Changeset 12692 in osm for applications/editors/josm/i18n/po/de.po
- Timestamp:
- 2008-12-30T14:11:23+01:00 (16 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
applications/editors/josm/i18n/po/de.po
r12641 r12692 8 8 "Project-Id-Version: de\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2008-12- 28 20:02+0100\n"11 "PO-Revision-Date: 2008-12- 28 20:02+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2008-12-30 14:09+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 2008-12-30 14:12+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Dirk Stöcker <openstreetmap@dstoecker.de>\n" 13 13 "Language-Team: Deutsch\n" … … 16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 18 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12- 28 18:46+0000\n"18 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-30 12:58+0000\n" 19 19 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 20 20 … … 63 63 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:65 64 64 #, java-format 65 msgid "" 66 "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin." 65 msgid "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin." 67 66 msgstr "" 68 67 "Eine unvorhergesehene Ausnahme trat auf, die durch das Plugin \"{0}\" " … … 75 74 76 75 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69 77 msgid "" 78 "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug." 76 msgid "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug." 79 77 msgstr "" 80 78 "Versuchen Sie zuerst eine Aktualisierung auf die neueste Version des " … … 373 371 #, java-format 374 372 msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?" 375 msgstr "" 376 "Plugin {0} konnte nicht geladen werden. Aus den Einstellungen entfernen?" 373 msgstr "Plugin {0} konnte nicht geladen werden. Aus den Einstellungen entfernen?" 377 374 378 375 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:389 … … 384 381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:466 385 382 msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server." 386 msgstr "" 387 "Hinweis: Einige Änderungen sind durch das Hochladen zum Server enstanden." 383 msgstr "Hinweis: Einige Änderungen sind durch das Hochladen zum Server enstanden." 388 384 389 385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468 … … 441 437 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609 442 438 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52 443 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 59439 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:146 444 440 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89 445 441 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67 … … 526 522 527 523 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96 528 msgid "" 529 "partial: different selected objects have different values, do not change" 524 msgid "partial: different selected objects have different values, do not change" 530 525 msgstr "" 531 526 "teilweise: verschiedene gewählte Objekte haben verschiedene Werte, nicht " … … 599 594 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60 600 595 msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it." 601 msgstr "" 602 "Wenn angegeben, wird die Konfiguration zurückgesetzt anstatt sie zu lesen." 596 msgstr "Wenn angegeben, wird die Konfiguration zurückgesetzt anstatt sie zu lesen." 603 597 604 598 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:53 … … 711 705 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90 712 706 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61 713 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 66707 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:153 714 708 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107 715 709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86 … … 774 768 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:133 775 769 msgid "Please select the objects you want to change properties for." 776 msgstr "" 777 "Bitte wählen Sie die Objekte, deren Eigenschaften geändert werden sollen." 770 msgstr "Bitte wählen Sie die Objekte, deren Eigenschaften geändert werden sollen." 778 771 779 772 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136 … … 822 815 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:297 823 816 msgid "Please select objects for which you want to change properties." 824 msgstr "" 825 "Bitte wählen Sie die Objekte, deren Eigenschaften geändert werden sollen." 817 msgstr "Bitte wählen Sie die Objekte, deren Eigenschaften geändert werden sollen." 826 818 827 819 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302 … … 917 909 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98 918 910 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74 919 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 76911 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:163 920 912 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115 921 913 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286 … … 1180 1172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75 1181 1173 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97 1182 msgid "" 1183 "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above." 1174 msgid "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above." 1184 1175 msgstr "" 1185 1176 "Ausgewählte Elemente auf der Karte auf die obige Liste der ausgewählten " … … 1335 1326 1336 1327 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216 1337 msgid "" 1338 "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue." 1328 msgid "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue." 1339 1329 msgstr "" 1340 1330 "Sie müssen die Tonwiedergabe auf Pause stellen, sobald Sie Ihren " … … 1680 1670 "Some waypoints with timestamps from before the start of the track were " 1681 1671 "omitted." 1682 msgstr "" 1683 "Einige Wegpunkte mit Zeitstempeln vor Beginn der GPS-Spur wurden ignoriert." 1672 msgstr "Einige Wegpunkte mit Zeitstempeln vor Beginn der GPS-Spur wurden ignoriert." 1684 1673 1685 1674 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1053 … … 2044 2033 2045 2034 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37 2046 msgid "" 2047 "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password." 2035 msgid "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password." 2048 2036 msgstr "" 2049 2037 "Passwort für den OSM-Server. Leer, wenn kein Passwort gespeichert werden " … … 2114 2102 msgstr "Beim Speichern eine Sicherheitskopie endend auf ~ erstellen" 2115 2103 2116 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java: 1102104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97 2117 2105 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:208 2118 2106 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172 … … 2121 2109 msgstr "Plugins" 2122 2110 2123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java: 1102111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97 2124 2112 msgid "Configure available plugins." 2125 2113 msgstr "Verfügbare Plugins bearbeiten." 2126 2114 2127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 152115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:102 2128 2116 msgid "Download List" 2129 2117 msgstr "Liste laden" 2130 2118 2131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 212119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108 2132 2120 #, java-format 2133 2121 msgid "Downloaded plugin information from {0} site" … … 2136 2124 msgstr[1] "Plugin-Informationen von {0} Quellen geladen" 2137 2125 2138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 242126 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:111 2139 2127 msgid "No plugin information found." 2140 2128 msgstr "Keine Plugin-Informationen gefunden." 2141 2129 2142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 302143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 192130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:117 2131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:206 2144 2132 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51 2145 2133 msgid "Update" 2146 2134 msgstr "Aktualisieren" 2147 2135 2148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 392136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126 2149 2137 msgid "Configure Sites ..." 2150 2138 msgstr "Seiten konfigurieren ...." 2151 2139 2152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 522153 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 612154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 722140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139 2141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:148 2142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159 2155 2143 msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages." 2156 2144 msgstr "Bitte entweder site-josm.xml oder Wiki-Seiten hinzufügen." 2157 2145 2158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 692159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 792146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:156 2147 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166 2160 2148 msgid "Please select an entry." 2161 2149 msgstr "Bitte wählen Sie einen Eintrag." 2162 2150 2163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 862151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:173 2164 2152 msgid "Configure Plugin Sites" 2165 2153 msgstr "Pluginquellen bearbeiten" 2166 2154 2167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 152155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:202 2168 2156 msgid "All installed plugins are up to date." 2169 2157 msgstr "Alle installierten Plugins sind aktuell." 2170 2158 2171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 182159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:205 2172 2160 #, java-format 2173 2161 msgid "" … … 2180 2168 "{0}" 2181 2169 2182 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 502183 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 582170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:241 2171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:249 2184 2172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106 2185 2173 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 … … 2196 2184 msgstr "unbekannt" 2197 2185 2198 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 642186 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:255 2199 2187 #, java-format 2200 2188 msgid "{0}: Version {1}{2}" 2201 2189 msgstr "{0}: Version {1}{2}" 2202 2190 2203 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:26 82191 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:263 2204 2192 msgid "Plugin bundled with JOSM" 2205 2193 msgstr "Plugin mit JOSM ausgeliefert" 2206 2194 2207 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:26 92195 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268 2208 2196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:167 2209 2197 msgid "no description available" 2210 2198 msgstr "keine Beschreibung verfügbar" 2211 2199 2212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 832200 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:295 2213 2201 #, java-format 2214 2202 msgid "" … … 2223 2211 "{0}" 2224 2212 2225 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 842213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:296 2226 2214 msgid "Plugin already exists" 2227 2215 msgstr "Das Plugin ist bereits vorhanden" 2228 2216 2229 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 872230 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java: 2922217 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:299 2218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304 2231 2219 #, java-format 2232 2220 msgid "Error deleting plugin file: {0}" 2233 2221 msgstr "Fehler beim Löschen des Plugins: {0}" 2234 2222 2235 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:3 352223 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:347 2236 2224 #, java-format 2237 2225 msgid "Error reading plugin information file: {0}" 2238 2226 msgstr "Fehler beim Lesen der Plugin-Informationsdatei: {0}" 2239 2227 2240 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:3 632228 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:375 2241 2229 #, java-format 2242 2230 msgid "" … … 2249 2237 "{0}" 2250 2238 2251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:3 642239 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:376 2252 2240 msgid "Download missing plugins" 2253 2241 msgstr "Fehlende Plugins herunterladen" … … 2334 2322 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38 2335 2323 msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)." 2336 msgstr "" 2337 "GPS-Spuranfang (wird immer genutzt, wenn keine anderen Marken verfügbar)." 2324 msgstr "GPS-Spuranfang (wird immer genutzt, wenn keine anderen Marken verfügbar)." 2338 2325 2339 2326 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55 … … 2353 2340 "Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their " 2354 2341 "button icons." 2355 msgstr "" 2356 "Audio-Marken (und Bild- und Web-Marken) und deren Bildsymbole beschriften." 2342 msgstr "Audio-Marken (und Bild- und Web-Marken) und deren Bildsymbole beschriften." 2357 2343 2358 2344 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88 … … 2396 2382 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143 2397 2383 msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding" 2398 msgstr "" 2399 "Der Faktor, um den die Geschwindigkeit bei schnellem Vorlauf erhöht wird" 2384 msgstr "Der Faktor, um den die Geschwindigkeit bei schnellem Vorlauf erhöht wird" 2400 2385 2401 2386 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144 … … 2523 2508 2524 2509 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62 2525 msgid "" 2526 "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines." 2510 msgid "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines." 2527 2511 msgstr "" 2528 2512 "Maximallänge zum Linienzeichnen (in Meter). Verwenden Sie \"-1\", um alle " … … 2534 2518 2535 2519 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:68 2536 msgid "" 2537 "Force drawing of lines if the imported data contain no line information." 2520 msgid "Force drawing of lines if the imported data contain no line information." 2538 2521 msgstr "" 2539 2522 "Das Zeichnen von Linien erzwingen, wenn die importierten Daten keine Linien-" … … 2554 2537 "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last " 2555 2538 "one." 2556 msgstr "" 2557 "Keine Pfeile zeichnen, wenn sie nicht den angegebenen Mindestabstand haben." 2539 msgstr "Keine Pfeile zeichnen, wenn sie nicht den angegebenen Mindestabstand haben." 2558 2540 2559 2541 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:95 … … 2672 2654 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60 2673 2655 msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)." 2674 msgstr "" 2675 "Standardwert momentan unbekannt (Einstellung wurde noch nicht verwendet)." 2656 msgstr "Standardwert momentan unbekannt (Einstellung wurde noch nicht verwendet)." 2676 2657 2677 2658 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101 … … 2768 2749 "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered." 2769 2750 "</p>" 2770 msgstr "" 2771 "<p>Das Pseudo-Tastaturkürzel 'disabled' deaktiviert Tastaturkürzel.</p>" 2751 msgstr "<p>Das Pseudo-Tastaturkürzel 'disabled' deaktiviert Tastaturkürzel.</p>" 2772 2752 2773 2753 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186 … … 2994 2974 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:143 2995 2975 #, java-format 2996 msgid "" 2997 "The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically." 2976 msgid "The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically." 2998 2977 msgstr "" 2999 2978 "Das Plugin {0} scheint fehlerhaft zu sein oder kann nicht automatisch " … … 3201 3180 msgstr "Kann keine Einstellungen vom Server laden." 3202 3181 3203 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 3283182 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:571 3204 3183 msgid "untagged" 3205 3184 msgstr "Ohne Merkmale" 3206 3185 3207 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 3293186 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:572 3208 3187 msgid "text" 3209 3188 msgstr "Text" … … 4125 4104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:252 4126 4105 msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button." 4127 msgstr "" 4128 "Ein Rechteck der gewünschten Größe zeichnen und dann den Mausknopf loslassen." 4106 msgstr "Ein Rechteck der gewünschten Größe zeichnen und dann den Mausknopf loslassen." 4129 4107 4130 4108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:254 … … 4177 4155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:617 4178 4156 msgid "Click to create a new way to the existing node." 4179 msgstr "" 4180 "Klicken, um einen neuen Weg zum existierenden Knotenpunkt zu erstellen." 4157 msgstr "Klicken, um einen neuen Weg zum existierenden Knotenpunkt zu erstellen." 4181 4158 4182 4159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:619 … … 4186 4163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:622 4187 4164 msgid "Click to insert a node and create a new way." 4188 msgstr "" 4189 "Klicken, um einen Knotenpunkt einzufügen und einen neuen Weg zu erstellen." 4165 msgstr "Klicken, um einen Knotenpunkt einzufügen und einen neuen Weg zu erstellen." 4190 4166 4191 4167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:624 … … 4213 4189 4214 4190 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:391 4215 msgid "" 4216 "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node." 4191 msgid "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node." 4217 4192 msgstr "" 4218 4193 "Maustaste loslassen, um die Bewegung zu stoppen. Strg: mit dem nächsten " … … 4313 4288 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75 4314 4289 msgid "Please select closed way(s) of at least four nodes." 4315 msgstr "" 4316 "Bitte geschlossene(n) Weg(e) mit mindestens vier Knotenpunkte auswählen." 4290 msgstr "Bitte geschlossene(n) Weg(e) mit mindestens vier Knotenpunkte auswählen." 4317 4291 4318 4292 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90 4319 4293 msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize." 4320 msgstr "" 4321 "Bitte Wege mit nahezu rechten Winkeln zum rechtwinklig machen auswählen." 4294 msgstr "Bitte Wege mit nahezu rechten Winkeln zum rechtwinklig machen auswählen." 4322 4295 4323 4296 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97 … … 4376 4349 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101 4377 4350 msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes." 4378 msgstr "" 4379 "Bitte genau drei Knoten oder einen Weg mit drei Knotenpunkten auswählen." 4351 msgstr "Bitte genau drei Knoten oder einen Weg mit drei Knotenpunkten auswählen." 4380 4352 4381 4353 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121 … … 4531 4503 4532 4504 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104 4533 msgid "" 4534 "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or" 4505 msgid "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or" 4535 4506 msgstr "" 4536 4507 "* Einen Weg, der einen oder mehr Knoten hat, die von mehr als einem Weg " … … 4538 4509 4539 4510 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105 4540 msgid "" 4541 "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way." 4511 msgid "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way." 4542 4512 msgstr "" 4543 4513 "* Einen Weg und einen oder mehr Knoten, die von mehr als einem Weg verwendet " … … 4874 4844 4875 4845 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23 4876 msgid "" 4877 "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs." 4846 msgid "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs." 4878 4847 msgstr "" 4879 4848 "Testwerkzeug für Objektvorlagen öffnen, um eine Vorschau auf die Dialoge der " … … 4882 4851 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34 4883 4852 msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first." 4884 msgstr "" 4885 "Sie müssen zuerst in den Einstellungen eine Quelle für Vorlagen angeben." 4853 msgstr "Sie müssen zuerst in den Einstellungen eine Quelle für Vorlagen angeben." 4886 4854 4887 4855 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44 … … 4982 4950 4983 4951 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:93 4984 msgid "Open the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"4952 msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download" 4985 4953 msgstr "" 4986 4954 "Öffnet das OpenStreetBugs-Fenster und aktiviert das automatische " … … 5272 5240 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63 5273 5241 msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250." 5274 msgstr "" 5275 "Maximale Anzahl von Abschnitten in jedem generierten Weg. Standard ist 250." 5242 msgstr "Maximale Anzahl von Abschnitten in jedem generierten Weg. Standard ist 250." 5276 5243 5277 5244 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64 … … 5301 5268 5302 5269 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:67 5303 msgid "" 5304 "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000." 5270 msgid "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000." 5305 5271 msgstr "" 5306 5272 "Auflösung der Landsat-Kacheln, gemessen in Pixel pro Grad. Standard ist " … … 5313 5279 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69 5314 5280 msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0." 5315 msgstr " Verschiebe alle Punkte in Ostrichtung(Grad). Standard ist 0."5281 msgstr "Alle Punkte nach Osten verschieben (Grad). Standard ist 0." 5316 5282 5317 5283 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70 5318 5284 msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0." 5319 msgstr " Verschiebe alle Punkte in Nordrichtung(Grad). Standard ist 0."5285 msgstr "Alle Punkte nach Norden verschieben (Grad). Standard ist 0." 5320 5286 5321 5287 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71 … … 5326 5292 msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water." 5327 5293 msgstr "" 5328 " Bezeichne Wege als Wasser, Küstenlinie, Land oder nichts. Standard ist "5294 "Wege als Wasser, Küstenlinie, Land oder nichts bezeichnen. Standard ist " 5329 5295 "Wasser." 5330 5296 … … 5335 5301 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74 5336 5302 msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB" 5337 msgstr "" 5338 "Maximale Größe des des Speicherverzeichnisses in bytes. Standard ist 300MB" 5303 msgstr "Maximale Größe des Speicherverzeichnisses in Bytes. Standard ist 300MB" 5339 5304 5340 5305 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75 5341 5306 msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100" 5342 msgstr "" 5343 "Maximales Dateialter von gespeicherten Dateien in Tagen. Standard ist 100" 5307 msgstr "Maximales Dateialter von gespeicherten Dateien in Tagen. Standard ist 100" 5344 5308 5345 5309 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77 5346 5310 msgid "An plugin to trace water bodies on Landsat imagery." 5347 msgstr "Ein Plugin umWasserflächen auf Landsat-Bildern zu kennzeichnen."5311 msgstr "Ein Plugin, um Wasserflächen auf Landsat-Bildern zu kennzeichnen." 5348 5312 5349 5313 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78 … … 5382 5346 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:38 5383 5347 msgid "Load set of images as a new layer." 5384 msgstr " Lade einen Satz Bilder als neue Ebene."5348 msgstr "Einen Satz Bilder als neue Ebene laden." 5385 5349 5386 5350 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106 … … 5404 5368 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144 5405 5369 msgid "Rotate left" 5406 msgstr " Links drehen"5370 msgstr "Nach links drehen" 5407 5371 5408 5372 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146 … … 5412 5376 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163 5413 5377 msgid "Rotate right" 5414 msgstr " Rechts drehen"5378 msgstr "Nach rechts drehen" 5415 5379 5416 5380 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165 … … 5461 5425 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101 5462 5426 msgid "Validate either current selection or complete dataset." 5463 msgstr " Prüfen der aktuellen Auswahl oder des kompletten Datensatzes."5427 msgstr "Aktuelle Auswahl oder den kompletten Datensatz prüfen." 5464 5428 5465 5429 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102 5466 5430 msgid "Fix" 5467 msgstr "Repariere "5431 msgstr "Reparieren" 5468 5432 5469 5433 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102 5470 5434 msgid "Fix the selected errors." 5471 msgstr " Korrigiere die Fehler in den Daten."5435 msgstr "Ausgewählte Fehler korrigieren." 5472 5436 5473 5437 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106 5474 5438 msgid "Ignore" 5475 msgstr "Ignoriere "5439 msgstr "Ignorieren" 5476 5440 5477 5441 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107 5478 5442 msgid "Ignore the selected errors next time." 5479 msgstr " Ignoriere die Fehler beim nächsten Mal."5443 msgstr "Ausgewählte Fehler beim nächsten Mal ignorieren." 5480 5444 5481 5445 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192 … … 5493 5457 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193 5494 5458 msgid "Ignore whole group or individual elements?" 5495 msgstr " Ignorieren der ganzen Gruppe oder der einzelnen Elemente?"5459 msgstr "Ganze Gruppe oder einzelne Elemente ignorieren?" 5496 5460 5497 5461 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:194 … … 5501 5465 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:161 5502 5466 msgid "Grid" 5503 msgstr " Gitter"5467 msgstr "Raster" 5504 5468 5505 5469 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:275 … … 5509 5473 "Error initializing test {0}:\n" 5510 5474 " {1}" 5511 msgstr "Fehler beim Initialisieren von Test {0}: \"{1}\"" 5475 msgstr "" 5476 "Fehler beim Initialisieren des Tests {0}:\n" 5477 " \"{1}\"" 5512 5478 5513 5479 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75 … … 5542 5508 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69 5543 5509 msgid "Use ignore list." 5544 msgstr "Ignorierliste nutzen."5510 msgstr "Ignorierliste verwenden." 5545 5511 5546 5512 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70 5547 msgid "Use the useignore list to suppress warnings."5548 msgstr " Nutzung der Ignorierliste zum Unterdrücken von Warnungen."5513 msgid "Use the ignore list to suppress warnings." 5514 msgstr "Ignorierliste zum Unterdrücken von Warnungen verwenden." 5549 5515 5550 5516 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73 5551 5517 msgid "Use error layer." 5552 msgstr "Fehlerebene nutzen."5518 msgstr "Fehlerebene verwenden." 5553 5519 5554 5520 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74 5555 5521 msgid "Use the error layer to display problematic elements." 5556 msgstr " Nutze die Fehlerebene, um problematische Elemente anzuzeigen."5522 msgstr "Fehlerebene verwenden, um problematische Elemente anzuzeigen." 5557 5523 5558 5524 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79 5559 5525 msgid "On demand" 5560 msgstr "A nfrage"5526 msgstr "Auf Anforderung" 5561 5527 5562 5528 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:80 5563 5529 msgid "On upload" 5564 msgstr " Hochladen"5530 msgstr "Beim Hochladen" 5565 5531 5566 5532 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:92 … … 5568 5534 "A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor " 5569 5535 "programs." 5570 msgstr "" 5571 "Ein OSM-Datenprüfer, der auf häufige Fehler der Benutzer und Editoren prüft." 5536 msgstr "Ein OSM-Datenprüfer, der auf häufige Fehler der Benutzer und Editoren prüft." 5572 5537 5573 5538 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:94 … … 5616 5581 5617 5582 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22 5618 msgid "" 5619 "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once." 5620 msgstr "Dieser Test sucht nach Wegen, die einine Knoten mehrfach enthalten." 5583 msgid "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once." 5584 msgstr "Dieser Test sucht nach Wegen, die einige ihrer Knoten mehrfach enthalten." 5621 5585 5622 5586 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45 … … 5629 5593 "layer, but are not connected by a node." 5630 5594 msgstr "" 5631 "Dieser Test prüft, ob zwei Straßen, Ei nsenbahnlinien oder Wasserwege sich in "5632 "der selben Ebene überschneiden, aber nicht durch einen Knoten verbunden sind "5595 "Dieser Test prüft, ob zwei Straßen, Eisenbahnlinien oder Wasserwege sich in " 5596 "der selben Ebene überschneiden, aber nicht durch einen Knoten verbunden sind." 5633 5597 5634 5598 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:116 … … 5651 5615 #, java-format 5652 5616 msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for" 5653 msgstr " Ersetze \"{0}\" mit \"{1}\"für"5617 msgstr "\"{0}\" mit \"{1}\" für ersetzen für" 5654 5618 5655 5619 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35 … … 5659 5623 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36 5660 5624 msgid "This test checks that coastlines are correct." 5661 msgstr "Dieser Test überprüft ob die Küsten korrekt sind."5625 msgstr "Dieser Test überprüft, ob die Küsten korrekt sind." 5662 5626 5663 5627 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80 … … 5671 5635 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32 5672 5636 msgid "This tests if ways which should be circular are closed." 5673 msgstr "Testen ob zu schließende Wege korrekt geschlossen sind."5637 msgstr "Testen, ob kreisförmige Wege korrekt geschlossen sind." 5674 5638 5675 5639 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76 … … 5727 5691 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42 5728 5692 msgid "Overlapping ways." 5729 msgstr " Wege überlappen sich."5693 msgstr "Überlappende Wege." 5730 5694 5731 5695 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43 … … 5734 5698 "than one way." 5735 5699 msgstr "" 5736 "Dieser Test prüft dass eine Verbindung zwischen zwei Knoten nicht von mehr "5700 "Dieser Test prüft, dass eine Verbindung zwischen zwei Knoten nicht von mehr " 5737 5701 "als einem Weg verwendet wird." 5738 5702 … … 5816 5780 5817 5781 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37 5818 msgid "" 5819 "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled." 5782 msgid "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled." 5820 5783 msgstr "" 5821 5784 "Dieser Test prüft auf ähnlich benannte Wege, was auf Schreibfehler hinweisen " … … 5867 5830 #, java-format 5868 5831 msgid "Invalid spellcheck line: {0}" 5869 msgstr "Ungült e Rechtschreibprüferzeile: {0}"5832 msgstr "Ungültige Zeile im Rechtschreibprüfer: {0}" 5870 5833 5871 5834 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:235 … … 5875 5838 "{0}" 5876 5839 msgstr "" 5877 " Konnte auf die Datendatei(en) nicht zugreifen:\n"5840 "Auf die Datendatei(en) kann nicht zugegriffen werden:\n" 5878 5841 "{0}" 5879 5842 … … 5918 5881 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:360 5919 5882 msgid "FIXMES" 5920 msgstr "Korrekturnotiz "5883 msgstr "Korrekturnotizen" 5921 5884 5922 5885 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:402 … … 5926 5889 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:403 5927 5890 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words." 5928 msgstr " Überprüft Schlüssel auf Gültigkeitdurch Abgleich mit einer Liste."5891 msgstr "Schlüssel auf Gültigkeit prüfen durch Abgleich mit einer Liste." 5929 5892 5930 5893 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:410 5931 5894 msgid "Use complex property checker." 5932 msgstr " Nutze komplexen Eigenschaftsprüfer."5895 msgstr "Komplexen Eigenschaftsprüfer verwenden." 5933 5896 5934 5897 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:411 5935 5898 msgid "Validate property values and tags using complex rules." 5936 msgstr "" 5937 "Prüft die Gültigkeit von Werten und Schlüsseln anhand von komplexen Regeln." 5899 msgstr "Gültigkeit von Werten und Schlüsseln anhand komplexer Regeln prüfen." 5938 5900 5939 5901 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430 … … 5973 5935 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514 5974 5936 msgid "Check for FIXMES." 5975 msgstr " Prüfe auf Korrekturnotizen"5937 msgstr "Auf Korrekturnotizen prüfen" 5976 5938 5977 5939 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:515 5978 5940 msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value." 5979 5941 msgstr "" 5980 " Sucht nach Knoten oder Wegen, die im Wert eines Schlüssels Korrekturnotizen "5942 "Nach Knoten oder Wegen suchen, die im Wert eines Schlüssels Korrekturnotizen " 5981 5943 "(fixme) stehen haben." 5982 5944 5983 5945 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:522 5984 5946 msgid "Use default data file." 5985 msgstr "Standarddatendatei nutzen."5947 msgstr "Standarddatendatei verwenden." 5986 5948 5987 5949 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:523 … … 5991 5953 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:526 5992 5954 msgid "Use default spellcheck file." 5993 msgstr "Standarddatei für Schreibprüfung nutzen."5955 msgstr "Standarddatei für Schreibprüfung verwenden." 5994 5956 5995 5957 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:527 5996 5958 msgid "Use the default spellcheck file (recommended)." 5997 msgstr " Nutzung der Standarddatei für die Schreibfehlerprüfung(empfohlen)."5959 msgstr "Standarddatei für die Schreibfehlerprüfung verwenden (empfohlen)." 5998 5960 5999 5961 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:618 … … 6075 6037 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144 6076 6038 msgid "Connecting" 6077 msgstr "Verbinde "6039 msgstr "Verbinden" 6078 6040 6079 6041 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204 … … 6153 6115 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38 6154 6116 msgid "Save captured data to file every minute." 6155 msgstr " Speichere die aufgezeichneten Daten jede Minute."6117 msgstr "Aufgezeichnete Daten jede Minute in die Datei speichern." 6156 6118 6157 6119 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51 … … 6188 6150 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:78 6189 6151 msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!" 6190 msgstr "" 6191 "Das Surveyor-Plugin benötigt das LiveGPS-Plugin, konnte es aber nicht finden!" 6152 msgstr "Das Surveyor-Plugin benötigt das LiveGPS-Plugin, konnte es aber nicht finden!" 6192 6153 6193 6154 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58 … … 6201 6162 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77 6202 6163 msgid "Show Tile Status" 6203 msgstr " Zeige Kachelstatus"6164 msgstr "Kachelstatus anzeigen" 6204 6165 6205 6166 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90 … … 6306 6267 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130 6307 6268 msgid "configure the connected DG100" 6308 msgstr " Einstellen des angeschlossenen DG100"6269 msgstr "Angeschlossenen DG100 einstellen" 6309 6270 6310 6271 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139 … … 6314 6275 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48 6315 6276 msgid "Importing data from device." 6316 msgstr " Importiere Daten vom Gerät."6277 msgstr "Daten vom Gerät importieren." 6317 6278 6318 6279 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:54 6319 6280 msgid "Importing data from DG100..." 6320 msgstr " Importiere Daten vom DG100..."6281 msgstr "Daten vom DG100 importieren..." 6321 6282 6322 6283 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68 … … 6354 6315 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112 6355 6316 msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPXLayer." 6356 msgstr " Importiere Daten vom Globalsat-Datenlogger DG100 in eine GPS-Ebene."6317 msgstr "Daten vom Globalsat-Datenlogger DG100 in eine GPS-Ebene importieren." 6357 6318 6358 6319 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:119 … … 6362 6323 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33 6363 6324 msgid "Simplify Way" 6364 msgstr " Vereinfache Weg"6325 msgstr "Weg vereinfachen" 6365 6326 6366 6327 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33 6367 6328 msgid "Delete unnecessary nodes from a way." 6368 msgstr " Lösche unnötige Knotenpunkte eines Weges."6329 msgstr "Unnötige Knotenpunkte eines Weges löschen." 6369 6330 6370 6331 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64 … … 6388 6349 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87 6389 6350 #, java-format 6390 msgid "" 6391 "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify them all?" 6392 msgid_plural "" 6393 "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?" 6351 msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?" 6352 msgid_plural "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?" 6394 6353 msgstr[0] "" 6395 "Diese Auswahl enthält {0} Weg. Sind Sie sich, dass allevereinfacht werden "6396 "soll en?"6354 "Diese Auswahl enthält {0} Weg. Sind Sie sich, dass er vereinfacht werden " 6355 "soll?" 6397 6356 msgstr[1] "" 6398 6357 "Diese Auswahl enthält {0} Wege. Sind Sie sich, dass alle vereinfacht werden " … … 6712 6671 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153 6713 6672 msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates." 6714 msgstr "" 6715 "Die ausgewählte(n) Quelle(n) auf Aktualisierungen oder neue Plugins prüfen." 6673 msgstr "Die ausgewählte(n) Quelle(n) auf Aktualisierungen oder neue Plugins prüfen." 6716 6674 6717 6675 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:155 … … 6831 6789 6832 6790 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164 6833 msgid "" 6834 "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution" 6791 msgid "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution" 6835 6792 msgstr "" 6836 6793 "Das angeforderte Gebiet ist zu groß. Zoomen Sie ein wenig oder ändern Sie " … … 6967 6924 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28 6968 6925 msgid "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button to reset." 6969 msgstr "" 6970 "Setze Anfang/Ende für Routenberechnung. Zurücksetzen mit mittlerer Maustaste." 6926 msgstr "Setze Anfang/Ende für Routenberechnung. Zurücksetzen mit mittlerer Maustaste." 6971 6927 6972 6928 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40 … … 7053 7009 7054 7010 #: trans_validator.java:54 7055 msgid "sep erate cycleway as lane on a cycleway"7011 msgid "separate cycleway as lane on a cycleway" 7056 7012 msgstr "Radweg als Spur eines Radweges" 7057 7013 … … 11126 11082 msgid "Edit Cliff" 11127 11083 msgstr "Klippe bearbeiten" 11084
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.