source: osm/applications/editors/josm/i18n/po/cs.po@ 12641

Last change on this file since 12641 was 12641, checked in by stoecker, 16 years ago

updated, added es, fi

File size: 334.7 KB
Line 
1# Czech translation for josm
2# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3# This file is distributed under the same license as the josm package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: josm\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2008-12-28 20:02+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2008-12-28 18:35+0000\n"
12"Last-Translator: Martin Petricek <singularita@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
18"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-28 18:47+0000\n"
19"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
21#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:448
22#, java-format
23msgid ""
24"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
25"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
26"\n"
27msgstr ""
28"Nastavení klávesové zkratky ''{0}'' pro akci ''{1}'' ({2}) selhalo,\n"
29"protože tato zkratka se již používá pro akci ''{3}'' ({4}).\n"
30"\n"
31
32#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:453
33msgid ""
34"This action will have no shortcut.\n"
35"\n"
36msgstr ""
37"Tato akce nebude mít klávesovou zkratku.\n"
38"\n"
39
40#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:455
41#, java-format
42msgid ""
43"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
44"\n"
45msgstr ""
46"Používám místo toho zkratku ''{0}''.\n"
47"\n"
48
49#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:457
50msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
51msgstr "(Tip: Klávesové zkratky lze změnit v nastavení.)"
52
53#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32
54msgid "Do not show again"
55msgstr "Znovu nezobrazovat"
56
57#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37
58#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:152
59msgid "Information"
60msgstr "Informace"
61
62#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:65
63#, java-format
64msgid ""
65"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
66msgstr ""
67"Nastala neočekávaná výjimka, která by mohla pocházet z pluginu ''{0}''."
68
69#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:67
70#, java-format
71msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
72msgstr "Podle informací v pluginu, autorem je {0}."
73
74#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69
75msgid ""
76"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
77msgstr ""
78"Zkuste aktualizovat na nejnovější verzi tohoto pluginu před hlášením chyby."
79
80#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70
81msgid "Should the plugin be disabled?"
82msgstr "Zakázat plugin?"
83
84#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:71
85msgid "Disable plugin"
86msgstr "Zakázat plugin"
87
88#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84
89msgid ""
90"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
91"unload the plugin."
92msgstr ""
93"Plugin byl odstraněn z konfigurace. Restartujte JOSM k jeho odstranění z "
94"programu."
95
96#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:87
97msgid ""
98"The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
99"about the problem."
100msgstr ""
101
102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
103msgid "Do nothing"
104msgstr "Nedělat nic"
105
106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
107msgid "Report Bug"
108msgstr "Nahlásit chybu"
109
110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:94
111msgid ""
112"An unexpected exception occurred.\n"
113"\n"
114"This is always a coding error. If you are running the latest\n"
115"version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
116msgstr ""
117
118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:97
119msgid "Unexpected Exception"
120msgstr "Neočekávaná výjimka"
121
122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:114
123#, java-format
124msgid "Please report a ticket at {0}"
125msgstr ""
126
127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:115
128msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
129msgstr ""
130
131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:116
132#, fuzzy
133msgid ""
134"Try updating to the newest version of JOSM and all plugin before reporting a "
135"bug."
136msgstr ""
137"Zkuste aktualizovat na nejnovější verzi tohoto pluginu před hlášením chyby."
138
139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:117
140msgid "Be sure to include the following information:"
141msgstr ""
142
143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:122
144msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
145msgstr "(Text již byl zkopírován do schránky.)"
146
147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:297
148msgid "This is after the end of the recording"
149msgstr ""
150
151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:337
152msgid "Error playing sound"
153msgstr "Chyba přehrávání zvuku"
154
155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:40
156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
158msgid "Contacting OSM Server..."
159msgstr "Kontaktuji OSM server..."
160
161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:51
162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98
163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:32
164msgid "Downloading OSM data..."
165msgstr "Stahuji OSM data..."
166
167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72
168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:225
169#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120
170msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
171msgstr "NullPointerException, pravděpodobně chybí některé tagy."
172
173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99
174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:451
175msgid "Preparing data..."
176msgstr "Připravuji data..."
177
178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
179msgid "Error during parse."
180msgstr ""
181
182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:61
183msgid ""
184"Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
185"some time."
186msgstr ""
187"Server vrátil vnitřní chybu. Zkuste to za chvíli znovu nebo zkuste zmenšit "
188"oblast."
189
190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
191#, java-format
192msgid "Downloading points {0} to {1}..."
193msgstr "Stahuji body {0} až {1}..."
194
195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:129
196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:131
197msgid "Unknown version"
198msgstr "Neznámá verze"
199
200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:188
201msgid "Found <nd> element in non-way."
202msgstr "Nalezen element <nd> mimo cestu."
203
204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:191
205msgid "<nd> has zero ref"
206msgstr "<nd> má nulový ref"
207
208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:203
209msgid "Found <member> tag on non-relation."
210msgstr "Nalezen <member> tag mimo relaci."
211
212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:211
213msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
214msgstr "Nekompletní <member> specifikace s ref=0"
215
216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:254
217msgid "Illegal object with id=0"
218msgstr "Neplatný objekt s id=0"
219
220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:310
221#, java-format
222msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
223msgstr "Chybí povinný atribut \"{0}\"."
224
225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:462
226msgid "Illformed Node id"
227msgstr ""
228
229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280
230msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
231msgstr ""
232
233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:27
234msgid "Contacting Server..."
235msgstr "Kontaktuji server..."
236
237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:116
238msgid "Provide a brief comment as to the changes to you are uploading:"
239msgstr ""
240
241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:117
242msgid "Commit comment"
243msgstr ""
244
245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:146
246#, java-format
247msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
248msgstr "Nahrávání {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} zbývá)..."
249
250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:161
251#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
252#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
253#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:122
254#, fuzzy, java-format
255msgid "An error occurred: {0}"
256msgstr "Nastala chyba: {0}"
257
258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:189
259msgid "Opening changeset..."
260msgstr ""
261
262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:223
263msgid "Server does not support changesets"
264msgstr ""
265
266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:245
267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:347
268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:429
269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:597
270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184
271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:706
272msgid "Unknown host"
273msgstr "Neznámé jméno počítače"
274
275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:283
276msgid "Preparing..."
277msgstr "Připravuji..."
278
279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:293
280msgid "Uploading..."
281msgstr "Nahrávám..."
282
283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:377
284msgid "Closing changeset..."
285msgstr ""
286
287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:640
288msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
289msgstr "Přenos přerušen kvůli chybě (čekám 5 sekund):"
290
291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
292msgid "Incorrect password or username."
293msgstr "Nesprávné heslo nebo uživatelské jméno"
294
295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:85
297msgid "Username"
298msgstr "Jméno uživatele"
299
300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82
301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88
302msgid "Password"
303msgstr "Heslo"
304
305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85
306msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
307msgstr "Upozornění: heslo je posíláno nezašifrované."
308
309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89
310msgid "Save user and password (unencrypted)"
311msgstr "Uložit uživatelské jméno a heslo (nezašifrované)"
312
313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92
314msgid "Enter Password"
315msgstr "Zadejte heslo"
316
317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
318msgid "Aborting..."
319msgstr "Přerušuji..."
320
321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:208
322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:138
323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:264
324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56
325msgid "Help"
326msgstr "Nápověda"
327
328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:239
329#, java-format
330msgid ""
331"Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
332"required."
333msgstr ""
334
335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:260
336#, java-format
337msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
338msgstr "Následující plugin vyžaduje aktulizaci JOSM: {0}."
339
340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:271
341#, java-format
342msgid "Plugin not found: {0}."
343msgstr "Následující plugin nenalezen:{0}."
344
345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:285
346#, java-format
347msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
348msgstr "Pluginy byly naposledy aktualizovány před {0} dny."
349
350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:287
351msgid ""
352"(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
353"setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
354msgstr ""
355
356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:318
357#, java-format
358msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
359msgstr "Nemohu nahrát plugin {0}. Odstranit z nastavení?"
360
361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:389
362msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
363msgstr "Nelze načíst projekti z nastavení. Bude použita EPSG:4263."
364
365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:466
366msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
367msgstr ""
368
369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468
370msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
371msgstr "Jsou zde neuložené změny. Zahodit změny a pokračovat?"
372
373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:469
374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80
375msgid "Unsaved Changes"
376msgstr "Neuložené změny"
377
378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:481
379#, java-format
380msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\""
381msgstr ""
382
383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:494
384#, java-format
385msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\""
386msgstr ""
387
388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:43
389msgid "You can paste an URL here to download the area."
390msgstr "Sem můžete vložit URL adresu pro stažení oblasti"
391
392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:112
393msgid "min lat"
394msgstr "min šíř."
395
396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114
397msgid "min lon"
398msgstr "min dél."
399
400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:116
401msgid "max lat"
402msgstr "max šíř."
403
404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:118
405msgid "max lon"
406msgstr "max dél."
407
408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:121
409msgid "URL from www.openstreetmap.org"
410msgstr "URL z www.openstreetmap.org"
411
412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:133
413msgid "Bounding Box"
414msgstr "Ohraničující box"
415
416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44
417msgid "Bookmarks"
418msgstr "Záložky"
419
420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609
422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52
423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159
424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
426#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:427
427#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78
428#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61
429msgid "Add"
430msgstr "Přidat"
431
432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
433msgid "Please enter the desired coordinates first."
434msgstr "Prosím zadejte nejdříve pozadovanou pozici"
435
436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83
437msgid "Please enter a name for the location."
438msgstr "Prosím zadejte jméno umístění"
439
440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91
441msgid "Remove"
442msgstr "Odstranit"
443
444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96
445msgid "Select a bookmark first."
446msgstr "Nejdříve zvolte záložku"
447
448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38
449msgid "zoom level"
450msgstr "Úroveň zvětšení"
451
452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39
453msgid "x from"
454msgstr "x z"
455
456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41
457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46
458msgid "to"
459msgstr "až"
460
461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44
462msgid "y from"
463msgstr "y z"
464
465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84
466msgid "Tile Numbers"
467msgstr "Čísla dlaždic"
468
469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:83
470msgid "Data Sources and Types"
471msgstr "Zdroje a typy dat"
472
473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
474msgid "Download as new layer"
475msgstr "Uložit jako novou vrstvu"
476
477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:136
478msgid "Download Area"
479msgstr "Stáhnout plochu"
480
481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:152
482msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
483msgstr "Stahovaná plocha je moc velká, server zřejmě odmítne váš požadavek"
484
485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:155
486msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
487msgstr "Stahovaná plocha je v pořádku, velikost akceptována serverem"
488
489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100
490msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
491msgstr "Můžete použít kolečko myši nebo Ctrl+Šipky ke zvětšení či posunu"
492
493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:101
494msgid "Map"
495msgstr "Mapa"
496
497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
498msgid "false: the property is explicitly switched off"
499msgstr ""
500
501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
502msgid "true: the property is explicitly switched on"
503msgstr ""
504
505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
506msgid ""
507"partial: different selected objects have different values, do not change"
508msgstr ""
509
510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
511msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
512msgstr ""
513
514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
516msgid "Upload Preferences"
517msgstr "Nahrát nastavení"
518
519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
520msgid "Upload the current preferences to the server"
521msgstr "Nahrát současné nastavení na server"
522
523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
526msgid "string"
527msgstr "řetězec"
528
529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
530msgid "Name of the user."
531msgstr "Jméno uživatele."
532
533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
534msgid "OSM Password."
535msgstr "Heslo OSM."
536
537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
538msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
539msgstr "Změnit velkost appletu (formát: ŠÍŘKAxVÝŠKA)"
540
541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
544msgid "string;string;..."
545msgstr "řetězec;řetězec;..."
546
547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
548msgid ""
549"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
550"filename"
551msgstr ""
552
553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
554msgid ""
555"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing "
556"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
557msgstr ""
558
559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
560msgid ""
561"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
562"url which returns osm-xml"
563msgstr ""
564
565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
566msgid "any"
567msgstr ""
568
569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
570msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
571msgstr ""
572
573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:53
574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:123
575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:67
576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154
577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:218
579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125
580msgid "Java OpenStreetMap Editor"
581msgstr "Java OpenStreetMap Editor"
582
583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:55
584msgid "Message of the day not available"
585msgstr "Zprávu dne není možné zobrazit"
586
587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
588msgid "Move right"
589msgstr "Posunout doprava"
590
591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
597#, java-format
598msgid "Map: {0}"
599msgstr "Mapa: {0}"
600
601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
602msgid "Move left"
603msgstr "Posunout doleva"
604
605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
606msgid "Move up"
607msgstr "Posunout nahoru"
608
609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
610msgid "Move down"
611msgstr "Posunout dolů"
612
613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15
615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
616msgid "Zoom in"
617msgstr "Přiblížit"
618
619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15
621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
622msgid "Zoom out"
623msgstr "Oddálit"
624
625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:89
626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:177
627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:231
628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:482
629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:523
630msgid "<different>"
631msgstr "<různé>"
632
633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:390
634#, java-format
635msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
636msgstr ""
637
638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:391
639#, java-format
640msgid "Use preset ''{0}''"
641msgstr ""
642
643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:433
644msgid "Unknown type"
645msgstr "Neznámý typ"
646
647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:507
648#, java-format
649msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
650msgstr ""
651
652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:510
653#, java-format
654msgid "Error parsing {0}: "
655msgstr ""
656
657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:543
658#, java-format
659msgid "Change {0} object"
660msgid_plural "Change {0} objects"
661msgstr[0] "Změnit {0} objekt"
662msgstr[1] "Změnit {0} objekty"
663msgstr[2] "Změnit {0} objektů"
664
665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:573
666msgid "Change Properties"
667msgstr "Změnit vlastnosti"
668
669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:22
670#, java-format
671msgid "Preset group ''{0}''"
672msgstr ""
673
674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:132
675#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:107
676msgid "File"
677msgstr "Soubor"
678
679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:133
680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:614
681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166
684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107
685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
687#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:437
688#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
689#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
690msgid "Edit"
691msgstr "Upravit"
692
693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:134
694msgid "View"
695msgstr "Zobrazit"
696
697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:135
698#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:26
699msgid "Tools"
700msgstr "Nástroje"
701
702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:136
703msgid "Audio"
704msgstr "Zvuk"
705
706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:137
707msgid "Presets"
708msgstr "Předvolby"
709
710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:164
711#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
712#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:37
713#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
714#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
715#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
716#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
717#, java-format
718msgid "Menu: {0}"
719msgstr ""
720
721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:212
722msgid "Wireframe view"
723msgstr "Drátový model"
724
725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:214
726msgid "Toggle Wireframe view"
727msgstr ""
728
729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26
730msgid "Contacting the OSM server..."
731msgstr "Kontaktuji OSM server..."
732
733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:28
734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:41
738#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
739#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
740#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
741msgid "Cancel"
742msgstr "Zrušit"
743
744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:133
745msgid "Please select the objects you want to change properties for."
746msgstr ""
747
748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302
750#, java-format
751msgid "This will change up to {0} object."
752msgid_plural "This will change up to {0} objects."
753msgstr[0] "Toto změní až {0} objekt."
754msgstr[1] "Toto změní až {0} objekty."
755msgstr[2] "Toto změní až {0} objektů."
756
757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
758msgid "An empty value deletes the key."
759msgstr "Prázdná hodnota smaže klíč"
760
761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151
762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467
763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:260
764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66
766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:95
767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
768msgid "Key"
769msgstr "Klíč"
770
771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:180
772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467
773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:260
774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99
776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
777msgid "Value"
778msgstr "Hodnota"
779
780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:191
781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:325
782msgid "Change values?"
783msgstr "Změnit hodnoty ?"
784
785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:255
786#, java-format
787msgid "Change properties of up to {0} object"
788msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
789msgstr[0] "Změnit vlastnosti až {0} objektu."
790msgstr[1] "Změnit vlastnosti až {0} objektů."
791msgstr[2] "Změnit vlastnosti až {0} objektů."
792
793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:297
794msgid "Please select objects for which you want to change properties."
795msgstr "Zvolte objekty, u kterých chcete změnit vlastnosti"
796
797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302
798msgid "Please select a key"
799msgstr "Prosím zvolte klíč"
800
801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:313
802msgid "Please select a value"
803msgstr "Vyberte prosím hodnotu"
804
805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433
806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434
807msgid "Properties/Memberships"
808msgstr ""
809
810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433
811msgid "Properties for selected objects."
812msgstr "Vlastnosti pro zvolené objekty"
813
814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434
815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:80
819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
822#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
823#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
824#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
825#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
826#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
827#, java-format
828msgid "Toggle: {0}"
829msgstr ""
830
831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497
832msgid "Member Of"
833msgstr "Člen"
834
835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497
836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:283
837msgid "Role"
838msgstr "Role"
839
840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:563
841#, java-format
842msgid "Really delete selection from relation {0}?"
843msgstr "Opravdu smazat výběr z relace {0}?"
844
845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:564
846msgid "Change relation"
847msgstr "Změnit relaci"
848
849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:594
850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156
852#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:456
853msgid "Please select the row to edit."
854msgstr "Zvolte řádek k editaci"
855
856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:599
857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78
858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120
859#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:472
860#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85
861msgid "Please select the row to delete."
862msgstr "Zvolte řádek k vymazání"
863
864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:607
865msgid "Add Properties"
866msgstr "Přidat vlastnosti"
867
868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:610
869msgid "Add a new key/value pair to all objects"
870msgstr "Přidat nový pár klíč/hodnota ke všem objektům"
871
872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:612
873msgid "Edit Properties"
874msgstr "Upravit vlastnosti"
875
876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:615
877msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
878msgstr "Změnit hodnotu zvoleného klíče pro všechny objekty"
879
880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:617
881msgid "Delete Properties"
882msgstr "Smazat vlastnosti"
883
884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:619
885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:344
886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64
887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74
889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:176
890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286
892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
895#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:468
896#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91
897#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
898msgid "Delete"
899msgstr "Smazat"
900
901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:620
902msgid "Delete the selected key in all objects"
903msgstr "Smaže zvolený klíč ve všech objektech"
904
905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:203
906msgid "Create new relation"
907msgstr "Vytvořit novou relaci"
908
909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:204
910msgid "Edit new relation"
911msgstr "Upravit novou relaci"
912
913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:205
914#, java-format
915msgid "Edit relation #{0}"
916msgstr "Upravit relaci #{0}"
917
918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:249
919msgid ""
920"This is the basic relation editor which allows you to change the relation's "
921"tags as well as the members. In addition to this we should have a smart "
922"editor that detects the type of relationship and limits your choices in a "
923"sensible way."
924msgstr ""
925
926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:283
927msgid "Occupied By"
928msgstr ""
929
930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:299
931msgid "Tags (empty value deletes tag)"
932msgstr ""
933
934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:301
935msgid "Members"
936msgstr "Členové"
937
938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:308
939msgid "Move the currently selected member(s) up"
940msgstr ""
941
942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:314
943msgid "Move the currently selected member(s) down"
944msgstr ""
945
946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:330
947msgid "Add Selected"
948msgstr "Přidat vybrané"
949
950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:331
951msgid "Add all currently selected objects as members"
952msgstr "Přidat všechny zvolené objekty mezi členy"
953
954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:337
955msgid "Delete Selected"
956msgstr "Smazat vybrané"
957
958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:338
959msgid "Delete all currently selected objects from relation"
960msgstr ""
961
962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:345
963msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
964msgstr ""
965
966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:358
967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:109
968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
972#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96
973msgid "Select"
974msgstr "Vybrat"
975
976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:359
977msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
978msgstr ""
979
980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:379
981msgid "Download Members"
982msgstr "Stáhnout členy"
983
984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:380
985msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
986msgstr "Stáhnout všechny nekompletní cesty a uzly v relaci"
987
988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:431
989#, java-format
990msgid "Members: {0}"
991msgstr "Členové: {0}"
992
993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:561
994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:239
995msgid "There were conflicts during import."
996msgstr "Vznikly konflikty během importu"
997
998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:569
999msgid "Error parsing server response."
1000msgstr "Chyba parsování odezvy serveru"
1001
1002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:570
1003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:574
1004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
1005#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
1006#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
1007#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:123
1008#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
1009#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
1010#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
1011#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
1012msgid "Error"
1013msgstr "Chyba"
1014
1015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:573
1016msgid "Cannot connect to server."
1017msgstr "Nemohu se připojit na server."
1018
1019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
1020msgid "Click Reload to refresh list"
1021msgstr "Klikněte na obnovit pro aktualizaci seznamu"
1022
1023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
1024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
1025msgid "History"
1026msgstr "Historie"
1027
1028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
1029msgid "Display the history of all selected items."
1030msgstr "Zobrazit historii všech zobrazených objektů"
1031
1032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
1033msgid "Object"
1034msgstr "Objekt"
1035
1036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
1037msgid "Date"
1038msgstr "Datum"
1039
1040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
1041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:132
1042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87
1043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112
1044msgid "Reload"
1045msgstr "Znovu načíst"
1046
1047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
1048msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
1049msgstr "Znovu nahrát vybrané objekty a obnovit seznam."
1050
1051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
1052msgid "Revert"
1053msgstr "Vrátit zpět"
1054
1055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135
1056msgid ""
1057"Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
1058"in the history list."
1059msgstr ""
1060"Vrátit stav všech vybraných objektů na verzi vybranou ze seznamu historie."
1061
1062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137
1063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180
1064msgid "Not implemented yet."
1065msgstr "Zatím neimplementováno."
1066
1067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
1068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
1069msgid "Authors"
1070msgstr "Autoři"
1071
1072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
1073msgid "Open a list of people working on the selected objects."
1074msgstr "Otevřít seznam lidí, kteří pracuji na zvoleném objektu"
1075
1076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
1077msgid "Author"
1078msgstr "Autor"
1079
1080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
1081msgid "# Objects"
1082msgstr "# Objekty"
1083
1084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65
1085msgid "Delete the selected layer."
1086msgstr "Smazat označenou vrstvu."
1087
1088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79
1089msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
1090msgstr "Jsou zde neuložené změny. Přesto smazat vrstvu?"
1091
1092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83
1093msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
1094msgstr "Opravdu chcete smazat celou vrstvu?"
1095
1096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100
1097msgid "Show/Hide"
1098msgstr "Zobrazit/Skrýt"
1099
1100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:101
1101msgid "Toggle visible state of the selected layer."
1102msgstr "Přepnout viditelnost zvolené vrstvy."
1103
1104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120
1105msgid "Show/Hide Text/Icons"
1106msgstr "Zobrazit/Skrýt Text/Ikony"
1107
1108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121
1109msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
1110msgstr ""
1111
1112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
1113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
1114msgid "Layers"
1115msgstr "Vrstvy"
1116
1117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
1118msgid "Open a list of all loaded layers."
1119msgstr "Otevřít seznam všech nahraných vrstev."
1120
1121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:249
1122msgid "Move the selected layer one row up."
1123msgstr "Přesunout zvolenou vrstvu o řádek nahoru."
1124
1125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:252
1126msgid "Move the selected layer one row down."
1127msgstr "Přesunout zvolenou vrstvu o řádek dolů."
1128
1129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:258
1130msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
1131msgstr "Spojit vrstvy pod označenou"
1132
1133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:79
1134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:80
1135msgid "Current Selection"
1136msgstr "Současný výběr"
1137
1138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:79
1139msgid "Open a selection list window."
1140msgstr ""
1141
1142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:110
1143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75
1144#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97
1145msgid ""
1146"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
1147msgstr ""
1148
1149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:125
1150msgid "Zoom to selected element(s)"
1151msgstr ""
1152
1153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:132
1154msgid "Refresh the selection list."
1155msgstr ""
1156
1157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:139
1158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:98
1159msgid "Search"
1160msgstr "Hledat"
1161
1162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:139
1163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
1164msgid "Search for objects."
1165msgstr "Hledat objekty."
1166
1167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:151
1168msgid "Zoom to selection"
1169msgstr "Přiblížit na výběr"
1170
1171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:294
1172msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)"
1173msgstr "Výběr: %d cest a %d uzlů"
1174
1175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
1176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
1177msgid "Relations"
1178msgstr "Relace"
1179
1180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
1181msgid "Open a list of all relations."
1182msgstr "Otevřít seznam všech relací"
1183
1184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
1185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
1186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1187msgid "New"
1188msgstr "Nový"
1189
1190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
1191msgid "Create a new relation"
1192msgstr "Vytvořit novou relaci"
1193
1194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
1195msgid "Select this relation"
1196msgstr "Zvolit tuto relaci"
1197
1198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
1199msgid "Open an editor for the selected relation"
1200msgstr "Otevřít editor pro zvolenou relaci"
1201
1202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
1203msgid "Delete the selected relation"
1204msgstr "Smazat vybrané relace"
1205
1206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
1207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142
1208#: trans_surveyor.java:64
1209msgid "Info"
1210msgstr "Informace"
1211
1212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
1213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
1214msgid "Command Stack"
1215msgstr "Zásobník příkazů"
1216
1217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
1218msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
1219msgstr ""
1220
1221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
1222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
1223msgid "Conflict"
1224msgstr "Konflikt"
1225
1226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
1227msgid "Merging conflicts."
1228msgstr "Spojení konfliktů"
1229
1230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67
1231msgid "Resolve"
1232msgstr "Vyřešit"
1233
1234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:68
1235msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
1236msgstr ""
1237
1238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:105
1239msgid "Please select something from the conflict list."
1240msgstr "Zvolte něco ze seznamu konfliktů"
1241
1242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
1243msgid "Resolve Conflicts"
1244msgstr "Vyřešit konflikty"
1245
1246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:154
1247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:193
1248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:163
1249msgid "gps marker"
1250msgstr "gps značka"
1251
1252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:167
1253msgid "marker"
1254msgid_plural "markers"
1255msgstr[0] "značka"
1256msgstr[1] "značky"
1257msgstr[2] "značky"
1258
1259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:185
1260#, java-format
1261msgid "{0} consists of {1} marker"
1262msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
1263msgstr[0] ""
1264msgstr[1] ""
1265
1266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:189
1267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:321
1268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
1269msgid "Customize Color"
1270msgstr "Přizpůsobit barvu"
1271
1272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
1273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
1274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
1275#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
1276#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
1277msgid "OK"
1278msgstr "OK"
1279
1280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
1281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
1282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
1283#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
1284msgid "Default"
1285msgstr "Výchozí"
1286
1287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:195
1288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326
1289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:146
1290#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
1291msgid "Choose a color"
1292msgstr "Zvolit barvu"
1293
1294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:211
1295msgid "Synchronize Audio"
1296msgstr "Synchronizovat audio"
1297
1298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216
1299msgid ""
1300"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
1301msgstr ""
1302
1303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:221
1304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265
1305#, java-format
1306msgid "Audio synchronized at point {0}."
1307msgstr "Zvuk zesynchronizován na bodu {0}."
1308
1309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:223
1310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269
1311msgid "Unable to synchronize in layer being played."
1312msgstr "Není možno synchronizovat v již přehrávané vrstvě"
1313
1314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228
1315msgid "Make Audio Marker At Play Head"
1316msgstr ""
1317
1318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:233
1319msgid ""
1320"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
1321"marker."
1322msgstr ""
1323
1324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:305
1325msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
1326msgstr ""
1327
1328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
1329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:974
1330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1036
1331#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235
1332#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241
1333msgid "name"
1334msgstr "jméno"
1335
1336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
1337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1038
1338msgid "desc"
1339msgstr "popis"
1340
1341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102
1342msgid "symbol"
1343msgstr "symbol"
1344
1345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
1346msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
1347msgstr ""
1348
1349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
1350msgid "(URL was: "
1351msgstr "(URL bylo: "
1352
1353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
1354msgid "Error displaying URL"
1355msgstr "Chyba při zobrazování URL"
1356
1357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203
1358msgid ""
1359"You need to Drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
1360"track you were playing."
1361msgstr ""
1362
1363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251
1364msgid ""
1365"You need to SHIFT-Drag the play head onto an audio marker or onto the track "
1366"point where you want to synchronize."
1367msgstr ""
1368
1369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261
1370msgid "Unable to create new Audio marker."
1371msgstr "Není možné vztvořit novou zvukovou značku"
1372
1373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
1374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:720
1375msgid "Convert to data layer"
1376msgstr "Převédst do datové vrstvy"
1377
1378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70
1379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:724
1380msgid ""
1381"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
1382"<br>If you want to upload traces, look here:"
1383msgstr ""
1384
1385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71
1386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:725
1387msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
1388msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
1389
1390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84
1391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:746
1392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:436
1393#, java-format
1394msgid "Converted from: {0}"
1395msgstr "Převedeno z: {0}"
1396
1397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91
1398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:611
1399msgid "Upload this trace..."
1400msgstr ""
1401
1402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95
1403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:615
1404msgid ""
1405"<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with "
1406"care and check if it works as expected.</html>"
1407msgstr ""
1408
1409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102
1410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107
1411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:625
1412msgid "Upload track filtered by JOSM"
1413msgstr "Nahrát trasu filtrovanou JOSM"
1414
1415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103
1416#, java-format
1417msgid "Upload raw file: {0}"
1418msgstr "Nahrát soubor {0} se surovými daty"
1419
1420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108
1421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:626
1422msgid "Upload raw file: "
1423msgstr "Nahrát soubor surových dat: "
1424
1425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121
1426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:639
1427msgid "Description:"
1428msgstr "Popis:"
1429
1430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123
1431msgid "Tags:"
1432msgstr "Značky:"
1433
1434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129
1435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:647
1436msgid "GPX-Upload"
1437msgstr "Nahrání GPX"
1438
1439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:229
1440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:324
1441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:144
1442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:372
1443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:164
1444msgid "gps point"
1445msgstr "gps bod"
1446
1447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:258
1448#: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
1449#: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:1798
1450#: trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1819
1451#: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1840
1452#: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1861
1453#: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1885
1454#: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1906
1455#: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 trans_presets.java:1927
1456#: trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:1948
1457#: trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1969
1458#: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:1990
1459#: trans_presets.java:1997
1460msgid "track"
1461msgid_plural "tracks"
1462msgstr[0] "stopa"
1463msgstr[1] "stopy"
1464msgstr[2] "stopy"
1465
1466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:259
1467msgid "point"
1468msgid_plural "points"
1469msgstr[0] "bod"
1470msgstr[1] "body"
1471msgstr[2] "body"
1472
1473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
1474#, java-format
1475msgid "a track with {0} point"
1476msgid_plural "a track with {0} points"
1477msgstr[0] "stopa s {0} bodem"
1478msgstr[1] "stopy s {0} body"
1479msgstr[2] "stopy s {0} body"
1480
1481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
1482#, java-format
1483msgid "{0} consists of {1} track"
1484msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
1485msgstr[0] ""
1486msgstr[1] ""
1487
1488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
1489#, java-format
1490msgid "{0} point"
1491msgid_plural "{0} points"
1492msgstr[0] "{0} bod"
1493msgstr[1] "{0} bodů"
1494msgstr[2] "{0} bodů"
1495
1496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:292
1497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:111
1498msgid "Customize line drawing"
1499msgstr ""
1500
1501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:296
1502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:115
1503msgid "Use global settings."
1504msgstr "Použít globální nastavení."
1505
1506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:297
1507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:116
1508msgid "Draw lines between points for this layer."
1509msgstr "Kreslit spojnice mezi body v této vrstvě"
1510
1511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298
1512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:117
1513msgid "Do not draw lines between points for this layer."
1514msgstr "Nereslit spojnice mezi body v této vrstvě"
1515
1516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:310
1517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:129
1518msgid "Select line drawing options"
1519msgstr ""
1520
1521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:162
1522msgid "Markers From Named Points"
1523msgstr ""
1524
1525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:173
1526#, java-format
1527msgid "Named Trackpoints from {0}"
1528msgstr ""
1529
1530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:180
1531msgid "Import Audio"
1532msgstr "Importovat zvuk"
1533
1534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:193
1535msgid "Wave Audio files (*.wav)"
1536msgstr "Wave Audiosoubory (*.wav)"
1537
1538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:214
1539msgid "Import images"
1540msgstr "Importovat obrázky"
1541
1542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:227
1543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434
1544#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:56
1545#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:343
1546msgid "JPEG images (*.jpg)"
1547msgstr "JPEG obrázky (*.jpg)"
1548
1549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:285
1550#, java-format
1551msgid "{0} track, "
1552msgid_plural "{0} tracks, "
1553msgstr[0] "cesta, "
1554msgstr[1] "cesty, "
1555msgstr[2] "cesty, "
1556
1557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:286
1558#, java-format
1559msgid "{0} route, "
1560msgid_plural "{0} routes, "
1561msgstr[0] "trasa, "
1562msgstr[1] "trasy, "
1563msgstr[2] "trasy, "
1564
1565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:287
1566#, java-format
1567msgid "{0} waypoint"
1568msgid_plural "{0} waypoints"
1569msgstr[0] ""
1570msgstr[1] ""
1571
1572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291
1573#, java-format
1574msgid "Name: {0}"
1575msgstr "Jméno: {0}"
1576
1577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:294
1578#, java-format
1579msgid "Description: {0}"
1580msgstr "Popis: {0}"
1581
1582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:318
1583msgid "Timespan: "
1584msgstr ""
1585
1586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:325
1587msgid "Length: "
1588msgstr "Délka: "
1589
1590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:641
1591msgid "Tags (keywords in GPX):"
1592msgstr "Značky (klíčová slova v GPX souboru)"
1593
1594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:734
1595msgid "time"
1596msgstr "čas"
1597
1598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:758
1599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:771
1600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:871
1601msgid "Download from OSM along this track"
1602msgstr ""
1603
1604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:765
1605msgid "Download everything within:"
1606msgstr ""
1607
1608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:767
1609msgid "Maximum area per request:"
1610msgstr ""
1611
1612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867
1613#, java-format
1614msgid ""
1615"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
1616"wish<br>to continue?</html>"
1617msgstr ""
1618
1619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:924
1620#, java-format
1621msgid "Audio markers from {0}"
1622msgstr "Audio značky z {0}"
1623
1624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947
1625msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
1626msgstr ""
1627
1628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1049
1629msgid ""
1630"Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
1631"omitted."
1632msgstr ""
1633
1634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1053
1635msgid ""
1636"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
1637"time were omitted."
1638msgstr ""
1639
1640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:98
1641#, java-format
1642msgid "Images for {0}"
1643msgstr "Obrázky pro {0}"
1644
1645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:103
1646msgid "Read GPX..."
1647msgstr "Číst GPX..."
1648
1649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:112
1650#, java-format
1651msgid "No time for point {0} x {1}"
1652msgstr "Žádný čas pro bod {0} x {1}"
1653
1654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:117
1655#, java-format
1656msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
1657msgstr "Nelze přečíst čas \"{0}\" z bodu {1} x {2}"
1658
1659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125
1660msgid "No images with readable timestamps found."
1661msgstr ""
1662
1663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:136
1664#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:112
1665#, java-format
1666msgid "Reading {0}..."
1667msgstr "Čtu {0}..."
1668
1669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:203
1670#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:164
1671msgid "Geotagged Images"
1672msgstr "Obrázky s GPS souřadnicemi"
1673
1674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:354
1675#, java-format
1676msgid "GPS start: {0}"
1677msgstr "Start GPS: {0}"
1678
1679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:355
1680#, java-format
1681msgid "GPS end: {0}"
1682msgstr "Konec GPS: {0}"
1683
1684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:357
1685#, java-format
1686msgid "current delta: {0}s"
1687msgstr "nynější odchylka: {0}s"
1688
1689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:358
1690msgid "timezone difference: "
1691msgstr "rozdíl časových pásem: "
1692
1693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382
1694#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:202
1695msgid "image"
1696msgid_plural "images"
1697msgstr[0] "obrázek"
1698msgstr[1] "obrázky"
1699msgstr[2] "obrázky"
1700
1701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382
1702#, java-format
1703msgid "{0} within the track."
1704msgstr ""
1705
1706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:423
1707msgid "Sync clock"
1708msgstr "Synchronizovat hodiny"
1709
1710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:480
1711#, java-format
1712msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
1713msgstr "Data v souboru \"{0}\" nemohla být parsována."
1714
1715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:484
1716#, java-format
1717msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
1718msgstr "V souboru \"{0}\" není časová značka EXIF"
1719
1720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:488
1721msgid "Image"
1722msgstr "Obrázek"
1723
1724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:490
1725msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
1726msgstr "Zadejte datum ve tvaru (mm/dd/rrrr HH:MM:SS)"
1727
1728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:493
1729msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
1730msgstr ""
1731
1732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:501
1733msgid "Syncronize Time with GPS Unit"
1734msgstr "Synchronizovat čas s GPS přijímačem"
1735
1736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:517
1737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:519
1738msgid "Time entered could not be parsed."
1739msgstr "Zadaný čas nemůže být rozparsován"
1740
1741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:137
1742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157
1743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95
1744msgid "background"
1745msgstr "pozadí"
1746
1747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:141
1748msgid "outside downloaded area"
1749msgstr ""
1750
1751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:215
1752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:158
1753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
1754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
1755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90
1756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
1757msgid "node"
1758msgid_plural "nodes"
1759msgstr[0] "uzel"
1760msgstr[1] "uzly"
1761msgstr[2] "uzly"
1762
1763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:216
1764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:159
1765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91
1766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59
1767msgid "way"
1768msgid_plural "ways"
1769msgstr[0] "cesta"
1770msgstr[1] "cesty"
1771msgstr[2] "cestami"
1772
1773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:337
1774#, java-format
1775msgid "{0} consists of:"
1776msgstr "{0} se skládá z:"
1777
1778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:341
1779#, java-format
1780msgid " ({0} deleted.)"
1781msgstr " ({0} smazáno.)"
1782
1783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:433
1784msgid "Convert to GPX layer"
1785msgstr "Převédst do GPX vrstvy"
1786
1787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:33
1788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:166
1789msgid "scale"
1790msgstr "měřítko"
1791
1792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:75
1793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:129
1794#, java-format
1795msgid "Version {0}"
1796msgstr "Verze {0}"
1797
1798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:94
1799msgid "Initializing"
1800msgstr "Inicializace"
1801
1802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
1803msgid "Could not read bookmarks."
1804msgstr "Nemohu přečíst záložky."
1805
1806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
1807msgid "Could not write bookmark."
1808msgstr "Nemohu zapsat do záložek."
1809
1810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:93
1811msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
1812msgstr "Zeměpisná délka na místě kurzoru myši."
1813
1814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:94
1815msgid "The name of the object at the mouse pointer."
1816msgstr "Jméno objektu na místě kurzoru myši."
1817
1818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
1819msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
1820msgstr "Zeměpisná šířka na místě kurzoru myši."
1821
1822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
1823msgid "The angle between the previous and the current way segment."
1824msgstr "Úhel mezi předchozím a současným úsekem cesty."
1825
1826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
1827msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
1828msgstr ""
1829
1830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
1831msgid "The length of the new way segment being drawn."
1832msgstr "Délka nového nakresleného segmentu trasy."
1833
1834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:159
1835msgid "(no object)"
1836msgstr "(žádný objekt)"
1837
1838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:55
1839msgid "Color"
1840msgstr "Barva"
1841
1842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:56
1843#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107
1844#: trans_presets.java:48 trans_presets.java:84 trans_presets.java:123
1845#: trans_presets.java:159 trans_presets.java:178 trans_presets.java:195
1846#: trans_presets.java:210 trans_presets.java:228 trans_presets.java:249
1847#: trans_presets.java:282 trans_presets.java:328 trans_presets.java:346
1848#: trans_presets.java:362 trans_presets.java:384 trans_presets.java:403
1849#: trans_presets.java:422 trans_presets.java:438 trans_presets.java:459
1850#: trans_presets.java:480 trans_presets.java:501 trans_presets.java:522
1851#: trans_presets.java:543 trans_presets.java:564 trans_presets.java:585
1852#: trans_presets.java:615 trans_presets.java:636 trans_presets.java:648
1853#: trans_presets.java:660 trans_presets.java:672 trans_presets.java:684
1854#: trans_presets.java:696 trans_presets.java:706 trans_presets.java:726
1855#: trans_presets.java:762 trans_presets.java:787 trans_presets.java:797
1856#: trans_presets.java:988 trans_presets.java:1034 trans_presets.java:1042
1857#: trans_presets.java:1050 trans_presets.java:1058 trans_presets.java:1071
1858#: trans_presets.java:1080 trans_presets.java:1087 trans_presets.java:1096
1859#: trans_presets.java:1109 trans_presets.java:1116 trans_presets.java:1126
1860#: trans_presets.java:1132 trans_presets.java:1138 trans_presets.java:1201
1861#: trans_presets.java:1246 trans_presets.java:1251 trans_presets.java:1256
1862#: trans_presets.java:1261 trans_presets.java:1271 trans_presets.java:1278
1863#: trans_presets.java:1288 trans_presets.java:1295 trans_presets.java:1302
1864#: trans_presets.java:1309 trans_presets.java:1316 trans_presets.java:1325
1865#: trans_presets.java:1331 trans_presets.java:1337 trans_presets.java:1349
1866#: trans_presets.java:1360 trans_presets.java:1370 trans_presets.java:1389
1867#: trans_presets.java:1402 trans_presets.java:1412 trans_presets.java:1430
1868#: trans_presets.java:1438 trans_presets.java:1456 trans_presets.java:1463
1869#: trans_presets.java:1469 trans_presets.java:1475 trans_presets.java:1481
1870#: trans_presets.java:1487 trans_presets.java:1494 trans_presets.java:1500
1871#: trans_presets.java:1510 trans_presets.java:1517 trans_presets.java:1524
1872#: trans_presets.java:1530 trans_presets.java:1536 trans_presets.java:1542
1873#: trans_presets.java:1550 trans_presets.java:1557 trans_presets.java:1563
1874#: trans_presets.java:1569 trans_presets.java:1575 trans_presets.java:1582
1875#: trans_presets.java:1588 trans_presets.java:1596 trans_presets.java:1603
1876#: trans_presets.java:1613 trans_presets.java:1619 trans_presets.java:1625
1877#: trans_presets.java:1631 trans_presets.java:1637 trans_presets.java:1643
1878#: trans_presets.java:1649 trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1663
1879#: trans_presets.java:1669 trans_presets.java:1675 trans_presets.java:1681
1880#: trans_presets.java:1687 trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1699
1881#: trans_presets.java:1708 trans_presets.java:1718 trans_presets.java:1728
1882#: trans_presets.java:1738 trans_presets.java:1748 trans_presets.java:1754
1883#: trans_presets.java:1762 trans_presets.java:1769 trans_presets.java:1776
1884#: trans_presets.java:1783 trans_presets.java:1790 trans_presets.java:1797
1885#: trans_presets.java:1804 trans_presets.java:1811 trans_presets.java:1818
1886#: trans_presets.java:1825 trans_presets.java:1832 trans_presets.java:1839
1887#: trans_presets.java:1846 trans_presets.java:1853 trans_presets.java:1860
1888#: trans_presets.java:1867 trans_presets.java:1874 trans_presets.java:1884
1889#: trans_presets.java:1891 trans_presets.java:1898 trans_presets.java:1905
1890#: trans_presets.java:1912 trans_presets.java:1919 trans_presets.java:1926
1891#: trans_presets.java:1933 trans_presets.java:1940 trans_presets.java:1947
1892#: trans_presets.java:1954 trans_presets.java:1961 trans_presets.java:1968
1893#: trans_presets.java:1975 trans_presets.java:1982 trans_presets.java:1989
1894#: trans_presets.java:1996 trans_presets.java:2012 trans_presets.java:2018
1895#: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2030 trans_presets.java:2036
1896#: trans_presets.java:2042 trans_presets.java:2048 trans_presets.java:2054
1897#: trans_presets.java:2062 trans_presets.java:2068 trans_presets.java:2074
1898#: trans_presets.java:2080 trans_presets.java:2088 trans_presets.java:2094
1899#: trans_presets.java:2100 trans_presets.java:2106 trans_presets.java:2112
1900#: trans_presets.java:2145 trans_presets.java:2151 trans_presets.java:2157
1901#: trans_presets.java:2163 trans_presets.java:2169 trans_presets.java:2175
1902#: trans_presets.java:2181 trans_presets.java:2187 trans_presets.java:2193
1903#: trans_presets.java:2199 trans_presets.java:2205 trans_presets.java:2211
1904#: trans_presets.java:2217 trans_presets.java:2223 trans_presets.java:2232
1905#: trans_presets.java:2319 trans_presets.java:2325 trans_presets.java:2340
1906#: trans_presets.java:2346 trans_presets.java:2352 trans_presets.java:2373
1907#: trans_presets.java:2379 trans_presets.java:2385 trans_presets.java:2391
1908#: trans_presets.java:2397 trans_presets.java:2403 trans_presets.java:2409
1909#: trans_presets.java:2417 trans_presets.java:2424 trans_presets.java:2439
1910#: trans_presets.java:2445 trans_presets.java:2452 trans_presets.java:2458
1911#: trans_presets.java:2474 trans_presets.java:2486 trans_presets.java:2493
1912#: trans_presets.java:2500 trans_presets.java:2507 trans_presets.java:2514
1913#: trans_presets.java:2521 trans_presets.java:2528 trans_presets.java:2535
1914#: trans_presets.java:2542 trans_presets.java:2549 trans_presets.java:2556
1915#: trans_presets.java:2563 trans_presets.java:2573 trans_presets.java:2580
1916#: trans_presets.java:2587 trans_presets.java:2594 trans_presets.java:2601
1917#: trans_presets.java:2609 trans_presets.java:2618 trans_presets.java:2625
1918#: trans_presets.java:2632 trans_presets.java:2639 trans_presets.java:2646
1919#: trans_presets.java:2653 trans_presets.java:2660 trans_presets.java:2667
1920#: trans_presets.java:2675 trans_presets.java:2682 trans_presets.java:2689
1921#: trans_presets.java:2696 trans_presets.java:2703 trans_presets.java:2710
1922#: trans_presets.java:2717 trans_presets.java:2724 trans_presets.java:2731
1923#: trans_presets.java:2738 trans_presets.java:2745 trans_presets.java:2754
1924#: trans_presets.java:2761 trans_presets.java:2768 trans_presets.java:2776
1925#: trans_presets.java:2782 trans_presets.java:2788 trans_presets.java:2797
1926#: trans_presets.java:2803 trans_presets.java:2809 trans_presets.java:2816
1927#: trans_presets.java:2823 trans_presets.java:2830 trans_presets.java:2836
1928#: trans_presets.java:2842 trans_presets.java:2848 trans_presets.java:2854
1929#: trans_presets.java:2863 trans_presets.java:2869 trans_presets.java:2875
1930#: trans_presets.java:2882 trans_presets.java:2888 trans_presets.java:2894
1931#: trans_presets.java:2900
1932msgid "Name"
1933msgstr "Název"
1934
1935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:126
1936msgid "Choose"
1937msgstr "Vybrat"
1938
1939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:130
1940msgid "Please select a color."
1941msgstr "Zvolte barvu."
1942
1943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:135
1944#, java-format
1945msgid "Choose a color for {0}"
1946msgstr "Zvolte barvu pro {0}"
1947
1948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:140
1949msgid "Colors used by different objects in JOSM."
1950msgstr "Barvy použité různými objekty v JOSM."
1951
1952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:149
1953msgid "Colors"
1954msgstr "Barvy"
1955
1956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:160
1957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94
1958msgid "incomplete way"
1959msgstr "nekompletní cesta"
1960
1961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:161
1962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
1963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
1964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:82
1965msgid "relation"
1966msgid_plural "relations"
1967msgstr[0] "relace"
1968msgstr[1] "relace"
1969msgstr[2] "relace"
1970
1971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162
1972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:89
1973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:81
1974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:84
1975msgid "selected"
1976msgstr "vybráno"
1977
1978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:165
1979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
1980msgid "conflict"
1981msgstr "konflikt"
1982
1983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:167
1984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:88
1985msgid "inactive"
1986msgstr "neaktivní"
1987
1988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
1989msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
1990msgstr ""
1991
1992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
1993msgid "Login name (email) to the OSM account."
1994msgstr "Přihlašovací jméno (email) k OSM účtu."
1995
1996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
1997msgid ""
1998"Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
1999msgstr ""
2000"Přihlašovací heslo k OSM účtu. Nechte prázdné, pokud nechcete heslo ukládat."
2001
2002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
2003msgid "Base Server URL"
2004msgstr ""
2005
2006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
2007msgid "OSM username (email)"
2008msgstr "OSM uživatelské jméno (email)"
2009
2010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
2011msgid "OSM password"
2012msgstr "OSM heslo"
2013
2014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
2015msgid ""
2016"<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
2017"<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
2018"url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
2019msgstr ""
2020
2021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44
2022msgid "Enable built-in defaults"
2023msgstr "Povolit vestavěné výchozí hodnoty"
2024
2025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:55
2026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
2027msgid "Tagging preset source"
2028msgstr ""
2029
2030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86
2031msgid ""
2032"The sources (url or filename) of tagging preset definition files. See http://"
2033"josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
2034msgstr ""
2035
2036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:87
2037msgid "Add a new tagging preset source to the list."
2038msgstr ""
2039
2040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
2041#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
2042msgid "Delete the selected source from the list."
2043msgstr ""
2044
2045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
2046msgid "Tagging Presets"
2047msgstr ""
2048
2049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94
2050msgid "Tagging preset sources"
2051msgstr ""
2052
2053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21
2054msgid "Keep backup files"
2055msgstr "Zanechávat záložní soubory"
2056
2057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26
2058msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
2059msgstr "Při ukládání zanechávat záložní soubory končící znakem ~"
2060
2061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:110
2062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:208
2063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
2064#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141
2065msgid "Plugins"
2066msgstr "Pluginy"
2067
2068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:110
2069msgid "Configure available plugins."
2070msgstr "Nastavení dostupných pluginů."
2071
2072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:115
2073msgid "Download List"
2074msgstr "Stáhnout seznam"
2075
2076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:121
2077#, java-format
2078msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
2079msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
2080msgstr[0] ""
2081msgstr[1] ""
2082
2083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:124
2084msgid "No plugin information found."
2085msgstr "Nenalezeny informace o pluginu"
2086
2087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:130
2088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:219
2089#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
2090msgid "Update"
2091msgstr "Aktualizovat"
2092
2093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139
2094msgid "Configure Sites ..."
2095msgstr ""
2096
2097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:152
2098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:161
2099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172
2100msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
2101msgstr ""
2102
2103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:169
2104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:179
2105msgid "Please select an entry."
2106msgstr ""
2107
2108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:186
2109msgid "Configure Plugin Sites"
2110msgstr ""
2111
2112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:215
2113msgid "All installed plugins are up to date."
2114msgstr "Všechny nainstalované pluginy jsou aktuální."
2115
2116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:218
2117#, java-format
2118msgid ""
2119"Update the following plugins:\n"
2120"\n"
2121"{0}"
2122msgstr ""
2123"Byly aktualizovány následující pluginy:\n"
2124"\n"
2125"{0}"
2126
2127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:250
2128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:258
2129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106
2130#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
2131#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
2132#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
2133#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
2134#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
2135#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
2136#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
2137#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
2138#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
2139#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:1281
2140msgid "unknown"
2141msgstr ""
2142
2143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:264
2144#, java-format
2145msgid "{0}: Version {1}{2}"
2146msgstr "{0}: Verze {1}{2}"
2147
2148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268
2149msgid "Plugin bundled with JOSM"
2150msgstr "Plugin zahrnut v JOSM"
2151
2152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:269
2153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:167
2154msgid "no description available"
2155msgstr "není zádný popis"
2156
2157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:283
2158#, java-format
2159msgid ""
2160"Plugin archive already available. Do you want to download current version by "
2161"deleting existing archive?\n"
2162"\n"
2163"{0}"
2164msgstr ""
2165
2166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:284
2167msgid "Plugin already exists"
2168msgstr "Plugin již existuje"
2169
2170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:287
2171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:292
2172#, java-format
2173msgid "Error deleting plugin file: {0}"
2174msgstr "Chyba při mazání souboru pluginu: {0}"
2175
2176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:335
2177#, java-format
2178msgid "Error reading plugin information file: {0}"
2179msgstr "Chyba čtení souboru informací o pluginu: {0}"
2180
2181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:363
2182#, java-format
2183msgid ""
2184"Download the following plugins?\n"
2185"\n"
2186"{0}"
2187msgstr ""
2188"Stáhnout následující pluginy?\n"
2189"\n"
2190"{0}"
2191
2192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:364
2193msgid "Download missing plugins"
2194msgstr "Stáhnout chybějící pluginy"
2195
2196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:51
2197msgid "Default (Auto determined)"
2198msgstr ""
2199
2200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:62
2201msgid "Language"
2202msgstr "Jazyk"
2203
2204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:32
2205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:70
2206msgid "Show splash screen at startup"
2207msgstr "Zobrazovat při startu úvodní obrazovku"
2208
2209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:33
2210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:75
2211msgid "Show object ID in selection lists"
2212msgstr ""
2213
2214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:81
2215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:87
2216msgid "Look and Feel"
2217msgstr "Vzhled a chování"
2218
2219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29
2220msgid "Enable proxy server"
2221msgstr "Používat proxy server"
2222
2223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32
2224msgid "Anonymous"
2225msgstr "Anonymní"
2226
2227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65
2228msgid "Proxy Settings"
2229msgstr "Nastavení proxy"
2230
2231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67
2232msgid "Proxy server host"
2233msgstr "Adresa proxy serveru"
2234
2235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69
2236msgid "Proxy server port"
2237msgstr "Port proxy serveru"
2238
2239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72
2240msgid "Proxy server username"
2241msgstr "Uživatelské jméno pro proxy"
2242
2243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74
2244msgid "Proxy server password"
2245msgstr "Heslo pro proxy"
2246
2247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
2248msgid "Display the Audio menu."
2249msgstr ""
2250
2251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
2252msgid "Label audio (and image and web) markers."
2253msgstr ""
2254
2255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
2256msgid "Display live audio trace."
2257msgstr ""
2258
2259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
2260msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
2261msgstr ""
2262
2263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
2264msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
2265msgstr ""
2266
2267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
2268msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
2269msgstr ""
2270
2271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
2272msgid "Named trackpoints."
2273msgstr "Pojmenované trasové body"
2274
2275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
2276msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
2277msgstr ""
2278
2279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
2280msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
2281msgstr "Zobrazit nebo skrýt menu Zvuk v menu hlavní nabídky."
2282
2283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
2284msgid ""
2285"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
2286"the audio currently playing was recorded."
2287msgstr ""
2288
2289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
2290msgid ""
2291"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
2292"button icons."
2293msgstr ""
2294
2295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
2296msgid ""
2297"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
2298"layer."
2299msgstr ""
2300
2301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
2302msgid "When importing audio, make markers from..."
2303msgstr "Při importu zvuku udělat značky z..."
2304
2305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
2306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
2307msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
2308msgstr "Při importu zvuku použít záznam na značky v GPX vrstvě"
2309
2310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
2311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134
2312msgid ""
2313"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
2314"waypoints) with names or descriptions."
2315msgstr ""
2316
2317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
2318msgid ""
2319"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
2320"pressed"
2321msgstr ""
2322
2323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
2324msgid "Forward/back time (seconds)"
2325msgstr "Skok dopředu/vzad (vteřiny)"
2326
2327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
2328msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
2329msgstr ""
2330
2331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
2332msgid "Fast forward multiplier"
2333msgstr ""
2334
2335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
2336msgid ""
2337"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
2338"audio track position requested"
2339msgstr ""
2340
2341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
2342msgid "Lead-in time (seconds)"
2343msgstr ""
2344
2345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
2346msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
2347msgstr ""
2348
2349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
2350msgid "Voice recorder calibration"
2351msgstr ""
2352
2353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
2354msgid "Display Settings"
2355msgstr "Nastavení zobrazení"
2356
2357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
2358msgid ""
2359"Various settings that influence the visual representation of the whole "
2360"program."
2361msgstr "Různá nastavení ovlivňující vzhled celého programu."
2362
2363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
2364msgid "Connection Settings"
2365msgstr "Nastavení připojení"
2366
2367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
2368msgid "Connection Settings for the OSM server."
2369msgstr "Nastavení připojení pro OSM server."
2370
2371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
2372msgid "Map Settings"
2373msgstr "Nastavení mapy"
2374
2375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
2376msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
2377msgstr "Nastavení projekce mapy a interpretace dat."
2378
2379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
2380msgid "Audio Settings"
2381msgstr "Nastavení zvuku"
2382
2383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
2384msgid "Settings for the audio player and audio markers."
2385msgstr ""
2386
2387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:98
2388msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
2389msgstr "Některá nastavení se projeví až po restartování JOSM."
2390
2391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:24
2392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
2393msgid "Draw lines between raw gps points."
2394msgstr "Vykreslovat spojnice mezi GPS body"
2395
2396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:26
2397msgid "Force lines if no segments imported."
2398msgstr ""
2399
2400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27
2401msgid "Draw large GPS points."
2402msgstr "Kreslit větší GPS body"
2403
2404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28
2405msgid "Color tracks by velocity."
2406msgstr "Obarvit trasy podle rychlostí"
2407
2408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29
2409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
2410msgid "Draw Direction Arrows"
2411msgstr "Kreslit šipky ve směru jízdy"
2412
2413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31
2414msgid "Fast drawing (looks uglier)"
2415msgstr "Rychlé vzkreslování ( vypadá ošklivě )"
2416
2417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33
2418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:132
2419msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
2420msgstr "Jen zajímavé směry (např. jednosměrka)"
2421
2422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:34
2423msgid "Draw segment order numbers"
2424msgstr "Vykreslit segmenty s pořadovými čísly"
2425
2426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35
2427msgid "Draw boundaries of downloaded data"
2428msgstr "Vykreslit ohraničující box stažených dat"
2429
2430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
2431msgid "Draw virtual nodes in select mode"
2432msgstr "Vykreslovat virtuální uzly v modu výběru"
2433
2434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
2435msgid "Draw inactive layers in other color"
2436msgstr "Vykreslovat neaktivní vrstvy v jiných barvách"
2437
2438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
2439msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
2440msgstr "Vyhlazené mapy (antialiasing)"
2441
2442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
2443msgid ""
2444"If your gps device draw too few lines, select this to draw lines along your "
2445"way."
2446msgstr ""
2447
2448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
2449msgid ""
2450"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
2451msgstr ""
2452"Maximální délka (v metrech) pro vykreslování linií. Nastavte na '-1' pro "
2453"kreslení všech linií."
2454
2455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
2456msgid "Maximum length (meters)"
2457msgstr "Maximální délka (metrů)"
2458
2459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:68
2460msgid ""
2461"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
2462msgstr ""
2463
2464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:80
2465msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
2466msgstr ""
2467
2468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:86
2469msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
2470msgstr ""
2471
2472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:92
2473msgid ""
2474"Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
2475"one."
2476msgstr ""
2477
2478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:95
2479msgid "Minimum distance (pixels)"
2480msgstr "Minimální vzdálenost (pixelů)"
2481
2482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:100
2483msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point."
2484msgstr ""
2485
2486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:106
2487msgid "Draw larger dots for the GPS points."
2488msgstr "Zobrazovat větší tečky pro GPS body."
2489
2490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:112
2491msgid "GPS Points"
2492msgstr "GPS body"
2493
2494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:127
2495msgid "Draw direction hints for way segments."
2496msgstr ""
2497
2498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:138
2499msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
2500msgstr ""
2501
2502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:143
2503msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
2504msgstr "Aplikovat vyhlazování (antialiasing) v mapě pro jemnější zobrazení."
2505
2506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:148
2507msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
2508msgstr "Zobrazovat hranice dat stažených ze serveru."
2509
2510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:153
2511msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
2512msgstr ""
2513
2514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:158
2515msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
2516msgstr "Zobrazovat neaktivní vrstvy dat jinou barvou."
2517
2518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165
2519msgid "OSM Data"
2520msgstr ""
2521
2522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108
2523msgid "Separator"
2524msgstr "Oddělovač"
2525
2526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:154
2527msgid "Toolbar"
2528msgstr ""
2529
2530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:158
2531msgid "Available"
2532msgstr ""
2533
2534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199
2535msgid "Toolbar customization"
2536msgstr ""
2537
2538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:200
2539msgid "Customize the elements on the toolbar."
2540msgstr ""
2541
2542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:44
2543msgid "Map Projection"
2544msgstr "Projekce mapy"
2545
2546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:46
2547msgid "Projection method"
2548msgstr "Metoda projekce"
2549
2550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:49
2551msgid "Display coordinates as"
2552msgstr "Zobrazovat souřadnice jako"
2553
2554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24
2555msgid "Shortcut Preferences"
2556msgstr "Nastavení klávesových zkratek"
2557
2558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25
2559msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
2560msgstr ""
2561
2562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
2563msgid "Action"
2564msgstr "Akce"
2565
2566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
2567msgid "Shortcut"
2568msgstr "Klávesová zkratka"
2569
2570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
2571msgid "Advanced Preferences"
2572msgstr "Pokročilé volby"
2573
2574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:39
2575msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
2576msgstr "Ruční nastavení. Používejte s opatrností!"
2577
2578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:55
2579msgid "Current value is default."
2580msgstr "Nynějsí hodnota je výchozí"
2581
2582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:57
2583#, java-format
2584msgid "Default value is ''{0}''."
2585msgstr "Výchozí hodnota je''{0}''."
2586
2587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60
2588msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
2589msgstr "Výchozí hodnota není známa ( ještě nebyla definována )"
2590
2591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101
2592msgid "Enter a new key/value pair"
2593msgstr "Zadejte novou dvojici klíč/hodnota"
2594
2595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:159
2596#, java-format
2597msgid "New value for {0}"
2598msgstr "Nová hodnota pro {0}"
2599
2600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:52
2601msgid "disabled"
2602msgstr ""
2603
2604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53
2605msgid "no modifier"
2606msgstr ""
2607
2608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164
2609msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
2610msgstr "<h1><a name=\"top\">Klávesové zkratky</a></h1>"
2611
2612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165
2613msgid ""
2614"<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is "
2615"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
2616msgstr ""
2617
2618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:167
2619msgid ""
2620"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
2621"a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
2622"become active even without restart --- but also without collistion handling. "
2623"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
2624"</p>"
2625msgstr ""
2626
2627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:170
2628msgid ""
2629"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
2630"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
2631"keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
2632"correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' "
2633"key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also "
2634"there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard "
2635"(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/"
2636"Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) instead. Not "
2637"doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know that "
2638"Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>"
2639msgstr ""
2640
2641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177
2642msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
2643msgstr ""
2644
2645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178
2646msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
2647msgstr ""
2648
2649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179
2650msgid ""
2651"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
2652"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
2653"alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
2654"managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are "
2655"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
2656msgstr ""
2657
2658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:183
2659msgid ""
2660"<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered."
2661"</p>"
2662msgstr ""
2663
2664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186
2665msgid "Read First"
2666msgstr ""
2667
2668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:207
2669msgid "Use default"
2670msgstr "Použít výchozí"
2671
2672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217
2673msgid "Disable"
2674msgstr ""
2675
2676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225
2677msgid "Key:"
2678msgstr ""
2679
2680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240
2681msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
2682msgstr "Upozornění: Používejte pouze skutečné klávesy!"
2683
2684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247
2685msgid "Keyboard Shortcuts"
2686msgstr "Klávesové zkratky"
2687
2688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254
2689msgid "Edit Shortcuts"
2690msgstr "Upravit zkratky"
2691
2692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:257
2693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:280
2694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:303
2695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326
2696msgid "Primary modifier:"
2697msgstr ""
2698
2699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263
2700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:286
2701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:309
2702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332
2703msgid "Secondary modifier:"
2704msgstr ""
2705
2706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269
2707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:292
2708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:315
2709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338
2710msgid "Tertiary modifier:"
2711msgstr ""
2712
2713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277
2714msgid "Menu Shortcuts"
2715msgstr ""
2716
2717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300
2718msgid "Hotkey Shortcuts"
2719msgstr ""
2720
2721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323
2722msgid "Subwindow Shortcuts"
2723msgstr ""
2724
2725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360
2726msgid "Modifier Groups"
2727msgstr ""
2728
2729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:228
2730msgid "layer not in list."
2731msgstr "vrstva není v seznamu"
2732
2733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:105
2734msgid "usage"
2735msgstr "použití"
2736
2737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:107
2738msgid "options"
2739msgstr "Možnosti"
2740
2741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:108
2742msgid "Show this help"
2743msgstr "Zobrazí tuto nápovědu"
2744
2745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:109
2746msgid "Standard unix geometry argument"
2747msgstr ""
2748
2749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:110
2750msgid "Download the bounding box"
2751msgstr "Stáhnout ohraničující box"
2752
2753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:111
2754msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
2755msgstr ""
2756
2757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:112
2758msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
2759msgstr ""
2760
2761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:113
2762msgid "Download the bounding box as raw gps"
2763msgstr ""
2764
2765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:114
2766msgid "Select with the given search"
2767msgstr ""
2768
2769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:115
2770msgid "Don't launch in fullscreen mode"
2771msgstr "Nespouštět v celoobrazovkovém režimu"
2772
2773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:116
2774msgid "Reset the preferences to default"
2775msgstr "Nastavit výchozí hodnoty"
2776
2777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:117
2778msgid "Set the language."
2779msgstr "Nastavit jazyk."
2780
2781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118
2782msgid "examples"
2783msgstr "příklady"
2784
2785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:124
2786msgid ""
2787"Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
2788"some data before --selection"
2789msgstr ""
2790
2791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:126
2792msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
2793msgstr "Namísto --download=<bbox> můžete zadat osm://<bbox>\n"
2794
2795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:204
2796msgid "Activating updated plugins"
2797msgstr "Aktivuji aktualizované pluginy"
2798
2799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:207
2800msgid ""
2801"Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
2802"overwrite the existing ones."
2803msgstr ""
2804"Aktivace aktualizovaných pluginů selhala. Zkontrolujte, zda máte práva k "
2805"jejich přepsání."
2806
2807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:212
2808msgid "Loading early plugins"
2809msgstr "Načítám dřívější pluginy"
2810
2811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:215
2812msgid "Setting defaults"
2813msgstr ""
2814
2815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:217
2816msgid "Creating main GUI"
2817msgstr "Vytvářím hlavní grafické rozhraní ( GUI )"
2818
2819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:221
2820msgid "Loading plugins"
2821msgstr "Načítám pluginy"
2822
2823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224
2824#, java-format
2825msgid "{0} object has conflicts:"
2826msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
2827msgstr[0] "{0} objekt je v konfliktu:"
2828msgstr[1] "{0} objekty mají konflikty:"
2829msgstr[2] "{0} objektů má konflikty:"
2830
2831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227
2832msgid "my version:"
2833msgstr "moje verze:"
2834
2835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:233
2836msgid "their version:"
2837msgstr "verze na serveru:"
2838
2839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:239
2840msgid "resolved version:"
2841msgstr "finální verze:"
2842
2843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
2844msgid "Error while parsing"
2845msgstr "Chyba při parsování"
2846
2847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
2848msgid "File not found"
2849msgstr "Soubor nebyl nalezen"
2850
2851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
2852#, fuzzy, java-format
2853msgid "An error occurred in plugin {0}"
2854msgstr "Nastala chyba v pluginu {0}"
2855
2856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:42
2857msgid "Update Plugins"
2858msgstr "Aktualizuj pluginy"
2859
2860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:52
2861#, java-format
2862msgid ""
2863"There were problems with the following plugins:\n"
2864"\n"
2865" {0}"
2866msgstr ""
2867"Nastaly problémy s následujícími pluginy:\n"
2868"\n"
2869" {0}"
2870
2871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:54
2872#, java-format
2873msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
2874msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
2875msgstr[0] "{0} plugin úspěšně aktualizován. Prosím, restartujte JOSM."
2876msgstr[1] "{0} pluginy úspěšně aktualizovány. Prosím, restartujte JOSM."
2877msgstr[2] "{0} pluginů úspěšně aktualizováno. Prosím, restartujte JOSM."
2878
2879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:136
2880#, java-format
2881msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
2882msgstr "Nemohu stáhnout plugin: {0} z {1}"
2883
2884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:143
2885#, java-format
2886msgid ""
2887"The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically."
2888msgstr ""
2889"Plugin {0} se zdá být poškozen nebo jej není možné automaticky stáhnout."
2890
2891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
2892msgid "RemoveRelationMember"
2893msgstr "Odstranit Relační člen"
2894
2895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
2896msgid "Rotate"
2897msgstr "Otočit"
2898
2899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88
2900msgid "Sequence"
2901msgstr "Sekvence"
2902
2903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
2904msgid "Move"
2905msgstr "Přesunout"
2906
2907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45
2908msgid "Change"
2909msgstr "Změnit"
2910
2911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:96
2912#, java-format
2913msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
2914msgstr "Odstraněno \"{0}\" pro {1} ''{2}''"
2915
2916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:97
2917#, java-format
2918msgid "Set {0}={1} for {1} ''{2}''"
2919msgstr "Nastaveno {0}={1} pro {1} ''{2}''"
2920
2921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
2922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
2923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:93
2924#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
2925#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73
2926msgid "object"
2927msgid_plural "objects"
2928msgstr[0] "objekt"
2929msgstr[1] "objekty"
2930msgstr[2] "objekty"
2931
2932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
2933#, java-format
2934msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
2935msgstr "Odstraněno \"{0}\" pro {1} {2}"
2936
2937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
2938#, java-format
2939msgid "Set {0}={1} for {1} {2}"
2940msgstr "Nastaveno {0}={1} pro {1} {2}"
2941
2942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80
2943#, java-format
2944msgid "Delete {1} {0}"
2945msgstr "Smazat {1} {0}"
2946
2947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:96
2948#, java-format
2949msgid "Delete {0} {1}"
2950msgstr "Smazat {0} {1}"
2951
2952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
2953#, java-format
2954msgid ""
2955"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
2956"Delete from relation?"
2957msgstr ""
2958
2959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158
2960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:162
2961msgid "Conflicting relation"
2962msgstr "Konfliktní relace"
2963
2964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161
2965#, java-format
2966msgid ""
2967"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
2968"Delete from relation?"
2969msgstr ""
2970
2971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:323
2972msgid "Split way segment"
2973msgstr "Rozdělit segment cesty"
2974
2975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:342
2976msgid ""
2977"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
2978"<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might "
2979"use them.<br>Do you really want to delete?"
2980msgstr ""
2981"Chystáte se smazat uzly mimo oblast, jež jste stáhli.<br>To může způsobit "
2982"problémy, protože jiné objekty (které nevidíte) je mohou používat."
2983"<br>Opravdu je chcete smazat?"
2984
2985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
2986#, java-format
2987msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
2988msgstr "Vyřešit {0} konfliktů v {1} objektech"
2989
2990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15
2991msgid "deleted"
2992msgstr "smazáno"
2993
2994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
2995msgid "true"
2996msgstr "pravda"
2997
2998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
2999msgid "false"
3000msgstr "nepravda"
3001
3002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20
3003msgid "position"
3004msgstr "pozice"
3005
3006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34
3007msgid "different"
3008msgstr "různé"
3009
3010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:30
3011msgid "Decimal Degrees"
3012msgstr "Desetinné stupně"
3013
3014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:31
3015msgid "Degrees Minutes Seconds"
3016msgstr "Stupně minuty sekundy"
3017
3018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
3019msgid "S"
3020msgstr "J"
3021
3022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
3023msgid "N"
3024msgstr "S"
3025
3026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
3027msgid "W"
3028msgstr "Z"
3029
3030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
3031msgid "E"
3032msgstr "V"
3033
3034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110
3035#, java-format
3036msgid ""
3037"The projection \"{0}\" is designed for\n"
3038"latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
3039"Use another projection system if you are not using\n"
3040"a french WMS server.\n"
3041"Do not upload any data after this message."
3042msgstr ""
3043"Projekce \"{0}\" je navržena pouze\n"
3044"pro zeměpisné šířky mezi 46.1° a 57°.\n"
3045"Použijte jiný projekční systém, pokud nepoužíváte\n"
3046"francouzský WMS server.\n"
3047"Nenáhrávejte žádná data po zobrazení této hlášky!"
3048
3049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126
3050msgid ""
3051"IMPORTANT : data positionned far away from\n"
3052"the current Lambert zone limits.\n"
3053"Do not upload any data after this message.\n"
3054"Undo your last action, Save your work \n"
3055"and Start a new layer on the new zone."
3056msgstr ""
3057
3058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158
3059msgid "Lambert Zone (France)"
3060msgstr "Lambertova zóna (Francie)"
3061
3062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:23
3063msgid "EPSG:4326"
3064msgstr "EPSG:4326"
3065
3066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:33
3067msgid "Mercator"
3068msgstr "Mercatorova projekce"
3069
3070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
3071#, java-format
3072msgid "Preferences stored on {0}"
3073msgstr "Předvolby uloženy na {0}"
3074
3075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
3076#, java-format
3077msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
3078msgstr "Nemohu nahrát předvolby. Důvod: {0}"
3079
3080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
3081msgid "Could not load preferences from server."
3082msgstr "Nemohu nahrát předvolby ze serveru."
3083
3084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:328
3085msgid "untagged"
3086msgstr "nepopsaný"
3087
3088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:329
3089msgid "text"
3090msgstr "text"
3091
3092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93
3093msgid "untagged way"
3094msgstr "nepopsaná cesta"
3095
3096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
3097#, java-format
3098msgid " [id: {0}]"
3099msgstr " [id: {0}]"
3100
3101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102
3102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:89
3103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77
3104msgid "incomplete"
3105msgstr "nekompletní"
3106
3107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:108
3108msgid "highway"
3109msgstr "silnice"
3110
3111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:109
3112msgid "railway"
3113msgstr "železnice"
3114
3115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:110
3116msgid "waterway"
3117msgstr "vodní tok"
3118
3119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:111
3120msgid "landuse"
3121msgstr ""
3122
3123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
3124#, java-format
3125msgid " ({0} node)"
3126msgid_plural " ({0} nodes)"
3127msgstr[0] " ({0} uzel)"
3128msgstr[1] " ({0} uzly)"
3129msgstr[2] " ({0} uzly)"
3130
3131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:90
3132#, java-format
3133msgid "{0} member"
3134msgid_plural "{0} members"
3135msgstr[0] "{0} člen"
3136msgstr[1] "{0} členů"
3137msgstr[2] "{0} členů"
3138
3139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
3140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
3141msgid "Duplicate"
3142msgstr "Duplikovat"
3143
3144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
3145msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
3146msgstr "Duplikovat výběr kopírováním a vložením."
3147
3148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
3149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
3150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
3151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
3152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
3153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
3154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
3155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
3156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
3157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
3158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
3159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
3160#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
3161#, java-format
3162msgid "Edit: {0}"
3163msgstr ""
3164
3165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49
3166msgid "JOSM Online Help"
3167msgstr "JOSM Online Nápověda"
3168
3169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
3170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104
3171msgid "Open in Browser"
3172msgstr "Otevřít v prohlížeči"
3173
3174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108
3175msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
3176msgstr "Nápovědu můžete upravovat pouze z online nápovědy JOSM"
3177
3178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176
3179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193
3180#, java-format
3181msgid "Error while loading page {0}"
3182msgstr "Chyba při načítání stránky {0}"
3183
3184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
3185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
3186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
3187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
3188#, java-format
3189msgid "View: {0}"
3190msgstr ""
3191
3192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
3193msgid "Delete selected objects."
3194msgstr "Smazat označené objekty"
3195
3196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
3197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63
3198msgid "Rename layer"
3199msgstr "Přejmenovat vrstvu"
3200
3201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
3202msgid "Also rename the file"
3203msgstr "Také přejmenovat soubor"
3204
3205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87
3206#, java-format
3207msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
3208msgstr "Nemohu přejmenovat soubor \"{0}."
3209
3210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21
3211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:22
3212msgid "OSM History Information"
3213msgstr "Historické informace OSM"
3214
3215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21
3216msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
3217msgstr "Zobraz informace o historii cest a bodů v OSM"
3218
3219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
3220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
3221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123
3222msgid "Align Nodes in Line"
3223msgstr "Seřadit uzly do přímky"
3224
3225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
3226msgid "Move the selected nodes onto a line."
3227msgstr "Přesunout označené uzly na přímku"
3228
3229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
3230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
3231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
3232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
3233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
3234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
3235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
3236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
3237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
3238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
3239#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
3240#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
3241#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
3242#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
3243#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
3244#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
3245#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
3246#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
3247#, java-format
3248msgid "Tool: {0}"
3249msgstr ""
3250
3251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59
3252msgid "Please select at least three nodes."
3253msgstr "Vyberte minimálně 3 uzly"
3254
3255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
3256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:76
3257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111
3258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:202
3259msgid "UNKNOWN"
3260msgstr ""
3261
3262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115
3263msgid "About"
3264msgstr "O aplikaci"
3265
3266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115
3267msgid "Display the about screen."
3268msgstr "Zobrazit obrazovku \"O Aplikaci\""
3269
3270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:131
3271#, java-format
3272msgid "Last change at {0}"
3273msgstr ""
3274
3275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133
3276#, java-format
3277msgid "Java Version {0}"
3278msgstr "Verze Java: {0}"
3279
3280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:135
3281msgid "Homepage"
3282msgstr "Domovská stránka"
3283
3284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:137
3285msgid "Bug Reports"
3286msgstr "Nahlášení chyby"
3287
3288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:139
3289msgid "News about JOSM"
3290msgstr "Novinky v JOSM"
3291
3292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:143
3293msgid "Readme"
3294msgstr "Readme"
3295
3296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:144
3297msgid "Revision"
3298msgstr "Revize"
3299
3300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:145
3301msgid "Contribution"
3302msgstr "Příspěvek"
3303
3304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:176
3305msgid "About JOSM..."
3306msgstr "O JOSM"
3307
3308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:213
3309msgid "File could not be found."
3310msgstr "Soubor nebyl nalezen"
3311
3312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
3313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
3314msgid "Combine Way"
3315msgstr "Spojit cesty"
3316
3317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
3318msgid "Combine several ways into one."
3319msgstr "Spojit více cest do jedné"
3320
3321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
3322msgid "Please select at least two ways to combine."
3323msgstr "Prosím zvolte minimálně dvě cesty ke spojení"
3324
3325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111
3326msgid ""
3327"The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to "
3328"combine them?"
3329msgstr "Vybrané cesty patří do jiné relace. Opravdu je chcete spojit?"
3330
3331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113
3332msgid "Combine ways with different memberships?"
3333msgstr "Spojit cesty patřící do jiné relace?"
3334
3335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139
3336msgid ""
3337"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
3338"reverse some of them?"
3339msgstr ""
3340"Cesty nemohou být spojeny kvůli rozdílné orientaci. Chcete sjednotit jejich "
3341"orientaci?"
3342
3343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140
3344msgid "Change directions?"
3345msgstr "Změnit směr ?"
3346
3347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193
3348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:193
3349msgid "Enter values for all conflicts."
3350msgstr "Zadej hodnoty pro všechny konflikty"
3351
3352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:225
3353#, java-format
3354msgid "Combine {0} ways"
3355msgstr "Kombinovat {0} cesty"
3356
3357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:250
3358msgid "All the ways were empty"
3359msgstr "Všechny cesty byli prázdné"
3360
3361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:279
3362msgid ""
3363"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
3364"nodes)"
3365msgstr "Nemohu spojit cesty (Nemohou být spojeny do jednoho řetězce bodů)"
3366
3367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
3368msgid "Preferences ..."
3369msgstr "Nastavení ..."
3370
3371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
3372msgid "Open a preferences page for global settings."
3373msgstr "Otevřít globální nastaveni"
3374
3375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32
3376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:45
3377msgid "Preferences"
3378msgstr "Předvolby"
3379
3380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
3381msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)"
3382msgstr "OSM Soubory (*.osm *.xml)"
3383
3384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
3385#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124
3386msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
3387msgstr "Soubory GPX (*.gpx *.gpx.gz)"
3388
3389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
3390msgid "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)"
3391msgstr "Soubory NMEA-0183 (*.nmea *.txt)"
3392
3393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
3394msgid ""
3395"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
3396"tracks."
3397msgstr ""
3398"Poznámka: GPL není kompatibilní s licencí OSM. Nestahujte prosím cesti "
3399"licencované pod GPL."
3400
3401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
3402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48
3403msgid "Export to GPX ..."
3404msgstr "Exportovat do GPX ..."
3405
3406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
3407msgid "Export the data to GPX file."
3408msgstr "Exportovat data do GPX souboru."
3409
3410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:54
3411msgid "Nothing to export. Get some data first."
3412msgstr "Nic nevyexportováno. Nejdříve stáhněte data."
3413
3414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:78
3415msgid "gps track description"
3416msgstr "popis gps trasy"
3417
3418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84
3419msgid "Add author information"
3420msgstr "Přidat informace autora"
3421
3422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:87
3423msgid "Real name"
3424msgstr "Skutečné jméno"
3425
3426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:91
3427msgid "Email"
3428msgstr "E-mail"
3429
3430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95
3431msgid "Copyright (URL)"
3432msgstr "Copyright (URL)"
3433
3434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:99
3435msgid "Predefined"
3436msgstr "Předdefinováno"
3437
3438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:101
3439msgid "Copyright year"
3440msgstr "Copyright"
3441
3442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:109
3443msgid "Keywords"
3444msgstr "Klíčová slova"
3445
3446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:113
3447msgid "Export options"
3448msgstr "Nastavení Exportu"
3449
3450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
3451#, java-format
3452msgid "Error while exporting {0}"
3453msgstr "Chyba při exportování {0}"
3454
3455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192
3456msgid "Choose a predefined license"
3457msgstr "Zvolte předdefinovanou licenci"
3458
3459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
3460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
3461msgid "Save as ..."
3462msgstr "Uložit jako ..."
3463
3464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
3465msgid "Save the current data to a new file."
3466msgstr "Uložit aktuální data do nového souboru"
3467
3468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
3469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
3470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
3471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
3472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
3473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
3474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
3475#, java-format
3476msgid "File: {0}"
3477msgstr "Soubor: {0}"
3478
3479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
3480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
3481msgid "Split Way"
3482msgstr "Rozdělit cestu"
3483
3484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
3485msgid "Split a way at the selected node."
3486msgstr "Rozdělit cestu zvoleným uzlem"
3487
3488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69
3489msgid "The current selection cannot be used for splitting."
3490msgstr "Tento výběr nemůže být použit k rozdělení."
3491
3492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
3493msgid "The selected node is no inner part of any way."
3494msgid_plural "The selected nodes are no inner part of any way."
3495msgstr[0] "Zvolený uzel není žádnou vnitřní částí zádné cesty"
3496msgstr[1] "Zvolené uzly nejsou žádnou vnitřní částí zádné cesty"
3497msgstr[2] "Zvolené uzly nejsou žádnou vnitřní částí zádné cesty"
3498
3499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:124
3500msgid ""
3501"There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the "
3502"way also."
3503msgstr ""
3504"Existuje více cest využívajících tento uzel(y). Vyberte také jednu cestu."
3505
3506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:132
3507msgid "The selected nodes do not share the same way."
3508msgstr "Zvolené uzly nesdílejí stejnou cestu."
3509
3510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:145
3511msgid "The selected way does not contain the selected node."
3512msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
3513msgstr[0] "Označená cesta neobsahuje vybraný uzel."
3514msgstr[1] "Označené cesty neobsahují vybraný uzel."
3515msgstr[2] "Označené cesty neobsahují vybrané uzly."
3516
3517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:212
3518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:223
3519msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
3520msgstr "Musíte zvolit dva nebo více uzlů pro rozdělění kruhové cesty."
3521
3522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:225
3523msgid ""
3524"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
3525"middle of the way.)"
3526msgstr ""
3527
3528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:285
3529msgid ""
3530"A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
3531"You should verify this and correct it when necessary."
3532msgstr ""
3533
3534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:290
3535#, java-format
3536msgid "Split way {0} into {1} parts"
3537msgstr "Rozdělit cestu {0} do {1} částí"
3538
3539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
3540msgid "data"
3541msgstr "data"
3542
3543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
3544msgid "layer"
3545msgstr "vrstva"
3546
3547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
3548msgid "selection"
3549msgstr "výběr"
3550
3551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
3552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
3553#, java-format
3554msgid "Zoom to {0}"
3555msgstr "Zvětšit na {0}"
3556
3557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
3558#, java-format
3559msgid "Zoom the view to {0}."
3560msgstr "Zvětšit pohled na {0}"
3561
3562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
3563msgid "Nothing selected to zoom to."
3564msgstr "Není zvoleno nic co by se mohlo přiblížit"
3565
3566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
3567msgid "No conflicts to zoom to"
3568msgstr "Není žádný konflikt co by se mohl přiblížit"
3569
3570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
3571msgid "Create a new map."
3572msgstr "Vytvořit novou mapu"
3573
3574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22
3575msgid "unnamed"
3576msgstr "nepojmenováno"
3577
3578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
3579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
3580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81
3581msgid "Reverse ways"
3582msgstr "Otočit cesty"
3583
3584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
3585msgid "Reverse the direction of all selected ways."
3586msgstr "Otočit směr všech zvolených cest"
3587
3588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56
3589msgid "Please select at least one way."
3590msgstr "Zvolte minimálně jednu cestu."
3591
3592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
3593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
3594msgid "Upload to OSM ..."
3595msgstr "Nahrát do OSM"
3596
3597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
3598msgid "Upload all changes to the OSM server."
3599msgstr "Nahrát všechy změny na OSM server."
3600
3601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:77
3602msgid "Objects to add:"
3603msgstr "Objekty k přidání:"
3604
3605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:85
3606msgid "Objects to modify:"
3607msgstr "Objekty ke změnění:"
3608
3609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:93
3610msgid "Objects to delete:"
3611msgstr "Objekty ke smazání:"
3612
3613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100
3614msgid "Upload these changes?"
3615msgstr "Nahrát tyto úpravy?"
3616
3617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108
3618msgid "Nothing to upload. Get some data first."
3619msgstr "Není nic k nahrání. Nejprve musíte mít nějaká data."
3620
3621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:113
3622msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
3623msgstr "Jsou zde nevyřešené konflikty. Musíte je nejprve vyřešit."
3624
3625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:134
3626msgid "No changes to upload."
3627msgstr "Žádné změny k nahrání."
3628
3629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:150
3630msgid "Uploading data"
3631msgstr "Nahrávám data"
3632
3633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
3634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
3635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:106
3636msgid "Paste"
3637msgstr "Vložit"
3638
3639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
3640msgid "Paste contents of paste buffer."
3641msgstr "Vložit ze schránky"
3642
3643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
3644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
3645msgid "Open ..."
3646msgstr "Otevřít ..."
3647
3648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
3649msgid "Open a file."
3650msgstr "Otevřít soubor."
3651
3652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:67
3653#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63
3654#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:67
3655#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163
3656#, java-format
3657msgid "Error while parsing {0}"
3658msgstr "Chyba při parsování {0}"
3659
3660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:70
3661#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:71
3662#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167
3663#, java-format
3664msgid "Could not read \"{0}\""
3665msgstr "Nemůžu číst \"{0}\""
3666
3667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:83
3668#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:108
3669#, java-format
3670msgid "Unknown file extension: {0}"
3671msgstr "Neznámá koncovka souboru: {0}"
3672
3673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:111
3674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:149
3675#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:123
3676#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:88
3677#, java-format
3678msgid "Markers from {0}"
3679msgstr "Značky z {0}"
3680
3681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:123
3682msgid "Coordinates imported: "
3683msgstr ""
3684
3685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:124
3686msgid "Malformed sentences: "
3687msgstr ""
3688
3689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:125
3690msgid "Checksum errors: "
3691msgstr ""
3692
3693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:127
3694msgid "Unknown sentences: "
3695msgstr ""
3696
3697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:128
3698msgid "Zero coordinates: "
3699msgstr ""
3700
3701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:132
3702msgid "NMEA import success"
3703msgstr "NMEA import úspěšný"
3704
3705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:136
3706msgid "NMEA import faliure!"
3707msgstr "NMEA import selhal!"
3708
3709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
3710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
3711msgid "Save"
3712msgstr "Uložit"
3713
3714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
3715msgid "Save the current data."
3716msgstr "Uložit aktuální data."
3717
3718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33
3719msgid "Load Selection"
3720msgstr "Nahrát výběr"
3721
3722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40
3723#, java-format
3724msgid "Contact {0}..."
3725msgstr "Kontakt {0}..."
3726
3727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45
3728msgid "Downloading..."
3729msgstr "Stahuji..."
3730
3731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57
3732#, java-format
3733msgid "Could not read from url: \"{0}\""
3734msgstr "Nemohu číst z url:\"{0}\""
3735
3736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60
3737#, java-format
3738msgid "Parsing error in url: \"{0}\""
3739msgstr "Chyba parsování v url:\"{0}\""
3740
3741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
3742msgid "Search ..."
3743msgstr "Hledat ..."
3744
3745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
3746#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:45
3747msgid "Search..."
3748msgstr "Hledat..."
3749
3750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45
3751#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
3752#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:66
3753msgid "No data loaded."
3754msgstr "Nebyla načtena žádná data."
3755
3756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55
3757msgid "Please enter a search string."
3758msgstr "Zadjte hledaný řetězec."
3759
3760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:57
3761msgid ""
3762"<html>Fulltext search:<ul><li><b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in "
3763"any key or name.</li><li><b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key "
3764"or name.</li><li><b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name.</li><li><b>-"
3765"name:Bak</b> - not 'Bak' in the name.</li><li><b>foot:</b> - key=foot set to "
3766"any value.</li><li>Special targets:</li><li><b>type:</b> - type of the "
3767"object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)</li><li><b>user:</b>... - "
3768"all objects changed by user</li><li><b>id:</b>... - object with given ID</"
3769"li><li><b>nodes:</b>... - object with given number of nodes</"
3770"li><li><b>modified</b> - all changed objects</li><li><b>selected</b> - all "
3771"selected objects</li><li><b>incomplete</b> - all incomplete objects</"
3772"li><li>Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or</li><li>Use <b>"
3773"\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)</li><li>Use <b>(</b> and "
3774"<b>)</b> to group expressions</li></ul></html>"
3775msgstr ""
3776
3777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:74
3778msgid "replace selection"
3779msgstr "nahradit označené"
3780
3781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:75
3782msgid "add to selection"
3783msgstr "přidat k výběru"
3784
3785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:76
3786msgid "remove from selection"
3787msgstr "odebrat z výběru"
3788
3789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:82
3790msgid "case sensitive"
3791msgstr "velikost písmen rozhoduje"
3792
3793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:159
3794#, java-format
3795msgid "No match found for ''{0}''"
3796msgstr "Nebyly nalezeny záznamy pro \"{0}\""
3797
3798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161
3799#, java-format
3800msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
3801msgstr "Nic nebylo přidáno výběrem hledáním \"{0}\""
3802
3803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
3804#, java-format
3805msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
3806msgstr "Nic nebylo odstraněno výběrem hledáním \"{0}\""
3807
3808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:167
3809#, java-format
3810msgid "Found {0} matches"
3811msgstr "Nalezeno {0} odpovídajích výrazů"
3812
3813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
3814msgid "CI"
3815msgstr "CI"
3816
3817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
3818msgid "CS"
3819msgstr "CS"
3820
3821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:223
3822msgid "Missing arguments for or."
3823msgstr "Chybějící argument pro \"NEBO\""
3824
3825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:234
3826msgid "Missing argument for not."
3827msgstr "Chybějící argument pro \"NOT\""
3828
3829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:245
3830msgid "Expected closing parenthesis."
3831msgstr "Očekávám uzavírací závorku."
3832
3833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
3834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
3835msgid "Join node to way"
3836msgstr "Připoj bod do cesty"
3837
3838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
3839msgid "Join a node into the nearest way segments"
3840msgstr "Napoj bod na nejbližší část cesty"
3841
3842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66
3843msgid "Join Node and Line"
3844msgstr "Spoj uzly a linie"
3845
3846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
3847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
3848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:247
3849msgid "Align Nodes in Circle"
3850msgstr "Seřadit uzly do kruhu"
3851
3852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
3853msgid "Move the selected nodes into a circle."
3854msgstr "Přesunout označené uzly do kruhu"
3855
3856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:93
3857msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
3858msgstr ""
3859
3860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:182
3861msgid "Please select at least four nodes."
3862msgstr "Vyberte minimálně 4 uzly"
3863
3864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:67
3865msgid ""
3866"Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as "
3867"a bug."
3868msgstr ""
3869
3870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:71
3871msgid "No document open so nothing to save."
3872msgstr "Není otevřený žádný dokument, není co uložit."
3873
3874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
3875msgid "The document contains no data. Save anyway?"
3876msgstr "Dokument neobsahuje žádná data. Stále uložit ?"
3877
3878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
3879msgid "Empty document"
3880msgstr "Prázdný dokument"
3881
3882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
3883msgid ""
3884"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
3885"if you rejected all. Continue?"
3886msgstr ""
3887
3888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
3889msgid "Conflicts"
3890msgstr "Konflikty"
3891
3892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
3893msgid "Save GPX file"
3894msgstr "Uložit GPX soubor"
3895
3896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
3897msgid "Save OSM file"
3898msgstr "Uložit OSM soubor"
3899
3900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:118
3901msgid "Could not back up file."
3902msgstr "Nemohu zálohovat soubor."
3903
3904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:156
3905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:198
3906msgid "Unknown file extension."
3907msgstr "Neznámá přípona souboru."
3908
3909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:162
3910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:203
3911msgid "An error occurred while saving."
3912msgstr "Během ukládání došlo k chybě."
3913
3914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:172
3915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:213
3916msgid "An error occurred while restoring backup file."
3917msgstr "Během obnovení zálohy došlo k chybě."
3918
3919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
3920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
3921msgid "Redo"
3922msgstr "Zrušit vrácení"
3923
3924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
3925msgid "Redo the last undone action."
3926msgstr "Vrátit zpět poslední vrácenou akci"
3927
3928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:43
3929msgid "Delete Mode"
3930msgstr "Režim mazání"
3931
3932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45
3933msgid "Delete nodes or ways."
3934msgstr "Smaž body nebo cesty"
3935
3936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
3937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
3938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
3939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
3940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
3941#, java-format
3942msgid "Mode: {0}"
3943msgstr ""
3944
3945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:129
3946msgid ""
3947"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
3948"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
3949msgstr ""
3950"Klikni pro smazání. Shift: smaže segment cesty. Alt: nemaže nepoužité uzly, "
3951"když mažete trasu. CTRL: smazat referenční objekty."
3952
3953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:87
3954msgid ""
3955"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
3956"+release to synchronize audio at that point."
3957msgstr ""
3958
3959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
3960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
3961msgid "Extrude"
3962msgstr "Vytlačit"
3963
3964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
3965msgid "Create areas"
3966msgstr "Vytvořit plochy"
3967
3968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:237
3969msgid "Extrude Way"
3970msgstr ""
3971
3972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:250
3973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:389
3974msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
3975msgstr "Pusť myší tlačítko k vybrání obejktů v obdélníku"
3976
3977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:252
3978msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
3979msgstr "Nakresli obdélník požadované velikosti a pak pusť myší tlačítko."
3980
3981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:254
3982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:393
3983msgid "Release the mouse button to stop rotating."
3984msgstr "Pusť myší tlačítko k zastavení otaáčení"
3985
3986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:256
3987msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
3988msgstr ""
3989
3990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
3991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
3992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
3993msgid "Draw"
3994msgstr "Kreslit"
3995
3996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
3997msgid "Draw nodes"
3998msgstr "Kreslit uzly"
3999
4000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
4001msgid "Mode: Draw Focus"
4002msgstr ""
4003
4004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:191
4005msgid "Cannot add a node outside of the world."
4006msgstr "Nemůžu přidat uzel ležící mimo Zemi."
4007
4008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316
4009msgid "Add node"
4010msgstr "Přidat uzel"
4011
4012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:318
4013msgid "Add node into way"
4014msgstr "Přidat uzel do cesty"
4015
4016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:323
4017msgid "Connect existing way to node"
4018msgstr "Spojit existující cestu do uzlu"
4019
4020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:325
4021msgid "Add a new node to an existing way"
4022msgstr "Přidat nový uzel do již existující cesty"
4023
4024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:327
4025msgid "Add node into way and connect"
4026msgstr "Přidat uzel do cesty a spojit"
4027
4028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:617
4029msgid "Click to create a new way to the existing node."
4030msgstr "Klikni pro vytvoření nové cesty do existujícího uzlu"
4031
4032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:619
4033msgid "Click to make a connection to the existing node."
4034msgstr "Vytvoř spojení do existujícího uzlu"
4035
4036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:622
4037msgid "Click to insert a node and create a new way."
4038msgstr "Klikni k vložení uzlu a vytvoření nové cesty."
4039
4040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:624
4041msgid "Click to insert a new node and make a connection."
4042msgstr "Vlož nový uzel a vytvoř nové spojení"
4043
4044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:628
4045msgid "Click to insert a new node."
4046msgstr "Klikni pro vložení nového uzlu."
4047
4048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
4049msgid "Select, move and rotate objects"
4050msgstr "Zvol, posuň a otáčej objekty"
4051
4052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:183
4053msgid "Add and move a virtual new node to way"
4054msgstr "Přidat a posunout nový virtuální uzel do cesty"
4055
4056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:213
4057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:105
4058msgid "Cannot move objects outside of the world."
4059msgstr "Nemohu přesouvat objekty mimo svět."
4060
4061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:391
4062msgid ""
4063"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
4064msgstr ""
4065
4066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:395
4067msgid ""
4068"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-"
4069"Ctrl to rotate selected; or change selection"
4070msgstr ""
4071
4072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
4073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
4074msgid "Zoom"
4075msgstr "Zvětšení"
4076
4077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
4078msgid "Zoom and move map"
4079msgstr "Přiblížení a pohyb mapy"
4080
4081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77
4082msgid ""
4083"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up,left,down,right; "
4084"move zoom with right button"
4085msgstr ""
4086"Přibližování pomocí tažení nebo CTRL+. nebo CTRL+,; pohyb s CTRL+šipka "
4087"nahoru dolu doleva doprava; pohyb se zoomem možno též pravým tlačítkem myši"
4088
4089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
4090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
4091#: trans_surveyor.java:68
4092msgid "Exit"
4093msgstr "Konec"
4094
4095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
4096msgid "Exit the application."
4097msgstr "Ukončit JOSM"
4098
4099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
4100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
4101msgid "Merge Nodes"
4102msgstr "Spojit uzly"
4103
4104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
4105msgid "Merge nodes into the oldest one."
4106msgstr "Spoj uzly do nejstaršího"
4107
4108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72
4109msgid "Please select at least two nodes to merge."
4110msgstr "Zvolte minimálně dva uzly ke spojení"
4111
4112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147
4113msgid ""
4114"The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want "
4115"to merge them?"
4116msgstr "Zvolené uzly mají rozdílné relační členy. Stále je chcete spojit ?"
4117
4118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149
4119msgid "Merge nodes with different memberships?"
4120msgstr "Spojit uzly s různými relačními členy ?"
4121
4122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234
4123msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
4124msgstr ""
4125
4126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272
4127#, java-format
4128msgid "Merge {0} nodes"
4129msgstr "Spojit {0} uzly"
4130
4131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41
4132msgid "Orthogonalize shape"
4133msgstr "Ortogonalizovat tvar"
4134
4135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43
4136msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270deg"
4137msgstr "Posunout uzly tak, že všechny úhly jsou 90 nebo 270 stupňů"
4138
4139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
4140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:245
4141msgid "Orthogonalize"
4142msgstr "Ortogonalizovat"
4143
4144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60
4145msgid "Only two nodes allowed"
4146msgstr ""
4147
4148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68
4149msgid "Selection must consist only of ways."
4150msgstr "Výběr se musí skládat pouze z cest"
4151
4152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75
4153msgid "Please select closed way(s) of at least four nodes."
4154msgstr "Vyberte uzavřenou cestu (cesty) skládající se z alespoň čtyřech uzlů."
4155
4156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90
4157msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
4158msgstr "Vyberte cesty s téměř pravými úhly pro ortogonalizaci."
4159
4160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97
4161msgid ""
4162"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
4163"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
4164"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
4165msgstr ""
4166
4167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
4168msgid "Only one node selected"
4169msgstr "Vybrán pouze jeden uzel"
4170
4171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
4172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
4173msgid "Toggle GPX Lines"
4174msgstr "Vypnout/Zapnout GPX linie"
4175
4176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
4177#, java-format
4178msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
4179msgstr ""
4180
4181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
4182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
4183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25
4184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36
4185msgid "Unselect All"
4186msgstr "Odznačit vše"
4187
4188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
4189msgid "Unselect all objects."
4190msgstr "Odznačit všechny objekty"
4191
4192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
4193msgid "Unselect All (Focus)"
4194msgstr ""
4195
4196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
4197msgid "Unselect All (Escape)"
4198msgstr ""
4199
4200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
4201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
4202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182
4203msgid "Create Circle"
4204msgstr "Vytvořit kruh"
4205
4206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
4207msgid "Create a circle from three selected nodes."
4208msgstr "Vytvořit kruh ze tří uzlů"
4209
4210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101
4211msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
4212msgstr "Prosím vyberte přesně tři body, nebo jednu o třech bodech."
4213
4214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121
4215msgid "Those nodes are not in a circle."
4216msgstr "Tyto uzly nejsou v kruhu"
4217
4218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
4219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
4220msgid "Open Location..."
4221msgstr ""
4222
4223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
4224msgid "Open a URL."
4225msgstr ""
4226
4227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:54
4228msgid "Separate Layer"
4229msgstr ""
4230
4231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:61
4232msgid "Download Location"
4233msgstr ""
4234
4235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
4236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
4237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:73
4238msgid "Add Node"
4239msgstr "Přidat uzel"
4240
4241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
4242msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
4243msgstr "Přidat uzel zadáním zeměpisné šířky a délky."
4244
4245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57
4246msgid "Enter the coordinates for the new node."
4247msgstr "Zadejte souřadnice nového uzlu."
4248
4249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:58
4250msgid "Use decimal degrees."
4251msgstr "Použijte desetinné stupně."
4252
4253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:59
4254msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
4255msgstr "Záporné hodnoty znamenají západní, resp. jižní polokouli."
4256
4257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:62
4258#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:54
4259#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
4260msgid "Latitude"
4261msgstr "Zeměpisná šířka"
4262
4263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:65
4264#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:56
4265#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
4266msgid "Longitude"
4267msgstr "Zeměpisná délka"
4268
4269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36
4270msgid "up"
4271msgstr "nahoru"
4272
4273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
4274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40
4275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
4276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46
4277#, java-format
4278msgid "Move objects {0}"
4279msgstr "Přesunout objekty {0}"
4280
4281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
4282msgid "down"
4283msgstr "dolů"
4284
4285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
4286msgid "left"
4287msgstr "vlevo"
4288
4289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
4290msgid "right"
4291msgstr "vpravo"
4292
4293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
4294#, java-format
4295msgid "Move {0}"
4296msgstr "Přesunout {0}"
4297
4298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
4299#, java-format
4300msgid "Moves Objects {0}"
4301msgstr "Přesunutí objektů {0}"
4302
4303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
4304#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
4305msgid "File exists. Overwrite?"
4306msgstr "Soubor již existuje. Chcete jej přepsat ?"
4307
4308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
4309#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
4310msgid "Overwrite"
4311msgstr "Přepsat"
4312
4313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33
4314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
4315msgid "Copy"
4316msgstr "Kopírovat"
4317
4318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34
4319msgid "Copy selected objects to paste buffer."
4320msgstr "Vybrat označené objekty pro vložení."
4321
4322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:49
4323msgid "Please select something to copy."
4324msgstr "Prosím zvol něco ke kopírování"
4325
4326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
4327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
4328msgid "UnGlue Ways"
4329msgstr "Rozpojit cesty"
4330
4331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
4332msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
4333msgstr "Zduplikovat uzly používané více cestami."
4334
4335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68
4336msgid "This node is not glued to anything else."
4337msgstr "Tento uzel není přilepen k ničemu jinému."
4338
4339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88
4340msgid "None of these nodes is glued to anything else."
4341msgstr "Žádný z těchto uzlů není přilepen k něčemu jinému."
4342
4343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90
4344msgid "None of this way's nodes is glued to anything else."
4345msgstr "Žádný z uzlů v této cestě není přilepen k něčemu jinému."
4346
4347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99
4348msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
4349msgstr "Tento výběr nelze použít pro oddělení uzlů"
4350
4351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101
4352msgid "Select either:"
4353msgstr "Vyberte buď:"
4354
4355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102
4356msgid "* One node that is used by more than one way, or"
4357msgstr "* Jeden uzel používaný více než jednou cestou, nebo"
4358
4359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103
4360msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
4361msgstr ""
4362"* Jeden uzel používaný více než jednou cestou a jednu z těchto cest, nebo"
4363
4364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
4365msgid ""
4366"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
4367msgstr ""
4368"* Jednu cestu s jedním, nebo více uzly používanými ve více než jedné cestě, "
4369"nebo"
4370
4371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105
4372msgid ""
4373"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
4374msgstr ""
4375"* Jednu cestu a jeden nebo více jejích uzlů používaných ve více než jedné "
4376"cestě."
4377
4378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107
4379msgid ""
4380"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
4381"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
4382"their\n"
4383"own copy and all nodes will be selected."
4384msgstr ""
4385"Poznámka: Pokud je vybrána cesta, dostane čerstvé kopie odlepených\n"
4386"uzlů a tyto nové uzly budou vybrány. Jinak všechny cesty dostanou\n"
4387"své vlastní kopie a všechny uzly budou vybrány."
4388
4389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:296
4390#, java-format
4391msgid "Dupe into {0} nodes"
4392msgstr "Duplikovat do {0} uzlů"
4393
4394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320
4395#, java-format
4396msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
4397msgstr "Duplikovat uzly {0} do {1} uzlů"
4398
4399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
4400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
4401msgid "Back"
4402msgstr "Zpět"
4403
4404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
4405msgid "Jump back."
4406msgstr "Skok zpět."
4407
4408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
4409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
4410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
4411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
4412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21
4413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
4414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
4415#, java-format
4416msgid "Audio: {0}"
4417msgstr ""
4418
4419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
4420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
4421msgid "Previous Marker"
4422msgstr "Předchozí značka"
4423
4424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
4425msgid "Play previous marker."
4426msgstr "Přehrát předchozí značku"
4427
4428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
4429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
4430msgid "Slower"
4431msgstr "Pomaleji"
4432
4433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
4434msgid "Slower Forward"
4435msgstr "Zpomalené přehrávání"
4436
4437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
4438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
4439msgid "Next Marker"
4440msgstr "Další značka"
4441
4442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
4443msgid "Play next marker."
4444msgstr "Přehraj další značku"
4445
4446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
4447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21
4448msgid "Forward"
4449msgstr "Vpřed"
4450
4451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
4452msgid "Jump forward"
4453msgstr "Skok vpřed"
4454
4455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
4456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
4457msgid "Play/pause"
4458msgstr "Přehrát/Pauza"
4459
4460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
4461msgid "Play/pause audio."
4462msgstr "Přehrát/Pauza audio"
4463
4464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
4465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
4466msgid "Faster"
4467msgstr "Rychleji"
4468
4469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
4470msgid "Faster Forward"
4471msgstr "Rychle vpřed"
4472
4473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
4474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
4475msgid "Select All"
4476msgstr "Vybrat vše"
4477
4478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
4479msgid ""
4480"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
4481"objects too."
4482msgstr ""
4483
4484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
4485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
4486msgid "Undo"
4487msgstr "Zpět"
4488
4489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
4490msgid "Undo the last action."
4491msgstr "Vrátit poslední akci."
4492
4493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:33
4494msgid "No Shortcut"
4495msgstr ""
4496
4497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39
4498msgid "Downloading data"
4499msgstr "Stahuji data"
4500
4501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:52
4502msgid "No data imported."
4503msgstr "Nic nebylo importováno"
4504
4505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:58
4506msgid "Data Layer"
4507msgstr "Vrstva dat"
4508
4509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:70
4510msgid "OpenStreetMap data"
4511msgstr "OpenStreetMap data"
4512
4513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
4514msgid "Downloading GPS data"
4515msgstr "Stahuji GPS data"
4516
4517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69
4518msgid "Raw GPS data"
4519msgstr "Surová GPS data"
4520
4521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27
4522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
4523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58
4524msgid "Paste Tags"
4525msgstr "Vložit Popisky"
4526
4527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28
4528msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
4529msgstr "Použít popisky objektu ve schránce na všechny zvolené objekty."
4530
4531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
4532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
4533msgid "Download from OSM ..."
4534msgstr "Stáhnout z OSM ..."
4535
4536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
4537msgid "Download map data from the OSM server."
4538msgstr "Stáhnout data z OSM serveru"
4539
4540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:44
4541msgid "Download"
4542msgstr "Stáhnout"
4543
4544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:69
4545msgid "Please select at least one task to download"
4546msgstr "Prosím zvol aspoň jeden úkol ke stažení"
4547
4548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
4549msgid "Old key"
4550msgstr "Starý klíč"
4551
4552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
4553msgid "Old value"
4554msgstr "Stará hodnota"
4555
4556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
4557msgid "New key"
4558msgstr "Nový klíč"
4559
4560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
4561msgid "New value"
4562msgstr "Nová hodnota"
4563
4564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:39
4565msgid "Apply selected changes"
4566msgstr "Použít zvolené změny"
4567
4568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40
4569msgid "Don't apply changes"
4570msgstr "Neprovádět změny"
4571
4572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82
4573msgid "Please select which property changes you want to apply."
4574msgstr ""
4575
4576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95
4577msgid "Properties of "
4578msgstr "Vlastnosti "
4579
4580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:119
4581msgid "Roles in relations referring to"
4582msgstr ""
4583
4584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135
4585msgid "Automatic tag correction"
4586msgstr "Automatická korekce popisků"
4587
4588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136
4589msgid ""
4590"When reverting this way, following changes to properties of the way and its "
4591"nodes are suggested in order to maintain data consistency."
4592msgstr ""
4593
4594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
4595msgid "Apply?"
4596msgstr "Použít ?"
4597
4598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
4599msgid "Relation"
4600msgstr "Vztah"
4601
4602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
4603msgid "Old role"
4604msgstr "Stará role"
4605
4606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32
4607msgid "New role"
4608msgstr "Nová role"
4609
4610#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
4611#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
4612msgid "Duplicate Way"
4613msgstr "Zduplikovat cestu"
4614
4615#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
4616msgid "Duplicate selected ways."
4617msgstr "Zduplikovat zvolené cesty"
4618
4619#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
4620msgid "Can't duplicate unnordered way."
4621msgstr ""
4622
4623#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
4624msgid "You must select at least one way."
4625msgstr "Musíte vybrat alespoň jednu cestu."
4626
4627#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
4628msgid "Create duplicate way"
4629msgstr "Vytvořit duplikát cesty"
4630
4631#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
4632msgid "Can not draw outside of the world."
4633msgstr "Nelze kreslit mimo svět."
4634
4635#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
4636#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
4637msgid "Measured values"
4638msgstr ""
4639
4640#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
4641msgid "Open the measurement window."
4642msgstr ""
4643
4644#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:74
4645msgid "Reset"
4646msgstr ""
4647
4648#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:75
4649msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
4650msgstr ""
4651
4652#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:81
4653msgid "Path Length"
4654msgstr "Délka cesty"
4655
4656#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:86
4657msgid "Selection Length"
4658msgstr "Délka výběru"
4659
4660#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:91
4661msgid "Selection Area"
4662msgstr "Plocha výběru"
4663
4664#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96
4665msgid "Angle"
4666msgstr "Úhel"
4667
4668#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:97
4669msgid "Angle between two selected Nodes"
4670msgstr "Úhel mezi dvěmi zvolenými uzly"
4671
4672#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
4673msgid "measurement mode"
4674msgstr ""
4675
4676#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:36
4677msgid "Measurements"
4678msgstr ""
4679
4680#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
4681msgid "Layer to make measurements"
4682msgstr ""
4683
4684#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270
4685#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315
4686msgid "Import path from GPX layer"
4687msgstr ""
4688
4689#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305
4690msgid "Drop existing path"
4691msgstr ""
4692
4693#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341
4694msgid "No GPX data layer found."
4695msgstr ""
4696
4697#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22
4698#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
4699msgid "Tagging Preset Tester"
4700msgstr ""
4701
4702#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23
4703msgid ""
4704"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
4705msgstr ""
4706
4707#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34
4708msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
4709msgstr ""
4710
4711#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44
4712#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
4713msgid "Open Visible ..."
4714msgstr ""
4715
4716#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:45
4717msgid "Open only files that are visible in current view."
4718msgstr ""
4719
4720#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:55
4721msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
4722msgstr ""
4723
4724#: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:57
4725#, java-format
4726msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound."
4727msgstr "Chyba dat: zeměpisná šířka \"{0}\" je mimo rozsah."
4728
4729#: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:61
4730#, java-format
4731msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound."
4732msgstr "Chyba dat: zeměpisná délka \"{0}\" je mimo rozsah."
4733
4734#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36
4735#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:38
4736msgid "Open waypoints file"
4737msgstr ""
4738
4739#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36
4740msgid "Open a waypoints file."
4741msgstr ""
4742
4743#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:101
4744msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
4745msgstr ""
4746
4747#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
4748msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single String"
4749msgstr ""
4750
4751#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
4752msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
4753msgstr ""
4754
4755#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47
4756msgid "Mark as done"
4757msgstr ""
4758
4759#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53
4760msgid "Really mark this issue as ''done''?"
4761msgstr ""
4762
4763#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54
4764msgid "Really close?"
4765msgstr ""
4766
4767#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:58
4768msgid "New issue"
4769msgstr ""
4770
4771#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:95
4772#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:55
4773msgid "Please enter a user name"
4774msgstr "Zadejte uživatelské jméno"
4775
4776#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:105
4777msgid "Describe the problem precisely"
4778msgstr "Podrobně popište problém"
4779
4780#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:106
4781msgid "Create issue"
4782msgstr ""
4783
4784#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:47
4785msgid "Add a comment"
4786msgstr "Přidat komentář"
4787
4788#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
4789msgid "NoName"
4790msgstr ""
4791
4792#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:63
4793msgid "Enter your comment"
4794msgstr "Zadejte váš komentář"
4795
4796#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49
4797msgid "Unknown issue state"
4798msgstr ""
4799
4800#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:92
4801#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
4802msgid "Open OpenStreetBugs"
4803msgstr ""
4804
4805#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:93
4806msgid "Open the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
4807msgstr ""
4808
4809#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:113
4810#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
4811#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
4812msgid "Refresh"
4813msgstr ""
4814
4815#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:123
4816msgid ""
4817"The visible area is either too small or too big to download data from "
4818"OpenStreetBugs"
4819msgstr ""
4820
4821#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124
4822#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
4823msgid "Warning"
4824msgstr "Varování"
4825
4826#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
4827msgid ""
4828"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
4829"upload these data. Maybe you have selected the wrong layer?"
4830msgstr ""
4831
4832#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
4833msgid "OpenStreetBugs download loop"
4834msgstr ""
4835
4836#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
4837msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
4838msgstr ""
4839
4840#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
4841#, java-format
4842msgid "Request details: {0}"
4843msgstr ""
4844
4845#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
4846#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:211
4847msgid "Do you want to allow this?"
4848msgstr ""
4849
4850#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:114
4851#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:212
4852msgid "Confirm Remote Control action"
4853msgstr ""
4854
4855#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:209
4856msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
4857msgstr ""
4858
4859#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
4860msgid "load data from API"
4861msgstr ""
4862
4863#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
4864msgid "change the selection"
4865msgstr ""
4866
4867#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
4868msgid "change the viewport"
4869msgstr ""
4870
4871#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
4872msgid "confirm all Remote Control actions manually"
4873msgstr ""
4874
4875#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
4876msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
4877msgstr "Plugin umožňující ovládání JOSM z jiných aplikací."
4878
4879#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
4880#, java-format
4881msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
4882msgstr ""
4883
4884#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
4885msgid "Remote Control"
4886msgstr "Dálkové ovládání"
4887
4888#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
4889msgid "Settings for the Remote Control plugin."
4890msgstr "Nastavení pro plugin \"Remote Control\""
4891
4892#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
4893msgid ""
4894"The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
4895"port is not variable because it is referenced by external applications "
4896"talking to the plugin."
4897msgstr ""
4898"Plugin \"Remote Control\" naslouchá vždy na portu 8111 localhostu. Číslo "
4899"portu nelze změnit, protože s užitím tohoto čísla počítají vnější aplikace "
4900"využívající tento plugin."
4901
4902#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
4903msgid "Permitted actions"
4904msgstr "Povolené akce"
4905
4906#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168
4907msgid "Please enter a search string"
4908msgstr "Prosím, zadejte hledaný řetězec"
4909
4910#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186
4911msgid "Cannot read place search results from server"
4912msgstr ""
4913
4914#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206
4915msgid "Enter a place name to search for:"
4916msgstr ""
4917
4918#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:218
4919#: trans_presets.java:2481
4920msgid "Places"
4921msgstr "Místa"
4922
4923#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:236
4924#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:242
4925#: trans_presets.java:1556 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770
4926#: trans_presets.java:1777 trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791
4927#: trans_presets.java:1798 trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812
4928#: trans_presets.java:1819 trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833
4929#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854
4930#: trans_presets.java:1861 trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875
4931#: trans_presets.java:1885 trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899
4932#: trans_presets.java:1906 trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920
4933#: trans_presets.java:1927 trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941
4934#: trans_presets.java:1948 trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962
4935#: trans_presets.java:1969 trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983
4936#: trans_presets.java:1990 trans_presets.java:1997
4937msgid "type"
4938msgstr ""
4939
4940#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:237
4941#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243
4942msgid "near"
4943msgstr ""
4944
4945#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238
4946#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244
4947msgid "zoom"
4948msgstr ""
4949
4950#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
4951#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
4952msgid "Import TCX File..."
4953msgstr ""
4954
4955#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
4956msgid "Import TCX file as GPS track"
4957msgstr ""
4958
4959#: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:94
4960msgid ""
4961"Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
4962"move mouse. Select: Click."
4963msgstr ""
4964
4965#: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:97
4966msgid "Slippy map"
4967msgstr ""
4968
4969#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:81
4970msgid "Direction index '{0}' not found"
4971msgstr ""
4972
4973#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108
4974msgid "The starting location was not within the bbox"
4975msgstr ""
4976
4977#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:113
4978msgid "Looking for shoreline..."
4979msgstr ""
4980
4981#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:145
4982#, java-format
4983msgid "{0} nodes so far..."
4984msgstr ""
4985
4986#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
4987msgid "Lake Walker."
4988msgstr ""
4989
4990#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
4991#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17
4992msgid "Lake Walker"
4993msgstr ""
4994
4995#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:119
4996#, java-format
4997msgid "Error creating cache directory: {0}"
4998msgstr ""
4999
5000#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152
5001msgid "Tracing"
5002msgstr ""
5003
5004#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:154
5005msgid "checking cache..."
5006msgstr ""
5007
5008#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:190
5009msgid "Running vertex reduction..."
5010msgstr ""
5011
5012#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:200
5013msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
5014msgstr ""
5015
5016#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
5017msgid "Removing duplicate nodes..."
5018msgstr ""
5019
5020#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286
5021#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:129
5022msgid "Lakewalker trace"
5023msgstr ""
5024
5025#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45
5026msgid "Downloading image tile..."
5027msgstr ""
5028
5029#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148
5030msgid "Could not acquire image"
5031msgstr ""
5032
5033#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:36
5034msgid "Maximum number of segments per way"
5035msgstr ""
5036
5037#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:38
5038msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
5039msgstr ""
5040
5041#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
5042msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
5043msgstr ""
5044
5045#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
5046msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
5047msgstr ""
5048
5049#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
5050msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
5051msgstr ""
5052
5053#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
5054msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
5055msgstr ""
5056
5057#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
5058msgid "Shift all traces to east (degrees)"
5059msgstr ""
5060
5061#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
5062msgid "Shift all traces to north (degrees)"
5063msgstr ""
5064
5065#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
5066msgid "Direction to search for land"
5067msgstr ""
5068
5069#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
5070msgid "Tag ways as"
5071msgstr ""
5072
5073#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
5074msgid "WMS Layer"
5075msgstr "WMS vrstva"
5076
5077#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
5078msgid "Maximum cache size (MB)"
5079msgstr ""
5080
5081#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
5082msgid "Maximum cache age (days)"
5083msgstr ""
5084
5085#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63
5086msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
5087msgstr ""
5088
5089#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
5090msgid ""
5091"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
5092"lines). Default 50000."
5093msgstr ""
5094
5095#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:65
5096msgid ""
5097"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
5098"in the range 0-255. Default 90."
5099msgstr ""
5100
5101#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
5102msgid ""
5103"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
5104"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
5105msgstr ""
5106
5107#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:67
5108msgid ""
5109"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
5110msgstr ""
5111
5112#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
5113msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
5114msgstr ""
5115
5116#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
5117msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
5118msgstr ""
5119
5120#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
5121msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
5122msgstr ""
5123
5124#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
5125msgid "Direction to search for land. Default east."
5126msgstr ""
5127
5128#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
5129msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
5130msgstr ""
5131
5132#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
5133msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
5134msgstr ""
5135
5136#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
5137msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
5138msgstr ""
5139
5140#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
5141msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
5142msgstr ""
5143
5144#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
5145msgid "An plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
5146msgstr "Plugin pro trasování vodních ploch z fotografií Landsat."
5147
5148#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
5149msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
5150msgstr "Nastavení pluginu Lakewalker"
5151
5152#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
5153msgid "Normal"
5154msgstr ""
5155
5156#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
5157msgid "Rotate 90"
5158msgstr ""
5159
5160#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
5161msgid "Rotate 180"
5162msgstr ""
5163
5164#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
5165msgid "Rotate 270"
5166msgstr ""
5167
5168#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:74
5169msgid "Imported Images"
5170msgstr ""
5171
5172#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:37
5173msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
5174msgstr "Obrázky (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
5175
5176#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
5177msgid "Open images with ImageWayPoint"
5178msgstr ""
5179
5180#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49
5181#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:38
5182msgid "Load set of images as a new layer."
5183msgstr ""
5184
5185#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
5186#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:70
5187msgid "Previous"
5188msgstr "Předchozí"
5189
5190#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
5191msgid "Previous image"
5192msgstr "Předchozí obrázek"
5193
5194#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
5195#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:86
5196msgid "Next"
5197msgstr "Další"
5198
5199#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
5200msgid "Next image"
5201msgstr "Další obrázek"
5202
5203#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
5204msgid "Rotate left"
5205msgstr "Otočit vlevo"
5206
5207#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
5208msgid "Rotate image left"
5209msgstr "Otočit obrázek vlevo"
5210
5211#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
5212msgid "Rotate right"
5213msgstr "Otočit vpravo"
5214
5215#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
5216msgid "Rotate image right"
5217msgstr "Otočit obrázek vpravo"
5218
5219#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
5220#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
5221msgid "WayPoint Image"
5222msgstr ""
5223
5224#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
5225msgid "Display non-geotagged photos"
5226msgstr ""
5227
5228#: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
5229msgid "OpenLayers"
5230msgstr ""
5231
5232#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
5233#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
5234msgid "Validation"
5235msgstr ""
5236
5237#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
5238msgid "Performs the data validation"
5239msgstr ""
5240
5241#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
5242#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
5243#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35
5244#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91
5245msgid "Validation errors"
5246msgstr ""
5247
5248#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
5249msgid "Open the validation window."
5250msgstr ""
5251
5252#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80
5253msgid "Zoom to problem"
5254msgstr ""
5255
5256#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:100
5257msgid "Validate"
5258msgstr ""
5259
5260#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101
5261msgid "Validate either current selection or complete dataset."
5262msgstr ""
5263
5264#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
5265msgid "Fix"
5266msgstr "Opravit"
5267
5268#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
5269msgid "Fix the selected errors."
5270msgstr "Opravit vybrané chyby"
5271
5272#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106
5273msgid "Ignore"
5274msgstr "Ignorovat"
5275
5276#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107
5277msgid "Ignore the selected errors next time."
5278msgstr "Ignorovat zvolené chyby pro příště."
5279
5280#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
5281msgid "Whole group"
5282msgstr "Celá skupina"
5283
5284#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
5285msgid "Single elements"
5286msgstr "Jednotlivé prvky"
5287
5288#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
5289msgid "Nothing"
5290msgstr "Nic"
5291
5292#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193
5293msgid "Ignore whole group or individual elements?"
5294msgstr "Ignorovat celou skupinu, nebo jednotlivé prvky?"
5295
5296#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:194
5297msgid "Ignoring elements"
5298msgstr ""
5299
5300#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:161
5301msgid "Grid"
5302msgstr "Mřížka"
5303
5304#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:275
5305#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:279
5306#, java-format
5307msgid ""
5308"Error initializing test {0}:\n"
5309" {1}"
5310msgstr ""
5311
5312#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
5313#, java-format
5314msgid "{0}, ..."
5315msgstr "{0}, ..."
5316
5317#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
5318msgid "Errors"
5319msgstr "Chyby"
5320
5321#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
5322msgid "validation error"
5323msgstr ""
5324
5325#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
5326msgid "Warnings"
5327msgstr "Varování"
5328
5329#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
5330msgid "validation warning"
5331msgstr ""
5332
5333#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
5334msgid "Other"
5335msgstr "Ostatní"
5336
5337#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
5338msgid "validation other"
5339msgstr ""
5340
5341#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69
5342msgid "Use ignore list."
5343msgstr ""
5344
5345#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70
5346msgid "Use the use ignore list to suppress warnings."
5347msgstr ""
5348
5349#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73
5350msgid "Use error layer."
5351msgstr ""
5352
5353#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
5354msgid "Use the error layer to display problematic elements."
5355msgstr ""
5356
5357#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
5358msgid "On demand"
5359msgstr "Na požádání"
5360
5361#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:80
5362msgid "On upload"
5363msgstr "Při nahrávání"
5364
5365#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:92
5366msgid ""
5367"A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
5368"programs."
5369msgstr ""
5370
5371#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:94
5372#, java-format
5373msgid "Version {0} - Last change at {1}"
5374msgstr ""
5375
5376#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:95
5377msgid "Data validator"
5378msgstr ""
5379
5380#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89
5381msgid "No validation errors"
5382msgstr ""
5383
5384#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:50
5385msgid "Untagged, empty, and one node ways."
5386msgstr "Neotagované, prázdné a jednouzlové cesty."
5387
5388#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:51
5389msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
5390msgstr "Tento test hledá neotagované, prázdné a jednouzlové cesty."
5391
5392#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:76
5393msgid "Unnamed ways"
5394msgstr "Nepojmenované cesty"
5395
5396#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:83
5397msgid "Untagged ways"
5398msgstr "Neotagované cesty"
5399
5400#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:88
5401msgid "Empty ways"
5402msgstr "Prázdné cesty"
5403
5404#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:92
5405msgid "One node ways"
5406msgstr "Cesty s jediným uzlem"
5407
5408#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
5409#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
5410msgid "Self-intersecting ways"
5411msgstr "Cesty protínající seba sama"
5412
5413#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
5414msgid ""
5415"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
5416msgstr ""
5417"Tento test kontroluje cesty, jestli neobsahují některý uzel více než jednou."
5418
5419#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45
5420msgid "Crossing ways."
5421msgstr "Křížící se cesty"
5422
5423#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:46
5424msgid ""
5425"This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
5426"layer, but are not connected by a node."
5427msgstr ""
5428"Tento test kontroluje na přítomnost silnic, železnic a vodních cest, které "
5429"se kříží ve stejné vrstvě, ale nejsou spojeny společným uzlem."
5430
5431#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:116
5432msgid "Crossing ways"
5433msgstr "Zkřížené cesty"
5434
5435#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
5436msgid "Duplicated way nodes."
5437msgstr "Duplikované uzly v cestě."
5438
5439#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
5440msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
5441msgstr "Zkontroluje cesty jestli neobsahují identické uzly za sebou."
5442
5443#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35
5444msgid "Duplicated way nodes"
5445msgstr "Duplicitní uzly v cestě"
5446
5447#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
5448#, java-format
5449msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
5450msgstr "Zaměňte \"{0}\" za \"{1}\" pro"
5451
5452#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35
5453msgid "Coastlines."
5454msgstr "Linie pobřeží."
5455
5456#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36
5457msgid "This test checks that coastlines are correct."
5458msgstr "Tento test kontroluje správnost linií pobřeží."
5459
5460#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80
5461msgid "Unordered coastline"
5462msgstr ""
5463
5464#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
5465msgid "Unclosed Ways."
5466msgstr "Neuzavřené cesty."
5467
5468#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
5469msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
5470msgstr ""
5471"Tento test kontroluje cesty, které by měly být uzavřené, jestli jsou "
5472"skutečně uzavřené."
5473
5474#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76
5475#, java-format
5476msgid "natural type {0}"
5477msgstr ""
5478
5479#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79
5480#, java-format
5481msgid "landuse type {0}"
5482msgstr ""
5483
5484#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82
5485#, java-format
5486msgid "amenities type {0}"
5487msgstr ""
5488
5489#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85
5490#, java-format
5491msgid "sport type {0}"
5492msgstr ""
5493
5494#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88
5495#, java-format
5496msgid "tourism type {0}"
5497msgstr ""
5498
5499#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91
5500#, java-format
5501msgid "shop type {0}"
5502msgstr ""
5503
5504#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94
5505#, java-format
5506msgid "leisure type {0}"
5507msgstr ""
5508
5509#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97
5510#, java-format
5511msgid "waterway type {0}"
5512msgstr ""
5513
5514#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100
5515msgid "building"
5516msgstr "budova"
5517
5518#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103
5519msgid "area"
5520msgstr "oblast"
5521
5522#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
5523msgid "Unclosed way"
5524msgstr "Neuzavřená cesta"
5525
5526#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42
5527msgid "Overlapping ways."
5528msgstr "Překrývající se cesty"
5529
5530#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43
5531msgid ""
5532"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
5533"than one way."
5534msgstr ""
5535"Tento test kontroluje, jestli spojnice mezi dvěmi uzly není používána více, "
5536"jak jednou cestou."
5537
5538#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105
5539msgid "Overlapping areas"
5540msgstr "Překrývající se plochy"
5541
5542#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:110
5543msgid "Overlapping highways (with area)"
5544msgstr "Překrývající se silnice (s plochou)"
5545
5546#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:115
5547msgid "Overlapping railways (with area)"
5548msgstr "Překrývající se železnice (s plochou)"
5549
5550#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:120
5551msgid "Overlapping ways (with area)"
5552msgstr "Překrývající se cesta (s plochou)"
5553
5554#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:126
5555msgid "Overlapping highways"
5556msgstr "Překrývající se silnice"
5557
5558#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:131
5559msgid "Overlapping railways"
5560msgstr "Překrývající se železnice"
5561
5562#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:136
5563msgid "Overlapping ways"
5564msgstr "Překrývající se cesty"
5565
5566#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33
5567msgid "Wrongly Ordered Ways."
5568msgstr "Špatně uspořádané cesty"
5569
5570#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
5571msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
5572msgstr ""
5573
5574#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:64
5575msgid "Reversed coastline: land not on left side"
5576msgstr ""
5577
5578#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69
5579msgid "Reversed water: land not on left side"
5580msgstr ""
5581
5582#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74
5583msgid "Reversed land: land not on left side"
5584msgstr ""
5585
5586#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43
5587msgid "Unconnected ways."
5588msgstr "Nespojené cesty."
5589
5590#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44
5591msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
5592msgstr "Tento test kontroluje na blízkost koncových uzlů cest k jiným cestám"
5593
5594#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76
5595msgid "Way end node near other highway"
5596msgstr "Koncový uzel cesty poblíž jiné silnice"
5597
5598#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102
5599msgid "Way end node near other way"
5600msgstr "Koncový uzel cesty poblíž jiné cesty"
5601
5602#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123
5603msgid "Way node near other way"
5604msgstr "Uzel cesty poblíž jiné cesty"
5605
5606#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141
5607msgid "Connected way end node near other way"
5608msgstr "Spojený koncový uzel cest poblíž jiné cesty"
5609
5610#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36
5611msgid "Similar named ways."
5612msgstr "Cesty s podobnými jmény."
5613
5614#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
5615msgid ""
5616"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
5617msgstr "Tento test kontroluje cesty na podobnost jmen, kdy může jít o překlep."
5618
5619#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82
5620msgid "Similar named ways"
5621msgstr "Cesty s podobnými jmény"
5622
5623#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21
5624#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47
5625msgid "Nodes with same name"
5626msgstr "Uzly se stejným jménem"
5627
5628#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22
5629msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
5630msgstr ""
5631"Tento test kontroluje, jestli nemají uzly stejné jméno (mohou být duplikáty)."
5632
5633#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
5634msgid "Untagged nodes."
5635msgstr "Neotagované uzly."
5636
5637#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
5638msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
5639msgstr "Tento test hledá neotagované uzly, které nejsou součástí žádné cesty."
5640
5641#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
5642msgid "Untagged and unconnected nodes"
5643msgstr "Neotagované a nespojené uzly."
5644
5645#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:134
5646msgid "Properties checker :"
5647msgstr ""
5648
5649#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:135
5650msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
5651msgstr "Tento plugin kontroluje chyby klíčů a jejich hodnot."
5652
5653#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:211
5654#, java-format
5655msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
5656msgstr ""
5657
5658#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:224
5659#, java-format
5660msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
5661msgstr ""
5662
5663#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:235
5664#, java-format
5665msgid ""
5666"Could not access data file(s):\n"
5667"{0}"
5668msgstr ""
5669
5670#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:300
5671msgid "Illegal tag/value combinations"
5672msgstr "Neplatná kombinace klíče/hodnoty"
5673
5674#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:311
5675#, java-format
5676msgid "Key ''{0}'' invalid."
5677msgstr "Klíč ''{0}'' je neplatný."
5678
5679#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:316
5680msgid "Tags with empty values"
5681msgstr "Klíče s prázdnými hodnotami"
5682
5683#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:322
5684msgid "Invalid property key"
5685msgstr ""
5686
5687#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:328
5688msgid "Invalid white space in property key"
5689msgstr ""
5690
5691#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:334
5692msgid "Property values start or end with white space"
5693msgstr "Hodnota začíná nebo končí mezerou"
5694
5695#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
5696msgid "Property values contain HTML entity"
5697msgstr "Hodnota obsahuje HTML entitu"
5698
5699#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:349
5700#, java-format
5701msgid "Key ''{0}'' unknown."
5702msgstr "Klíč ''{0}'' je neznámý."
5703
5704#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:350
5705msgid "Unknown property values"
5706msgstr "Neznámé hodnoty vlastností"
5707
5708#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:360
5709msgid "FIXMES"
5710msgstr ""
5711
5712#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:402
5713msgid "Check property keys."
5714msgstr ""
5715
5716#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:403
5717msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
5718msgstr ""
5719
5720#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:410
5721msgid "Use complex property checker."
5722msgstr ""
5723
5724#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:411
5725msgid "Validate property values and tags using complex rules."
5726msgstr ""
5727
5728#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
5729#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:450
5730#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:460
5731msgid "TagChecker source"
5732msgstr ""
5733
5734#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:481
5735msgid ""
5736"The sources (url or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
5737"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
5738msgstr ""
5739
5740#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:482
5741msgid "Add a new source to the list."
5742msgstr ""
5743
5744#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:483
5745msgid "Edit the selected source."
5746msgstr ""
5747
5748#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:486
5749msgid "Data sources"
5750msgstr "Zdroje dat"
5751
5752#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:506
5753msgid "Check property values."
5754msgstr ""
5755
5756#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:507
5757msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
5758msgstr ""
5759
5760#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
5761msgid "Check for FIXMES."
5762msgstr ""
5763
5764#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:515
5765msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
5766msgstr ""
5767
5768#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:522
5769msgid "Use default data file."
5770msgstr ""
5771
5772#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:523
5773msgid "Use the default data file (recommended)."
5774msgstr ""
5775
5776#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:526
5777msgid "Use default spellcheck file."
5778msgstr ""
5779
5780#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:527
5781msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
5782msgstr ""
5783
5784#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:618
5785msgid "Fix properties"
5786msgstr ""
5787
5788#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:727
5789msgid "Could not find element type"
5790msgstr ""
5791
5792#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:744
5793msgid "Could not find warning level"
5794msgstr ""
5795
5796#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:753
5797#, java-format
5798msgid "Illegal expression ''{0}''"
5799msgstr ""
5800
5801#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:757
5802#, java-format
5803msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
5804msgstr ""
5805
5806#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32
5807msgid "Duplicated nodes."
5808msgstr "Duplicitní uzly."
5809
5810#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33
5811msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
5812msgstr "Tento test kontroluje, jestli dva body nejsou na přesně stejné pozici."
5813
5814#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50
5815msgid "Duplicated nodes"
5816msgstr "Duplicitní uzly"
5817
5818#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:108
5819msgid "Data with errors. Upload anyway?"
5820msgstr "Data mají chyby. Přesto nahrát?"
5821
5822#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25
5823msgid "LiveGPS layer"
5824msgstr ""
5825
5826#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
5827#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
5828#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
5829msgid "Capture GPS Track"
5830msgstr ""
5831
5832#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
5833msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
5834msgstr ""
5835
5836#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
5837#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
5838msgid "Center Once"
5839msgstr ""
5840
5841#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
5842msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
5843msgstr ""
5844
5845#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
5846msgid "Auto-Center"
5847msgstr ""
5848
5849#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
5850msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
5851msgstr ""
5852
5853#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:82
5854msgid "LiveGPS"
5855msgstr ""
5856
5857#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
5858#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
5859msgid "Connecting"
5860msgstr "Navazuji spojení"
5861
5862#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
5863msgid "Connected"
5864msgstr "Připojeno"
5865
5866#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
5867#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232
5868msgid "Not connected"
5869msgstr "Nepřipojeno"
5870
5871#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
5872msgid "Connection Failed"
5873msgstr "Připojení selhalo"
5874
5875#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
5876#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
5877msgid "Live GPS"
5878msgstr ""
5879
5880#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
5881msgid "Show GPS data."
5882msgstr ""
5883
5884#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50
5885msgid "Status"
5886msgstr ""
5887
5888#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52
5889msgid "Way Info"
5890msgstr ""
5891
5892#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:58
5893msgid "Speed"
5894msgstr "Rychlost"
5895
5896#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:60
5897msgid "Course"
5898msgstr ""
5899
5900#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
5901#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
5902msgid "Surveyor ..."
5903msgstr ""
5904
5905#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
5906msgid "Open surveyor tool."
5907msgstr ""
5908
5909#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
5910msgid "Surveyor"
5911msgstr ""
5912
5913#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
5914#, java-format
5915msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
5916msgstr ""
5917
5918#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
5919#, java-format
5920msgid "Error parsing {0}: {1}"
5921msgstr ""
5922
5923#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
5924msgid "start"
5925msgstr ""
5926
5927#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
5928msgid "end"
5929msgstr ""
5930
5931#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
5932#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
5933msgid "AutoSave LiveData"
5934msgstr ""
5935
5936#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
5937msgid "Save captured data to file every minute."
5938msgstr ""
5939
5940#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
5941#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
5942msgid "Way: "
5943msgstr ""
5944
5945#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
5946msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
5947msgstr ""
5948
5949#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
5950#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
5951#, java-format
5952msgid "Error while exporting {0}: {1}"
5953msgstr "Chyba při exportu {0}: {1}"
5954
5955#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60
5956msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
5957msgstr "Plugin SurveyorPlugin vyžaduje plugin LiveGpsPlugin !"
5958
5959#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61
5960msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
5961msgstr "LiveGpsPlugin nenalezen, nainstalujte jej a zapněte."
5962
5963#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:62
5964msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
5965msgstr "SurveyorPlugin je momentálně vypnutý"
5966
5967#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:63
5968msgid "SurveyorPlugin"
5969msgstr "SurveyorPlugin"
5970
5971#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:78
5972msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
5973msgstr ""
5974"Plugin SurveyorPlugin potřebuje ke své činnosti plugin LiveGpsPlugin, který "
5975"nebyl nalezen!"
5976
5977#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58
5978msgid "Slippy Map"
5979msgstr ""
5980
5981#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64
5982msgid "Load Tile"
5983msgstr ""
5984
5985#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77
5986msgid "Show Tile Status"
5987msgstr ""
5988
5989#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90
5990msgid "Request Update"
5991msgstr ""
5992
5993#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103
5994msgid "Load All Tiles"
5995msgstr ""
5996
5997#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328
5998msgid "image not loaded"
5999msgstr ""
6000
6001#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75
6002msgid "error loading metadata"
6003msgstr ""
6004
6005#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89
6006#, java-format
6007msgid "requested: {0}"
6008msgstr ""
6009
6010#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93
6011msgid "error requesting update"
6012msgstr ""
6013
6014#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52
6015msgid "Tile Sources"
6016msgstr ""
6017
6018#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
6019msgid "Position only"
6020msgstr ""
6021
6022#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
6023msgid "Position, Time, Date, Speed"
6024msgstr ""
6025
6026#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
6027msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
6028msgstr ""
6029
6030#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
6031msgid "A By Time"
6032msgstr ""
6033
6034#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
6035msgid "A By Distance"
6036msgstr ""
6037
6038#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
6039msgid "B By Time"
6040msgstr ""
6041
6042#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
6043msgid "B By Distance"
6044msgstr ""
6045
6046#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
6047msgid "C By Time"
6048msgstr ""
6049
6050#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
6051msgid "C By Distance"
6052msgstr ""
6053
6054#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
6055msgid "Data Logging Format"
6056msgstr ""
6057
6058#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
6059msgid "Disable data logging if speed falls below"
6060msgstr ""
6061
6062#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
6063msgid "Disable data logging if distance falls below"
6064msgstr ""
6065
6066#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
6067msgid "Unknown logFormat"
6068msgstr ""
6069
6070#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
6071msgid "Port:"
6072msgstr ""
6073
6074#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
6075msgid "refresh the port list"
6076msgstr ""
6077
6078#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
6079msgid "Configure"
6080msgstr ""
6081
6082#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
6083msgid "Configure Device"
6084msgstr ""
6085
6086#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
6087msgid "Connection Error."
6088msgstr ""
6089
6090#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
6091msgid "configure the connected DG100"
6092msgstr ""
6093
6094#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
6095msgid "delete data after import"
6096msgstr ""
6097
6098#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48
6099msgid "Importing data from device."
6100msgstr ""
6101
6102#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:54
6103msgid "Importing data from DG100..."
6104msgstr ""
6105
6106#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68
6107msgid "Error deleting data."
6108msgstr ""
6109
6110#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:74
6111#, java-format
6112msgid "imported data from {0}"
6113msgstr ""
6114
6115#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
6116msgid "No data found on device."
6117msgstr ""
6118
6119#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:82
6120msgid "Connection failed."
6121msgstr "Spojení selhalo."
6122
6123#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:101
6124msgid ""
6125"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
6126"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
6127"plugin/"
6128msgstr ""
6129
6130#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:111
6131#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
6132msgid "Globalsat Import"
6133msgstr ""
6134
6135#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112
6136msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPXLayer."
6137msgstr ""
6138
6139#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:119
6140msgid "Import"
6141msgstr ""
6142
6143#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
6144msgid "Simplify Way"
6145msgstr ""
6146
6147#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
6148msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
6149msgstr ""
6150
6151#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64
6152msgid ""
6153"The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.This "
6154"can lead to nodes beeing deleted accidentially.\n"
6155"Are you really sure to continue?"
6156msgstr ""
6157
6158#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:67
6159msgid "Please abort if you are not sure"
6160msgstr ""
6161
6162#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:82
6163msgid "Please select at least one way to simplify."
6164msgstr "Vyberte alespoň jednu cestu k zjednodušení."
6165
6166#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87
6167#, java-format
6168msgid ""
6169"The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify them all?"
6170msgid_plural ""
6171"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
6172msgstr[0] ""
6173msgstr[1] ""
6174
6175#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90
6176msgid "Are you sure?"
6177msgstr "Jste si jist?"
6178
6179#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:136
6180#, java-format
6181msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
6182msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
6183msgstr[0] ""
6184msgstr[1] ""
6185
6186#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428
6187msgid "No image"
6188msgstr ""
6189
6190#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438
6191#, java-format
6192msgid "Loading {0}"
6193msgstr ""
6194
6195#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440
6196#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467
6197#, java-format
6198msgid "Error on file {0}"
6199msgstr ""
6200
6201#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:36
6202msgid "Open images with AgPifoJ..."
6203msgstr ""
6204
6205#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:91
6206msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
6207msgstr ""
6208
6209#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
6210msgid "Read photos..."
6211msgstr ""
6212
6213#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:184
6214msgid "Correlate to GPX"
6215msgstr ""
6216
6217#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:203
6218#, java-format
6219msgid "{0} were found to be gps tagged."
6220msgstr ""
6221
6222#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
6223msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
6224msgstr ""
6225
6226#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
6227msgid "Display geotagged photos"
6228msgstr ""
6229
6230#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78
6231msgid "Remove photo from layer"
6232msgstr ""
6233
6234#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94
6235msgid "Center view"
6236msgstr ""
6237
6238#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102
6239msgid "Zoom best fit and 1:1"
6240msgstr ""
6241
6242#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:165
6243msgid ""
6244"\n"
6245"Altitude: "
6246msgstr ""
6247"\n"
6248"Výška: "
6249
6250#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:168
6251msgid " km/h"
6252msgstr " km/h"
6253
6254#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144
6255#, java-format
6256msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
6257msgstr ""
6258
6259#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203
6260msgid ""
6261"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
6262"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
6263"on the photo and select a timezone<hr></html>"
6264msgstr ""
6265
6266#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221
6267msgid "Photo time (from exif):"
6268msgstr ""
6269
6270#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236
6271msgid "Gps time (read from the above photo): "
6272msgstr ""
6273
6274#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248
6275msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
6276msgstr " [dd/mm/rrrr hh:mm:ss]"
6277
6278#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256
6279msgid "I'm in the timezone of: "
6280msgstr ""
6281
6282#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
6283#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:364
6284msgid "No date"
6285msgstr ""
6286
6287#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328
6288msgid "Open an other photo"
6289msgstr ""
6290
6291#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:376
6292msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
6293msgstr ""
6294
6295#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:387
6296msgid ""
6297"Error while parsing the date.\n"
6298"Please use the requested format"
6299msgstr ""
6300
6301#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:389
6302msgid "Invalid date"
6303msgstr "Neplatné datum"
6304
6305#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:432
6306msgid "<No GPX track loaded yet>"
6307msgstr ""
6308
6309#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:438
6310msgid "GPX track: "
6311msgstr ""
6312
6313#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:443
6314msgid "Open an other GPXtrace"
6315msgstr ""
6316
6317#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:459
6318msgid "Timezone: "
6319msgstr ""
6320
6321#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:481
6322msgid "Offset:"
6323msgstr ""
6324
6325#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:493
6326msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
6327msgstr ""
6328
6329#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
6330msgid "Update position for: "
6331msgstr ""
6332
6333#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:519
6334msgid "All images"
6335msgstr ""
6336
6337#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:529
6338msgid "Images with no exif position"
6339msgstr ""
6340
6341#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:539
6342msgid "Not yet tagged images"
6343msgstr ""
6344
6345#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
6346msgid "Correlate images with GPX track"
6347msgstr ""
6348
6349#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
6350msgid "You should select a GPX track"
6351msgstr ""
6352
6353#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:567
6354msgid "No selected GPX track"
6355msgstr ""
6356
6357#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:574
6358#, java-format
6359msgid ""
6360"Error while parsing timezone.\n"
6361"Expected format: {0}"
6362msgstr ""
6363
6364#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:575
6365msgid "Invalid timezone"
6366msgstr ""
6367
6368#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:583
6369#, java-format
6370msgid ""
6371"Error while parsing offset.\n"
6372"Expected format: {0}"
6373msgstr ""
6374
6375#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:584
6376msgid "Invalid offset"
6377msgstr ""
6378
6379#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:645
6380#, java-format
6381msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
6382msgstr ""
6383
6384#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:646
6385msgid "GPX Track loaded"
6386msgstr ""
6387
6388#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
6389#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
6390msgid "Upload Traces"
6391msgstr ""
6392
6393#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
6394msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
6395msgstr ""
6396
6397#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:256
6398msgid "No GpxLayer selected. Cannot upload a trace."
6399msgstr ""
6400
6401#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
6402msgid "Use"
6403msgstr ""
6404
6405#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71
6406msgid "Please select a scheme to use."
6407msgstr "Vyberte schéma k použití."
6408
6409#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:81
6410msgid "Color Scheme"
6411msgstr "Schéma barev"
6412
6413#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:95
6414msgid "Please select the scheme to delete."
6415msgstr "Vyberte schéma ke smazání."
6416
6417#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107
6418msgid "Use the selected scheme from the list."
6419msgstr "Použít vybrané schéma ze seznamu."
6420
6421#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108
6422msgid "Use the current colors as a new color scheme."
6423msgstr "Použít současné bervy jako nové barevné schéma."
6424
6425#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109
6426msgid "Delete the selected scheme from the list."
6427msgstr "Smazat vybrané schéma ze seznamu."
6428
6429#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111
6430msgid "Color Schemes"
6431msgstr "Schémata barev"
6432
6433#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
6434msgid "Version"
6435msgstr "Verze"
6436
6437#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:89
6438msgid "Add Site"
6439msgstr ""
6440
6441#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92
6442msgid "Update Site Url"
6443msgstr ""
6444
6445#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
6446msgid "Invalid Url"
6447msgstr ""
6448
6449#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
6450msgid "Delete Site(s)"
6451msgstr ""
6452
6453#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
6454msgid "Please select the site to delete."
6455msgstr ""
6456
6457#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:123
6458msgid "Check Site(s)"
6459msgstr ""
6460
6461#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:127
6462msgid "Please select the site(s) to check for updates."
6463msgstr ""
6464
6465#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:151
6466msgid "Add a new plugin site."
6467msgstr ""
6468
6469#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
6470msgid "Delete the selected site(s) from the list."
6471msgstr ""
6472
6473#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
6474msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
6475msgstr ""
6476
6477#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:155
6478msgid "Update Sites"
6479msgstr ""
6480
6481#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
6482msgid "Install"
6483msgstr "Nainstalovat"
6484
6485#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:43
6486msgid "Osmarender"
6487msgstr ""
6488
6489#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:90
6490msgid ""
6491"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
6492"the preferences."
6493msgstr ""
6494
6495#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:121
6496msgid "osmarender options"
6497msgstr ""
6498
6499#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:122
6500msgid "Firefox executable"
6501msgstr "Spustitelný soubor Firefoxu"
6502
6503#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
6504msgid "Rectified Image ..."
6505msgstr ""
6506
6507#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
6508msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifer WMS"
6509msgstr ""
6510
6511#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
6512msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
6513msgstr ""
6514
6515#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:32
6516#, java-format
6517msgid "rectifier id={0}"
6518msgstr ""
6519
6520#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139
6521msgid "WMS"
6522msgstr "WMS"
6523
6524#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
6525#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:70
6526msgid "Blank Layer"
6527msgstr "Prázdná vrstva"
6528
6529#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
6530msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
6531msgstr ""
6532
6533#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
6534msgid "WMS Plugin Preferences"
6535msgstr "Nastavení pluginu WMS Plugin"
6536
6537#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
6538msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
6539msgstr ""
6540
6541#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
6542#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
6543msgid "Menu Name"
6544msgstr ""
6545
6546#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
6547#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:71
6548msgid "WMS URL"
6549msgstr "WMS URL"
6550
6551#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
6552msgid "Menu Name (Default)"
6553msgstr ""
6554
6555#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
6556msgid "WMS URL (Default)"
6557msgstr ""
6558
6559#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:73
6560msgid "Enter a menu name and WMS URL"
6561msgstr ""
6562
6563#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:95
6564msgid "Copy Default"
6565msgstr ""
6566
6567#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:101
6568msgid "Please select the row to copy."
6569msgstr ""
6570
6571#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18
6572#, java-format
6573msgid "Download WMS tile from {0}"
6574msgstr "Stahovat WMS dlaždice z {0}"
6575
6576#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:62
6577msgid "Automatic downloading"
6578msgstr "Automatické stahování"
6579
6580#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
6581#, java-format
6582msgid "WMS layer ({0}), automaticaly downloading in zoom {1}"
6583msgstr ""
6584
6585#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:112
6586#, java-format
6587msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
6588msgstr ""
6589
6590#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164
6591msgid ""
6592"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
6593msgstr ""
6594
6595#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220
6596msgid "Download visible tiles"
6597msgstr ""
6598
6599#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:229
6600msgid "Change resolution"
6601msgstr ""
6602
6603#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:241
6604msgid "Save WMS layer to file"
6605msgstr "Uložit WMS vrstvu do souboru"
6606
6607#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:268
6608msgid "Load WMS layer from file"
6609msgstr "Nahrát WMS vrstvu ze souboru"
6610
6611#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:280
6612#, java-format
6613msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
6614msgstr "Nepodporovaná verze WMS souboru; nalezeno {0}, očekáváno {1}"
6615
6616#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
6617msgid "File Format Error"
6618msgstr "Chyba formátu souboru"
6619
6620#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:301
6621msgid "Error loading file"
6622msgstr "Chyba při nahrávání souboru"
6623
6624#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:53
6625msgid "Exception occurred"
6626msgstr ""
6627
6628#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27
6629msgid "Adjust WMS"
6630msgstr ""
6631
6632#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:28
6633msgid "Adjust the position of the WMS layer"
6634msgstr "Upravit pozici WMS vrstvy"
6635
6636#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
6637msgid "help"
6638msgstr ""
6639
6640#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
6641msgid "Help / About"
6642msgstr ""
6643
6644#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:27
6645msgid ""
6646"You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab - "
6647"these will then show up in the WMS menu.\n"
6648"\n"
6649"You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
6650"following schema:\n"
6651"wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
6652"wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
6653"wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
6654"\n"
6655"Full WMS URL input format example (landsat)\n"
6656"http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
6657"layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
6658"format=image/jpeg \n"
6659"\n"
6660"For Metacartas Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you only "
6661"need to input the relevant 'id'.\n"
6662"To add a Metacarta Map Rectifer menu item, manually create the url like in "
6663"this example,replacing 73 with your image id: \n"
6664"http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
6665"&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
6666" \n"
6667"Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
6668"use."
6669msgstr ""
6670
6671#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54
6672msgid "WMS Plugin Help"
6673msgstr "Nápověda pluginu WMS Plugin"
6674
6675#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
6676msgid "Grid origin location"
6677msgstr ""
6678
6679#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
6680msgid "Grid rotation"
6681msgstr ""
6682
6683#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
6684msgid "World"
6685msgstr ""
6686
6687#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
6688msgid "Grid layout"
6689msgstr ""
6690
6691#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
6692msgid "Grid layer:"
6693msgstr ""
6694
6695#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
6696msgid "Navigator"
6697msgstr ""
6698
6699#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
6700msgid "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button to reset."
6701msgstr ""
6702
6703#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40
6704#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44
6705msgid "Navigation"
6706msgstr ""
6707
6708#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47
6709msgid "Reset Graph"
6710msgstr ""
6711
6712#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
6713msgid "Navigate"
6714msgstr ""
6715
6716#: trans_wms.java:5
6717msgid "Landsat"
6718msgstr "Landsat"
6719
6720#: trans_wms.java:6
6721msgid "Open Aerial Map"
6722msgstr ""
6723
6724#: trans_wms.java:8
6725msgid "NPE Maps"
6726msgstr "NPE Mapy"
6727
6728#: trans_wms.java:13
6729msgid "YAHOO (GNOME)"
6730msgstr "YAHOO (GNOME)"
6731
6732#: trans_wms.java:14
6733msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
6734msgstr "YAHOO (GNOME oprava)"
6735
6736#: trans_wms.java:15
6737msgid "YAHOO (WebKit)"
6738msgstr "YAHOO (WebKit)"
6739
6740#: trans_wms.java:16
6741msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
6742msgstr ""
6743
6744#: trans_wms.java:18
6745msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
6746msgstr ""
6747
6748#: trans_wms.java:19
6749msgid "Strassen NRW Geofabrik.de"
6750msgstr ""
6751
6752#: trans_validator.java:38
6753msgid "oneway tag on a node"
6754msgstr "tag jednosměrky (oneway) na uzlu"
6755
6756#: trans_validator.java:39
6757msgid "bridge tag on a node"
6758msgstr "tag mostu (bridge) na uzlu"
6759
6760#: trans_validator.java:40 trans_validator.java:41 trans_validator.java:42
6761#: trans_validator.java:43 trans_validator.java:44
6762msgid "wrong highway tag on a node"
6763msgstr "špatný silniční (highway) tag na uzlu"
6764
6765#: trans_validator.java:45 trans_validator.java:46
6766msgid "highway without a reference"
6767msgstr "silnice bez reference"
6768
6769#: trans_validator.java:47
6770msgid "temporary highway type"
6771msgstr "dočasný typ silnice"
6772
6773#: trans_validator.java:48
6774msgid "misspelled key name"
6775msgstr "překlep ve jménu klíče"
6776
6777#: trans_validator.java:50
6778msgid "cycleway with tag bicycle"
6779msgstr ""
6780
6781#: trans_validator.java:51
6782msgid "footway with tag foot"
6783msgstr ""
6784
6785#: trans_validator.java:54
6786msgid "seperate cycleway as lane on a cycleway"
6787msgstr ""
6788
6789#: trans_validator.java:55
6790msgid "barrier used on a way"
6791msgstr ""
6792
6793#: trans_validator.java:58
6794msgid "maxspeed used for footway"
6795msgstr ""
6796
6797#: trans_validator.java:60
6798msgid "layer tag with + sign"
6799msgstr ""
6800
6801#: trans_validator.java:62
6802msgid "street name contains ss"
6803msgstr "jméno ulice obsahuje ss"
6804
6805#: trans_validator.java:63
6806msgid "abbreviated street name"
6807msgstr "zkrácené jméno ulice"
6808
6809#: trans_surveyor.java:6
6810msgid "Tunnel Start"
6811msgstr ""
6812
6813#: trans_surveyor.java:12 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70
6814#: trans_presets.java:89 trans_presets.java:107 trans_presets.java:128
6815#: trans_presets.java:145 trans_presets.java:164 trans_presets.java:182
6816#: trans_presets.java:197 trans_presets.java:215 trans_presets.java:233
6817#: trans_presets.java:251 trans_presets.java:284 trans_presets.java:330
6818#: trans_presets.java:339 trans_presets.java:364 trans_presets.java:386
6819#: trans_presets.java:405 trans_presets.java:424 trans_presets.java:443
6820#: trans_presets.java:461 trans_presets.java:481 trans_presets.java:502
6821#: trans_presets.java:523 trans_presets.java:544 trans_presets.java:565
6822#: trans_presets.java:586 trans_presets.java:617 trans_presets.java:1203
6823msgid "Bridge"
6824msgstr "Most"
6825
6826#: trans_surveyor.java:16
6827msgid "Village/City"
6828msgstr ""
6829
6830#: trans_surveyor.java:24 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322
6831msgid "Parking"
6832msgstr "Parkoviště"
6833
6834#: trans_surveyor.java:29
6835msgid "One Way"
6836msgstr ""
6837
6838#: trans_surveyor.java:33
6839msgid "Church"
6840msgstr ""
6841
6842#: trans_surveyor.java:38
6843msgid "Fuel Station"
6844msgstr ""
6845
6846#: trans_surveyor.java:43 trans_presets.java:1453
6847msgid "Hotel"
6848msgstr "Hotel"
6849
6850#: trans_surveyor.java:47 trans_presets.java:1507
6851msgid "Restaurant"
6852msgstr "Restaurace"
6853
6854#: trans_surveyor.java:52
6855msgid "Shopping"
6856msgstr ""
6857
6858#: trans_surveyor.java:56
6859msgid "WC"
6860msgstr ""
6861
6862#: trans_surveyor.java:60
6863msgid "Camping"
6864msgstr ""
6865
6866#: trans_surveyor.java:72 trans_presets.java:40
6867msgid "Motorway"
6868msgstr "Dálnice"
6869
6870#: trans_surveyor.java:76 trans_presets.java:115
6871msgid "Primary"
6872msgstr "Silnice 1. třídy"
6873
6874#: trans_surveyor.java:80 trans_presets.java:151
6875msgid "Secondary"
6876msgstr "Silnice 2. třídy"
6877
6878#: trans_surveyor.java:84 trans_presets.java:188
6879msgid "Unclassified"
6880msgstr "Místní silnice"
6881
6882#: trans_surveyor.java:88 trans_presets.java:206
6883msgid "Residential"
6884msgstr "Ulice"
6885
6886#: trans_surveyor.java:93 trans_surveyor.java:97
6887msgid "Test"
6888msgstr ""
6889
6890#: specialmessages.java:6
6891msgid ""
6892"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
6893"area, or use planet.osm"
6894msgstr ""
6895"Vyžádali jste si příliš mnoho uzlů (limit je 50 000). Vyžádejte si menší "
6896"plochu, nebo použijte planet.osm"
6897
6898#: specialmessages.java:7
6899msgid "Database offline for maintenance"
6900msgstr ""
6901
6902#: specialmessages.java:8
6903msgid ""
6904"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
6905"request a smaller area, or use planet.osm"
6906msgstr ""
6907
6908#: specialmessages.java:9
6909msgid "could not get audio input stream from input URL"
6910msgstr ""
6911
6912#: trans_presets.java:39
6913msgid "Streets"
6914msgstr "Ulice"
6915
6916#: trans_presets.java:41
6917msgid "Edit a Motorway"
6918msgstr "Upravit dálnici"
6919
6920#: trans_presets.java:44 trans_presets.java:80 trans_presets.java:99
6921#: trans_presets.java:119 trans_presets.java:155 trans_presets.java:174
6922#: trans_presets.java:1442
6923msgid "Reference"
6924msgstr ""
6925
6926#: trans_presets.java:46 trans_presets.java:64 trans_presets.java:82
6927#: trans_presets.java:101 trans_presets.java:121 trans_presets.java:139
6928#: trans_presets.java:157 trans_presets.java:176 trans_presets.java:193
6929#: trans_presets.java:212 trans_presets.java:230 trans_presets.java:247
6930#: trans_presets.java:267 trans_presets.java:280 trans_presets.java:326
6931#: trans_presets.java:344 trans_presets.java:360 trans_presets.java:382
6932#: trans_presets.java:401 trans_presets.java:420 trans_presets.java:440
6933#: trans_presets.java:457 trans_presets.java:478 trans_presets.java:499
6934#: trans_presets.java:520 trans_presets.java:541 trans_presets.java:562
6935#: trans_presets.java:583 trans_presets.java:613 trans_presets.java:634
6936#: trans_presets.java:646 trans_presets.java:658 trans_presets.java:670
6937#: trans_presets.java:682 trans_presets.java:694 trans_presets.java:713
6938#: trans_presets.java:724 trans_presets.java:785 trans_presets.java:795
6939#: trans_presets.java:986 trans_presets.java:1069 trans_presets.java:1199
6940#: trans_presets.java:1347 trans_presets.java:1358 trans_presets.java:1368
6941#: trans_presets.java:1387 trans_presets.java:1400 trans_presets.java:1410
6942#: trans_presets.java:1440 trans_presets.java:2124
6943msgid "Optional Attributes:"
6944msgstr ""
6945
6946#: trans_presets.java:49 trans_presets.java:66 trans_presets.java:85
6947#: trans_presets.java:103 trans_presets.java:124 trans_presets.java:141
6948#: trans_presets.java:160 trans_presets.java:179 trans_presets.java:201
6949#: trans_presets.java:219 trans_presets.java:237 trans_presets.java:255
6950#: trans_presets.java:288 trans_presets.java:334 trans_presets.java:347
6951#: trans_presets.java:368 trans_presets.java:390 trans_presets.java:409
6952#: trans_presets.java:428 trans_presets.java:447 trans_presets.java:465
6953#: trans_presets.java:486 trans_presets.java:507 trans_presets.java:528
6954#: trans_presets.java:549 trans_presets.java:570 trans_presets.java:591
6955#: trans_presets.java:621 trans_presets.java:1035 trans_presets.java:1043
6956#: trans_presets.java:1051 trans_presets.java:1059 trans_presets.java:1207
6957msgid "Layer"
6958msgstr "Vrstva"
6959
6960#: trans_presets.java:50 trans_presets.java:67 trans_presets.java:86
6961#: trans_presets.java:104 trans_presets.java:125 trans_presets.java:142
6962#: trans_presets.java:161 trans_presets.java:335
6963msgid "Lanes"
6964msgstr "Jízdních pruhů"
6965
6966#: trans_presets.java:51 trans_presets.java:68 trans_presets.java:87
6967#: trans_presets.java:105 trans_presets.java:126 trans_presets.java:143
6968#: trans_presets.java:162 trans_presets.java:180 trans_presets.java:202
6969#: trans_presets.java:257 trans_presets.java:289 trans_presets.java:312
6970#: trans_presets.java:348 trans_presets.java:371 trans_presets.java:392
6971#: trans_presets.java:411 trans_presets.java:430 trans_presets.java:467
6972#: trans_presets.java:623 trans_presets.java:1209
6973msgid "Max. speed (km/h)"
6974msgstr "Max. rychlost (km/h)"
6975
6976#: trans_presets.java:52 trans_presets.java:69 trans_presets.java:88
6977#: trans_presets.java:106 trans_presets.java:127 trans_presets.java:144
6978#: trans_presets.java:163 trans_presets.java:181 trans_presets.java:196
6979#: trans_presets.java:214 trans_presets.java:232 trans_presets.java:250
6980#: trans_presets.java:269 trans_presets.java:283 trans_presets.java:298
6981#: trans_presets.java:329 trans_presets.java:363 trans_presets.java:385
6982#: trans_presets.java:404 trans_presets.java:423 trans_presets.java:442
6983#: trans_presets.java:460 trans_presets.java:616 trans_presets.java:1202
6984msgid "Oneway"
6985msgstr "Jednosměrka"
6986
6987#: trans_presets.java:54 trans_presets.java:71 trans_presets.java:90
6988#: trans_presets.java:108 trans_presets.java:129 trans_presets.java:146
6989#: trans_presets.java:165 trans_presets.java:183 trans_presets.java:198
6990#: trans_presets.java:216 trans_presets.java:234 trans_presets.java:252
6991#: trans_presets.java:285 trans_presets.java:331 trans_presets.java:365
6992#: trans_presets.java:387 trans_presets.java:406 trans_presets.java:425
6993#: trans_presets.java:444 trans_presets.java:462 trans_presets.java:482
6994#: trans_presets.java:503 trans_presets.java:524 trans_presets.java:545
6995#: trans_presets.java:566 trans_presets.java:587 trans_presets.java:618
6996#: trans_presets.java:1204
6997msgid "Tunnel"
6998msgstr "Tunel"
6999
7000#: trans_presets.java:55 trans_presets.java:72 trans_presets.java:91
7001#: trans_presets.java:109 trans_presets.java:130 trans_presets.java:147
7002#: trans_presets.java:166 trans_presets.java:184 trans_presets.java:199
7003#: trans_presets.java:217 trans_presets.java:235 trans_presets.java:253
7004#: trans_presets.java:286 trans_presets.java:332 trans_presets.java:366
7005#: trans_presets.java:388 trans_presets.java:407 trans_presets.java:426
7006#: trans_presets.java:445 trans_presets.java:463 trans_presets.java:483
7007#: trans_presets.java:504 trans_presets.java:525 trans_presets.java:546
7008#: trans_presets.java:567 trans_presets.java:588 trans_presets.java:619
7009#: trans_presets.java:1205
7010msgid "Cutting"
7011msgstr ""
7012
7013#: trans_presets.java:56 trans_presets.java:73 trans_presets.java:92
7014#: trans_presets.java:110 trans_presets.java:131 trans_presets.java:148
7015#: trans_presets.java:167 trans_presets.java:185 trans_presets.java:200
7016#: trans_presets.java:218 trans_presets.java:236 trans_presets.java:254
7017#: trans_presets.java:287 trans_presets.java:333 trans_presets.java:367
7018#: trans_presets.java:389 trans_presets.java:408 trans_presets.java:427
7019#: trans_presets.java:446 trans_presets.java:464 trans_presets.java:484
7020#: trans_presets.java:505 trans_presets.java:526 trans_presets.java:547
7021#: trans_presets.java:568 trans_presets.java:589 trans_presets.java:620
7022#: trans_presets.java:1206
7023msgid "Embankment"
7024msgstr ""
7025
7026#: trans_presets.java:59
7027msgid "Motorway Link"
7028msgstr "Dálniční spojka"
7029
7030#: trans_presets.java:60
7031msgid "Edit a Motorway Link"
7032msgstr "Upravit dálniční spojku"
7033
7034#: trans_presets.java:76
7035msgid "Trunk"
7036msgstr "Silnice pro motorová vozidla"
7037
7038#: trans_presets.java:77
7039msgid "Edit a Trunk"
7040msgstr "Editace silnice pro motorová vozidla"
7041
7042#: trans_presets.java:95
7043msgid "Trunk Link"
7044msgstr "Nájezd silnice pro motorová vozidla"
7045
7046#: trans_presets.java:96
7047msgid "Edit a Trunk Link"
7048msgstr "Editace nájezdu silnice pro motorová vozidla"
7049
7050#: trans_presets.java:116
7051msgid "Edit a Primary Road"
7052msgstr "Upravit silnici 1. třídy"
7053
7054#: trans_presets.java:134
7055msgid "Primary Link"
7056msgstr "Spojka silnice 1. třídy"
7057
7058#: trans_presets.java:135
7059msgid "Edit a Primary Link"
7060msgstr "Upravit spojku silnice 1. třídy"
7061
7062#: trans_presets.java:152
7063msgid "Edit a Secondary Road"
7064msgstr "Upravit silnici 2. třídy"
7065
7066#: trans_presets.java:170
7067msgid "Tertiary"
7068msgstr "Silnice 3. třídy"
7069
7070#: trans_presets.java:171
7071msgid "Edit a Tertiary Road"
7072msgstr "Upravit silnici 3. třídy"
7073
7074#: trans_presets.java:189
7075msgid "Edit a Unclassified Road"
7076msgstr "Upravit místní silnici"
7077
7078#: trans_presets.java:203 trans_presets.java:221 trans_presets.java:239
7079#: trans_presets.java:258 trans_presets.java:290 trans_presets.java:336
7080#: trans_presets.java:350 trans_presets.java:372 trans_presets.java:393
7081#: trans_presets.java:412 trans_presets.java:431 trans_presets.java:449
7082#: trans_presets.java:468 trans_presets.java:490 trans_presets.java:511
7083#: trans_presets.java:532 trans_presets.java:553 trans_presets.java:574
7084#: trans_presets.java:595 trans_presets.java:624 trans_presets.java:637
7085#: trans_presets.java:649 trans_presets.java:661 trans_presets.java:673
7086#: trans_presets.java:685 trans_presets.java:697 trans_presets.java:1210
7087#: trans_presets.java:1378 trans_presets.java:1421
7088msgid "Width (metres)"
7089msgstr "Šířka (metrů)"
7090
7091#: trans_presets.java:207
7092msgid "Edit a Residential Street"
7093msgstr "Editace ulice"
7094
7095#: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
7096#: trans_presets.java:270 trans_presets.java:369 trans_presets.java:391
7097#: trans_presets.java:410 trans_presets.java:429 trans_presets.java:448
7098#: trans_presets.java:466 trans_presets.java:485 trans_presets.java:506
7099#: trans_presets.java:527 trans_presets.java:548 trans_presets.java:569
7100#: trans_presets.java:590 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
7101msgid "Surface"
7102msgstr "Povrch"
7103
7104#: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
7105#: trans_presets.java:270 trans_presets.java:369 trans_presets.java:391
7106#: trans_presets.java:410 trans_presets.java:429 trans_presets.java:448
7107#: trans_presets.java:466 trans_presets.java:485 trans_presets.java:506
7108#: trans_presets.java:527 trans_presets.java:548 trans_presets.java:569
7109#: trans_presets.java:590 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
7110msgid "paved"
7111msgstr "zpevněný"
7112
7113#: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
7114#: trans_presets.java:270 trans_presets.java:369 trans_presets.java:391
7115#: trans_presets.java:410 trans_presets.java:429 trans_presets.java:448
7116#: trans_presets.java:466 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
7117msgid "unpaved"
7118msgstr "nezpevněný"
7119
7120#: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
7121#: trans_presets.java:270 trans_presets.java:369 trans_presets.java:391
7122#: trans_presets.java:410 trans_presets.java:429 trans_presets.java:448
7123#: trans_presets.java:466 trans_presets.java:485 trans_presets.java:506
7124#: trans_presets.java:527 trans_presets.java:548 trans_presets.java:569
7125#: trans_presets.java:590 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
7126msgid "cobblestone"
7127msgstr "dlažební kostky"
7128
7129#: trans_presets.java:224
7130msgid "Living Street"
7131msgstr "Obytná zóna"
7132
7133#: trans_presets.java:225
7134msgid "Edit a Living Street"
7135msgstr "Editace obytné zóny"
7136
7137#: trans_presets.java:242
7138msgid "Service"
7139msgstr "Účelová komunikace"
7140
7141#: trans_presets.java:243
7142msgid "Edit a Serviceway"
7143msgstr "Editace účelové komunikace"
7144
7145#: trans_presets.java:261
7146msgid "Parking Aisle"
7147msgstr ""
7148
7149#: trans_presets.java:262
7150msgid "Edit a Parking Aisle"
7151msgstr ""
7152
7153#: trans_presets.java:275
7154msgid "Road (Unknown Type)"
7155msgstr "Cesta (neznámý typ)"
7156
7157#: trans_presets.java:276
7158msgid "Edit a Road of unknown type"
7159msgstr "Upravit cestu neznámého typu"
7160
7161#: trans_presets.java:296
7162msgid "Road Restrictions"
7163msgstr "Silniční omezení"
7164
7165#: trans_presets.java:297
7166msgid "Edit Road Restrictions"
7167msgstr "Upravit silniční omezení"
7168
7169#: trans_presets.java:299
7170msgid "Toll"
7171msgstr ""
7172
7173#: trans_presets.java:300
7174msgid "No exit (cul-de-sac)"
7175msgstr ""
7176
7177#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:487 trans_presets.java:508
7178#: trans_presets.java:529 trans_presets.java:550 trans_presets.java:571
7179#: trans_presets.java:592
7180msgid "Access"
7181msgstr ""
7182
7183#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7184#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7185#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7186#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
7187#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7188#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
7189#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
7190#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
7191#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
7192#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:606
7193#: trans_presets.java:607 trans_presets.java:608 trans_presets.java:609
7194#: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611 trans_presets.java:1281
7195#: trans_presets.java:2271 trans_presets.java:2451
7196msgid "yes"
7197msgstr ""
7198
7199#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7200#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7201#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7202#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
7203#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7204#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
7205#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
7206#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
7207#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
7208#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
7209msgid "private"
7210msgstr ""
7211
7212#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7213#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7214#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7215#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
7216#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7217#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
7218#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
7219#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
7220#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
7221#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:606
7222#: trans_presets.java:607 trans_presets.java:608 trans_presets.java:609
7223#: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611
7224msgid "designated"
7225msgstr ""
7226
7227#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7228#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7229#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7230#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
7231#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7232#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
7233#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
7234#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
7235#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
7236#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
7237msgid "destination"
7238msgstr ""
7239
7240#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7241#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7242#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7243#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
7244#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7245#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
7246#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
7247#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
7248#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
7249#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
7250msgid "permissive"
7251msgstr ""
7252
7253#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:305 trans_presets.java:308
7254#: trans_presets.java:487 trans_presets.java:488 trans_presets.java:489
7255#: trans_presets.java:508 trans_presets.java:509 trans_presets.java:510
7256#: trans_presets.java:529 trans_presets.java:530 trans_presets.java:531
7257#: trans_presets.java:550 trans_presets.java:551 trans_presets.java:552
7258#: trans_presets.java:571 trans_presets.java:572 trans_presets.java:573
7259#: trans_presets.java:592 trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
7260msgid "agricultural"
7261msgstr ""
7262
7263#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7264#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7265#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7266#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
7267#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7268#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
7269#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
7270#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
7271#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
7272#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:606
7273#: trans_presets.java:607 trans_presets.java:608 trans_presets.java:609
7274#: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611 trans_presets.java:1281
7275#: trans_presets.java:2271 trans_presets.java:2451
7276msgid "no"
7277msgstr ""
7278
7279#: trans_presets.java:302 trans_presets.java:609 trans_presets.java:746
7280#: trans_presets.java:813 trans_presets.java:823 trans_presets.java:833
7281#: trans_presets.java:846 trans_presets.java:858 trans_presets.java:875
7282#: trans_presets.java:887 trans_presets.java:912 trans_presets.java:925
7283#: trans_presets.java:938 trans_presets.java:951 trans_presets.java:999
7284#: trans_presets.java:1014 trans_presets.java:1321 trans_presets.java:1391
7285msgid "Bicycle"
7286msgstr "Cyklisté"
7287
7288#: trans_presets.java:303 trans_presets.java:611 trans_presets.java:745
7289#: trans_presets.java:812 trans_presets.java:822 trans_presets.java:832
7290#: trans_presets.java:845 trans_presets.java:857 trans_presets.java:874
7291#: trans_presets.java:886 trans_presets.java:911 trans_presets.java:924
7292#: trans_presets.java:937 trans_presets.java:950 trans_presets.java:998
7293#: trans_presets.java:1013
7294msgid "Foot"
7295msgstr "Pěší"
7296
7297#: trans_presets.java:304
7298msgid "Goods"
7299msgstr ""
7300
7301#: trans_presets.java:305
7302msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
7303msgstr "Nákladní vozidlo"
7304
7305#: trans_presets.java:306 trans_presets.java:608 trans_presets.java:834
7306#: trans_presets.java:847 trans_presets.java:859 trans_presets.java:888
7307#: trans_presets.java:899 trans_presets.java:913 trans_presets.java:926
7308#: trans_presets.java:939 trans_presets.java:952 trans_presets.java:1000
7309#: trans_presets.java:1015
7310msgid "Horse"
7311msgstr "Kůň"
7312
7313#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:488 trans_presets.java:509
7314#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:551 trans_presets.java:572
7315#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:835 trans_presets.java:848
7316#: trans_presets.java:860 trans_presets.java:876 trans_presets.java:889
7317#: trans_presets.java:900 trans_presets.java:914 trans_presets.java:927
7318#: trans_presets.java:940 trans_presets.java:953 trans_presets.java:1001
7319#: trans_presets.java:1016
7320msgid "Motorcycle"
7321msgstr "Motocykl"
7322
7323#: trans_presets.java:308 trans_presets.java:489 trans_presets.java:510
7324#: trans_presets.java:531 trans_presets.java:552 trans_presets.java:573
7325#: trans_presets.java:594 trans_presets.java:606 trans_presets.java:836
7326#: trans_presets.java:861 trans_presets.java:877 trans_presets.java:890
7327#: trans_presets.java:901 trans_presets.java:915 trans_presets.java:928
7328#: trans_presets.java:941 trans_presets.java:954 trans_presets.java:1002
7329#: trans_presets.java:1017
7330msgid "Motorcar"
7331msgstr "Motorové vozidlo"
7332
7333#: trans_presets.java:309
7334msgid "Public Service Vehicles (psv)"
7335msgstr ""
7336
7337#: trans_presets.java:310
7338msgid "Motorboat"
7339msgstr "Motorová loď"
7340
7341#: trans_presets.java:311
7342msgid "Boat"
7343msgstr "Loď"
7344
7345#: trans_presets.java:313
7346msgid "Min. speed (km/h)"
7347msgstr "Min. rychlost (km/h)"
7348
7349#: trans_presets.java:314 trans_presets.java:349
7350msgid "Max. weight (tonnes)"
7351msgstr "Max. hmotnost (tun)"
7352
7353#: trans_presets.java:315
7354msgid "Max. Height (metres)"
7355msgstr "Max. výška (metrů)"
7356
7357#: trans_presets.java:316
7358msgid "Max. Width (metres)"
7359msgstr "Max. šířka (metrů)"
7360
7361#: trans_presets.java:317
7362msgid "Max. Length (metres)"
7363msgstr "Max. délka (metrů)"
7364
7365#: trans_presets.java:320
7366msgid "Roundabout"
7367msgstr "Kruhový objezd"
7368
7369#: trans_presets.java:321
7370msgid "Edit a Junction"
7371msgstr ""
7372
7373#: trans_presets.java:324 trans_presets.java:605 trans_presets.java:743
7374#: trans_presets.java:1280 trans_presets.java:2231 trans_presets.java:2668
7375#: trans_presets.java:2789 trans_presets.java:2855 trans_presets.java:2876
7376msgid "Type"
7377msgstr ""
7378
7379#: trans_presets.java:324
7380msgid "motorway"
7381msgstr ""
7382
7383#: trans_presets.java:324
7384msgid "motorway_link"
7385msgstr ""
7386
7387#: trans_presets.java:324
7388msgid "trunk"
7389msgstr ""
7390
7391#: trans_presets.java:324
7392msgid "trunk_link"
7393msgstr ""
7394
7395#: trans_presets.java:324
7396msgid "primary"
7397msgstr ""
7398
7399#: trans_presets.java:324
7400msgid "primary_link"
7401msgstr ""
7402
7403#: trans_presets.java:324
7404msgid "secondary"
7405msgstr ""
7406
7407#: trans_presets.java:324
7408msgid "tertiary"
7409msgstr ""
7410
7411#: trans_presets.java:324
7412msgid "unclassified"
7413msgstr ""
7414
7415#: trans_presets.java:324
7416msgid "residential"
7417msgstr ""
7418
7419#: trans_presets.java:324
7420msgid "living_street"
7421msgstr ""
7422
7423#: trans_presets.java:324
7424msgid "service"
7425msgstr ""
7426
7427#: trans_presets.java:324
7428msgid "bus_guideway"
7429msgstr ""
7430
7431#: trans_presets.java:324
7432msgid "construction"
7433msgstr ""
7434
7435#: trans_presets.java:340
7436msgid "Edit a Bridge"
7437msgstr "Edituj most"
7438
7439#: trans_presets.java:354
7440msgid "Ways"
7441msgstr ""
7442
7443#: trans_presets.java:355
7444msgid "Construction"
7445msgstr "Stavba"
7446
7447#: trans_presets.java:356
7448msgid "Edit a highway under construction"
7449msgstr "Upravit silnici ve stavbě"
7450
7451#: trans_presets.java:370
7452msgid "Junction"
7453msgstr ""
7454
7455#: trans_presets.java:370
7456msgid "roundabout"
7457msgstr ""
7458
7459#: trans_presets.java:377
7460msgid "Bridleway"
7461msgstr ""
7462
7463#: trans_presets.java:378
7464msgid "Edit a Bridleway"
7465msgstr ""
7466
7467#: trans_presets.java:396
7468msgid "Cycleway"
7469msgstr "Cyklostezka"
7470
7471#: trans_presets.java:397
7472msgid "Edit a Cycleway"
7473msgstr "Upravit cyklostezku"
7474
7475#: trans_presets.java:415
7476msgid "Footway"
7477msgstr "Chodník, stezka"
7478
7479#: trans_presets.java:416
7480msgid "Edit a Footway"
7481msgstr "Editace chodníku nebo stezky"
7482
7483#: trans_presets.java:434
7484msgid "Pedestrian"
7485msgstr "Pěší zóna"
7486
7487#: trans_presets.java:435
7488msgid "Edit a Pedestrian Street"
7489msgstr "Editace pěší zóny"
7490
7491#: trans_presets.java:452
7492msgid "Steps"
7493msgstr "Schody"
7494
7495#: trans_presets.java:453
7496msgid "Edit a flight of Steps"
7497msgstr "Upravit schody"
7498
7499#: trans_presets.java:473
7500msgid "Track"
7501msgstr ""
7502
7503#: trans_presets.java:474
7504msgid "Edit a Track"
7505msgstr ""
7506
7507#: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
7508#: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
7509msgid "gravel"
7510msgstr ""
7511
7512#: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
7513#: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
7514msgid "ground"
7515msgstr ""
7516
7517#: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
7518#: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
7519msgid "grass"
7520msgstr ""
7521
7522#: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
7523#: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
7524msgid "sand"
7525msgstr ""
7526
7527#: trans_presets.java:493
7528msgid "Track Grade 1"
7529msgstr ""
7530
7531#: trans_presets.java:494
7532msgid "Edit a Track of grade 1"
7533msgstr ""
7534
7535#: trans_presets.java:514
7536msgid "Track Grade 2"
7537msgstr ""
7538
7539#: trans_presets.java:515
7540msgid "Edit a Track of grade 2"
7541msgstr ""
7542
7543#: trans_presets.java:535
7544msgid "Track Grade 3"
7545msgstr ""
7546
7547#: trans_presets.java:536
7548msgid "Edit a Track of grade 3"
7549msgstr ""
7550
7551#: trans_presets.java:556
7552msgid "Track Grade 4"
7553msgstr ""
7554
7555#: trans_presets.java:557
7556msgid "Edit a Track of grade 4"
7557msgstr ""
7558
7559#: trans_presets.java:577
7560msgid "Track Grade 5"
7561msgstr ""
7562
7563#: trans_presets.java:578
7564msgid "Edit a Track of grade 5"
7565msgstr ""
7566
7567#: trans_presets.java:600
7568msgid "Path"
7569msgstr ""
7570
7571#: trans_presets.java:601
7572msgid "Edit Path"
7573msgstr ""
7574
7575#: trans_presets.java:607
7576msgid "Snowmobile"
7577msgstr ""
7578
7579#: trans_presets.java:610
7580msgid "Ski"
7581msgstr ""
7582
7583#: trans_presets.java:628
7584msgid "Hiking"
7585msgstr ""
7586
7587#: trans_presets.java:629
7588msgid "Edit Hiking"
7589msgstr ""
7590
7591#: trans_presets.java:640
7592msgid "Mountain Hiking"
7593msgstr ""
7594
7595#: trans_presets.java:641
7596msgid "Edit Mountain Hiking"
7597msgstr ""
7598
7599#: trans_presets.java:652
7600msgid "Demanding Mountain Hiking"
7601msgstr ""
7602
7603#: trans_presets.java:653
7604msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
7605msgstr ""
7606
7607#: trans_presets.java:664
7608msgid "Alpine Hiking"
7609msgstr ""
7610
7611#: trans_presets.java:665
7612msgid "Edit Alpine Hiking"
7613msgstr ""
7614
7615#: trans_presets.java:676
7616msgid "Demanding alpine hiking"
7617msgstr ""
7618
7619#: trans_presets.java:677
7620msgid "Edit Demanding alpine hiking"
7621msgstr ""
7622
7623#: trans_presets.java:688
7624msgid "Difficult alpine hiking"
7625msgstr ""
7626
7627#: trans_presets.java:689
7628msgid "Edit Difficult alpine hiking"
7629msgstr ""
7630
7631#: trans_presets.java:701
7632msgid "Waypoints"
7633msgstr "Silniční body"
7634
7635#: trans_presets.java:702
7636msgid "Motorway Junction"
7637msgstr "Křižovatka dálnic"
7638
7639#: trans_presets.java:703
7640msgid "Edit Motorway Junction"
7641msgstr "Upravit křižovatku dálnic"
7642
7643#: trans_presets.java:707
7644msgid "Number"
7645msgstr ""
7646
7647#: trans_presets.java:710
7648msgid "Highway Exit"
7649msgstr "Výjezd z dálnice"
7650
7651#: trans_presets.java:711
7652msgid "Edit an Exit"
7653msgstr ""
7654
7655#: trans_presets.java:715
7656msgid "Exit Number"
7657msgstr ""
7658
7659#: trans_presets.java:716
7660msgid "Exit Name"
7661msgstr ""
7662
7663#: trans_presets.java:719
7664msgid "Services"
7665msgstr ""
7666
7667#: trans_presets.java:720
7668msgid "Edit Service Station"
7669msgstr ""
7670
7671#: trans_presets.java:727 trans_presets.java:989 trans_presets.java:1272
7672#: trans_presets.java:1289 trans_presets.java:1296 trans_presets.java:1303
7673#: trans_presets.java:1310 trans_presets.java:1317 trans_presets.java:2238
7674#: trans_presets.java:2244 trans_presets.java:2256 trans_presets.java:2269
7675#: trans_presets.java:2277 trans_presets.java:2283 trans_presets.java:2331
7676#: trans_presets.java:2359
7677msgid "Operator"
7678msgstr ""
7679
7680#: trans_presets.java:732
7681msgid "Traffic Signal"
7682msgstr ""
7683
7684#: trans_presets.java:736
7685msgid "Stop"
7686msgstr ""
7687
7688#: trans_presets.java:740
7689msgid "Zebra Crossing"
7690msgstr ""
7691
7692#: trans_presets.java:741
7693msgid "Edit a crossing"
7694msgstr ""
7695
7696#: trans_presets.java:743
7697msgid "uncontrolled"
7698msgstr ""
7699
7700#: trans_presets.java:743
7701msgid "island"
7702msgstr ""
7703
7704#: trans_presets.java:744
7705msgid "Ref"
7706msgstr ""
7707
7708#: trans_presets.java:744
7709msgid "zebra"
7710msgstr ""
7711
7712#: trans_presets.java:744
7713msgid "pelican"
7714msgstr ""
7715
7716#: trans_presets.java:749
7717msgid "Mini Roundabout"
7718msgstr "Malý kruhový objezd"
7719
7720#: trans_presets.java:753
7721msgid "Turning Circle"
7722msgstr ""
7723
7724#: trans_presets.java:757
7725msgid "City Limit"
7726msgstr ""
7727
7728#: trans_presets.java:758
7729msgid "Edit a city limit sign"
7730msgstr ""
7731
7732#: trans_presets.java:763
7733msgid "Second Name"
7734msgstr ""
7735
7736#: trans_presets.java:766
7737msgid "Signpost"
7738msgstr ""
7739
7740#: trans_presets.java:770
7741msgid "Speed Camera"
7742msgstr ""
7743
7744#: trans_presets.java:774
7745msgid "Emergency Phone"
7746msgstr ""
7747
7748#: trans_presets.java:780
7749msgid "Ford"
7750msgstr "Brod"
7751
7752#: trans_presets.java:781
7753msgid "Edit Ford"
7754msgstr "Upravit brod"
7755
7756#: trans_presets.java:790
7757msgid "Mountain Pass"
7758msgstr "Horský průsmyk"
7759
7760#: trans_presets.java:791
7761msgid "Edit Mountain Pass"
7762msgstr "Upravit horský průsmyk"
7763
7764#: trans_presets.java:798 trans_presets.java:1488 trans_presets.java:2810
7765#: trans_presets.java:2817 trans_presets.java:2824
7766msgid "Elevation"
7767msgstr ""
7768
7769#: trans_presets.java:804
7770msgid "Barriers"
7771msgstr "Bariéry"
7772
7773#: trans_presets.java:806
7774msgid "Stile"
7775msgstr ""
7776
7777#: trans_presets.java:807
7778msgid "Edit a Stile"
7779msgstr ""
7780
7781#: trans_presets.java:810 trans_presets.java:820 trans_presets.java:830
7782#: trans_presets.java:843 trans_presets.java:855 trans_presets.java:872
7783#: trans_presets.java:884 trans_presets.java:897 trans_presets.java:909
7784#: trans_presets.java:922 trans_presets.java:935 trans_presets.java:948
7785#: trans_presets.java:996 trans_presets.java:1011
7786msgid "Allowed traffic:"
7787msgstr ""
7788
7789#: trans_presets.java:816
7790msgid "Kissing Gate"
7791msgstr ""
7792
7793#: trans_presets.java:817
7794msgid "Edit a Kissing Gate"
7795msgstr ""
7796
7797#: trans_presets.java:826
7798msgid "Hampshire Gate"
7799msgstr ""
7800
7801#: trans_presets.java:827
7802msgid "Edit a Hampshire Gate"
7803msgstr ""
7804
7805#: trans_presets.java:839
7806msgid "Bollard"
7807msgstr ""
7808
7809#: trans_presets.java:840
7810msgid "Edit a bollard"
7811msgstr ""
7812
7813#: trans_presets.java:851
7814msgid "Drawbridge"
7815msgstr ""
7816
7817#: trans_presets.java:852
7818msgid "Edit a Drawbridge"
7819msgstr ""
7820
7821#: trans_presets.java:864
7822msgid "Bus Trap"
7823msgstr ""
7824
7825#: trans_presets.java:868
7826msgid "Cattle Grid"
7827msgstr ""
7828
7829#: trans_presets.java:869
7830msgid "Edit a Cattle Grid"
7831msgstr ""
7832
7833#: trans_presets.java:880
7834msgid "Spikes"
7835msgstr ""
7836
7837#: trans_presets.java:881
7838msgid "Edit a Spikes"
7839msgstr ""
7840
7841#: trans_presets.java:893
7842msgid "Porticullis"
7843msgstr ""
7844
7845#: trans_presets.java:894
7846msgid "Edit a Porticullis"
7847msgstr ""
7848
7849#: trans_presets.java:905
7850msgid "Gate"
7851msgstr "Brána"
7852
7853#: trans_presets.java:906
7854msgid "Edit a Gate"
7855msgstr ""
7856
7857#: trans_presets.java:918
7858msgid "Lift Gate"
7859msgstr "Závora"
7860
7861#: trans_presets.java:919
7862msgid "Edit a Lift Gate"
7863msgstr "Editace závory"
7864
7865#: trans_presets.java:931
7866msgid "Sally Port"
7867msgstr ""
7868
7869#: trans_presets.java:932
7870msgid "Edit a Sally Port"
7871msgstr ""
7872
7873#: trans_presets.java:944
7874msgid "Bump Gate"
7875msgstr ""
7876
7877#: trans_presets.java:945
7878msgid "Edit a Bump Gate"
7879msgstr ""
7880
7881#: trans_presets.java:957
7882msgid "Hedge"
7883msgstr ""
7884
7885#: trans_presets.java:961
7886msgid "Fence"
7887msgstr "Plot"
7888
7889#: trans_presets.java:965
7890msgid "Block"
7891msgstr ""
7892
7893#: trans_presets.java:969
7894msgid "Wall"
7895msgstr ""
7896
7897#: trans_presets.java:973
7898msgid "City Wall"
7899msgstr ""
7900
7901#: trans_presets.java:977
7902msgid "Retaining Wall"
7903msgstr ""
7904
7905#: trans_presets.java:981
7906msgid "Toll Booth"
7907msgstr "Mýtná budka"
7908
7909#: trans_presets.java:982
7910msgid "Edit Toll Booth"
7911msgstr "Upravit mýtnou budku"
7912
7913#: trans_presets.java:992
7914msgid "Border Control"
7915msgstr ""
7916
7917#: trans_presets.java:993
7918msgid "Edit a Border Control"
7919msgstr ""
7920
7921#: trans_presets.java:1007
7922msgid "Entrance"
7923msgstr ""
7924
7925#: trans_presets.java:1008
7926msgid "Edit a Entrance"
7927msgstr ""
7928
7929#: trans_presets.java:1029
7930msgid "Waterway"
7931msgstr "Vodní cesta"
7932
7933#: trans_presets.java:1030
7934msgid "River"
7935msgstr "Řeka"
7936
7937#: trans_presets.java:1031
7938msgid "Edit a River"
7939msgstr "Upravit řeku"
7940
7941#: trans_presets.java:1038
7942msgid "Canal"
7943msgstr "Plavební kanál"
7944
7945#: trans_presets.java:1039
7946msgid "Edit a Canal"
7947msgstr "Editace plavebního kanálu"
7948
7949#: trans_presets.java:1046
7950msgid "Drain"
7951msgstr ""
7952
7953#: trans_presets.java:1047
7954msgid "Edit a Drain"
7955msgstr ""
7956
7957#: trans_presets.java:1054
7958msgid "Stream"
7959msgstr "Potok"
7960
7961#: trans_presets.java:1055
7962msgid "Edit a Stream"
7963msgstr "Upravit potok"
7964
7965#: trans_presets.java:1064
7966msgid "Ferry Route"
7967msgstr "Přívoz"
7968
7969#: trans_presets.java:1065
7970msgid "Edit a Ferry"
7971msgstr "Editace přívozu"
7972
7973#: trans_presets.java:1076
7974msgid "Boatyard"
7975msgstr ""
7976
7977#: trans_presets.java:1077
7978msgid "Edit a Boatyard"
7979msgstr ""
7980
7981#: trans_presets.java:1083
7982msgid "Dock"
7983msgstr "Dok"
7984
7985#: trans_presets.java:1084
7986msgid "Edit a Dock"
7987msgstr "Upravit dok"
7988
7989#: trans_presets.java:1092
7990msgid "Dam"
7991msgstr "Přehrada"
7992
7993#: trans_presets.java:1093
7994msgid "Edit a Dam"
7995msgstr "Upravit přehradu"
7996
7997#: trans_presets.java:1100
7998msgid "Waterway Point"
7999msgstr "Vodní objekty"
8000
8001#: trans_presets.java:1101
8002msgid "Lock Gate"
8003msgstr ""
8004
8005#: trans_presets.java:1105
8006msgid "Weir"
8007msgstr "Jez"
8008
8009#: trans_presets.java:1106
8010msgid "Edit a Weir"
8011msgstr "Editace jezu"
8012
8013#: trans_presets.java:1112
8014msgid "Waterfall"
8015msgstr "Vodopád"
8016
8017#: trans_presets.java:1113
8018msgid "Edit a Waterfall"
8019msgstr "Upravit vodopád"
8020
8021#: trans_presets.java:1119
8022msgid "Turning Point"
8023msgstr ""
8024
8025#: trans_presets.java:1123
8026msgid "Marina"
8027msgstr ""
8028
8029#: trans_presets.java:1124
8030msgid "Edit Marina"
8031msgstr ""
8032
8033#: trans_presets.java:1129
8034msgid "Ferry Terminal"
8035msgstr "Přístaviště přívozu"
8036
8037#: trans_presets.java:1130
8038msgid "Edit Ferry Terminal"
8039msgstr "Editace přístaviště přivozu"
8040
8041#: trans_presets.java:1135
8042msgid "Slipway"
8043msgstr ""
8044
8045#: trans_presets.java:1136
8046msgid "Edit Slipway"
8047msgstr ""
8048
8049#: trans_presets.java:1144
8050msgid "Railway"
8051msgstr "Železnice"
8052
8053#: trans_presets.java:1145
8054msgid "Rail"
8055msgstr "Železnice"
8056
8057#: trans_presets.java:1146
8058msgid "Edit a Rail"
8059msgstr "Upravit železnici"
8060
8061#: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
8062#: trans_presets.java:1170 trans_presets.java:1177 trans_presets.java:1184
8063#: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
8064msgid "Optional Types"
8065msgstr ""
8066
8067#: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
8068#: trans_presets.java:1170 trans_presets.java:1177 trans_presets.java:1184
8069#: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
8070msgid "yard"
8071msgstr ""
8072
8073#: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
8074#: trans_presets.java:1170 trans_presets.java:1177 trans_presets.java:1184
8075#: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
8076msgid "siding"
8077msgstr ""
8078
8079#: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
8080#: trans_presets.java:1170 trans_presets.java:1177 trans_presets.java:1184
8081#: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
8082msgid "spur"
8083msgstr ""
8084
8085#: trans_presets.java:1152
8086msgid "Narrow Gauge Rail"
8087msgstr "Úzkorozchodná železnice"
8088
8089#: trans_presets.java:1153
8090msgid "Edit a Narrow Gauge Rail"
8091msgstr "Upravit úzkorozchodnou železnici"
8092
8093#: trans_presets.java:1159
8094msgid "Monorail"
8095msgstr "Monorail"
8096
8097#: trans_presets.java:1160
8098msgid "Edit a Monorail"
8099msgstr "Upravit monorail"
8100
8101#: trans_presets.java:1166
8102msgid "Preserved"
8103msgstr ""
8104
8105#: trans_presets.java:1167
8106msgid "Edit a Preserved Railway"
8107msgstr ""
8108
8109#: trans_presets.java:1173
8110msgid "Light Rail"
8111msgstr ""
8112
8113#: trans_presets.java:1174
8114msgid "Edit a Light Rail"
8115msgstr ""
8116
8117#: trans_presets.java:1180
8118msgid "Subway"
8119msgstr "Metro"
8120
8121#: trans_presets.java:1181
8122msgid "Edit a Subway"
8123msgstr "Upravit metro"
8124
8125#: trans_presets.java:1187
8126msgid "Tram"
8127msgstr "Tramvaj"
8128
8129#: trans_presets.java:1188
8130msgid "Edit a Tram"
8131msgstr "Upravit tramvaj"
8132
8133#: trans_presets.java:1194
8134msgid "Bus Guideway"
8135msgstr ""
8136
8137#: trans_presets.java:1195
8138msgid "Edit a Bus Guideway"
8139msgstr ""
8140
8141#: trans_presets.java:1215
8142msgid "Disused Rail"
8143msgstr "Nepoužívaná železnice"
8144
8145#: trans_presets.java:1216
8146msgid "Edit a Disused Railway"
8147msgstr "Upravit nepoužívanou železnici"
8148
8149#: trans_presets.java:1222
8150msgid "Abandoned Rail"
8151msgstr "Opuštěná železnice"
8152
8153#: trans_presets.java:1228
8154msgid "Level Crossing"
8155msgstr ""
8156
8157#: trans_presets.java:1232
8158msgid "Crossing"
8159msgstr ""
8160
8161#: trans_presets.java:1236
8162msgid "Turntable"
8163msgstr "Točna"
8164
8165#: trans_presets.java:1242
8166msgid "Aerialway"
8167msgstr "Lanovky"
8168
8169#: trans_presets.java:1243
8170msgid "Chair Lift"
8171msgstr "Sedačková lanovka"
8172
8173#: trans_presets.java:1244
8174msgid "Edit a Chair Lift"
8175msgstr "Upravit sedačkovou lanovku"
8176
8177#: trans_presets.java:1248
8178msgid "Drag Lift"
8179msgstr "Lyžařský vlek"
8180
8181#: trans_presets.java:1249
8182msgid "Edit a Drag Lift"
8183msgstr "Upravit lyžařský vlek"
8184
8185#: trans_presets.java:1253
8186msgid "Cable Car"
8187msgstr "Kabinková lanovka"
8188
8189#: trans_presets.java:1254
8190msgid "Edit a Cable Car"
8191msgstr "Upravit kabinkovou lanovku"
8192
8193#: trans_presets.java:1258 trans_presets.java:1342
8194msgid "Station"
8195msgstr ""
8196
8197#: trans_presets.java:1259
8198msgid "Edit a Station"
8199msgstr ""
8200
8201#: trans_presets.java:1267
8202msgid "Car"
8203msgstr ""
8204
8205#: trans_presets.java:1268
8206msgid "Fuel"
8207msgstr ""
8208
8209#: trans_presets.java:1269
8210msgid "Edit Fuel"
8211msgstr ""
8212
8213#: trans_presets.java:1276
8214msgid "Edit Parking"
8215msgstr "Upravit parkoviště"
8216
8217#: trans_presets.java:1279
8218msgid "Capacity"
8219msgstr ""
8220
8221#: trans_presets.java:1280
8222msgid "surface"
8223msgstr ""
8224
8225#: trans_presets.java:1280
8226msgid "multi-storey"
8227msgstr ""
8228
8229#: trans_presets.java:1280
8230msgid "underground"
8231msgstr ""
8232
8233#: trans_presets.java:1280
8234msgid "park_and_ride"
8235msgstr ""
8236
8237#: trans_presets.java:1281
8238msgid "Spaces for Disabled"
8239msgstr ""
8240
8241#: trans_presets.java:1282
8242msgid "Fee"
8243msgstr ""
8244
8245#: trans_presets.java:1285
8246msgid "Wash"
8247msgstr ""
8248
8249#: trans_presets.java:1286
8250msgid "Edit Car Wash"
8251msgstr ""
8252
8253#: trans_presets.java:1292 trans_presets.java:1334
8254msgid "Shop"
8255msgstr "Obchod"
8256
8257#: trans_presets.java:1293
8258msgid "Edit Car Shop"
8259msgstr "Upravit obchod s auty"
8260
8261#: trans_presets.java:1299
8262msgid "Repair"
8263msgstr ""
8264
8265#: trans_presets.java:1300
8266msgid "Edit Car Repair"
8267msgstr ""
8268
8269#: trans_presets.java:1306 trans_presets.java:1328
8270msgid "Rental"
8271msgstr "Půjčovna"
8272
8273#: trans_presets.java:1307
8274msgid "Edit Car Rental"
8275msgstr "Upravit půjčovnu aut"
8276
8277#: trans_presets.java:1313
8278msgid "Sharing"
8279msgstr "Sdílení"
8280
8281#: trans_presets.java:1314
8282msgid "Edit Car Sharing"
8283msgstr "̈́Upravit sdílení aut"
8284
8285#: trans_presets.java:1323
8286msgid "Edit Bicycle Parking"
8287msgstr "Upravit parkoviště pro kola."
8288
8289#: trans_presets.java:1329
8290msgid "Edit Bicycle Rental"
8291msgstr "Upravit půjčovnu kol"
8292
8293#: trans_presets.java:1335
8294msgid "Edit Bicycle Shop"
8295msgstr "Upravit prodejnu kol"
8296
8297#: trans_presets.java:1341
8298msgid "Public Transport"
8299msgstr "Hromadná doprava"
8300
8301#: trans_presets.java:1343
8302msgid "Edit Station"
8303msgstr ""
8304
8305#: trans_presets.java:1350
8306msgid "UIC-Reference"
8307msgstr ""
8308
8309#: trans_presets.java:1353
8310msgid "Railway Halt"
8311msgstr "Železniční zastávka"
8312
8313#: trans_presets.java:1354
8314msgid "Edit Halt"
8315msgstr "Upravit železniční zastávku"
8316
8317#: trans_presets.java:1363
8318msgid "Tram Stop"
8319msgstr "Tramvajová zastávka"
8320
8321#: trans_presets.java:1364
8322msgid "Edit Tram Stop"
8323msgstr "Upravit tramvajovou zastávku"
8324
8325#: trans_presets.java:1373
8326msgid "Railway Platform"
8327msgstr "Železniční nástupiště"
8328
8329#: trans_presets.java:1374
8330msgid "Edit a railway platform"
8331msgstr "Upravit železniční nástupiště"
8332
8333#: trans_presets.java:1377 trans_presets.java:1420
8334msgid "Reference (track number)"
8335msgstr ""
8336
8337#: trans_presets.java:1379 trans_presets.java:1422
8338msgid "Area"
8339msgstr ""
8340
8341#: trans_presets.java:1382
8342msgid "Subway Entrance"
8343msgstr "Vchod do metra"
8344
8345#: trans_presets.java:1383
8346msgid "Edit Subway Entrance"
8347msgstr "Upravit vchod do metra"
8348
8349#: trans_presets.java:1390
8350msgid "Wheelchair"
8351msgstr ""
8352
8353#: trans_presets.java:1396
8354msgid "Bus Station"
8355msgstr "Autobusové nádraží"
8356
8357#: trans_presets.java:1397
8358msgid "Edit a Bus Station"
8359msgstr "Upravit autobusové nádraží"
8360
8361#: trans_presets.java:1405
8362msgid "Bus Stop"
8363msgstr "Zastávka autobusu"
8364
8365#: trans_presets.java:1406
8366msgid "Edit Bus Stop"
8367msgstr "Upravit zastávku autobusu"
8368
8369#: trans_presets.java:1416
8370msgid "Bus Platform"
8371msgstr "Nástupiště autobusu"
8372
8373#: trans_presets.java:1417
8374msgid "Edit a bus platform"
8375msgstr "Upravit nástupiště autobusu"
8376
8377#: trans_presets.java:1427
8378msgid "Taxi"
8379msgstr ""
8380
8381#: trans_presets.java:1428
8382msgid "Edit a Taxi station"
8383msgstr ""
8384
8385#: trans_presets.java:1435
8386msgid "Airport"
8387msgstr "Letiště"
8388
8389#: trans_presets.java:1436
8390msgid "Edit an airport"
8391msgstr "Upravit letiště"
8392
8393#: trans_presets.java:1443
8394msgid "IATA"
8395msgstr "IATA"
8396
8397#: trans_presets.java:1444
8398msgid "ICAO"
8399msgstr "ICAO"
8400
8401#: trans_presets.java:1452
8402msgid "Accomodation"
8403msgstr "Ubytování"
8404
8405#: trans_presets.java:1454
8406msgid "Edit Hotel"
8407msgstr "Upravit hotel"
8408
8409#: trans_presets.java:1457
8410msgid "Stars"
8411msgstr ""
8412
8413#: trans_presets.java:1460
8414msgid "Motel"
8415msgstr "Motel"
8416
8417#: trans_presets.java:1461
8418msgid "Edit Motel"
8419msgstr "Upravit motel"
8420
8421#: trans_presets.java:1466
8422msgid "Guest House"
8423msgstr ""
8424
8425#: trans_presets.java:1467
8426msgid "Edit Guest House"
8427msgstr ""
8428
8429#: trans_presets.java:1472
8430msgid "Chalet"
8431msgstr ""
8432
8433#: trans_presets.java:1473
8434msgid "Edit Chalet"
8435msgstr ""
8436
8437#: trans_presets.java:1478
8438msgid "Hostel"
8439msgstr ""
8440
8441#: trans_presets.java:1479
8442msgid "Edit Hostel"
8443msgstr ""
8444
8445#: trans_presets.java:1484
8446msgid "Alpine Hut"
8447msgstr ""
8448
8449#: trans_presets.java:1485
8450msgid "Edit Alpine Hut"
8451msgstr ""
8452
8453#: trans_presets.java:1491
8454msgid "Caravan Site"
8455msgstr ""
8456
8457#: trans_presets.java:1492
8458msgid "Edit Caravan Site"
8459msgstr ""
8460
8461#: trans_presets.java:1497
8462msgid "Camping Site"
8463msgstr ""
8464
8465#: trans_presets.java:1498
8466msgid "Edit Camping Site"
8467msgstr ""
8468
8469#: trans_presets.java:1506
8470msgid "Food+Drinks"
8471msgstr "Jídlo a pití"
8472
8473#: trans_presets.java:1508
8474msgid "Edit Restaurant"
8475msgstr "Upravit restauraci"
8476
8477#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8478msgid "Cuisine"
8479msgstr ""
8480
8481#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8482msgid "italian"
8483msgstr ""
8484
8485#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8486msgid "chinese"
8487msgstr ""
8488
8489#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8490msgid "pizza"
8491msgstr ""
8492
8493#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8494msgid "burger"
8495msgstr ""
8496
8497#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8498msgid "greek"
8499msgstr ""
8500
8501#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8502msgid "german"
8503msgstr ""
8504
8505#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8506msgid "indian"
8507msgstr ""
8508
8509#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8510msgid "regional"
8511msgstr ""
8512
8513#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8514msgid "kebap"
8515msgstr ""
8516
8517#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8518msgid "turkish"
8519msgstr ""
8520
8521#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8522msgid "asian"
8523msgstr ""
8524
8525#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8526msgid "thai"
8527msgstr ""
8528
8529#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8530msgid "mexican"
8531msgstr ""
8532
8533#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8534msgid "japanese"
8535msgstr ""
8536
8537#: trans_presets.java:1514
8538msgid "Fast Food"
8539msgstr "Občerstvení"
8540
8541#: trans_presets.java:1515
8542msgid "Edit Fast Food Restaurant"
8543msgstr "Editace občerstvení"
8544
8545#: trans_presets.java:1521
8546msgid "Cafe"
8547msgstr "Kavárna"
8548
8549#: trans_presets.java:1522
8550msgid "Edit Cafe"
8551msgstr "Upravit kavárnu"
8552
8553#: trans_presets.java:1527
8554msgid "Pub"
8555msgstr "Hospoda"
8556
8557#: trans_presets.java:1528
8558msgid "Edit Pub"
8559msgstr "Upravit hospodu"
8560
8561#: trans_presets.java:1533
8562msgid "Biergarten"
8563msgstr ""
8564
8565#: trans_presets.java:1534
8566msgid "Edit Biergarten"
8567msgstr ""
8568
8569#: trans_presets.java:1539
8570msgid "Nightclub"
8571msgstr "Noční klub"
8572
8573#: trans_presets.java:1540
8574msgid "Edit Nightclub"
8575msgstr "Upravit noční klub"
8576
8577#: trans_presets.java:1546
8578msgid "Tourism"
8579msgstr "Turistika"
8580
8581#: trans_presets.java:1547
8582msgid "Attraction"
8583msgstr "Atrakce"
8584
8585#: trans_presets.java:1548
8586msgid "Edit Attraction"
8587msgstr "Upravit atrakci"
8588
8589#: trans_presets.java:1553
8590msgid "Information point"
8591msgstr "Informační bod."
8592
8593#: trans_presets.java:1554
8594msgid "Edit Information Point"
8595msgstr ""
8596
8597#: trans_presets.java:1556
8598msgid "office"
8599msgstr ""
8600
8601#: trans_presets.java:1556
8602msgid "map"
8603msgstr ""
8604
8605#: trans_presets.java:1556
8606msgid "citymap"
8607msgstr ""
8608
8609#: trans_presets.java:1556
8610msgid "hikingmap"
8611msgstr ""
8612
8613#: trans_presets.java:1556
8614msgid "bicyclemap"
8615msgstr ""
8616
8617#: trans_presets.java:1556
8618msgid "board"
8619msgstr ""
8620
8621#: trans_presets.java:1556
8622msgid "history"
8623msgstr ""
8624
8625#: trans_presets.java:1556
8626msgid "nature"
8627msgstr ""
8628
8629#: trans_presets.java:1556
8630msgid "wildlife"
8631msgstr ""
8632
8633#: trans_presets.java:1556
8634msgid "guidepost"
8635msgstr ""
8636
8637#: trans_presets.java:1560
8638msgid "Museum"
8639msgstr "Muzeum"
8640
8641#: trans_presets.java:1561
8642msgid "Edit Museum"
8643msgstr "Upravit muzeum"
8644
8645#: trans_presets.java:1566
8646msgid "Zoo"
8647msgstr "Zoo"
8648
8649#: trans_presets.java:1567
8650msgid "Edit Zoo"
8651msgstr "Upravit zoo"
8652
8653#: trans_presets.java:1572
8654msgid "Viewpoint"
8655msgstr "Vyhlídka"
8656
8657#: trans_presets.java:1573
8658msgid "Edit Viewpoint"
8659msgstr "Upravit vyhlídku"
8660
8661#: trans_presets.java:1576
8662msgid "Look-Out Tower"
8663msgstr ""
8664
8665#: trans_presets.java:1579
8666msgid "Theme Park"
8667msgstr ""
8668
8669#: trans_presets.java:1580
8670msgid "Edit Theme Park"
8671msgstr ""
8672
8673#: trans_presets.java:1585
8674msgid "Artwork"
8675msgstr ""
8676
8677#: trans_presets.java:1586
8678msgid "Edit Artwork"
8679msgstr ""
8680
8681#: trans_presets.java:1593 trans_presets.java:2310
8682msgid "Shelter"
8683msgstr "Přístřešek"
8684
8685#: trans_presets.java:1594
8686msgid "Edit Shelter"
8687msgstr "Upravit přístřešek"
8688
8689#: trans_presets.java:1597 trans_presets.java:1604
8690msgid "Fireplace"
8691msgstr "Ohniště"
8692
8693#: trans_presets.java:1600
8694msgid "Picnic Site"
8695msgstr ""
8696
8697#: trans_presets.java:1601
8698msgid "Edit Picnic Site"
8699msgstr ""
8700
8701#: trans_presets.java:1609
8702msgid "Historic Places"
8703msgstr "Historická místa"
8704
8705#: trans_presets.java:1610
8706msgid "Castle"
8707msgstr "Zámek"
8708
8709#: trans_presets.java:1611
8710msgid "Edit Castle"
8711msgstr "Upravit zámek"
8712
8713#: trans_presets.java:1616
8714msgid "Ruins"
8715msgstr "Ruiny"
8716
8717#: trans_presets.java:1617
8718msgid "Edit Ruins"
8719msgstr "Upravit ruiny"
8720
8721#: trans_presets.java:1622
8722msgid "Archaeological Site"
8723msgstr "Archeologické naleziště"
8724
8725#: trans_presets.java:1623
8726msgid "Edit Archaeological Site"
8727msgstr "Upravit archeologické naleziště"
8728
8729#: trans_presets.java:1628
8730msgid "Monument"
8731msgstr "Monument"
8732
8733#: trans_presets.java:1629
8734msgid "Edit Monument"
8735msgstr "Upravit monument"
8736
8737#: trans_presets.java:1634
8738msgid "Memorial"
8739msgstr "Památník"
8740
8741#: trans_presets.java:1635
8742msgid "Edit Memorial"
8743msgstr "Upravit památník"
8744
8745#: trans_presets.java:1640
8746msgid "Battlefield"
8747msgstr "Bojiště"
8748
8749#: trans_presets.java:1641
8750msgid "Edit Battlefield"
8751msgstr "Upravit bojiště"
8752
8753#: trans_presets.java:1646
8754msgid "Wayside Cross"
8755msgstr ""
8756
8757#: trans_presets.java:1647
8758msgid "Edit a Wayside Cross"
8759msgstr ""
8760
8761#: trans_presets.java:1652
8762msgid "Wayside Shrine"
8763msgstr ""
8764
8765#: trans_presets.java:1653
8766msgid "Edit a Wayside Shrine"
8767msgstr ""
8768
8769#: trans_presets.java:1659
8770msgid "Leisure"
8771msgstr "Volný čas"
8772
8773#: trans_presets.java:1660
8774msgid "Water Park"
8775msgstr ""
8776
8777#: trans_presets.java:1661
8778msgid "Edit Water Park"
8779msgstr ""
8780
8781#: trans_presets.java:1666
8782msgid "Playground"
8783msgstr "Hřiště"
8784
8785#: trans_presets.java:1667
8786msgid "Edit Playground"
8787msgstr "Upravit hřiště"
8788
8789#: trans_presets.java:1672
8790msgid "Fishing"
8791msgstr "Rybaření"
8792
8793#: trans_presets.java:1673
8794msgid "Edit Fishing"
8795msgstr "Upravit rybaření"
8796
8797#: trans_presets.java:1678
8798msgid "Nature Reserve"
8799msgstr ""
8800
8801#: trans_presets.java:1679
8802msgid "Edit Nature Reserve"
8803msgstr ""
8804
8805#: trans_presets.java:1684
8806msgid "Park"
8807msgstr "Park"
8808
8809#: trans_presets.java:1685
8810msgid "Edit Park"
8811msgstr "Upravit park"
8812
8813#: trans_presets.java:1690
8814msgid "Garden"
8815msgstr ""
8816
8817#: trans_presets.java:1691
8818msgid "Edit Garden"
8819msgstr ""
8820
8821#: trans_presets.java:1696
8822msgid "Common"
8823msgstr ""
8824
8825#: trans_presets.java:1697
8826msgid "Edit Common"
8827msgstr ""
8828
8829#: trans_presets.java:1704
8830msgid "Sport Facilities"
8831msgstr "Sportovní zařízení"
8832
8833#: trans_presets.java:1705
8834msgid "Stadium"
8835msgstr "Stadion"
8836
8837#: trans_presets.java:1706
8838msgid "Edit Stadium"
8839msgstr "Upravit stadion"
8840
8841#: trans_presets.java:1710 trans_presets.java:1720 trans_presets.java:1730
8842#: trans_presets.java:1740
8843msgid "select sport:"
8844msgstr "vyberte sport:"
8845
8846#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8847#: trans_presets.java:1742
8848msgid "sport"
8849msgstr "sport"
8850
8851#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8852#: trans_presets.java:1742
8853msgid "multi"
8854msgstr ""
8855
8856#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8857#: trans_presets.java:1742
8858msgid "archery"
8859msgstr "lukostřelba"
8860
8861#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8862#: trans_presets.java:1742
8863msgid "athletics"
8864msgstr "atletika"
8865
8866#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8867#: trans_presets.java:1742
8868msgid "australian_football"
8869msgstr ""
8870
8871#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8872#: trans_presets.java:1742
8873msgid "baseball"
8874msgstr "baseball"
8875
8876#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8877#: trans_presets.java:1742
8878msgid "basketball"
8879msgstr "basketbal"
8880
8881#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8882#: trans_presets.java:1742
8883msgid "boules"
8884msgstr ""
8885
8886#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8887#: trans_presets.java:1742
8888msgid "bowls"
8889msgstr ""
8890
8891#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8892#: trans_presets.java:1742
8893msgid "canoe"
8894msgstr ""
8895
8896#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8897#: trans_presets.java:1742
8898msgid "climbing"
8899msgstr ""
8900
8901#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8902#: trans_presets.java:1742
8903msgid "cricket"
8904msgstr ""
8905
8906#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8907#: trans_presets.java:1742
8908msgid "cricket_nets"
8909msgstr ""
8910
8911#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8912#: trans_presets.java:1742
8913msgid "croquet"
8914msgstr ""
8915
8916#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8917#: trans_presets.java:1742
8918msgid "cycling"
8919msgstr ""
8920
8921#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8922#: trans_presets.java:1742
8923msgid "dog_racing"
8924msgstr ""
8925
8926#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8927#: trans_presets.java:1742
8928msgid "equestrian"
8929msgstr ""
8930
8931#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8932#: trans_presets.java:1742
8933msgid "football"
8934msgstr ""
8935
8936#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8937#: trans_presets.java:1742
8938msgid "golf"
8939msgstr "golf"
8940
8941#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8942#: trans_presets.java:1742
8943msgid "gymnastics"
8944msgstr "gymnastika"
8945
8946#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8947#: trans_presets.java:1742
8948msgid "hockey"
8949msgstr "hokej"
8950
8951#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8952#: trans_presets.java:1742
8953msgid "horse_racing"
8954msgstr ""
8955
8956#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8957#: trans_presets.java:1742
8958msgid "motor"
8959msgstr ""
8960
8961#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8962#: trans_presets.java:1742
8963msgid "pelota"
8964msgstr ""
8965
8966#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8967#: trans_presets.java:1742
8968msgid "racquet"
8969msgstr ""
8970
8971#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8972#: trans_presets.java:1742
8973msgid "rugby"
8974msgstr "ragby"
8975
8976#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8977#: trans_presets.java:1742
8978msgid "shooting"
8979msgstr "střelba"
8980
8981#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8982#: trans_presets.java:1742
8983msgid "skateboard"
8984msgstr "skateboard"
8985
8986#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8987#: trans_presets.java:1742
8988msgid "skating"
8989msgstr ""
8990
8991#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8992#: trans_presets.java:1742
8993msgid "skiing"
8994msgstr "lyžování"
8995
8996#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8997#: trans_presets.java:1742
8998msgid "soccer"
8999msgstr "fotbal"
9000
9001#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9002#: trans_presets.java:1742
9003msgid "swimming"
9004msgstr "plavání"
9005
9006#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9007#: trans_presets.java:1742
9008msgid "table_tennis"
9009msgstr "stolní tenis"
9010
9011#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9012#: trans_presets.java:1742
9013msgid "tennis"
9014msgstr "tenis"
9015
9016#: trans_presets.java:1715
9017msgid "Sports Centre"
9018msgstr "Sportovní centrum"
9019
9020#: trans_presets.java:1716
9021msgid "Edit Sports Centre"
9022msgstr "Upravit sportovní centrum"
9023
9024#: trans_presets.java:1725
9025msgid "Pitch"
9026msgstr ""
9027
9028#: trans_presets.java:1726
9029msgid "Edit Pitch"
9030msgstr ""
9031
9032#: trans_presets.java:1735
9033msgid "Racetrack"
9034msgstr "Závodní trať"
9035
9036#: trans_presets.java:1736
9037msgid "Edit Racetrack"
9038msgstr "Upravit závodní trať"
9039
9040#: trans_presets.java:1745
9041msgid "Golf Course"
9042msgstr "Golfové hřiště"
9043
9044#: trans_presets.java:1746
9045msgid "Edit Golf Course"
9046msgstr "Upravit golfové hřiště"
9047
9048#: trans_presets.java:1751
9049msgid "Miniature Golf"
9050msgstr "Minigolf"
9051
9052#: trans_presets.java:1752
9053msgid "Edit Miniature Golf"
9054msgstr "Upravit minigolf"
9055
9056#: trans_presets.java:1758
9057msgid "Sport"
9058msgstr "Sport"
9059
9060#: trans_presets.java:1759
9061msgid "Multi"
9062msgstr ""
9063
9064#: trans_presets.java:1760
9065msgid "Edit Multi"
9066msgstr ""
9067
9068#: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
9069#: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:1798
9070#: trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1819
9071#: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1840
9072#: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1861
9073#: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1885
9074#: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1906
9075#: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 trans_presets.java:1927
9076#: trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:1948
9077#: trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1969
9078#: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:1990
9079#: trans_presets.java:1997
9080msgid "pitch"
9081msgstr ""
9082
9083#: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
9084#: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:1798
9085#: trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1819
9086#: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1840
9087#: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1861
9088#: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1885
9089#: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1906
9090#: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 trans_presets.java:1927
9091#: trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:1948
9092#: trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1969
9093#: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:1990
9094#: trans_presets.java:1997
9095msgid "sports_centre"
9096msgstr "sportovní centrum"
9097
9098#: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
9099#: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:1798
9100#: trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1819
9101#: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1840
9102#: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1861
9103#: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1885
9104#: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1906
9105#: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 trans_presets.java:1927
9106#: trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:1948
9107#: trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1969
9108#: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:1990
9109#: trans_presets.java:1997
9110msgid "stadium"
9111msgstr "stadion"
9112
9113#: trans_presets.java:1766
9114msgid "10pin"
9115msgstr ""
9116
9117#: trans_presets.java:1767
9118msgid "Edit 10pin"
9119msgstr ""
9120
9121#: trans_presets.java:1773
9122msgid "Athletics"
9123msgstr "Atletika"
9124
9125#: trans_presets.java:1774
9126msgid "Edit Athletics"
9127msgstr "Upravit atletiku"
9128
9129#: trans_presets.java:1780
9130msgid "Archery"
9131msgstr "Lukostřelba"
9132
9133#: trans_presets.java:1781
9134msgid "Edit Archery"
9135msgstr "Upravit lukostřelbu"
9136
9137#: trans_presets.java:1787
9138msgid "Climbing"
9139msgstr ""
9140
9141#: trans_presets.java:1788
9142msgid "Edit Climbing"
9143msgstr ""
9144
9145#: trans_presets.java:1794
9146msgid "Canoeing"
9147msgstr ""
9148
9149#: trans_presets.java:1795
9150msgid "Edit Canoeing"
9151msgstr ""
9152
9153#: trans_presets.java:1801
9154msgid "Cycling"
9155msgstr ""
9156
9157#: trans_presets.java:1802
9158msgid "Edit Cycling"
9159msgstr ""
9160
9161#: trans_presets.java:1808
9162msgid "Dog Racing"
9163msgstr "Závody psů"
9164
9165#: trans_presets.java:1809
9166msgid "Edit Dog Racing"
9167msgstr "Upravit závody psů"
9168
9169#: trans_presets.java:1815
9170msgid "Equestrian"
9171msgstr ""
9172
9173#: trans_presets.java:1816
9174msgid "Edit Equestrian"
9175msgstr ""
9176
9177#: trans_presets.java:1822
9178msgid "Horse Racing"
9179msgstr "Dostihy"
9180
9181#: trans_presets.java:1823
9182msgid "Edit Horse Racing"
9183msgstr "Upravit dostihy"
9184
9185#: trans_presets.java:1829
9186msgid "Gymnastics"
9187msgstr "Gymnastika"
9188
9189#: trans_presets.java:1830
9190msgid "Edit Gymnastics"
9191msgstr "Upravit gymnastiku"
9192
9193#: trans_presets.java:1836
9194msgid "Motor Sports"
9195msgstr ""
9196
9197#: trans_presets.java:1837
9198msgid "Edit Motor Sports"
9199msgstr ""
9200
9201#: trans_presets.java:1843
9202msgid "Skating"
9203msgstr ""
9204
9205#: trans_presets.java:1844
9206msgid "Edit Skating"
9207msgstr ""
9208
9209#: trans_presets.java:1850
9210msgid "Skateboard"
9211msgstr ""
9212
9213#: trans_presets.java:1851
9214msgid "Edit Skateboard"
9215msgstr ""
9216
9217#: trans_presets.java:1857
9218msgid "Swimming"
9219msgstr "Plavání"
9220
9221#: trans_presets.java:1858
9222msgid "Edit Swimming"
9223msgstr "Upravit plavání"
9224
9225#: trans_presets.java:1864
9226msgid "Skiing"
9227msgstr "Lyžování"
9228
9229#: trans_presets.java:1865
9230msgid "Edit Skiing"
9231msgstr "Upravit lyžování"
9232
9233#: trans_presets.java:1871
9234msgid "Shooting"
9235msgstr "Střelba"
9236
9237#: trans_presets.java:1872
9238msgid "Edit Shooting"
9239msgstr "Upravit střelbu"
9240
9241#: trans_presets.java:1880
9242msgid "Sport (Ball)"
9243msgstr ""
9244
9245#: trans_presets.java:1881
9246msgid "Soccer"
9247msgstr "Fotbal"
9248
9249#: trans_presets.java:1882
9250msgid "Edit Soccer"
9251msgstr "Upravit fotbal"
9252
9253#: trans_presets.java:1888
9254msgid "Football"
9255msgstr ""
9256
9257#: trans_presets.java:1889
9258msgid "Edit Football"
9259msgstr ""
9260
9261#: trans_presets.java:1895
9262msgid "Australian Football"
9263msgstr ""
9264
9265#: trans_presets.java:1896
9266msgid "Edit Australian Football"
9267msgstr ""
9268
9269#: trans_presets.java:1902
9270msgid "Baseball"
9271msgstr "Baseball"
9272
9273#: trans_presets.java:1903
9274msgid "Edit Baseball"
9275msgstr "Upravit baseball"
9276
9277#: trans_presets.java:1909
9278msgid "Basketball"
9279msgstr "Basketbal"
9280
9281#: trans_presets.java:1910
9282msgid "Edit Basketball"
9283msgstr "Upravit basketbal"
9284
9285#: trans_presets.java:1916
9286msgid "Golf"
9287msgstr "Golf"
9288
9289#: trans_presets.java:1917
9290msgid "Edit Golf"
9291msgstr "Upravit Golf"
9292
9293#: trans_presets.java:1920
9294msgid "golf_course"
9295msgstr ""
9296
9297#: trans_presets.java:1923
9298msgid "Boule"
9299msgstr ""
9300
9301#: trans_presets.java:1924
9302msgid "Edit Boule"
9303msgstr ""
9304
9305#: trans_presets.java:1930
9306msgid "Bowls"
9307msgstr ""
9308
9309#: trans_presets.java:1931
9310msgid "Edit Bowls"
9311msgstr ""
9312
9313#: trans_presets.java:1937
9314msgid "Cricket"
9315msgstr ""
9316
9317#: trans_presets.java:1938
9318msgid "Edit Cricket"
9319msgstr ""
9320
9321#: trans_presets.java:1944
9322msgid "Cricket Nets"
9323msgstr ""
9324
9325#: trans_presets.java:1945
9326msgid "Edit Cricket Nets"
9327msgstr ""
9328
9329#: trans_presets.java:1951
9330msgid "Croquet"
9331msgstr ""
9332
9333#: trans_presets.java:1952
9334msgid "Edit Croquet"
9335msgstr ""
9336
9337#: trans_presets.java:1958
9338msgid "Hockey"
9339msgstr "Hokej"
9340
9341#: trans_presets.java:1959
9342msgid "Edit Hockey"
9343msgstr "Upravit hokej"
9344
9345#: trans_presets.java:1965
9346msgid "Pelota"
9347msgstr ""
9348
9349#: trans_presets.java:1966
9350msgid "Edit Pelota"
9351msgstr ""
9352
9353#: trans_presets.java:1972
9354msgid "Racquet"
9355msgstr ""
9356
9357#: trans_presets.java:1973
9358msgid "Edit Racquet"
9359msgstr ""
9360
9361#: trans_presets.java:1979
9362msgid "Rugby"
9363msgstr "Ragby"
9364
9365#: trans_presets.java:1980
9366msgid "Edit Rugby"
9367msgstr "Upravit ragby"
9368
9369#: trans_presets.java:1986
9370msgid "Table Tennis"
9371msgstr "Stolní tenis (ping-pong)"
9372
9373#: trans_presets.java:1987
9374msgid "Edit Table Tennis"
9375msgstr "Upravit stolní tenis (ping-pong)"
9376
9377#: trans_presets.java:1993
9378msgid "Tennis"
9379msgstr "Tenis"
9380
9381#: trans_presets.java:1994
9382msgid "Edit Tennis"
9383msgstr "Upravit tenis"
9384
9385#: trans_presets.java:2004
9386msgid "Buildings"
9387msgstr "Budovy"
9388
9389#: trans_presets.java:2005
9390msgid "Building"
9391msgstr "Budova"
9392
9393#: trans_presets.java:2009
9394msgid "Public Building"
9395msgstr ""
9396
9397#: trans_presets.java:2010
9398msgid "Edit Public Building"
9399msgstr ""
9400
9401#: trans_presets.java:2015
9402msgid "Town hall"
9403msgstr "Radnice"
9404
9405#: trans_presets.java:2016
9406msgid "Edit Town hall"
9407msgstr "Upravit radnici"
9408
9409#: trans_presets.java:2021
9410msgid "Embassy"
9411msgstr ""
9412
9413#: trans_presets.java:2022
9414msgid "Edit Embassy"
9415msgstr ""
9416
9417#: trans_presets.java:2027
9418msgid "Courthouse"
9419msgstr "Soud"
9420
9421#: trans_presets.java:2028
9422msgid "Edit Courthouse"
9423msgstr "Upravit soud"
9424
9425#: trans_presets.java:2033
9426msgid "Prison"
9427msgstr "Vězení"
9428
9429#: trans_presets.java:2034
9430msgid "Edit Prison"
9431msgstr "Upravit vězení"
9432
9433#: trans_presets.java:2039
9434msgid "Police"
9435msgstr "Policie"
9436
9437#: trans_presets.java:2040
9438msgid "Edit Police"
9439msgstr "Upravit policii"
9440
9441#: trans_presets.java:2045
9442msgid "Fire Station"
9443msgstr "Hasičská stanice"
9444
9445#: trans_presets.java:2046
9446msgid "Edit Fire Station"
9447msgstr "Upravit hasičskou stanici"
9448
9449#: trans_presets.java:2051
9450msgid "Post Office"
9451msgstr "Pošta"
9452
9453#: trans_presets.java:2052
9454msgid "Edit Post Office"
9455msgstr "Upravit poštu"
9456
9457#: trans_presets.java:2059
9458msgid "Kindergarten"
9459msgstr ""
9460
9461#: trans_presets.java:2060
9462msgid "Edit Kindergarten"
9463msgstr ""
9464
9465#: trans_presets.java:2065
9466msgid "School"
9467msgstr "Škola"
9468
9469#: trans_presets.java:2066
9470msgid "Edit School"
9471msgstr "Upravit školu"
9472
9473#: trans_presets.java:2071
9474msgid "University"
9475msgstr ""
9476
9477#: trans_presets.java:2072
9478msgid "Edit University"
9479msgstr ""
9480
9481#: trans_presets.java:2077
9482msgid "College"
9483msgstr ""
9484
9485#: trans_presets.java:2078
9486msgid "Edit College"
9487msgstr ""
9488
9489#: trans_presets.java:2085
9490msgid "Cinema"
9491msgstr "Kino"
9492
9493#: trans_presets.java:2086
9494msgid "Edit Cinema"
9495msgstr "Upravit kino"
9496
9497#: trans_presets.java:2091
9498msgid "Library"
9499msgstr "Knihovna"
9500
9501#: trans_presets.java:2092
9502msgid "Edit Library"
9503msgstr "Upravit knihovnu"
9504
9505#: trans_presets.java:2097
9506msgid "Arts Centre"
9507msgstr ""
9508
9509#: trans_presets.java:2098
9510msgid "Edit Arts Centre"
9511msgstr ""
9512
9513#: trans_presets.java:2103
9514msgid "Theatre"
9515msgstr "Divadlo"
9516
9517#: trans_presets.java:2104
9518msgid "Edit Theatre"
9519msgstr "Upravit divadlo"
9520
9521#: trans_presets.java:2109
9522msgid "Place of Worship"
9523msgstr ""
9524
9525#: trans_presets.java:2110
9526msgid "Edit Place of Worship"
9527msgstr ""
9528
9529#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9530msgid "Religion"
9531msgstr "Náboženství"
9532
9533#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9534msgid "bahai"
9535msgstr ""
9536
9537#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9538msgid "buddhist"
9539msgstr "budhistické"
9540
9541#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9542msgid "christian"
9543msgstr "křesťanské"
9544
9545#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9546msgid "hindu"
9547msgstr ""
9548
9549#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9550msgid "jain"
9551msgstr ""
9552
9553#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9554msgid "jewish"
9555msgstr "židovské"
9556
9557#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9558msgid "muslim"
9559msgstr ""
9560
9561#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9562msgid "sikh"
9563msgstr ""
9564
9565#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9566msgid "spiritualist"
9567msgstr ""
9568
9569#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9570msgid "taoist"
9571msgstr ""
9572
9573#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9574msgid "unitarianist"
9575msgstr ""
9576
9577#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9578msgid "zoroastrian"
9579msgstr ""
9580
9581#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9582msgid "Denomination"
9583msgstr "Vyznání"
9584
9585#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9586msgid "anglican"
9587msgstr "anglikánské"
9588
9589#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9590msgid "baptist"
9591msgstr ""
9592
9593#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9594msgid "catholic"
9595msgstr "katolické"
9596
9597#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9598msgid "evangelical"
9599msgstr "evangelické"
9600
9601#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9602msgid "jehovahs_witness"
9603msgstr "svědkové Jehovovi"
9604
9605#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9606msgid "lutheran"
9607msgstr "luteránské"
9608
9609#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9610msgid "methodist"
9611msgstr ""
9612
9613#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9614msgid "mormon"
9615msgstr ""
9616
9617#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9618msgid "orthodox"
9619msgstr "ortodoxní"
9620
9621#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9622msgid "pentecostal"
9623msgstr ""
9624
9625#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9626msgid "presbyterian"
9627msgstr ""
9628
9629#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9630msgid "protestant"
9631msgstr "protestantské"
9632
9633#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9634msgid "quaker"
9635msgstr ""
9636
9637#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9638msgid "shia"
9639msgstr ""
9640
9641#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9642msgid "sunni"
9643msgstr ""
9644
9645#: trans_presets.java:2119
9646msgid "Addresses"
9647msgstr ""
9648
9649#: trans_presets.java:2120
9650msgid "Edit address information"
9651msgstr ""
9652
9653#: trans_presets.java:2122
9654msgid "House number"
9655msgstr "Číslo domu"
9656
9657#: trans_presets.java:2126
9658msgid "House name"
9659msgstr "Jméno domu"
9660
9661#: trans_presets.java:2127
9662msgid "Street name"
9663msgstr "Jméno ulice"
9664
9665#: trans_presets.java:2128
9666msgid "City name"
9667msgstr "Jméno města"
9668
9669#: trans_presets.java:2129
9670msgid "Post code"
9671msgstr "Poštovní směrovací číslo"
9672
9673#: trans_presets.java:2130
9674msgid "Country code"
9675msgstr ""
9676
9677#: trans_presets.java:2133
9678msgid "Address Interpolation"
9679msgstr ""
9680
9681#: trans_presets.java:2134
9682msgid "Edit address interpolation"
9683msgstr ""
9684
9685#: trans_presets.java:2136
9686msgid "Numbering scheme"
9687msgstr ""
9688
9689#: trans_presets.java:2136
9690msgid "odd"
9691msgstr ""
9692
9693#: trans_presets.java:2136
9694msgid "even"
9695msgstr ""
9696
9697#: trans_presets.java:2136
9698msgid "all"
9699msgstr ""
9700
9701#: trans_presets.java:2141
9702msgid "Man Made"
9703msgstr ""
9704
9705#: trans_presets.java:2142
9706msgid "Works"
9707msgstr ""
9708
9709#: trans_presets.java:2143
9710msgid "Edit Works"
9711msgstr ""
9712
9713#: trans_presets.java:2148
9714msgid "Tower"
9715msgstr ""
9716
9717#: trans_presets.java:2149
9718msgid "Edit Tower"
9719msgstr ""
9720
9721#: trans_presets.java:2154
9722msgid "Water Tower"
9723msgstr ""
9724
9725#: trans_presets.java:2155
9726msgid "Edit Water Tower"
9727msgstr ""
9728
9729#: trans_presets.java:2160
9730msgid "Gasometer"
9731msgstr ""
9732
9733#: trans_presets.java:2161
9734msgid "Edit Gasometer"
9735msgstr ""
9736
9737#: trans_presets.java:2166
9738msgid "Covered Reservoir"
9739msgstr ""
9740
9741#: trans_presets.java:2167
9742msgid "Edit Covered Reservoir"
9743msgstr ""
9744
9745#: trans_presets.java:2172
9746msgid "Lighthouse"
9747msgstr "Maják"
9748
9749#: trans_presets.java:2173
9750msgid "Edit Lighthouse"
9751msgstr "Upravit maják"
9752
9753#: trans_presets.java:2178
9754msgid "Windmill"
9755msgstr "Větrný mlýn"
9756
9757#: trans_presets.java:2179
9758msgid "Edit Windmill"
9759msgstr "Upravit větrný mlýn"
9760
9761#: trans_presets.java:2184
9762msgid "Pier"
9763msgstr ""
9764
9765#: trans_presets.java:2185
9766msgid "Edit Pier"
9767msgstr ""
9768
9769#: trans_presets.java:2190
9770msgid "Pipeline"
9771msgstr ""
9772
9773#: trans_presets.java:2191
9774msgid "Edit Pipeline"
9775msgstr ""
9776
9777#: trans_presets.java:2196
9778msgid "Wastewater Plant"
9779msgstr "Čistička odpadních vod"
9780
9781#: trans_presets.java:2197
9782msgid "Edit Wastewater Plant"
9783msgstr "Upravit čističku odpadních vod"
9784
9785#: trans_presets.java:2202
9786msgid "Crane"
9787msgstr "Jeřáb"
9788
9789#: trans_presets.java:2203
9790msgid "Edit Crane"
9791msgstr "Upravit jeřáb"
9792
9793#: trans_presets.java:2208
9794msgid "Beacon"
9795msgstr ""
9796
9797#: trans_presets.java:2209
9798msgid "Edit Beacon"
9799msgstr ""
9800
9801#: trans_presets.java:2214
9802msgid "Survey Point"
9803msgstr ""
9804
9805#: trans_presets.java:2215
9806msgid "Edit Survey Point"
9807msgstr ""
9808
9809#: trans_presets.java:2220
9810msgid "Surveillance"
9811msgstr "Sledovací kamera"
9812
9813#: trans_presets.java:2221
9814msgid "Edit Surveillance Camera"
9815msgstr "Upravit sledovací kameru"
9816
9817#: trans_presets.java:2228
9818msgid "Power Generator"
9819msgstr ""
9820
9821#: trans_presets.java:2229
9822msgid "Edit Power Generator"
9823msgstr ""
9824
9825#: trans_presets.java:2231
9826msgid "wind"
9827msgstr ""
9828
9829#: trans_presets.java:2231
9830msgid "hydro"
9831msgstr ""
9832
9833#: trans_presets.java:2231
9834msgid "fossil"
9835msgstr ""
9836
9837#: trans_presets.java:2231
9838msgid "nuclear"
9839msgstr ""
9840
9841#: trans_presets.java:2231
9842msgid "coal"
9843msgstr ""
9844
9845#: trans_presets.java:2231
9846msgid "photovoltaic"
9847msgstr ""
9848
9849#: trans_presets.java:2231
9850msgid "gas"
9851msgstr ""
9852
9853#: trans_presets.java:2235
9854msgid "Power Station"
9855msgstr ""
9856
9857#: trans_presets.java:2236
9858msgid "Edit power station"
9859msgstr ""
9860
9861#: trans_presets.java:2241
9862msgid "Power Sub Station"
9863msgstr ""
9864
9865#: trans_presets.java:2242
9866msgid "Edit power sub station"
9867msgstr ""
9868
9869#: trans_presets.java:2245 trans_presets.java:2257
9870msgid "Line reference"
9871msgstr ""
9872
9873#: trans_presets.java:2248
9874msgid "Power Tower"
9875msgstr ""
9876
9877#: trans_presets.java:2249
9878msgid "Edit Power Tower"
9879msgstr ""
9880
9881#: trans_presets.java:2253
9882msgid "Power Line"
9883msgstr ""
9884
9885#: trans_presets.java:2254
9886msgid "Edit power line"
9887msgstr ""
9888
9889#: trans_presets.java:2258
9890msgid "Voltage"
9891msgstr ""
9892
9893#: trans_presets.java:2259
9894msgid "Amount of Wires"
9895msgstr ""
9896
9897#: trans_presets.java:2265
9898msgid "Amenities"
9899msgstr ""
9900
9901#: trans_presets.java:2267
9902msgid "Toilets"
9903msgstr "Záchody"
9904
9905#: trans_presets.java:2270 trans_presets.java:2360
9906msgid "Reference number"
9907msgstr ""
9908
9909#: trans_presets.java:2271
9910msgid "Charge"
9911msgstr ""
9912
9913#: trans_presets.java:2272 trans_presets.java:2361
9914msgid "Note"
9915msgstr "Poznámka"
9916
9917#: trans_presets.java:2275
9918msgid "Post Box"
9919msgstr "Poštovní schránka"
9920
9921#: trans_presets.java:2280
9922msgid "Telephone"
9923msgstr "Telefon"
9924
9925#: trans_presets.java:2281
9926msgid "Edit a Telephone"
9927msgstr "Upravit telefon"
9928
9929#: trans_presets.java:2284 trans_presets.java:2362
9930msgid "Coins"
9931msgstr "Mince"
9932
9933#: trans_presets.java:2285 trans_presets.java:2363
9934msgid "Notes"
9935msgstr "Bankovky"
9936
9937#: trans_presets.java:2286 trans_presets.java:2364
9938msgid "Electronic purses and Charge cards"
9939msgstr ""
9940
9941#: trans_presets.java:2287 trans_presets.java:2365
9942msgid "Debit cards"
9943msgstr "Debetní karty"
9944
9945#: trans_presets.java:2288 trans_presets.java:2366
9946msgid "Credit cards"
9947msgstr "Kreditní karty"
9948
9949#: trans_presets.java:2289
9950msgid "Telephone cards"
9951msgstr "Telefonní karty"
9952
9953#: trans_presets.java:2292
9954msgid "Recycling"
9955msgstr ""
9956
9957#: trans_presets.java:2293
9958msgid "Edit a Recycling station"
9959msgstr ""
9960
9961#: trans_presets.java:2295
9962msgid "Batteries"
9963msgstr "Baterie"
9964
9965#: trans_presets.java:2296
9966msgid "Cans"
9967msgstr ""
9968
9969#: trans_presets.java:2297
9970msgid "Clothes"
9971msgstr "Oblečení"
9972
9973#: trans_presets.java:2298
9974msgid "Glass"
9975msgstr "Sklo"
9976
9977#: trans_presets.java:2299
9978msgid "Paper"
9979msgstr ""
9980
9981#: trans_presets.java:2300
9982msgid "Scrap Metal"
9983msgstr ""
9984
9985#: trans_presets.java:2303
9986msgid "Bench"
9987msgstr "Lavička"
9988
9989#: trans_presets.java:2307
9990msgid "Hunting Stand"
9991msgstr ""
9992
9993#: trans_presets.java:2308
9994msgid "Edit a Hunting Stand"
9995msgstr ""
9996
9997#: trans_presets.java:2311
9998msgid "Hide"
9999msgstr ""
10000
10001#: trans_presets.java:2312
10002msgid "Lock"
10003msgstr ""
10004
10005#: trans_presets.java:2313 trans_presets.java:2790
10006msgid "Height"
10007msgstr "Výška"
10008
10009#: trans_presets.java:2313
10010msgid "low"
10011msgstr ""
10012
10013#: trans_presets.java:2313
10014msgid "half"
10015msgstr ""
10016
10017#: trans_presets.java:2313
10018msgid "full"
10019msgstr ""
10020
10021#: trans_presets.java:2316
10022msgid "Fountain"
10023msgstr "Fontána"
10024
10025#: trans_presets.java:2317
10026msgid "Edit a Fountain"
10027msgstr "Upravit fontánu"
10028
10029#: trans_presets.java:2322
10030msgid "Drinking Water"
10031msgstr "Pitná voda"
10032
10033#: trans_presets.java:2323
10034msgid "Edit Drinking Water"
10035msgstr "Upravit pitnou vodu"
10036
10037#: trans_presets.java:2328
10038msgid "Baby Hatch"
10039msgstr ""
10040
10041#: trans_presets.java:2329
10042msgid "Edit a Baby Hatch"
10043msgstr ""
10044
10045#: trans_presets.java:2332
10046msgid "Opening Hours"
10047msgstr "Otevírací doba"
10048
10049#: trans_presets.java:2336
10050msgid "Shops"
10051msgstr "Obchody"
10052
10053#: trans_presets.java:2337
10054msgid "Supermarket"
10055msgstr "Supermarket"
10056
10057#: trans_presets.java:2338
10058msgid "Edit Supermarket"
10059msgstr "Upravit supermarket"
10060
10061#: trans_presets.java:2343
10062msgid "Convenience Store"
10063msgstr ""
10064
10065#: trans_presets.java:2344
10066msgid "Edit Convenience Store"
10067msgstr ""
10068
10069#: trans_presets.java:2349
10070msgid "Kiosk"
10071msgstr "Kiosek"
10072
10073#: trans_presets.java:2350
10074msgid "Edit Kiosk"
10075msgstr "Upravit kiosek"
10076
10077#: trans_presets.java:2355
10078msgid "Vending machine"
10079msgstr ""
10080
10081#: trans_presets.java:2356
10082msgid "Edit a Vending_machine"
10083msgstr ""
10084
10085#: trans_presets.java:2358
10086msgid "Vending products"
10087msgstr ""
10088
10089#: trans_presets.java:2358
10090msgid "public_transport_tickets"
10091msgstr "lístky městské hromadné dopravy"
10092
10093#: trans_presets.java:2358
10094msgid "public_transport_plans"
10095msgstr "plány městské hromadné dopravy"
10096
10097#: trans_presets.java:2358
10098msgid "parking_tickets"
10099msgstr "parkovací lístky"
10100
10101#: trans_presets.java:2358
10102msgid "food"
10103msgstr "jídlo"
10104
10105#: trans_presets.java:2358
10106msgid "drinks"
10107msgstr "pití"
10108
10109#: trans_presets.java:2358
10110msgid "sweets"
10111msgstr "sladkosti"
10112
10113#: trans_presets.java:2358
10114msgid "cigarettes"
10115msgstr "cigarety"
10116
10117#: trans_presets.java:2358
10118msgid "photos"
10119msgstr "fotografie"
10120
10121#: trans_presets.java:2358
10122msgid "animal_food"
10123msgstr "krmivo pro zvířata"
10124
10125#: trans_presets.java:2358
10126msgid "news_papers"
10127msgstr "noviny"
10128
10129#: trans_presets.java:2358
10130msgid "toys"
10131msgstr "hračky"
10132
10133#: trans_presets.java:2358
10134msgid "stamps"
10135msgstr "známky"
10136
10137#: trans_presets.java:2358
10138msgid "SIM-cards"
10139msgstr "SIM-karty"
10140
10141#: trans_presets.java:2358
10142msgid "telephone_vouchers"
10143msgstr ""
10144
10145#: trans_presets.java:2358
10146msgid "vouchers"
10147msgstr "poukazy"
10148
10149#: trans_presets.java:2358
10150msgid "condoms"
10151msgstr "kondomy"
10152
10153#: trans_presets.java:2358
10154msgid "tampons"
10155msgstr "tampóny"
10156
10157#: trans_presets.java:2358
10158msgid "excrement_bags"
10159msgstr "sáčky na výkaly"
10160
10161#: trans_presets.java:2367
10162msgid "Account or loyalty cards"
10163msgstr ""
10164
10165#: trans_presets.java:2370
10166msgid "Butcher"
10167msgstr "Řeznictví"
10168
10169#: trans_presets.java:2371
10170msgid "Edit Butcher"
10171msgstr "Upravit řeznictví"
10172
10173#: trans_presets.java:2376
10174msgid "Baker"
10175msgstr "Pekařství"
10176
10177#: trans_presets.java:2377
10178msgid "Edit Baker"
10179msgstr "Upravit pekařství"
10180
10181#: trans_presets.java:2382
10182msgid "Do-it-yourself-store"
10183msgstr ""
10184
10185#: trans_presets.java:2383
10186msgid "Edit Do-it-yourself-store"
10187msgstr ""
10188
10189#: trans_presets.java:2388
10190msgid "Hairdresser"
10191msgstr ""
10192
10193#: trans_presets.java:2389
10194msgid "Edit Hairdresser"
10195msgstr ""
10196
10197#: trans_presets.java:2394
10198msgid "Dry Cleaning"
10199msgstr ""
10200
10201#: trans_presets.java:2395
10202msgid "Edit Dry Cleaning"
10203msgstr ""
10204
10205#: trans_presets.java:2400
10206msgid "Laundry"
10207msgstr ""
10208
10209#: trans_presets.java:2401
10210msgid "Edit Laundry"
10211msgstr ""
10212
10213#: trans_presets.java:2406
10214msgid "Outdoor"
10215msgstr ""
10216
10217#: trans_presets.java:2407
10218msgid "Edit Outdoor Shop"
10219msgstr ""
10220
10221#: trans_presets.java:2413
10222msgid "Cash"
10223msgstr ""
10224
10225#: trans_presets.java:2414
10226msgid "Bank"
10227msgstr "Banka"
10228
10229#: trans_presets.java:2415
10230msgid "Edit Bank"
10231msgstr "Upravit banku"
10232
10233#: trans_presets.java:2418 trans_presets.java:2427
10234msgid "Automated Teller Machine"
10235msgstr "Bankomat"
10236
10237#: trans_presets.java:2421
10238msgid "Money Exchange"
10239msgstr ""
10240
10241#: trans_presets.java:2422
10242msgid "Edit Money Exchange"
10243msgstr ""
10244
10245#: trans_presets.java:2428
10246msgid "Edit Automated Teller Machine"
10247msgstr "Upravit bankomat"
10248
10249#: trans_presets.java:2430
10250msgid "Provider"
10251msgstr "Poskytovatel"
10252
10253#: trans_presets.java:2435
10254msgid "Health"
10255msgstr "Zdraví"
10256
10257#: trans_presets.java:2436
10258msgid "Doctors"
10259msgstr ""
10260
10261#: trans_presets.java:2437
10262msgid "Edit Doctors"
10263msgstr ""
10264
10265#: trans_presets.java:2442
10266msgid "Dentist"
10267msgstr ""
10268
10269#: trans_presets.java:2443
10270msgid "Edit Dentist"
10271msgstr ""
10272
10273#: trans_presets.java:2448
10274msgid "Pharmacy"
10275msgstr "Lékárna"
10276
10277#: trans_presets.java:2449
10278msgid "Edit Pharmacy"
10279msgstr "Upravit lékárnu"
10280
10281#: trans_presets.java:2451
10282msgid "Dispensing"
10283msgstr ""
10284
10285#: trans_presets.java:2455
10286msgid "Hospital"
10287msgstr "Nemocnice"
10288
10289#: trans_presets.java:2456
10290msgid "Edit Hospital"
10291msgstr "Upravit nemocnici"
10292
10293#: trans_presets.java:2461
10294msgid "Emergency Access Point"
10295msgstr ""
10296
10297#: trans_presets.java:2462
10298msgid "Edit Emergency Access Point"
10299msgstr ""
10300
10301#: trans_presets.java:2465
10302msgid "Point Number"
10303msgstr ""
10304
10305#: trans_presets.java:2466
10306msgid "Phone Number"
10307msgstr "Telefonní číslo"
10308
10309#: trans_presets.java:2467
10310msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
10311msgstr ""
10312
10313#: trans_presets.java:2471
10314msgid "Veterinary"
10315msgstr ""
10316
10317#: trans_presets.java:2472
10318msgid "Edit Veterinary"
10319msgstr ""
10320
10321#: trans_presets.java:2482
10322msgid "Continent"
10323msgstr "Kontinent"
10324
10325#: trans_presets.java:2483
10326msgid "Edit a Continent"
10327msgstr "Upravit kontinent"
10328
10329#: trans_presets.java:2489
10330msgid "Country"
10331msgstr "Země"
10332
10333#: trans_presets.java:2490
10334msgid "Edit Country"
10335msgstr "Upravit zemi"
10336
10337#: trans_presets.java:2496
10338msgid "State"
10339msgstr "Stát"
10340
10341#: trans_presets.java:2497
10342msgid "Edit State"
10343msgstr "Upravit stát"
10344
10345#: trans_presets.java:2503
10346msgid "Region"
10347msgstr "Oblast"
10348
10349#: trans_presets.java:2504
10350msgid "Edit Region"
10351msgstr "Upravit oblast"
10352
10353#: trans_presets.java:2510
10354msgid "County"
10355msgstr ""
10356
10357#: trans_presets.java:2511
10358msgid "Edit County"
10359msgstr ""
10360
10361#: trans_presets.java:2517
10362msgid "City"
10363msgstr ""
10364
10365#: trans_presets.java:2518
10366msgid "Edit City"
10367msgstr ""
10368
10369#: trans_presets.java:2524
10370msgid "Town"
10371msgstr ""
10372
10373#: trans_presets.java:2525
10374msgid "Edit Town"
10375msgstr ""
10376
10377#: trans_presets.java:2531
10378msgid "Suburb"
10379msgstr "Čtvrť"
10380
10381#: trans_presets.java:2532
10382msgid "Edit Suburb"
10383msgstr "Upravit čtvrť"
10384
10385#: trans_presets.java:2538
10386msgid "Village"
10387msgstr ""
10388
10389#: trans_presets.java:2539
10390msgid "Edit Village"
10391msgstr ""
10392
10393#: trans_presets.java:2545
10394msgid "Hamlet"
10395msgstr ""
10396
10397#: trans_presets.java:2546
10398msgid "Edit Hamlet"
10399msgstr ""
10400
10401#: trans_presets.java:2552
10402msgid "Locality"
10403msgstr ""
10404
10405#: trans_presets.java:2553
10406msgid "Edit Locality"
10407msgstr ""
10408
10409#: trans_presets.java:2559
10410msgid "Island"
10411msgstr "Ostrov"
10412
10413#: trans_presets.java:2560
10414msgid "Edit Island"
10415msgstr "Upravit ostrov"
10416
10417#: trans_presets.java:2568
10418msgid "Boundaries"
10419msgstr "Hranice"
10420
10421#: trans_presets.java:2569
10422msgid "National"
10423msgstr "Národní"
10424
10425#: trans_presets.java:2570
10426msgid "Edit National Boundary"
10427msgstr "Upravit národní hranici"
10428
10429#: trans_presets.java:2576
10430msgid "Administrative"
10431msgstr "Administrativní"
10432
10433#: trans_presets.java:2577
10434msgid "Edit Administrative Boundary"
10435msgstr "Upravit administrativní hranici"
10436
10437#: trans_presets.java:2583
10438msgid "Civil"
10439msgstr ""
10440
10441#: trans_presets.java:2584
10442msgid "Edit Civil Boundary"
10443msgstr ""
10444
10445#: trans_presets.java:2590
10446msgid "political"
10447msgstr ""
10448
10449#: trans_presets.java:2591
10450msgid "Edit Political Boundary"
10451msgstr ""
10452
10453#: trans_presets.java:2597
10454msgid "National_park"
10455msgstr "Národní park"
10456
10457#: trans_presets.java:2598
10458msgid "Edit National Park Boundary"
10459msgstr "Upravit hranice národního parku"
10460
10461#: trans_presets.java:2605
10462msgid "Land use"
10463msgstr ""
10464
10465#: trans_presets.java:2606
10466msgid "Graveyard"
10467msgstr "Hřbitov"
10468
10469#: trans_presets.java:2607
10470msgid "Edit Graveyard"
10471msgstr "Upravit hřbitov"
10472
10473#: trans_presets.java:2614
10474msgid "Farmyard"
10475msgstr ""
10476
10477#: trans_presets.java:2615
10478msgid "Edit Farmyard Landuse"
10479msgstr ""
10480
10481#: trans_presets.java:2621
10482msgid "Farmland"
10483msgstr ""
10484
10485#: trans_presets.java:2622
10486msgid "Edit Farmland Landuse"
10487msgstr ""
10488
10489#: trans_presets.java:2628
10490msgid "Vineyard"
10491msgstr "Vinice"
10492
10493#: trans_presets.java:2629
10494msgid "Edit Vineyard Landuse"
10495msgstr "Upravit vinici"
10496
10497#: trans_presets.java:2635
10498msgid "Quarry"
10499msgstr "Lom"
10500
10501#: trans_presets.java:2636
10502msgid "Edit Quarry Landuse"
10503msgstr "Upravit lom"
10504
10505#: trans_presets.java:2642
10506msgid "Landfill"
10507msgstr ""
10508
10509#: trans_presets.java:2643
10510msgid "Edit Landfill Landuse"
10511msgstr ""
10512
10513#: trans_presets.java:2649
10514msgid "Basin"
10515msgstr "Vodní nádrž"
10516
10517#: trans_presets.java:2650
10518msgid "Edit Basin Landuse"
10519msgstr "Upravit vodní nádrž"
10520
10521#: trans_presets.java:2656
10522msgid "Reservoir"
10523msgstr ""
10524
10525#: trans_presets.java:2657
10526msgid "Edit Reservoir Landuse"
10527msgstr ""
10528
10529#: trans_presets.java:2663
10530msgid "Forest"
10531msgstr "Les"
10532
10533#: trans_presets.java:2664
10534msgid "Edit Forest Landuse"
10535msgstr "Upravit lesní plochu"
10536
10537#: trans_presets.java:2668 trans_presets.java:2855
10538msgid "coniferous"
10539msgstr ""
10540
10541#: trans_presets.java:2668 trans_presets.java:2855
10542msgid "deciduous"
10543msgstr ""
10544
10545#: trans_presets.java:2668 trans_presets.java:2855
10546msgid "mixed"
10547msgstr ""
10548
10549#: trans_presets.java:2671
10550msgid "Allotments"
10551msgstr ""
10552
10553#: trans_presets.java:2672
10554msgid "Edit Allotments Landuse"
10555msgstr ""
10556
10557#: trans_presets.java:2678
10558msgid "Residential area"
10559msgstr "Rezidenční čtvrť"
10560
10561#: trans_presets.java:2679
10562msgid "Edit Residential Landuse"
10563msgstr ""
10564
10565#: trans_presets.java:2685
10566msgid "Retail"
10567msgstr ""
10568
10569#: trans_presets.java:2686
10570msgid "Edit Retail Landuse"
10571msgstr ""
10572
10573#: trans_presets.java:2692
10574msgid "Commercial"
10575msgstr ""
10576
10577#: trans_presets.java:2693
10578msgid "Edit Commercial Landuse"
10579msgstr ""
10580
10581#: trans_presets.java:2699
10582msgid "Industrial"
10583msgstr "Průmysl"
10584
10585#: trans_presets.java:2700
10586msgid "Edit Industrial Landuse"
10587msgstr "Upravit průmyslovou plochu"
10588
10589#: trans_presets.java:2706
10590msgid "Brownfield"
10591msgstr ""
10592
10593#: trans_presets.java:2707
10594msgid "Edit Brownfield Landuse"
10595msgstr ""
10596
10597#: trans_presets.java:2713
10598msgid "Greenfield"
10599msgstr ""
10600
10601#: trans_presets.java:2714
10602msgid "Edit Greenfield Landuse"
10603msgstr ""
10604
10605#: trans_presets.java:2720
10606msgid "Railway land"
10607msgstr ""
10608
10609#: trans_presets.java:2721
10610msgid "Edit Railway Landuse"
10611msgstr ""
10612
10613#: trans_presets.java:2727
10614msgid "Construction area"
10615msgstr ""
10616
10617#: trans_presets.java:2728
10618msgid "Edit Construction Landuse"
10619msgstr ""
10620
10621#: trans_presets.java:2734
10622msgid "Military"
10623msgstr ""
10624
10625#: trans_presets.java:2735
10626msgid "Edit Military Landuse"
10627msgstr ""
10628
10629#: trans_presets.java:2741
10630msgid "Cemetery"
10631msgstr ""
10632
10633#: trans_presets.java:2742
10634msgid "Edit Cemetery Landuse"
10635msgstr ""
10636
10637#: trans_presets.java:2750
10638msgid "Village Green"
10639msgstr ""
10640
10641#: trans_presets.java:2751
10642msgid "Edit Village Green Landuse"
10643msgstr ""
10644
10645#: trans_presets.java:2757
10646msgid "Grass"
10647msgstr "Tráva"
10648
10649#: trans_presets.java:2758
10650msgid "Edit Grass Landuse"
10651msgstr "Upravit travnatou plochu"
10652
10653#: trans_presets.java:2764
10654msgid "Recreation Ground"
10655msgstr ""
10656
10657#: trans_presets.java:2765
10658msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
10659msgstr ""
10660
10661#: trans_presets.java:2772
10662msgid "Natural"
10663msgstr ""
10664
10665#: trans_presets.java:2773
10666msgid "Water"
10667msgstr "Vodní plocha"
10668
10669#: trans_presets.java:2774
10670msgid "Edit Water"
10671msgstr "Upravit vodní plochu"
10672
10673#: trans_presets.java:2779
10674msgid "Land"
10675msgstr "Země (souš)"
10676
10677#: trans_presets.java:2780
10678msgid "Edit Land"
10679msgstr "Upravit plochu země"
10680
10681#: trans_presets.java:2785
10682msgid "Tree"
10683msgstr "Strom"
10684
10685#: trans_presets.java:2786
10686msgid "Edit a Tree"
10687msgstr "Upravit strom"
10688
10689#: trans_presets.java:2791
10690msgid "Botanical Name"
10691msgstr "Botanické jméno"
10692
10693#: trans_presets.java:2794
10694msgid "Spring"
10695msgstr "Pramen"
10696
10697#: trans_presets.java:2795
10698msgid "Edit a Spring"
10699msgstr "Upravit pramen"
10700
10701#: trans_presets.java:2800
10702msgid "Cave Entrance"
10703msgstr "Vstup do jeskyně"
10704
10705#: trans_presets.java:2801
10706msgid "Edit Cave Entrance"
10707msgstr "Upravit vstup do jeskyně"
10708
10709#: trans_presets.java:2806
10710msgid "Peak"
10711msgstr "Vrchol"
10712
10713#: trans_presets.java:2807
10714msgid "Edit Peak"
10715msgstr "Upravit vrchol"
10716
10717#: trans_presets.java:2813
10718msgid "Glacier"
10719msgstr "Ledovec"
10720
10721#: trans_presets.java:2814
10722msgid "Edit Glacier"
10723msgstr "Upravit ledovec"
10724
10725#: trans_presets.java:2820
10726msgid "Volcano"
10727msgstr "Sopka"
10728
10729#: trans_presets.java:2821
10730msgid "Edit Volcano"
10731msgstr "Upravit sopku"
10732
10733#: trans_presets.java:2827
10734msgid "Scree"
10735msgstr ""
10736
10737#: trans_presets.java:2828
10738msgid "Edit Scree"
10739msgstr ""
10740
10741#: trans_presets.java:2833
10742msgid "Scrub"
10743msgstr ""
10744
10745#: trans_presets.java:2834
10746msgid "Edit Scrub"
10747msgstr ""
10748
10749#: trans_presets.java:2839
10750msgid "Fell"
10751msgstr ""
10752
10753#: trans_presets.java:2840
10754msgid "Edit Fell"
10755msgstr ""
10756
10757#: trans_presets.java:2845
10758msgid "Heath"
10759msgstr ""
10760
10761#: trans_presets.java:2846
10762msgid "Edit Heath"
10763msgstr ""
10764
10765#: trans_presets.java:2851
10766msgid "Wood"
10767msgstr ""
10768
10769#: trans_presets.java:2852
10770msgid "Edit Wood"
10771msgstr ""
10772
10773#: trans_presets.java:2860
10774msgid "Riverbank"
10775msgstr ""
10776
10777#: trans_presets.java:2861
10778msgid "Edit a riverbank"
10779msgstr ""
10780
10781#: trans_presets.java:2866
10782msgid "Coastline"
10783msgstr "Linie pobřeží"
10784
10785#: trans_presets.java:2867
10786msgid "Edit Coastline"
10787msgstr "Upravit linii pobřeží"
10788
10789#: trans_presets.java:2872
10790msgid "Wetland"
10791msgstr ""
10792
10793#: trans_presets.java:2873
10794msgid "Edit Wetland"
10795msgstr ""
10796
10797#: trans_presets.java:2876
10798msgid "swamp"
10799msgstr ""
10800
10801#: trans_presets.java:2876
10802msgid "bog"
10803msgstr ""
10804
10805#: trans_presets.java:2876
10806msgid "marsh"
10807msgstr ""
10808
10809#: trans_presets.java:2876
10810msgid "reedbed"
10811msgstr ""
10812
10813#: trans_presets.java:2876
10814msgid "saltmarsh"
10815msgstr ""
10816
10817#: trans_presets.java:2876
10818msgid "tidalflat"
10819msgstr ""
10820
10821#: trans_presets.java:2876
10822msgid "mangrove"
10823msgstr ""
10824
10825#: trans_presets.java:2879
10826msgid "Mud"
10827msgstr ""
10828
10829#: trans_presets.java:2880
10830msgid "Edit Mud"
10831msgstr ""
10832
10833#: trans_presets.java:2885
10834msgid "Beach"
10835msgstr "Pláž"
10836
10837#: trans_presets.java:2886
10838msgid "Edit Beach"
10839msgstr "Upravit pláž"
10840
10841#: trans_presets.java:2891
10842msgid "Bay"
10843msgstr ""
10844
10845#: trans_presets.java:2892
10846msgid "Edit Bay"
10847msgstr ""
10848
10849#: trans_presets.java:2897
10850msgid "Cliff"
10851msgstr ""
10852
10853#: trans_presets.java:2898
10854msgid "Edit Cliff"
10855msgstr ""
10856
10857#~ msgid "Development version. Unknown revision."
10858#~ msgstr "Vývojová verze. Neznámá revize."
10859
10860#~ msgid "An error occoured: {0}"
10861#~ msgstr "Nastala chyba: {0}"
10862
10863#~ msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
10864#~ msgstr "Java OpenStreetMap Editor Verze: {0}"
10865
10866#~ msgid "Remove \"{0}\" for"
10867#~ msgstr "Odstranit \"{0}\" pro"
10868
10869#~ msgid "Set {0}={1} for"
10870#~ msgstr "Nastavit {0}={1} pro"
10871
10872#~ msgid "En:"
10873#~ msgstr "En:"
10874
10875#~ msgid "JOSM, the Java OpenStreetMap editor"
10876#~ msgstr "JOSM, Java OpenStreetMap editor"
10877
10878#~ msgid "Java OpenStreetMap - Editor"
10879#~ msgstr "Java OpenStreetMap - Editor"
10880
10881#~ msgid "JOSM - Java OpenStreetMap Editor"
10882#~ msgstr "JOSM - Java OpenStreetMap Editor"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.