Changeset 12692 in osm for applications/editors/josm/i18n/po/fr.po
- Timestamp:
- 2008-12-30T14:11:23+01:00 (16 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
applications/editors/josm/i18n/po/fr.po
r12641 r12692 6 6 "Project-Id-Version: fr\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8 "POT-Creation-Date: 2008-12- 28 20:02+0100\n"9 "PO-Revision-Date: 2008-12- 26 11:16+0000\n"10 "Last-Translator: Pieren <Unknown>\n"8 "POT-Creation-Date: 2008-12-30 14:09+0100\n" 9 "PO-Revision-Date: 2008-12-30 06:29+0000\n" 10 "Last-Translator: nin2jardin <Unknown>\n" 11 11 "Language-Team: Fr\n" 12 12 "MIME-Version: 1.0\n" … … 14 14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15 15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" 16 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12- 28 18:46+0000\n"16 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-30 12:58+0000\n" 17 17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 18 18 … … 83 83 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:71 84 84 msgid "Disable plugin" 85 msgstr " "85 msgstr "Désactiver le greffon" 86 86 87 87 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84 … … 128 128 #, java-format 129 129 msgid "Please report a ticket at {0}" 130 msgstr " "130 msgstr "Veuillez rapporter un incident à {0}" 131 131 132 132 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:115 133 133 msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!" 134 134 msgstr "" 135 "Indiquer la procédure effectuée pour arriver à cette erreur (aussi détaillée " 136 "que possible) !" 135 137 136 138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:116 137 #, fuzzy138 139 msgid "" 139 140 "Try updating to the newest version of JOSM and all plugin before reporting a " 140 141 "bug." 141 142 msgstr "" 142 "Essayez d e mettre à jour vers une version plus récente de ce module "143 " d'extension avant de rapporter un bug."143 "Essayez d'utiliser la dernière version de JOSM et de ses greffons avant de " 144 "rapporter un bogue." 144 145 145 146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:117 146 147 msgid "Be sure to include the following information:" 147 msgstr " "148 msgstr "Soyez sûr(e) d'inclure l'information suivante :" 148 149 149 150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:122 … … 175 176 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120 176 177 msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags." 177 msgstr " "178 msgstr "NullPointerException, Il est possible que des tags soient manquants" 178 179 179 180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99 … … 260 261 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64 261 262 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:122 262 #, fuzzy,java-format263 #, java-format 263 264 msgid "An error occurred: {0}" 264 265 msgstr "Une erreur est survenue : {0}" … … 440 441 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609 441 442 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52 442 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 59443 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:146 443 444 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89 444 445 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67 … … 565 566 msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)" 566 567 msgstr "" 568 "Redimensionner l'applet aux dimensions suivantes (format : LARGEURxHAUTEUR)" 567 569 568 570 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57 … … 631 633 #, java-format 632 634 msgid "Map: {0}" 633 msgstr " "635 msgstr "Carte : {0}" 634 636 635 637 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89 … … 639 641 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94 640 642 msgid "Move up" 641 msgstr " "643 msgstr "Monter d'un niveau" 642 644 643 645 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99 644 646 msgid "Move down" 645 msgstr " "647 msgstr "Descendre d'un niveau" 646 648 647 649 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104 … … 714 716 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90 715 717 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61 716 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 66718 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:153 717 719 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107 718 720 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86 … … 758 760 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:214 759 761 msgid "Toggle Wireframe view" 760 msgstr " "762 msgstr "Passer à la vue \"fil de fer\"" 761 763 762 764 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26 … … 858 860 #, java-format 859 861 msgid "Toggle: {0}" 860 msgstr " "862 msgstr "Bascule: {0}" 861 863 862 864 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497 … … 918 920 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98 919 921 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74 920 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 76922 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:163 921 923 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115 922 924 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286 … … 973 975 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:308 974 976 msgid "Move the currently selected member(s) up" 975 msgstr " "977 msgstr "Déplacer les membres sélectionnés vers le haut" 976 978 977 979 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:314 978 980 msgid "Move the currently selected member(s) down" 979 msgstr " "981 msgstr "Déplacer les membres sélectionnés vers le bas" 980 982 981 983 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:330 … … 1020 1022 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:380 1021 1023 msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation" 1022 msgstr " "1024 msgstr "Télécharger tous les chemins et les noeuds incomplets dans la relation" 1023 1025 1024 1026 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:431 … … 1034 1036 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:569 1035 1037 msgid "Error parsing server response." 1036 msgstr " "1038 msgstr "Erreur d'analyse de la réponse du serveur" 1037 1039 1038 1040 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:570 … … 1446 1448 #, java-format 1447 1449 msgid "Converted from: {0}" 1448 msgstr " "1450 msgstr "Converti depuis: {0}" 1449 1451 1450 1452 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91 … … 1485 1487 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123 1486 1488 msgid "Tags:" 1487 msgstr " "1489 msgstr "Balises:" 1488 1490 1489 1491 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129 … … 1581 1583 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:180 1582 1584 msgid "Import Audio" 1583 msgstr " "1585 msgstr "Importer Audio" 1584 1586 1585 1587 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:193 … … 1602 1604 msgid "{0} track, " 1603 1605 msgid_plural "{0} tracks, " 1604 msgstr[0] " "1605 msgstr[1] " "1606 msgstr[0] "{0} trace, " 1607 msgstr[1] "{0} traces, " 1606 1608 1607 1609 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:286 … … 1609 1611 msgid "{0} route, " 1610 1612 msgid_plural "{0} routes, " 1611 msgstr[0] " "1612 msgstr[1] " "1613 msgstr[0] "{0} chemin, " 1614 msgstr[1] "{0} chemins, " 1613 1615 1614 1616 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:287 … … 1616 1618 msgid "{0} waypoint" 1617 1619 msgid_plural "{0} waypoints" 1618 msgstr[0] " "1619 msgstr[1] " "1620 msgstr[0] "{0} chemin" 1621 msgstr[1] "{0} chemins" 1620 1622 1621 1623 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291 … … 1643 1645 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:734 1644 1646 msgid "time" 1645 msgstr " "1647 msgstr "temps" 1646 1648 1647 1649 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:758 … … 1653 1655 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:765 1654 1656 msgid "Download everything within:" 1655 msgstr " "1657 msgstr "Télécharger entièrement entre:" 1656 1658 1657 1659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:767 … … 1671 1673 #, java-format 1672 1674 msgid "Audio markers from {0}" 1673 msgstr " "1675 msgstr "Marqueurs audio de {0}" 1674 1676 1675 1677 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947 … … 1783 1785 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:493 1784 1786 msgid "GPS unit timezone (difference to photo)" 1785 msgstr " "1787 msgstr "Fuseau horaire du GPS (différence avec la photo)" 1786 1788 1787 1789 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:501 … … 1887 1889 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:159 1888 1890 msgid "(no object)" 1889 msgstr " "1891 msgstr "(pas d'objet sélectionné)" 1890 1892 1891 1893 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:55 … … 2040 2042 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35 2041 2043 msgid "The base URL for the OSM server (REST API)" 2042 msgstr " "2044 msgstr "URL de base du serveur OSM (REST API)" 2043 2045 2044 2046 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36 … … 2089 2091 "josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help." 2090 2092 msgstr "" 2093 "Les sources (url ou nom de fichier) des fichiers de définitions des " 2094 "étiquettes prédéfinies. Voir http://josm.openstreetmap.de/wiki/" 2095 "TaggingPresets pour plus d'informations" 2091 2096 2092 2097 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:87 2093 2098 msgid "Add a new tagging preset source to the list." 2094 msgstr " "2099 msgstr "ajouter une nouvelle étiquette à la liste de source prédéfinie" 2095 2100 2096 2101 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88 … … 2101 2106 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91 2102 2107 msgid "Tagging Presets" 2103 msgstr " "2108 msgstr "Etiquettes prédéfinies" 2104 2109 2105 2110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94 2106 2111 msgid "Tagging preset sources" 2107 msgstr " "2112 msgstr "Sources des étiquettes prédéfinies" 2108 2113 2109 2114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21 … … 2117 2122 "terminant par ~" 2118 2123 2119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java: 1102124 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97 2120 2125 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:208 2121 2126 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172 … … 2124 2129 msgstr "Greffons" 2125 2130 2126 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java: 1102131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97 2127 2132 msgid "Configure available plugins." 2128 2133 msgstr "Configurer les greffons disponibles." 2129 2134 2130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 152135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:102 2131 2136 msgid "Download List" 2132 2137 msgstr "Liste de téléchargement" 2133 2138 2134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 212139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108 2135 2140 #, java-format 2136 2141 msgid "Downloaded plugin information from {0} site" … … 2139 2144 msgstr[1] "Information sur les greffons téléchargée de {0} sites." 2140 2145 2141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 242146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:111 2142 2147 msgid "No plugin information found." 2143 2148 msgstr "Pas d'information sur les greffons trouvée." 2144 2149 2145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 302146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 192150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:117 2151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:206 2147 2152 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51 2148 2153 msgid "Update" 2149 msgstr " "2150 2151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 392154 msgstr "Actualiser" 2155 2156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126 2152 2157 msgid "Configure Sites ..." 2153 2158 msgstr "Configurer les sites..." 2154 2159 2155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 522156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 612157 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 722160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139 2161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:148 2162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159 2158 2163 msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages." 2159 2164 msgstr "Ajouter soit site-josm.xml soit Wiki Pages." 2160 2165 2161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 692162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 792166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:156 2167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166 2163 2168 msgid "Please select an entry." 2164 2169 msgstr "Veuillez sélectionner une entrée." 2165 2170 2166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 862171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:173 2167 2172 msgid "Configure Plugin Sites" 2168 2173 msgstr "Configurer les sites de greffon." 2169 2174 2170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 152175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:202 2171 2176 msgid "All installed plugins are up to date." 2172 2177 msgstr "Tous les greffons installés sont à jour." 2173 2178 2174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 182179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:205 2175 2180 #, java-format 2176 2181 msgid "" … … 2183 2188 "{0}" 2184 2189 2185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 502186 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 582190 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:241 2191 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:249 2187 2192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106 2188 2193 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 … … 2199 2204 msgstr "inconnu" 2200 2205 2201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 642206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:255 2202 2207 #, java-format 2203 2208 msgid "{0}: Version {1}{2}" 2204 2209 msgstr "{0}: Version {1}{2}" 2205 2210 2206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:26 82211 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:263 2207 2212 msgid "Plugin bundled with JOSM" 2208 2213 msgstr "Greffon intégré à JOSM" 2209 2214 2210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:26 92215 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268 2211 2216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:167 2212 2217 msgid "no description available" 2213 2218 msgstr "Aucune description disponible" 2214 2219 2215 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 832220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:295 2216 2221 #, java-format 2217 2222 msgid "" … … 2221 2226 "{0}" 2222 2227 msgstr "" 2223 2224 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:284 2228 "L'archive du greffon a déjà été téléchargée. Souhiatez-vous télécharger la " 2229 "version actuelle en supprimant l'archive existante?\n" 2230 "\n" 2231 "{0}" 2232 2233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:296 2225 2234 msgid "Plugin already exists" 2226 2235 msgstr "Greffon déjà existant" 2227 2236 2228 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 872229 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java: 2922237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:299 2238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304 2230 2239 #, java-format 2231 2240 msgid "Error deleting plugin file: {0}" 2232 2241 msgstr "Erreur de suppression du fichier de greffon : {0}" 2233 2242 2234 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:3 352243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:347 2235 2244 #, java-format 2236 2245 msgid "Error reading plugin information file: {0}" 2237 2246 msgstr "Erreur à la lecture du fichier d’information du greffon : {0}" 2238 2247 2239 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:3 632248 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:375 2240 2249 #, java-format 2241 2250 msgid "" … … 2248 2257 "{0}" 2249 2258 2250 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:3 642259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:376 2251 2260 msgid "Download missing plugins" 2252 2261 msgstr "Téléchargement des greffons manquants" … … 2254 2263 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:51 2255 2264 msgid "Default (Auto determined)" 2256 msgstr " "2265 msgstr "Par défaut (déterminé automatiquement)" 2257 2266 2258 2267 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:62 … … 2268 2277 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:75 2269 2278 msgid "Show object ID in selection lists" 2270 msgstr " "2279 msgstr "Montret l'ID de l'objet dans les listes de sélections" 2271 2280 2272 2281 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:81 … … 2313 2322 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31 2314 2323 msgid "Display live audio trace." 2315 msgstr " "2324 msgstr "Afficher les traces audios en live" 2316 2325 2317 2326 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32 … … 2527 2536 "way." 2528 2537 msgstr "" 2538 "Si votre périphérique GPS dessine des lignes trop fines, sélectionner cette " 2539 "option pour dessiner des lignes le long de votre chemin" 2529 2540 2530 2541 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62 … … 2580 2591 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:112 2581 2592 msgid "GPS Points" 2582 msgstr " "2593 msgstr "Points GPS" 2583 2594 2584 2595 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:127 … … 2634 2645 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:44 2635 2646 msgid "Map Projection" 2636 msgstr " "2647 msgstr "Projection de la carte" 2637 2648 2638 2649 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:46 … … 2642 2653 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:49 2643 2654 msgid "Display coordinates as" 2644 msgstr " "2655 msgstr "Afficher les coordonnées en" 2645 2656 2646 2657 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24 … … 2685 2696 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101 2686 2697 msgid "Enter a new key/value pair" 2687 msgstr " "2698 msgstr "Entrez une nouvelle paire clé/valeur" 2688 2699 2689 2700 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:159 … … 2710 2721 msgstr "" 2711 2722 "<p>Ces réglages des raccourcis clavier prennent effet au démarrage de JOSM. " 2712 "Vous devez donc <b>redémarrer</b> JOSM pour voir vos changements.</p>"2723 "Vous devez donc <b>redémarrer</b> JOSM pour voir vos changements.</p>" 2713 2724 2714 2725 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:167 … … 2756 2767 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178 2757 2768 msgid "<h1>Modifier Groups</h1>" 2758 msgstr "<h1>Touches modifiantes</h1>"2769 msgstr "<h1>Touches de raccourcis</h1>" 2759 2770 2760 2771 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179 … … 2766 2777 "already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>" 2767 2778 msgstr "" 2768 "<p>La dernière page liste les touches modifiantesque JOSM assignera "2779 "<p>La dernière page liste les touches de modifiaction que JOSM assignera " 2769 2780 "automatiquement à des raccourcis. Pour chacun des quatre types de " 2770 2781 "raccourcis, il y a trois alternatives. JOSM essaiera ces alternatives dans " 2771 "l’ordre de la liste pour essayer de résoudre un conflit. Si toutes les "2782 "l’ordre de la liste pour essayer de résoudre un conflit. Si toutes les " 2772 2783 "alternatives sont des raccourcis déjà utilisés, JOSM assignera un raccourci " 2773 2784 "au hasard.</p>" … … 2789 2800 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217 2790 2801 msgid "Disable" 2791 msgstr " "2802 msgstr "Désactiver" 2792 2803 2793 2804 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225 2794 2805 msgid "Key:" 2795 msgstr " "2806 msgstr "Clé :" 2796 2807 2797 2808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240 … … 2842 2853 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360 2843 2854 msgid "Modifier Groups" 2844 msgstr "Touches modifiantes"2855 msgstr "Touches de raccourcis" 2845 2856 2846 2857 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:228 … … 2927 2938 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:212 2928 2939 msgid "Loading early plugins" 2929 msgstr " "2940 msgstr "Chargement des premiers greffons" 2930 2941 2931 2942 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:215 … … 2969 2980 2970 2981 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18 2971 #, fuzzy,java-format2982 #, java-format 2972 2983 msgid "An error occurred in plugin {0}" 2973 2984 msgstr "Une erreur est survenue dans le greffon {0}" … … 2984 2995 " {0}" 2985 2996 msgstr "" 2997 "Une erreur est survenue avec les greffons suivants :\n" 2998 "\n" 2999 " {0}" 2986 3000 2987 3001 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:54 … … 3028 3042 #, java-format 3029 3043 msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''" 3030 msgstr " "3044 msgstr "enlever \"{0}\" de {1} \"{2}\"" 3031 3045 3032 3046 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:97 3033 3047 #, java-format 3034 3048 msgid "Set {0}={1} for {1} ''{2}''" 3035 msgstr " "3049 msgstr "Mettre {0}={1} pour {1}\"{2}\"" 3036 3050 3037 3051 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102 … … 3048 3062 #, java-format 3049 3063 msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}" 3050 msgstr " "3064 msgstr "Enlever \"{0}\" pour {1} {2}" 3051 3065 3052 3066 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103 3053 3067 #, java-format 3054 3068 msgid "Set {0}={1} for {1} {2}" 3055 msgstr " "3069 msgstr "Mettre {0}={1} pour {1} {2}" 3056 3070 3057 3071 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80 … … 3090 3104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:323 3091 3105 msgid "Split way segment" 3092 msgstr " "3106 msgstr "Séparer le segment du chemin" 3093 3107 3094 3108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:342 … … 3195 3209 #, java-format 3196 3210 msgid "Preferences stored on {0}" 3197 msgstr " "3211 msgstr "Préférences sauvegardées sur {0}" 3198 3212 3199 3213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82 … … 3206 3220 msgstr "Impossible de charger les préférences depuis le serveur." 3207 3221 3208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 3283222 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:571 3209 3223 msgid "untagged" 3210 msgstr " "3211 3212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 3293224 msgstr "non étiqueté" 3225 3226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:572 3213 3227 msgid "text" 3214 3228 msgstr "texte" … … 3216 3230 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93 3217 3231 msgid "untagged way" 3218 msgstr " "3232 msgstr "chemin non étiqueté" 3219 3233 3220 3234 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79 … … 3231 3245 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:108 3232 3246 msgid "highway" 3233 msgstr " "3247 msgstr "autoroute" 3234 3248 3235 3249 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:109 … … 3239 3253 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:110 3240 3254 msgid "waterway" 3241 msgstr " "3255 msgstr "voie navigable" 3242 3256 3243 3257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:111 … … 3283 3297 #, java-format 3284 3298 msgid "Edit: {0}" 3285 msgstr " "3299 msgstr "Modifier : {0}" 3286 3300 3287 3301 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49 … … 3311 3325 #, java-format 3312 3326 msgid "View: {0}" 3313 msgstr " "3327 msgstr "Afficher : {0}" 3314 3328 3315 3329 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20 … … 3334 3348 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:22 3335 3349 msgid "OSM History Information" 3336 msgstr " "3350 msgstr "Historique d'information OSM" 3337 3351 3338 3352 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21 … … 3349 3363 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32 3350 3364 msgid "Move the selected nodes onto a line." 3351 msgstr " "3365 msgstr "Déplacer les nœuds sélectionnés en ligne" 3352 3366 3353 3367 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33 … … 3395 3409 #, java-format 3396 3410 msgid "Last change at {0}" 3397 msgstr " "3411 msgstr "Dernier changement à {0}" 3398 3412 3399 3413 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133 … … 3445 3459 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66 3446 3460 msgid "Please select at least two ways to combine." 3447 msgstr " "3461 msgstr "Veuillez sélectionner au moins deux chemins à fusionner." 3448 3462 3449 3463 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111 … … 3470 3484 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140 3471 3485 msgid "Change directions?" 3472 msgstr " "3486 msgstr "Changer les directions ?" 3473 3487 3474 3488 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193 … … 3496 3510 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31 3497 3511 msgid "Preferences ..." 3498 msgstr " "3512 msgstr "Préférences ..." 3499 3513 3500 3514 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31 … … 3509 3523 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26 3510 3524 msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)" 3511 msgstr " "3525 msgstr "Fichiers du serveur OSM (*.osm *.xml)" 3512 3526 3513 3527 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27 3514 3528 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124 3515 3529 msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)" 3516 msgstr " "3530 msgstr "Fichiers GPX (*.gpx *.gpx.gz)" 3517 3531 3518 3532 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28 … … 3525 3539 "tracks." 3526 3540 msgstr "" 3541 "Nota : la licence GPL est incompatible avec la licence OSM. Ne pas charger " 3542 "de traces sous licence GPL." 3527 3543 3528 3544 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47 3529 3545 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48 3530 3546 msgid "Export to GPX ..." 3531 msgstr " "3547 msgstr "Exporter au format GPX..." 3532 3548 3533 3549 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47 … … 3587 3603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25 3588 3604 msgid "Save as ..." 3589 msgstr " "3605 msgstr "Sauvegarder sous..." 3590 3606 3591 3607 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24 … … 3602 3618 #, java-format 3603 3619 msgid "File: {0}" 3604 msgstr " "3620 msgstr "Fichier : {0}" 3605 3621 3606 3622 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53 … … 3611 3627 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53 3612 3628 msgid "Split a way at the selected node." 3613 msgstr " "3629 msgstr "Séparer un chemin au nœud sélectionné." 3614 3630 3615 3631 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69 … … 3620 3636 msgid "The selected node is no inner part of any way." 3621 3637 msgid_plural "The selected nodes are no inner part of any way." 3622 msgstr[0] " "3623 msgstr[1] " "3638 msgstr[0] "Le nœud sélectionné ne fait pas partie d'un chemin." 3639 msgstr[1] "Les nœuds sélectionné ne font partie d'aucun chemin." 3624 3640 3625 3641 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:124 … … 3633 3649 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:132 3634 3650 msgid "The selected nodes do not share the same way." 3635 msgstr " "3651 msgstr "Les nœuds sélectionnés ne font pas partie du même chemin." 3636 3652 3637 3653 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:145 3638 3654 msgid "The selected way does not contain the selected node." 3639 3655 msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes." 3640 msgstr[0] " "3641 msgstr[1] " "3656 msgstr[0] "Le chemin sélectionné ne contient pas le nœud sélectionné" 3657 msgstr[1] "Le chemin sélectionné ne contient pas tous les nœuds sélectionnés" 3642 3658 3643 3659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:212 … … 3645 3661 msgid "You must select two or more nodes to split a circular way." 3646 3662 msgstr "" 3663 "Vous devez sélectionner au moins deux nœuds pour séparer une voie circulaire." 3647 3664 3648 3665 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:225 … … 3701 3718 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17 3702 3719 msgid "Create a new map." 3703 msgstr " "3720 msgstr "Créer une nouvelle carte." 3704 3721 3705 3722 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22 … … 3715 3732 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31 3716 3733 msgid "Reverse the direction of all selected ways." 3717 msgstr " "3734 msgstr "Inverser la direction de tous les chemins sélectionnés." 3718 3735 3719 3736 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56 3720 3737 msgid "Please select at least one way." 3721 msgstr " "3738 msgstr "Veuillez sélectionner au moins un chemin." 3722 3739 3723 3740 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62 3724 3741 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63 3725 3742 msgid "Upload to OSM ..." 3726 msgstr " "3743 msgstr "Chargement vers OSM" 3727 3744 3728 3745 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62 … … 3744 3761 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100 3745 3762 msgid "Upload these changes?" 3746 msgstr " "3763 msgstr "Charger ces changements ?" 3747 3764 3748 3765 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108 … … 3767 3784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:106 3768 3785 msgid "Paste" 3769 msgstr " "3786 msgstr "Coller" 3770 3787 3771 3788 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31 … … 3776 3793 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42 3777 3794 msgid "Open ..." 3778 msgstr " "3795 msgstr "Ouvrir..." 3779 3796 3780 3797 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41 … … 3809 3826 #, java-format 3810 3827 msgid "Markers from {0}" 3811 msgstr " "3828 msgstr "Marqueurs de {0}" 3812 3829 3813 3830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:123 3814 3831 msgid "Coordinates imported: " 3815 msgstr " "3832 msgstr "Coordonnées importées: " 3816 3833 3817 3834 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:124 3818 3835 msgid "Malformed sentences: " 3819 msgstr " "3836 msgstr "Phrases malformées: " 3820 3837 3821 3838 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:125 3822 3839 msgid "Checksum errors: " 3823 msgstr " "3840 msgstr "Erreurs de somme de contrôle : " 3824 3841 3825 3842 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:127 3826 3843 msgid "Unknown sentences: " 3827 msgstr " "3844 msgstr "Phrases inconnues: " 3828 3845 3829 3846 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:128 3830 3847 msgid "Zero coordinates: " 3831 msgstr " "3848 msgstr "Zero coordonnées: " 3832 3849 3833 3850 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:132 3834 3851 msgid "NMEA import success" 3835 msgstr " "3852 msgstr "Succès de l'import des trames NMEA" 3836 3853 3837 3854 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:136 3838 3855 msgid "NMEA import faliure!" 3839 msgstr " "3856 msgstr "Erreur lors de l'import des trames NMEA!" 3840 3857 3841 3858 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26 … … 3873 3890 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39 3874 3891 msgid "Search ..." 3875 msgstr " "3892 msgstr "Recherchez ..." 3876 3893 3877 3894 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40 3878 3895 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:45 3879 3896 msgid "Search..." 3880 msgstr " "3897 msgstr "Recherche..." 3881 3898 3882 3899 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45 … … 3884 3901 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:66 3885 3902 msgid "No data loaded." 3886 msgstr " "3903 msgstr "Aucune donnée chargée" 3887 3904 3888 3905 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55 … … 3970 3987 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29 3971 3988 msgid "Join a node into the nearest way segments" 3972 msgstr " "3989 msgstr "Joindre un nœud au chemin le plus proche." 3973 3990 3974 3991 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66 3975 3992 msgid "Join Node and Line" 3976 msgstr " "3993 msgstr "Joindre le noeud et la ligne" 3977 3994 3978 3995 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33 … … 3988 4005 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:93 3989 4006 msgid "Some of the nodes are (almost) in the line" 3990 msgstr " "4007 msgstr "Certains points sont (presque) sur la ligne" 3991 4008 3992 4009 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:182 … … 4036 4053 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:118 4037 4054 msgid "Could not back up file." 4038 msgstr " "4055 msgstr "Impossible de sauvegarder le fichier." 4039 4056 4040 4057 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:156 … … 4046 4063 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:203 4047 4064 msgid "An error occurred while saving." 4048 msgstr " "4065 msgstr "Une erreur est survenue lors de la sauvegarde." 4049 4066 4050 4067 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:172 4051 4068 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:213 4052 4069 msgid "An error occurred while restoring backup file." 4053 msgstr " "4070 msgstr "Une erreur est survenue lors de la restauration de la sauvegarde." 4054 4071 4055 4072 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23 … … 4064 4081 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:43 4065 4082 msgid "Delete Mode" 4066 msgstr " "4083 msgstr "Mode Suppression" 4067 4084 4068 4085 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45 4069 4086 msgid "Delete nodes or ways." 4070 msgstr " "4087 msgstr "Supprimer les nœuds ou les chemins." 4071 4088 4072 4089 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46 … … 4077 4094 #, java-format 4078 4095 msgid "Mode: {0}" 4079 msgstr " "4096 msgstr "Mode: {0}" 4080 4097 4081 4098 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:129 … … 4100 4117 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76 4101 4118 msgid "Extrude" 4102 msgstr " "4119 msgstr "Extruder" 4103 4120 4104 4121 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75 4105 4122 msgid "Create areas" 4106 msgstr " "4123 msgstr "Créer des surfaces" 4107 4124 4108 4125 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:237 … … 4147 4164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:191 4148 4165 msgid "Cannot add a node outside of the world." 4149 msgstr " "4166 msgstr "Impossible d'ajouter un noeud en dehors du monde" 4150 4167 4151 4168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316 … … 4155 4172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:318 4156 4173 msgid "Add node into way" 4157 msgstr " "4174 msgstr "Ajouter un nœud au chemin." 4158 4175 4159 4176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:323 … … 4163 4180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:325 4164 4181 msgid "Add a new node to an existing way" 4165 msgstr " "4182 msgstr "Ajouter un nœud à un chemin existant." 4166 4183 4167 4184 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:327 4168 4185 msgid "Add node into way and connect" 4169 msgstr " "4186 msgstr "Ajouter un noeud sur le chemin et le connecter" 4170 4187 4171 4188 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:617 4172 4189 msgid "Click to create a new way to the existing node." 4173 msgstr " "4190 msgstr "Cliquer pour ajouter un nouveau chemin vers un nœud existant." 4174 4191 4175 4192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:619 … … 4195 4212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:183 4196 4213 msgid "Add and move a virtual new node to way" 4197 msgstr " "4214 msgstr "Ajouter et déplacer un nouveau noeud virtuel vers le chemin" 4198 4215 4199 4216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:213 … … 4257 4274 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72 4258 4275 msgid "Please select at least two nodes to merge." 4259 msgstr " "4276 msgstr "Veuillez sélectionner au moins deux nœuds à fusionner." 4260 4277 4261 4278 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147 … … 4281 4298 #, java-format 4282 4299 msgid "Merge {0} nodes" 4283 msgstr " "4300 msgstr "Fusionner {0} nœuds" 4284 4301 4285 4302 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41 4286 4303 msgid "Orthogonalize shape" 4287 msgstr " "4304 msgstr "Rendre une forme orthogonale" 4288 4305 4289 4306 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43 4290 4307 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270deg" 4291 msgstr " "4308 msgstr "Déplacer les nœuds pour que tous les angles soient à 90 ou 270°" 4292 4309 4293 4310 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44 4294 4311 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:245 4295 4312 msgid "Orthogonalize" 4296 msgstr " "4313 msgstr "Orthogonaliser" 4297 4314 4298 4315 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60 4299 4316 msgid "Only two nodes allowed" 4300 msgstr " "4317 msgstr "Seulement deux noeuds autorisés" 4301 4318 4302 4319 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68 4303 4320 msgid "Selection must consist only of ways." 4304 msgstr " "4321 msgstr "La selection ne doit contenir uniquement que des chemins" 4305 4322 4306 4323 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75 4307 4324 msgid "Please select closed way(s) of at least four nodes." 4308 msgstr " "4325 msgstr "Merci de sélectionner de(s) chemin(s) rapproché(s) d'au moins 4 noeuds" 4309 4326 4310 4327 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90 4311 4328 msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize." 4312 4329 msgstr "" 4330 "Veuillez sélectionner des chemins avec des angles droits afin de les " 4331 "orthogonaliser." 4313 4332 4314 4333 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97 … … 4321 4340 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108 4322 4341 msgid "Only one node selected" 4323 msgstr " "4342 msgstr "Seulement un noeud sélectionné" 4324 4343 4325 4344 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15 … … 4331 4350 #, java-format 4332 4351 msgid "Toggles the global setting ''{0}''." 4333 msgstr " "4352 msgstr "Passer à la configuration globale \"{0}\"." 4334 4353 4335 4354 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16 … … 4338 4357 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36 4339 4358 msgid "Unselect All" 4340 msgstr " "4359 msgstr "Tout dé-sélectionner" 4341 4360 4342 4361 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16 4343 4362 msgid "Unselect all objects." 4344 msgstr " "4363 msgstr "Dé-sélectionner tous les objets." 4345 4364 4346 4365 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23 4347 4366 msgid "Unselect All (Focus)" 4348 msgstr " "4367 msgstr "Désélectionner tout (Focus)" 4349 4368 4350 4369 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34 4351 4370 msgid "Unselect All (Escape)" 4352 msgstr " "4371 msgstr "Désélectionner tout (Echap)" 4353 4372 4354 4373 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37 … … 4360 4379 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37 4361 4380 msgid "Create a circle from three selected nodes." 4362 msgstr " "4381 msgstr "Créer un cercle à partir de trois nœuds sélectionnés." 4363 4382 4364 4383 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101 4365 4384 msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes." 4366 4385 msgstr "" 4386 "Veuillez sélectionner exactement trois nœuds ou un chemin contenant " 4387 "exactement trois nœuds." 4367 4388 4368 4389 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121 4369 4390 msgid "Those nodes are not in a circle." 4370 msgstr " "4391 msgstr "Ces nœuds ne sont pas en cercle." 4371 4392 4372 4393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48 4373 4394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49 4374 4395 msgid "Open Location..." 4375 msgstr " "4396 msgstr "Ouvrir un emplacement..." 4376 4397 4377 4398 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48 4378 4399 msgid "Open a URL." 4379 msgstr " "4400 msgstr "Ouvrir une URL." 4380 4401 4381 4402 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:54 4382 4403 msgid "Separate Layer" 4383 msgstr " "4404 msgstr "Couche séparé" 4384 4405 4385 4406 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:61 4386 4407 msgid "Download Location" 4387 msgstr " "4408 msgstr "Emplacement de téléchargement" 4388 4409 4389 4410 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49 … … 4391 4412 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:73 4392 4413 msgid "Add Node" 4393 msgstr " "4414 msgstr "Ajouter un noeud" 4394 4415 4395 4416 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49 4396 4417 msgid "Add a node by entering latitude and longitude." 4397 msgstr " "4418 msgstr "Ajouter un noeud en indiquant une latitude et une longitude" 4398 4419 4399 4420 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57 4400 4421 msgid "Enter the coordinates for the new node." 4401 msgstr " "4422 msgstr "Entrer les coordonnées pour le nouveau noeud" 4402 4423 4403 4424 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:58 4404 4425 msgid "Use decimal degrees." 4405 msgstr " "4426 msgstr "Utiliser des degrés décimaux." 4406 4427 4407 4428 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:59 4408 4429 msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere." 4409 msgstr " "4430 msgstr "Les valeurs négatives indiquent la partie Ouest/Sud de l'hémisphère." 4410 4431 4411 4432 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:62 … … 4439 4460 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42 4440 4461 msgid "left" 4441 msgstr " "4462 msgstr "gauche" 4442 4463 4443 4464 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45 … … 4448 4469 #, java-format 4449 4470 msgid "Move {0}" 4450 msgstr " "4471 msgstr "Déplacer {0}" 4451 4472 4452 4473 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57 4453 4474 #, java-format 4454 4475 msgid "Moves Objects {0}" 4455 msgstr " "4476 msgstr "Déplacer les objets {0}" 4456 4477 4457 4478 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46 … … 4472 4493 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34 4473 4494 msgid "Copy selected objects to paste buffer." 4474 msgstr " "4495 msgstr "Copier les objets sélectionnés dans la mémoire tampon." 4475 4496 4476 4497 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:49 … … 4505 4526 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101 4506 4527 msgid "Select either:" 4507 msgstr " "4528 msgstr "Sinon sélectionner:" 4508 4529 4509 4530 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102 … … 4566 4587 #, java-format 4567 4588 msgid "Audio: {0}" 4568 msgstr " "4589 msgstr "Audio: {0}" 4569 4590 4570 4591 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16 … … 4625 4646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16 4626 4647 msgid "Select All" 4627 msgstr " "4648 msgstr "Tout sélectionner" 4628 4649 4629 4650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15 … … 4646 4667 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:33 4647 4668 msgid "No Shortcut" 4648 msgstr " "4669 msgstr "Pas de raccourci" 4649 4670 4650 4671 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39 … … 4681 4702 msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items." 4682 4703 msgstr "" 4704 "Appliquer les étiquettes de la mémoire tampon aux éléments sélectionnés." 4683 4705 4684 4706 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33 4685 4707 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34 4686 4708 msgid "Download from OSM ..." 4687 msgstr " "4709 msgstr "Téléchargement depuis OSM..." 4688 4710 4689 4711 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33 … … 4697 4719 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:69 4698 4720 msgid "Please select at least one task to download" 4699 msgstr " "4721 msgstr "Veuillez sélectionner au moins une tâche à télécharger" 4700 4722 4701 4723 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23 … … 4709 4731 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27 4710 4732 msgid "New key" 4711 msgstr " "4733 msgstr "Nouvelle clé" 4712 4734 4713 4735 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29 4714 4736 msgid "New value" 4715 msgstr " "4737 msgstr "Nouvelle valeur" 4716 4738 4717 4739 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:39 4718 4740 msgid "Apply selected changes" 4719 msgstr " "4741 msgstr "Appliquer les changements sélectionnés" 4720 4742 4721 4743 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40 … … 4725 4747 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82 4726 4748 msgid "Please select which property changes you want to apply." 4727 msgstr " "4749 msgstr "Merci de sélectionner les changements que vous voulez appliquer" 4728 4750 4729 4751 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95 4730 4752 msgid "Properties of " 4731 msgstr " "4753 msgstr "Propriétés de " 4732 4754 4733 4755 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:119 … … 4753 4775 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28 4754 4776 msgid "Relation" 4755 msgstr " "4777 msgstr "Relation" 4756 4778 4757 4779 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30 … … 4766 4788 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75 4767 4789 msgid "Duplicate Way" 4768 msgstr " "4790 msgstr "Chemin dupliqué" 4769 4791 4770 4792 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76 4771 4793 msgid "Duplicate selected ways." 4772 msgstr " "4794 msgstr "Chemins sélectionnés dupliqués" 4773 4795 4774 4796 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109 4775 4797 msgid "Can't duplicate unnordered way." 4776 msgstr " "4798 msgstr "Impossible de dupliquer un chemin non ordonné" 4777 4799 4778 4800 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126 4779 4801 msgid "You must select at least one way." 4780 msgstr " "4802 msgstr "vous devez sélectionner au moins un chemin." 4781 4803 4782 4804 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240 4783 4805 msgid "Create duplicate way" 4784 msgstr " "4806 msgstr "Créer un chemin dupliqué" 4785 4807 4786 4808 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47 4787 4809 msgid "Can not draw outside of the world." 4788 msgstr " "4810 msgstr "Impossible de dessiner en dehors du monde" 4789 4811 4790 4812 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68 4791 4813 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69 4792 4814 msgid "Measured values" 4793 msgstr " "4815 msgstr "Valeurs mesurées" 4794 4816 4795 4817 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68 4796 4818 msgid "Open the measurement window." 4797 msgstr " "4819 msgstr "Ouvrir la fenêtre de mesure." 4798 4820 4799 4821 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:74 4800 4822 msgid "Reset" 4801 msgstr " "4823 msgstr "Réinitialiser" 4802 4824 4803 4825 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:75 … … 4813 4835 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:86 4814 4836 msgid "Selection Length" 4815 msgstr " "4837 msgstr "Longueur de sélection" 4816 4838 4817 4839 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:91 4818 4840 msgid "Selection Area" 4819 msgstr " "4841 msgstr "Surface de sélection" 4820 4842 4821 4843 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96 … … 4825 4847 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:97 4826 4848 msgid "Angle between two selected Nodes" 4827 msgstr " "4849 msgstr "Angle entre 2 noeuds sélectionnés" 4828 4850 4829 4851 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20 … … 4833 4855 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:36 4834 4856 msgid "Measurements" 4835 msgstr " "4857 msgstr "Mesures" 4836 4858 4837 4859 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68 4838 4860 msgid "Layer to make measurements" 4839 msgstr " "4861 msgstr "Couche où faire les mesures" 4840 4862 4841 4863 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270 … … 4850 4872 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341 4851 4873 msgid "No GPX data layer found." 4852 msgstr " "4874 msgstr "Pas de couche de données GPX trouvée" 4853 4875 4854 4876 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22 … … 4865 4887 msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first." 4866 4888 msgstr "" 4889 "Vous devez d'abord spécifier les sources des étiquettes prédéfinies dans les " 4890 "préférences" 4867 4891 4868 4892 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44 … … 4892 4916 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:38 4893 4917 msgid "Open waypoints file" 4894 msgstr " "4918 msgstr "Ouvrir un fichier de cheminsF" 4895 4919 4896 4920 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36 4897 4921 msgid "Open a waypoints file." 4898 msgstr " "4922 msgstr "Ouvrir un fichier de chemin" 4899 4923 4900 4924 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:101 4901 4925 msgid "Displays OpenStreetBugs issues" 4902 msgstr " "4926 msgstr "Afficher les problèmes d'OpenStreetBugs" 4903 4927 4904 4928 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169 4905 4929 msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single String" 4906 4930 msgstr "" 4931 "L'en-tête contient plusieurs valeurs et ne peut être mappés en un seul Mot" 4907 4932 4908 4933 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76 4909 4934 msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}" 4910 msgstr " "4935 msgstr "Impossible de créer un nouveau bogue. Résultat : {0}" 4911 4936 4912 4937 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47 4913 4938 msgid "Mark as done" 4914 msgstr " "4939 msgstr "Marquer comme fait" 4915 4940 4916 4941 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53 4917 4942 msgid "Really mark this issue as ''done''?" 4918 msgstr " "4943 msgstr "Marquer ce problème comme \"fait\"?" 4919 4944 4920 4945 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54 4921 4946 msgid "Really close?" 4922 msgstr " "4947 msgstr "Fermé?" 4923 4948 4924 4949 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:58 4925 4950 msgid "New issue" 4926 msgstr " "4951 msgstr "Nouveau problème" 4927 4952 4928 4953 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:95 4929 4954 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:55 4930 4955 msgid "Please enter a user name" 4931 msgstr " "4956 msgstr "Merci d'entrer votre nom d'utilisateur" 4932 4957 4933 4958 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:105 4934 4959 msgid "Describe the problem precisely" 4935 msgstr " "4960 msgstr "Décrire le problème précisément" 4936 4961 4937 4962 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:106 4938 4963 msgid "Create issue" 4939 msgstr " "4964 msgstr "Créer un problème" 4940 4965 4941 4966 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:47 4942 4967 msgid "Add a comment" 4943 msgstr " "4968 msgstr "Ajouter un commentaire" 4944 4969 4945 4970 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57 4946 4971 msgid "NoName" 4947 msgstr " "4972 msgstr "Sans Nom" 4948 4973 4949 4974 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:63 4950 4975 msgid "Enter your comment" 4951 msgstr " "4976 msgstr "Entrez votre commentaire" 4952 4977 4953 4978 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49 4954 4979 msgid "Unknown issue state" 4955 msgstr " "4980 msgstr "Etat du problème inconnu" 4956 4981 4957 4982 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:92 4958 4983 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96 4959 4984 msgid "Open OpenStreetBugs" 4960 msgstr " "4985 msgstr "Ouvrir OpenStreetBugs" 4961 4986 4962 4987 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:93 4963 msgid "Open the OpenStreetBugs window and activates the automatic download" 4964 msgstr "" 4988 msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download" 4989 msgstr "" 4990 "Ouvrir la fenêtre OpenStreetBugs et activer le téléchargement automatique" 4965 4991 4966 4992 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:113 … … 4975 5001 "OpenStreetBugs" 4976 5002 msgstr "" 5003 "La zone visible est soit trop petite, soit trop grande pour télécharger des " 5004 "donénes depuis OpenStreetBugs" 4977 5005 4978 5006 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124 4979 5007 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53 4980 5008 msgid "Warning" 4981 msgstr " "5009 msgstr "Attention" 4982 5010 4983 5011 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51 … … 4986 5014 "upload these data. Maybe you have selected the wrong layer?" 4987 5015 msgstr "" 5016 "<html>Les données sélectionnées contiennent des données de OpenStreetBugs." 5017 "<br>Vous ne pouvez charger ces données. Peut-être avez-vous sélectionné la " 5018 "mauvaise couche ?" 4988 5019 4989 5020 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52 … … 4998 5029 #, java-format 4999 5030 msgid "Request details: {0}" 5000 msgstr " "5031 msgstr "Request details: {0}" 5001 5032 5002 5033 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113 5003 5034 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:211 5004 5035 msgid "Do you want to allow this?" 5005 msgstr " "5036 msgstr "Voulez-vous permettre celà?" 5006 5037 5007 5038 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:114 … … 5020 5051 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26 5021 5052 msgid "change the selection" 5022 msgstr " "5053 msgstr "Changer la sélection" 5023 5054 5024 5055 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27 … … 5038 5069 #, java-format 5039 5070 msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}" 5040 msgstr " "5071 msgstr "Version: {0}<br>Dernier changement à {1}" 5041 5072 5042 5073 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36 … … 5064 5095 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168 5065 5096 msgid "Please enter a search string" 5066 msgstr " "5097 msgstr "Veuillez saisir une chaîne de recherche" 5067 5098 5068 5099 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186 … … 5099 5130 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243 5100 5131 msgid "near" 5101 msgstr " "5132 msgstr "à côté de" 5102 5133 5103 5134 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238 5104 5135 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244 5105 5136 msgid "zoom" 5106 msgstr " "5137 msgstr "zoom" 5107 5138 5108 5139 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39 5109 5140 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40 5110 5141 msgid "Import TCX File..." 5111 msgstr " "5142 msgstr "Importer un fichier TCX..." 5112 5143 5113 5144 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39 5114 5145 msgid "Import TCX file as GPS track" 5115 msgstr " "5146 msgstr "Importer un fichier TCX comme une trace GPS" 5116 5147 5117 5148 #: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:94 … … 5133 5164 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108 5134 5165 msgid "The starting location was not within the bbox" 5135 msgstr " "5166 msgstr "L'emplacement de départ n'est pas à l'intérieur de la bbox" 5136 5167 5137 5168 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:113 5138 5169 msgid "Looking for shoreline..." 5139 msgstr " "5170 msgstr "Recherche de ligne côtière..." 5140 5171 5141 5172 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:145 … … 5160 5191 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152 5161 5192 msgid "Tracing" 5162 msgstr " "5193 msgstr "Suivi" 5163 5194 5164 5195 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:154 5165 5196 msgid "checking cache..." 5166 msgstr " "5197 msgstr "Vérification du cache..." 5167 5198 5168 5199 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:190 5169 5200 msgid "Running vertex reduction..." 5170 msgstr " "5201 msgstr "Exécution de la réduction Vertex" 5171 5202 5172 5203 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:200 5173 5204 msgid "Running Douglas-Peucker approximation..." 5174 msgstr " "5205 msgstr "Exécution de l'approximation de Douglas-Peucker" 5175 5206 5176 5207 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210 5177 5208 msgid "Removing duplicate nodes..." 5178 msgstr " "5209 msgstr "Suppression des nœuds en doublon..." 5179 5210 5180 5211 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286 … … 5185 5216 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45 5186 5217 msgid "Downloading image tile..." 5187 msgstr " "5218 msgstr "Téléchargement de la tuile..." 5188 5219 5189 5220 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148 5190 5221 msgid "Could not acquire image" 5191 msgstr " "5222 msgstr "Impossible d'acquérir l'image" 5192 5223 5193 5224 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:36 … … 5229 5260 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54 5230 5261 msgid "Tag ways as" 5231 msgstr " "5262 msgstr "Etiquettés les chemins comme" 5232 5263 5233 5264 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56 5234 5265 msgid "WMS Layer" 5235 msgstr " "5266 msgstr "couche WMS" 5236 5267 5237 5268 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58 5238 5269 msgid "Maximum cache size (MB)" 5239 msgstr " "5270 msgstr "Taille de cache maximum (Mo)" 5240 5271 5241 5272 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60 5242 5273 msgid "Maximum cache age (days)" 5243 msgstr " "5274 msgstr "Age maximum du cache (en jours)" 5244 5275 5245 5276 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63 … … 5310 5341 msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB" 5311 5342 msgstr "" 5343 "Taille maximum de chaque dossier de cache en octet. Par défaut : 300 Mo" 5312 5344 5313 5345 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75 5314 5346 msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100" 5315 msgstr " "5347 msgstr "Age maximum de chaque fichier en cache. Par défaut : 100" 5316 5348 5317 5349 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77 … … 5321 5353 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78 5322 5354 msgid "Lakewalker Plugin Preferences" 5323 msgstr " "5355 msgstr "Préférences du greffon LakeWalker" 5324 5356 5325 5357 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56 5326 5358 msgid "Normal" 5327 msgstr " "5359 msgstr "Normal" 5328 5360 5329 5361 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57 5330 5362 msgid "Rotate 90" 5331 msgstr " "5363 msgstr "Rotation de 90°" 5332 5364 5333 5365 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59 5334 5366 msgid "Rotate 180" 5335 msgstr " "5367 msgstr "Rotation de 180°" 5336 5368 5337 5369 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61 5338 5370 msgid "Rotate 270" 5339 msgstr " "5371 msgstr "Rotation de 270°" 5340 5372 5341 5373 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:74 5342 5374 msgid "Imported Images" 5343 msgstr " "5375 msgstr "Images importées" 5344 5376 5345 5377 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:37 5346 5378 msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)" 5347 msgstr " "5379 msgstr "Fichier image (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)" 5348 5380 5349 5381 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47 5350 5382 msgid "Open images with ImageWayPoint" 5351 msgstr " "5383 msgstr "Ouvrir les images avec ImageWayPoint" 5352 5384 5353 5385 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49 … … 5363 5395 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108 5364 5396 msgid "Previous image" 5365 msgstr " "5397 msgstr "Image précédente" 5366 5398 5367 5399 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127 … … 5372 5404 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127 5373 5405 msgid "Next image" 5374 msgstr " "5406 msgstr "Image suivante" 5375 5407 5376 5408 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144 5377 5409 msgid "Rotate left" 5378 msgstr " "5410 msgstr "Rotation à gauche" 5379 5411 5380 5412 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146 5381 5413 msgid "Rotate image left" 5382 msgstr " "5414 msgstr "Tourner l'image vers la gauche" 5383 5415 5384 5416 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163 5385 5417 msgid "Rotate right" 5386 msgstr " "5418 msgstr "Rotation à droite" 5387 5419 5388 5420 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165 5389 5421 msgid "Rotate image right" 5390 msgstr " "5422 msgstr "Faire pivoter l'image vers la gauche" 5391 5423 5392 5424 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187 5393 5425 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190 5394 5426 msgid "WayPoint Image" 5395 msgstr " "5427 msgstr "Image WayPoint" 5396 5428 5397 5429 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189 5398 5430 msgid "Display non-geotagged photos" 5399 msgstr " "5431 msgstr "Afficher des photos non géotaggués" 5400 5432 5401 5433 #: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44 5402 5434 msgid "OpenLayers" 5403 msgstr " "5435 msgstr "OpenLayers" 5404 5436 5405 5437 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39 … … 5442 5474 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102 5443 5475 msgid "Fix the selected errors." 5444 msgstr " "5476 msgstr "Résoudre l'erreur sélectionné" 5445 5477 5446 5478 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106 5447 5479 msgid "Ignore" 5448 msgstr " "5480 msgstr "Ignorer" 5449 5481 5450 5482 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107 5451 5483 msgid "Ignore the selected errors next time." 5452 msgstr " "5484 msgstr "Ignorer les erreurs sélectionnées à l'avenir." 5453 5485 5454 5486 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192 … … 5491 5523 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13 5492 5524 msgid "Errors" 5493 msgstr " "5525 msgstr "Erreurs" 5494 5526 5495 5527 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13 5496 5528 msgid "validation error" 5497 msgstr " "5529 msgstr "Erreur de validation" 5498 5530 5499 5531 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15 … … 5503 5535 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15 5504 5536 msgid "validation warning" 5505 msgstr " "5537 msgstr "Avertissement de validation" 5506 5538 5507 5539 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17 … … 5518 5550 5519 5551 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70 5520 msgid "Use the useignore list to suppress warnings."5552 msgid "Use the ignore list to suppress warnings." 5521 5553 msgstr "" 5522 5554 "Utiliser la liste des éléments ignorée pour supprimer les avertissements." … … 5549 5581 #, java-format 5550 5582 msgid "Version {0} - Last change at {1}" 5551 msgstr " "5583 msgstr "Version {0} - Dernier changement à {1}" 5552 5584 5553 5585 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:95 … … 5561 5593 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:50 5562 5594 msgid "Untagged, empty, and one node ways." 5563 msgstr " "5595 msgstr "Chemins vides, sans étiquette ou avec un seul nœud." 5564 5596 5565 5597 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:51 … … 5570 5602 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:76 5571 5603 msgid "Unnamed ways" 5572 msgstr " "5604 msgstr "Chemins non nommés" 5573 5605 5574 5606 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:83 5575 5607 msgid "Untagged ways" 5576 msgstr " "5608 msgstr "Chemins non étiquettés" 5577 5609 5578 5610 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:88 … … 5582 5614 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:92 5583 5615 msgid "One node ways" 5584 msgstr " "5616 msgstr "Chemins à un seul nœud" 5585 5617 5586 5618 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21 … … 5614 5646 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21 5615 5647 msgid "Duplicated way nodes." 5616 msgstr " "5648 msgstr "Noeuds du chemin dupliqués." 5617 5649 5618 5650 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22 … … 5622 5654 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35 5623 5655 msgid "Duplicated way nodes" 5624 msgstr " "5656 msgstr "Noeuds du chemin dupliqués" 5625 5657 5626 5658 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67 5627 5659 #, java-format 5628 5660 msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for" 5629 msgstr " "5661 msgstr "Remplacer \"{0}\" par \"{1}\" pour" 5630 5662 5631 5663 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35 … … 5643 5675 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32 5644 5676 msgid "Unclosed Ways." 5645 msgstr " "5677 msgstr "Chemins non fermés" 5646 5678 5647 5679 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32 … … 5687 5719 #, java-format 5688 5720 msgid "waterway type {0}" 5689 msgstr " "5721 msgstr "type de voie fluviale {0}" 5690 5722 5691 5723 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100 … … 5695 5727 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103 5696 5728 msgid "area" 5697 msgstr " "5729 msgstr "zone" 5698 5730 5699 5731 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117 5700 5732 msgid "Unclosed way" 5701 msgstr " "5733 msgstr "Chemin non fermé" 5702 5734 5703 5735 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42 … … 5766 5798 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43 5767 5799 msgid "Unconnected ways." 5768 msgstr " "5800 msgstr "Chemins non liés." 5769 5801 5770 5802 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44 … … 5816 5848 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34 5817 5849 msgid "Untagged nodes." 5818 msgstr " "5850 msgstr "Nœud non étiqueté" 5819 5851 5820 5852 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35 5821 5853 msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way." 5822 5854 msgstr "" 5855 "Ce test vérifie les nœuds non étiquetés qui ne font partie d'aucun chemin." 5823 5856 5824 5857 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88 … … 5828 5861 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:134 5829 5862 msgid "Properties checker :" 5830 msgstr " "5863 msgstr "Vérificateur de propriétés :" 5831 5864 5832 5865 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:135 … … 5866 5899 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:322 5867 5900 msgid "Invalid property key" 5868 msgstr " "5901 msgstr "Clé de propriété invalide" 5869 5902 5870 5903 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:328 … … 5895 5928 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:402 5896 5929 msgid "Check property keys." 5897 msgstr " "5930 msgstr "Vérifier les clés de propriétés" 5898 5931 5899 5932 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:403 … … 5904 5937 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:410 5905 5938 msgid "Use complex property checker." 5906 msgstr " "5939 msgstr "Utiliser un vérificateur de propriétés complexe" 5907 5940 5908 5941 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:411 … … 5922 5955 "org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files." 5923 5956 msgstr "" 5957 "Les sources (url ou nom de fichier) du vérificateur orthographique (voir " 5958 "http://wiki.openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) ou les fichiers de " 5959 "données de vérification des étiquettes." 5924 5960 5925 5961 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:482 5926 5962 msgid "Add a new source to the list." 5927 msgstr " "5963 msgstr "Ajouter une nouvelle source à la liste." 5928 5964 5929 5965 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:483 5930 5966 msgid "Edit the selected source." 5931 msgstr " "5967 msgstr "Modifier la source sélectionnée." 5932 5968 5933 5969 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:486 5934 5970 msgid "Data sources" 5935 msgstr " "5971 msgstr "Sources de données" 5936 5972 5937 5973 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:506 5938 5974 msgid "Check property values." 5939 msgstr " "5975 msgstr "Vérifier les valeurs des propriétés" 5940 5976 5941 5977 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:507 … … 5971 6007 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:618 5972 6008 msgid "Fix properties" 5973 msgstr " "6009 msgstr "Corriger les propriétés" 5974 6010 5975 6011 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:727 … … 6010 6046 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25 6011 6047 msgid "LiveGPS layer" 6012 msgstr " "6048 msgstr "Couche LiveGPS" 6013 6049 6014 6050 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41 … … 6043 6079 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:82 6044 6080 msgid "LiveGPS" 6045 msgstr " "6081 msgstr "LiveGPS" 6046 6082 6047 6083 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128 6048 6084 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144 6049 6085 msgid "Connecting" 6050 msgstr " "6086 msgstr "Connexion en cours" 6051 6087 6052 6088 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204 6053 6089 msgid "Connected" 6054 msgstr " "6090 msgstr "Connecté" 6055 6091 6056 6092 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216 … … 6061 6097 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225 6062 6098 msgid "Connection Failed" 6063 msgstr " "6099 msgstr "Échec de la connexion" 6064 6100 6065 6101 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45 … … 6070 6106 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45 6071 6107 msgid "Show GPS data." 6072 msgstr " "6108 msgstr "Voir les données GPS." 6073 6109 6074 6110 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50 … … 6078 6114 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52 6079 6115 msgid "Way Info" 6080 msgstr " "6116 msgstr "Information sur le chemin" 6081 6117 6082 6118 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:58 … … 6086 6122 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:60 6087 6123 msgid "Course" 6088 msgstr " "6124 msgstr "Parcours" 6089 6125 6090 6126 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46 … … 6126 6162 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38 6127 6163 msgid "Save captured data to file every minute." 6128 msgstr " "6164 msgstr "Sauvegarder les données capturées vers un fichier à chaque minute" 6129 6165 6130 6166 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51 6131 6167 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179 6132 6168 msgid "Way: " 6133 msgstr " "6169 msgstr "Chemin : " 6134 6170 6135 6171 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107 … … 6162 6198 msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!" 6163 6199 msgstr "" 6200 "SurveyorPlugin nécessite LiveGPSPlugin, mais impossible de le trouver !" 6164 6201 6165 6202 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58 … … 6169 6206 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64 6170 6207 msgid "Load Tile" 6171 msgstr " "6208 msgstr "Charger la tuile" 6172 6209 6173 6210 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77 … … 6177 6214 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90 6178 6215 msgid "Request Update" 6179 msgstr " "6216 msgstr "Demander une mise à jour" 6180 6217 6181 6218 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103 … … 6185 6222 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328 6186 6223 msgid "image not loaded" 6187 msgstr " "6224 msgstr "image non chargée" 6188 6225 6189 6226 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75 6190 6227 msgid "error loading metadata" 6191 msgstr " "6228 msgstr "Erreur lors du chargement des metadata" 6192 6229 6193 6230 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89 … … 6198 6235 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93 6199 6236 msgid "error requesting update" 6200 msgstr " "6237 msgstr "Error lors de la mise à jour" 6201 6238 6202 6239 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52 … … 6206 6243 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81 6207 6244 msgid "Position only" 6208 msgstr " "6245 msgstr "Position seule" 6209 6246 6210 6247 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82 6211 6248 msgid "Position, Time, Date, Speed" 6212 msgstr " "6249 msgstr "Position, Heure, Date, Vitesse" 6213 6250 6214 6251 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83 6215 6252 msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude" 6216 msgstr " "6253 msgstr "Position, Heure, Date, Vitesse, Altitude" 6217 6254 6218 6255 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85 6219 6256 msgid "A By Time" 6220 msgstr " "6257 msgstr "A Par heure" 6221 6258 6222 6259 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86 6223 6260 msgid "A By Distance" 6224 msgstr " "6261 msgstr "A Par distance" 6225 6262 6226 6263 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87 6227 6264 msgid "B By Time" 6228 msgstr " "6265 msgstr "B Par heure" 6229 6266 6230 6267 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88 6231 6268 msgid "B By Distance" 6232 msgstr " "6269 msgstr "B Par distance" 6233 6270 6234 6271 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89 6235 6272 msgid "C By Time" 6236 msgstr " "6273 msgstr "C Par heure" 6237 6274 6238 6275 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90 6239 6276 msgid "C By Distance" 6240 msgstr " "6277 msgstr "C Par distance" 6241 6278 6242 6279 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137 6243 6280 msgid "Data Logging Format" 6244 msgstr " "6281 msgstr "Format d'enregistrement des données" 6245 6282 6246 6283 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151 6247 6284 msgid "Disable data logging if speed falls below" 6248 6285 msgstr "" 6286 "Désactiver l'enregistrement des données si la vitesse descend en dessous de" 6249 6287 6250 6288 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177 6251 6289 msgid "Disable data logging if distance falls below" 6252 msgstr " "6290 msgstr "Désactiver la saisie des données si la distance est de moins de" 6253 6291 6254 6292 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307 6255 6293 msgid "Unknown logFormat" 6256 msgstr " "6294 msgstr "Format de données inconnu" 6257 6295 6258 6296 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86 … … 6262 6300 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100 6263 6301 msgid "refresh the port list" 6264 msgstr " "6302 msgstr "Rafraichir la liste des ports" 6265 6303 6266 6304 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108 6267 6305 msgid "Configure" 6268 msgstr " "6306 msgstr "Configurer" 6269 6307 6270 6308 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116 6271 6309 msgid "Configure Device" 6272 msgstr " "6310 msgstr "Configurer le périphérique" 6273 6311 6274 6312 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125 6275 6313 msgid "Connection Error." 6276 msgstr " "6314 msgstr "Error lors de la connection" 6277 6315 6278 6316 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130 … … 6294 6332 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68 6295 6333 msgid "Error deleting data." 6296 msgstr " "6334 msgstr "Erreur lors de la suppression des données" 6297 6335 6298 6336 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:74 6299 6337 #, java-format 6300 6338 msgid "imported data from {0}" 6301 msgstr " "6339 msgstr "Données importées depuis {0}" 6302 6340 6303 6341 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77 6304 6342 msgid "No data found on device." 6305 msgstr " "6343 msgstr "Pas de données sur le périphérique" 6306 6344 6307 6345 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:82 6308 6346 msgid "Connection failed." 6309 msgstr " "6347 msgstr "La connexion a échoué." 6310 6348 6311 6349 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:101 … … 6330 6368 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:119 6331 6369 msgid "Import" 6332 msgstr " "6370 msgstr "Importer" 6333 6371 6334 6372 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33 … … 6353 6391 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:67 6354 6392 msgid "Please abort if you are not sure" 6355 msgstr " "6393 msgstr "Veuillez abandonner si vous n'êtes pas sûr(e)" 6356 6394 6357 6395 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:82 6358 6396 msgid "Please select at least one way to simplify." 6359 msgstr " "6397 msgstr "Veuillez sélectionner au moins un chemin à simplifier." 6360 6398 6361 6399 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87 6362 #, java-format 6363 msgid "" 6364 "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify them all?" 6400 #, fuzzy, java-format 6401 msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?" 6365 6402 msgid_plural "" 6366 6403 "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?" 6367 6404 msgstr[0] "" 6405 "La sélection contient {0} chemin. Êtes vous sûr(e) de vouloir tous les " 6406 "simplifier ?" 6368 6407 msgstr[1] "" 6408 "La sélection contient {0} chemins. Êtes vous sûr(e) de vouloir tous les " 6409 "simplifier ?" 6369 6410 6370 6411 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90 … … 6376 6417 msgid "Simplify Way (remove {0} node)" 6377 6418 msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)" 6378 msgstr[0] " "6379 msgstr[1] " "6419 msgstr[0] "Simplifier le chemin (supprimer {0} nœud)" 6420 msgstr[1] "Simplifier le chemin (supprimer {0} nœuds)" 6380 6421 6381 6422 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428 6382 6423 msgid "No image" 6383 msgstr " "6424 msgstr "Aucune image" 6384 6425 6385 6426 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438 6386 6427 #, java-format 6387 6428 msgid "Loading {0}" 6388 msgstr " "6429 msgstr "Chargement {0}" 6389 6430 6390 6431 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440 … … 6392 6433 #, java-format 6393 6434 msgid "Error on file {0}" 6394 msgstr " "6435 msgstr "Erreur sur le fichier {0}" 6395 6436 6396 6437 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:36 6397 #, fuzzy6398 6438 msgid "Open images with AgPifoJ..." 6399 msgstr "Ouvrir des images avec AgPifoJ"6439 msgstr "Ouvrir les images avec AgPifoJ..." 6400 6440 6401 6441 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:91 … … 6405 6445 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97 6406 6446 msgid "Read photos..." 6407 msgstr " "6447 msgstr "Lexture des images..." 6408 6448 6409 6449 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:184 6410 6450 msgid "Correlate to GPX" 6411 msgstr " "6451 msgstr "Corréler en GPX" 6412 6452 6413 6453 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:203 … … 6422 6462 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 6423 6463 msgid "Display geotagged photos" 6424 msgstr " "6464 msgstr "Afficher les images géo-étiquetées" 6425 6465 6426 6466 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78 … … 6482 6522 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:364 6483 6523 msgid "No date" 6484 msgstr " "6524 msgstr "Aucune date" 6485 6525 6486 6526 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328 … … 6506 6546 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:432 6507 6547 msgid "<No GPX track loaded yet>" 6508 msgstr " "6548 msgstr "<Aucune trace GPX encore chargée>" 6509 6549 6510 6550 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:438 6511 6551 msgid "GPX track: " 6512 msgstr " "6552 msgstr "Trace GPX : " 6513 6553 6514 6554 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:443 … … 6536 6576 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:519 6537 6577 msgid "All images" 6538 msgstr " "6578 msgstr "Toutes les images" 6539 6579 6540 6580 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:529 … … 6544 6584 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:539 6545 6585 msgid "Not yet tagged images" 6546 msgstr " "6586 msgstr "Images non encore étiquetées" 6547 6587 6548 6588 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558 … … 6592 6632 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35 6593 6633 msgid "Upload Traces" 6594 msgstr " "6634 msgstr "Charger les traces" 6595 6635 6596 6636 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34 6597 6637 msgid "Uploads traces to openstreetmap.org" 6598 msgstr " "6638 msgstr "CHarger les traces vers openstreetmap.org" 6599 6639 6600 6640 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:256 6601 6641 msgid "No GpxLayer selected. Cannot upload a trace." 6602 msgstr " "6642 msgstr "Pas de couche GPX sélectionnée. Impossible de charger une trace." 6603 6643 6604 6644 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67 … … 6608 6648 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71 6609 6649 msgid "Please select a scheme to use." 6610 msgstr " "6650 msgstr "Veuillez sélectionner un schéma à utiliser." 6611 6651 6612 6652 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:81 … … 6616 6656 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:95 6617 6657 msgid "Please select the scheme to delete." 6618 msgstr " "6658 msgstr "Veuillez sélectionner un schéma à supprimer." 6619 6659 6620 6660 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107 6621 6661 msgid "Use the selected scheme from the list." 6622 msgstr " "6662 msgstr "Utiliser le schéma sélectionné dans la liste." 6623 6663 6624 6664 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108 6625 6665 msgid "Use the current colors as a new color scheme." 6626 msgstr " "6666 msgstr "Utiliser la couleur actuelle comme un nouveau schéma de couleur." 6627 6667 6628 6668 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109 6629 6669 msgid "Delete the selected scheme from the list." 6630 msgstr " "6670 msgstr "Supprimer le schéma sélectionné de la liste" 6631 6671 6632 6672 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111 6633 6673 msgid "Color Schemes" 6634 msgstr " "6674 msgstr "Schéma de couleurs" 6635 6675 6636 6676 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108 6637 6677 msgid "Version" 6638 msgstr " "6678 msgstr "Version" 6639 6679 6640 6680 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:89 6641 6681 msgid "Add Site" 6642 msgstr " "6682 msgstr "Ajouter un site" 6643 6683 6644 6684 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92 … … 6652 6692 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109 6653 6693 msgid "Delete Site(s)" 6654 msgstr " "6694 msgstr "Supprimer site(s)" 6655 6695 6656 6696 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113 6657 6697 msgid "Please select the site to delete." 6658 msgstr " "6698 msgstr "Veuillez sélectionner le site à supprimer." 6659 6699 6660 6700 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:123 … … 6664 6704 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:127 6665 6705 msgid "Please select the site(s) to check for updates." 6666 msgstr " "6706 msgstr "Veuillez sélectionner le(s) site(s) à vérifier pour les mises à jour." 6667 6707 6668 6708 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:151 … … 6672 6712 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152 6673 6713 msgid "Delete the selected site(s) from the list." 6674 msgstr " "6714 msgstr "Supprimer le(s) site(s) sélectionné(s) de la liste." 6675 6715 6676 6716 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153 … … 6689 6729 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:43 6690 6730 msgid "Osmarender" 6691 msgstr " "6731 msgstr "Osmarender" 6692 6732 6693 6733 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:90 … … 6701 6741 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:121 6702 6742 msgid "osmarender options" 6703 msgstr " "6743 msgstr "options osmarender" 6704 6744 6705 6745 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:122 … … 6731 6771 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:70 6732 6772 msgid "Blank Layer" 6733 msgstr " "6773 msgstr "Couche vide" 6734 6774 6735 6775 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155 … … 6739 6779 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35 6740 6780 msgid "WMS Plugin Preferences" 6741 msgstr " "6781 msgstr "Préférences du greffon WMS" 6742 6782 6743 6783 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35 … … 6758 6798 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49 6759 6799 msgid "Menu Name (Default)" 6760 msgstr " "6800 msgstr "Nom du menu (Défaut)" 6761 6801 6762 6802 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49 6763 6803 msgid "WMS URL (Default)" 6764 msgstr " "6804 msgstr "URL de WMS (Défaut)" 6765 6805 6766 6806 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:73 … … 6770 6810 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:95 6771 6811 msgid "Copy Default" 6772 msgstr " "6812 msgstr "Copier défaut" 6773 6813 6774 6814 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:101 6775 6815 msgid "Please select the row to copy." 6776 msgstr " "6816 msgstr "Veuillez sélectionner la colonne à copier" 6777 6817 6778 6818 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18 6779 6819 #, java-format 6780 6820 msgid "Download WMS tile from {0}" 6781 msgstr " "6821 msgstr "Télécharger la tuile WMS depuis {0}" 6782 6822 6783 6823 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:62 … … 6804 6844 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220 6805 6845 msgid "Download visible tiles" 6806 msgstr " "6846 msgstr "Télécharger les tuiles visibles" 6807 6847 6808 6848 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:229 … … 6839 6879 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27 6840 6880 msgid "Adjust WMS" 6841 msgstr " "6881 msgstr "Ajuster WMS" 6842 6882 6843 6883 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:28 … … 6906 6946 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54 6907 6947 msgid "WMS Plugin Help" 6908 msgstr " "6948 msgstr "Aide sur le greffon WMS" 6909 6949 6910 6950 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192 … … 6922 6962 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200 6923 6963 msgid "Grid layout" 6924 msgstr " "6964 msgstr "Quadrillage" 6925 6965 6926 6966 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222 6927 6967 msgid "Grid layer:" 6928 msgstr " "6968 msgstr "Couche de la grille:" 6929 6969 6930 6970 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28 … … 6957 6997 #: trans_wms.java:6 6958 6998 msgid "Open Aerial Map" 6959 msgstr " "6999 msgstr "Carte Open Aerial" 6960 7000 6961 7001 #: trans_wms.java:8 … … 6981 7021 #: trans_wms.java:18 6982 7022 msgid "Oberpfalz Geofabrik.de" 6983 msgstr " "7023 msgstr "Oberpfalz Geofabrik.de" 6984 7024 6985 7025 #: trans_wms.java:19 … … 7021 7061 7022 7062 #: trans_validator.java:54 7023 msgid "sep erate cycleway as lane on a cycleway"7063 msgid "separate cycleway as lane on a cycleway" 7024 7064 msgstr "voie cyclable séparée étiquettée comme une piste cyclable" 7025 7065 7026 7066 #: trans_validator.java:55 7027 7067 msgid "barrier used on a way" 7028 msgstr " "7068 msgstr "Barrière utilisée sur le chemin" 7029 7069 7030 7070 #: trans_validator.java:58 … … 7034 7074 #: trans_validator.java:60 7035 7075 msgid "layer tag with + sign" 7036 msgstr " "7076 msgstr "Etiquette de la couche avec un signe +" 7037 7077 7038 7078 #: trans_validator.java:62 … … 7046 7086 #: trans_surveyor.java:6 7047 7087 msgid "Tunnel Start" 7048 msgstr " "7088 msgstr "Début du tunnel" 7049 7089 7050 7090 #: trans_surveyor.java:12 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70 … … 7063 7103 #: trans_surveyor.java:16 7064 7104 msgid "Village/City" 7065 msgstr " "7105 msgstr "Village/Ville" 7066 7106 7067 7107 #: trans_surveyor.java:24 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322 7068 7108 msgid "Parking" 7069 msgstr " "7109 msgstr "Parking" 7070 7110 7071 7111 #: trans_surveyor.java:29 7072 7112 msgid "One Way" 7073 msgstr " "7113 msgstr "Sens unique" 7074 7114 7075 7115 #: trans_surveyor.java:33 7076 7116 msgid "Church" 7077 msgstr " "7117 msgstr "Eglise" 7078 7118 7079 7119 #: trans_surveyor.java:38 7080 7120 msgid "Fuel Station" 7081 msgstr " "7121 msgstr "Station essence" 7082 7122 7083 7123 #: trans_surveyor.java:43 trans_presets.java:1453 7084 7124 msgid "Hotel" 7085 msgstr " "7125 msgstr "Hôtel" 7086 7126 7087 7127 #: trans_surveyor.java:47 trans_presets.java:1507 … … 7091 7131 #: trans_surveyor.java:52 7092 7132 msgid "Shopping" 7093 msgstr " "7133 msgstr "Shopping" 7094 7134 7095 7135 #: trans_surveyor.java:56 7096 7136 msgid "WC" 7097 msgstr " "7137 msgstr "WC" 7098 7138 7099 7139 #: trans_surveyor.java:60 7100 7140 msgid "Camping" 7101 msgstr " "7141 msgstr "Camping" 7102 7142 7103 7143 #: trans_surveyor.java:72 trans_presets.java:40 … … 7123 7163 #: trans_surveyor.java:93 trans_surveyor.java:97 7124 7164 msgid "Test" 7125 msgstr " "7165 msgstr "Essai" 7126 7166 7127 7167 #: specialmessages.java:6 … … 7135 7175 #: specialmessages.java:7 7136 7176 msgid "Database offline for maintenance" 7137 msgstr " "7177 msgstr "La base de données est arrêtée pour maintenance" 7138 7178 7139 7179 #: specialmessages.java:8 … … 7161 7201 #: trans_presets.java:1442 7162 7202 msgid "Reference" 7163 msgstr " "7203 msgstr "Référence" 7164 7204 7165 7205 #: trans_presets.java:46 trans_presets.java:64 trans_presets.java:82 … … 7201 7241 #: trans_presets.java:161 trans_presets.java:335 7202 7242 msgid "Lanes" 7203 msgstr " "7243 msgstr "Voies" 7204 7244 7205 7245 #: trans_presets.java:51 trans_presets.java:68 trans_presets.java:87 … … 7222 7262 #: trans_presets.java:460 trans_presets.java:616 trans_presets.java:1202 7223 7263 msgid "Oneway" 7224 msgstr " "7264 msgstr "Sens unique" 7225 7265 7226 7266 #: trans_presets.java:54 trans_presets.java:71 trans_presets.java:90 … … 7235 7275 #: trans_presets.java:1204 7236 7276 msgid "Tunnel" 7237 msgstr " "7277 msgstr "Tunnel" 7238 7278 7239 7279 #: trans_presets.java:55 trans_presets.java:72 trans_presets.java:91 … … 7248 7288 #: trans_presets.java:1205 7249 7289 msgid "Cutting" 7250 msgstr " "7290 msgstr "Découpe" 7251 7291 7252 7292 #: trans_presets.java:56 trans_presets.java:73 trans_presets.java:92 … … 7348 7388 #: trans_presets.java:590 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208 7349 7389 msgid "paved" 7350 msgstr " "7390 msgstr "pavé" 7351 7391 7352 7392 #: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256 … … 7355 7395 #: trans_presets.java:466 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208 7356 7396 msgid "unpaved" 7357 msgstr " "7397 msgstr "non pavé" 7358 7398 7359 7399 #: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256 … … 7400 7440 #: trans_presets.java:296 7401 7441 msgid "Road Restrictions" 7402 msgstr " "7442 msgstr "Rue à accès restreint" 7403 7443 7404 7444 #: trans_presets.java:297 … … 7408 7448 #: trans_presets.java:299 7409 7449 msgid "Toll" 7410 msgstr " "7450 msgstr "Péage" 7411 7451 7412 7452 #: trans_presets.java:300 … … 7434 7474 #: trans_presets.java:2271 trans_presets.java:2451 7435 7475 msgid "yes" 7436 msgstr " "7476 msgstr "oui" 7437 7477 7438 7478 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 … … 7447 7487 #: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 7448 7488 msgid "private" 7449 msgstr " "7489 msgstr "privé" 7450 7490 7451 7491 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 … … 7462 7502 #: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611 7463 7503 msgid "designated" 7464 msgstr " "7504 msgstr "désigné" 7465 7505 7466 7506 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 … … 7475 7515 #: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 7476 7516 msgid "destination" 7477 msgstr " "7517 msgstr "destination" 7478 7518 7479 7519 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 … … 7514 7554 #: trans_presets.java:2271 trans_presets.java:2451 7515 7555 msgid "no" 7516 msgstr " "7556 msgstr "non" 7517 7557 7518 7558 #: trans_presets.java:302 trans_presets.java:609 trans_presets.java:746 … … 7536 7576 #: trans_presets.java:304 7537 7577 msgid "Goods" 7538 msgstr " "7578 msgstr "Biens" 7539 7579 7540 7580 #: trans_presets.java:305 … … 7548 7588 #: trans_presets.java:1015 7549 7589 msgid "Horse" 7550 msgstr " "7590 msgstr "Cheval" 7551 7591 7552 7592 #: trans_presets.java:307 trans_presets.java:488 trans_presets.java:509 … … 7626 7666 #: trans_presets.java:324 7627 7667 msgid "trunk" 7628 msgstr " "7668 msgstr "voie rapide" 7629 7669 7630 7670 #: trans_presets.java:324 … … 7670 7710 #: trans_presets.java:324 7671 7711 msgid "construction" 7672 msgstr " "7712 msgstr "construction" 7673 7713 7674 7714 #: trans_presets.java:340 … … 7682 7722 #: trans_presets.java:355 7683 7723 msgid "Construction" 7684 msgstr " "7724 msgstr "Construction" 7685 7725 7686 7726 #: trans_presets.java:356 … … 7690 7730 #: trans_presets.java:370 7691 7731 msgid "Junction" 7692 msgstr " "7732 msgstr "Jonction" 7693 7733 7694 7734 #: trans_presets.java:370 … … 7722 7762 #: trans_presets.java:434 7723 7763 msgid "Pedestrian" 7724 msgstr " "7764 msgstr "Pédestre" 7725 7765 7726 7766 #: trans_presets.java:435 … … 7738 7778 #: trans_presets.java:473 7739 7779 msgid "Track" 7740 msgstr " "7780 msgstr "Piste" 7741 7781 7742 7782 #: trans_presets.java:474 … … 7747 7787 #: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590 7748 7788 msgid "gravel" 7749 msgstr " "7789 msgstr "gravier" 7750 7790 7751 7791 #: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527 7752 7792 #: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590 7753 7793 msgid "ground" 7754 msgstr " "7794 msgstr "terre" 7755 7795 7756 7796 #: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527 … … 7810 7850 #: trans_presets.java:601 7811 7851 msgid "Edit Path" 7812 msgstr " "7852 msgstr "Editer le chemin" 7813 7853 7814 7854 #: trans_presets.java:607 … … 7870 7910 #: trans_presets.java:701 7871 7911 msgid "Waypoints" 7872 msgstr " "7912 msgstr "Balises" 7873 7913 7874 7914 #: trans_presets.java:702 … … 7882 7922 #: trans_presets.java:707 7883 7923 msgid "Number" 7884 msgstr " "7924 msgstr "Numéro" 7885 7925 7886 7926 #: trans_presets.java:710 … … 7898 7938 #: trans_presets.java:716 7899 7939 msgid "Exit Name" 7900 msgstr " "7940 msgstr "Nom de la sortie" 7901 7941 7902 7942 #: trans_presets.java:719 … … 7923 7963 #: trans_presets.java:736 7924 7964 msgid "Stop" 7925 msgstr " "7965 msgstr "Stop" 7926 7966 7927 7967 #: trans_presets.java:740 7928 7968 msgid "Zebra Crossing" 7929 msgstr " "7969 msgstr "Passage piétons" 7930 7970 7931 7971 #: trans_presets.java:741 7932 7972 msgid "Edit a crossing" 7933 msgstr " "7973 msgstr "Editer un passage" 7934 7974 7935 7975 #: trans_presets.java:743 7936 7976 msgid "uncontrolled" 7937 msgstr " "7977 msgstr "non contrôlé" 7938 7978 7939 7979 #: trans_presets.java:743 7940 7980 msgid "island" 7941 msgstr " "7981 msgstr "île" 7942 7982 7943 7983 #: trans_presets.java:744 7944 7984 msgid "Ref" 7945 msgstr " "7985 msgstr "Réf" 7946 7986 7947 7987 #: trans_presets.java:744 7948 7988 msgid "zebra" 7949 msgstr " "7989 msgstr "zebra" 7950 7990 7951 7991 #: trans_presets.java:744 7952 7992 msgid "pelican" 7953 msgstr " "7993 msgstr "pélican" 7954 7994 7955 7995 #: trans_presets.java:749 … … 7991 8031 #: trans_presets.java:781 7992 8032 msgid "Edit Ford" 7993 msgstr " "8033 msgstr "Modifier un gué" 7994 8034 7995 8035 #: trans_presets.java:790 … … 8004 8044 #: trans_presets.java:2817 trans_presets.java:2824 8005 8045 msgid "Elevation" 8006 msgstr " "8046 msgstr "Altitude" 8007 8047 8008 8048 #: trans_presets.java:804 8009 8049 msgid "Barriers" 8010 msgstr " "8050 msgstr "Barrières" 8011 8051 8012 8052 #: trans_presets.java:806 8013 8053 msgid "Stile" 8014 msgstr " "8054 msgstr "Échalier" 8015 8055 8016 8056 #: trans_presets.java:807 8017 8057 msgid "Edit a Stile" 8018 msgstr " "8058 msgstr "Modifier un échalier" 8019 8059 8020 8060 #: trans_presets.java:810 trans_presets.java:820 trans_presets.java:830 … … 8024 8064 #: trans_presets.java:996 trans_presets.java:1011 8025 8065 msgid "Allowed traffic:" 8026 msgstr " "8066 msgstr "Trafic autorisé:" 8027 8067 8028 8068 #: trans_presets.java:816 … … 8048 8088 #: trans_presets.java:840 8049 8089 msgid "Edit a bollard" 8050 msgstr " "8090 msgstr "Modifier une bitte d'amarrage" 8051 8091 8052 8092 #: trans_presets.java:851 8053 8093 msgid "Drawbridge" 8054 msgstr " "8094 msgstr "Pont-levis" 8055 8095 8056 8096 #: trans_presets.java:852 8057 8097 msgid "Edit a Drawbridge" 8058 msgstr " "8098 msgstr "Modifier un pont-levis" 8059 8099 8060 8100 #: trans_presets.java:864 … … 8068 8108 #: trans_presets.java:869 8069 8109 msgid "Edit a Cattle Grid" 8070 msgstr " "8110 msgstr "Modifier une grille dans le sol" 8071 8111 8072 8112 #: trans_presets.java:880 8073 8113 msgid "Spikes" 8074 msgstr " "8114 msgstr "Pointes" 8075 8115 8076 8116 #: trans_presets.java:881 … … 8080 8120 #: trans_presets.java:893 8081 8121 msgid "Porticullis" 8082 msgstr " "8122 msgstr "Herse" 8083 8123 8084 8124 #: trans_presets.java:894 8085 8125 msgid "Edit a Porticullis" 8086 msgstr " "8126 msgstr "Modifier une herse" 8087 8127 8088 8128 #: trans_presets.java:905 8089 8129 msgid "Gate" 8090 msgstr " "8130 msgstr "Porte" 8091 8131 8092 8132 #: trans_presets.java:906 8093 8133 msgid "Edit a Gate" 8094 msgstr " "8134 msgstr "Editer une porte" 8095 8135 8096 8136 #: trans_presets.java:918 … … 8120 8160 #: trans_presets.java:957 8121 8161 msgid "Hedge" 8122 msgstr " "8162 msgstr "Haie" 8123 8163 8124 8164 #: trans_presets.java:961 8125 8165 msgid "Fence" 8126 msgstr " "8166 msgstr "Barrière" 8127 8167 8128 8168 #: trans_presets.java:965 … … 8132 8172 #: trans_presets.java:969 8133 8173 msgid "Wall" 8134 msgstr " "8174 msgstr "Mur" 8135 8175 8136 8176 #: trans_presets.java:973 8137 8177 msgid "City Wall" 8138 msgstr " "8178 msgstr "Rempart" 8139 8179 8140 8180 #: trans_presets.java:977 8141 8181 msgid "Retaining Wall" 8142 msgstr " "8182 msgstr "Mur de soutènement" 8143 8183 8144 8184 #: trans_presets.java:981 … … 8152 8192 #: trans_presets.java:992 8153 8193 msgid "Border Control" 8154 msgstr " "8194 msgstr "Douane" 8155 8195 8156 8196 #: trans_presets.java:993 8157 8197 msgid "Edit a Border Control" 8158 msgstr " "8198 msgstr "Modifier douane" 8159 8199 8160 8200 #: trans_presets.java:1007 8161 8201 msgid "Entrance" 8162 msgstr " "8202 msgstr "Entrée" 8163 8203 8164 8204 #: trans_presets.java:1008 8165 8205 msgid "Edit a Entrance" 8166 msgstr " "8206 msgstr "Editez une entrée" 8167 8207 8168 8208 #: trans_presets.java:1029 8169 8209 msgid "Waterway" 8170 msgstr " "8210 msgstr "Chemin d'eau" 8171 8211 8172 8212 #: trans_presets.java:1030 … … 8180 8220 #: trans_presets.java:1038 8181 8221 msgid "Canal" 8182 msgstr " "8222 msgstr "Canal" 8183 8223 8184 8224 #: trans_presets.java:1039 … … 8196 8236 #: trans_presets.java:1054 8197 8237 msgid "Stream" 8198 msgstr " "8238 msgstr "Flux" 8199 8239 8200 8240 #: trans_presets.java:1055 … … 8272 8312 #: trans_presets.java:1129 8273 8313 msgid "Ferry Terminal" 8274 msgstr " "8314 msgstr "Terminal de Ferry" 8275 8315 8276 8316 #: trans_presets.java:1130 8277 8317 msgid "Edit Ferry Terminal" 8278 msgstr " "8318 msgstr "Editer un terminal de Ferry" 8279 8319 8280 8320 #: trans_presets.java:1135 8281 8321 msgid "Slipway" 8282 msgstr " "8322 msgstr "Slipway" 8283 8323 8284 8324 #: trans_presets.java:1136 … … 8292 8332 #: trans_presets.java:1145 8293 8333 msgid "Rail" 8294 msgstr " "8334 msgstr "Rail" 8295 8335 8296 8336 #: trans_presets.java:1146 … … 8314 8354 #: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219 8315 8355 msgid "siding" 8316 msgstr " "8356 msgstr "voie de garage" 8317 8357 8318 8358 #: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163 … … 8340 8380 #: trans_presets.java:1166 8341 8381 msgid "Preserved" 8342 msgstr " "8382 msgstr "Préservé" 8343 8383 8344 8384 #: trans_presets.java:1167 … … 8356 8396 #: trans_presets.java:1180 8357 8397 msgid "Subway" 8358 msgstr " "8398 msgstr "Voie souterraine" 8359 8399 8360 8400 #: trans_presets.java:1181 … … 8432 8472 #: trans_presets.java:1258 trans_presets.java:1342 8433 8473 msgid "Station" 8434 msgstr " "8474 msgstr "Station" 8435 8475 8436 8476 #: trans_presets.java:1259 … … 8448 8488 #: trans_presets.java:1269 8449 8489 msgid "Edit Fuel" 8450 msgstr " "8490 msgstr "Modifier station essence" 8451 8491 8452 8492 #: trans_presets.java:1276 … … 8456 8496 #: trans_presets.java:1279 8457 8497 msgid "Capacity" 8458 msgstr " "8498 msgstr "Capacité" 8459 8499 8460 8500 #: trans_presets.java:1280 8461 8501 msgid "surface" 8462 msgstr " "8502 msgstr "surface" 8463 8503 8464 8504 #: trans_presets.java:1280 … … 8468 8508 #: trans_presets.java:1280 8469 8509 msgid "underground" 8470 msgstr " "8510 msgstr "souterrain" 8471 8511 8472 8512 #: trans_presets.java:1280 … … 8476 8516 #: trans_presets.java:1281 8477 8517 msgid "Spaces for Disabled" 8478 msgstr " "8518 msgstr "Espaces pour handicapés" 8479 8519 8480 8520 #: trans_presets.java:1282 8481 8521 msgid "Fee" 8482 msgstr " "8522 msgstr "Péages" 8483 8523 8484 8524 #: trans_presets.java:1285 8485 8525 msgid "Wash" 8486 msgstr " "8526 msgstr "Lavage" 8487 8527 8488 8528 #: trans_presets.java:1286 8489 8529 msgid "Edit Car Wash" 8490 msgstr " "8530 msgstr "Editez un espace de lavage de voitures" 8491 8531 8492 8532 #: trans_presets.java:1292 trans_presets.java:1334 … … 8500 8540 #: trans_presets.java:1299 8501 8541 msgid "Repair" 8502 msgstr " "8542 msgstr "Réparer" 8503 8543 8504 8544 #: trans_presets.java:1300 8505 8545 msgid "Edit Car Repair" 8506 msgstr " "8546 msgstr "Editez un garagiste" 8507 8547 8508 8548 #: trans_presets.java:1306 trans_presets.java:1328 … … 8516 8556 #: trans_presets.java:1313 8517 8557 msgid "Sharing" 8518 msgstr " "8558 msgstr "Partage" 8519 8559 8520 8560 #: trans_presets.java:1314 … … 8540 8580 #: trans_presets.java:1343 8541 8581 msgid "Edit Station" 8542 msgstr " "8582 msgstr "Éditer la station" 8543 8583 8544 8584 #: trans_presets.java:1350 8545 8585 msgid "UIC-Reference" 8546 msgstr " "8586 msgstr "Référence UIC" 8547 8587 8548 8588 #: trans_presets.java:1353 … … 8552 8592 #: trans_presets.java:1354 8553 8593 msgid "Edit Halt" 8554 msgstr " "8594 msgstr "Editez un arrêt" 8555 8595 8556 8596 #: trans_presets.java:1363 … … 8576 8616 #: trans_presets.java:1379 trans_presets.java:1422 8577 8617 msgid "Area" 8578 msgstr " "8618 msgstr "Surface" 8579 8619 8580 8620 #: trans_presets.java:1382 … … 8620 8660 #: trans_presets.java:1428 8621 8661 msgid "Edit a Taxi station" 8622 msgstr " "8662 msgstr "Editez une station de taxi" 8623 8663 8624 8664 #: trans_presets.java:1435 … … 8640 8680 #: trans_presets.java:1452 8641 8681 msgid "Accomodation" 8642 msgstr " "8682 msgstr "Hôtel" 8643 8683 8644 8684 #: trans_presets.java:1454 … … 8648 8688 #: trans_presets.java:1457 8649 8689 msgid "Stars" 8650 msgstr " "8690 msgstr "Étoiles" 8651 8691 8652 8692 #: trans_presets.java:1460 8653 8693 msgid "Motel" 8654 msgstr " "8694 msgstr "Môtel" 8655 8695 8656 8696 #: trans_presets.java:1461 … … 8668 8708 #: trans_presets.java:1472 8669 8709 msgid "Chalet" 8670 msgstr " "8710 msgstr "Châlet" 8671 8711 8672 8712 #: trans_presets.java:1473 8673 8713 msgid "Edit Chalet" 8674 msgstr " "8714 msgstr "Editez un châlet" 8675 8715 8676 8716 #: trans_presets.java:1478 8677 8717 msgid "Hostel" 8678 msgstr " "8718 msgstr "Hôtel" 8679 8719 8680 8720 #: trans_presets.java:1479 … … 8684 8724 #: trans_presets.java:1484 8685 8725 msgid "Alpine Hut" 8686 msgstr " "8726 msgstr "Chalet" 8687 8727 8688 8728 #: trans_presets.java:1485 8689 8729 msgid "Edit Alpine Hut" 8690 msgstr " "8730 msgstr "Modifier chalet" 8691 8731 8692 8732 #: trans_presets.java:1491 … … 8716 8756 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8717 8757 msgid "Cuisine" 8718 msgstr " "8758 msgstr "Cuisine" 8719 8759 8720 8760 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8721 8761 msgid "italian" 8722 msgstr " "8762 msgstr "italien" 8723 8763 8724 8764 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8725 8765 msgid "chinese" 8726 msgstr " "8766 msgstr "chinois" 8727 8767 8728 8768 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8729 8769 msgid "pizza" 8730 msgstr " "8770 msgstr "pizza" 8731 8771 8732 8772 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8733 8773 msgid "burger" 8734 msgstr " "8774 msgstr "hamburger" 8735 8775 8736 8776 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8737 8777 msgid "greek" 8738 msgstr " "8778 msgstr "greque" 8739 8779 8740 8780 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8741 8781 msgid "german" 8742 msgstr " "8782 msgstr "allemand" 8743 8783 8744 8784 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8745 8785 msgid "indian" 8746 msgstr " "8786 msgstr "indien" 8747 8787 8748 8788 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8749 8789 msgid "regional" 8750 msgstr " "8790 msgstr "régional" 8751 8791 8752 8792 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8753 8793 msgid "kebap" 8754 msgstr " "8794 msgstr "kebab" 8755 8795 8756 8796 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8757 8797 msgid "turkish" 8758 msgstr " "8798 msgstr "turque" 8759 8799 8760 8800 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8761 8801 msgid "asian" 8762 msgstr " "8802 msgstr "asiatique" 8763 8803 8764 8804 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8765 8805 msgid "thai" 8766 msgstr " "8806 msgstr "thaïlandais" 8767 8807 8768 8808 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8769 8809 msgid "mexican" 8770 msgstr " "8810 msgstr "mexicain" 8771 8811 8772 8812 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8773 8813 msgid "japanese" 8774 msgstr " "8814 msgstr "japonais" 8775 8815 8776 8816 #: trans_presets.java:1514 … … 8784 8824 #: trans_presets.java:1521 8785 8825 msgid "Cafe" 8786 msgstr " "8826 msgstr "Café" 8787 8827 8788 8828 #: trans_presets.java:1522 8789 8829 msgid "Edit Cafe" 8790 msgstr " "8830 msgstr "Editez un café" 8791 8831 8792 8832 #: trans_presets.java:1527 … … 8796 8836 #: trans_presets.java:1528 8797 8837 msgid "Edit Pub" 8798 msgstr " "8838 msgstr "Pub" 8799 8839 8800 8840 #: trans_presets.java:1533 … … 8824 8864 #: trans_presets.java:1548 8825 8865 msgid "Edit Attraction" 8826 msgstr " "8866 msgstr "Editez une attraction" 8827 8867 8828 8868 #: trans_presets.java:1553 8829 8869 msgid "Information point" 8830 msgstr " "8870 msgstr "Point d'information" 8831 8871 8832 8872 #: trans_presets.java:1554 8833 8873 msgid "Edit Information Point" 8834 msgstr " "8874 msgstr "Editez un point d'information" 8835 8875 8836 8876 #: trans_presets.java:1556 8837 8877 msgid "office" 8838 msgstr " "8878 msgstr "bureau" 8839 8879 8840 8880 #: trans_presets.java:1556 8841 8881 msgid "map" 8842 msgstr " "8882 msgstr "carte" 8843 8883 8844 8884 #: trans_presets.java:1556 8845 8885 msgid "citymap" 8846 msgstr " "8886 msgstr "carte de la ville" 8847 8887 8848 8888 #: trans_presets.java:1556 8849 8889 msgid "hikingmap" 8850 msgstr " "8890 msgstr "carte de randonnée" 8851 8891 8852 8892 #: trans_presets.java:1556 8853 8893 msgid "bicyclemap" 8854 msgstr " "8894 msgstr "carte de randonnée cycliste" 8855 8895 8856 8896 #: trans_presets.java:1556 8857 8897 msgid "board" 8858 msgstr " "8898 msgstr "tableau" 8859 8899 8860 8900 #: trans_presets.java:1556 8861 8901 msgid "history" 8862 msgstr " "8902 msgstr "histoire" 8863 8903 8864 8904 #: trans_presets.java:1556 8865 8905 msgid "nature" 8866 msgstr " "8906 msgstr "nature" 8867 8907 8868 8908 #: trans_presets.java:1556 8869 8909 msgid "wildlife" 8870 msgstr " "8910 msgstr "faune" 8871 8911 8872 8912 #: trans_presets.java:1556 … … 8884 8924 #: trans_presets.java:1566 8885 8925 msgid "Zoo" 8886 msgstr " "8926 msgstr "Zoo" 8887 8927 8888 8928 #: trans_presets.java:1567 8889 8929 msgid "Edit Zoo" 8890 msgstr " "8930 msgstr "Editez un Zoo" 8891 8931 8892 8932 #: trans_presets.java:1572 8893 8933 msgid "Viewpoint" 8894 msgstr " "8934 msgstr "Point de vue" 8895 8935 8896 8936 #: trans_presets.java:1573 … … 8920 8960 #: trans_presets.java:1593 trans_presets.java:2310 8921 8961 msgid "Shelter" 8922 msgstr " "8962 msgstr "Abri" 8923 8963 8924 8964 #: trans_presets.java:1594 … … 8944 8984 #: trans_presets.java:1610 8945 8985 msgid "Castle" 8946 msgstr " "8986 msgstr "Château" 8947 8987 8948 8988 #: trans_presets.java:1611 … … 8952 8992 #: trans_presets.java:1616 8953 8993 msgid "Ruins" 8954 msgstr " "8994 msgstr "Ruines" 8955 8995 8956 8996 #: trans_presets.java:1617 … … 8972 9012 #: trans_presets.java:1629 8973 9013 msgid "Edit Monument" 8974 msgstr " "9014 msgstr "Editez un monument" 8975 9015 8976 9016 #: trans_presets.java:1634 … … 9020 9060 #: trans_presets.java:1666 9021 9061 msgid "Playground" 9022 msgstr " "9062 msgstr "Aire de jeux" 9023 9063 9024 9064 #: trans_presets.java:1667 … … 9028 9068 #: trans_presets.java:1672 9029 9069 msgid "Fishing" 9030 msgstr " "9070 msgstr "Pêche" 9031 9071 9032 9072 #: trans_presets.java:1673 … … 9048 9088 #: trans_presets.java:1685 9049 9089 msgid "Edit Park" 9050 msgstr " "9090 msgstr "Editez un Parc" 9051 9091 9052 9092 #: trans_presets.java:1690 … … 9081 9121 #: trans_presets.java:1740 9082 9122 msgid "select sport:" 9083 msgstr " "9123 msgstr "Selectionner un sport:" 9084 9124 9085 9125 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 9086 9126 #: trans_presets.java:1742 9087 9127 msgid "sport" 9088 msgstr " "9128 msgstr "sport" 9089 9129 9090 9130 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 … … 9096 9136 #: trans_presets.java:1742 9097 9137 msgid "archery" 9098 msgstr " "9138 msgstr "tir à l'arc" 9099 9139 9100 9140 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 … … 9126 9166 #: trans_presets.java:1742 9127 9167 msgid "bowls" 9128 msgstr " "9168 msgstr "boules" 9129 9169 9130 9170 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 9131 9171 #: trans_presets.java:1742 9132 9172 msgid "canoe" 9133 msgstr " "9173 msgstr "canoë" 9134 9174 9135 9175 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 … … 9166 9206 #: trans_presets.java:1742 9167 9207 msgid "equestrian" 9168 msgstr " "9208 msgstr "équitation" 9169 9209 9170 9210 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 … … 9196 9236 #: trans_presets.java:1742 9197 9237 msgid "motor" 9198 msgstr " "9238 msgstr "moteur" 9199 9239 9200 9240 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 9201 9241 #: trans_presets.java:1742 9202 9242 msgid "pelota" 9203 msgstr " "9243 msgstr "pelote" 9204 9244 9205 9245 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 … … 9216 9256 #: trans_presets.java:1742 9217 9257 msgid "shooting" 9218 msgstr " "9258 msgstr "chasse" 9219 9259 9220 9260 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 … … 9226 9266 #: trans_presets.java:1742 9227 9267 msgid "skating" 9228 msgstr " "9268 msgstr "skate" 9229 9269 9230 9270 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 9231 9271 #: trans_presets.java:1742 9232 9272 msgid "skiing" 9233 msgstr " "9273 msgstr "ski" 9234 9274 9235 9275 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 … … 9271 9311 #: trans_presets.java:1735 9272 9312 msgid "Racetrack" 9273 msgstr " "9313 msgstr "Circuit" 9274 9314 9275 9315 #: trans_presets.java:1736 … … 9279 9319 #: trans_presets.java:1745 9280 9320 msgid "Golf Course" 9281 msgstr " "9321 msgstr "Parcours de Golf" 9282 9322 9283 9323 #: trans_presets.java:1746 … … 9295 9335 #: trans_presets.java:1758 9296 9336 msgid "Sport" 9297 msgstr " "9337 msgstr "Sport" 9298 9338 9299 9339 #: trans_presets.java:1759 … … 9318 9358 #: trans_presets.java:1997 9319 9359 msgid "pitch" 9320 msgstr " "9360 msgstr "Terrain" 9321 9361 9322 9362 #: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777 … … 9384 9424 #: trans_presets.java:1794 9385 9425 msgid "Canoeing" 9386 msgstr " "9426 msgstr "Canoë" 9387 9427 9388 9428 #: trans_presets.java:1795 … … 9400 9440 #: trans_presets.java:1808 9401 9441 msgid "Dog Racing" 9402 msgstr " "9442 msgstr "Course de chiens" 9403 9443 9404 9444 #: trans_presets.java:1809 … … 9408 9448 #: trans_presets.java:1815 9409 9449 msgid "Equestrian" 9410 msgstr " "9450 msgstr "Equitation" 9411 9451 9412 9452 #: trans_presets.java:1816 … … 9440 9480 #: trans_presets.java:1843 9441 9481 msgid "Skating" 9442 msgstr " "9482 msgstr "Skate" 9443 9483 9444 9484 #: trans_presets.java:1844 … … 9472 9512 #: trans_presets.java:1871 9473 9513 msgid "Shooting" 9474 msgstr " "9514 msgstr "Tirer" 9475 9515 9476 9516 #: trans_presets.java:1872 … … 9528 9568 #: trans_presets.java:1917 9529 9569 msgid "Edit Golf" 9530 msgstr " "9570 msgstr "Editer un Golf" 9531 9571 9532 9572 #: trans_presets.java:1920 … … 9544 9584 #: trans_presets.java:1930 9545 9585 msgid "Bowls" 9546 msgstr " "9586 msgstr "Boules" 9547 9587 9548 9588 #: trans_presets.java:1931 … … 9552 9592 #: trans_presets.java:1937 9553 9593 msgid "Cricket" 9554 msgstr " "9594 msgstr "Cricket" 9555 9595 9556 9596 #: trans_presets.java:1938 … … 9568 9608 #: trans_presets.java:1951 9569 9609 msgid "Croquet" 9570 msgstr " "9610 msgstr "Croquet" 9571 9611 9572 9612 #: trans_presets.java:1952 … … 9584 9624 #: trans_presets.java:1965 9585 9625 msgid "Pelota" 9586 msgstr " "9626 msgstr "Pelote" 9587 9627 9588 9628 #: trans_presets.java:1966 … … 9628 9668 #: trans_presets.java:2005 9629 9669 msgid "Building" 9630 msgstr " "9670 msgstr "Bâtiment" 9631 9671 9632 9672 #: trans_presets.java:2009 … … 9648 9688 #: trans_presets.java:2021 9649 9689 msgid "Embassy" 9650 msgstr " "9690 msgstr "Ambassade" 9651 9691 9652 9692 #: trans_presets.java:2022 9653 9693 msgid "Edit Embassy" 9654 msgstr " "9694 msgstr "Editer une ambassade" 9655 9695 9656 9696 #: trans_presets.java:2027 9657 9697 msgid "Courthouse" 9658 msgstr " "9698 msgstr "Palais de justice" 9659 9699 9660 9700 #: trans_presets.java:2028 … … 9664 9704 #: trans_presets.java:2033 9665 9705 msgid "Prison" 9666 msgstr " "9706 msgstr "Prison" 9667 9707 9668 9708 #: trans_presets.java:2034 … … 9752 9792 #: trans_presets.java:2103 9753 9793 msgid "Theatre" 9754 msgstr " "9794 msgstr "Théâtre" 9755 9795 9756 9796 #: trans_presets.java:2104 … … 9768 9808 #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746 9769 9809 msgid "Religion" 9770 msgstr " "9810 msgstr "Religion" 9771 9811 9772 9812 #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746 … … 9820 9860 #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747 9821 9861 msgid "Denomination" 9822 msgstr " "9862 msgstr "Dénomination" 9823 9863 9824 9864 #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747 … … 9832 9872 #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747 9833 9873 msgid "catholic" 9834 msgstr " "9874 msgstr "catholique" 9835 9875 9836 9876 #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747 … … 9888 9928 #: trans_presets.java:2120 9889 9929 msgid "Edit address information" 9890 msgstr " "9930 msgstr "Editez l'adresse" 9891 9931 9892 9932 #: trans_presets.java:2122 … … 9896 9936 #: trans_presets.java:2126 9897 9937 msgid "House name" 9898 msgstr " "9938 msgstr "Nom de la maison" 9899 9939 9900 9940 #: trans_presets.java:2127 9901 9941 msgid "Street name" 9902 msgstr " "9942 msgstr "Nom de la rue" 9903 9943 9904 9944 #: trans_presets.java:2128 … … 9912 9952 #: trans_presets.java:2130 9913 9953 msgid "Country code" 9914 msgstr " "9954 msgstr "Indicatif du pays" 9915 9955 9916 9956 #: trans_presets.java:2133 … … 9928 9968 #: trans_presets.java:2136 9929 9969 msgid "odd" 9930 msgstr " "9970 msgstr "pair" 9931 9971 9932 9972 #: trans_presets.java:2136 9933 9973 msgid "even" 9934 msgstr " "9974 msgstr "impair" 9935 9975 9936 9976 #: trans_presets.java:2136 … … 10004 10044 #: trans_presets.java:2185 10005 10045 msgid "Edit Pier" 10006 msgstr " "10046 msgstr "Modifier jetée/ponton" 10007 10047 10008 10048 #: trans_presets.java:2190 … … 10024 10064 #: trans_presets.java:2202 10025 10065 msgid "Crane" 10026 msgstr " "10066 msgstr "Grue" 10027 10067 10028 10068 #: trans_presets.java:2203 … … 10048 10088 #: trans_presets.java:2220 10049 10089 msgid "Surveillance" 10050 msgstr " "10090 msgstr "Surveillance" 10051 10091 10052 10092 #: trans_presets.java:2221 … … 10080 10120 #: trans_presets.java:2231 10081 10121 msgid "coal" 10082 msgstr " "10122 msgstr "charbon" 10083 10123 10084 10124 #: trans_presets.java:2231 10085 10125 msgid "photovoltaic" 10086 msgstr " "10126 msgstr "photovoltaïque" 10087 10127 10088 10128 #: trans_presets.java:2231 10089 10129 msgid "gas" 10090 msgstr " "10130 msgstr "gaz" 10091 10131 10092 10132 #: trans_presets.java:2235 10093 10133 msgid "Power Station" 10094 msgstr " "10134 msgstr "Station électrique" 10095 10135 10096 10136 #: trans_presets.java:2236 10097 10137 msgid "Edit power station" 10098 msgstr " "10138 msgstr "Editez une station électrique" 10099 10139 10100 10140 #: trans_presets.java:2241 10101 10141 msgid "Power Sub Station" 10102 msgstr " "10142 msgstr "Transformateur électrique" 10103 10143 10104 10144 #: trans_presets.java:2242 10105 10145 msgid "Edit power sub station" 10106 msgstr " "10146 msgstr "Modifier transformateur électrique" 10107 10147 10108 10148 #: trans_presets.java:2245 trans_presets.java:2257 10109 10149 msgid "Line reference" 10110 msgstr " "10150 msgstr "Champ de vision" 10111 10151 10112 10152 #: trans_presets.java:2248 … … 10120 10160 #: trans_presets.java:2253 10121 10161 msgid "Power Line" 10122 msgstr " "10162 msgstr "Ligne de courant" 10123 10163 10124 10164 #: trans_presets.java:2254 10125 10165 msgid "Edit power line" 10126 msgstr " "10166 msgstr "Editez une ligne de courant" 10127 10167 10128 10168 #: trans_presets.java:2258 10129 10169 msgid "Voltage" 10130 msgstr " "10170 msgstr "Tension" 10131 10171 10132 10172 #: trans_presets.java:2259 10133 10173 msgid "Amount of Wires" 10134 msgstr " "10174 msgstr "Nombre de câbles" 10135 10175 10136 10176 #: trans_presets.java:2265 … … 10140 10180 #: trans_presets.java:2267 10141 10181 msgid "Toilets" 10142 msgstr " "10182 msgstr "Toilettes" 10143 10183 10144 10184 #: trans_presets.java:2270 trans_presets.java:2360 … … 10148 10188 #: trans_presets.java:2271 10149 10189 msgid "Charge" 10150 msgstr " "10190 msgstr "Charge" 10151 10191 10152 10192 #: trans_presets.java:2272 trans_presets.java:2361 … … 10168 10208 #: trans_presets.java:2284 trans_presets.java:2362 10169 10209 msgid "Coins" 10170 msgstr " "10210 msgstr "Pièces" 10171 10211 10172 10212 #: trans_presets.java:2285 trans_presets.java:2363 … … 10184 10224 #: trans_presets.java:2288 trans_presets.java:2366 10185 10225 msgid "Credit cards" 10186 msgstr " "10226 msgstr "Cartes de crédits" 10187 10227 10188 10228 #: trans_presets.java:2289 … … 10204 10244 #: trans_presets.java:2296 10205 10245 msgid "Cans" 10206 msgstr " "10246 msgstr "Canettes" 10207 10247 10208 10248 #: trans_presets.java:2297 10209 10249 msgid "Clothes" 10210 msgstr " "10250 msgstr "Vêtements" 10211 10251 10212 10252 #: trans_presets.java:2298 … … 10216 10256 #: trans_presets.java:2299 10217 10257 msgid "Paper" 10218 msgstr " "10258 msgstr "Papier" 10219 10259 10220 10260 #: trans_presets.java:2300 10221 10261 msgid "Scrap Metal" 10222 msgstr " "10262 msgstr "Ferrailleur" 10223 10263 10224 10264 #: trans_presets.java:2303 … … 10228 10268 #: trans_presets.java:2307 10229 10269 msgid "Hunting Stand" 10230 msgstr " "10270 msgstr "Hutte de chasse" 10231 10271 10232 10272 #: trans_presets.java:2308 10233 10273 msgid "Edit a Hunting Stand" 10234 msgstr " "10274 msgstr "Hutte de chasse" 10235 10275 10236 10276 #: trans_presets.java:2311 10237 10277 msgid "Hide" 10238 msgstr " "10278 msgstr "Masquer" 10239 10279 10240 10280 #: trans_presets.java:2312 10241 10281 msgid "Lock" 10242 msgstr " "10282 msgstr "Verrouiller" 10243 10283 10244 10284 #: trans_presets.java:2313 trans_presets.java:2790 … … 10248 10288 #: trans_presets.java:2313 10249 10289 msgid "low" 10250 msgstr " "10290 msgstr "faible" 10251 10291 10252 10292 #: trans_presets.java:2313 10253 10293 msgid "half" 10254 msgstr " "10294 msgstr "à moitié" 10255 10295 10256 10296 #: trans_presets.java:2313 10257 10297 msgid "full" 10258 msgstr " "10298 msgstr "complet" 10259 10299 10260 10300 #: trans_presets.java:2316 … … 10300 10340 #: trans_presets.java:2343 10301 10341 msgid "Convenience Store" 10302 msgstr " "10342 msgstr "Commerce de proximité" 10303 10343 10304 10344 #: trans_presets.java:2344 … … 10348 10388 #: trans_presets.java:2358 10349 10389 msgid "sweets" 10350 msgstr " "10390 msgstr "bonbons" 10351 10391 10352 10392 #: trans_presets.java:2358 … … 10356 10396 #: trans_presets.java:2358 10357 10397 msgid "photos" 10358 msgstr " "10398 msgstr "photos" 10359 10399 10360 10400 #: trans_presets.java:2358 … … 10368 10408 #: trans_presets.java:2358 10369 10409 msgid "toys" 10370 msgstr " "10410 msgstr "jouets" 10371 10411 10372 10412 #: trans_presets.java:2358 … … 10412 10452 #: trans_presets.java:2376 10413 10453 msgid "Baker" 10414 msgstr " "10454 msgstr "Boulanger" 10415 10455 10416 10456 #: trans_presets.java:2377 … … 10428 10468 #: trans_presets.java:2388 10429 10469 msgid "Hairdresser" 10430 msgstr " "10470 msgstr "Coiffeur" 10431 10471 10432 10472 #: trans_presets.java:2389 10433 10473 msgid "Edit Hairdresser" 10434 msgstr " "10474 msgstr "Editez un Coiffeur" 10435 10475 10436 10476 #: trans_presets.java:2394 … … 10444 10484 #: trans_presets.java:2400 10445 10485 msgid "Laundry" 10446 msgstr " "10486 msgstr "Laverie libre-service" 10447 10487 10448 10488 #: trans_presets.java:2401 … … 10468 10508 #: trans_presets.java:2415 10469 10509 msgid "Edit Bank" 10470 msgstr " "10510 msgstr "Editez une banque" 10471 10511 10472 10512 #: trans_presets.java:2418 trans_presets.java:2427 … … 10492 10532 #: trans_presets.java:2435 10493 10533 msgid "Health" 10494 msgstr " "10534 msgstr "Santé" 10495 10535 10496 10536 #: trans_presets.java:2436 10497 10537 msgid "Doctors" 10498 msgstr " "10538 msgstr "Médecins" 10499 10539 10500 10540 #: trans_presets.java:2437 10501 10541 msgid "Edit Doctors" 10502 msgstr " "10542 msgstr "Editez les Médecins" 10503 10543 10504 10544 #: trans_presets.java:2442 10505 10545 msgid "Dentist" 10506 msgstr " "10546 msgstr "Dentiste" 10507 10547 10508 10548 #: trans_presets.java:2443 10509 10549 msgid "Edit Dentist" 10510 msgstr " "10550 msgstr "Editez le Dentiste" 10511 10551 10512 10552 #: trans_presets.java:2448 … … 10520 10560 #: trans_presets.java:2451 10521 10561 msgid "Dispensing" 10522 msgstr " "10562 msgstr "Dispensaire" 10523 10563 10524 10564 #: trans_presets.java:2455 … … 10552 10592 #: trans_presets.java:2471 10553 10593 msgid "Veterinary" 10554 msgstr " "10594 msgstr "Vétérinaire" 10555 10595 10556 10596 #: trans_presets.java:2472 10557 10597 msgid "Edit Veterinary" 10558 msgstr " "10598 msgstr "Editez un Vétérinaire" 10559 10599 10560 10600 #: trans_presets.java:2482 10561 10601 msgid "Continent" 10562 msgstr " "10602 msgstr "Continent" 10563 10603 10564 10604 #: trans_presets.java:2483 … … 10568 10608 #: trans_presets.java:2489 10569 10609 msgid "Country" 10570 msgstr " "10610 msgstr "Pays" 10571 10611 10572 10612 #: trans_presets.java:2490 … … 10576 10616 #: trans_presets.java:2496 10577 10617 msgid "State" 10578 msgstr " "10618 msgstr "Département" 10579 10619 10580 10620 #: trans_presets.java:2497 … … 10584 10624 #: trans_presets.java:2503 10585 10625 msgid "Region" 10586 msgstr " "10626 msgstr "Région" 10587 10627 10588 10628 #: trans_presets.java:2504 … … 10604 10644 #: trans_presets.java:2518 10605 10645 msgid "Edit City" 10606 msgstr " "10646 msgstr "Editez la ville" 10607 10647 10608 10648 #: trans_presets.java:2524 … … 10612 10652 #: trans_presets.java:2525 10613 10653 msgid "Edit Town" 10614 msgstr " "10654 msgstr "Editez la ville" 10615 10655 10616 10656 #: trans_presets.java:2531 … … 10624 10664 #: trans_presets.java:2538 10625 10665 msgid "Village" 10626 msgstr " "10666 msgstr "Village" 10627 10667 10628 10668 #: trans_presets.java:2539 … … 10632 10672 #: trans_presets.java:2545 10633 10673 msgid "Hamlet" 10634 msgstr " "10674 msgstr "Hameau" 10635 10675 10636 10676 #: trans_presets.java:2546 … … 10700 10740 #: trans_presets.java:2605 10701 10741 msgid "Land use" 10702 msgstr " "10742 msgstr "Utilisation du terrain" 10703 10743 10704 10744 #: trans_presets.java:2606 … … 10836 10876 #: trans_presets.java:2713 10837 10877 msgid "Greenfield" 10838 msgstr " "10878 msgstr "Espace vert" 10839 10879 10840 10880 #: trans_presets.java:2714 … … 10852 10892 #: trans_presets.java:2727 10853 10893 msgid "Construction area" 10854 msgstr " "10894 msgstr "Zone de construction" 10855 10895 10856 10896 #: trans_presets.java:2728 … … 10904 10944 #: trans_presets.java:2773 10905 10945 msgid "Water" 10906 msgstr " "10946 msgstr "Eau" 10907 10947 10908 10948 #: trans_presets.java:2774 … … 10916 10956 #: trans_presets.java:2780 10917 10957 msgid "Edit Land" 10918 msgstr " "10958 msgstr "Editez un terrain" 10919 10959 10920 10960 #: trans_presets.java:2785 10921 10961 msgid "Tree" 10922 msgstr " "10962 msgstr "Arbre" 10923 10963 10924 10964 #: trans_presets.java:2786 … … 10932 10972 #: trans_presets.java:2794 10933 10973 msgid "Spring" 10934 msgstr " "10974 msgstr "Source" 10935 10975 10936 10976 #: trans_presets.java:2795 … … 10952 10992 #: trans_presets.java:2807 10953 10993 msgid "Edit Peak" 10954 msgstr " "10994 msgstr "Modifier un pic" 10955 10995 10956 10996 #: trans_presets.java:2813 10957 10997 msgid "Glacier" 10958 msgstr " "10998 msgstr "Glacier" 10959 10999 10960 11000 #: trans_presets.java:2814 … … 11012 11052 #: trans_presets.java:2860 11013 11053 msgid "Riverbank" 11014 msgstr " "11054 msgstr "Lit de rivière" 11015 11055 11016 11056 #: trans_presets.java:2861 11017 11057 msgid "Edit a riverbank" 11018 msgstr " "11058 msgstr "Modifier lit de rivière" 11019 11059 11020 11060 #: trans_presets.java:2866 … … 11028 11068 #: trans_presets.java:2872 11029 11069 msgid "Wetland" 11030 msgstr " "11070 msgstr "Zone inondable" 11031 11071 11032 11072 #: trans_presets.java:2873 11033 11073 msgid "Edit Wetland" 11034 msgstr " "11074 msgstr "Modifier zone inondable" 11035 11075 11036 11076 #: trans_presets.java:2876 11037 11077 msgid "swamp" 11038 msgstr " "11078 msgstr "marécages" 11039 11079 11040 11080 #: trans_presets.java:2876 11041 11081 msgid "bog" 11042 msgstr " "11082 msgstr "tourbière" 11043 11083 11044 11084 #: trans_presets.java:2876 11045 11085 msgid "marsh" 11046 msgstr " "11086 msgstr "marais" 11047 11087 11048 11088 #: trans_presets.java:2876 11049 11089 msgid "reedbed" 11050 msgstr " "11090 msgstr "roselière" 11051 11091 11052 11092 #: trans_presets.java:2876 11053 11093 msgid "saltmarsh" 11054 msgstr " "11094 msgstr "marais salant" 11055 11095 11056 11096 #: trans_presets.java:2876 11057 11097 msgid "tidalflat" 11058 msgstr " "11098 msgstr "étendue vaseuse" 11059 11099 11060 11100 #: trans_presets.java:2876 11061 11101 msgid "mangrove" 11062 msgstr " "11102 msgstr "mangrove" 11063 11103 11064 11104 #: trans_presets.java:2879 … … 11094 11134 msgstr "Éditer une falaise" 11095 11135 11096 #~ msgid "Development version. Unknown revision." 11097 #~ msgstr "Version de développement. Révision inconnue." 11136 #~ msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}" 11137 #~ msgstr "Java OpenStreetMap Editor Version {0}" 11138 11139 #~ msgid "NullPointerException. Possible some missing tags." 11140 #~ msgstr "NullPointerException.·Certains tags peuvent manquer." 11141 11142 #~ msgid "Remove \"{0}\" for" 11143 #~ msgstr "Supprime \"{0}\" pour" 11144 11145 #~ msgid "Set {0}={1} for" 11146 #~ msgstr "Affecte {0}={1} pour" 11147 11148 #~ msgid "JOSM, the Java OpenStreetMap editor" 11149 #~ msgstr "JOSM, l'éditeur OpenStreetMap Java" 11150 11151 #~ msgid "Java OpenStreetMap - Editor" 11152 #~ msgstr "Java OpenStreetMap - Éditeur" 11153 11154 #~ msgid "JOSM - Java OpenStreetMap Editor" 11155 #~ msgstr "JOSM - Editeur OpenStreetMap Java" 11098 11156 11099 11157 #~ msgid "" … … 11106 11164 #~ "les informations suivantes :</html>" 11107 11165 11108 #~ msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"11109 #~ msgstr "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"11110 11111 #~ msgid "NullPointerException. Possible some missing tags."11112 #~ msgstr "NullPointerException.·Certains tags peuvent manquer."11113 11114 #~ msgid "Remove \"{0}\" for"11115 #~ msgstr "Supprime \"{0}\" pour"11116 11117 #~ msgid "Set {0}={1} for"11118 #~ msgstr "Affecte {0}={1} pour"11119 11120 #~ msgid "JOSM, the Java OpenStreetMap editor"11121 #~ msgstr "JOSM, l'éditeur OpenStreetMap Java"11122 11123 #~ msgid "Java OpenStreetMap - Editor"11124 #~ msgstr "Java OpenStreetMap - Éditeur"11125 11126 #~ msgid "JOSM - Java OpenStreetMap Editor"11127 #~ msgstr "JOSM - Editeur OpenStreetMap Java"11128 11129 11166 #~ msgid "Edit Marsh" 11130 11167 #~ msgstr "Éditer un marais" 11168 11169 #~ msgid "Development version. Unknown revision." 11170 #~ msgstr "Version de développement. Révision inconnue."
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.