid "chinese" 8487 msgstr " "8485 msgstr "čínská" 8488 8486 8489 8487 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8490 8488 msgid "pizza" 8491 msgstr " "8489 msgstr "pizza" 8492 8490 8493 8491 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8494 8492 msgid "burger" 8495 msgstr " "8493 msgstr "hamburger" 8496 8494 8497 8495 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8498 8496 msgid "greek" 8499 msgstr " "8497 msgstr "řecká" 8500 8498 8501 8499 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8502 8500 msgid "german" 8503 msgstr " "8501 msgstr "německá" 8504 8502 8505 8503 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8506 8504 msgid "indian" 8507 msgstr " "8505 msgstr "indická" 8508 8506 8509 8507 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8510 8508 msgid "regional" 8511 msgstr " "8509 msgstr "místní" 8512 8510 8513 8511 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 … … 8517 8515 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8518 8516 msgid "turkish" 8519 msgstr " "8517 msgstr "turecká" 8520 8518 8521 8519 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8522 8520 msgid "asian" 8523 msgstr " "8521 msgstr "asijská" 8524 8522 8525 8523 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8526 8524 msgid "thai" 8527 msgstr " "8525 msgstr "thajská" 8528 8526 8529 8527 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8530 8528 msgid "mexican" 8531 msgstr " "8529 msgstr "mexická" 8532 8530 8533 8531 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8534 8532 msgid "japanese" 8535 msgstr " "8533 msgstr "japonská" 8536 8534 8537 8535 #: trans_presets.java:1514 … … 8661 8659 #: trans_presets.java:1576 8662 8660 msgid "Look-Out Tower" 8663 msgstr " "8661 msgstr "Vyhlídková věž" 8664 8662 8665 8663 #: trans_presets.java:1579 … … 9409 9407 #: trans_presets.java:2021 9410 9408 msgid "Embassy" 9411 msgstr " "9409 msgstr "Ambasáda" 9412 9410 9413 9411 #: trans_presets.java:2022 9414 9412 msgid "Edit Embassy" 9415 msgstr " "9413 msgstr "Upravit ambasádu" 9416 9414 9417 9415 #: trans_presets.java:2027 … … 9645 9643 #: trans_presets.java:2119 9646 9644 msgid "Addresses" 9647 msgstr " "9645 msgstr "Adresy" 9648 9646 9649 9647 #: trans_presets.java:2120 9650 9648 msgid "Edit address information" 9651 msgstr " "9649 msgstr "Upravit informace o adrese" 9652 9650 9653 9651 #: trans_presets.java:2122 … … 9673 9671 #: trans_presets.java:2130 9674 9672 msgid "Country code" 9675 msgstr " "9673 msgstr "Kód země" 9676 9674 9677 9675 #: trans_presets.java:2133 9678 9676 msgid "Address Interpolation" 9679 msgstr " "9677 msgstr "Interpolace adres" 9680 9678 9681 9679 #: trans_presets.java:2134 9682 9680 msgid "Edit address interpolation" 9683 msgstr " "9681 msgstr "Upravit interpolaci adres" 9684 9682 9685 9683 #: trans_presets.java:2136 9686 9684 msgid "Numbering scheme" 9687 msgstr " "9685 msgstr "Schéma číslování" 9688 9686 9689 9687 #: trans_presets.java:2136 9690 9688 msgid "odd" 9691 msgstr " "9689 msgstr "liché" 9692 9690 9693 9691 #: trans_presets.java:2136 9694 9692 msgid "even" 9695 msgstr " "9693 msgstr "sudé" 9696 9694 9697 9695 #: trans_presets.java:2136 9698 9696 msgid "all" 9699 msgstr " "9697 msgstr "všechny" 9700 9698 9701 9699 #: trans_presets.java:2141 … … 9873 9871 #: trans_presets.java:2248 9874 9872 msgid "Power Tower" 9875 msgstr " "9873 msgstr "Stožár elektrického vedení" 9876 9874 9877 9875 #: trans_presets.java:2249 9878 9876 msgid "Edit Power Tower" 9879 msgstr " "9877 msgstr "Upravit stožár elektrického vedení" 9880 9878 9881 9879 #: trans_presets.java:2253 9882 9880 msgid "Power Line" 9883 msgstr " "9881 msgstr "Dráty elektrického vedení" 9884 9882 9885 9883 #: trans_presets.java:2254 9886 9884 msgid "Edit power line" 9887 msgstr " "9885 msgstr "Upravit dráty elektrického vedení" 9888 9886 9889 9887 #: trans_presets.java:2258 9890 9888 msgid "Voltage" 9891 msgstr " "9889 msgstr "Napětí" 9892 9890 9893 9891 #: trans_presets.java:2259 9894 9892 msgid "Amount of Wires" 9895 msgstr " "9893 msgstr "Počet drátů" 9896 9894 9897 9895 #: trans_presets.java:2265 … … 9965 9963 #: trans_presets.java:2296 9966 9964 msgid "Cans" 9967 msgstr " "9965 msgstr "Plechovky" 9968 9966 9969 9967 #: trans_presets.java:2297 … … 9977 9975 #: trans_presets.java:2299 9978 9976 msgid "Paper" 9979 msgstr " "9977 msgstr "Papír" 9980 9978 9981 9979 #: trans_presets.java:2300 9982 9980 msgid "Scrap Metal" 9983 msgstr " "9981 msgstr "Kovový šrot" 9984 9982 9985 9983 #: trans_presets.java:2303 … … 9989 9987 #: trans_presets.java:2307 9990 9988 msgid "Hunting Stand" 9991 msgstr " "9989 msgstr "Posed" 9992 9990 9993 9991 #: trans_presets.java:2308 9994 9992 msgid "Edit a Hunting Stand" 9995 msgstr " "9993 msgstr "Upravit posed" 9996 9994 9997 9995 #: trans_presets.java:2311 … … 10265 10263 #: trans_presets.java:2442 10266 10264 msgid "Dentist" 10267 msgstr " "10265 msgstr "Zubař" 10268 10266 10269 10267 #: trans_presets.java:2443 10270 10268 msgid "Edit Dentist" 10271 msgstr " "10269 msgstr "Upravit zubařskou ordinaci" 10272 10270 10273 10271 #: trans_presets.java:2448 … … 10313 10311 #: trans_presets.java:2471 10314 10312 msgid "Veterinary" 10315 msgstr " "10313 msgstr "Veterinář" 10316 10314 10317 10315 #: trans_presets.java:2472 10318 10316 msgid "Edit Veterinary" 10319 msgstr " "10317 msgstr "Upravit veterinární ordinaci" 10320 10318 10321 10319 #: trans_presets.java:2482 … … 10537 10535 #: trans_presets.java:2668 trans_presets.java:2855 10538 10536 msgid "coniferous" 10539 msgstr " "10537 msgstr "jehličnatý" 10540 10538 10541 10539 #: trans_presets.java:2668 trans_presets.java:2855 10542 10540 msgid "deciduous" 10543 msgstr " "10541 msgstr "listnatý" 10544 10542 10545 10543 #: trans_presets.java:2668 trans_presets.java:2855 10546 10544 msgid "mixed" 10547 msgstr " "10545 msgstr "smíšený" 10548 10546 10549 10547 #: trans_presets.java:2671 … … 10773 10771 #: trans_presets.java:2860 10774 10772 msgid "Riverbank" 10775 msgstr " "10773 msgstr "Břeh řeky" 10776 10774 10777 10775 #: trans_presets.java:2861 10778 10776 msgid "Edit a riverbank" 10779 msgstr " "10777 msgstr "Upravit břeh řeky" 10780 10778 10781 10779 #: trans_presets.java:2866 … … 10841 10839 #: trans_presets.java:2891 10842 10840 msgid "Bay" 10843 msgstr " "10841 msgstr "Zátoka" 10844 10842 10845 10843 #: trans_presets.java:2892 10846 10844 msgid "Edit Bay" 10847 msgstr " "10845 msgstr "Upravit zátoku" 10848 10846 10849 10847 #: trans_presets.java:2897 10850 10848 msgid "Cliff" 10851 msgstr " "10849 msgstr "Útes" 10852 10850 10853 10851 #: trans_presets.java:2898 10854 10852 msgid "Edit Cliff" 10855 msgstr "" 10853 msgstr "Upravit útes" 10854 10855 #~ msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}" 10856 #~ msgstr "Java OpenStreetMap Editor Verze: {0}" 10857 10858 #~ msgid "Remove \"{0}\" for" 10859 #~ msgstr "Odstranit \"{0}\" pro" 10860 10861 #~ msgid "Set {0}={1} for" 10862 #~ msgstr "Nastavit {0}={1} pro" 10863 10864 #~ msgid "En:" 10865 #~ msgstr "En:" 10866 10867 #~ msgid "JOSM, the Java OpenStreetMap editor" 10868 #~ msgstr "JOSM, Java OpenStreetMap editor" 10869 10870 #~ msgid "Java OpenStreetMap - Editor" 10871 #~ msgstr "Java OpenStreetMap - Editor" 10872 10873 #~ msgid "JOSM - Java OpenStreetMap Editor" 10874 #~ msgstr "JOSM - Java OpenStreetMap Editor" 10875 10876 #~ msgid "An error occoured: {0}" 10877 #~ msgstr "Nastala chyba: {0}" 10856 10878 10857 10879 #~ msgid "Development version. Unknown revision." 10858 10880 #~ msgstr "Vývojová verze. Neznámá revize." 10859 10860 #~ msgid "An error occoured: {0}"10861 #~ msgstr "Nastala chyba: {0}"10862 10863 #~ msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"10864 #~ msgstr "Java OpenStreetMap Editor Verze: {0}"10865 10866 #~ msgid "Remove \"{0}\" for"10867 #~ msgstr "Odstranit \"{0}\" pro"10868 10869 #~ msgid "Set {0}={1} for"10870 #~ msgstr "Nastavit {0}={1} pro"10871 10872 #~ msgid "En:"10873 #~ msgstr "En:"10874 10875 #~ msgid "JOSM, the Java OpenStreetMap editor"10876 #~ msgstr "JOSM, Java OpenStreetMap editor"10877 10878 #~ msgid "Java OpenStreetMap - Editor"10879 #~ msgstr "Java OpenStreetMap - Editor"10880 10881 #~ msgid "JOSM - Java OpenStreetMap Editor"10882 #~ msgstr "JOSM - Java OpenStreetMap Editor" -
applications/editors/josm/i18n/po/de.po
r12641 r12692 8 8 "Project-Id-Version: de\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2008-12- 28 20:02+0100\n"11 "PO-Revision-Date: 2008-12- 28 20:02+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2008-12-30 14:09+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 2008-12-30 14:12+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Dirk Stöcker <openstreetmap@dstoecker.de>\n" 13 13 "Language-Team: Deutsch\n" … … 16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 18 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12- 28 18:46+0000\n"18 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-30 12:58+0000\n" 19 19 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 20 20 … … 63 63 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:65 64 64 #, java-format 65 msgid "" 66 "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin." 65 msgid "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin." 67 66 msgstr "" 68 67 "Eine unvorhergesehene Ausnahme trat auf, die durch das Plugin \"{0}\" " … … 75 74 76 75 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69 77 msgid "" 78 "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug." 76 msgid "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug." 79 77 msgstr "" 80 78 "Versuchen Sie zuerst eine Aktualisierung auf die neueste Version des " … … 373 371 #, java-format 374 372 msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?" 375 msgstr "" 376 "Plugin {0} konnte nicht geladen werden. Aus den Einstellungen entfernen?" 373 msgstr "Plugin {0} konnte nicht geladen werden. Aus den Einstellungen entfernen?" 377 374 378 375 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:389 … … 384 381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:466 385 382 msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server." 386 msgstr "" 387 "Hinweis: Einige Änderungen sind durch das Hochladen zum Server enstanden." 383 msgstr "Hinweis: Einige Änderungen sind durch das Hochladen zum Server enstanden." 388 384 389 385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468 … … 441 437 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609 442 438 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52 443 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 59439 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:146 444 440 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89 445 441 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67 … … 526 522 527 523 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96 528 msgid "" 529 "partial: different selected objects have different values, do not change" 524 msgid "partial: different selected objects have different values, do not change" 530 525 msgstr "" 531 526 "teilweise: verschiedene gewählte Objekte haben verschiedene Werte, nicht " … … 599 594 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60 600 595 msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it." 601 msgstr "" 602 "Wenn angegeben, wird die Konfiguration zurückgesetzt anstatt sie zu lesen." 596 msgstr "Wenn angegeben, wird die Konfiguration zurückgesetzt anstatt sie zu lesen." 603 597 604 598 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:53 … … 711 705 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90 712 706 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61 713 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 66707 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:153 714 708 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107 715 709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86 … … 774 768 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:133 775 769 msgid "Please select the objects you want to change properties for." 776 msgstr "" 777 "Bitte wählen Sie die Objekte, deren Eigenschaften geändert werden sollen." 770 msgstr "Bitte wählen Sie die Objekte, deren Eigenschaften geändert werden sollen." 778 771 779 772 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136 … … 822 815 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:297 823 816 msgid "Please select objects for which you want to change properties." 824 msgstr "" 825 "Bitte wählen Sie die Objekte, deren Eigenschaften geändert werden sollen." 817 msgstr "Bitte wählen Sie die Objekte, deren Eigenschaften geändert werden sollen." 826 818 827 819 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302 … … 917 909 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98 918 910 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74 919 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 76911 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:163 920 912 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115 921 913 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286 … … 1180 1172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75 1181 1173 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97 1182 msgid "" 1183 "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above." 1174 msgid "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above." 1184 1175 msgstr "" 1185 1176 "Ausgewählte Elemente auf der Karte auf die obige Liste der ausgewählten " … … 1335 1326 1336 1327 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216 1337 msgid "" 1338 "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue." 1328 msgid "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue." 1339 1329 msgstr "" 1340 1330 "Sie müssen die Tonwiedergabe auf Pause stellen, sobald Sie Ihren " … … 1680 1670 "Some waypoints with timestamps from before the start of the track were " 1681 1671 "omitted." 1682 msgstr "" 1683 "Einige Wegpunkte mit Zeitstempeln vor Beginn der GPS-Spur wurden ignoriert." 1672 msgstr "Einige Wegpunkte mit Zeitstempeln vor Beginn der GPS-Spur wurden ignoriert." 1684 1673 1685 1674 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1053 … … 2044 2033 2045 2034 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37 2046 msgid "" 2047 "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password." 2035 msgid "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password." 2048 2036 msgstr "" 2049 2037 "Passwort für den OSM-Server. Leer, wenn kein Passwort gespeichert werden " … … 2114 2102 msgstr "Beim Speichern eine Sicherheitskopie endend auf ~ erstellen" 2115 2103 2116 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java: 1102104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97 2117 2105 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:208 2118 2106 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172 … … 2121 2109 msgstr "Plugins" 2122 2110 2123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java: 1102111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97 2124 2112 msgid "Configure available plugins." 2125 2113 msgstr "Verfügbare Plugins bearbeiten." 2126 2114 2127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 152115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:102 2128 2116 msgid "Download List" 2129 2117 msgstr "Liste laden" 2130 2118 2131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 212119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108 2132 2120 #, java-format 2133 2121 msgid "Downloaded plugin information from {0} site" … … 2136 2124 msgstr[1] "Plugin-Informationen von {0} Quellen geladen" 2137 2125 2138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 242126 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:111 2139 2127 msgid "No plugin information found." 2140 2128 msgstr "Keine Plugin-Informationen gefunden." 2141 2129 2142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 302143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 192130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:117 2131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:206 2144 2132 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51 2145 2133 msgid "Update" 2146 2134 msgstr "Aktualisieren" 2147 2135 2148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 392136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126 2149 2137 msgid "Configure Sites ..." 2150 2138 msgstr "Seiten konfigurieren ...." 2151 2139 2152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 522153 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 612154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 722140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139 2141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:148 2142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159 2155 2143 msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages." 2156 2144 msgstr "Bitte entweder site-josm.xml oder Wiki-Seiten hinzufügen." 2157 2145 2158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 692159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 792146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:156 2147 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166 2160 2148 msgid "Please select an entry." 2161 2149 msgstr "Bitte wählen Sie einen Eintrag." 2162 2150 2163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 862151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:173 2164 2152 msgid "Configure Plugin Sites" 2165 2153 msgstr "Pluginquellen bearbeiten" 2166 2154 2167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 152155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:202 2168 2156 msgid "All installed plugins are up to date." 2169 2157 msgstr "Alle installierten Plugins sind aktuell." 2170 2158 2171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 182159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:205 2172 2160 #, java-format 2173 2161 msgid "" … … 2180 2168 "{0}" 2181 2169 2182 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 502183 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 582170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:241 2171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:249 2184 2172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106 2185 2173 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 … … 2196 2184 msgstr "unbekannt" 2197 2185 2198 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 642186 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:255 2199 2187 #, java-format 2200 2188 msgid "{0}: Version {1}{2}" 2201 2189 msgstr "{0}: Version {1}{2}" 2202 2190 2203 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:26 82191 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:263 2204 2192 msgid "Plugin bundled with JOSM" 2205 2193 msgstr "Plugin mit JOSM ausgeliefert" 2206 2194 2207 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:26 92195 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268 2208 2196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:167 2209 2197 msgid "no description available" 2210 2198 msgstr "keine Beschreibung verfügbar" 2211 2199 2212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 832200 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:295 2213 2201 #, java-format 2214 2202 msgid "" … … 2223 2211 "{0}" 2224 2212 2225 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 842213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:296 2226 2214 msgid "Plugin already exists" 2227 2215 msgstr "Das Plugin ist bereits vorhanden" 2228 2216 2229 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 872230 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java: 2922217 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:299 2218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304 2231 2219 #, java-format 2232 2220 msgid "Error deleting plugin file: {0}" 2233 2221 msgstr "Fehler beim Löschen des Plugins: {0}" 2234 2222 2235 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:3 352223 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:347 2236 2224 #, java-format 2237 2225 msgid "Error reading plugin information file: {0}" 2238 2226 msgstr "Fehler beim Lesen der Plugin-Informationsdatei: {0}" 2239 2227 2240 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:3 632228 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:375 2241 2229 #, java-format 2242 2230 msgid "" … … 2249 2237 "{0}" 2250 2238 2251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:3 642239 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:376 2252 2240 msgid "Download missing plugins" 2253 2241 msgstr "Fehlende Plugins herunterladen" … … 2334 2322 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38 2335 2323 msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)." 2336 msgstr "" 2337 "GPS-Spuranfang (wird immer genutzt, wenn keine anderen Marken verfügbar)." 2324 msgstr "GPS-Spuranfang (wird immer genutzt, wenn keine anderen Marken verfügbar)." 2338 2325 2339 2326 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55 … … 2353 2340 "Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their " 2354 2341 "button icons." 2355 msgstr "" 2356 "Audio-Marken (und Bild- und Web-Marken) und deren Bildsymbole beschriften." 2342 msgstr "Audio-Marken (und Bild- und Web-Marken) und deren Bildsymbole beschriften." 2357 2343 2358 2344 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88 … … 2396 2382 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143 2397 2383 msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding" 2398 msgstr "" 2399 "Der Faktor, um den die Geschwindigkeit bei schnellem Vorlauf erhöht wird" 2384 msgstr "Der Faktor, um den die Geschwindigkeit bei schnellem Vorlauf erhöht wird" 2400 2385 2401 2386 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144 … … 2523 2508 2524 2509 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62 2525 msgid "" 2526 "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines." 2510 msgid "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines." 2527 2511 msgstr "" 2528 2512 "Maximallänge zum Linienzeichnen (in Meter). Verwenden Sie \"-1\", um alle " … … 2534 2518 2535 2519 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:68 2536 msgid "" 2537 "Force drawing of lines if the imported data contain no line information." 2520 msgid "Force drawing of lines if the imported data contain no line information." 2538 2521 msgstr "" 2539 2522 "Das Zeichnen von Linien erzwingen, wenn die importierten Daten keine Linien-" … … 2554 2537 "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last " 2555 2538 "one." 2556 msgstr "" 2557 "Keine Pfeile zeichnen, wenn sie nicht den angegebenen Mindestabstand haben." 2539 msgstr "Keine Pfeile zeichnen, wenn sie nicht den angegebenen Mindestabstand haben." 2558 2540 2559 2541 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:95 … … 2672 2654 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60 2673 2655 msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)." 2674 msgstr "" 2675 "Standardwert momentan unbekannt (Einstellung wurde noch nicht verwendet)." 2656 msgstr "Standardwert momentan unbekannt (Einstellung wurde noch nicht verwendet)." 2676 2657 2677 2658 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101 … … 2768 2749 "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered." 2769 2750 "</p>" 2770 msgstr "" 2771 "<p>Das Pseudo-Tastaturkürzel 'disabled' deaktiviert Tastaturkürzel.</p>" 2751 msgstr "<p>Das Pseudo-Tastaturkürzel 'disabled' deaktiviert Tastaturkürzel.</p>" 2772 2752 2773 2753 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186 … … 2994 2974 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:143 2995 2975 #, java-format 2996 msgid "" 2997 "The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically." 2976 msgid "The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically." 2998 2977 msgstr "" 2999 2978 "Das Plugin {0} scheint fehlerhaft zu sein oder kann nicht automatisch " … … 3201 3180 msgstr "Kann keine Einstellungen vom Server laden." 3202 3181 3203 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 3283182 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:571 3204 3183 msgid "untagged" 3205 3184 msgstr "Ohne Merkmale" 3206 3185 3207 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 3293186 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:572 3208 3187 msgid "text" 3209 3188 msgstr "Text" … … 4125 4104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:252 4126 4105 msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button." 4127 msgstr "" 4128 "Ein Rechteck der gewünschten Größe zeichnen und dann den Mausknopf loslassen." 4106 msgstr "Ein Rechteck der gewünschten Größe zeichnen und dann den Mausknopf loslassen." 4129 4107 4130 4108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:254 … … 4177 4155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:617 4178 4156 msgid "Click to create a new way to the existing node." 4179 msgstr "" 4180 "Klicken, um einen neuen Weg zum existierenden Knotenpunkt zu erstellen." 4157 msgstr "Klicken, um einen neuen Weg zum existierenden Knotenpunkt zu erstellen." 4181 4158 4182 4159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:619 … … 4186 4163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:622 4187 4164 msgid "Click to insert a node and create a new way." 4188 msgstr "" 4189 "Klicken, um einen Knotenpunkt einzufügen und einen neuen Weg zu erstellen." 4165 msgstr "Klicken, um einen Knotenpunkt einzufügen und einen neuen Weg zu erstellen." 4190 4166 4191 4167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:624 … … 4213 4189 4214 4190 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:391 4215 msgid "" 4216 "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node." 4191 msgid "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node." 4217 4192 msgstr "" 4218 4193 "Maustaste loslassen, um die Bewegung zu stoppen. Strg: mit dem nächsten " … … 4313 4288 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75 4314 4289 msgid "Please select closed way(s) of at least four nodes." 4315 msgstr "" 4316 "Bitte geschlossene(n) Weg(e) mit mindestens vier Knotenpunkte auswählen." 4290 msgstr "Bitte geschlossene(n) Weg(e) mit mindestens vier Knotenpunkte auswählen." 4317 4291 4318 4292 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90 4319 4293 msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize." 4320 msgstr "" 4321 "Bitte Wege mit nahezu rechten Winkeln zum rechtwinklig machen auswählen." 4294 msgstr "Bitte Wege mit nahezu rechten Winkeln zum rechtwinklig machen auswählen." 4322 4295 4323 4296 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97 … … 4376 4349 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101 4377 4350 msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes." 4378 msgstr "" 4379 "Bitte genau drei Knoten oder einen Weg mit drei Knotenpunkten auswählen." 4351 msgstr "Bitte genau drei Knoten oder einen Weg mit drei Knotenpunkten auswählen." 4380 4352 4381 4353 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121 … … 4531 4503 4532 4504 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104 4533 msgid "" 4534 "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or" 4505 msgid "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or" 4535 4506 msgstr "" 4536 4507 "* Einen Weg, der einen oder mehr Knoten hat, die von mehr als einem Weg " … … 4538 4509 4539 4510 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105 4540 msgid "" 4541 "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way." 4511 msgid "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way." 4542 4512 msgstr "" 4543 4513 "* Einen Weg und einen oder mehr Knoten, die von mehr als einem Weg verwendet " … … 4874 4844 4875 4845 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23 4876 msgid "" 4877 "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs." 4846 msgid "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs." 4878 4847 msgstr "" 4879 4848 "Testwerkzeug für Objektvorlagen öffnen, um eine Vorschau auf die Dialoge der " … … 4882 4851 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34 4883 4852 msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first." 4884 msgstr "" 4885 "Sie müssen zuerst in den Einstellungen eine Quelle für Vorlagen angeben." 4853 msgstr "Sie müssen zuerst in den Einstellungen eine Quelle für Vorlagen angeben." 4886 4854 4887 4855 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44 … … 4982 4950 4983 4951 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:93 4984 msgid "Open the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"4952 msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download" 4985 4953 msgstr "" 4986 4954 "Öffnet das OpenStreetBugs-Fenster und aktiviert das automatische " … … 5272 5240 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63 5273 5241 msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250." 5274 msgstr "" 5275 "Maximale Anzahl von Abschnitten in jedem generierten Weg. Standard ist 250." 5242 msgstr "Maximale Anzahl von Abschnitten in jedem generierten Weg. Standard ist 250." 5276 5243 5277 5244 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64 … … 5301 5268 5302 5269 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:67 5303 msgid "" 5304 "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000." 5270 msgid "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000." 5305 5271 msgstr "" 5306 5272 "Auflösung der Landsat-Kacheln, gemessen in Pixel pro Grad. Standard ist " … … 5313 5279 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69 5314 5280 msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0." 5315 msgstr " Verschiebe alle Punkte in Ostrichtung(Grad). Standard ist 0."5281 msgstr "Alle Punkte nach Osten verschieben (Grad). Standard ist 0." 5316 5282 5317 5283 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70 5318 5284 msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0." 5319 msgstr " Verschiebe alle Punkte in Nordrichtung(Grad). Standard ist 0."5285 msgstr "Alle Punkte nach Norden verschieben (Grad). Standard ist 0." 5320 5286 5321 5287 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71 … … 5326 5292 msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water." 5327 5293 msgstr "" 5328 " Bezeichne Wege als Wasser, Küstenlinie, Land oder nichts. Standard ist "5294 "Wege als Wasser, Küstenlinie, Land oder nichts bezeichnen. Standard ist " 5329 5295 "Wasser." 5330 5296 … … 5335 5301 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74 5336 5302 msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB" 5337 msgstr "" 5338 "Maximale Größe des des Speicherverzeichnisses in bytes. Standard ist 300MB" 5303 msgstr "Maximale Größe des Speicherverzeichnisses in Bytes. Standard ist 300MB" 5339 5304 5340 5305 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75 5341 5306 msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100" 5342 msgstr "" 5343 "Maximales Dateialter von gespeicherten Dateien in Tagen. Standard ist 100" 5307 msgstr "Maximales Dateialter von gespeicherten Dateien in Tagen. Standard ist 100" 5344 5308 5345 5309 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77 5346 5310 msgid "An plugin to trace water bodies on Landsat imagery." 5347 msgstr "Ein Plugin umWasserflächen auf Landsat-Bildern zu kennzeichnen."5311 msgstr "Ein Plugin, um Wasserflächen auf Landsat-Bildern zu kennzeichnen." 5348 5312 5349 5313 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78 … … 5382 5346 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:38 5383 5347 msgid "Load set of images as a new layer." 5384 msgstr " Lade einen Satz Bilder als neue Ebene."5348 msgstr "Einen Satz Bilder als neue Ebene laden." 5385 5349 5386 5350 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106 … … 5404 5368 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144 5405 5369 msgid "Rotate left" 5406 msgstr " Links drehen"5370 msgstr "Nach links drehen" 5407 5371 5408 5372 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146 … … 5412 5376 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163 5413 5377 msgid "Rotate right" 5414 msgstr " Rechts drehen"5378 msgstr "Nach rechts drehen" 5415 5379 5416 5380 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165 … … 5461 5425 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101 5462 5426 msgid "Validate either current selection or complete dataset." 5463 msgstr " Prüfen der aktuellen Auswahl oder des kompletten Datensatzes."5427 msgstr "Aktuelle Auswahl oder den kompletten Datensatz prüfen." 5464 5428 5465 5429 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102 5466 5430 msgid "Fix" 5467 msgstr "Repariere "5431 msgstr "Reparieren" 5468 5432 5469 5433 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102 5470 5434 msgid "Fix the selected errors." 5471 msgstr " Korrigiere die Fehler in den Daten."5435 msgstr "Ausgewählte Fehler korrigieren." 5472 5436 5473 5437 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106 5474 5438 msgid "Ignore" 5475 msgstr "Ignoriere "5439 msgstr "Ignorieren" 5476 5440 5477 5441 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107 5478 5442 msgid "Ignore the selected errors next time." 5479 msgstr " Ignoriere die Fehler beim nächsten Mal."5443 msgstr "Ausgewählte Fehler beim nächsten Mal ignorieren." 5480 5444 5481 5445 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192 … … 5493 5457 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193 5494 5458 msgid "Ignore whole group or individual elements?" 5495 msgstr " Ignorieren der ganzen Gruppe oder der einzelnen Elemente?"5459 msgstr "Ganze Gruppe oder einzelne Elemente ignorieren?" 5496 5460 5497 5461 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:194 … … 5501 5465 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:161 5502 5466 msgid "Grid" 5503 msgstr " Gitter"5467 msgstr "Raster" 5504 5468 5505 5469 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:275 … … 5509 5473 "Error initializing test {0}:\n" 5510 5474 " {1}" 5511 msgstr "Fehler beim Initialisieren von Test {0}: \"{1}\"" 5475 msgstr "" 5476 "Fehler beim Initialisieren des Tests {0}:\n" 5477 " \"{1}\"" 5512 5478 5513 5479 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75 … … 5542 5508 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69 5543 5509 msgid "Use ignore list." 5544 msgstr "Ignorierliste nutzen."5510 msgstr "Ignorierliste verwenden." 5545 5511 5546 5512 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70 5547 msgid "Use the useignore list to suppress warnings."5548 msgstr " Nutzung der Ignorierliste zum Unterdrücken von Warnungen."5513 msgid "Use the ignore list to suppress warnings." 5514 msgstr "Ignorierliste zum Unterdrücken von Warnungen verwenden." 5549 5515 5550 5516 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73 5551 5517 msgid "Use error layer." 5552 msgstr "Fehlerebene nutzen."5518 msgstr "Fehlerebene verwenden." 5553 5519 5554 5520 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74 5555 5521 msgid "Use the error layer to display problematic elements." 5556 msgstr " Nutze die Fehlerebene, um problematische Elemente anzuzeigen."5522 msgstr "Fehlerebene verwenden, um problematische Elemente anzuzeigen." 5557 5523 5558 5524 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79 5559 5525 msgid "On demand" 5560 msgstr "A nfrage"5526 msgstr "Auf Anforderung" 5561 5527 5562 5528 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:80 5563 5529 msgid "On upload" 5564 msgstr " Hochladen"5530 msgstr "Beim Hochladen" 5565 5531 5566 5532 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:92 … … 5568 5534 "A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor " 5569 5535 "programs." 5570 msgstr "" 5571 "Ein OSM-Datenprüfer, der auf häufige Fehler der Benutzer und Editoren prüft." 5536 msgstr "Ein OSM-Datenprüfer, der auf häufige Fehler der Benutzer und Editoren prüft." 5572 5537 5573 5538 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:94 … … 5616 5581 5617 5582 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22 5618 msgid "" 5619 "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once." 5620 msgstr "Dieser Test sucht nach Wegen, die einine Knoten mehrfach enthalten." 5583 msgid "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once." 5584 msgstr "Dieser Test sucht nach Wegen, die einige ihrer Knoten mehrfach enthalten." 5621 5585 5622 5586 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45 … … 5629 5593 "layer, but are not connected by a node." 5630 5594 msgstr "" 5631 "Dieser Test prüft, ob zwei Straßen, Ei nsenbahnlinien oder Wasserwege sich in "5632 "der selben Ebene überschneiden, aber nicht durch einen Knoten verbunden sind "5595 "Dieser Test prüft, ob zwei Straßen, Eisenbahnlinien oder Wasserwege sich in " 5596 "der selben Ebene überschneiden, aber nicht durch einen Knoten verbunden sind." 5633 5597 5634 5598 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:116 … … 5651 5615 #, java-format 5652 5616 msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for" 5653 msgstr " Ersetze \"{0}\" mit \"{1}\"für"5617 msgstr "\"{0}\" mit \"{1}\" für ersetzen für" 5654 5618 5655 5619 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35 … … 5659 5623 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36 5660 5624 msgid "This test checks that coastlines are correct." 5661 msgstr "Dieser Test überprüft ob die Küsten korrekt sind."5625 msgstr "Dieser Test überprüft, ob die Küsten korrekt sind." 5662 5626 5663 5627 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80 … … 5671 5635 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32 5672 5636 msgid "This tests if ways which should be circular are closed." 5673 msgstr "Testen ob zu schließende Wege korrekt geschlossen sind."5637 msgstr "Testen, ob kreisförmige Wege korrekt geschlossen sind." 5674 5638 5675 5639 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76 … … 5727 5691 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42 5728 5692 msgid "Overlapping ways." 5729 msgstr " Wege überlappen sich."5693 msgstr "Überlappende Wege." 5730 5694 5731 5695 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43 … … 5734 5698 "than one way." 5735 5699 msgstr "" 5736 "Dieser Test prüft dass eine Verbindung zwischen zwei Knoten nicht von mehr "5700 "Dieser Test prüft, dass eine Verbindung zwischen zwei Knoten nicht von mehr " 5737 5701 "als einem Weg verwendet wird." 5738 5702 … … 5816 5780 5817 5781 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37 5818 msgid "" 5819 "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled." 5782 msgid "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled." 5820 5783 msgstr "" 5821 5784 "Dieser Test prüft auf ähnlich benannte Wege, was auf Schreibfehler hinweisen " … … 5867 5830 #, java-format 5868 5831 msgid "Invalid spellcheck line: {0}" 5869 msgstr "Ungült e Rechtschreibprüferzeile: {0}"5832 msgstr "Ungültige Zeile im Rechtschreibprüfer: {0}" 5870 5833 5871 5834 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:235 … … 5875 5838 "{0}" 5876 5839 msgstr "" 5877 " Konnte auf die Datendatei(en) nicht zugreifen:\n"5840 "Auf die Datendatei(en) kann nicht zugegriffen werden:\n" 5878 5841 "{0}" 5879 5842 … … 5918 5881 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:360 5919 5882 msgid "FIXMES" 5920 msgstr "Korrekturnotiz "5883 msgstr "Korrekturnotizen" 5921 5884 5922 5885 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:402 … … 5926 5889 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:403 5927 5890 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words." 5928 msgstr " Überprüft Schlüssel auf Gültigkeitdurch Abgleich mit einer Liste."5891 msgstr "Schlüssel auf Gültigkeit prüfen durch Abgleich mit einer Liste." 5929 5892 5930 5893 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:410 5931 5894 msgid "Use complex property checker." 5932 msgstr " Nutze komplexen Eigenschaftsprüfer."5895 msgstr "Komplexen Eigenschaftsprüfer verwenden." 5933 5896 5934 5897 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:411 5935 5898 msgid "Validate property values and tags using complex rules." 5936 msgstr "" 5937 "Prüft die Gültigkeit von Werten und Schlüsseln anhand von komplexen Regeln." 5899 msgstr "Gültigkeit von Werten und Schlüsseln anhand komplexer Regeln prüfen." 5938 5900 5939 5901 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430 … … 5973 5935 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514 5974 5936 msgid "Check for FIXMES." 5975 msgstr " Prüfe auf Korrekturnotizen"5937 msgstr "Auf Korrekturnotizen prüfen" 5976 5938 5977 5939 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:515 5978 5940 msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value." 5979 5941 msgstr "" 5980 " Sucht nach Knoten oder Wegen, die im Wert eines Schlüssels Korrekturnotizen "5942 "Nach Knoten oder Wegen suchen, die im Wert eines Schlüssels Korrekturnotizen " 5981 5943 "(fixme) stehen haben." 5982 5944 5983 5945 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:522 5984 5946 msgid "Use default data file." 5985 msgstr "Standarddatendatei nutzen."5947 msgstr "Standarddatendatei verwenden." 5986 5948 5987 5949 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:523 … … 5991 5953 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:526 5992 5954 msgid "Use default spellcheck file." 5993 msgstr "Standarddatei für Schreibprüfung nutzen."5955 msgstr "Standarddatei für Schreibprüfung verwenden." 5994 5956 5995 5957 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:527 5996 5958 msgid "Use the default spellcheck file (recommended)." 5997 msgstr " Nutzung der Standarddatei für die Schreibfehlerprüfung(empfohlen)."5959 msgstr "Standarddatei für die Schreibfehlerprüfung verwenden (empfohlen)." 5998 5960 5999 5961 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:618 … … 6075 6037 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144 6076 6038 msgid "Connecting" 6077 msgstr "Verbinde "6039 msgstr "Verbinden" 6078 6040 6079 6041 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204 … … 6153 6115 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38 6154 6116 msgid "Save captured data to file every minute." 6155 msgstr " Speichere die aufgezeichneten Daten jede Minute."6117 msgstr "Aufgezeichnete Daten jede Minute in die Datei speichern." 6156 6118 6157 6119 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51 … … 6188 6150 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:78 6189 6151 msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!" 6190 msgstr "" 6191 "Das Surveyor-Plugin benötigt das LiveGPS-Plugin, konnte es aber nicht finden!" 6152 msgstr "Das Surveyor-Plugin benötigt das LiveGPS-Plugin, konnte es aber nicht finden!" 6192 6153 6193 6154 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58 … … 6201 6162 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77 6202 6163 msgid "Show Tile Status" 6203 msgstr " Zeige Kachelstatus"6164 msgstr "Kachelstatus anzeigen" 6204 6165 6205 6166 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90 … … 6306 6267 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130 6307 6268 msgid "configure the connected DG100" 6308 msgstr " Einstellen des angeschlossenen DG100"6269 msgstr "Angeschlossenen DG100 einstellen" 6309 6270 6310 6271 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139 … … 6314 6275 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48 6315 6276 msgid "Importing data from device." 6316 msgstr " Importiere Daten vom Gerät."6277 msgstr "Daten vom Gerät importieren." 6317 6278 6318 6279 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:54 6319 6280 msgid "Importing data from DG100..." 6320 msgstr " Importiere Daten vom DG100..."6281 msgstr "Daten vom DG100 importieren..." 6321 6282 6322 6283 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68 … … 6354 6315 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112 6355 6316 msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPXLayer." 6356 msgstr " Importiere Daten vom Globalsat-Datenlogger DG100 in eine GPS-Ebene."6317 msgstr "Daten vom Globalsat-Datenlogger DG100 in eine GPS-Ebene importieren." 6357 6318 6358 6319 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:119 … … 6362 6323 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33 6363 6324 msgid "Simplify Way" 6364 msgstr " Vereinfache Weg"6325 msgstr "Weg vereinfachen" 6365 6326 6366 6327 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33 6367 6328 msgid "Delete unnecessary nodes from a way." 6368 msgstr " Lösche unnötige Knotenpunkte eines Weges."6329 msgstr "Unnötige Knotenpunkte eines Weges löschen." 6369 6330 6370 6331 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64 … … 6388 6349 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87 6389 6350 #, java-format 6390 msgid "" 6391 "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify them all?" 6392 msgid_plural "" 6393 "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?" 6351 msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?" 6352 msgid_plural "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?" 6394 6353 msgstr[0] "" 6395 "Diese Auswahl enthält {0} Weg. Sind Sie sich, dass allevereinfacht werden "6396 "soll en?"6354 "Diese Auswahl enthält {0} Weg. Sind Sie sich, dass er vereinfacht werden " 6355 "soll?" 6397 6356 msgstr[1] "" 6398 6357 "Diese Auswahl enthält {0} Wege. Sind Sie sich, dass alle vereinfacht werden " … … 6712 6671 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153 6713 6672 msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates." 6714 msgstr "" 6715 "Die ausgewählte(n) Quelle(n) auf Aktualisierungen oder neue Plugins prüfen." 6673 msgstr "Die ausgewählte(n) Quelle(n) auf Aktualisierungen oder neue Plugins prüfen." 6716 6674 6717 6675 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:155 … … 6831 6789 6832 6790 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164 6833 msgid "" 6834 "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution" 6791 msgid "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution" 6835 6792 msgstr "" 6836 6793 "Das angeforderte Gebiet ist zu groß. Zoomen Sie ein wenig oder ändern Sie " … … 6967 6924 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28 6968 6925 msgid "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button to reset." 6969 msgstr "" 6970 "Setze Anfang/Ende für Routenberechnung. Zurücksetzen mit mittlerer Maustaste." 6926 msgstr "Setze Anfang/Ende für Routenberechnung. Zurücksetzen mit mittlerer Maustaste." 6971 6927 6972 6928 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40 … … 7053 7009 7054 7010 #: trans_validator.java:54 7055 msgid "sep erate cycleway as lane on a cycleway"7011 msgid "separate cycleway as lane on a cycleway" 7056 7012 msgstr "Radweg als Spur eines Radweges" 7057 7013 … … 11126 11082 msgid "Edit Cliff" 11127 11083 msgstr "Klippe bearbeiten" 11084 -
applications/editors/josm/i18n/po/en_GB.po
r12641 r12692 9 9 "Project-Id-Version: en_GB\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "POT-Creation-Date: 2008-12- 28 20:02+0100\n"12 "PO-Revision-Date: 2008-12- 27 17:29+0100\n"13 "Last-Translator: Dirk Stöcker <openstreetmap@dstoecker.de>\n"11 "POT-Creation-Date: 2008-12-30 14:09+0100\n" 12 "PO-Revision-Date: 2008-12-30 01:51+0000\n" 13 "Last-Translator: Bruce Cowan <lp@bcowan.fastmail.co.uk>\n" 14 14 "Language-Team: JOSM\n" 15 15 "MIME-Version: 1.0\n" … … 17 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 19 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 19 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-30 12:58+0000\n" 20 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 20 21 21 22 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:448 … … 26 27 "\n" 27 28 msgstr "" 29 "Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n" 30 "because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n" 31 "\n" 28 32 29 33 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:453 … … 32 36 "\n" 33 37 msgstr "" 38 "This action will have no shortcut.\n" 39 "\n" 34 40 35 41 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:455 … … 39 45 "\n" 40 46 msgstr "" 47 "Using the shortcut ''{0}'' instead.\n" 48 "\n" 41 49 42 50 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:457 43 #, fuzzy44 51 msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)" 45 msgstr " You have to specify annotation sources in the preferences first."52 msgstr "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)" 46 53 47 54 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32 48 #, fuzzy49 55 msgid "Do not show again" 50 msgstr "Do not hing"56 msgstr "Do not show again" 51 57 52 58 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37 53 59 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:152 54 #, fuzzy55 60 msgid "Information" 56 msgstr " Add author information"61 msgstr "Information" 57 62 58 63 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:65 … … 61 66 "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin." 62 67 msgstr "" 68 "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin." 63 69 64 70 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:67 65 71 #, java-format 66 72 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}." 67 msgstr " "73 msgstr "According to the information within the plugin, the author is {0}." 68 74 69 75 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69 … … 71 77 "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug." 72 78 msgstr "" 79 "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug." 73 80 74 81 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70 75 82 msgid "Should the plugin be disabled?" 76 msgstr " "83 msgstr "Should the plugin be disabled?" 77 84 78 85 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:71 79 86 msgid "Disable plugin" 80 msgstr " "87 msgstr "Disable plugin" 81 88 82 89 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84 … … 85 92 "unload the plugin." 86 93 msgstr "" 94 "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to " 95 "unload the plugin." 87 96 88 97 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:87 … … 91 100 "about the problem." 92 101 msgstr "" 102 "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from " 103 "about the problem." 93 104 94 105 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93 … … 101 112 102 113 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:94 103 #, fuzzy104 114 msgid "" 105 115 "An unexpected exception occurred.\n" … … 108 118 "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report." 109 119 msgstr "" 110 "An unexpected exception occur ed.\n"120 "An unexpected exception occurred.\n" 111 121 "\n" 112 122 "This is always a coding error. If you are running the latest\n" … … 120 130 #, java-format 121 131 msgid "Please report a ticket at {0}" 122 msgstr " "132 msgstr "Please report a ticket at {0}" 123 133 124 134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:115 125 135 msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!" 126 msgstr " "136 msgstr "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!" 127 137 128 138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:116 … … 131 141 "bug." 132 142 msgstr "" 143 "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before reporting " 144 "a bug." 133 145 134 146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:117 135 147 msgid "Be sure to include the following information:" 136 msgstr " "148 msgstr "Be sure to include the following information:" 137 149 138 150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:122 139 151 msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)" 140 msgstr " "152 msgstr "(The text has already been copied to your clipboard.)" 141 153 142 154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:297 143 155 msgid "This is after the end of the recording" 144 msgstr " "156 msgstr "This is after the end of the recording" 145 157 146 158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:337 147 #, fuzzy148 159 msgid "Error playing sound" 149 msgstr "Error p arsing {0}:"160 msgstr "Error playing sound" 150 161 151 162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:40 152 163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43 153 164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94 154 #, fuzzy155 165 msgid "Contacting OSM Server..." 156 msgstr "Contacting the OSM server..."166 msgstr "Contacting OSM Server..." 157 167 158 168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:51 … … 165 175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:225 166 176 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120 167 #, fuzzy168 177 msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags." 169 msgstr "NullPointerException . Possiblesome missing tags."178 msgstr "NullPointerException, Possibly some missing tags." 170 179 171 180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99 … … 183 192 "some time." 184 193 msgstr "" 194 "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting " 195 "some time." 185 196 186 197 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50 … … 195 206 196 207 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:188 197 #, fuzzy198 208 msgid "Found <nd> element in non-way." 199 msgstr "Found < seg> tag on non-way."209 msgstr "Found <nd> element in non-way." 200 210 201 211 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:191 202 212 msgid "<nd> has zero ref" 203 msgstr " "213 msgstr "<nd> has zero ref" 204 214 205 215 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:203 206 #, fuzzy207 216 msgid "Found <member> tag on non-relation." 208 msgstr "Found < seg> tag on non-way."217 msgstr "Found <member> tag on non-relation." 209 218 210 219 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:211 211 #, fuzzy212 220 msgid "Incomplete <member> specification with ref=0" 213 msgstr "Incomplete segment with id=0"221 msgstr "Incomplete <member> specification with ref=0" 214 222 215 223 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:254 … … 218 226 219 227 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:310 220 #, fuzzy,java-format228 #, java-format 221 229 msgid "Missing required attribute \"{0}\"." 222 230 msgstr "Missing required attribute \"{0}\"." … … 228 236 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280 229 237 msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document" 230 msgstr " "238 msgstr "Parse error: invalid document structure for gpx document" 231 239 232 240 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:27 233 #, fuzzy234 241 msgid "Contacting Server..." 235 msgstr "Contacting the OSM server..."242 msgstr "Contacting Server..." 236 243 237 244 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:116 238 245 msgid "Provide a brief comment as to the changes to you are uploading:" 239 msgstr " "246 msgstr "Provide a brief comment as to the changes to you are uploading:" 240 247 241 248 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:117 242 249 msgid "Commit comment" 243 msgstr " "250 msgstr "Commit comment" 244 251 245 252 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:146 246 #, fuzzy,java-format253 #, java-format 247 254 msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..." 248 msgstr "Upload {0} {1} ( {2})..."255 msgstr "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..." 249 256 250 257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:161 … … 252 259 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64 253 260 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:122 254 #, fuzzy,java-format261 #, java-format 255 262 msgid "An error occurred: {0}" 256 msgstr "An error occ oured in plugin{0}"263 msgstr "An error occurred: {0}" 257 264 258 265 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:189 259 266 msgid "Opening changeset..." 260 msgstr " "267 msgstr "Opening changeset..." 261 268 262 269 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:223 263 270 msgid "Server does not support changesets" 264 msgstr " "271 msgstr "Server does not support changesets" 265 272 266 273 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:245 … … 274 281 275 282 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:283 276 #, fuzzy277 283 msgid "Preparing..." 278 msgstr "Preparing data..."284 msgstr "Preparing..." 279 285 280 286 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:293 … … 284 290 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:377 285 291 msgid "Closing changeset..." 286 msgstr " "292 msgstr "Closing changeset..." 287 293 288 294 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:640 289 295 msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):" 290 msgstr " "296 msgstr "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):" 291 297 292 298 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78 … … 333 339 "required." 334 340 msgstr "" 341 "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer " 342 "required." 335 343 336 344 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:260 337 345 #, java-format 338 346 msgid "Plugin requires JOSM update: {0}." 339 msgstr " "347 msgstr "Plugin requires JOSM update: {0}." 340 348 341 349 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:271 … … 347 355 #, java-format 348 356 msgid "Last plugin update more than {0} days ago." 349 msgstr " "357 msgstr "Last plugin update more than {0} days ago." 350 358 351 359 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:287 … … 354 362 "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)" 355 363 msgstr "" 364 "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by " 365 "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)" 356 366 357 367 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:318 358 #, fuzzy,java-format368 #, java-format 359 369 msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?" 360 msgstr "Could not load plugin {0}. "370 msgstr "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?" 361 371 362 372 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:389 … … 369 379 370 380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468 371 #, fuzzy372 381 msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?" 373 msgstr "There are unsaved changes. Really quit?"382 msgstr "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?" 374 383 375 384 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:469 … … 390 399 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:43 391 400 msgid "You can paste an URL here to download the area." 392 msgstr " "401 msgstr "You can paste an URL here to download the area." 393 402 394 403 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:112 … … 413 422 414 423 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:133 415 #, fuzzy416 424 msgid "Bounding Box" 417 msgstr "Bounding box"425 msgstr "Bounding Box" 418 426 419 427 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44 … … 424 432 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609 425 433 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52 426 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 59434 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:146 427 435 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89 428 436 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67 … … 451 459 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38 452 460 msgid "zoom level" 453 msgstr " "461 msgstr "zoom level" 454 462 455 463 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39 456 #, fuzzy457 464 msgid "x from" 458 msgstr " from"465 msgstr "x from" 459 466 460 467 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41 … … 464 471 465 472 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44 466 #, fuzzy467 473 msgid "y from" 468 msgstr " from"474 msgstr "y from" 469 475 470 476 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84 471 477 msgid "Tile Numbers" 472 msgstr " "478 msgstr "Tile Numbers" 473 479 474 480 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:83 475 481 msgid "Data Sources and Types" 476 msgstr " "482 msgstr "Data Sources and Types" 477 483 478 484 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133 479 #, fuzzy480 485 msgid "Download as new layer" 481 msgstr "Download ing {0} {1}"486 msgstr "Download as new layer" 482 487 483 488 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:136 484 #, fuzzy485 489 msgid "Download Area" 486 msgstr "Download ?"490 msgstr "Download Area" 487 491 488 492 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:152 489 493 msgid "Download area too large; will probably be rejected by server" 490 msgstr " "494 msgstr "Download area too large, will probably be rejected by server" 491 495 492 496 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:155 493 497 msgid "Download area ok, size probably acceptable to server" 494 msgstr " "498 msgstr "Download area ok, size probably acceptable to server" 495 499 496 500 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100 497 501 msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan." 498 msgstr " "502 msgstr "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan." 499 503 500 504 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:101 501 505 msgid "Map" 502 msgstr " "506 msgstr "Map" 503 507 504 508 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86 505 509 msgid "false: the property is explicitly switched off" 506 msgstr " "510 msgstr "false: the property is explicitly switched off" 507 511 508 512 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91 509 513 msgid "true: the property is explicitly switched on" 510 msgstr " "514 msgstr "true: the property is explicitly switched on" 511 515 512 516 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96 … … 514 518 "partial: different selected objects have different values, do not change" 515 519 msgstr "" 520 "partial: different selected objects have different values, do not change" 516 521 517 522 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101 518 523 msgid "unset: do not set this property on the selected objects" 519 msgstr " "524 msgstr "unset: do not set this property on the selected objects" 520 525 521 526 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37 522 527 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38 523 #, fuzzy524 528 msgid "Upload Preferences" 525 msgstr " Preferences"529 msgstr "Upload Preferences" 526 530 527 531 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37 528 #, fuzzy529 532 msgid "Upload the current preferences to the server" 530 msgstr "Upload all changes to the OSM server."533 msgstr "Upload the current preferences to the server" 531 534 532 535 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54 … … 545 548 546 549 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56 547 #, fuzzy548 550 msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)" 549 msgstr " Size the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"551 msgstr "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)" 550 552 551 553 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57 … … 599 601 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:55 600 602 msgid "Message of the day not available" 601 msgstr " "603 msgstr "Message of the day not available" 602 604 603 605 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84 604 606 msgid "Move right" 605 msgstr " "607 msgstr "Move right" 606 608 607 609 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84 … … 611 613 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104 612 614 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109 613 #, fuzzy,java-format615 #, java-format 614 616 msgid "Map: {0}" 615 msgstr " WMS layer: {0}"617 msgstr "Map: {0}" 616 618 617 619 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89 618 #, fuzzy619 620 msgid "Move left" 620 msgstr "Move "621 msgstr "Move left" 621 622 622 623 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94 623 #, fuzzy624 624 msgid "Move up" 625 msgstr "Move "625 msgstr "Move up" 626 626 627 627 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99 628 #, fuzzy629 628 msgid "Move down" 630 msgstr "Move "629 msgstr "Move down" 631 630 632 631 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104 633 632 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15 634 633 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16 635 #, fuzzy636 634 msgid "Zoom in" 637 msgstr "Zoom "635 msgstr "Zoom in" 638 636 639 637 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109 640 638 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15 641 639 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16 642 #, fuzzy643 640 msgid "Zoom out" 644 msgstr "Zoom "641 msgstr "Zoom out" 645 642 646 643 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:89 … … 655 652 #, java-format 656 653 msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''" 657 msgstr " "654 msgstr "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''" 658 655 659 656 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:391 660 657 #, java-format 661 658 msgid "Use preset ''{0}''" 662 msgstr " "659 msgstr "Use preset ''{0}''" 663 660 664 661 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:433 665 #, fuzzy666 662 msgid "Unknown type" 667 msgstr "Unknown host"663 msgstr "Unknown type" 668 664 669 665 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:507 670 #, fuzzy,java-format666 #, java-format 671 667 msgid "Could not read tagging preset source: {0}" 672 msgstr "Could not read annotationpreset source: {0}"668 msgstr "Could not read tagging preset source: {0}" 673 669 674 670 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:510 … … 681 677 msgid "Change {0} object" 682 678 msgid_plural "Change {0} objects" 683 msgstr[0] "Change {0} object ."679 msgstr[0] "Change {0} object" 684 680 msgstr[1] "Change {0} objects." 685 681 … … 691 687 #, java-format 692 688 msgid "Preset group ''{0}''" 693 msgstr " "689 msgstr "Preset group ''{0}''" 694 690 695 691 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:132 696 692 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:107 697 #, fuzzy698 693 msgid "File" 699 msgstr "File s"694 msgstr "File" 700 695 701 696 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:133 … … 703 698 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90 704 699 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61 705 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 66700 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:153 706 701 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107 707 702 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86 … … 724 719 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:136 725 720 msgid "Audio" 726 msgstr " "721 msgstr "Audio" 727 722 728 723 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:137 729 724 msgid "Presets" 730 msgstr " "725 msgstr "Presets" 731 726 732 727 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:164 … … 737 732 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68 738 733 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113 739 #, fuzzy,java-format734 #, java-format 740 735 msgid "Menu: {0}" 741 msgstr " GPS end: {0}"736 msgstr "Menu: {0}" 742 737 743 738 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:212 744 739 msgid "Wireframe view" 745 msgstr " "740 msgstr "Wireframe view" 746 741 747 742 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:214 748 743 msgid "Toggle Wireframe view" 749 msgstr " "744 msgstr "Toggle Wireframe view" 750 745 751 746 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26 … … 770 765 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136 771 766 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302 772 #, fuzzy,java-format767 #, java-format 773 768 msgid "This will change up to {0} object." 774 769 msgid_plural "This will change up to {0} objects." 775 msgstr[0] "This will change {0} object."776 msgstr[1] " This will change {0} objects."770 msgstr[0] "This will change up to {0} object." 771 msgstr[1] "Dies wird bis zu {0} Objekte ändern." 777 772 778 773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136 779 774 msgid "An empty value deletes the key." 780 msgstr " "775 msgstr "An empty value deletes the key." 781 776 782 777 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151 … … 805 800 806 801 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:255 807 #, fuzzy,java-format802 #, java-format 808 803 msgid "Change properties of up to {0} object" 809 804 msgid_plural "Change properties of up to {0} objects" 810 msgstr[0] "Change {0} object."811 msgstr[1] "Change {0} objects."805 msgstr[0] "Change properties of up to {0} object" 806 msgstr[1] "Change properties of up to {0} objects" 812 807 813 808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:297 … … 825 820 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433 826 821 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434 827 #, fuzzy828 822 msgid "Properties/Memberships" 829 msgstr "Properties "823 msgstr "Properties/Memberships" 830 824 831 825 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433 832 #, fuzzy833 826 msgid "Properties for selected objects." 834 827 msgstr "Properties for selected objects." … … 847 840 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74 848 841 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46 849 #, fuzzy,java-format842 #, java-format 850 843 msgid "Toggle: {0}" 851 msgstr " Auto Scale: {0}"844 msgstr "Toggle: {0}" 852 845 853 846 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497 854 847 msgid "Member Of" 855 msgstr " "848 msgstr "Member Of" 856 849 857 850 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497 858 851 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:283 859 #, fuzzy860 852 msgid "Role" 861 msgstr "R esolve"853 msgstr "Role" 862 854 863 855 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:563 864 856 #, java-format 865 857 msgid "Really delete selection from relation {0}?" 866 msgstr " "858 msgstr "Really delete selection from relation {0}?" 867 859 868 860 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:564 869 #, fuzzy870 861 msgid "Change relation" 871 msgstr "Change Properties"862 msgstr "Change relation" 872 863 873 864 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:594 … … 887 878 888 879 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:607 889 #, fuzzy890 880 msgid "Add Properties" 891 msgstr " Properties"881 msgstr "Add Properties" 892 882 893 883 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:610 … … 896 886 897 887 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:612 898 #, fuzzy899 888 msgid "Edit Properties" 900 msgstr " Properties"889 msgstr "Edit Properties" 901 890 902 891 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:615 … … 905 894 906 895 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:617 907 #, fuzzy908 896 msgid "Delete Properties" 909 msgstr " Change Properties"897 msgstr "Delete Properties" 910 898 911 899 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:619 … … 914 902 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98 915 903 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74 916 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 76904 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:163 917 905 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115 918 906 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286 … … 931 919 932 920 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:203 933 #, fuzzy934 921 msgid "Create new relation" 935 msgstr "Create new way"922 msgstr "Create new relation" 936 923 937 924 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:204 938 #, fuzzy939 925 msgid "Edit new relation" 940 msgstr "E xit the application."926 msgstr "Edit new relation" 941 927 942 928 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:205 943 929 #, java-format 944 930 msgid "Edit relation #{0}" 945 msgstr " "931 msgstr "Edit relation #{0}" 946 932 947 933 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:249 … … 952 938 "sensible way." 953 939 msgstr "" 940 "This is the basic relation editor which allows you to change the relation's " 941 "tags as well as the members. In addition to this we should have a smart " 942 "editor that detects the type of relationship and limits your choices in a " 943 "sensible way." 954 944 955 945 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:283 956 946 msgid "Occupied By" 957 msgstr " "947 msgstr "Occupied By" 958 948 959 949 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:299 960 950 msgid "Tags (empty value deletes tag)" 961 msgstr " "951 msgstr "Tags (empty value deletes tag)" 962 952 963 953 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:301 964 954 msgid "Members" 965 msgstr " "955 msgstr "Members" 966 956 967 957 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:308 968 #, fuzzy969 958 msgid "Move the currently selected member(s) up" 970 msgstr " Reload all currently selected objects and refresh the list."959 msgstr "Move the currently selected member(s) up" 971 960 972 961 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:314 973 #, fuzzy974 962 msgid "Move the currently selected member(s) down" 975 msgstr "Move the selected layer one row down."963 msgstr "Move the currently selected member(s) down" 976 964 977 965 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:330 978 #, fuzzy979 966 msgid "Add Selected" 980 msgstr " deleted"967 msgstr "Add Selected" 981 968 982 969 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:331 983 #, fuzzy984 970 msgid "Add all currently selected objects as members" 985 msgstr " Reload all currently selected objects and refresh the list."971 msgstr "Add all currently selected objects as members" 986 972 987 973 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:337 988 #, fuzzy989 974 msgid "Delete Selected" 990 msgstr "Delete Node"975 msgstr "Delete Selected" 991 976 992 977 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:338 993 #, fuzzy994 978 msgid "Delete all currently selected objects from relation" 995 msgstr " Reload all currently selected objects and refresh the list."979 msgstr "Delete all currently selected objects from relation" 996 980 997 981 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:345 998 982 msgid "Remove the member in the current table row from this relation" 999 msgstr " "983 msgstr "Remove the member in the current table row from this relation" 1000 984 1001 985 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:358 … … 1011 995 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:359 1012 996 msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection" 1013 msgstr " "997 msgstr "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection" 1014 998 1015 999 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:379 1016 #, fuzzy1017 1000 msgid "Download Members" 1018 msgstr "Download ?"1001 msgstr "Download Members" 1019 1002 1020 1003 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:380 1021 #, fuzzy1022 1004 msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation" 1023 msgstr "Download all (selected) incomplete ways from the OSM server."1005 msgstr "Download all incomplete ways and nodes in relation" 1024 1006 1025 1007 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:431 1026 #, fuzzy,java-format1008 #, java-format 1027 1009 msgid "Members: {0}" 1028 msgstr " WMS layer: {0}"1010 msgstr "Members: {0}" 1029 1011 1030 1012 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:561 … … 1034 1016 1035 1017 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:569 1036 #, fuzzy1037 1018 msgid "Error parsing server response." 1038 msgstr "Error parsing {0}:"1019 msgstr "Error parsing server response." 1039 1020 1040 1021 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:570 … … 1053 1034 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:573 1054 1035 msgid "Cannot connect to server." 1055 msgstr " "1036 msgstr "Cannot connect to server." 1056 1037 1057 1038 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87 … … 1107 1088 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54 1108 1089 msgid "Authors" 1109 msgstr " "1090 msgstr "Authors" 1110 1091 1111 1092 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53 1112 1093 msgid "Open a list of people working on the selected objects." 1113 msgstr " "1094 msgstr "Open a list of people working on the selected objects." 1114 1095 1115 1096 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56 1116 1097 msgid "Author" 1117 msgstr " "1098 msgstr "Author" 1118 1099 1119 1100 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56 1120 #, fuzzy1121 1101 msgid "# Objects" 1122 msgstr " Object"1102 msgstr "# Objects" 1123 1103 1124 1104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65 … … 1127 1107 1128 1108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79 1129 #, fuzzy1130 1109 msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?" 1131 msgstr "There are unsaved changes. Really quit?"1110 msgstr "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?" 1132 1111 1133 1112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83 1134 1113 msgid "Do you really want to delete the whole layer?" 1135 msgstr " "1114 msgstr "Do you really want to delete the whole layer?" 1136 1115 1137 1116 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100 … … 1144 1123 1145 1124 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120 1146 #, fuzzy1147 1125 msgid "Show/Hide Text/Icons" 1148 msgstr "Show/Hide "1126 msgstr "Show/Hide Text/Icons" 1149 1127 1150 1128 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121 1151 #, fuzzy1152 1129 msgid "Toggle visible state of the marker text and icons." 1153 msgstr "Toggle visible state of the selected layer."1130 msgstr "Toggle visible state of the marker text and icons." 1154 1131 1155 1132 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161 … … 1171 1148 1172 1149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:258 1173 #, fuzzy1174 1150 msgid "Merge the layer directly below into the selected layer." 1175 msgstr "Merge the selected layer into the layer directly below."1151 msgstr "Merge the layer directly below into the selected layer." 1176 1152 1177 1153 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:79 … … 1194 1170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:125 1195 1171 msgid "Zoom to selected element(s)" 1196 msgstr " "1172 msgstr "Zoom to selected element(s)" 1197 1173 1198 1174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:132 … … 1211 1187 1212 1188 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:151 1213 #, fuzzy1214 1189 msgid "Zoom to selection" 1215 msgstr " addto selection"1190 msgstr "Zoom to selection" 1216 1191 1217 1192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:294 1218 1193 msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)" 1219 msgstr " "1194 msgstr "Selection: %d way(s) and %d node(s)" 1220 1195 1221 1196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58 1222 1197 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59 1223 #, fuzzy1224 1198 msgid "Relations" 1225 msgstr " Selection"1199 msgstr "Relations" 1226 1200 1227 1201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58 1228 #, fuzzy1229 1202 msgid "Open a list of all relations." 1230 msgstr "Open a list of all loaded layers."1203 msgstr "Open a list of all relations." 1231 1204 1232 1205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76 1233 1206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17 1234 1207 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18 1235 #, fuzzy1236 1208 msgid "New" 1237 msgstr " new"1209 msgstr "New" 1238 1210 1239 1211 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76 1240 #, fuzzy1241 1212 msgid "Create a new relation" 1242 msgstr "Create new way"1213 msgstr "Create a new relation" 1243 1214 1244 1215 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83 1245 #, fuzzy1246 1216 msgid "Select this relation" 1247 msgstr "Select line drawing options"1217 msgstr "Select this relation" 1248 1218 1249 1219 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90 1250 1220 msgid "Open an editor for the selected relation" 1251 msgstr " "1221 msgstr "Open an editor for the selected relation" 1252 1222 1253 1223 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98 1254 #, fuzzy1255 1224 msgid "Delete the selected relation" 1256 msgstr "Delete the selected layer."1225 msgstr "Delete the selected relation" 1257 1226 1258 1227 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26 … … 1300 1269 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:163 1301 1270 msgid "gps marker" 1302 msgstr " "1271 msgstr "gps marker" 1303 1272 1304 1273 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:167 1305 1274 msgid "marker" 1306 1275 msgid_plural "markers" 1307 msgstr[0] " "1308 msgstr[1] " "1276 msgstr[0] "marker" 1277 msgstr[1] "markers" 1309 1278 1310 1279 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:185 1311 #, fuzzy,java-format1280 #, java-format 1312 1281 msgid "{0} consists of {1} marker" 1313 1282 msgid_plural "{0} consists of {1} markers" 1314 msgstr[0] "{0} consists of {1} track"1315 msgstr[1] "{0} consists of {1} tracks"1283 msgstr[0] "{0} consists of {1} marker" 1284 msgstr[1] "{0} consists of {1} markers" 1316 1285 1317 1286 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:189 … … 1345 1314 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:211 1346 1315 msgid "Synchronize Audio" 1347 msgstr " "1316 msgstr "Synchronise Audio" 1348 1317 1349 1318 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216 … … 1351 1320 "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue." 1352 1321 msgstr "" 1322 "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronisation cue." 1353 1323 1354 1324 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:221 … … 1356 1326 #, java-format 1357 1327 msgid "Audio synchronized at point {0}." 1358 msgstr " "1328 msgstr "Audio synchronised at point {0}." 1359 1329 1360 1330 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:223 1361 1331 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269 1362 1332 msgid "Unable to synchronize in layer being played." 1363 msgstr " "1333 msgstr "Unable to synchronise in layer being played." 1364 1334 1365 1335 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228 1366 1336 msgid "Make Audio Marker At Play Head" 1367 msgstr " "1337 msgstr "Make Audio Marker at Play Head" 1368 1338 1369 1339 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:233 … … 1372 1342 "marker." 1373 1343 msgstr "" 1344 "You need to have paused audio at the point on the track where you want the " 1345 "marker." 1374 1346 1375 1347 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:305 1376 1348 msgid "No existing audio markers in this layer to offset from." 1377 msgstr " "1349 msgstr "No existing audio markers in this layer to offset from." 1378 1350 1379 1351 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96 … … 1382 1354 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235 1383 1355 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241 1384 #, fuzzy1385 1356 msgid "name" 1386 msgstr " Name"1357 msgstr "name" 1387 1358 1388 1359 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98 1389 1360 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1038 1390 1361 msgid "desc" 1391 msgstr " "1362 msgstr "desc" 1392 1363 1393 1364 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102 1394 1365 msgid "symbol" 1395 msgstr " "1366 msgstr "symbol" 1396 1367 1397 1368 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43 1398 1369 msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker" 1399 msgstr " "1370 msgstr "There was an error while trying to display the URL for this marker" 1400 1371 1401 1372 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44 1402 1373 msgid "(URL was: " 1403 msgstr " "1374 msgstr "(URL was: " 1404 1375 1405 1376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45 1406 #, fuzzy1407 1377 msgid "Error displaying URL" 1408 msgstr "Error parsing {0}:"1378 msgstr "Error displaying URL" 1409 1379 1410 1380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203 … … 1413 1383 "track you were playing." 1414 1384 msgstr "" 1385 "You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound " 1386 "track you were playing." 1415 1387 1416 1388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251 … … 1419 1391 "point where you want to synchronize." 1420 1392 msgstr "" 1393 "You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track " 1394 "point where you want to synchronise." 1421 1395 1422 1396 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261 1423 1397 msgid "Unable to create new Audio marker." 1424 msgstr " "1398 msgstr "Unable to create new audio marker." 1425 1399 1426 1400 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66 … … 1435 1409 "<br>If you want to upload traces, look here:" 1436 1410 msgstr "" 1411 "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful." 1412 "<br>If you want to upload traces, look here:" 1437 1413 1438 1414 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71 1439 1415 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:725 1440 #, fuzzy1441 1416 msgid "http://www.openstreetmap.org/traces" 1442 msgstr " URL from www.openstreetmap.org"1417 msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces" 1443 1418 1444 1419 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84 1445 1420 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:746 1446 1421 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:436 1447 #, fuzzy,java-format1422 #, java-format 1448 1423 msgid "Converted from: {0}" 1449 msgstr "Co uld not read from url: \"{0}\""1424 msgstr "Converted from: {0}" 1450 1425 1451 1426 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91 1452 1427 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:611 1453 #, fuzzy1454 1428 msgid "Upload this trace..." 1455 msgstr "Upload th ese changes?"1429 msgstr "Upload this trace..." 1456 1430 1457 1431 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95 … … 1461 1435 "care and check if it works as expected.</html>" 1462 1436 msgstr "" 1437 "<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with " 1438 "care and check if it works as expected.</html>" 1463 1439 1464 1440 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102 … … 1466 1442 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:625 1467 1443 msgid "Upload track filtered by JOSM" 1468 msgstr " "1444 msgstr "Upload track filtered by JOSM" 1469 1445 1470 1446 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103 1471 1447 #, java-format 1472 1448 msgid "Upload raw file: {0}" 1473 msgstr " "1449 msgstr "Upload raw file: {0}" 1474 1450 1475 1451 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108 1476 1452 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:626 1477 1453 msgid "Upload raw file: " 1478 msgstr " "1454 msgstr "Upload raw file: " 1479 1455 1480 1456 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121 1481 1457 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:639 1482 #, fuzzy1483 1458 msgid "Description:" 1484 msgstr " gps track description"1459 msgstr "Description:" 1485 1460 1486 1461 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123 1487 #, fuzzy1488 1462 msgid "Tags:" 1489 msgstr " way"1463 msgstr "Tags:" 1490 1464 1491 1465 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129 1492 1466 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:647 1493 1467 msgid "GPX-Upload" 1494 msgstr " "1468 msgstr "GPX-Upload" 1495 1469 1496 1470 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:229 … … 1574 1548 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:162 1575 1549 msgid "Markers From Named Points" 1576 msgstr " "1550 msgstr "Markers From Named Points" 1577 1551 1578 1552 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:173 1579 #, fuzzy,java-format1553 #, java-format 1580 1554 msgid "Named Trackpoints from {0}" 1581 msgstr " Images for{0}"1555 msgstr "Named Trackpoints from {0}" 1582 1556 1583 1557 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:180 1584 #, fuzzy1585 1558 msgid "Import Audio" 1586 msgstr "Import images"1559 msgstr "Import Audio" 1587 1560 1588 1561 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:193 1589 1562 msgid "Wave Audio files (*.wav)" 1590 msgstr " "1563 msgstr "Wave Audio files (*.wav)" 1591 1564 1592 1565 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:214 … … 1602 1575 1603 1576 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:285 1604 #, fuzzy,java-format1577 #, java-format 1605 1578 msgid "{0} track, " 1606 1579 msgid_plural "{0} tracks, " 1607 msgstr[0] " track"1608 msgstr[1] " tracks"1580 msgstr[0] "{0} track, " 1581 msgstr[1] "{0} tracks, " 1609 1582 1610 1583 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:286 1611 #, fuzzy,java-format1584 #, java-format 1612 1585 msgid "{0} route, " 1613 1586 msgid_plural "{0} routes, " 1614 msgstr[0] "{0} node"1615 msgstr[1] "{0} nodes"1587 msgstr[0] "{0} route, " 1588 msgstr[1] "{0} routes, " 1616 1589 1617 1590 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:287 1618 #, fuzzy,java-format1591 #, java-format 1619 1592 msgid "{0} waypoint" 1620 1593 msgid_plural "{0} waypoints" 1621 msgstr[0] "{0} point"1622 msgstr[1] "{0} points"1594 msgstr[0] "{0} waypoint" 1595 msgstr[1] "{0} waypoints" 1623 1596 1624 1597 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291 1625 #, fuzzy,java-format1598 #, java-format 1626 1599 msgid "Name: {0}" 1627 msgstr "Name "1600 msgstr "Name: {0}" 1628 1601 1629 1602 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:294 1630 #, fuzzy,java-format1603 #, java-format 1631 1604 msgid "Description: {0}" 1632 msgstr " Executing{0}"1605 msgstr "Description: {0}" 1633 1606 1634 1607 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:318 1635 1608 msgid "Timespan: " 1636 msgstr " "1609 msgstr "Timespan: " 1637 1610 1638 1611 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:325 1639 1612 msgid "Length: " 1640 msgstr " "1613 msgstr "Length: " 1641 1614 1642 1615 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:641 1643 1616 msgid "Tags (keywords in GPX):" 1644 msgstr " "1617 msgstr "Tags (keywords in GPX):" 1645 1618 1646 1619 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:734 1647 #, fuzzy1648 1620 msgid "time" 1649 msgstr " image"1621 msgstr "time" 1650 1622 1651 1623 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:758 1652 1624 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:771 1653 1625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:871 1654 #, fuzzy1655 1626 msgid "Download from OSM along this track" 1656 msgstr "Download from OSM "1627 msgstr "Download from OSM along this track" 1657 1628 1658 1629 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:765 1659 #, fuzzy1660 1630 msgid "Download everything within:" 1661 msgstr "Download ing data"1631 msgstr "Download everything within:" 1662 1632 1663 1633 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:767 1664 1634 msgid "Maximum area per request:" 1665 msgstr " "1635 msgstr "Maximum area per request:" 1666 1636 1667 1637 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867 … … 1671 1641 "wish<br>to continue?</html>" 1672 1642 msgstr "" 1643 "<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you " 1644 "wish<br>to continue?</html>" 1673 1645 1674 1646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:924 1675 #, fuzzy,java-format1647 #, java-format 1676 1648 msgid "Audio markers from {0}" 1677 msgstr " Images for{0}"1649 msgstr "Audio markers from {0}" 1678 1650 1679 1651 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947 1680 1652 msgid "No GPX track available in layer to associate audio with." 1681 msgstr " "1653 msgstr "No GPX track available in layer to associate audio with." 1682 1654 1683 1655 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1049 … … 1686 1658 "omitted." 1687 1659 msgstr "" 1660 "Some waypoints with timestamps from before the start of the track were " 1661 "omitted." 1688 1662 1689 1663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1053 … … 1692 1666 "time were omitted." 1693 1667 msgstr "" 1668 "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their " 1669 "time were omitted." 1694 1670 1695 1671 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:98 … … 1699 1675 1700 1676 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:103 1701 #, fuzzy1702 1677 msgid "Read GPX..." 1703 msgstr "Read GP S..."1678 msgstr "Read GPX..." 1704 1679 1705 1680 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:112 … … 1782 1757 1783 1758 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:493 1784 #, fuzzy1785 1759 msgid "GPS unit timezone (difference to photo)" 1786 msgstr "GPS unit timezo me (difference to photo)"1760 msgstr "GPS unit timezone (difference to photo)" 1787 1761 1788 1762 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:501 … … 1802 1776 1803 1777 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:141 1804 #, fuzzy1805 1778 msgid "outside downloaded area" 1806 msgstr " Download?"1779 msgstr "outside downloaded area" 1807 1780 1808 1781 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:215 … … 1837 1810 1838 1811 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:433 1839 #, fuzzy1840 1812 msgid "Convert to GPX layer" 1841 msgstr "Convert to datalayer"1813 msgstr "Convert to GPX layer" 1842 1814 1843 1815 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:33 … … 1848 1820 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:75 1849 1821 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:129 1850 #, fuzzy,java-format1822 #, java-format 1851 1823 msgid "Version {0}" 1852 msgstr " JavaVersion {0}"1824 msgstr "Version {0}" 1853 1825 1854 1826 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:94 1855 1827 msgid "Initializing" 1856 msgstr " "1828 msgstr "Initialising" 1857 1829 1858 1830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43 … … 1866 1838 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:93 1867 1839 msgid "The geographic longitude at the mouse pointer." 1868 msgstr " "1840 msgstr "The geographic longitude at the mouse pointer." 1869 1841 1870 1842 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:94 1871 1843 msgid "The name of the object at the mouse pointer." 1872 msgstr " "1844 msgstr "The name of the object at the mouse pointer." 1873 1845 1874 1846 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96 1875 1847 msgid "The geographic latitude at the mouse pointer." 1876 msgstr " "1848 msgstr "The geographic latitude at the mouse pointer." 1877 1849 1878 1850 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97 1879 1851 msgid "The angle between the previous and the current way segment." 1880 msgstr " "1852 msgstr "The angle between the previous and the current way segment." 1881 1853 1882 1854 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98 1883 1855 msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn." 1884 msgstr " "1856 msgstr "The (compass) heading of the line segment being drawn." 1885 1857 1886 1858 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99 1887 1859 msgid "The length of the new way segment being drawn." 1888 msgstr " "1860 msgstr "The length of the new way segment being drawn." 1889 1861 1890 1862 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:159 1891 #, fuzzy1892 1863 msgid "(no object)" 1893 msgstr " object"1864 msgstr "(no object)" 1894 1865 1895 1866 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:55 … … 2020 1991 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69 2021 1992 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:82 2022 #, fuzzy2023 1993 msgid "relation" 2024 1994 msgid_plural "relations" 2025 msgstr[0] " selection"2026 msgstr[1] " selection"1995 msgstr[0] "relation" 1996 msgstr[1] "relations" 2027 1997 2028 1998 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162 … … 2041 2011 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:88 2042 2012 msgid "inactive" 2043 msgstr " "2013 msgstr "inactive" 2044 2014 2045 2015 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35 2046 #, fuzzy2047 2016 msgid "The base URL for the OSM server (REST API)" 2048 msgstr "The base URL tothe OSM server (REST API)"2017 msgstr "The base URL for the OSM server (REST API)" 2049 2018 2050 2019 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36 … … 2064 2033 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41 2065 2034 msgid "OSM username (email)" 2066 msgstr "OSM username (e mail)"2035 msgstr "OSM username (e-mail)" 2067 2036 2068 2037 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43 … … 2082 2051 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44 2083 2052 msgid "Enable built-in defaults" 2084 msgstr " "2053 msgstr "Enable built-in defaults" 2085 2054 2086 2055 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:55 2087 2056 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67 2088 #, fuzzy2089 2057 msgid "Tagging preset source" 2090 msgstr " Annotationpreset source"2058 msgstr "Tagging preset source" 2091 2059 2092 2060 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86 2093 #, fuzzy2094 2061 msgid "" 2095 2062 "The sources (url or filename) of tagging preset definition files. See http://" 2096 2063 "josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help." 2097 2064 msgstr "" 2098 "The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See"2099 " http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."2065 "The sources (url or filename) of tagging preset definition files. See http://" 2066 "josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help." 2100 2067 2101 2068 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:87 2102 #, fuzzy2103 2069 msgid "Add a new tagging preset source to the list." 2104 msgstr "Add a new annotationpreset source to the list."2070 msgstr "Add a new tagging preset source to the list." 2105 2071 2106 2072 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88 … … 2110 2076 2111 2077 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91 2112 #, fuzzy2113 2078 msgid "Tagging Presets" 2114 msgstr " Annotation Preset Tester"2079 msgstr "Tagging Presets" 2115 2080 2116 2081 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94 2117 #, fuzzy2118 2082 msgid "Tagging preset sources" 2119 msgstr " Annotationpreset sources"2083 msgstr "Tagging preset sources" 2120 2084 2121 2085 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21 2122 2086 msgid "Keep backup files" 2123 msgstr " "2087 msgstr "Keep backup files" 2124 2088 2125 2089 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26 2126 2090 msgid "When saving, keep backup files ending with a ~" 2127 msgstr " "2128 2129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java: 1102091 msgstr "When saving, keep backup files ending with a ~" 2092 2093 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97 2130 2094 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:208 2131 2095 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172 … … 2134 2098 msgstr "Plugins" 2135 2099 2136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:110 2137 #, fuzzy 2100 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97 2138 2101 msgid "Configure available plugins." 2139 msgstr "Configure available Plugins." 2140 2141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:115 2142 #, fuzzy 2102 msgstr "Configure available plugins." 2103 2104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:102 2143 2105 msgid "Download List" 2144 msgstr "Download ?"2145 2146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 212106 msgstr "Download List" 2107 2108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108 2147 2109 #, java-format 2148 2110 msgid "Downloaded plugin information from {0} site" 2149 2111 msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites" 2150 msgstr[0] "" 2151 msgstr[1] "" 2152 2153 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:124 2154 #, fuzzy 2112 msgstr[0] "Downloaded plugin information from {0} site" 2113 msgstr[1] "Downloaded plugin information from {0} sites" 2114 2115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:111 2155 2116 msgid "No plugin information found." 2156 msgstr " Plugin not found: {0}."2157 2158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 302159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 192117 msgstr "No plugin information found." 2118 2119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:117 2120 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:206 2160 2121 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51 2161 #, fuzzy2162 2122 msgid "Update" 2163 msgstr "data" 2123 msgstr "Update" 2124 2125 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126 2126 msgid "Configure Sites ..." 2127 msgstr "Configure Sites ..." 2164 2128 2165 2129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139 2166 #, fuzzy 2167 msgid "Configure Sites ..." 2168 msgstr "Configure available Plugins." 2169 2170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:152 2171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:161 2172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172 2130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:148 2131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159 2173 2132 msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages." 2174 msgstr "" 2175 2176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:169 2177 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:179 2178 #, fuzzy 2133 msgstr "Add either site-josm.xml or Wiki Pages." 2134 2135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:156 2136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166 2179 2137 msgid "Please select an entry." 2180 msgstr "Please select a key" 2181 2182 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:186 2183 #, fuzzy 2138 msgstr "Please select an entry." 2139 2140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:173 2184 2141 msgid "Configure Plugin Sites" 2185 msgstr "Configure available Plugins."2186 2187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 152142 msgstr "Configure Plugin Sites" 2143 2144 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:202 2188 2145 msgid "All installed plugins are up to date." 2189 msgstr " "2190 2191 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 182192 #, fuzzy,java-format2146 msgstr "All installed plugins are up to date." 2147 2148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:205 2149 #, java-format 2193 2150 msgid "" 2194 2151 "Update the following plugins:\n" 2195 2152 "\n" 2196 2153 "{0}" 2197 msgstr "Download the following data:" 2198 2199 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:250 2200 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:258 2154 msgstr "" 2155 "Update the following plugins:\n" 2156 "\n" 2157 "{0}" 2158 2159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:241 2160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:249 2201 2161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106 2202 2162 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 … … 2213 2173 msgstr "unknown" 2214 2174 2215 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 642216 #, fuzzy,java-format2175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:255 2176 #, java-format 2217 2177 msgid "{0}: Version {1}{2}" 2218 msgstr "Java Version {0}" 2178 msgstr "{0}: Version {1}{2}" 2179 2180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:263 2181 msgid "Plugin bundled with JOSM" 2182 msgstr "Plugin bundled with JOSM" 2219 2183 2220 2184 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268 2221 msgid "Plugin bundled with JOSM"2222 msgstr ""2223 2224 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2692225 2185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:167 2226 2186 msgid "no description available" 2227 msgstr " "2228 2229 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 832187 msgstr "no description available" 2188 2189 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:295 2230 2190 #, java-format 2231 2191 msgid "" … … 2235 2195 "{0}" 2236 2196 msgstr "" 2237 2238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:284 2197 "Plugin archive already available. Do you want to download the current " 2198 "version by deleting the existing archive?\n" 2199 "\n" 2200 "{0}" 2201 2202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:296 2239 2203 msgid "Plugin already exists" 2240 msgstr " "2241 2242 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 872243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java: 2922244 #, fuzzy,java-format2204 msgstr "Plugin already exists" 2205 2206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:299 2207 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304 2208 #, java-format 2245 2209 msgid "Error deleting plugin file: {0}" 2246 msgstr "Error while parsing{0}"2247 2248 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:3 352210 msgstr "Error deleting plugin file: {0}" 2211 2212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:347 2249 2213 #, java-format 2250 2214 msgid "Error reading plugin information file: {0}" 2251 msgstr " "2252 2253 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:3 632254 #, fuzzy,java-format2215 msgstr "Error reading plugin information file: {0}" 2216 2217 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:375 2218 #, java-format 2255 2219 msgid "" 2256 2220 "Download the following plugins?\n" 2257 2221 "\n" 2258 2222 "{0}" 2259 msgstr "Download the following data:" 2260 2261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:364 2262 #, fuzzy 2223 msgstr "" 2224 "Download the following plugins?\n" 2225 "\n" 2226 "{0}" 2227 2228 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:376 2263 2229 msgid "Download missing plugins" 2264 msgstr "Download ing data"2230 msgstr "Download missing plugins" 2265 2231 2266 2232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:51 2267 2233 msgid "Default (Auto determined)" 2268 msgstr " "2234 msgstr "Default (Auto determined)" 2269 2235 2270 2236 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:62 2271 #, fuzzy2272 2237 msgid "Language" 2273 msgstr " usage"2238 msgstr "Language" 2274 2239 2275 2240 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:32 2276 2241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:70 2277 2242 msgid "Show splash screen at startup" 2278 msgstr " "2243 msgstr "Show splash screen at startup" 2279 2244 2280 2245 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:33 2281 2246 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:75 2282 #, fuzzy2283 2247 msgid "Show object ID in selection lists" 2284 msgstr " Refresh the selection list."2248 msgstr "Show object ID in selection lists" 2285 2249 2286 2250 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:81 … … 2291 2255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29 2292 2256 msgid "Enable proxy server" 2293 msgstr " "2257 msgstr "Enable proxy server" 2294 2258 2295 2259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32 2296 2260 msgid "Anonymous" 2297 msgstr " "2261 msgstr "Anonymous" 2298 2262 2299 2263 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65 2300 #, fuzzy2301 2264 msgid "Proxy Settings" 2302 msgstr " MapSettings"2265 msgstr "Proxy Settings" 2303 2266 2304 2267 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67 2305 2268 msgid "Proxy server host" 2306 msgstr " "2269 msgstr "Proxy server host" 2307 2270 2308 2271 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69 2309 2272 msgid "Proxy server port" 2310 msgstr " "2273 msgstr "Proxy server port" 2311 2274 2312 2275 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72 2313 2276 msgid "Proxy server username" 2314 msgstr " "2277 msgstr "Proxy server username" 2315 2278 2316 2279 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74 2317 2280 msgid "Proxy server password" 2318 msgstr " "2281 msgstr "Proxy server password" 2319 2282 2320 2283 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29 2321 #, fuzzy2322 2284 msgid "Display the Audio menu." 2323 msgstr "Display the about screen."2285 msgstr "Display the Audio menu." 2324 2286 2325 2287 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30 2326 2288 msgid "Label audio (and image and web) markers." 2327 msgstr " "2289 msgstr "Label audio (and image and Web) markers." 2328 2290 2329 2291 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31 2330 #, fuzzy2331 2292 msgid "Display live audio trace." 2332 msgstr "Display the about screen."2293 msgstr "Display live audio trace." 2333 2294 2334 2295 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32 2335 2296 msgid "Create non-audio markers when reading GPX." 2336 msgstr " "2297 msgstr "Create non-audio markers when reading GPX." 2337 2298 2338 2299 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35 2339 2300 msgid "Explicit waypoints with valid timestamps." 2340 msgstr " "2301 msgstr "Explicit waypoints with valid timestamps." 2341 2302 2342 2303 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36 2343 2304 msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position." 2344 msgstr " "2305 msgstr "Explicit waypoints with time estimated from track position." 2345 2306 2346 2307 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37 2347 #, fuzzy2348 2308 msgid "Named trackpoints." 2349 msgstr " a track with {0} point"2309 msgstr "Named trackpoints." 2350 2310 2351 2311 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38 2352 2312 msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)." 2353 msgstr " "2313 msgstr "Start of track (will always do this if no other markers available)." 2354 2314 2355 2315 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55 2356 2316 msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar." 2357 msgstr " "2317 msgstr "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar." 2358 2318 2359 2319 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66 … … 2362 2322 "the audio currently playing was recorded." 2363 2323 msgstr "" 2324 "Display a moving icon representing the point on the synchronised track where " 2325 "the audio currently playing was recorded." 2364 2326 2365 2327 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77 … … 2368 2330 "button icons." 2369 2331 msgstr "" 2332 "Put text labels against audio (and image and Web) markers as well as their " 2333 "button icons." 2370 2334 2371 2335 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88 … … 2374 2338 "layer." 2375 2339 msgstr "" 2340 "Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX " 2341 "layer." 2376 2342 2377 2343 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91 2378 2344 msgid "When importing audio, make markers from..." 2379 msgstr " "2345 msgstr "When importing audio, make markers from..." 2380 2346 2381 2347 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101 2382 2348 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112 2383 2349 msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer." 2384 msgstr " "2350 msgstr "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer." 2385 2351 2386 2352 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123 … … 2390 2356 "waypoints) with names or descriptions." 2391 2357 msgstr "" 2358 "Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit " 2359 "waypoints) with names or descriptions." 2392 2360 2393 2361 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138 … … 2396 2364 "pressed" 2397 2365 msgstr "" 2366 "The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is " 2367 "pressed" 2398 2368 2399 2369 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139 2400 2370 msgid "Forward/back time (seconds)" 2401 msgstr " "2371 msgstr "Forwards/back time (seconds)" 2402 2372 2403 2373 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143 2404 2374 msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding" 2405 msgstr " "2375 msgstr "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding" 2406 2376 2407 2377 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144 … … 2414 2384 "audio track position requested" 2415 2385 msgstr "" 2386 "Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the " 2387 "audio track position requested" 2416 2388 2417 2389 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149 2418 2390 msgid "Lead-in time (seconds)" 2419 msgstr " "2391 msgstr "Lead-in time (seconds)" 2420 2392 2421 2393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153 2422 2394 msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time" 2423 msgstr " "2395 msgstr "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time" 2424 2396 2425 2397 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154 2426 2398 msgid "Voice recorder calibration" 2427 msgstr " "2399 msgstr "Voice recorder calibration" 2428 2400 2429 2401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39 … … 2444 2416 2445 2417 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40 2446 #, fuzzy2447 2418 msgid "Connection Settings for the OSM server." 2448 msgstr "Connection Settings tothe OSM server."2419 msgstr "Connection Settings for the OSM server." 2449 2420 2450 2421 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41 … … 2457 2428 2458 2429 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42 2459 #, fuzzy2460 2430 msgid "Audio Settings" 2461 msgstr " MapSettings"2431 msgstr "Audio Settings" 2462 2432 2463 2433 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42 2464 2434 msgid "Settings for the audio player and audio markers." 2465 msgstr " "2435 msgstr "Settings for the audio player and audio markers." 2466 2436 2467 2437 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:98 … … 2484 2454 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28 2485 2455 msgid "Color tracks by velocity." 2486 msgstr " "2456 msgstr "Colour tracks by velocity." 2487 2457 2488 2458 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29 … … 2493 2463 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31 2494 2464 msgid "Fast drawing (looks uglier)" 2495 msgstr " "2465 msgstr "Fast drawing (looks uglier)" 2496 2466 2497 2467 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33 2498 2468 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:132 2499 2469 msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)." 2500 msgstr " "2470 msgstr "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)." 2501 2471 2502 2472 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:34 2503 2473 msgid "Draw segment order numbers" 2504 msgstr " "2474 msgstr "Draw segment order numbers" 2505 2475 2506 2476 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35 2507 2477 msgid "Draw boundaries of downloaded data" 2508 msgstr " "2478 msgstr "Draw boundaries of downloaded data" 2509 2479 2510 2480 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36 2511 2481 msgid "Draw virtual nodes in select mode" 2512 msgstr " "2482 msgstr "Draw virtual nodes in select mode" 2513 2483 2514 2484 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37 2515 2485 msgid "Draw inactive layers in other color" 2516 msgstr " "2486 msgstr "Draw inactive layers in other colour" 2517 2487 2518 2488 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38 2519 2489 msgid "Smooth map graphics (antialiasing)" 2520 msgstr " "2490 msgstr "Smooth map graphics (antialiasing)" 2521 2491 2522 2492 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57 2523 #, fuzzy2524 2493 msgid "" 2525 2494 "If your gps device draw too few lines, select this to draw lines along your " 2526 2495 "way." 2527 2496 msgstr "" 2528 "If your gps device draw to few lines, select this to draw lines along your "2529 "way."2530 2497 2531 2498 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62 … … 2533 2500 "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines." 2534 2501 msgstr "" 2502 "Maximum length (in metres) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines." 2535 2503 2536 2504 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64 2537 2505 msgid "Maximum length (meters)" 2538 msgstr " "2506 msgstr "Maximum length (metres)" 2539 2507 2540 2508 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:68 … … 2545 2513 2546 2514 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:80 2547 #, fuzzy2548 2515 msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points." 2549 msgstr "Draw direction hints for all segments."2516 msgstr "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points." 2550 2517 2551 2518 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:86 2552 2519 msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math." 2553 2520 msgstr "" 2521 "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex maths." 2554 2522 2555 2523 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:92 … … 2558 2526 "one." 2559 2527 msgstr "" 2528 "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last " 2529 "one." 2560 2530 2561 2531 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:95 2562 2532 msgid "Minimum distance (pixels)" 2563 msgstr " "2533 msgstr "Minimum distance (pixels)" 2564 2534 2565 2535 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:100 2566 2536 msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point." 2567 msgstr " "2537 msgstr "Choose the hue for the track colour by the velocity at that point." 2568 2538 2569 2539 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:106 … … 2573 2543 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:112 2574 2544 msgid "GPS Points" 2575 msgstr " "2545 msgstr "GPS Points" 2576 2546 2577 2547 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:127 2578 #, fuzzy2579 2548 msgid "Draw direction hints for way segments." 2580 msgstr "Draw direction hints for allsegments."2549 msgstr "Draw direction hints for way segments." 2581 2550 2582 2551 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:138 2583 2552 msgid "Draw the order numbers of all segments within their way." 2584 msgstr " "2553 msgstr "Draw the order numbers of all segments within their way." 2585 2554 2586 2555 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:143 2587 2556 msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance." 2588 msgstr " "2557 msgstr "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance." 2589 2558 2590 2559 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:148 2591 #, fuzzy2592 2560 msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server." 2593 msgstr "D ownload map data from the OSMserver."2561 msgstr "Draw the boundaries of data loaded from the server." 2594 2562 2595 2563 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:153 2596 2564 msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification." 2597 msgstr " "2565 msgstr "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification." 2598 2566 2599 2567 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:158 2600 2568 msgid "Draw the inactive data layers in a different color." 2601 msgstr " "2569 msgstr "Draw the inactive data layers in a different colour." 2602 2570 2603 2571 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165 2604 2572 msgid "OSM Data" 2605 msgstr " "2573 msgstr "OSM Data" 2606 2574 2607 2575 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108 2608 2576 msgid "Separator" 2609 msgstr " "2577 msgstr "Separator" 2610 2578 2611 2579 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:154 2612 #, fuzzy2613 2580 msgid "Toolbar" 2614 msgstr "Tool s"2581 msgstr "Toolbar" 2615 2582 2616 2583 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:158 2617 2584 msgid "Available" 2618 msgstr " "2585 msgstr "Available" 2619 2586 2620 2587 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199 2621 2588 msgid "Toolbar customization" 2622 msgstr " "2589 msgstr "Toolbar customisation" 2623 2590 2624 2591 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:200 2625 2592 msgid "Customize the elements on the toolbar." 2626 msgstr " "2593 msgstr "Customise the elements on the toolbar." 2627 2594 2628 2595 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:44 2629 #, fuzzy2630 2596 msgid "Map Projection" 2631 msgstr " Projection method"2597 msgstr "Map Projection" 2632 2598 2633 2599 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:46 … … 2637 2603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:49 2638 2604 msgid "Display coordinates as" 2639 msgstr " "2605 msgstr "Display coordinates as" 2640 2606 2641 2607 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24 2642 #, fuzzy2643 2608 msgid "Shortcut Preferences" 2644 msgstr " Preferences"2609 msgstr "Shortcut Preferences" 2645 2610 2646 2611 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25 2647 2612 msgid "Changing keyboard shortcuts manually." 2648 msgstr " "2613 msgstr "Changing keyboard shortcuts manually." 2649 2614 2650 2615 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39 2651 #, fuzzy2652 2616 msgid "Action" 2653 msgstr " Selection"2617 msgstr "Action" 2654 2618 2655 2619 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39 2656 2620 msgid "Shortcut" 2657 msgstr " "2621 msgstr "Shortcut" 2658 2622 2659 2623 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38 2660 #, fuzzy2661 2624 msgid "Advanced Preferences" 2662 msgstr " Preferences"2625 msgstr "Advanced Preferences" 2663 2626 2664 2627 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:39 2665 2628 msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!" 2666 msgstr " "2629 msgstr "Setting Preference entries directly. Use with caution!" 2667 2630 2668 2631 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:55 2669 2632 msgid "Current value is default." 2670 msgstr " "2633 msgstr "Current value is default." 2671 2634 2672 2635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:57 2673 2636 #, java-format 2674 2637 msgid "Default value is ''{0}''." 2675 msgstr " "2638 msgstr "Default value is ''{0}''." 2676 2639 2677 2640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60 2678 2641 msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)." 2679 msgstr " "2642 msgstr "Default value currently unknown (setting has not been used yet)." 2680 2643 2681 2644 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101 2682 #, fuzzy2683 2645 msgid "Enter a new key/value pair" 2684 msgstr " Add a new key/value pair to all objects"2646 msgstr "Enter a new key/value pair" 2685 2647 2686 2648 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:159 2687 #, fuzzy,java-format2649 #, java-format 2688 2650 msgid "New value for {0}" 2689 msgstr " Imagesfor {0}"2651 msgstr "New value for {0}" 2690 2652 2691 2653 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:52 2692 #, fuzzy2693 2654 msgid "disabled" 2694 msgstr " scale"2655 msgstr "disabled" 2695 2656 2696 2657 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53 2697 2658 msgid "no modifier" 2698 msgstr " "2659 msgstr "no modifier" 2699 2660 2700 2661 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164 2701 2662 msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>" 2702 msgstr " "2663 msgstr "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>" 2703 2664 2704 2665 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165 … … 2707 2668 "started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>" 2708 2669 msgstr "" 2670 "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is " 2671 "started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>" 2709 2672 2710 2673 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:167 … … 2716 2679 "</p>" 2717 2680 msgstr "" 2681 "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to " 2682 "a menu entry of button for the first time. So some of your changes may " 2683 "become active even without restart --- but also without collistion handling. " 2684 "This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here." 2685 "</p>" 2718 2686 2719 2687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:170 … … 2733 2701 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177 2734 2702 msgid "<p>Thank you for your understanding</p>" 2735 msgstr " "2703 msgstr "<p>Thank you for your understanding</p>" 2736 2704 2737 2705 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178 2738 2706 msgid "<h1>Modifier Groups</h1>" 2739 msgstr " "2707 msgstr "<h1>Modifier Groups</h1>" 2740 2708 2741 2709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179 … … 2747 2715 "already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>" 2748 2716 msgstr "" 2717 "<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to " 2718 "shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three " 2719 "alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when " 2720 "managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are " 2721 "already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>" 2749 2722 2750 2723 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:183 … … 2753 2726 "</p>" 2754 2727 msgstr "" 2728 "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered." 2729 "</p>" 2755 2730 2756 2731 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186 2757 2732 msgid "Read First" 2758 msgstr " "2733 msgstr "Read First" 2759 2734 2760 2735 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:207 2761 #, fuzzy2762 2736 msgid "Use default" 2763 msgstr " Default"2737 msgstr "Use default" 2764 2738 2765 2739 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217 2766 #, fuzzy2767 2740 msgid "Disable" 2768 msgstr " scale"2741 msgstr "Disable" 2769 2742 2770 2743 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225 2771 #, fuzzy2772 2744 msgid "Key:" 2773 msgstr "Key "2745 msgstr "Key:" 2774 2746 2775 2747 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240 2776 2748 msgid "Attention: Use real keyboard keys only!" 2777 msgstr " "2749 msgstr "Attention: Use real keyboard keys only!" 2778 2750 2779 2751 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247 2780 2752 msgid "Keyboard Shortcuts" 2781 msgstr " "2753 msgstr "Keyboard Shortcuts" 2782 2754 2783 2755 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254 2784 2756 msgid "Edit Shortcuts" 2785 msgstr " "2757 msgstr "Edit Shortcuts" 2786 2758 2787 2759 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:257 … … 2790 2762 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326 2791 2763 msgid "Primary modifier:" 2792 msgstr " "2764 msgstr "Primary modifier:" 2793 2765 2794 2766 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263 … … 2797 2769 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332 2798 2770 msgid "Secondary modifier:" 2799 msgstr " "2771 msgstr "Secondary modifier:" 2800 2772 2801 2773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269 … … 2804 2776 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338 2805 2777 msgid "Tertiary modifier:" 2806 msgstr " "2778 msgstr "Tertiary modifier:" 2807 2779 2808 2780 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277 2809 2781 msgid "Menu Shortcuts" 2810 msgstr " "2782 msgstr "Menu Shortcuts" 2811 2783 2812 2784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300 2813 2785 msgid "Hotkey Shortcuts" 2814 msgstr " "2786 msgstr "Hotkey Shortcuts" 2815 2787 2816 2788 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323 2817 2789 msgid "Subwindow Shortcuts" 2818 msgstr " "2790 msgstr "Subwindow Shortcuts" 2819 2791 2820 2792 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360 2821 2793 msgid "Modifier Groups" 2822 msgstr " "2794 msgstr "Modifier Groups" 2823 2795 2824 2796 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:228 … … 2851 2823 2852 2824 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:112 2853 #, fuzzy2854 2825 msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)" 2855 msgstr "Open file (as raw gps, if .gpx or .csv)"2826 msgstr "Open file (as raw gps, if .gpx)" 2856 2827 2857 2828 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:113 … … 2872 2843 2873 2844 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:117 2874 #, fuzzy2875 2845 msgid "Set the language." 2876 msgstr "Set the language. Example:"2846 msgstr "Set the language." 2877 2847 2878 2848 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118 … … 2894 2864 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:204 2895 2865 msgid "Activating updated plugins" 2896 msgstr " "2866 msgstr "Activating updated plugins" 2897 2867 2898 2868 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:207 … … 2901 2871 "overwrite the existing ones." 2902 2872 msgstr "" 2873 "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to " 2874 "overwrite the existing ones." 2903 2875 2904 2876 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:212 2905 #, fuzzy2906 2877 msgid "Loading early plugins" 2907 msgstr " Downloading data"2878 msgstr "Loading early plugins" 2908 2879 2909 2880 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:215 2910 2881 msgid "Setting defaults" 2911 msgstr " "2882 msgstr "Setting defaults" 2912 2883 2913 2884 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:217 2914 2885 msgid "Creating main GUI" 2915 msgstr " "2886 msgstr "Creating main GUI" 2916 2887 2917 2888 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:221 2918 #, fuzzy2919 2889 msgid "Loading plugins" 2920 msgstr " Downloading data"2890 msgstr "Loading plugins" 2921 2891 2922 2892 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224 … … 2944 2914 2945 2915 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90 2946 #, fuzzy2947 2916 msgid "File not found" 2948 msgstr "File Not found"2917 msgstr "File not found" 2949 2918 2950 2919 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18 2951 #, fuzzy,java-format2920 #, java-format 2952 2921 msgid "An error occurred in plugin {0}" 2953 msgstr "An error occ oured in plugin {0}"2922 msgstr "An error occurred in plugin {0}" 2954 2923 2955 2924 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:42 2956 #, fuzzy2957 2925 msgid "Update Plugins" 2958 msgstr " Plugins"2926 msgstr "Update Plugins" 2959 2927 2960 2928 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:52 2961 #, fuzzy,java-format2929 #, java-format 2962 2930 msgid "" 2963 2931 "There were problems with the following plugins:\n" 2964 2932 "\n" 2965 2933 " {0}" 2966 msgstr "Download the following data:" 2934 msgstr "" 2935 "There were problems with the following plugins:\n" 2936 "\n" 2937 " {0}" 2967 2938 2968 2939 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:54 … … 2970 2941 msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM." 2971 2942 msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM." 2972 msgstr[0] " "2973 msgstr[1] " "2943 msgstr[0] "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM." 2944 msgstr[1] "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM." 2974 2945 2975 2946 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:136 2976 #, fuzzy,java-format2947 #, java-format 2977 2948 msgid "Could not download plugin: {0} from {1}" 2978 msgstr "Could not load plugin {0}."2949 msgstr "Could not download plugin: {0} from {1}" 2979 2950 2980 2951 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:143 … … 2983 2954 "The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically." 2984 2955 msgstr "" 2956 "The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded automatically." 2985 2957 2986 2958 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66 2987 2959 msgid "RemoveRelationMember" 2988 msgstr " "2960 msgstr "RemoveRelationMember" 2989 2961 2990 2962 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135 2991 #, fuzzy2992 2963 msgid "Rotate" 2993 msgstr " Date"2964 msgstr "Rotate" 2994 2965 2995 2966 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88 … … 3006 2977 3007 2978 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:96 3008 #, fuzzy,java-format2979 #, java-format 3009 2980 msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''" 3010 msgstr "Remove \"{0}\" for "2981 msgstr "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''" 3011 2982 3012 2983 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:97 3013 #, fuzzy,java-format2984 #, java-format 3014 2985 msgid "Set {0}={1} for {1} ''{2}''" 3015 msgstr "Set {0}={1} for "2986 msgstr "Set {0}={1} for {1} ''{2}''" 3016 2987 3017 2988 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102 … … 3026 2997 3027 2998 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102 3028 #, fuzzy,java-format2999 #, java-format 3029 3000 msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}" 3030 msgstr "Remove \"{0}\" for "3001 msgstr "Remove \"{0}\" for {1} {2}" 3031 3002 3032 3003 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103 3033 #, fuzzy,java-format3004 #, java-format 3034 3005 msgid "Set {0}={1} for {1} {2}" 3035 msgstr "Set {0}={1} for "3006 msgstr "Set {0}={1} for {1} {2}" 3036 3007 3037 3008 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80 3038 #, fuzzy,java-format3009 #, java-format 3039 3010 msgid "Delete {1} {0}" 3040 msgstr "Delete "3011 msgstr "Delete {1} {0}" 3041 3012 3042 3013 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:96 3043 #, fuzzy,java-format3014 #, java-format 3044 3015 msgid "Delete {0} {1}" 3045 msgstr " Set {0}={1} for"3016 msgstr "Delete {0} {1}" 3046 3017 3047 3018 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157 … … 3051 3022 "Delete from relation?" 3052 3023 msgstr "" 3024 "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n" 3025 "Delete from relation?" 3053 3026 3054 3027 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158 3055 3028 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:162 3056 #, fuzzy3057 3029 msgid "Conflicting relation" 3058 msgstr "Conflicting keys"3030 msgstr "Conflicting relation" 3059 3031 3060 3032 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161 … … 3064 3036 "Delete from relation?" 3065 3037 msgstr "" 3038 "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n" 3039 "Delete from relation?" 3066 3040 3067 3041 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:323 3068 #, fuzzy3069 3042 msgid "Split way segment" 3070 msgstr " Addsegment"3043 msgstr "Split way segment" 3071 3044 3072 3045 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:342 … … 3076 3049 "use them.<br>Do you really want to delete?" 3077 3050 msgstr "" 3051 "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded." 3052 "<br>This can cause problems because other objects, that you don't see, might " 3053 "be using them.<br>Do you really want to delete?" 3078 3054 3079 3055 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78 … … 3104 3080 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:30 3105 3081 msgid "Decimal Degrees" 3106 msgstr " "3082 msgstr "Decimal Degrees" 3107 3083 3108 3084 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:31 3109 3085 msgid "Degrees Minutes Seconds" 3110 msgstr " "3086 msgstr "Degrees Minutes Seconds" 3111 3087 3112 3088 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57 3113 3089 msgid "S" 3114 msgstr " "3090 msgstr "S" 3115 3091 3116 3092 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57 3117 3093 msgid "N" 3118 msgstr " "3094 msgstr "N" 3119 3095 3120 3096 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69 3121 3097 msgid "W" 3122 msgstr " "3098 msgstr "W" 3123 3099 3124 3100 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69 3125 3101 msgid "E" 3126 msgstr " "3102 msgstr "E" 3127 3103 3128 3104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110 … … 3135 3111 "Do not upload any data after this message." 3136 3112 msgstr "" 3113 "The projection \"{0}\" is designed for\n" 3114 "latitudes between 46.1° and 57° only.\n" 3115 "Use another projection system if you are not using\n" 3116 "a french WMS server.\n" 3117 "Do not upload any data after this message." 3137 3118 3138 3119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126 … … 3144 3125 "and Start a new layer on the new zone." 3145 3126 msgstr "" 3127 "IMPORTANT : data positioned far away from\n" 3128 "the current Lambert zone limits.\n" 3129 "Do not upload any data after this message.\n" 3130 "Undo your last action, Save your work \n" 3131 "and Start a new layer on the new zone." 3146 3132 3147 3133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158 3148 3134 msgid "Lambert Zone (France)" 3149 msgstr " "3135 msgstr "Lambert Zone (France)" 3150 3136 3151 3137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:23 3152 3138 msgid "EPSG:4326" 3153 msgstr " "3139 msgstr "EPSG:4326" 3154 3140 3155 3141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:33 3156 3142 msgid "Mercator" 3157 msgstr " "3143 msgstr "Mercator" 3158 3144 3159 3145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79 3160 #, fuzzy,java-format3146 #, java-format 3161 3147 msgid "Preferences stored on {0}" 3162 msgstr "Preferences "3148 msgstr "Preferences stored on {0}" 3163 3149 3164 3150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82 3165 #, fuzzy,java-format3151 #, java-format 3166 3152 msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}" 3167 msgstr "C annot open preferences directory: {0}"3153 msgstr "Could not upload preferences. Reason: {0}" 3168 3154 3169 3155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93 3170 3156 msgid "Could not load preferences from server." 3171 msgstr "" 3172 3173 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:328 3174 #, fuzzy 3157 msgstr "Could not load preferences from server." 3158 3159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:571 3175 3160 msgid "untagged" 3176 msgstr " Geotagged Images"3177 3178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 3293161 msgstr "untagged" 3162 3163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:572 3179 3164 msgid "text" 3180 msgstr " "3165 msgstr "text" 3181 3166 3182 3167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93 3183 #, fuzzy3184 3168 msgid "untagged way" 3185 msgstr " Geotagged Images"3169 msgstr "untagged way" 3186 3170 3187 3171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79 3188 #, fuzzy,java-format3172 #, java-format 3189 3173 msgid " [id: {0}]" 3190 msgstr " GPS end: {0}"3174 msgstr " [id: {0}]" 3191 3175 3192 3176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102 … … 3197 3181 3198 3182 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:108 3199 #, fuzzy3200 3183 msgid "highway" 3201 msgstr " way"3184 msgstr "highway" 3202 3185 3203 3186 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:109 3204 #, fuzzy3205 3187 msgid "railway" 3206 msgstr " way"3188 msgstr "railway" 3207 3189 3208 3190 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:110 3209 #, fuzzy3210 3191 msgid "waterway" 3211 msgstr " Create newway"3192 msgstr "waterway" 3212 3193 3213 3194 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:111 3214 3195 msgid "landuse" 3215 msgstr " "3196 msgstr "landuse" 3216 3197 3217 3198 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115 3218 #, fuzzy,java-format3199 #, java-format 3219 3200 msgid " ({0} node)" 3220 3201 msgid_plural " ({0} nodes)" 3221 msgstr[0] " {0} node"3222 msgstr[1] " {0} nodes"3202 msgstr[0] " ({0} node)" 3203 msgstr[1] " ({0} nodes)" 3223 3204 3224 3205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:90 … … 3226 3207 msgid "{0} member" 3227 3208 msgid_plural "{0} members" 3228 msgstr[0] " "3229 msgstr[1] " "3209 msgstr[0] "{0} member" 3210 msgstr[1] "{0} members" 3230 3211 3231 3212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20 3232 3213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22 3233 #, fuzzy3234 3214 msgid "Duplicate" 3235 msgstr " Add segment"3215 msgstr "Duplicate" 3236 3216 3237 3217 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21 3238 3218 msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste." 3239 msgstr " "3219 msgstr "Duplicate selection by copy and immediate paste." 3240 3220 3241 3221 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22 … … 3252 3232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29 3253 3233 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54 3254 #, fuzzy,java-format3234 #, java-format 3255 3235 msgid "Edit: {0}" 3256 msgstr "Edit "3236 msgstr "Edit: {0}" 3257 3237 3258 3238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49 3259 3239 msgid "JOSM Online Help" 3260 msgstr " "3240 msgstr "JOSM Online Help" 3261 3241 3262 3242 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85 3263 3243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104 3264 3244 msgid "Open in Browser" 3265 msgstr " "3245 msgstr "Open in Browser" 3266 3246 3267 3247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108 … … 3271 3251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176 3272 3252 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193 3273 #, fuzzy,java-format3253 #, java-format 3274 3254 msgid "Error while loading page {0}" 3275 msgstr "Error while parsing{0}"3255 msgstr "Error while loading page {0}" 3276 3256 3277 3257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16 … … 3279 3259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16 3280 3260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16 3281 #, fuzzy,java-format3261 #, java-format 3282 3262 msgid "View: {0}" 3283 msgstr "View "3263 msgstr "View: {0}" 3284 3264 3285 3265 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20 3286 #, fuzzy3287 3266 msgid "Delete selected objects." 3288 msgstr " Properties forselected objects."3267 msgstr "Delete selected objects." 3289 3268 3290 3269 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36 … … 3304 3283 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21 3305 3284 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:22 3306 #, fuzzy3307 3285 msgid "OSM History Information" 3308 msgstr " Add author information"3286 msgstr "OSM History Information" 3309 3287 3310 3288 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21 3311 3289 msgid "Display history information about OSM ways or nodes." 3312 msgstr " "3290 msgstr "Display history information about OSM ways or nodes." 3313 3291 3314 3292 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32 3315 3293 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33 3316 3294 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123 3317 #, fuzzy3318 3295 msgid "Align Nodes in Line" 3319 msgstr "Align Nodes in Circle"3296 msgstr "Align Nodes in Line" 3320 3297 3321 3298 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32 3322 #, fuzzy3323 3299 msgid "Move the selected nodes onto a line." 3324 msgstr "Move the selected nodes in to a circle."3300 msgstr "Move the selected nodes in to a line." 3325 3301 3326 3302 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33 … … 3344 3320 #, java-format 3345 3321 msgid "Tool: {0}" 3346 msgstr " "3322 msgstr "Tool: {0}" 3347 3323 3348 3324 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59 3349 #, fuzzy3350 3325 msgid "Please select at least three nodes." 3351 msgstr "Please select at least fournodes."3326 msgstr "Please select at least three nodes." 3352 3327 3353 3328 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72 … … 3356 3331 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:202 3357 3332 msgid "UNKNOWN" 3358 msgstr " "3333 msgstr "UNKNOWN" 3359 3334 3360 3335 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115 … … 3367 3342 3368 3343 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:131 3369 #, fuzzy,java-format3344 #, java-format 3370 3345 msgid "Last change at {0}" 3371 msgstr " last change at {0}"3346 msgstr "Last change at {0}" 3372 3347 3373 3348 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133 … … 3411 3386 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53 3412 3387 msgid "Combine Way" 3413 msgstr " "3388 msgstr "Combine Way" 3414 3389 3415 3390 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52 3416 3391 msgid "Combine several ways into one." 3417 msgstr " "3392 msgstr "Combine several ways into one." 3418 3393 3419 3394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66 3420 #, fuzzy3421 3395 msgid "Please select at least two ways to combine." 3422 msgstr "Please select at least one segment."3396 msgstr "Please select at least two ways to combine." 3423 3397 3424 3398 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111 … … 3427 3401 "combine them?" 3428 3402 msgstr "" 3403 "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to " 3404 "combine them?" 3429 3405 3430 3406 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113 3431 3407 msgid "Combine ways with different memberships?" 3432 msgstr " "3408 msgstr "Combine ways with different memberships?" 3433 3409 3434 3410 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139 … … 3437 3413 "reverse some of them?" 3438 3414 msgstr "" 3415 "The ways can not be combined in their current directions. Do you want to " 3416 "reverse some of them?" 3439 3417 3440 3418 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140 3441 #, fuzzy3442 3419 msgid "Change directions?" 3443 msgstr "Change Properties"3420 msgstr "Change directions?" 3444 3421 3445 3422 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193 3446 3423 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:193 3447 3424 msgid "Enter values for all conflicts." 3448 msgstr " "3425 msgstr "Enter values for all conflicts." 3449 3426 3450 3427 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:225 3451 3428 #, java-format 3452 3429 msgid "Combine {0} ways" 3453 msgstr " "3430 msgstr "Combine {0} ways" 3454 3431 3455 3432 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:250 3456 3433 msgid "All the ways were empty" 3457 msgstr " "3434 msgstr "All the ways were empty" 3458 3435 3459 3436 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:279 … … 3462 3439 "nodes)" 3463 3440 msgstr "" 3441 "Could not combine ways (They could not be merged into a single string of " 3442 "nodes)" 3464 3443 3465 3444 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31 3466 #, fuzzy3467 3445 msgid "Preferences ..." 3468 msgstr "Preferences "3446 msgstr "Preferences ..." 3469 3447 3470 3448 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31 … … 3478 3456 3479 3457 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26 3480 #, fuzzy3481 3458 msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)" 3482 msgstr "OSM Server Files ( .osm.xml)"3459 msgstr "OSM Server Files (*.osm *.xml)" 3483 3460 3484 3461 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27 3485 3462 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124 3486 #, fuzzy3487 3463 msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)" 3488 msgstr "GPX Files ( .gpx)"3464 msgstr "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)" 3489 3465 3490 3466 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28 3491 3467 msgid "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)" 3492 msgstr " "3468 msgstr "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)" 3493 3469 3494 3470 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42 3495 #, fuzzy3496 3471 msgid "" 3497 3472 "Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed " 3498 3473 "tracks." 3499 3474 msgstr "" 3500 "Note: The GPL is not compatible with the OSM licence. Do not upload GPL"3501 " licensedtracks."3475 "Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed " 3476 "tracks." 3502 3477 3503 3478 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47 3504 3479 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48 3505 #, fuzzy3506 3480 msgid "Export to GPX ..." 3507 msgstr "Export to GPX "3481 msgstr "Export to GPX ..." 3508 3482 3509 3483 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47 … … 3529 3503 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:91 3530 3504 msgid "Email" 3531 msgstr "E mail"3505 msgstr "E-Mail" 3532 3506 3533 3507 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95 … … 3558 3532 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192 3559 3533 msgid "Choose a predefined license" 3560 msgstr "Choose a predefined licen se"3534 msgstr "Choose a predefined licence" 3561 3535 3562 3536 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24 3563 3537 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25 3564 #, fuzzy3565 3538 msgid "Save as ..." 3566 msgstr "Save as "3539 msgstr "Save as ..." 3567 3540 3568 3541 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24 … … 3577 3550 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49 3578 3551 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34 3579 #, fuzzy,java-format3552 #, java-format 3580 3553 msgid "File: {0}" 3581 msgstr " WMS layer: {0}"3554 msgstr "File: {0}" 3582 3555 3583 3556 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53 3584 3557 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54 3585 3558 msgid "Split Way" 3586 msgstr " "3559 msgstr "Split Way" 3587 3560 3588 3561 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53 3589 #, fuzzy3590 3562 msgid "Split a way at the selected node." 3591 msgstr " Delete the selected layer."3563 msgstr "Split a way at the selected node." 3592 3564 3593 3565 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69 3594 3566 msgid "The current selection cannot be used for splitting." 3595 msgstr " "3567 msgstr "The current selection cannot be used for splitting." 3596 3568 3597 3569 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116 3598 #, fuzzy3599 3570 msgid "The selected node is no inner part of any way." 3600 3571 msgid_plural "The selected nodes are no inner part of any way." 3601 msgstr[0] " Move the selected nodes into a circle."3602 msgstr[1] " Move the selected nodes into a circle."3572 msgstr[0] "The selected node is not the inner part of any way." 3573 msgstr[1] "The selected nodes is not the inner part of any way." 3603 3574 3604 3575 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:124 … … 3607 3578 "way also." 3608 3579 msgstr "" 3580 "There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the " 3581 "way also." 3609 3582 3610 3583 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:132 3611 #, fuzzy3612 3584 msgid "The selected nodes do not share the same way." 3613 msgstr " Move the selected nodes into a circle."3585 msgstr "The selected nodes do not share the same way." 3614 3586 3615 3587 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:145 3616 3588 msgid "The selected way does not contain the selected node." 3617 3589 msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes." 3618 msgstr[0] " "3619 msgstr[1] " "3590 msgstr[0] "The selected way does not contain the selected node." 3591 msgstr[1] "The selected way does not contain all the selected nodes." 3620 3592 3621 3593 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:212 3622 3594 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:223 3623 #, fuzzy3624 3595 msgid "You must select two or more nodes to split a circular way." 3625 msgstr " Move the selected nodes into a circle."3596 msgstr "You must select two or more nodes to split a circular way." 3626 3597 3627 3598 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:225 … … 3630 3601 "middle of the way.)" 3631 3602 msgstr "" 3603 "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the " 3604 "middle of the way.)" 3632 3605 3633 3606 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:285 … … 3636 3609 "You should verify this and correct it when necessary." 3637 3610 msgstr "" 3611 "A role based relation membership was copied to all new ways.\n" 3612 "You should verify this and correct it when necessary." 3638 3613 3639 3614 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:290 3640 3615 #, java-format 3641 3616 msgid "Split way {0} into {1} parts" 3642 msgstr " "3617 msgstr "Split way {0} into {1} parts" 3643 3618 3644 3619 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25 … … 3658 3633 #, java-format 3659 3634 msgid "Zoom to {0}" 3660 msgstr " "3635 msgstr "Zoom to {0}" 3661 3636 3662 3637 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48 3663 3638 #, java-format 3664 3639 msgid "Zoom the view to {0}." 3665 msgstr " "3640 msgstr "Zoom the view to {0}." 3666 3641 3667 3642 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77 3668 3643 msgid "Nothing selected to zoom to." 3669 msgstr " "3644 msgstr "Nothing selected to zoom to." 3670 3645 3671 3646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77 3672 3647 msgid "No conflicts to zoom to" 3673 msgstr " "3648 msgstr "No conflicts to zoom to" 3674 3649 3675 3650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17 3676 #, fuzzy3677 3651 msgid "Create a new map." 3678 msgstr "Create new way"3652 msgstr "Create a new map." 3679 3653 3680 3654 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22 … … 3685 3659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32 3686 3660 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81 3687 #, fuzzy3688 3661 msgid "Reverse ways" 3689 msgstr "Reverse Segments"3662 msgstr "Reverse ways" 3690 3663 3691 3664 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31 3692 #, fuzzy3693 3665 msgid "Reverse the direction of all selected ways." 3694 msgstr "Rever t the direction of all selected Segments."3666 msgstr "Reverse the direction of all selected ways." 3695 3667 3696 3668 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56 3697 #, fuzzy3698 3669 msgid "Please select at least one way." 3699 msgstr "Please select at least one segment."3670 msgstr "Please select at least one way." 3700 3671 3701 3672 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62 3702 3673 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63 3703 #, fuzzy3704 3674 msgid "Upload to OSM ..." 3705 msgstr "Upload to OSM "3675 msgstr "Upload to OSM ..." 3706 3676 3707 3677 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62 … … 3722 3692 3723 3693 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100 3724 #, fuzzy3725 3694 msgid "Upload these changes?" 3726 3695 msgstr "Upload these changes?" … … 3745 3714 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32 3746 3715 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:106 3747 #, fuzzy3748 3716 msgid "Paste" 3749 msgstr " Date"3717 msgstr "Paste" 3750 3718 3751 3719 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31 3752 3720 msgid "Paste contents of paste buffer." 3753 msgstr " "3721 msgstr "Paste contents of paste buffer." 3754 3722 3755 3723 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41 3756 3724 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42 3757 #, fuzzy3758 3725 msgid "Open ..." 3759 msgstr "Open "3726 msgstr "Open ..." 3760 3727 3761 3728 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41 … … 3788 3755 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:123 3789 3756 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:88 3790 #, fuzzy,java-format3757 #, java-format 3791 3758 msgid "Markers from {0}" 3792 msgstr " Images for{0}"3759 msgstr "Markers from {0}" 3793 3760 3794 3761 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:123 3795 #, fuzzy3796 3762 msgid "Coordinates imported: " 3797 msgstr " No data imported."3763 msgstr "Coordinates imported: " 3798 3764 3799 3765 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:124 3800 3766 msgid "Malformed sentences: " 3801 msgstr " "3767 msgstr "Malformed sentences: " 3802 3768 3803 3769 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:125 3804 3770 msgid "Checksum errors: " 3805 msgstr " "3771 msgstr "Checksum errors: " 3806 3772 3807 3773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:127 3808 #, fuzzy3809 3774 msgid "Unknown sentences: " 3810 msgstr "Unknown file extension: {0}"3775 msgstr "Unknown sentences: " 3811 3776 3812 3777 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:128 3813 3778 msgid "Zero coordinates: " 3814 msgstr " "3779 msgstr "Zero coordinates: " 3815 3780 3816 3781 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:132 3817 3782 msgid "NMEA import success" 3818 msgstr " "3783 msgstr "NMEA import success" 3819 3784 3820 3785 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:136 3821 3786 msgid "NMEA import faliure!" 3822 msgstr " "3787 msgstr "NMEA import faliure!" 3823 3788 3824 3789 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26 … … 3855 3820 3856 3821 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39 3857 #, fuzzy3858 3822 msgid "Search ..." 3859 msgstr "Search "3823 msgstr "Search ..." 3860 3824 3861 3825 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40 3862 3826 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:45 3863 #, fuzzy3864 3827 msgid "Search..." 3865 msgstr "Search "3828 msgstr "Search..." 3866 3829 3867 3830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45 3868 3831 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120 3869 3832 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:66 3870 #, fuzzy3871 3833 msgid "No data loaded." 3872 msgstr "No data imported."3834 msgstr "No data loaded." 3873 3835 3874 3836 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55 … … 3892 3854 "<b>)</b> to group expressions</li></ul></html>" 3893 3855 msgstr "" 3856 "<html>Fulltext search:<ul><li><b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in " 3857 "any key or name.</li><li><b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key " 3858 "or name.</li><li><b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name.</li><li><b>-" 3859 "name:Bak</b> - not 'Bak' in the name.</li><li><b>foot:</b> - key=foot set to " 3860 "any value.</li><li>Special targets:</li><li><b>type:</b> - type of the " 3861 "object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)</li><li><b>user:</b>... - " 3862 "all objects changed by user</li><li><b>id:</b>... - object with given ID</" 3863 "li><li><b>nodes:</b>... - object with given number of nodes</" 3864 "li><li><b>modified</b> - all changed objects</li><li><b>selected</b> - all " 3865 "selected objects</li><li><b>incomplete</b> - all incomplete objects</" 3866 "li><li>Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or</li><li>Use <b>" 3867 "\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)</li><li>Use <b>(</b> and " 3868 "<b>)</b> to group expressions</li></ul></html>" 3894 3869 3895 3870 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:74 … … 3907 3882 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:82 3908 3883 msgid "case sensitive" 3909 msgstr " "3884 msgstr "case sensitive" 3910 3885 3911 3886 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:159 3912 3887 #, java-format 3913 3888 msgid "No match found for ''{0}''" 3914 msgstr " "3889 msgstr "No match found for ''{0}''" 3915 3890 3916 3891 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161 3917 3892 #, java-format 3918 3893 msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''" 3919 msgstr " "3894 msgstr "Nothing added to selection by searching for ''{0}''" 3920 3895 3921 3896 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163 3922 3897 #, java-format 3923 3898 msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''" 3924 msgstr " "3899 msgstr "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''" 3925 3900 3926 3901 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:167 3927 3902 #, java-format 3928 3903 msgid "Found {0} matches" 3929 msgstr " "3904 msgstr "Found {0} matches" 3930 3905 3931 3906 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187 3932 3907 msgid "CI" 3933 msgstr " "3908 msgstr "CI" 3934 3909 3935 3910 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187 3936 3911 msgid "CS" 3937 msgstr " "3912 msgstr "CS" 3938 3913 3939 3914 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:223 3940 3915 msgid "Missing arguments for or." 3941 msgstr " "3916 msgstr "Missing arguments for or." 3942 3917 3943 3918 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:234 3944 3919 msgid "Missing argument for not." 3945 msgstr " "3920 msgstr "Missing argument for not." 3946 3921 3947 3922 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:245 3948 3923 msgid "Expected closing parenthesis." 3949 msgstr " "3924 msgstr "Expected closing bracket." 3950 3925 3951 3926 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29 3952 3927 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30 3953 #, fuzzy3954 3928 msgid "Join node to way" 3955 msgstr " incompleteway"3929 msgstr "Join node to way" 3956 3930 3957 3931 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29 3958 #, fuzzy3959 3932 msgid "Join a node into the nearest way segments" 3960 msgstr " Add a node into an existing segment"3933 msgstr "Join a node into the nearest way segments" 3961 3934 3962 3935 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66 3963 #, fuzzy3964 3936 msgid "Join Node and Line" 3965 msgstr " Align Nodes in Circle"3937 msgstr "Join Node and Line" 3966 3938 3967 3939 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33 … … 3977 3949 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:93 3978 3950 msgid "Some of the nodes are (almost) in the line" 3979 msgstr " "3951 msgstr "Some of the nodes are (almost) in the line" 3980 3952 3981 3953 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:182 … … 3988 3960 "a bug." 3989 3961 msgstr "" 3962 "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as " 3963 "a bug." 3990 3964 3991 3965 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:71 … … 4015 3989 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91 4016 3990 msgid "Save GPX file" 4017 msgstr " "3991 msgstr "Save GPX file" 4018 3992 4019 3993 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91 4020 3994 msgid "Save OSM file" 4021 msgstr " "3995 msgstr "Save OSM file" 4022 3996 4023 3997 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:118 4024 #, fuzzy4025 3998 msgid "Could not back up file." 4026 msgstr "Could not rename the file \"{0}\"."3999 msgstr "Could not back up file." 4027 4000 4028 4001 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:156 … … 4033 4006 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:162 4034 4007 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:203 4035 #, fuzzy4036 4008 msgid "An error occurred while saving." 4037 msgstr "An error occ oured while saving."4009 msgstr "An error occurred while saving." 4038 4010 4039 4011 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:172 4040 4012 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:213 4041 #, fuzzy4042 4013 msgid "An error occurred while restoring backup file." 4043 msgstr "An error occ oured while saving."4014 msgstr "An error occurred while restoring backup file." 4044 4015 4045 4016 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23 … … 4053 4024 4054 4025 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:43 4055 #, fuzzy4056 4026 msgid "Delete Mode" 4057 msgstr "Delete Node"4027 msgstr "Delete Mode" 4058 4028 4059 4029 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45 4060 #, fuzzy4061 4030 msgid "Delete nodes or ways." 4062 msgstr "Delete nodes , streets or segments."4031 msgstr "Delete nodes or ways." 4063 4032 4064 4033 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46 … … 4067 4036 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89 4068 4037 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49 4069 #, fuzzy,java-format4038 #, java-format 4070 4039 msgid "Mode: {0}" 4071 msgstr " WMS layer: {0}"4040 msgstr "Mode: {0}" 4072 4041 4073 4042 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:129 … … 4076 4045 "when deleting a way. Ctrl: delete referring objects." 4077 4046 msgstr "" 4047 "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes " 4048 "when deleting a way. Ctrl: delete referring objects." 4078 4049 4079 4050 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:87 … … 4082 4053 "+release to synchronize audio at that point." 4083 4054 msgstr "" 4055 "Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT" 4056 "+release to synchronise audio at that point." 4084 4057 4085 4058 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75 4086 4059 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76 4087 #, fuzzy4088 4060 msgid "Extrude" 4089 msgstr " true"4061 msgstr "Extrude" 4090 4062 4091 4063 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75 4092 #, fuzzy4093 4064 msgid "Create areas" 4094 msgstr "Create new way"4065 msgstr "Create areas" 4095 4066 4096 4067 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:237 4097 4068 msgid "Extrude Way" 4098 msgstr " "4069 msgstr "Extrude Way" 4099 4070 4100 4071 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:250 4101 4072 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:389 4102 4073 msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle." 4103 msgstr " "4074 msgstr "Release the mouse button to select the objects in the rectangle." 4104 4075 4105 4076 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:252 4106 4077 msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button." 4107 msgstr " "4078 msgstr "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button." 4108 4079 4109 4080 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:254 4110 4081 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:393 4111 4082 msgid "Release the mouse button to stop rotating." 4112 msgstr " "4083 msgstr "Release the mouse button to stop rotating." 4113 4084 4114 4085 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:256 4115 4086 msgid "Drag a way segment to make a rectangle." 4116 msgstr " "4087 msgstr "Drag a way segment to make a rectangle." 4117 4088 4118 4089 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75 … … 4120 4091 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81 4121 4092 msgid "Draw" 4122 msgstr " "4093 msgstr "Draw" 4123 4094 4124 4095 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75 4125 4096 msgid "Draw nodes" 4126 msgstr " "4097 msgstr "Draw nodes" 4127 4098 4128 4099 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81 4129 4100 msgid "Mode: Draw Focus" 4130 msgstr " "4101 msgstr "Mode: Draw Focus" 4131 4102 4132 4103 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:191 4133 #, fuzzy4134 4104 msgid "Cannot add a node outside of the world." 4135 msgstr "Can 4105 msgstr "Cannot add a node outside of the world." 4136 4106 4137 4107 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316 … … 4140 4110 4141 4111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:318 4142 #, fuzzy4143 4112 msgid "Add node into way" 4144 msgstr "Add node into segment"4113 msgstr "Add node into way" 4145 4114 4146 4115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:323 4147 4116 msgid "Connect existing way to node" 4148 msgstr " "4117 msgstr "Connect existing way to node" 4149 4118 4150 4119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:325 4151 #, fuzzy4152 4120 msgid "Add a new node to an existing way" 4153 msgstr "Add a n ode into an existing segment"4121 msgstr "Add a new node to an existing way" 4154 4122 4155 4123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:327 4156 #, fuzzy4157 4124 msgid "Add node into way and connect" 4158 msgstr "Add node into segment"4125 msgstr "Add node into way and connect" 4159 4126 4160 4127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:617 4161 #, fuzzy4162 4128 msgid "Click to create a new way to the existing node." 4163 msgstr " Delete the selected layer."4129 msgstr "Click to create a new way to the existing node." 4164 4130 4165 4131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:619 4166 4132 msgid "Click to make a connection to the existing node." 4167 msgstr " "4133 msgstr "Click to make a connection to the existing node." 4168 4134 4169 4135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:622 4170 4136 msgid "Click to insert a node and create a new way." 4171 msgstr " "4137 msgstr "Click to insert a node and create a new way." 4172 4138 4173 4139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:624 4174 4140 msgid "Click to insert a new node and make a connection." 4175 msgstr " "4141 msgstr "Click to insert a new node and make a connection." 4176 4142 4177 4143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:628 4178 4144 msgid "Click to insert a new node." 4179 msgstr " "4145 msgstr "Click to insert a new node." 4180 4146 4181 4147 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88 4182 4148 msgid "Select, move and rotate objects" 4183 msgstr " "4149 msgstr "Select, move and rotate objects" 4184 4150 4185 4151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:183 4186 #, fuzzy4187 4152 msgid "Add and move a virtual new node to way" 4188 msgstr "Add a new node to the map"4153 msgstr "Add and move a virtual new node to way" 4189 4154 4190 4155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:213 … … 4197 4162 "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node." 4198 4163 msgstr "" 4164 "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node." 4199 4165 4200 4166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:395 … … 4203 4169 "Ctrl to rotate selected; or change selection" 4204 4170 msgstr "" 4171 "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-" 4172 "Ctrl to rotate selected; or change selection" 4205 4173 4206 4174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48 … … 4211 4179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48 4212 4180 msgid "Zoom and move map" 4213 msgstr " "4181 msgstr "Zoom and move map" 4214 4182 4215 4183 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77 … … 4218 4186 "move zoom with right button" 4219 4187 msgstr "" 4188 "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; " 4189 "move zoom with right button" 4220 4190 4221 4191 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22 … … 4231 4201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55 4232 4202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56 4233 #, fuzzy4234 4203 msgid "Merge Nodes" 4235 msgstr " Delete Node"4204 msgstr "Merge Nodes" 4236 4205 4237 4206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55 4238 4207 msgid "Merge nodes into the oldest one." 4239 msgstr " "4208 msgstr "Merge nodes into the oldest one." 4240 4209 4241 4210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72 4242 #, fuzzy4243 4211 msgid "Please select at least two nodes to merge." 4244 msgstr "Please select at least one segment."4212 msgstr "Please select at least two nodes to merge." 4245 4213 4246 4214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147 … … 4249 4217 "to merge them?" 4250 4218 msgstr "" 4219 "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want " 4220 "to merge them?" 4251 4221 4252 4222 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149 4253 4223 msgid "Merge nodes with different memberships?" 4254 msgstr " "4224 msgstr "Merge nodes with different memberships?" 4255 4225 4256 4226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234 4257 4227 msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used." 4258 msgstr " "4228 msgstr "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used." 4259 4229 4260 4230 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272 4261 #, fuzzy,java-format4231 #, java-format 4262 4232 msgid "Merge {0} nodes" 4263 msgstr " Delete Node"4233 msgstr "Merge {0} nodes" 4264 4234 4265 4235 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41 4266 4236 msgid "Orthogonalize shape" 4267 msgstr " "4237 msgstr "Orthogonalise shape" 4268 4238 4269 4239 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43 4270 4240 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270deg" 4271 msgstr " "4241 msgstr "Move nodes so all angles are 90 or 270°" 4272 4242 4273 4243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44 4274 4244 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:245 4275 4245 msgid "Orthogonalize" 4276 msgstr " "4246 msgstr "Orthogonalise" 4277 4247 4278 4248 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60 4279 4249 msgid "Only two nodes allowed" 4280 msgstr " "4250 msgstr "Only two nodes allowed" 4281 4251 4282 4252 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68 4283 4253 msgid "Selection must consist only of ways." 4284 msgstr " "4254 msgstr "Selection must consist only of ways." 4285 4255 4286 4256 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75 4287 #, fuzzy4288 4257 msgid "Please select closed way(s) of at least four nodes." 4289 msgstr "Please select at least four nodes."4258 msgstr "Please select closed way(s) of at least four nodes." 4290 4259 4291 4260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90 4292 #, fuzzy4293 4261 msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize." 4294 msgstr "Please select at least one segment."4262 msgstr "Please select ways with almost right angles to orthogonalise." 4295 4263 4296 4264 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97 … … 4300 4268 "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?" 4301 4269 msgstr "" 4270 "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to " 4271 "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your " 4272 "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?" 4302 4273 4303 4274 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108 4304 #, fuzzy4305 4275 msgid "Only one node selected" 4306 msgstr " Add node into segment"4276 msgstr "Only one node selected" 4307 4277 4308 4278 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15 4309 4279 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16 4310 4280 msgid "Toggle GPX Lines" 4311 msgstr " "4281 msgstr "Toggle GPX Lines" 4312 4282 4313 4283 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15 4314 #, fuzzy,java-format4284 #, java-format 4315 4285 msgid "Toggles the global setting ''{0}''." 4316 msgstr " Use global settings."4286 msgstr "Toggles the global setting ''{0}''." 4317 4287 4318 4288 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16 … … 4320 4290 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25 4321 4291 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36 4322 #, fuzzy4323 4292 msgid "Unselect All" 4324 msgstr " selected"4293 msgstr "Unselect All" 4325 4294 4326 4295 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16 4327 #, fuzzy4328 4296 msgid "Unselect all objects." 4329 msgstr " Delete the selected key in all objects"4297 msgstr "Unselect all objects." 4330 4298 4331 4299 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23 4332 #, fuzzy4333 4300 msgid "Unselect All (Focus)" 4334 msgstr " selected"4301 msgstr "Unselect All (Focus)" 4335 4302 4336 4303 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34 4337 #, fuzzy4338 4304 msgid "Unselect All (Escape)" 4339 msgstr " selected"4305 msgstr "Unselect All (Escape)" 4340 4306 4341 4307 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37 4342 4308 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38 4343 4309 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182 4344 #, fuzzy4345 4310 msgid "Create Circle" 4346 msgstr "Create new way"4311 msgstr "Create Circle" 4347 4312 4348 4313 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37 4349 #, fuzzy4350 4314 msgid "Create a circle from three selected nodes." 4351 msgstr " Delete the selected layer."4315 msgstr "Create a circle from three selected nodes." 4352 4316 4353 4317 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101 4354 #, fuzzy4355 4318 msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes." 4356 msgstr "Please select at least fournodes."4319 msgstr "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes." 4357 4320 4358 4321 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121 4359 #, fuzzy4360 4322 msgid "Those nodes are not in a circle." 4361 msgstr " Move the selected nodes intoa circle."4323 msgstr "Those nodes are not in a circle." 4362 4324 4363 4325 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48 4364 4326 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49 4365 #, fuzzy4366 4327 msgid "Open Location..." 4367 msgstr "Open "4328 msgstr "Open Location..." 4368 4329 4369 4330 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48 4370 #, fuzzy4371 4331 msgid "Open a URL." 4372 msgstr "Open a file."4332 msgstr "Open an URL." 4373 4333 4374 4334 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:54 4375 #, fuzzy4376 4335 msgid "Separate Layer" 4377 msgstr " DataLayer"4336 msgstr "Separate Layer" 4378 4337 4379 4338 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:61 4380 #, fuzzy4381 4339 msgid "Download Location" 4382 msgstr "Download ?"4340 msgstr "Download Location" 4383 4341 4384 4342 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49 4385 4343 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50 4386 4344 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:73 4387 #, fuzzy4388 4345 msgid "Add Node" 4389 msgstr "Add node"4346 msgstr "Add Node" 4390 4347 4391 4348 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49 4392 4349 msgid "Add a node by entering latitude and longitude." 4393 msgstr " "4350 msgstr "Add a node by entering latitude and longitude." 4394 4351 4395 4352 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57 4396 #, fuzzy4397 4353 msgid "Enter the coordinates for the new node." 4398 msgstr " Please enter the desired coordinates first."4354 msgstr "Enter the coordinates for the new node." 4399 4355 4400 4356 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:58 4401 4357 msgid "Use decimal degrees." 4402 msgstr " "4358 msgstr "Use decimal degrees." 4403 4359 4404 4360 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:59 4405 4361 msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere." 4406 msgstr " "4362 msgstr "Negative values denote Western/Southern hemisphere." 4407 4363 4408 4364 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:62 … … 4410 4366 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193 4411 4367 msgid "Latitude" 4412 msgstr " "4368 msgstr "Latitude" 4413 4369 4414 4370 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:65 … … 4416 4372 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195 4417 4373 msgid "Longitude" 4418 msgstr " "4374 msgstr "Longitude" 4419 4375 4420 4376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36 4421 4377 msgid "up" 4422 msgstr " "4378 msgstr "up" 4423 4379 4424 4380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37 … … 4428 4384 #, java-format 4429 4385 msgid "Move objects {0}" 4430 msgstr " "4386 msgstr "Move objects {0}" 4431 4387 4432 4388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39 4433 4389 msgid "down" 4434 msgstr " "4390 msgstr "down" 4435 4391 4436 4392 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42 4437 #, fuzzy4438 4393 msgid "left" 4439 msgstr " Select"4394 msgstr "left" 4440 4395 4441 4396 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45 4442 4397 msgid "right" 4443 msgstr " "4398 msgstr "right" 4444 4399 4445 4400 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56 4446 #, fuzzy,java-format4401 #, java-format 4447 4402 msgid "Move {0}" 4448 msgstr "Move "4403 msgstr "Move {0}" 4449 4404 4450 4405 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57 4451 #, fuzzy,java-format4406 #, java-format 4452 4407 msgid "Moves Objects {0}" 4453 msgstr " Object"4408 msgstr "Moves Objects {0}" 4454 4409 4455 4410 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46 … … 4466 4421 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35 4467 4422 msgid "Copy" 4468 msgstr " "4423 msgstr "Copy" 4469 4424 4470 4425 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34 4471 #, fuzzy4472 4426 msgid "Copy selected objects to paste buffer." 4473 msgstr " Move selected objects around."4427 msgstr "Copy selected objects to paste buffer." 4474 4428 4475 4429 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:49 4476 #, fuzzy4477 4430 msgid "Please select something to copy." 4478 msgstr "Please select something from the conflict list."4431 msgstr "Please select something to copy." 4479 4432 4480 4433 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46 4481 4434 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47 4482 #, fuzzy4483 4435 msgid "UnGlue Ways" 4484 msgstr " unnamed"4436 msgstr "UnGlue Ways" 4485 4437 4486 4438 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46 4487 4439 msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways." 4488 msgstr " "4440 msgstr "Duplicate nodes that are used by multiple ways." 4489 4441 4490 4442 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68 4491 4443 msgid "This node is not glued to anything else." 4492 msgstr " "4444 msgstr "This node is not glued to anything else." 4493 4445 4494 4446 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88 4495 4447 msgid "None of these nodes is glued to anything else." 4496 msgstr " "4448 msgstr "None of these nodes is glued to anything else." 4497 4449 4498 4450 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90 4499 4451 msgid "None of this way's nodes is glued to anything else." 4500 msgstr " "4452 msgstr "None of this way's nodes are glued to anything else." 4501 4453 4502 4454 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99 4503 4455 msgid "The current selection cannot be used for unglueing." 4504 msgstr " "4456 msgstr "The current selection cannot be used for unglueing." 4505 4457 4506 4458 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101 4507 #, fuzzy4508 4459 msgid "Select either:" 4509 msgstr "Select ion"4460 msgstr "Select either:" 4510 4461 4511 4462 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102 4512 4463 msgid "* One node that is used by more than one way, or" 4513 msgstr " "4464 msgstr "* One node that is used by more than one way, or" 4514 4465 4515 4466 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103 4516 4467 msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or" 4517 msgstr " "4468 msgstr "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or" 4518 4469 4519 4470 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104 … … 4521 4472 "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or" 4522 4473 msgstr "" 4474 "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or" 4523 4475 4524 4476 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105 … … 4526 4478 "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way." 4527 4479 msgstr "" 4480 "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way." 4528 4481 4529 4482 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107 … … 4534 4487 "own copy and all nodes will be selected." 4535 4488 msgstr "" 4489 "Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n" 4490 "nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get " 4491 "their\n" 4492 "own copy and all nodes will be selected." 4536 4493 4537 4494 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:296 4538 4495 #, java-format 4539 4496 msgid "Dupe into {0} nodes" 4540 msgstr " "4497 msgstr "Dupe into {0} nodes" 4541 4498 4542 4499 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320 4543 4500 #, java-format 4544 4501 msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes" 4545 msgstr " "4502 msgstr "Dupe {0} nodes into {1} nodes" 4546 4503 4547 4504 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20 4548 4505 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21 4549 #, fuzzy4550 4506 msgid "Back" 4551 msgstr " track"4507 msgstr "Back" 4552 4508 4553 4509 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20 4554 4510 msgid "Jump back." 4555 msgstr " "4511 msgstr "Jump back." 4556 4512 4557 4513 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21 … … 4562 4518 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19 4563 4519 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13 4564 #, fuzzy,java-format4520 #, java-format 4565 4521 msgid "Audio: {0}" 4566 msgstr "Au to Scale: {0}"4522 msgstr "Audio: {0}" 4567 4523 4568 4524 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16 4569 4525 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17 4570 4526 msgid "Previous Marker" 4571 msgstr " "4527 msgstr "Previous Marker" 4572 4528 4573 4529 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16 4574 4530 msgid "Play previous marker." 4575 msgstr " "4531 msgstr "Play previous marker." 4576 4532 4577 4533 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12 4578 4534 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13 4579 4535 msgid "Slower" 4580 msgstr " "4536 msgstr "Slower" 4581 4537 4582 4538 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12 … … 4587 4543 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17 4588 4544 msgid "Next Marker" 4589 msgstr " "4545 msgstr "Next Marker" 4590 4546 4591 4547 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16 4592 4548 msgid "Play next marker." 4593 msgstr " "4549 msgstr "Play next marker." 4594 4550 4595 4551 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20 4596 4552 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21 4597 4553 msgid "Forward" 4598 msgstr " "4554 msgstr "Forward" 4599 4555 4600 4556 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20 … … 4605 4561 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19 4606 4562 msgid "Play/pause" 4607 msgstr " "4563 msgstr "Play/pause" 4608 4564 4609 4565 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18 4610 4566 msgid "Play/pause audio." 4611 msgstr " "4567 msgstr "Play/pause audio." 4612 4568 4613 4569 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12 4614 4570 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13 4615 #, fuzzy4616 4571 msgid "Faster" 4617 msgstr " Date"4572 msgstr "Faster" 4618 4573 4619 4574 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12 … … 4623 4578 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15 4624 4579 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16 4625 #, fuzzy4626 4580 msgid "Select All" 4627 msgstr "Select "4581 msgstr "Select All" 4628 4582 4629 4583 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15 … … 4632 4586 "objects too." 4633 4587 msgstr "" 4588 "Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete " 4589 "objects too." 4634 4590 4635 4591 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23 … … 4644 4600 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:33 4645 4601 msgid "No Shortcut" 4646 msgstr " "4602 msgstr "No Shortcut" 4647 4603 4648 4604 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39 … … 4674 4630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58 4675 4631 msgid "Paste Tags" 4676 msgstr " "4632 msgstr "Paste Tags" 4677 4633 4678 4634 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28 4679 #, fuzzy4680 4635 msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items." 4681 msgstr " Display the history ofall selected items."4636 msgstr "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items." 4682 4637 4683 4638 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33 4684 4639 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34 4685 #, fuzzy4686 4640 msgid "Download from OSM ..." 4687 msgstr "Download from OSM "4641 msgstr "Download from OSM ..." 4688 4642 4689 4643 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33 … … 4692 4646 4693 4647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:44 4694 #, fuzzy4695 4648 msgid "Download" 4696 msgstr "Download ?"4649 msgstr "Download" 4697 4650 4698 4651 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:69 4699 #, fuzzy4700 4652 msgid "Please select at least one task to download" 4701 msgstr "Please select at least one download data type."4653 msgstr "Please select at least one task to download" 4702 4654 4703 4655 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23 4704 4656 msgid "Old key" 4705 msgstr " "4657 msgstr "Old key" 4706 4658 4707 4659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25 4708 4660 msgid "Old value" 4709 msgstr " "4661 msgstr "Old value" 4710 4662 4711 4663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27 4712 #, fuzzy4713 4664 msgid "New key" 4714 msgstr " new"4665 msgstr "New key" 4715 4666 4716 4667 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29 4717 #, fuzzy4718 4668 msgid "New value" 4719 msgstr " Images for {0}"4669 msgstr "New value" 4720 4670 4721 4671 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:39 4722 #, fuzzy4723 4672 msgid "Apply selected changes" 4724 msgstr " Upload these changes?"4673 msgstr "Apply selected changes" 4725 4674 4726 4675 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40 4727 4676 msgid "Don't apply changes" 4728 msgstr " "4677 msgstr "Don't apply changes" 4729 4678 4730 4679 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82 4731 #, fuzzy4732 4680 msgid "Please select which property changes you want to apply." 4733 msgstr "Please select objects for which you want to change properties."4681 msgstr "Please select which property changes you want to apply." 4734 4682 4735 4683 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95 4736 #, fuzzy4737 4684 msgid "Properties of " 4738 msgstr "Properties "4685 msgstr "Properties of " 4739 4686 4740 4687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:119 4741 4688 msgid "Roles in relations referring to" 4742 msgstr " "4689 msgstr "Roles in relations referring to" 4743 4690 4744 4691 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135 4745 4692 msgid "Automatic tag correction" 4746 msgstr " "4693 msgstr "Automatic tag correction" 4747 4694 4748 4695 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136 … … 4751 4698 "nodes are suggested in order to maintain data consistency." 4752 4699 msgstr "" 4700 "When reverting this way, the following changes to properties of the way and " 4701 "its nodes are suggested in order to maintain data consistency." 4753 4702 4754 4703 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58 4755 4704 msgid "Apply?" 4756 msgstr " "4705 msgstr "Apply?" 4757 4706 4758 4707 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28 4759 #, fuzzy4760 4708 msgid "Relation" 4761 msgstr " selection"4709 msgstr "Relation" 4762 4710 4763 4711 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30 4764 4712 msgid "Old role" 4765 msgstr " "4713 msgstr "Old role" 4766 4714 4767 4715 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32 4768 4716 msgid "New role" 4769 msgstr " "4717 msgstr "New role" 4770 4718 4771 4719 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21 4772 4720 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75 4773 #, fuzzy4774 4721 msgid "Duplicate Way" 4775 msgstr " Add segment"4722 msgstr "Duplicate Way" 4776 4723 4777 4724 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76 4778 #, fuzzy4779 4725 msgid "Duplicate selected ways." 4780 msgstr " Add segment"4726 msgstr "Duplicate selected ways." 4781 4727 4782 4728 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109 4783 #, fuzzy4784 4729 msgid "Can't duplicate unnordered way." 4785 msgstr "Can not delete node."4730 msgstr "Can't duplicate unnordered way." 4786 4731 4787 4732 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126 4788 #, fuzzy4789 4733 msgid "You must select at least one way." 4790 msgstr " Please select at least one segment."4734 msgstr "You must select at least one way." 4791 4735 4792 4736 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240 4793 #, fuzzy4794 4737 msgid "Create duplicate way" 4795 msgstr "Create newway"4738 msgstr "Create duplicate way" 4796 4739 4797 4740 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47 4798 #, fuzzy4799 4741 msgid "Can not draw outside of the world." 4800 msgstr "Can not add a nodeoutside of the world."4742 msgstr "Can not draw outside of the world." 4801 4743 4802 4744 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68 4803 4745 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69 4804 #, fuzzy4805 4746 msgid "Measured values" 4806 msgstr " Change values?"4747 msgstr "Measured values" 4807 4748 4808 4749 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68 4809 #, fuzzy4810 4750 msgid "Open the measurement window." 4811 msgstr "Open a selection list window."4751 msgstr "Open the measurement window." 4812 4752 4813 4753 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:74 4814 #, fuzzy4815 4754 msgid "Reset" 4816 msgstr "Re vert"4755 msgstr "Reset" 4817 4756 4818 4757 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:75 4819 4758 msgid "Reset current measurement results and delete measurement path." 4820 msgstr " "4759 msgstr "Reset current measurement results and delete measurement path." 4821 4760 4822 4761 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:81 4823 4762 msgid "Path Length" 4824 msgstr " "4763 msgstr "Path Length" 4825 4764 4826 4765 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:86 4827 #, fuzzy4828 4766 msgid "Selection Length" 4829 msgstr "Selection "4767 msgstr "Selection Length" 4830 4768 4831 4769 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:91 4832 #, fuzzy4833 4770 msgid "Selection Area" 4834 msgstr "Selection "4771 msgstr "Selection Area" 4835 4772 4836 4773 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96 4837 4774 msgid "Angle" 4838 msgstr " "4775 msgstr "Angle" 4839 4776 4840 4777 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:97 4841 #, fuzzy4842 4778 msgid "Angle between two selected Nodes" 4843 msgstr "A dd a segment between two nodes."4779 msgstr "Angle between two selected Nodes" 4844 4780 4845 4781 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20 4846 4782 msgid "measurement mode" 4847 msgstr " "4783 msgstr "measurement mode" 4848 4784 4849 4785 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:36 4850 #, fuzzy4851 4786 msgid "Measurements" 4852 msgstr " segment"4787 msgstr "Measurements" 4853 4788 4854 4789 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68 4855 4790 msgid "Layer to make measurements" 4856 msgstr " "4791 msgstr "Layer to make measurements" 4857 4792 4858 4793 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270 4859 4794 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315 4860 4795 msgid "Import path from GPX layer" 4861 msgstr " "4796 msgstr "Import path from GPX layer" 4862 4797 4863 4798 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305 4864 4799 msgid "Drop existing path" 4865 msgstr " "4800 msgstr "Drop existing path" 4866 4801 4867 4802 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341 4868 #, fuzzy4869 4803 msgid "No GPX data layer found." 4870 msgstr "No data imported."4804 msgstr "No GPX data layer found." 4871 4805 4872 4806 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22 4873 4807 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25 4874 #, fuzzy4875 4808 msgid "Tagging Preset Tester" 4876 msgstr " AnnotationPreset Tester"4809 msgstr "Tagging Preset Tester" 4877 4810 4878 4811 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23 4879 #, fuzzy4880 4812 msgid "" 4881 4813 "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs." 4882 4814 msgstr "" 4883 "Open the annotation preset test tool for previewing annotation preset " 4884 "dialogs." 4815 "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs." 4885 4816 4886 4817 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34 4887 #, fuzzy4888 4818 msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first." 4889 msgstr "You have to specify annotationsources in the preferences first."4819 msgstr "You have to specify tagging preset sources in the preferences first." 4890 4820 4891 4821 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44 4892 4822 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46 4893 #, fuzzy4894 4823 msgid "Open Visible ..." 4895 msgstr "Open a file."4824 msgstr "Open Visible ..." 4896 4825 4897 4826 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:45 4898 4827 msgid "Open only files that are visible in current view." 4899 msgstr " "4828 msgstr "Open only files that are visible in current view." 4900 4829 4901 4830 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:55 4902 4831 msgid "No view open - cannot determine boundaries!" 4903 msgstr " "4832 msgstr "No view open - cannot determine boundaries!" 4904 4833 4905 4834 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:57 4906 4835 #, java-format 4907 4836 msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound." 4908 msgstr "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound ."4837 msgstr "Data error: lat value \"{0}\" is out of bounds." 4909 4838 4910 4839 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:61 4911 4840 #, java-format 4912 4841 msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound." 4913 msgstr "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound ."4842 msgstr "Data error: lon value \"{0}\" is out of bounds." 4914 4843 4915 4844 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36 4916 4845 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:38 4917 #, fuzzy4918 4846 msgid "Open waypoints file" 4919 msgstr "Open a file."4847 msgstr "Open waypoints file" 4920 4848 4921 4849 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36 4922 #, fuzzy4923 4850 msgid "Open a waypoints file." 4924 msgstr "Open a file."4851 msgstr "Open a waypoints file." 4925 4852 4926 4853 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:101 4927 4854 msgid "Displays OpenStreetBugs issues" 4928 msgstr " "4855 msgstr "Displays OpenStreetBugs issues" 4929 4856 4930 4857 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169 4931 4858 msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single String" 4932 msgstr " "4859 msgstr "Header contains several values and cannot be mapped to a single string" 4933 4860 4934 4861 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76 4935 #, fuzzy4936 4862 msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}" 4937 msgstr "Could not read from url: \"{0}\""4863 msgstr "Couldn't create new bug. Result: {0}" 4938 4864 4939 4865 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47 4940 4866 msgid "Mark as done" 4941 msgstr " "4867 msgstr "Mark as done" 4942 4868 4943 4869 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53 4944 4870 msgid "Really mark this issue as ''done''?" 4945 msgstr " "4871 msgstr "Really mark this issue as ''done''?" 4946 4872 4947 4873 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54 4948 4874 msgid "Really close?" 4949 msgstr " "4875 msgstr "Really close?" 4950 4876 4951 4877 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:58 4952 #, fuzzy4953 4878 msgid "New issue" 4954 msgstr " Images for {0}"4879 msgstr "New issue" 4955 4880 4956 4881 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:95 4957 4882 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:55 4958 #, fuzzy4959 4883 msgid "Please enter a user name" 4960 msgstr "Please enter a search string."4884 msgstr "Please enter a user name" 4961 4885 4962 4886 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:105 4963 4887 msgid "Describe the problem precisely" 4964 msgstr " "4888 msgstr "Describe the problem precisely" 4965 4889 4966 4890 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:106 4967 #, fuzzy4968 4891 msgid "Create issue" 4969 msgstr "Create new way"4892 msgstr "Create issue" 4970 4893 4971 4894 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:47 4972 4895 msgid "Add a comment" 4973 msgstr " "4896 msgstr "Add a comment" 4974 4897 4975 4898 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57 4976 #, fuzzy4977 4899 msgid "NoName" 4978 msgstr "N ame"4900 msgstr "NoName" 4979 4901 4980 4902 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:63 4981 4903 msgid "Enter your comment" 4982 msgstr " "4904 msgstr "Enter your comment" 4983 4905 4984 4906 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49 4985 #, fuzzy4986 4907 msgid "Unknown issue state" 4987 msgstr "Unknown host"4908 msgstr "Unknown issue state" 4988 4909 4989 4910 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:92 … … 4993 4914 4994 4915 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:93 4995 msgid "Open the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"4916 msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download" 4996 4917 msgstr "" 4997 4918 … … 5000 4921 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94 5001 4922 msgid "Refresh" 5002 msgstr " "4923 msgstr "Refresh" 5003 4924 5004 4925 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:123 … … 5010 4931 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124 5011 4932 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53 5012 #, fuzzy5013 4933 msgid "Warning" 5014 msgstr " string"4934 msgstr "" 5015 4935 5016 4936 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51 … … 5029 4949 5030 4950 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113 5031 #, fuzzy,java-format4951 #, java-format 5032 4952 msgid "Request details: {0}" 5033 msgstr " current delta: {0}s"4953 msgstr "" 5034 4954 5035 4955 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113 … … 5052 4972 5053 4973 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26 5054 #, fuzzy5055 4974 msgid "change the selection" 5056 msgstr " add to selection"4975 msgstr "" 5057 4976 5058 4977 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27 … … 5069 4988 5070 4989 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35 5071 #, fuzzy,java-format4990 #, java-format 5072 4991 msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}" 5073 msgstr " last change at {0}"4992 msgstr "" 5074 4993 5075 4994 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36 … … 5093 5012 5094 5013 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168 5095 #, fuzzy5096 5014 msgid "Please enter a search string" 5097 msgstr " Please enter a search string."5015 msgstr "" 5098 5016 5099 5017 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186 … … 5108 5026 #: trans_presets.java:2481 5109 5027 msgid "Places" 5110 msgstr " "5028 msgstr "Places" 5111 5029 5112 5030 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:236 … … 5125 5043 #: trans_presets.java:1990 trans_presets.java:1997 5126 5044 msgid "type" 5127 msgstr " "5045 msgstr "type" 5128 5046 5129 5047 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:237 5130 5048 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243 5131 #, fuzzy5132 5049 msgid "near" 5133 msgstr " Search"5050 msgstr "" 5134 5051 5135 5052 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238 5136 5053 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244 5137 #, fuzzy5138 5054 msgid "zoom" 5139 msgstr " Zoom"5055 msgstr "" 5140 5056 5141 5057 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39 … … 5190 5106 5191 5107 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152 5192 #, fuzzy5193 5108 msgid "Tracing" 5194 msgstr " string"5109 msgstr "" 5195 5110 5196 5111 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:154 … … 5207 5122 5208 5123 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210 5209 #, fuzzy5210 5124 msgid "Removing duplicate nodes..." 5211 msgstr " Add segment"5125 msgstr "" 5212 5126 5213 5127 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286 … … 5217 5131 5218 5132 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45 5219 #, fuzzy5220 5133 msgid "Downloading image tile..." 5221 msgstr " Download {0} incomplete ways?"5134 msgstr "" 5222 5135 5223 5136 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148 5224 #, fuzzy5225 5137 msgid "Could not acquire image" 5226 msgstr " Could not rename the file \"{0}\"."5138 msgstr "" 5227 5139 5228 5140 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:36 … … 5263 5175 5264 5176 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54 5265 #, fuzzy5266 5177 msgid "Tag ways as" 5267 msgstr " way"5178 msgstr "" 5268 5179 5269 5180 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56 5270 #, fuzzy5271 5181 msgid "WMS Layer" 5272 msgstr " Layer"5182 msgstr "" 5273 5183 5274 5184 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58 … … 5344 5254 5345 5255 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78 5346 #, fuzzy5347 5256 msgid "Lakewalker Plugin Preferences" 5348 msgstr " Preferences"5257 msgstr "" 5349 5258 5350 5259 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56 5351 #, fuzzy5352 5260 msgid "Normal" 5353 msgstr " scale"5261 msgstr "" 5354 5262 5355 5263 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57 5356 #, fuzzy5357 5264 msgid "Rotate 90" 5358 msgstr " Date"5265 msgstr "" 5359 5266 5360 5267 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59 5361 #, fuzzy5362 5268 msgid "Rotate 180" 5363 msgstr " Date"5269 msgstr "" 5364 5270 5365 5271 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61 5366 #, fuzzy5367 5272 msgid "Rotate 270" 5368 msgstr " Date"5273 msgstr "" 5369 5274 5370 5275 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:74 5371 #, fuzzy5372 5276 msgid "Imported Images" 5373 msgstr " Import images"5277 msgstr "" 5374 5278 5375 5279 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:37 … … 5389 5293 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:70 5390 5294 msgid "Previous" 5391 msgstr " "5295 msgstr "Previous" 5392 5296 5393 5297 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108 5394 #, fuzzy5395 5298 msgid "Previous image" 5396 msgstr " image"5299 msgstr "" 5397 5300 5398 5301 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127 5399 5302 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:86 5400 5303 msgid "Next" 5401 msgstr " "5304 msgstr "Next" 5402 5305 5403 5306 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127 5404 #, fuzzy5405 5307 msgid "Next image" 5406 msgstr " image"5308 msgstr "" 5407 5309 5408 5310 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144 5409 #, fuzzy5410 5311 msgid "Rotate left" 5411 msgstr " Date"5312 msgstr "" 5412 5313 5413 5314 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146 … … 5416 5317 5417 5318 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163 5418 #, fuzzy5419 5319 msgid "Rotate right" 5420 msgstr " Date"5320 msgstr "" 5421 5321 5422 5322 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165 … … 5426 5326 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187 5427 5327 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190 5428 #, fuzzy5429 5328 msgid "WayPoint Image" 5430 msgstr " point"5329 msgstr "" 5431 5330 5432 5331 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189 5433 #, fuzzy5434 5332 msgid "Display non-geotagged photos" 5435 msgstr " Display Settings"5333 msgstr "" 5436 5334 5437 5335 #: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44 5438 #, fuzzy5439 5336 msgid "OpenLayers" 5440 msgstr " Layers"5337 msgstr "" 5441 5338 5442 5339 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39 … … 5457 5354 5458 5355 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73 5459 #, fuzzy5460 5356 msgid "Open the validation window." 5461 msgstr " Open a selection list window."5357 msgstr "" 5462 5358 5463 5359 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80 … … 5466 5362 5467 5363 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:100 5468 #, fuzzy5469 5364 msgid "Validate" 5470 msgstr " Value"5365 msgstr "" 5471 5366 5472 5367 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101 … … 5479 5374 5480 5375 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102 5481 #, fuzzy5482 5376 msgid "Fix the selected errors." 5483 msgstr " Delete the selected layer."5377 msgstr "" 5484 5378 5485 5379 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106 5486 #, fuzzy5487 5380 msgid "Ignore" 5488 msgstr " none"5381 msgstr "Ignore" 5489 5382 5490 5383 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107 5491 #, fuzzy5492 5384 msgid "Ignore the selected errors next time." 5493 msgstr " Move the selected nodes into a circle."5385 msgstr "" 5494 5386 5495 5387 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192 … … 5498 5390 5499 5391 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192 5500 #, fuzzy5501 5392 msgid "Single elements" 5502 msgstr " Add node into segment"5393 msgstr "" 5503 5394 5504 5395 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192 5505 #, fuzzy5506 5396 msgid "Nothing" 5507 msgstr " Do nothing"5397 msgstr "Nothing" 5508 5398 5509 5399 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193 … … 5521 5411 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:275 5522 5412 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:279 5523 #, fuzzy,java-format5413 #, java-format 5524 5414 msgid "" 5525 5415 "Error initializing test {0}:\n" 5526 5416 " {1}" 5527 msgstr " Error parsing {0}:"5417 msgstr "" 5528 5418 5529 5419 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75 … … 5533 5423 5534 5424 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13 5535 #, fuzzy5536 5425 msgid "Errors" 5537 msgstr "Error "5426 msgstr "Errors" 5538 5427 5539 5428 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13 5540 #, fuzzy5541 5429 msgid "validation error" 5542 msgstr " Data Layer"5430 msgstr "" 5543 5431 5544 5432 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15 5545 5433 msgid "Warnings" 5546 msgstr " "5434 msgstr "Warnings" 5547 5435 5548 5436 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15 5549 #, fuzzy5550 5437 msgid "validation warning" 5551 msgstr " Open a selection list window."5438 msgstr "" 5552 5439 5553 5440 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17 5554 5441 msgid "Other" 5555 msgstr " "5442 msgstr "Other" 5556 5443 5557 5444 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17 … … 5564 5451 5565 5452 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70 5566 msgid "Use the useignore list to suppress warnings."5453 msgid "Use the ignore list to suppress warnings." 5567 5454 msgstr "" 5568 5455 … … 5577 5464 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79 5578 5465 msgid "On demand" 5579 msgstr " "5466 msgstr "On demand" 5580 5467 5581 5468 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:80 … … 5590 5477 5591 5478 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:94 5592 #, fuzzy,java-format5479 #, java-format 5593 5480 msgid "Version {0} - Last change at {1}" 5594 msgstr " last change at {0}"5481 msgstr "" 5595 5482 5596 5483 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:95 … … 5603 5490 5604 5491 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:50 5605 #, fuzzy5606 5492 msgid "Untagged, empty, and one node ways." 5607 msgstr " Unsaved Changes"5493 msgstr "" 5608 5494 5609 5495 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:51 … … 5612 5498 5613 5499 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:76 5614 #, fuzzy5615 5500 msgid "Unnamed ways" 5616 msgstr " unnamed"5501 msgstr "" 5617 5502 5618 5503 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:83 5619 #, fuzzy5620 5504 msgid "Untagged ways" 5621 msgstr " Geotagged Images"5505 msgstr "" 5622 5506 5623 5507 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:88 … … 5626 5510 5627 5511 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:92 5628 #, fuzzy5629 5512 msgid "One node ways" 5630 msgstr " unnamed"5513 msgstr "" 5631 5514 5632 5515 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21 … … 5655 5538 5656 5539 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21 5657 #, fuzzy5658 5540 msgid "Duplicated way nodes." 5659 msgstr " Add segment"5541 msgstr "" 5660 5542 5661 5543 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22 … … 5664 5546 5665 5547 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35 5666 #, fuzzy5667 5548 msgid "Duplicated way nodes" 5668 msgstr " Add segment"5549 msgstr "" 5669 5550 5670 5551 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67 5671 #, fuzzy,java-format5552 #, java-format 5672 5553 msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for" 5673 msgstr " Remove \"{0}\" for"5554 msgstr "" 5674 5555 5675 5556 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35 … … 5686 5567 5687 5568 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32 5688 #, fuzzy5689 5569 msgid "Unclosed Ways." 5690 msgstr " Geotagged Images"5570 msgstr "" 5691 5571 5692 5572 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32 … … 5695 5575 5696 5576 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76 5697 #, fuzzy,java-format5577 #, java-format 5698 5578 msgid "natural type {0}" 5699 msgstr " Unknown data type: \"{0}\"."5579 msgstr "" 5700 5580 5701 5581 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79 … … 5730 5610 5731 5611 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97 5732 #, fuzzy,java-format5612 #, java-format 5733 5613 msgid "waterway type {0}" 5734 msgstr " Unknown data type: \"{0}\"."5614 msgstr "" 5735 5615 5736 5616 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100 … … 5739 5619 5740 5620 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103 5741 #, fuzzy5742 5621 msgid "area" 5743 msgstr " Create new way"5622 msgstr "" 5744 5623 5745 5624 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117 5746 #, fuzzy5747 5625 msgid "Unclosed way" 5748 msgstr " unnamed"5626 msgstr "" 5749 5627 5750 5628 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42 … … 5807 5685 5808 5686 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43 5809 #, fuzzy5810 5687 msgid "Unconnected ways." 5811 msgstr " Geotagged Images"5688 msgstr "" 5812 5689 5813 5690 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44 … … 5854 5731 5855 5732 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34 5856 #, fuzzy5857 5733 msgid "Untagged nodes." 5858 msgstr " Unsaved Changes"5734 msgstr "" 5859 5735 5860 5736 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35 5861 #, fuzzy5862 5737 msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way." 5863 msgstr " Move the selected nodes into a circle."5738 msgstr "" 5864 5739 5865 5740 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88 … … 5868 5743 5869 5744 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:134 5870 #, fuzzy5871 5745 msgid "Properties checker :" 5872 msgstr " Properties"5746 msgstr "" 5873 5747 5874 5748 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:135 … … 5882 5756 5883 5757 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:224 5884 #, fuzzy,java-format5758 #, java-format 5885 5759 msgid "Invalid spellcheck line: {0}" 5886 msgstr " Could not rename the file \"{0}\"."5760 msgstr "" 5887 5761 5888 5762 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:235 5889 #, fuzzy,java-format5763 #, java-format 5890 5764 msgid "" 5891 5765 "Could not access data file(s):\n" 5892 5766 "{0}" 5893 msgstr " Could not rename the file \"{0}\"."5767 msgstr "" 5894 5768 5895 5769 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:300 … … 5907 5781 5908 5782 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:322 5909 #, fuzzy5910 5783 msgid "Invalid property key" 5911 msgstr " Change Properties"5784 msgstr "" 5912 5785 5913 5786 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:328 … … 5937 5810 5938 5811 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:402 5939 #, fuzzy5940 5812 msgid "Check property keys." 5941 msgstr " Change Properties"5813 msgstr "" 5942 5814 5943 5815 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:403 … … 5946 5818 5947 5819 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:410 5948 #, fuzzy5949 5820 msgid "Use complex property checker." 5950 msgstr " Properties"5821 msgstr "" 5951 5822 5952 5823 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:411 … … 5957 5828 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:450 5958 5829 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:460 5959 #, fuzzy5960 5830 msgid "TagChecker source" 5961 msgstr " Annotation preset source"5831 msgstr "" 5962 5832 5963 5833 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:481 5964 #, fuzzy5965 5834 msgid "" 5966 5835 "The sources (url or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap." 5967 5836 "org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files." 5968 5837 msgstr "" 5969 "The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See "5970 "http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."5971 5838 5972 5839 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:482 5973 #, fuzzy5974 5840 msgid "Add a new source to the list." 5975 msgstr " Add a new annotation preset source to the list."5841 msgstr "" 5976 5842 5977 5843 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:483 5978 #, fuzzy5979 5844 msgid "Edit the selected source." 5980 msgstr " Delete the selected layer."5845 msgstr "" 5981 5846 5982 5847 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:486 5983 #, fuzzy5984 5848 msgid "Data sources" 5985 msgstr "Data Layer"5849 msgstr "Data sources" 5986 5850 5987 5851 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:506 5988 #, fuzzy5989 5852 msgid "Check property values." 5990 msgstr " Change Properties"5853 msgstr "" 5991 5854 5992 5855 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:507 … … 6019 5882 6020 5883 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:618 6021 #, fuzzy6022 5884 msgid "Fix properties" 6023 msgstr " Properties"5885 msgstr "" 6024 5886 6025 5887 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:727 … … 6058 5920 6059 5921 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25 6060 #, fuzzy6061 5922 msgid "LiveGPS layer" 6062 msgstr " Convert to data layer"5923 msgstr "" 6063 5924 6064 5925 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41 … … 6095 5956 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128 6096 5957 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144 6097 #, fuzzy6098 5958 msgid "Connecting" 6099 msgstr "Connecti on"5959 msgstr "Connecting" 6100 5960 6101 5961 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204 6102 #, fuzzy6103 5962 msgid "Connected" 6104 msgstr "Connect ion"5963 msgstr "Connected" 6105 5964 6106 5965 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216 6107 5966 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232 6108 5967 msgid "Not connected" 6109 msgstr " "5968 msgstr "Not connected" 6110 5969 6111 5970 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225 6112 #, fuzzy6113 5971 msgid "Connection Failed" 6114 msgstr "Connection "5972 msgstr "Connection Failed" 6115 5973 6116 5974 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45 … … 6120 5978 6121 5979 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45 6122 #, fuzzy6123 5980 msgid "Show GPS data." 6124 msgstr " Raw GPS data"5981 msgstr "" 6125 5982 6126 5983 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50 6127 5984 msgid "Status" 6128 msgstr " "5985 msgstr "Status" 6129 5986 6130 5987 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52 6131 #, fuzzy6132 5988 msgid "Way Info" 6133 msgstr " Info"5989 msgstr "" 6134 5990 6135 5991 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:58 6136 5992 msgid "Speed" 6137 msgstr " "5993 msgstr "Speed" 6138 5994 6139 5995 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:60 6140 #, fuzzy6141 5996 msgid "Course" 6142 msgstr "C hoose"5997 msgstr "Course" 6143 5998 6144 5999 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46 … … 6156 6011 6157 6012 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139 6158 #, fuzzy,java-format6013 #, java-format 6159 6014 msgid "Could not read surveyor definition: {0}" 6160 msgstr " Could not read from url: \"{0}\""6015 msgstr "" 6161 6016 6162 6017 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142 6163 #, fuzzy,java-format6018 #, java-format 6164 6019 msgid "Error parsing {0}: {1}" 6165 msgstr " Error parsing {0}:"6020 msgstr "" 6166 6021 6167 6022 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61 6168 6023 msgid "start" 6169 msgstr " "6024 msgstr "start" 6170 6025 6171 6026 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63 6172 6027 msgid "end" 6173 msgstr " "6028 msgstr "end" 6174 6029 6175 6030 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38 … … 6179 6034 6180 6035 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38 6181 #, fuzzy6182 6036 msgid "Save captured data to file every minute." 6183 msgstr " Save the current data to a new file."6037 msgstr "" 6184 6038 6185 6039 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51 6186 6040 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179 6187 #, fuzzy6188 6041 msgid "Way: " 6189 msgstr " way"6042 msgstr "" 6190 6043 6191 6044 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107 … … 6195 6048 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85 6196 6049 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63 6197 #, fuzzy,java-format6050 #, java-format 6198 6051 msgid "Error while exporting {0}: {1}" 6199 msgstr " Error while exporting {0}"6052 msgstr "" 6200 6053 6201 6054 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60 … … 6224 6077 6225 6078 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64 6226 #, fuzzy6227 6079 msgid "Load Tile" 6228 msgstr " Load Selection"6080 msgstr "" 6229 6081 6230 6082 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77 … … 6233 6085 6234 6086 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90 6235 #, fuzzy6236 6087 msgid "Request Update" 6237 msgstr " data"6088 msgstr "" 6238 6089 6239 6090 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103 … … 6242 6093 6243 6094 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328 6244 #, fuzzy6245 6095 msgid "image not loaded" 6246 msgstr " File Not found"6096 msgstr "" 6247 6097 6248 6098 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75 6249 #, fuzzy6250 6099 msgid "error loading metadata" 6251 msgstr " Downloading data"6100 msgstr "" 6252 6101 6253 6102 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89 … … 6257 6106 6258 6107 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93 6259 #, fuzzy6260 6108 msgid "error requesting update" 6261 msgstr " Error during parse."6109 msgstr "" 6262 6110 6263 6111 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52 … … 6266 6114 6267 6115 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81 6268 #, fuzzy6269 6116 msgid "Position only" 6270 msgstr " position"6117 msgstr "" 6271 6118 6272 6119 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82 … … 6315 6162 6316 6163 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307 6317 #, fuzzy6318 6164 msgid "Unknown logFormat" 6319 msgstr " Unknown host"6165 msgstr "" 6320 6166 6321 6167 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86 6322 6168 msgid "Port:" 6323 msgstr " "6169 msgstr "Port:" 6324 6170 6325 6171 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100 6326 #, fuzzy6327 6172 msgid "refresh the port list" 6328 msgstr " Refresh the selection list."6173 msgstr "" 6329 6174 6330 6175 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108 6331 #, fuzzy6332 6176 msgid "Configure" 6333 msgstr "C hoose"6177 msgstr "Configure" 6334 6178 6335 6179 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116 6336 #, fuzzy6337 6180 msgid "Configure Device" 6338 msgstr " Choose"6181 msgstr "" 6339 6182 6340 6183 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125 6341 #, fuzzy6342 6184 msgid "Connection Error." 6343 msgstr " Connection"6185 msgstr "" 6344 6186 6345 6187 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130 … … 6360 6202 6361 6203 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68 6362 #, fuzzy6363 6204 msgid "Error deleting data." 6364 msgstr " Error during parse."6205 msgstr "" 6365 6206 6366 6207 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:74 6367 #, fuzzy,java-format6208 #, java-format 6368 6209 msgid "imported data from {0}" 6369 msgstr " Could not read from url: \"{0}\""6210 msgstr "" 6370 6211 6371 6212 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77 6372 #, fuzzy6373 6213 msgid "No data found on device." 6374 msgstr " No data imported."6214 msgstr "" 6375 6215 6376 6216 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:82 6377 #, fuzzy6378 6217 msgid "Connection failed." 6379 msgstr " Connection"6218 msgstr "" 6380 6219 6381 6220 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:101 … … 6396 6235 6397 6236 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:119 6398 #, fuzzy6399 6237 msgid "Import" 6400 msgstr "Import images"6238 msgstr "Import" 6401 6239 6402 6240 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33 … … 6420 6258 6421 6259 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:82 6422 #, fuzzy6423 6260 msgid "Please select at least one way to simplify." 6424 msgstr " Please select at least one segment."6261 msgstr "" 6425 6262 6426 6263 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87 6427 6264 #, java-format 6428 msgid "" 6429 "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify them all?" 6265 msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?" 6430 6266 msgid_plural "" 6431 6267 "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?" … … 6445 6281 6446 6282 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428 6447 #, fuzzy6448 6283 msgid "No image" 6449 msgstr " image"6284 msgstr "" 6450 6285 6451 6286 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438 6452 #, fuzzy,java-format6287 #, java-format 6453 6288 msgid "Loading {0}" 6454 msgstr " Reading {0}..."6289 msgstr "" 6455 6290 6456 6291 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440 6457 6292 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467 6458 #, fuzzy,java-format6293 #, java-format 6459 6294 msgid "Error on file {0}" 6460 msgstr " Error while parsing {0}"6295 msgstr "" 6461 6296 6462 6297 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:36 … … 6469 6304 6470 6305 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97 6471 #, fuzzy6472 6306 msgid "Read photos..." 6473 msgstr " Read GPS..."6307 msgstr "" 6474 6308 6475 6309 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:184 6476 #, fuzzy6477 6310 msgid "Correlate to GPX" 6478 msgstr " Export to GPX"6311 msgstr "" 6479 6312 6480 6313 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:203 … … 6488 6321 6489 6322 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 6490 #, fuzzy6491 6323 msgid "Display geotagged photos" 6492 msgstr " Display Settings"6324 msgstr "" 6493 6325 6494 6326 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78 … … 6544 6376 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319 6545 6377 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:364 6546 #, fuzzy6547 6378 msgid "No date" 6548 msgstr "No dat a imported."6379 msgstr "No date" 6549 6380 6550 6381 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328 … … 6564 6395 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:389 6565 6396 msgid "Invalid date" 6566 msgstr " "6397 msgstr "Invalid date" 6567 6398 6568 6399 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:432 6569 #, fuzzy6570 6400 msgid "<No GPX track loaded yet>" 6571 msgstr " No data imported."6401 msgstr "" 6572 6402 6573 6403 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:438 6574 #, fuzzy6575 6404 msgid "GPX track: " 6576 msgstr " track"6405 msgstr "" 6577 6406 6578 6407 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:443 … … 6586 6415 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:481 6587 6416 msgid "Offset:" 6588 msgstr " "6417 msgstr "Offset:" 6589 6418 6590 6419 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:493 … … 6597 6426 6598 6427 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:519 6599 #, fuzzy6600 6428 msgid "All images" 6601 msgstr " image"6429 msgstr "All images" 6602 6430 6603 6431 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:529 … … 6606 6434 6607 6435 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:539 6608 #, fuzzy6609 6436 msgid "Not yet tagged images" 6610 msgstr " Geotagged Images"6437 msgstr "" 6611 6438 6612 6439 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558 … … 6623 6450 6624 6451 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:574 6625 #, fuzzy,java-format6452 #, java-format 6626 6453 msgid "" 6627 6454 "Error while parsing timezone.\n" 6628 6455 "Expected format: {0}" 6629 msgstr " Error while parsing {0}"6456 msgstr "" 6630 6457 6631 6458 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:575 … … 6634 6461 6635 6462 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:583 6636 #, fuzzy,java-format6463 #, java-format 6637 6464 msgid "" 6638 6465 "Error while parsing offset.\n" 6639 6466 "Expected format: {0}" 6640 msgstr " Error while parsing {0}"6467 msgstr "" 6641 6468 6642 6469 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:584 … … 6655 6482 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34 6656 6483 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35 6657 #, fuzzy6658 6484 msgid "Upload Traces" 6659 msgstr " Preferences"6485 msgstr "" 6660 6486 6661 6487 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34 6662 #, fuzzy6663 6488 msgid "Uploads traces to openstreetmap.org" 6664 msgstr " URL from www.openstreetmap.org"6489 msgstr "" 6665 6490 6666 6491 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:256 … … 6673 6498 6674 6499 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71 6675 #, fuzzy6676 6500 msgid "Please select a scheme to use." 6677 msgstr " Please select the row to edit."6501 msgstr "" 6678 6502 6679 6503 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:81 6680 6504 msgid "Color Scheme" 6681 msgstr " "6505 msgstr "Colour Scheme" 6682 6506 6683 6507 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:95 6684 #, fuzzy6685 6508 msgid "Please select the scheme to delete." 6686 msgstr " Please select the row to delete."6509 msgstr "" 6687 6510 6688 6511 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107 6689 #, fuzzy6690 6512 msgid "Use the selected scheme from the list." 6691 msgstr " Delete the selected source from the list."6513 msgstr "" 6692 6514 6693 6515 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108 6694 #, fuzzy6695 6516 msgid "Use the current colors as a new color scheme." 6696 msgstr " Save the current data to a new file."6517 msgstr "Use the current colours as a new colour scheme." 6697 6518 6698 6519 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109 6699 #, fuzzy6700 6520 msgid "Delete the selected scheme from the list." 6701 msgstr " Delete the selected source from the list."6521 msgstr "" 6702 6522 6703 6523 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111 6704 #, fuzzy6705 6524 msgid "Color Schemes" 6706 msgstr "Colour s"6525 msgstr "Colour Schemes" 6707 6526 6708 6527 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108 6709 #, fuzzy6710 6528 msgid "Version" 6711 msgstr " Revision"6529 msgstr "" 6712 6530 6713 6531 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:89 6714 #, fuzzy6715 6532 msgid "Add Site" 6716 msgstr " Add node"6533 msgstr "" 6717 6534 6718 6535 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92 … … 6725 6542 6726 6543 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109 6727 #, fuzzy6728 6544 msgid "Delete Site(s)" 6729 msgstr " Delete Node"6545 msgstr "" 6730 6546 6731 6547 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113 6732 #, fuzzy6733 6548 msgid "Please select the site to delete." 6734 msgstr " Please select the row to delete."6549 msgstr "" 6735 6550 6736 6551 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:123 … … 6739 6554 6740 6555 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:127 6741 #, fuzzy6742 6556 msgid "Please select the site(s) to check for updates." 6743 msgstr " Please select at least four nodes."6557 msgstr "" 6744 6558 6745 6559 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:151 … … 6748 6562 6749 6563 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152 6750 #, fuzzy6751 6564 msgid "Delete the selected site(s) from the list." 6752 msgstr " Delete the selected source from the list."6565 msgstr "" 6753 6566 6754 6567 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153 … … 6762 6575 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59 6763 6576 msgid "Install" 6764 msgstr " "6577 msgstr "Install" 6765 6578 6766 6579 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:43 6767 #, fuzzy6768 6580 msgid "Osmarender" 6769 msgstr " Export options"6581 msgstr "" 6770 6582 6771 6583 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:90 … … 6776 6588 6777 6589 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:121 6778 #, fuzzy6779 6590 msgid "osmarender options" 6780 msgstr " Export options"6591 msgstr "" 6781 6592 6782 6593 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:122 … … 6807 6618 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155 6808 6619 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:70 6809 #, fuzzy6810 6620 msgid "Blank Layer" 6811 msgstr " Data Layer"6621 msgstr "" 6812 6622 6813 6623 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155 … … 6816 6626 6817 6627 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35 6818 #, fuzzy6819 6628 msgid "WMS Plugin Preferences" 6820 msgstr " Preferences"6629 msgstr "" 6821 6630 6822 6631 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35 … … 6826 6635 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37 6827 6636 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67 6828 #, fuzzy6829 6637 msgid "Menu Name" 6830 msgstr " Name"6638 msgstr "Menu Name" 6831 6639 6832 6640 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37 … … 6836 6644 6837 6645 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49 6838 #, fuzzy6839 6646 msgid "Menu Name (Default)" 6840 msgstr " Name"6647 msgstr "" 6841 6648 6842 6649 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49 … … 6849 6656 6850 6657 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:95 6851 #, fuzzy6852 6658 msgid "Copy Default" 6853 msgstr " Default"6659 msgstr "" 6854 6660 6855 6661 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:101 6856 #, fuzzy6857 6662 msgid "Please select the row to copy." 6858 msgstr " Please select the row to edit."6663 msgstr "" 6859 6664 6860 6665 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18 6861 #, fuzzy,java-format6666 #, java-format 6862 6667 msgid "Download WMS tile from {0}" 6863 msgstr " Download from OSM"6668 msgstr "" 6864 6669 6865 6670 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:62 6866 #, fuzzy6867 6671 msgid "Automatic downloading" 6868 msgstr " Downloading data"6672 msgstr "" 6869 6673 6870 6674 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110 … … 6884 6688 6885 6689 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220 6886 #, fuzzy6887 6690 msgid "Download visible tiles" 6888 msgstr " Downloading data"6691 msgstr "" 6889 6692 6890 6693 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:229 6891 #, fuzzy6892 6694 msgid "Change resolution" 6893 msgstr " Change Properties"6695 msgstr "" 6894 6696 6895 6697 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:241 … … 6911 6713 6912 6714 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:301 6913 #, fuzzy6914 6715 msgid "Error loading file" 6915 msgstr "Error parsing {0}:"6716 msgstr "Error loading file" 6916 6717 6917 6718 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:53 … … 6928 6729 6929 6730 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20 6930 #, fuzzy6931 6731 msgid "help" 6932 msgstr " Help"6732 msgstr "help" 6933 6733 6934 6734 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20 … … 6964 6764 6965 6765 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54 6966 #, fuzzy6967 6766 msgid "WMS Plugin Help" 6968 msgstr " Preferences"6767 msgstr "" 6969 6768 6970 6769 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192 … … 6978 6777 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199 6979 6778 msgid "World" 6980 msgstr " "6779 msgstr "World" 6981 6780 6982 6781 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200 6983 #, fuzzy6984 6782 msgid "Grid layout" 6985 msgstr " layer"6783 msgstr "Grid layout" 6986 6784 6987 6785 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222 6988 #, fuzzy6989 6786 msgid "Grid layer:" 6990 msgstr " layer"6787 msgstr "" 6991 6788 6992 6789 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28 6993 6790 msgid "Navigator" 6994 msgstr " "6791 msgstr "Navigator" 6995 6792 6996 6793 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28 … … 7009 6806 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28 7010 6807 msgid "Navigate" 7011 msgstr " "6808 msgstr "Navigate" 7012 6809 7013 6810 #: trans_wms.java:5 … … 7081 6878 7082 6879 #: trans_validator.java:54 7083 msgid "sep erate cycleway as lane on a cycleway"6880 msgid "separate cycleway as lane on a cycleway" 7084 6881 msgstr "" 7085 6882 7086 6883 #: trans_validator.java:55 7087 #, fuzzy7088 6884 msgid "barrier used on a way" 7089 msgstr " Used in a way."6885 msgstr "" 7090 6886 7091 6887 #: trans_validator.java:58 … … 7094 6890 7095 6891 #: trans_validator.java:60 7096 #, fuzzy7097 6892 msgid "layer tag with + sign" 7098 msgstr " a track with {0} point"6893 msgstr "" 7099 6894 7100 6895 #: trans_validator.java:62 … … 7107 6902 7108 6903 #: trans_surveyor.java:6 7109 #, fuzzy7110 6904 msgid "Tunnel Start" 7111 msgstr " unnamed"6905 msgstr "" 7112 6906 7113 6907 #: trans_surveyor.java:12 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70 … … 7122 6916 #: trans_presets.java:586 trans_presets.java:617 trans_presets.java:1203 7123 6917 msgid "Bridge" 7124 msgstr " "6918 msgstr "Bridge" 7125 6919 7126 6920 #: trans_surveyor.java:16 7127 #, fuzzy7128 6921 msgid "Village/City" 7129 msgstr " image"6922 msgstr "" 7130 6923 7131 6924 #: trans_surveyor.java:24 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322 7132 #, fuzzy7133 6925 msgid "Parking" 7134 msgstr " string"6926 msgstr "" 7135 6927 7136 6928 #: trans_surveyor.java:29 7137 #, fuzzy7138 6929 msgid "One Way" 7139 msgstr " new"6930 msgstr "" 7140 6931 7141 6932 #: trans_surveyor.java:33 … … 7144 6935 7145 6936 #: trans_surveyor.java:38 7146 #, fuzzy7147 6937 msgid "Fuel Station" 7148 msgstr " Selection"6938 msgstr "" 7149 6939 7150 6940 #: trans_surveyor.java:43 trans_presets.java:1453 7151 #, fuzzy7152 6941 msgid "Hotel" 7153 msgstr " Help"6942 msgstr "" 7154 6943 7155 6944 #: trans_surveyor.java:47 trans_presets.java:1507 … … 7158 6947 7159 6948 #: trans_surveyor.java:52 7160 #, fuzzy7161 6949 msgid "Shopping" 7162 msgstr " Do nothing"6950 msgstr "Shopping" 7163 6951 7164 6952 #: trans_surveyor.java:56 … … 7167 6955 7168 6956 #: trans_surveyor.java:60 7169 #, fuzzy7170 6957 msgid "Camping" 7171 msgstr " Connection"6958 msgstr "" 7172 6959 7173 6960 #: trans_surveyor.java:72 trans_presets.java:40 … … 7192 6979 7193 6980 #: trans_surveyor.java:93 trans_surveyor.java:97 7194 #, fuzzy7195 6981 msgid "Test" 7196 msgstr " Revert"6982 msgstr "" 7197 6983 7198 6984 #: specialmessages.java:6 … … 7217 7003 7218 7004 #: trans_presets.java:39 7219 #, fuzzy7220 7005 msgid "Streets" 7221 msgstr " Select"7006 msgstr "" 7222 7007 7223 7008 #: trans_presets.java:41 … … 7228 7013 #: trans_presets.java:119 trans_presets.java:155 trans_presets.java:174 7229 7014 #: trans_presets.java:1442 7230 #, fuzzy7231 7015 msgid "Reference" 7232 msgstr " Preferences"7016 msgstr "" 7233 7017 7234 7018 #: trans_presets.java:46 trans_presets.java:64 trans_presets.java:82 … … 7269 7053 #: trans_presets.java:104 trans_presets.java:125 trans_presets.java:142 7270 7054 #: trans_presets.java:161 trans_presets.java:335 7271 #, fuzzy7272 7055 msgid "Lanes" 7273 msgstr " Layers"7056 msgstr "" 7274 7057 7275 7058 #: trans_presets.java:51 trans_presets.java:68 trans_presets.java:87 … … 7291 7074 #: trans_presets.java:404 trans_presets.java:423 trans_presets.java:442 7292 7075 #: trans_presets.java:460 trans_presets.java:616 trans_presets.java:1202 7293 #, fuzzy7294 7076 msgid "Oneway" 7295 msgstr " new"7077 msgstr "" 7296 7078 7297 7079 #: trans_presets.java:54 trans_presets.java:71 trans_presets.java:90 … … 7305 7087 #: trans_presets.java:566 trans_presets.java:587 trans_presets.java:618 7306 7088 #: trans_presets.java:1204 7307 #, fuzzy7308 7089 msgid "Tunnel" 7309 msgstr " unnamed"7090 msgstr "" 7310 7091 7311 7092 #: trans_presets.java:55 trans_presets.java:72 trans_presets.java:91 … … 7319 7100 #: trans_presets.java:567 trans_presets.java:588 trans_presets.java:619 7320 7101 #: trans_presets.java:1205 7321 #, fuzzy7322 7102 msgid "Cutting" 7323 msgstr " string"7103 msgstr "" 7324 7104 7325 7105 #: trans_presets.java:56 trans_presets.java:73 trans_presets.java:92 … … 7420 7200 #: trans_presets.java:527 trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 7421 7201 #: trans_presets.java:590 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208 7422 #, fuzzy7423 7202 msgid "paved" 7424 msgstr " Save"7203 msgstr "" 7425 7204 7426 7205 #: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256 … … 7428 7207 #: trans_presets.java:410 trans_presets.java:429 trans_presets.java:448 7429 7208 #: trans_presets.java:466 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208 7430 #, fuzzy7431 7209 msgid "unpaved" 7432 msgstr " unnamed"7210 msgstr "" 7433 7211 7434 7212 #: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256 … … 7450 7228 7451 7229 #: trans_presets.java:242 7452 #, fuzzy7453 7230 msgid "Service" 7454 msgstr " Search"7231 msgstr "" 7455 7232 7456 7233 #: trans_presets.java:243 … … 7467 7244 7468 7245 #: trans_presets.java:275 7469 #, fuzzy7470 7246 msgid "Road (Unknown Type)" 7471 msgstr " Unknown host"7247 msgstr "" 7472 7248 7473 7249 #: trans_presets.java:276 … … 7476 7252 7477 7253 #: trans_presets.java:296 7478 #, fuzzy7479 7254 msgid "Road Restrictions" 7480 msgstr " Load Selection"7255 msgstr "" 7481 7256 7482 7257 #: trans_presets.java:297 … … 7485 7260 7486 7261 #: trans_presets.java:299 7487 #, fuzzy7488 7262 msgid "Toll" 7489 msgstr " Tools"7263 msgstr "" 7490 7264 7491 7265 #: trans_presets.java:300 … … 7512 7286 #: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611 trans_presets.java:1281 7513 7287 #: trans_presets.java:2271 trans_presets.java:2451 7514 #, fuzzy7515 7288 msgid "yes" 7516 msgstr " Layers"7289 msgstr "yes" 7517 7290 7518 7291 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 … … 7526 7299 #: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592 7527 7300 #: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 7528 #, fuzzy7529 7301 msgid "private" 7530 msgstr " data"7302 msgstr "" 7531 7303 7532 7304 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 … … 7542 7314 #: trans_presets.java:607 trans_presets.java:608 trans_presets.java:609 7543 7315 #: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611 7544 #, fuzzy7545 7316 msgid "designated" 7546 msgstr " Predefined"7317 msgstr "" 7547 7318 7548 7319 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 … … 7556 7327 #: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592 7557 7328 #: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 7558 #, fuzzy7559 7329 msgid "destination" 7560 msgstr " position"7330 msgstr "destination" 7561 7331 7562 7332 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 … … 7596 7366 #: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611 trans_presets.java:1281 7597 7367 #: trans_presets.java:2271 trans_presets.java:2451 7598 #, fuzzy7599 7368 msgid "no" 7600 msgstr " Undo"7369 msgstr "no" 7601 7370 7602 7371 #: trans_presets.java:302 trans_presets.java:609 trans_presets.java:746 … … 7619 7388 7620 7389 #: trans_presets.java:304 7621 #, fuzzy7622 7390 msgid "Goods" 7623 msgstr " Tools"7391 msgstr "" 7624 7392 7625 7393 #: trans_presets.java:305 … … 7632 7400 #: trans_presets.java:939 trans_presets.java:952 trans_presets.java:1000 7633 7401 #: trans_presets.java:1015 7634 #, fuzzy7635 7402 msgid "Horse" 7636 msgstr " Choose"7403 msgstr "Horse" 7637 7404 7638 7405 #: trans_presets.java:307 trans_presets.java:488 trans_presets.java:509 … … 7711 7478 7712 7479 #: trans_presets.java:324 7713 #, fuzzy7714 7480 msgid "trunk" 7715 msgstr " true"7481 msgstr "" 7716 7482 7717 7483 #: trans_presets.java:324 … … 7756 7522 7757 7523 #: trans_presets.java:324 7758 #, fuzzy7759 7524 msgid "construction" 7760 msgstr " Contribution"7525 msgstr "" 7761 7526 7762 7527 #: trans_presets.java:340 … … 7765 7530 7766 7531 #: trans_presets.java:354 7767 #, fuzzy7768 7532 msgid "Ways" 7769 msgstr " way"7533 msgstr "" 7770 7534 7771 7535 #: trans_presets.java:355 7772 #, fuzzy7773 7536 msgid "Construction" 7774 msgstr " Contribution"7537 msgstr "" 7775 7538 7776 7539 #: trans_presets.java:356 … … 7779 7542 7780 7543 #: trans_presets.java:370 7781 #, fuzzy7782 7544 msgid "Junction" 7783 msgstr " Connection"7545 msgstr "Junction" 7784 7546 7785 7547 #: trans_presets.java:370 … … 7788 7550 7789 7551 #: trans_presets.java:377 7790 #, fuzzy7791 7552 msgid "Bridleway" 7792 msgstr " layer"7553 msgstr "" 7793 7554 7794 7555 #: trans_presets.java:378 … … 7805 7566 7806 7567 #: trans_presets.java:415 7807 #, fuzzy7808 7568 msgid "Footway" 7809 msgstr " way"7569 msgstr "" 7810 7570 7811 7571 #: trans_presets.java:416 … … 7814 7574 7815 7575 #: trans_presets.java:434 7816 #, fuzzy7817 7576 msgid "Pedestrian" 7818 msgstr " string"7577 msgstr "" 7819 7578 7820 7579 #: trans_presets.java:435 … … 7831 7590 7832 7591 #: trans_presets.java:473 7833 #, fuzzy7834 7592 msgid "Track" 7835 msgstr " track"7593 msgstr "" 7836 7594 7837 7595 #: trans_presets.java:474 … … 7841 7599 #: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527 7842 7600 #: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590 7843 #, fuzzy7844 7601 msgid "gravel" 7845 msgstr " Save"7602 msgstr "" 7846 7603 7847 7604 #: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527 7848 7605 #: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590 7849 #, fuzzy7850 7606 msgid "ground" 7851 msgstr " background"7607 msgstr "" 7852 7608 7853 7609 #: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527 … … 7906 7662 7907 7663 #: trans_presets.java:601 7908 #, fuzzy7909 7664 msgid "Edit Path" 7910 msgstr " Edit"7665 msgstr "" 7911 7666 7912 7667 #: trans_presets.java:607 … … 7967 7722 7968 7723 #: trans_presets.java:701 7969 #, fuzzy7970 7724 msgid "Waypoints" 7971 msgstr " point"7725 msgstr "" 7972 7726 7973 7727 #: trans_presets.java:702 … … 7980 7734 7981 7735 #: trans_presets.java:707 7982 #, fuzzy7983 7736 msgid "Number" 7984 msgstr " Name"7737 msgstr "" 7985 7738 7986 7739 #: trans_presets.java:710 … … 7997 7750 7998 7751 #: trans_presets.java:716 7999 #, fuzzy8000 7752 msgid "Exit Name" 8001 msgstr " Name"7753 msgstr "" 8002 7754 8003 7755 #: trans_presets.java:719 … … 8023 7775 8024 7776 #: trans_presets.java:736 8025 #, fuzzy8026 7777 msgid "Stop" 8027 msgstr " to"7778 msgstr "" 8028 7779 8029 7780 #: trans_presets.java:740 … … 8032 7783 8033 7784 #: trans_presets.java:741 8034 #, fuzzy8035 7785 msgid "Edit a crossing" 8036 msgstr " Exit the application."7786 msgstr "" 8037 7787 8038 7788 #: trans_presets.java:743 … … 8053 7803 8054 7804 #: trans_presets.java:744 8055 #, fuzzy8056 7805 msgid "pelican" 8057 msgstr " Add segment"7806 msgstr "" 8058 7807 8059 7808 #: trans_presets.java:749 … … 8078 7827 8079 7828 #: trans_presets.java:766 8080 #, fuzzy8081 7829 msgid "Signpost" 8082 msgstr " point"7830 msgstr "" 8083 7831 8084 7832 #: trans_presets.java:770 … … 8095 7843 8096 7844 #: trans_presets.java:781 8097 #, fuzzy8098 7845 msgid "Edit Ford" 8099 msgstr " Edit"7846 msgstr "" 8100 7847 8101 7848 #: trans_presets.java:790 … … 8109 7856 #: trans_presets.java:798 trans_presets.java:1488 trans_presets.java:2810 8110 7857 #: trans_presets.java:2817 trans_presets.java:2824 8111 #, fuzzy8112 7858 msgid "Elevation" 8113 msgstr " selection"7859 msgstr "" 8114 7860 8115 7861 #: trans_presets.java:804 8116 #, fuzzy8117 7862 msgid "Barriers" 8118 msgstr " layer"7863 msgstr "" 8119 7864 8120 7865 #: trans_presets.java:806 8121 #, fuzzy8122 7866 msgid "Stile" 8123 msgstr " Files"7867 msgstr "" 8124 7868 8125 7869 #: trans_presets.java:807 8126 #, fuzzy8127 7870 msgid "Edit a Stile" 8128 msgstr " Edit"7871 msgstr "" 8129 7872 8130 7873 #: trans_presets.java:810 trans_presets.java:820 trans_presets.java:830 … … 8141 7884 8142 7885 #: trans_presets.java:817 8143 #, fuzzy8144 7886 msgid "Edit a Kissing Gate" 8145 msgstr " Exit the application."7887 msgstr "" 8146 7888 8147 7889 #: trans_presets.java:826 … … 8150 7892 8151 7893 #: trans_presets.java:827 8152 #, fuzzy8153 7894 msgid "Edit a Hampshire Gate" 8154 msgstr " Exit the application."7895 msgstr "" 8155 7896 8156 7897 #: trans_presets.java:839 … … 8159 7900 8160 7901 #: trans_presets.java:840 8161 #, fuzzy8162 7902 msgid "Edit a bollard" 8163 msgstr " Edit"7903 msgstr "" 8164 7904 8165 7905 #: trans_presets.java:851 … … 8188 7928 8189 7929 #: trans_presets.java:881 8190 #, fuzzy8191 7930 msgid "Edit a Spikes" 8192 msgstr " Properties"7931 msgstr "" 8193 7932 8194 7933 #: trans_presets.java:893 … … 8197 7936 8198 7937 #: trans_presets.java:894 8199 #, fuzzy8200 7938 msgid "Edit a Porticullis" 8201 msgstr " Properties"7939 msgstr "" 8202 7940 8203 7941 #: trans_presets.java:905 8204 #, fuzzy8205 7942 msgid "Gate" 8206 msgstr " Date"7943 msgstr "" 8207 7944 8208 7945 #: trans_presets.java:906 8209 #, fuzzy8210 7946 msgid "Edit a Gate" 8211 msgstr " Edit"7947 msgstr "" 8212 7948 8213 7949 #: trans_presets.java:918 8214 #, fuzzy8215 7950 msgid "Lift Gate" 8216 msgstr " Date"7951 msgstr "" 8217 7952 8218 7953 #: trans_presets.java:919 8219 #, fuzzy8220 7954 msgid "Edit a Lift Gate" 8221 msgstr " Edit"7955 msgstr "" 8222 7956 8223 7957 #: trans_presets.java:931 … … 8226 7960 8227 7961 #: trans_presets.java:932 8228 #, fuzzy8229 7962 msgid "Edit a Sally Port" 8230 msgstr " Edit"7963 msgstr "" 8231 7964 8232 7965 #: trans_presets.java:944 8233 #, fuzzy8234 7966 msgid "Bump Gate" 8235 msgstr " Date"7967 msgstr "" 8236 7968 8237 7969 #: trans_presets.java:945 … … 8240 7972 8241 7973 #: trans_presets.java:957 8242 #, fuzzy8243 7974 msgid "Hedge" 8244 msgstr " Show/Hide"7975 msgstr "" 8245 7976 8246 7977 #: trans_presets.java:961 8247 #, fuzzy8248 7978 msgid "Fence" 8249 msgstr " Sequence"7979 msgstr "" 8250 7980 8251 7981 #: trans_presets.java:965 8252 #, fuzzy8253 7982 msgid "Block" 8254 msgstr " track"7983 msgstr "" 8255 7984 8256 7985 #: trans_presets.java:969 … … 8283 8012 8284 8013 #: trans_presets.java:1007 8285 #, fuzzy8286 8014 msgid "Entrance" 8287 msgstr " track"8015 msgstr "" 8288 8016 8289 8017 #: trans_presets.java:1008 8290 #, fuzzy8291 8018 msgid "Edit a Entrance" 8292 msgstr " Exit the application."8019 msgstr "" 8293 8020 8294 8021 #: trans_presets.java:1029 8295 #, fuzzy8296 8022 msgid "Waterway" 8297 msgstr " Create new way"8023 msgstr "" 8298 8024 8299 8025 #: trans_presets.java:1030 8300 #, fuzzy8301 8026 msgid "River" 8302 msgstr " Revert"8027 msgstr "" 8303 8028 8304 8029 #: trans_presets.java:1031 … … 8307 8032 8308 8033 #: trans_presets.java:1038 8309 #, fuzzy8310 8034 msgid "Canal" 8311 msgstr " Cancel"8035 msgstr "" 8312 8036 8313 8037 #: trans_presets.java:1039 … … 8324 8048 8325 8049 #: trans_presets.java:1054 8326 #, fuzzy8327 8050 msgid "Stream" 8328 msgstr " true"8051 msgstr "" 8329 8052 8330 8053 #: trans_presets.java:1055 … … 8409 8132 8410 8133 #: trans_presets.java:1135 8411 #, fuzzy8412 8134 msgid "Slipway" 8413 msgstr " way"8135 msgstr "" 8414 8136 8415 8137 #: trans_presets.java:1136 … … 8418 8140 8419 8141 #: trans_presets.java:1144 8420 #, fuzzy8421 8142 msgid "Railway" 8422 msgstr " way"8143 msgstr "" 8423 8144 8424 8145 #: trans_presets.java:1145 8425 #, fuzzy8426 8146 msgid "Rail" 8427 msgstr " Email"8147 msgstr "" 8428 8148 8429 8149 #: trans_presets.java:1146 … … 8446 8166 #: trans_presets.java:1170 trans_presets.java:1177 trans_presets.java:1184 8447 8167 #: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219 8448 #, fuzzy8449 8168 msgid "siding" 8450 msgstr " string"8169 msgstr "" 8451 8170 8452 8171 #: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163 … … 8473 8192 8474 8193 #: trans_presets.java:1166 8475 #, fuzzy8476 8194 msgid "Preserved" 8477 msgstr " Predefined"8195 msgstr "" 8478 8196 8479 8197 #: trans_presets.java:1167 … … 8490 8208 8491 8209 #: trans_presets.java:1180 8492 #, fuzzy8493 8210 msgid "Subway" 8494 msgstr " way"8211 msgstr "" 8495 8212 8496 8213 #: trans_presets.java:1181 … … 8567 8284 8568 8285 #: trans_presets.java:1258 trans_presets.java:1342 8569 #, fuzzy8570 8286 msgid "Station" 8571 msgstr " Selection"8287 msgstr "" 8572 8288 8573 8289 #: trans_presets.java:1259 … … 8584 8300 8585 8301 #: trans_presets.java:1269 8586 #, fuzzy8587 8302 msgid "Edit Fuel" 8588 msgstr " Edit"8303 msgstr "" 8589 8304 8590 8305 #: trans_presets.java:1276 … … 8601 8316 8602 8317 #: trans_presets.java:1280 8603 #, fuzzy8604 8318 msgid "multi-storey" 8605 msgstr " History"8319 msgstr "" 8606 8320 8607 8321 #: trans_presets.java:1280 8608 #, fuzzy8609 8322 msgid "underground" 8610 msgstr " background"8323 msgstr "" 8611 8324 8612 8325 #: trans_presets.java:1280 … … 8619 8332 8620 8333 #: trans_presets.java:1282 8621 #, fuzzy8622 8334 msgid "Fee" 8623 msgstr " Sequence"8335 msgstr "" 8624 8336 8625 8337 #: trans_presets.java:1285 8626 #, fuzzy8627 8338 msgid "Wash" 8628 msgstr " way"8339 msgstr "" 8629 8340 8630 8341 #: trans_presets.java:1286 8631 #, fuzzy8632 8342 msgid "Edit Car Wash" 8633 msgstr " Edit"8343 msgstr "" 8634 8344 8635 8345 #: trans_presets.java:1292 trans_presets.java:1334 … … 8642 8352 8643 8353 #: trans_presets.java:1299 8644 #, fuzzy8645 8354 msgid "Repair" 8646 msgstr " Search"8355 msgstr "" 8647 8356 8648 8357 #: trans_presets.java:1300 8649 #, fuzzy8650 8358 msgid "Edit Car Repair" 8651 msgstr " Edit"8359 msgstr "" 8652 8360 8653 8361 #: trans_presets.java:1306 trans_presets.java:1328 … … 8660 8368 8661 8369 #: trans_presets.java:1313 8662 #, fuzzy8663 8370 msgid "Sharing" 8664 msgstr " string"8371 msgstr "" 8665 8372 8666 8373 #: trans_presets.java:1314 … … 8685 8392 8686 8393 #: trans_presets.java:1343 8687 #, fuzzy8688 8394 msgid "Edit Station" 8689 msgstr " Exit the application."8395 msgstr "" 8690 8396 8691 8397 #: trans_presets.java:1350 8692 #, fuzzy8693 8398 msgid "UIC-Reference" 8694 msgstr " Preferences"8399 msgstr "" 8695 8400 8696 8401 #: trans_presets.java:1353 … … 8699 8404 8700 8405 #: trans_presets.java:1354 8701 #, fuzzy8702 8406 msgid "Edit Halt" 8703 msgstr " Edit"8407 msgstr "" 8704 8408 8705 8409 #: trans_presets.java:1363 … … 8724 8428 8725 8429 #: trans_presets.java:1379 trans_presets.java:1422 8726 #, fuzzy8727 8430 msgid "Area" 8728 msgstr " Create new way"8431 msgstr "" 8729 8432 8730 8433 #: trans_presets.java:1382 … … 8769 8472 8770 8473 #: trans_presets.java:1428 8771 #, fuzzy8772 8474 msgid "Edit a Taxi station" 8773 msgstr " Exit the application."8475 msgstr "" 8774 8476 8775 8477 #: trans_presets.java:1435 … … 8790 8492 8791 8493 #: trans_presets.java:1452 8792 #, fuzzy8793 8494 msgid "Accomodation" 8794 msgstr " Add author information"8495 msgstr "" 8795 8496 8796 8497 #: trans_presets.java:1454 … … 8799 8500 8800 8501 #: trans_presets.java:1457 8801 #, fuzzy8802 8502 msgid "Stars" 8803 msgstr " Select"8503 msgstr "" 8804 8504 8805 8505 #: trans_presets.java:1460 8806 #, fuzzy8807 8506 msgid "Motel" 8808 msgstr " Move"8507 msgstr "" 8809 8508 8810 8509 #: trans_presets.java:1461 … … 8821 8520 8822 8521 #: trans_presets.java:1472 8823 #, fuzzy8824 8522 msgid "Chalet" 8825 msgstr " Change"8523 msgstr "" 8826 8524 8827 8525 #: trans_presets.java:1473 8828 #, fuzzy8829 8526 msgid "Edit Chalet" 8830 msgstr " Edit"8527 msgstr "" 8831 8528 8832 8529 #: trans_presets.java:1478 8833 #, fuzzy8834 8530 msgid "Hostel" 8835 msgstr " Help"8531 msgstr "" 8836 8532 8837 8533 #: trans_presets.java:1479 … … 8844 8540 8845 8541 #: trans_presets.java:1485 8846 #, fuzzy8847 8542 msgid "Edit Alpine Hut" 8848 msgstr " Edit"8543 msgstr "" 8849 8544 8850 8545 #: trans_presets.java:1491 … … 8873 8568 8874 8569 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8875 #, fuzzy8876 8570 msgid "Cuisine" 8877 msgstr " Choose"8571 msgstr "" 8878 8572 8879 8573 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 … … 8894 8588 8895 8589 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8896 #, fuzzy8897 8590 msgid "greek" 8898 msgstr " Create new way"8591 msgstr "" 8899 8592 8900 8593 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 … … 8903 8596 8904 8597 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8905 #, fuzzy8906 8598 msgid "indian" 8907 msgstr " string"8599 msgstr "" 8908 8600 8909 8601 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8910 #, fuzzy8911 8602 msgid "regional" 8912 msgstr " Revision"8603 msgstr "" 8913 8604 8914 8605 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 … … 8933 8624 8934 8625 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8935 #, fuzzy8936 8626 msgid "japanese" 8937 msgstr " Layers"8627 msgstr "" 8938 8628 8939 8629 #: trans_presets.java:1514 … … 8946 8636 8947 8637 #: trans_presets.java:1521 8948 #, fuzzy8949 8638 msgid "Cafe" 8950 msgstr " Create new way"8639 msgstr "" 8951 8640 8952 8641 #: trans_presets.java:1522 8953 #, fuzzy8954 8642 msgid "Edit Cafe" 8955 msgstr " Edit"8643 msgstr "" 8956 8644 8957 8645 #: trans_presets.java:1527 … … 8960 8648 8961 8649 #: trans_presets.java:1528 8962 #, fuzzy8963 8650 msgid "Edit Pub" 8964 msgstr " Edit"8651 msgstr "" 8965 8652 8966 8653 #: trans_presets.java:1533 … … 8981 8668 8982 8669 #: trans_presets.java:1546 8983 #, fuzzy8984 8670 msgid "Tourism" 8985 msgstr " Choose"8671 msgstr "" 8986 8672 8987 8673 #: trans_presets.java:1547 … … 8990 8676 8991 8677 #: trans_presets.java:1548 8992 #, fuzzy8993 8678 msgid "Edit Attraction" 8994 msgstr " Exit the application."8679 msgstr "" 8995 8680 8996 8681 #: trans_presets.java:1553 8997 #, fuzzy8998 8682 msgid "Information point" 8999 msgstr " Add author information"8683 msgstr "" 9000 8684 9001 8685 #: trans_presets.java:1554 9002 #, fuzzy9003 8686 msgid "Edit Information Point" 9004 msgstr " Add author information"8687 msgstr "" 9005 8688 9006 8689 #: trans_presets.java:1556 … … 9029 8712 9030 8713 #: trans_presets.java:1556 9031 #, fuzzy9032 8714 msgid "history" 9033 msgstr " History"8715 msgstr "" 9034 8716 9035 8717 #: trans_presets.java:1556 9036 #, fuzzy9037 8718 msgid "nature" 9038 msgstr " Create new way"8719 msgstr "" 9039 8720 9040 8721 #: trans_presets.java:1556 … … 9055 8736 9056 8737 #: trans_presets.java:1566 9057 #, fuzzy9058 8738 msgid "Zoo" 9059 msgstr " Zoom"8739 msgstr "" 9060 8740 9061 8741 #: trans_presets.java:1567 9062 #, fuzzy9063 8742 msgid "Edit Zoo" 9064 msgstr " Edit"8743 msgstr "" 9065 8744 9066 8745 #: trans_presets.java:1572 9067 #, fuzzy9068 8746 msgid "Viewpoint" 9069 msgstr " point"8747 msgstr "" 9070 8748 9071 8749 #: trans_presets.java:1573 … … 9094 8772 9095 8773 #: trans_presets.java:1593 trans_presets.java:2310 9096 #, fuzzy9097 8774 msgid "Shelter" 9098 msgstr " Delete"8775 msgstr "" 9099 8776 9100 8777 #: trans_presets.java:1594 … … 9119 8796 9120 8797 #: trans_presets.java:1610 9121 #, fuzzy9122 8798 msgid "Castle" 9123 msgstr " Create new way"8799 msgstr "" 9124 8800 9125 8801 #: trans_presets.java:1611 … … 9128 8804 9129 8805 #: trans_presets.java:1616 9130 #, fuzzy9131 8806 msgid "Ruins" 9132 msgstr " Plugins"8807 msgstr "" 9133 8808 9134 8809 #: trans_presets.java:1617 … … 9149 8824 9150 8825 #: trans_presets.java:1629 9151 #, fuzzy9152 8826 msgid "Edit Monument" 9153 msgstr " Empty document"8827 msgstr "" 9154 8828 9155 8829 #: trans_presets.java:1634 … … 9198 8872 9199 8873 #: trans_presets.java:1666 9200 #, fuzzy9201 8874 msgid "Playground" 9202 msgstr " background"8875 msgstr "" 9203 8876 9204 8877 #: trans_presets.java:1667 … … 9207 8880 9208 8881 #: trans_presets.java:1672 9209 #, fuzzy9210 8882 msgid "Fishing" 9211 msgstr " string"8883 msgstr "" 9212 8884 9213 8885 #: trans_presets.java:1673 … … 9228 8900 9229 8901 #: trans_presets.java:1685 9230 #, fuzzy9231 8902 msgid "Edit Park" 9232 msgstr " Edit"8903 msgstr "" 9233 8904 9234 8905 #: trans_presets.java:1690 … … 9262 8933 #: trans_presets.java:1710 trans_presets.java:1720 trans_presets.java:1730 9263 8934 #: trans_presets.java:1740 9264 #, fuzzy9265 8935 msgid "select sport:" 9266 msgstr " selection"8936 msgstr "" 9267 8937 9268 8938 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 9269 8939 #: trans_presets.java:1742 9270 #, fuzzy9271 8940 msgid "sport" 9272 msgstr " point"8941 msgstr "" 9273 8942 9274 8943 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 … … 9279 8948 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 9280 8949 #: trans_presets.java:1742 9281 #, fuzzy9282 8950 msgid "archery" 9283 msgstr " Search"8951 msgstr "" 9284 8952 9285 8953 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 … … 9310 8978 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 9311 8979 #: trans_presets.java:1742 9312 #, fuzzy9313 8980 msgid "bowls" 9314 msgstr " Tools"8981 msgstr "" 9315 8982 9316 8983 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 9317 8984 #: trans_presets.java:1742 9318 #, fuzzy9319 8985 msgid "canoe" 9320 msgstr " none"8986 msgstr "" 9321 8987 9322 8988 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 … … 9352 9018 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 9353 9019 #: trans_presets.java:1742 9354 #, fuzzy9355 9020 msgid "equestrian" 9356 msgstr " string"9021 msgstr "" 9357 9022 9358 9023 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 … … 9383 9048 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 9384 9049 #: trans_presets.java:1742 9385 #, fuzzy9386 9050 msgid "motor" 9387 msgstr " Colour"9051 msgstr "" 9388 9052 9389 9053 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 9390 9054 #: trans_presets.java:1742 9391 #, fuzzy9392 9055 msgid "pelota" 9393 msgstr " Reload"9056 msgstr "" 9394 9057 9395 9058 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 … … 9405 9068 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 9406 9069 #: trans_presets.java:1742 9407 #, fuzzy9408 9070 msgid "shooting" 9409 msgstr " string"9071 msgstr "" 9410 9072 9411 9073 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 … … 9416 9078 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 9417 9079 #: trans_presets.java:1742 9418 #, fuzzy9419 9080 msgid "skating" 9420 msgstr " string"9081 msgstr "" 9421 9082 9422 9083 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 9423 9084 #: trans_presets.java:1742 9424 #, fuzzy9425 9085 msgid "skiing" 9426 msgstr " string"9086 msgstr "" 9427 9087 9428 9088 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 … … 9463 9123 9464 9124 #: trans_presets.java:1735 9465 #, fuzzy9466 9125 msgid "Racetrack" 9467 msgstr " track"9126 msgstr "" 9468 9127 9469 9128 #: trans_presets.java:1736 … … 9472 9131 9473 9132 #: trans_presets.java:1745 9474 #, fuzzy9475 9133 msgid "Golf Course" 9476 msgstr " Choose"9134 msgstr "" 9477 9135 9478 9136 #: trans_presets.java:1746 … … 9489 9147 9490 9148 #: trans_presets.java:1758 9491 #, fuzzy9492 9149 msgid "Sport" 9493 msgstr " point"9150 msgstr "" 9494 9151 9495 9152 #: trans_presets.java:1759 … … 9513 9170 #: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:1990 9514 9171 #: trans_presets.java:1997 9515 #, fuzzy9516 9172 msgid "pitch" 9517 msgstr " point"9173 msgstr "" 9518 9174 9519 9175 #: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777 … … 9548 9204 9549 9205 #: trans_presets.java:1766 9550 #, fuzzy9551 9206 msgid "10pin" 9552 msgstr " point"9207 msgstr "" 9553 9208 9554 9209 #: trans_presets.java:1767 … … 9581 9236 9582 9237 #: trans_presets.java:1794 9583 #, fuzzy9584 9238 msgid "Canoeing" 9585 msgstr " Connection"9239 msgstr "" 9586 9240 9587 9241 #: trans_presets.java:1795 … … 9598 9252 9599 9253 #: trans_presets.java:1808 9600 #, fuzzy9601 9254 msgid "Dog Racing" 9602 msgstr " Do nothing"9255 msgstr "" 9603 9256 9604 9257 #: trans_presets.java:1809 … … 9607 9260 9608 9261 #: trans_presets.java:1815 9609 #, fuzzy9610 9262 msgid "Equestrian" 9611 msgstr " string"9263 msgstr "" 9612 9264 9613 9265 #: trans_presets.java:1816 … … 9640 9292 9641 9293 #: trans_presets.java:1843 9642 #, fuzzy9643 9294 msgid "Skating" 9644 msgstr " string"9295 msgstr "" 9645 9296 9646 9297 #: trans_presets.java:1844 … … 9673 9324 9674 9325 #: trans_presets.java:1871 9675 #, fuzzy9676 9326 msgid "Shooting" 9677 msgstr " Do nothing"9327 msgstr "" 9678 9328 9679 9329 #: trans_presets.java:1872 … … 9730 9380 9731 9381 #: trans_presets.java:1917 9732 #, fuzzy9733 9382 msgid "Edit Golf" 9734 msgstr " Edit"9383 msgstr "" 9735 9384 9736 9385 #: trans_presets.java:1920 … … 9747 9396 9748 9397 #: trans_presets.java:1930 9749 #, fuzzy9750 9398 msgid "Bowls" 9751 msgstr " Tools"9399 msgstr "" 9752 9400 9753 9401 #: trans_presets.java:1931 … … 9756 9404 9757 9405 #: trans_presets.java:1937 9758 #, fuzzy9759 9406 msgid "Cricket" 9760 msgstr " Create new way"9407 msgstr "" 9761 9408 9762 9409 #: trans_presets.java:1938 … … 9773 9420 9774 9421 #: trans_presets.java:1951 9775 #, fuzzy9776 9422 msgid "Croquet" 9777 msgstr " Choose"9423 msgstr "" 9778 9424 9779 9425 #: trans_presets.java:1952 … … 9790 9436 9791 9437 #: trans_presets.java:1965 9792 #, fuzzy9793 9438 msgid "Pelota" 9794 msgstr " Reload"9439 msgstr "" 9795 9440 9796 9441 #: trans_presets.java:1966 … … 9835 9480 9836 9481 #: trans_presets.java:2005 9837 #, fuzzy9838 9482 msgid "Building" 9839 msgstr " Bounding box"9483 msgstr "" 9840 9484 9841 9485 #: trans_presets.java:2009 … … 9860 9504 9861 9505 #: trans_presets.java:2022 9862 #, fuzzy9863 9506 msgid "Edit Embassy" 9864 msgstr " Edit"9507 msgstr "" 9865 9508 9866 9509 #: trans_presets.java:2027 9867 #, fuzzy9868 9510 msgid "Courthouse" 9869 msgstr " Choose"9511 msgstr "" 9870 9512 9871 9513 #: trans_presets.java:2028 … … 9874 9516 9875 9517 #: trans_presets.java:2033 9876 #, fuzzy9877 9518 msgid "Prison" 9878 msgstr " Revision"9519 msgstr "" 9879 9520 9880 9521 #: trans_presets.java:2034 … … 9963 9604 9964 9605 #: trans_presets.java:2103 9965 #, fuzzy9966 9606 msgid "Theatre" 9967 msgstr " Create new way"9607 msgstr "" 9968 9608 9969 9609 #: trans_presets.java:2104 … … 9980 9620 9981 9621 #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746 9982 #, fuzzy9983 9622 msgid "Religion" 9984 msgstr " Revision"9623 msgstr "" 9985 9624 9986 9625 #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746 … … 10033 9672 10034 9673 #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747 10035 #, fuzzy10036 9674 msgid "Denomination" 10037 msgstr " Add author information"9675 msgstr "" 10038 9676 10039 9677 #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747 … … 10046 9684 10047 9685 #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747 10048 #, fuzzy10049 9686 msgid "catholic" 10050 msgstr " conflict"9687 msgstr "" 10051 9688 10052 9689 #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747 … … 10103 9740 10104 9741 #: trans_presets.java:2120 10105 #, fuzzy10106 9742 msgid "Edit address information" 10107 msgstr " Add author information"9743 msgstr "" 10108 9744 10109 9745 #: trans_presets.java:2122 … … 10112 9748 10113 9749 #: trans_presets.java:2126 10114 #, fuzzy10115 9750 msgid "House name" 10116 msgstr " Username"9751 msgstr "" 10117 9752 10118 9753 #: trans_presets.java:2127 10119 #, fuzzy10120 9754 msgid "Street name" 10121 msgstr " Real name"9755 msgstr "" 10122 9756 10123 9757 #: trans_presets.java:2128 … … 10130 9764 10131 9765 #: trans_presets.java:2130 10132 #, fuzzy10133 9766 msgid "Country code" 10134 msgstr " Choose"9767 msgstr "" 10135 9768 10136 9769 #: trans_presets.java:2133 … … 10147 9780 10148 9781 #: trans_presets.java:2136 10149 #, fuzzy10150 9782 msgid "odd" 10151 msgstr " Add"9783 msgstr "" 10152 9784 10153 9785 #: trans_presets.java:2136 10154 #, fuzzy10155 9786 msgid "even" 10156 msgstr " Revert"9787 msgstr "" 10157 9788 10158 9789 #: trans_presets.java:2136 … … 10225 9856 10226 9857 #: trans_presets.java:2185 10227 #, fuzzy10228 9858 msgid "Edit Pier" 10229 msgstr " Edit"9859 msgstr "" 10230 9860 10231 9861 #: trans_presets.java:2190 … … 10246 9876 10247 9877 #: trans_presets.java:2202 10248 #, fuzzy10249 9878 msgid "Crane" 10250 msgstr " Cancel"9879 msgstr "" 10251 9880 10252 9881 #: trans_presets.java:2203 … … 10271 9900 10272 9901 #: trans_presets.java:2220 10273 #, fuzzy10274 9902 msgid "Surveillance" 10275 msgstr " Sequence"9903 msgstr "" 10276 9904 10277 9905 #: trans_presets.java:2221 … … 10304 9932 10305 9933 #: trans_presets.java:2231 10306 #, fuzzy10307 9934 msgid "coal" 10308 msgstr " scale"9935 msgstr "" 10309 9936 10310 9937 #: trans_presets.java:2231 … … 10317 9944 10318 9945 #: trans_presets.java:2235 10319 #, fuzzy10320 9946 msgid "Power Station" 10321 msgstr " Selection"9947 msgstr "" 10322 9948 10323 9949 #: trans_presets.java:2236 10324 #, fuzzy10325 9950 msgid "Edit power station" 10326 msgstr " Exit the application."9951 msgstr "" 10327 9952 10328 9953 #: trans_presets.java:2241 10329 #, fuzzy10330 9954 msgid "Power Sub Station" 10331 msgstr " Selection"9955 msgstr "" 10332 9956 10333 9957 #: trans_presets.java:2242 10334 #, fuzzy10335 9958 msgid "Edit power sub station" 10336 msgstr " Exit the application."9959 msgstr "" 10337 9960 10338 9961 #: trans_presets.java:2245 trans_presets.java:2257 10339 #, fuzzy10340 9962 msgid "Line reference" 10341 msgstr " Preferences"9963 msgstr "" 10342 9964 10343 9965 #: trans_presets.java:2248 … … 10354 9976 10355 9977 #: trans_presets.java:2254 10356 #, fuzzy10357 9978 msgid "Edit power line" 10358 msgstr " Properties"9979 msgstr "" 10359 9980 10360 9981 #: trans_presets.java:2258 10361 #, fuzzy10362 9982 msgid "Voltage" 10363 msgstr " image"9983 msgstr "" 10364 9984 10365 9985 #: trans_presets.java:2259 … … 10372 9992 10373 9993 #: trans_presets.java:2267 10374 #, fuzzy10375 9994 msgid "Toilets" 10376 msgstr " Tools"9995 msgstr "" 10377 9996 10378 9997 #: trans_presets.java:2270 trans_presets.java:2360 … … 10381 10000 10382 10001 #: trans_presets.java:2271 10383 #, fuzzy10384 10002 msgid "Charge" 10385 msgstr " Change"10003 msgstr "" 10386 10004 10387 10005 #: trans_presets.java:2272 trans_presets.java:2361 … … 10402 10020 10403 10021 #: trans_presets.java:2284 trans_presets.java:2362 10404 #, fuzzy10405 10022 msgid "Coins" 10406 msgstr " options"10023 msgstr "" 10407 10024 10408 10025 #: trans_presets.java:2285 trans_presets.java:2363 … … 10419 10036 10420 10037 #: trans_presets.java:2288 trans_presets.java:2366 10421 #, fuzzy10422 10038 msgid "Credit cards" 10423 msgstr " Create new way"10039 msgstr "" 10424 10040 10425 10041 #: trans_presets.java:2289 … … 10440 10056 10441 10057 #: trans_presets.java:2296 10442 #, fuzzy10443 10058 msgid "Cans" 10444 msgstr " Layers"10059 msgstr "" 10445 10060 10446 10061 #: trans_presets.java:2297 10447 #, fuzzy10448 10062 msgid "Clothes" 10449 msgstr " Colours"10063 msgstr "" 10450 10064 10451 10065 #: trans_presets.java:2298 … … 10454 10068 10455 10069 #: trans_presets.java:2299 10456 #, fuzzy10457 10070 msgid "Paper" 10458 msgstr " layer"10071 msgstr "" 10459 10072 10460 10073 #: trans_presets.java:2300 … … 10471 10084 10472 10085 #: trans_presets.java:2308 10473 #, fuzzy10474 10086 msgid "Edit a Hunting Stand" 10475 msgstr " Exit the application."10087 msgstr "" 10476 10088 10477 10089 #: trans_presets.java:2311 10478 #, fuzzy10479 10090 msgid "Hide" 10480 msgstr " Show/Hide"10091 msgstr "" 10481 10092 10482 10093 #: trans_presets.java:2312 … … 10541 10152 10542 10153 #: trans_presets.java:2343 10543 #, fuzzy10544 10154 msgid "Convenience Store" 10545 msgstr " Connection"10155 msgstr "" 10546 10156 10547 10157 #: trans_presets.java:2344 … … 10590 10200 10591 10201 #: trans_presets.java:2358 10592 #, fuzzy10593 10202 msgid "sweets" 10594 msgstr " segments"10203 msgstr "" 10595 10204 10596 10205 #: trans_presets.java:2358 … … 10599 10208 10600 10209 #: trans_presets.java:2358 10601 #, fuzzy10602 10210 msgid "photos" 10603 msgstr " Choose"10211 msgstr "" 10604 10212 10605 10213 #: trans_presets.java:2358 … … 10612 10220 10613 10221 #: trans_presets.java:2358 10614 #, fuzzy10615 10222 msgid "toys" 10616 msgstr " to"10223 msgstr "" 10617 10224 10618 10225 #: trans_presets.java:2358 … … 10657 10264 10658 10265 #: trans_presets.java:2376 10659 #, fuzzy10660 10266 msgid "Baker" 10661 msgstr " layer"10267 msgstr "" 10662 10268 10663 10269 #: trans_presets.java:2377 … … 10678 10284 10679 10285 #: trans_presets.java:2389 10680 #, fuzzy10681 10286 msgid "Edit Hairdresser" 10682 msgstr " Edit"10287 msgstr "" 10683 10288 10684 10289 #: trans_presets.java:2394 … … 10691 10296 10692 10297 #: trans_presets.java:2400 10693 #, fuzzy10694 10298 msgid "Laundry" 10695 msgstr " any"10299 msgstr "" 10696 10300 10697 10301 #: trans_presets.java:2401 … … 10716 10320 10717 10321 #: trans_presets.java:2415 10718 #, fuzzy10719 10322 msgid "Edit Bank" 10720 msgstr " Edit"10323 msgstr "" 10721 10324 10722 10325 #: trans_presets.java:2418 trans_presets.java:2427 … … 10741 10344 10742 10345 #: trans_presets.java:2435 10743 #, fuzzy10744 10346 msgid "Health" 10745 msgstr " Default"10347 msgstr "" 10746 10348 10747 10349 #: trans_presets.java:2436 10748 #, fuzzy10749 10350 msgid "Doctors" 10750 msgstr " Colour"10351 msgstr "" 10751 10352 10752 10353 #: trans_presets.java:2437 10753 #, fuzzy10754 10354 msgid "Edit Doctors" 10755 msgstr " Edit"10355 msgstr "" 10756 10356 10757 10357 #: trans_presets.java:2442 … … 10760 10360 10761 10361 #: trans_presets.java:2443 10762 #, fuzzy10763 10362 msgid "Edit Dentist" 10764 msgstr " Properties"10363 msgstr "" 10765 10364 10766 10365 #: trans_presets.java:2448 … … 10773 10372 10774 10373 #: trans_presets.java:2451 10775 #, fuzzy10776 10374 msgid "Dispensing" 10777 msgstr " Display Settings"10375 msgstr "" 10778 10376 10779 10377 #: trans_presets.java:2455 … … 10810 10408 10811 10409 #: trans_presets.java:2472 10812 #, fuzzy10813 10410 msgid "Edit Veterinary" 10814 msgstr " Edit"10411 msgstr "" 10815 10412 10816 10413 #: trans_presets.java:2482 10817 #, fuzzy10818 10414 msgid "Continent" 10819 msgstr " Connection"10415 msgstr "" 10820 10416 10821 10417 #: trans_presets.java:2483 … … 10824 10420 10825 10421 #: trans_presets.java:2489 10826 #, fuzzy10827 10422 msgid "Country" 10828 msgstr " Choose"10423 msgstr "" 10829 10424 10830 10425 #: trans_presets.java:2490 … … 10833 10428 10834 10429 #: trans_presets.java:2496 10835 #, fuzzy10836 10430 msgid "State" 10837 msgstr " Save"10431 msgstr "" 10838 10432 10839 10433 #: trans_presets.java:2497 … … 10842 10436 10843 10437 #: trans_presets.java:2503 10844 #, fuzzy10845 10438 msgid "Region" 10846 msgstr " Revision"10439 msgstr "" 10847 10440 10848 10441 #: trans_presets.java:2504 … … 10863 10456 10864 10457 #: trans_presets.java:2518 10865 #, fuzzy10866 10458 msgid "Edit City" 10867 msgstr " Edit"10459 msgstr "" 10868 10460 10869 10461 #: trans_presets.java:2524 … … 10872 10464 10873 10465 #: trans_presets.java:2525 10874 #, fuzzy10875 10466 msgid "Edit Town" 10876 msgstr " Edit"10467 msgstr "" 10877 10468 10878 10469 #: trans_presets.java:2531 … … 10885 10476 10886 10477 #: trans_presets.java:2538 10887 #, fuzzy10888 10478 msgid "Village" 10889 msgstr " image"10479 msgstr "" 10890 10480 10891 10481 #: trans_presets.java:2539 … … 10894 10484 10895 10485 #: trans_presets.java:2545 10896 #, fuzzy10897 10486 msgid "Hamlet" 10898 msgstr " Name"10487 msgstr "" 10899 10488 10900 10489 #: trans_presets.java:2546 … … 11099 10688 11100 10689 #: trans_presets.java:2713 11101 #, fuzzy11102 10690 msgid "Greenfield" 11103 msgstr " Predefined"10691 msgstr "" 11104 10692 11105 10693 #: trans_presets.java:2714 … … 11116 10704 11117 10705 #: trans_presets.java:2727 11118 #, fuzzy11119 10706 msgid "Construction area" 11120 msgstr " Contribution"10707 msgstr "" 11121 10708 11122 10709 #: trans_presets.java:2728 … … 11169 10756 11170 10757 #: trans_presets.java:2773 11171 #, fuzzy11172 10758 msgid "Water" 11173 msgstr " Date"10759 msgstr "" 11174 10760 11175 10761 #: trans_presets.java:2774 … … 11182 10768 11183 10769 #: trans_presets.java:2780 11184 #, fuzzy11185 10770 msgid "Edit Land" 11186 msgstr " Edit"10771 msgstr "" 11187 10772 11188 10773 #: trans_presets.java:2785 11189 #, fuzzy11190 10774 msgid "Tree" 11191 msgstr " Create new way"10775 msgstr "" 11192 10776 11193 10777 #: trans_presets.java:2786 … … 11200 10784 11201 10785 #: trans_presets.java:2794 11202 #, fuzzy11203 10786 msgid "Spring" 11204 msgstr " string"10787 msgstr "" 11205 10788 11206 10789 #: trans_presets.java:2795 … … 11221 10804 11222 10805 #: trans_presets.java:2807 11223 #, fuzzy11224 10806 msgid "Edit Peak" 11225 msgstr " Edit"10807 msgstr "" 11226 10808 11227 10809 #: trans_presets.java:2813 11228 #, fuzzy11229 10810 msgid "Glacier" 11230 msgstr " layer"10811 msgstr "" 11231 10812 11232 10813 #: trans_presets.java:2814 … … 11263 10844 11264 10845 #: trans_presets.java:2840 11265 #, fuzzy11266 10846 msgid "Edit Fell" 11267 msgstr " Edit"10847 msgstr "" 11268 10848 11269 10849 #: trans_presets.java:2845 … … 11280 10860 11281 10861 #: trans_presets.java:2852 11282 #, fuzzy11283 10862 msgid "Edit Wood" 11284 msgstr " Edit"10863 msgstr "" 11285 10864 11286 10865 #: trans_presets.java:2860 11287 #, fuzzy11288 10866 msgid "Riverbank" 11289 msgstr " Revert"10867 msgstr "" 11290 10868 11291 10869 #: trans_presets.java:2861 11292 #, fuzzy11293 10870 msgid "Edit a riverbank" 11294 msgstr " Exit the application."10871 msgstr "" 11295 10872 11296 10873 #: trans_presets.java:2866 … … 11303 10880 11304 10881 #: trans_presets.java:2872 11305 #, fuzzy11306 10882 msgid "Wetland" 11307 msgstr " Reload"10883 msgstr "" 11308 10884 11309 10885 #: trans_presets.java:2873 11310 #, fuzzy11311 10886 msgid "Edit Wetland" 11312 msgstr " Edit"10887 msgstr "" 11313 10888 11314 10889 #: trans_presets.java:2876 … … 11321 10896 11322 10897 #: trans_presets.java:2876 11323 #, fuzzy11324 10898 msgid "marsh" 11325 msgstr " way"10899 msgstr "" 11326 10900 11327 10901 #: trans_presets.java:2876 11328 #, fuzzy11329 10902 msgid "reedbed" 11330 msgstr " Predefined"10903 msgstr "" 11331 10904 11332 10905 #: trans_presets.java:2876 … … 11339 10912 11340 10913 #: trans_presets.java:2876 11341 #, fuzzy11342 10914 msgid "mangrove" 11343 msgstr " image"10915 msgstr "" 11344 10916 11345 10917 #: trans_presets.java:2879 … … 11348 10920 11349 10921 #: trans_presets.java:2880 11350 #, fuzzy11351 10922 msgid "Edit Mud" 11352 msgstr " Edit"10923 msgstr "" 11353 10924 11354 10925 #: trans_presets.java:2885 11355 #, fuzzy11356 10926 msgid "Beach" 11357 msgstr " Search"10927 msgstr "" 11358 10928 11359 10929 #: trans_presets.java:2886 … … 11362 10932 11363 10933 #: trans_presets.java:2891 11364 #, fuzzy11365 10934 msgid "Bay" 11366 msgstr " way"10935 msgstr "Bay" 11367 10936 11368 10937 #: trans_presets.java:2892 11369 #, fuzzy11370 10938 msgid "Edit Bay" 11371 msgstr "Edit "10939 msgstr "Edit Bay" 11372 10940 11373 10941 #: trans_presets.java:2897 11374 10942 msgid "Cliff" 11375 msgstr " "10943 msgstr "Cliff" 11376 10944 11377 10945 #: trans_presets.java:2898 11378 10946 msgid "Edit Cliff" 11379 msgstr "" 11380 11381 #, fuzzy 11382 #~ msgid "An error occoured: {0}" 11383 #~ msgstr "An error occoured in plugin {0}" 10947 msgstr "Edit Cliff" -
applications/editors/josm/i18n/po/es.po
r12641 r12692 8 8 "Project-Id-Version: josm\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2008-12- 28 20:02+0100\n"11 "PO-Revision-Date: 2008-12- 28 16:10+0000\n"12 "Last-Translator: Emilio Gómez Fernández <Unknown>\n"10 "POT-Creation-Date: 2008-12-30 14:09+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 2008-12-30 11:57+0000\n" 12 "Last-Translator: sergionaranja <sergiosevillano.mail@gmail.com>\n" 13 13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" 14 14 "MIME-Version: 1.0\n" … … 16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 18 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12- 28 18:47+0000\n"18 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-30 12:58+0000\n" 19 19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 20 20 … … 132 132 #, java-format 133 133 msgid "Please report a ticket at {0}" 134 msgstr " "134 msgstr "Por favor presente una \"ticket\" en {0}" 135 135 136 136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:115 137 137 msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!" 138 msgstr " "138 msgstr "Incluya los pasos previos al error (lo más detalladamente posible)" 139 139 140 140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:116 141 #, fuzzy142 141 msgid "" 143 142 "Try updating to the newest version of JOSM and all plugin before reporting a " 144 143 "bug." 145 144 msgstr "" 146 " Trate de actualizar el plugin a la versión más reciente antes de reportar un"147 " error."145 "Intente actualizar a las últimas versiones de JOSM y de todos los " 146 "complementos antes de comunicar un fallo." 148 147 149 148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:117 150 149 msgid "Be sure to include the following information:" 151 msgstr " "150 msgstr "Asegúrese de incluir la siguiente información:" 152 151 153 152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:122 … … 253 252 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:117 254 253 msgid "Commit comment" 255 msgstr " "254 msgstr "Envíe comentario" 256 255 257 256 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:146 258 257 #, java-format 259 258 msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..." 260 msgstr " "259 msgstr "Subiendo {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} (quedan {6})..." 261 260 262 261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:161 … … 264 263 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64 265 264 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:122 266 #, fuzzy,java-format265 #, java-format 267 266 msgid "An error occurred: {0}" 268 msgstr " Ocurrióun error: {0}"267 msgstr "Ha ocurrido un error: {0}" 269 268 270 269 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:189 … … 438 437 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609 439 438 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52 440 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 59439 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:146 441 440 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89 442 441 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67 … … 511 510 msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan." 512 511 msgstr "" 513 "Puedes usar el ratón o las teclas Ctrl+Flecha arriba para hacer zoom y " 514 "desplazamiento" 512 "Puede usar el ratón o las teclas Ctrl+Flecha para hacer zoom y desplazamiento" 515 513 516 514 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:101 … … 573 571 "filename" 574 572 msgstr "" 573 "Descargue cada uno. Puede ser x1,y1,x2,y2 una URL que contenga " 574 "lat=y&lon=x&zoom=z o un archivo" 575 575 576 576 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58 … … 642 642 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16 643 643 msgid "Zoom in" 644 msgstr "A umentar"644 msgstr "Acercarse" 645 645 646 646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109 … … 675 675 #, java-format 676 676 msgid "Could not read tagging preset source: {0}" 677 msgstr "No se pudo leer el origen de las preferencias de parámetros:{0}"677 msgstr "No se pudo leer la fuente de las preferencias de parámetros: {0}" 678 678 679 679 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:510 … … 707 707 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90 708 708 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61 709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 66709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:153 710 710 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107 711 711 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86 … … 747 747 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:212 748 748 msgid "Wireframe view" 749 msgstr " "749 msgstr "Vista de rejilla" 750 750 751 751 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:214 752 752 msgid "Toggle Wireframe view" 753 msgstr " "753 msgstr "Interruptor de la vista de rejilla" 754 754 755 755 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26 … … 812 812 msgid "Change properties of up to {0} object" 813 813 msgid_plural "Change properties of up to {0} objects" 814 msgstr[0] " "815 msgstr[1] " "814 msgstr[0] "Cambiar las propiedades de hasta {0} objeto" 815 msgstr[1] "Cambiar las propiedades de hasta {0} objetos" 816 816 817 817 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:297 … … 853 853 #, java-format 854 854 msgid "Toggle: {0}" 855 msgstr " "855 msgstr "Intercambiar: {0}" 856 856 857 857 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497 … … 862 862 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:283 863 863 msgid "Role" 864 msgstr " "864 msgstr "Rol" 865 865 866 866 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:563 867 867 #, java-format 868 868 msgid "Really delete selection from relation {0}?" 869 msgstr " "869 msgstr "¿Seguro de eliminar la selección de la relación {0}?" 870 870 871 871 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:564 872 872 msgid "Change relation" 873 msgstr " "873 msgstr "Cambiar relación" 874 874 875 875 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:594 … … 890 890 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:607 891 891 msgid "Add Properties" 892 msgstr " "892 msgstr "Añadir propiedades" 893 893 894 894 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:610 … … 898 898 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:612 899 899 msgid "Edit Properties" 900 msgstr " "900 msgstr "Editar propiedades" 901 901 902 902 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:615 … … 906 906 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:617 907 907 msgid "Delete Properties" 908 msgstr " "908 msgstr "Eliminar propiedades" 909 909 910 910 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:619 … … 913 913 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98 914 914 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74 915 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 76915 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:163 916 916 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115 917 917 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286 … … 931 931 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:203 932 932 msgid "Create new relation" 933 msgstr " "933 msgstr "Crear nueva relación" 934 934 935 935 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:204 936 936 msgid "Edit new relation" 937 msgstr " "937 msgstr "Editar nueva relación" 938 938 939 939 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:205 940 940 #, java-format 941 941 msgid "Edit relation #{0}" 942 msgstr " "942 msgstr "Editar relación #{0}" 943 943 944 944 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:249 … … 949 949 "sensible way." 950 950 msgstr "" 951 "Este editor básico de relaciones le permite cambiar tanto etiquetas de " 952 "relación como miembros. Además de esto deberíamos tener un editor que " 953 "detecte el tipo de relación y sensible a los límites de sus opciones" 951 954 952 955 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:283 953 956 msgid "Occupied By" 954 msgstr " "957 msgstr "Ocupado por" 955 958 956 959 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:299 957 960 msgid "Tags (empty value deletes tag)" 958 msgstr " "961 msgstr "Etiquetas (un valor nulo borra la etiqueta)" 959 962 960 963 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:301 961 964 msgid "Members" 962 msgstr " "965 msgstr "Miembros" 963 966 964 967 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:308 965 968 msgid "Move the currently selected member(s) up" 966 msgstr " "969 msgstr "Mover los miembro(s) seleccionos hacia arriba" 967 970 968 971 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:314 969 972 msgid "Move the currently selected member(s) down" 970 msgstr " "973 msgstr "Mover los miembros seleccionados hacia abajo" 971 974 972 975 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:330 973 976 msgid "Add Selected" 974 msgstr " "977 msgstr "Añadir seleccionado" 975 978 976 979 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:331 977 980 msgid "Add all currently selected objects as members" 978 msgstr " "981 msgstr "Añadir todos los objetos" 979 982 980 983 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:337 981 984 msgid "Delete Selected" 982 msgstr " "985 msgstr "Borrar la Selección" 983 986 984 987 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:338 985 988 msgid "Delete all currently selected objects from relation" 986 msgstr " "989 msgstr "Borrar todos los objetos actualmente seleccionados de la relación" 987 990 988 991 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:345 989 992 msgid "Remove the member in the current table row from this relation" 990 msgstr " "993 msgstr "Quitar el miembro en la fila de tabla actual de esta relación" 991 994 992 995 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:358 … … 1003 1006 msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection" 1004 1007 msgstr "" 1008 "Resaltar el miembro de la fila de tabla actual como una selección de JOSM" 1005 1009 1006 1010 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:379 1007 1011 msgid "Download Members" 1008 msgstr " "1012 msgstr "Descargar miembros" 1009 1013 1010 1014 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:380 1011 1015 msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation" 1012 msgstr " "1016 msgstr "Descargar todas las vías y nodos incompletos de esta relación" 1013 1017 1014 1018 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:431 1015 1019 #, java-format 1016 1020 msgid "Members: {0}" 1017 msgstr " "1021 msgstr "Mienbros: {0}" 1018 1022 1019 1023 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:561 … … 1024 1028 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:569 1025 1029 msgid "Error parsing server response." 1026 msgstr " "1030 msgstr "Error analizando la respuesta del servidor" 1027 1031 1028 1032 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:570 … … 1041 1045 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:573 1042 1046 msgid "Cannot connect to server." 1043 msgstr " "1047 msgstr "No se puede conectar con el servidor" 1044 1048 1045 1049 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87 1046 1050 msgid "Click Reload to refresh list" 1047 msgstr " "1051 msgstr "clique Recargar para refrescar la lista" 1048 1052 1049 1053 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90 1050 1054 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91 1051 1055 msgid "History" 1052 msgstr " "1056 msgstr "Historial" 1053 1057 1054 1058 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90 1055 1059 msgid "Display the history of all selected items." 1056 msgstr " "1060 msgstr "Mostrar el historial de todos los objetos seleccionados" 1057 1061 1058 1062 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102 … … 1062 1066 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102 1063 1067 msgid "Date" 1064 msgstr " "1068 msgstr "Fecha" 1065 1069 1066 1070 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128 … … 1074 1078 msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list." 1075 1079 msgstr "" 1080 "Recarge todos los objetos actualmente seleccionados y refresque la lista" 1076 1081 1077 1082 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134 1078 1083 msgid "Revert" 1079 msgstr " "1084 msgstr "Revertir" 1080 1085 1081 1086 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135 … … 1084 1089 "in the history list." 1085 1090 msgstr "" 1091 "Revertir el estado de todos los objetos actualmente seleccionados a la " 1092 "versión escogida de la lista del historial" 1086 1093 1087 1094 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137 … … 1093 1100 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54 1094 1101 msgid "Authors" 1095 msgstr " "1102 msgstr "Autores" 1096 1103 1097 1104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53 1098 1105 msgid "Open a list of people working on the selected objects." 1099 msgstr " "1106 msgstr "Abrir una lista de la gente trabajando en los objetos seleccionados" 1100 1107 1101 1108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56 1102 1109 msgid "Author" 1103 msgstr " "1110 msgstr "Autor" 1104 1111 1105 1112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56 1106 1113 msgid "# Objects" 1107 msgstr " "1114 msgstr "# Objetos" 1108 1115 1109 1116 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65 … … 1113 1120 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79 1114 1121 msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?" 1115 msgstr " "1122 msgstr "Hay cambios sin guardar. ¿ Borrar la capa de todas formas?" 1116 1123 1117 1124 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83 1118 1125 msgid "Do you really want to delete the whole layer?" 1119 msgstr " "1126 msgstr "¿Realmente quiere borrar toda la capa?" 1120 1127 1121 1128 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100 … … 1129 1136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120 1130 1137 msgid "Show/Hide Text/Icons" 1131 msgstr " "1138 msgstr "Mostrar/Esconder Texto/Iconos" 1132 1139 1133 1140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121 … … 1154 1161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:258 1155 1162 msgid "Merge the layer directly below into the selected layer." 1156 msgstr " "1163 msgstr "Unir la capa inmediatamente inferior con la capa selecionada." 1157 1164 1158 1165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:79 … … 1176 1183 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:125 1177 1184 msgid "Zoom to selected element(s)" 1178 msgstr " "1185 msgstr "Haga un zoom a los elementos seleccionados" 1179 1186 1180 1187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:132 … … 1194 1201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:151 1195 1202 msgid "Zoom to selection" 1196 msgstr " "1203 msgstr "Zoom a la selección" 1197 1204 1198 1205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:294 1199 1206 msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)" 1200 msgstr " "1207 msgstr "Selección: %d vía(s) y %d nodo(s)" 1201 1208 1202 1209 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58 1203 1210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59 1204 1211 msgid "Relations" 1205 msgstr " "1212 msgstr "Relaciones" 1206 1213 1207 1214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58 1208 1215 msgid "Open a list of all relations." 1209 msgstr " "1216 msgstr "Abrir una lista de todas las relaciones." 1210 1217 1211 1218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76 … … 1213 1220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18 1214 1221 msgid "New" 1215 msgstr " "1222 msgstr "Nuevo" 1216 1223 1217 1224 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76 1218 1225 msgid "Create a new relation" 1219 msgstr " "1226 msgstr "Crear un anueva relación" 1220 1227 1221 1228 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83 1222 1229 msgid "Select this relation" 1223 msgstr " "1230 msgstr "Seleccionar esta relación" 1224 1231 1225 1232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90 1226 1233 msgid "Open an editor for the selected relation" 1227 msgstr " "1234 msgstr "Abrir un editor para la relación seleccionada" 1228 1235 1229 1236 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98 1230 1237 msgid "Delete the selected relation" 1231 msgstr " "1238 msgstr "Borrar la relación seleccionada" 1232 1239 1233 1240 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26 … … 1262 1269 msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above." 1263 1270 msgstr "" 1264 "Abr e una ventana de dialogo para combinartodos los elementos seleccionados "1265 "en la lista ."1271 "Abrir una ventana de diálogo de unión para todos los elementos seleccionados " 1272 "en la lista superior." 1266 1273 1267 1274 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:105 … … 1277 1284 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:163 1278 1285 msgid "gps marker" 1279 msgstr " "1286 msgstr "Marcador gps" 1280 1287 1281 1288 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:167 1282 1289 msgid "marker" 1283 1290 msgid_plural "markers" 1284 msgstr[0] " "1285 msgstr[1] " "1291 msgstr[0] "marcador" 1292 msgstr[1] "marcadores" 1286 1293 1287 1294 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:185 … … 1289 1296 msgid "{0} consists of {1} marker" 1290 1297 msgid_plural "{0} consists of {1} markers" 1291 msgstr[0] " "1292 msgstr[1] " "1298 msgstr[0] "{0} consiste en el marcador {1}" 1299 msgstr[1] "{0} consiste en los marcadores {1}" 1293 1300 1294 1301 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:189 … … 1322 1329 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:211 1323 1330 msgid "Synchronize Audio" 1324 msgstr " "1331 msgstr "Sincronizar audio" 1325 1332 1326 1333 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216 … … 1328 1335 "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue." 1329 1336 msgstr "" 1337 "Necesita pausar el audio en el momento que oiga su entrada de sincronización" 1330 1338 1331 1339 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:221 … … 1333 1341 #, java-format 1334 1342 msgid "Audio synchronized at point {0}." 1335 msgstr " "1343 msgstr "Audio sincronizado en el punto {0}" 1336 1344 1337 1345 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:223 1338 1346 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269 1339 1347 msgid "Unable to synchronize in layer being played." 1340 msgstr " "1348 msgstr "No se puede sincronizar en la capa que se escuchaba." 1341 1349 1342 1350 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228 1343 1351 msgid "Make Audio Marker At Play Head" 1344 msgstr " "1352 msgstr "Crear un marcador de audio en la cabecera de escucha" 1345 1353 1346 1354 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:233 … … 1349 1357 "marker." 1350 1358 msgstr "" 1359 "Necesitaba haber pausado el audio en el punto de la pista donde quería el " 1360 "marcador." 1351 1361 1352 1362 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:305 1353 1363 msgid "No existing audio markers in this layer to offset from." 1354 msgstr " "1364 msgstr "No existen marcadores de audio en esta capa desde los que desplazar." 1355 1365 1356 1366 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96 … … 1360 1370 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241 1361 1371 msgid "name" 1362 msgstr " "1372 msgstr "nombre" 1363 1373 1364 1374 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98 … … 1369 1379 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102 1370 1380 msgid "symbol" 1371 msgstr " "1381 msgstr "símbolo" 1372 1382 1373 1383 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43 1374 1384 msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker" 1375 msgstr " "1385 msgstr "Ha habido un error cuando se intentaba mostrar la URL de este marcador" 1376 1386 1377 1387 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44 1378 1388 msgid "(URL was: " 1379 msgstr " "1389 msgstr "(La URL era: " 1380 1390 1381 1391 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45 1382 1392 msgid "Error displaying URL" 1383 msgstr " "1393 msgstr "Error mostrando la URL" 1384 1394 1385 1395 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203 … … 1388 1398 "track you were playing." 1389 1399 msgstr "" 1400 "Necesita desplazar la cabecera de escucha cerca de la traza cuya pista de " 1401 "audio estaba escuchando." 1390 1402 1391 1403 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251 … … 1394 1406 "point where you want to synchronize." 1395 1407 msgstr "" 1408 "Necesita desplazar, mientras pulsa mayúsculas, la cabecera de escucha a un " 1409 "marcador de audio o a un punto de traza, en donde quiera sincronizar." 1396 1410 1397 1411 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261 1398 1412 msgid "Unable to create new Audio marker." 1399 msgstr " "1413 msgstr "No se ha podido crear un marcador de audio nuevo" 1400 1414 1401 1415 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66 … … 1410 1424 "<br>If you want to upload traces, look here:" 1411 1425 msgstr "" 1426 "<html>La subida de datos gps sin procesar como datos de mapa se considera " 1427 "peligroso.<br>Si quiere subir trazas, consulte aquí:" 1412 1428 1413 1429 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71 1414 1430 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:725 1415 1431 msgid "http://www.openstreetmap.org/traces" 1416 msgstr " "1432 msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces (EN)" 1417 1433 1418 1434 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84 … … 1421 1437 #, java-format 1422 1438 msgid "Converted from: {0}" 1423 msgstr " "1439 msgstr "Convertido desde: {0}" 1424 1440 1425 1441 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91 1426 1442 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:611 1427 1443 msgid "Upload this trace..." 1428 msgstr " "1444 msgstr "Subir esta traza..." 1429 1445 1430 1446 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95 … … 1434 1450 "care and check if it works as expected.</html>" 1435 1451 msgstr "" 1452 "<html>Esta funcionalidad se ha añadido hace poco. Por favor<br>úsela con " 1453 "precaución y verifique si funciona como esperaba.</html>" 1436 1454 1437 1455 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102 … … 1439 1457 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:625 1440 1458 msgid "Upload track filtered by JOSM" 1441 msgstr " "1459 msgstr "Subir traza filtrada por JOSM" 1442 1460 1443 1461 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103 1444 1462 #, java-format 1445 1463 msgid "Upload raw file: {0}" 1446 msgstr " "1464 msgstr "Subir archivo en crudo: {0}" 1447 1465 1448 1466 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108 1449 1467 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:626 1450 1468 msgid "Upload raw file: " 1451 msgstr " "1469 msgstr "Subir archivo en crudo: " 1452 1470 1453 1471 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121 1454 1472 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:639 1455 1473 msgid "Description:" 1456 msgstr " "1474 msgstr "Descripción:" 1457 1475 1458 1476 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123 1459 1477 msgid "Tags:" 1460 msgstr " "1478 msgstr "Parámetros" 1461 1479 1462 1480 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129 1463 1481 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:647 1464 1482 msgid "GPX-Upload" 1465 msgstr " "1483 msgstr "Subir-GPX" 1466 1484 1467 1485 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:229 … … 1508 1526 msgid "{0} consists of {1} track" 1509 1527 msgid_plural "{0} consists of {1} tracks" 1510 msgstr[0] " "1511 msgstr[1] " "1528 msgstr[0] "{0} formado por la traza {1}" 1529 msgstr[1] "{0} formado por las trazas {1}" 1512 1530 1513 1531 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288 … … 1521 1539 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:111 1522 1540 msgid "Customize line drawing" 1523 msgstr " "1541 msgstr "Personalice el dibujo de línea" 1524 1542 1525 1543 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:296 1526 1544 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:115 1527 1545 msgid "Use global settings." 1528 msgstr " "1546 msgstr "Usar las preferencias globales" 1529 1547 1530 1548 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:297 1531 1549 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:116 1532 1550 msgid "Draw lines between points for this layer." 1533 msgstr " "1551 msgstr "Dibujar las líneas entre puntos en esta capa" 1534 1552 1535 1553 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298 1536 1554 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:117 1537 1555 msgid "Do not draw lines between points for this layer." 1538 msgstr " "1556 msgstr "No dibujar las líneas entre puntos en esta capa" 1539 1557 1540 1558 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:310 1541 1559 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:129 1542 1560 msgid "Select line drawing options" 1543 msgstr " "1561 msgstr "Seleccione las opciones de dibujo de línea" 1544 1562 1545 1563 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:162 1546 1564 msgid "Markers From Named Points" 1547 msgstr " "1565 msgstr "Marcadores desde puntos nombrados" 1548 1566 1549 1567 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:173 1550 1568 #, java-format 1551 1569 msgid "Named Trackpoints from {0}" 1552 msgstr " "1570 msgstr "Puntos de traza nombrados desde {0}" 1553 1571 1554 1572 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:180 1555 1573 msgid "Import Audio" 1556 msgstr " "1574 msgstr "Importar audio" 1557 1575 1558 1576 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:193 1559 1577 msgid "Wave Audio files (*.wav)" 1560 msgstr " "1578 msgstr "archivos Wave Audio (*.wav)" 1561 1579 1562 1580 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:214 … … 1575 1593 msgid "{0} track, " 1576 1594 msgid_plural "{0} tracks, " 1577 msgstr[0] " "1578 msgstr[1] " "1595 msgstr[0] "{0} traza, " 1596 msgstr[1] "{0} trazas, " 1579 1597 1580 1598 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:286 … … 1582 1600 msgid "{0} route, " 1583 1601 msgid_plural "{0} routes, " 1584 msgstr[0] " "1585 msgstr[1] " "1602 msgstr[0] "{0} ruta, " 1603 msgstr[1] "{0} rutas, " 1586 1604 1587 1605 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:287 … … 1589 1607 msgid "{0} waypoint" 1590 1608 msgid_plural "{0} waypoints" 1591 msgstr[0] " "1592 msgstr[1] " "1609 msgstr[0] "{0} nodo de vía" 1610 msgstr[1] "{0} nodos de vía" 1593 1611 1594 1612 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291 1595 1613 #, java-format 1596 1614 msgid "Name: {0}" 1597 msgstr " "1615 msgstr "Nombre: {0}" 1598 1616 1599 1617 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:294 1600 1618 #, java-format 1601 1619 msgid "Description: {0}" 1602 msgstr " "1620 msgstr "Descripción: {0}" 1603 1621 1604 1622 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:318 1605 1623 msgid "Timespan: " 1606 msgstr " "1624 msgstr "Rango de tiempo " 1607 1625 1608 1626 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:325 1609 1627 msgid "Length: " 1610 msgstr " "1628 msgstr "Longitud: " 1611 1629 1612 1630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:641 1613 1631 msgid "Tags (keywords in GPX):" 1614 msgstr " "1632 msgstr "Parámetros (palabras clave en gpx)" 1615 1633 1616 1634 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:734 1617 1635 msgid "time" 1618 msgstr " "1636 msgstr "tiempo" 1619 1637 1620 1638 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:758 … … 1622 1640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:871 1623 1641 msgid "Download from OSM along this track" 1624 msgstr " "1642 msgstr "Descargar datos de OSM a lo largo de esta traza" 1625 1643 1626 1644 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:765 1627 1645 msgid "Download everything within:" 1628 msgstr " "1646 msgstr "Descargar todo entre:" 1629 1647 1630 1648 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:767 1631 1649 msgid "Maximum area per request:" 1632 msgstr " "1650 msgstr "Área máxima por petición:" 1633 1651 1634 1652 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867 … … 1638 1656 "wish<br>to continue?</html>" 1639 1657 msgstr "" 1658 "<html>Esta acción requiere {0} peticiones<br>individuales de descarga." 1659 "<br¿Desea continuar?</html>" 1640 1660 1641 1661 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:924 1642 1662 #, java-format 1643 1663 msgid "Audio markers from {0}" 1644 msgstr " "1664 msgstr "Marcadores de audio desde {0}" 1645 1665 1646 1666 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947 1647 1667 msgid "No GPX track available in layer to associate audio with." 1648 msgstr " "1668 msgstr "No hay traza gpx disponible en la capa para asociar el audio" 1649 1669 1650 1670 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1049 … … 1653 1673 "omitted." 1654 1674 msgstr "" 1675 "Algunos nodos de vía con información de tiempo anterior al inicio de la " 1676 "traza se han omitido." 1655 1677 1656 1678 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1053 … … 1659 1681 "time were omitted." 1660 1682 msgstr "" 1683 "Algunos nodos de vía que estaban demasiado lejos de la traza para que sus " 1684 "tiempos fueran razonablemente estimados se han omitido." 1661 1685 1662 1686 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:98 1663 1687 #, java-format 1664 1688 msgid "Images for {0}" 1665 msgstr " "1689 msgstr "Imágenes para {0}" 1666 1690 1667 1691 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:103 1668 1692 msgid "Read GPX..." 1669 msgstr " "1693 msgstr "Leer gpx" 1670 1694 1671 1695 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:112 … … 1750 1774 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:493 1751 1775 msgid "GPS unit timezone (difference to photo)" 1752 msgstr " "1776 msgstr "Zona horaria del GPS (diferencia con la foto)" 1753 1777 1754 1778 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:501 … … 1769 1793 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:141 1770 1794 msgid "outside downloaded area" 1771 msgstr " "1795 msgstr "fuera del área descargada" 1772 1796 1773 1797 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:215 … … 1803 1827 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:433 1804 1828 msgid "Convert to GPX layer" 1805 msgstr " "1829 msgstr "Convertir a capa de gpx" 1806 1830 1807 1831 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:33 1808 1832 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:166 1809 1833 msgid "scale" 1810 msgstr " "1834 msgstr "escalar" 1811 1835 1812 1836 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:75 … … 1814 1838 #, java-format 1815 1839 msgid "Version {0}" 1816 msgstr " "1840 msgstr "Versión {0}" 1817 1841 1818 1842 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:94 1819 1843 msgid "Initializing" 1820 msgstr " "1844 msgstr "Inicializar" 1821 1845 1822 1846 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43 … … 1830 1854 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:93 1831 1855 msgid "The geographic longitude at the mouse pointer." 1832 msgstr " "1856 msgstr "La longitud geográfica en el puntero del ratón." 1833 1857 1834 1858 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:94 1835 1859 msgid "The name of the object at the mouse pointer." 1836 msgstr " "1860 msgstr "El nombre del objeto en el puntero del ratón" 1837 1861 1838 1862 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96 1839 1863 msgid "The geographic latitude at the mouse pointer." 1840 msgstr " "1864 msgstr "La latitud geográfica en el puntero del ratón." 1841 1865 1842 1866 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97 1843 1867 msgid "The angle between the previous and the current way segment." 1844 msgstr " "1868 msgstr "El ángulo entre el segmento actual de vía y el anterior." 1845 1869 1846 1870 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98 1847 1871 msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn." 1848 msgstr " "1872 msgstr "La dirección (brújula) del segmento de línea dibujándose." 1849 1873 1850 1874 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99 1851 1875 msgid "The length of the new way segment being drawn." 1852 msgstr " "1876 msgstr "La longitud del nuevo segmento de línea dibujándose." 1853 1877 1854 1878 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:159 1855 1879 msgid "(no object)" 1856 msgstr " "1880 msgstr "(sin objeto)" 1857 1881 1858 1882 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:55 … … 1985 2009 msgid "relation" 1986 2010 msgid_plural "relations" 1987 msgstr[0] " "1988 msgstr[1] " "2011 msgstr[0] "relación" 2012 msgstr[1] "relaciones" 1989 2013 1990 2014 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162 … … 2003 2027 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:88 2004 2028 msgid "inactive" 2005 msgstr " "2029 msgstr "inactivo" 2006 2030 2007 2031 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35 2008 2032 msgid "The base URL for the OSM server (REST API)" 2009 msgstr " "2033 msgstr "La URL base del servidor OSM (REST API)" 2010 2034 2011 2035 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36 … … 2044 2068 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44 2045 2069 msgid "Enable built-in defaults" 2046 msgstr " "2070 msgstr "Activar los valores por defecto internos" 2047 2071 2048 2072 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:55 2049 2073 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67 2050 2074 msgid "Tagging preset source" 2051 msgstr " "2075 msgstr "Fuente de la parametrización preestablecida" 2052 2076 2053 2077 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86 … … 2056 2080 "josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help." 2057 2081 msgstr "" 2082 "Las fuentes (url o nombres de archivo) de los archivos de parametrización " 2083 "preestablecida. Ver http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets (EN) " 2084 "para ver ayuda." 2058 2085 2059 2086 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:87 2060 2087 msgid "Add a new tagging preset source to the list." 2061 msgstr " "2088 msgstr "Añadir nueva fuente de parametrización preestablecida a la lista." 2062 2089 2063 2090 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88 2064 2091 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484 2065 2092 msgid "Delete the selected source from the list." 2066 msgstr " "2093 msgstr "Borrar la fuente seleccionada de la lista." 2067 2094 2068 2095 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91 2069 2096 msgid "Tagging Presets" 2070 msgstr " "2097 msgstr "Parámetros Preestablecidos" 2071 2098 2072 2099 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94 2073 2100 msgid "Tagging preset sources" 2074 msgstr " "2101 msgstr "Fuentes de los parámetros preestablecidos" 2075 2102 2076 2103 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21 2077 2104 msgid "Keep backup files" 2078 msgstr " "2105 msgstr "Consrvar archivos de backup" 2079 2106 2080 2107 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26 2081 2108 msgid "When saving, keep backup files ending with a ~" 2082 msgstr " "2083 2084 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java: 1102109 msgstr "Al guardar, conserve los archivos de backup que terminen en ~" 2110 2111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97 2085 2112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:208 2086 2113 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172 … … 2089 2116 msgstr "Extensiones" 2090 2117 2091 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java: 1102118 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97 2092 2119 msgid "Configure available plugins." 2093 msgstr " "2094 2095 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 152120 msgstr "Configurar los complementos disponibles." 2121 2122 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:102 2096 2123 msgid "Download List" 2097 msgstr " "2098 2099 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 212124 msgstr "Lista de descarga" 2125 2126 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108 2100 2127 #, java-format 2101 2128 msgid "Downloaded plugin information from {0} site" 2102 2129 msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites" 2103 msgstr[0] " "2104 msgstr[1] " "2105 2106 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 242130 msgstr[0] "Información del complemento descargada de {0} sitio" 2131 msgstr[1] "Información del complemento descargada de {0} sitios" 2132 2133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:111 2107 2134 msgid "No plugin information found." 2108 msgstr " "2109 2110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 302111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 192135 msgstr "No se ha encontrado información del complemento." 2136 2137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:117 2138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:206 2112 2139 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51 2113 2140 msgid "Update" 2114 msgstr "" 2141 msgstr "Actualizar" 2142 2143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126 2144 msgid "Configure Sites ..." 2145 msgstr "Configurar sitios ..." 2115 2146 2116 2147 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139 2117 msgid "Configure Sites ..." 2118 msgstr "" 2119 2120 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:152 2121 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:161 2122 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172 2148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:148 2149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159 2123 2150 msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages." 2124 msgstr " "2125 2126 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 692127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 792151 msgstr "Añadir site-josm.xml o bien Páginas Wiki" 2152 2153 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:156 2154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166 2128 2155 msgid "Please select an entry." 2129 msgstr " "2130 2131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 862156 msgstr "Por favor seleccione una entrada." 2157 2158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:173 2132 2159 msgid "Configure Plugin Sites" 2133 msgstr " "2134 2135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 152160 msgstr "Configurar los sitios de complementos" 2161 2162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:202 2136 2163 msgid "All installed plugins are up to date." 2137 msgstr " "2138 2139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 182164 msgstr "Todos los complementos instalados están actualizados." 2165 2166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:205 2140 2167 #, java-format 2141 2168 msgid "" … … 2144 2171 "{0}" 2145 2172 msgstr "" 2146 2147 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:250 2148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:258 2173 "Actualizar los siguientes complementos:\n" 2174 "\n" 2175 "{0}" 2176 2177 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:241 2178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:249 2149 2179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106 2150 2180 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 … … 2161 2191 msgstr "desconocido" 2162 2192 2163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 642193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:255 2164 2194 #, java-format 2165 2195 msgid "{0}: Version {1}{2}" 2166 msgstr "" 2196 msgstr "{0}: Versión {1}{2}" 2197 2198 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:263 2199 msgid "Plugin bundled with JOSM" 2200 msgstr "Complemento incluido en JOSM" 2167 2201 2168 2202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268 2169 msgid "Plugin bundled with JOSM"2170 msgstr ""2171 2172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2692173 2203 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:167 2174 2204 msgid "no description available" 2175 2205 msgstr "no hay descripción disponible" 2176 2206 2177 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 832207 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:295 2178 2208 #, java-format 2179 2209 msgid "" … … 2183 2213 "{0}" 2184 2214 msgstr "" 2185 2186 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:284 2215 "El archivo de complemento ya está disponible. ¿Quiere descargar la versión " 2216 "actual borrando el archivo existente?\n" 2217 "\n" 2218 "{0}" 2219 2220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:296 2187 2221 msgid "Plugin already exists" 2188 msgstr " "2189 2190 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 872191 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java: 2922222 msgstr "Ya existe el complemento." 2223 2224 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:299 2225 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304 2192 2226 #, java-format 2193 2227 msgid "Error deleting plugin file: {0}" 2194 msgstr " "2195 2196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:3 352228 msgstr "Error al borrar el archivo del complemento: {0}" 2229 2230 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:347 2197 2231 #, java-format 2198 2232 msgid "Error reading plugin information file: {0}" 2199 msgstr " "2200 2201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:3 632233 msgstr "Error al leer el archivo de información del complemento: {0}" 2234 2235 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:375 2202 2236 #, java-format 2203 2237 msgid "" … … 2206 2240 "{0}" 2207 2241 msgstr "" 2208 2209 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:364 2242 "¿Descargar los siguientes complementos?\n" 2243 "\n" 2244 "{0}" 2245 2246 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:376 2210 2247 msgid "Download missing plugins" 2211 msgstr " "2248 msgstr "Descargar los complementos que faltan" 2212 2249 2213 2250 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:51 2214 2251 msgid "Default (Auto determined)" 2215 msgstr " "2252 msgstr "Por defecto (determinado automáticamente)" 2216 2253 2217 2254 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:62 2218 2255 msgid "Language" 2219 msgstr " "2256 msgstr "Idioma" 2220 2257 2221 2258 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:32 2222 2259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:70 2223 2260 msgid "Show splash screen at startup" 2224 msgstr " "2261 msgstr "Mostrar pantalla de bienvenida al inicio" 2225 2262 2226 2263 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:33 2227 2264 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:75 2228 2265 msgid "Show object ID in selection lists" 2229 msgstr " "2266 msgstr "Mostrar la ID del objeto en las listas de selección" 2230 2267 2231 2268 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:81 … … 2236 2273 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29 2237 2274 msgid "Enable proxy server" 2238 msgstr " "2275 msgstr "Habilitar servidor proxy" 2239 2276 2240 2277 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32 2241 2278 msgid "Anonymous" 2242 msgstr " "2279 msgstr "Anónimo" 2243 2280 2244 2281 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65 2245 2282 msgid "Proxy Settings" 2246 msgstr " "2283 msgstr "Preferencias del proxy" 2247 2284 2248 2285 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67 … … 2252 2289 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69 2253 2290 msgid "Proxy server port" 2254 msgstr " "2291 msgstr "Puerto del servidor proxy" 2255 2292 2256 2293 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72 2257 2294 msgid "Proxy server username" 2258 msgstr " "2295 msgstr "Usuario del servidor proxy" 2259 2296 2260 2297 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74 2261 2298 msgid "Proxy server password" 2262 msgstr " "2299 msgstr "Contraseña del servidor proxy" 2263 2300 2264 2301 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29 2265 2302 msgid "Display the Audio menu." 2266 msgstr " "2303 msgstr "Mostrar el menú audio" 2267 2304 2268 2305 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30 2269 2306 msgid "Label audio (and image and web) markers." 2270 msgstr " "2307 msgstr "Etiquetar marcadores de audio (imágenes y web)" 2271 2308 2272 2309 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31 2273 2310 msgid "Display live audio trace." 2274 msgstr " "2311 msgstr "Mostrar traza de audio en vivo" 2275 2312 2276 2313 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32 2277 2314 msgid "Create non-audio markers when reading GPX." 2278 msgstr " "2315 msgstr "Crear marcadores no de audio al leer gpx" 2279 2316 2280 2317 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35 2281 2318 msgid "Explicit waypoints with valid timestamps." 2282 msgstr " "2319 msgstr "Nodos de vía explicitos con marcas de tiempo válidas" 2283 2320 2284 2321 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36 2285 2322 msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position." 2286 2323 msgstr "" 2324 "Nodos de vía explícitos con el tiempo estimado desde la posición de la traza" 2287 2325 2288 2326 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37 2289 2327 msgid "Named trackpoints." 2290 msgstr " "2328 msgstr "Puntos de traza nombrados" 2291 2329 2292 2330 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38 2293 2331 msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)." 2294 2332 msgstr "" 2333 "Salida de traza (siempre hará esto si no hay otros marcadores disponibles)" 2295 2334 2296 2335 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55 2297 2336 msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar." 2298 2337 msgstr "" 2338 "Mostrar u ocultar la entrada del menú audio de la barra de menú principal." 2299 2339 2300 2340 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66 … … 2303 2343 "the audio currently playing was recorded." 2304 2344 msgstr "" 2345 "Mostrar un icono en movimiento representando el punto en la traza " 2346 "sincronizada donde el audio que se escucha fue grabado." 2305 2347 2306 2348 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77 … … 2309 2351 "button icons." 2310 2352 msgstr "" 2353 "Poner etiquetas contra marcadores de audio (imagen y web) así como sus " 2354 "iconos de botón" 2311 2355 2312 2356 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88 … … 2315 2359 "layer." 2316 2360 msgstr "" 2361 "Crear capa de marcadores automáticamente desde los nodos de vía al abrir una " 2362 "capa gpx." 2317 2363 2318 2364 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91 2319 2365 msgid "When importing audio, make markers from..." 2320 msgstr " "2366 msgstr "Al importar audio, crear marcadores desde..." 2321 2367 2322 2368 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101 2323 2369 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112 2324 2370 msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer." 2325 msgstr " "2371 msgstr "Al importar audio, aplicar a cualquier nodo de vía en la capa gpx." 2326 2372 2327 2373 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123 … … 2331 2377 "waypoints) with names or descriptions." 2332 2378 msgstr "" 2379 "Crear marcadores de audio automaticamnete desde los nodos de traza (en vez " 2380 "de desde los nodos de vía explícitos) con nombres y descripciones." 2333 2381 2334 2382 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138 … … 2337 2385 "pressed" 2338 2386 msgstr "" 2387 "El número de segundos que se salta hacia delante o hacia atrás cuando el " 2388 "botón pertinente es pulsado." 2339 2389 2340 2390 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139 2341 2391 msgid "Forward/back time (seconds)" 2342 msgstr " "2392 msgstr "Avanzar/retroceder tiempo (segundos)" 2343 2393 2344 2394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143 2345 2395 msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding" 2346 2396 msgstr "" 2397 "La cantidad por la que es multiplicada la velocidad para el avance rápido" 2347 2398 2348 2399 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144 2349 2400 msgid "Fast forward multiplier" 2350 msgstr " "2401 msgstr "Multiplicador de avance rápido" 2351 2402 2352 2403 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148 … … 2366 2417 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154 2367 2418 msgid "Voice recorder calibration" 2368 msgstr " "2419 msgstr "Calibración grabador de voz" 2369 2420 2370 2421 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39 … … 2384 2435 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40 2385 2436 msgid "Connection Settings for the OSM server." 2386 msgstr " "2437 msgstr "Configuracíon del servidor OSM." 2387 2438 2388 2439 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41 … … 2396 2447 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42 2397 2448 msgid "Audio Settings" 2398 msgstr " "2449 msgstr "Configuración de audio" 2399 2450 2400 2451 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42 2401 2452 msgid "Settings for the audio player and audio markers." 2402 msgstr " "2453 msgstr "Configuración del audio player y de los marcadores" 2403 2454 2404 2455 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:98 … … 2537 2588 msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification." 2538 2589 msgstr "" 2590 "Dibujar nodos virtuales en el modo selección para modificar las vias " 2591 "facilmente" 2539 2592 2540 2593 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:158 2541 2594 msgid "Draw the inactive data layers in a different color." 2542 msgstr " "2595 msgstr "Dibujar las capas inactivas en un color diferente" 2543 2596 2544 2597 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165 … … 2548 2601 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108 2549 2602 msgid "Separator" 2550 msgstr " "2603 msgstr "Separador" 2551 2604 2552 2605 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:154 2553 2606 msgid "Toolbar" 2554 msgstr " "2607 msgstr "Barra de herramientas" 2555 2608 2556 2609 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:158 2557 2610 msgid "Available" 2558 msgstr " "2611 msgstr "Disponible" 2559 2612 2560 2613 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199 … … 2588 2641 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39 2589 2642 msgid "Action" 2590 msgstr " "2643 msgstr "Acción" 2591 2644 2592 2645 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39 2593 2646 msgid "Shortcut" 2594 msgstr " "2647 msgstr "Atajo de teclado" 2595 2648 2596 2649 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38 2597 2650 msgid "Advanced Preferences" 2598 msgstr " "2651 msgstr "Preferencias avanzadas" 2599 2652 2600 2653 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:39 … … 2629 2682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:52 2630 2683 msgid "disabled" 2631 msgstr " "2684 msgstr "descativado" 2632 2685 2633 2686 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53 … … 2692 2745 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178 2693 2746 msgid "<h1>Modifier Groups</h1>" 2694 msgstr " "2747 msgstr "<h1>Grupos de modificadores</h1>" 2695 2748 2696 2749 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179 … … 2714 2767 "</p>" 2715 2768 msgstr "" 2769 "<p>El pseudo modificador \"desactivar\" desactivará el atajo de teclado " 2770 "cuando aparezca.</p>" 2716 2771 2717 2772 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186 … … 2725 2780 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217 2726 2781 msgid "Disable" 2727 msgstr " "2782 msgstr "Desactivar" 2728 2783 2729 2784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225 2730 2785 msgid "Key:" 2731 msgstr " "2786 msgstr "Clave:" 2732 2787 2733 2788 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240 2734 2789 msgid "Attention: Use real keyboard keys only!" 2735 msgstr " "2790 msgstr "Atención: use solamente teclas reales de su teclado!" 2736 2791 2737 2792 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247 2738 2793 msgid "Keyboard Shortcuts" 2739 msgstr " "2794 msgstr "Atajos de teclado" 2740 2795 2741 2796 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254 2742 2797 msgid "Edit Shortcuts" 2743 msgstr " "2798 msgstr "Editar Atajos" 2744 2799 2745 2800 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:257 … … 2748 2803 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326 2749 2804 msgid "Primary modifier:" 2750 msgstr " "2805 msgstr "Modificador primario:" 2751 2806 2752 2807 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263 … … 2755 2810 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332 2756 2811 msgid "Secondary modifier:" 2757 msgstr " "2812 msgstr "Modifivador secundario:" 2758 2813 2759 2814 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269 … … 2762 2817 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338 2763 2818 msgid "Tertiary modifier:" 2764 msgstr " "2819 msgstr "Modificador terciario:" 2765 2820 2766 2821 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277 2767 2822 msgid "Menu Shortcuts" 2768 msgstr " "2823 msgstr "Atajos de menú" 2769 2824 2770 2825 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300 2771 2826 msgid "Hotkey Shortcuts" 2772 msgstr " "2827 msgstr "Atajosde teclado" 2773 2828 2774 2829 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323 … … 2778 2833 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360 2779 2834 msgid "Modifier Groups" 2780 msgstr " "2835 msgstr "Grupos de modificadores" 2781 2836 2782 2837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:228 … … 2790 2845 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:107 2791 2846 msgid "options" 2792 msgstr " "2847 msgstr "opciones" 2793 2848 2794 2849 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:108 2795 2850 msgid "Show this help" 2796 msgstr " "2851 msgstr "Mostrar esta ayuda" 2797 2852 2798 2853 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:109 2799 2854 msgid "Standard unix geometry argument" 2800 msgstr " "2855 msgstr "Argumento de geometría standard de unix" 2801 2856 2802 2857 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:110 … … 2834 2889 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118 2835 2890 msgid "examples" 2836 msgstr " "2891 msgstr "ejemplos" 2837 2892 2838 2893 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:124 … … 2866 2921 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:215 2867 2922 msgid "Setting defaults" 2868 msgstr " "2923 msgstr "Seteos por defecto" 2869 2924 2870 2925 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:217 … … 2901 2956 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90 2902 2957 msgid "File not found" 2903 msgstr " "2958 msgstr "Archivo no encontrado." 2904 2959 2905 2960 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18 2906 #, fuzzy,java-format2961 #, java-format 2907 2962 msgid "An error occurred in plugin {0}" 2908 msgstr " Ocurrióun error en el complemento {0}"2963 msgstr "Ha ocurrido un error en el complemento {0}" 2909 2964 2910 2965 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:42 … … 2951 3006 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135 2952 3007 msgid "Rotate" 2953 msgstr " "3008 msgstr "Rotar" 2954 3009 2955 3010 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88 … … 3082 3137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57 3083 3138 msgid "N" 3084 msgstr " "3139 msgstr "N" 3085 3140 3086 3141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69 3087 3142 msgid "W" 3088 msgstr " "3143 msgstr "O" 3089 3144 3090 3145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69 3091 3146 msgid "E" 3092 msgstr " "3147 msgstr "E" 3093 3148 3094 3149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110 … … 3131 3186 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:33 3132 3187 msgid "Mercator" 3133 msgstr " "3188 msgstr "Mercator" 3134 3189 3135 3190 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79 … … 3147 3202 msgstr "No se han podido cargar las preferencias desd el servidor." 3148 3203 3149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 3283204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:571 3150 3205 msgid "untagged" 3151 3206 msgstr "sin parámetros" 3152 3207 3153 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 3293208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:572 3154 3209 msgid "text" 3155 msgstr " "3210 msgstr "texto" 3156 3211 3157 3212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93 … … 3233 3288 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104 3234 3289 msgid "Open in Browser" 3235 msgstr " "3290 msgstr "Abrir en el navegador" 3236 3291 3237 3292 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108 … … 3260 3315 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63 3261 3316 msgid "Rename layer" 3262 msgstr " "3317 msgstr "Renombrar capa" 3263 3318 3264 3319 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46 … … 3274 3329 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:22 3275 3330 msgid "OSM History Information" 3276 msgstr " "3331 msgstr "Información histórica OSM" 3277 3332 3278 3333 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21 … … 3284 3339 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123 3285 3340 msgid "Align Nodes in Line" 3286 msgstr " "3341 msgstr "Alinear nodos en una línea recta" 3287 3342 3288 3343 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32 … … 3321 3376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:202 3322 3377 msgid "UNKNOWN" 3323 msgstr " "3378 msgstr "DESCONOCIDO" 3324 3379 3325 3380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115 … … 3347 3402 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:137 3348 3403 msgid "Bug Reports" 3349 msgstr " "3404 msgstr "Informe de errores" 3350 3405 3351 3406 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:139 … … 3422 3477 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:250 3423 3478 msgid "All the ways were empty" 3424 msgstr " "3479 msgstr "Todas la vías están vacías" 3425 3480 3426 3481 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:279 … … 3429 3484 "nodes)" 3430 3485 msgstr "" 3486 "No se han podido combinar las vías (no se han podido unir en una cadena " 3487 "única de nodos)" 3431 3488 3432 3489 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31 3433 3490 msgid "Preferences ..." 3434 msgstr " "3491 msgstr "Preferencias..." 3435 3492 3436 3493 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31 … … 3525 3582 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25 3526 3583 msgid "Save as ..." 3527 msgstr " "3584 msgstr "Guardar como..." 3528 3585 3529 3586 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24 3530 3587 msgid "Save the current data to a new file." 3531 msgstr " "3588 msgstr "Guardar los datos actuales en un nuevo archivo." 3532 3589 3533 3590 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25 … … 3540 3597 #, java-format 3541 3598 msgid "File: {0}" 3542 msgstr " "3599 msgstr "Archivo: {0}" 3543 3600 3544 3601 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53 3545 3602 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54 3546 3603 msgid "Split Way" 3547 msgstr " "3604 msgstr "Separar vía" 3548 3605 3549 3606 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53 3550 3607 msgid "Split a way at the selected node." 3551 msgstr " "3608 msgstr "Separar vía por el nodo seleccionado" 3552 3609 3553 3610 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69 3554 3611 msgid "The current selection cannot be used for splitting." 3555 msgstr " "3612 msgstr "La selección actual no se puede usar para separar." 3556 3613 3557 3614 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116 3558 3615 msgid "The selected node is no inner part of any way." 3559 3616 msgid_plural "The selected nodes are no inner part of any way." 3560 msgstr[0] " "3561 msgstr[1] " "3617 msgstr[0] "El nodo seleccionado no es parte integrante de ninguna vía." 3618 msgstr[1] "Los nodos seleccionados no son parte integrante de ninguna vía." 3562 3619 3563 3620 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:124 … … 3566 3623 "way also." 3567 3624 msgstr "" 3625 "Hay más de una vía usando el/los nodo/s que ha seleccionado. Por favor " 3626 "seleccione la vía también." 3568 3627 3569 3628 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:132 3570 3629 msgid "The selected nodes do not share the same way." 3571 msgstr " "3630 msgstr "Los nodos seleccionados no comparten la misma vía." 3572 3631 3573 3632 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:145 3574 3633 msgid "The selected way does not contain the selected node." 3575 3634 msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes." 3576 msgstr[0] " "3577 msgstr[1] " "3635 msgstr[0] "La vía seleccionada no contiene el nodo seleccionado." 3636 msgstr[1] "La vía seleccionada no contiene todos los nodos seleccionados." 3578 3637 3579 3638 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:212 3580 3639 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:223 3581 3640 msgid "You must select two or more nodes to split a circular way." 3582 msgstr " "3641 msgstr "Debe seleccionardos o más nodos para separar una vía circular" 3583 3642 3584 3643 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:225 … … 3587 3646 "middle of the way.)" 3588 3647 msgstr "" 3648 "No se pueden separar por los nodos seleccionados. (pista: Seleccione nodos " 3649 "de la mitad de la vía)." 3589 3650 3590 3651 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:285 … … 3620 3681 #, java-format 3621 3682 msgid "Zoom the view to {0}." 3622 msgstr " "3683 msgstr "Aumentar la vista a {0}." 3623 3684 3624 3685 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77 … … 3632 3693 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17 3633 3694 msgid "Create a new map." 3634 msgstr " "3695 msgstr "Crear un nuevo mapa." 3635 3696 3636 3697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22 … … 3642 3703 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81 3643 3704 msgid "Reverse ways" 3644 msgstr " "3705 msgstr "Cambiar sentido a las pistas" 3645 3706 3646 3707 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31 … … 3655 3716 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63 3656 3717 msgid "Upload to OSM ..." 3657 msgstr " "3718 msgstr "Subir a OSM" 3658 3719 3659 3720 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62 … … 3675 3736 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100 3676 3737 msgid "Upload these changes?" 3677 msgstr " "3738 msgstr "Subir estos cambios ?" 3678 3739 3679 3740 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108 … … 3698 3759 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:106 3699 3760 msgid "Paste" 3700 msgstr " "3761 msgstr "Pegar" 3701 3762 3702 3763 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31 … … 3707 3768 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42 3708 3769 msgid "Open ..." 3709 msgstr " "3770 msgstr "Abrir ---" 3710 3771 3711 3772 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41 … … 3740 3801 #, java-format 3741 3802 msgid "Markers from {0}" 3742 msgstr " "3803 msgstr "Marcadores desde {0}" 3743 3804 3744 3805 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:123 3745 3806 msgid "Coordinates imported: " 3746 msgstr " "3807 msgstr "Coordenadas importadas: " 3747 3808 3748 3809 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:124 … … 3752 3813 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:125 3753 3814 msgid "Checksum errors: " 3754 msgstr " "3815 msgstr "Errores de suma de verificación: " 3755 3816 3756 3817 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:127 3757 3818 msgid "Unknown sentences: " 3758 msgstr " "3819 msgstr "Sentencias desconocidas: " 3759 3820 3760 3821 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:128 … … 3764 3825 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:132 3765 3826 msgid "NMEA import success" 3766 msgstr " "3827 msgstr "Éxito en la importación NMEA" 3767 3828 3768 3829 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:136 3769 3830 msgid "NMEA import faliure!" 3770 msgstr " "3831 msgstr "¡Fallo en la importación NMEA!" 3771 3832 3772 3833 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26 … … 3804 3865 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39 3805 3866 msgid "Search ..." 3806 msgstr " "3867 msgstr "Buscar..." 3807 3868 3808 3869 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40 3809 3870 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:45 3810 3871 msgid "Search..." 3811 msgstr " "3872 msgstr "Buscar ..." 3812 3873 3813 3874 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45 … … 3815 3876 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:66 3816 3877 msgid "No data loaded." 3817 msgstr " "3878 msgstr "No se han cargado los datos." 3818 3879 3819 3880 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55 … … 3852 3913 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:82 3853 3914 msgid "case sensitive" 3854 msgstr " "3915 msgstr "distinguir mayúsculas" 3855 3916 3856 3917 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:159 3857 3918 #, java-format 3858 3919 msgid "No match found for ''{0}''" 3859 msgstr " "3920 msgstr "No se encontraron coincidencias para {0}" 3860 3921 3861 3922 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161 … … 3919 3980 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:93 3920 3981 msgid "Some of the nodes are (almost) in the line" 3921 msgstr " "3982 msgstr "Algunos nodos están (casi) en la línea" 3922 3983 3923 3984 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:182 … … 3930 3991 "a bug." 3931 3992 msgstr "" 3993 "Error interno: no se pueden comprobar las condiciones para ninguna capa. Por " 3994 "favor comunique esto como fallo." 3932 3995 3933 3996 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:71 … … 3957 4020 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91 3958 4021 msgid "Save GPX file" 3959 msgstr " "4022 msgstr "Grabar el archivo gpx" 3960 4023 3961 4024 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91 3962 4025 msgid "Save OSM file" 3963 msgstr " "4026 msgstr "Guardar el archivo OSM" 3964 4027 3965 4028 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:118 3966 4029 msgid "Could not back up file." 3967 msgstr " "4030 msgstr "No se pudo salvaguardar el archivo." 3968 4031 3969 4032 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:156 … … 3975 4038 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:203 3976 4039 msgid "An error occurred while saving." 3977 msgstr " "4040 msgstr "Ocurrió un error al guardar." 3978 4041 3979 4042 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:172 3980 4043 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:213 3981 4044 msgid "An error occurred while restoring backup file." 3982 msgstr " "4045 msgstr "Ocurrió un error al restaurar el archivo de salvaguarda." 3983 4046 3984 4047 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23 … … 3993 4056 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:43 3994 4057 msgid "Delete Mode" 3995 msgstr " "4058 msgstr "Modo de borrado" 3996 4059 3997 4060 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45 … … 4006 4069 #, java-format 4007 4070 msgid "Mode: {0}" 4008 msgstr " "4071 msgstr "Modo: {0}" 4009 4072 4010 4073 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:129 … … 4023 4086 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76 4024 4087 msgid "Extrude" 4025 msgstr " "4088 msgstr "Extruir" 4026 4089 4027 4090 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75 4028 4091 msgid "Create areas" 4029 msgstr " "4092 msgstr "Crear áreas" 4030 4093 4031 4094 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:237 4032 4095 msgid "Extrude Way" 4033 msgstr " "4096 msgstr "Extruir vía" 4034 4097 4035 4098 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:250 4036 4099 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:389 4037 4100 msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle." 4038 msgstr " "4101 msgstr "Soltar el botón del ratón para seleccionar objetos en el rectángulo." 4039 4102 4040 4103 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:252 4041 4104 msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button." 4042 4105 msgstr "" 4106 "Dibujar un rectángulo del tamaño deseado, después soltar el botón del ratón." 4043 4107 4044 4108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:254 4045 4109 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:393 4046 4110 msgid "Release the mouse button to stop rotating." 4047 msgstr " "4111 msgstr "Soltar el botón del ratón para parar de rotar." 4048 4112 4049 4113 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:256 4050 4114 msgid "Drag a way segment to make a rectangle." 4051 msgstr " "4115 msgstr "Arrastre el segmento de la vía para hacer un rectángulo." 4052 4116 4053 4117 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75 … … 4067 4131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:191 4068 4132 msgid "Cannot add a node outside of the world." 4069 msgstr " "4133 msgstr "No se puede añadir un nodo fuera del mundo." 4070 4134 4071 4135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316 … … 4079 4143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:323 4080 4144 msgid "Connect existing way to node" 4081 msgstr " "4145 msgstr "Conectar la vía existente al nodo" 4082 4146 4083 4147 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:325 4084 4148 msgid "Add a new node to an existing way" 4085 msgstr " "4149 msgstr "Añadir un nuevo nodo a la vía existente" 4086 4150 4087 4151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:327 4088 4152 msgid "Add node into way and connect" 4089 msgstr " "4153 msgstr "Añadir un nodo a la vía y conectar" 4090 4154 4091 4155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:617 4092 4156 msgid "Click to create a new way to the existing node." 4093 msgstr " "4157 msgstr "Clique el nodo existente para crear un anueva vía." 4094 4158 4095 4159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:619 4096 4160 msgid "Click to make a connection to the existing node." 4097 msgstr " "4161 msgstr "Clique para crear una conexión al nodo existente" 4098 4162 4099 4163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:622 4100 4164 msgid "Click to insert a node and create a new way." 4101 msgstr " "4165 msgstr "Clique para insertar un nodo y crear una nueva vía." 4102 4166 4103 4167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:624 4104 4168 msgid "Click to insert a new node and make a connection." 4105 msgstr " "4169 msgstr "Clique para insertar nuevo un nodo y crear una conexión." 4106 4170 4107 4171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:628 4108 4172 msgid "Click to insert a new node." 4109 msgstr " "4173 msgstr "Clique para insertar nuevo un nodo." 4110 4174 4111 4175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88 4112 4176 msgid "Select, move and rotate objects" 4113 msgstr " "4177 msgstr "Seleccionar, mover y rotar objetos" 4114 4178 4115 4179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:183 4116 4180 msgid "Add and move a virtual new node to way" 4117 msgstr " "4181 msgstr "Añadir y mover un nuevo nodo virtual a la vía" 4118 4182 4119 4183 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:213 … … 4126 4190 "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node." 4127 4191 msgstr "" 4192 "Soltar el botón del ratón para parar de moverse. Ctrl para unir con en nodo " 4193 "más cercano." 4128 4194 4129 4195 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:395 … … 4161 4227 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56 4162 4228 msgid "Merge Nodes" 4163 msgstr " "4229 msgstr "Unir nodos" 4164 4230 4165 4231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55 4166 4232 msgid "Merge nodes into the oldest one." 4167 msgstr " "4233 msgstr "Unir nodos en el mas antiguo." 4168 4234 4169 4235 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72 4170 4236 msgid "Please select at least two nodes to merge." 4171 msgstr " "4237 msgstr "Por favor seleccione por lo menos dos nodos para unir." 4172 4238 4173 4239 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147 … … 4176 4242 "to merge them?" 4177 4243 msgstr "" 4244 "Los nodos seleccionados son distintos tipos de miembro de la relación. " 4245 "¿Quiere seguir uniéndolos?" 4178 4246 4179 4247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149 4180 4248 msgid "Merge nodes with different memberships?" 4181 msgstr " "4249 msgstr "Unir nodos con diferentes tipos de miembro" 4182 4250 4183 4251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234 4184 4252 msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used." 4185 4253 msgstr "" 4254 "No se pueden unir los nodos: Debe borrar la vía que todavía está en uso." 4186 4255 4187 4256 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272 4188 4257 #, java-format 4189 4258 msgid "Merge {0} nodes" 4190 msgstr " "4259 msgstr "Unir {0} nodos" 4191 4260 4192 4261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41 … … 4201 4270 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:245 4202 4271 msgid "Orthogonalize" 4203 msgstr " "4272 msgstr "Ortogonalizar" 4204 4273 4205 4274 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60 4206 4275 msgid "Only two nodes allowed" 4207 msgstr " "4276 msgstr "Solo se permiten dos nodos" 4208 4277 4209 4278 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68 4210 4279 msgid "Selection must consist only of ways." 4211 msgstr " "4280 msgstr "La selección debe consistir solo en vías." 4212 4281 4213 4282 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75 4214 4283 msgid "Please select closed way(s) of at least four nodes." 4215 msgstr " "4284 msgstr "Por favor seleccione vía(s) de por lo menos cuatro nodos." 4216 4285 4217 4286 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90 4218 4287 msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize." 4219 msgstr " "4288 msgstr "Por favor seleccione vías de ángulos casi rectos para ortogonalizar." 4220 4289 4221 4290 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97 … … 4228 4297 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108 4229 4298 msgid "Only one node selected" 4230 msgstr " "4299 msgstr "Solo hay un nodo seleccionado" 4231 4300 4232 4301 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15 … … 4245 4314 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36 4246 4315 msgid "Unselect All" 4247 msgstr " "4316 msgstr "Deseleccionar Todo" 4248 4317 4249 4318 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16 4250 4319 msgid "Unselect all objects." 4251 msgstr " "4320 msgstr "Deseleccionar todos los objetos" 4252 4321 4253 4322 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23 … … 4281 4350 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49 4282 4351 msgid "Open Location..." 4283 msgstr " "4352 msgstr "Abrir dirección..." 4284 4353 4285 4354 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48 4286 4355 msgid "Open a URL." 4287 msgstr " "4356 msgstr "Abrir una URL" 4288 4357 4289 4358 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:54 4290 4359 msgid "Separate Layer" 4291 msgstr " "4360 msgstr "Separar capa" 4292 4361 4293 4362 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:61 4294 4363 msgid "Download Location" 4295 msgstr " "4364 msgstr "Descargar ubicación" 4296 4365 4297 4366 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49 … … 4299 4368 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:73 4300 4369 msgid "Add Node" 4301 msgstr " "4370 msgstr "Añadir nodo" 4302 4371 4303 4372 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49 4304 4373 msgid "Add a node by entering latitude and longitude." 4305 msgstr " "4374 msgstr "Añadir nodo definiendo latitud y longitud." 4306 4375 4307 4376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57 … … 4311 4380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:58 4312 4381 msgid "Use decimal degrees." 4313 msgstr " "4382 msgstr "Usar grados decimales." 4314 4383 4315 4384 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:59 4316 4385 msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere." 4317 msgstr " "4386 msgstr "Valores negativos denotan hemisferio Oeste/Sur" 4318 4387 4319 4388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:62 … … 4321 4390 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193 4322 4391 msgid "Latitude" 4323 msgstr " "4392 msgstr "Latitud" 4324 4393 4325 4394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:65 … … 4327 4396 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195 4328 4397 msgid "Longitude" 4329 msgstr " "4398 msgstr "Longitud" 4330 4399 4331 4400 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36 4332 4401 msgid "up" 4333 msgstr " "4402 msgstr "arriba" 4334 4403 4335 4404 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37 … … 4339 4408 #, java-format 4340 4409 msgid "Move objects {0}" 4341 msgstr " "4410 msgstr "Mover objetos {0}" 4342 4411 4343 4412 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39 4344 4413 msgid "down" 4345 msgstr " "4414 msgstr "abajo" 4346 4415 4347 4416 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42 4348 4417 msgid "left" 4349 msgstr " "4418 msgstr "Izquierda" 4350 4419 4351 4420 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45 4352 4421 msgid "right" 4353 msgstr " "4422 msgstr "derecha" 4354 4423 4355 4424 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56 4356 4425 #, java-format 4357 4426 msgid "Move {0}" 4358 msgstr " "4427 msgstr "Mover {0}" 4359 4428 4360 4429 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57 … … 4389 4458 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47 4390 4459 msgid "UnGlue Ways" 4391 msgstr " "4460 msgstr "Despegar vías" 4392 4461 4393 4462 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46 4394 4463 msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways." 4395 msgstr " "4464 msgstr "Duplicar nodos usados por varias vías." 4396 4465 4397 4466 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68 4398 4467 msgid "This node is not glued to anything else." 4399 msgstr " "4468 msgstr "Este nodo no está pegado a ninguna otra cosa." 4400 4469 4401 4470 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88 4402 4471 msgid "None of these nodes is glued to anything else." 4403 msgstr " "4472 msgstr "Ninguno de estos nodos está pegado a ninguna otra cosa." 4404 4473 4405 4474 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90 4406 4475 msgid "None of this way's nodes is glued to anything else." 4407 msgstr " "4476 msgstr "Ninguno de los nodos de esta vía está pegado a ninguna otra cosa." 4408 4477 4409 4478 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99 4410 4479 msgid "The current selection cannot be used for unglueing." 4411 msgstr " "4480 msgstr "La selección actual no se puede usar para despegar." 4412 4481 4413 4482 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101 4414 4483 msgid "Select either:" 4415 msgstr " "4484 msgstr "Selecione alguno:" 4416 4485 4417 4486 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102 4418 4487 msgid "* One node that is used by more than one way, or" 4419 msgstr " "4488 msgstr "* Un nodo que este usado por más de una vía, o" 4420 4489 4421 4490 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103 … … 4528 4597 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16 4529 4598 msgid "Select All" 4530 msgstr " "4599 msgstr "Seleccionar Todo" 4531 4600 4532 4601 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15 … … 4614 4683 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29 4615 4684 msgid "New value" 4616 msgstr " "4685 msgstr "Nuevo valor" 4617 4686 4618 4687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:39 4619 4688 msgid "Apply selected changes" 4620 msgstr " "4689 msgstr "Aplicar los cambios selccionados" 4621 4690 4622 4691 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40 4623 4692 msgid "Don't apply changes" 4624 msgstr " "4693 msgstr "No aplicar cambios" 4625 4694 4626 4695 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82 … … 4634 4703 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:119 4635 4704 msgid "Roles in relations referring to" 4636 msgstr " "4705 msgstr "Roles en la relaciones referidos a" 4637 4706 4638 4707 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135 4639 4708 msgid "Automatic tag correction" 4640 msgstr " "4709 msgstr "Correción automática de parámetros" 4641 4710 4642 4711 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136 … … 4645 4714 "nodes are suggested in order to maintain data consistency." 4646 4715 msgstr "" 4716 "Al revertir esta vía, se sugieren los siguientes cambios en las propiedades " 4717 "de la vía y sus nodos con el fin de mantener la consistencia de los datos." 4647 4718 4648 4719 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58 4649 4720 msgid "Apply?" 4650 msgstr " "4721 msgstr "¿Aplicar?" 4651 4722 4652 4723 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28 4653 4724 msgid "Relation" 4654 msgstr " "4725 msgstr "Relación" 4655 4726 4656 4727 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30 4657 4728 msgid "Old role" 4658 msgstr " "4729 msgstr "Rol antiguo" 4659 4730 4660 4731 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32 4661 4732 msgid "New role" 4662 msgstr " "4733 msgstr "Rol nuevo" 4663 4734 4664 4735 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21 4665 4736 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75 4666 4737 msgid "Duplicate Way" 4667 msgstr " "4738 msgstr "Duplicar vía" 4668 4739 4669 4740 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76 4670 4741 msgid "Duplicate selected ways." 4671 msgstr " "4742 msgstr "Duplicar las vías seleccionadas" 4672 4743 4673 4744 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109 4674 4745 msgid "Can't duplicate unnordered way." 4675 msgstr " "4746 msgstr "No se puede duplicar una vía sin orden." 4676 4747 4677 4748 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126 4678 4749 msgid "You must select at least one way." 4679 msgstr " "4750 msgstr "Debe seleccionar al menos una vía" 4680 4751 4681 4752 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240 4682 4753 msgid "Create duplicate way" 4683 msgstr " "4754 msgstr "Crear un duplicado de la vía" 4684 4755 4685 4756 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47 4686 4757 msgid "Can not draw outside of the world." 4687 msgstr " "4758 msgstr "No se puede dibujar fuera del mundo." 4688 4759 4689 4760 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68 4690 4761 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69 4691 4762 msgid "Measured values" 4692 msgstr " "4763 msgstr "Valores medidos" 4693 4764 4694 4765 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68 4695 4766 msgid "Open the measurement window." 4696 msgstr " "4767 msgstr "Abrir la ventana de medidas." 4697 4768 4698 4769 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:74 4699 4770 msgid "Reset" 4700 msgstr " "4771 msgstr "Reiniciar" 4701 4772 4702 4773 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:75 4703 4774 msgid "Reset current measurement results and delete measurement path." 4704 4775 msgstr "" 4776 "Reiniciar los resultados de medidas actuales y borrar el camino de medida." 4705 4777 4706 4778 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:81 4707 4779 msgid "Path Length" 4708 msgstr " "4780 msgstr "Longitud del camino" 4709 4781 4710 4782 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:86 4711 4783 msgid "Selection Length" 4712 msgstr " "4784 msgstr "Longitud de la selección" 4713 4785 4714 4786 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:91 4715 4787 msgid "Selection Area" 4716 msgstr " "4788 msgstr "Área de la selección" 4717 4789 4718 4790 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96 4719 4791 msgid "Angle" 4720 msgstr " "4792 msgstr "Ángulo" 4721 4793 4722 4794 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:97 4723 4795 msgid "Angle between two selected Nodes" 4724 msgstr " "4796 msgstr "Ángulo entre dos nodos seleccionados" 4725 4797 4726 4798 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20 4727 4799 msgid "measurement mode" 4728 msgstr " "4800 msgstr "Modo de mediciones" 4729 4801 4730 4802 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:36 4731 4803 msgid "Measurements" 4732 msgstr " "4804 msgstr "Mediciones" 4733 4805 4734 4806 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68 4735 4807 msgid "Layer to make measurements" 4736 msgstr " "4808 msgstr "Capa para mediciones" 4737 4809 4738 4810 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270 … … 4762 4834 msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first." 4763 4835 msgstr "" 4836 "Primero debe especificar las fuentes de los parámetros preestablecidos en " 4837 "las preferencias." 4764 4838 4765 4839 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44 4766 4840 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46 4767 4841 msgid "Open Visible ..." 4768 msgstr " "4842 msgstr "Abrir visible..." 4769 4843 4770 4844 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:45 4771 4845 msgid "Open only files that are visible in current view." 4772 msgstr " "4846 msgstr "Abrir solo archivos que sean visibles en la vista actual." 4773 4847 4774 4848 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:55 4775 4849 msgid "No view open - cannot determine boundaries!" 4776 msgstr " "4850 msgstr "No hay una vista abierta - No se pueden determinar los límites!" 4777 4851 4778 4852 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:57 … … 4789 4863 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:38 4790 4864 msgid "Open waypoints file" 4791 msgstr " "4865 msgstr "Abrir archivo de nodos de vía" 4792 4866 4793 4867 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36 … … 4830 4904 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:105 4831 4905 msgid "Describe the problem precisely" 4832 msgstr " "4906 msgstr "Describa el problema con precisión" 4833 4907 4834 4908 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:106 … … 4858 4932 4859 4933 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:93 4860 msgid "Open the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"4934 msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download" 4861 4935 msgstr "" 4862 4936 … … 5396 5470 5397 5471 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70 5398 msgid "Use the useignore list to suppress warnings."5472 msgid "Use the ignore list to suppress warnings." 5399 5473 msgstr "" 5400 5474 … … 5470 5544 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45 5471 5545 msgid "Crossing ways." 5472 msgstr " "5546 msgstr "Cruce de vías." 5473 5547 5474 5548 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:46 … … 5480 5554 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:116 5481 5555 msgid "Crossing ways" 5482 msgstr " "5556 msgstr "Cruce de vías" 5483 5557 5484 5558 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21 … … 6208 6282 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87 6209 6283 #, java-format 6210 msgid "" 6211 "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify them all?" 6284 msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?" 6212 6285 msgid_plural "" 6213 6286 "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?" … … 6824 6897 6825 6898 #: trans_validator.java:54 6826 msgid "sep erate cycleway as lane on a cycleway"6899 msgid "separate cycleway as lane on a cycleway" 6827 6900 msgstr "" 6828 6901 … … 7261 7334 #: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611 7262 7335 msgid "designated" 7263 msgstr " "7336 msgstr "designated" 7264 7337 7265 7338 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 … … 7274 7347 #: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 7275 7348 msgid "destination" 7276 msgstr " "7349 msgstr "destino" 7277 7350 7278 7351 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 … … 7287 7360 #: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 7288 7361 msgid "permissive" 7289 msgstr " "7362 msgstr "permisivo" 7290 7363 7291 7364 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:305 trans_presets.java:308 … … 7297 7370 #: trans_presets.java:592 trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 7298 7371 msgid "agricultural" 7299 msgstr " "7372 msgstr "agrícola" 7300 7373 7301 7374 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 … … 7313 7386 #: trans_presets.java:2271 trans_presets.java:2451 7314 7387 msgid "no" 7315 msgstr " "7388 msgstr "no" 7316 7389 7317 7390 #: trans_presets.java:302 trans_presets.java:609 trans_presets.java:746 … … 7322 7395 #: trans_presets.java:1014 trans_presets.java:1321 trans_presets.java:1391 7323 7396 msgid "Bicycle" 7324 msgstr " "7397 msgstr "Bicicleta" 7325 7398 7326 7399 #: trans_presets.java:303 trans_presets.java:611 trans_presets.java:745 … … 7331 7404 #: trans_presets.java:1013 7332 7405 msgid "Foot" 7333 msgstr " "7406 msgstr "Pie" 7334 7407 7335 7408 #: trans_presets.java:304 7336 7409 msgid "Goods" 7337 msgstr " "7410 msgstr "Mercancías" 7338 7411 7339 7412 #: trans_presets.java:305 7340 7413 msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)" 7341 msgstr " "7414 msgstr "Vehículo de mercacías pesado (hgv)" 7342 7415 7343 7416 #: trans_presets.java:306 trans_presets.java:608 trans_presets.java:834 … … 7347 7420 #: trans_presets.java:1015 7348 7421 msgid "Horse" 7349 msgstr " "7422 msgstr "Caballo" 7350 7423 7351 7424 #: trans_presets.java:307 trans_presets.java:488 trans_presets.java:509 … … 7357 7430 #: trans_presets.java:1016 7358 7431 msgid "Motorcycle" 7359 msgstr " "7432 msgstr "Moto" 7360 7433 7361 7434 #: trans_presets.java:308 trans_presets.java:489 trans_presets.java:510 … … 7367 7440 #: trans_presets.java:1017 7368 7441 msgid "Motorcar" 7369 msgstr " "7442 msgstr "Coche" 7370 7443 7371 7444 #: trans_presets.java:309 7372 7445 msgid "Public Service Vehicles (psv)" 7373 msgstr " "7446 msgstr "Vehiculos de servicio público (psv)" 7374 7447 7375 7448 #: trans_presets.java:310 7376 7449 msgid "Motorboat" 7377 msgstr " "7450 msgstr "Barco a motor" 7378 7451 7379 7452 #: trans_presets.java:311 7380 7453 msgid "Boat" 7381 msgstr " "7454 msgstr "Barco" 7382 7455 7383 7456 #: trans_presets.java:313 7384 7457 msgid "Min. speed (km/h)" 7385 msgstr " "7458 msgstr "Velocidad mínima (km/h)" 7386 7459 7387 7460 #: trans_presets.java:314 trans_presets.java:349 7388 7461 msgid "Max. weight (tonnes)" 7389 msgstr " "7462 msgstr "Peso máximo (t)" 7390 7463 7391 7464 #: trans_presets.java:315 7392 7465 msgid "Max. Height (metres)" 7393 msgstr " "7466 msgstr "Altura máxima (m)" 7394 7467 7395 7468 #: trans_presets.java:316 7396 7469 msgid "Max. Width (metres)" 7397 msgstr " "7470 msgstr "Anchura máxima (m)" 7398 7471 7399 7472 #: trans_presets.java:317 7400 7473 msgid "Max. Length (metres)" 7401 msgstr " "7474 msgstr "Longitud máxima (m)" 7402 7475 7403 7476 #: trans_presets.java:320 7404 7477 msgid "Roundabout" 7405 msgstr " "7478 msgstr "Rotonda" 7406 7479 7407 7480 #: trans_presets.java:321 7408 7481 msgid "Edit a Junction" 7409 msgstr " "7482 msgstr "Editar una intersección" 7410 7483 7411 7484 #: trans_presets.java:324 trans_presets.java:605 trans_presets.java:743 … … 7413 7486 #: trans_presets.java:2789 trans_presets.java:2855 trans_presets.java:2876 7414 7487 msgid "Type" 7415 msgstr " "7488 msgstr "Tipo" 7416 7489 7417 7490 #: trans_presets.java:324 7418 7491 msgid "motorway" 7419 msgstr " "7492 msgstr "Autopista" 7420 7493 7421 7494 #: trans_presets.java:324 7422 7495 msgid "motorway_link" 7423 msgstr " "7496 msgstr "Acceso a autopista" 7424 7497 7425 7498 #: trans_presets.java:324 … … 7433 7506 #: trans_presets.java:324 7434 7507 msgid "primary" 7435 msgstr " "7508 msgstr "vía primaria" 7436 7509 7437 7510 #: trans_presets.java:324 7438 7511 msgid "primary_link" 7439 msgstr " "7512 msgstr "acceso a vía primaria" 7440 7513 7441 7514 #: trans_presets.java:324 7442 7515 msgid "secondary" 7443 msgstr " "7516 msgstr "vía secundaria" 7444 7517 7445 7518 #: trans_presets.java:324 7446 7519 msgid "tertiary" 7447 msgstr " "7520 msgstr "vía terciaria" 7448 7521 7449 7522 #: trans_presets.java:324 7450 7523 msgid "unclassified" 7451 msgstr " "7524 msgstr "vía sin clase" 7452 7525 7453 7526 #: trans_presets.java:324 7454 7527 msgid "residential" 7455 msgstr " "7528 msgstr "vía residencial" 7456 7529 7457 7530 #: trans_presets.java:324 7458 7531 msgid "living_street" 7459 msgstr " "7532 msgstr "calle residencial" 7460 7533 7461 7534 #: trans_presets.java:324 7462 7535 msgid "service" 7463 msgstr " "7536 msgstr "vía de servicio" 7464 7537 7465 7538 #: trans_presets.java:324 … … 7469 7542 #: trans_presets.java:324 7470 7543 msgid "construction" 7471 msgstr " "7544 msgstr "en construcción" 7472 7545 7473 7546 #: trans_presets.java:340 7474 7547 msgid "Edit a Bridge" 7475 msgstr " "7548 msgstr "Editar un puente" 7476 7549 7477 7550 #: trans_presets.java:354 7478 7551 msgid "Ways" 7479 msgstr " "7552 msgstr "Vías" 7480 7553 7481 7554 #: trans_presets.java:355 7482 7555 msgid "Construction" 7483 msgstr " "7556 msgstr "Construcción" 7484 7557 7485 7558 #: trans_presets.java:356 7486 7559 msgid "Edit a highway under construction" 7487 msgstr " "7560 msgstr "Editar una vía en construcción" 7488 7561 7489 7562 #: trans_presets.java:370 7490 7563 msgid "Junction" 7491 msgstr " "7564 msgstr "Intersección" 7492 7565 7493 7566 #: trans_presets.java:370 7494 7567 msgid "roundabout" 7495 msgstr " "7568 msgstr "rotonda" 7496 7569 7497 7570 #: trans_presets.java:377 7498 7571 msgid "Bridleway" 7499 msgstr " "7572 msgstr "Camino para caballos" 7500 7573 7501 7574 #: trans_presets.java:378 7502 7575 msgid "Edit a Bridleway" 7503 msgstr " "7576 msgstr "Editar un camino para caballos" 7504 7577 7505 7578 #: trans_presets.java:396 7506 7579 msgid "Cycleway" 7507 msgstr " "7580 msgstr "Camino para bicicletas" 7508 7581 7509 7582 #: trans_presets.java:397 7510 7583 msgid "Edit a Cycleway" 7511 msgstr " "7584 msgstr "Ediatr un camino para bicicletas" 7512 7585 7513 7586 #: trans_presets.java:415 7514 7587 msgid "Footway" 7515 msgstr " "7588 msgstr "Camino peatonal" 7516 7589 7517 7590 #: trans_presets.java:416 7518 7591 msgid "Edit a Footway" 7519 msgstr " "7592 msgstr "Editar un camino peatonal" 7520 7593 7521 7594 #: trans_presets.java:434 7522 7595 msgid "Pedestrian" 7523 msgstr " "7596 msgstr "Peatonal" 7524 7597 7525 7598 #: trans_presets.java:435 7526 7599 msgid "Edit a Pedestrian Street" 7527 msgstr " "7600 msgstr "Editar una vía peatonal" 7528 7601 7529 7602 #: trans_presets.java:452 7530 7603 msgid "Steps" 7531 msgstr " "7604 msgstr "Escalones" 7532 7605 7533 7606 #: trans_presets.java:453 7534 7607 msgid "Edit a flight of Steps" 7535 msgstr " "7608 msgstr "Editar un tramo de escalones" 7536 7609 7537 7610 #: trans_presets.java:473 7538 7611 msgid "Track" 7539 msgstr " "7612 msgstr "Pista" 7540 7613 7541 7614 #: trans_presets.java:474 7542 7615 msgid "Edit a Track" 7543 msgstr " "7616 msgstr "Editar una pista" 7544 7617 7545 7618 #: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527 7546 7619 #: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590 7547 7620 msgid "gravel" 7548 msgstr " "7621 msgstr "grava" 7549 7622 7550 7623 #: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527 7551 7624 #: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590 7552 7625 msgid "ground" 7553 msgstr " "7626 msgstr "suelo" 7554 7627 7555 7628 #: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527 7556 7629 #: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590 7557 7630 msgid "grass" 7558 msgstr " "7631 msgstr "hierba" 7559 7632 7560 7633 #: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527 7561 7634 #: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590 7562 7635 msgid "sand" 7563 msgstr " "7636 msgstr "arena" 7564 7637 7565 7638 #: trans_presets.java:493 7566 7639 msgid "Track Grade 1" 7567 msgstr " "7640 msgstr "Pista de grado 1" 7568 7641 7569 7642 #: trans_presets.java:494 7570 7643 msgid "Edit a Track of grade 1" 7571 msgstr " "7644 msgstr "Editar pista de grado 1" 7572 7645 7573 7646 #: trans_presets.java:514 7574 7647 msgid "Track Grade 2" 7575 msgstr " "7648 msgstr "Pista de grado 2" 7576 7649 7577 7650 #: trans_presets.java:515 7578 7651 msgid "Edit a Track of grade 2" 7579 msgstr " "7652 msgstr "Editar pista de grado 2" 7580 7653 7581 7654 #: trans_presets.java:535 7582 7655 msgid "Track Grade 3" 7583 msgstr " "7656 msgstr "Pista de grado 3" 7584 7657 7585 7658 #: trans_presets.java:536 7586 7659 msgid "Edit a Track of grade 3" 7587 msgstr " "7660 msgstr "Editar pista de grado 3" 7588 7661 7589 7662 #: trans_presets.java:556 7590 7663 msgid "Track Grade 4" 7591 msgstr " "7664 msgstr "Pista de grado 4" 7592 7665 7593 7666 #: trans_presets.java:557 7594 7667 msgid "Edit a Track of grade 4" 7595 msgstr " "7668 msgstr "Edotar pista de grado 4" 7596 7669 7597 7670 #: trans_presets.java:577 7598 7671 msgid "Track Grade 5" 7599 msgstr " "7672 msgstr "Pista de grado 5" 7600 7673 7601 7674 #: trans_presets.java:578 7602 7675 msgid "Edit a Track of grade 5" 7603 msgstr " "7676 msgstr "Ediatr pista de grado 5" 7604 7677 7605 7678 #: trans_presets.java:600 7606 7679 msgid "Path" 7607 msgstr " "7680 msgstr "Camino" 7608 7681 7609 7682 #: trans_presets.java:601 7610 7683 msgid "Edit Path" 7611 msgstr " "7684 msgstr "Editar camino" 7612 7685 7613 7686 #: trans_presets.java:607 7614 7687 msgid "Snowmobile" 7615 msgstr " "7688 msgstr "Trineo" 7616 7689 7617 7690 #: trans_presets.java:610 7618 7691 msgid "Ski" 7619 msgstr " "7692 msgstr "Esquí" 7620 7693 7621 7694 #: trans_presets.java:628 7622 7695 msgid "Hiking" 7623 msgstr " "7696 msgstr "Caminata" 7624 7697 7625 7698 #: trans_presets.java:629 7626 7699 msgid "Edit Hiking" 7627 msgstr " "7700 msgstr "Editar caminata" 7628 7701 7629 7702 #: trans_presets.java:640 7630 7703 msgid "Mountain Hiking" 7631 msgstr " "7704 msgstr "Excursión de montaña" 7632 7705 7633 7706 #: trans_presets.java:641 7634 7707 msgid "Edit Mountain Hiking" 7635 msgstr " "7708 msgstr "Editar excursión de montaña" 7636 7709 7637 7710 #: trans_presets.java:652 7638 7711 msgid "Demanding Mountain Hiking" 7639 msgstr " "7712 msgstr "Excursión de montaña peliaguda" 7640 7713 7641 7714 #: trans_presets.java:653 7642 7715 msgid "Edit Demanding Mountain Hiking" 7643 msgstr " "7716 msgstr "Editar excursión de montaña peliaguda" 7644 7717 7645 7718 #: trans_presets.java:664 7646 7719 msgid "Alpine Hiking" 7647 msgstr " "7720 msgstr "Excursión alpina" 7648 7721 7649 7722 #: trans_presets.java:665 7650 7723 msgid "Edit Alpine Hiking" 7651 msgstr " "7724 msgstr "Editar excursión alpina" 7652 7725 7653 7726 #: trans_presets.java:676 7654 7727 msgid "Demanding alpine hiking" 7655 msgstr " "7728 msgstr "Excursión alpina peliaguda" 7656 7729 7657 7730 #: trans_presets.java:677 7658 7731 msgid "Edit Demanding alpine hiking" 7659 msgstr " "7732 msgstr "Editar excursión alpina peliaguda" 7660 7733 7661 7734 #: trans_presets.java:688 7662 7735 msgid "Difficult alpine hiking" 7663 msgstr " "7736 msgstr "Excursíon alpina tremebunda" 7664 7737 7665 7738 #: trans_presets.java:689 7666 7739 msgid "Edit Difficult alpine hiking" 7667 msgstr " "7740 msgstr "Editar excursíon alpina tremebunda" 7668 7741 7669 7742 #: trans_presets.java:701 7670 7743 msgid "Waypoints" 7671 msgstr " "7744 msgstr "Nodos de Vía" 7672 7745 7673 7746 #: trans_presets.java:702 7674 7747 msgid "Motorway Junction" 7675 msgstr " "7748 msgstr "Cruce de autopista" 7676 7749 7677 7750 #: trans_presets.java:703 7678 7751 msgid "Edit Motorway Junction" 7679 msgstr " "7752 msgstr "Editar Cruce de autopista" 7680 7753 7681 7754 #: trans_presets.java:707 7682 7755 msgid "Number" 7683 msgstr " "7756 msgstr "Número" 7684 7757 7685 7758 #: trans_presets.java:710 7686 7759 msgid "Highway Exit" 7687 msgstr " "7760 msgstr "Salida de autopista" 7688 7761 7689 7762 #: trans_presets.java:711 7690 7763 msgid "Edit an Exit" 7691 msgstr " "7764 msgstr "Editar una salida" 7692 7765 7693 7766 #: trans_presets.java:715 7694 7767 msgid "Exit Number" 7695 msgstr " "7768 msgstr "Número de salida" 7696 7769 7697 7770 #: trans_presets.java:716 7698 7771 msgid "Exit Name" 7699 msgstr " "7772 msgstr "Nombre de salida" 7700 7773 7701 7774 #: trans_presets.java:719 7702 7775 msgid "Services" 7703 msgstr " "7776 msgstr "Servicios" 7704 7777 7705 7778 #: trans_presets.java:720 7706 7779 msgid "Edit Service Station" 7707 msgstr " "7780 msgstr "Editar estación de servicio" 7708 7781 7709 7782 #: trans_presets.java:727 trans_presets.java:989 trans_presets.java:1272 … … 7714 7787 #: trans_presets.java:2359 7715 7788 msgid "Operator" 7716 msgstr " "7789 msgstr "Operador" 7717 7790 7718 7791 #: trans_presets.java:732 7719 7792 msgid "Traffic Signal" 7720 msgstr " "7793 msgstr "Semáforo" 7721 7794 7722 7795 #: trans_presets.java:736 7723 7796 msgid "Stop" 7724 msgstr " "7797 msgstr "Stop" 7725 7798 7726 7799 #: trans_presets.java:740 7727 7800 msgid "Zebra Crossing" 7728 msgstr " "7801 msgstr "Paso de cebra" 7729 7802 7730 7803 #: trans_presets.java:741 7731 7804 msgid "Edit a crossing" 7732 msgstr " "7805 msgstr "Editar un cruce" 7733 7806 7734 7807 #: trans_presets.java:743 7735 7808 msgid "uncontrolled" 7736 msgstr " "7809 msgstr "sin supervisión" 7737 7810 7738 7811 #: trans_presets.java:743 7739 7812 msgid "island" 7740 msgstr " "7813 msgstr "isla" 7741 7814 7742 7815 #: trans_presets.java:744 7743 7816 msgid "Ref" 7744 msgstr " "7817 msgstr "Ref." 7745 7818 7746 7819 #: trans_presets.java:744 7747 7820 msgid "zebra" 7748 msgstr " "7821 msgstr "cebra" 7749 7822 7750 7823 #: trans_presets.java:744 7751 7824 msgid "pelican" 7752 msgstr " "7825 msgstr "pelícano" 7753 7826 7754 7827 #: trans_presets.java:749 7755 7828 msgid "Mini Roundabout" 7756 msgstr " "7829 msgstr "Mini rotonda" 7757 7830 7758 7831 #: trans_presets.java:753 7759 7832 msgid "Turning Circle" 7760 msgstr " "7833 msgstr "Radio de giro" 7761 7834 7762 7835 #: trans_presets.java:757 7763 7836 msgid "City Limit" 7764 msgstr " "7837 msgstr "Límite de ciudad" 7765 7838 7766 7839 #: trans_presets.java:758 7767 7840 msgid "Edit a city limit sign" 7768 msgstr " "7841 msgstr "Editar la señal de límite de ciudad" 7769 7842 7770 7843 #: trans_presets.java:763 7771 7844 msgid "Second Name" 7772 msgstr " "7845 msgstr "Nombre alternativo" 7773 7846 7774 7847 #: trans_presets.java:766 7775 7848 msgid "Signpost" 7776 msgstr " "7849 msgstr "Señal vertical" 7777 7850 7778 7851 #: trans_presets.java:770 7779 7852 msgid "Speed Camera" 7780 msgstr " "7853 msgstr "Radar de tráfico" 7781 7854 7782 7855 #: trans_presets.java:774 7783 7856 msgid "Emergency Phone" 7784 msgstr " "7857 msgstr "Teléfono de emergencia" 7785 7858 7786 7859 #: trans_presets.java:780 7787 7860 msgid "Ford" 7788 msgstr " "7861 msgstr "Vado" 7789 7862 7790 7863 #: trans_presets.java:781 7791 7864 msgid "Edit Ford" 7792 msgstr " "7865 msgstr "Editar vado" 7793 7866 7794 7867 #: trans_presets.java:790 7795 7868 msgid "Mountain Pass" 7796 msgstr " "7869 msgstr "Puerto de montaña" 7797 7870 7798 7871 #: trans_presets.java:791 7799 7872 msgid "Edit Mountain Pass" 7800 msgstr " "7873 msgstr "Editar puerto de montaña" 7801 7874 7802 7875 #: trans_presets.java:798 trans_presets.java:1488 trans_presets.java:2810 7803 7876 #: trans_presets.java:2817 trans_presets.java:2824 7804 7877 msgid "Elevation" 7805 msgstr " "7878 msgstr "Altitud" 7806 7879 7807 7880 #: trans_presets.java:804 7808 7881 msgid "Barriers" 7809 msgstr " "7882 msgstr "Barreras" 7810 7883 7811 7884 #: trans_presets.java:806 7812 7885 msgid "Stile" 7813 msgstr " "7886 msgstr "Escalera de paso" 7814 7887 7815 7888 #: trans_presets.java:807 7816 7889 msgid "Edit a Stile" 7817 msgstr " "7890 msgstr "Editar una escalera de paso" 7818 7891 7819 7892 #: trans_presets.java:810 trans_presets.java:820 trans_presets.java:830 … … 7823 7896 #: trans_presets.java:996 trans_presets.java:1011 7824 7897 msgid "Allowed traffic:" 7825 msgstr " "7898 msgstr "Tráfico permitido:" 7826 7899 7827 7900 #: trans_presets.java:816 7828 7901 msgid "Kissing Gate" 7829 msgstr " "7902 msgstr "Portilla peatonal" 7830 7903 7831 7904 #: trans_presets.java:817 7832 7905 msgid "Edit a Kissing Gate" 7833 msgstr " "7906 msgstr "Editar portilla peatonal" 7834 7907 7835 7908 #: trans_presets.java:826 7836 7909 msgid "Hampshire Gate" 7837 msgstr " "7910 msgstr "Puerta de malla" 7838 7911 7839 7912 #: trans_presets.java:827 7840 7913 msgid "Edit a Hampshire Gate" 7841 msgstr " "7914 msgstr "Editar una puerta de malla" 7842 7915 7843 7916 #: trans_presets.java:839 7844 7917 msgid "Bollard" 7845 msgstr " "7918 msgstr "Bolardo" 7846 7919 7847 7920 #: trans_presets.java:840 7848 7921 msgid "Edit a bollard" 7849 msgstr " "7922 msgstr "Editar un bolardo" 7850 7923 7851 7924 #: trans_presets.java:851 7852 7925 msgid "Drawbridge" 7853 msgstr " "7926 msgstr "Puente levadizo" 7854 7927 7855 7928 #: trans_presets.java:852 7856 7929 msgid "Edit a Drawbridge" 7857 msgstr " "7930 msgstr "Editar un puente levadizo" 7858 7931 7859 7932 #: trans_presets.java:864 … … 7863 7936 #: trans_presets.java:868 7864 7937 msgid "Cattle Grid" 7865 msgstr " "7938 msgstr "Barrera canadiense" 7866 7939 7867 7940 #: trans_presets.java:869 7868 7941 msgid "Edit a Cattle Grid" 7869 msgstr " "7942 msgstr "Editar barrera canadiense" 7870 7943 7871 7944 #: trans_presets.java:880 7872 7945 msgid "Spikes" 7873 msgstr " "7946 msgstr "Pinchos" 7874 7947 7875 7948 #: trans_presets.java:881 7876 7949 msgid "Edit a Spikes" 7877 msgstr " "7950 msgstr "Editar pinchos" 7878 7951 7879 7952 #: trans_presets.java:893 … … 7883 7956 #: trans_presets.java:894 7884 7957 msgid "Edit a Porticullis" 7885 msgstr " "7958 msgstr "Editar rastrillo" 7886 7959 7887 7960 #: trans_presets.java:905 7888 7961 msgid "Gate" 7889 msgstr " "7962 msgstr "Puerta" 7890 7963 7891 7964 #: trans_presets.java:906 7892 7965 msgid "Edit a Gate" 7893 msgstr " "7966 msgstr "Editar puerta" 7894 7967 7895 7968 #: trans_presets.java:918 7896 7969 msgid "Lift Gate" 7897 msgstr " "7970 msgstr "Barrera" 7898 7971 7899 7972 #: trans_presets.java:919 7900 7973 msgid "Edit a Lift Gate" 7901 msgstr " "7974 msgstr "Editar una barrera" 7902 7975 7903 7976 #: trans_presets.java:931 7904 7977 msgid "Sally Port" 7905 msgstr " "7978 msgstr "Poterna" 7906 7979 7907 7980 #: trans_presets.java:932 7908 7981 msgid "Edit a Sally Port" 7909 msgstr " "7982 msgstr "Editar poterna" 7910 7983 7911 7984 #: trans_presets.java:944 7912 7985 msgid "Bump Gate" 7913 msgstr " "7986 msgstr "Banda reductora de velocidad" 7914 7987 7915 7988 #: trans_presets.java:945 7916 7989 msgid "Edit a Bump Gate" 7917 msgstr " "7990 msgstr "Editar banda reductora de velocidad" 7918 7991 7919 7992 #: trans_presets.java:957 7920 7993 msgid "Hedge" 7921 msgstr " "7994 msgstr "Seto" 7922 7995 7923 7996 #: trans_presets.java:961 7924 7997 msgid "Fence" 7925 msgstr " "7998 msgstr "Valla" 7926 7999 7927 8000 #: trans_presets.java:965 7928 8001 msgid "Block" 7929 msgstr " "8002 msgstr "Bloque" 7930 8003 7931 8004 #: trans_presets.java:969 7932 8005 msgid "Wall" 7933 msgstr " "8006 msgstr "Muro" 7934 8007 7935 8008 #: trans_presets.java:973 7936 8009 msgid "City Wall" 7937 msgstr " "8010 msgstr "Muralla" 7938 8011 7939 8012 #: trans_presets.java:977 7940 8013 msgid "Retaining Wall" 7941 msgstr " "8014 msgstr "Muro de contención" 7942 8015 7943 8016 #: trans_presets.java:981 7944 8017 msgid "Toll Booth" 7945 msgstr " "8018 msgstr "Cabina de peaje" 7946 8019 7947 8020 #: trans_presets.java:982 7948 8021 msgid "Edit Toll Booth" 7949 msgstr " "8022 msgstr "Editar cabina de peaje" 7950 8023 7951 8024 #: trans_presets.java:992 7952 8025 msgid "Border Control" 7953 msgstr " "8026 msgstr "Control de frontera" 7954 8027 7955 8028 #: trans_presets.java:993 7956 8029 msgid "Edit a Border Control" 7957 msgstr " "8030 msgstr "Editar un control de frontera" 7958 8031 7959 8032 #: trans_presets.java:1007 7960 8033 msgid "Entrance" 7961 msgstr " "8034 msgstr "Entrada" 7962 8035 7963 8036 #: trans_presets.java:1008 7964 8037 msgid "Edit a Entrance" 7965 msgstr " "8038 msgstr "Editar una entrada" 7966 8039 7967 8040 #: trans_presets.java:1029 7968 8041 msgid "Waterway" 7969 msgstr " "8042 msgstr "Vía acuática" 7970 8043 7971 8044 #: trans_presets.java:1030 7972 8045 msgid "River" 7973 msgstr " "8046 msgstr "Río" 7974 8047 7975 8048 #: trans_presets.java:1031 7976 8049 msgid "Edit a River" 7977 msgstr " "8050 msgstr "Editar un río" 7978 8051 7979 8052 #: trans_presets.java:1038 7980 8053 msgid "Canal" 7981 msgstr " "8054 msgstr "Canal" 7982 8055 7983 8056 #: trans_presets.java:1039 7984 8057 msgid "Edit a Canal" 7985 msgstr " "8058 msgstr "Editar un canal" 7986 8059 7987 8060 #: trans_presets.java:1046 7988 8061 msgid "Drain" 7989 msgstr " "8062 msgstr "Drenaje" 7990 8063 7991 8064 #: trans_presets.java:1047 7992 8065 msgid "Edit a Drain" 7993 msgstr " "8066 msgstr "Editar un drenaje" 7994 8067 7995 8068 #: trans_presets.java:1054 7996 8069 msgid "Stream" 7997 msgstr " "8070 msgstr "Riachuelo" 7998 8071 7999 8072 #: trans_presets.java:1055 8000 8073 msgid "Edit a Stream" 8001 msgstr " "8074 msgstr "editar un riachuelo" 8002 8075 8003 8076 #: trans_presets.java:1064 8004 8077 msgid "Ferry Route" 8005 msgstr " "8078 msgstr "Ruta de ferry" 8006 8079 8007 8080 #: trans_presets.java:1065 8008 8081 msgid "Edit a Ferry" 8009 msgstr " "8082 msgstr "Editar una ruta de ferry" 8010 8083 8011 8084 #: trans_presets.java:1076 8012 8085 msgid "Boatyard" 8013 msgstr " "8086 msgstr "Astillero" 8014 8087 8015 8088 #: trans_presets.java:1077 8016 8089 msgid "Edit a Boatyard" 8017 msgstr " "8090 msgstr "Editar un astillero" 8018 8091 8019 8092 #: trans_presets.java:1083 8020 8093 msgid "Dock" 8021 msgstr " "8094 msgstr "Muelle" 8022 8095 8023 8096 #: trans_presets.java:1084 8024 8097 msgid "Edit a Dock" 8025 msgstr " "8098 msgstr "Editar un muelle" 8026 8099 8027 8100 #: trans_presets.java:1092 8028 8101 msgid "Dam" 8029 msgstr " "8102 msgstr "Presa" 8030 8103 8031 8104 #: trans_presets.java:1093 8032 8105 msgid "Edit a Dam" 8033 msgstr " "8106 msgstr "Editar una presa" 8034 8107 8035 8108 #: trans_presets.java:1100 8036 8109 msgid "Waterway Point" 8037 msgstr " "8110 msgstr "Punto de vía acuática" 8038 8111 8039 8112 #: trans_presets.java:1101 8040 8113 msgid "Lock Gate" 8041 msgstr " "8114 msgstr "Esclusa" 8042 8115 8043 8116 #: trans_presets.java:1105 8044 8117 msgid "Weir" 8045 msgstr " "8118 msgstr "represa" 8046 8119 8047 8120 #: trans_presets.java:1106 8048 8121 msgid "Edit a Weir" 8049 msgstr " "8122 msgstr "Editar una represa" 8050 8123 8051 8124 #: trans_presets.java:1112 8052 8125 msgid "Waterfall" 8053 msgstr " "8126 msgstr "Cascada" 8054 8127 8055 8128 #: trans_presets.java:1113 8056 8129 msgid "Edit a Waterfall" 8057 msgstr " "8130 msgstr "Editar una cascada" 8058 8131 8059 8132 #: trans_presets.java:1119 8060 8133 msgid "Turning Point" 8061 msgstr " "8134 msgstr "Ensanche para giro" 8062 8135 8063 8136 #: trans_presets.java:1123 8064 8137 msgid "Marina" 8065 msgstr " "8138 msgstr "Puerto deportivo" 8066 8139 8067 8140 #: trans_presets.java:1124 8068 8141 msgid "Edit Marina" 8069 msgstr " "8142 msgstr "Editar puerto deportivo" 8070 8143 8071 8144 #: trans_presets.java:1129 8072 8145 msgid "Ferry Terminal" 8073 msgstr " "8146 msgstr "Terminal de ferry" 8074 8147 8075 8148 #: trans_presets.java:1130 8076 8149 msgid "Edit Ferry Terminal" 8077 msgstr " "8150 msgstr "Editar la terminal de ferry" 8078 8151 8079 8152 #: trans_presets.java:1135 8080 8153 msgid "Slipway" 8081 msgstr " "8154 msgstr "Rampa" 8082 8155 8083 8156 #: trans_presets.java:1136 8084 8157 msgid "Edit Slipway" 8085 msgstr " "8158 msgstr "Editar rampa" 8086 8159 8087 8160 #: trans_presets.java:1144 8088 8161 msgid "Railway" 8089 msgstr " "8162 msgstr "Ferrocarril" 8090 8163 8091 8164 #: trans_presets.java:1145 8092 8165 msgid "Rail" 8093 msgstr " "8166 msgstr "Vía de tren" 8094 8167 8095 8168 #: trans_presets.java:1146 8096 8169 msgid "Edit a Rail" 8097 msgstr " "8170 msgstr "Ediar vía de tren" 8098 8171 8099 8172 #: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163 … … 8101 8174 #: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219 8102 8175 msgid "Optional Types" 8103 msgstr " "8176 msgstr "Tipos opcionales" 8104 8177 8105 8178 #: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163 … … 8107 8180 #: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219 8108 8181 msgid "yard" 8109 msgstr " "8182 msgstr "yarda" 8110 8183 8111 8184 #: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163 … … 8113 8186 #: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219 8114 8187 msgid "siding" 8115 msgstr " "8188 msgstr "vía muerta" 8116 8189 8117 8190 #: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163 … … 8119 8192 #: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219 8120 8193 msgid "spur" 8121 msgstr " "8194 msgstr "ramal" 8122 8195 8123 8196 #: trans_presets.java:1152 8124 8197 msgid "Narrow Gauge Rail" 8125 msgstr " "8198 msgstr "Vía estrecha" 8126 8199 8127 8200 #: trans_presets.java:1153 8128 8201 msgid "Edit a Narrow Gauge Rail" 8129 msgstr " "8202 msgstr "Editar vía estrecha" 8130 8203 8131 8204 #: trans_presets.java:1159 8132 8205 msgid "Monorail" 8133 msgstr " "8206 msgstr "Monoraíl" 8134 8207 8135 8208 #: trans_presets.java:1160 8136 8209 msgid "Edit a Monorail" 8137 msgstr " "8210 msgstr "Editar monoraíl" 8138 8211 8139 8212 #: trans_presets.java:1166 8140 8213 msgid "Preserved" 8141 msgstr " "8214 msgstr "Vía para tren histórico" 8142 8215 8143 8216 #: trans_presets.java:1167 8144 8217 msgid "Edit a Preserved Railway" 8145 msgstr " "8218 msgstr "Editar vía para tren histórico" 8146 8219 8147 8220 #: trans_presets.java:1173 8148 8221 msgid "Light Rail" 8149 msgstr " "8222 msgstr "Metro ligero" 8150 8223 8151 8224 #: trans_presets.java:1174 8152 8225 msgid "Edit a Light Rail" 8153 msgstr " "8226 msgstr "Editar metro ligero" 8154 8227 8155 8228 #: trans_presets.java:1180 8156 8229 msgid "Subway" 8157 msgstr " "8230 msgstr "Metro" 8158 8231 8159 8232 #: trans_presets.java:1181 8160 8233 msgid "Edit a Subway" 8161 msgstr " "8234 msgstr "Editar metro" 8162 8235 8163 8236 #: trans_presets.java:1187 8164 8237 msgid "Tram" 8165 msgstr " "8238 msgstr "Tranvía" 8166 8239 8167 8240 #: trans_presets.java:1188 8168 8241 msgid "Edit a Tram" 8169 msgstr " "8242 msgstr "Editar tranvía" 8170 8243 8171 8244 #: trans_presets.java:1194 … … 8179 8252 #: trans_presets.java:1215 8180 8253 msgid "Disused Rail" 8181 msgstr " "8254 msgstr "Vía de tren en desuso" 8182 8255 8183 8256 #: trans_presets.java:1216 8184 8257 msgid "Edit a Disused Railway" 8185 msgstr " "8258 msgstr "Editar vía de tren en desuso" 8186 8259 8187 8260 #: trans_presets.java:1222 8188 8261 msgid "Abandoned Rail" 8189 msgstr " "8262 msgstr "Vía de tren abandonada" 8190 8263 8191 8264 #: trans_presets.java:1228 8192 8265 msgid "Level Crossing" 8193 msgstr " "8266 msgstr "Paso a nivel" 8194 8267 8195 8268 #: trans_presets.java:1232 8196 8269 msgid "Crossing" 8197 msgstr " "8270 msgstr "Paso a nivel peatonal" 8198 8271 8199 8272 #: trans_presets.java:1236 8200 8273 msgid "Turntable" 8201 msgstr " "8274 msgstr "Plataforma de giro" 8202 8275 8203 8276 #: trans_presets.java:1242 8204 8277 msgid "Aerialway" 8205 msgstr " "8278 msgstr "Vía aérea" 8206 8279 8207 8280 #: trans_presets.java:1243 8208 8281 msgid "Chair Lift" 8209 msgstr " "8282 msgstr "Telesilla" 8210 8283 8211 8284 #: trans_presets.java:1244 8212 8285 msgid "Edit a Chair Lift" 8213 msgstr " "8286 msgstr "Editar telesilla" 8214 8287 8215 8288 #: trans_presets.java:1248 8216 8289 msgid "Drag Lift" 8217 msgstr " "8290 msgstr "Telearrastre" 8218 8291 8219 8292 #: trans_presets.java:1249 8220 8293 msgid "Edit a Drag Lift" 8221 msgstr " "8294 msgstr "Editar telearrastre" 8222 8295 8223 8296 #: trans_presets.java:1253 8224 8297 msgid "Cable Car" 8225 msgstr " "8298 msgstr "Telecabina" 8226 8299 8227 8300 #: trans_presets.java:1254 8228 8301 msgid "Edit a Cable Car" 8229 msgstr " "8302 msgstr "Ediatr telecabina" 8230 8303 8231 8304 #: trans_presets.java:1258 trans_presets.java:1342 8232 8305 msgid "Station" 8233 msgstr " "8306 msgstr "Estación" 8234 8307 8235 8308 #: trans_presets.java:1259 8236 8309 msgid "Edit a Station" 8237 msgstr " "8310 msgstr "Ediatr una estación" 8238 8311 8239 8312 #: trans_presets.java:1267 8240 8313 msgid "Car" 8241 msgstr " "8314 msgstr "Coche" 8242 8315 8243 8316 #: trans_presets.java:1268 8244 8317 msgid "Fuel" 8245 msgstr " "8318 msgstr "Gasolinera" 8246 8319 8247 8320 #: trans_presets.java:1269 8248 8321 msgid "Edit Fuel" 8249 msgstr " "8322 msgstr "Ediatr gasolinera" 8250 8323 8251 8324 #: trans_presets.java:1276 8252 8325 msgid "Edit Parking" 8253 msgstr " "8326 msgstr "Editar aparcamiento" 8254 8327 8255 8328 #: trans_presets.java:1279 8256 8329 msgid "Capacity" 8257 msgstr " "8330 msgstr "Capacidad (Coches)" 8258 8331 8259 8332 #: trans_presets.java:1280 8260 8333 msgid "surface" 8261 msgstr " "8334 msgstr "al aire libre" 8262 8335 8263 8336 #: trans_presets.java:1280 8264 8337 msgid "multi-storey" 8265 msgstr " "8338 msgstr "de pisos" 8266 8339 8267 8340 #: trans_presets.java:1280 … … 8483 8556 #: trans_presets.java:1484 8484 8557 msgid "Alpine Hut" 8485 msgstr " "8558 msgstr "Cabaña alpina" 8486 8559 8487 8560 #: trans_presets.java:1485 8488 8561 msgid "Edit Alpine Hut" 8489 msgstr " "8562 msgstr "Editar cabaña alpina" 8490 8563 8491 8564 #: trans_presets.java:1491 … … 9062 9135 #: trans_presets.java:1725 9063 9136 msgid "Pitch" 9064 msgstr " "9137 msgstr "Tono" 9065 9138 9066 9139 #: trans_presets.java:1726 9067 9140 msgid "Edit Pitch" 9068 msgstr " "9141 msgstr "Editar tono" 9069 9142 9070 9143 #: trans_presets.java:1735 … … 9117 9190 #: trans_presets.java:1997 9118 9191 msgid "pitch" 9119 msgstr " "9192 msgstr "tono" 9120 9193 9121 9194 #: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777 … … 10339 10412 #: trans_presets.java:2465 10340 10413 msgid "Point Number" 10341 msgstr " "10414 msgstr "Número de punto" 10342 10415 10343 10416 #: trans_presets.java:2466 … … 10603 10676 #: trans_presets.java:2685 10604 10677 msgid "Retail" 10605 msgstr " Venta al por menor"10678 msgstr "Comercios" 10606 10679 10607 10680 #: trans_presets.java:2686 10608 10681 msgid "Edit Retail Landuse" 10609 msgstr "Editar zona de venta al por menor"10682 msgstr "Editar comercios" 10610 10683 10611 10684 #: trans_presets.java:2692 10612 10685 msgid "Commercial" 10613 msgstr " Comercial"10686 msgstr "Oficinas" 10614 10687 10615 10688 #: trans_presets.java:2693 10616 10689 msgid "Edit Commercial Landuse" 10617 msgstr "Editar zona comercial"10690 msgstr "Editar oficinas" 10618 10691 10619 10692 #: trans_presets.java:2699 … … 10892 10965 msgid "Edit Cliff" 10893 10966 msgstr "Editar acantilado" 10894 10895 #~ msgid "Development version. Unknown revision."10896 #~ msgstr "Versión de desarrolo. Revisión desconocida."10897 10967 10898 10968 #~ msgid "" … … 10904 10974 #~ "realizados hasta obtener el error (tan detallados como sea posible)" 10905 10975 #~ "<br>Asegúrese de incluir la siguiente información:</html>" 10976 10977 #~ msgid "Development version. Unknown revision." 10978 #~ msgstr "Versión de desarrolo. Revisión desconocida." -
applications/editors/josm/i18n/po/fi.po
r12641 r12692 8 8 "Project-Id-Version: josm\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2008-12- 28 20:02+0100\n"11 "PO-Revision-Date: 2008-12- 27 22:21+0000\n"12 "Last-Translator: Teemu Koskinen <Unknown>\n"10 "POT-Creation-Date: 2008-12-30 14:09+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 2008-12-30 12:56+0000\n" 12 "Last-Translator: Elias Julkunen <elias.julkunen@gmail.com>\n" 13 13 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" 14 14 "MIME-Version: 1.0\n" … … 16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 18 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12- 28 18:46+0000\n"18 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-30 12:59+0000\n" 19 19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 20 20 … … 26 26 "\n" 27 27 msgstr "" 28 "Pikanäppäimen ”{0}” asettaminen toiminnolle ”{1}” ({2}) epäonnistui,\n" 29 "koska pikanäppäin on jo käytössä toiminnolle ”{3}” ({4}).\n" 30 "\n" 28 31 29 32 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:453 … … 32 35 "\n" 33 36 msgstr "" 34 "T ällä toiminnolla ei tule olemaanpikanäppäintä.\n"37 "Toiminnolle ei ole asetettua pikanäppäintä.\n" 35 38 "\n" 36 39 … … 41 44 "\n" 42 45 msgstr "" 46 "Käytetäänkin pikanäppäintä ”{0}”.\n" 47 "\n" 43 48 44 49 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:457 … … 59 64 msgid "" 60 65 "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin." 61 msgstr "" 62 "Tapahtui odottamaton poikkeus joka tapahtui mahdollisesti lisäosassa \"{0}\"" 66 msgstr "Tapahtui odottamaton poikkeus, joka ilmeni ehkä liitännäisessä ”{0}”." 63 67 64 68 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:67 65 69 #, java-format 66 70 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}." 67 msgstr "Li säosan sisältämien tietojen mukaan tekijä on {0}"71 msgstr "Liitännäisen sisältämien tietojen mukaan tekijä on {0}." 68 72 69 73 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69 70 74 msgid "" 71 75 "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug." 72 msgstr "Koita päivittää lisäosa uusimpaan versioon ennen virheraportin tekoa." 76 msgstr "" 77 "Koita päivittää liitännäinen uusimpaan versioon ennen virheilmoituksen tekoa." 73 78 74 79 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70 75 80 msgid "Should the plugin be disabled?" 76 msgstr "Pitäisikö li säosapoistaa käytöstä?"81 msgstr "Pitäisikö liitännäinen poistaa käytöstä?" 77 82 78 83 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:71 79 84 msgid "Disable plugin" 80 msgstr "Poista li säosakäytöstä"85 msgstr "Poista liitännäinen käytöstä" 81 86 82 87 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84 … … 85 90 "unload the plugin." 86 91 msgstr "" 87 "Li säosa on poistettu asetuksista. Ole hyvä ja käynnistä JOSM uudelleen"88 " poistaaksesi lisäosan käytöstä."92 "Liitännäinen on poistettu asetuksista. Käynnistä JOSM uudelleen poistaaksesi " 93 "liitännäisen käytöstä." 89 94 90 95 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:87 … … 92 97 "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from " 93 98 "about the problem." 94 msgstr "Li säosaa ei voitu poistaa. Ole hyvä ja tee ongelmasta virheraportti."99 msgstr "Liitännäistä ei voitu poistaa. Tee ongelmasta virheilmoitus." 95 100 96 101 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93 … … 100 105 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93 101 106 msgid "Report Bug" 102 msgstr " Tee virheraportti"107 msgstr "Ilmoita ohjelmavirheestä" 103 108 104 109 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:94 … … 112 117 "\n" 113 118 "Tämä on aina ohjelmointivirhe. Jos käytät uusinta\n" 114 "JOSM:n versiota, ole hyvä ja ilmoita bugista."119 "JOSM:n versiota, ilmoita ohjelmavirheestä." 115 120 116 121 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:97 … … 126 131 msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!" 127 132 msgstr "" 133 "Kerro (mahdollisimman tarkasti) mitä teit eli mitkä toimet johtivat " 134 "virhetilanteeseen." 128 135 129 136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:116 130 #, fuzzy131 137 msgid "" 132 138 "Try updating to the newest version of JOSM and all plugin before reporting a " 133 139 "bug." 134 msgstr "Koita päivittää lisäosa uusimpaan versioon ennen virheraportin tekoa." 140 msgstr "" 141 "Päivitä JOSM ja liitännäiset uusimpiin versioihin ennen virheilmoituksen " 142 "kirjoittamista." 135 143 136 144 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:117 137 145 msgid "Be sure to include the following information:" 138 msgstr " "146 msgstr "Varmista, että ilmoituksesa on ainakin seuraavat tiedot:" 139 147 140 148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:122 … … 154 162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94 155 163 msgid "Contacting OSM Server..." 156 msgstr "Yhdistetään OSM- serveriin..."164 msgstr "Yhdistetään OSM-palvelimeen..." 157 165 158 166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:51 … … 175 183 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38 176 184 msgid "Error during parse." 177 msgstr " "185 msgstr "Virhe jäsennettäessä." 178 186 179 187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:61 … … 182 190 "some time." 183 191 msgstr "" 184 " Serveri palautti sisäisen virheen. Koita ladata pienempi alue,tai yritä "192 "Palvelin palautti sisäisen virheen. Kokeile ladata pienempi alue tai yritä " 185 193 "myöhemmin uudestaan." 186 194 … … 201 209 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:191 202 210 msgid "<nd> has zero ref" 203 msgstr " "211 msgstr "Pisteeltä (<nd>) puuttuu id." 204 212 205 213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:203 … … 226 234 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280 227 235 msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document" 228 msgstr " "236 msgstr "Virhe luettaessa gpx-tiedostoa: tiedoston rakenne virheellinen." 229 237 230 238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:27 231 239 msgid "Contacting Server..." 232 msgstr "Yhdistetään serveriin..."240 msgstr "Yhdistetään palvelimeen..." 233 241 234 242 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:116 … … 238 246 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:117 239 247 msgid "Commit comment" 240 msgstr " "248 msgstr "Lähetä kommentti" 241 249 242 250 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:146 … … 249 257 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64 250 258 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:122 251 #, fuzzy,java-format259 #, java-format 252 260 msgid "An error occurred: {0}" 253 msgstr "Virhe : {0}"261 msgstr "Virhe tapahtui: {0}" 254 262 255 263 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:189 … … 284 292 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:640 285 293 msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):" 286 msgstr "Siirto keskeytett y virheen takia (odotetaan viisi sekuntia)"294 msgstr "Siirto keskeytettiin virheen takia (odotetaan viisi sekuntia):" 287 295 288 296 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78 … … 293 301 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:85 294 302 msgid "Username" 295 msgstr "Käyttäjänimi :"303 msgstr "Käyttäjänimi" 296 304 297 305 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82 … … 329 337 "required." 330 338 msgstr "" 331 "Varoitus: li säosa {0} oli pyydettyjen listalla. Tämä lisäosaei ole enää "339 "Varoitus: liitännäinen {0} oli pyydettyjen listalla, muttei ole enää " 332 340 "tarpeellinen." 333 341 … … 335 343 #, java-format 336 344 msgid "Plugin requires JOSM update: {0}." 337 msgstr "Li säosavaatii JOSM:n päivityksen: {0}."345 msgstr "Liitännäinen vaatii JOSM:n päivityksen: {0}." 338 346 339 347 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:271 340 348 #, java-format 341 349 msgid "Plugin not found: {0}." 342 msgstr "Li säosaaei löytynyt: {0}."350 msgstr "Liitännäistä ei löytynyt: {0}." 343 351 344 352 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:285 345 353 #, java-format 346 354 msgid "Last plugin update more than {0} days ago." 347 msgstr " Edellinen lisäosien päivitysyli {0} päivää sitten."355 msgstr "Viimeisin liitännäisten päivitys oli yli {0} päivää sitten." 348 356 349 357 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:287 … … 352 360 "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)" 353 361 msgstr "" 354 "(Voit vaihtaa päivien määrän jonka jälkeen tämä varoitus tulee asettamalla"355 " 'plginmanager.warntime'asetuksen)"362 "(Voit vaihtaa päivien määrän, jonka jälkeen tämä varoitus tulee," 363 "<br>asettamalla ”plginmanager.warntime”-asetuksen)" 356 364 357 365 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:318 358 366 #, java-format 359 367 msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?" 360 msgstr "Li säosaa{0} ei voitu ladata. Poistetaanko se asetuksista?"368 msgstr "Liitännäistä {0} ei voitu ladata. Poistetaanko se asetuksista?" 361 369 362 370 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:389 363 371 msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263." 364 372 msgstr "" 365 "Projektiota ei voitu lukea asetuksista. Käytetään projektiota EPSG:4263 "373 "Projektiota ei voitu lukea asetuksista. Käytetään projektiota EPSG:4263." 366 374 367 375 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:466 … … 371 379 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468 372 380 msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?" 373 msgstr "Tallentamattomia muutoksia. Hyl kää muutokset ja jatka?"381 msgstr "Tallentamattomia muutoksia. Hylätäänkö muutokset ja jatketaan?" 374 382 375 383 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:469 … … 381 389 #, java-format 382 390 msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\"" 383 msgstr "Jätetään huomioimatta virheellinen url : \"{0}\""391 msgstr "Jätetään huomioimatta virheellinen url-osoite: ”{0}”" 384 392 385 393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:494 … … 390 398 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:43 391 399 msgid "You can paste an URL here to download the area." 392 msgstr "Voit liittää tähän URL :n ladataksesi alueen."400 msgstr "Voit liittää tähän URL-osoitteen ladataksesi alueen." 393 401 394 402 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:112 … … 410 418 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:121 411 419 msgid "URL from www.openstreetmap.org" 412 msgstr "URL www.openstreetmap.org:sta"420 msgstr "URL-osoite www.openstreetmap.org:sta" 413 421 414 422 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:133 … … 418 426 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44 419 427 msgid "Bookmarks" 420 msgstr " Suosikit"428 msgstr "Kirjanmerkit" 421 429 422 430 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75 423 431 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609 424 432 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52 425 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 59433 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:146 426 434 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89 427 435 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67 … … 446 454 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96 447 455 msgid "Select a bookmark first." 448 msgstr "Valitse suosikki ensin."456 msgstr "Valitse ensiksi kirjanmerkki." 449 457 450 458 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38 … … 483 491 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:152 484 492 msgid "Download area too large; will probably be rejected by server" 485 msgstr "Ladattava alue on liian iso, serveri ei todennäköisesti hyväksy sitä"493 msgstr "Ladattava alue on liian iso, palvelin todennäköisesti hylkää pyynnön" 486 494 487 495 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:155 488 496 msgid "Download area ok, size probably acceptable to server" 489 msgstr "" 490 "Ladattavan alueen koko on sopiva, serveri todennäköisesti hyväksyy pyynnön" 497 msgstr "Ladattavan alue on sopiva, palvelin todennäköisesti hyväksyy pyynnön" 491 498 492 499 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100 … … 511 518 msgid "" 512 519 "partial: different selected objects have different values, do not change" 513 msgstr " "520 msgstr "osittainen: valituilla objekteilla on eri arvoja, älä muuta" 514 521 515 522 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101 … … 524 531 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37 525 532 msgid "Upload the current preferences to the server" 526 msgstr "Lähetä nykyiset asetukset serverille"533 msgstr "Lähetä nykyiset asetukset palvelimelle" 527 534 528 535 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54 … … 534 541 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54 535 542 msgid "Name of the user." 536 msgstr "Käyttäjän nimi "543 msgstr "Käyttäjän nimi." 537 544 538 545 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55 539 546 msgid "OSM Password." 540 msgstr "OSM:n salasana "547 msgstr "OSM:n salasana." 541 548 542 549 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56 543 550 msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)" 544 msgstr "Muuta appletin koko annetuksi (formaatti: LEVEYSxKORKEUS)"551 msgstr "Muuta sovelman koko annetuksi (muoto: LEVEYSxKORKEUS)" 545 552 546 553 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57 … … 584 591 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125 585 592 msgid "Java OpenStreetMap Editor" 586 msgstr "Java OpenStreetMap Editor"593 msgstr "Java OpenStreetMap -editori" 587 594 588 595 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:55 … … 644 651 #, java-format 645 652 msgid "Use preset ''{0}''" 646 msgstr " "653 msgstr "Käytä esivalintaa ”{0}”" 647 654 648 655 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:433 … … 658 665 #, java-format 659 666 msgid "Error parsing {0}: " 660 msgstr " "667 msgstr "Virhe käsiteltäessä {0}: " 661 668 662 669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:543 … … 674 681 #, java-format 675 682 msgid "Preset group ''{0}''" 676 msgstr " "683 msgstr "Esivalintaryhmä ”{0}”" 677 684 678 685 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:132 … … 685 692 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90 686 693 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61 687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 66694 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:153 688 695 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107 689 696 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86 … … 721 728 #, java-format 722 729 msgid "Menu: {0}" 723 msgstr " "730 msgstr "Valikko: {0}" 724 731 725 732 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:212 … … 729 736 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:214 730 737 msgid "Toggle Wireframe view" 731 msgstr " "738 msgstr "Vaihda rautalankanäkymän päälläoloa" 732 739 733 740 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26 734 741 msgid "Contacting the OSM server..." 735 msgstr "Yhdistetään OSM- serveriin..."742 msgstr "Yhdistetään OSM-palvelimeen..." 736 743 737 744 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:28 … … 748 755 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:133 749 756 msgid "Please select the objects you want to change properties for." 750 msgstr " "757 msgstr "Valitse objektit, joiden ominaisuuksia haluat muokata." 751 758 752 759 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136 … … 760 767 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136 761 768 msgid "An empty value deletes the key." 762 msgstr "Tyhjä arvo poistaa avaimen "769 msgstr "Tyhjä arvo poistaa avaimen." 763 770 764 771 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151 … … 784 791 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:325 785 792 msgid "Change values?" 786 msgstr "Muut aarvot?"793 msgstr "Muutetaanko arvot?" 787 794 788 795 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:255 … … 795 802 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:297 796 803 msgid "Please select objects for which you want to change properties." 797 msgstr "Ole hyvä ja valitse objektit joiden ominaisuuksia haluat muokata."804 msgstr "Ole hyvä ja valitse objektit, joiden ominaisuuksia haluat muokata." 798 805 799 806 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302 … … 829 836 #, java-format 830 837 msgid "Toggle: {0}" 831 msgstr " "838 msgstr "Vaihda: {0}" 832 839 833 840 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497 … … 843 850 #, java-format 844 851 msgid "Really delete selection from relation {0}?" 845 msgstr " Oletko varma että haluat poistaa valinnanrelaatiosta {0}?"852 msgstr "Poistetaanko valinta relaatiosta {0}?" 846 853 847 854 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:564 … … 874 881 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:612 875 882 msgid "Edit Properties" 876 msgstr "Muokkaa asetuksia"883 msgstr "Muokkaa ominaisuuksia" 877 884 878 885 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:615 879 886 msgid "Edit the value of the selected key for all objects" 880 msgstr " "887 msgstr "Muokkaa valitun avaimen arvoa kaikissa objekteissa" 881 888 882 889 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:617 … … 889 896 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98 890 897 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74 891 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 76898 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:163 892 899 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115 893 900 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286 … … 925 932 "sensible way." 926 933 msgstr "" 927 "Tämä on yksinkertainen relaatiomuokkain, joka mahdollistaa relaation avain/"928 " arvo-parienja jäsenien muokkauksen."934 "Tämä on yksinkertainen relaatiomuokkain, joka mahdollistaa relaation tagien " 935 "ja jäsenien muokkauksen." 929 936 930 937 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:283 … … 934 941 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:299 935 942 msgid "Tags (empty value deletes tag)" 936 msgstr " "943 msgstr "Tagit (tyhjä kenttä poistaa tagin)" 937 944 938 945 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:301 … … 988 995 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:380 989 996 msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation" 990 msgstr " "997 msgstr "Lataa kaikki keskeneräiset polut ja pisteet relaatiossa" 991 998 992 999 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:431 … … 998 1005 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:239 999 1006 msgid "There were conflicts during import." 1000 msgstr " "1007 msgstr "Tuonnin aikana oli ristiriitoja." 1001 1008 1002 1009 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:569 … … 1019 1026 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:573 1020 1027 msgid "Cannot connect to server." 1021 msgstr " Serveriin ei voituyhdistää."1028 msgstr "Palvelimeen ei voida yhdistää." 1022 1029 1023 1030 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87 1024 1031 msgid "Click Reload to refresh list" 1025 msgstr " "1032 msgstr "Napsauta ”Päivitä” päivittääksesi listan." 1026 1033 1027 1034 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90 … … 1032 1039 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90 1033 1040 msgid "Display the history of all selected items." 1034 msgstr "Näytä valittujen kohteiden historia "1041 msgstr "Näytä valittujen kohteiden historia." 1035 1042 1036 1043 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102 … … 1047 1054 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112 1048 1055 msgid "Reload" 1049 msgstr " Päivitä"1056 msgstr "Lataa uudelleen" 1050 1057 1051 1058 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128 … … 1062 1069 "in the history list." 1063 1070 msgstr "" 1064 "Palauta kaikkien valittujen objekti on tila historialistassa valittuun "1071 "Palauta kaikkien valittujen objektien tila historialistassa valittuun " 1065 1072 "versioon." 1066 1073 … … 1077 1084 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53 1078 1085 msgid "Open a list of people working on the selected objects." 1079 msgstr " "1086 msgstr "Näytä valittujen kohteiden muokkaajat." 1080 1087 1081 1088 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56 1082 1089 msgid "Author" 1083 msgstr " "1090 msgstr "Tekijä" 1084 1091 1085 1092 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56 1086 1093 msgid "# Objects" 1087 msgstr " "1094 msgstr "# Objektia" 1088 1095 1089 1096 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65 1090 1097 msgid "Delete the selected layer." 1091 msgstr "Poista valittu taso "1098 msgstr "Poista valittu taso." 1092 1099 1093 1100 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79 … … 1097 1104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83 1098 1105 msgid "Do you really want to delete the whole layer?" 1099 msgstr " Haluatko varmasti poistaa koko tason?"1106 msgstr "Poistetaanko koko taso?" 1100 1107 1101 1108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100 1102 1109 msgid "Show/Hide" 1103 msgstr "Näytä/ Piilota"1110 msgstr "Näytä/piilota" 1104 1111 1105 1112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:101 … … 1109 1116 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120 1110 1117 msgid "Show/Hide Text/Icons" 1111 msgstr " "1118 msgstr "Näytä/piilota teksti/kuvakkeet" 1112 1119 1113 1120 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121 … … 1122 1129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161 1123 1130 msgid "Open a list of all loaded layers." 1124 msgstr "Avaa lista kaikista ladatuista tasoista "1131 msgstr "Avaa lista kaikista ladatuista tasoista." 1125 1132 1126 1133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:249 1127 1134 msgid "Move the selected layer one row up." 1128 msgstr "Siirrä valittu a tasoa ylöspäin"1135 msgstr "Siirrä valittu taso rivi ylöspäin." 1129 1136 1130 1137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:252 1131 1138 msgid "Move the selected layer one row down." 1132 msgstr "Siirrä valittu a tasoa alaspäin"1139 msgstr "Siirrä valittu taso rivi alaspäin." 1133 1140 1134 1141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:258 … … 1143 1150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:79 1144 1151 msgid "Open a selection list window." 1145 msgstr " "1152 msgstr "Avaa valintaikkuna." 1146 1153 1147 1154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:110 … … 1158 1165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:132 1159 1166 msgid "Refresh the selection list." 1160 msgstr "Päivitä valintalista "1167 msgstr "Päivitä valintalista." 1161 1168 1162 1169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:139 1163 1170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:98 1164 1171 msgid "Search" 1165 msgstr " Haku"1172 msgstr "Etsi" 1166 1173 1167 1174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:139 1168 1175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39 1169 1176 msgid "Search for objects." 1170 msgstr " Haeobjekteja."1177 msgstr "Etsi objekteja." 1171 1178 1172 1179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:151 … … 1203 1210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90 1204 1211 msgid "Open an editor for the selected relation" 1205 msgstr " "1212 msgstr "Avaa valittu relaatio muokkaimeen" 1206 1213 1207 1214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98 … … 1309 1316 #, java-format 1310 1317 msgid "Audio synchronized at point {0}." 1311 msgstr "Ääni tahdistettu pisteessä {0} "1318 msgstr "Ääni tahdistettu pisteessä {0}." 1312 1319 1313 1320 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:223 … … 1412 1419 "care and check if it works as expected.</html>" 1413 1420 msgstr "" 1414 "<html>Tämä toiminnallisuus on lisätty vasta lähiaikoina. Ole hyvä<br>ja"1415 " käytä sitä varoen ja tarkistaettä se toimii odotetusti,</html>"1421 "<html>Tämä toiminnallisuus on lisätty vasta lähiaikoina. <br>Käytä sitä " 1422 "varoen ja tarkista, että se toimii odotetusti,</html>" 1416 1423 1417 1424 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102 … … 1424 1431 #, java-format 1425 1432 msgid "Upload raw file: {0}" 1426 msgstr " "1433 msgstr "Lähetä raakatiedosto: {0}" 1427 1434 1428 1435 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108 1429 1436 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:626 1430 1437 msgid "Upload raw file: " 1431 msgstr " "1438 msgstr "Lähetä raakatiedosto: " 1432 1439 1433 1440 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121 … … 1438 1445 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123 1439 1446 msgid "Tags:" 1440 msgstr " "1447 msgstr "Tagit:" 1441 1448 1442 1449 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129 … … 1481 1488 msgid "a track with {0} point" 1482 1489 msgid_plural "a track with {0} points" 1483 msgstr[0] "jälki jossa on {0} piste"1484 msgstr[1] "jälki jossa on {0} pistettä"1490 msgstr[0] "jälki, jossa on {0} piste" 1491 msgstr[1] "jälki, jossa on {0} pistettä" 1485 1492 1486 1493 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288 … … 1511 1518 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:116 1512 1519 msgid "Draw lines between points for this layer." 1513 msgstr "Piirrä viivat pisteiden välillä tällä tasolla "1520 msgstr "Piirrä viivat pisteiden välillä tällä tasolla." 1514 1521 1515 1522 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298 1516 1523 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:117 1517 1524 msgid "Do not draw lines between points for this layer." 1518 msgstr "Älä piirrä viivoja pisteiden välillä tällä tasolla "1525 msgstr "Älä piirrä viivoja pisteiden välillä tällä tasolla." 1519 1526 1520 1527 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:310 … … 1592 1599 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:641 1593 1600 msgid "Tags (keywords in GPX):" 1594 msgstr " "1601 msgstr "Tagit (avainsanat GPX-tiedostossa):" 1595 1602 1596 1603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:734 … … 1602 1609 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:871 1603 1610 msgid "Download from OSM along this track" 1604 msgstr "Lataa data a OSM-serveriltä tätä jälkeä pitkin"1611 msgstr "Lataa data OSM-palvelimelta tämän jäljen varrelta" 1605 1612 1606 1613 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:765 1607 1614 msgid "Download everything within:" 1608 msgstr " "1615 msgstr "Lataa kaikki alueella:" 1609 1616 1610 1617 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:767 1611 1618 msgid "Maximum area per request:" 1612 msgstr "Yhden pyynnön maksimialue:"1619 msgstr "Yhden pyynnön enimmäisalue:" 1613 1620 1614 1621 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867 … … 1617 1624 "<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you " 1618 1625 "wish<br>to continue?</html>" 1619 msgstr "" 1620 "<html>Tämä vaatii {0} erillistä latauspyyntöä.<br>Haluatko varmasti jatkaa?</" 1621 "html>" 1626 msgstr "<html>Tämä vaatii {0} erillistä latauspyyntöä.<br>Jatketaanko?</html>" 1622 1627 1623 1628 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:924 … … 1659 1664 #, java-format 1660 1665 msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}" 1661 msgstr " Ei voitu lukea aikaleimaa \"{0}\"pisteestä {1} x {2}"1666 msgstr "Aikaleimaa \"{0}\" ei voitu lukea pisteestä {1} x {2}" 1662 1667 1663 1668 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125 … … 1674 1679 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:164 1675 1680 msgid "Geotagged Images" 1676 msgstr " "1681 msgstr "Geo-merkityt kuvat" 1677 1682 1678 1683 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:354 … … 1693 1698 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:358 1694 1699 msgid "timezone difference: " 1695 msgstr " Aikavyöhyke-ero: "1700 msgstr "aikavyöhyke-ero: " 1696 1701 1697 1702 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382 … … 1761 1766 msgid_plural "nodes" 1762 1767 msgstr[0] "piste" 1763 msgstr[1] "piste "1768 msgstr[1] "pistettä" 1764 1769 1765 1770 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:216 … … 1789 1794 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:166 1790 1795 msgid "scale" 1791 msgstr " "1796 msgstr "skaalaus" 1792 1797 1793 1798 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:75 … … 1799 1804 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:94 1800 1805 msgid "Initializing" 1801 msgstr " "1806 msgstr "Alustetaan" 1802 1807 1803 1808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43 1804 1809 msgid "Could not read bookmarks." 1805 msgstr " Ei voitu lukea suosikkeja."1810 msgstr "Kirjanmerkkejä ei voitu lukea." 1806 1811 1807 1812 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57 1808 1813 msgid "Could not write bookmark." 1809 msgstr " Ei voitu kirjottaa suosikkeja."1814 msgstr "Kirjanmerkkejä ei voitu lukea." 1810 1815 1811 1816 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:93 … … 1940 1945 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:130 1941 1946 msgid "Please select a color." 1942 msgstr " Ole hyvä ja valitse väri."1947 msgstr "Valitse väri." 1943 1948 1944 1949 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:135 … … 1958 1963 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94 1959 1964 msgid "incomplete way" 1960 msgstr " "1965 msgstr "keskeneräinen polku" 1961 1966 1962 1967 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:161 … … 1984 1989 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:88 1985 1990 msgid "inactive" 1986 msgstr " "1991 msgstr "epäaktiivinen" 1987 1992 1988 1993 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35 … … 1997 2002 msgid "" 1998 2003 "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password." 1999 msgstr "OSM-tilin salasana. Jätä tyhjäksi jos et halua tallentaa salasanaa."2004 msgstr "OSM-tilin salasana. Jätä tyhjäksi, jos et halua tallentaa salasanaa." 2000 2005 2001 2006 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39 … … 2017 2022 "url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>" 2018 2023 msgstr "" 2024 "<html>VAROITUS: Salasana on tallennettu asetustiedostoon ilman minkäänlaista " 2025 "salausta.<br>Salasana lähetetään salaamattomana palvelimelle url-osoitteessa." 2026 "</br><b>Älä käytä arvokasta salasana.</b></html>" 2019 2027 2020 2028 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44 … … 2025 2033 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67 2026 2034 msgid "Tagging preset source" 2027 msgstr " "2035 msgstr "Tagien esiasetusten lähde" 2028 2036 2029 2037 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86 … … 2035 2043 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:87 2036 2044 msgid "Add a new tagging preset source to the list." 2037 msgstr " "2045 msgstr "Lisää uusi tagien esivalintalähde listaan." 2038 2046 2039 2047 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88 2040 2048 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484 2041 2049 msgid "Delete the selected source from the list." 2042 msgstr " "2050 msgstr "Poista valittu lähde listasta." 2043 2051 2044 2052 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91 2045 2053 msgid "Tagging Presets" 2046 msgstr " "2054 msgstr "Tagien esivalinnat" 2047 2055 2048 2056 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94 2049 2057 msgid "Tagging preset sources" 2050 msgstr " "2058 msgstr "Tagien esivalintojen lähteet" 2051 2059 2052 2060 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21 2053 2061 msgid "Keep backup files" 2054 msgstr " "2062 msgstr "Säilytä varmuuskopiotiedostot" 2055 2063 2056 2064 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26 2057 2065 msgid "When saving, keep backup files ending with a ~" 2058 msgstr " "2059 2060 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java: 1102066 msgstr "Lisää tallennettaessa varmuuskopiotiedostojen loppuun ~-merkki" 2067 2068 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97 2061 2069 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:208 2062 2070 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172 2063 2071 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141 2064 2072 msgid "Plugins" 2065 msgstr "Li säosat"2066 2067 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java: 1102073 msgstr "Liitännäiset" 2074 2075 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97 2068 2076 msgid "Configure available plugins." 2069 msgstr " "2070 2071 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 152077 msgstr "Muokkaa käytettävien liitännäisten asetuksia." 2078 2079 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:102 2072 2080 msgid "Download List" 2073 2081 msgstr "Lataa lista" 2074 2082 2075 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 212083 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108 2076 2084 #, java-format 2077 2085 msgid "Downloaded plugin information from {0} site" 2078 2086 msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites" 2079 msgstr[0] " "2080 msgstr[1] " "2081 2082 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 242087 msgstr[0] "Ladattiin liitännäistiedot {0} sivustolta" 2088 msgstr[1] "Ladattiin liitännäistiedot {0} sivustolta" 2089 2090 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:111 2083 2091 msgid "No plugin information found." 2084 msgstr " "2085 2086 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 302087 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 192092 msgstr "Liitännäistietoja ei löytynyt." 2093 2094 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:117 2095 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:206 2088 2096 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51 2089 2097 msgid "Update" 2090 2098 msgstr "Päivitä" 2091 2099 2100 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126 2101 msgid "Configure Sites ..." 2102 msgstr "Muokkaa sivustoja..." 2103 2092 2104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139 2093 msgid "Configure Sites ..." 2094 msgstr "" 2095 2096 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:152 2097 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:161 2098 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172 2105 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:148 2106 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159 2099 2107 msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages." 2100 msgstr " "2101 2102 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 692103 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 792108 msgstr "Lisää joko site-josm.xml tai Wiki-sivusto." 2109 2110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:156 2111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166 2104 2112 msgid "Please select an entry." 2105 msgstr " "2106 2107 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 862113 msgstr "Valitse kohta." 2114 2115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:173 2108 2116 msgid "Configure Plugin Sites" 2109 msgstr " "2110 2111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 152117 msgstr "Muokkaa liitännäissivustoja" 2118 2119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:202 2112 2120 msgid "All installed plugins are up to date." 2113 msgstr "Kaikki asennetut li säosat ovat ajantasalla."2114 2115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 182121 msgstr "Kaikki asennetut liitännäiset ovat ajantasalla." 2122 2123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:205 2116 2124 #, java-format 2117 2125 msgid "" … … 2120 2128 "{0}" 2121 2129 msgstr "" 2122 "Päivitä seuraavat li säosat:\n"2130 "Päivitä seuraavat liitännäiset:\n" 2123 2131 "\n" 2124 2132 "{0}" 2125 2133 2126 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 502127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 582134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:241 2135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:249 2128 2136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106 2129 2137 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 … … 2140 2148 msgstr "tuntematon" 2141 2149 2142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 642150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:255 2143 2151 #, java-format 2144 2152 msgid "{0}: Version {1}{2}" 2145 2153 msgstr "{0}: Versio {1}{2}" 2146 2154 2155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:263 2156 msgid "Plugin bundled with JOSM" 2157 msgstr "Liitännäinen tulee JOSM:n mukana" 2158 2147 2159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268 2148 msgid "Plugin bundled with JOSM"2149 msgstr "Lisäosa tulee JOSM:n mukana"2150 2151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2692152 2160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:167 2153 2161 msgid "no description available" 2154 msgstr "kuvausta ei saatavilla"2155 2156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 832162 msgstr "kuvausta ei ole saatavilla" 2163 2164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:295 2157 2165 #, java-format 2158 2166 msgid "" … … 2162 2170 "{0}" 2163 2171 msgstr "" 2164 2165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:284 2172 "Liitännäispaketti on jo saatavilla. Haluatko ladata uusimman version ja " 2173 "poistaa nykyisen paketin?\n" 2174 "\n" 2175 "{0}" 2176 2177 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:296 2166 2178 msgid "Plugin already exists" 2167 msgstr "Li säosaon jo olemassa"2168 2169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 872170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java: 2922179 msgstr "Liitännäinen on jo olemassa" 2180 2181 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:299 2182 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304 2171 2183 #, java-format 2172 2184 msgid "Error deleting plugin file: {0}" 2173 msgstr "Virhe poistettaessa li säosatiedostoa: {0}"2174 2175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:3 352185 msgstr "Virhe poistettaessa liitännäistiedostoa: {0}" 2186 2187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:347 2176 2188 #, java-format 2177 2189 msgid "Error reading plugin information file: {0}" 2178 msgstr "Virhe luettaessa li säosien tiedot sisältävää tiedostoa: {0}"2179 2180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:3 632190 msgstr "Virhe luettaessa liitännäisten tiedot sisältävää tiedostoa: {0}" 2191 2192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:375 2181 2193 #, java-format 2182 2194 msgid "" … … 2185 2197 "{0}" 2186 2198 msgstr "" 2187 "Ladataanko seuraavat li säosat?\n"2199 "Ladataanko seuraavat liitännäiset?\n" 2188 2200 "\n" 2189 2201 "{0}" 2190 2202 2191 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:3 642203 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:376 2192 2204 msgid "Download missing plugins" 2193 msgstr "Lataa puuttuvat li säosat"2205 msgstr "Lataa puuttuvat liitännäiset" 2194 2206 2195 2207 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:51 … … 2209 2221 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:75 2210 2222 msgid "Show object ID in selection lists" 2211 msgstr "Näytä obje ctin idvalintalistassa"2223 msgstr "Näytä objektin tunnus valintalistassa" 2212 2224 2213 2225 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:81 2214 2226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:87 2215 2227 msgid "Look and Feel" 2216 msgstr "Ulkoasu "2228 msgstr "Ulkoasu ja käyttötuntuma" 2217 2229 2218 2230 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29 … … 2246 2258 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29 2247 2259 msgid "Display the Audio menu." 2248 msgstr "Näytä äänivalikko "2260 msgstr "Näytä äänivalikko." 2249 2261 2250 2262 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30 … … 2270 2282 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37 2271 2283 msgid "Named trackpoints." 2272 msgstr " "2284 msgstr "Nimetyt reittipisteet." 2273 2285 2274 2286 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38 … … 2358 2370 "Various settings that influence the visual representation of the whole " 2359 2371 "program." 2360 msgstr "Asetukset jotka vaikuttavat ohjelman visuaaliseen ilmeeseen."2372 msgstr "Asetukset, jotka vaikuttavat ohjelman visuaaliseen ilmeeseen." 2361 2373 2362 2374 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40 … … 2374 2386 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41 2375 2387 msgid "Settings for the map projection and data interpretation." 2376 msgstr " "2388 msgstr "Karttaprojektion ja datatulkinnan asetukset." 2377 2389 2378 2390 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42 … … 2387 2399 msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect." 2388 2400 msgstr "" 2389 "JOSM on käynnistettävä uudelleen jotta jotkin asetukset voidaan ottaa "2401 "JOSM on käynnistettävä uudelleen, jotta jotkin asetukset voidaan ottaa " 2390 2402 "käyttöön." 2391 2403 … … 2393 2405 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15 2394 2406 msgid "Draw lines between raw gps points." 2395 msgstr "Piirrä viivat GPS-pisteiden välille "2407 msgstr "Piirrä viivat GPS-pisteiden välille." 2396 2408 2397 2409 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:26 2398 2410 msgid "Force lines if no segments imported." 2399 msgstr " "2411 msgstr "Pakota viivojen piirto, jos segmenttejä ei ole." 2400 2412 2401 2413 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27 2402 2414 msgid "Draw large GPS points." 2403 msgstr "Piirrä isot GPS-pisteet "2415 msgstr "Piirrä isot GPS-pisteet." 2404 2416 2405 2417 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28 2406 2418 msgid "Color tracks by velocity." 2407 msgstr "Väritä jäljet nopeuden perusteella "2419 msgstr "Väritä jäljet nopeuden perusteella." 2408 2420 2409 2421 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29 … … 2419 2431 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:132 2420 2432 msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)." 2421 msgstr "Vain kiinnostavat suuntatiedot (esim. yksisuuntaiset kadut) "2433 msgstr "Vain kiinnostavat suuntatiedot (esim. yksisuuntaiset kadut)." 2422 2434 2423 2435 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:34 … … 2439 2451 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38 2440 2452 msgid "Smooth map graphics (antialiasing)" 2441 msgstr " "2453 msgstr "Pehmeä karttagrafiikka (antialisointi)" 2442 2454 2443 2455 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57 … … 2451 2463 "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines." 2452 2464 msgstr "" 2453 " Maksimipituus (metreissä) pisteiden välisille viivoille. Arvolla -1 "2465 "Enimmäispituus (metreissä) pisteiden välisille viivoille. Arvolla -1 " 2454 2466 "piirretään aina peräkkäisten pisteiden välit." 2455 2467 2456 2468 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64 2457 2469 msgid "Maximum length (meters)" 2458 msgstr " Maksimipituus (metreinä)"2470 msgstr "Enimmäispituus (metreinä)" 2459 2471 2460 2472 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:68 … … 2470 2482 msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math." 2471 2483 msgstr "" 2484 "Piirrä suuntanuolet käyttäen etsintätaulukkoa kompleksilukulaskujen sijaan." 2472 2485 2473 2486 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:92 … … 2475 2488 "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last " 2476 2489 "one." 2477 msgstr "Älä piirr a nuoltajos se on tätä lähempänä edellistä."2490 msgstr "Älä piirrä nuolta, jos se on tätä lähempänä edellistä." 2478 2491 2479 2492 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:95 2480 2493 msgid "Minimum distance (pixels)" 2481 msgstr " Minimietäisyys (pikseleinä)"2494 msgstr "Vähimmäisetäisyys (pikseleinä)" 2482 2495 2483 2496 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:100 2484 2497 msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point." 2485 msgstr " "2498 msgstr "Valitse jäljen värisävy nopeuden perusteella kussakin kohdassa." 2486 2499 2487 2500 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:106 … … 2499 2512 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:138 2500 2513 msgid "Draw the order numbers of all segments within their way." 2501 msgstr "Piirrä polkujen segmenteille järjestysnumerot "2514 msgstr "Piirrä polkujen segmenteille järjestysnumerot." 2502 2515 2503 2516 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:143 2504 2517 msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance." 2505 msgstr " "2518 msgstr "Käytä antialisointia, joka antaa pehmeämmän ulkoasun." 2506 2519 2507 2520 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:148 2508 2521 msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server." 2509 msgstr " "2522 msgstr "Piirrä palvelimelta ladatun datan alueen reunat." 2510 2523 2511 2524 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:153 … … 2516 2529 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:158 2517 2530 msgid "Draw the inactive data layers in a different color." 2518 msgstr "Piirrä epäaktiiviset tasot eri värillä "2531 msgstr "Piirrä epäaktiiviset tasot eri värillä." 2519 2532 2520 2533 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165 … … 2528 2541 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:154 2529 2542 msgid "Toolbar" 2530 msgstr "Työkalu rivi"2543 msgstr "Työkalupalkki" 2531 2544 2532 2545 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:158 … … 2560 2573 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25 2561 2574 msgid "Changing keyboard shortcuts manually." 2562 msgstr " Pikanäppäinten vaihto"2575 msgstr "Muutetaan pikanäppäimiä käsin." 2563 2576 2564 2577 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39 … … 2606 2619 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53 2607 2620 msgid "no modifier" 2608 msgstr " "2621 msgstr "ei muuttujaa" 2609 2622 2610 2623 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164 … … 2617 2630 "started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>" 2618 2631 msgstr "" 2619 "<p>Ota huomioon että pikanäppäimet yhdistetään toimintoihinkun JOSM "2620 "käynnistetään. JOSM pitää siis <b>käynnistää uudelleen</b> jotta muutokset "2632 "<p>Ota huomioon, että pikanäppäimet yhdistetään toimintoihin, kun JOSM " 2633 "käynnistetään. JOSM pitää siis <b>käynnistää uudelleen</b>, jotta muutokset " 2621 2634 "tulevat voimaan.</p>" 2622 2635 … … 2646 2659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177 2647 2660 msgid "<p>Thank you for your understanding</p>" 2648 msgstr " "2661 msgstr "<p>Kiitos ymmärtyksestäsi!</p>" 2649 2662 2650 2663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178 2651 2664 msgid "<h1>Modifier Groups</h1>" 2652 msgstr " "2665 msgstr "<h1>Muuttujaryhmät</h1>" 2653 2666 2654 2667 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179 … … 2685 2698 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240 2686 2699 msgid "Attention: Use real keyboard keys only!" 2687 msgstr " "2700 msgstr "Huomio: Käytä vain oikeita näppäimistön näppäimiä!" 2688 2701 2689 2702 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247 … … 2700 2713 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326 2701 2714 msgid "Primary modifier:" 2702 msgstr " "2715 msgstr "Ensisijainen muuttuja:" 2703 2716 2704 2717 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263 … … 2707 2720 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332 2708 2721 msgid "Secondary modifier:" 2709 msgstr " "2722 msgstr "Toissijainen muuttuja:" 2710 2723 2711 2724 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269 … … 2730 2743 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360 2731 2744 msgid "Modifier Groups" 2732 msgstr " "2745 msgstr "Muuttujaryhmät" 2733 2746 2734 2747 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:228 … … 2762 2775 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:112 2763 2776 msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)" 2764 msgstr "Avaa tiedosto (gps-datana jos *.gpx)"2777 msgstr "Avaa tiedosto (gps-datana, jos *.gpx)" 2765 2778 2766 2779 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:113 … … 2774 2787 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:115 2775 2788 msgid "Don't launch in fullscreen mode" 2776 msgstr " "2789 msgstr "Älä käynnistä kokonäyttötilassa" 2777 2790 2778 2791 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:116 2779 2792 msgid "Reset the preferences to default" 2780 msgstr "Palauta asetukset oletuksiksi"2793 msgstr "Palauta oletusasetukset" 2781 2794 2782 2795 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:117 … … 2786 2799 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118 2787 2800 msgid "examples" 2788 msgstr " "2801 msgstr "esimerkkejä" 2789 2802 2790 2803 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:124 … … 2800 2813 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:204 2801 2814 msgid "Activating updated plugins" 2802 msgstr "Aktivoidaan päivitetyt li säosat"2815 msgstr "Aktivoidaan päivitetyt liitännäiset" 2803 2816 2804 2817 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:207 … … 2807 2820 "overwrite the existing ones." 2808 2821 msgstr "" 2809 "Päivitettyjen li säosien aktivointi epäonnistui. Tarkista että JOSM:lla on"2810 "o ikeus ylikirjoittaa vanhat tiedostot."2822 "Päivitettyjen liitännäisten aktivointi epäonnistui. Tarkista, että JOSM:lla " 2823 "on oikeus korvata vanhat tiedostot." 2811 2824 2812 2825 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:212 … … 2816 2829 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:215 2817 2830 msgid "Setting defaults" 2818 msgstr " "2831 msgstr "Asetetaan oletuksia" 2819 2832 2820 2833 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:217 … … 2824 2837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:221 2825 2838 msgid "Loading plugins" 2826 msgstr "Ladataan li säosat"2839 msgstr "Ladataan liitännäiset" 2827 2840 2828 2841 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224 … … 2830 2843 msgid "{0} object has conflicts:" 2831 2844 msgid_plural "{0} objects have conflicts:" 2832 msgstr[0] " "2833 msgstr[1] " "2845 msgstr[0] "{0} objektilla on ristiriita:" 2846 msgstr[1] "{0}objektilla on ristiriita:" 2834 2847 2835 2848 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227 … … 2847 2860 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87 2848 2861 msgid "Error while parsing" 2849 msgstr " "2862 msgstr "Virhe jäsennettäessä" 2850 2863 2851 2864 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90 … … 2854 2867 2855 2868 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18 2856 #, fuzzy,java-format2869 #, java-format 2857 2870 msgid "An error occurred in plugin {0}" 2858 msgstr " Lisäosassa {0} tapahtui virhe"2871 msgstr "Tapahtui virhe liitännäisessä {0}" 2859 2872 2860 2873 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:42 2861 2874 msgid "Update Plugins" 2862 msgstr "Päivitä li säosat"2875 msgstr "Päivitä liitännäiset" 2863 2876 2864 2877 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:52 … … 2869 2882 " {0}" 2870 2883 msgstr "" 2871 "Seuraavissa li säosissaoli ongelmia:\n"2884 "Seuraavissa litännäisissä oli ongelmia:\n" 2872 2885 "\n" 2873 2886 "{0}" … … 2878 2891 msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM." 2879 2892 msgstr[0] "" 2880 "{0} lisäosa päivitetty onnistuneesti. Ole hyvä ja käynnistä JOSM uudestaan." 2893 "{0} liitännäinen päivitettiin onnistuneesti. Ole hyvä ja käynnistä JOSM " 2894 "uudestaan." 2881 2895 msgstr[1] "" 2882 "{0} lisäosaa päivitetty onnistuneesti. Ole hyvä ja käynnistä JOSM uudestaan." 2896 "{0} liitännäistä päivitettiin onnistuneesti. Ole hyvä ja käynnistä JOSM " 2897 "uudestaan." 2883 2898 2884 2899 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:136 2885 2900 #, java-format 2886 2901 msgid "Could not download plugin: {0} from {1}" 2887 msgstr " Ei voitu ladata lisäosaa{0} kohteesta {1}"2902 msgstr "Liitännäistä ei voitu ladata: {0} kohteesta {1}" 2888 2903 2889 2904 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:143 … … 2892 2907 "The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically." 2893 2908 msgstr "" 2894 "Li säosa{0} vaikuttaa rikkinäiseltä, tai sitä ei voitu ladata "2909 "Liitännäinen {0} vaikuttaa rikkinäiseltä, tai sitä ei voitu ladata " 2895 2910 "automaattisesti." 2896 2911 … … 2905 2920 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88 2906 2921 msgid "Sequence" 2907 msgstr " "2922 msgstr "Sekvenssi" 2908 2923 2909 2924 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122 … … 2923 2938 #, java-format 2924 2939 msgid "Set {0}={1} for {1} ''{2}''" 2925 msgstr " "2940 msgstr "Aseta {0}={1} kohteelle {1} ''{2}''" 2926 2941 2927 2942 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102 … … 2943 2958 #, java-format 2944 2959 msgid "Set {0}={1} for {1} {2}" 2945 msgstr " "2960 msgstr "Aseta {0}={1} kohteelle {1} {2}" 2946 2961 2947 2962 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80 … … 2962 2977 msgstr "" 2963 2978 "Valinta \"{0}\" on jäsenenä {2} relaatiossa \"{1}\".\n" 2964 "Poist arelaatiosta?"2979 "Poistetaanko relaatiosta?" 2965 2980 2966 2981 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158 2967 2982 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:162 2968 2983 msgid "Conflicting relation" 2969 msgstr " "2984 msgstr "Ristiriidassa oleva relaatio" 2970 2985 2971 2986 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161 … … 2976 2991 msgstr "" 2977 2992 "Valinta \"{0}\" on jäsenenä relaatiossa \"{1}\".\n" 2978 "Poist arelaatiosta?"2993 "Poistetaanko relaatiosta?" 2979 2994 2980 2995 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:323 … … 2989 3004 msgstr "" 2990 3005 "Olet aikeissa poistaa pisteitä ladatun alueen ulkopuolelta.<br>Tämä voi " 2991 "johtaa ongelmiin, koska objektit joita et näe voivat käyttää niitä."2992 "<br>Oletko varma että haluat poistaa ne?"3006 "johtaa ongelmiin, koska objektit, joita et näe voivat käyttää niitä." 3007 "<br>Oletko varma, että haluat poistaa ne?" 2993 3008 2994 3009 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78 2995 3010 #, java-format 2996 3011 msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects" 2997 msgstr " "3012 msgstr "Ratkaise {0} ristiriitaa {1} objektissa" 2998 3013 2999 3014 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15 … … 3052 3067 "Projektio \"{0}\" on suunniteltu käytettäväksi\n" 3053 3068 "vain leveysasteiden 46.1° ja 57° välillä.\n" 3054 "Käytä muuta projektiota jos et käytä\n"3055 "ranskalaista WMS- serveriä.\n"3056 "Älä lähetä mitään dataa tämän viestin jälkeen."3069 "Käytä muuta projektiota, jos et käytä\n" 3070 "ranskalaista WMS-palvelinta.\n" 3071 "Älä lähetä mitään dataa palvelimelle tämän viestin jälkeen." 3057 3072 3058 3073 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126 … … 3085 3100 #, java-format 3086 3101 msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}" 3087 msgstr " Ei voitu lähettää asetuksia: {0}"3102 msgstr "Asetuksia ei voitu lähettää. Syy: {0}" 3088 3103 3089 3104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93 3090 3105 msgid "Could not load preferences from server." 3091 msgstr " Ei voitu ladata asetuksia serveriltä."3092 3093 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 3283106 msgstr "Asetuksia ei voitu ladata palvelimelta." 3107 3108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:571 3094 3109 msgid "untagged" 3095 msgstr " "3096 3097 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 3293110 msgstr "ei tageja" 3111 3112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:572 3098 3113 msgid "text" 3099 3114 msgstr "teksti" … … 3101 3116 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93 3102 3117 msgid "untagged way" 3103 msgstr " "3118 msgstr "tagiton polku" 3104 3119 3105 3120 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79 … … 3172 3187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49 3173 3188 msgid "JOSM Online Help" 3174 msgstr "JOSM online-ohje"3189 msgstr "JOSM-verkko-ohje" 3175 3190 3176 3191 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85 … … 3181 3196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108 3182 3197 msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help" 3183 msgstr " "3198 msgstr "Voi muokata ainoastaan sivuja JOSM-verkko-ohjeesta" 3184 3199 3185 3200 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176 … … 3213 3228 #, java-format 3214 3229 msgid "Could not rename the file \"{0}\"." 3215 msgstr " Ei voitu nimetä tiedostoa \"{0}\" uudelleen"3230 msgstr "Tiedostoa \"{0}\" ei voitu nimetä uudelleen." 3216 3231 3217 3232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21 3218 3233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:22 3219 3234 msgid "OSM History Information" 3220 msgstr " "3235 msgstr "OSM-historiatiedot" 3221 3236 3222 3237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21 … … 3258 3273 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59 3259 3274 msgid "Please select at least three nodes." 3260 msgstr " Ole hyvä ja valitse ainakin kolme pistettä."3275 msgstr "Valitse ainakin kolme pistettä." 3261 3276 3262 3277 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72 … … 3291 3306 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:137 3292 3307 msgid "Bug Reports" 3293 msgstr "Virhe raportit"3308 msgstr "Virheilmoitukset" 3294 3309 3295 3310 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:139 … … 3303 3318 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:144 3304 3319 msgid "Revision" 3305 msgstr " Revisio"3320 msgstr "Versio" 3306 3321 3307 3322 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:145 … … 3340 3355 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113 3341 3356 msgid "Combine ways with different memberships?" 3342 msgstr "Yhdist ä polutjoilla on eriävät jäsenyydet?"3357 msgstr "Yhdistetäänkö polut, joilla on eriävät jäsenyydet?" 3343 3358 3344 3359 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139 … … 3351 3366 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140 3352 3367 msgid "Change directions?" 3353 msgstr "Vaihd asuuntia?"3368 msgstr "Vaihdetaanko suuntia?" 3354 3369 3355 3370 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193 3356 3371 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:193 3357 3372 msgid "Enter values for all conflicts." 3358 msgstr "Syötä arvot kaikille ristiriidoille "3373 msgstr "Syötä arvot kaikille ristiriidoille." 3359 3374 3360 3375 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:225 … … 3372 3387 "nodes)" 3373 3388 msgstr "" 3374 " Ei voitu yhdistää polkuja. (Niitä ei voitu yhdistää yhdeksi pistejonoksi)"3389 "Polkuja ei voitu yhdistää. (Niitä ei voitu yhdistää yhdeksi pistejonoksi)" 3375 3390 3376 3391 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31 … … 3389 3404 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26 3390 3405 msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)" 3391 msgstr "OSM-data -tiedostot (*.osm, *.xml)"3406 msgstr "OSM-datatiedostot (*.osm, *.xml)" 3392 3407 3393 3408 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27 … … 3439 3454 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95 3440 3455 msgid "Copyright (URL)" 3441 msgstr " "3456 msgstr "Tekijänoikeudet (URL-osoite)" 3442 3457 3443 3458 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:99 … … 3497 3512 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69 3498 3513 msgid "The current selection cannot be used for splitting." 3499 msgstr "Valintaa ei voida käyttää jakamiseen "3514 msgstr "Valintaa ei voida käyttää jakamiseen." 3500 3515 3501 3516 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116 … … 3510 3525 "way also." 3511 3526 msgstr "" 3512 "Enemmän kuin yksi polku käyttää valittua pistettä. Ole hyvä ja valitse myös"3513 " katkaistavapolku."3527 "Enemmän kuin yksi polku käyttää valittua pistettä. Valitse myös katkaistava " 3528 "polku." 3514 3529 3515 3530 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:132 … … 3533 3548 "middle of the way.)" 3534 3549 msgstr "" 3535 "Polkua ei voi katkaista valittujen pisteiden kohdalta. (Vihje: Valitse "3536 "pisteitä jotka eivät ole polun päissä.)"3550 "Polkua ei voida katkaista valittujen pisteiden kohdalta. (Vihje: Valitse " 3551 "pisteitä, jotka eivät ole polun päissä.)" 3537 3552 3538 3553 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:285 … … 3545 3560 #, java-format 3546 3561 msgid "Split way {0} into {1} parts" 3547 msgstr "Katkaise polku {0} {1} :ksiosaksi"3562 msgstr "Katkaise polku {0} {1} osaksi" 3548 3563 3549 3564 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25 … … 3603 3618 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63 3604 3619 msgid "Upload to OSM ..." 3605 msgstr "Lähetä OSM :iin..."3620 msgstr "Lähetä OSM-palvelimelle..." 3606 3621 3607 3622 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62 3608 3623 msgid "Upload all changes to the OSM server." 3609 msgstr "Lähetä kaikki muutokset OSM :iin..."3624 msgstr "Lähetä kaikki muutokset OSM-palvelimelle..." 3610 3625 3611 3626 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:77 3612 3627 msgid "Objects to add:" 3613 msgstr " Objektit jotka lisätään:"3628 msgstr "Lisättävät objektit:" 3614 3629 3615 3630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:85 3616 3631 msgid "Objects to modify:" 3617 msgstr " Objektit joita muokataan:"3632 msgstr "Muokattavat objektit:" 3618 3633 3619 3634 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:93 3620 3635 msgid "Objects to delete:" 3621 msgstr " Objektit jotka poistetaan:"3636 msgstr "Poistettavat objektit:" 3622 3637 3623 3638 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100 3624 3639 msgid "Upload these changes?" 3625 msgstr "Lähet änämä muutokset?"3640 msgstr "Lähetetäänkö nämä muutokset?" 3626 3641 3627 3642 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108 … … 3725 3740 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26 3726 3741 msgid "Save the current data." 3727 msgstr "Tallenna tämänhetkinen data "3742 msgstr "Tallenna tämänhetkinen data." 3728 3743 3729 3744 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33 … … 3800 3815 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:82 3801 3816 msgid "case sensitive" 3802 msgstr " "3817 msgstr "kirjainkoko merkitsee" 3803 3818 3804 3819 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:159 … … 3820 3835 #, java-format 3821 3836 msgid "Found {0} matches" 3822 msgstr "Löytyi {0} kohdetta"3837 msgstr "Löytyi {0} osumaa" 3823 3838 3824 3839 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187 … … 3911 3926 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:118 3912 3927 msgid "Could not back up file." 3913 msgstr " "3928 msgstr "Tiedostoa ei voitu varmuuskopioida." 3914 3929 3915 3930 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:156 … … 3921 3936 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:203 3922 3937 msgid "An error occurred while saving." 3923 msgstr "Tallen taessa tapahtui virhe."3938 msgstr "Tallennettaessa tapahtui virhe." 3924 3939 3925 3940 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:172 3926 3941 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:213 3927 3942 msgid "An error occurred while restoring backup file." 3928 msgstr " "3943 msgstr "Varmuuskopion palauttamisessa tapahtui virhe." 3929 3944 3930 3945 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23 3931 3946 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24 3932 3947 msgid "Redo" 3933 msgstr "T ee uudelleen"3948 msgstr "Toista" 3934 3949 3935 3950 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23 3936 3951 msgid "Redo the last undone action." 3937 msgstr "T ee uudelleenedellinen kumottu toiminto"3952 msgstr "Toista edellinen kumottu toiminto" 3938 3953 3939 3954 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:43 3940 3955 msgid "Delete Mode" 3941 msgstr "Poisto moodi"3956 msgstr "Poistotila" 3942 3957 3943 3958 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45 … … 3952 3967 #, java-format 3953 3968 msgid "Mode: {0}" 3954 msgstr " Moodi: {0}"3969 msgstr "Tila: {0}" 3955 3970 3956 3971 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:129 … … 4006 4021 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75 4007 4022 msgid "Draw nodes" 4008 msgstr " Lisää pisteitä"4023 msgstr "Piirrä pisteitä" 4009 4024 4010 4025 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81 … … 4038 4053 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:617 4039 4054 msgid "Click to create a new way to the existing node." 4040 msgstr " "4055 msgstr "Napsauta lisätäksesi uuden polun olemassa olevaan pisteeseen." 4041 4056 4042 4057 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:619 4043 4058 msgid "Click to make a connection to the existing node." 4044 msgstr " "4059 msgstr "Napsauta tehdäksesi yhteyden olemassa olevaan pisteeseen." 4045 4060 4046 4061 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:622 4047 4062 msgid "Click to insert a node and create a new way." 4048 msgstr " "4063 msgstr "Napsauta lisätäksesi pisteen ja luodaksesi uuden polun." 4049 4064 4050 4065 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:624 4051 4066 msgid "Click to insert a new node and make a connection." 4052 msgstr " "4067 msgstr "Napsauta lisätäksesi uuden pisteen ja tehdäksesi yhteyden." 4053 4068 4054 4069 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:628 4055 4070 msgid "Click to insert a new node." 4056 msgstr " "4071 msgstr "Napsauta lisätäksesi uuden pisteen." 4057 4072 4058 4073 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88 … … 4099 4114 #: trans_surveyor.java:68 4100 4115 msgid "Exit" 4101 msgstr " Lopeta"4116 msgstr "Poistu" 4102 4117 4103 4118 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22 … … 4128 4143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149 4129 4144 msgid "Merge nodes with different memberships?" 4130 msgstr "Yhdist ä pisteetjoilla on eriävät relaatiojäsenyydet?"4145 msgstr "Yhdistetäänkö pisteet, joilla on eriävät relaatiojäsenyydet?" 4131 4146 4132 4147 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234 4133 4148 msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used." 4134 msgstr " Ei voitu yhdistää pisteitä. Käytössä oleva polku tulisi poistaa ensin."4149 msgstr "Pisteitä ei voitu yhdistää. Käytössä oleva polku tulisi poistaa ensin." 4135 4150 4136 4151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272 … … 4166 4181 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90 4167 4182 msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize." 4168 msgstr "Valitse polkuja joiden segmenttien välillä on melkein suora kulma."4183 msgstr "Valitse polkuja, joiden segmenttien välillä on melkein suora kulma." 4169 4184 4170 4185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97 … … 4174 4189 "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?" 4175 4190 msgstr "" 4176 "<html>Käytät EPSG:4326-projektiota joka voi johtaa<br>epätoivottuihin "4191 "<html>Käytät EPSG:4326-projektiota, joka voi johtaa<br>epätoivottuihin " 4177 4192 "lopputuloksiin suorakulmaistettaessa.<br>Vaihda projektiota päästäksesi " 4178 4193 "eroon tästä varoituksesta.<br>Haluatko jatkaa?" … … 4201 4216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16 4202 4217 msgid "Unselect all objects." 4203 msgstr "Poista valinta "4218 msgstr "Poista valinta kaikista objekteista." 4204 4219 4205 4220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23 … … 4223 4238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101 4224 4239 msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes." 4225 msgstr "Valitse tasan kolme pistettä tai polku jossa on tasan kolme pistettä."4240 msgstr "Valitse tasan kolme pistettä tai polku, jossa on tasan kolme pistettä." 4226 4241 4227 4242 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121 … … 4236 4251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48 4237 4252 msgid "Open a URL." 4238 msgstr "Avaa URL ."4253 msgstr "Avaa URL-osoite." 4239 4254 4240 4255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:54 4241 4256 msgid "Separate Layer" 4242 msgstr " "4257 msgstr "Erota taso" 4243 4258 4244 4259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:61 4245 4260 msgid "Download Location" 4246 msgstr " "4261 msgstr "Latauksen sijainti" 4247 4262 4248 4263 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49 … … 4344 4359 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46 4345 4360 msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways." 4346 msgstr "Monista a pisteetjotka ovat monen polun käytössä."4361 msgstr "Monista pisteet, jotka ovat monen polun käytössä." 4347 4362 4348 4363 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68 … … 4368 4383 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102 4369 4384 msgid "* One node that is used by more than one way, or" 4370 msgstr "* Yksi piste joka on useamman polun käytössä, tai"4385 msgstr "* Yksi piste, joka on useamman polun käytössä, tai" 4371 4386 4372 4387 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103 4373 4388 msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or" 4374 4389 msgstr "" 4375 "* Yksi piste joka on useamman polun käytössä ja yksi noista poluista, tai"4390 "* Yksi piste, joka on useamman polun käytössä ja yksi noista poluista, tai" 4376 4391 4377 4392 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104 … … 4379 4394 "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or" 4380 4395 msgstr "" 4381 "* Yksi polku jossa on yksi tai useampi piste jotka ovat myös muiden polkujen "4382 " käytössä, tai"4396 "* Yksi polku, jossa on yksi tai useampi piste, jotka ovat myös muiden " 4397 "polkujen käytössä, tai" 4383 4398 4384 4399 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105 … … 4386 4401 "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way." 4387 4402 msgstr "" 4388 "* Yksi polku ja yksi tai useampi sen pisteistä jotka ovat useamman polun "4403 "* Yksi polku ja yksi tai useampi sen pisteistä, jotka ovat useamman polun " 4389 4404 "käytössä." 4390 4405 … … 4403 4418 #, java-format 4404 4419 msgid "Dupe into {0} nodes" 4405 msgstr "Monista {0} :ksipisteeksi"4420 msgstr "Monista {0} pisteeksi" 4406 4421 4407 4422 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320 4408 4423 #, java-format 4409 4424 msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes" 4410 msgstr "Monista {0} pistettä {1} :ksipisteeksi"4425 msgstr "Monista {0} pistettä {1} pisteeksi" 4411 4426 4412 4427 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20 … … 4417 4432 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20 4418 4433 msgid "Jump back." 4419 msgstr " Hyppäätakaisin"4434 msgstr "Siirry takaisin" 4420 4435 4421 4436 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21 … … 4464 4479 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20 4465 4480 msgid "Jump forward" 4466 msgstr " Hyppääeteenpäin"4481 msgstr "Siirry eteenpäin" 4467 4482 4468 4483 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18 … … 4508 4523 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:33 4509 4524 msgid "No Shortcut" 4510 msgstr "Ei pikanäppäintä ."4525 msgstr "Ei pikanäppäintä" 4511 4526 4512 4527 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39 … … 4516 4531 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:52 4517 4532 msgid "No data imported." 4518 msgstr " Ei dataa."4533 msgstr "Dataa ei tuotu." 4519 4534 4520 4535 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:58 … … 4524 4539 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:70 4525 4540 msgid "OpenStreetMap data" 4526 msgstr "OpenStreeMap 4541 msgstr "OpenStreeMap-data" 4527 4542 4528 4543 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29 … … 4538 4553 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58 4539 4554 msgid "Paste Tags" 4540 msgstr "Liitä arvot"4555 msgstr "Liitä tagit" 4541 4556 4542 4557 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28 … … 4551 4566 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33 4552 4567 msgid "Download map data from the OSM server." 4553 msgstr "Lataa karttadataa OSM- serveriltä."4568 msgstr "Lataa karttadataa OSM-palvelimelta." 4554 4569 4555 4570 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:44 … … 4579 4594 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:39 4580 4595 msgid "Apply selected changes" 4581 msgstr " "4596 msgstr "Toteuta valtiut muutokset" 4582 4597 4583 4598 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40 4584 4599 msgid "Don't apply changes" 4585 msgstr " "4600 msgstr "Älä toteuta muutoksia" 4586 4601 4587 4602 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82 4588 4603 msgid "Please select which property changes you want to apply." 4589 msgstr " "4604 msgstr "Valitse, minkä ominaisuuden muutoksen haluat toteuttaa." 4590 4605 4591 4606 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95 … … 4599 4614 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135 4600 4615 msgid "Automatic tag correction" 4601 msgstr " "4616 msgstr "Automaattinen tagien korjaus" 4602 4617 4603 4618 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136 … … 4609 4624 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58 4610 4625 msgid "Apply?" 4611 msgstr " "4626 msgstr "Toteutetaanko?" 4612 4627 4613 4628 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28 … … 4687 4702 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20 4688 4703 msgid "measurement mode" 4689 msgstr " Mittaustila"4704 msgstr "mittaustila" 4690 4705 4691 4706 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:36 … … 4695 4710 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68 4696 4711 msgid "Layer to make measurements" 4697 msgstr " Mittaustaso"4712 msgstr "Taso, jolla tehdään mittaukset" 4698 4713 4699 4714 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270 … … 4708 4723 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341 4709 4724 msgid "No GPX data layer found." 4710 msgstr " Ei löytynyt GPX-tasoa"4725 msgstr "GPX-tasoa ei löytynyt." 4711 4726 4712 4727 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22 4713 4728 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25 4714 4729 msgid "Tagging Preset Tester" 4715 msgstr " "4730 msgstr "Tagien esiasetusten testaaja" 4716 4731 4717 4732 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23 … … 4722 4737 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34 4723 4738 msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first." 4724 msgstr " "4739 msgstr "Tagien esiasetuslähteet täytyy määritellä ensin asetuksissa." 4725 4740 4726 4741 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44 … … 4731 4746 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:45 4732 4747 msgid "Open only files that are visible in current view." 4733 msgstr " "4748 msgstr "Avaa ainoastaan tiedostot, jotka näkyvät nykyisessä näkymässä." 4734 4749 4735 4750 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:55 … … 4750 4765 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:38 4751 4766 msgid "Open waypoints file" 4752 msgstr " "4767 msgstr "Avaa reittipistetiedosto" 4753 4768 4754 4769 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36 4755 4770 msgid "Open a waypoints file." 4756 msgstr " "4771 msgstr "Avaa reittipistetiedosto." 4757 4772 4758 4773 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:101 4759 4774 msgid "Displays OpenStreetBugs issues" 4760 msgstr " "4775 msgstr "Näyttä OpenStreetBugs-ongelmat" 4761 4776 4762 4777 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169 … … 4766 4781 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76 4767 4782 msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}" 4768 msgstr " "4783 msgstr "Uutta ohjelmavirhettä ei voida luoda. Tulos: {0}" 4769 4784 4770 4785 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47 4771 4786 msgid "Mark as done" 4772 msgstr "Merkitse tehdyksi"4787 msgstr "Merkitse valmiiksi" 4773 4788 4774 4789 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53 4775 4790 msgid "Really mark this issue as ''done''?" 4776 msgstr " "4791 msgstr "Merkataanko tämä ongelma todella \"valmiiksi\"?" 4777 4792 4778 4793 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54 4779 4794 msgid "Really close?" 4780 msgstr " "4795 msgstr "Suljetaanko?" 4781 4796 4782 4797 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:58 … … 4795 4810 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:106 4796 4811 msgid "Create issue" 4797 msgstr " "4812 msgstr "Luo ongelma" 4798 4813 4799 4814 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:47 … … 4803 4818 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57 4804 4819 msgid "NoName" 4805 msgstr " "4820 msgstr "EiNimeä" 4806 4821 4807 4822 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:63 … … 4811 4826 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49 4812 4827 msgid "Unknown issue state" 4813 msgstr " "4828 msgstr "Tuntematon ongelman tila" 4814 4829 4815 4830 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:92 … … 4819 4834 4820 4835 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:93 4821 msgid "Open the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"4836 msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download" 4822 4837 msgstr "Avaa OpenStreetBugs-ikkuna ja aktivoi automaattinen lataus" 4823 4838 … … 4849 4864 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52 4850 4865 msgid "OpenStreetBugs download loop" 4851 msgstr "OpenStreetBugs 4866 msgstr "OpenStreetBugs-latauslooppi" 4852 4867 4853 4868 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112 4854 4869 msgid "Remote Control has been asked to load data from the API." 4855 msgstr " "4870 msgstr "Etähallinta on pyytänyt datan lataamista API:sta." 4856 4871 4857 4872 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113 4858 4873 #, java-format 4859 4874 msgid "Request details: {0}" 4860 msgstr " "4875 msgstr "Pyynnös tiedot: {0}" 4861 4876 4862 4877 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113 4863 4878 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:211 4864 4879 msgid "Do you want to allow this?" 4865 msgstr " Haluatko sallia tämän?"4880 msgstr "Sallitaanko tämä?" 4866 4881 4867 4882 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:114 4868 4883 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:212 4869 4884 msgid "Confirm Remote Control action" 4870 msgstr " "4885 msgstr "Varmista etähallinnan toimenpide" 4871 4886 4872 4887 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:209 … … 4876 4891 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25 4877 4892 msgid "load data from API" 4878 msgstr " Lataa data API:sta"4893 msgstr "lataa data API:sta" 4879 4894 4880 4895 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26 … … 4884 4899 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27 4885 4900 msgid "change the viewport" 4886 msgstr " "4901 msgstr "vaihda näkymä" 4887 4902 4888 4903 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28 4889 4904 msgid "confirm all Remote Control actions manually" 4890 msgstr " "4905 msgstr "varmista kaikki etähallinnan toimenpiteet käsin" 4891 4906 4892 4907 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33 4893 4908 msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications." 4894 msgstr " "4909 msgstr "Liitännäinen, joka antaa muiden sovellusten hallita JOSM:ia." 4895 4910 4896 4911 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35 4897 4912 #, java-format 4898 4913 msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}" 4899 msgstr " "4914 msgstr "Versio: {0}<br>Viimeisin muutos: {1}" 4900 4915 4901 4916 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36 4902 4917 msgid "Remote Control" 4903 msgstr " "4918 msgstr "Etähallinta" 4904 4919 4905 4920 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36 4906 4921 msgid "Settings for the Remote Control plugin." 4907 msgstr " "4922 msgstr "Asetukset etähallintaliitännäiselle." 4908 4923 4909 4924 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37 … … 4924 4939 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186 4925 4940 msgid "Cannot read place search results from server" 4926 msgstr " "4941 msgstr "Palvelimelta saatuja paikanhakutuloksia ei voida lukea" 4927 4942 4928 4943 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206 … … 5014 5029 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152 5015 5030 msgid "Tracing" 5016 msgstr " "5031 msgstr "Jäljitetään" 5017 5032 5018 5033 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:154 5019 5034 msgid "checking cache..." 5020 msgstr " Tarkistetaan välimuisti..."5035 msgstr "tarkistetaan välimuisti..." 5021 5036 5022 5037 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:190 … … 5026 5041 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:200 5027 5042 msgid "Running Douglas-Peucker approximation..." 5028 msgstr "Suoritetaan Douglas-Peucker 5043 msgstr "Suoritetaan Douglas-Peucker-arviointi..." 5029 5044 5030 5045 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210 5031 5046 msgid "Removing duplicate nodes..." 5032 msgstr "Poistetaan duplikaattipisteet..."5047 msgstr "Poistetaan pisteiden kaksoiskappaleet..." 5033 5048 5034 5049 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286 5035 5050 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:129 5036 5051 msgid "Lakewalker trace" 5037 msgstr "Lakewalker 5052 msgstr "Lakewalker-ääriviiva" 5038 5053 5039 5054 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45 … … 5043 5058 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148 5044 5059 msgid "Could not acquire image" 5045 msgstr " Ei voitu ladata kuvaa"5060 msgstr "Kuvaa ei voitu ladata" 5046 5061 5047 5062 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:36 5048 5063 msgid "Maximum number of segments per way" 5049 msgstr " "5064 msgstr "Enimmäismäärä segmenttejä/polku" 5050 5065 5051 5066 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:38 … … 5079 5094 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52 5080 5095 msgid "Direction to search for land" 5081 msgstr "Suunta josta etsitään maata"5096 msgstr "Suunta, josta etsitään maata" 5082 5097 5083 5098 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54 5084 5099 msgid "Tag ways as" 5085 msgstr " "5100 msgstr "Anna poluille tagi" 5086 5101 5087 5102 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56 … … 5091 5106 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58 5092 5107 msgid "Maximum cache size (MB)" 5093 msgstr "Välimuistin maksimikoko (M T)"5108 msgstr "Välimuistin maksimikoko (MB)" 5094 5109 5095 5110 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60 5096 5111 msgid "Maximum cache age (days)" 5097 msgstr "Välimuistin maksimi-ikä (päiviä)"5112 msgstr "Välimuistin enimmäisikä (päivää)" 5098 5113 5099 5114 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63 … … 5106 5121 "lines). Default 50000." 5107 5122 msgstr "" 5108 "Generoitavien pisteiden maksimimäärä ennen keskeyttämistä (ennen "5123 "Generoitavien pisteiden enimmäismäärä ennen keskeyttämistä (ennen " 5109 5124 "yksinkertaistusta). Oletusarvo 50000" 5110 5125 … … 5114 5129 "in the range 0-255. Default 90." 5115 5130 msgstr "" 5116 "Harman maksimiarvo joka tulkitaan vetenä (Landsat IR-1datassa). Arvo on "5131 "Harman enimmäisarvo, joka tulkitaan vetenä (Landsat IR-1 -datassa). Arvo on " 5117 5132 "väliltä 0-255, oletus 90." 5118 5133 … … 5122 5137 "<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003." 5123 5138 msgstr "" 5124 "Douglas-Peucker yksinkertaistamisen tarkkuus,asteina.<br>Pienemmät arvot "5139 "Douglas-Peucker-yksinkertaistamisen tarkkuus asteina.<br>Pienemmät arvot " 5125 5140 "antavat enemmän pisteitä ja tarkempia jälkiä. Oletus on 0.0003." 5126 5141 … … 5128 5143 msgid "" 5129 5144 "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000." 5130 msgstr "Landsat-kuvien tarkkuus, pikselit/aste. Oletus on 4000 "5145 msgstr "Landsat-kuvien tarkkuus, pikselit/aste. Oletus on 4000." 5131 5146 5132 5147 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68 5133 5148 msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000." 5134 msgstr "Landsat-kuvan koko , pikseleinä. Oletus on 2000"5149 msgstr "Landsat-kuvan koko pikseleinä. Oletus on 2000." 5135 5150 5136 5151 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69 … … 5364 5379 5365 5380 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70 5366 msgid "Use the useignore list to suppress warnings."5381 msgid "Use the ignore list to suppress warnings." 5367 5382 msgstr "" 5368 5383 … … 6176 6191 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87 6177 6192 #, java-format 6178 msgid "" 6179 "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify them all?" 6193 msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?" 6180 6194 msgid_plural "" 6181 6195 "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?" … … 6210 6224 6211 6225 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:36 6212 #, fuzzy6213 6226 msgid "Open images with AgPifoJ..." 6214 msgstr " Avaa kuvat ImageWayPoint:lla"6227 msgstr "" 6215 6228 6216 6229 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:91 … … 6793 6806 6794 6807 #: trans_validator.java:54 6795 msgid "sep erate cycleway as lane on a cycleway"6808 msgid "separate cycleway as lane on a cycleway" 6796 6809 msgstr "" 6797 6810 … … 10862 10875 msgstr "" 10863 10876 10877 #~ msgid "An error occoured: {0}" 10878 #~ msgstr "Tapahtui virhe: {0}" 10879 10864 10880 #~ msgid "Development version. Unknown revision." 10865 10881 #~ msgstr "Kehitysversio, tuntematon revisio." 10866 10867 #~ msgid "An error occoured: {0}"10868 #~ msgstr "Tapahtui virhe: {0}" -
applications/editors/josm/i18n/po/fr.po
r12641 r12692 6 6 "Project-Id-Version: fr\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8 "POT-Creation-Date: 2008-12- 28 20:02+0100\n"9 "PO-Revision-Date: 2008-12- 26 11:16+0000\n"10 "Last-Translator: Pieren <Unknown>\n"8 "POT-Creation-Date: 2008-12-30 14:09+0100\n" 9 "PO-Revision-Date: 2008-12-30 06:29+0000\n" 10 "Last-Translator: nin2jardin <Unknown>\n" 11 11 "Language-Team: Fr\n" 12 12 "MIME-Version: 1.0\n" … … 14 14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15 15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" 16 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12- 28 18:46+0000\n"16 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-30 12:58+0000\n" 17 17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 18 18 … … 83 83 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:71 84 84 msgid "Disable plugin" 85 msgstr " "85 msgstr "Désactiver le greffon" 86 86 87 87 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84 … … 128 128 #, java-format 129 129 msgid "Please report a ticket at {0}" 130 msgstr " "130 msgstr "Veuillez rapporter un incident à {0}" 131 131 132 132 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:115 133 133 msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!" 134 134 msgstr "" 135 "Indiquer la procédure effectuée pour arriver à cette erreur (aussi détaillée " 136 "que possible) !" 135 137 136 138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:116 137 #, fuzzy138 139 msgid "" 139 140 "Try updating to the newest version of JOSM and all plugin before reporting a " 140 141 "bug." 141 142 msgstr "" 142 "Essayez d e mettre à jour vers une version plus récente de ce module "143 " d'extension avant de rapporter un bug."143 "Essayez d'utiliser la dernière version de JOSM et de ses greffons avant de " 144 "rapporter un bogue." 144 145 145 146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:117 146 147 msgid "Be sure to include the following information:" 147 msgstr " "148 msgstr "Soyez sûr(e) d'inclure l'information suivante :" 148 149 149 150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:122 … … 175 176 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120 176 177 msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags." 177 msgstr " "178 msgstr "NullPointerException, Il est possible que des tags soient manquants" 178 179 179 180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99 … … 260 261 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64 261 262 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:122 262 #, fuzzy,java-format263 #, java-format 263 264 msgid "An error occurred: {0}" 264 265 msgstr "Une erreur est survenue : {0}" … … 440 441 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609 441 442 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52 442 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 59443 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:146 443 444 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89 444 445 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67 … … 565 566 msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)" 566 567 msgstr "" 568 "Redimensionner l'applet aux dimensions suivantes (format : LARGEURxHAUTEUR)" 567 569 568 570 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57 … … 631 633 #, java-format 632 634 msgid "Map: {0}" 633 msgstr " "635 msgstr "Carte : {0}" 634 636 635 637 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89 … … 639 641 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94 640 642 msgid "Move up" 641 msgstr " "643 msgstr "Monter d'un niveau" 642 644 643 645 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99 644 646 msgid "Move down" 645 msgstr " "647 msgstr "Descendre d'un niveau" 646 648 647 649 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104 … … 714 716 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90 715 717 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61 716 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 66718 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:153 717 719 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107 718 720 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86 … … 758 760 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:214 759 761 msgid "Toggle Wireframe view" 760 msgstr " "762 msgstr "Passer à la vue \"fil de fer\"" 761 763 762 764 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26 … … 858 860 #, java-format 859 861 msgid "Toggle: {0}" 860 msgstr " "862 msgstr "Bascule: {0}" 861 863 862 864 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497 … … 918 920 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98 919 921 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74 920 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 76922 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:163 921 923 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115 922 924 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286 … … 973 975 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:308 974 976 msgid "Move the currently selected member(s) up" 975 msgstr " "977 msgstr "Déplacer les membres sélectionnés vers le haut" 976 978 977 979 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:314 978 980 msgid "Move the currently selected member(s) down" 979 msgstr " "981 msgstr "Déplacer les membres sélectionnés vers le bas" 980 982 981 983 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:330 … … 1020 1022 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:380 1021 1023 msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation" 1022 msgstr " "1024 msgstr "Télécharger tous les chemins et les noeuds incomplets dans la relation" 1023 1025 1024 1026 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:431 … … 1034 1036 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:569 1035 1037 msgid "Error parsing server response." 1036 msgstr " "1038 msgstr "Erreur d'analyse de la réponse du serveur" 1037 1039 1038 1040 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:570 … … 1446 1448 #, java-format 1447 1449 msgid "Converted from: {0}" 1448 msgstr " "1450 msgstr "Converti depuis: {0}" 1449 1451 1450 1452 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91 … … 1485 1487 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123 1486 1488 msgid "Tags:" 1487 msgstr " "1489 msgstr "Balises:" 1488 1490 1489 1491 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129 … … 1581 1583 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:180 1582 1584 msgid "Import Audio" 1583 msgstr " "1585 msgstr "Importer Audio" 1584 1586 1585 1587 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:193 … … 1602 1604 msgid "{0} track, " 1603 1605 msgid_plural "{0} tracks, " 1604 msgstr[0] " "1605 msgstr[1] " "1606 msgstr[0] "{0} trace, " 1607 msgstr[1] "{0} traces, " 1606 1608 1607 1609 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:286 … … 1609 1611 msgid "{0} route, " 1610 1612 msgid_plural "{0} routes, " 1611 msgstr[0] " "1612 msgstr[1] " "1613 msgstr[0] "{0} chemin, " 1614 msgstr[1] "{0} chemins, " 1613 1615 1614 1616 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:287 … … 1616 1618 msgid "{0} waypoint" 1617 1619 msgid_plural "{0} waypoints" 1618 msgstr[0] " "1619 msgstr[1] " "1620 msgstr[0] "{0} chemin" 1621 msgstr[1] "{0} chemins" 1620 1622 1621 1623 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291 … … 1643 1645 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:734 1644 1646 msgid "time" 1645 msgstr " "1647 msgstr "temps" 1646 1648 1647 1649 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:758 … … 1653 1655 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:765 1654 1656 msgid "Download everything within:" 1655 msgstr " "1657 msgstr "Télécharger entièrement entre:" 1656 1658 1657 1659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:767 … … 1671 1673 #, java-format 1672 1674 msgid "Audio markers from {0}" 1673 msgstr " "1675 msgstr "Marqueurs audio de {0}" 1674 1676 1675 1677 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947 … … 1783 1785 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:493 1784 1786 msgid "GPS unit timezone (difference to photo)" 1785 msgstr " "1787 msgstr "Fuseau horaire du GPS (différence avec la photo)" 1786 1788 1787 1789 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:501 … … 1887 1889 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:159 1888 1890 msgid "(no object)" 1889 msgstr " "1891 msgstr "(pas d'objet sélectionné)" 1890 1892 1891 1893 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:55 … … 2040 2042 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35 2041 2043 msgid "The base URL for the OSM server (REST API)" 2042 msgstr " "2044 msgstr "URL de base du serveur OSM (REST API)" 2043 2045 2044 2046 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36 … … 2089 2091 "josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help." 2090 2092 msgstr "" 2093 "Les sources (url ou nom de fichier) des fichiers de définitions des " 2094 "étiquettes prédéfinies. Voir http://josm.openstreetmap.de/wiki/" 2095 "TaggingPresets pour plus d'informations" 2091 2096 2092 2097 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:87 2093 2098 msgid "Add a new tagging preset source to the list." 2094 msgstr " "2099 msgstr "ajouter une nouvelle étiquette à la liste de source prédéfinie" 2095 2100 2096 2101 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88 … … 2101 2106 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91 2102 2107 msgid "Tagging Presets" 2103 msgstr " "2108 msgstr "Etiquettes prédéfinies" 2104 2109 2105 2110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94 2106 2111 msgid "Tagging preset sources" 2107 msgstr " "2112 msgstr "Sources des étiquettes prédéfinies" 2108 2113 2109 2114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21 … … 2117 2122 "terminant par ~" 2118 2123 2119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java: 1102124 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97 2120 2125 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:208 2121 2126 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172 … … 2124 2129 msgstr "Greffons" 2125 2130 2126 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java: 1102131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97 2127 2132 msgid "Configure available plugins." 2128 2133 msgstr "Configurer les greffons disponibles." 2129 2134 2130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 152135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:102 2131 2136 msgid "Download List" 2132 2137 msgstr "Liste de téléchargement" 2133 2138 2134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 212139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108 2135 2140 #, java-format 2136 2141 msgid "Downloaded plugin information from {0} site" … … 2139 2144 msgstr[1] "Information sur les greffons téléchargée de {0} sites." 2140 2145 2141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 242146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:111 2142 2147 msgid "No plugin information found." 2143 2148 msgstr "Pas d'information sur les greffons trouvée." 2144 2149 2145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 302146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 192150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:117 2151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:206 2147 2152 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51 2148 2153 msgid "Update" 2149 msgstr " "2150 2151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 392154 msgstr "Actualiser" 2155 2156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126 2152 2157 msgid "Configure Sites ..." 2153 2158 msgstr "Configurer les sites..." 2154 2159 2155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 522156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 612157 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 722160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139 2161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:148 2162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159 2158 2163 msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages." 2159 2164 msgstr "Ajouter soit site-josm.xml soit Wiki Pages." 2160 2165 2161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 692162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 792166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:156 2167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166 2163 2168 msgid "Please select an entry." 2164 2169 msgstr "Veuillez sélectionner une entrée." 2165 2170 2166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 862171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:173 2167 2172 msgid "Configure Plugin Sites" 2168 2173 msgstr "Configurer les sites de greffon." 2169 2174 2170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 152175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:202 2171 2176 msgid "All installed plugins are up to date." 2172 2177 msgstr "Tous les greffons installés sont à jour." 2173 2178 2174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 182179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:205 2175 2180 #, java-format 2176 2181 msgid "" … … 2183 2188 "{0}" 2184 2189 2185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 502186 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 582190 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:241 2191 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:249 2187 2192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106 2188 2193 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 … … 2199 2204 msgstr "inconnu" 2200 2205 2201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 642206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:255 2202 2207 #, java-format 2203 2208 msgid "{0}: Version {1}{2}" 2204 2209 msgstr "{0}: Version {1}{2}" 2205 2210 2206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:26 82211 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:263 2207 2212 msgid "Plugin bundled with JOSM" 2208 2213 msgstr "Greffon intégré à JOSM" 2209 2214 2210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:26 92215 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268 2211 2216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:167 2212 2217 msgid "no description available" 2213 2218 msgstr "Aucune description disponible" 2214 2219 2215 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 832220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:295 2216 2221 #, java-format 2217 2222 msgid "" … … 2221 2226 "{0}" 2222 2227 msgstr "" 2223 2224 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:284 2228 "L'archive du greffon a déjà été téléchargée. Souhiatez-vous télécharger la " 2229 "version actuelle en supprimant l'archive existante?\n" 2230 "\n" 2231 "{0}" 2232 2233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:296 2225 2234 msgid "Plugin already exists" 2226 2235 msgstr "Greffon déjà existant" 2227 2236 2228 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 872229 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java: 2922237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:299 2238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304 2230 2239 #, java-format 2231 2240 msgid "Error deleting plugin file: {0}" 2232 2241 msgstr "Erreur de suppression du fichier de greffon : {0}" 2233 2242 2234 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:3 352243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:347 2235 2244 #, java-format 2236 2245 msgid "Error reading plugin information file: {0}" 2237 2246 msgstr "Erreur à la lecture du fichier d’information du greffon : {0}" 2238 2247 2239 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:3 632248 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:375 2240 2249 #, java-format 2241 2250 msgid "" … … 2248 2257 "{0}" 2249 2258 2250 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:3 642259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:376 2251 2260 msgid "Download missing plugins" 2252 2261 msgstr "Téléchargement des greffons manquants" … … 2254 2263 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:51 2255 2264 msgid "Default (Auto determined)" 2256 msgstr " "2265 msgstr "Par défaut (déterminé automatiquement)" 2257 2266 2258 2267 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:62 … … 2268 2277 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:75 2269 2278 msgid "Show object ID in selection lists" 2270 msgstr " "2279 msgstr "Montret l'ID de l'objet dans les listes de sélections" 2271 2280 2272 2281 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:81 … … 2313 2322 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31 2314 2323 msgid "Display live audio trace." 2315 msgstr " "2324 msgstr "Afficher les traces audios en live" 2316 2325 2317 2326 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32 … … 2527 2536 "way." 2528 2537 msgstr "" 2538 "Si votre périphérique GPS dessine des lignes trop fines, sélectionner cette " 2539 "option pour dessiner des lignes le long de votre chemin" 2529 2540 2530 2541 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62 … … 2580 2591 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:112 2581 2592 msgid "GPS Points" 2582 msgstr " "2593 msgstr "Points GPS" 2583 2594 2584 2595 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:127 … … 2634 2645 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:44 2635 2646 msgid "Map Projection" 2636 msgstr " "2647 msgstr "Projection de la carte" 2637 2648 2638 2649 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:46 … … 2642 2653 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:49 2643 2654 msgid "Display coordinates as" 2644 msgstr " "2655 msgstr "Afficher les coordonnées en" 2645 2656 2646 2657 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24 … … 2685 2696 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101 2686 2697 msgid "Enter a new key/value pair" 2687 msgstr " "2698 msgstr "Entrez une nouvelle paire clé/valeur" 2688 2699 2689 2700 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:159 … … 2710 2721 msgstr "" 2711 2722 "<p>Ces réglages des raccourcis clavier prennent effet au démarrage de JOSM. " 2712 "Vous devez donc <b>redémarrer</b> JOSM pour voir vos changements.</p>"2723 "Vous devez donc <b>redémarrer</b> JOSM pour voir vos changements.</p>" 2713 2724 2714 2725 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:167 … … 2756 2767 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178 2757 2768 msgid "<h1>Modifier Groups</h1>" 2758 msgstr "<h1>Touches modifiantes</h1>"2769 msgstr "<h1>Touches de raccourcis</h1>" 2759 2770 2760 2771 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179 … … 2766 2777 "already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>" 2767 2778 msgstr "" 2768 "<p>La dernière page liste les touches modifiantesque JOSM assignera "2779 "<p>La dernière page liste les touches de modifiaction que JOSM assignera " 2769 2780 "automatiquement à des raccourcis. Pour chacun des quatre types de " 2770 2781 "raccourcis, il y a trois alternatives. JOSM essaiera ces alternatives dans " 2771 "l’ordre de la liste pour essayer de résoudre un conflit. Si toutes les "2782 "l’ordre de la liste pour essayer de résoudre un conflit. Si toutes les " 2772 2783 "alternatives sont des raccourcis déjà utilisés, JOSM assignera un raccourci " 2773 2784 "au hasard.</p>" … … 2789 2800 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217 2790 2801 msgid "Disable" 2791 msgstr " "2802 msgstr "Désactiver" 2792 2803 2793 2804 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225 2794 2805 msgid "Key:" 2795 msgstr " "2806 msgstr "Clé :" 2796 2807 2797 2808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240 … … 2842 2853 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360 2843 2854 msgid "Modifier Groups" 2844 msgstr "Touches modifiantes"2855 msgstr "Touches de raccourcis" 2845 2856 2846 2857 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:228 … … 2927 2938 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:212 2928 2939 msgid "Loading early plugins" 2929 msgstr " "2940 msgstr "Chargement des premiers greffons" 2930 2941 2931 2942 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:215 … … 2969 2980 2970 2981 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18 2971 #, fuzzy,java-format2982 #, java-format 2972 2983 msgid "An error occurred in plugin {0}" 2973 2984 msgstr "Une erreur est survenue dans le greffon {0}" … … 2984 2995 " {0}" 2985 2996 msgstr "" 2997 "Une erreur est survenue avec les greffons suivants :\n" 2998 "\n" 2999 " {0}" 2986 3000 2987 3001 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:54 … … 3028 3042 #, java-format 3029 3043 msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''" 3030 msgstr " "3044 msgstr "enlever \"{0}\" de {1} \"{2}\"" 3031 3045 3032 3046 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:97 3033 3047 #, java-format 3034 3048 msgid "Set {0}={1} for {1} ''{2}''" 3035 msgstr " "3049 msgstr "Mettre {0}={1} pour {1}\"{2}\"" 3036 3050 3037 3051 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102 … … 3048 3062 #, java-format 3049 3063 msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}" 3050 msgstr " "3064 msgstr "Enlever \"{0}\" pour {1} {2}" 3051 3065 3052 3066 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103 3053 3067 #, java-format 3054 3068 msgid "Set {0}={1} for {1} {2}" 3055 msgstr " "3069 msgstr "Mettre {0}={1} pour {1} {2}" 3056 3070 3057 3071 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80 … … 3090 3104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:323 3091 3105 msgid "Split way segment" 3092 msgstr " "3106 msgstr "Séparer le segment du chemin" 3093 3107 3094 3108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:342 … … 3195 3209 #, java-format 3196 3210 msgid "Preferences stored on {0}" 3197 msgstr " "3211 msgstr "Préférences sauvegardées sur {0}" 3198 3212 3199 3213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82 … … 3206 3220 msgstr "Impossible de charger les préférences depuis le serveur." 3207 3221 3208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 3283222 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:571 3209 3223 msgid "untagged" 3210 msgstr " "3211 3212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 3293224 msgstr "non étiqueté" 3225 3226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:572 3213 3227 msgid "text" 3214 3228 msgstr "texte" … … 3216 3230 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93 3217 3231 msgid "untagged way" 3218 msgstr " "3232 msgstr "chemin non étiqueté" 3219 3233 3220 3234 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79 … … 3231 3245 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:108 3232 3246 msgid "highway" 3233 msgstr " "3247 msgstr "autoroute" 3234 3248 3235 3249 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:109 … … 3239 3253 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:110 3240 3254 msgid "waterway" 3241 msgstr " "3255 msgstr "voie navigable" 3242 3256 3243 3257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:111 … … 3283 3297 #, java-format 3284 3298 msgid "Edit: {0}" 3285 msgstr " "3299 msgstr "Modifier : {0}" 3286 3300 3287 3301 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49 … … 3311 3325 #, java-format 3312 3326 msgid "View: {0}" 3313 msgstr " "3327 msgstr "Afficher : {0}" 3314 3328 3315 3329 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20 … … 3334 3348 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:22 3335 3349 msgid "OSM History Information" 3336 msgstr " "3350 msgstr "Historique d'information OSM" 3337 3351 3338 3352 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21 … … 3349 3363 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32 3350 3364 msgid "Move the selected nodes onto a line." 3351 msgstr " "3365 msgstr "Déplacer les nœuds sélectionnés en ligne" 3352 3366 3353 3367 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33 … … 3395 3409 #, java-format 3396 3410 msgid "Last change at {0}" 3397 msgstr " "3411 msgstr "Dernier changement à {0}" 3398 3412 3399 3413 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133 … … 3445 3459 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66 3446 3460 msgid "Please select at least two ways to combine." 3447 msgstr " "3461 msgstr "Veuillez sélectionner au moins deux chemins à fusionner." 3448 3462 3449 3463 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111 … … 3470 3484 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140 3471 3485 msgid "Change directions?" 3472 msgstr " "3486 msgstr "Changer les directions ?" 3473 3487 3474 3488 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193 … … 3496 3510 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31 3497 3511 msgid "Preferences ..." 3498 msgstr " "3512 msgstr "Préférences ..." 3499 3513 3500 3514 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31 … … 3509 3523 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26 3510 3524 msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)" 3511 msgstr " "3525 msgstr "Fichiers du serveur OSM (*.osm *.xml)" 3512 3526 3513 3527 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27 3514 3528 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124 3515 3529 msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)" 3516 msgstr " "3530 msgstr "Fichiers GPX (*.gpx *.gpx.gz)" 3517 3531 3518 3532 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28 … … 3525 3539 "tracks." 3526 3540 msgstr "" 3541 "Nota : la licence GPL est incompatible avec la licence OSM. Ne pas charger " 3542 "de traces sous licence GPL." 3527 3543 3528 3544 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47 3529 3545 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48 3530 3546 msgid "Export to GPX ..." 3531 msgstr " "3547 msgstr "Exporter au format GPX..." 3532 3548 3533 3549 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47 … … 3587 3603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25 3588 3604 msgid "Save as ..." 3589 msgstr " "3605 msgstr "Sauvegarder sous..." 3590 3606 3591 3607 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24 … … 3602 3618 #, java-format 3603 3619 msgid "File: {0}" 3604 msgstr " "3620 msgstr "Fichier : {0}" 3605 3621 3606 3622 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53 … … 3611 3627 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53 3612 3628 msgid "Split a way at the selected node." 3613 msgstr " "3629 msgstr "Séparer un chemin au nœud sélectionné." 3614 3630 3615 3631 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69 … … 3620 3636 msgid "The selected node is no inner part of any way." 3621 3637 msgid_plural "The selected nodes are no inner part of any way." 3622 msgstr[0] " "3623 msgstr[1] " "3638 msgstr[0] "Le nœud sélectionné ne fait pas partie d'un chemin." 3639 msgstr[1] "Les nœuds sélectionné ne font partie d'aucun chemin." 3624 3640 3625 3641 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:124 … … 3633 3649 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:132 3634 3650 msgid "The selected nodes do not share the same way." 3635 msgstr " "3651 msgstr "Les nœuds sélectionnés ne font pas partie du même chemin." 3636 3652 3637 3653 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:145 3638 3654 msgid "The selected way does not contain the selected node." 3639 3655 msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes." 3640 msgstr[0] " "3641 msgstr[1] " "3656 msgstr[0] "Le chemin sélectionné ne contient pas le nœud sélectionné" 3657 msgstr[1] "Le chemin sélectionné ne contient pas tous les nœuds sélectionnés" 3642 3658 3643 3659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:212 … … 3645 3661 msgid "You must select two or more nodes to split a circular way." 3646 3662 msgstr "" 3663 "Vous devez sélectionner au moins deux nœuds pour séparer une voie circulaire." 3647 3664 3648 3665 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:225 … … 3701 3718 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17 3702 3719 msgid "Create a new map." 3703 msgstr " "3720 msgstr "Créer une nouvelle carte." 3704 3721 3705 3722 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22 … … 3715 3732 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31 3716 3733 msgid "Reverse the direction of all selected ways." 3717 msgstr " "3734 msgstr "Inverser la direction de tous les chemins sélectionnés." 3718 3735 3719 3736 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56 3720 3737 msgid "Please select at least one way." 3721 msgstr " "3738 msgstr "Veuillez sélectionner au moins un chemin." 3722 3739 3723 3740 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62 3724 3741 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63 3725 3742 msgid "Upload to OSM ..." 3726 msgstr " "3743 msgstr "Chargement vers OSM" 3727 3744 3728 3745 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62 … … 3744 3761 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100 3745 3762 msgid "Upload these changes?" 3746 msgstr " "3763 msgstr "Charger ces changements ?" 3747 3764 3748 3765 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108 … … 3767 3784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:106 3768 3785 msgid "Paste" 3769 msgstr " "3786 msgstr "Coller" 3770 3787 3771 3788 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31 … … 3776 3793 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42 3777 3794 msgid "Open ..." 3778 msgstr " "3795 msgstr "Ouvrir..." 3779 3796 3780 3797 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41 … … 3809 3826 #, java-format 3810 3827 msgid "Markers from {0}" 3811 msgstr " "3828 msgstr "Marqueurs de {0}" 3812 3829 3813 3830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:123 3814 3831 msgid "Coordinates imported: " 3815 msgstr " "3832 msgstr "Coordonnées importées: " 3816 3833 3817 3834 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:124 3818 3835 msgid "Malformed sentences: " 3819 msgstr " "3836 msgstr "Phrases malformées: " 3820 3837 3821 3838 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:125 3822 3839 msgid "Checksum errors: " 3823 msgstr " "3840 msgstr "Erreurs de somme de contrôle : " 3824 3841 3825 3842 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:127 3826 3843 msgid "Unknown sentences: " 3827 msgstr " "3844 msgstr "Phrases inconnues: " 3828 3845 3829 3846 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:128 3830 3847 msgid "Zero coordinates: " 3831 msgstr " "3848 msgstr "Zero coordonnées: " 3832 3849 3833 3850 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:132 3834 3851 msgid "NMEA import success" 3835 msgstr " "3852 msgstr "Succès de l'import des trames NMEA" 3836 3853 3837 3854 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:136 3838 3855 msgid "NMEA import faliure!" 3839 msgstr " "3856 msgstr "Erreur lors de l'import des trames NMEA!" 3840 3857 3841 3858 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26 … … 3873 3890 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39 3874 3891 msgid "Search ..." 3875 msgstr " "3892 msgstr "Recherchez ..." 3876 3893 3877 3894 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40 3878 3895 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:45 3879 3896 msgid "Search..." 3880 msgstr " "3897 msgstr "Recherche..." 3881 3898 3882 3899 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45 … … 3884 3901 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:66 3885 3902 msgid "No data loaded." 3886 msgstr " "3903 msgstr "Aucune donnée chargée" 3887 3904 3888 3905 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55 … … 3970 3987 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29 3971 3988 msgid "Join a node into the nearest way segments" 3972 msgstr " "3989 msgstr "Joindre un nœud au chemin le plus proche." 3973 3990 3974 3991 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66 3975 3992 msgid "Join Node and Line" 3976 msgstr " "3993 msgstr "Joindre le noeud et la ligne" 3977 3994 3978 3995 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33 … … 3988 4005 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:93 3989 4006 msgid "Some of the nodes are (almost) in the line" 3990 msgstr " "4007 msgstr "Certains points sont (presque) sur la ligne" 3991 4008 3992 4009 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:182 … … 4036 4053 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:118 4037 4054 msgid "Could not back up file." 4038 msgstr " "4055 msgstr "Impossible de sauvegarder le fichier." 4039 4056 4040 4057 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:156 … … 4046 4063 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:203 4047 4064 msgid "An error occurred while saving." 4048 msgstr " "4065 msgstr "Une erreur est survenue lors de la sauvegarde." 4049 4066 4050 4067 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:172 4051 4068 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:213 4052 4069 msgid "An error occurred while restoring backup file." 4053 msgstr " "4070 msgstr "Une erreur est survenue lors de la restauration de la sauvegarde." 4054 4071 4055 4072 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23 … … 4064 4081 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:43 4065 4082 msgid "Delete Mode" 4066 msgstr " "4083 msgstr "Mode Suppression" 4067 4084 4068 4085 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45 4069 4086 msgid "Delete nodes or ways." 4070 msgstr " "4087 msgstr "Supprimer les nœuds ou les chemins." 4071 4088 4072 4089 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46 … … 4077 4094 #, java-format 4078 4095 msgid "Mode: {0}" 4079 msgstr " "4096 msgstr "Mode: {0}" 4080 4097 4081 4098 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:129 … … 4100 4117 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76 4101 4118 msgid "Extrude" 4102 msgstr " "4119 msgstr "Extruder" 4103 4120 4104 4121 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75 4105 4122 msgid "Create areas" 4106 msgstr " "4123 msgstr "Créer des surfaces" 4107 4124 4108 4125 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:237 … … 4147 4164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:191 4148 4165 msgid "Cannot add a node outside of the world." 4149 msgstr " "4166 msgstr "Impossible d'ajouter un noeud en dehors du monde" 4150 4167 4151 4168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316 … … 4155 4172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:318 4156 4173 msgid "Add node into way" 4157 msgstr " "4174 msgstr "Ajouter un nœud au chemin." 4158 4175 4159 4176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:323 … … 4163 4180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:325 4164 4181 msgid "Add a new node to an existing way" 4165 msgstr " "4182 msgstr "Ajouter un nœud à un chemin existant." 4166 4183 4167 4184 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:327 4168 4185 msgid "Add node into way and connect" 4169 msgstr " "4186 msgstr "Ajouter un noeud sur le chemin et le connecter" 4170 4187 4171 4188 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:617 4172 4189 msgid "Click to create a new way to the existing node." 4173 msgstr " "4190 msgstr "Cliquer pour ajouter un nouveau chemin vers un nœud existant." 4174 4191 4175 4192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:619 … … 4195 4212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:183 4196 4213 msgid "Add and move a virtual new node to way" 4197 msgstr " "4214 msgstr "Ajouter et déplacer un nouveau noeud virtuel vers le chemin" 4198 4215 4199 4216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:213 … … 4257 4274 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72 4258 4275 msgid "Please select at least two nodes to merge." 4259 msgstr " "4276 msgstr "Veuillez sélectionner au moins deux nœuds à fusionner." 4260 4277 4261 4278 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147 … … 4281 4298 #, java-format 4282 4299 msgid "Merge {0} nodes" 4283 msgstr " "4300 msgstr "Fusionner {0} nœuds" 4284 4301 4285 4302 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41 4286 4303 msgid "Orthogonalize shape" 4287 msgstr " "4304 msgstr "Rendre une forme orthogonale" 4288 4305 4289 4306 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43 4290 4307 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270deg" 4291 msgstr " "4308 msgstr "Déplacer les nœuds pour que tous les angles soient à 90 ou 270°" 4292 4309 4293 4310 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44 4294 4311 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:245 4295 4312 msgid "Orthogonalize" 4296 msgstr " "4313 msgstr "Orthogonaliser" 4297 4314 4298 4315 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60 4299 4316 msgid "Only two nodes allowed" 4300 msgstr " "4317 msgstr "Seulement deux noeuds autorisés" 4301 4318 4302 4319 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68 4303 4320 msgid "Selection must consist only of ways." 4304 msgstr " "4321 msgstr "La selection ne doit contenir uniquement que des chemins" 4305 4322 4306 4323 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75 4307 4324 msgid "Please select closed way(s) of at least four nodes." 4308 msgstr " "4325 msgstr "Merci de sélectionner de(s) chemin(s) rapproché(s) d'au moins 4 noeuds" 4309 4326 4310 4327 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90 4311 4328 msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize." 4312 4329 msgstr "" 4330 "Veuillez sélectionner des chemins avec des angles droits afin de les " 4331 "orthogonaliser." 4313 4332 4314 4333 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97 … … 4321 4340 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108 4322 4341 msgid "Only one node selected" 4323 msgstr " "4342 msgstr "Seulement un noeud sélectionné" 4324 4343 4325 4344 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15 … … 4331 4350 #, java-format 4332 4351 msgid "Toggles the global setting ''{0}''." 4333 msgstr " "4352 msgstr "Passer à la configuration globale \"{0}\"." 4334 4353 4335 4354 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16 … … 4338 4357 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36 4339 4358 msgid "Unselect All" 4340 msgstr " "4359 msgstr "Tout dé-sélectionner" 4341 4360 4342 4361 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16 4343 4362 msgid "Unselect all objects." 4344 msgstr " "4363 msgstr "Dé-sélectionner tous les objets." 4345 4364 4346 4365 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23 4347 4366 msgid "Unselect All (Focus)" 4348 msgstr " "4367 msgstr "Désélectionner tout (Focus)" 4349 4368 4350 4369 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34 4351 4370 msgid "Unselect All (Escape)" 4352 msgstr " "4371 msgstr "Désélectionner tout (Echap)" 4353 4372 4354 4373 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37 … … 4360 4379 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37 4361 4380 msgid "Create a circle from three selected nodes." 4362 msgstr " "4381 msgstr "Créer un cercle à partir de trois nœuds sélectionnés." 4363 4382 4364 4383 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101 4365 4384 msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes." 4366 4385 msgstr "" 4386 "Veuillez sélectionner exactement trois nœuds ou un chemin contenant " 4387 "exactement trois nœuds." 4367 4388 4368 4389 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121 4369 4390 msgid "Those nodes are not in a circle." 4370 msgstr " "4391 msgstr "Ces nœuds ne sont pas en cercle." 4371 4392 4372 4393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48 4373 4394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49 4374 4395 msgid "Open Location..." 4375 msgstr " "4396 msgstr "Ouvrir un emplacement..." 4376 4397 4377 4398 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48 4378 4399 msgid "Open a URL." 4379 msgstr " "4400 msgstr "Ouvrir une URL." 4380 4401 4381 4402 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:54 4382 4403 msgid "Separate Layer" 4383 msgstr " "4404 msgstr "Couche séparé" 4384 4405 4385 4406 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:61 4386 4407 msgid "Download Location" 4387 msgstr " "4408 msgstr "Emplacement de téléchargement" 4388 4409 4389 4410 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49 … … 4391 4412 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:73 4392 4413 msgid "Add Node" 4393 msgstr " "4414 msgstr "Ajouter un noeud" 4394 4415 4395 4416 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49 4396 4417 msgid "Add a node by entering latitude and longitude." 4397 msgstr " "4418 msgstr "Ajouter un noeud en indiquant une latitude et une longitude" 4398 4419 4399 4420 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57 4400 4421 msgid "Enter the coordinates for the new node." 4401 msgstr " "4422 msgstr "Entrer les coordonnées pour le nouveau noeud" 4402 4423 4403 4424 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:58 4404 4425 msgid "Use decimal degrees." 4405 msgstr " "4426 msgstr "Utiliser des degrés décimaux." 4406 4427 4407 4428 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:59 4408 4429 msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere." 4409 msgstr " "4430 msgstr "Les valeurs négatives indiquent la partie Ouest/Sud de l'hémisphère." 4410 4431 4411 4432 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:62 … … 4439 4460 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42 4440 4461 msgid "left" 4441 msgstr " "4462 msgstr "gauche" 4442 4463 4443 4464 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45 … … 4448 4469 #, java-format 4449 4470 msgid "Move {0}" 4450 msgstr " "4471 msgstr "Déplacer {0}" 4451 4472 4452 4473 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57 4453 4474 #, java-format 4454 4475 msgid "Moves Objects {0}" 4455 msgstr " "4476 msgstr "Déplacer les objets {0}" 4456 4477 4457 4478 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46 … … 4472 4493 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34 4473 4494 msgid "Copy selected objects to paste buffer." 4474 msgstr " "4495 msgstr "Copier les objets sélectionnés dans la mémoire tampon." 4475 4496 4476 4497 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:49 … … 4505 4526 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101 4506 4527 msgid "Select either:" 4507 msgstr " "4528 msgstr "Sinon sélectionner:" 4508 4529 4509 4530 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102 … … 4566 4587 #, java-format 4567 4588 msgid "Audio: {0}" 4568 msgstr " "4589 msgstr "Audio: {0}" 4569 4590 4570 4591 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16 … … 4625 4646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16 4626 4647 msgid "Select All" 4627 msgstr " "4648 msgstr "Tout sélectionner" 4628 4649 4629 4650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15 … … 4646 4667 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:33 4647 4668 msgid "No Shortcut" 4648 msgstr " "4669 msgstr "Pas de raccourci" 4649 4670 4650 4671 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39 … … 4681 4702 msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items." 4682 4703 msgstr "" 4704 "Appliquer les étiquettes de la mémoire tampon aux éléments sélectionnés." 4683 4705 4684 4706 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33 4685 4707 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34 4686 4708 msgid "Download from OSM ..." 4687 msgstr " "4709 msgstr "Téléchargement depuis OSM..." 4688 4710 4689 4711 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33 … … 4697 4719 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:69 4698 4720 msgid "Please select at least one task to download" 4699 msgstr " "4721 msgstr "Veuillez sélectionner au moins une tâche à télécharger" 4700 4722 4701 4723 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23 … … 4709 4731 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27 4710 4732 msgid "New key" 4711 msgstr " "4733 msgstr "Nouvelle clé" 4712 4734 4713 4735 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29 4714 4736 msgid "New value" 4715 msgstr " "4737 msgstr "Nouvelle valeur" 4716 4738 4717 4739 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:39 4718 4740 msgid "Apply selected changes" 4719 msgstr " "4741 msgstr "Appliquer les changements sélectionnés" 4720 4742 4721 4743 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40 … … 4725 4747 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82 4726 4748 msgid "Please select which property changes you want to apply." 4727 msgstr " "4749 msgstr "Merci de sélectionner les changements que vous voulez appliquer" 4728 4750 4729 4751 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95 4730 4752 msgid "Properties of " 4731 msgstr " "4753 msgstr "Propriétés de " 4732 4754 4733 4755 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:119 … … 4753 4775 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28 4754 4776 msgid "Relation" 4755 msgstr " "4777 msgstr "Relation" 4756 4778 4757 4779 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30 … … 4766 4788 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75 4767 4789 msgid "Duplicate Way" 4768 msgstr " "4790 msgstr "Chemin dupliqué" 4769 4791 4770 4792 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76 4771 4793 msgid "Duplicate selected ways." 4772 msgstr " "4794 msgstr "Chemins sélectionnés dupliqués" 4773 4795 4774 4796 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109 4775 4797 msgid "Can't duplicate unnordered way." 4776 msgstr " "4798 msgstr "Impossible de dupliquer un chemin non ordonné" 4777 4799 4778 4800 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126 4779 4801 msgid "You must select at least one way." 4780 msgstr " "4802 msgstr "vous devez sélectionner au moins un chemin." 4781 4803 4782 4804 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240 4783 4805 msgid "Create duplicate way" 4784 msgstr " "4806 msgstr "Créer un chemin dupliqué" 4785 4807 4786 4808 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47 4787 4809 msgid "Can not draw outside of the world." 4788 msgstr " "4810 msgstr "Impossible de dessiner en dehors du monde" 4789 4811 4790 4812 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68 4791 4813 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69 4792 4814 msgid "Measured values" 4793 msgstr " "4815 msgstr "Valeurs mesurées" 4794 4816 4795 4817 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68 4796 4818 msgid "Open the measurement window." 4797 msgstr " "4819 msgstr "Ouvrir la fenêtre de mesure." 4798 4820 4799 4821 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:74 4800 4822 msgid "Reset" 4801 msgstr " "4823 msgstr "Réinitialiser" 4802 4824 4803 4825 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:75 … … 4813 4835 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:86 4814 4836 msgid "Selection Length" 4815 msgstr " "4837 msgstr "Longueur de sélection" 4816 4838 4817 4839 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:91 4818 4840 msgid "Selection Area" 4819 msgstr " "4841 msgstr "Surface de sélection" 4820 4842 4821 4843 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96 … … 4825 4847 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:97 4826 4848 msgid "Angle between two selected Nodes" 4827 msgstr " "4849 msgstr "Angle entre 2 noeuds sélectionnés" 4828 4850 4829 4851 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20 … … 4833 4855 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:36 4834 4856 msgid "Measurements" 4835 msgstr " "4857 msgstr "Mesures" 4836 4858 4837 4859 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68 4838 4860 msgid "Layer to make measurements" 4839 msgstr " "4861 msgstr "Couche où faire les mesures" 4840 4862 4841 4863 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270 … … 4850 4872 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341 4851 4873 msgid "No GPX data layer found." 4852 msgstr " "4874 msgstr "Pas de couche de données GPX trouvée" 4853 4875 4854 4876 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22 … … 4865 4887 msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first." 4866 4888 msgstr "" 4889 "Vous devez d'abord spécifier les sources des étiquettes prédéfinies dans les " 4890 "préférences" 4867 4891 4868 4892 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44 … … 4892 4916 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:38 4893 4917 msgid "Open waypoints file" 4894 msgstr " "4918 msgstr "Ouvrir un fichier de cheminsF" 4895 4919 4896 4920 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36 4897 4921 msgid "Open a waypoints file." 4898 msgstr " "4922 msgstr "Ouvrir un fichier de chemin" 4899 4923 4900 4924 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:101 4901 4925 msgid "Displays OpenStreetBugs issues" 4902 msgstr " "4926 msgstr "Afficher les problèmes d'OpenStreetBugs" 4903 4927 4904 4928 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169 4905 4929 msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single String" 4906 4930 msgstr "" 4931 "L'en-tête contient plusieurs valeurs et ne peut être mappés en un seul Mot" 4907 4932 4908 4933 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76 4909 4934 msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}" 4910 msgstr " "4935 msgstr "Impossible de créer un nouveau bogue. Résultat : {0}" 4911 4936 4912 4937 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47 4913 4938 msgid "Mark as done" 4914 msgstr " "4939 msgstr "Marquer comme fait" 4915 4940 4916 4941 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53 4917 4942 msgid "Really mark this issue as ''done''?" 4918 msgstr " "4943 msgstr "Marquer ce problème comme \"fait\"?" 4919 4944 4920 4945 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54 4921 4946 msgid "Really close?" 4922 msgstr " "4947 msgstr "Fermé?" 4923 4948 4924 4949 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:58 4925 4950 msgid "New issue" 4926 msgstr " "4951 msgstr "Nouveau problème" 4927 4952 4928 4953 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:95 4929 4954 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:55 4930 4955 msgid "Please enter a user name" 4931 msgstr " "4956 msgstr "Merci d'entrer votre nom d'utilisateur" 4932 4957 4933 4958 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:105 4934 4959 msgid "Describe the problem precisely" 4935 msgstr " "4960 msgstr "Décrire le problème précisément" 4936 4961 4937 4962 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:106 4938 4963 msgid "Create issue" 4939 msgstr " "4964 msgstr "Créer un problème" 4940 4965 4941 4966 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:47 4942 4967 msgid "Add a comment" 4943 msgstr " "4968 msgstr "Ajouter un commentaire" 4944 4969 4945 4970 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57 4946 4971 msgid "NoName" 4947 msgstr " "4972 msgstr "Sans Nom" 4948 4973 4949 4974 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:63 4950 4975 msgid "Enter your comment" 4951 msgstr " "4976 msgstr "Entrez votre commentaire" 4952 4977 4953 4978 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49 4954 4979 msgid "Unknown issue state" 4955 msgstr " "4980 msgstr "Etat du problème inconnu" 4956 4981 4957 4982 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:92 4958 4983 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96 4959 4984 msgid "Open OpenStreetBugs" 4960 msgstr " "4985 msgstr "Ouvrir OpenStreetBugs" 4961 4986 4962 4987 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:93 4963 msgid "Open the OpenStreetBugs window and activates the automatic download" 4964 msgstr "" 4988 msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download" 4989 msgstr "" 4990 "Ouvrir la fenêtre OpenStreetBugs et activer le téléchargement automatique" 4965 4991 4966 4992 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:113 … … 4975 5001 "OpenStreetBugs" 4976 5002 msgstr "" 5003 "La zone visible est soit trop petite, soit trop grande pour télécharger des " 5004 "donénes depuis OpenStreetBugs" 4977 5005 4978 5006 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124 4979 5007 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53 4980 5008 msgid "Warning" 4981 msgstr " "5009 msgstr "Attention" 4982 5010 4983 5011 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51 … … 4986 5014 "upload these data. Maybe you have selected the wrong layer?" 4987 5015 msgstr "" 5016 "<html>Les données sélectionnées contiennent des données de OpenStreetBugs." 5017 "<br>Vous ne pouvez charger ces données. Peut-être avez-vous sélectionné la " 5018 "mauvaise couche ?" 4988 5019 4989 5020 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52 … … 4998 5029 #, java-format 4999 5030 msgid "Request details: {0}" 5000 msgstr " "5031 msgstr "Request details: {0}" 5001 5032 5002 5033 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113 5003 5034 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:211 5004 5035 msgid "Do you want to allow this?" 5005 msgstr " "5036 msgstr "Voulez-vous permettre celà?" 5006 5037 5007 5038 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:114 … … 5020 5051 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26 5021 5052 msgid "change the selection" 5022 msgstr " "5053 msgstr "Changer la sélection" 5023 5054 5024 5055 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27 … … 5038 5069 #, java-format 5039 5070 msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}" 5040 msgstr " "5071 msgstr "Version: {0}<br>Dernier changement à {1}" 5041 5072 5042 5073 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36 … … 5064 5095 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168 5065 5096 msgid "Please enter a search string" 5066 msgstr " "5097 msgstr "Veuillez saisir une chaîne de recherche" 5067 5098 5068 5099 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186 … … 5099 5130 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243 5100 5131 msgid "near" 5101 msgstr " "5132 msgstr "à côté de" 5102 5133 5103 5134 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238 5104 5135 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244 5105 5136 msgid "zoom" 5106 msgstr " "5137 msgstr "zoom" 5107 5138 5108 5139 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39 5109 5140 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40 5110 5141 msgid "Import TCX File..." 5111 msgstr " "5142 msgstr "Importer un fichier TCX..." 5112 5143 5113 5144 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39 5114 5145 msgid "Import TCX file as GPS track" 5115 msgstr " "5146 msgstr "Importer un fichier TCX comme une trace GPS" 5116 5147 5117 5148 #: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:94 … … 5133 5164 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108 5134 5165 msgid "The starting location was not within the bbox" 5135 msgstr " "5166 msgstr "L'emplacement de départ n'est pas à l'intérieur de la bbox" 5136 5167 5137 5168 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:113 5138 5169 msgid "Looking for shoreline..." 5139 msgstr " "5170 msgstr "Recherche de ligne côtière..." 5140 5171 5141 5172 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:145 … … 5160 5191 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152 5161 5192 msgid "Tracing" 5162 msgstr " "5193 msgstr "Suivi" 5163 5194 5164 5195 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:154 5165 5196 msgid "checking cache..." 5166 msgstr " "5197 msgstr "Vérification du cache..." 5167 5198 5168 5199 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:190 5169 5200 msgid "Running vertex reduction..." 5170 msgstr " "5201 msgstr "Exécution de la réduction Vertex" 5171 5202 5172 5203 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:200 5173 5204 msgid "Running Douglas-Peucker approximation..." 5174 msgstr " "5205 msgstr "Exécution de l'approximation de Douglas-Peucker" 5175 5206 5176 5207 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210 5177 5208 msgid "Removing duplicate nodes..." 5178 msgstr " "5209 msgstr "Suppression des nœuds en doublon..." 5179 5210 5180 5211 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286 … … 5185 5216 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45 5186 5217 msgid "Downloading image tile..." 5187 msgstr " "5218 msgstr "Téléchargement de la tuile..." 5188 5219 5189 5220 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148 5190 5221 msgid "Could not acquire image" 5191 msgstr " "5222 msgstr "Impossible d'acquérir l'image" 5192 5223 5193 5224 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:36 … … 5229 5260 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54 5230 5261 msgid "Tag ways as" 5231 msgstr " "5262 msgstr "Etiquettés les chemins comme" 5232 5263 5233 5264 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56 5234 5265 msgid "WMS Layer" 5235 msgstr " "5266 msgstr "couche WMS" 5236 5267 5237 5268 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58 5238 5269 msgid "Maximum cache size (MB)" 5239 msgstr " "5270 msgstr "Taille de cache maximum (Mo)" 5240 5271 5241 5272 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60 5242 5273 msgid "Maximum cache age (days)" 5243 msgstr " "5274 msgstr "Age maximum du cache (en jours)" 5244 5275 5245 5276 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63 … … 5310 5341 msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB" 5311 5342 msgstr "" 5343 "Taille maximum de chaque dossier de cache en octet. Par défaut : 300 Mo" 5312 5344 5313 5345 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75 5314 5346 msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100" 5315 msgstr " "5347 msgstr "Age maximum de chaque fichier en cache. Par défaut : 100" 5316 5348 5317 5349 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77 … … 5321 5353 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78 5322 5354 msgid "Lakewalker Plugin Preferences" 5323 msgstr " "5355 msgstr "Préférences du greffon LakeWalker" 5324 5356 5325 5357 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56 5326 5358 msgid "Normal" 5327 msgstr " "5359 msgstr "Normal" 5328 5360 5329 5361 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57 5330 5362 msgid "Rotate 90" 5331 msgstr " "5363 msgstr "Rotation de 90°" 5332 5364 5333 5365 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59 5334 5366 msgid "Rotate 180" 5335 msgstr " "5367 msgstr "Rotation de 180°" 5336 5368 5337 5369 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61 5338 5370 msgid "Rotate 270" 5339 msgstr " "5371 msgstr "Rotation de 270°" 5340 5372 5341 5373 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:74 5342 5374 msgid "Imported Images" 5343 msgstr " "5375 msgstr "Images importées" 5344 5376 5345 5377 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:37 5346 5378 msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)" 5347 msgstr " "5379 msgstr "Fichier image (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)" 5348 5380 5349 5381 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47 5350 5382 msgid "Open images with ImageWayPoint" 5351 msgstr " "5383 msgstr "Ouvrir les images avec ImageWayPoint" 5352 5384 5353 5385 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49 … … 5363 5395 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108 5364 5396 msgid "Previous image" 5365 msgstr " "5397 msgstr "Image précédente" 5366 5398 5367 5399 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127 … … 5372 5404 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127 5373 5405 msgid "Next image" 5374 msgstr " "5406 msgstr "Image suivante" 5375 5407 5376 5408 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144 5377 5409 msgid "Rotate left" 5378 msgstr " "5410 msgstr "Rotation à gauche" 5379 5411 5380 5412 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146 5381 5413 msgid "Rotate image left" 5382 msgstr " "5414 msgstr "Tourner l'image vers la gauche" 5383 5415 5384 5416 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163 5385 5417 msgid "Rotate right" 5386 msgstr " "5418 msgstr "Rotation à droite" 5387 5419 5388 5420 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165 5389 5421 msgid "Rotate image right" 5390 msgstr " "5422 msgstr "Faire pivoter l'image vers la gauche" 5391 5423 5392 5424 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187 5393 5425 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190 5394 5426 msgid "WayPoint Image" 5395 msgstr " "5427 msgstr "Image WayPoint" 5396 5428 5397 5429 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189 5398 5430 msgid "Display non-geotagged photos" 5399 msgstr " "5431 msgstr "Afficher des photos non géotaggués" 5400 5432 5401 5433 #: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44 5402 5434 msgid "OpenLayers" 5403 msgstr " "5435 msgstr "OpenLayers" 5404 5436 5405 5437 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39 … … 5442 5474 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102 5443 5475 msgid "Fix the selected errors." 5444 msgstr " "5476 msgstr "Résoudre l'erreur sélectionné" 5445 5477 5446 5478 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106 5447 5479 msgid "Ignore" 5448 msgstr " "5480 msgstr "Ignorer" 5449 5481 5450 5482 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107 5451 5483 msgid "Ignore the selected errors next time." 5452 msgstr " "5484 msgstr "Ignorer les erreurs sélectionnées à l'avenir." 5453 5485 5454 5486 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192 … … 5491 5523 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13 5492 5524 msgid "Errors" 5493 msgstr " "5525 msgstr "Erreurs" 5494 5526 5495 5527 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13 5496 5528 msgid "validation error" 5497 msgstr " "5529 msgstr "Erreur de validation" 5498 5530 5499 5531 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15 … … 5503 5535 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15 5504 5536 msgid "validation warning" 5505 msgstr " "5537 msgstr "Avertissement de validation" 5506 5538 5507 5539 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17 … … 5518 5550 5519 5551 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70 5520 msgid "Use the useignore list to suppress warnings."5552 msgid "Use the ignore list to suppress warnings." 5521 5553 msgstr "" 5522 5554 "Utiliser la liste des éléments ignorée pour supprimer les avertissements." … … 5549 5581 #, java-format 5550 5582 msgid "Version {0} - Last change at {1}" 5551 msgstr " "5583 msgstr "Version {0} - Dernier changement à {1}" 5552 5584 5553 5585 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:95 … … 5561 5593 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:50 5562 5594 msgid "Untagged, empty, and one node ways." 5563 msgstr " "5595 msgstr "Chemins vides, sans étiquette ou avec un seul nœud." 5564 5596 5565 5597 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:51 … … 5570 5602 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:76 5571 5603 msgid "Unnamed ways" 5572 msgstr " "5604 msgstr "Chemins non nommés" 5573 5605 5574 5606 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:83 5575 5607 msgid "Untagged ways" 5576 msgstr " "5608 msgstr "Chemins non étiquettés" 5577 5609 5578 5610 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:88 … … 5582 5614 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:92 5583 5615 msgid "One node ways" 5584 msgstr " "5616 msgstr "Chemins à un seul nœud" 5585 5617 5586 5618 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21 … … 5614 5646 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21 5615 5647 msgid "Duplicated way nodes." 5616 msgstr " "5648 msgstr "Noeuds du chemin dupliqués." 5617 5649 5618 5650 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22 … … 5622 5654 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35 5623 5655 msgid "Duplicated way nodes" 5624 msgstr " "5656 msgstr "Noeuds du chemin dupliqués" 5625 5657 5626 5658 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67 5627 5659 #, java-format 5628 5660 msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for" 5629 msgstr " "5661 msgstr "Remplacer \"{0}\" par \"{1}\" pour" 5630 5662 5631 5663 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35 … … 5643 5675 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32 5644 5676 msgid "Unclosed Ways." 5645 msgstr " "5677 msgstr "Chemins non fermés" 5646 5678 5647 5679 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32 … … 5687 5719 #, java-format 5688 5720 msgid "waterway type {0}" 5689 msgstr " "5721 msgstr "type de voie fluviale {0}" 5690 5722 5691 5723 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100 … … 5695 5727 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103 5696 5728 msgid "area" 5697 msgstr " "5729 msgstr "zone" 5698 5730 5699 5731 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117 5700 5732 msgid "Unclosed way" 5701 msgstr " "5733 msgstr "Chemin non fermé" 5702 5734 5703 5735 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42 … … 5766 5798 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43 5767 5799 msgid "Unconnected ways." 5768 msgstr " "5800 msgstr "Chemins non liés." 5769 5801 5770 5802 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44 … … 5816 5848 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34 5817 5849 msgid "Untagged nodes." 5818 msgstr " "5850 msgstr "Nœud non étiqueté" 5819 5851 5820 5852 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35 5821 5853 msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way." 5822 5854 msgstr "" 5855 "Ce test vérifie les nœuds non étiquetés qui ne font partie d'aucun chemin." 5823 5856 5824 5857 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88 … … 5828 5861 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:134 5829 5862 msgid "Properties checker :" 5830 msgstr " "5863 msgstr "Vérificateur de propriétés :" 5831 5864 5832 5865 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:135 … … 5866 5899 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:322 5867 5900 msgid "Invalid property key" 5868 msgstr " "5901 msgstr "Clé de propriété invalide" 5869 5902 5870 5903 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:328 … … 5895 5928 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:402 5896 5929 msgid "Check property keys." 5897 msgstr " "5930 msgstr "Vérifier les clés de propriétés" 5898 5931 5899 5932 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:403 … … 5904 5937 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:410 5905 5938 msgid "Use complex property checker." 5906 msgstr " "5939 msgstr "Utiliser un vérificateur de propriétés complexe" 5907 5940 5908 5941 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:411 … … 5922 5955 "org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files." 5923 5956 msgstr "" 5957 "Les sources (url ou nom de fichier) du vérificateur orthographique (voir " 5958 "http://wiki.openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) ou les fichiers de " 5959 "données de vérification des étiquettes." 5924 5960 5925 5961 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:482 5926 5962 msgid "Add a new source to the list." 5927 msgstr " "5963 msgstr "Ajouter une nouvelle source à la liste." 5928 5964 5929 5965 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:483 5930 5966 msgid "Edit the selected source." 5931 msgstr " "5967 msgstr "Modifier la source sélectionnée." 5932 5968 5933 5969 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:486 5934 5970 msgid "Data sources" 5935 msgstr " "5971 msgstr "Sources de données" 5936 5972 5937 5973 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:506 5938 5974 msgid "Check property values." 5939 msgstr " "5975 msgstr "Vérifier les valeurs des propriétés" 5940 5976 5941 5977 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:507 … … 5971 6007 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:618 5972 6008 msgid "Fix properties" 5973 msgstr " "6009 msgstr "Corriger les propriétés" 5974 6010 5975 6011 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:727 … … 6010 6046 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25 6011 6047 msgid "LiveGPS layer" 6012 msgstr " "6048 msgstr "Couche LiveGPS" 6013 6049 6014 6050 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41 … … 6043 6079 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:82 6044 6080 msgid "LiveGPS" 6045 msgstr " "6081 msgstr "LiveGPS" 6046 6082 6047 6083 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128 6048 6084 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144 6049 6085 msgid "Connecting" 6050 msgstr " "6086 msgstr "Connexion en cours" 6051 6087 6052 6088 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204 6053 6089 msgid "Connected" 6054 msgstr " "6090 msgstr "Connecté" 6055 6091 6056 6092 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216 … … 6061 6097 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225 6062 6098 msgid "Connection Failed" 6063 msgstr " "6099 msgstr "Échec de la connexion" 6064 6100 6065 6101 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45 … … 6070 6106 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45 6071 6107 msgid "Show GPS data." 6072 msgstr " "6108 msgstr "Voir les données GPS." 6073 6109 6074 6110 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50 … … 6078 6114 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52 6079 6115 msgid "Way Info" 6080 msgstr " "6116 msgstr "Information sur le chemin" 6081 6117 6082 6118 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:58 … … 6086 6122 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:60 6087 6123 msgid "Course" 6088 msgstr " "6124 msgstr "Parcours" 6089 6125 6090 6126 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46 … … 6126 6162 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38 6127 6163 msgid "Save captured data to file every minute." 6128 msgstr " "6164 msgstr "Sauvegarder les données capturées vers un fichier à chaque minute" 6129 6165 6130 6166 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51 6131 6167 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179 6132 6168 msgid "Way: " 6133 msgstr " "6169 msgstr "Chemin : " 6134 6170 6135 6171 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107 … … 6162 6198 msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!" 6163 6199 msgstr "" 6200 "SurveyorPlugin nécessite LiveGPSPlugin, mais impossible de le trouver !" 6164 6201 6165 6202 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58 … … 6169 6206 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64 6170 6207 msgid "Load Tile" 6171 msgstr " "6208 msgstr "Charger la tuile" 6172 6209 6173 6210 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77 … … 6177 6214 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90 6178 6215 msgid "Request Update" 6179 msgstr " "6216 msgstr "Demander une mise à jour" 6180 6217 6181 6218 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103 … … 6185 6222 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328 6186 6223 msgid "image not loaded" 6187 msgstr " "6224 msgstr "image non chargée" 6188 6225 6189 6226 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75 6190 6227 msgid "error loading metadata" 6191 msgstr " "6228 msgstr "Erreur lors du chargement des metadata" 6192 6229 6193 6230 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89 … … 6198 6235 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93 6199 6236 msgid "error requesting update" 6200 msgstr " "6237 msgstr "Error lors de la mise à jour" 6201 6238 6202 6239 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52 … … 6206 6243 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81 6207 6244 msgid "Position only" 6208 msgstr " "6245 msgstr "Position seule" 6209 6246 6210 6247 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82 6211 6248 msgid "Position, Time, Date, Speed" 6212 msgstr " "6249 msgstr "Position, Heure, Date, Vitesse" 6213 6250 6214 6251 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83 6215 6252 msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude" 6216 msgstr " "6253 msgstr "Position, Heure, Date, Vitesse, Altitude" 6217 6254 6218 6255 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85 6219 6256 msgid "A By Time" 6220 msgstr " "6257 msgstr "A Par heure" 6221 6258 6222 6259 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86 6223 6260 msgid "A By Distance" 6224 msgstr " "6261 msgstr "A Par distance" 6225 6262 6226 6263 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87 6227 6264 msgid "B By Time" 6228 msgstr " "6265 msgstr "B Par heure" 6229 6266 6230 6267 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88 6231 6268 msgid "B By Distance" 6232 msgstr " "6269 msgstr "B Par distance" 6233 6270 6234 6271 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89 6235 6272 msgid "C By Time" 6236 msgstr " "6273 msgstr "C Par heure" 6237 6274 6238 6275 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90 6239 6276 msgid "C By Distance" 6240 msgstr " "6277 msgstr "C Par distance" 6241 6278 6242 6279 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137 6243 6280 msgid "Data Logging Format" 6244 msgstr " "6281 msgstr "Format d'enregistrement des données" 6245 6282 6246 6283 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151 6247 6284 msgid "Disable data logging if speed falls below" 6248 6285 msgstr "" 6286 "Désactiver l'enregistrement des données si la vitesse descend en dessous de" 6249 6287 6250 6288 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177 6251 6289 msgid "Disable data logging if distance falls below" 6252 msgstr " "6290 msgstr "Désactiver la saisie des données si la distance est de moins de" 6253 6291 6254 6292 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307 6255 6293 msgid "Unknown logFormat" 6256 msgstr " "6294 msgstr "Format de données inconnu" 6257 6295 6258 6296 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86 … … 6262 6300 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100 6263 6301 msgid "refresh the port list" 6264 msgstr " "6302 msgstr "Rafraichir la liste des ports" 6265 6303 6266 6304 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108 6267 6305 msgid "Configure" 6268 msgstr " "6306 msgstr "Configurer" 6269 6307 6270 6308 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116 6271 6309 msgid "Configure Device" 6272 msgstr " "6310 msgstr "Configurer le périphérique" 6273 6311 6274 6312 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125 6275 6313 msgid "Connection Error." 6276 msgstr " "6314 msgstr "Error lors de la connection" 6277 6315 6278 6316 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130 … … 6294 6332 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68 6295 6333 msgid "Error deleting data." 6296 msgstr " "6334 msgstr "Erreur lors de la suppression des données" 6297 6335 6298 6336 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:74 6299 6337 #, java-format 6300 6338 msgid "imported data from {0}" 6301 msgstr " "6339 msgstr "Données importées depuis {0}" 6302 6340 6303 6341 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77 6304 6342 msgid "No data found on device." 6305 msgstr " "6343 msgstr "Pas de données sur le périphérique" 6306 6344 6307 6345 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:82 6308 6346 msgid "Connection failed." 6309 msgstr " "6347 msgstr "La connexion a échoué." 6310 6348 6311 6349 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:101 … … 6330 6368 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:119 6331 6369 msgid "Import" 6332 msgstr " "6370 msgstr "Importer" 6333 6371 6334 6372 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33 … … 6353 6391 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:67 6354 6392 msgid "Please abort if you are not sure" 6355 msgstr " "6393 msgstr "Veuillez abandonner si vous n'êtes pas sûr(e)" 6356 6394 6357 6395 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:82 6358 6396 msgid "Please select at least one way to simplify." 6359 msgstr " "6397 msgstr "Veuillez sélectionner au moins un chemin à simplifier." 6360 6398 6361 6399 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87 6362 #, java-format 6363 msgid "" 6364 "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify them all?" 6400 #, fuzzy, java-format 6401 msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?" 6365 6402 msgid_plural "" 6366 6403 "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?" 6367 6404 msgstr[0] "" 6405 "La sélection contient {0} chemin. Êtes vous sûr(e) de vouloir tous les " 6406 "simplifier ?" 6368 6407 msgstr[1] "" 6408 "La sélection contient {0} chemins. Êtes vous sûr(e) de vouloir tous les " 6409 "simplifier ?" 6369 6410 6370 6411 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90 … … 6376 6417 msgid "Simplify Way (remove {0} node)" 6377 6418 msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)" 6378 msgstr[0] " "6379 msgstr[1] " "6419 msgstr[0] "Simplifier le chemin (supprimer {0} nœud)" 6420 msgstr[1] "Simplifier le chemin (supprimer {0} nœuds)" 6380 6421 6381 6422 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428 6382 6423 msgid "No image" 6383 msgstr " "6424 msgstr "Aucune image" 6384 6425 6385 6426 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438 6386 6427 #, java-format 6387 6428 msgid "Loading {0}" 6388 msgstr " "6429 msgstr "Chargement {0}" 6389 6430 6390 6431 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440 … … 6392 6433 #, java-format 6393 6434 msgid "Error on file {0}" 6394 msgstr " "6435 msgstr "Erreur sur le fichier {0}" 6395 6436 6396 6437 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:36 6397 #, fuzzy6398 6438 msgid "Open images with AgPifoJ..." 6399 msgstr "Ouvrir des images avec AgPifoJ"6439 msgstr "Ouvrir les images avec AgPifoJ..." 6400 6440 6401 6441 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:91 … … 6405 6445 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97 6406 6446 msgid "Read photos..." 6407 msgstr " "6447 msgstr "Lexture des images..." 6408 6448 6409 6449 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:184 6410 6450 msgid "Correlate to GPX" 6411 msgstr " "6451 msgstr "Corréler en GPX" 6412 6452 6413 6453 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:203 … … 6422 6462 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 6423 6463 msgid "Display geotagged photos" 6424 msgstr " "6464 msgstr "Afficher les images géo-étiquetées" 6425 6465 6426 6466 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78 … … 6482 6522 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:364 6483 6523 msgid "No date" 6484 msgstr " "6524 msgstr "Aucune date" 6485 6525 6486 6526 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328 … … 6506 6546 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:432 6507 6547 msgid "<No GPX track loaded yet>" 6508 msgstr " "6548 msgstr "<Aucune trace GPX encore chargée>" 6509 6549 6510 6550 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:438 6511 6551 msgid "GPX track: " 6512 msgstr " "6552 msgstr "Trace GPX : " 6513 6553 6514 6554 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:443 … … 6536 6576 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:519 6537 6577 msgid "All images" 6538 msgstr " "6578 msgstr "Toutes les images" 6539 6579 6540 6580 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:529 … … 6544 6584 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:539 6545 6585 msgid "Not yet tagged images" 6546 msgstr " "6586 msgstr "Images non encore étiquetées" 6547 6587 6548 6588 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558 … … 6592 6632 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35 6593 6633 msgid "Upload Traces" 6594 msgstr " "6634 msgstr "Charger les traces" 6595 6635 6596 6636 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34 6597 6637 msgid "Uploads traces to openstreetmap.org" 6598 msgstr " "6638 msgstr "CHarger les traces vers openstreetmap.org" 6599 6639 6600 6640 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:256 6601 6641 msgid "No GpxLayer selected. Cannot upload a trace." 6602 msgstr " "6642 msgstr "Pas de couche GPX sélectionnée. Impossible de charger une trace." 6603 6643 6604 6644 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67 … … 6608 6648 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71 6609 6649 msgid "Please select a scheme to use." 6610 msgstr " "6650 msgstr "Veuillez sélectionner un schéma à utiliser." 6611 6651 6612 6652 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:81 … … 6616 6656 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:95 6617 6657 msgid "Please select the scheme to delete." 6618 msgstr " "6658 msgstr "Veuillez sélectionner un schéma à supprimer." 6619 6659 6620 6660 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107 6621 6661 msgid "Use the selected scheme from the list." 6622 msgstr " "6662 msgstr "Utiliser le schéma sélectionné dans la liste." 6623 6663 6624 6664 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108 6625 6665 msgid "Use the current colors as a new color scheme." 6626 msgstr " "6666 msgstr "Utiliser la couleur actuelle comme un nouveau schéma de couleur." 6627 6667 6628 6668 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109 6629 6669 msgid "Delete the selected scheme from the list." 6630 msgstr " "6670 msgstr "Supprimer le schéma sélectionné de la liste" 6631 6671 6632 6672 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111 6633 6673 msgid "Color Schemes" 6634 msgstr " "6674 msgstr "Schéma de couleurs" 6635 6675 6636 6676 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108 6637 6677 msgid "Version" 6638 msgstr " "6678 msgstr "Version" 6639 6679 6640 6680 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:89 6641 6681 msgid "Add Site" 6642 msgstr " "6682 msgstr "Ajouter un site" 6643 6683 6644 6684 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92 … … 6652 6692 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109 6653 6693 msgid "Delete Site(s)" 6654 msgstr " "6694 msgstr "Supprimer site(s)" 6655 6695 6656 6696 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113 6657 6697 msgid "Please select the site to delete." 6658 msgstr " "6698 msgstr "Veuillez sélectionner le site à supprimer." 6659 6699 6660 6700 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:123 … … 6664 6704 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:127 6665 6705 msgid "Please select the site(s) to check for updates." 6666 msgstr " "6706 msgstr "Veuillez sélectionner le(s) site(s) à vérifier pour les mises à jour." 6667 6707 6668 6708 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:151 … … 6672 6712 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152 6673 6713 msgid "Delete the selected site(s) from the list." 6674 msgstr " "6714 msgstr "Supprimer le(s) site(s) sélectionné(s) de la liste." 6675 6715 6676 6716 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153 … … 6689 6729 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:43 6690 6730 msgid "Osmarender" 6691 msgstr " "6731 msgstr "Osmarender" 6692 6732 6693 6733 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:90 … … 6701 6741 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:121 6702 6742 msgid "osmarender options" 6703 msgstr " "6743 msgstr "options osmarender" 6704 6744 6705 6745 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:122 … … 6731 6771 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:70 6732 6772 msgid "Blank Layer" 6733 msgstr " "6773 msgstr "Couche vide" 6734 6774 6735 6775 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155 … … 6739 6779 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35 6740 6780 msgid "WMS Plugin Preferences" 6741 msgstr " "6781 msgstr "Préférences du greffon WMS" 6742 6782 6743 6783 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35 … … 6758 6798 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49 6759 6799 msgid "Menu Name (Default)" 6760 msgstr " "6800 msgstr "Nom du menu (Défaut)" 6761 6801 6762 6802 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49 6763 6803 msgid "WMS URL (Default)" 6764 msgstr " "6804 msgstr "URL de WMS (Défaut)" 6765 6805 6766 6806 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:73 … … 6770 6810 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:95 6771 6811 msgid "Copy Default" 6772 msgstr " "6812 msgstr "Copier défaut" 6773 6813 6774 6814 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:101 6775 6815 msgid "Please select the row to copy." 6776 msgstr " "6816 msgstr "Veuillez sélectionner la colonne à copier" 6777 6817 6778 6818 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18 6779 6819 #, java-format 6780 6820 msgid "Download WMS tile from {0}" 6781 msgstr " "6821 msgstr "Télécharger la tuile WMS depuis {0}" 6782 6822 6783 6823 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:62 … … 6804 6844 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220 6805 6845 msgid "Download visible tiles" 6806 msgstr " "6846 msgstr "Télécharger les tuiles visibles" 6807 6847 6808 6848 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:229 … … 6839 6879 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27 6840 6880 msgid "Adjust WMS" 6841 msgstr " "6881 msgstr "Ajuster WMS" 6842 6882 6843 6883 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:28 … … 6906 6946 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54 6907 6947 msgid "WMS Plugin Help" 6908 msgstr " "6948 msgstr "Aide sur le greffon WMS" 6909 6949 6910 6950 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192 … … 6922 6962 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200 6923 6963 msgid "Grid layout" 6924 msgstr " "6964 msgstr "Quadrillage" 6925 6965 6926 6966 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222 6927 6967 msgid "Grid layer:" 6928 msgstr " "6968 msgstr "Couche de la grille:" 6929 6969 6930 6970 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28 … … 6957 6997 #: trans_wms.java:6 6958 6998 msgid "Open Aerial Map" 6959 msgstr " "6999 msgstr "Carte Open Aerial" 6960 7000 6961 7001 #: trans_wms.java:8 … … 6981 7021 #: trans_wms.java:18 6982 7022 msgid "Oberpfalz Geofabrik.de" 6983 msgstr " "7023 msgstr "Oberpfalz Geofabrik.de" 6984 7024 6985 7025 #: trans_wms.java:19 … … 7021 7061 7022 7062 #: trans_validator.java:54 7023 msgid "sep erate cycleway as lane on a cycleway"7063 msgid "separate cycleway as lane on a cycleway" 7024 7064 msgstr "voie cyclable séparée étiquettée comme une piste cyclable" 7025 7065 7026 7066 #: trans_validator.java:55 7027 7067 msgid "barrier used on a way" 7028 msgstr " "7068 msgstr "Barrière utilisée sur le chemin" 7029 7069 7030 7070 #: trans_validator.java:58 … … 7034 7074 #: trans_validator.java:60 7035 7075 msgid "layer tag with + sign" 7036 msgstr " "7076 msgstr "Etiquette de la couche avec un signe +" 7037 7077 7038 7078 #: trans_validator.java:62 … … 7046 7086 #: trans_surveyor.java:6 7047 7087 msgid "Tunnel Start" 7048 msgstr " "7088 msgstr "Début du tunnel" 7049 7089 7050 7090 #: trans_surveyor.java:12 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70 … … 7063 7103 #: trans_surveyor.java:16 7064 7104 msgid "Village/City" 7065 msgstr " "7105 msgstr "Village/Ville" 7066 7106 7067 7107 #: trans_surveyor.java:24 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322 7068 7108 msgid "Parking" 7069 msgstr " "7109 msgstr "Parking" 7070 7110 7071 7111 #: trans_surveyor.java:29 7072 7112 msgid "One Way" 7073 msgstr " "7113 msgstr "Sens unique" 7074 7114 7075 7115 #: trans_surveyor.java:33 7076 7116 msgid "Church" 7077 msgstr " "7117 msgstr "Eglise" 7078 7118 7079 7119 #: trans_surveyor.java:38 7080 7120 msgid "Fuel Station" 7081 msgstr " "7121 msgstr "Station essence" 7082 7122 7083 7123 #: trans_surveyor.java:43 trans_presets.java:1453 7084 7124 msgid "Hotel" 7085 msgstr " "7125 msgstr "Hôtel" 7086 7126 7087 7127 #: trans_surveyor.java:47 trans_presets.java:1507 … … 7091 7131 #: trans_surveyor.java:52 7092 7132 msgid "Shopping" 7093 msgstr " "7133 msgstr "Shopping" 7094 7134 7095 7135 #: trans_surveyor.java:56 7096 7136 msgid "WC" 7097 msgstr " "7137 msgstr "WC" 7098 7138 7099 7139 #: trans_surveyor.java:60 7100 7140 msgid "Camping" 7101 msgstr " "7141 msgstr "Camping" 7102 7142 7103 7143 #: trans_surveyor.java:72 trans_presets.java:40 … … 7123 7163 #: trans_surveyor.java:93 trans_surveyor.java:97 7124 7164 msgid "Test" 7125 msgstr " "7165 msgstr "Essai" 7126 7166 7127 7167 #: specialmessages.java:6 … … 7135 7175 #: specialmessages.java:7 7136 7176 msgid "Database offline for maintenance" 7137 msgstr " "7177 msgstr "La base de données est arrêtée pour maintenance" 7138 7178 7139 7179 #: specialmessages.java:8 … … 7161 7201 #: trans_presets.java:1442 7162 7202 msgid "Reference" 7163 msgstr " "7203 msgstr "Référence" 7164 7204 7165 7205 #: trans_presets.java:46 trans_presets.java:64 trans_presets.java:82 … … 7201 7241 #: trans_presets.java:161 trans_presets.java:335 7202 7242 msgid "Lanes" 7203 msgstr " "7243 msgstr "Voies" 7204 7244 7205 7245 #: trans_presets.java:51 trans_presets.java:68 trans_presets.java:87 … … 7222 7262 #: trans_presets.java:460 trans_presets.java:616 trans_presets.java:1202 7223 7263 msgid "Oneway" 7224 msgstr " "7264 msgstr "Sens unique" 7225 7265 7226 7266 #: trans_presets.java:54 trans_presets.java:71 trans_presets.java:90 … … 7235 7275 #: trans_presets.java:1204 7236 7276 msgid "Tunnel" 7237 msgstr " "7277 msgstr "Tunnel" 7238 7278 7239 7279 #: trans_presets.java:55 trans_presets.java:72 trans_presets.java:91 … … 7248 7288 #: trans_presets.java:1205 7249 7289 msgid "Cutting" 7250 msgstr " "7290 msgstr "Découpe" 7251 7291 7252 7292 #: trans_presets.java:56 trans_presets.java:73 trans_presets.java:92 … … 7348 7388 #: trans_presets.java:590 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208 7349 7389 msgid "paved" 7350 msgstr " "7390 msgstr "pavé" 7351 7391 7352 7392 #: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256 … … 7355 7395 #: trans_presets.java:466 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208 7356 7396 msgid "unpaved" 7357 msgstr " "7397 msgstr "non pavé" 7358 7398 7359 7399 #: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256 … … 7400 7440 #: trans_presets.java:296 7401 7441 msgid "Road Restrictions" 7402 msgstr " "7442 msgstr "Rue à accès restreint" 7403 7443 7404 7444 #: trans_presets.java:297 … … 7408 7448 #: trans_presets.java:299 7409 7449 msgid "Toll" 7410 msgstr " "7450 msgstr "Péage" 7411 7451 7412 7452 #: trans_presets.java:300 … … 7434 7474 #: trans_presets.java:2271 trans_presets.java:2451 7435 7475 msgid "yes" 7436 msgstr " "7476 msgstr "oui" 7437 7477 7438 7478 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 … … 7447 7487 #: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 7448 7488 msgid "private" 7449 msgstr " "7489 msgstr "privé" 7450 7490 7451 7491 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 … … 7462 7502 #: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611 7463 7503 msgid "designated" 7464 msgstr " "7504 msgstr "désigné" 7465 7505 7466 7506 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 … … 7475 7515 #: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 7476 7516 msgid "destination" 7477 msgstr " "7517 msgstr "destination" 7478 7518 7479 7519 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 … … 7514 7554 #: trans_presets.java:2271 trans_presets.java:2451 7515 7555 msgid "no" 7516 msgstr " "7556 msgstr "non" 7517 7557 7518 7558 #: trans_presets.java:302 trans_presets.java:609 trans_presets.java:746 … … 7536 7576 #: trans_presets.java:304 7537 7577 msgid "Goods" 7538 msgstr " "7578 msgstr "Biens" 7539 7579 7540 7580 #: trans_presets.java:305 … … 7548 7588 #: trans_presets.java:1015 7549 7589 msgid "Horse" 7550 msgstr " "7590 msgstr "Cheval" 7551 7591 7552 7592 #: trans_presets.java:307 trans_presets.java:488 trans_presets.java:509 … … 7626 7666 #: trans_presets.java:324 7627 7667 msgid "trunk" 7628 msgstr " "7668 msgstr "voie rapide" 7629 7669 7630 7670 #: trans_presets.java:324 … … 7670 7710 #: trans_presets.java:324 7671 7711 msgid "construction" 7672 msgstr " "7712 msgstr "construction" 7673 7713 7674 7714 #: trans_presets.java:340 … … 7682 7722 #: trans_presets.java:355 7683 7723 msgid "Construction" 7684 msgstr " "7724 msgstr "Construction" 7685 7725 7686 7726 #: trans_presets.java:356 … … 7690 7730 #: trans_presets.java:370 7691 7731 msgid "Junction" 7692 msgstr " "7732 msgstr "Jonction" 7693 7733 7694 7734 #: trans_presets.java:370 … … 7722 7762 #: trans_presets.java:434 7723 7763 msgid "Pedestrian" 7724 msgstr " "7764 msgstr "Pédestre" 7725 7765 7726 7766 #: trans_presets.java:435 … … 7738 7778 #: trans_presets.java:473 7739 7779 msgid "Track" 7740 msgstr " "7780 msgstr "Piste" 7741 7781 7742 7782 #: trans_presets.java:474 … … 7747 7787 #: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590 7748 7788 msgid "gravel" 7749 msgstr " "7789 msgstr "gravier" 7750 7790 7751 7791 #: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527 7752 7792 #: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590 7753 7793 msgid "ground" 7754 msgstr " "7794 msgstr "terre" 7755 7795 7756 7796 #: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527 … … 7810 7850 #: trans_presets.java:601 7811 7851 msgid "Edit Path" 7812 msgstr " "7852 msgstr "Editer le chemin" 7813 7853 7814 7854 #: trans_presets.java:607 … … 7870 7910 #: trans_presets.java:701 7871 7911 msgid "Waypoints" 7872 msgstr " "7912 msgstr "Balises" 7873 7913 7874 7914 #: trans_presets.java:702 … … 7882 7922 #: trans_presets.java:707 7883 7923 msgid "Number" 7884 msgstr " "7924 msgstr "Numéro" 7885 7925 7886 7926 #: trans_presets.java:710 … … 7898 7938 #: trans_presets.java:716 7899 7939 msgid "Exit Name" 7900 msgstr " "7940 msgstr "Nom de la sortie" 7901 7941 7902 7942 #: trans_presets.java:719 … … 7923 7963 #: trans_presets.java:736 7924 7964 msgid "Stop" 7925 msgstr " "7965 msgstr "Stop" 7926 7966 7927 7967 #: trans_presets.java:740 7928 7968 msgid "Zebra Crossing" 7929 msgstr " "7969 msgstr "Passage piétons" 7930 7970 7931 7971 #: trans_presets.java:741 7932 7972 msgid "Edit a crossing" 7933 msgstr " "7973 msgstr "Editer un passage" 7934 7974 7935 7975 #: trans_presets.java:743 7936 7976 msgid "uncontrolled" 7937 msgstr " "7977 msgstr "non contrôlé" 7938 7978 7939 7979 #: trans_presets.java:743 7940 7980 msgid "island" 7941 msgstr " "7981 msgstr "île" 7942 7982 7943 7983 #: trans_presets.java:744 7944 7984 msgid "Ref" 7945 msgstr " "7985 msgstr "Réf" 7946 7986 7947 7987 #: trans_presets.java:744 7948 7988 msgid "zebra" 7949 msgstr " "7989 msgstr "zebra" 7950 7990 7951 7991 #: trans_presets.java:744 7952 7992 msgid "pelican" 7953 msgstr " "7993 msgstr "pélican" 7954 7994 7955 7995 #: trans_presets.java:749 … … 7991 8031 #: trans_presets.java:781 7992 8032 msgid "Edit Ford" 7993 msgstr " "8033 msgstr "Modifier un gué" 7994 8034 7995 8035 #: trans_presets.java:790 … … 8004 8044 #: trans_presets.java:2817 trans_presets.java:2824 8005 8045 msgid "Elevation" 8006 msgstr " "8046 msgstr "Altitude" 8007 8047 8008 8048 #: trans_presets.java:804 8009 8049 msgid "Barriers" 8010 msgstr " "8050 msgstr "Barrières" 8011 8051 8012 8052 #: trans_presets.java:806 8013 8053 msgid "Stile" 8014 msgstr " "8054 msgstr "Échalier" 8015 8055 8016 8056 #: trans_presets.java:807 8017 8057 msgid "Edit a Stile" 8018 msgstr " "8058 msgstr "Modifier un échalier" 8019 8059 8020 8060 #: trans_presets.java:810 trans_presets.java:820 trans_presets.java:830 … … 8024 8064 #: trans_presets.java:996 trans_presets.java:1011 8025 8065 msgid "Allowed traffic:" 8026 msgstr " "8066 msgstr "Trafic autorisé:" 8027 8067 8028 8068 #: trans_presets.java:816 … … 8048 8088 #: trans_presets.java:840 8049 8089 msgid "Edit a bollard" 8050 msgstr " "8090 msgstr "Modifier une bitte d'amarrage" 8051 8091 8052 8092 #: trans_presets.java:851 8053 8093 msgid "Drawbridge" 8054 msgstr " "8094 msgstr "Pont-levis" 8055 8095 8056 8096 #: trans_presets.java:852 8057 8097 msgid "Edit a Drawbridge" 8058 msgstr " "8098 msgstr "Modifier un pont-levis" 8059 8099 8060 8100 #: trans_presets.java:864 … … 8068 8108 #: trans_presets.java:869 8069 8109 msgid "Edit a Cattle Grid" 8070 msgstr " "8110 msgstr "Modifier une grille dans le sol" 8071 8111 8072 8112 #: trans_presets.java:880 8073 8113 msgid "Spikes" 8074 msgstr " "8114 msgstr "Pointes" 8075 8115 8076 8116 #: trans_presets.java:881 … … 8080 8120 #: trans_presets.java:893 8081 8121 msgid "Porticullis" 8082 msgstr " "8122 msgstr "Herse" 8083 8123 8084 8124 #: trans_presets.java:894 8085 8125 msgid "Edit a Porticullis" 8086 msgstr " "8126 msgstr "Modifier une herse" 8087 8127 8088 8128 #: trans_presets.java:905 8089 8129 msgid "Gate" 8090 msgstr " "8130 msgstr "Porte" 8091 8131 8092 8132 #: trans_presets.java:906 8093 8133 msgid "Edit a Gate" 8094 msgstr " "8134 msgstr "Editer une porte" 8095 8135 8096 8136 #: trans_presets.java:918 … … 8120 8160 #: trans_presets.java:957 8121 8161 msgid "Hedge" 8122 msgstr " "8162 msgstr "Haie" 8123 8163 8124 8164 #: trans_presets.java:961 8125 8165 msgid "Fence" 8126 msgstr " "8166 msgstr "Barrière" 8127 8167 8128 8168 #: trans_presets.java:965 … … 8132 8172 #: trans_presets.java:969 8133 8173 msgid "Wall" 8134 msgstr " "8174 msgstr "Mur" 8135 8175 8136 8176 #: trans_presets.java:973 8137 8177 msgid "City Wall" 8138 msgstr " "8178 msgstr "Rempart" 8139 8179 8140 8180 #: trans_presets.java:977 8141 8181 msgid "Retaining Wall" 8142 msgstr " "8182 msgstr "Mur de soutènement" 8143 8183 8144 8184 #: trans_presets.java:981 … … 8152 8192 #: trans_presets.java:992 8153 8193 msgid "Border Control" 8154 msgstr " "8194 msgstr "Douane" 8155 8195 8156 8196 #: trans_presets.java:993 8157 8197 msgid "Edit a Border Control" 8158 msgstr " "8198 msgstr "Modifier douane" 8159 8199 8160 8200 #: trans_presets.java:1007 8161 8201 msgid "Entrance" 8162 msgstr " "8202 msgstr "Entrée" 8163 8203 8164 8204 #: trans_presets.java:1008 8165 8205 msgid "Edit a Entrance" 8166 msgstr " "8206 msgstr "Editez une entrée" 8167 8207 8168 8208 #: trans_presets.java:1029 8169 8209 msgid "Waterway" 8170 msgstr " "8210 msgstr "Chemin d'eau" 8171 8211 8172 8212 #: trans_presets.java:1030 … … 8180 8220 #: trans_presets.java:1038 8181 8221 msgid "Canal" 8182 msgstr " "8222 msgstr "Canal" 8183 8223 8184 8224 #: trans_presets.java:1039 … … 8196 8236 #: trans_presets.java:1054 8197 8237 msgid "Stream" 8198 msgstr " "8238 msgstr "Flux" 8199 8239 8200 8240 #: trans_presets.java:1055 … … 8272 8312 #: trans_presets.java:1129 8273 8313 msgid "Ferry Terminal" 8274 msgstr " "8314 msgstr "Terminal de Ferry" 8275 8315 8276 8316 #: trans_presets.java:1130 8277 8317 msgid "Edit Ferry Terminal" 8278 msgstr " "8318 msgstr "Editer un terminal de Ferry" 8279 8319 8280 8320 #: trans_presets.java:1135 8281 8321 msgid "Slipway" 8282 msgstr " "8322 msgstr "Slipway" 8283 8323 8284 8324 #: trans_presets.java:1136 … … 8292 8332 #: trans_presets.java:1145 8293 8333 msgid "Rail" 8294 msgstr " "8334 msgstr "Rail" 8295 8335 8296 8336 #: trans_presets.java:1146 … … 8314 8354 #: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219 8315 8355 msgid "siding" 8316 msgstr " "8356 msgstr "voie de garage" 8317 8357 8318 8358 #: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163 … … 8340 8380 #: trans_presets.java:1166 8341 8381 msgid "Preserved" 8342 msgstr " "8382 msgstr "Préservé" 8343 8383 8344 8384 #: trans_presets.java:1167 … … 8356 8396 #: trans_presets.java:1180 8357 8397 msgid "Subway" 8358 msgstr " "8398 msgstr "Voie souterraine" 8359 8399 8360 8400 #: trans_presets.java:1181 … … 8432 8472 #: trans_presets.java:1258 trans_presets.java:1342 8433 8473 msgid "Station" 8434 msgstr " "8474 msgstr "Station" 8435 8475 8436 8476 #: trans_presets.java:1259 … … 8448 8488 #: trans_presets.java:1269 8449 8489 msgid "Edit Fuel" 8450 msgstr " "8490 msgstr "Modifier station essence" 8451 8491 8452 8492 #: trans_presets.java:1276 … … 8456 8496 #: trans_presets.java:1279 8457 8497 msgid "Capacity" 8458 msgstr " "8498 msgstr "Capacité" 8459 8499 8460 8500 #: trans_presets.java:1280 8461 8501 msgid "surface" 8462 msgstr " "8502 msgstr "surface" 8463 8503 8464 8504 #: trans_presets.java:1280 … … 8468 8508 #: trans_presets.java:1280 8469 8509 msgid "underground" 8470 msgstr " "8510 msgstr "souterrain" 8471 8511 8472 8512 #: trans_presets.java:1280 … … 8476 8516 #: trans_presets.java:1281 8477 8517 msgid "Spaces for Disabled" 8478 msgstr " "8518 msgstr "Espaces pour handicapés" 8479 8519 8480 8520 #: trans_presets.java:1282 8481 8521 msgid "Fee" 8482 msgstr " "8522 msgstr "Péages" 8483 8523 8484 8524 #: trans_presets.java:1285 8485 8525 msgid "Wash" 8486 msgstr " "8526 msgstr "Lavage" 8487 8527 8488 8528 #: trans_presets.java:1286 8489 8529 msgid "Edit Car Wash" 8490 msgstr " "8530 msgstr "Editez un espace de lavage de voitures" 8491 8531 8492 8532 #: trans_presets.java:1292 trans_presets.java:1334 … … 8500 8540 #: trans_presets.java:1299 8501 8541 msgid "Repair" 8502 msgstr " "8542 msgstr "Réparer" 8503 8543 8504 8544 #: trans_presets.java:1300 8505 8545 msgid "Edit Car Repair" 8506 msgstr " "8546 msgstr "Editez un garagiste" 8507 8547 8508 8548 #: trans_presets.java:1306 trans_presets.java:1328 … … 8516 8556 #: trans_presets.java:1313 8517 8557 msgid "Sharing" 8518 msgstr " "8558 msgstr "Partage" 8519 8559 8520 8560 #: trans_presets.java:1314 … … 8540 8580 #: trans_presets.java:1343 8541 8581 msgid "Edit Station" 8542 msgstr " "8582 msgstr "Éditer la station" 8543 8583 8544 8584 #: trans_presets.java:1350 8545 8585 msgid "UIC-Reference" 8546 msgstr " "8586 msgstr "Référence UIC" 8547 8587 8548 8588 #: trans_presets.java:1353 … … 8552 8592 #: trans_presets.java:1354 8553 8593 msgid "Edit Halt" 8554 msgstr " "8594 msgstr "Editez un arrêt" 8555 8595 8556 8596 #: trans_presets.java:1363 … … 8576 8616 #: trans_presets.java:1379 trans_presets.java:1422 8577 8617 msgid "Area" 8578 msgstr " "8618 msgstr "Surface" 8579 8619 8580 8620 #: trans_presets.java:1382 … … 8620 8660 #: trans_presets.java:1428 8621 8661 msgid "Edit a Taxi station" 8622 msgstr " "8662 msgstr "Editez une station de taxi" 8623 8663 8624 8664 #: trans_presets.java:1435 … … 8640 8680 #: trans_presets.java:1452 8641 8681 msgid "Accomodation" 8642 msgstr " "8682 msgstr "Hôtel" 8643 8683 8644 8684 #: trans_presets.java:1454 … … 8648 8688 #: trans_presets.java:1457 8649 8689 msgid "Stars" 8650 msgstr " "8690 msgstr "Étoiles" 8651 8691 8652 8692 #: trans_presets.java:1460 8653 8693 msgid "Motel" 8654 msgstr " "8694 msgstr "Môtel" 8655 8695 8656 8696 #: trans_presets.java:1461 … … 8668 8708 #: trans_presets.java:1472 8669 8709 msgid "Chalet" 8670 msgstr " "8710 msgstr "Châlet" 8671 8711 8672 8712 #: trans_presets.java:1473 8673 8713 msgid "Edit Chalet" 8674 msgstr " "8714 msgstr "Editez un châlet" 8675 8715 8676 8716 #: trans_presets.java:1478 8677 8717 msgid "Hostel" 8678 msgstr " "8718 msgstr "Hôtel" 8679 8719 8680 8720 #: trans_presets.java:1479 … … 8684 8724 #: trans_presets.java:1484 8685 8725 msgid "Alpine Hut" 8686 msgstr " "8726 msgstr "Chalet" 8687 8727 8688 8728 #: trans_presets.java:1485 8689 8729 msgid "Edit Alpine Hut" 8690 msgstr " "8730 msgstr "Modifier chalet" 8691 8731 8692 8732 #: trans_presets.java:1491 … … 8716 8756 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8717 8757 msgid "Cuisine" 8718 msgstr " "8758 msgstr "Cuisine" 8719 8759 8720 8760 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8721 8761 msgid "italian" 8722 msgstr " "8762 msgstr "italien" 8723 8763 8724 8764 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8725 8765 msgid "chinese" 8726 msgstr " "8766 msgstr "chinois" 8727 8767 8728 8768 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8729 8769 msgid "pizza" 8730 msgstr " "8770 msgstr "pizza" 8731 8771 8732 8772 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8733 8773 msgid "burger" 8734 msgstr " "8774 msgstr "hamburger" 8735 8775 8736 8776 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8737 8777 msgid "greek" 8738 msgstr " "8778 msgstr "greque" 8739 8779 8740 8780 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8741 8781 msgid "german" 8742 msgstr " "8782 msgstr "allemand" 8743 8783 8744 8784 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8745 8785 msgid "indian" 8746 msgstr " "8786 msgstr "indien" 8747 8787 8748 8788 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8749 8789 msgid "regional" 8750 msgstr " "8790 msgstr "régional" 8751 8791 8752 8792 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8753 8793 msgid "kebap" 8754 msgstr " "8794 msgstr "kebab" 8755 8795 8756 8796 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8757 8797 msgid "turkish" 8758 msgstr " "8798 msgstr "turque" 8759 8799 8760 8800 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8761 8801 msgid "asian" 8762 msgstr " "8802 msgstr "asiatique" 8763 8803 8764 8804 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8765 8805 msgid "thai" 8766 msgstr " "8806 msgstr "thaïlandais" 8767 8807 8768 8808 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8769 8809 msgid "mexican" 8770 msgstr " "8810 msgstr "mexicain" 8771 8811 8772 8812 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8773 8813 msgid "japanese" 8774 msgstr " "8814 msgstr "japonais" 8775 8815 8776 8816 #: trans_presets.java:1514 … … 8784 8824 #: trans_presets.java:1521 8785 8825 msgid "Cafe" 8786 msgstr " "8826 msgstr "Café" 8787 8827 8788 8828 #: trans_presets.java:1522 8789 8829 msgid "Edit Cafe" 8790 msgstr " "8830 msgstr "Editez un café" 8791 8831 8792 8832 #: trans_presets.java:1527 … … 8796 8836 #: trans_presets.java:1528 8797 8837 msgid "Edit Pub" 8798 msgstr " "8838 msgstr "Pub" 8799 8839 8800 8840 #: trans_presets.java:1533 … … 8824 8864 #: trans_presets.java:1548 8825 8865 msgid "Edit Attraction" 8826 msgstr " "8866 msgstr "Editez une attraction" 8827 8867 8828 8868 #: trans_presets.java:1553 8829 8869 msgid "Information point" 8830 msgstr " "8870 msgstr "Point d'information" 8831 8871 8832 8872 #: trans_presets.java:1554 8833 8873 msgid "Edit Information Point" 8834 msgstr " "8874 msgstr "Editez un point d'information" 8835 8875 8836 8876 #: trans_presets.java:1556 8837 8877 msgid "office" 8838 msgstr " "8878 msgstr "bureau" 8839 8879 8840 8880 #: trans_presets.java:1556 8841 8881 msgid "map" 8842 msgstr " "8882 msgstr "carte" 8843 8883 8844 8884 #: trans_presets.java:1556 8845 8885 msgid "citymap" 8846 msgstr " "8886 msgstr "carte de la ville" 8847 8887 8848 8888 #: trans_presets.java:1556 8849 8889 msgid "hikingmap" 8850 msgstr " "8890 msgstr "carte de randonnée" 8851 8891 8852 8892 #: trans_presets.java:1556 8853 8893 msgid "bicyclemap" 8854 msgstr " "8894 msgstr "carte de randonnée cycliste" 8855 8895 8856 8896 #: trans_presets.java:1556 8857 8897 msgid "board" 8858 msgstr " "8898 msgstr "tableau" 8859 8899 8860 8900 #: trans_presets.java:1556 8861 8901 msgid "history" 8862 msgstr " "8902 msgstr "histoire" 8863 8903 8864 8904 #: trans_presets.java:1556 8865 8905 msgid "nature" 8866 msgstr " "8906 msgstr "nature" 8867 8907 8868 8908 #: trans_presets.java:1556 8869 8909 msgid "wildlife" 8870 msgstr " "8910 msgstr "faune" 8871 8911 8872 8912 #: trans_presets.java:1556 … … 8884 8924 #: trans_presets.java:1566 8885 8925 msgid "Zoo" 8886 msgstr " "8926 msgstr "Zoo" 8887 8927 8888 8928 #: trans_presets.java:1567 8889 8929 msgid "Edit Zoo" 8890 msgstr " "8930 msgstr "Editez un Zoo" 8891 8931 8892 8932 #: trans_presets.java:1572 8893 8933 msgid "Viewpoint" 8894 msgstr " "8934 msgstr "Point de vue" 8895 8935 8896 8936 #: trans_presets.java:1573 … … 8920 8960 #: trans_presets.java:1593 trans_presets.java:2310 8921 8961 msgid "Shelter" 8922 msgstr " "8962 msgstr "Abri" 8923 8963 8924 8964 #: trans_presets.java:1594 … … 8944 8984 #: trans_presets.java:1610 8945 8985 msgid "Castle" 8946 msgstr " "8986 msgstr "Château" 8947 8987 8948 8988 #: trans_presets.java:1611 … … 8952 8992 #: trans_presets.java:1616 8953 8993 msgid "Ruins" 8954 msgstr " "8994 msgstr "Ruines" 8955 8995 8956 8996 #: trans_presets.java:1617 … … 8972 9012 #: trans_presets.java:1629 8973 9013 msgid "Edit Monument" 8974 msgstr " "9014 msgstr "Editez un monument" 8975 9015 8976 9016 #: trans_presets.java:1634 … … 9020 9060 #: trans_presets.java:1666 9021 9061 msgid "Playground" 9022 msgstr " "9062 msgstr "Aire de jeux" 9023 9063 9024 9064 #: trans_presets.java:1667 … … 9028 9068 #: trans_presets.java:1672 9029 9069 msgid "Fishing" 9030 msgstr " "9070 msgstr "Pêche" 9031 9071 9032 9072 #: trans_presets.java:1673 … … 9048 9088 #: trans_presets.java:1685 9049 9089 msgid "Edit Park" 9050 msgstr " "9090 msgstr "Editez un Parc" 9051 9091 9052 9092 #: trans_presets.java:1690 … … 9081 9121 #: trans_presets.java:1740 9082 9122 msgid "select sport:" 9083 msgstr " "9123 msgstr "Selectionner un sport:" 9084 9124 9085 9125 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 9086 9126 #: trans_presets.java:1742 9087 9127 msgid "sport" 9088 msgstr " "9128 msgstr "sport" 9089 9129 9090 9130 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 … … 9096 9136 #: trans_presets.java:1742 9097 9137 msgid "archery" 9098 msgstr " "9138 msgstr "tir à l'arc" 9099 9139 9100 9140 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 … … 9126 9166 #: trans_presets.java:1742 9127 9167 msgid "bowls" 9128 msgstr " "9168 msgstr "boules" 9129 9169 9130 9170 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 9131 9171 #: trans_presets.java:1742 9132 9172 msgid "canoe" 9133 msgstr " "9173 msgstr "canoë" 9134 9174 9135 9175 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 … … 9166 9206 #: trans_presets.java:1742 9167 9207 msgid "equestrian" 9168 msgstr " "9208 msgstr "équitation" 9169 9209 9170 9210 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 … … 9196 9236 #: trans_presets.java:1742 9197 9237 msgid "motor" 9198 msgstr " "9238 msgstr "moteur" 9199 9239 9200 9240 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 9201 9241 #: trans_presets.java:1742 9202 9242 msgid "pelota" 9203 msgstr " "9243 msgstr "pelote" 9204 9244 9205 9245 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 … … 9216 9256 #: trans_presets.java:1742 9217 9257 msgid "shooting" 9218 msgstr " "9258 msgstr "chasse" 9219 9259 9220 9260 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 … … 9226 9266 #: trans_presets.java:1742 9227 9267 msgid "skating" 9228 msgstr " "9268 msgstr "skate" 9229 9269 9230 9270 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 9231 9271 #: trans_presets.java:1742 9232 9272 msgid "skiing" 9233 msgstr " "9273 msgstr "ski" 9234 9274 9235 9275 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 … … 9271 9311 #: trans_presets.java:1735 9272 9312 msgid "Racetrack" 9273 msgstr " "9313 msgstr "Circuit" 9274 9314 9275 9315 #: trans_presets.java:1736 … … 9279 9319 #: trans_presets.java:1745 9280 9320 msgid "Golf Course" 9281 msgstr " "9321 msgstr "Parcours de Golf" 9282 9322 9283 9323 #: trans_presets.java:1746 … … 9295 9335 #: trans_presets.java:1758 9296 9336 msgid "Sport" 9297 msgstr " "9337 msgstr "Sport" 9298 9338 9299 9339 #: trans_presets.java:1759 … … 9318 9358 #: trans_presets.java:1997 9319 9359 msgid "pitch" 9320 msgstr " "9360 msgstr "Terrain" 9321 9361 9322 9362 #: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777 … … 9384 9424 #: trans_presets.java:1794 9385 9425 msgid "Canoeing" 9386 msgstr " "9426 msgstr "Canoë" 9387 9427 9388 9428 #: trans_presets.java:1795 … … 9400 9440 #: trans_presets.java:1808 9401 9441 msgid "Dog Racing" 9402 msgstr " "9442 msgstr "Course de chiens" 9403 9443 9404 9444 #: trans_presets.java:1809 … … 9408 9448 #: trans_presets.java:1815 9409 9449 msgid "Equestrian" 9410 msgstr " "9450 msgstr "Equitation" 9411 9451 9412 9452 #: trans_presets.java:1816 … … 9440 9480 #: trans_presets.java:1843 9441 9481 msgid "Skating" 9442 msgstr " "9482 msgstr "Skate" 9443 9483 9444 9484 #: trans_presets.java:1844 … … 9472 9512 #: trans_presets.java:1871 9473 9513 msgid "Shooting" 9474 msgstr " "9514 msgstr "Tirer" 9475 9515 9476 9516 #: trans_presets.java:1872 … … 9528 9568 #: trans_presets.java:1917 9529 9569 msgid "Edit Golf" 9530 msgstr " "9570 msgstr "Editer un Golf" 9531 9571 9532 9572 #: trans_presets.java:1920 … … 9544 9584 #: trans_presets.java:1930 9545 9585 msgid "Bowls" 9546 msgstr " "9586 msgstr "Boules" 9547 9587 9548 9588 #: trans_presets.java:1931 … … 9552 9592 #: trans_presets.java:1937 9553 9593 msgid "Cricket" 9554 msgstr " "9594 msgstr "Cricket" 9555 9595 9556 9596 #: trans_presets.java:1938 … … 9568 9608 #: trans_presets.java:1951 9569 9609 msgid "Croquet" 9570 msgstr " "9610 msgstr "Croquet" 9571 9611 9572 9612 #: trans_presets.java:1952 … … 9584 9624 #: trans_presets.java:1965 9585 9625 msgid "Pelota" 9586 msgstr " "9626 msgstr "Pelote" 9587 9627 9588 9628 #: trans_presets.java:1966 … … 9628 9668 #: trans_presets.java:2005 9629 9669 msgid "Building" 9630 msgstr " "9670 msgstr "Bâtiment" 9631 9671 9632 9672 #: trans_presets.java:2009 … … 9648 9688 #: trans_presets.java:2021 9649 9689 msgid "Embassy" 9650 msgstr " "9690 msgstr "Ambassade" 9651 9691 9652 9692 #: trans_presets.java:2022 9653 9693 msgid "Edit Embassy" 9654 msgstr " "9694 msgstr "Editer une ambassade" 9655 9695 9656 9696 #: trans_presets.java:2027 9657 9697 msgid "Courthouse" 9658 msgstr " "9698 msgstr "Palais de justice" 9659 9699 9660 9700 #: trans_presets.java:2028 … … 9664 9704 #: trans_presets.java:2033 9665 9705 msgid "Prison" 9666 msgstr " "9706 msgstr "Prison" 9667 9707 9668 9708 #: trans_presets.java:2034 … … 9752 9792 #: trans_presets.java:2103 9753 9793 msgid "Theatre" 9754 msgstr " "9794 msgstr "Théâtre" 9755 9795 9756 9796 #: trans_presets.java:2104 … … 9768 9808 #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746 9769 9809 msgid "Religion" 9770 msgstr " "9810 msgstr "Religion" 9771 9811 9772 9812 #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746 … … 9820 9860 #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747 9821 9861 msgid "Denomination" 9822 msgstr " "9862 msgstr "Dénomination" 9823 9863 9824 9864 #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747 … … 9832 9872 #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747 9833 9873 msgid "catholic" 9834 msgstr " "9874 msgstr "catholique" 9835 9875 9836 9876 #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747 … … 9888 9928 #: trans_presets.java:2120 9889 9929 msgid "Edit address information" 9890 msgstr " "9930 msgstr "Editez l'adresse" 9891 9931 9892 9932 #: trans_presets.java:2122 … … 9896 9936 #: trans_presets.java:2126 9897 9937 msgid "House name" 9898 msgstr " "9938 msgstr "Nom de la maison" 9899 9939 9900 9940 #: trans_presets.java:2127 9901 9941 msgid "Street name" 9902 msgstr " "9942 msgstr "Nom de la rue" 9903 9943 9904 9944 #: trans_presets.java:2128 … … 9912 9952 #: trans_presets.java:2130 9913 9953 msgid "Country code" 9914 msgstr " "9954 msgstr "Indicatif du pays" 9915 9955 9916 9956 #: trans_presets.java:2133 … … 9928 9968 #: trans_presets.java:2136 9929 9969 msgid "odd" 9930 msgstr " "9970 msgstr "pair" 9931 9971 9932 9972 #: trans_presets.java:2136 9933 9973 msgid "even" 9934 msgstr " "9974 msgstr "impair" 9935 9975 9936 9976 #: trans_presets.java:2136 … … 10004 10044 #: trans_presets.java:2185 10005 10045 msgid "Edit Pier" 10006 msgstr " "10046 msgstr "Modifier jetée/ponton" 10007 10047 10008 10048 #: trans_presets.java:2190 … … 10024 10064 #: trans_presets.java:2202 10025 10065 msgid "Crane" 10026 msgstr " "10066 msgstr "Grue" 10027 10067 10028 10068 #: trans_presets.java:2203 … … 10048 10088 #: trans_presets.java:2220 10049 10089 msgid "Surveillance" 10050 msgstr " "10090 msgstr "Surveillance" 10051 10091 10052 10092 #: trans_presets.java:2221 … … 10080 10120 #: trans_presets.java:2231 10081 10121 msgid "coal" 10082 msgstr " "10122 msgstr "charbon" 10083 10123 10084 10124 #: trans_presets.java:2231 10085 10125 msgid "photovoltaic" 10086 msgstr " "10126 msgstr "photovoltaïque" 10087 10127 10088 10128 #: trans_presets.java:2231 10089 10129 msgid "gas" 10090 msgstr " "10130 msgstr "gaz" 10091 10131 10092 10132 #: trans_presets.java:2235 10093 10133 msgid "Power Station" 10094 msgstr " "10134 msgstr "Station électrique" 10095 10135 10096 10136 #: trans_presets.java:2236 10097 10137 msgid "Edit power station" 10098 msgstr " "10138 msgstr "Editez une station électrique" 10099 10139 10100 10140 #: trans_presets.java:2241 10101 10141 msgid "Power Sub Station" 10102 msgstr " "10142 msgstr "Transformateur électrique" 10103 10143 10104 10144 #: trans_presets.java:2242 10105 10145 msgid "Edit power sub station" 10106 msgstr " "10146 msgstr "Modifier transformateur électrique" 10107 10147 10108 10148 #: trans_presets.java:2245 trans_presets.java:2257 10109 10149 msgid "Line reference" 10110 msgstr " "10150 msgstr "Champ de vision" 10111 10151 10112 10152 #: trans_presets.java:2248 … … 10120 10160 #: trans_presets.java:2253 10121 10161 msgid "Power Line" 10122 msgstr " "10162 msgstr "Ligne de courant" 10123 10163 10124 10164 #: trans_presets.java:2254 10125 10165 msgid "Edit power line" 10126 msgstr " "10166 msgstr "Editez une ligne de courant" 10127 10167 10128 10168 #: trans_presets.java:2258 10129 10169 msgid "Voltage" 10130 msgstr " "10170 msgstr "Tension" 10131 10171 10132 10172 #: trans_presets.java:2259 10133 10173 msgid "Amount of Wires" 10134 msgstr " "10174 msgstr "Nombre de câbles" 10135 10175 10136 10176 #: trans_presets.java:2265 … … 10140 10180 #: trans_presets.java:2267 10141 10181 msgid "Toilets" 10142 msgstr " "10182 msgstr "Toilettes" 10143 10183 10144 10184 #: trans_presets.java:2270 trans_presets.java:2360 … … 10148 10188 #: trans_presets.java:2271 10149 10189 msgid "Charge" 10150 msgstr " "10190 msgstr "Charge" 10151 10191 10152 10192 #: trans_presets.java:2272 trans_presets.java:2361 … … 10168 10208 #: trans_presets.java:2284 trans_presets.java:2362 10169 10209 msgid "Coins" 10170 msgstr " "10210 msgstr "Pièces" 10171 10211 10172 10212 #: trans_presets.java:2285 trans_presets.java:2363 … … 10184 10224 #: trans_presets.java:2288 trans_presets.java:2366 10185 10225 msgid "Credit cards" 10186 msgstr " "10226 msgstr "Cartes de crédits" 10187 10227 10188 10228 #: trans_presets.java:2289 … … 10204 10244 #: trans_presets.java:2296 10205 10245 msgid "Cans" 10206 msgstr " "10246 msgstr "Canettes" 10207 10247 10208 10248 #: trans_presets.java:2297 10209 10249 msgid "Clothes" 10210 msgstr " "10250 msgstr "Vêtements" 10211 10251 10212 10252 #: trans_presets.java:2298 … … 10216 10256 #: trans_presets.java:2299 10217 10257 msgid "Paper" 10218 msgstr " "10258 msgstr "Papier" 10219 10259 10220 10260 #: trans_presets.java:2300 10221 10261 msgid "Scrap Metal" 10222 msgstr " "10262 msgstr "Ferrailleur" 10223 10263 10224 10264 #: trans_presets.java:2303 … … 10228 10268 #: trans_presets.java:2307 10229 10269 msgid "Hunting Stand" 10230 msgstr " "10270 msgstr "Hutte de chasse" 10231 10271 10232 10272 #: trans_presets.java:2308 10233 10273 msgid "Edit a Hunting Stand" 10234 msgstr " "10274 msgstr "Hutte de chasse" 10235 10275 10236 10276 #: trans_presets.java:2311 10237 10277 msgid "Hide" 10238 msgstr " "10278 msgstr "Masquer" 10239 10279 10240 10280 #: trans_presets.java:2312 10241 10281 msgid "Lock" 10242 msgstr " "10282 msgstr "Verrouiller" 10243 10283 10244 10284 #: trans_presets.java:2313 trans_presets.java:2790 … … 10248 10288 #: trans_presets.java:2313 10249 10289 msgid "low" 10250 msgstr " "10290 msgstr "faible" 10251 10291 10252 10292 #: trans_presets.java:2313 10253 10293 msgid "half" 10254 msgstr " "10294 msgstr "à moitié" 10255 10295 10256 10296 #: trans_presets.java:2313 10257 10297 msgid "full" 10258 msgstr " "10298 msgstr "complet" 10259 10299 10260 10300 #: trans_presets.java:2316 … … 10300 10340 #: trans_presets.java:2343 10301 10341 msgid "Convenience Store" 10302 msgstr " "10342 msgstr "Commerce de proximité" 10303 10343 10304 10344 #: trans_presets.java:2344 … … 10348 10388 #: trans_presets.java:2358 10349 10389 msgid "sweets" 10350 msgstr " "10390 msgstr "bonbons" 10351 10391 10352 10392 #: trans_presets.java:2358 … … 10356 10396 #: trans_presets.java:2358 10357 10397 msgid "photos" 10358 msgstr " "10398 msgstr "photos" 10359 10399 10360 10400 #: trans_presets.java:2358 … … 10368 10408 #: trans_presets.java:2358 10369 10409 msgid "toys" 10370 msgstr " "10410 msgstr "jouets" 10371 10411 10372 10412 #: trans_presets.java:2358 … … 10412 10452 #: trans_presets.java:2376 10413 10453 msgid "Baker" 10414 msgstr " "10454 msgstr "Boulanger" 10415 10455 10416 10456 #: trans_presets.java:2377 … … 10428 10468 #: trans_presets.java:2388 10429 10469 msgid "Hairdresser" 10430 msgstr " "10470 msgstr "Coiffeur" 10431 10471 10432 10472 #: trans_presets.java:2389 10433 10473 msgid "Edit Hairdresser" 10434 msgstr " "10474 msgstr "Editez un Coiffeur" 10435 10475 10436 10476 #: trans_presets.java:2394 … … 10444 10484 #: trans_presets.java:2400 10445 10485 msgid "Laundry" 10446 msgstr " "10486 msgstr "Laverie libre-service" 10447 10487 10448 10488 #: trans_presets.java:2401 … … 10468 10508 #: trans_presets.java:2415 10469 10509 msgid "Edit Bank" 10470 msgstr " "10510 msgstr "Editez une banque" 10471 10511 10472 10512 #: trans_presets.java:2418 trans_presets.java:2427 … … 10492 10532 #: trans_presets.java:2435 10493 10533 msgid "Health" 10494 msgstr " "10534 msgstr "Santé" 10495 10535 10496 10536 #: trans_presets.java:2436 10497 10537 msgid "Doctors" 10498 msgstr " "10538 msgstr "Médecins" 10499 10539 10500 10540 #: trans_presets.java:2437 10501 10541 msgid "Edit Doctors" 10502 msgstr " "10542 msgstr "Editez les Médecins" 10503 10543 10504 10544 #: trans_presets.java:2442 10505 10545 msgid "Dentist" 10506 msgstr " "10546 msgstr "Dentiste" 10507 10547 10508 10548 #: trans_presets.java:2443 10509 10549 msgid "Edit Dentist" 10510 msgstr " "10550 msgstr "Editez le Dentiste" 10511 10551 10512 10552 #: trans_presets.java:2448 … … 10520 10560 #: trans_presets.java:2451 10521 10561 msgid "Dispensing" 10522 msgstr " "10562 msgstr "Dispensaire" 10523 10563 10524 10564 #: trans_presets.java:2455 … … 10552 10592 #: trans_presets.java:2471 10553 10593 msgid "Veterinary" 10554 msgstr " "10594 msgstr "Vétérinaire" 10555 10595 10556 10596 #: trans_presets.java:2472 10557 10597 msgid "Edit Veterinary" 10558 msgstr " "10598 msgstr "Editez un Vétérinaire" 10559 10599 10560 10600 #: trans_presets.java:2482 10561 10601 msgid "Continent" 10562 msgstr " "10602 msgstr "Continent" 10563 10603 10564 10604 #: trans_presets.java:2483 … … 10568 10608 #: trans_presets.java:2489 10569 10609 msgid "Country" 10570 msgstr " "10610 msgstr "Pays" 10571 10611 10572 10612 #: trans_presets.java:2490 … … 10576 10616 #: trans_presets.java:2496 10577 10617 msgid "State" 10578 msgstr " "10618 msgstr "Département" 10579 10619 10580 10620 #: trans_presets.java:2497 … … 10584 10624 #: trans_presets.java:2503 10585 10625 msgid "Region" 10586 msgstr " "10626 msgstr "Région" 10587 10627 10588 10628 #: trans_presets.java:2504 … … 10604 10644 #: trans_presets.java:2518 10605 10645 msgid "Edit City" 10606 msgstr " "10646 msgstr "Editez la ville" 10607 10647 10608 10648 #: trans_presets.java:2524 … … 10612 10652 #: trans_presets.java:2525 10613 10653 msgid "Edit Town" 10614 msgstr " "10654 msgstr "Editez la ville" 10615 10655 10616 10656 #: trans_presets.java:2531 … … 10624 10664 #: trans_presets.java:2538 10625 10665 msgid "Village" 10626 msgstr " "10666 msgstr "Village" 10627 10667 10628 10668 #: trans_presets.java:2539 … … 10632 10672 #: trans_presets.java:2545 10633 10673 msgid "Hamlet" 10634 msgstr " "10674 msgstr "Hameau" 10635 10675 10636 10676 #: trans_presets.java:2546 … … 10700 10740 #: trans_presets.java:2605 10701 10741 msgid "Land use" 10702 msgstr " "10742 msgstr "Utilisation du terrain" 10703 10743 10704 10744 #: trans_presets.java:2606 … … 10836 10876 #: trans_presets.java:2713 10837 10877 msgid "Greenfield" 10838 msgstr " "10878 msgstr "Espace vert" 10839 10879 10840 10880 #: trans_presets.java:2714 … … 10852 10892 #: trans_presets.java:2727 10853 10893 msgid "Construction area" 10854 msgstr " "10894 msgstr "Zone de construction" 10855 10895 10856 10896 #: trans_presets.java:2728 … … 10904 10944 #: trans_presets.java:2773 10905 10945 msgid "Water" 10906 msgstr " "10946 msgstr "Eau" 10907 10947 10908 10948 #: trans_presets.java:2774 … … 10916 10956 #: trans_presets.java:2780 10917 10957 msgid "Edit Land" 10918 msgstr " "10958 msgstr "Editez un terrain" 10919 10959 10920 10960 #: trans_presets.java:2785 10921 10961 msgid "Tree" 10922 msgstr " "10962 msgstr "Arbre" 10923 10963 10924 10964 #: trans_presets.java:2786 … … 10932 10972 #: trans_presets.java:2794 10933 10973 msgid "Spring" 10934 msgstr " "10974 msgstr "Source" 10935 10975 10936 10976 #: trans_presets.java:2795 … … 10952 10992 #: trans_presets.java:2807 10953 10993 msgid "Edit Peak" 10954 msgstr " "10994 msgstr "Modifier un pic" 10955 10995 10956 10996 #: trans_presets.java:2813 10957 10997 msgid "Glacier" 10958 msgstr " "10998 msgstr "Glacier" 10959 10999 10960 11000 #: trans_presets.java:2814 … … 11012 11052 #: trans_presets.java:2860 11013 11053 msgid "Riverbank" 11014 msgstr " "11054 msgstr "Lit de rivière" 11015 11055 11016 11056 #: trans_presets.java:2861 11017 11057 msgid "Edit a riverbank" 11018 msgstr " "11058 msgstr "Modifier lit de rivière" 11019 11059 11020 11060 #: trans_presets.java:2866 … … 11028 11068 #: trans_presets.java:2872 11029 11069 msgid "Wetland" 11030 msgstr " "11070 msgstr "Zone inondable" 11031 11071 11032 11072 #: trans_presets.java:2873 11033 11073 msgid "Edit Wetland" 11034 msgstr " "11074 msgstr "Modifier zone inondable" 11035 11075 11036 11076 #: trans_presets.java:2876 11037 11077 msgid "swamp" 11038 msgstr " "11078 msgstr "marécages" 11039 11079 11040 11080 #: trans_presets.java:2876 11041 11081 msgid "bog" 11042 msgstr " "11082 msgstr "tourbière" 11043 11083 11044 11084 #: trans_presets.java:2876 11045 11085 msgid "marsh" 11046 msgstr " "11086 msgstr "marais" 11047 11087 11048 11088 #: trans_presets.java:2876 11049 11089 msgid "reedbed" 11050 msgstr " "11090 msgstr "roselière" 11051 11091 11052 11092 #: trans_presets.java:2876 11053 11093 msgid "saltmarsh" 11054 msgstr " "11094 msgstr "marais salant" 11055 11095 11056 11096 #: trans_presets.java:2876 11057 11097 msgid "tidalflat" 11058 msgstr " "11098 msgstr "étendue vaseuse" 11059 11099 11060 11100 #: trans_presets.java:2876 11061 11101 msgid "mangrove" 11062 msgstr " "11102 msgstr "mangrove" 11063 11103 11064 11104 #: trans_presets.java:2879 … … 11094 11134 msgstr "Éditer une falaise" 11095 11135 11096 #~ msgid "Development version. Unknown revision." 11097 #~ msgstr "Version de développement. Révision inconnue." 11136 #~ msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}" 11137 #~ msgstr "Java OpenStreetMap Editor Version {0}" 11138 11139 #~ msgid "NullPointerException. Possible some missing tags." 11140 #~ msgstr "NullPointerException.·Certains tags peuvent manquer." 11141 11142 #~ msgid "Remove \"{0}\" for" 11143 #~ msgstr "Supprime \"{0}\" pour" 11144 11145 #~ msgid "Set {0}={1} for" 11146 #~ msgstr "Affecte {0}={1} pour" 11147 11148 #~ msgid "JOSM, the Java OpenStreetMap editor" 11149 #~ msgstr "JOSM, l'éditeur OpenStreetMap Java" 11150 11151 #~ msgid "Java OpenStreetMap - Editor" 11152 #~ msgstr "Java OpenStreetMap - Éditeur" 11153 11154 #~ msgid "JOSM - Java OpenStreetMap Editor" 11155 #~ msgstr "JOSM - Editeur OpenStreetMap Java" 11098 11156 11099 11157 #~ msgid "" … … 11106 11164 #~ "les informations suivantes :</html>" 11107 11165 11108 #~ msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"11109 #~ msgstr "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"11110 11111 #~ msgid "NullPointerException. Possible some missing tags."11112 #~ msgstr "NullPointerException.·Certains tags peuvent manquer."11113 11114 #~ msgid "Remove \"{0}\" for"11115 #~ msgstr "Supprime \"{0}\" pour"11116 11117 #~ msgid "Set {0}={1} for"11118 #~ msgstr "Affecte {0}={1} pour"11119 11120 #~ msgid "JOSM, the Java OpenStreetMap editor"11121 #~ msgstr "JOSM, l'éditeur OpenStreetMap Java"11122 11123 #~ msgid "Java OpenStreetMap - Editor"11124 #~ msgstr "Java OpenStreetMap - Éditeur"11125 11126 #~ msgid "JOSM - Java OpenStreetMap Editor"11127 #~ msgstr "JOSM - Editeur OpenStreetMap Java"11128 11129 11166 #~ msgid "Edit Marsh" 11130 11167 #~ msgstr "Éditer un marais" 11168 11169 #~ msgid "Development version. Unknown revision." 11170 #~ msgstr "Version de développement. Révision inconnue." -
applications/editors/josm/i18n/po/it.po
r12641 r12692 5 5 "Project-Id-Version: josm 20081003\n" 6 6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 7 "POT-Creation-Date: 2008-12- 28 20:02+0100\n"8 "PO-Revision-Date: 2008-12- 28 10:48+0000\n"9 "Last-Translator: FabC <f.carrai@iol.it>\n"7 "POT-Creation-Date: 2008-12-30 14:09+0100\n" 8 "PO-Revision-Date: 2008-12-30 12:54+0000\n" 9 "Last-Translator: Davide Prade <davalv@alice.it>\n" 10 10 "Language-Team: Italian <talk-it@lists.openstreetmap.org>\n" 11 11 "MIME-Version: 1.0\n" … … 13 13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 14 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 15 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12- 28 18:47+0000\n"15 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-30 12:58+0000\n" 16 16 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 17 17 … … 124 124 #, java-format 125 125 msgid "Please report a ticket at {0}" 126 msgstr " "126 msgstr "Si prega di segnalare il problema a {0}" 127 127 128 128 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:115 129 129 msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!" 130 130 msgstr "" 131 "Includi i passi necessari per riprodurre l'errore (il più dettagliatamente " 132 "possibile)!" 131 133 132 134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:116 133 #, fuzzy134 135 msgid "" 135 136 "Try updating to the newest version of JOSM and all plugin before reporting a " 136 137 "bug." 137 138 msgstr "" 138 "Prova ad aggiornare questo pluin all'ultima versione prima di comunicare un"139 " bug."139 "Prova ad aggiornare JOSM e tutte le sue estensioni all'ultima versione prima " 140 "di segnalare un problema." 140 141 141 142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:117 142 143 msgid "Be sure to include the following information:" 143 msgstr " "144 msgstr "Assicurarsi di includere le seguenti informazioni:" 144 145 145 146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:122 … … 255 256 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64 256 257 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:122 257 #, fuzzy,java-format258 #, java-format 258 259 msgid "An error occurred: {0}" 259 msgstr " Si è verificato un errore: {0}"260 msgstr "" 260 261 261 262 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:189 … … 434 435 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609 435 436 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52 436 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 59437 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:146 437 438 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89 438 439 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67 … … 704 705 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90 705 706 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61 706 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 66707 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:153 707 708 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107 708 709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86 … … 908 909 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98 909 910 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74 910 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 76911 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:163 911 912 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115 912 913 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286 … … 2103 2104 msgstr "Una volta salvato, mantieni i files di backup che finiscono con ~" 2104 2105 2105 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java: 1102106 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97 2106 2107 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:208 2107 2108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172 … … 2110 2111 msgstr "Estensioni" 2111 2112 2112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java: 1102113 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97 2113 2114 msgid "Configure available plugins." 2114 2115 msgstr "Configurare le estensioni disponibili." 2115 2116 2116 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 152117 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:102 2117 2118 msgid "Download List" 2118 2119 msgstr "Scarica la lista" 2119 2120 2120 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 212121 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108 2121 2122 #, java-format 2122 2123 msgid "Downloaded plugin information from {0} site" … … 2125 2126 msgstr[1] "Informazioni sulle estensioni scaricate da {0} siti" 2126 2127 2127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 242128 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:111 2128 2129 msgid "No plugin information found." 2129 2130 msgstr "Non è stata trovata alcuna informazione sulle estensioni." 2130 2131 2131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 302132 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 192132 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:117 2133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:206 2133 2134 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51 2134 2135 msgid "Update" 2135 2136 msgstr "Aggiorna" 2136 2137 2137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 392138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126 2138 2139 msgid "Configure Sites ..." 2139 2140 msgstr "Configura i siti ..." 2140 2141 2141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 522142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 612143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 722142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139 2143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:148 2144 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159 2144 2145 msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages." 2145 2146 msgstr "Aggiungi sia site-josm.xml che le pagine Wiki." 2146 2147 2147 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 692148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 792148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:156 2149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166 2149 2150 msgid "Please select an entry." 2150 2151 msgstr "Seleziona una voce." 2151 2152 2152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 862153 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:173 2153 2154 msgid "Configure Plugin Sites" 2154 2155 msgstr "Configura i siti delle estensioni" 2155 2156 2156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 152157 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:202 2157 2158 msgid "All installed plugins are up to date." 2158 2159 msgstr "Tutte le estensioni sono state aggiornate." 2159 2160 2160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 182161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:205 2161 2162 #, java-format 2162 2163 msgid "" … … 2169 2170 "{0}" 2170 2171 2171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 502172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 582172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:241 2173 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:249 2173 2174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106 2174 2175 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 … … 2185 2186 msgstr "unknown" 2186 2187 2187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 642188 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:255 2188 2189 #, java-format 2189 2190 msgid "{0}: Version {1}{2}" 2190 2191 msgstr "{0}: Versione {1}{2}" 2191 2192 2192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:26 82193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:263 2193 2194 msgid "Plugin bundled with JOSM" 2194 2195 msgstr "Estensioni fornite con JOSM" 2195 2196 2196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:26 92197 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268 2197 2198 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:167 2198 2199 msgid "no description available" 2199 2200 msgstr "nessuna descrizione disponibile" 2200 2201 2201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 832202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:295 2202 2203 #, java-format 2203 2204 msgid "" … … 2212 2213 "{0}" 2213 2214 2214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 842215 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:296 2215 2216 msgid "Plugin already exists" 2216 2217 msgstr "Estensione già esistente" 2217 2218 2218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 872219 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java: 2922219 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:299 2220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304 2220 2221 #, java-format 2221 2222 msgid "Error deleting plugin file: {0}" 2222 2223 msgstr "Errore nell'eliminazione del file dell'estensione: {0}" 2223 2224 2224 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:3 352225 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:347 2225 2226 #, java-format 2226 2227 msgid "Error reading plugin information file: {0}" 2227 2228 msgstr "Impossibile leggere il file con le informazioni sulle estensioni: {0}" 2228 2229 2229 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:3 632230 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:375 2230 2231 #, java-format 2231 2232 msgid "" … … 2238 2239 "{0}" 2239 2240 2240 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:3 642241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:376 2241 2242 msgid "Download missing plugins" 2242 2243 msgstr "Scarica le estensioni mancanti" … … 2965 2966 2966 2967 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18 2967 #, fuzzy,java-format2968 #, java-format 2968 2969 msgid "An error occurred in plugin {0}" 2969 msgstr " è avvenuto un errore nel plugin{0}"2970 msgstr "E' stato generato un errore dall'estensione {0}" 2970 2971 2971 2972 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:42 … … 3205 3206 msgstr "Impossibile scaricare le preferenze dal server." 3206 3207 3207 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 3283208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:571 3208 3209 msgid "untagged" 3209 3210 msgstr "senza tag" 3210 3211 3211 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 3293212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:572 3212 3213 msgid "text" 3213 3214 msgstr "testo" … … 3723 3724 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63 3724 3725 msgid "Upload to OSM ..." 3725 msgstr "Carica su OSM 3726 msgstr "Carica su OSM..." 3726 3727 3727 3728 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62 … … 4650 4651 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:33 4651 4652 msgid "No Shortcut" 4652 msgstr " "4653 msgstr "Nessuna scorciatoia" 4653 4654 4654 4655 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39 … … 4909 4910 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:101 4910 4911 msgid "Displays OpenStreetBugs issues" 4911 msgstr " "4912 msgstr "Visualizza segnalazioni OpenStreetBugs" 4912 4913 4913 4914 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169 … … 4917 4918 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76 4918 4919 msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}" 4919 msgstr " "4920 msgstr "Impossibile creare una nuova segnalazione. Risultato: {0}" 4920 4921 4921 4922 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47 4922 4923 msgid "Mark as done" 4923 msgstr " "4924 msgstr "Imposta come completata" 4924 4925 4925 4926 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53 4926 4927 msgid "Really mark this issue as ''done''?" 4927 msgstr " "4928 msgstr "Si vuole veramente impostare la segnalazione come \"completata\"?" 4928 4929 4929 4930 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54 4930 4931 msgid "Really close?" 4931 msgstr " "4932 msgstr "Si vuole veramente chiudere la segnalazione?" 4932 4933 4933 4934 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:58 4934 4935 msgid "New issue" 4935 msgstr " "4936 msgstr "Nuova segnalazione" 4936 4937 4937 4938 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:95 4938 4939 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:55 4939 4940 msgid "Please enter a user name" 4940 msgstr " "4941 msgstr "Inserire un nome utente" 4941 4942 4942 4943 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:105 4943 4944 msgid "Describe the problem precisely" 4944 msgstr " "4945 msgstr "Descrivere il problema in modo preciso" 4945 4946 4946 4947 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:106 4947 4948 msgid "Create issue" 4948 msgstr " "4949 msgstr "Crea segnalazione" 4949 4950 4950 4951 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:47 4951 4952 msgid "Add a comment" 4952 msgstr " "4953 msgstr "Aggiungi un commento" 4953 4954 4954 4955 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57 4955 4956 msgid "NoName" 4956 msgstr " "4957 msgstr "SenzaNome" 4957 4958 4958 4959 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:63 4959 4960 msgid "Enter your comment" 4960 msgstr " "4961 msgstr "Inserire il proprio commento" 4961 4962 4962 4963 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49 4963 4964 msgid "Unknown issue state" 4964 msgstr " "4965 msgstr "Stato della segnalazione sconosciuto" 4965 4966 4966 4967 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:92 4967 4968 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96 4968 4969 msgid "Open OpenStreetBugs" 4969 msgstr " "4970 msgstr "Apri OpenStreetBugs" 4970 4971 4971 4972 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:93 4972 msgid "Open the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"4973 msgstr " "4973 msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download" 4974 msgstr "Apri la finestra di OpenStreetBugs e attiva lo scaricamento automatico" 4974 4975 4975 4976 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:113 … … 4984 4985 "OpenStreetBugs" 4985 4986 msgstr "" 4987 "L'area visibile è troppo piccola o troppo estesa per poter scaricare i dati " 4988 "da OpenStreetBugs" 4986 4989 4987 4990 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124 4988 4991 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53 4989 4992 msgid "Warning" 4990 msgstr " "4993 msgstr "Attenzione" 4991 4994 4992 4995 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51 … … 5531 5534 5532 5535 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70 5533 msgid "Use the useignore list to suppress warnings."5536 msgid "Use the ignore list to suppress warnings." 5534 5537 msgstr "Usa l'elenco degli avvertimenti da ignorare per non visualizzarli." 5535 5538 … … 5695 5698 #, java-format 5696 5699 msgid "leisure type {0}" 5697 msgstr " struttura dedicata al tempo liberodi tipo {0}"5700 msgstr "leisure di tipo {0}" 5698 5701 5699 5702 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97 … … 6384 6387 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87 6385 6388 #, java-format 6386 msgid "" 6387 "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify them all?" 6389 msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?" 6388 6390 msgid_plural "" 6389 6391 "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?" … … 6418 6420 6419 6421 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:36 6420 #, fuzzy6421 6422 msgid "Open images with AgPifoJ..." 6422 msgstr " Apri le immagini con AgPifoJ"6423 msgstr "" 6423 6424 6424 6425 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:91 … … 7042 7043 7043 7044 #: trans_validator.java:54 7044 msgid "sep erate cycleway as lane on a cycleway"7045 msgid "separate cycleway as lane on a cycleway" 7045 7046 msgstr "cycleway separata come corsia su cycleway" 7046 7047 … … 9030 9031 #: trans_presets.java:1659 9031 9032 msgid "Leisure" 9032 msgstr " Strutture dedicate al tempo libero"9033 msgstr "Leisure (Tempo Libero)" 9033 9034 9034 9035 #: trans_presets.java:1660 … … 10901 10902 #: trans_presets.java:2750 10902 10903 msgid "Village Green" 10903 msgstr " Area ad uso comune al centro di una zona abitata (tipicamente prati)"10904 msgstr "Village Green" 10904 10905 10905 10906 #: trans_presets.java:2751 10906 10907 msgid "Edit Village Green Landuse" 10907 msgstr "" 10908 "Modifica area ad uso comune al centro di una zona abitata (tipicamente prati)" 10908 msgstr "Modifica Village Green" 10909 10909 10910 10910 #: trans_presets.java:2757 … … 11014 11014 #: trans_presets.java:2839 11015 11015 msgid "Fell" 11016 msgstr " Area incolta (prevalenza erba)"11016 msgstr "Fell" 11017 11017 11018 11018 #: trans_presets.java:2840 11019 11019 msgid "Edit Fell" 11020 msgstr "Modifica area incolta (prevalenza erba)"11020 msgstr "Modifica Fell" 11021 11021 11022 11022 #: trans_presets.java:2845 11023 11023 msgid "Heath" 11024 msgstr " Area incolta (pochi/nessun albero, prevalenza cespugli)"11024 msgstr "Heath" 11025 11025 11026 11026 #: trans_presets.java:2846 11027 11027 msgid "Edit Heath" 11028 msgstr "Modifica area incolta (pochi/nessun albero, prevalenza cespugli)"11028 msgstr "Modifica Heath" 11029 11029 11030 11030 #: trans_presets.java:2851 … … 11119 11119 msgid "Edit Cliff" 11120 11120 msgstr "Modifica Rupe" 11121 11122 #~ msgid "Development version. Unknown revision."11123 #~ msgstr "Versione di sviluppo. Revisione sconosciuta."11124 11125 #~ msgid ""11126 #~ "<html>Please report a ticket at {0}<br>Include your steps to get to the "11127 #~ "error (as detailed as possible)!<br>Be sure to include the following "11128 #~ "information:</html>"11129 #~ msgstr ""11130 #~ "<html>Per favore invia un ticket a {0}<br>Inserisci i passaggi che hai "11131 #~ "compiuto per giungere all'errore (i più dettagliati possibile)!"11132 #~ "<br>Assicurati di includere la seguente informazione:</html>"11133 11134 #~ msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"11135 #~ msgstr "Java OpenStreetMap Editor versione {0}"11136 11137 #~ msgid "NullPointerException. Possible some missing tags."11138 #~ msgstr "NullPointerException. È possibile che manchino alcuni tag."11139 11140 #~ msgid "Remove \"{0}\" for"11141 #~ msgstr "Rimuovi \"{0}\" per"11142 11143 #~ msgid "Set {0}={1} for"11144 #~ msgstr "Imposta {0}={1} per"11145 11146 #~ msgid "En:"11147 #~ msgstr "En:"11148 11149 #~ msgid "JOSM, the Java OpenStreetMap editor"11150 #~ msgstr "JOSM, l'editor OpenStreetMap in Java"11151 11152 #~ msgid "Java OpenStreetMap - Editor"11153 #~ msgstr "Java OpenStreetMap - Editor"11154 11155 #~ msgid "JOSM - Java OpenStreetMap Editor"11156 #~ msgstr "JOSM - Java OpenStreetMap Editor"11157 11158 #~ msgid "Edit Marsh"11159 #~ msgstr "Modifica palude/barena" -
applications/editors/josm/i18n/po/pl.po
r12641 r12692 8 8 "Project-Id-Version: josm\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2008-12- 28 20:02+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2008-12-30 14:09+0100\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2008-12-28 11:02+0000\n" 12 12 "Last-Translator: Piotr Gorski <piotr@prnet.pl>\n" … … 17 17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " 18 18 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 19 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12- 28 18:47+0000\n"19 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-30 12:58+0000\n" 20 20 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 21 21 "X-Poedit-Country: POLAND\n" … … 137 137 138 138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:116 139 #, fuzzy140 139 msgid "" 141 140 "Try updating to the newest version of JOSM and all plugin before reporting a " 142 141 "bug." 143 142 msgstr "" 144 "Postaraj się zaintalować najnowszą wersję tej wtyczki przed zgłaszaniem "145 "błędu."146 143 147 144 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:117 … … 260 257 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64 261 258 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:122 262 #, fuzzy,java-format259 #, java-format 263 260 msgid "An error occurred: {0}" 264 msgstr " Wystąpił błąd: {0}"261 msgstr "" 265 262 266 263 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:189 … … 431 428 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609 432 429 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52 433 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 59430 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:146 434 431 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89 435 432 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67 … … 693 690 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90 694 691 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61 695 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 66692 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:153 696 693 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107 697 694 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86 … … 897 894 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98 898 895 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74 899 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 76896 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:163 900 897 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115 901 898 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286 … … 2074 2071 "Podczas zapisywania, pozostawia kopie zapasowe pliku dodając ~ do nazwy" 2075 2072 2076 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java: 1102073 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97 2077 2074 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:208 2078 2075 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172 … … 2081 2078 msgstr "Wtyczki" 2082 2079 2083 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java: 1102080 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97 2084 2081 msgid "Configure available plugins." 2085 2082 msgstr "" 2086 2083 2087 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 152084 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:102 2088 2085 msgid "Download List" 2089 2086 msgstr "" 2090 2087 2091 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 212088 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108 2092 2089 #, java-format 2093 2090 msgid "Downloaded plugin information from {0} site" … … 2096 2093 msgstr[1] "" 2097 2094 2098 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 242095 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:111 2099 2096 msgid "No plugin information found." 2100 2097 msgstr "" 2101 2098 2102 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 302103 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 192099 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:117 2100 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:206 2104 2101 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51 2105 2102 msgid "Update" 2106 2103 msgstr "" 2107 2104 2105 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126 2106 msgid "Configure Sites ..." 2107 msgstr "" 2108 2108 2109 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139 2109 msgid "Configure Sites ..." 2110 msgstr "" 2111 2112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:152 2113 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:161 2114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172 2110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:148 2111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159 2115 2112 msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages." 2116 2113 msgstr "" 2117 2114 2118 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 692119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 792115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:156 2116 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166 2120 2117 msgid "Please select an entry." 2121 2118 msgstr "" 2122 2119 2123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 862120 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:173 2124 2121 msgid "Configure Plugin Sites" 2125 2122 msgstr "" 2126 2123 2127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 152124 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:202 2128 2125 msgid "All installed plugins are up to date." 2129 2126 msgstr "" 2130 2127 2131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 182128 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:205 2132 2129 #, java-format 2133 2130 msgid "" … … 2137 2134 msgstr "" 2138 2135 2139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 502140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 582136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:241 2137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:249 2141 2138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106 2142 2139 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 … … 2153 2150 msgstr "nieznany" 2154 2151 2155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 642152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:255 2156 2153 #, java-format 2157 2154 msgid "{0}: Version {1}{2}" 2158 2155 msgstr "{0}: Wersja {1}{2}" 2159 2156 2157 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:263 2158 msgid "Plugin bundled with JOSM" 2159 msgstr "" 2160 2160 2161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268 2161 msgid "Plugin bundled with JOSM"2162 msgstr ""2163 2164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2692165 2162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:167 2166 2163 msgid "no description available" 2167 2164 msgstr "brak opisu" 2168 2165 2169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 832166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:295 2170 2167 #, java-format 2171 2168 msgid "" … … 2176 2173 msgstr "" 2177 2174 2178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 842175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:296 2179 2176 msgid "Plugin already exists" 2180 2177 msgstr "" 2181 2178 2182 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 872183 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java: 2922179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:299 2180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304 2184 2181 #, java-format 2185 2182 msgid "Error deleting plugin file: {0}" 2186 2183 msgstr "" 2187 2184 2188 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:3 352185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:347 2189 2186 #, java-format 2190 2187 msgid "Error reading plugin information file: {0}" 2191 2188 msgstr "" 2192 2189 2193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:3 632190 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:375 2194 2191 #, java-format 2195 2192 msgid "" … … 2202 2199 "{0}" 2203 2200 2204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:3 642201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:376 2205 2202 msgid "Download missing plugins" 2206 2203 msgstr "Pobierz brakujące wtyczki" … … 2862 2859 2863 2860 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18 2864 #, fuzzy,java-format2861 #, java-format 2865 2862 msgid "An error occurred in plugin {0}" 2866 msgstr " Wystąpił błąd: {0}"2863 msgstr "" 2867 2864 2868 2865 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:42 … … 3083 3080 msgstr "Pobranie preferencji z serwera nie powiodło się." 3084 3081 3085 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 3283082 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:571 3086 3083 msgid "untagged" 3087 3084 msgstr "" 3088 3085 3089 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 3293086 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:572 3090 3087 msgid "text" 3091 3088 msgstr "tekst" … … 4790 4787 4791 4788 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:93 4792 msgid "Open the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"4789 msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download" 4793 4790 msgstr "" 4794 4791 … … 5327 5324 5328 5325 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70 5329 msgid "Use the useignore list to suppress warnings."5326 msgid "Use the ignore list to suppress warnings." 5330 5327 msgstr "" 5331 5328 … … 6139 6136 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87 6140 6137 #, java-format 6141 msgid "" 6142 "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify them all?" 6138 msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?" 6143 6139 msgid_plural "" 6144 6140 "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?" 6145 6141 msgstr[0] "" 6146 6142 msgstr[1] "" 6143 msgstr[2] "" 6147 6144 6148 6145 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90 … … 6757 6754 6758 6755 #: trans_validator.java:54 6759 msgid "sep erate cycleway as lane on a cycleway"6756 msgid "separate cycleway as lane on a cycleway" 6760 6757 msgstr "" 6761 6758 … … 10826 10823 msgstr "Edycja klifu" 10827 10824 10828 #~ msgid "Development version. Unknown revision." 10829 #~ msgstr "Wersja rozwojowa. Nieznane wydanie." 10825 #~ msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}" 10826 #~ msgstr "Wersja edytora Java OpenStreetMap: {0}" 10827 10828 #~ msgid "Set {0}={1} for" 10829 #~ msgstr "Ustaw {0}={1} dla" 10830 10831 #~ msgid "En:" 10832 #~ msgstr "Pl:" 10833 10834 #~ msgid "JOSM, the Java OpenStreetMap editor" 10835 #~ msgstr "JOSM - Java OpenStreetMap edytor" 10836 10837 #~ msgid "Java OpenStreetMap - Editor" 10838 #~ msgstr "Java OpenStreetMap - Edytor" 10830 10839 10831 10840 #~ msgid "" … … 10838 10847 #~ "poniższą informację:</html>" 10839 10848 10840 #~ msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"10841 #~ msgstr "Wersja edytora Java OpenStreetMap: {0}"10842 10843 #~ msgid "Set {0}={1} for"10844 #~ msgstr "Ustaw {0}={1} dla"10845 10846 #~ msgid "En:"10847 #~ msgstr "Pl:"10848 10849 #~ msgid "JOSM, the Java OpenStreetMap editor"10850 #~ msgstr "JOSM - Java OpenStreetMap edytor"10851 10852 #~ msgid "Java OpenStreetMap - Editor"10853 #~ msgstr "Java OpenStreetMap - Edytor"10854 10855 10849 #~ msgid "Edit Marsh" 10856 10850 #~ msgstr "Edycja bagna" 10851 10852 #~ msgid "Development version. Unknown revision." 10853 #~ msgstr "Wersja rozwojowa. Nieznane wydanie." -
applications/editors/josm/i18n/po/ro.po
r12641 r12692 8 8 "Project-Id-Version: JOSM\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2008-12- 28 20:02+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2008-12-30 14:09+0100\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2008-12-23 03:09+0000\n" 12 12 "Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiu@mybox.ro>\n" … … 17 17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 " 18 18 "== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n" 19 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12- 28 18:44+0000\n"19 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-30 12:57+0000\n" 20 20 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 21 21 "X-Poedit-Country: ROMANIA\n" … … 241 241 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64 242 242 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:122 243 #, fuzzy,java-format243 #, java-format 244 244 msgid "An error occurred: {0}" 245 msgstr " Eroare de prelucrare la adresa: \"{0}\""245 msgstr "" 246 246 247 247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:189 … … 412 412 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609 413 413 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52 414 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 59414 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:146 415 415 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89 416 416 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67 … … 678 678 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90 679 679 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61 680 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 66680 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:153 681 681 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107 682 682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86 … … 884 884 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98 885 885 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74 886 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 76886 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:163 887 887 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115 888 888 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286 … … 2062 2062 msgstr "" 2063 2063 2064 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java: 1102064 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97 2065 2065 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:208 2066 2066 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172 … … 2069 2069 msgstr "Module" 2070 2070 2071 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java: 1102071 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97 2072 2072 msgid "Configure available plugins." 2073 2073 msgstr "" 2074 2074 2075 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 152075 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:102 2076 2076 msgid "Download List" 2077 2077 msgstr "" 2078 2078 2079 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 212079 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108 2080 2080 #, java-format 2081 2081 msgid "Downloaded plugin information from {0} site" … … 2084 2084 msgstr[1] "" 2085 2085 2086 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 242086 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:111 2087 2087 msgid "No plugin information found." 2088 2088 msgstr "" 2089 2089 2090 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 302091 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 192090 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:117 2091 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:206 2092 2092 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51 2093 2093 msgid "Update" 2094 2094 msgstr "" 2095 2095 2096 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126 2097 msgid "Configure Sites ..." 2098 msgstr "" 2099 2096 2100 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139 2097 msgid "Configure Sites ..." 2098 msgstr "" 2099 2100 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:152 2101 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:161 2102 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172 2101 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:148 2102 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159 2103 2103 msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages." 2104 2104 msgstr "" 2105 2105 2106 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 692107 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 792106 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:156 2107 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166 2108 2108 msgid "Please select an entry." 2109 2109 msgstr "" 2110 2110 2111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 862111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:173 2112 2112 msgid "Configure Plugin Sites" 2113 2113 msgstr "" 2114 2114 2115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 152115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:202 2116 2116 msgid "All installed plugins are up to date." 2117 2117 msgstr "" 2118 2118 2119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 182119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:205 2120 2120 #, java-format 2121 2121 msgid "" … … 2125 2125 msgstr "" 2126 2126 2127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 502128 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 582127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:241 2128 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:249 2129 2129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106 2130 2130 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 … … 2141 2141 msgstr "necunoscut" 2142 2142 2143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 642143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:255 2144 2144 #, java-format 2145 2145 msgid "{0}: Version {1}{2}" 2146 2146 msgstr "" 2147 2147 2148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:263 2149 msgid "Plugin bundled with JOSM" 2150 msgstr "" 2151 2148 2152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268 2149 msgid "Plugin bundled with JOSM"2150 msgstr ""2151 2152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2692153 2153 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:167 2154 2154 msgid "no description available" 2155 2155 msgstr "" 2156 2156 2157 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 832157 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:295 2158 2158 #, java-format 2159 2159 msgid "" … … 2164 2164 msgstr "" 2165 2165 2166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 842166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:296 2167 2167 msgid "Plugin already exists" 2168 2168 msgstr "" 2169 2169 2170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 872171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java: 2922170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:299 2171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304 2172 2172 #, java-format 2173 2173 msgid "Error deleting plugin file: {0}" 2174 2174 msgstr "" 2175 2175 2176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:3 352176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:347 2177 2177 #, java-format 2178 2178 msgid "Error reading plugin information file: {0}" 2179 2179 msgstr "" 2180 2180 2181 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:3 632181 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:375 2182 2182 #, java-format 2183 2183 msgid "" … … 2187 2187 msgstr "" 2188 2188 2189 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:3 642189 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:376 2190 2190 msgid "Download missing plugins" 2191 2191 msgstr "" … … 3069 3069 msgstr "" 3070 3070 3071 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 3283071 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:571 3072 3072 msgid "untagged" 3073 3073 msgstr "" 3074 3074 3075 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 3293075 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:572 3076 3076 msgid "text" 3077 3077 msgstr "" … … 4772 4772 4773 4773 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:93 4774 msgid "Open the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"4774 msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download" 4775 4775 msgstr "" 4776 4776 … … 5309 5309 5310 5310 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70 5311 msgid "Use the useignore list to suppress warnings."5311 msgid "Use the ignore list to suppress warnings." 5312 5312 msgstr "" 5313 5313 … … 6121 6121 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87 6122 6122 #, java-format 6123 msgid "" 6124 "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify them all?" 6123 msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?" 6125 6124 msgid_plural "" 6126 6125 "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?" 6127 6126 msgstr[0] "" 6128 6127 msgstr[1] "" 6128 msgstr[2] "" 6129 6129 6130 6130 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90 … … 6737 6737 6738 6738 #: trans_validator.java:54 6739 msgid "sep erate cycleway as lane on a cycleway"6739 msgid "separate cycleway as lane on a cycleway" 6740 6740 msgstr "" 6741 6741 -
applications/editors/josm/i18n/po/ru.po
r12641 r12692 8 8 "Project-Id-Version: josm\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2008-12- 28 20:02+0100\n"11 "PO-Revision-Date: 2008-12-2 7 09:18+0000\n"10 "POT-Creation-Date: 2008-12-30 14:09+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 2008-12-29 12:41+0000\n" 12 12 "Last-Translator: JekaDer <yourname@mail.ru>\n" 13 13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" … … 17 17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" 18 18 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 19 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12- 28 18:46+0000\n"19 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-30 12:58+0000\n" 20 20 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 21 21 … … 137 137 138 138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:116 139 #, fuzzy140 139 msgid "" 141 140 "Try updating to the newest version of JOSM and all plugin before reporting a " 142 141 "bug." 143 142 msgstr "" 144 "Попытайтесь обновиться до новейшей версии модуля перед созданием отчёта об "145 "ошибке."146 143 147 144 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:117 … … 260 257 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64 261 258 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:122 262 #, fuzzy,java-format259 #, java-format 263 260 msgid "An error occurred: {0}" 264 261 msgstr "Произошла ошибка: {0}" … … 332 329 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56 333 330 msgid "Help" 334 msgstr " Помощь"331 msgstr "Справка" 335 332 336 333 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:239 … … 433 430 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609 434 431 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52 435 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 59432 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:146 436 433 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89 437 434 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67 … … 701 698 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90 702 699 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61 703 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 66700 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:153 704 701 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107 705 702 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86 … … 907 904 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98 908 905 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74 909 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 76906 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:163 910 907 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115 911 908 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286 … … 2100 2097 "~)" 2101 2098 2102 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java: 1102099 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97 2103 2100 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:208 2104 2101 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172 … … 2107 2104 msgstr "Модули" 2108 2105 2109 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java: 1102106 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97 2110 2107 msgid "Configure available plugins." 2111 2108 msgstr "Настроить доступные модули." 2112 2109 2113 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 152110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:102 2114 2111 msgid "Download List" 2115 2112 msgstr "Скачать список" 2116 2113 2117 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 212114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108 2118 2115 #, java-format 2119 2116 msgid "Downloaded plugin information from {0} site" … … 2123 2120 msgstr[2] "Скачать информацию о модуле с {0} сайтов" 2124 2121 2125 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 242122 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:111 2126 2123 msgid "No plugin information found." 2127 2124 msgstr "Информации о модулях не найдено." 2128 2125 2129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 302130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 192126 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:117 2127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:206 2131 2128 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51 2132 2129 msgid "Update" 2133 2130 msgstr "Обновить" 2134 2131 2135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 392132 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126 2136 2133 msgid "Configure Sites ..." 2137 2134 msgstr "Настроить сайты" 2138 2135 2139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 522140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 612141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 722136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139 2137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:148 2138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159 2142 2139 msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages." 2143 2140 msgstr "Добавьте site-josm.xml, либо страницы Wiki" 2144 2141 2145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 692146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 792142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:156 2143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166 2147 2144 msgid "Please select an entry." 2148 2145 msgstr "Пожалуйста, выберите запись." 2149 2146 2150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 862147 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:173 2151 2148 msgid "Configure Plugin Sites" 2152 2149 msgstr "Настроить сайты с модулями" 2153 2150 2154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 152151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:202 2155 2152 msgid "All installed plugins are up to date." 2156 2153 msgstr "Все установленные модули имеют последнюю версию." 2157 2154 2158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 182155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:205 2159 2156 #, java-format 2160 2157 msgid "" … … 2167 2164 "{0}" 2168 2165 2169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 502170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 582166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:241 2167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:249 2171 2168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106 2172 2169 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 … … 2183 2180 msgstr "неизвестный" 2184 2181 2185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 642182 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:255 2186 2183 #, java-format 2187 2184 msgid "{0}: Version {1}{2}" 2188 2185 msgstr "{0}: Версия {1}{2}" 2189 2186 2190 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:26 82187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:263 2191 2188 msgid "Plugin bundled with JOSM" 2192 2189 msgstr "Модуль из поставки JOSM" 2193 2190 2194 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:26 92191 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268 2195 2192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:167 2196 2193 msgid "no description available" 2197 2194 msgstr "описание отсутствует" 2198 2195 2199 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 832196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:295 2200 2197 #, java-format 2201 2198 msgid "" … … 2210 2207 "{0}" 2211 2208 2212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 842209 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:296 2213 2210 msgid "Plugin already exists" 2214 2211 msgstr "Модуль уже существует" 2215 2212 2216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 872217 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java: 2922213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:299 2214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304 2218 2215 #, java-format 2219 2216 msgid "Error deleting plugin file: {0}" 2220 2217 msgstr "Ошибка при скачивании модуля: {0}" 2221 2218 2222 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:3 352219 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:347 2223 2220 #, java-format 2224 2221 msgid "Error reading plugin information file: {0}" 2225 2222 msgstr "Ошибка чтения файла с описанием модуля: {0}" 2226 2223 2227 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:3 632224 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:375 2228 2225 #, java-format 2229 2226 msgid "" … … 2236 2233 "{0}" 2237 2234 2238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:3 642235 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:376 2239 2236 msgid "Download missing plugins" 2240 2237 msgstr "Скачивание недостающих модулей" … … 2256 2253 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:75 2257 2254 msgid "Show object ID in selection lists" 2258 msgstr " "2255 msgstr "Показывать ID объектов в списке выбора" 2259 2256 2260 2257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:81 … … 2928 2925 2929 2926 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18 2930 #, fuzzy,java-format2927 #, java-format 2931 2928 msgid "An error occurred in plugin {0}" 2932 msgstr " Произошла ошибка в модуле {0}"2929 msgstr "В модуле {0} произошла ошибка" 2933 2930 2934 2931 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:42 … … 2951 2948 msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM." 2952 2949 msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM." 2953 msgstr[0] "{0} модуль у дачно обновлён. Пожалуйста, перезапустите JOSM."2954 msgstr[1] "{0} модуля у дачно обновлено. Пожалуйста, перезапустите JOSM."2955 msgstr[2] "{0} модулей у дачно обновлено. Пожалуйста, перезапустите JOSM."2950 msgstr[0] "{0} модуль успешно обновлён. Пожалуйста, перезапустите JOSM." 2951 msgstr[1] "{0} модуля успешно обновлено. Пожалуйста, перезапустите JOSM." 2952 msgstr[2] "{0} модулей успешно обновлено. Пожалуйста, перезапустите JOSM." 2956 2953 2957 2954 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:136 … … 2989 2986 #, java-format 2990 2987 msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''" 2991 msgstr " "2988 msgstr "Удалить \"{0}\" для {1} ''{2}''" 2992 2989 2993 2990 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:97 2994 2991 #, java-format 2995 2992 msgid "Set {0}={1} for {1} ''{2}''" 2996 msgstr " "2993 msgstr "Установить {0}={1} для {1} ''{2}''" 2997 2994 2998 2995 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102 … … 3010 3007 #, java-format 3011 3008 msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}" 3012 msgstr " "3009 msgstr "Удалить \"{0}\" для {1} {2}" 3013 3010 3014 3011 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103 3015 3012 #, java-format 3016 3013 msgid "Set {0}={1} for {1} {2}" 3017 msgstr " "3014 msgstr "Установить {0}={1} для {1} {2}" 3018 3015 3019 3016 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80 … … 3163 3160 msgstr "Невозможно скачать параметры с сервера." 3164 3161 3165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 3283162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:571 3166 3163 msgid "untagged" 3167 3164 msgstr "без тэга" 3168 3165 3169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 3293166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:572 3170 3167 msgid "text" 3171 3168 msgstr "текст" … … 3246 3243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49 3247 3244 msgid "JOSM Online Help" 3248 msgstr " Помощь по JOSM в интернете"3245 msgstr "Online-Справка по JOSM" 3249 3246 3250 3247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85 … … 3353 3350 #, java-format 3354 3351 msgid "Last change at {0}" 3355 msgstr " "3352 msgstr "Последние изменения: {0}" 3356 3353 3357 3354 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133 … … 4912 4909 4913 4910 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:93 4914 msgid "Open the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"4911 msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download" 4915 4912 msgstr "Открыть окно OpenStreetBugs, и включить автоматическое скачивание" 4916 4913 … … 5189 5186 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56 5190 5187 msgid "WMS Layer" 5191 msgstr " "5188 msgstr "Слой WMS" 5192 5189 5193 5190 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58 5194 5191 msgid "Maximum cache size (MB)" 5195 msgstr " "5192 msgstr "Размер кэша (MB)" 5196 5193 5197 5194 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60 5198 5195 msgid "Maximum cache age (days)" 5199 msgstr " "5196 msgstr "Хранить кэш (дней)" 5200 5197 5201 5198 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63 5202 5199 msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250." 5203 5200 msgstr "" 5201 "Максимальное количество сегментов в создаваемых линиях. По умолчанию - 250." 5204 5202 5205 5203 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64 … … 5225 5223 "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000." 5226 5224 msgstr "" 5225 "Разрешение спутниковых снимков, в точках на градус. По умолчанию - 4000." 5227 5226 5228 5227 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68 … … 5462 5461 5463 5462 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70 5464 msgid "Use the useignore list to suppress warnings."5463 msgid "Use the ignore list to suppress warnings." 5465 5464 msgstr "Использовать список игнорирования для подавления предупреждений" 5466 5465 … … 6285 6284 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87 6286 6285 #, java-format 6287 msgid "" 6288 "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify them all?" 6286 msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?" 6289 6287 msgid_plural "" 6290 6288 "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?" 6291 6289 msgstr[0] "" 6292 6290 msgstr[1] "" 6291 msgstr[2] "" 6293 6292 6294 6293 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90 … … 6623 6622 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20 6624 6623 msgid "Rectified Image ..." 6625 msgstr " "6624 msgstr "Трансформированное изображение" 6626 6625 6627 6626 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20 6628 6627 msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifer WMS" 6629 msgstr " "6628 msgstr "Скачать трансформированное изображение с WMS сервера Metacarta" 6630 6629 6631 6630 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24 … … 6906 6905 6907 6906 #: trans_validator.java:54 6908 msgid "sep erate cycleway as lane on a cycleway"6907 msgid "separate cycleway as lane on a cycleway" 6909 6908 msgstr "отдельная полоса для велосипедов на велодорожке" 6910 6909 … … 10978 10977 msgid "Edit Cliff" 10979 10978 msgstr "Править скалу" 10980 10981 #~ msgid "Development version. Unknown revision."10982 #~ msgstr "Нестабильная версия. Неизвестная ревизия."10983 10984 #~ msgid ""10985 #~ "<html>Please report a ticket at {0}<br>Include your steps to get to the "10986 #~ "error (as detailed as possible)!<br>Be sure to include the following "10987 #~ "information:</html>"10988 #~ msgstr ""10989 #~ "<html>Пожалуйста, создайте отчёт по адресу {0}<br>Опишите шаги, которые "10990 #~ "привели к ошибке (как можно подробнее)!<br>Прикрепите к отчёту следующую "10991 #~ "информацию:</html>"10992 10993 #~ msgid "An error occoured: {0}"10994 #~ msgstr "Произошла ошибка: {0}"10995 10996 #~ msgid "Remove \"{0}\" for"10997 #~ msgstr "Удалить \"{0}\" для"10998 10999 #~ msgid "Set {0}={1} for"11000 #~ msgstr "Установить {0}={1} для" -
applications/editors/josm/i18n/po/sl.po
r12660 r12692 8 8 "Project-Id-Version: josm\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2008-12- 28 20:02+0100\n"11 "PO-Revision-Date: 2008-12- 26 00:38+0000\n"10 "POT-Creation-Date: 2008-12-30 14:09+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 2008-12-30 04:38+0000\n" 12 12 "Last-Translator: Dirk Stöcker <launchpad@dstoecker.de>\n" 13 13 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" … … 17 17 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" 18 18 "%100==4 ? 3 : 0);\n" 19 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12- 28 18:45+0000\n"19 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-30 12:57+0000\n" 20 20 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 21 21 … … 245 245 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64 246 246 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:122 247 #, fuzzy,java-format247 #, java-format 248 248 msgid "An error occurred: {0}" 249 msgstr " Napaka pri razločevanju na naslovu: \"{0}\""249 msgstr "" 250 250 251 251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:189 … … 416 416 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609 417 417 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52 418 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 59418 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:146 419 419 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89 420 420 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67 … … 679 679 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90 680 680 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61 681 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 66681 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:153 682 682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107 683 683 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86 … … 887 887 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98 888 888 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74 889 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 76889 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:163 890 890 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115 891 891 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286 … … 2062 2062 msgstr "Pri shranjevanju ohrani varnostne kopije s končnico \"~\"" 2063 2063 2064 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java: 1102064 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97 2065 2065 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:208 2066 2066 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172 … … 2069 2069 msgstr "Vstavki" 2070 2070 2071 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java: 1102071 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97 2072 2072 msgid "Configure available plugins." 2073 2073 msgstr "Nastavi razpoložljive vstavke." 2074 2074 2075 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 152075 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:102 2076 2076 msgid "Download List" 2077 2077 msgstr "Sprejmi seznam" 2078 2078 2079 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 212079 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108 2080 2080 #, java-format 2081 2081 msgid "Downloaded plugin information from {0} site" … … 2086 2086 msgstr[3] "Sprejeti podatki o vstavkih z {0} strežnikov" 2087 2087 2088 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 242088 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:111 2089 2089 msgid "No plugin information found." 2090 2090 msgstr "Informacij o vsavku ni bilo mogoče najti." 2091 2091 2092 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 302093 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 192092 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:117 2093 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:206 2094 2094 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51 2095 2095 msgid "Update" 2096 2096 msgstr "" 2097 2097 2098 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126 2099 msgid "Configure Sites ..." 2100 msgstr "" 2101 2098 2102 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139 2099 msgid "Configure Sites ..." 2100 msgstr "" 2101 2102 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:152 2103 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:161 2104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172 2103 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:148 2104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159 2105 2105 msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages." 2106 2106 msgstr "" 2107 2107 2108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 692109 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 792108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:156 2109 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166 2110 2110 msgid "Please select an entry." 2111 2111 msgstr "" 2112 2112 2113 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 862113 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:173 2114 2114 msgid "Configure Plugin Sites" 2115 2115 msgstr "Nastavi vire vstavkov" 2116 2116 2117 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 152117 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:202 2118 2118 msgid "All installed plugins are up to date." 2119 2119 msgstr "Vsi nameščeni vstavki so posodobljeni." 2120 2120 2121 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 182121 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:205 2122 2122 #, java-format 2123 2123 msgid "" … … 2130 2130 "{0}" 2131 2131 2132 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 502133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 582132 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:241 2133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:249 2134 2134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106 2135 2135 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 … … 2146 2146 msgstr "neznan" 2147 2147 2148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 642148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:255 2149 2149 #, java-format 2150 2150 msgid "{0}: Version {1}{2}" 2151 2151 msgstr "{0}: Različica {1}{2}" 2152 2152 2153 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:263 2154 msgid "Plugin bundled with JOSM" 2155 msgstr "" 2156 2153 2157 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268 2154 msgid "Plugin bundled with JOSM"2155 msgstr ""2156 2157 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2692158 2158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:167 2159 2159 msgid "no description available" 2160 2160 msgstr "opis ni na voljo" 2161 2161 2162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 832162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:295 2163 2163 #, java-format 2164 2164 msgid "" … … 2169 2169 msgstr "" 2170 2170 2171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 842171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:296 2172 2172 msgid "Plugin already exists" 2173 2173 msgstr "" 2174 2174 2175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 872176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java: 2922175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:299 2176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304 2177 2177 #, java-format 2178 2178 msgid "Error deleting plugin file: {0}" 2179 2179 msgstr "" 2180 2180 2181 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:3 352181 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:347 2182 2182 #, java-format 2183 2183 msgid "Error reading plugin information file: {0}" 2184 2184 msgstr "Napaka pri branju datoteke s podatki o vstavkih: {0}" 2185 2185 2186 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:3 632186 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:375 2187 2187 #, java-format 2188 2188 msgid "" … … 2195 2195 "{0}" 2196 2196 2197 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:3 642197 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:376 2198 2198 msgid "Download missing plugins" 2199 2199 msgstr "Sprejem manjkajočih vtičnikov" … … 3080 3080 msgstr "" 3081 3081 3082 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 3283082 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:571 3083 3083 msgid "untagged" 3084 3084 msgstr "" 3085 3085 3086 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 3293086 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:572 3087 3087 msgid "text" 3088 3088 msgstr "" … … 4785 4785 4786 4786 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:93 4787 msgid "Open the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"4787 msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download" 4788 4788 msgstr "" 4789 4789 … … 5325 5325 5326 5326 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70 5327 msgid "Use the useignore list to suppress warnings."5327 msgid "Use the ignore list to suppress warnings." 5328 5328 msgstr "" 5329 5329 … … 6138 6138 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87 6139 6139 #, java-format 6140 msgid "" 6141 "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify them all?" 6140 msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?" 6142 6141 msgid_plural "" 6143 6142 "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?" 6144 6143 msgstr[0] "" 6145 6144 msgstr[1] "" 6145 msgstr[2] "" 6146 msgstr[3] "" 6146 6147 6147 6148 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90 … … 6172 6173 6173 6174 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:36 6174 #, fuzzy6175 6175 msgid "Open images with AgPifoJ..." 6176 msgstr " Odpri slike z AgPifoJ"6176 msgstr "" 6177 6177 6178 6178 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:91 … … 6755 6755 6756 6756 #: trans_validator.java:54 6757 msgid "sep erate cycleway as lane on a cycleway"6757 msgid "separate cycleway as lane on a cycleway" 6758 6758 msgstr "" 6759 6759 -
applications/editors/josm/i18n/po/sv.po
r12641 r12692 8 8 "Project-Id-Version: josm\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2008-12- 28 20:02+0100\n"11 "PO-Revision-Date: 2008-12- 28 18:27+0000\n"10 "POT-Creation-Date: 2008-12-30 14:09+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 2008-12-30 12:43+0000\n" 12 12 "Last-Translator: Susanna Björverud <Unknown>\n" 13 13 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" … … 16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 18 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12- 28 18:47+0000\n"18 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-30 12:58+0000\n" 19 19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 20 20 … … 26 26 "\n" 27 27 msgstr "" 28 "Det gick inte att tilldela snabbtangenten''{0}'' till handlingen "28 "Det gick inte att tilldela kortkommandot ''{0}'' till handlingen " 29 29 "''{1}'' ({2})\n" 30 "eftersom de nna snabbtangentredan används för handlingen ''{3}'' ({4}).\n"30 "eftersom detta kortkommando redan används för handlingen ''{3}'' ({4}).\n" 31 31 "\n" 32 32 … … 36 36 "\n" 37 37 msgstr "" 38 "Denna handling kommer sakna snabbtangent.\n"38 "Denna handling kommer sakna kortkommando.\n" 39 39 "\n" 40 40 … … 45 45 "\n" 46 46 msgstr "" 47 "Använder snabbtangenten''{0}'' istället.\n"47 "Använder kortkommandot ''{0}'' istället.\n" 48 48 "\n" 49 49 50 50 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:457 51 51 msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)" 52 msgstr "(Tips: Du kan själv välja snabbtangenteri inställningarna.)"52 msgstr "(Tips: Du kan själv välja kortkommandon i inställningarna.)" 53 53 54 54 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32 … … 131 131 #, java-format 132 132 msgid "Please report a ticket at {0}" 133 msgstr " "133 msgstr "Lämna in en rapport på {0}" 134 134 135 135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:115 136 136 msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!" 137 137 msgstr "" 138 "Berätta de steg du genomförde för att nå fram till felet (så detaljerat som " 139 "möjligt)!" 138 140 139 141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:116 140 #, fuzzy141 142 msgid "" 142 143 "Try updating to the newest version of JOSM and all plugin before reporting a " 143 144 "bug." 144 145 msgstr "" 145 " Prova först att uppdatera till den senaste versionen av denna insticksmodul"146 " innan du rapporterar en bugg."146 "Innan du rapporterar in ett fel, försök först att uppdatera till den nyaste " 147 "versionen av JOSM och alla insticksmoduler." 147 148 148 149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:117 149 150 msgid "Be sure to include the following information:" 150 msgstr " "151 msgstr "Följande information måste finnas med:" 151 152 152 153 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:122 … … 209 210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:188 210 211 msgid "Found <nd> element in non-way." 211 msgstr " "212 msgstr "Hittade element av typen <nd> på icke-sträcka" 212 213 213 214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:191 214 215 msgid "<nd> has zero ref" 215 msgstr " "216 msgstr "<nd> har nollreferens" 216 217 217 218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:203 … … 261 262 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64 262 263 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:122 263 #, fuzzy,java-format264 #, java-format 264 265 msgid "An error occurred: {0}" 265 msgstr " Det uppstod ett fel när filen skulle sparas."266 msgstr "Ett fel inträffade: {0}" 266 267 267 268 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:189 … … 439 440 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609 440 441 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52 441 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 59442 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:146 442 443 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89 443 444 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67 … … 509 510 msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan." 510 511 msgstr "" 512 "Du kan använda musen eller Ctrl+Piltangeter/./ för att zooma och panorera." 511 513 512 514 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:101 … … 606 608 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84 607 609 msgid "Move right" 608 msgstr " "610 msgstr "Flytta höger" 609 611 610 612 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84 … … 616 618 #, java-format 617 619 msgid "Map: {0}" 618 msgstr " "620 msgstr "Karta: {0}" 619 621 620 622 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89 621 623 msgid "Move left" 622 msgstr " "624 msgstr "Flytta vänster" 623 625 624 626 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94 625 627 msgid "Move up" 626 msgstr " "628 msgstr "Flytta uppåt" 627 629 628 630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99 629 631 msgid "Move down" 630 msgstr " "632 msgstr "Flytta nedåt" 631 633 632 634 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104 … … 699 701 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90 700 702 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61 701 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 66703 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:153 702 704 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107 703 705 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86 … … 735 737 #, java-format 736 738 msgid "Menu: {0}" 737 msgstr " "739 msgstr "Meny: {0}" 738 740 739 741 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:212 740 742 msgid "Wireframe view" 741 msgstr " "743 msgstr "Trådnätsvisning" 742 744 743 745 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:214 744 746 msgid "Toggle Wireframe view" 745 msgstr " "747 msgstr "Växla trådnätsvisning" 746 748 747 749 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26 … … 843 845 #, java-format 844 846 msgid "Toggle: {0}" 845 msgstr " "847 msgstr "Växla: {0}" 846 848 847 849 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497 … … 880 882 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:607 881 883 msgid "Add Properties" 882 msgstr " "884 msgstr "Lägg till egenskaper" 883 885 884 886 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:610 … … 888 890 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:612 889 891 msgid "Edit Properties" 890 msgstr " "892 msgstr "Redigera egenskaper" 891 893 892 894 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:615 … … 896 898 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:617 897 899 msgid "Delete Properties" 898 msgstr " "900 msgstr "Ta bort egenskaper" 899 901 900 902 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:619 … … 903 905 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98 904 906 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74 905 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 76907 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:163 906 908 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115 907 909 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286 … … 958 960 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:308 959 961 msgid "Move the currently selected member(s) up" 960 msgstr " "962 msgstr "Flytta vald medlem/valda medlemmar uppåt" 961 963 962 964 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:314 963 965 msgid "Move the currently selected member(s) down" 964 msgstr " "966 msgstr "Flytta vald medlem/valda medlemmar nedåt" 965 967 966 968 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:330 … … 978 980 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:338 979 981 msgid "Delete all currently selected objects from relation" 980 msgstr " "982 msgstr "Ta bort alla de för närvarande valda objekten från relationen" 981 983 982 984 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:345 … … 1624 1626 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:871 1625 1627 msgid "Download from OSM along this track" 1626 msgstr " "1628 msgstr "Hämta från OSM längs med detta spår" 1627 1629 1628 1630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:765 1629 1631 msgid "Download everything within:" 1630 msgstr " "1632 msgstr "Hämta allting inom:" 1631 1633 1632 1634 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:767 1633 1635 msgid "Maximum area per request:" 1634 msgstr " "1636 msgstr "Största tillåtna område per begäran:" 1635 1637 1636 1638 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867 … … 1640 1642 "wish<br>to continue?</html>" 1641 1643 msgstr "" 1644 "<html>För att utföra detta så kommer {0} separata<br>hämtningar att begäras. " 1645 "Önskar du<br>fortsätta?</html>" 1642 1646 1643 1647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:924 … … 1751 1755 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:493 1752 1756 msgid "GPS unit timezone (difference to photo)" 1753 msgstr " "1757 msgstr "Tidszon för GPS-enhet (skillnad mot foto)" 1754 1758 1755 1759 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:501 … … 1770 1774 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:141 1771 1775 msgid "outside downloaded area" 1772 msgstr " "1776 msgstr "utanför hämtat område" 1773 1777 1774 1778 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:215 … … 2008 2012 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35 2009 2013 msgid "The base URL for the OSM server (REST API)" 2010 msgstr " "2014 msgstr "Bas-URL för OSM-servern (REST API)" 2011 2015 2012 2016 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36 … … 2022 2026 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39 2023 2027 msgid "Base Server URL" 2024 msgstr " "2028 msgstr "Bas-URL för servern" 2025 2029 2026 2030 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41 … … 2085 2089 msgstr "När man sparar, behåll backup-filer som slutar på ~" 2086 2090 2087 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java: 1102091 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97 2088 2092 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:208 2089 2093 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172 … … 2092 2096 msgstr "Insticksmoduler" 2093 2097 2094 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java: 1102098 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97 2095 2099 msgid "Configure available plugins." 2096 2100 msgstr "Ställ in tillgängliga insticksmoduler." 2097 2101 2098 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 152102 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:102 2099 2103 msgid "Download List" 2100 2104 msgstr "Hämta lista" 2101 2105 2102 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 212106 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108 2103 2107 #, java-format 2104 2108 msgid "Downloaded plugin information from {0} site" … … 2107 2111 msgstr[1] "Hämtade information om insticksmoduler från {0} ställen" 2108 2112 2109 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 242113 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:111 2110 2114 msgid "No plugin information found." 2111 2115 msgstr "Kunde inte hitta någon information om insticksmoduler." 2112 2116 2113 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 302114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 192117 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:117 2118 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:206 2115 2119 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51 2116 2120 msgid "Update" 2117 2121 msgstr "Uppdatera" 2118 2122 2119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 392123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126 2120 2124 msgid "Configure Sites ..." 2121 2125 msgstr "Konfigurera hämtställen..." 2122 2126 2123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 522124 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 612125 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 722127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139 2128 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:148 2129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159 2126 2130 msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages." 2127 2131 msgstr "" 2128 2132 2129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 692130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 792133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:156 2134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166 2131 2135 msgid "Please select an entry." 2132 2136 msgstr "Välj en post." 2133 2137 2134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 862138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:173 2135 2139 msgid "Configure Plugin Sites" 2136 2140 msgstr "Konfigurera hämtställen för insticksmoduler" 2137 2141 2138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 152142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:202 2139 2143 msgid "All installed plugins are up to date." 2140 2144 msgstr "Alla installerade insticksmoduler är av senaste version." 2141 2145 2142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 182146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:205 2143 2147 #, java-format 2144 2148 msgid "" … … 2151 2155 "{0}" 2152 2156 2153 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 502154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 582157 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:241 2158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:249 2155 2159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106 2156 2160 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 … … 2167 2171 msgstr "okänd" 2168 2172 2169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 642173 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:255 2170 2174 #, java-format 2171 2175 msgid "{0}: Version {1}{2}" 2172 2176 msgstr "{0}: Version {1}{2}" 2173 2177 2174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:26 82178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:263 2175 2179 msgid "Plugin bundled with JOSM" 2176 2180 msgstr "Insticksmodul som medföljer JOSM" 2177 2181 2178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:26 92182 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268 2179 2183 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:167 2180 2184 msgid "no description available" 2181 2185 msgstr "ingen beskrivning tillgänglig" 2182 2186 2183 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 832187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:295 2184 2188 #, java-format 2185 2189 msgid "" … … 2189 2193 "{0}" 2190 2194 msgstr "" 2191 2192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:284 2195 "Arkivfil för insticksmodul finns redan tillgänglig. Önskar du hämta " 2196 "nuvarande version genom att ta bort det existerande arkivet?\n" 2197 "\n" 2198 "{0}" 2199 2200 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:296 2193 2201 msgid "Plugin already exists" 2194 msgstr " "2195 2196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 872197 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java: 2922202 msgstr "Insticksmodulen finns redan" 2203 2204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:299 2205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304 2198 2206 #, java-format 2199 2207 msgid "Error deleting plugin file: {0}" 2200 msgstr " "2201 2202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:3 352208 msgstr "Fel vid borttagande av fil för insticksmodulen: {0}" 2209 2210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:347 2203 2211 #, java-format 2204 2212 msgid "Error reading plugin information file: {0}" 2205 2213 msgstr "Fel vid inläsning av informationsfil för insticksmodul: {0}" 2206 2214 2207 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:3 632215 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:375 2208 2216 #, java-format 2209 2217 msgid "" … … 2216 2224 "{0}" 2217 2225 2218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:3 642226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:376 2219 2227 msgid "Download missing plugins" 2220 2228 msgstr "Hämta saknade insticksmoduler" … … 2222 2230 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:51 2223 2231 msgid "Default (Auto determined)" 2224 msgstr " "2232 msgstr "Förval (automatiskt satt)" 2225 2233 2226 2234 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:62 2227 2235 msgid "Language" 2228 msgstr " "2236 msgstr "Språk" 2229 2237 2230 2238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:32 2231 2239 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:70 2232 2240 msgid "Show splash screen at startup" 2233 msgstr " "2241 msgstr "Visa startbild vid uppstart" 2234 2242 2235 2243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:33 2236 2244 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:75 2237 2245 msgid "Show object ID in selection lists" 2238 msgstr " "2246 msgstr "Visa objektens ID i urvalslistor" 2239 2247 2240 2248 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:81 … … 2281 2289 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31 2282 2290 msgid "Display live audio trace." 2283 msgstr " "2291 msgstr "Visa live-ljudspår." 2284 2292 2285 2293 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32 2286 2294 msgid "Create non-audio markers when reading GPX." 2287 msgstr " "2295 msgstr "Skapa icke-ljudsmarkörer vid läsning av GPX." 2288 2296 2289 2297 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35 … … 2321 2329 "button icons." 2322 2330 msgstr "" 2331 "Sätt ut textetiketter vid markörer för ljud (och bild och webb) utöver deras " 2332 "knappikoner." 2323 2333 2324 2334 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88 … … 2330 2340 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91 2331 2341 msgid "When importing audio, make markers from..." 2332 msgstr " "2342 msgstr "Vid import av ljud, skapa markörer från..." 2333 2343 2334 2344 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101 … … 2357 2367 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143 2358 2368 msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding" 2359 msgstr " "2369 msgstr "Hur många gånger hastigheten fördubblas vid snabbspolning framåt" 2360 2370 2361 2371 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144 … … 2368 2378 "audio track position requested" 2369 2379 msgstr "" 2380 "Uppspelning påbörjas detta antal sekunder före (eller efter om negativt " 2381 "värde) begärd position på ljudspåret" 2370 2382 2371 2383 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149 … … 2428 2440 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:26 2429 2441 msgid "Force lines if no segments imported." 2430 msgstr " "2442 msgstr "Tvinga linjer om inga segment importerats." 2431 2443 2432 2444 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27 … … 2456 2468 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:34 2457 2469 msgid "Draw segment order numbers" 2458 msgstr " "2470 msgstr "Rita ut segmentens ordningsnummer" 2459 2471 2460 2472 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35 … … 2495 2507 "Force drawing of lines if the imported data contain no line information." 2496 2508 msgstr "" 2509 "Framtvinga utritning av linjer om importerad data inte innehöll någon " 2510 "linjeinformation." 2497 2511 2498 2512 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:80 … … 2509 2523 "one." 2510 2524 msgstr "" 2525 "Rita inte pilar om de inte befinner sig på åtminstone detta avstånd från " 2526 "senast ritade pil." 2511 2527 2512 2528 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:95 2513 2529 msgid "Minimum distance (pixels)" 2514 msgstr " "2530 msgstr "Minimiavstånd (pixlar)" 2515 2531 2516 2532 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:100 … … 2524 2540 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:112 2525 2541 msgid "GPS Points" 2526 msgstr " "2542 msgstr "GPS-punkter" 2527 2543 2528 2544 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:127 2529 2545 msgid "Draw direction hints for way segments." 2530 msgstr " "2546 msgstr "Rita riktningsanvisningar för delsträckor." 2531 2547 2532 2548 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:138 2533 2549 msgid "Draw the order numbers of all segments within their way." 2534 msgstr " "2550 msgstr "Rita ordningsnummer för alla delsträckor inom deras sträcka." 2535 2551 2536 2552 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:143 … … 2553 2569 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165 2554 2570 msgid "OSM Data" 2555 msgstr " "2571 msgstr "OSM-data" 2556 2572 2557 2573 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108 … … 2585 2601 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:49 2586 2602 msgid "Display coordinates as" 2587 msgstr " "2603 msgstr "Visa koordinater som" 2588 2604 2589 2605 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24 … … 2593 2609 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25 2594 2610 msgid "Changing keyboard shortcuts manually." 2595 msgstr "Ändra snabbtangentermanuellt."2611 msgstr "Ändra kortkommandon manuellt." 2596 2612 2597 2613 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39 … … 2601 2617 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39 2602 2618 msgid "Shortcut" 2603 msgstr "Kortkommando n"2619 msgstr "Kortkommando" 2604 2620 2605 2621 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38 … … 2644 2660 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164 2645 2661 msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>" 2646 msgstr "<h1><a name=\"top\"> Tangentbordsgenvägar</a></h1>"2662 msgstr "<h1><a name=\"top\">Kortkommandon</a></h1>" 2647 2663 2648 2664 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165 … … 2651 2667 "started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>" 2652 2668 msgstr "" 2653 "<p>Tänk på att snabbtangenterknyts till händelser när JOSM startar. Så du "2669 "<p>Tänk på att kortkommandon knyts till händelser när JOSM startar. Så du " 2654 2670 "behöver <b>starta om</b> JOSM för att dina ändringar skall märkas.</p>" 2655 2671 … … 2723 2739 "</p>" 2724 2740 msgstr "" 2741 "<p>Pseudomodifieraren 'disabled' avaktiverar kortkommandot när detta " 2742 "påträffas.</p>" 2725 2743 2726 2744 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186 … … 2746 2764 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247 2747 2765 msgid "Keyboard Shortcuts" 2748 msgstr " Tangentbordsgenvägar"2766 msgstr "Kortkommandon" 2749 2767 2750 2768 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254 … … 2783 2801 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323 2784 2802 msgid "Subwindow Shortcuts" 2785 msgstr " Genvägarför underfönster"2803 msgstr "Kortkommandon för underfönster" 2786 2804 2787 2805 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360 … … 2913 2931 2914 2932 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18 2915 #, fuzzy,java-format2933 #, java-format 2916 2934 msgid "An error occurred in plugin {0}" 2917 msgstr " Det uppstod ett fel när filen skulle sparas."2935 msgstr "Fel uppstod i insticksmodulen {0}" 2918 2936 2919 2937 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:42 … … 2975 2993 #, java-format 2976 2994 msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''" 2977 msgstr " "2995 msgstr "Ta bort \"{0}\" för {1} ''{2}''" 2978 2996 2979 2997 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:97 2980 2998 #, java-format 2981 2999 msgid "Set {0}={1} for {1} ''{2}''" 2982 msgstr " "3000 msgstr "Sätt {0}={1} för {1} ''{2}''" 2983 3001 2984 3002 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102 … … 2995 3013 #, java-format 2996 3014 msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}" 2997 msgstr " "3015 msgstr "Ta bort \"{0}\" för {1} {2}" 2998 3016 2999 3017 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103 3000 3018 #, java-format 3001 3019 msgid "Set {0}={1} for {1} {2}" 3002 msgstr " "3020 msgstr "Sätt {0}={1} för {1} {2}" 3003 3021 3004 3022 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80 … … 3076 3094 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:30 3077 3095 msgid "Decimal Degrees" 3078 msgstr " "3096 msgstr "Decimalgrader" 3079 3097 3080 3098 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:31 3081 3099 msgid "Degrees Minutes Seconds" 3082 msgstr " "3100 msgstr "Grader Minuter Sekunder" 3083 3101 3084 3102 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57 3085 3103 msgid "S" 3086 msgstr " "3104 msgstr "S" 3087 3105 3088 3106 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57 3089 3107 msgid "N" 3090 msgstr " "3108 msgstr "N" 3091 3109 3092 3110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69 3093 3111 msgid "W" 3094 msgstr " "3112 msgstr "V" 3095 3113 3096 3114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69 3097 3115 msgid "E" 3098 msgstr " "3116 msgstr "Ö" 3099 3117 3100 3118 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110 … … 3148 3166 msgstr "Kunde inte hämta inställningar från server." 3149 3167 3150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 3283168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:571 3151 3169 msgid "untagged" 3152 3170 msgstr "otaggade" 3153 3171 3154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 3293172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:572 3155 3173 msgid "text" 3156 3174 msgstr "text" … … 3225 3243 #, java-format 3226 3244 msgid "Edit: {0}" 3227 msgstr " "3245 msgstr "Redigera: {0}" 3228 3246 3229 3247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49 … … 3252 3270 #, java-format 3253 3271 msgid "View: {0}" 3254 msgstr " "3272 msgstr "Visa: {0}" 3255 3273 3256 3274 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20 … … 3311 3329 #, java-format 3312 3330 msgid "Tool: {0}" 3313 msgstr " "3331 msgstr "Vertyg: {0}" 3314 3332 3315 3333 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59 … … 3322 3340 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:202 3323 3341 msgid "UNKNOWN" 3324 msgstr " "3342 msgstr "OKÄND" 3325 3343 3326 3344 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115 … … 3335 3353 #, java-format 3336 3354 msgid "Last change at {0}" 3337 msgstr " "3355 msgstr "Senaste ändring vid {0}" 3338 3356 3339 3357 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133 … … 3542 3560 #, java-format 3543 3561 msgid "File: {0}" 3544 msgstr " "3562 msgstr "Arkiv: {0}" 3545 3563 3546 3564 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53 … … 3750 3768 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:123 3751 3769 msgid "Coordinates imported: " 3752 msgstr " "3770 msgstr "Koordinater importerade: " 3753 3771 3754 3772 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:124 3755 3773 msgid "Malformed sentences: " 3756 msgstr " "3774 msgstr "Felaktigt utformade meningar: " 3757 3775 3758 3776 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:125 3759 3777 msgid "Checksum errors: " 3760 msgstr " "3778 msgstr "Checksum-fel: " 3761 3779 3762 3780 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:127 3763 3781 msgid "Unknown sentences: " 3764 msgstr " "3782 msgstr "Okända meningar: " 3765 3783 3766 3784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:128 3767 3785 msgid "Zero coordinates: " 3768 msgstr " "3786 msgstr "Nollkoordinater: " 3769 3787 3770 3788 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:132 3771 3789 msgid "NMEA import success" 3772 msgstr " "3790 msgstr "Import från NMEA genomförd" 3773 3791 3774 3792 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:136 3775 3793 msgid "NMEA import faliure!" 3776 msgstr " "3794 msgstr "Import från NMEA misslyckades!" 3777 3795 3778 3796 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26 … … 3890 3908 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:223 3891 3909 msgid "Missing arguments for or." 3892 msgstr " "3910 msgstr "Det saknas argument för eller (or)." 3893 3911 3894 3912 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:234 3895 3913 msgid "Missing argument for not." 3896 msgstr " "3914 msgstr "Det saknas argument för inte (not)." 3897 3915 3898 3916 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:245 … … 3925 3943 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:93 3926 3944 msgid "Some of the nodes are (almost) in the line" 3927 msgstr " "3945 msgstr "Några av noderna befinner sig (nästan) på linjen" 3928 3946 3929 3947 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:182 … … 4013 4031 #, java-format 4014 4032 msgid "Mode: {0}" 4015 msgstr " "4033 msgstr "Läge: {0}" 4016 4034 4017 4035 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:129 … … 4162 4180 "move zoom with right button" 4163 4181 msgstr "" 4182 "Zooma genom att dra eller Ctrl+. eller Ctrl+,; flytta med Ctrl+upp, vänster, " 4183 "ned, höger; flytta karta med högerknappen" 4164 4184 4165 4185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22 … … 4210 4230 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41 4211 4231 msgid "Orthogonalize shape" 4212 msgstr " "4232 msgstr "Räta upp form" 4213 4233 4214 4234 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43 4215 4235 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270deg" 4216 msgstr " "4236 msgstr "Flytta noder så att alla vinklar är 90 eller 270 grader" 4217 4237 4218 4238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44 4219 4239 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:245 4220 4240 msgid "Orthogonalize" 4221 msgstr " "4241 msgstr "Räta upp" 4222 4242 4223 4243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60 4224 4244 msgid "Only two nodes allowed" 4225 msgstr " "4245 msgstr "Enbart två noder kan vara valda" 4226 4246 4227 4247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68 4228 4248 msgid "Selection must consist only of ways." 4229 msgstr " "4249 msgstr "Urvalet måste bestå uteslutande av sträckor." 4230 4250 4231 4251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75 4232 4252 msgid "Please select closed way(s) of at least four nodes." 4233 msgstr " "4253 msgstr "Välj slutna sträckor som består av åtminstone fyra noder." 4234 4254 4235 4255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90 4236 4256 msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize." 4237 msgstr " "4257 msgstr "Välj sträckor som nästan har räta vinklar att räta upp." 4238 4258 4239 4259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97 … … 4246 4266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108 4247 4267 msgid "Only one node selected" 4248 msgstr " "4268 msgstr "Enbart en nod vald" 4249 4269 4250 4270 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15 … … 4300 4320 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49 4301 4321 msgid "Open Location..." 4302 msgstr " "4322 msgstr "Öppna plats..." 4303 4323 4304 4324 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48 4305 4325 msgid "Open a URL." 4306 msgstr " "4326 msgstr "Öppna en URL." 4307 4327 4308 4328 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:54 4309 4329 msgid "Separate Layer" 4310 msgstr " "4330 msgstr "Skilda lager" 4311 4331 4312 4332 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:61 4313 4333 msgid "Download Location" 4314 msgstr " "4334 msgstr "Hämta plats" 4315 4335 4316 4336 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49 … … 4318 4338 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:73 4319 4339 msgid "Add Node" 4320 msgstr " "4340 msgstr "Lägg till nod" 4321 4341 4322 4342 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49 4323 4343 msgid "Add a node by entering latitude and longitude." 4324 msgstr " "4344 msgstr "Lägg till en nod genom att ange latitud och longitud." 4325 4345 4326 4346 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57 4327 4347 msgid "Enter the coordinates for the new node." 4328 msgstr " "4348 msgstr "Ange den nya nodens koordinater." 4329 4349 4330 4350 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:58 4331 4351 msgid "Use decimal degrees." 4332 msgstr " "4352 msgstr "Använd decimalgrader." 4333 4353 4334 4354 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:59 4335 4355 msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere." 4336 msgstr " "4356 msgstr "Negativa värden avser Västra/Södra halvklotet." 4337 4357 4338 4358 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:62 … … 4498 4518 #, java-format 4499 4519 msgid "Audio: {0}" 4500 msgstr " "4520 msgstr "Ljud: {0}" 4501 4521 4502 4522 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16 … … 4578 4598 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:33 4579 4599 msgid "No Shortcut" 4580 msgstr " "4600 msgstr "Inget kortkommando" 4581 4601 4582 4602 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39 … … 4718 4738 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47 4719 4739 msgid "Can not draw outside of the world." 4720 msgstr " "4740 msgstr "Det går inte att rita utanför världen." 4721 4741 4722 4742 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68 4723 4743 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69 4724 4744 msgid "Measured values" 4725 msgstr " "4745 msgstr "Uppmätta värden." 4726 4746 4727 4747 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68 4728 4748 msgid "Open the measurement window." 4729 msgstr " "4749 msgstr "Öppna mätlistan." 4730 4750 4731 4751 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:74 4732 4752 msgid "Reset" 4733 msgstr " "4753 msgstr "Återställ" 4734 4754 4735 4755 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:75 … … 4743 4763 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:86 4744 4764 msgid "Selection Length" 4745 msgstr " "4765 msgstr "Urvalets längd" 4746 4766 4747 4767 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:91 4748 4768 msgid "Selection Area" 4749 msgstr " "4769 msgstr "Urvalets area" 4750 4770 4751 4771 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96 4752 4772 msgid "Angle" 4753 msgstr " "4773 msgstr "Vinkel" 4754 4774 4755 4775 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:97 4756 4776 msgid "Angle between two selected Nodes" 4757 msgstr " "4777 msgstr "Vinkel mellan två valda noder" 4758 4778 4759 4779 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20 4760 4780 msgid "measurement mode" 4761 msgstr " "4781 msgstr "mätläge" 4762 4782 4763 4783 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:36 4764 4784 msgid "Measurements" 4765 msgstr " "4785 msgstr "Mätningar" 4766 4786 4767 4787 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68 4768 4788 msgid "Layer to make measurements" 4769 msgstr " "4789 msgstr "Lager för att utföra mätningar" 4770 4790 4771 4791 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270 4772 4792 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315 4773 4793 msgid "Import path from GPX layer" 4774 msgstr " "4794 msgstr "Importera sträckning från GPX-lager" 4775 4795 4776 4796 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305 4777 4797 msgid "Drop existing path" 4778 msgstr " "4798 msgstr "Glöm existerande sträckning" 4779 4799 4780 4800 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341 4781 4801 msgid "No GPX data layer found." 4782 msgstr " "4802 msgstr "Inget GPX-datalager kunde hittas." 4783 4803 4784 4804 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22 … … 4802 4822 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46 4803 4823 msgid "Open Visible ..." 4804 msgstr " "4824 msgstr "Öppna det som syns..." 4805 4825 4806 4826 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:45 … … 4815 4835 #, java-format 4816 4836 msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound." 4817 msgstr " "4837 msgstr "Datafel: latitudvärdet \"{0}\" ligger utanför gränsvärdena." 4818 4838 4819 4839 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:61 4820 4840 #, java-format 4821 4841 msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound." 4822 msgstr " "4842 msgstr "Datafel: longitudvärdet \"{0}\" ligger utanför gränsvärdena." 4823 4843 4824 4844 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36 … … 4833 4853 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:101 4834 4854 msgid "Displays OpenStreetBugs issues" 4835 msgstr " "4855 msgstr "Visar problemfall från OpenStreetBugs" 4836 4856 4837 4857 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169 … … 4841 4861 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76 4842 4862 msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}" 4843 msgstr " "4863 msgstr "Kunde inte skapa en ny felrapport. Resultat: {0}" 4844 4864 4845 4865 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47 4846 4866 msgid "Mark as done" 4847 msgstr " "4867 msgstr "Markera som slutförd" 4848 4868 4849 4869 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53 4850 4870 msgid "Really mark this issue as ''done''?" 4851 msgstr " "4871 msgstr "Vill du verkligen sätta status för detta problemfall som \"slutförd\"?" 4852 4872 4853 4873 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54 4854 4874 msgid "Really close?" 4855 msgstr " "4875 msgstr "Är du säker på att du vill stänga?" 4856 4876 4857 4877 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:58 4858 4878 msgid "New issue" 4859 msgstr " "4879 msgstr "Nytt problemfall" 4860 4880 4861 4881 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:95 4862 4882 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:55 4863 4883 msgid "Please enter a user name" 4864 msgstr " "4884 msgstr "Ange ett användarnamn" 4865 4885 4866 4886 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:105 4867 4887 msgid "Describe the problem precisely" 4868 msgstr " "4888 msgstr "Beskriv problem noggrannt" 4869 4889 4870 4890 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:106 4871 4891 msgid "Create issue" 4872 msgstr " "4892 msgstr "Skapa ett problemfall" 4873 4893 4874 4894 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:47 4875 4895 msgid "Add a comment" 4876 msgstr " "4896 msgstr "Lägg till kommentar" 4877 4897 4878 4898 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57 4879 4899 msgid "NoName" 4880 msgstr " "4900 msgstr "UtanNamn" 4881 4901 4882 4902 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:63 4883 4903 msgid "Enter your comment" 4884 msgstr " "4904 msgstr "Skriv in din kommentar" 4885 4905 4886 4906 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49 4887 4907 msgid "Unknown issue state" 4888 msgstr " "4908 msgstr "Okänd status för problemfall" 4889 4909 4890 4910 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:92 4891 4911 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96 4892 4912 msgid "Open OpenStreetBugs" 4893 msgstr " "4913 msgstr "Öppna OpenStreetBugs" 4894 4914 4895 4915 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:93 4896 msgid "Open the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"4897 msgstr " "4916 msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download" 4917 msgstr "Öppna OpenStreetBugs-listan och aktiverar automatisk hämtning" 4898 4918 4899 4919 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:113 … … 4901 4921 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94 4902 4922 msgid "Refresh" 4903 msgstr " "4923 msgstr "Uppdatera" 4904 4924 4905 4925 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:123 … … 4908 4928 "OpenStreetBugs" 4909 4929 msgstr "" 4930 "Området som visas är antingen för litet eller för stort för att hämta data " 4931 "från OpenStreetBugs" 4910 4932 4911 4933 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124 4912 4934 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53 4913 4935 msgid "Warning" 4914 msgstr " "4936 msgstr "Varning" 4915 4937 4916 4938 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51 … … 4919 4941 "upload these data. Maybe you have selected the wrong layer?" 4920 4942 msgstr "" 4943 "<html>Det finns data från OpenStreetBugs i urvalet.<br>Du kan inte skicka in " 4944 "dessa data. Har du kanske valt fel lager?" 4921 4945 4922 4946 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52 … … 4926 4950 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112 4927 4951 msgid "Remote Control has been asked to load data from the API." 4928 msgstr " "4952 msgstr "Fjärrstyrning har begärts för att hämta data från API" 4929 4953 4930 4954 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113 4931 4955 #, java-format 4932 4956 msgid "Request details: {0}" 4933 msgstr " "4957 msgstr "Detaljer om begäran: {0}" 4934 4958 4935 4959 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113 4936 4960 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:211 4937 4961 msgid "Do you want to allow this?" 4938 msgstr " "4962 msgstr "Vill du tillåta detta?" 4939 4963 4940 4964 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:114 4941 4965 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:212 4942 4966 msgid "Confirm Remote Control action" 4943 msgstr " "4967 msgstr "Bekräfta fjärrstyrd handling" 4944 4968 4945 4969 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:209 4946 4970 msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:" 4947 msgstr " "4971 msgstr "Fjärrstyrning har begärts för att importera data från följande URL:" 4948 4972 4949 4973 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25 … … 4961 4985 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28 4962 4986 msgid "confirm all Remote Control actions manually" 4963 msgstr " "4987 msgstr "bekräfta alla fjärrstyrda handlingar manuellt" 4964 4988 4965 4989 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33 … … 4970 4994 #, java-format 4971 4995 msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}" 4972 msgstr " "4996 msgstr "Version: {0}<br>Senast ändrad {1}" 4973 4997 4974 4998 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36 … … 4986 5010 "talking to the plugin." 4987 5011 msgstr "" 5012 "Insticksmodulen fjärrstyrning kommer alltid att lyssna på port 8111 på " 5013 "localhost. Porten kan inte ändras eftersom den refereras till av externa " 5014 "applikationer i kommunikation med insticksmodulen." 4988 5015 4989 5016 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42 … … 4997 5024 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186 4998 5025 msgid "Cannot read place search results from server" 4999 msgstr " "5026 msgstr "Kan inte läsa sökresultat för plats från servern" 5000 5027 5001 5028 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206 … … 5038 5065 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40 5039 5066 msgid "Import TCX File..." 5040 msgstr " "5067 msgstr "Importera TCX-fil..." 5041 5068 5042 5069 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39 5043 5070 msgid "Import TCX file as GPS track" 5044 msgstr " "5071 msgstr "Importera TCX-fil som GPS-spår" 5045 5072 5046 5073 #: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:94 … … 5058 5085 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:81 5059 5086 msgid "Direction index '{0}' not found" 5060 msgstr " "5087 msgstr "Riktningsindex '{0}' kunde inte hittas" 5061 5088 5062 5089 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108 … … 5071 5098 #, java-format 5072 5099 msgid "{0} nodes so far..." 5073 msgstr " "5100 msgstr "Hittills {0} noder..." 5074 5101 5075 5102 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52 … … 5085 5112 #, java-format 5086 5113 msgid "Error creating cache directory: {0}" 5087 msgstr " "5114 msgstr "Fel uppstod när cache-biblioteket skulle skapas: {0}" 5088 5115 5089 5116 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152 … … 5093 5120 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:154 5094 5121 msgid "checking cache..." 5095 msgstr " "5122 msgstr "kontrollerar cache..." 5096 5123 5097 5124 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:190 5098 5125 msgid "Running vertex reduction..." 5099 msgstr " "5126 msgstr "Genomför hörnreduktion..." 5100 5127 5101 5128 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:200 5102 5129 msgid "Running Douglas-Peucker approximation..." 5103 msgstr " "5130 msgstr "Utför Douglas-Peucker-approximation..." 5104 5131 5105 5132 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210 5106 5133 msgid "Removing duplicate nodes..." 5107 msgstr " "5134 msgstr "Tar bort dubblettnoder..." 5108 5135 5109 5136 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286 … … 5114 5141 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45 5115 5142 msgid "Downloading image tile..." 5116 msgstr " "5143 msgstr "Hämtar bildruta..." 5117 5144 5118 5145 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148 5119 5146 msgid "Could not acquire image" 5120 msgstr " "5147 msgstr "Kunde inte skaffa en bild" 5121 5148 5122 5149 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:36 … … 5166 5193 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58 5167 5194 msgid "Maximum cache size (MB)" 5168 msgstr " "5195 msgstr "Största tillåtna cachestorlek (MB)" 5169 5196 5170 5197 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60 5171 5198 msgid "Maximum cache age (days)" 5172 msgstr " "5199 msgstr "Största tillåtna cacheålder (dagar)" 5173 5200 5174 5201 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63 … … 5212 5239 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69 5213 5240 msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0." 5214 msgstr " "5241 msgstr "Förskjut alla punkter i östlig riktning (grader). Förval: 0." 5215 5242 5216 5243 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70 5217 5244 msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0." 5218 msgstr " "5245 msgstr "Förskjut alla punkter i nordlig riktning (grader). Förval 0." 5219 5246 5220 5247 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71 … … 5236 5263 msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB" 5237 5264 msgstr "" 5265 "Största tillåtna storlek för varje cache-bibliotek i byte. Förval är 300MB" 5238 5266 5239 5267 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75 5240 5268 msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100" 5241 msgstr " "5269 msgstr "Största tillåtna ålder för varje cachad fil i dagar. Förval är 100" 5242 5270 5243 5271 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77 5244 5272 msgid "An plugin to trace water bodies on Landsat imagery." 5245 msgstr " "5273 msgstr "En insticksmodul för att spåra vattensamlingar på landsat-bilder." 5246 5274 5247 5275 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78 … … 5251 5279 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56 5252 5280 msgid "Normal" 5253 msgstr " "5281 msgstr "Normal" 5254 5282 5255 5283 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57 5256 5284 msgid "Rotate 90" 5257 msgstr " "5285 msgstr "Rotera 90" 5258 5286 5259 5287 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59 5260 5288 msgid "Rotate 180" 5261 msgstr " "5289 msgstr "Rotera 180" 5262 5290 5263 5291 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61 5264 5292 msgid "Rotate 270" 5265 msgstr " "5293 msgstr "Rotera 270" 5266 5294 5267 5295 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:74 5268 5296 msgid "Imported Images" 5269 msgstr " "5297 msgstr "Importerade bilder" 5270 5298 5271 5299 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:37 5272 5300 msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)" 5273 msgstr " "5301 msgstr "Bildfiler (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)" 5274 5302 5275 5303 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47 … … 5289 5317 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108 5290 5318 msgid "Previous image" 5291 msgstr " "5319 msgstr "Föregående bild" 5292 5320 5293 5321 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127 … … 5298 5326 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127 5299 5327 msgid "Next image" 5300 msgstr " "5328 msgstr "Nästa bild" 5301 5329 5302 5330 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144 5303 5331 msgid "Rotate left" 5304 msgstr " "5332 msgstr "Rotera åt vänster" 5305 5333 5306 5334 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146 5307 5335 msgid "Rotate image left" 5308 msgstr " "5336 msgstr "Rotera bilden åt vänster" 5309 5337 5310 5338 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163 5311 5339 msgid "Rotate right" 5312 msgstr " "5340 msgstr "Rotera åt höger" 5313 5341 5314 5342 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165 5315 5343 msgid "Rotate image right" 5316 msgstr " "5344 msgstr "Rotera bilden åt höger" 5317 5345 5318 5346 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187 … … 5323 5351 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189 5324 5352 msgid "Display non-geotagged photos" 5325 msgstr " "5353 msgstr "Visa bilder utan geotaggning" 5326 5354 5327 5355 #: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44 … … 5418 5446 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13 5419 5447 msgid "Errors" 5420 msgstr " "5448 msgstr "Fel" 5421 5449 5422 5450 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13 5423 5451 msgid "validation error" 5424 msgstr " "5452 msgstr "valideringsfel" 5425 5453 5426 5454 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15 5427 5455 msgid "Warnings" 5428 msgstr " "5456 msgstr "Varningar" 5429 5457 5430 5458 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15 … … 5442 5470 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69 5443 5471 msgid "Use ignore list." 5444 msgstr " "5472 msgstr "Använd undantagslista." 5445 5473 5446 5474 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70 5447 msgid "Use the useignore list to suppress warnings."5475 msgid "Use the ignore list to suppress warnings." 5448 5476 msgstr "" 5449 5477 5450 5478 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73 5451 5479 msgid "Use error layer." 5452 msgstr " "5480 msgstr "Använd fellager." 5453 5481 5454 5482 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74 5455 5483 msgid "Use the error layer to display problematic elements." 5456 msgstr " "5484 msgstr "Använd fellagret för att visa problematiska element." 5457 5485 5458 5486 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79 5459 5487 msgid "On demand" 5460 msgstr " "5488 msgstr "På begäran" 5461 5489 5462 5490 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:80 5463 5491 msgid "On upload" 5464 msgstr " "5492 msgstr "Vid inskickning" 5465 5493 5466 5494 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:92 … … 5469 5497 "programs." 5470 5498 msgstr "" 5499 "En datavaliderare för OSM som letar efter vanliga fel som görs av användare " 5500 "och redigeringsprogram." 5471 5501 5472 5502 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:94 5473 5503 #, java-format 5474 5504 msgid "Version {0} - Last change at {1}" 5475 msgstr " "5505 msgstr "Version {0} - Senaste ändring {1}" 5476 5506 5477 5507 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:95 5478 5508 msgid "Data validator" 5479 msgstr " "5509 msgstr "Datavalidator" 5480 5510 5481 5511 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89 … … 5763 5793 #, java-format 5764 5794 msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}" 5765 msgstr " "5795 msgstr "Ogiltig taggkontrollsrad - {0}: {1}" 5766 5796 5767 5797 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:224 5768 5798 #, java-format 5769 5799 msgid "Invalid spellcheck line: {0}" 5770 msgstr " "5800 msgstr "Ogiltig rättstavningsrad: {0}" 5771 5801 5772 5802 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:235 … … 5804 5834 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340 5805 5835 msgid "Property values contain HTML entity" 5806 msgstr " "5836 msgstr "Det finns en HTML-markör i egenskapsvärdet" 5807 5837 5808 5838 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:349 5809 5839 #, java-format 5810 5840 msgid "Key ''{0}'' unknown." 5811 msgstr " "5841 msgstr "Nyckeln ''{0}'' är okänd." 5812 5842 5813 5843 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:350 … … 5821 5851 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:402 5822 5852 msgid "Check property keys." 5823 msgstr " "5853 msgstr "Kontrollera egenskapsnycklar" 5824 5854 5825 5855 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:403 … … 5839 5869 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:460 5840 5870 msgid "TagChecker source" 5841 msgstr " "5871 msgstr "Källa för TagChecker" 5842 5872 5843 5873 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:481 … … 5846 5876 "org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files." 5847 5877 msgstr "" 5878 "De källor (url eller filnamn) som används för att stavningskontrollera (läs " 5879 "http://wiki.openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) eller " 5880 "taggkontrollera datafiler." 5848 5881 5849 5882 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:482 … … 5899 5932 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:727 5900 5933 msgid "Could not find element type" 5901 msgstr " "5934 msgstr "Kunde inte hitta elementtyp" 5902 5935 5903 5936 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:744 5904 5937 msgid "Could not find warning level" 5905 msgstr " "5938 msgstr "Kunde inte hitta varningsnivå" 5906 5939 5907 5940 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:753 … … 5934 5967 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25 5935 5968 msgid "LiveGPS layer" 5936 msgstr " "5969 msgstr "LiveGPS-lager" 5937 5970 5938 5971 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41 … … 5940 5973 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68 5941 5974 msgid "Capture GPS Track" 5942 msgstr " "5975 msgstr "Fånga GPS-spår" 5943 5976 5944 5977 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41 5945 5978 msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer." 5946 5979 msgstr "" 5980 "Anslut till en gpsd-server och visa nuvarande position i ett LiveGPS-lager." 5947 5981 5948 5982 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53 5949 5983 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54 5950 5984 msgid "Center Once" 5951 msgstr " "5985 msgstr "Centrera en gång" 5952 5986 5953 5987 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53 5954 5988 msgid "Center the LiveGPS layer to current position." 5955 msgstr " "5989 msgstr "Centrera LiveGPS-lagret runt nuvarande position." 5956 5990 5957 5991 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67 5958 5992 msgid "Auto-Center" 5959 msgstr " "5993 msgstr "Autocentrera" 5960 5994 5961 5995 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67 5962 5996 msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position." 5963 msgstr " "5997 msgstr "Centrera kontinuerligt LiveGPS-lagret runt nuvarande position." 5964 5998 5965 5999 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:82 5966 6000 msgid "LiveGPS" 5967 msgstr " "6001 msgstr "LiveGPS" 5968 6002 5969 6003 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128 5970 6004 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144 5971 6005 msgid "Connecting" 5972 msgstr " "6006 msgstr "Ansluter" 5973 6007 5974 6008 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204 5975 6009 msgid "Connected" 5976 msgstr " "6010 msgstr "Ansluten" 5977 6011 5978 6012 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216 5979 6013 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232 5980 6014 msgid "Not connected" 5981 msgstr " "6015 msgstr "Inte ansluten" 5982 6016 5983 6017 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225 5984 6018 msgid "Connection Failed" 5985 msgstr " "6019 msgstr "Anslutning misslyckades" 5986 6020 5987 6021 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45 5988 6022 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46 5989 6023 msgid "Live GPS" 5990 msgstr " "6024 msgstr "Live GPS" 5991 6025 5992 6026 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45 5993 6027 msgid "Show GPS data." 5994 msgstr " "6028 msgstr "Visa GPS-data" 5995 6029 5996 6030 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50 5997 6031 msgid "Status" 5998 msgstr " "6032 msgstr "Status" 5999 6033 6000 6034 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52 … … 6004 6038 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:58 6005 6039 msgid "Speed" 6006 msgstr " "6040 msgstr "Hastighet:" 6007 6041 6008 6042 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:60 … … 6048 6082 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38 6049 6083 msgid "Save captured data to file every minute." 6050 msgstr " "6084 msgstr "Spara fångade data till en fil varje minut." 6051 6085 6052 6086 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51 … … 6067 6101 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60 6068 6102 msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!" 6069 msgstr " "6103 msgstr "SurveyorPlugin behöver LiveGpsPlugin!" 6070 6104 6071 6105 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61 6072 6106 msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate." 6073 msgstr " "6107 msgstr "LiveGpsPlugin kunde inte hittas, installera och aktivera." 6074 6108 6075 6109 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:62 6076 6110 msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment" 6077 msgstr " "6111 msgstr "SurveyorPlugin är för tillfället avaktiverad" 6078 6112 6079 6113 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:63 6080 6114 msgid "SurveyorPlugin" 6081 msgstr " "6115 msgstr "SurveyorPlugin" 6082 6116 6083 6117 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:78 6084 6118 msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!" 6085 msgstr " "6119 msgstr "SurveyorPlugin behöver LiveGpsPlugin, men denna kunde inte hittas!" 6086 6120 6087 6121 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58 … … 6128 6162 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81 6129 6163 msgid "Position only" 6130 msgstr " "6164 msgstr "Enbart position" 6131 6165 6132 6166 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82 6133 6167 msgid "Position, Time, Date, Speed" 6134 msgstr " "6168 msgstr "Position, tid, datum, hastighet" 6135 6169 6136 6170 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83 6137 6171 msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude" 6138 msgstr " "6172 msgstr "Position, tid, datum, hastighet, höjd" 6139 6173 6140 6174 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85 6141 6175 msgid "A By Time" 6142 msgstr " "6176 msgstr "A Efter tid" 6143 6177 6144 6178 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86 6145 6179 msgid "A By Distance" 6146 msgstr " "6180 msgstr "A Efter avstånd" 6147 6181 6148 6182 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87 6149 6183 msgid "B By Time" 6150 msgstr " "6184 msgstr "B Efter tid" 6151 6185 6152 6186 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88 6153 6187 msgid "B By Distance" 6154 msgstr " "6188 msgstr "B Efter avstånd" 6155 6189 6156 6190 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89 6157 6191 msgid "C By Time" 6158 msgstr " "6192 msgstr "C Efter tid" 6159 6193 6160 6194 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90 6161 6195 msgid "C By Distance" 6162 msgstr " "6196 msgstr "C Efter avstånd" 6163 6197 6164 6198 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137 6165 6199 msgid "Data Logging Format" 6166 msgstr " "6200 msgstr "Format för dataloggning" 6167 6201 6168 6202 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151 6169 6203 msgid "Disable data logging if speed falls below" 6170 msgstr " "6204 msgstr "Avaktivera dataloggning om hastigheten blir långsammare än" 6171 6205 6172 6206 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177 6173 6207 msgid "Disable data logging if distance falls below" 6174 msgstr " "6208 msgstr "Avaktivera dataloggning om avståndet blir kortare än" 6175 6209 6176 6210 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307 6177 6211 msgid "Unknown logFormat" 6178 msgstr " "6212 msgstr "Okänt loggningsformat" 6179 6213 6180 6214 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86 6181 6215 msgid "Port:" 6182 msgstr " "6216 msgstr "Port:" 6183 6217 6184 6218 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100 6185 6219 msgid "refresh the port list" 6186 msgstr " "6220 msgstr "uppdatera portlistan" 6187 6221 6188 6222 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108 6189 6223 msgid "Configure" 6190 msgstr " "6224 msgstr "Anpassa" 6191 6225 6192 6226 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116 6193 6227 msgid "Configure Device" 6194 msgstr " "6228 msgstr "Anpassa enheten" 6195 6229 6196 6230 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125 6197 6231 msgid "Connection Error." 6198 msgstr " "6232 msgstr "Anslutningsfel." 6199 6233 6200 6234 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130 6201 6235 msgid "configure the connected DG100" 6202 msgstr " "6236 msgstr "anpassa den anslutna DG100" 6203 6237 6204 6238 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139 … … 6216 6250 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68 6217 6251 msgid "Error deleting data." 6218 msgstr " "6252 msgstr "Fel vid borttagning av data" 6219 6253 6220 6254 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:74 … … 6237 6271 "plugin/" 6238 6272 msgstr "" 6273 "Kan inte hämta biblioteket rxtxSerial. Om du behöver assistans med att " 6274 "installera detta, så läs globalsats hemsida på http://www.raphael-mack.de/" 6275 "josm-globalsat-gpx-import-plugin/" 6239 6276 6240 6277 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:111 … … 6272 6309 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:67 6273 6310 msgid "Please abort if you are not sure" 6274 msgstr " "6311 msgstr "Avbryt om du är osäker" 6275 6312 6276 6313 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:82 … … 6279 6316 6280 6317 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87 6281 #, java-format 6282 msgid "" 6283 "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify them all?" 6318 #, fuzzy, java-format 6319 msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?" 6284 6320 msgid_plural "" 6285 6321 "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?" 6286 6322 msgstr[0] "" 6323 "Urvalet innehåller {0} sträcka. Är du säker på att du förenkla dem alla?" 6287 6324 msgstr[1] "" 6325 "Urvalet innehåller {0} sträckor. Är du säker på att du förenkla dem alla?" 6288 6326 6289 6327 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90 … … 6295 6333 msgid "Simplify Way (remove {0} node)" 6296 6334 msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)" 6297 msgstr[0] " "6298 msgstr[1] " "6335 msgstr[0] "Förenkla sträcka (ta bort {0} nod)" 6336 msgstr[1] "Förenkla sträcka (ta bort {0} noder)" 6299 6337 6300 6338 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428 … … 6315 6353 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:36 6316 6354 msgid "Open images with AgPifoJ..." 6317 msgstr " "6355 msgstr "Öppna bilder med AgPifoJ..." 6318 6356 6319 6357 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:91 … … 6332 6370 #, java-format 6333 6371 msgid "{0} were found to be gps tagged." 6334 msgstr " "6372 msgstr "{0} hittades med gps-taggar." 6335 6373 6336 6374 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 6337 6375 msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures" 6338 msgstr " "6376 msgstr "AgPifoJ - Geotaggade bilder" 6339 6377 6340 6378 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 6341 6379 msgid "Display geotagged photos" 6342 msgstr " "6380 msgstr "Visa geotaggade foton" 6343 6381 6344 6382 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78 … … 6348 6386 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94 6349 6387 msgid "Center view" 6350 msgstr " "6388 msgstr "Centrera visning" 6351 6389 6352 6390 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102 … … 6377 6415 "on the photo and select a timezone<hr></html>" 6378 6416 msgstr "" 6417 "<html>Ta ett foto av din GPS-mottagare när den visar tiden.<br>Visa detta " 6418 "foto här.<br>Och därefter läs helt enkelt av den tid du läste på fotot och " 6419 "välj en tidzon<hr></html>" 6379 6420 6380 6421 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221 6381 6422 msgid "Photo time (from exif):" 6382 msgstr " "6423 msgstr "Fototid (från exif):" 6383 6424 6384 6425 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236 6385 6426 msgid "Gps time (read from the above photo): " 6386 msgstr " "6427 msgstr "Gps-tid (läst från fotot ovan): " 6387 6428 6388 6429 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248 … … 6405 6446 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:376 6406 6447 msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver" 6407 msgstr " "6448 msgstr "Synkronisera tid med hjälp av ett foto av GPS-mottagaren" 6408 6449 6409 6450 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:387 … … 6412 6453 "Please use the requested format" 6413 6454 msgstr "" 6455 "Fel vid tolkning av daturm.\n" 6456 "Använd begärt format" 6414 6457 6415 6458 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:389 … … 6419 6462 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:432 6420 6463 msgid "<No GPX track loaded yet>" 6421 msgstr " "6464 msgstr "<Inget GPX-spår har hämtats än>" 6422 6465 6423 6466 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:438 … … 6440 6483 msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>" 6441 6484 msgstr "" 6485 "<html>Jag kan ta en bild av min GPS-mottagare.<br>Kan detta vara till nytta?" 6486 "</html>" 6442 6487 6443 6488 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510 6444 6489 msgid "Update position for: " 6445 msgstr " "6490 msgstr "Uppdatera position för: " 6446 6491 6447 6492 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:519 … … 6475 6520 "Expected format: {0}" 6476 6521 msgstr "" 6522 "Fel vid tolkning av tidszon.\n" 6523 "Förväntat format: {0}" 6477 6524 6478 6525 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:575 … … 6486 6533 "Expected format: {0}" 6487 6534 msgstr "" 6535 "Fel vid tolkning av förskjutning.\n" 6536 "Förväntat format: {0}" 6488 6537 6489 6538 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:584 … … 6503 6552 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35 6504 6553 msgid "Upload Traces" 6505 msgstr " "6554 msgstr "Skicka in spår" 6506 6555 6507 6556 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34 6508 6557 msgid "Uploads traces to openstreetmap.org" 6509 msgstr " "6558 msgstr "Skickar in spår till openstreetmap.org" 6510 6559 6511 6560 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:256 6512 6561 msgid "No GpxLayer selected. Cannot upload a trace." 6513 msgstr " "6562 msgstr "Inget Gpxlager valt. Kan inte skicka in ett spår." 6514 6563 6515 6564 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67 … … 6571 6620 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:123 6572 6621 msgid "Check Site(s)" 6573 msgstr " "6622 msgstr "Kontrollplats(er)" 6574 6623 6575 6624 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:127 6576 6625 msgid "Please select the site(s) to check for updates." 6577 6626 msgstr "" 6627 "Välj vilken plats/vilka platser som skall genomsökas efter uppdateringar." 6578 6628 6579 6629 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:151 … … 6583 6633 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152 6584 6634 msgid "Delete the selected site(s) from the list." 6585 msgstr " "6635 msgstr "Ta bort vald plats/valda platser från listan." 6586 6636 6587 6637 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153 6588 6638 msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates." 6589 6639 msgstr "" 6640 "Genomsök vald plats/valda platser efter nya insticksmoduler eller " 6641 "uppdateringar" 6590 6642 6591 6643 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:155 6592 6644 msgid "Update Sites" 6593 msgstr " "6645 msgstr "Uppdatera platser" 6594 6646 6595 6647 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59 … … 6599 6651 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:43 6600 6652 msgid "Osmarender" 6601 msgstr " "6653 msgstr "Osmarender" 6602 6654 6603 6655 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:90 … … 6606 6658 "the preferences." 6607 6659 msgstr "" 6660 "Firefox kunde inte hittas. Specifiera applikationen firefox under " 6661 "kartinställningssidan av inställningar." 6608 6662 6609 6663 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:121 … … 6613 6667 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:122 6614 6668 msgid "Firefox executable" 6615 msgstr " "6669 msgstr "Firefox-applikationen" 6616 6670 6617 6671 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20 6618 6672 msgid "Rectified Image ..." 6619 msgstr " "6673 msgstr "Korrigerad bild..." 6620 6674 6621 6675 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20 6622 6676 msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifer WMS" 6623 msgstr " "6677 msgstr "Hämta en korrigerad bild från Metacartas kartkorrigerar-WMS" 6624 6678 6625 6679 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24 6626 6680 msgid "Metacarta Map Rectifier image id" 6627 msgstr " "6681 msgstr "Id för Metacartas korrigerade kartbild" 6628 6682 6629 6683 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:32 6630 6684 #, java-format 6631 6685 msgid "rectifier id={0}" 6632 msgstr " "6686 msgstr "korrigeringsid={0}" 6633 6687 6634 6688 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139 … … 6666 6720 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49 6667 6721 msgid "Menu Name (Default)" 6668 msgstr " "6722 msgstr "Menynamn (Förval)" 6669 6723 6670 6724 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49 6671 6725 msgid "WMS URL (Default)" 6672 msgstr " "6726 msgstr "WMS-url (Förval)" 6673 6727 6674 6728 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:73 … … 6678 6732 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:95 6679 6733 msgid "Copy Default" 6680 msgstr " "6734 msgstr "Kopiera förval" 6681 6735 6682 6736 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:101 6683 6737 msgid "Please select the row to copy." 6684 msgstr " "6738 msgstr "Välj vilken rad du vill kopiera." 6685 6739 6686 6740 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18 … … 6743 6797 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27 6744 6798 msgid "Adjust WMS" 6745 msgstr " "6799 msgstr "Justera WMS" 6746 6800 6747 6801 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:28 … … 6783 6837 "use." 6784 6838 msgstr "" 6839 "Du kan lägga till, ändra och ta bort WMS-poster med hjälp av " 6840 "inställningsfliken för WMSplugin - dessa kommer att synas i WMS-menyn.\n" 6841 "\n" 6842 "Du kan också göra dessa ändringar manuellt under avancerade inställningar, " 6843 "enligt följande mall:\n" 6844 "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n" 6845 "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n" 6846 "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n" 6847 "\n" 6848 "Exempel på fullständigt WMS URL-inmatningsformat (landsat)\n" 6849 "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n" 6850 "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n" 6851 "format=image/jpeg \n" 6852 "\n" 6853 "Vad gäller Metacartas Kartkorrigerare http://labs.metacarta.com/rectifier/ , " 6854 "så behöver du enbart ange relevant 'id'.\n" 6855 "För att lägga till en menypost för en korrigerad karta från Metacarta, skapa " 6856 "manuellt en url som i följande exempel och ersätt 73 med id för din bild: \n" 6857 "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n" 6858 "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n" 6859 " \n" 6860 "Observera: Se till att bilden får användas enligt copyright-regler, om du är " 6861 "tveksam så använd inte den." 6785 6862 6786 6863 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54 … … 6814 6891 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28 6815 6892 msgid "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button to reset." 6816 msgstr " "6893 msgstr "Ange start/slut för autorouting. Mellersta musknappen återställer." 6817 6894 6818 6895 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40 … … 6835 6912 #: trans_wms.java:6 6836 6913 msgid "Open Aerial Map" 6837 msgstr " "6914 msgstr "Open Aerial Map" 6838 6915 6839 6916 #: trans_wms.java:8 … … 6855 6932 #: trans_wms.java:16 6856 6933 msgid "YAHOO (WebKit GTK)" 6857 msgstr " "6934 msgstr "YAHOO (WebKit GTK)" 6858 6935 6859 6936 #: trans_wms.java:18 6860 6937 msgid "Oberpfalz Geofabrik.de" 6861 msgstr " "6938 msgstr "Oberpfalz Geofabrik.de" 6862 6939 6863 6940 #: trans_wms.java:19 6864 6941 msgid "Strassen NRW Geofabrik.de" 6865 msgstr " "6942 msgstr "Strassen NRW Geofabrik.de" 6866 6943 6867 6944 #: trans_validator.java:38 6868 6945 msgid "oneway tag on a node" 6869 msgstr " "6946 msgstr "enkelriktningstagg på en nod" 6870 6947 6871 6948 #: trans_validator.java:39 6872 6949 msgid "bridge tag on a node" 6873 msgstr " "6950 msgstr "brotagg på en nod" 6874 6951 6875 6952 #: trans_validator.java:40 trans_validator.java:41 trans_validator.java:42 6876 6953 #: trans_validator.java:43 trans_validator.java:44 6877 6954 msgid "wrong highway tag on a node" 6878 msgstr " "6955 msgstr "felaktig landsvägstagg på en nod" 6879 6956 6880 6957 #: trans_validator.java:45 trans_validator.java:46 6881 6958 msgid "highway without a reference" 6882 msgstr " "6959 msgstr "landsväg som saknar referens" 6883 6960 6884 6961 #: trans_validator.java:47 6885 6962 msgid "temporary highway type" 6886 msgstr " "6963 msgstr "tillfällig landsvägstyp" 6887 6964 6888 6965 #: trans_validator.java:48 6889 6966 msgid "misspelled key name" 6890 msgstr " "6967 msgstr "felstavat nyckelnamn" 6891 6968 6892 6969 #: trans_validator.java:50 6893 6970 msgid "cycleway with tag bicycle" 6894 msgstr " "6971 msgstr "cykelstig med taggen cykel" 6895 6972 6896 6973 #: trans_validator.java:51 6897 6974 msgid "footway with tag foot" 6898 msgstr " "6975 msgstr "gångstig med taggen fotgängare" 6899 6976 6900 6977 #: trans_validator.java:54 6901 msgid "sep erate cycleway as lane on a cycleway"6978 msgid "separate cycleway as lane on a cycleway" 6902 6979 msgstr "" 6903 6980 6904 6981 #: trans_validator.java:55 6905 6982 msgid "barrier used on a way" 6906 msgstr " "6983 msgstr "hinder använt på en sträcka" 6907 6984 6908 6985 #: trans_validator.java:58 6909 6986 msgid "maxspeed used for footway" 6910 msgstr " "6987 msgstr "maxhastighet använt på gångstig" 6911 6988 6912 6989 #: trans_validator.java:60 6913 6990 msgid "layer tag with + sign" 6914 msgstr " "6991 msgstr "lagertagg med plustecken" 6915 6992 6916 6993 #: trans_validator.java:62 6917 6994 msgid "street name contains ss" 6918 msgstr " "6995 msgstr "gatunamn innehåller ss" 6919 6996 6920 6997 #: trans_validator.java:63 6921 6998 msgid "abbreviated street name" 6922 msgstr " "6999 msgstr "förkortat gatunamn" 6923 7000 6924 7001 #: trans_surveyor.java:6 6925 7002 msgid "Tunnel Start" 6926 msgstr " "7003 msgstr "Början på tunnel" 6927 7004 6928 7005 #: trans_surveyor.java:12 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70 … … 6941 7018 #: trans_surveyor.java:16 6942 7019 msgid "Village/City" 6943 msgstr " "7020 msgstr "By/Stad" 6944 7021 6945 7022 #: trans_surveyor.java:24 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322 … … 6949 7026 #: trans_surveyor.java:29 6950 7027 msgid "One Way" 6951 msgstr " "7028 msgstr "Enkelriktat" 6952 7029 6953 7030 #: trans_surveyor.java:33 6954 7031 msgid "Church" 6955 msgstr " "7032 msgstr "Kyrka" 6956 7033 6957 7034 #: trans_surveyor.java:38 6958 7035 msgid "Fuel Station" 6959 msgstr " "7036 msgstr "Bensinstation" 6960 7037 6961 7038 #: trans_surveyor.java:43 trans_presets.java:1453 … … 6969 7046 #: trans_surveyor.java:52 6970 7047 msgid "Shopping" 6971 msgstr " "7048 msgstr "Handel" 6972 7049 6973 7050 #: trans_surveyor.java:56 6974 7051 msgid "WC" 6975 msgstr " "7052 msgstr "WC" 6976 7053 6977 7054 #: trans_surveyor.java:60 6978 7055 msgid "Camping" 6979 msgstr " "7056 msgstr "Camping" 6980 7057 6981 7058 #: trans_surveyor.java:72 trans_presets.java:40 … … 7001 7078 #: trans_surveyor.java:93 trans_surveyor.java:97 7002 7079 msgid "Test" 7003 msgstr " "7080 msgstr "Test" 7004 7081 7005 7082 #: specialmessages.java:6 … … 7008 7085 "area, or use planet.osm" 7009 7086 msgstr "" 7087 "Du har begärt för många noder (gränsen ärn 50 000). Antingen får du begära " 7088 "ett mindre område, eller så får du använda dig av planet.osm" 7010 7089 7011 7090 #: specialmessages.java:7 … … 7274 7353 #: trans_presets.java:296 7275 7354 msgid "Road Restrictions" 7276 msgstr " "7355 msgstr "Vägbegränsningar" 7277 7356 7278 7357 #: trans_presets.java:297 7279 7358 msgid "Edit Road Restrictions" 7280 msgstr " "7359 msgstr "Redigera vägbegränsningar" 7281 7360 7282 7361 #: trans_presets.java:299 … … 7801 7880 #: trans_presets.java:740 7802 7881 msgid "Zebra Crossing" 7803 msgstr " "7882 msgstr "Övergångsställe" 7804 7883 7805 7884 #: trans_presets.java:741 … … 7809 7888 #: trans_presets.java:743 7810 7889 msgid "uncontrolled" 7811 msgstr " "7890 msgstr "obevakad" 7812 7891 7813 7892 #: trans_presets.java:743 7814 7893 msgid "island" 7815 msgstr " "7894 msgstr "ö" 7816 7895 7817 7896 #: trans_presets.java:744 7818 7897 msgid "Ref" 7819 msgstr " "7898 msgstr "Ref" 7820 7899 7821 7900 #: trans_presets.java:744 7822 7901 msgid "zebra" 7823 msgstr " "7902 msgstr "övergångsställe" 7824 7903 7825 7904 #: trans_presets.java:744 … … 7845 7924 #: trans_presets.java:763 7846 7925 msgid "Second Name" 7847 msgstr " "7926 msgstr "Andra namn" 7848 7927 7849 7928 #: trans_presets.java:766 7850 7929 msgid "Signpost" 7851 msgstr " "7930 msgstr "Skylt" 7852 7931 7853 7932 #: trans_presets.java:770 … … 7857 7936 #: trans_presets.java:774 7858 7937 msgid "Emergency Phone" 7859 msgstr " "7938 msgstr "Nödtelefon" 7860 7939 7861 7940 #: trans_presets.java:780 … … 7878 7957 #: trans_presets.java:2817 trans_presets.java:2824 7879 7958 msgid "Elevation" 7880 msgstr " "7959 msgstr "Höjd" 7881 7960 7882 7961 #: trans_presets.java:804 7883 7962 msgid "Barriers" 7884 msgstr " "7963 msgstr "Hinder" 7885 7964 7886 7965 #: trans_presets.java:806 … … 7890 7969 #: trans_presets.java:807 7891 7970 msgid "Edit a Stile" 7892 msgstr " "7971 msgstr "Redigera en stätta" 7893 7972 7894 7973 #: trans_presets.java:810 trans_presets.java:820 trans_presets.java:830 … … 7898 7977 #: trans_presets.java:996 trans_presets.java:1011 7899 7978 msgid "Allowed traffic:" 7900 msgstr " "7979 msgstr "Tillåten trafik:" 7901 7980 7902 7981 #: trans_presets.java:816 7903 7982 msgid "Kissing Gate" 7904 msgstr " "7983 msgstr "Manshål" 7905 7984 7906 7985 #: trans_presets.java:817 7907 7986 msgid "Edit a Kissing Gate" 7908 msgstr " "7987 msgstr "Redigera ett manshål" 7909 7988 7910 7989 #: trans_presets.java:826 … … 7922 8001 #: trans_presets.java:840 7923 8002 msgid "Edit a bollard" 7924 msgstr " "8003 msgstr "Redigera en trafikkon" 7925 8004 7926 8005 #: trans_presets.java:851 7927 8006 msgid "Drawbridge" 7928 msgstr " "8007 msgstr "Klaffbro" 7929 8008 7930 8009 #: trans_presets.java:852 7931 8010 msgid "Edit a Drawbridge" 7932 msgstr " "8011 msgstr "Redigera en klaffbro" 7933 8012 7934 8013 #: trans_presets.java:864 … … 7942 8021 #: trans_presets.java:869 7943 8022 msgid "Edit a Cattle Grid" 7944 msgstr " "8023 msgstr "Redigera en färist" 7945 8024 7946 8025 #: trans_presets.java:880 … … 7954 8033 #: trans_presets.java:893 7955 8034 msgid "Porticullis" 7956 msgstr " "8035 msgstr "Fällgaller" 7957 8036 7958 8037 #: trans_presets.java:894 7959 8038 msgid "Edit a Porticullis" 7960 msgstr " "8039 msgstr "Redigera ett fällgaller" 7961 8040 7962 8041 #: trans_presets.java:905 … … 7994 8073 #: trans_presets.java:957 7995 8074 msgid "Hedge" 7996 msgstr " "8075 msgstr "Häck" 7997 8076 7998 8077 #: trans_presets.java:961 7999 8078 msgid "Fence" 8000 msgstr " "8079 msgstr "Stängsel" 8001 8080 8002 8081 #: trans_presets.java:965 … … 8006 8085 #: trans_presets.java:969 8007 8086 msgid "Wall" 8008 msgstr " "8087 msgstr "Mur" 8009 8088 8010 8089 #: trans_presets.java:973 8011 8090 msgid "City Wall" 8012 msgstr " "8091 msgstr "Stadsmur" 8013 8092 8014 8093 #: trans_presets.java:977 … … 8026 8105 #: trans_presets.java:992 8027 8106 msgid "Border Control" 8028 msgstr " "8107 msgstr "Gränskontroll" 8029 8108 8030 8109 #: trans_presets.java:993 8031 8110 msgid "Edit a Border Control" 8032 msgstr " "8111 msgstr "Redigera en gränskontroll" 8033 8112 8034 8113 #: trans_presets.java:1007 8035 8114 msgid "Entrance" 8036 msgstr " "8115 msgstr "Ingång" 8037 8116 8038 8117 #: trans_presets.java:1008 8039 8118 msgid "Edit a Entrance" 8040 msgstr " "8119 msgstr "Redigera en ingång" 8041 8120 8042 8121 #: trans_presets.java:1029 … … 8146 8225 #: trans_presets.java:1129 8147 8226 msgid "Ferry Terminal" 8148 msgstr " "8227 msgstr "Färjeterminal" 8149 8228 8150 8229 #: trans_presets.java:1130 8151 8230 msgid "Edit Ferry Terminal" 8152 msgstr " "8231 msgstr "Redigera en färjeterminal" 8153 8232 8154 8233 #: trans_presets.java:1135 … … 8334 8413 #: trans_presets.java:1280 8335 8414 msgid "surface" 8336 msgstr " "8415 msgstr "ytbeläggning" 8337 8416 8338 8417 #: trans_presets.java:1280 8339 8418 msgid "multi-storey" 8340 msgstr " "8419 msgstr "flervånings-" 8341 8420 8342 8421 #: trans_presets.java:1280 … … 10967 11046 msgid "Edit Cliff" 10968 11047 msgstr "Redigera stup" 10969 10970 #~ msgid "Development version. Unknown revision."10971 #~ msgstr "Utvecklingsversion. Okänd revision."10972 10973 #~ msgid ""10974 #~ "<html>Please report a ticket at {0}<br>Include your steps to get to the "10975 #~ "error (as detailed as possible)!<br>Be sure to include the following "10976 #~ "information:</html>"10977 #~ msgstr ""10978 #~ "<html>Lämna en rapport på {0}<br>Beskriv (så detaljerat som möjligt) vad "10979 #~ "du gjorde för att felet skulle uppträda!<br>Se till att åtminstone "10980 #~ "följande information finns med:</html>"10981 10982 #~ msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"10983 #~ msgstr "Java OpenStreetMap-redigerare version {0}"10984 10985 #~ msgid "Remove \"{0}\" for"10986 #~ msgstr "Ta bort \"{0}\" föor"10987 10988 #~ msgid "Set {0}={1} for"10989 #~ msgstr "Sätt {0}={1} för"10990 10991 #~ msgid "JOSM, the Java OpenStreetMap editor"10992 #~ msgstr "JOSM, redigeraren för Java OpenStreetMap"10993 10994 #~ msgid "Java OpenStreetMap - Editor"10995 #~ msgstr "Java OpenStreetMap - Redigerare"10996 10997 #~ msgid "JOSM - Java OpenStreetMap Editor"10998 #~ msgstr "JOSM - Java OpenStreetMap-redigeraren"10999 11000 #~ msgid "Edit Marsh"11001 #~ msgstr "Redigera träsk"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.