Ignore:
Timestamp:
2008-12-30T14:11:23+01:00 (16 years ago)
Author:
stoecker
Message:

updated

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • applications/editors/josm/i18n/po/fi.po

    r12641 r12692  
    88"Project-Id-Version: josm\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2008-12-28 20:02+0100\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2008-12-27 22:21+0000\n"
    12 "Last-Translator: Teemu Koskinen <Unknown>\n"
     10"POT-Creation-Date: 2008-12-30 14:09+0100\n"
     11"PO-Revision-Date: 2008-12-30 12:56+0000\n"
     12"Last-Translator: Elias Julkunen <elias.julkunen@gmail.com>\n"
    1313"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
    1414"MIME-Version: 1.0\n"
     
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-28 18:46+0000\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-30 12:59+0000\n"
    1919"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    2020
     
    2626"\n"
    2727msgstr ""
     28"Pikanäppäimen ”{0}” asettaminen toiminnolle ”{1}” ({2}) epäonnistui,\n"
     29"koska pikanäppäin on jo käytössä toiminnolle ”{3}” ({4}).\n"
     30"\n"
    2831
    2932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:453
     
    3235"\n"
    3336msgstr ""
    34 "Tällä toiminnolla ei tule olemaan pikanäppäintä.\n"
     37"Toiminnolle ei ole asetettua pikanäppäintä.\n"
    3538"\n"
    3639
     
    4144"\n"
    4245msgstr ""
     46"Käytetäänkin pikanäppäintä ”{0}”.\n"
     47"\n"
    4348
    4449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:457
     
    5964msgid ""
    6065"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
    61 msgstr ""
    62 "Tapahtui odottamaton poikkeus joka tapahtui mahdollisesti lisäosassa \"{0}\""
     66msgstr "Tapahtui odottamaton poikkeus, joka ilmeni ehkä liitännäisessä ”{0}”."
    6367
    6468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:67
    6569#, java-format
    6670msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
    67 msgstr "Lisäosan sisältämien tietojen mukaan tekijä on {0}"
     71msgstr "Liitännäisen sisältämien tietojen mukaan tekijä on {0}."
    6872
    6973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69
    7074msgid ""
    7175"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
    72 msgstr "Koita päivittää lisäosa uusimpaan versioon ennen virheraportin tekoa."
     76msgstr ""
     77"Koita päivittää liitännäinen uusimpaan versioon ennen virheilmoituksen tekoa."
    7378
    7479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70
    7580msgid "Should the plugin be disabled?"
    76 msgstr "Pitäisikö lisäosa poistaa käytöstä?"
     81msgstr "Pitäisikö liitännäinen poistaa käytöstä?"
    7782
    7883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:71
    7984msgid "Disable plugin"
    80 msgstr "Poista lisäosa käytöstä"
     85msgstr "Poista liitännäinen käytöstä"
    8186
    8287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84
     
    8590"unload the plugin."
    8691msgstr ""
    87 "Lisäosa on poistettu asetuksista. Ole hyvä ja käynnistä JOSM uudelleen "
    88 "poistaaksesi lisäosan käytöstä."
     92"Liitännäinen on poistettu asetuksista. Käynnistä JOSM uudelleen poistaaksesi "
     93"liitännäisen käytöstä."
    8994
    9095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:87
     
    9297"The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
    9398"about the problem."
    94 msgstr "Lisäosaa ei voitu poistaa. Ole hyvä ja tee ongelmasta virheraportti."
     99msgstr "Liitännäistä ei voitu poistaa. Tee ongelmasta virheilmoitus."
    95100
    96101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
     
    100105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
    101106msgid "Report Bug"
    102 msgstr "Tee virheraportti"
     107msgstr "Ilmoita ohjelmavirheestä"
    103108
    104109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:94
     
    112117"\n"
    113118"Tämä on aina ohjelmointivirhe. Jos käytät uusinta\n"
    114 "JOSM:n versiota, ole hyvä ja ilmoita bugista."
     119"JOSM:n versiota, ilmoita ohjelmavirheestä."
    115120
    116121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:97
     
    126131msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
    127132msgstr ""
     133"Kerro (mahdollisimman tarkasti) mitä teit eli mitkä toimet johtivat "
     134"virhetilanteeseen."
    128135
    129136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:116
    130 #, fuzzy
    131137msgid ""
    132138"Try updating to the newest version of JOSM and all plugin before reporting a "
    133139"bug."
    134 msgstr "Koita päivittää lisäosa uusimpaan versioon ennen virheraportin tekoa."
     140msgstr ""
     141"Päivitä JOSM ja liitännäiset uusimpiin versioihin ennen virheilmoituksen "
     142"kirjoittamista."
    135143
    136144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:117
    137145msgid "Be sure to include the following information:"
    138 msgstr ""
     146msgstr "Varmista, että ilmoituksesa on ainakin seuraavat tiedot:"
    139147
    140148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:122
     
    154162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
    155163msgid "Contacting OSM Server..."
    156 msgstr "Yhdistetään OSM-serveriin..."
     164msgstr "Yhdistetään OSM-palvelimeen..."
    157165
    158166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:51
     
    175183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
    176184msgid "Error during parse."
    177 msgstr ""
     185msgstr "Virhe jäsennettäessä."
    178186
    179187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:61
     
    182190"some time."
    183191msgstr ""
    184 "Serveri palautti sisäisen virheen. Koita ladata pienempi alue, tai yritä "
     192"Palvelin palautti sisäisen virheen. Kokeile ladata pienempi alue tai yritä "
    185193"myöhemmin uudestaan."
    186194
     
    201209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:191
    202210msgid "<nd> has zero ref"
    203 msgstr ""
     211msgstr "Pisteeltä (<nd>) puuttuu id."
    204212
    205213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:203
     
    226234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280
    227235msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
    228 msgstr ""
     236msgstr "Virhe luettaessa gpx-tiedostoa: tiedoston rakenne virheellinen."
    229237
    230238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:27
    231239msgid "Contacting Server..."
    232 msgstr "Yhdistetään serveriin..."
     240msgstr "Yhdistetään palvelimeen..."
    233241
    234242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:116
     
    238246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:117
    239247msgid "Commit comment"
    240 msgstr ""
     248msgstr "Lähetä kommentti"
    241249
    242250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:146
     
    249257#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
    250258#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:122
    251 #, fuzzy, java-format
     259#, java-format
    252260msgid "An error occurred: {0}"
    253 msgstr "Virhe: {0}"
     261msgstr "Virhe tapahtui: {0}"
    254262
    255263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:189
     
    284292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:640
    285293msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
    286 msgstr "Siirto keskeytetty virheen takia (odotetaan viisi sekuntia)"
     294msgstr "Siirto keskeytettiin virheen takia (odotetaan viisi sekuntia):"
    287295
    288296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
     
    293301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:85
    294302msgid "Username"
    295 msgstr "Käyttäjänimi:"
     303msgstr "Käyttäjänimi"
    296304
    297305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82
     
    329337"required."
    330338msgstr ""
    331 "Varoitus: lisäosa {0} oli pyydettyjen listalla. Tämä lisäosa ei ole enää "
     339"Varoitus: liitännäinen {0} oli pyydettyjen listalla, muttei ole enää "
    332340"tarpeellinen."
    333341
     
    335343#, java-format
    336344msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
    337 msgstr "Lisäosa vaatii JOSM:n päivityksen: {0}."
     345msgstr "Liitännäinen vaatii JOSM:n päivityksen: {0}."
    338346
    339347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:271
    340348#, java-format
    341349msgid "Plugin not found: {0}."
    342 msgstr "Lisäosaa ei löytynyt: {0}."
     350msgstr "Liitännäistä ei löytynyt: {0}."
    343351
    344352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:285
    345353#, java-format
    346354msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
    347 msgstr "Edellinen lisäosien päivitys yli {0} päivää sitten."
     355msgstr "Viimeisin liitännäisten päivitys oli yli {0} päivää sitten."
    348356
    349357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:287
     
    352360"setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
    353361msgstr ""
    354 "(Voit vaihtaa päivien määrän jonka jälkeen tämä varoitus tulee asettamalla "
    355 "'plginmanager.warntime' asetuksen)"
     362"(Voit vaihtaa päivien määrän, jonka jälkeen tämä varoitus tulee,"
     363"<br>asettamalla ”plginmanager.warntime”-asetuksen)"
    356364
    357365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:318
    358366#, java-format
    359367msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
    360 msgstr "Lisäosaa {0} ei voitu ladata. Poistetaanko se asetuksista?"
     368msgstr "Liitännäistä {0} ei voitu ladata. Poistetaanko se asetuksista?"
    361369
    362370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:389
    363371msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
    364372msgstr ""
    365 "Projektiota ei voitu lukea asetuksista. Käytetään projektiota EPSG:4263"
     373"Projektiota ei voitu lukea asetuksista. Käytetään projektiota EPSG:4263."
    366374
    367375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:466
     
    371379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468
    372380msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
    373 msgstr "Tallentamattomia muutoksia. Hylkää muutokset ja jatka?"
     381msgstr "Tallentamattomia muutoksia. Hylätäänkö muutokset ja jatketaan?"
    374382
    375383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:469
     
    381389#, java-format
    382390msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\""
    383 msgstr "Jätetään huomioimatta virheellinen url: \"{0}\""
     391msgstr "Jätetään huomioimatta virheellinen url-osoite: ”{0}”"
    384392
    385393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:494
     
    390398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:43
    391399msgid "You can paste an URL here to download the area."
    392 msgstr "Voit liittää tähän URL:n ladataksesi alueen."
     400msgstr "Voit liittää tähän URL-osoitteen ladataksesi alueen."
    393401
    394402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:112
     
    410418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:121
    411419msgid "URL from www.openstreetmap.org"
    412 msgstr "URL www.openstreetmap.org:sta"
     420msgstr "URL-osoite www.openstreetmap.org:sta"
    413421
    414422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:133
     
    418426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44
    419427msgid "Bookmarks"
    420 msgstr "Suosikit"
     428msgstr "Kirjanmerkit"
    421429
    422430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
    423431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609
    424432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52
    425 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159
     433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:146
    426434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
    427435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
     
    446454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96
    447455msgid "Select a bookmark first."
    448 msgstr "Valitse suosikki ensin."
     456msgstr "Valitse ensiksi kirjanmerkki."
    449457
    450458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38
     
    483491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:152
    484492msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
    485 msgstr "Ladattava alue on liian iso, serveri ei  todennäköisesti hyväksy sitä"
     493msgstr "Ladattava alue on liian iso, palvelin todennäköisesti hylkää pyynnön"
    486494
    487495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:155
    488496msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
    489 msgstr ""
    490 "Ladattavan alueen koko on sopiva, serveri todennäköisesti hyväksyy pyynnön"
     497msgstr "Ladattavan alue on sopiva, palvelin todennäköisesti hyväksyy pyynnön"
    491498
    492499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100
     
    511518msgid ""
    512519"partial: different selected objects have different values, do not change"
    513 msgstr ""
     520msgstr "osittainen: valituilla objekteilla on eri arvoja, älä muuta"
    514521
    515522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
     
    524531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
    525532msgid "Upload the current preferences to the server"
    526 msgstr "Lähetä nykyiset asetukset serverille"
     533msgstr "Lähetä nykyiset asetukset palvelimelle"
    527534
    528535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
     
    534541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
    535542msgid "Name of the user."
    536 msgstr "Käyttäjän nimi"
     543msgstr "Käyttäjän nimi."
    537544
    538545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
    539546msgid "OSM Password."
    540 msgstr "OSM:n salasana"
     547msgstr "OSM:n salasana."
    541548
    542549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
    543550msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
    544 msgstr "Muuta appletin koko annetuksi (formaatti: LEVEYSxKORKEUS)"
     551msgstr "Muuta sovelman koko annetuksi (muoto: LEVEYSxKORKEUS)"
    545552
    546553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
     
    584591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125
    585592msgid "Java OpenStreetMap Editor"
    586 msgstr "Java OpenStreetMap Editor"
     593msgstr "Java OpenStreetMap -editori"
    587594
    588595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:55
     
    644651#, java-format
    645652msgid "Use preset ''{0}''"
    646 msgstr ""
     653msgstr "Käytä esivalintaa ”{0}”"
    647654
    648655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:433
     
    658665#, java-format
    659666msgid "Error parsing {0}: "
    660 msgstr ""
     667msgstr "Virhe käsiteltäessä {0}: "
    661668
    662669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:543
     
    674681#, java-format
    675682msgid "Preset group ''{0}''"
    676 msgstr ""
     683msgstr "Esivalintaryhmä ”{0}”"
    677684
    678685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:132
     
    685692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
    686693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
    687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166
     694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:153
    688695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107
    689696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
     
    721728#, java-format
    722729msgid "Menu: {0}"
    723 msgstr ""
     730msgstr "Valikko: {0}"
    724731
    725732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:212
     
    729736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:214
    730737msgid "Toggle Wireframe view"
    731 msgstr ""
     738msgstr "Vaihda rautalankanäkymän päälläoloa"
    732739
    733740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26
    734741msgid "Contacting the OSM server..."
    735 msgstr "Yhdistetään OSM-serveriin..."
     742msgstr "Yhdistetään OSM-palvelimeen..."
    736743
    737744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:28
     
    748755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:133
    749756msgid "Please select the objects you want to change properties for."
    750 msgstr ""
     757msgstr "Valitse objektit, joiden ominaisuuksia haluat muokata."
    751758
    752759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
     
    760767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
    761768msgid "An empty value deletes the key."
    762 msgstr "Tyhjä arvo poistaa avaimen"
     769msgstr "Tyhjä arvo poistaa avaimen."
    763770
    764771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151
     
    784791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:325
    785792msgid "Change values?"
    786 msgstr "Muuta arvot?"
     793msgstr "Muutetaanko arvot?"
    787794
    788795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:255
     
    795802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:297
    796803msgid "Please select objects for which you want to change properties."
    797 msgstr "Ole hyvä ja valitse objektit joiden ominaisuuksia haluat muokata."
     804msgstr "Ole hyvä ja valitse objektit, joiden ominaisuuksia haluat muokata."
    798805
    799806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302
     
    829836#, java-format
    830837msgid "Toggle: {0}"
    831 msgstr ""
     838msgstr "Vaihda: {0}"
    832839
    833840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497
     
    843850#, java-format
    844851msgid "Really delete selection from relation {0}?"
    845 msgstr "Oletko varma että haluat poistaa valinnan relaatiosta {0}?"
     852msgstr "Poistetaanko valinta relaatiosta {0}?"
    846853
    847854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:564
     
    874881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:612
    875882msgid "Edit Properties"
    876 msgstr "Muokkaa asetuksia"
     883msgstr "Muokkaa ominaisuuksia"
    877884
    878885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:615
    879886msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
    880 msgstr ""
     887msgstr "Muokkaa valitun avaimen arvoa kaikissa objekteissa"
    881888
    882889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:617
     
    889896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
    890897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74
    891 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:176
     898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:163
    892899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
    893900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286
     
    925932"sensible way."
    926933msgstr ""
    927 "Tämä on yksinkertainen relaatiomuokkain, joka mahdollistaa relaation avain/"
    928 "arvo-parien ja jäsenien muokkauksen."
     934"Tämä on yksinkertainen relaatiomuokkain, joka mahdollistaa relaation tagien "
     935"ja jäsenien muokkauksen."
    929936
    930937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:283
     
    934941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:299
    935942msgid "Tags (empty value deletes tag)"
    936 msgstr ""
     943msgstr "Tagit (tyhjä kenttä poistaa tagin)"
    937944
    938945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:301
     
    988995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:380
    989996msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
    990 msgstr ""
     997msgstr "Lataa kaikki keskeneräiset polut ja pisteet relaatiossa"
    991998
    992999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:431
     
    9981005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:239
    9991006msgid "There were conflicts during import."
    1000 msgstr ""
     1007msgstr "Tuonnin aikana oli ristiriitoja."
    10011008
    10021009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:569
     
    10191026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:573
    10201027msgid "Cannot connect to server."
    1021 msgstr "Serveriin ei voitu yhdistää."
     1028msgstr "Palvelimeen ei voida yhdistää."
    10221029
    10231030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
    10241031msgid "Click Reload to refresh list"
    1025 msgstr ""
     1032msgstr "Napsauta ”Päivitä” päivittääksesi listan."
    10261033
    10271034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
     
    10321039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
    10331040msgid "Display the history of all selected items."
    1034 msgstr "Näytä valittujen kohteiden historia"
     1041msgstr "Näytä valittujen kohteiden historia."
    10351042
    10361043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
     
    10471054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112
    10481055msgid "Reload"
    1049 msgstr "Päivitä"
     1056msgstr "Lataa uudelleen"
    10501057
    10511058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
     
    10621069"in the history list."
    10631070msgstr ""
    1064 "Palauta kaikkien valittujen objektion tila historialistassa valittuun "
     1071"Palauta kaikkien valittujen objektien tila historialistassa valittuun "
    10651072"versioon."
    10661073
     
    10771084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
    10781085msgid "Open a list of people working on the selected objects."
    1079 msgstr ""
     1086msgstr "Näytä valittujen kohteiden muokkaajat."
    10801087
    10811088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
    10821089msgid "Author"
    1083 msgstr ""
     1090msgstr "Tekijä"
    10841091
    10851092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
    10861093msgid "# Objects"
    1087 msgstr ""
     1094msgstr "# Objektia"
    10881095
    10891096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65
    10901097msgid "Delete the selected layer."
    1091 msgstr "Poista valittu taso"
     1098msgstr "Poista valittu taso."
    10921099
    10931100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79
     
    10971104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83
    10981105msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
    1099 msgstr "Haluatko varmasti poistaa koko tason?"
     1106msgstr "Poistetaanko koko taso?"
    11001107
    11011108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100
    11021109msgid "Show/Hide"
    1103 msgstr "Näytä/Piilota"
     1110msgstr "Näytä/piilota"
    11041111
    11051112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:101
     
    11091116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120
    11101117msgid "Show/Hide Text/Icons"
    1111 msgstr ""
     1118msgstr "Näytä/piilota teksti/kuvakkeet"
    11121119
    11131120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121
     
    11221129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
    11231130msgid "Open a list of all loaded layers."
    1124 msgstr "Avaa lista kaikista ladatuista tasoista"
     1131msgstr "Avaa lista kaikista ladatuista tasoista."
    11251132
    11261133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:249
    11271134msgid "Move the selected layer one row up."
    1128 msgstr "Siirrä valittua tasoa ylöspäin"
     1135msgstr "Siirrä valittu taso rivi ylöspäin."
    11291136
    11301137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:252
    11311138msgid "Move the selected layer one row down."
    1132 msgstr "Siirrä valittua tasoa alaspäin"
     1139msgstr "Siirrä valittu taso rivi alaspäin."
    11331140
    11341141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:258
     
    11431150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:79
    11441151msgid "Open a selection list window."
    1145 msgstr ""
     1152msgstr "Avaa valintaikkuna."
    11461153
    11471154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:110
     
    11581165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:132
    11591166msgid "Refresh the selection list."
    1160 msgstr "Päivitä valintalista"
     1167msgstr "Päivitä valintalista."
    11611168
    11621169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:139
    11631170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:98
    11641171msgid "Search"
    1165 msgstr "Haku"
     1172msgstr "Etsi"
    11661173
    11671174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:139
    11681175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
    11691176msgid "Search for objects."
    1170 msgstr "Hae objekteja."
     1177msgstr "Etsi objekteja."
    11711178
    11721179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:151
     
    12031210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
    12041211msgid "Open an editor for the selected relation"
    1205 msgstr ""
     1212msgstr "Avaa valittu relaatio muokkaimeen"
    12061213
    12071214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
     
    13091316#, java-format
    13101317msgid "Audio synchronized at point {0}."
    1311 msgstr "Ääni tahdistettu pisteessä {0}"
     1318msgstr "Ääni tahdistettu pisteessä {0}."
    13121319
    13131320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:223
     
    14121419"care and check if it works as expected.</html>"
    14131420msgstr ""
    1414 "<html>Tämä toiminnallisuus on lisätty vasta lähiaikoina. Ole hyvä<br>ja "
    1415 "käytä sitä varoen ja tarkista että se toimii odotetusti,</html>"
     1421"<html>Tämä toiminnallisuus on lisätty vasta lähiaikoina. <br>Käytä sitä "
     1422"varoen ja tarkista, että se toimii odotetusti,</html>"
    14161423
    14171424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102
     
    14241431#, java-format
    14251432msgid "Upload raw file: {0}"
    1426 msgstr ""
     1433msgstr "Lähetä raakatiedosto: {0}"
    14271434
    14281435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108
    14291436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:626
    14301437msgid "Upload raw file: "
    1431 msgstr ""
     1438msgstr "Lähetä raakatiedosto: "
    14321439
    14331440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121
     
    14381445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123
    14391446msgid "Tags:"
    1440 msgstr ""
     1447msgstr "Tagit:"
    14411448
    14421449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129
     
    14811488msgid "a track with {0} point"
    14821489msgid_plural "a track with {0} points"
    1483 msgstr[0] "jälki jossa on {0} piste"
    1484 msgstr[1] "jälki jossa on {0} pistettä"
     1490msgstr[0] "jälki, jossa on {0} piste"
     1491msgstr[1] "jälki, jossa on {0} pistettä"
    14851492
    14861493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
     
    15111518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:116
    15121519msgid "Draw lines between points for this layer."
    1513 msgstr "Piirrä viivat pisteiden välillä tällä tasolla"
     1520msgstr "Piirrä viivat pisteiden välillä tällä tasolla."
    15141521
    15151522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298
    15161523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:117
    15171524msgid "Do not draw lines between points for this layer."
    1518 msgstr "Älä piirrä viivoja pisteiden välillä tällä tasolla"
     1525msgstr "Älä piirrä viivoja pisteiden välillä tällä tasolla."
    15191526
    15201527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:310
     
    15921599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:641
    15931600msgid "Tags (keywords in GPX):"
    1594 msgstr ""
     1601msgstr "Tagit (avainsanat GPX-tiedostossa):"
    15951602
    15961603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:734
     
    16021609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:871
    16031610msgid "Download from OSM along this track"
    1604 msgstr "Lataa dataa OSM-serveriltä tätä jälkeä pitkin"
     1611msgstr "Lataa data OSM-palvelimelta tämän jäljen varrelta"
    16051612
    16061613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:765
    16071614msgid "Download everything within:"
    1608 msgstr ""
     1615msgstr "Lataa kaikki  alueella:"
    16091616
    16101617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:767
    16111618msgid "Maximum area per request:"
    1612 msgstr "Yhden pyynnön maksimialue:"
     1619msgstr "Yhden pyynnön enimmäisalue:"
    16131620
    16141621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867
     
    16171624"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
    16181625"wish<br>to continue?</html>"
    1619 msgstr ""
    1620 "<html>Tämä vaatii {0} erillistä latauspyyntöä.<br>Haluatko varmasti jatkaa?</"
    1621 "html>"
     1626msgstr "<html>Tämä vaatii {0} erillistä latauspyyntöä.<br>Jatketaanko?</html>"
    16221627
    16231628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:924
     
    16591664#, java-format
    16601665msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
    1661 msgstr "Ei voitu lukea aikaleimaa \"{0}\" pisteestä {1} x {2}"
     1666msgstr "Aikaleimaa \"{0}\" ei voitu lukea pisteestä {1} x {2}"
    16621667
    16631668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125
     
    16741679#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:164
    16751680msgid "Geotagged Images"
    1676 msgstr ""
     1681msgstr "Geo-merkityt kuvat"
    16771682
    16781683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:354
     
    16931698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:358
    16941699msgid "timezone difference: "
    1695 msgstr "Aikavyöhyke-ero: "
     1700msgstr "aikavyöhyke-ero: "
    16961701
    16971702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382
     
    17611766msgid_plural "nodes"
    17621767msgstr[0] "piste"
    1763 msgstr[1] "piste"
     1768msgstr[1] "pistettä"
    17641769
    17651770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:216
     
    17891794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:166
    17901795msgid "scale"
    1791 msgstr ""
     1796msgstr "skaalaus"
    17921797
    17931798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:75
     
    17991804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:94
    18001805msgid "Initializing"
    1801 msgstr ""
     1806msgstr "Alustetaan"
    18021807
    18031808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
    18041809msgid "Could not read bookmarks."
    1805 msgstr "Ei voitu lukea suosikkeja."
     1810msgstr "Kirjanmerkkejä ei voitu lukea."
    18061811
    18071812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
    18081813msgid "Could not write bookmark."
    1809 msgstr "Ei voitu kirjottaa suosikkeja."
     1814msgstr "Kirjanmerkkejä ei voitu lukea."
    18101815
    18111816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:93
     
    19401945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:130
    19411946msgid "Please select a color."
    1942 msgstr "Ole hyvä ja valitse väri."
     1947msgstr "Valitse väri."
    19431948
    19441949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:135
     
    19581963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94
    19591964msgid "incomplete way"
    1960 msgstr ""
     1965msgstr "keskeneräinen polku"
    19611966
    19621967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:161
     
    19841989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:88
    19851990msgid "inactive"
    1986 msgstr ""
     1991msgstr "epäaktiivinen"
    19871992
    19881993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
     
    19972002msgid ""
    19982003"Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
    1999 msgstr "OSM-tilin salasana. Jätä tyhjäksi jos et halua tallentaa salasanaa."
     2004msgstr "OSM-tilin salasana. Jätä tyhjäksi, jos et halua tallentaa salasanaa."
    20002005
    20012006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
     
    20172022"url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
    20182023msgstr ""
     2024"<html>VAROITUS: Salasana on tallennettu asetustiedostoon ilman minkäänlaista "
     2025"salausta.<br>Salasana lähetetään salaamattomana palvelimelle url-osoitteessa."
     2026"</br><b>Älä käytä arvokasta salasana.</b></html>"
    20192027
    20202028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44
     
    20252033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
    20262034msgid "Tagging preset source"
    2027 msgstr ""
     2035msgstr "Tagien esiasetusten lähde"
    20282036
    20292037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86
     
    20352043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:87
    20362044msgid "Add a new tagging preset source to the list."
    2037 msgstr ""
     2045msgstr "Lisää uusi tagien esivalintalähde listaan."
    20382046
    20392047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
    20402048#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
    20412049msgid "Delete the selected source from the list."
    2042 msgstr ""
     2050msgstr "Poista valittu lähde listasta."
    20432051
    20442052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
    20452053msgid "Tagging Presets"
    2046 msgstr ""
     2054msgstr "Tagien esivalinnat"
    20472055
    20482056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94
    20492057msgid "Tagging preset sources"
    2050 msgstr ""
     2058msgstr "Tagien esivalintojen lähteet"
    20512059
    20522060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21
    20532061msgid "Keep backup files"
    2054 msgstr ""
     2062msgstr "Säilytä varmuuskopiotiedostot"
    20552063
    20562064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26
    20572065msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
    2058 msgstr ""
    2059 
    2060 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:110
     2066msgstr "Lisää tallennettaessa varmuuskopiotiedostojen loppuun ~-merkki"
     2067
     2068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
    20612069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:208
    20622070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
    20632071#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141
    20642072msgid "Plugins"
    2065 msgstr "Lisäosat"
    2066 
    2067 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:110
     2073msgstr "Liitännäiset"
     2074
     2075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
    20682076msgid "Configure available plugins."
    2069 msgstr ""
    2070 
    2071 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:115
     2077msgstr "Muokkaa käytettävien liitännäisten asetuksia."
     2078
     2079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:102
    20722080msgid "Download List"
    20732081msgstr "Lataa lista"
    20742082
    2075 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:121
     2083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108
    20762084#, java-format
    20772085msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
    20782086msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
    2079 msgstr[0] ""
    2080 msgstr[1] ""
    2081 
    2082 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:124
     2087msgstr[0] "Ladattiin liitännäistiedot {0} sivustolta"
     2088msgstr[1] "Ladattiin liitännäistiedot {0} sivustolta"
     2089
     2090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:111
    20832091msgid "No plugin information found."
    2084 msgstr ""
    2085 
    2086 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:130
    2087 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:219
     2092msgstr "Liitännäistietoja ei löytynyt."
     2093
     2094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:117
     2095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:206
    20882096#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
    20892097msgid "Update"
    20902098msgstr "Päivitä"
    20912099
     2100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
     2101msgid "Configure Sites ..."
     2102msgstr "Muokkaa sivustoja..."
     2103
    20922104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139
    2093 msgid "Configure Sites ..."
    2094 msgstr ""
    2095 
    2096 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:152
    2097 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:161
    2098 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172
     2105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:148
     2106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159
    20992107msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
    2100 msgstr ""
    2101 
    2102 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:169
    2103 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:179
     2108msgstr "Lisää joko site-josm.xml tai Wiki-sivusto."
     2109
     2110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:156
     2111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166
    21042112msgid "Please select an entry."
    2105 msgstr ""
    2106 
    2107 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:186
     2113msgstr "Valitse kohta."
     2114
     2115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:173
    21082116msgid "Configure Plugin Sites"
    2109 msgstr ""
    2110 
    2111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:215
     2117msgstr "Muokkaa liitännäissivustoja"
     2118
     2119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:202
    21122120msgid "All installed plugins are up to date."
    2113 msgstr "Kaikki asennetut lisäosat ovat ajantasalla."
    2114 
    2115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:218
     2121msgstr "Kaikki asennetut liitännäiset ovat ajantasalla."
     2122
     2123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:205
    21162124#, java-format
    21172125msgid ""
     
    21202128"{0}"
    21212129msgstr ""
    2122 "Päivitä seuraavat lisäosat:\n"
     2130"Päivitä seuraavat liitännäiset:\n"
    21232131"\n"
    21242132"{0}"
    21252133
    2126 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:250
    2127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:258
     2134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:241
     2135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:249
    21282136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106
    21292137#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
     
    21402148msgstr "tuntematon"
    21412149
    2142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:264
     2150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:255
    21432151#, java-format
    21442152msgid "{0}: Version {1}{2}"
    21452153msgstr "{0}: Versio {1}{2}"
    21462154
     2155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:263
     2156msgid "Plugin bundled with JOSM"
     2157msgstr "Liitännäinen tulee JOSM:n mukana"
     2158
    21472159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268
    2148 msgid "Plugin bundled with JOSM"
    2149 msgstr "Lisäosa tulee JOSM:n mukana"
    2150 
    2151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:269
    21522160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:167
    21532161msgid "no description available"
    2154 msgstr "kuvausta ei saatavilla"
    2155 
    2156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:283
     2162msgstr "kuvausta ei ole saatavilla"
     2163
     2164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:295
    21572165#, java-format
    21582166msgid ""
     
    21622170"{0}"
    21632171msgstr ""
    2164 
    2165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:284
     2172"Liitännäispaketti on jo saatavilla. Haluatko ladata uusimman version ja "
     2173"poistaa nykyisen paketin?\n"
     2174"\n"
     2175"{0}"
     2176
     2177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:296
    21662178msgid "Plugin already exists"
    2167 msgstr "Lisäosa on jo olemassa"
    2168 
    2169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:287
    2170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:292
     2179msgstr "Liitännäinen on jo olemassa"
     2180
     2181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:299
     2182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
    21712183#, java-format
    21722184msgid "Error deleting plugin file: {0}"
    2173 msgstr "Virhe poistettaessa lisäosatiedostoa: {0}"
    2174 
    2175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:335
     2185msgstr "Virhe poistettaessa liitännäistiedostoa: {0}"
     2186
     2187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:347
    21762188#, java-format
    21772189msgid "Error reading plugin information file: {0}"
    2178 msgstr "Virhe luettaessa lisäosien tiedot sisältävää tiedostoa: {0}"
    2179 
    2180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:363
     2190msgstr "Virhe luettaessa liitännäisten tiedot sisältävää tiedostoa: {0}"
     2191
     2192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:375
    21812193#, java-format
    21822194msgid ""
     
    21852197"{0}"
    21862198msgstr ""
    2187 "Ladataanko seuraavat lisäosat?\n"
     2199"Ladataanko seuraavat liitännäiset?\n"
    21882200"\n"
    21892201"{0}"
    21902202
    2191 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:364
     2203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:376
    21922204msgid "Download missing plugins"
    2193 msgstr "Lataa puuttuvat lisäosat"
     2205msgstr "Lataa puuttuvat liitännäiset"
    21942206
    21952207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:51
     
    22092221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:75
    22102222msgid "Show object ID in selection lists"
    2211 msgstr "Näytä objectin id valintalistassa"
     2223msgstr "Näytä objektin tunnus valintalistassa"
    22122224
    22132225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:81
    22142226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:87
    22152227msgid "Look and Feel"
    2216 msgstr "Ulkoasu"
     2228msgstr "Ulkoasu ja käyttötuntuma"
    22172229
    22182230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29
     
    22462258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
    22472259msgid "Display the Audio menu."
    2248 msgstr "Näytä äänivalikko"
     2260msgstr "Näytä äänivalikko."
    22492261
    22502262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
     
    22702282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
    22712283msgid "Named trackpoints."
    2272 msgstr ""
     2284msgstr "Nimetyt reittipisteet."
    22732285
    22742286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
     
    23582370"Various settings that influence the visual representation of the whole "
    23592371"program."
    2360 msgstr "Asetukset jotka vaikuttavat ohjelman visuaaliseen ilmeeseen."
     2372msgstr "Asetukset, jotka vaikuttavat ohjelman visuaaliseen ilmeeseen."
    23612373
    23622374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
     
    23742386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
    23752387msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
    2376 msgstr ""
     2388msgstr "Karttaprojektion ja datatulkinnan asetukset."
    23772389
    23782390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
     
    23872399msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
    23882400msgstr ""
    2389 "JOSM on käynnistettävä uudelleen jotta jotkin asetukset voidaan ottaa "
     2401"JOSM on käynnistettävä uudelleen, jotta jotkin asetukset voidaan ottaa "
    23902402"käyttöön."
    23912403
     
    23932405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
    23942406msgid "Draw lines between raw gps points."
    2395 msgstr "Piirrä viivat GPS-pisteiden välille"
     2407msgstr "Piirrä viivat GPS-pisteiden välille."
    23962408
    23972409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:26
    23982410msgid "Force lines if no segments imported."
    2399 msgstr ""
     2411msgstr "Pakota viivojen piirto, jos segmenttejä ei ole."
    24002412
    24012413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27
    24022414msgid "Draw large GPS points."
    2403 msgstr "Piirrä isot GPS-pisteet"
     2415msgstr "Piirrä isot GPS-pisteet."
    24042416
    24052417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28
    24062418msgid "Color tracks by velocity."
    2407 msgstr "Väritä jäljet nopeuden perusteella"
     2419msgstr "Väritä jäljet nopeuden perusteella."
    24082420
    24092421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29
     
    24192431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:132
    24202432msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
    2421 msgstr "Vain kiinnostavat suuntatiedot (esim. yksisuuntaiset kadut)"
     2433msgstr "Vain kiinnostavat suuntatiedot (esim. yksisuuntaiset kadut)."
    24222434
    24232435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:34
     
    24392451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
    24402452msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
    2441 msgstr ""
     2453msgstr "Pehmeä karttagrafiikka (antialisointi)"
    24422454
    24432455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
     
    24512463"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
    24522464msgstr ""
    2453 "Maksimipituus (metreissä) pisteiden välisille viivoille. Arvolla -1 "
     2465"Enimmäispituus (metreissä) pisteiden välisille viivoille. Arvolla -1 "
    24542466"piirretään aina peräkkäisten pisteiden välit."
    24552467
    24562468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
    24572469msgid "Maximum length (meters)"
    2458 msgstr "Maksimipituus (metreinä)"
     2470msgstr "Enimmäispituus (metreinä)"
    24592471
    24602472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:68
     
    24702482msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
    24712483msgstr ""
     2484"Piirrä suuntanuolet käyttäen etsintätaulukkoa kompleksilukulaskujen sijaan."
    24722485
    24732486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:92
     
    24752488"Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
    24762489"one."
    2477 msgstr "Älä piirra nuolta jos se on tätä lähempänä edellistä."
     2490msgstr "Älä piirrä nuolta, jos se on tätä lähempänä edellistä."
    24782491
    24792492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:95
    24802493msgid "Minimum distance (pixels)"
    2481 msgstr "Minimietäisyys (pikseleinä)"
     2494msgstr "Vähimmäisetäisyys (pikseleinä)"
    24822495
    24832496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:100
    24842497msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point."
    2485 msgstr ""
     2498msgstr "Valitse jäljen värisävy nopeuden perusteella kussakin kohdassa."
    24862499
    24872500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:106
     
    24992512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:138
    25002513msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
    2501 msgstr "Piirrä polkujen segmenteille järjestysnumerot"
     2514msgstr "Piirrä polkujen segmenteille järjestysnumerot."
    25022515
    25032516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:143
    25042517msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
    2505 msgstr ""
     2518msgstr "Käytä antialisointia, joka antaa pehmeämmän ulkoasun."
    25062519
    25072520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:148
    25082521msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
    2509 msgstr ""
     2522msgstr "Piirrä palvelimelta ladatun datan alueen reunat."
    25102523
    25112524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:153
     
    25162529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:158
    25172530msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
    2518 msgstr "Piirrä epäaktiiviset tasot eri värillä"
     2531msgstr "Piirrä epäaktiiviset tasot eri värillä."
    25192532
    25202533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165
     
    25282541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:154
    25292542msgid "Toolbar"
    2530 msgstr "Työkalurivi"
     2543msgstr "Työkalupalkki"
    25312544
    25322545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:158
     
    25602573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25
    25612574msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
    2562 msgstr "Pikanäppäinten vaihto"
     2575msgstr "Muutetaan pikanäppäimiä käsin."
    25632576
    25642577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
     
    26062619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53
    26072620msgid "no modifier"
    2608 msgstr ""
     2621msgstr "ei muuttujaa"
    26092622
    26102623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164
     
    26172630"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
    26182631msgstr ""
    2619 "<p>Ota huomioon että pikanäppäimet yhdistetään toimintoihin kun JOSM "
    2620 "käynnistetään. JOSM pitää siis <b>käynnistää uudelleen</b> jotta muutokset "
     2632"<p>Ota huomioon, että pikanäppäimet yhdistetään toimintoihin, kun JOSM "
     2633"käynnistetään. JOSM pitää siis <b>käynnistää uudelleen</b>, jotta muutokset "
    26212634"tulevat voimaan.</p>"
    26222635
     
    26462659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177
    26472660msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
    2648 msgstr ""
     2661msgstr "<p>Kiitos ymmärtyksestäsi!</p>"
    26492662
    26502663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178
    26512664msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
    2652 msgstr ""
     2665msgstr "<h1>Muuttujaryhmät</h1>"
    26532666
    26542667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179
     
    26852698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240
    26862699msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
    2687 msgstr ""
     2700msgstr "Huomio: Käytä vain oikeita näppäimistön näppäimiä!"
    26882701
    26892702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247
     
    27002713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326
    27012714msgid "Primary modifier:"
    2702 msgstr ""
     2715msgstr "Ensisijainen muuttuja:"
    27032716
    27042717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263
     
    27072720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332
    27082721msgid "Secondary modifier:"
    2709 msgstr ""
     2722msgstr "Toissijainen muuttuja:"
    27102723
    27112724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269
     
    27302743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360
    27312744msgid "Modifier Groups"
    2732 msgstr ""
     2745msgstr "Muuttujaryhmät"
    27332746
    27342747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:228
     
    27622775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:112
    27632776msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
    2764 msgstr "Avaa tiedosto (gps-datana jos *.gpx)"
     2777msgstr "Avaa tiedosto (gps-datana, jos *.gpx)"
    27652778
    27662779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:113
     
    27742787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:115
    27752788msgid "Don't launch in fullscreen mode"
    2776 msgstr ""
     2789msgstr "Älä käynnistä kokonäyttötilassa"
    27772790
    27782791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:116
    27792792msgid "Reset the preferences to default"
    2780 msgstr "Palauta asetukset oletuksiksi"
     2793msgstr "Palauta oletusasetukset"
    27812794
    27822795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:117
     
    27862799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118
    27872800msgid "examples"
    2788 msgstr ""
     2801msgstr "esimerkkejä"
    27892802
    27902803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:124
     
    28002813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:204
    28012814msgid "Activating updated plugins"
    2802 msgstr "Aktivoidaan päivitetyt lisäosat"
     2815msgstr "Aktivoidaan päivitetyt liitännäiset"
    28032816
    28042817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:207
     
    28072820"overwrite the existing ones."
    28082821msgstr ""
    2809 "Päivitettyjen lisäosien aktivointi epäonnistui. Tarkista että JOSM:lla on "
    2810 "oikeus ylikirjoittaa vanhat tiedostot."
     2822"Päivitettyjen liitännäisten aktivointi epäonnistui. Tarkista, että JOSM:lla "
     2823"on oikeus korvata vanhat tiedostot."
    28112824
    28122825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:212
     
    28162829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:215
    28172830msgid "Setting defaults"
    2818 msgstr ""
     2831msgstr "Asetetaan oletuksia"
    28192832
    28202833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:217
     
    28242837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:221
    28252838msgid "Loading plugins"
    2826 msgstr "Ladataan lisäosat"
     2839msgstr "Ladataan liitännäiset"
    28272840
    28282841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224
     
    28302843msgid "{0} object has conflicts:"
    28312844msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
    2832 msgstr[0] ""
    2833 msgstr[1] ""
     2845msgstr[0] "{0} objektilla on ristiriita:"
     2846msgstr[1] "{0}objektilla on ristiriita:"
    28342847
    28352848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227
     
    28472860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
    28482861msgid "Error while parsing"
    2849 msgstr ""
     2862msgstr "Virhe jäsennettäessä"
    28502863
    28512864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
     
    28542867
    28552868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
    2856 #, fuzzy, java-format
     2869#, java-format
    28572870msgid "An error occurred in plugin {0}"
    2858 msgstr "Lisäosassa {0} tapahtui virhe"
     2871msgstr "Tapahtui virhe liitännäisessä {0}"
    28592872
    28602873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:42
    28612874msgid "Update Plugins"
    2862 msgstr "Päivitä lisäosat"
     2875msgstr "Päivitä liitännäiset"
    28632876
    28642877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:52
     
    28692882" {0}"
    28702883msgstr ""
    2871 "Seuraavissa lisäosissa oli ongelmia:\n"
     2884"Seuraavissa litännäisissä oli ongelmia:\n"
    28722885"\n"
    28732886"{0}"
     
    28782891msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
    28792892msgstr[0] ""
    2880 "{0} lisäosa päivitetty onnistuneesti. Ole hyvä ja käynnistä JOSM uudestaan."
     2893"{0} liitännäinen päivitettiin onnistuneesti. Ole hyvä ja käynnistä JOSM "
     2894"uudestaan."
    28812895msgstr[1] ""
    2882 "{0} lisäosaa päivitetty onnistuneesti. Ole hyvä ja käynnistä JOSM uudestaan."
     2896"{0} liitännäistä päivitettiin onnistuneesti. Ole hyvä ja käynnistä JOSM "
     2897"uudestaan."
    28832898
    28842899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:136
    28852900#, java-format
    28862901msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
    2887 msgstr "Ei voitu ladata lisäosaa {0} kohteesta {1}"
     2902msgstr "Liitännäistä ei voitu ladata: {0} kohteesta {1}"
    28882903
    28892904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:143
     
    28922907"The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically."
    28932908msgstr ""
    2894 "Lisäosa {0} vaikuttaa rikkinäiseltä, tai sitä ei voitu ladata "
     2909"Liitännäinen {0} vaikuttaa rikkinäiseltä, tai sitä ei voitu ladata "
    28952910"automaattisesti."
    28962911
     
    29052920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88
    29062921msgid "Sequence"
    2907 msgstr ""
     2922msgstr "Sekvenssi"
    29082923
    29092924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
     
    29232938#, java-format
    29242939msgid "Set {0}={1} for {1} ''{2}''"
    2925 msgstr ""
     2940msgstr "Aseta {0}={1} kohteelle {1} ''{2}''"
    29262941
    29272942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
     
    29432958#, java-format
    29442959msgid "Set {0}={1} for {1} {2}"
    2945 msgstr ""
     2960msgstr "Aseta {0}={1} kohteelle {1} {2}"
    29462961
    29472962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80
     
    29622977msgstr ""
    29632978"Valinta \"{0}\" on jäsenenä {2} relaatiossa \"{1}\".\n"
    2964 "Poista relaatiosta?"
     2979"Poistetaanko relaatiosta?"
    29652980
    29662981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158
    29672982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:162
    29682983msgid "Conflicting relation"
    2969 msgstr ""
     2984msgstr "Ristiriidassa oleva relaatio"
    29702985
    29712986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161
     
    29762991msgstr ""
    29772992"Valinta \"{0}\" on jäsenenä relaatiossa \"{1}\".\n"
    2978 "Poista relaatiosta?"
     2993"Poistetaanko relaatiosta?"
    29792994
    29802995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:323
     
    29893004msgstr ""
    29903005"Olet aikeissa poistaa pisteitä ladatun alueen ulkopuolelta.<br>Tämä voi "
    2991 "johtaa ongelmiin, koska objektit joita et näe voivat käyttää niitä."
    2992 "<br>Oletko varma että haluat poistaa ne?"
     3006"johtaa ongelmiin, koska objektit, joita et näe voivat käyttää niitä."
     3007"<br>Oletko varma, että haluat poistaa ne?"
    29933008
    29943009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
    29953010#, java-format
    29963011msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
    2997 msgstr ""
     3012msgstr "Ratkaise {0} ristiriitaa {1} objektissa"
    29983013
    29993014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15
     
    30523067"Projektio \"{0}\" on suunniteltu käytettäväksi\n"
    30533068"vain leveysasteiden 46.1° ja 57° välillä.\n"
    3054 "Käytä muuta projektiota jos et käytä\n"
    3055 "ranskalaista WMS-serveriä.\n"
    3056 "Älä lähetä mitään dataa tämän viestin jälkeen."
     3069"Käytä muuta projektiota, jos et käytä\n"
     3070"ranskalaista WMS-palvelinta.\n"
     3071"Älä lähetä mitään dataa palvelimelle tämän viestin jälkeen."
    30573072
    30583073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126
     
    30853100#, java-format
    30863101msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
    3087 msgstr "Ei voitu lähettää asetuksia: {0}"
     3102msgstr "Asetuksia ei voitu lähettää. Syy: {0}"
    30883103
    30893104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
    30903105msgid "Could not load preferences from server."
    3091 msgstr "Ei voitu ladata asetuksia serveriltä."
    3092 
    3093 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:328
     3106msgstr "Asetuksia ei voitu ladata palvelimelta."
     3107
     3108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:571
    30943109msgid "untagged"
    3095 msgstr ""
    3096 
    3097 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:329
     3110msgstr "ei tageja"
     3111
     3112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:572
    30983113msgid "text"
    30993114msgstr "teksti"
     
    31013116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93
    31023117msgid "untagged way"
    3103 msgstr ""
     3118msgstr "tagiton polku"
    31043119
    31053120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
     
    31723187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49
    31733188msgid "JOSM Online Help"
    3174 msgstr "JOSM online-ohje"
     3189msgstr "JOSM-verkko-ohje"
    31753190
    31763191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
     
    31813196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108
    31823197msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
    3183 msgstr ""
     3198msgstr "Voi muokata ainoastaan sivuja JOSM-verkko-ohjeesta"
    31843199
    31853200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176
     
    32133228#, java-format
    32143229msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
    3215 msgstr "Ei voitu nimetä tiedostoa \"{0}\" uudelleen"
     3230msgstr "Tiedostoa \"{0}\" ei voitu nimetä uudelleen."
    32163231
    32173232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21
    32183233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:22
    32193234msgid "OSM History Information"
    3220 msgstr ""
     3235msgstr "OSM-historiatiedot"
    32213236
    32223237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21
     
    32583273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59
    32593274msgid "Please select at least three nodes."
    3260 msgstr "Ole hyvä ja valitse ainakin kolme pistettä."
     3275msgstr "Valitse ainakin kolme pistettä."
    32613276
    32623277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
     
    32913306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:137
    32923307msgid "Bug Reports"
    3293 msgstr "Virheraportit"
     3308msgstr "Virheilmoitukset"
    32943309
    32953310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:139
     
    33033318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:144
    33043319msgid "Revision"
    3305 msgstr "Revisio"
     3320msgstr "Versio"
    33063321
    33073322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:145
     
    33403355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113
    33413356msgid "Combine ways with different memberships?"
    3342 msgstr "Yhdistä polut joilla on eriävät jäsenyydet?"
     3357msgstr "Yhdistetäänkö polut, joilla on eriävät jäsenyydet?"
    33433358
    33443359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139
     
    33513366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140
    33523367msgid "Change directions?"
    3353 msgstr "Vaihda suuntia?"
     3368msgstr "Vaihdetaanko suuntia?"
    33543369
    33553370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193
    33563371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:193
    33573372msgid "Enter values for all conflicts."
    3358 msgstr "Syötä arvot kaikille ristiriidoille"
     3373msgstr "Syötä arvot kaikille ristiriidoille."
    33593374
    33603375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:225
     
    33723387"nodes)"
    33733388msgstr ""
    3374 "Ei voitu yhdistää polkuja. (Niitä ei voitu yhdistää yhdeksi pistejonoksi)"
     3389"Polkuja ei voitu yhdistää. (Niitä ei voitu yhdistää yhdeksi pistejonoksi)"
    33753390
    33763391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
     
    33893404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
    33903405msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)"
    3391 msgstr "OSM-data -tiedostot (*.osm, *.xml)"
     3406msgstr "OSM-datatiedostot (*.osm, *.xml)"
    33923407
    33933408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
     
    34393454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95
    34403455msgid "Copyright (URL)"
    3441 msgstr ""
     3456msgstr "Tekijänoikeudet (URL-osoite)"
    34423457
    34433458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:99
     
    34973512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69
    34983513msgid "The current selection cannot be used for splitting."
    3499 msgstr "Valintaa ei voida käyttää jakamiseen"
     3514msgstr "Valintaa ei voida käyttää jakamiseen."
    35003515
    35013516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
     
    35103525"way also."
    35113526msgstr ""
    3512 "Enemmän kuin yksi polku käyttää valittua pistettä. Ole hyvä ja valitse myös "
    3513 "katkaistava polku."
     3527"Enemmän kuin yksi polku käyttää valittua pistettä. Valitse myös katkaistava "
     3528"polku."
    35143529
    35153530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:132
     
    35333548"middle of the way.)"
    35343549msgstr ""
    3535 "Polkua ei voi katkaista valittujen pisteiden kohdalta. (Vihje: Valitse "
    3536 "pisteitä jotka eivät ole polun päissä.)"
     3550"Polkua ei voida katkaista valittujen pisteiden kohdalta. (Vihje: Valitse "
     3551"pisteitä, jotka eivät ole polun päissä.)"
    35373552
    35383553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:285
     
    35453560#, java-format
    35463561msgid "Split way {0} into {1} parts"
    3547 msgstr "Katkaise polku {0} {1}:ksi osaksi"
     3562msgstr "Katkaise polku {0} {1} osaksi"
    35483563
    35493564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
     
    36033618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
    36043619msgid "Upload to OSM ..."
    3605 msgstr "Lähetä OSM:iin..."
     3620msgstr "Lähetä OSM-palvelimelle..."
    36063621
    36073622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
    36083623msgid "Upload all changes to the OSM server."
    3609 msgstr "Lähetä kaikki muutokset OSM:iin..."
     3624msgstr "Lähetä kaikki muutokset OSM-palvelimelle..."
    36103625
    36113626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:77
    36123627msgid "Objects to add:"
    3613 msgstr "Objektit jotka lisätään:"
     3628msgstr "Lisättävät objektit:"
    36143629
    36153630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:85
    36163631msgid "Objects to modify:"
    3617 msgstr "Objektit joita muokataan:"
     3632msgstr "Muokattavat objektit:"
    36183633
    36193634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:93
    36203635msgid "Objects to delete:"
    3621 msgstr "Objektit jotka poistetaan:"
     3636msgstr "Poistettavat objektit:"
    36223637
    36233638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100
    36243639msgid "Upload these changes?"
    3625 msgstr "Lähetä nämä muutokset?"
     3640msgstr "Lähetetäänkö nämä muutokset?"
    36263641
    36273642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108
     
    37253740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
    37263741msgid "Save the current data."
    3727 msgstr "Tallenna tämänhetkinen data"
     3742msgstr "Tallenna tämänhetkinen data."
    37283743
    37293744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33
     
    38003815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:82
    38013816msgid "case sensitive"
    3802 msgstr ""
     3817msgstr "kirjainkoko merkitsee"
    38033818
    38043819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:159
     
    38203835#, java-format
    38213836msgid "Found {0} matches"
    3822 msgstr "Löytyi {0} kohdetta"
     3837msgstr "Löytyi {0} osumaa"
    38233838
    38243839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
     
    39113926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:118
    39123927msgid "Could not back up file."
    3913 msgstr ""
     3928msgstr "Tiedostoa ei voitu varmuuskopioida."
    39143929
    39153930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:156
     
    39213936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:203
    39223937msgid "An error occurred while saving."
    3923 msgstr "Tallentaessa tapahtui virhe."
     3938msgstr "Tallennettaessa tapahtui virhe."
    39243939
    39253940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:172
    39263941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:213
    39273942msgid "An error occurred while restoring backup file."
    3928 msgstr ""
     3943msgstr "Varmuuskopion palauttamisessa tapahtui virhe."
    39293944
    39303945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
    39313946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
    39323947msgid "Redo"
    3933 msgstr "Tee uudelleen"
     3948msgstr "Toista"
    39343949
    39353950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
    39363951msgid "Redo the last undone action."
    3937 msgstr "Tee uudelleen edellinen kumottu toiminto"
     3952msgstr "Toista edellinen kumottu toiminto"
    39383953
    39393954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:43
    39403955msgid "Delete Mode"
    3941 msgstr "Poistomoodi"
     3956msgstr "Poistotila"
    39423957
    39433958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45
     
    39523967#, java-format
    39533968msgid "Mode: {0}"
    3954 msgstr "Moodi: {0}"
     3969msgstr "Tila: {0}"
    39553970
    39563971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:129
     
    40064021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
    40074022msgid "Draw nodes"
    4008 msgstr "Lisää pisteitä"
     4023msgstr "Piirrä pisteitä"
    40094024
    40104025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
     
    40384053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:617
    40394054msgid "Click to create a new way to the existing node."
    4040 msgstr ""
     4055msgstr "Napsauta lisätäksesi uuden polun olemassa olevaan pisteeseen."
    40414056
    40424057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:619
    40434058msgid "Click to make a connection to the existing node."
    4044 msgstr ""
     4059msgstr "Napsauta tehdäksesi yhteyden olemassa olevaan pisteeseen."
    40454060
    40464061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:622
    40474062msgid "Click to insert a node and create a new way."
    4048 msgstr ""
     4063msgstr "Napsauta lisätäksesi pisteen ja luodaksesi uuden polun."
    40494064
    40504065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:624
    40514066msgid "Click to insert a new node and make a connection."
    4052 msgstr ""
     4067msgstr "Napsauta lisätäksesi uuden pisteen ja tehdäksesi yhteyden."
    40534068
    40544069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:628
    40554070msgid "Click to insert a new node."
    4056 msgstr ""
     4071msgstr "Napsauta lisätäksesi uuden pisteen."
    40574072
    40584073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
     
    40994114#: trans_surveyor.java:68
    41004115msgid "Exit"
    4101 msgstr "Lopeta"
     4116msgstr "Poistu"
    41024117
    41034118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
     
    41284143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149
    41294144msgid "Merge nodes with different memberships?"
    4130 msgstr "Yhdistä pisteet joilla on eriävät relaatiojäsenyydet?"
     4145msgstr "Yhdistetäänkö pisteet, joilla on eriävät relaatiojäsenyydet?"
    41314146
    41324147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234
    41334148msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
    4134 msgstr "Ei voitu yhdistää pisteitä. Käytössä oleva polku tulisi poistaa ensin."
     4149msgstr "Pisteitä ei voitu yhdistää. Käytössä oleva polku tulisi poistaa ensin."
    41354150
    41364151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272
     
    41664181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90
    41674182msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
    4168 msgstr "Valitse polkuja joiden segmenttien välillä on melkein suora kulma."
     4183msgstr "Valitse polkuja, joiden segmenttien välillä on melkein suora kulma."
    41694184
    41704185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97
     
    41744189"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
    41754190msgstr ""
    4176 "<html>Käytät EPSG:4326-projektiota joka voi johtaa<br>epätoivottuihin "
     4191"<html>Käytät EPSG:4326-projektiota, joka voi johtaa<br>epätoivottuihin "
    41774192"lopputuloksiin suorakulmaistettaessa.<br>Vaihda projektiota päästäksesi "
    41784193"eroon tästä varoituksesta.<br>Haluatko jatkaa?"
     
    42014216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
    42024217msgid "Unselect all objects."
    4203 msgstr "Poista valinta"
     4218msgstr "Poista valinta kaikista objekteista."
    42044219
    42054220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
     
    42234238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101
    42244239msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
    4225 msgstr "Valitse tasan kolme pistettä tai polku jossa on tasan kolme pistettä."
     4240msgstr "Valitse tasan kolme pistettä tai polku, jossa on tasan kolme pistettä."
    42264241
    42274242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121
     
    42364251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
    42374252msgid "Open a URL."
    4238 msgstr "Avaa URL."
     4253msgstr "Avaa URL-osoite."
    42394254
    42404255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:54
    42414256msgid "Separate Layer"
    4242 msgstr ""
     4257msgstr "Erota taso"
    42434258
    42444259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:61
    42454260msgid "Download Location"
    4246 msgstr ""
     4261msgstr "Latauksen sijainti"
    42474262
    42484263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
     
    43444359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
    43454360msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
    4346 msgstr "Monistaa pisteet jotka ovat monen polun käytössä."
     4361msgstr "Monista pisteet, jotka ovat monen polun käytössä."
    43474362
    43484363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68
     
    43684383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102
    43694384msgid "* One node that is used by more than one way, or"
    4370 msgstr "* Yksi piste joka on useamman polun käytössä, tai"
     4385msgstr "* Yksi piste, joka on useamman polun käytössä, tai"
    43714386
    43724387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103
    43734388msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
    43744389msgstr ""
    4375 "* Yksi piste joka on useamman polun käytössä ja yksi noista poluista, tai"
     4390"* Yksi piste, joka on useamman polun käytössä ja yksi noista poluista, tai"
    43764391
    43774392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
     
    43794394"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
    43804395msgstr ""
    4381 "* Yksi polku jossa on yksi tai useampi piste jotka ovat myös muiden polkujen "
    4382 "käytössä, tai"
     4396"* Yksi polku, jossa on yksi tai useampi piste, jotka ovat myös muiden "
     4397"polkujen käytössä, tai"
    43834398
    43844399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105
     
    43864401"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
    43874402msgstr ""
    4388 "* Yksi polku ja yksi tai useampi sen pisteistä jotka ovat useamman polun "
     4403"* Yksi polku ja yksi tai useampi sen pisteistä, jotka ovat useamman polun "
    43894404"käytössä."
    43904405
     
    44034418#, java-format
    44044419msgid "Dupe into {0} nodes"
    4405 msgstr "Monista {0}:ksi pisteeksi"
     4420msgstr "Monista {0} pisteeksi"
    44064421
    44074422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320
    44084423#, java-format
    44094424msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
    4410 msgstr "Monista {0} pistettä {1}:ksi pisteeksi"
     4425msgstr "Monista {0} pistettä {1} pisteeksi"
    44114426
    44124427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
     
    44174432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
    44184433msgid "Jump back."
    4419 msgstr "Hyppää takaisin"
     4434msgstr "Siirry takaisin"
    44204435
    44214436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
     
    44644479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
    44654480msgid "Jump forward"
    4466 msgstr "Hyppää eteenpäin"
     4481msgstr "Siirry eteenpäin"
    44674482
    44684483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
     
    45084523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:33
    45094524msgid "No Shortcut"
    4510 msgstr "Ei pikanäppäintä."
     4525msgstr "Ei pikanäppäintä"
    45114526
    45124527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39
     
    45164531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:52
    45174532msgid "No data imported."
    4518 msgstr "Ei dataa."
     4533msgstr "Dataa ei tuotu."
    45194534
    45204535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:58
     
    45244539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:70
    45254540msgid "OpenStreetMap data"
    4526 msgstr "OpenStreeMap data"
     4541msgstr "OpenStreeMap-data"
    45274542
    45284543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
     
    45384553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58
    45394554msgid "Paste Tags"
    4540 msgstr "Liitä arvot"
     4555msgstr "Liitä tagit"
    45414556
    45424557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28
     
    45514566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
    45524567msgid "Download map data from the OSM server."
    4553 msgstr "Lataa karttadataa OSM-serveriltä."
     4568msgstr "Lataa karttadataa OSM-palvelimelta."
    45544569
    45554570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:44
     
    45794594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:39
    45804595msgid "Apply selected changes"
    4581 msgstr ""
     4596msgstr "Toteuta valtiut muutokset"
    45824597
    45834598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40
    45844599msgid "Don't apply changes"
    4585 msgstr ""
     4600msgstr "Älä toteuta muutoksia"
    45864601
    45874602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82
    45884603msgid "Please select which property changes you want to apply."
    4589 msgstr ""
     4604msgstr "Valitse, minkä ominaisuuden muutoksen haluat toteuttaa."
    45904605
    45914606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95
     
    45994614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135
    46004615msgid "Automatic tag correction"
    4601 msgstr ""
     4616msgstr "Automaattinen tagien korjaus"
    46024617
    46034618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136
     
    46094624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
    46104625msgid "Apply?"
    4611 msgstr ""
     4626msgstr "Toteutetaanko?"
    46124627
    46134628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
     
    46874702#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
    46884703msgid "measurement mode"
    4689 msgstr "Mittaustila"
     4704msgstr "mittaustila"
    46904705
    46914706#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:36
     
    46954710#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
    46964711msgid "Layer to make measurements"
    4697 msgstr "Mittaustaso"
     4712msgstr "Taso, jolla tehdään mittaukset"
    46984713
    46994714#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270
     
    47084723#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341
    47094724msgid "No GPX data layer found."
    4710 msgstr "Ei löytynyt GPX-tasoa"
     4725msgstr "GPX-tasoa ei löytynyt."
    47114726
    47124727#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22
    47134728#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
    47144729msgid "Tagging Preset Tester"
    4715 msgstr ""
     4730msgstr "Tagien esiasetusten testaaja"
    47164731
    47174732#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23
     
    47224737#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34
    47234738msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
    4724 msgstr ""
     4739msgstr "Tagien esiasetuslähteet täytyy määritellä ensin asetuksissa."
    47254740
    47264741#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44
     
    47314746#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:45
    47324747msgid "Open only files that are visible in current view."
    4733 msgstr ""
     4748msgstr "Avaa ainoastaan tiedostot, jotka näkyvät nykyisessä näkymässä."
    47344749
    47354750#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:55
     
    47504765#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:38
    47514766msgid "Open waypoints file"
    4752 msgstr ""
     4767msgstr "Avaa reittipistetiedosto"
    47534768
    47544769#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36
    47554770msgid "Open a waypoints file."
    4756 msgstr ""
     4771msgstr "Avaa reittipistetiedosto."
    47574772
    47584773#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:101
    47594774msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
    4760 msgstr ""
     4775msgstr "Näyttä OpenStreetBugs-ongelmat"
    47614776
    47624777#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
     
    47664781#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
    47674782msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
    4768 msgstr ""
     4783msgstr "Uutta ohjelmavirhettä ei voida luoda. Tulos: {0}"
    47694784
    47704785#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47
    47714786msgid "Mark as done"
    4772 msgstr "Merkitse tehdyksi"
     4787msgstr "Merkitse valmiiksi"
    47734788
    47744789#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53
    47754790msgid "Really mark this issue as ''done''?"
    4776 msgstr ""
     4791msgstr "Merkataanko tämä ongelma todella \"valmiiksi\"?"
    47774792
    47784793#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54
    47794794msgid "Really close?"
    4780 msgstr ""
     4795msgstr "Suljetaanko?"
    47814796
    47824797#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:58
     
    47954810#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:106
    47964811msgid "Create issue"
    4797 msgstr ""
     4812msgstr "Luo ongelma"
    47984813
    47994814#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:47
     
    48034818#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
    48044819msgid "NoName"
    4805 msgstr ""
     4820msgstr "EiNimeä"
    48064821
    48074822#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:63
     
    48114826#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49
    48124827msgid "Unknown issue state"
    4813 msgstr ""
     4828msgstr "Tuntematon ongelman tila"
    48144829
    48154830#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:92
     
    48194834
    48204835#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:93
    4821 msgid "Open the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
     4836msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
    48224837msgstr "Avaa OpenStreetBugs-ikkuna ja aktivoi automaattinen lataus"
    48234838
     
    48494864#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
    48504865msgid "OpenStreetBugs download loop"
    4851 msgstr "OpenStreetBugs latauslooppi"
     4866msgstr "OpenStreetBugs-latauslooppi"
    48524867
    48534868#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
    48544869msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
    4855 msgstr ""
     4870msgstr "Etähallinta on pyytänyt datan lataamista API:sta."
    48564871
    48574872#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
    48584873#, java-format
    48594874msgid "Request details: {0}"
    4860 msgstr ""
     4875msgstr "Pyynnös tiedot: {0}"
    48614876
    48624877#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
    48634878#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:211
    48644879msgid "Do you want to allow this?"
    4865 msgstr "Haluatko sallia tämän?"
     4880msgstr "Sallitaanko tämä?"
    48664881
    48674882#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:114
    48684883#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:212
    48694884msgid "Confirm Remote Control action"
    4870 msgstr ""
     4885msgstr "Varmista etähallinnan toimenpide"
    48714886
    48724887#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:209
     
    48764891#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
    48774892msgid "load data from API"
    4878 msgstr "Lataa data API:sta"
     4893msgstr "lataa data API:sta"
    48794894
    48804895#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
     
    48844899#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
    48854900msgid "change the viewport"
    4886 msgstr ""
     4901msgstr "vaihda näkymä"
    48874902
    48884903#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
    48894904msgid "confirm all Remote Control actions manually"
    4890 msgstr ""
     4905msgstr "varmista kaikki etähallinnan toimenpiteet käsin"
    48914906
    48924907#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
    48934908msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
    4894 msgstr ""
     4909msgstr "Liitännäinen, joka antaa muiden sovellusten hallita JOSM:ia."
    48954910
    48964911#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
    48974912#, java-format
    48984913msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
    4899 msgstr ""
     4914msgstr "Versio: {0}<br>Viimeisin muutos: {1}"
    49004915
    49014916#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
    49024917msgid "Remote Control"
    4903 msgstr ""
     4918msgstr "Etähallinta"
    49044919
    49054920#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
    49064921msgid "Settings for the Remote Control plugin."
    4907 msgstr ""
     4922msgstr "Asetukset etähallintaliitännäiselle."
    49084923
    49094924#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
     
    49244939#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186
    49254940msgid "Cannot read place search results from server"
    4926 msgstr ""
     4941msgstr "Palvelimelta saatuja paikanhakutuloksia ei voida lukea"
    49274942
    49284943#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206
     
    50145029#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152
    50155030msgid "Tracing"
    5016 msgstr ""
     5031msgstr "Jäljitetään"
    50175032
    50185033#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:154
    50195034msgid "checking cache..."
    5020 msgstr "Tarkistetaan välimuisti..."
     5035msgstr "tarkistetaan välimuisti..."
    50215036
    50225037#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:190
     
    50265041#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:200
    50275042msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
    5028 msgstr "Suoritetaan Douglas-Peucker arviointi..."
     5043msgstr "Suoritetaan Douglas-Peucker-arviointi..."
    50295044
    50305045#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
    50315046msgid "Removing duplicate nodes..."
    5032 msgstr "Poistetaan duplikaattipisteet..."
     5047msgstr "Poistetaan pisteiden kaksoiskappaleet..."
    50335048
    50345049#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286
    50355050#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:129
    50365051msgid "Lakewalker trace"
    5037 msgstr "Lakewalker ääriviiva"
     5052msgstr "Lakewalker-ääriviiva"
    50385053
    50395054#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45
     
    50435058#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148
    50445059msgid "Could not acquire image"
    5045 msgstr "Ei voitu ladata kuvaa"
     5060msgstr "Kuvaa ei voitu ladata"
    50465061
    50475062#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:36
    50485063msgid "Maximum number of segments per way"
    5049 msgstr ""
     5064msgstr "Enimmäismäärä segmenttejä/polku"
    50505065
    50515066#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:38
     
    50795094#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
    50805095msgid "Direction to search for land"
    5081 msgstr "Suunta josta etsitään maata"
     5096msgstr "Suunta, josta etsitään maata"
    50825097
    50835098#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
    50845099msgid "Tag ways as"
    5085 msgstr ""
     5100msgstr "Anna poluille tagi"
    50865101
    50875102#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
     
    50915106#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
    50925107msgid "Maximum cache size (MB)"
    5093 msgstr "Välimuistin maksimikoko (MT)"
     5108msgstr "Välimuistin maksimikoko (MB)"
    50945109
    50955110#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
    50965111msgid "Maximum cache age (days)"
    5097 msgstr "Välimuistin maksimi-ikä (päiviä)"
     5112msgstr "Välimuistin enimmäisikä (päivää)"
    50985113
    50995114#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63
     
    51065121"lines). Default 50000."
    51075122msgstr ""
    5108 "Generoitavien pisteiden maksimimäärä ennen keskeyttämistä (ennen "
     5123"Generoitavien pisteiden enimmäismäärä ennen keskeyttämistä (ennen "
    51095124"yksinkertaistusta). Oletusarvo 50000"
    51105125
     
    51145129"in the range 0-255. Default 90."
    51155130msgstr ""
    5116 "Harman maksimiarvo joka tulkitaan vetenä (Landsat IR-1 datassa). Arvo on "
     5131"Harman enimmäisarvo, joka tulkitaan vetenä (Landsat IR-1 -datassa). Arvo on "
    51175132"väliltä 0-255, oletus 90."
    51185133
     
    51225137"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
    51235138msgstr ""
    5124 "Douglas-Peucker yksinkertaistamisen tarkkuus, asteina.<br>Pienemmät arvot "
     5139"Douglas-Peucker-yksinkertaistamisen tarkkuus asteina.<br>Pienemmät arvot "
    51255140"antavat enemmän pisteitä ja tarkempia jälkiä. Oletus on 0.0003."
    51265141
     
    51285143msgid ""
    51295144"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
    5130 msgstr "Landsat-kuvien tarkkuus, pikselit/aste. Oletus on 4000"
     5145msgstr "Landsat-kuvien tarkkuus, pikselit/aste. Oletus on 4000."
    51315146
    51325147#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
    51335148msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
    5134 msgstr "Landsat-kuvan koko, pikseleinä. Oletus on 2000"
     5149msgstr "Landsat-kuvan koko pikseleinä. Oletus on 2000."
    51355150
    51365151#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
     
    53645379
    53655380#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70
    5366 msgid "Use the use ignore list to suppress warnings."
     5381msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
    53675382msgstr ""
    53685383
     
    61766191#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87
    61776192#, java-format
    6178 msgid ""
    6179 "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify them all?"
     6193msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
    61806194msgid_plural ""
    61816195"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
     
    62106224
    62116225#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:36
    6212 #, fuzzy
    62136226msgid "Open images with AgPifoJ..."
    6214 msgstr "Avaa kuvat ImageWayPoint:lla"
     6227msgstr ""
    62156228
    62166229#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:91
     
    67936806
    67946807#: trans_validator.java:54
    6795 msgid "seperate cycleway as lane on a cycleway"
     6808msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
    67966809msgstr ""
    67976810
     
    1086210875msgstr ""
    1086310876
     10877#~ msgid "An error occoured: {0}"
     10878#~ msgstr "Tapahtui virhe: {0}"
     10879
    1086410880#~ msgid "Development version. Unknown revision."
    1086510881#~ msgstr "Kehitysversio, tuntematon revisio."
    10866 
    10867 #~ msgid "An error occoured: {0}"
    10868 #~ msgstr "Tapahtui virhe: {0}"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.