source: osm/applications/editors/josm/i18n/po/sv.po@ 12641

Last change on this file since 12641 was 12641, checked in by stoecker, 16 years ago

updated, added es, fi

File size: 348.7 KB
Line 
1# Swedish translation for josm
2# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3# This file is distributed under the same license as the josm package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: josm\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2008-12-28 20:02+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2008-12-28 18:27+0000\n"
12"Last-Translator: Susanna Björverud <Unknown>\n"
13"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-28 18:47+0000\n"
19"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
21#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:448
22#, java-format
23msgid ""
24"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
25"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
26"\n"
27msgstr ""
28"Det gick inte att tilldela snabbtangenten ''{0}'' till handlingen "
29"''{1}'' ({2})\n"
30"eftersom denna snabbtangent redan används för handlingen ''{3}'' ({4}).\n"
31"\n"
32
33#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:453
34msgid ""
35"This action will have no shortcut.\n"
36"\n"
37msgstr ""
38"Denna handling kommer sakna snabbtangent.\n"
39"\n"
40
41#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:455
42#, java-format
43msgid ""
44"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
45"\n"
46msgstr ""
47"Använder snabbtangenten ''{0}'' istället.\n"
48"\n"
49
50#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:457
51msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
52msgstr "(Tips: Du kan själv välja snabbtangenter i inställningarna.)"
53
54#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32
55msgid "Do not show again"
56msgstr "Visa inte igen"
57
58#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37
59#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:152
60msgid "Information"
61msgstr "Information"
62
63#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:65
64#, java-format
65msgid ""
66"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
67msgstr ""
68"Ett oväntat undantag inträffade som kan ha kommit från plugin:en ''{0}''."
69
70#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:67
71#, java-format
72msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
73msgstr "Enligt information inifrån insticksmodulen är dess upphovsman {0}."
74
75#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69
76msgid ""
77"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
78msgstr ""
79"Prova först att uppdatera till den senaste versionen av denna insticksmodul "
80"innan du rapporterar en bugg."
81
82#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70
83msgid "Should the plugin be disabled?"
84msgstr "Skall insticksmodulen avaktiveras?"
85
86#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:71
87msgid "Disable plugin"
88msgstr "Avaktivera insticksmodul"
89
90#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84
91msgid ""
92"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
93"unload the plugin."
94msgstr ""
95"Insticksmodulen har tagits bort från inställningarna. Starta om JOSM för "
96"frigöra insticksmodulen."
97
98#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:87
99msgid ""
100"The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
101"about the problem."
102msgstr ""
103"Insticksmodulen kunde inte tas bort. Rapportera problemet till de du fick "
104"JOSM från."
105
106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
107msgid "Do nothing"
108msgstr "Gör ingenting"
109
110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
111msgid "Report Bug"
112msgstr "Rapportera en bugg"
113
114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:94
115msgid ""
116"An unexpected exception occurred.\n"
117"\n"
118"This is always a coding error. If you are running the latest\n"
119"version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
120msgstr ""
121"Ett oväntat undantag inträffade.\n"
122"\n"
123"Detta beror alltid på fel i koden. Om du använder senaste\n"
124"lämna in en felrapport."
125
126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:97
127msgid "Unexpected Exception"
128msgstr "Oväntat undantag"
129
130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:114
131#, java-format
132msgid "Please report a ticket at {0}"
133msgstr ""
134
135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:115
136msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
137msgstr ""
138
139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:116
140#, fuzzy
141msgid ""
142"Try updating to the newest version of JOSM and all plugin before reporting a "
143"bug."
144msgstr ""
145"Prova först att uppdatera till den senaste versionen av denna insticksmodul "
146"innan du rapporterar en bugg."
147
148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:117
149msgid "Be sure to include the following information:"
150msgstr ""
151
152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:122
153msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
154msgstr "(Texten finns redan i urklipp.)"
155
156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:297
157msgid "This is after the end of the recording"
158msgstr "Detta är slutet av inspelningen"
159
160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:337
161msgid "Error playing sound"
162msgstr "Fel vid uppspelning av ljud"
163
164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:40
165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
167msgid "Contacting OSM Server..."
168msgstr "Ansluter till OSM-servern..."
169
170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:51
171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98
172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:32
173msgid "Downloading OSM data..."
174msgstr "Hämtar OSM-data..."
175
176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72
177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:225
178#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120
179msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
180msgstr "NullPointerException, Det saknas förmodligen några taggar."
181
182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99
183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:451
184msgid "Preparing data..."
185msgstr "Förbereder data..."
186
187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
188msgid "Error during parse."
189msgstr "Fel vid tolkning."
190
191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:61
192msgid ""
193"Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
194"some time."
195msgstr ""
196"Servern svarade med intern fel. Försök med ett mindre område eller försök "
197"igen efter en stund."
198
199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
200#, java-format
201msgid "Downloading points {0} to {1}..."
202msgstr "Hämtar punkter {0} till {1}..."
203
204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:129
205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:131
206msgid "Unknown version"
207msgstr "Okänd version"
208
209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:188
210msgid "Found <nd> element in non-way."
211msgstr ""
212
213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:191
214msgid "<nd> has zero ref"
215msgstr ""
216
217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:203
218msgid "Found <member> tag on non-relation."
219msgstr "Fann <roll>-tagg utanför relation."
220
221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:211
222msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
223msgstr "Ofullständig <roll>-specifikation med ref=0"
224
225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:254
226msgid "Illegal object with id=0"
227msgstr "Ogiltigt objekt med id=0"
228
229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:310
230#, java-format
231msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
232msgstr "Det nödvändiga attributet \"{0}\" saknas."
233
234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:462
235msgid "Illformed Node id"
236msgstr "Felformaterad nod-id"
237
238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280
239msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
240msgstr "Tolkningsfel: ogiltig dokumentstruktur för gpx-dokument"
241
242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:27
243msgid "Contacting Server..."
244msgstr "Tar kontakt med servern..."
245
246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:116
247msgid "Provide a brief comment as to the changes to you are uploading:"
248msgstr "Ge en kort kommentar till de ändringar som du skickar in:"
249
250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:117
251msgid "Commit comment"
252msgstr "Bidragskommentar"
253
254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:146
255#, java-format
256msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
257msgstr "Skicka in {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} kvar)..."
258
259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:161
260#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
261#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
262#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:122
263#, fuzzy, java-format
264msgid "An error occurred: {0}"
265msgstr "Det uppstod ett fel när filen skulle sparas."
266
267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:189
268msgid "Opening changeset..."
269msgstr ""
270
271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:223
272msgid "Server does not support changesets"
273msgstr ""
274
275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:245
276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:347
277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:429
278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:597
279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184
280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:706
281msgid "Unknown host"
282msgstr "Okänd värddator"
283
284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:283
285msgid "Preparing..."
286msgstr "Förbereder..."
287
288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:293
289msgid "Uploading..."
290msgstr "Skickar in..."
291
292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:377
293msgid "Closing changeset..."
294msgstr ""
295
296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:640
297msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
298msgstr "Överföringen avbröts på grund av fel (väntar nu i fem sekunder):"
299
300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
301msgid "Incorrect password or username."
302msgstr "Felaktigt lösenord eller användarnamn."
303
304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:85
306msgid "Username"
307msgstr "Användarnamn"
308
309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82
310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88
311msgid "Password"
312msgstr "Lösenord"
313
314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85
315msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
316msgstr "Varning: Lösenordet skickas okrypterat."
317
318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89
319msgid "Save user and password (unencrypted)"
320msgstr "Spara användare och lösenord (okrypterat)"
321
322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92
323msgid "Enter Password"
324msgstr "Ange losenord"
325
326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
327msgid "Aborting..."
328msgstr "Avbryter..."
329
330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:208
331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:138
332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:264
333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56
334msgid "Help"
335msgstr "Hjälp"
336
337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:239
338#, java-format
339msgid ""
340"Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
341"required."
342msgstr ""
343"Varning - insticksmodulen {0} har begärts. Denna insticksmodul behövs inte "
344"längre."
345
346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:260
347#, java-format
348msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
349msgstr "Insticksmodulen kräver en uppdatering av JOSM: {0}."
350
351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:271
352#, java-format
353msgid "Plugin not found: {0}."
354msgstr "Insticksmodulen kunde ej hittas: {0}."
355
356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:285
357#, java-format
358msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
359msgstr "Senaste uppdatering av insticksmoduler var för mer än {0} dagar sedan."
360
361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:287
362msgid ""
363"(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
364"setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
365msgstr ""
366"(Du kan ändra det tidsintervall (i dagar) med vilket denna varning visas<br> "
367"med hjälp av inställningen 'pluginmanager.warntime'.)"
368
369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:318
370#, java-format
371msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
372msgstr ""
373"Kunde inte hämta insticksmodulen {0}. Skall den tas bort från "
374"inställningarna?"
375
376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:389
377msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
378msgstr ""
379"Det gick inte att utläsa önskad projektion från inställningarna. Använder "
380"EPSG:4263."
381
382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:466
383msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
384msgstr ""
385"Tips: Några av ändringarna härrör från inskickning av nya data till servern."
386
387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468
388msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
389msgstr "Det finns osparade ändringar. Åsidosätt ändringarna och fortsätt?"
390
391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:469
392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80
393msgid "Unsaved Changes"
394msgstr "Osparade ändringar"
395
396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:481
397#, java-format
398msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\""
399msgstr "Hoppar över felaktig url: \"{0}\""
400
401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:494
402#, java-format
403msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\""
404msgstr "Hoppar över felaktig url till en fil: \"{0}\""
405
406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:43
407msgid "You can paste an URL here to download the area."
408msgstr "Du kan klistra in en URL här för att hämta området."
409
410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:112
411msgid "min lat"
412msgstr "min lat"
413
414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114
415msgid "min lon"
416msgstr "min lat"
417
418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:116
419msgid "max lat"
420msgstr "max lat"
421
422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:118
423msgid "max lon"
424msgstr "max lon"
425
426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:121
427msgid "URL from www.openstreetmap.org"
428msgstr "URL från www.openstreetmap.org"
429
430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:133
431msgid "Bounding Box"
432msgstr ""
433
434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44
435msgid "Bookmarks"
436msgstr "Bokmärken"
437
438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609
440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52
441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159
442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
444#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:427
445#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78
446#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61
447msgid "Add"
448msgstr "Lägg till"
449
450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
451msgid "Please enter the desired coordinates first."
452msgstr "Ange först önskade koordinater."
453
454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83
455msgid "Please enter a name for the location."
456msgstr "Ange platsens namn."
457
458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91
459msgid "Remove"
460msgstr "Ta bort"
461
462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96
463msgid "Select a bookmark first."
464msgstr "Välj ett bokmärke först."
465
466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38
467msgid "zoom level"
468msgstr "zoomnivå"
469
470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39
471msgid "x from"
472msgstr "x från"
473
474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41
475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46
476msgid "to"
477msgstr "till"
478
479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44
480msgid "y from"
481msgstr "y från"
482
483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84
484msgid "Tile Numbers"
485msgstr "Rutnummer"
486
487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:83
488msgid "Data Sources and Types"
489msgstr "Datakällor och -typer"
490
491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
492msgid "Download as new layer"
493msgstr "Hämta som ett nytt lager"
494
495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:136
496msgid "Download Area"
497msgstr "Hämta område"
498
499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:152
500msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
501msgstr "Hämtningsområdet är alltför stort; kommer troligen avvisas av servern."
502
503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:155
504msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
505msgstr ""
506"Hämtningsområdets storlek är ok, kommer troligen accepteras av servern."
507
508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100
509msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
510msgstr ""
511
512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:101
513msgid "Map"
514msgstr "Karta"
515
516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
517msgid "false: the property is explicitly switched off"
518msgstr "false: egenskapen är uttryckligen avstängd"
519
520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
521msgid "true: the property is explicitly switched on"
522msgstr "true: egenskapen är uttryckligen aktiverad"
523
524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
525msgid ""
526"partial: different selected objects have different values, do not change"
527msgstr "delvis: olika valda object har olika värden, ändra inte"
528
529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
530msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
531msgstr ""
532
533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
535msgid "Upload Preferences"
536msgstr "Skicka in inställningar"
537
538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
539msgid "Upload the current preferences to the server"
540msgstr "Skicka in inställningar till servern"
541
542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
545msgid "string"
546msgstr "sträng"
547
548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
549msgid "Name of the user."
550msgstr "Användarnamn"
551
552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
553msgid "OSM Password."
554msgstr "OSM-lösenord"
555
556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
557msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
558msgstr ""
559
560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
563msgid "string;string;..."
564msgstr ""
565
566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
567msgid ""
568"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
569"filename"
570msgstr ""
571
572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
573msgid ""
574"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing "
575"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
576msgstr ""
577
578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
579msgid ""
580"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
581"url which returns osm-xml"
582msgstr ""
583
584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
585msgid "any"
586msgstr ""
587
588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
589msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
590msgstr ""
591
592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:53
593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:123
594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:67
595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154
596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:218
598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125
599msgid "Java OpenStreetMap Editor"
600msgstr "Java OpenStreetMap-redigeraren"
601
602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:55
603msgid "Message of the day not available"
604msgstr "Dagens meddelande är inte tillgängligt"
605
606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
607msgid "Move right"
608msgstr ""
609
610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
616#, java-format
617msgid "Map: {0}"
618msgstr ""
619
620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
621msgid "Move left"
622msgstr ""
623
624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
625msgid "Move up"
626msgstr ""
627
628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
629msgid "Move down"
630msgstr ""
631
632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15
634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
635msgid "Zoom in"
636msgstr "Zooma in"
637
638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15
640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
641msgid "Zoom out"
642msgstr "Zooma ut"
643
644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:89
645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:177
646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:231
647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:482
648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:523
649msgid "<different>"
650msgstr "<olika>"
651
652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:390
653#, java-format
654msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
655msgstr "Använd snabbval ''{0}'' i grupp ''{1}''"
656
657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:391
658#, java-format
659msgid "Use preset ''{0}''"
660msgstr "Använd snabbval ''{0}''"
661
662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:433
663msgid "Unknown type"
664msgstr "Okänd typ"
665
666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:507
667#, java-format
668msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
669msgstr "Kunde inte läsa källan till snabbval för taggning: {0}"
670
671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:510
672#, java-format
673msgid "Error parsing {0}: "
674msgstr "Fel vid tolkning {0}: "
675
676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:543
677#, java-format
678msgid "Change {0} object"
679msgid_plural "Change {0} objects"
680msgstr[0] "Ändra {0} objekt"
681msgstr[1] "Ändra {0} objekt"
682
683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:573
684msgid "Change Properties"
685msgstr "Ändra egenskaper"
686
687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:22
688#, java-format
689msgid "Preset group ''{0}''"
690msgstr "Snabbvalsgrupp ''{0}''"
691
692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:132
693#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:107
694msgid "File"
695msgstr "Arkiv"
696
697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:133
698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:614
699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166
702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107
703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
705#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:437
706#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
707#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
708msgid "Edit"
709msgstr "Redigera"
710
711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:134
712msgid "View"
713msgstr "Visa"
714
715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:135
716#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:26
717msgid "Tools"
718msgstr "Verktyg"
719
720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:136
721msgid "Audio"
722msgstr "Ljud"
723
724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:137
725msgid "Presets"
726msgstr "Snabbval"
727
728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:164
729#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
730#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:37
731#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
732#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
733#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
734#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
735#, java-format
736msgid "Menu: {0}"
737msgstr ""
738
739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:212
740msgid "Wireframe view"
741msgstr ""
742
743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:214
744msgid "Toggle Wireframe view"
745msgstr ""
746
747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26
748msgid "Contacting the OSM server..."
749msgstr "Ansluter till OSM-servern"
750
751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:28
752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:41
756#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
757#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
758#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
759msgid "Cancel"
760msgstr "Avbryt"
761
762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:133
763msgid "Please select the objects you want to change properties for."
764msgstr "Välj de objekt vars egenskaper du vill ändra."
765
766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302
768#, java-format
769msgid "This will change up to {0} object."
770msgid_plural "This will change up to {0} objects."
771msgstr[0] "Detta kommer att ändra upp till {0} objekt."
772msgstr[1] "Detta kommer att ändra upp till {0} objekt."
773
774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
775msgid "An empty value deletes the key."
776msgstr "Om värdet är tomt tas nyckeln bort."
777
778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151
779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467
780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:260
781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66
783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:95
784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
785msgid "Key"
786msgstr "Nyckel"
787
788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:180
789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467
790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:260
791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99
793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
794msgid "Value"
795msgstr "Värde"
796
797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:191
798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:325
799msgid "Change values?"
800msgstr "Ändra värden?"
801
802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:255
803#, java-format
804msgid "Change properties of up to {0} object"
805msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
806msgstr[0] "Ändra egenskaper för upp till {0} objekt."
807msgstr[1] "Ändra egenskaper för upp till {0} objekt."
808
809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:297
810msgid "Please select objects for which you want to change properties."
811msgstr "Välj de objekt vars egenskaper du vill ändra."
812
813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302
814msgid "Please select a key"
815msgstr "Välj en nyckel"
816
817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:313
818msgid "Please select a value"
819msgstr "Välj ett värde"
820
821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433
822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434
823msgid "Properties/Memberships"
824msgstr "Egenskaper/Roller"
825
826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433
827msgid "Properties for selected objects."
828msgstr "Egenskaper för valda objekt."
829
830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434
831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:80
835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
838#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
839#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
840#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
841#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
842#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
843#, java-format
844msgid "Toggle: {0}"
845msgstr ""
846
847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497
848msgid "Member Of"
849msgstr "Medlem av"
850
851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497
852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:283
853msgid "Role"
854msgstr "Roll"
855
856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:563
857#, java-format
858msgid "Really delete selection from relation {0}?"
859msgstr "Verkligen ta bort det valda från relation {0}?"
860
861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:564
862msgid "Change relation"
863msgstr "Ändra relation"
864
865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:594
866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156
868#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:456
869msgid "Please select the row to edit."
870msgstr "Välj vilken rad du vill ändra."
871
872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:599
873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78
874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120
875#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:472
876#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85
877msgid "Please select the row to delete."
878msgstr "Välj vilken rad du vill ta bort."
879
880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:607
881msgid "Add Properties"
882msgstr ""
883
884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:610
885msgid "Add a new key/value pair to all objects"
886msgstr "Lägg till ett nytt nyckel/värde-par till alla objekt."
887
888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:612
889msgid "Edit Properties"
890msgstr ""
891
892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:615
893msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
894msgstr "Redigera värdet av den valda nyckeln för alla objekt."
895
896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:617
897msgid "Delete Properties"
898msgstr ""
899
900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:619
901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:344
902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64
903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74
905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:176
906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286
908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
911#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:468
912#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91
913#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
914msgid "Delete"
915msgstr "Ta bort"
916
917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:620
918msgid "Delete the selected key in all objects"
919msgstr "Ta bort den valda nyckeln från alla objekt."
920
921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:203
922msgid "Create new relation"
923msgstr "Skapa ny relation"
924
925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:204
926msgid "Edit new relation"
927msgstr "Redigera ny relation"
928
929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:205
930#, java-format
931msgid "Edit relation #{0}"
932msgstr "Redigera relation # {0}"
933
934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:249
935msgid ""
936"This is the basic relation editor which allows you to change the relation's "
937"tags as well as the members. In addition to this we should have a smart "
938"editor that detects the type of relationship and limits your choices in a "
939"sensible way."
940msgstr ""
941"Detta är den grundläggande relationsredigeraren som låter dig ändra taggar "
942"för en relation och dess medlemmar. Därutöver skulle det behövas en smart "
943"redigerare som läser av typ av relation och gör förnuftiga begränsningar av "
944"dina valmöjligheter."
945
946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:283
947msgid "Occupied By"
948msgstr "Innehas av"
949
950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:299
951msgid "Tags (empty value deletes tag)"
952msgstr "Taggar (tomt värde tar bort taggen)"
953
954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:301
955msgid "Members"
956msgstr "Medlemmar"
957
958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:308
959msgid "Move the currently selected member(s) up"
960msgstr ""
961
962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:314
963msgid "Move the currently selected member(s) down"
964msgstr ""
965
966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:330
967msgid "Add Selected"
968msgstr "Lägg till vald"
969
970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:331
971msgid "Add all currently selected objects as members"
972msgstr "Lägg till alla för närvarande valda objekt som medlemmar"
973
974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:337
975msgid "Delete Selected"
976msgstr "Ta bort de valda"
977
978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:338
979msgid "Delete all currently selected objects from relation"
980msgstr ""
981
982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:345
983msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
984msgstr "Ta bort medlemmen på den nuvarande tabellraden från denna relation"
985
986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:358
987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:109
988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
992#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96
993msgid "Select"
994msgstr "Markera"
995
996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:359
997msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
998msgstr ""
999"Markera medlemmen från den nuvarande tabellraden som JOSM:s valda objekt"
1000
1001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:379
1002msgid "Download Members"
1003msgstr "Hämta medlemmar"
1004
1005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:380
1006msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
1007msgstr "Hämta alla ofullständiga sträckor och noder i relationen"
1008
1009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:431
1010#, java-format
1011msgid "Members: {0}"
1012msgstr "Medlemmar: {0}"
1013
1014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:561
1015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:239
1016msgid "There were conflicts during import."
1017msgstr "Konflikter upptäcktes under import."
1018
1019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:569
1020msgid "Error parsing server response."
1021msgstr "Fel vid inläsning av serverns svar."
1022
1023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:570
1024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:574
1025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
1026#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
1027#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
1028#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:123
1029#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
1030#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
1031#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
1032#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
1033msgid "Error"
1034msgstr "Fel"
1035
1036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:573
1037msgid "Cannot connect to server."
1038msgstr "Kan inte ansluta till server."
1039
1040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
1041msgid "Click Reload to refresh list"
1042msgstr "Klicka Läs om för att uppdatera listan"
1043
1044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
1045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
1046msgid "History"
1047msgstr "Historik"
1048
1049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
1050msgid "Display the history of all selected items."
1051msgstr "Visa historik för alla valda poster."
1052
1053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
1054msgid "Object"
1055msgstr "Objekt"
1056
1057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
1058msgid "Date"
1059msgstr "Datum"
1060
1061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
1062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:132
1063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87
1064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112
1065msgid "Reload"
1066msgstr "Uppdatera"
1067
1068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
1069msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
1070msgstr "Läs om alla de nu valda objekten och uppdatera listan."
1071
1072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
1073msgid "Revert"
1074msgstr "Återgå"
1075
1076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135
1077msgid ""
1078"Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
1079"in the history list."
1080msgstr ""
1081"Återställ alla de nu valda objekten till den version som valts i "
1082"historiklistan."
1083
1084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137
1085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180
1086msgid "Not implemented yet."
1087msgstr "Inte implementerat ännu."
1088
1089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
1090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
1091msgid "Authors"
1092msgstr "Upphovsmän"
1093
1094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
1095msgid "Open a list of people working on the selected objects."
1096msgstr "Öppna en lista över de som arbetar med de valda objekten."
1097
1098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
1099msgid "Author"
1100msgstr "Upphovsman"
1101
1102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
1103msgid "# Objects"
1104msgstr "# objekt"
1105
1106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65
1107msgid "Delete the selected layer."
1108msgstr "Ta bort valt lager."
1109
1110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79
1111msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
1112msgstr "Det finns osparade ändringar. Skall lagret tas bort i alla fall?"
1113
1114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83
1115msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
1116msgstr "Vill du verkligen ta bort hela lagret?"
1117
1118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100
1119msgid "Show/Hide"
1120msgstr "Visa/Dölj"
1121
1122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:101
1123msgid "Toggle visible state of the selected layer."
1124msgstr "Alternera visning av det valda lagret."
1125
1126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120
1127msgid "Show/Hide Text/Icons"
1128msgstr "Visa/Dölj text/ikoner"
1129
1130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121
1131msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
1132msgstr "Växla visning av markörtext och ikoner."
1133
1134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
1135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
1136msgid "Layers"
1137msgstr "Lager"
1138
1139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
1140msgid "Open a list of all loaded layers."
1141msgstr "Öppna en lista av alla inlästa lager."
1142
1143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:249
1144msgid "Move the selected layer one row up."
1145msgstr "Flytta det valda lagret en rad upp."
1146
1147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:252
1148msgid "Move the selected layer one row down."
1149msgstr "Flytta det valda lagret en rad ner."
1150
1151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:258
1152msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
1153msgstr "Slå ihop det lager som finns precis under med det valda lagret."
1154
1155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:79
1156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:80
1157msgid "Current Selection"
1158msgstr "Aktuellt urval"
1159
1160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:79
1161msgid "Open a selection list window."
1162msgstr "Öppna en urvalslista"
1163
1164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:110
1165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75
1166#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97
1167msgid ""
1168"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
1169msgstr "Sätt urval av element på kartan till de valda posterna i listan ovan."
1170
1171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:125
1172msgid "Zoom to selected element(s)"
1173msgstr "Zooma till valda objekt"
1174
1175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:132
1176msgid "Refresh the selection list."
1177msgstr "Uppdatera urvalslistan."
1178
1179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:139
1180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:98
1181msgid "Search"
1182msgstr "Sök"
1183
1184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:139
1185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
1186msgid "Search for objects."
1187msgstr "Sök efter objekt."
1188
1189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:151
1190msgid "Zoom to selection"
1191msgstr "Zooma till urval"
1192
1193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:294
1194msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)"
1195msgstr "Urval: %d sträcka/sträckor och %d nod(er)"
1196
1197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
1198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
1199msgid "Relations"
1200msgstr "Relationer"
1201
1202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
1203msgid "Open a list of all relations."
1204msgstr "Öppna en lista över alla relationer"
1205
1206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
1207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
1208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1209msgid "New"
1210msgstr "Ny"
1211
1212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
1213msgid "Create a new relation"
1214msgstr "Skapa en ny relation"
1215
1216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
1217msgid "Select this relation"
1218msgstr "Välj denna relation"
1219
1220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
1221msgid "Open an editor for the selected relation"
1222msgstr "Öppna en redigerare för den valda relationen"
1223
1224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
1225msgid "Delete the selected relation"
1226msgstr "Ta bort den valda relationen"
1227
1228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
1229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142
1230#: trans_surveyor.java:64
1231msgid "Info"
1232msgstr "Information"
1233
1234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
1235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
1236msgid "Command Stack"
1237msgstr "Kommandolista"
1238
1239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
1240msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
1241msgstr "Öppnar en lista över alla kommandon (ånger-buffer)"
1242
1243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
1244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
1245msgid "Conflict"
1246msgstr "Konflikt"
1247
1248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
1249msgid "Merging conflicts."
1250msgstr "Jämkar konflikter"
1251
1252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67
1253msgid "Resolve"
1254msgstr "Jämka"
1255
1256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:68
1257msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
1258msgstr ""
1259"Öppna en sammanfogningsdialog med alla de valda posterna från listan ovan."
1260
1261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:105
1262msgid "Please select something from the conflict list."
1263msgstr "Välj någonting från konfliktlistan."
1264
1265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
1266msgid "Resolve Conflicts"
1267msgstr "Jämka konflikter"
1268
1269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:154
1270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:193
1271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:163
1272msgid "gps marker"
1273msgstr "gps-markör"
1274
1275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:167
1276msgid "marker"
1277msgid_plural "markers"
1278msgstr[0] "markör"
1279msgstr[1] "markörer"
1280
1281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:185
1282#, java-format
1283msgid "{0} consists of {1} marker"
1284msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
1285msgstr[0] "{0} består av {1} markör"
1286msgstr[1] "{0} består av {1} markörer"
1287
1288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:189
1289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:321
1290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
1291msgid "Customize Color"
1292msgstr "Anpassa färger"
1293
1294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
1295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
1296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
1297#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
1298#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
1299msgid "OK"
1300msgstr "OK"
1301
1302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
1303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
1304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
1305#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
1306msgid "Default"
1307msgstr "Standard"
1308
1309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:195
1310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326
1311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:146
1312#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
1313msgid "Choose a color"
1314msgstr "Välj en färg"
1315
1316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:211
1317msgid "Synchronize Audio"
1318msgstr "Synkronisera ljud"
1319
1320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216
1321msgid ""
1322"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
1323msgstr "Du behöver pausa ljudet precis när du hör synkroniseringsindikatorn."
1324
1325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:221
1326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265
1327#, java-format
1328msgid "Audio synchronized at point {0}."
1329msgstr "Ljud synkroniserat vid punkt {0}."
1330
1331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:223
1332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269
1333msgid "Unable to synchronize in layer being played."
1334msgstr "Det går inte att synkronisera i det lager som spelas upp."
1335
1336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228
1337msgid "Make Audio Marker At Play Head"
1338msgstr "Skapa ljudmarkör vid spelhuvud"
1339
1340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:233
1341msgid ""
1342"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
1343"marker."
1344msgstr ""
1345"Du måste ha pausat ljudet vid den punkt på spåret där du vill placera "
1346"markören."
1347
1348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:305
1349msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
1350msgstr ""
1351
1352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
1353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:974
1354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1036
1355#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235
1356#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241
1357msgid "name"
1358msgstr "namn"
1359
1360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
1361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1038
1362msgid "desc"
1363msgstr "beskr"
1364
1365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102
1366msgid "symbol"
1367msgstr "symbol"
1368
1369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
1370msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
1371msgstr "Fel uppstod vid visning av URL:en för denna markör."
1372
1373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
1374msgid "(URL was: "
1375msgstr "(URL:en var: "
1376
1377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
1378msgid "Error displaying URL"
1379msgstr "Fel vid visning av URL"
1380
1381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203
1382msgid ""
1383"You need to Drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
1384"track you were playing."
1385msgstr ""
1386"Du behöver dra spelhuvudet nära intill det GPX-spår vars ljudspår du spelade "
1387"upp."
1388
1389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251
1390msgid ""
1391"You need to SHIFT-Drag the play head onto an audio marker or onto the track "
1392"point where you want to synchronize."
1393msgstr ""
1394"Du måste SKIFT-Dra spelhuvudet upp på en ljudmarkör eller upp på den "
1395"spårpunkt där du vill synkronisera."
1396
1397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261
1398msgid "Unable to create new Audio marker."
1399msgstr "Kunde inte skapa ny ljudmarkör."
1400
1401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
1402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:720
1403msgid "Convert to data layer"
1404msgstr "Omvandla till datalager"
1405
1406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70
1407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:724
1408msgid ""
1409"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
1410"<br>If you want to upload traces, look here:"
1411msgstr ""
1412
1413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71
1414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:725
1415msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
1416msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
1417
1418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84
1419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:746
1420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:436
1421#, java-format
1422msgid "Converted from: {0}"
1423msgstr "Omvandlad från:{0}"
1424
1425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91
1426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:611
1427msgid "Upload this trace..."
1428msgstr "Skicka in detta spår..."
1429
1430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95
1431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:615
1432msgid ""
1433"<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with "
1434"care and check if it works as expected.</html>"
1435msgstr ""
1436"<html>Denna funktion har nyligen lagts till. Använd med försiktighet<br>och "
1437"kontrollera om det fungerar som tänkt.</html>"
1438
1439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102
1440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107
1441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:625
1442msgid "Upload track filtered by JOSM"
1443msgstr "Skicka in spår filtrerat av JOSM"
1444
1445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103
1446#, java-format
1447msgid "Upload raw file: {0}"
1448msgstr "Skicka in rå fil: {0}"
1449
1450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108
1451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:626
1452msgid "Upload raw file: "
1453msgstr "Skicka in rå fil: "
1454
1455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121
1456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:639
1457msgid "Description:"
1458msgstr "Beskrivning:"
1459
1460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123
1461msgid "Tags:"
1462msgstr "Taggar:"
1463
1464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129
1465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:647
1466msgid "GPX-Upload"
1467msgstr "Skicka in GPX"
1468
1469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:229
1470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:324
1471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:144
1472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:372
1473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:164
1474msgid "gps point"
1475msgstr "gps-punkt"
1476
1477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:258
1478#: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
1479#: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:1798
1480#: trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1819
1481#: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1840
1482#: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1861
1483#: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1885
1484#: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1906
1485#: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 trans_presets.java:1927
1486#: trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:1948
1487#: trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1969
1488#: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:1990
1489#: trans_presets.java:1997
1490msgid "track"
1491msgid_plural "tracks"
1492msgstr[0] "spår"
1493msgstr[1] "spår"
1494
1495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:259
1496msgid "point"
1497msgid_plural "points"
1498msgstr[0] "punkt"
1499msgstr[1] "punkter"
1500
1501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
1502#, java-format
1503msgid "a track with {0} point"
1504msgid_plural "a track with {0} points"
1505msgstr[0] "ett spår med {0} punkt"
1506msgstr[1] "ett spår med {0} punkter"
1507
1508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
1509#, java-format
1510msgid "{0} consists of {1} track"
1511msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
1512msgstr[0] "{0} består av {1} spår"
1513msgstr[1] "{0} består av {1} spår"
1514
1515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
1516#, java-format
1517msgid "{0} point"
1518msgid_plural "{0} points"
1519msgstr[0] "{0} punkt"
1520msgstr[1] "{0} punkter"
1521
1522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:292
1523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:111
1524msgid "Customize line drawing"
1525msgstr "Anpassa linjeritning"
1526
1527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:296
1528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:115
1529msgid "Use global settings."
1530msgstr "Använd globala inställningar"
1531
1532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:297
1533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:116
1534msgid "Draw lines between points for this layer."
1535msgstr "Rita linjer mellan punkter i detta lager."
1536
1537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298
1538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:117
1539msgid "Do not draw lines between points for this layer."
1540msgstr "Rita inte linjer mellan punkter i detta lager."
1541
1542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:310
1543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:129
1544msgid "Select line drawing options"
1545msgstr "Välj alternativ för linjeritning"
1546
1547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:162
1548msgid "Markers From Named Points"
1549msgstr "Markörer från namngivna punkter"
1550
1551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:173
1552#, java-format
1553msgid "Named Trackpoints from {0}"
1554msgstr "Namngivna spårpunkter från {0}"
1555
1556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:180
1557msgid "Import Audio"
1558msgstr "Importera ljud"
1559
1560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:193
1561msgid "Wave Audio files (*.wav)"
1562msgstr "Wave-ljudfiler (*.wav)"
1563
1564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:214
1565msgid "Import images"
1566msgstr "Importera bilder"
1567
1568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:227
1569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434
1570#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:56
1571#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:343
1572msgid "JPEG images (*.jpg)"
1573msgstr "JPEG-bilder (*.jpg)"
1574
1575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:285
1576#, java-format
1577msgid "{0} track, "
1578msgid_plural "{0} tracks, "
1579msgstr[0] "{0} spår, "
1580msgstr[1] "{0} spår, "
1581
1582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:286
1583#, java-format
1584msgid "{0} route, "
1585msgid_plural "{0} routes, "
1586msgstr[0] "{0} rutt, "
1587msgstr[1] "{0} rutter, "
1588
1589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:287
1590#, java-format
1591msgid "{0} waypoint"
1592msgid_plural "{0} waypoints"
1593msgstr[0] ""
1594msgstr[1] ""
1595
1596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291
1597#, java-format
1598msgid "Name: {0}"
1599msgstr "Namn: {0}"
1600
1601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:294
1602#, java-format
1603msgid "Description: {0}"
1604msgstr "Beskrivning: {0}"
1605
1606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:318
1607msgid "Timespan: "
1608msgstr "Tidsomfång: "
1609
1610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:325
1611msgid "Length: "
1612msgstr "Längd: "
1613
1614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:641
1615msgid "Tags (keywords in GPX):"
1616msgstr "Taggar (nyckelord i GPX):"
1617
1618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:734
1619msgid "time"
1620msgstr "tid"
1621
1622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:758
1623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:771
1624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:871
1625msgid "Download from OSM along this track"
1626msgstr ""
1627
1628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:765
1629msgid "Download everything within:"
1630msgstr ""
1631
1632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:767
1633msgid "Maximum area per request:"
1634msgstr ""
1635
1636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867
1637#, java-format
1638msgid ""
1639"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
1640"wish<br>to continue?</html>"
1641msgstr ""
1642
1643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:924
1644#, java-format
1645msgid "Audio markers from {0}"
1646msgstr "Ljudmarkörer från {0}"
1647
1648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947
1649msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
1650msgstr "Det finns inte något GPX-spår i lagret att knyta ljudet till."
1651
1652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1049
1653msgid ""
1654"Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
1655"omitted."
1656msgstr ""
1657
1658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1053
1659msgid ""
1660"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
1661"time were omitted."
1662msgstr ""
1663
1664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:98
1665#, java-format
1666msgid "Images for {0}"
1667msgstr "Bilder för {0}"
1668
1669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:103
1670msgid "Read GPX..."
1671msgstr "Läs in GPX..."
1672
1673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:112
1674#, java-format
1675msgid "No time for point {0} x {1}"
1676msgstr "Tid saknas för punkt {0} x {1}"
1677
1678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:117
1679#, java-format
1680msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
1681msgstr "Kan inte lästa tidpunkt \"{0}\" från punkt {1} x {2}"
1682
1683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125
1684msgid "No images with readable timestamps found."
1685msgstr "Inga bilder med läsbara tidsangivelser hittades."
1686
1687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:136
1688#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:112
1689#, java-format
1690msgid "Reading {0}..."
1691msgstr "Läser {0}..."
1692
1693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:203
1694#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:164
1695msgid "Geotagged Images"
1696msgstr "Geotaggade bilder"
1697
1698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:354
1699#, java-format
1700msgid "GPS start: {0}"
1701msgstr "GPS startpunkt: {0}"
1702
1703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:355
1704#, java-format
1705msgid "GPS end: {0}"
1706msgstr "GPS slutpunkt: {0}"
1707
1708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:357
1709#, java-format
1710msgid "current delta: {0}s"
1711msgstr "nuvarande delta: {0}s"
1712
1713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:358
1714msgid "timezone difference: "
1715msgstr "tidsskillnad: "
1716
1717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382
1718#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:202
1719msgid "image"
1720msgid_plural "images"
1721msgstr[0] "bild"
1722msgstr[1] "bilder"
1723
1724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382
1725#, java-format
1726msgid "{0} within the track."
1727msgstr "{0} inom spåret."
1728
1729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:423
1730msgid "Sync clock"
1731msgstr "Synka klocka"
1732
1733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:480
1734#, java-format
1735msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
1736msgstr "Datum i fil \"{0}\" kunde inte tolkas."
1737
1738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:484
1739#, java-format
1740msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
1741msgstr "Det finns inte någon EXIF-tid i filen\"{0}\"."
1742
1743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:488
1744msgid "Image"
1745msgstr "Bild"
1746
1747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:490
1748msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
1749msgstr "Ange visat datum (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
1750
1751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:493
1752msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
1753msgstr ""
1754
1755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:501
1756msgid "Syncronize Time with GPS Unit"
1757msgstr "Synkronisera Tid med GPS-enheten"
1758
1759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:517
1760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:519
1761msgid "Time entered could not be parsed."
1762msgstr "Angiven tid kunde inte tolkas."
1763
1764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:137
1765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157
1766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95
1767msgid "background"
1768msgstr "bakgrund"
1769
1770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:141
1771msgid "outside downloaded area"
1772msgstr ""
1773
1774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:215
1775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:158
1776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
1777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
1778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90
1779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
1780msgid "node"
1781msgid_plural "nodes"
1782msgstr[0] "nod"
1783msgstr[1] "noder"
1784
1785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:216
1786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:159
1787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91
1788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59
1789msgid "way"
1790msgid_plural "ways"
1791msgstr[0] "sträcka"
1792msgstr[1] "sträckor"
1793
1794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:337
1795#, java-format
1796msgid "{0} consists of:"
1797msgstr "{0} består av:"
1798
1799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:341
1800#, java-format
1801msgid " ({0} deleted.)"
1802msgstr " ({0} raderad.)"
1803
1804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:433
1805msgid "Convert to GPX layer"
1806msgstr "Omvandla till gpx-lager"
1807
1808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:33
1809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:166
1810msgid "scale"
1811msgstr "skala"
1812
1813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:75
1814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:129
1815#, java-format
1816msgid "Version {0}"
1817msgstr "Version {0}"
1818
1819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:94
1820msgid "Initializing"
1821msgstr "Initierar"
1822
1823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
1824msgid "Could not read bookmarks."
1825msgstr "Kunde inte läsa bokmärken."
1826
1827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
1828msgid "Could not write bookmark."
1829msgstr "Kunde inte skriva bokmärken."
1830
1831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:93
1832msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
1833msgstr "Den geografiska longituden vid muspekaren."
1834
1835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:94
1836msgid "The name of the object at the mouse pointer."
1837msgstr "Namnet på objektet vid muspekaren."
1838
1839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
1840msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
1841msgstr "Den geografiska latituden vid muspekaren."
1842
1843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
1844msgid "The angle between the previous and the current way segment."
1845msgstr "Vinkeln mellan föregående och pågående delsträcka."
1846
1847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
1848msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
1849msgstr "Kompassriktning för den delsträcka som ritas."
1850
1851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
1852msgid "The length of the new way segment being drawn."
1853msgstr "Längden hos den nya delsträcka som håller på att ritas."
1854
1855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:159
1856msgid "(no object)"
1857msgstr "(inget objekt)"
1858
1859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:55
1860msgid "Color"
1861msgstr "Färg"
1862
1863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:56
1864#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107
1865#: trans_presets.java:48 trans_presets.java:84 trans_presets.java:123
1866#: trans_presets.java:159 trans_presets.java:178 trans_presets.java:195
1867#: trans_presets.java:210 trans_presets.java:228 trans_presets.java:249
1868#: trans_presets.java:282 trans_presets.java:328 trans_presets.java:346
1869#: trans_presets.java:362 trans_presets.java:384 trans_presets.java:403
1870#: trans_presets.java:422 trans_presets.java:438 trans_presets.java:459
1871#: trans_presets.java:480 trans_presets.java:501 trans_presets.java:522
1872#: trans_presets.java:543 trans_presets.java:564 trans_presets.java:585
1873#: trans_presets.java:615 trans_presets.java:636 trans_presets.java:648
1874#: trans_presets.java:660 trans_presets.java:672 trans_presets.java:684
1875#: trans_presets.java:696 trans_presets.java:706 trans_presets.java:726
1876#: trans_presets.java:762 trans_presets.java:787 trans_presets.java:797
1877#: trans_presets.java:988 trans_presets.java:1034 trans_presets.java:1042
1878#: trans_presets.java:1050 trans_presets.java:1058 trans_presets.java:1071
1879#: trans_presets.java:1080 trans_presets.java:1087 trans_presets.java:1096
1880#: trans_presets.java:1109 trans_presets.java:1116 trans_presets.java:1126
1881#: trans_presets.java:1132 trans_presets.java:1138 trans_presets.java:1201
1882#: trans_presets.java:1246 trans_presets.java:1251 trans_presets.java:1256
1883#: trans_presets.java:1261 trans_presets.java:1271 trans_presets.java:1278
1884#: trans_presets.java:1288 trans_presets.java:1295 trans_presets.java:1302
1885#: trans_presets.java:1309 trans_presets.java:1316 trans_presets.java:1325
1886#: trans_presets.java:1331 trans_presets.java:1337 trans_presets.java:1349
1887#: trans_presets.java:1360 trans_presets.java:1370 trans_presets.java:1389
1888#: trans_presets.java:1402 trans_presets.java:1412 trans_presets.java:1430
1889#: trans_presets.java:1438 trans_presets.java:1456 trans_presets.java:1463
1890#: trans_presets.java:1469 trans_presets.java:1475 trans_presets.java:1481
1891#: trans_presets.java:1487 trans_presets.java:1494 trans_presets.java:1500
1892#: trans_presets.java:1510 trans_presets.java:1517 trans_presets.java:1524
1893#: trans_presets.java:1530 trans_presets.java:1536 trans_presets.java:1542
1894#: trans_presets.java:1550 trans_presets.java:1557 trans_presets.java:1563
1895#: trans_presets.java:1569 trans_presets.java:1575 trans_presets.java:1582
1896#: trans_presets.java:1588 trans_presets.java:1596 trans_presets.java:1603
1897#: trans_presets.java:1613 trans_presets.java:1619 trans_presets.java:1625
1898#: trans_presets.java:1631 trans_presets.java:1637 trans_presets.java:1643
1899#: trans_presets.java:1649 trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1663
1900#: trans_presets.java:1669 trans_presets.java:1675 trans_presets.java:1681
1901#: trans_presets.java:1687 trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1699
1902#: trans_presets.java:1708 trans_presets.java:1718 trans_presets.java:1728
1903#: trans_presets.java:1738 trans_presets.java:1748 trans_presets.java:1754
1904#: trans_presets.java:1762 trans_presets.java:1769 trans_presets.java:1776
1905#: trans_presets.java:1783 trans_presets.java:1790 trans_presets.java:1797
1906#: trans_presets.java:1804 trans_presets.java:1811 trans_presets.java:1818
1907#: trans_presets.java:1825 trans_presets.java:1832 trans_presets.java:1839
1908#: trans_presets.java:1846 trans_presets.java:1853 trans_presets.java:1860
1909#: trans_presets.java:1867 trans_presets.java:1874 trans_presets.java:1884
1910#: trans_presets.java:1891 trans_presets.java:1898 trans_presets.java:1905
1911#: trans_presets.java:1912 trans_presets.java:1919 trans_presets.java:1926
1912#: trans_presets.java:1933 trans_presets.java:1940 trans_presets.java:1947
1913#: trans_presets.java:1954 trans_presets.java:1961 trans_presets.java:1968
1914#: trans_presets.java:1975 trans_presets.java:1982 trans_presets.java:1989
1915#: trans_presets.java:1996 trans_presets.java:2012 trans_presets.java:2018
1916#: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2030 trans_presets.java:2036
1917#: trans_presets.java:2042 trans_presets.java:2048 trans_presets.java:2054
1918#: trans_presets.java:2062 trans_presets.java:2068 trans_presets.java:2074
1919#: trans_presets.java:2080 trans_presets.java:2088 trans_presets.java:2094
1920#: trans_presets.java:2100 trans_presets.java:2106 trans_presets.java:2112
1921#: trans_presets.java:2145 trans_presets.java:2151 trans_presets.java:2157
1922#: trans_presets.java:2163 trans_presets.java:2169 trans_presets.java:2175
1923#: trans_presets.java:2181 trans_presets.java:2187 trans_presets.java:2193
1924#: trans_presets.java:2199 trans_presets.java:2205 trans_presets.java:2211
1925#: trans_presets.java:2217 trans_presets.java:2223 trans_presets.java:2232
1926#: trans_presets.java:2319 trans_presets.java:2325 trans_presets.java:2340
1927#: trans_presets.java:2346 trans_presets.java:2352 trans_presets.java:2373
1928#: trans_presets.java:2379 trans_presets.java:2385 trans_presets.java:2391
1929#: trans_presets.java:2397 trans_presets.java:2403 trans_presets.java:2409
1930#: trans_presets.java:2417 trans_presets.java:2424 trans_presets.java:2439
1931#: trans_presets.java:2445 trans_presets.java:2452 trans_presets.java:2458
1932#: trans_presets.java:2474 trans_presets.java:2486 trans_presets.java:2493
1933#: trans_presets.java:2500 trans_presets.java:2507 trans_presets.java:2514
1934#: trans_presets.java:2521 trans_presets.java:2528 trans_presets.java:2535
1935#: trans_presets.java:2542 trans_presets.java:2549 trans_presets.java:2556
1936#: trans_presets.java:2563 trans_presets.java:2573 trans_presets.java:2580
1937#: trans_presets.java:2587 trans_presets.java:2594 trans_presets.java:2601
1938#: trans_presets.java:2609 trans_presets.java:2618 trans_presets.java:2625
1939#: trans_presets.java:2632 trans_presets.java:2639 trans_presets.java:2646
1940#: trans_presets.java:2653 trans_presets.java:2660 trans_presets.java:2667
1941#: trans_presets.java:2675 trans_presets.java:2682 trans_presets.java:2689
1942#: trans_presets.java:2696 trans_presets.java:2703 trans_presets.java:2710
1943#: trans_presets.java:2717 trans_presets.java:2724 trans_presets.java:2731
1944#: trans_presets.java:2738 trans_presets.java:2745 trans_presets.java:2754
1945#: trans_presets.java:2761 trans_presets.java:2768 trans_presets.java:2776
1946#: trans_presets.java:2782 trans_presets.java:2788 trans_presets.java:2797
1947#: trans_presets.java:2803 trans_presets.java:2809 trans_presets.java:2816
1948#: trans_presets.java:2823 trans_presets.java:2830 trans_presets.java:2836
1949#: trans_presets.java:2842 trans_presets.java:2848 trans_presets.java:2854
1950#: trans_presets.java:2863 trans_presets.java:2869 trans_presets.java:2875
1951#: trans_presets.java:2882 trans_presets.java:2888 trans_presets.java:2894
1952#: trans_presets.java:2900
1953msgid "Name"
1954msgstr "Namn"
1955
1956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:126
1957msgid "Choose"
1958msgstr "Välj"
1959
1960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:130
1961msgid "Please select a color."
1962msgstr "Välj en färg."
1963
1964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:135
1965#, java-format
1966msgid "Choose a color for {0}"
1967msgstr "Välj en färg för {0}"
1968
1969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:140
1970msgid "Colors used by different objects in JOSM."
1971msgstr "De färger som används av olika objekt i JOSM."
1972
1973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:149
1974msgid "Colors"
1975msgstr "Färger"
1976
1977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:160
1978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94
1979msgid "incomplete way"
1980msgstr "ofullständig sträcka"
1981
1982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:161
1983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
1984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
1985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:82
1986msgid "relation"
1987msgid_plural "relations"
1988msgstr[0] "relation"
1989msgstr[1] "relationer"
1990
1991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162
1992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:89
1993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:81
1994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:84
1995msgid "selected"
1996msgstr "markerad"
1997
1998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:165
1999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
2000msgid "conflict"
2001msgstr "konflikt"
2002
2003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:167
2004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:88
2005msgid "inactive"
2006msgstr "inaktiv"
2007
2008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
2009msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
2010msgstr ""
2011
2012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
2013msgid "Login name (email) to the OSM account."
2014msgstr "Användarnamn (epost) för OSM-kontot"
2015
2016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
2017msgid ""
2018"Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
2019msgstr ""
2020"Lösenord för OSM-kontot. Lämna blankt för att inte spara något lösenord."
2021
2022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
2023msgid "Base Server URL"
2024msgstr ""
2025
2026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
2027msgid "OSM username (email)"
2028msgstr "OSM-användarnamn (email)"
2029
2030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
2031msgid "OSM password"
2032msgstr "OSM-lösenord"
2033
2034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
2035msgid ""
2036"<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
2037"<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
2038"url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
2039msgstr ""
2040"<html>VARNING: Lösenordet lagras okryperat i inställningsfilen."
2041"<br>Lösenordet skickas okryperat till servern, som en del av URL:en."
2042"<br><b>Använd inte ett värdefullt lösenord.</b></html>"
2043
2044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44
2045msgid "Enable built-in defaults"
2046msgstr "Aktivera inbyggda förval"
2047
2048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:55
2049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
2050msgid "Tagging preset source"
2051msgstr "Källa till snabbval för taggning"
2052
2053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86
2054msgid ""
2055"The sources (url or filename) of tagging preset definition files. See http://"
2056"josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
2057msgstr ""
2058"Källorna (url eller filnamn) till de filer i vilka snabbval för taggning "
2059"definieras. Se http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets för mer "
2060"information."
2061
2062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:87
2063msgid "Add a new tagging preset source to the list."
2064msgstr "Lägg till en källa för snabbval för taggning till listan."
2065
2066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
2067#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
2068msgid "Delete the selected source from the list."
2069msgstr "Ta bort vald källa från listan."
2070
2071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
2072msgid "Tagging Presets"
2073msgstr "Snabbval för taggning"
2074
2075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94
2076msgid "Tagging preset sources"
2077msgstr "Källor för snabbval för taggning"
2078
2079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21
2080msgid "Keep backup files"
2081msgstr "Behåll backup-filer"
2082
2083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26
2084msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
2085msgstr "När man sparar, behåll backup-filer som slutar på ~"
2086
2087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:110
2088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:208
2089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
2090#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141
2091msgid "Plugins"
2092msgstr "Insticksmoduler"
2093
2094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:110
2095msgid "Configure available plugins."
2096msgstr "Ställ in tillgängliga insticksmoduler."
2097
2098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:115
2099msgid "Download List"
2100msgstr "Hämta lista"
2101
2102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:121
2103#, java-format
2104msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
2105msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
2106msgstr[0] "Hämtade information om insticksmoduler från {0} ställe"
2107msgstr[1] "Hämtade information om insticksmoduler från {0} ställen"
2108
2109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:124
2110msgid "No plugin information found."
2111msgstr "Kunde inte hitta någon information om insticksmoduler."
2112
2113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:130
2114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:219
2115#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
2116msgid "Update"
2117msgstr "Uppdatera"
2118
2119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139
2120msgid "Configure Sites ..."
2121msgstr "Konfigurera hämtställen..."
2122
2123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:152
2124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:161
2125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172
2126msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
2127msgstr ""
2128
2129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:169
2130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:179
2131msgid "Please select an entry."
2132msgstr "Välj en post."
2133
2134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:186
2135msgid "Configure Plugin Sites"
2136msgstr "Konfigurera hämtställen för insticksmoduler"
2137
2138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:215
2139msgid "All installed plugins are up to date."
2140msgstr "Alla installerade insticksmoduler är av senaste version."
2141
2142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:218
2143#, java-format
2144msgid ""
2145"Update the following plugins:\n"
2146"\n"
2147"{0}"
2148msgstr ""
2149"Uppdatera följande insticksmoduler:\n"
2150"\n"
2151"{0}"
2152
2153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:250
2154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:258
2155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106
2156#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
2157#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
2158#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
2159#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
2160#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
2161#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
2162#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
2163#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
2164#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
2165#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:1281
2166msgid "unknown"
2167msgstr "okänd"
2168
2169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:264
2170#, java-format
2171msgid "{0}: Version {1}{2}"
2172msgstr "{0}: Version {1}{2}"
2173
2174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268
2175msgid "Plugin bundled with JOSM"
2176msgstr "Insticksmodul som medföljer JOSM"
2177
2178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:269
2179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:167
2180msgid "no description available"
2181msgstr "ingen beskrivning tillgänglig"
2182
2183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:283
2184#, java-format
2185msgid ""
2186"Plugin archive already available. Do you want to download current version by "
2187"deleting existing archive?\n"
2188"\n"
2189"{0}"
2190msgstr ""
2191
2192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:284
2193msgid "Plugin already exists"
2194msgstr ""
2195
2196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:287
2197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:292
2198#, java-format
2199msgid "Error deleting plugin file: {0}"
2200msgstr ""
2201
2202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:335
2203#, java-format
2204msgid "Error reading plugin information file: {0}"
2205msgstr "Fel vid inläsning av informationsfil för insticksmodul: {0}"
2206
2207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:363
2208#, java-format
2209msgid ""
2210"Download the following plugins?\n"
2211"\n"
2212"{0}"
2213msgstr ""
2214"Hämta följande insticksmoduler?\n"
2215"\n"
2216"{0}"
2217
2218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:364
2219msgid "Download missing plugins"
2220msgstr "Hämta saknade insticksmoduler"
2221
2222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:51
2223msgid "Default (Auto determined)"
2224msgstr ""
2225
2226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:62
2227msgid "Language"
2228msgstr ""
2229
2230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:32
2231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:70
2232msgid "Show splash screen at startup"
2233msgstr ""
2234
2235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:33
2236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:75
2237msgid "Show object ID in selection lists"
2238msgstr ""
2239
2240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:81
2241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:87
2242msgid "Look and Feel"
2243msgstr "Utseende och känsla"
2244
2245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29
2246msgid "Enable proxy server"
2247msgstr "Aktivera proxyserver"
2248
2249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32
2250msgid "Anonymous"
2251msgstr "Anonym"
2252
2253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65
2254msgid "Proxy Settings"
2255msgstr "Proxyinställningar"
2256
2257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67
2258msgid "Proxy server host"
2259msgstr "Värd för proxyserver"
2260
2261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69
2262msgid "Proxy server port"
2263msgstr "Port för proxyserver"
2264
2265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72
2266msgid "Proxy server username"
2267msgstr "Användarnamn för proxyserver"
2268
2269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74
2270msgid "Proxy server password"
2271msgstr "Lösenord för proxyserver"
2272
2273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
2274msgid "Display the Audio menu."
2275msgstr "Visa ljudmenyn"
2276
2277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
2278msgid "Label audio (and image and web) markers."
2279msgstr "Sätt etikett på markörer för ljud (och bild och webb)."
2280
2281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
2282msgid "Display live audio trace."
2283msgstr ""
2284
2285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
2286msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
2287msgstr ""
2288
2289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
2290msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
2291msgstr ""
2292
2293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
2294msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
2295msgstr ""
2296
2297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
2298msgid "Named trackpoints."
2299msgstr "Namngivna spårpunkter."
2300
2301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
2302msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
2303msgstr ""
2304"Början av spåret (detta görs alltid om det inte finns några andra markörer)."
2305
2306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
2307msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
2308msgstr "Visa eller dölj ljudmenyn på huvudmenyn."
2309
2310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
2311msgid ""
2312"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
2313"the audio currently playing was recorded."
2314msgstr ""
2315"Visa en rörlig ikon som representerar den punkt på det synkroniserade spåret "
2316"där det ljud som spelas upp samtidigt spelades in."
2317
2318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
2319msgid ""
2320"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
2321"button icons."
2322msgstr ""
2323
2324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
2325msgid ""
2326"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
2327"layer."
2328msgstr ""
2329
2330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
2331msgid "When importing audio, make markers from..."
2332msgstr ""
2333
2334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
2335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
2336msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
2337msgstr ""
2338
2339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
2340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134
2341msgid ""
2342"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
2343"waypoints) with names or descriptions."
2344msgstr ""
2345
2346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
2347msgid ""
2348"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
2349"pressed"
2350msgstr ""
2351"Antal sekunder att hoppa framåt eller bakåt när knapparna i fråga trycks ner"
2352
2353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
2354msgid "Forward/back time (seconds)"
2355msgstr "Tid framåt/bakåt (sekunder)"
2356
2357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
2358msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
2359msgstr ""
2360
2361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
2362msgid "Fast forward multiplier"
2363msgstr ""
2364
2365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
2366msgid ""
2367"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
2368"audio track position requested"
2369msgstr ""
2370
2371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
2372msgid "Lead-in time (seconds)"
2373msgstr ""
2374
2375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
2376msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
2377msgstr ""
2378
2379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
2380msgid "Voice recorder calibration"
2381msgstr ""
2382
2383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
2384msgid "Display Settings"
2385msgstr "Visningsinställningar"
2386
2387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
2388msgid ""
2389"Various settings that influence the visual representation of the whole "
2390"program."
2391msgstr ""
2392"Olika inställningar som påverkar hur hela programmet representeras visuellt."
2393
2394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
2395msgid "Connection Settings"
2396msgstr "Anslutningsinställningar"
2397
2398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
2399msgid "Connection Settings for the OSM server."
2400msgstr "Anslutningsinställningar för OSM-servern"
2401
2402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
2403msgid "Map Settings"
2404msgstr "Kartinställningar"
2405
2406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
2407msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
2408msgstr "Inställningar för kartprojektion och datatolkning."
2409
2410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
2411msgid "Audio Settings"
2412msgstr "Ljudinställningar"
2413
2414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
2415msgid "Settings for the audio player and audio markers."
2416msgstr "Inställnignar för ljudspelare och ljudmarkörer."
2417
2418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:98
2419msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
2420msgstr ""
2421"Du behöver starta om JOSM för att vissa inställningar skall slå igenom."
2422
2423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:24
2424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
2425msgid "Draw lines between raw gps points."
2426msgstr "Rita linjer mellan råa gps-punkter."
2427
2428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:26
2429msgid "Force lines if no segments imported."
2430msgstr ""
2431
2432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27
2433msgid "Draw large GPS points."
2434msgstr "Rita stora GPS-punkter"
2435
2436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28
2437msgid "Color tracks by velocity."
2438msgstr "Färglägg spår efter hastighet."
2439
2440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29
2441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
2442msgid "Draw Direction Arrows"
2443msgstr "Rita riktningspilar"
2444
2445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31
2446msgid "Fast drawing (looks uglier)"
2447msgstr "Snabb ritning (ser sämre ut)"
2448
2449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33
2450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:132
2451msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
2452msgstr ""
2453"Enbart intressanta riktningsanvisningar (t ex i kombination med taggen "
2454"oneway - enkelriktat)"
2455
2456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:34
2457msgid "Draw segment order numbers"
2458msgstr ""
2459
2460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35
2461msgid "Draw boundaries of downloaded data"
2462msgstr "Rita gränser för hämtade data"
2463
2464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
2465msgid "Draw virtual nodes in select mode"
2466msgstr "Rita virtuella noder i urvalsläge"
2467
2468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
2469msgid "Draw inactive layers in other color"
2470msgstr "Rita inaktiva lager i avvikande färg"
2471
2472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
2473msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
2474msgstr "Mjuk kartgrafik (antialiasing)"
2475
2476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
2477msgid ""
2478"If your gps device draw too few lines, select this to draw lines along your "
2479"way."
2480msgstr ""
2481
2482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
2483msgid ""
2484"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
2485msgstr ""
2486"Maximal linjelängd (i meter). Ange '-1' för att rita alla linjer oavsett "
2487"längd."
2488
2489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
2490msgid "Maximum length (meters)"
2491msgstr "Maxlängd (meter)"
2492
2493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:68
2494msgid ""
2495"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
2496msgstr ""
2497
2498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:80
2499msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
2500msgstr "Rita riktningspilar för linjer, som förbinder GPS-punkter"
2501
2502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:86
2503msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
2504msgstr ""
2505
2506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:92
2507msgid ""
2508"Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
2509"one."
2510msgstr ""
2511
2512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:95
2513msgid "Minimum distance (pixels)"
2514msgstr ""
2515
2516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:100
2517msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point."
2518msgstr "Välj färgnyans för spåret baserat på hastigheten vid den punkten."
2519
2520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:106
2521msgid "Draw larger dots for the GPS points."
2522msgstr "Rita större punkter för GPS-punkter."
2523
2524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:112
2525msgid "GPS Points"
2526msgstr ""
2527
2528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:127
2529msgid "Draw direction hints for way segments."
2530msgstr ""
2531
2532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:138
2533msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
2534msgstr ""
2535
2536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:143
2537msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
2538msgstr ""
2539
2540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:148
2541msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
2542msgstr "Rita gränser för data hämtade från servern."
2543
2544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:153
2545msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
2546msgstr ""
2547"Rita virtuella noder i urvalsläge för underlätta förändring av sträckor."
2548
2549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:158
2550msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
2551msgstr "Rita de inaktiva datalagren i avvikande färg."
2552
2553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165
2554msgid "OSM Data"
2555msgstr ""
2556
2557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108
2558msgid "Separator"
2559msgstr "Avgränsare"
2560
2561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:154
2562msgid "Toolbar"
2563msgstr "Verktygsrad"
2564
2565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:158
2566msgid "Available"
2567msgstr "Tillgänglig"
2568
2569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199
2570msgid "Toolbar customization"
2571msgstr "Inställning av verktygsrad"
2572
2573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:200
2574msgid "Customize the elements on the toolbar."
2575msgstr "Bestäm vad som skall finnas på verktygsraden."
2576
2577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:44
2578msgid "Map Projection"
2579msgstr "Kartprojektion"
2580
2581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:46
2582msgid "Projection method"
2583msgstr "Projektionsmetod"
2584
2585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:49
2586msgid "Display coordinates as"
2587msgstr ""
2588
2589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24
2590msgid "Shortcut Preferences"
2591msgstr "Inställningar för kortkommandon"
2592
2593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25
2594msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
2595msgstr "Ändra snabbtangenter manuellt."
2596
2597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
2598msgid "Action"
2599msgstr "Åtgärd"
2600
2601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
2602msgid "Shortcut"
2603msgstr "Kortkommandon"
2604
2605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
2606msgid "Advanced Preferences"
2607msgstr "Avancerade inställningar"
2608
2609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:39
2610msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
2611msgstr "Ange inställningar direkt. Använd med försiktighet!"
2612
2613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:55
2614msgid "Current value is default."
2615msgstr "Nuvarande värde är förval."
2616
2617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:57
2618#, java-format
2619msgid "Default value is ''{0}''."
2620msgstr "Nuvarande värde är ''{0}''."
2621
2622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60
2623msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
2624msgstr ""
2625"Förvalt värde är för närvarande okänt (inställningen har inte använts än)."
2626
2627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101
2628msgid "Enter a new key/value pair"
2629msgstr "Ange ett nytt nyckel/värde-par"
2630
2631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:159
2632#, java-format
2633msgid "New value for {0}"
2634msgstr "Nytt värde för {0}"
2635
2636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:52
2637msgid "disabled"
2638msgstr "avaktiverad"
2639
2640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53
2641msgid "no modifier"
2642msgstr "ingen modifierare"
2643
2644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164
2645msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
2646msgstr "<h1><a name=\"top\">Tangentbordsgenvägar</a></h1>"
2647
2648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165
2649msgid ""
2650"<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is "
2651"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
2652msgstr ""
2653"<p>Tänk på att snabbtangenter knyts till händelser när JOSM startar. Så du "
2654"behöver <b>starta om</b> JOSM för att dina ändringar skall märkas.</p>"
2655
2656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:167
2657msgid ""
2658"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
2659"a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
2660"become active even without restart --- but also without collistion handling. "
2661"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
2662"</p>"
2663msgstr ""
2664"<p>Dessutom så aktiveras kortkommandon när händelser knyts till en menyknapp "
2665"för första gången. Därför kan det innebära att din ändringar märks även "
2666"innan du startat om --- men det har då inte gjorts någon kontroll om två "
2667"kortkommandon krockar med varandra. Detta är ännu en anledning till varför "
2668"du bör <b>starta om</b> JOSM efter att du har ändrat något här.</p>"
2669
2670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:170
2671msgid ""
2672"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
2673"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
2674"keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
2675"correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' "
2676"key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also "
2677"there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard "
2678"(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/"
2679"Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) instead. Not "
2680"doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know that "
2681"Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>"
2682msgstr ""
2683"<p>Du kommer att märka att urvalslistan för tangenter på nästa sida "
2684"innehåller alla tangenter som finns på alla typer av tangentbord som Java "
2685"känner till, inte enbart de som finns på det tangentbord du använder. Använd "
2686"enbart de värden som motsvarar tangenter som motsvarar en faktisk tangent på "
2687"ditt tangentbord. Så om det inte finns någon 'Copy'-tangent på ditt "
2688"tangentbord (pc-tangentbord saknar dem, sun-tangentbord har dem) så använd "
2689"den inte. Det kommer också att finnas 'tangenter' som motsvarar ett "
2690"kortkommando på ditt tangentbord (t ex ':' /kolon). Använd inte dem heller, "
2691"använd den omodifierade tangenten (';'/semikolon på ett amerikanskt "
2692"tangentbord, '.'/punkt på tyska eller svenska tangentbor,...) istället. Om "
2693"du inte gör så kan krockar uppstå, eftersom det inte finns något sätt för "
2694"JOSM att veta att på ett amerikanskt tangentbord så är i själva verket Ctrl"
2695"+Shift+; och Ctrl+: samma sak...</p>"
2696
2697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177
2698msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
2699msgstr "<p>Tack för att du förstår.</p>"
2700
2701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178
2702msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
2703msgstr "<h1>Modifierargrupper</h1>"
2704
2705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179
2706msgid ""
2707"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
2708"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
2709"alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
2710"managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are "
2711"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
2712msgstr ""
2713"<p>På den sista sidan listas de modifierartangenter som JOSM automatiskt "
2714"använder för kortkommandon. För var och en av de fyra typerna av "
2715"kortkommandon finns det tre alternativ. JOSM kommer att prova dessa "
2716"alternativ i angiven ordning för att lösa eventuella krockar. Om alla "
2717"alternativ ger ett redan existerande kortkommando som resultat, så kommer "
2718"JOSM istället att knyta ett slumpat kortkommando till händelsen.</p>"
2719
2720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:183
2721msgid ""
2722"<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered."
2723"</p>"
2724msgstr ""
2725
2726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186
2727msgid "Read First"
2728msgstr "Läs först"
2729
2730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:207
2731msgid "Use default"
2732msgstr "Använd förval"
2733
2734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217
2735msgid "Disable"
2736msgstr "Avaktivera"
2737
2738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225
2739msgid "Key:"
2740msgstr "Tangent:"
2741
2742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240
2743msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
2744msgstr "Varning: Använd endast riktiga tangenter!"
2745
2746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247
2747msgid "Keyboard Shortcuts"
2748msgstr "Tangentbordsgenvägar"
2749
2750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254
2751msgid "Edit Shortcuts"
2752msgstr "Redigera kortkommandon"
2753
2754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:257
2755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:280
2756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:303
2757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326
2758msgid "Primary modifier:"
2759msgstr "Förstahandsmodifierare:"
2760
2761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263
2762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:286
2763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:309
2764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332
2765msgid "Secondary modifier:"
2766msgstr "Andrahandsmodifierare:"
2767
2768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269
2769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:292
2770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:315
2771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338
2772msgid "Tertiary modifier:"
2773msgstr "Tredjehandsmodifierare"
2774
2775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277
2776msgid "Menu Shortcuts"
2777msgstr "Kortkommandon i menyn"
2778
2779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300
2780msgid "Hotkey Shortcuts"
2781msgstr "Snabbtangenter"
2782
2783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323
2784msgid "Subwindow Shortcuts"
2785msgstr "Genvägar för underfönster"
2786
2787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360
2788msgid "Modifier Groups"
2789msgstr "Modifierargrupper"
2790
2791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:228
2792msgid "layer not in list."
2793msgstr "lagret finns inte i listan."
2794
2795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:105
2796msgid "usage"
2797msgstr "användning"
2798
2799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:107
2800msgid "options"
2801msgstr "alternativ"
2802
2803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:108
2804msgid "Show this help"
2805msgstr "Visa denna hjälptext"
2806
2807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:109
2808msgid "Standard unix geometry argument"
2809msgstr ""
2810
2811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:110
2812msgid "Download the bounding box"
2813msgstr "Hämta hem området inom gränsvärdena"
2814
2815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:111
2816msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
2817msgstr "Hämta platsen som anges i url:en (med lat=x&lon=y&zoom=z)"
2818
2819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:112
2820msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
2821msgstr "Öppna fil (som rå gps, om .gpx)"
2822
2823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:113
2824msgid "Download the bounding box as raw gps"
2825msgstr "Hämta området innanför gränsvärden som rå gps"
2826
2827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:114
2828msgid "Select with the given search"
2829msgstr "Gör urval med angivet sökkriterium"
2830
2831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:115
2832msgid "Don't launch in fullscreen mode"
2833msgstr "Starta inte i helskärmsläge"
2834
2835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:116
2836msgid "Reset the preferences to default"
2837msgstr "Återställ inställningarna till förval"
2838
2839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:117
2840msgid "Set the language."
2841msgstr "Ange språk"
2842
2843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118
2844msgid "examples"
2845msgstr "exempel"
2846
2847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:124
2848msgid ""
2849"Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
2850"some data before --selection"
2851msgstr ""
2852"Parametrar behandlas i den ordning som de anges, så du måste hämta\n"
2853"data innan --selection"
2854
2855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:126
2856msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
2857msgstr ""
2858
2859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:204
2860msgid "Activating updated plugins"
2861msgstr "Aktiverar uppdaterade insticksmoduler"
2862
2863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:207
2864msgid ""
2865"Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
2866"overwrite the existing ones."
2867msgstr ""
2868"Det gick inte att aktivera de uppdaterade insticksmodulerna. Kontrollera om "
2869"JOSM har behörighet att skriva över de existerande."
2870
2871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:212
2872msgid "Loading early plugins"
2873msgstr "Hämtar tidiga insticksmoduler"
2874
2875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:215
2876msgid "Setting defaults"
2877msgstr "Anger förval"
2878
2879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:217
2880msgid "Creating main GUI"
2881msgstr "Skapar det huvudsakliga användargränssnittet"
2882
2883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:221
2884msgid "Loading plugins"
2885msgstr "Hämtar insticksmoduler"
2886
2887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224
2888#, java-format
2889msgid "{0} object has conflicts:"
2890msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
2891msgstr[0] "{0} objekt har konflikter:"
2892msgstr[1] "{0} objekt har konflikter:"
2893
2894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227
2895msgid "my version:"
2896msgstr "min version:"
2897
2898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:233
2899msgid "their version:"
2900msgstr "deras version:"
2901
2902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:239
2903msgid "resolved version:"
2904msgstr "jämkad version:"
2905
2906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
2907msgid "Error while parsing"
2908msgstr "Fel vid tolkning"
2909
2910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
2911msgid "File not found"
2912msgstr "Filen hittades inte"
2913
2914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
2915#, fuzzy, java-format
2916msgid "An error occurred in plugin {0}"
2917msgstr "Det uppstod ett fel när filen skulle sparas."
2918
2919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:42
2920msgid "Update Plugins"
2921msgstr "Uppdatera insticksmoduler"
2922
2923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:52
2924#, java-format
2925msgid ""
2926"There were problems with the following plugins:\n"
2927"\n"
2928" {0}"
2929msgstr ""
2930"Det uppstod problem med följande insticksmoduler:\n"
2931"\n"
2932"\n"
2933" {0}"
2934
2935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:54
2936#, java-format
2937msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
2938msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
2939msgstr[0] "Insticksmodulen har uppdaterats. Starta om JOSM."
2940msgstr[1] "Insticksmodulerna har uppdaterats. Starta om JOSM."
2941
2942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:136
2943#, java-format
2944msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
2945msgstr "Kunde inte hämta insticksmodul: {0} från {1}"
2946
2947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:143
2948#, java-format
2949msgid ""
2950"The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically."
2951msgstr ""
2952"Insticksmodulen {0} verkar korrupt eller kunde inte hämtas automatiskt."
2953
2954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
2955msgid "RemoveRelationMember"
2956msgstr "TaBortRelationsMedlem"
2957
2958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
2959msgid "Rotate"
2960msgstr "Rotera"
2961
2962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88
2963msgid "Sequence"
2964msgstr "Sekvens"
2965
2966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
2967msgid "Move"
2968msgstr "Flytta"
2969
2970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45
2971msgid "Change"
2972msgstr "Ändra"
2973
2974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:96
2975#, java-format
2976msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
2977msgstr ""
2978
2979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:97
2980#, java-format
2981msgid "Set {0}={1} for {1} ''{2}''"
2982msgstr ""
2983
2984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
2985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
2986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:93
2987#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
2988#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73
2989msgid "object"
2990msgid_plural "objects"
2991msgstr[0] "objekt"
2992msgstr[1] "objekt"
2993
2994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
2995#, java-format
2996msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
2997msgstr ""
2998
2999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
3000#, java-format
3001msgid "Set {0}={1} for {1} {2}"
3002msgstr ""
3003
3004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80
3005#, java-format
3006msgid "Delete {1} {0}"
3007msgstr "Ta bort {1} {0}"
3008
3009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:96
3010#, java-format
3011msgid "Delete {0} {1}"
3012msgstr "Ta bort {0} {1}"
3013
3014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
3015#, java-format
3016msgid ""
3017"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
3018"Delete from relation?"
3019msgstr ""
3020"Urvalet \"{0}\" ingår i relationen \"{1}\" med rollen {2}\n"
3021"Ta bort från relationen?"
3022
3023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158
3024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:162
3025msgid "Conflicting relation"
3026msgstr "Relationskonflikt"
3027
3028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161
3029#, java-format
3030msgid ""
3031"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
3032"Delete from relation?"
3033msgstr ""
3034"Urvalet \"{0}\" ingår i relationen \"{1}\"\n"
3035"Ta bort från relationen?"
3036
3037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:323
3038msgid "Split way segment"
3039msgstr "Dela delsträcka"
3040
3041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:342
3042msgid ""
3043"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
3044"<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might "
3045"use them.<br>Do you really want to delete?"
3046msgstr ""
3047"Du håller på att ta bort noder utanför det område som du har hämtat hem.<br> "
3048"Detta kan leda till problem eftersom andra objekt (som du inte ser) kanske "
3049"använder dem.<br> Vill du verkligen ta bort dem?"
3050
3051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
3052#, java-format
3053msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
3054msgstr "Jämka {0} konflikter i {1} objekt"
3055
3056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15
3057msgid "deleted"
3058msgstr "raderad"
3059
3060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
3061msgid "true"
3062msgstr "sann"
3063
3064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
3065msgid "false"
3066msgstr "falsk"
3067
3068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20
3069msgid "position"
3070msgstr "position"
3071
3072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34
3073msgid "different"
3074msgstr "olik"
3075
3076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:30
3077msgid "Decimal Degrees"
3078msgstr ""
3079
3080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:31
3081msgid "Degrees Minutes Seconds"
3082msgstr ""
3083
3084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
3085msgid "S"
3086msgstr ""
3087
3088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
3089msgid "N"
3090msgstr ""
3091
3092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
3093msgid "W"
3094msgstr ""
3095
3096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
3097msgid "E"
3098msgstr ""
3099
3100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110
3101#, java-format
3102msgid ""
3103"The projection \"{0}\" is designed for\n"
3104"latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
3105"Use another projection system if you are not using\n"
3106"a french WMS server.\n"
3107"Do not upload any data after this message."
3108msgstr ""
3109"Projektionen \"{0}\" är enbart avsedd\n"
3110"för latituder mellan 46,1° och 57°.\n"
3111"Använd ett annat projektionsystem om du\n"
3112"inte använder en franska WMS-server.\n"
3113"Skicka inte in några data efter du har fått detta meddelande."
3114
3115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126
3116msgid ""
3117"IMPORTANT : data positionned far away from\n"
3118"the current Lambert zone limits.\n"
3119"Do not upload any data after this message.\n"
3120"Undo your last action, Save your work \n"
3121"and Start a new layer on the new zone."
3122msgstr ""
3123
3124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158
3125msgid "Lambert Zone (France)"
3126msgstr "Lambertzon (Frankrike)"
3127
3128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:23
3129msgid "EPSG:4326"
3130msgstr "EPSG:4326"
3131
3132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:33
3133msgid "Mercator"
3134msgstr "Mercator"
3135
3136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
3137#, java-format
3138msgid "Preferences stored on {0}"
3139msgstr "Inställningar lagrade på {0}"
3140
3141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
3142#, java-format
3143msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
3144msgstr "Kunde inte skicka in inställningar. Orsak: {0}"
3145
3146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
3147msgid "Could not load preferences from server."
3148msgstr "Kunde inte hämta inställningar från server."
3149
3150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:328
3151msgid "untagged"
3152msgstr "otaggade"
3153
3154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:329
3155msgid "text"
3156msgstr "text"
3157
3158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93
3159msgid "untagged way"
3160msgstr "otaggade sträcka"
3161
3162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
3163#, java-format
3164msgid " [id: {0}]"
3165msgstr " [id: {0}]"
3166
3167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102
3168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:89
3169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77
3170msgid "incomplete"
3171msgstr "ofullständig"
3172
3173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:108
3174msgid "highway"
3175msgstr "landsväg"
3176
3177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:109
3178msgid "railway"
3179msgstr "järnväg"
3180
3181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:110
3182msgid "waterway"
3183msgstr "vattendrag"
3184
3185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:111
3186msgid "landuse"
3187msgstr "markanvändning"
3188
3189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
3190#, java-format
3191msgid " ({0} node)"
3192msgid_plural " ({0} nodes)"
3193msgstr[0] " ({0} nod)"
3194msgstr[1] " ({0} noder)"
3195
3196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:90
3197#, java-format
3198msgid "{0} member"
3199msgid_plural "{0} members"
3200msgstr[0] "{0} medlem"
3201msgstr[1] "{0} medlemmar"
3202
3203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
3204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
3205msgid "Duplicate"
3206msgstr "Duplicera"
3207
3208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
3209msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
3210msgstr "Duplicera det valda genom att kopiera och omedelbart klistra in."
3211
3212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
3213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
3214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
3215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
3216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
3217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
3218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
3219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
3220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
3221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
3222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
3223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
3224#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
3225#, java-format
3226msgid "Edit: {0}"
3227msgstr ""
3228
3229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49
3230msgid "JOSM Online Help"
3231msgstr "Onlinehjälp för JOSM"
3232
3233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
3234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104
3235msgid "Open in Browser"
3236msgstr "Öppna i webbläsare"
3237
3238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108
3239msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
3240msgstr "Det går bara att redigera hjälpsidor från onlinehjälpen för JOSM"
3241
3242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176
3243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193
3244#, java-format
3245msgid "Error while loading page {0}"
3246msgstr "Fel vid inläsning av sida{0}"
3247
3248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
3249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
3250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
3251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
3252#, java-format
3253msgid "View: {0}"
3254msgstr ""
3255
3256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
3257msgid "Delete selected objects."
3258msgstr "Ta bort valda objekt."
3259
3260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
3261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63
3262msgid "Rename layer"
3263msgstr "Byt namn på lager"
3264
3265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
3266msgid "Also rename the file"
3267msgstr "Byt också namn på filen"
3268
3269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87
3270#, java-format
3271msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
3272msgstr "Kunde inte byta namn på filen \"{0}\"."
3273
3274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21
3275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:22
3276msgid "OSM History Information"
3277msgstr "Information om OSM-historik"
3278
3279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21
3280msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
3281msgstr "Visa historikinformation om sträckor eller noder i OSM"
3282
3283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
3284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
3285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123
3286msgid "Align Nodes in Line"
3287msgstr "Placera noderna i en rak linje"
3288
3289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
3290msgid "Move the selected nodes onto a line."
3291msgstr "Flytta de valda noderna in i en linje"
3292
3293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
3294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
3295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
3296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
3297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
3298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
3299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
3300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
3301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
3302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
3303#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
3304#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
3305#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
3306#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
3307#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
3308#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
3309#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
3310#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
3311#, java-format
3312msgid "Tool: {0}"
3313msgstr ""
3314
3315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59
3316msgid "Please select at least three nodes."
3317msgstr "Välj åtminstone tre noder."
3318
3319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
3320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:76
3321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111
3322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:202
3323msgid "UNKNOWN"
3324msgstr ""
3325
3326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115
3327msgid "About"
3328msgstr "Om"
3329
3330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115
3331msgid "Display the about screen."
3332msgstr "Visa om-skärmen"
3333
3334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:131
3335#, java-format
3336msgid "Last change at {0}"
3337msgstr ""
3338
3339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133
3340#, java-format
3341msgid "Java Version {0}"
3342msgstr "Javaversion {0}"
3343
3344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:135
3345msgid "Homepage"
3346msgstr "Hemsida"
3347
3348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:137
3349msgid "Bug Reports"
3350msgstr "Buggrapporter"
3351
3352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:139
3353msgid "News about JOSM"
3354msgstr "Nyheter om JOSM"
3355
3356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:143
3357msgid "Readme"
3358msgstr ""
3359
3360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:144
3361msgid "Revision"
3362msgstr "Utgåva"
3363
3364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:145
3365msgid "Contribution"
3366msgstr "Bidrag"
3367
3368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:176
3369msgid "About JOSM..."
3370msgstr "Om JOSM..."
3371
3372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:213
3373msgid "File could not be found."
3374msgstr "Filen kunde inte hittas."
3375
3376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
3377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
3378msgid "Combine Way"
3379msgstr "Slå ihop sträckor"
3380
3381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
3382msgid "Combine several ways into one."
3383msgstr "Förena flera sträckor till en enda."
3384
3385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
3386msgid "Please select at least two ways to combine."
3387msgstr "Välj åtminstone två sträckor att slå ihop"
3388
3389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111
3390msgid ""
3391"The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to "
3392"combine them?"
3393msgstr ""
3394"De valda sträckorna har olika roller i relationen. Vill du ändå slå ihop dem?"
3395
3396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113
3397msgid "Combine ways with different memberships?"
3398msgstr "Slå ihop sträckor med olika roller"
3399
3400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139
3401msgid ""
3402"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
3403"reverse some of them?"
3404msgstr ""
3405"Sträckorna kan inte slås ihop med bibehållen riktning. Vill du vända på "
3406"några av dem?"
3407
3408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140
3409msgid "Change directions?"
3410msgstr "Ändra riktning?"
3411
3412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193
3413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:193
3414msgid "Enter values for all conflicts."
3415msgstr "Ange värden för alla konflikter"
3416
3417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:225
3418#, java-format
3419msgid "Combine {0} ways"
3420msgstr "Slå ihop {0} sträckor"
3421
3422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:250
3423msgid "All the ways were empty"
3424msgstr "Alla sträckor var tomma"
3425
3426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:279
3427msgid ""
3428"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
3429"nodes)"
3430msgstr ""
3431"Kunde inte slå ihop sträckorna (Det går inte att göra en enda sekvens av "
3432"noder av dem)"
3433
3434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
3435msgid "Preferences ..."
3436msgstr "Inställningar ..."
3437
3438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
3439msgid "Open a preferences page for global settings."
3440msgstr "Öppna en inställningssida för globala inställningar."
3441
3442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32
3443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:45
3444msgid "Preferences"
3445msgstr "Inställningar"
3446
3447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
3448msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)"
3449msgstr "OSM-serverfiler (*.osm *.xml)"
3450
3451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
3452#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124
3453msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
3454msgstr "GPX-filer"
3455
3456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
3457msgid "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)"
3458msgstr "NMEA-0183-filer (*.nmea *.txt)"
3459
3460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
3461msgid ""
3462"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
3463"tracks."
3464msgstr ""
3465"Obs: GPL är inte kompatibelt med OSM-licensen. Skicka inte in spår under GPL-"
3466"licens."
3467
3468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
3469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48
3470msgid "Export to GPX ..."
3471msgstr "Exportera till GPX..."
3472
3473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
3474msgid "Export the data to GPX file."
3475msgstr "Exportera data till en GPX-fil"
3476
3477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:54
3478msgid "Nothing to export. Get some data first."
3479msgstr "Det finns inte något att exportera. Skaffa lite data först."
3480
3481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:78
3482msgid "gps track description"
3483msgstr "beskrivning av gps-spår"
3484
3485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84
3486msgid "Add author information"
3487msgstr "Lägg till information om upphovsman"
3488
3489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:87
3490msgid "Real name"
3491msgstr "Namn"
3492
3493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:91
3494msgid "Email"
3495msgstr "Email"
3496
3497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95
3498msgid "Copyright (URL)"
3499msgstr "Copyright (URL)"
3500
3501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:99
3502msgid "Predefined"
3503msgstr "Fördefinierad"
3504
3505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:101
3506msgid "Copyright year"
3507msgstr "Copyrightår"
3508
3509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:109
3510msgid "Keywords"
3511msgstr "Nyckelord"
3512
3513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:113
3514msgid "Export options"
3515msgstr "Exportalternativ"
3516
3517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
3518#, java-format
3519msgid "Error while exporting {0}"
3520msgstr "Fel under export{0}"
3521
3522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192
3523msgid "Choose a predefined license"
3524msgstr "Välj en fördefinierad licens"
3525
3526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
3527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
3528msgid "Save as ..."
3529msgstr "Spara som..."
3530
3531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
3532msgid "Save the current data to a new file."
3533msgstr "Spara nuvarande data i en ny fil."
3534
3535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
3536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
3537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
3538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
3539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
3540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
3541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
3542#, java-format
3543msgid "File: {0}"
3544msgstr ""
3545
3546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
3547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
3548msgid "Split Way"
3549msgstr "Dela sträcka"
3550
3551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
3552msgid "Split a way at the selected node."
3553msgstr "Dela sträckan vid vald nod."
3554
3555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69
3556msgid "The current selection cannot be used for splitting."
3557msgstr "Det går inte att dela baserat på nuvarande urval."
3558
3559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
3560msgid "The selected node is no inner part of any way."
3561msgid_plural "The selected nodes are no inner part of any way."
3562msgstr[0] "Den valda noden utgör inte en inre del av någon sträcka"
3563msgstr[1] "De valda noderna utgör inte en inre del av någon sträcka"
3564
3565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:124
3566msgid ""
3567"There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the "
3568"way also."
3569msgstr ""
3570"Den nod/de noder du valt ingår i mer än en sträcka. Välj sträckan också."
3571
3572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:132
3573msgid "The selected nodes do not share the same way."
3574msgstr "De valda noderna ingår inte i samma sträcka."
3575
3576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:145
3577msgid "The selected way does not contain the selected node."
3578msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
3579msgstr[0] "Den valda sträckan innehåller inte den valda noden."
3580msgstr[1] "Den valda sträckan innehåller inte alla de valda noderna."
3581
3582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:212
3583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:223
3584msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
3585msgstr "Du måste välja två eller fler noder för att dela en sluten sträcka."
3586
3587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:225
3588msgid ""
3589"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
3590"middle of the way.)"
3591msgstr ""
3592"Sträckan kan inte delas vid de valda noderna. (Tips: Väld noder mitt på "
3593"sträckan.)"
3594
3595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:285
3596msgid ""
3597"A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
3598"You should verify this and correct it when necessary."
3599msgstr ""
3600"Ett rollbaserat relationsmedlemskap kopierades till alla nya sträckor.\n"
3601"Du bör kontrollera detta och rätta till eventuella fel."
3602
3603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:290
3604#, java-format
3605msgid "Split way {0} into {1} parts"
3606msgstr "Dela sträcka {0} i {1} delar"
3607
3608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
3609msgid "data"
3610msgstr "data"
3611
3612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
3613msgid "layer"
3614msgstr "lager"
3615
3616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
3617msgid "selection"
3618msgstr "urval"
3619
3620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
3621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
3622#, java-format
3623msgid "Zoom to {0}"
3624msgstr "Zooma till {0}"
3625
3626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
3627#, java-format
3628msgid "Zoom the view to {0}."
3629msgstr "Zooma det visade till {0}."
3630
3631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
3632msgid "Nothing selected to zoom to."
3633msgstr "Det finns inte något valt att zooma till"
3634
3635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
3636msgid "No conflicts to zoom to"
3637msgstr "Det finns inte några konflikter att zooma till"
3638
3639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
3640msgid "Create a new map."
3641msgstr "Skapa ny karta"
3642
3643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22
3644msgid "unnamed"
3645msgstr "namnlös"
3646
3647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
3648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
3649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81
3650msgid "Reverse ways"
3651msgstr "Ändra riktning på sträckor"
3652
3653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
3654msgid "Reverse the direction of all selected ways."
3655msgstr "Ändra riktningen på alla valda sträckor."
3656
3657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56
3658msgid "Please select at least one way."
3659msgstr "Välj åtminstone en sträcka."
3660
3661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
3662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
3663msgid "Upload to OSM ..."
3664msgstr "Skicka in till OSM ..."
3665
3666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
3667msgid "Upload all changes to the OSM server."
3668msgstr "Skicka in alla ändringar till OSM-servern."
3669
3670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:77
3671msgid "Objects to add:"
3672msgstr "Nya objekt:"
3673
3674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:85
3675msgid "Objects to modify:"
3676msgstr "Ändrade objekt:"
3677
3678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:93
3679msgid "Objects to delete:"
3680msgstr "Borttagna objekt:"
3681
3682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100
3683msgid "Upload these changes?"
3684msgstr "Skicka in dessa ändringar?"
3685
3686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108
3687msgid "Nothing to upload. Get some data first."
3688msgstr "Det finns inte någonting att skicka in. Skaffa lite data först."
3689
3690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:113
3691msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
3692msgstr "Det finns olösta konflikter. Du måste lösa dessa först."
3693
3694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:134
3695msgid "No changes to upload."
3696msgstr "Det finns inte några ändringar att skicka in."
3697
3698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:150
3699msgid "Uploading data"
3700msgstr "Skickar data"
3701
3702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
3703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
3704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:106
3705msgid "Paste"
3706msgstr "Klistra in"
3707
3708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
3709msgid "Paste contents of paste buffer."
3710msgstr ""
3711
3712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
3713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
3714msgid "Open ..."
3715msgstr "Öppna..."
3716
3717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
3718msgid "Open a file."
3719msgstr "Öppna en fil."
3720
3721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:67
3722#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63
3723#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:67
3724#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163
3725#, java-format
3726msgid "Error while parsing {0}"
3727msgstr "Fel vid tolkning {0}"
3728
3729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:70
3730#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:71
3731#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167
3732#, java-format
3733msgid "Could not read \"{0}\""
3734msgstr "Kunde inte öppna \"{0}\""
3735
3736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:83
3737#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:108
3738#, java-format
3739msgid "Unknown file extension: {0}"
3740msgstr "Okänt filformat: {0}"
3741
3742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:111
3743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:149
3744#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:123
3745#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:88
3746#, java-format
3747msgid "Markers from {0}"
3748msgstr "Markörer från {0}"
3749
3750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:123
3751msgid "Coordinates imported: "
3752msgstr ""
3753
3754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:124
3755msgid "Malformed sentences: "
3756msgstr ""
3757
3758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:125
3759msgid "Checksum errors: "
3760msgstr ""
3761
3762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:127
3763msgid "Unknown sentences: "
3764msgstr ""
3765
3766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:128
3767msgid "Zero coordinates: "
3768msgstr ""
3769
3770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:132
3771msgid "NMEA import success"
3772msgstr ""
3773
3774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:136
3775msgid "NMEA import faliure!"
3776msgstr ""
3777
3778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
3779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
3780msgid "Save"
3781msgstr "Spara"
3782
3783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
3784msgid "Save the current data."
3785msgstr "Spara nuvarande data."
3786
3787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33
3788msgid "Load Selection"
3789msgstr "Hämta urval"
3790
3791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40
3792#, java-format
3793msgid "Contact {0}..."
3794msgstr "Kontakta {0}..."
3795
3796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45
3797msgid "Downloading..."
3798msgstr "Hämtar..."
3799
3800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57
3801#, java-format
3802msgid "Could not read from url: \"{0}\""
3803msgstr "Kunde inte läsa från url:en: \"{0}\""
3804
3805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60
3806#, java-format
3807msgid "Parsing error in url: \"{0}\""
3808msgstr "Inläsningsfel på url:en: \"{0}\""
3809
3810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
3811msgid "Search ..."
3812msgstr "Sök ..."
3813
3814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
3815#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:45
3816msgid "Search..."
3817msgstr "Sök..."
3818
3819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45
3820#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
3821#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:66
3822msgid "No data loaded."
3823msgstr "Ingen data har lästs in."
3824
3825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55
3826msgid "Please enter a search string."
3827msgstr "Ange en söksträng."
3828
3829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:57
3830msgid ""
3831"<html>Fulltext search:<ul><li><b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in "
3832"any key or name.</li><li><b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key "
3833"or name.</li><li><b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name.</li><li><b>-"
3834"name:Bak</b> - not 'Bak' in the name.</li><li><b>foot:</b> - key=foot set to "
3835"any value.</li><li>Special targets:</li><li><b>type:</b> - type of the "
3836"object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)</li><li><b>user:</b>... - "
3837"all objects changed by user</li><li><b>id:</b>... - object with given ID</"
3838"li><li><b>nodes:</b>... - object with given number of nodes</"
3839"li><li><b>modified</b> - all changed objects</li><li><b>selected</b> - all "
3840"selected objects</li><li><b>incomplete</b> - all incomplete objects</"
3841"li><li>Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or</li><li>Use <b>"
3842"\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)</li><li>Use <b>(</b> and "
3843"<b>)</b> to group expressions</li></ul></html>"
3844msgstr ""
3845
3846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:74
3847msgid "replace selection"
3848msgstr "ersätt urval"
3849
3850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:75
3851msgid "add to selection"
3852msgstr "utöka urval"
3853
3854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:76
3855msgid "remove from selection"
3856msgstr "ta bort från urval"
3857
3858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:82
3859msgid "case sensitive"
3860msgstr "gör skillnad på gemener/VERSALER"
3861
3862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:159
3863#, java-format
3864msgid "No match found for ''{0}''"
3865msgstr "Inga sökträffar för ''{0}''"
3866
3867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161
3868#, java-format
3869msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
3870msgstr "Urvalet utökades inte genom att söka efter ''{0}''"
3871
3872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
3873#, java-format
3874msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
3875msgstr "Urvalet begränsades inte genom att söka efter ''{0}''"
3876
3877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:167
3878#, java-format
3879msgid "Found {0} matches"
3880msgstr "{0} sökträffar"
3881
3882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
3883msgid "CI"
3884msgstr ""
3885
3886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
3887msgid "CS"
3888msgstr ""
3889
3890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:223
3891msgid "Missing arguments for or."
3892msgstr ""
3893
3894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:234
3895msgid "Missing argument for not."
3896msgstr ""
3897
3898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:245
3899msgid "Expected closing parenthesis."
3900msgstr "En avslutande parentes förväntades"
3901
3902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
3903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
3904msgid "Join node to way"
3905msgstr "Anslut nod till sträcka"
3906
3907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
3908msgid "Join a node into the nearest way segments"
3909msgstr "Anslut en nod till det närmaste avsnittet av en sträcka"
3910
3911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66
3912msgid "Join Node and Line"
3913msgstr "Förena nod och linje"
3914
3915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
3916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
3917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:247
3918msgid "Align Nodes in Circle"
3919msgstr "Bilda en cirkel av noderna"
3920
3921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
3922msgid "Move the selected nodes into a circle."
3923msgstr "Flytta de valda noderna in i en cirkel"
3924
3925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:93
3926msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
3927msgstr ""
3928
3929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:182
3930msgid "Please select at least four nodes."
3931msgstr "Välj åtminstone fyra noder."
3932
3933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:67
3934msgid ""
3935"Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as "
3936"a bug."
3937msgstr ""
3938
3939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:71
3940msgid "No document open so nothing to save."
3941msgstr ""
3942"Det finns inte något öppet dokument, så det finns inte något att spara."
3943
3944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
3945msgid "The document contains no data. Save anyway?"
3946msgstr "Dokumentet innehåller inte någon data. Skall det sparas i alla fall?"
3947
3948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
3949msgid "Empty document"
3950msgstr "Tomt dokument"
3951
3952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
3953msgid ""
3954"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
3955"if you rejected all. Continue?"
3956msgstr ""
3957"Det finns olösta konflikter. Konflikter sparas inte och kommer att behandlas "
3958"som om du avvisat dem alla. Fortsätt?"
3959
3960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
3961msgid "Conflicts"
3962msgstr "Konflikter"
3963
3964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
3965msgid "Save GPX file"
3966msgstr "Spara GPX-fil"
3967
3968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
3969msgid "Save OSM file"
3970msgstr "Spara OSM-fil"
3971
3972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:118
3973msgid "Could not back up file."
3974msgstr "Kunde inte backa upp filen."
3975
3976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:156
3977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:198
3978msgid "Unknown file extension."
3979msgstr "Okänd filändelse."
3980
3981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:162
3982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:203
3983msgid "An error occurred while saving."
3984msgstr "Det uppstod ett fel när filen skulle sparas."
3985
3986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:172
3987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:213
3988msgid "An error occurred while restoring backup file."
3989msgstr "Det uppstod ett fel när backup-filen skulle återställas."
3990
3991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
3992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
3993msgid "Redo"
3994msgstr "Återställ"
3995
3996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
3997msgid "Redo the last undone action."
3998msgstr "Gör om den senaste ogjorda handlingen."
3999
4000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:43
4001msgid "Delete Mode"
4002msgstr "Borttagningsläge"
4003
4004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45
4005msgid "Delete nodes or ways."
4006msgstr "Ta bort noder eller sträckor"
4007
4008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
4009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
4010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
4011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
4012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
4013#, java-format
4014msgid "Mode: {0}"
4015msgstr ""
4016
4017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:129
4018msgid ""
4019"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
4020"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
4021msgstr ""
4022"Klicka för att ta bort. Skift: ta bort delsträcka. Alt: lämna kvar oanvända "
4023"noder vid borttagning av sträcka. Ctrl: ta bort objekt som refererar hit"
4024
4025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:87
4026msgid ""
4027"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
4028"+release to synchronize audio at that point."
4029msgstr ""
4030"Dra spelhuvudet och släpp i närheten av spår för att spela upp ljud "
4031"därifrån; SKIFT-släpp för att synkronisera ljud vid den punkten."
4032
4033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
4034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
4035msgid "Extrude"
4036msgstr "Dra ut"
4037
4038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
4039msgid "Create areas"
4040msgstr "Skapa ytor"
4041
4042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:237
4043msgid "Extrude Way"
4044msgstr "Dra ut sträcka"
4045
4046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:250
4047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:389
4048msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
4049msgstr "Släpp musknappen för att välja objekten i rektangeln."
4050
4051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:252
4052msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
4053msgstr "Rita en rektangel av önskad storlek, och släpp sedan musknappen."
4054
4055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:254
4056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:393
4057msgid "Release the mouse button to stop rotating."
4058msgstr "Släpp musknappen för att sluta rotera."
4059
4060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:256
4061msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
4062msgstr "Dra en delsträcka för bilda en rektangel."
4063
4064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
4065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
4066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
4067msgid "Draw"
4068msgstr "Rita"
4069
4070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
4071msgid "Draw nodes"
4072msgstr "Rita noder"
4073
4074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
4075msgid "Mode: Draw Focus"
4076msgstr ""
4077
4078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:191
4079msgid "Cannot add a node outside of the world."
4080msgstr "Det går inte att lägga till en nod utanför världen."
4081
4082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316
4083msgid "Add node"
4084msgstr "Lägg till nod"
4085
4086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:318
4087msgid "Add node into way"
4088msgstr "Lägg till en nod till sträckan"
4089
4090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:323
4091msgid "Connect existing way to node"
4092msgstr "Knyt en existerande nod till en sträcka"
4093
4094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:325
4095msgid "Add a new node to an existing way"
4096msgstr "Lägg till en ny nod i en befintlig sträcka"
4097
4098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:327
4099msgid "Add node into way and connect"
4100msgstr "Lägg till en nod i en sträcka och bind ihop"
4101
4102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:617
4103msgid "Click to create a new way to the existing node."
4104msgstr "Klicka för att skapa en ny sträcka till den befintliga noden."
4105
4106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:619
4107msgid "Click to make a connection to the existing node."
4108msgstr "Klicka för att binda ihop med den befintliga noden."
4109
4110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:622
4111msgid "Click to insert a node and create a new way."
4112msgstr "Klicka för att lägga till en nod och skapa en ny sträcka."
4113
4114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:624
4115msgid "Click to insert a new node and make a connection."
4116msgstr "Klicka för att lägga till en ny nod och skapa en förbindelse."
4117
4118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:628
4119msgid "Click to insert a new node."
4120msgstr "Klicka för att lägga till en ny nod."
4121
4122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
4123msgid "Select, move and rotate objects"
4124msgstr "Välj, flytta och rotera objekt."
4125
4126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:183
4127msgid "Add and move a virtual new node to way"
4128msgstr "Lägg till och flytta en virtuell ny nod till sträckan"
4129
4130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:213
4131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:105
4132msgid "Cannot move objects outside of the world."
4133msgstr "Kan inte flytta objekt utanför världen."
4134
4135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:391
4136msgid ""
4137"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
4138msgstr ""
4139"Släpp musknappen för att sluta flytta. Ctrl för att slå ihop med närmaste "
4140"nod."
4141
4142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:395
4143msgid ""
4144"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-"
4145"Ctrl to rotate selected; or change selection"
4146msgstr ""
4147"Flytta objekt genom att dra. Skift för att utöka urvalet (Ctrl för att ta "
4148"bort) Skift-Ctrl för att rotera det valda eller byta urval"
4149
4150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
4151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
4152msgid "Zoom"
4153msgstr "Zooma:"
4154
4155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
4156msgid "Zoom and move map"
4157msgstr "Zooma och flytta kartan"
4158
4159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77
4160msgid ""
4161"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up,left,down,right; "
4162"move zoom with right button"
4163msgstr ""
4164
4165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
4166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
4167#: trans_surveyor.java:68
4168msgid "Exit"
4169msgstr "Avsluta"
4170
4171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
4172msgid "Exit the application."
4173msgstr "Avsluta programmet."
4174
4175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
4176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
4177msgid "Merge Nodes"
4178msgstr "Slå ihop noder"
4179
4180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
4181msgid "Merge nodes into the oldest one."
4182msgstr "Slå ihop noder med den äldsta."
4183
4184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72
4185msgid "Please select at least two nodes to merge."
4186msgstr "Välj åtminstone två noder att slå ihop."
4187
4188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147
4189msgid ""
4190"The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want "
4191"to merge them?"
4192msgstr ""
4193"De valda noderna har olika relationsmedlemsskap. Vill du ändå slå ihop dem?"
4194
4195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149
4196msgid "Merge nodes with different memberships?"
4197msgstr "Slå ihop noder med olika medlemskap?"
4198
4199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234
4200msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
4201msgstr ""
4202"Det går inte att slå ihop noderna: En väg som fortfarande används skulle "
4203"behöva tas bort."
4204
4205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272
4206#, java-format
4207msgid "Merge {0} nodes"
4208msgstr "Slå ihop {0} noder"
4209
4210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41
4211msgid "Orthogonalize shape"
4212msgstr ""
4213
4214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43
4215msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270deg"
4216msgstr ""
4217
4218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
4219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:245
4220msgid "Orthogonalize"
4221msgstr ""
4222
4223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60
4224msgid "Only two nodes allowed"
4225msgstr ""
4226
4227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68
4228msgid "Selection must consist only of ways."
4229msgstr ""
4230
4231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75
4232msgid "Please select closed way(s) of at least four nodes."
4233msgstr ""
4234
4235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90
4236msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
4237msgstr ""
4238
4239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97
4240msgid ""
4241"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
4242"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
4243"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
4244msgstr ""
4245
4246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
4247msgid "Only one node selected"
4248msgstr ""
4249
4250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
4251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
4252msgid "Toggle GPX Lines"
4253msgstr "Alternera gpx-linjer"
4254
4255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
4256#, java-format
4257msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
4258msgstr "Byter läge för den globala inställningen ''{0}''."
4259
4260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
4261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
4262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25
4263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36
4264msgid "Unselect All"
4265msgstr "Avmarkera alla"
4266
4267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
4268msgid "Unselect all objects."
4269msgstr "Avmarkera alla objekt."
4270
4271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
4272msgid "Unselect All (Focus)"
4273msgstr ""
4274
4275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
4276msgid "Unselect All (Escape)"
4277msgstr ""
4278
4279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
4280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
4281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182
4282msgid "Create Circle"
4283msgstr "Skapa cirkel"
4284
4285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
4286msgid "Create a circle from three selected nodes."
4287msgstr "Skapa en cirkel av tre valda noder."
4288
4289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101
4290msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
4291msgstr ""
4292"Välj antingen exakt tre noder eller en sträcka som innehåller exakt tre "
4293"noder."
4294
4295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121
4296msgid "Those nodes are not in a circle."
4297msgstr "De noderna är inte i en cirkel."
4298
4299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
4300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
4301msgid "Open Location..."
4302msgstr ""
4303
4304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
4305msgid "Open a URL."
4306msgstr ""
4307
4308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:54
4309msgid "Separate Layer"
4310msgstr ""
4311
4312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:61
4313msgid "Download Location"
4314msgstr ""
4315
4316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
4317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
4318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:73
4319msgid "Add Node"
4320msgstr ""
4321
4322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
4323msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
4324msgstr ""
4325
4326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57
4327msgid "Enter the coordinates for the new node."
4328msgstr ""
4329
4330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:58
4331msgid "Use decimal degrees."
4332msgstr ""
4333
4334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:59
4335msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
4336msgstr ""
4337
4338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:62
4339#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:54
4340#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
4341msgid "Latitude"
4342msgstr "Latitud"
4343
4344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:65
4345#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:56
4346#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
4347msgid "Longitude"
4348msgstr "Longitud"
4349
4350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36
4351msgid "up"
4352msgstr "upp"
4353
4354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
4355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40
4356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
4357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46
4358#, java-format
4359msgid "Move objects {0}"
4360msgstr "Flytta objekt {0}"
4361
4362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
4363msgid "down"
4364msgstr "ned"
4365
4366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
4367msgid "left"
4368msgstr "vänster"
4369
4370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
4371msgid "right"
4372msgstr "höger"
4373
4374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
4375#, java-format
4376msgid "Move {0}"
4377msgstr "Flytta {0}"
4378
4379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
4380#, java-format
4381msgid "Moves Objects {0}"
4382msgstr "Flytta objekt {0}"
4383
4384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
4385#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
4386msgid "File exists. Overwrite?"
4387msgstr "Filen existerar redan. Vill du skriva över?"
4388
4389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
4390#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
4391msgid "Overwrite"
4392msgstr "Skriv över"
4393
4394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33
4395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
4396msgid "Copy"
4397msgstr "Kopiera"
4398
4399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34
4400msgid "Copy selected objects to paste buffer."
4401msgstr ""
4402
4403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:49
4404msgid "Please select something to copy."
4405msgstr "Välj någonting att kopiera."
4406
4407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
4408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
4409msgid "UnGlue Ways"
4410msgstr "Frigör sträckor"
4411
4412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
4413msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
4414msgstr "Duplicera noder som används av flera olika sträckor."
4415
4416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68
4417msgid "This node is not glued to anything else."
4418msgstr "Denna nod är inte bunden till något annat."
4419
4420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88
4421msgid "None of these nodes is glued to anything else."
4422msgstr "Ingen av dessa noder är bundna till något annat."
4423
4424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90
4425msgid "None of this way's nodes is glued to anything else."
4426msgstr "Ingen av noderna i denna sträcka är bunden till någonting annat."
4427
4428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99
4429msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
4430msgstr "Det nuvarande urvalet kan inte användas för att frigöra något."
4431
4432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101
4433msgid "Select either:"
4434msgstr "Välj antingen:"
4435
4436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102
4437msgid "* One node that is used by more than one way, or"
4438msgstr "* En nod som används av mer än en sträcka, eller"
4439
4440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103
4441msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
4442msgstr ""
4443"* En nod som används av mer än en sträcka samt en av dessa sträckor, eller"
4444
4445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
4446msgid ""
4447"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
4448msgstr ""
4449"* En sträcka som har en eller flera noder som används av mer än en sträcka, "
4450"eller"
4451
4452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105
4453msgid ""
4454"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
4455msgstr ""
4456"* En sträcka och en eller flera av dess noder som används av mer än en "
4457"sträcka."
4458
4459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107
4460msgid ""
4461"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
4462"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
4463"their\n"
4464"own copy and all nodes will be selected."
4465msgstr ""
4466"OBS: Om en sträcka är vald, så kommer denna sträcka att få ny kopior av de "
4467"frigjorda\n"
4468"noderna och dessa nya noder som att vara valda. Annars så kommer alla "
4469"sträckor att\n"
4470"få sina egna kopior och alla noder kommer att vara valda."
4471
4472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:296
4473#, java-format
4474msgid "Dupe into {0} nodes"
4475msgstr "Duplicera till {0} noder"
4476
4477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320
4478#, java-format
4479msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
4480msgstr "Duplicera {0} noder till {1} noder"
4481
4482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
4483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
4484msgid "Back"
4485msgstr "Tillbaka"
4486
4487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
4488msgid "Jump back."
4489msgstr "Hoppa tillbaka."
4490
4491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
4492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
4493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
4494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
4495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21
4496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
4497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
4498#, java-format
4499msgid "Audio: {0}"
4500msgstr ""
4501
4502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
4503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
4504msgid "Previous Marker"
4505msgstr "Föregående markering"
4506
4507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
4508msgid "Play previous marker."
4509msgstr "Spela upp föregående markering"
4510
4511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
4512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
4513msgid "Slower"
4514msgstr "Långsammare"
4515
4516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
4517msgid "Slower Forward"
4518msgstr "Långsammare framåt"
4519
4520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
4521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
4522msgid "Next Marker"
4523msgstr "Nästa markering"
4524
4525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
4526msgid "Play next marker."
4527msgstr "Spela upp nästa markering"
4528
4529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
4530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21
4531msgid "Forward"
4532msgstr "Framåt"
4533
4534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
4535msgid "Jump forward"
4536msgstr "Hoppa framåt"
4537
4538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
4539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
4540msgid "Play/pause"
4541msgstr "Spela/pausa"
4542
4543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
4544msgid "Play/pause audio."
4545msgstr "Spela/pausa ljud."
4546
4547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
4548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
4549msgid "Faster"
4550msgstr "Snabbare"
4551
4552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
4553msgid "Faster Forward"
4554msgstr "Snabbare framåt"
4555
4556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
4557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
4558msgid "Select All"
4559msgstr "Välj allt"
4560
4561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
4562msgid ""
4563"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
4564"objects too."
4565msgstr ""
4566"Välj alla icke borttagna objekt i datalagret. Detta väljer även ut "
4567"ofullständiga objekt."
4568
4569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
4570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
4571msgid "Undo"
4572msgstr "Ångra"
4573
4574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
4575msgid "Undo the last action."
4576msgstr "Ångra senaste åtgärden."
4577
4578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:33
4579msgid "No Shortcut"
4580msgstr ""
4581
4582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39
4583msgid "Downloading data"
4584msgstr "Hämtar data"
4585
4586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:52
4587msgid "No data imported."
4588msgstr "Ingen data importerad."
4589
4590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:58
4591msgid "Data Layer"
4592msgstr "Datalager"
4593
4594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:70
4595msgid "OpenStreetMap data"
4596msgstr "OpenStreetMap-data"
4597
4598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
4599msgid "Downloading GPS data"
4600msgstr "Hämtar GPS-data"
4601
4602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69
4603msgid "Raw GPS data"
4604msgstr "Rå GPS-data"
4605
4606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27
4607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
4608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58
4609msgid "Paste Tags"
4610msgstr "Klistra in taggar"
4611
4612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28
4613msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
4614msgstr ""
4615
4616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
4617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
4618msgid "Download from OSM ..."
4619msgstr "Hämta från OSM..."
4620
4621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
4622msgid "Download map data from the OSM server."
4623msgstr "Hämta kartdata från OSM-servern."
4624
4625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:44
4626msgid "Download"
4627msgstr "Hämta"
4628
4629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:69
4630msgid "Please select at least one task to download"
4631msgstr "Välj åtminstone en uppgift att hämta"
4632
4633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
4634msgid "Old key"
4635msgstr "Gammal nyckel"
4636
4637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
4638msgid "Old value"
4639msgstr "Gammalt värde"
4640
4641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
4642msgid "New key"
4643msgstr "Ny nyckel"
4644
4645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
4646msgid "New value"
4647msgstr "Nytt värde"
4648
4649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:39
4650msgid "Apply selected changes"
4651msgstr "Verkställ valda ändringar"
4652
4653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40
4654msgid "Don't apply changes"
4655msgstr "Verkställ inte ändringar"
4656
4657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82
4658msgid "Please select which property changes you want to apply."
4659msgstr "Välj vilka ändringar av egenskaper som du vill genomföra."
4660
4661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95
4662msgid "Properties of "
4663msgstr "Egenskaper för "
4664
4665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:119
4666msgid "Roles in relations referring to"
4667msgstr ""
4668
4669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135
4670msgid "Automatic tag correction"
4671msgstr "Automatisk taggrättning"
4672
4673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136
4674msgid ""
4675"When reverting this way, following changes to properties of the way and its "
4676"nodes are suggested in order to maintain data consistency."
4677msgstr ""
4678"Vid riktningsbyte på denna sträcka, så föreslås följande egenskaper hos "
4679"sträckan och dess noder ändras så att dataintegriteten inte komprometteras."
4680
4681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
4682msgid "Apply?"
4683msgstr "Tillämpa?"
4684
4685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
4686msgid "Relation"
4687msgstr "Relation"
4688
4689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
4690msgid "Old role"
4691msgstr "Gammal roll"
4692
4693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32
4694msgid "New role"
4695msgstr "Ny roll"
4696
4697#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
4698#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
4699msgid "Duplicate Way"
4700msgstr "Dubblera sträcka"
4701
4702#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
4703msgid "Duplicate selected ways."
4704msgstr "Dubblera valda sträckor."
4705
4706#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
4707msgid "Can't duplicate unnordered way."
4708msgstr ""
4709
4710#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
4711msgid "You must select at least one way."
4712msgstr "Du måste välja åtminstone en sträcka."
4713
4714#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
4715msgid "Create duplicate way"
4716msgstr "Skapa en dubblett av sträcka"
4717
4718#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
4719msgid "Can not draw outside of the world."
4720msgstr ""
4721
4722#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
4723#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
4724msgid "Measured values"
4725msgstr ""
4726
4727#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
4728msgid "Open the measurement window."
4729msgstr ""
4730
4731#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:74
4732msgid "Reset"
4733msgstr ""
4734
4735#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:75
4736msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
4737msgstr ""
4738
4739#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:81
4740msgid "Path Length"
4741msgstr ""
4742
4743#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:86
4744msgid "Selection Length"
4745msgstr ""
4746
4747#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:91
4748msgid "Selection Area"
4749msgstr ""
4750
4751#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96
4752msgid "Angle"
4753msgstr ""
4754
4755#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:97
4756msgid "Angle between two selected Nodes"
4757msgstr ""
4758
4759#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
4760msgid "measurement mode"
4761msgstr ""
4762
4763#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:36
4764msgid "Measurements"
4765msgstr ""
4766
4767#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
4768msgid "Layer to make measurements"
4769msgstr ""
4770
4771#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270
4772#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315
4773msgid "Import path from GPX layer"
4774msgstr ""
4775
4776#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305
4777msgid "Drop existing path"
4778msgstr ""
4779
4780#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341
4781msgid "No GPX data layer found."
4782msgstr ""
4783
4784#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22
4785#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
4786msgid "Tagging Preset Tester"
4787msgstr "Uttestare av snabbval för taggning"
4788
4789#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23
4790msgid ""
4791"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
4792msgstr ""
4793"Öppna testverktyget för att förhandsgranska dialogrutor för snabbval för "
4794"taggning."
4795
4796#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34
4797msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
4798msgstr ""
4799"Du måste först ange källor för snabbval för taggning i inställningarna."
4800
4801#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44
4802#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
4803msgid "Open Visible ..."
4804msgstr ""
4805
4806#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:45
4807msgid "Open only files that are visible in current view."
4808msgstr "Öppna enbart filer som är synliga i nuvarande visningsläge."
4809
4810#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:55
4811msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
4812msgstr ""
4813
4814#: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:57
4815#, java-format
4816msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound."
4817msgstr ""
4818
4819#: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:61
4820#, java-format
4821msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound."
4822msgstr ""
4823
4824#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36
4825#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:38
4826msgid "Open waypoints file"
4827msgstr ""
4828
4829#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36
4830msgid "Open a waypoints file."
4831msgstr ""
4832
4833#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:101
4834msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
4835msgstr ""
4836
4837#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
4838msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single String"
4839msgstr ""
4840
4841#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
4842msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
4843msgstr ""
4844
4845#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47
4846msgid "Mark as done"
4847msgstr ""
4848
4849#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53
4850msgid "Really mark this issue as ''done''?"
4851msgstr ""
4852
4853#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54
4854msgid "Really close?"
4855msgstr ""
4856
4857#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:58
4858msgid "New issue"
4859msgstr ""
4860
4861#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:95
4862#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:55
4863msgid "Please enter a user name"
4864msgstr ""
4865
4866#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:105
4867msgid "Describe the problem precisely"
4868msgstr ""
4869
4870#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:106
4871msgid "Create issue"
4872msgstr ""
4873
4874#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:47
4875msgid "Add a comment"
4876msgstr ""
4877
4878#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
4879msgid "NoName"
4880msgstr ""
4881
4882#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:63
4883msgid "Enter your comment"
4884msgstr ""
4885
4886#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49
4887msgid "Unknown issue state"
4888msgstr ""
4889
4890#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:92
4891#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
4892msgid "Open OpenStreetBugs"
4893msgstr ""
4894
4895#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:93
4896msgid "Open the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
4897msgstr ""
4898
4899#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:113
4900#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
4901#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
4902msgid "Refresh"
4903msgstr ""
4904
4905#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:123
4906msgid ""
4907"The visible area is either too small or too big to download data from "
4908"OpenStreetBugs"
4909msgstr ""
4910
4911#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124
4912#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
4913msgid "Warning"
4914msgstr ""
4915
4916#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
4917msgid ""
4918"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
4919"upload these data. Maybe you have selected the wrong layer?"
4920msgstr ""
4921
4922#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
4923msgid "OpenStreetBugs download loop"
4924msgstr ""
4925
4926#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
4927msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
4928msgstr ""
4929
4930#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
4931#, java-format
4932msgid "Request details: {0}"
4933msgstr ""
4934
4935#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
4936#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:211
4937msgid "Do you want to allow this?"
4938msgstr ""
4939
4940#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:114
4941#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:212
4942msgid "Confirm Remote Control action"
4943msgstr ""
4944
4945#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:209
4946msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
4947msgstr ""
4948
4949#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
4950msgid "load data from API"
4951msgstr "hämta data från API"
4952
4953#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
4954msgid "change the selection"
4955msgstr "ändra urval"
4956
4957#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
4958msgid "change the viewport"
4959msgstr ""
4960
4961#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
4962msgid "confirm all Remote Control actions manually"
4963msgstr ""
4964
4965#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
4966msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
4967msgstr "En insticksmodul som låter JOSM kontrolleras från andra applikationer."
4968
4969#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
4970#, java-format
4971msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
4972msgstr ""
4973
4974#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
4975msgid "Remote Control"
4976msgstr "Fjärrstyrning"
4977
4978#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
4979msgid "Settings for the Remote Control plugin."
4980msgstr "Inställningar för insticksmodulen Fjärrstyrning"
4981
4982#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
4983msgid ""
4984"The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
4985"port is not variable because it is referenced by external applications "
4986"talking to the plugin."
4987msgstr ""
4988
4989#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
4990msgid "Permitted actions"
4991msgstr "Tillåtna handlingar"
4992
4993#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168
4994msgid "Please enter a search string"
4995msgstr "Ange en söksträng"
4996
4997#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186
4998msgid "Cannot read place search results from server"
4999msgstr ""
5000
5001#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206
5002msgid "Enter a place name to search for:"
5003msgstr "Ange ett platsnamn att söka efter:"
5004
5005#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:218
5006#: trans_presets.java:2481
5007msgid "Places"
5008msgstr "Platser"
5009
5010#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:236
5011#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:242
5012#: trans_presets.java:1556 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770
5013#: trans_presets.java:1777 trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791
5014#: trans_presets.java:1798 trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812
5015#: trans_presets.java:1819 trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833
5016#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854
5017#: trans_presets.java:1861 trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875
5018#: trans_presets.java:1885 trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899
5019#: trans_presets.java:1906 trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920
5020#: trans_presets.java:1927 trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941
5021#: trans_presets.java:1948 trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962
5022#: trans_presets.java:1969 trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983
5023#: trans_presets.java:1990 trans_presets.java:1997
5024msgid "type"
5025msgstr "typ"
5026
5027#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:237
5028#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243
5029msgid "near"
5030msgstr "nära"
5031
5032#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238
5033#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244
5034msgid "zoom"
5035msgstr "zooma"
5036
5037#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
5038#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
5039msgid "Import TCX File..."
5040msgstr ""
5041
5042#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
5043msgid "Import TCX file as GPS track"
5044msgstr ""
5045
5046#: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:94
5047msgid ""
5048"Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
5049"move mouse. Select: Click."
5050msgstr ""
5051"Zooma: Mushjul eller dubbelklickning. Flytta karta: Håll nere höger musknapp "
5052"och flytta musen. Välj: Klicka"
5053
5054#: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:97
5055msgid "Slippy map"
5056msgstr ""
5057
5058#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:81
5059msgid "Direction index '{0}' not found"
5060msgstr ""
5061
5062#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108
5063msgid "The starting location was not within the bbox"
5064msgstr ""
5065
5066#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:113
5067msgid "Looking for shoreline..."
5068msgstr ""
5069
5070#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:145
5071#, java-format
5072msgid "{0} nodes so far..."
5073msgstr ""
5074
5075#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
5076msgid "Lake Walker."
5077msgstr "Lakewalker."
5078
5079#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
5080#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17
5081msgid "Lake Walker"
5082msgstr "Lakewalker"
5083
5084#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:119
5085#, java-format
5086msgid "Error creating cache directory: {0}"
5087msgstr ""
5088
5089#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152
5090msgid "Tracing"
5091msgstr "Spårar"
5092
5093#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:154
5094msgid "checking cache..."
5095msgstr ""
5096
5097#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:190
5098msgid "Running vertex reduction..."
5099msgstr ""
5100
5101#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:200
5102msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
5103msgstr ""
5104
5105#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
5106msgid "Removing duplicate nodes..."
5107msgstr ""
5108
5109#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286
5110#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:129
5111msgid "Lakewalker trace"
5112msgstr "Spår från lakewalker"
5113
5114#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45
5115msgid "Downloading image tile..."
5116msgstr ""
5117
5118#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148
5119msgid "Could not acquire image"
5120msgstr ""
5121
5122#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:36
5123msgid "Maximum number of segments per way"
5124msgstr "Största tillåtna antal delsträckor per sträcka"
5125
5126#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:38
5127msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
5128msgstr "Största tillåtna antal noder i grundspåret"
5129
5130#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
5131msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
5132msgstr "Maximalt gråskalevärde att räkna som vatten (0-255)"
5133
5134#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
5135msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
5136msgstr "Noggrannhet vid linjeförenkling (grader)"
5137
5138#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
5139msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
5140msgstr "Upplösning på landsatrutor (pixlar per grad)"
5141
5142#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
5143msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
5144msgstr "Storlek på landsatrutor (pixlar)"
5145
5146#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
5147msgid "Shift all traces to east (degrees)"
5148msgstr "Förskjut alla spår österut (grader)"
5149
5150#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
5151msgid "Shift all traces to north (degrees)"
5152msgstr "Förskjut alla spår norrut (grader)"
5153
5154#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
5155msgid "Direction to search for land"
5156msgstr "Riktning att söka efter land i"
5157
5158#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
5159msgid "Tag ways as"
5160msgstr "Tagga sträckor som"
5161
5162#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
5163msgid "WMS Layer"
5164msgstr "WMS-lager"
5165
5166#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
5167msgid "Maximum cache size (MB)"
5168msgstr ""
5169
5170#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
5171msgid "Maximum cache age (days)"
5172msgstr ""
5173
5174#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63
5175msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
5176msgstr ""
5177"Största antal delsträckor som tillåts i varje skapad sträcka. Förval 250."
5178
5179#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
5180msgid ""
5181"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
5182"lines). Default 50000."
5183msgstr ""
5184"Största antal noder som kan skapas innan processen avbryts (innan förenkling "
5185"av linje). Förval 50000."
5186
5187#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:65
5188msgid ""
5189"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
5190"in the range 0-255. Default 90."
5191msgstr ""
5192"Maximalt gråskalevärde att godta som vatten (baserat på landsat IR-1-data) "
5193"Kan vara mellan 0-255. Förval 90."
5194
5195#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
5196msgid ""
5197"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
5198"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
5199msgstr ""
5200"Noggrannhet för Douglas-Peuckers linjeförenkling, mätt i grader.<br>Lägre "
5201"värden ger fler noder och en mer noggrann linje. Förval: 0,0003."
5202
5203#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:67
5204msgid ""
5205"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
5206msgstr "Upplösning på landsatrutor mätt i pixlar per grad. Förval 4000."
5207
5208#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
5209msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
5210msgstr "Storlek på en landsatruta, mätt i pixlar. Förval 2000."
5211
5212#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
5213msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
5214msgstr ""
5215
5216#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
5217msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
5218msgstr ""
5219
5220#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
5221msgid "Direction to search for land. Default east."
5222msgstr "I vilken riktning som land skall eftersökas. Förval öster."
5223
5224#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
5225msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
5226msgstr ""
5227"Tagga sträckor som vatten (water), kustlinje (coastline), land (land) eller "
5228"lämna otaggat (nothing). Förval är vatten."
5229
5230#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
5231msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
5232msgstr ""
5233"Vilket WMS-lager skall användas som underlag för spårning. Förval är IR1."
5234
5235#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
5236msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
5237msgstr ""
5238
5239#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
5240msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
5241msgstr ""
5242
5243#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
5244msgid "An plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
5245msgstr ""
5246
5247#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
5248msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
5249msgstr "Inställningar för insticksmodulen Lakewalker"
5250
5251#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
5252msgid "Normal"
5253msgstr ""
5254
5255#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
5256msgid "Rotate 90"
5257msgstr ""
5258
5259#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
5260msgid "Rotate 180"
5261msgstr ""
5262
5263#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
5264msgid "Rotate 270"
5265msgstr ""
5266
5267#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:74
5268msgid "Imported Images"
5269msgstr ""
5270
5271#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:37
5272msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
5273msgstr ""
5274
5275#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
5276msgid "Open images with ImageWayPoint"
5277msgstr ""
5278
5279#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49
5280#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:38
5281msgid "Load set of images as a new layer."
5282msgstr "Hämta en uppsättning bilder som ett nytt lager."
5283
5284#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
5285#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:70
5286msgid "Previous"
5287msgstr "Föregående"
5288
5289#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
5290msgid "Previous image"
5291msgstr ""
5292
5293#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
5294#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:86
5295msgid "Next"
5296msgstr "Nästa"
5297
5298#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
5299msgid "Next image"
5300msgstr ""
5301
5302#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
5303msgid "Rotate left"
5304msgstr ""
5305
5306#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
5307msgid "Rotate image left"
5308msgstr ""
5309
5310#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
5311msgid "Rotate right"
5312msgstr ""
5313
5314#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
5315msgid "Rotate image right"
5316msgstr ""
5317
5318#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
5319#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
5320msgid "WayPoint Image"
5321msgstr ""
5322
5323#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
5324msgid "Display non-geotagged photos"
5325msgstr ""
5326
5327#: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
5328msgid "OpenLayers"
5329msgstr "OpenLayers"
5330
5331#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
5332#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
5333msgid "Validation"
5334msgstr "Validering"
5335
5336#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
5337msgid "Performs the data validation"
5338msgstr "Utför datavalidering"
5339
5340#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
5341#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
5342#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35
5343#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91
5344msgid "Validation errors"
5345msgstr "Valideringsfel"
5346
5347#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
5348msgid "Open the validation window."
5349msgstr "Öppna valideringslistan"
5350
5351#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80
5352msgid "Zoom to problem"
5353msgstr "Zooma till problem"
5354
5355#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:100
5356msgid "Validate"
5357msgstr "Validera"
5358
5359#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101
5360msgid "Validate either current selection or complete dataset."
5361msgstr "Validera antingen nuvarande urval eller hela datasetet."
5362
5363#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
5364msgid "Fix"
5365msgstr "Rätta till"
5366
5367#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
5368msgid "Fix the selected errors."
5369msgstr "Rätta till de valda felen"
5370
5371#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106
5372msgid "Ignore"
5373msgstr "Ignorera"
5374
5375#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107
5376msgid "Ignore the selected errors next time."
5377msgstr "Ignorera de valda felen nästa gång."
5378
5379#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
5380msgid "Whole group"
5381msgstr "Hela gruppen"
5382
5383#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
5384msgid "Single elements"
5385msgstr "Enstaka poster"
5386
5387#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
5388msgid "Nothing"
5389msgstr "Ingenting"
5390
5391#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193
5392msgid "Ignore whole group or individual elements?"
5393msgstr "Ignorera hela gruppen eller enstaka poster?"
5394
5395#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:194
5396msgid "Ignoring elements"
5397msgstr "Ignorerar poster"
5398
5399#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:161
5400msgid "Grid"
5401msgstr "Rutnät"
5402
5403#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:275
5404#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:279
5405#, java-format
5406msgid ""
5407"Error initializing test {0}:\n"
5408" {1}"
5409msgstr ""
5410"Fel vid initiering av test {0}:\n"
5411" {1}"
5412
5413#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
5414#, java-format
5415msgid "{0}, ..."
5416msgstr "{0}, ..."
5417
5418#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
5419msgid "Errors"
5420msgstr ""
5421
5422#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
5423msgid "validation error"
5424msgstr ""
5425
5426#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
5427msgid "Warnings"
5428msgstr ""
5429
5430#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
5431msgid "validation warning"
5432msgstr "valideringsvarning"
5433
5434#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
5435msgid "Other"
5436msgstr "Annat"
5437
5438#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
5439msgid "validation other"
5440msgstr "andra typer av validering"
5441
5442#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69
5443msgid "Use ignore list."
5444msgstr ""
5445
5446#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70
5447msgid "Use the use ignore list to suppress warnings."
5448msgstr ""
5449
5450#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73
5451msgid "Use error layer."
5452msgstr ""
5453
5454#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
5455msgid "Use the error layer to display problematic elements."
5456msgstr ""
5457
5458#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
5459msgid "On demand"
5460msgstr ""
5461
5462#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:80
5463msgid "On upload"
5464msgstr ""
5465
5466#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:92
5467msgid ""
5468"A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
5469"programs."
5470msgstr ""
5471
5472#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:94
5473#, java-format
5474msgid "Version {0} - Last change at {1}"
5475msgstr ""
5476
5477#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:95
5478msgid "Data validator"
5479msgstr ""
5480
5481#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89
5482msgid "No validation errors"
5483msgstr "Inga valideringsfel"
5484
5485#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:50
5486msgid "Untagged, empty, and one node ways."
5487msgstr "Sträckor som saknar tagg, är tomma, eller består av en enda nod."
5488
5489#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:51
5490msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
5491msgstr ""
5492"som saknar tagg, är tomma, eller består av en enda nod.Detta test letar "
5493"efter sträckor"
5494
5495#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:76
5496msgid "Unnamed ways"
5497msgstr "Sträckor utan namn"
5498
5499#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:83
5500msgid "Untagged ways"
5501msgstr "Sträckor utan tagg"
5502
5503#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:88
5504msgid "Empty ways"
5505msgstr "Tomma sträckor"
5506
5507#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:92
5508msgid "One node ways"
5509msgstr "Ennodssträckor"
5510
5511#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
5512#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
5513msgid "Self-intersecting ways"
5514msgstr "Sträckor som korsar sig själv"
5515
5516#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
5517msgid ""
5518"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
5519msgstr ""
5520"Detta test letar efter sträckor som innehåller några av sina noder mer än en "
5521"gång."
5522
5523#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45
5524msgid "Crossing ways."
5525msgstr "Korsande sträckor."
5526
5527#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:46
5528msgid ""
5529"This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
5530"layer, but are not connected by a node."
5531msgstr ""
5532"Detta test kontrollerar om två vägar, järnvägar eller vattendrag korsar "
5533"varandra i samma lager, men inte förenas med en nod."
5534
5535#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:116
5536msgid "Crossing ways"
5537msgstr "Korsande sträckor"
5538
5539#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
5540msgid "Duplicated way nodes."
5541msgstr "Dubbletter av noder på sträckor"
5542
5543#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
5544msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
5545msgstr "Letar efter sträckor med identiska noder i följd."
5546
5547#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35
5548msgid "Duplicated way nodes"
5549msgstr "Dubbletter av noder på sträckor"
5550
5551#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
5552#, java-format
5553msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
5554msgstr "Ersätt \"{0}\" med \"{1}\" för"
5555
5556#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35
5557msgid "Coastlines."
5558msgstr "Kustlinjer."
5559
5560#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36
5561msgid "This test checks that coastlines are correct."
5562msgstr "Detta test kontrollerar om kustlinjerna är korrekta."
5563
5564#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80
5565msgid "Unordered coastline"
5566msgstr "Oordnad kustlinje"
5567
5568#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
5569msgid "Unclosed Ways."
5570msgstr "Ej slutna sträckor"
5571
5572#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
5573msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
5574msgstr "Detta kontrollera om sträckor som bör bilda en cirkel är slutna"
5575
5576#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76
5577#, java-format
5578msgid "natural type {0}"
5579msgstr ""
5580
5581#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79
5582#, java-format
5583msgid "landuse type {0}"
5584msgstr "markanvändningstyp {0}"
5585
5586#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82
5587#, java-format
5588msgid "amenities type {0}"
5589msgstr "inrättningstyp {0}"
5590
5591#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85
5592#, java-format
5593msgid "sport type {0}"
5594msgstr "sporttyp {0}"
5595
5596#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88
5597#, java-format
5598msgid "tourism type {0}"
5599msgstr "turismtyp {0}"
5600
5601#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91
5602#, java-format
5603msgid "shop type {0}"
5604msgstr "affärstyp {0}"
5605
5606#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94
5607#, java-format
5608msgid "leisure type {0}"
5609msgstr "fritidstyp {0}"
5610
5611#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97
5612#, java-format
5613msgid "waterway type {0}"
5614msgstr "vattendragstyp {0}"
5615
5616#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100
5617msgid "building"
5618msgstr "byggnad (building)"
5619
5620#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103
5621msgid "area"
5622msgstr "yta (area)"
5623
5624#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
5625msgid "Unclosed way"
5626msgstr "Ej stängd sträcka"
5627
5628#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42
5629msgid "Overlapping ways."
5630msgstr "Överlappande sträckor."
5631
5632#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43
5633msgid ""
5634"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
5635"than one way."
5636msgstr ""
5637"Detta testar att en förbindelse mellan två noder inte används av mer än en "
5638"sträcka."
5639
5640#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105
5641msgid "Overlapping areas"
5642msgstr "Överlappande ytor."
5643
5644#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:110
5645msgid "Overlapping highways (with area)"
5646msgstr "Överlappande vägar (med yta)"
5647
5648#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:115
5649msgid "Overlapping railways (with area)"
5650msgstr "Överlappande järnvägar (med yta)"
5651
5652#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:120
5653msgid "Overlapping ways (with area)"
5654msgstr "Överlappande sträckor (med yta)"
5655
5656#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:126
5657msgid "Overlapping highways"
5658msgstr "Överlappande vägar"
5659
5660#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:131
5661msgid "Overlapping railways"
5662msgstr "Överlappande järnvägar"
5663
5664#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:136
5665msgid "Overlapping ways"
5666msgstr "Överlappande sträckor"
5667
5668#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33
5669msgid "Wrongly Ordered Ways."
5670msgstr "Oordnade sträckor"
5671
5672#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
5673msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
5674msgstr ""
5675"Detta test kontrollerar riktningen på sträckor av typerna vatten (water), "
5676"land (land) och kustlinje (coastline)."
5677
5678#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:64
5679msgid "Reversed coastline: land not on left side"
5680msgstr "Felvänd kustlinje (coastline): land inte på vänster sida"
5681
5682#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69
5683msgid "Reversed water: land not on left side"
5684msgstr "Felriktat vatten: land är inte på vänster sida"
5685
5686#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74
5687msgid "Reversed land: land not on left side"
5688msgstr "Felriktat land: land inte på vänster sida"
5689
5690#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43
5691msgid "Unconnected ways."
5692msgstr "Ej anslutna sträckor."
5693
5694#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44
5695msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
5696msgstr ""
5697"Detta kontrollera om en sträcka har en slutnod som ligger mycket nära en "
5698"annan sträcka."
5699
5700#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76
5701msgid "Way end node near other highway"
5702msgstr "Slutnod nära annan väg"
5703
5704#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102
5705msgid "Way end node near other way"
5706msgstr "Slutnod nära annan stäcka"
5707
5708#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123
5709msgid "Way node near other way"
5710msgstr "Nod på sträcka nära annan sträcka"
5711
5712#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141
5713msgid "Connected way end node near other way"
5714msgstr "Slutnod på sträcka nära annan sträcka"
5715
5716#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36
5717msgid "Similar named ways."
5718msgstr "Sträckor med likartade namn."
5719
5720#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
5721msgid ""
5722"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
5723msgstr ""
5724"Detta testar letar efter sträckor med likartade namn som kan tyda på "
5725"felstavning."
5726
5727#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82
5728msgid "Similar named ways"
5729msgstr "Sträckor med likartade namn"
5730
5731#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21
5732#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47
5733msgid "Nodes with same name"
5734msgstr "Noder med samma namn"
5735
5736#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22
5737msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
5738msgstr "Detta test hittar noder som har samma namn (de kan vara dubbletter)."
5739
5740#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
5741msgid "Untagged nodes."
5742msgstr "Noder som saknar tagg"
5743
5744#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
5745msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
5746msgstr ""
5747"Detta test letar efter noder som saknar tagg och som inte ingår i någon "
5748"sträcka"
5749
5750#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
5751msgid "Untagged and unconnected nodes"
5752msgstr "Noder som saknar tagg och inte ingår i en sträcka"
5753
5754#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:134
5755msgid "Properties checker :"
5756msgstr "Egenskapskontrollerare:"
5757
5758#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:135
5759msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
5760msgstr "Denna insticksmodul letar efter fel i egenskapsnycklar och -värden."
5761
5762#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:211
5763#, java-format
5764msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
5765msgstr ""
5766
5767#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:224
5768#, java-format
5769msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
5770msgstr ""
5771
5772#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:235
5773#, java-format
5774msgid ""
5775"Could not access data file(s):\n"
5776"{0}"
5777msgstr ""
5778
5779#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:300
5780msgid "Illegal tag/value combinations"
5781msgstr "Ogiltig kombination av nyckel och värde"
5782
5783#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:311
5784#, java-format
5785msgid "Key ''{0}'' invalid."
5786msgstr "Nyckeln ''{0}'' är ogiltig."
5787
5788#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:316
5789msgid "Tags with empty values"
5790msgstr "Taggar med tomma värden"
5791
5792#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:322
5793msgid "Invalid property key"
5794msgstr "Ogiltig egenskapsnyckel"
5795
5796#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:328
5797msgid "Invalid white space in property key"
5798msgstr ""
5799
5800#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:334
5801msgid "Property values start or end with white space"
5802msgstr "Egenskapsvärdet börjar eller slutar med blanksteg"
5803
5804#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
5805msgid "Property values contain HTML entity"
5806msgstr ""
5807
5808#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:349
5809#, java-format
5810msgid "Key ''{0}'' unknown."
5811msgstr ""
5812
5813#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:350
5814msgid "Unknown property values"
5815msgstr "Okända egenskapsvärden"
5816
5817#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:360
5818msgid "FIXMES"
5819msgstr "FIXME-taggar"
5820
5821#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:402
5822msgid "Check property keys."
5823msgstr ""
5824
5825#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:403
5826msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
5827msgstr "Validera egenskapsnycklar genom att kontrollera mot en lista av ord."
5828
5829#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:410
5830msgid "Use complex property checker."
5831msgstr ""
5832
5833#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:411
5834msgid "Validate property values and tags using complex rules."
5835msgstr ""
5836
5837#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
5838#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:450
5839#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:460
5840msgid "TagChecker source"
5841msgstr ""
5842
5843#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:481
5844msgid ""
5845"The sources (url or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
5846"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
5847msgstr ""
5848
5849#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:482
5850msgid "Add a new source to the list."
5851msgstr "Lägg till en ny källa till listan."
5852
5853#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:483
5854msgid "Edit the selected source."
5855msgstr "Redigera vald källa."
5856
5857#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:486
5858msgid "Data sources"
5859msgstr "Datakällor"
5860
5861#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:506
5862msgid "Check property values."
5863msgstr "Kontrollera egenskapsvärden"
5864
5865#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:507
5866msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
5867msgstr ""
5868"Validera att egenskapsvärden är giltiga genom kontroll mot förinställningar."
5869
5870#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
5871msgid "Check for FIXMES."
5872msgstr "Leta efter FIXME-taggar."
5873
5874#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:515
5875msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
5876msgstr ""
5877"Letar efter noder och sträckor som har texten FIXME i något egenskapsvärde."
5878
5879#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:522
5880msgid "Use default data file."
5881msgstr "Använd förvald datafil."
5882
5883#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:523
5884msgid "Use the default data file (recommended)."
5885msgstr "Använd den förvalda datafilen (rekommenderas)."
5886
5887#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:526
5888msgid "Use default spellcheck file."
5889msgstr "Använd förvalda rättstavningsfil."
5890
5891#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:527
5892msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
5893msgstr "Använd den förvalda rättstavningsfilen (rekommenderas)."
5894
5895#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:618
5896msgid "Fix properties"
5897msgstr "Rätta till egenskaper"
5898
5899#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:727
5900msgid "Could not find element type"
5901msgstr ""
5902
5903#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:744
5904msgid "Could not find warning level"
5905msgstr ""
5906
5907#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:753
5908#, java-format
5909msgid "Illegal expression ''{0}''"
5910msgstr "Ogiltigt uttryck ''{0}''"
5911
5912#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:757
5913#, java-format
5914msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
5915msgstr "Ogiltigt reguljärt uttryck ''{0}''"
5916
5917#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32
5918msgid "Duplicated nodes."
5919msgstr "Dubbletter av noder."
5920
5921#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33
5922msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
5923msgstr ""
5924"Detta test kontrollerar att det inte finns några noder med precis samma läge."
5925
5926#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50
5927msgid "Duplicated nodes"
5928msgstr "Dubbletter av noder"
5929
5930#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:108
5931msgid "Data with errors. Upload anyway?"
5932msgstr "Data med fel. Skicka in ändå?"
5933
5934#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25
5935msgid "LiveGPS layer"
5936msgstr ""
5937
5938#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
5939#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
5940#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
5941msgid "Capture GPS Track"
5942msgstr ""
5943
5944#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
5945msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
5946msgstr ""
5947
5948#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
5949#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
5950msgid "Center Once"
5951msgstr ""
5952
5953#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
5954msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
5955msgstr ""
5956
5957#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
5958msgid "Auto-Center"
5959msgstr ""
5960
5961#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
5962msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
5963msgstr ""
5964
5965#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:82
5966msgid "LiveGPS"
5967msgstr ""
5968
5969#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
5970#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
5971msgid "Connecting"
5972msgstr ""
5973
5974#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
5975msgid "Connected"
5976msgstr ""
5977
5978#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
5979#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232
5980msgid "Not connected"
5981msgstr ""
5982
5983#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
5984msgid "Connection Failed"
5985msgstr ""
5986
5987#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
5988#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
5989msgid "Live GPS"
5990msgstr ""
5991
5992#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
5993msgid "Show GPS data."
5994msgstr ""
5995
5996#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50
5997msgid "Status"
5998msgstr ""
5999
6000#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52
6001msgid "Way Info"
6002msgstr ""
6003
6004#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:58
6005msgid "Speed"
6006msgstr ""
6007
6008#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:60
6009msgid "Course"
6010msgstr ""
6011
6012#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
6013#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
6014msgid "Surveyor ..."
6015msgstr ""
6016
6017#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
6018msgid "Open surveyor tool."
6019msgstr ""
6020
6021#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
6022msgid "Surveyor"
6023msgstr ""
6024
6025#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
6026#, java-format
6027msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
6028msgstr ""
6029
6030#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
6031#, java-format
6032msgid "Error parsing {0}: {1}"
6033msgstr "Fel vid tolkning {0}: {1}"
6034
6035#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
6036msgid "start"
6037msgstr "början"
6038
6039#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
6040msgid "end"
6041msgstr "slut"
6042
6043#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
6044#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
6045msgid "AutoSave LiveData"
6046msgstr ""
6047
6048#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
6049msgid "Save captured data to file every minute."
6050msgstr ""
6051
6052#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
6053#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
6054msgid "Way: "
6055msgstr ""
6056
6057#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
6058msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
6059msgstr ""
6060
6061#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
6062#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
6063#, java-format
6064msgid "Error while exporting {0}: {1}"
6065msgstr "Fel vid export {0}: {1}"
6066
6067#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60
6068msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
6069msgstr ""
6070
6071#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61
6072msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
6073msgstr ""
6074
6075#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:62
6076msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
6077msgstr ""
6078
6079#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:63
6080msgid "SurveyorPlugin"
6081msgstr ""
6082
6083#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:78
6084msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
6085msgstr ""
6086
6087#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58
6088msgid "Slippy Map"
6089msgstr ""
6090
6091#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64
6092msgid "Load Tile"
6093msgstr "Hämta ruta"
6094
6095#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77
6096msgid "Show Tile Status"
6097msgstr "Visa status för ruta"
6098
6099#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90
6100msgid "Request Update"
6101msgstr "Begär omrendering"
6102
6103#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103
6104msgid "Load All Tiles"
6105msgstr "Hämta alla rutor"
6106
6107#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328
6108msgid "image not loaded"
6109msgstr "bilden har inte hämtats"
6110
6111#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75
6112msgid "error loading metadata"
6113msgstr "fel vid hämtning av metadata"
6114
6115#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89
6116#, java-format
6117msgid "requested: {0}"
6118msgstr "begärd: {0}"
6119
6120#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93
6121msgid "error requesting update"
6122msgstr "fel vid begäran om uppdatering"
6123
6124#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52
6125msgid "Tile Sources"
6126msgstr "Källor för rutor"
6127
6128#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
6129msgid "Position only"
6130msgstr ""
6131
6132#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
6133msgid "Position, Time, Date, Speed"
6134msgstr ""
6135
6136#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
6137msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
6138msgstr ""
6139
6140#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
6141msgid "A By Time"
6142msgstr ""
6143
6144#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
6145msgid "A By Distance"
6146msgstr ""
6147
6148#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
6149msgid "B By Time"
6150msgstr ""
6151
6152#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
6153msgid "B By Distance"
6154msgstr ""
6155
6156#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
6157msgid "C By Time"
6158msgstr ""
6159
6160#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
6161msgid "C By Distance"
6162msgstr ""
6163
6164#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
6165msgid "Data Logging Format"
6166msgstr ""
6167
6168#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
6169msgid "Disable data logging if speed falls below"
6170msgstr ""
6171
6172#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
6173msgid "Disable data logging if distance falls below"
6174msgstr ""
6175
6176#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
6177msgid "Unknown logFormat"
6178msgstr ""
6179
6180#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
6181msgid "Port:"
6182msgstr ""
6183
6184#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
6185msgid "refresh the port list"
6186msgstr ""
6187
6188#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
6189msgid "Configure"
6190msgstr ""
6191
6192#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
6193msgid "Configure Device"
6194msgstr ""
6195
6196#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
6197msgid "Connection Error."
6198msgstr ""
6199
6200#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
6201msgid "configure the connected DG100"
6202msgstr ""
6203
6204#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
6205msgid "delete data after import"
6206msgstr "ta bort data efter import"
6207
6208#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48
6209msgid "Importing data from device."
6210msgstr "Importerar data från enhet."
6211
6212#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:54
6213msgid "Importing data from DG100..."
6214msgstr "Importerar data från DG100..."
6215
6216#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68
6217msgid "Error deleting data."
6218msgstr ""
6219
6220#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:74
6221#, java-format
6222msgid "imported data from {0}"
6223msgstr "importerade data från {0}"
6224
6225#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
6226msgid "No data found on device."
6227msgstr "Ingen data återfanns på enheten."
6228
6229#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:82
6230msgid "Connection failed."
6231msgstr "Anslutning misslyckades."
6232
6233#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:101
6234msgid ""
6235"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
6236"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
6237"plugin/"
6238msgstr ""
6239
6240#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:111
6241#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
6242msgid "Globalsat Import"
6243msgstr "Globalsatimport"
6244
6245#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112
6246msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPXLayer."
6247msgstr "Importera data från en Globalsat Datalogger DG100 in i ett GPX-lager"
6248
6249#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:119
6250msgid "Import"
6251msgstr "Importera"
6252
6253#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
6254msgid "Simplify Way"
6255msgstr "Förenkla sträcka"
6256
6257#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
6258msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
6259msgstr "Ta bort onödiga noder från en sträcka."
6260
6261#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64
6262msgid ""
6263"The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.This "
6264"can lead to nodes beeing deleted accidentially.\n"
6265"Are you really sure to continue?"
6266msgstr ""
6267"Den eller de valda sträckorna har noder som ligger utanför det område för "
6268"vilket data har hämtats. Detta kan leda till att noder oavsiktligt tas "
6269"bort.\n"
6270"Är du säker på att du vill fortsätta?"
6271
6272#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:67
6273msgid "Please abort if you are not sure"
6274msgstr ""
6275
6276#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:82
6277msgid "Please select at least one way to simplify."
6278msgstr "Välj åtminstone en sträcka att förenkla."
6279
6280#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87
6281#, java-format
6282msgid ""
6283"The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify them all?"
6284msgid_plural ""
6285"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
6286msgstr[0] ""
6287msgstr[1] ""
6288
6289#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90
6290msgid "Are you sure?"
6291msgstr "Är du säker?"
6292
6293#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:136
6294#, java-format
6295msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
6296msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
6297msgstr[0] ""
6298msgstr[1] ""
6299
6300#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428
6301msgid "No image"
6302msgstr "Ingen bild"
6303
6304#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438
6305#, java-format
6306msgid "Loading {0}"
6307msgstr "Hämtar {0}"
6308
6309#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440
6310#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467
6311#, java-format
6312msgid "Error on file {0}"
6313msgstr "Fel i fil {0}"
6314
6315#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:36
6316msgid "Open images with AgPifoJ..."
6317msgstr ""
6318
6319#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:91
6320msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
6321msgstr "Extraherar GPS-plats från EXIF"
6322
6323#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
6324msgid "Read photos..."
6325msgstr "Läs in foton..."
6326
6327#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:184
6328msgid "Correlate to GPX"
6329msgstr "Korrelerar med GPX"
6330
6331#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:203
6332#, java-format
6333msgid "{0} were found to be gps tagged."
6334msgstr ""
6335
6336#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
6337msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
6338msgstr ""
6339
6340#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
6341msgid "Display geotagged photos"
6342msgstr ""
6343
6344#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78
6345msgid "Remove photo from layer"
6346msgstr "Ta bort foto från lagret"
6347
6348#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94
6349msgid "Center view"
6350msgstr ""
6351
6352#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102
6353msgid "Zoom best fit and 1:1"
6354msgstr ""
6355
6356#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:165
6357msgid ""
6358"\n"
6359"Altitude: "
6360msgstr ""
6361"\n"
6362"Höjd: "
6363
6364#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:168
6365msgid " km/h"
6366msgstr " km/h"
6367
6368#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144
6369#, java-format
6370msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
6371msgstr "Filen {0} är fortfarande aktiv under namnet \"{1}\""
6372
6373#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203
6374msgid ""
6375"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
6376"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
6377"on the photo and select a timezone<hr></html>"
6378msgstr ""
6379
6380#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221
6381msgid "Photo time (from exif):"
6382msgstr ""
6383
6384#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236
6385msgid "Gps time (read from the above photo): "
6386msgstr ""
6387
6388#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248
6389msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
6390msgstr " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
6391
6392#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256
6393msgid "I'm in the timezone of: "
6394msgstr "Jag är i följande tidzon: "
6395
6396#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
6397#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:364
6398msgid "No date"
6399msgstr "Inget datum"
6400
6401#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328
6402msgid "Open an other photo"
6403msgstr "Öppna ett annat foto"
6404
6405#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:376
6406msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
6407msgstr ""
6408
6409#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:387
6410msgid ""
6411"Error while parsing the date.\n"
6412"Please use the requested format"
6413msgstr ""
6414
6415#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:389
6416msgid "Invalid date"
6417msgstr "Ogiltigt datum"
6418
6419#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:432
6420msgid "<No GPX track loaded yet>"
6421msgstr ""
6422
6423#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:438
6424msgid "GPX track: "
6425msgstr "GPX-spår: "
6426
6427#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:443
6428msgid "Open an other GPXtrace"
6429msgstr ""
6430
6431#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:459
6432msgid "Timezone: "
6433msgstr "Tidszon: "
6434
6435#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:481
6436msgid "Offset:"
6437msgstr "Förskjutning:"
6438
6439#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:493
6440msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
6441msgstr ""
6442
6443#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
6444msgid "Update position for: "
6445msgstr ""
6446
6447#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:519
6448msgid "All images"
6449msgstr "Alla bilder"
6450
6451#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:529
6452msgid "Images with no exif position"
6453msgstr "Bilder utan positionsangivelse i exif"
6454
6455#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:539
6456msgid "Not yet tagged images"
6457msgstr "Bilder som inte taggats ännu"
6458
6459#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
6460msgid "Correlate images with GPX track"
6461msgstr ""
6462
6463#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
6464msgid "You should select a GPX track"
6465msgstr "Välj ett GPX-spår"
6466
6467#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:567
6468msgid "No selected GPX track"
6469msgstr "Inget GPX-spår har valts"
6470
6471#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:574
6472#, java-format
6473msgid ""
6474"Error while parsing timezone.\n"
6475"Expected format: {0}"
6476msgstr ""
6477
6478#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:575
6479msgid "Invalid timezone"
6480msgstr "Ogiltig tidszon"
6481
6482#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:583
6483#, java-format
6484msgid ""
6485"Error while parsing offset.\n"
6486"Expected format: {0}"
6487msgstr ""
6488
6489#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:584
6490msgid "Invalid offset"
6491msgstr "Ogiltig förskjutning"
6492
6493#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:645
6494#, java-format
6495msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
6496msgstr ""
6497
6498#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:646
6499msgid "GPX Track loaded"
6500msgstr "GPX-spår har hämtats"
6501
6502#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
6503#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
6504msgid "Upload Traces"
6505msgstr ""
6506
6507#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
6508msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
6509msgstr ""
6510
6511#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:256
6512msgid "No GpxLayer selected. Cannot upload a trace."
6513msgstr ""
6514
6515#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
6516msgid "Use"
6517msgstr "Använd"
6518
6519#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71
6520msgid "Please select a scheme to use."
6521msgstr "Välj schema att använda."
6522
6523#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:81
6524msgid "Color Scheme"
6525msgstr "Färgschema"
6526
6527#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:95
6528msgid "Please select the scheme to delete."
6529msgstr "Välj schema att ta bort."
6530
6531#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107
6532msgid "Use the selected scheme from the list."
6533msgstr "Använd valt schema från listan."
6534
6535#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108
6536msgid "Use the current colors as a new color scheme."
6537msgstr "Använd de nuvarade färgerna som ett nytt färgschema."
6538
6539#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109
6540msgid "Delete the selected scheme from the list."
6541msgstr "Ta bort valt schema från listan."
6542
6543#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111
6544msgid "Color Schemes"
6545msgstr "Färgscheman"
6546
6547#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
6548msgid "Version"
6549msgstr "Version"
6550
6551#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:89
6552msgid "Add Site"
6553msgstr "Lägg till webbplats"
6554
6555#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92
6556msgid "Update Site Url"
6557msgstr "Uppdatera URL för webbplats"
6558
6559#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
6560msgid "Invalid Url"
6561msgstr "Ogiltig URL"
6562
6563#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
6564msgid "Delete Site(s)"
6565msgstr "Ta bort webbplats(er)"
6566
6567#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
6568msgid "Please select the site to delete."
6569msgstr "Välj den webbplats du vill ta bort"
6570
6571#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:123
6572msgid "Check Site(s)"
6573msgstr ""
6574
6575#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:127
6576msgid "Please select the site(s) to check for updates."
6577msgstr ""
6578
6579#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:151
6580msgid "Add a new plugin site."
6581msgstr "Lägg till en ny webbplats för insticksmoduler"
6582
6583#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
6584msgid "Delete the selected site(s) from the list."
6585msgstr ""
6586
6587#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
6588msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
6589msgstr ""
6590
6591#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:155
6592msgid "Update Sites"
6593msgstr ""
6594
6595#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
6596msgid "Install"
6597msgstr "Installera"
6598
6599#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:43
6600msgid "Osmarender"
6601msgstr ""
6602
6603#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:90
6604msgid ""
6605"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
6606"the preferences."
6607msgstr ""
6608
6609#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:121
6610msgid "osmarender options"
6611msgstr "inställningar för osmarender"
6612
6613#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:122
6614msgid "Firefox executable"
6615msgstr ""
6616
6617#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
6618msgid "Rectified Image ..."
6619msgstr ""
6620
6621#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
6622msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifer WMS"
6623msgstr ""
6624
6625#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
6626msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
6627msgstr ""
6628
6629#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:32
6630#, java-format
6631msgid "rectifier id={0}"
6632msgstr ""
6633
6634#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139
6635msgid "WMS"
6636msgstr "WMS"
6637
6638#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
6639#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:70
6640msgid "Blank Layer"
6641msgstr "Tomt lager"
6642
6643#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
6644msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
6645msgstr "Öppna ett tomt WMS-lager för att läsa in data från en fil"
6646
6647#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
6648msgid "WMS Plugin Preferences"
6649msgstr "Inställningar för WMS-insticksmodulen"
6650
6651#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
6652msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
6653msgstr ""
6654"Justera listan över WMS-servrar som visas i menyn för WMS-insticksmodulen"
6655
6656#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
6657#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
6658msgid "Menu Name"
6659msgstr "Menynamn"
6660
6661#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
6662#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:71
6663msgid "WMS URL"
6664msgstr "URL för WMS"
6665
6666#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
6667msgid "Menu Name (Default)"
6668msgstr ""
6669
6670#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
6671msgid "WMS URL (Default)"
6672msgstr ""
6673
6674#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:73
6675msgid "Enter a menu name and WMS URL"
6676msgstr "Ange ett menynamn och en URL för WMS"
6677
6678#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:95
6679msgid "Copy Default"
6680msgstr ""
6681
6682#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:101
6683msgid "Please select the row to copy."
6684msgstr ""
6685
6686#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18
6687#, java-format
6688msgid "Download WMS tile from {0}"
6689msgstr "Hämta WMS-ruta från {0}"
6690
6691#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:62
6692msgid "Automatic downloading"
6693msgstr "Automatisk hämtning"
6694
6695#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
6696#, java-format
6697msgid "WMS layer ({0}), automaticaly downloading in zoom {1}"
6698msgstr "WMS-lager ({0}), hämtas automatiskt i zoomläge {1}"
6699
6700#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:112
6701#, java-format
6702msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
6703msgstr "WMS-lager ({0}), hämtas i zoomläge {1}"
6704
6705#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164
6706msgid ""
6707"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
6708msgstr "Den begärda ytan är för stor. Zooma in lite eller ändra upplösning"
6709
6710#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220
6711msgid "Download visible tiles"
6712msgstr "Hämta de rutor som syns"
6713
6714#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:229
6715msgid "Change resolution"
6716msgstr "Ändra upplösning"
6717
6718#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:241
6719msgid "Save WMS layer to file"
6720msgstr "Spara WMS-lagret till en fil"
6721
6722#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:268
6723msgid "Load WMS layer from file"
6724msgstr "Hämta WMS-lager från en fil"
6725
6726#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:280
6727#, java-format
6728msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
6729msgstr "WMS-filversion som ej stöds; funnen {0}, förväntad {1}"
6730
6731#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
6732msgid "File Format Error"
6733msgstr "Fel filformat"
6734
6735#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:301
6736msgid "Error loading file"
6737msgstr "Fel vid läsning av fil"
6738
6739#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:53
6740msgid "Exception occurred"
6741msgstr "Undantag inträffade"
6742
6743#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27
6744msgid "Adjust WMS"
6745msgstr ""
6746
6747#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:28
6748msgid "Adjust the position of the WMS layer"
6749msgstr "Justera WMS-lagrets position"
6750
6751#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
6752msgid "help"
6753msgstr "hjälp"
6754
6755#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
6756msgid "Help / About"
6757msgstr "Hjälp / Om"
6758
6759#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:27
6760msgid ""
6761"You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab - "
6762"these will then show up in the WMS menu.\n"
6763"\n"
6764"You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
6765"following schema:\n"
6766"wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
6767"wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
6768"wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
6769"\n"
6770"Full WMS URL input format example (landsat)\n"
6771"http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
6772"layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
6773"format=image/jpeg \n"
6774"\n"
6775"For Metacartas Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you only "
6776"need to input the relevant 'id'.\n"
6777"To add a Metacarta Map Rectifer menu item, manually create the url like in "
6778"this example,replacing 73 with your image id: \n"
6779"http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
6780"&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
6781" \n"
6782"Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
6783"use."
6784msgstr ""
6785
6786#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54
6787msgid "WMS Plugin Help"
6788msgstr "Hjälp om WMS-insticksmodulen"
6789
6790#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
6791msgid "Grid origin location"
6792msgstr ""
6793
6794#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
6795msgid "Grid rotation"
6796msgstr ""
6797
6798#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
6799msgid "World"
6800msgstr "Världen"
6801
6802#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
6803msgid "Grid layout"
6804msgstr "Rasterlayout"
6805
6806#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
6807msgid "Grid layer:"
6808msgstr "Rasterlager:"
6809
6810#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
6811msgid "Navigator"
6812msgstr "Navigator"
6813
6814#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
6815msgid "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button to reset."
6816msgstr ""
6817
6818#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40
6819#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44
6820msgid "Navigation"
6821msgstr "Navigation"
6822
6823#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47
6824msgid "Reset Graph"
6825msgstr ""
6826
6827#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
6828msgid "Navigate"
6829msgstr "Navigera"
6830
6831#: trans_wms.java:5
6832msgid "Landsat"
6833msgstr "Landsat"
6834
6835#: trans_wms.java:6
6836msgid "Open Aerial Map"
6837msgstr ""
6838
6839#: trans_wms.java:8
6840msgid "NPE Maps"
6841msgstr "NPE-kartor"
6842
6843#: trans_wms.java:13
6844msgid "YAHOO (GNOME)"
6845msgstr "YAHOO (GNOME)"
6846
6847#: trans_wms.java:14
6848msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
6849msgstr "YAHOO (GNOME Fix)"
6850
6851#: trans_wms.java:15
6852msgid "YAHOO (WebKit)"
6853msgstr "YAHOO (WebKit)"
6854
6855#: trans_wms.java:16
6856msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
6857msgstr ""
6858
6859#: trans_wms.java:18
6860msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
6861msgstr ""
6862
6863#: trans_wms.java:19
6864msgid "Strassen NRW Geofabrik.de"
6865msgstr ""
6866
6867#: trans_validator.java:38
6868msgid "oneway tag on a node"
6869msgstr ""
6870
6871#: trans_validator.java:39
6872msgid "bridge tag on a node"
6873msgstr ""
6874
6875#: trans_validator.java:40 trans_validator.java:41 trans_validator.java:42
6876#: trans_validator.java:43 trans_validator.java:44
6877msgid "wrong highway tag on a node"
6878msgstr ""
6879
6880#: trans_validator.java:45 trans_validator.java:46
6881msgid "highway without a reference"
6882msgstr ""
6883
6884#: trans_validator.java:47
6885msgid "temporary highway type"
6886msgstr ""
6887
6888#: trans_validator.java:48
6889msgid "misspelled key name"
6890msgstr ""
6891
6892#: trans_validator.java:50
6893msgid "cycleway with tag bicycle"
6894msgstr ""
6895
6896#: trans_validator.java:51
6897msgid "footway with tag foot"
6898msgstr ""
6899
6900#: trans_validator.java:54
6901msgid "seperate cycleway as lane on a cycleway"
6902msgstr ""
6903
6904#: trans_validator.java:55
6905msgid "barrier used on a way"
6906msgstr ""
6907
6908#: trans_validator.java:58
6909msgid "maxspeed used for footway"
6910msgstr ""
6911
6912#: trans_validator.java:60
6913msgid "layer tag with + sign"
6914msgstr ""
6915
6916#: trans_validator.java:62
6917msgid "street name contains ss"
6918msgstr ""
6919
6920#: trans_validator.java:63
6921msgid "abbreviated street name"
6922msgstr ""
6923
6924#: trans_surveyor.java:6
6925msgid "Tunnel Start"
6926msgstr ""
6927
6928#: trans_surveyor.java:12 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70
6929#: trans_presets.java:89 trans_presets.java:107 trans_presets.java:128
6930#: trans_presets.java:145 trans_presets.java:164 trans_presets.java:182
6931#: trans_presets.java:197 trans_presets.java:215 trans_presets.java:233
6932#: trans_presets.java:251 trans_presets.java:284 trans_presets.java:330
6933#: trans_presets.java:339 trans_presets.java:364 trans_presets.java:386
6934#: trans_presets.java:405 trans_presets.java:424 trans_presets.java:443
6935#: trans_presets.java:461 trans_presets.java:481 trans_presets.java:502
6936#: trans_presets.java:523 trans_presets.java:544 trans_presets.java:565
6937#: trans_presets.java:586 trans_presets.java:617 trans_presets.java:1203
6938msgid "Bridge"
6939msgstr "Bro"
6940
6941#: trans_surveyor.java:16
6942msgid "Village/City"
6943msgstr ""
6944
6945#: trans_surveyor.java:24 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322
6946msgid "Parking"
6947msgstr "Parkeringsplats"
6948
6949#: trans_surveyor.java:29
6950msgid "One Way"
6951msgstr ""
6952
6953#: trans_surveyor.java:33
6954msgid "Church"
6955msgstr ""
6956
6957#: trans_surveyor.java:38
6958msgid "Fuel Station"
6959msgstr ""
6960
6961#: trans_surveyor.java:43 trans_presets.java:1453
6962msgid "Hotel"
6963msgstr "Hotell"
6964
6965#: trans_surveyor.java:47 trans_presets.java:1507
6966msgid "Restaurant"
6967msgstr "Restaurang"
6968
6969#: trans_surveyor.java:52
6970msgid "Shopping"
6971msgstr ""
6972
6973#: trans_surveyor.java:56
6974msgid "WC"
6975msgstr ""
6976
6977#: trans_surveyor.java:60
6978msgid "Camping"
6979msgstr ""
6980
6981#: trans_surveyor.java:72 trans_presets.java:40
6982msgid "Motorway"
6983msgstr "Motorväg"
6984
6985#: trans_surveyor.java:76 trans_presets.java:115
6986msgid "Primary"
6987msgstr "Primär"
6988
6989#: trans_surveyor.java:80 trans_presets.java:151
6990msgid "Secondary"
6991msgstr "Sekundär"
6992
6993#: trans_surveyor.java:84 trans_presets.java:188
6994msgid "Unclassified"
6995msgstr "Oklassificerad"
6996
6997#: trans_surveyor.java:88 trans_presets.java:206
6998msgid "Residential"
6999msgstr "Bostadsområde"
7000
7001#: trans_surveyor.java:93 trans_surveyor.java:97
7002msgid "Test"
7003msgstr ""
7004
7005#: specialmessages.java:6
7006msgid ""
7007"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
7008"area, or use planet.osm"
7009msgstr ""
7010
7011#: specialmessages.java:7
7012msgid "Database offline for maintenance"
7013msgstr "Databasen är nere för underhåll"
7014
7015#: specialmessages.java:8
7016msgid ""
7017"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
7018"request a smaller area, or use planet.osm"
7019msgstr ""
7020
7021#: specialmessages.java:9
7022msgid "could not get audio input stream from input URL"
7023msgstr "kunde inte hämta ljud ström från adressen"
7024
7025#: trans_presets.java:39
7026msgid "Streets"
7027msgstr "Vägar"
7028
7029#: trans_presets.java:41
7030msgid "Edit a Motorway"
7031msgstr "Redigera en motorväg"
7032
7033#: trans_presets.java:44 trans_presets.java:80 trans_presets.java:99
7034#: trans_presets.java:119 trans_presets.java:155 trans_presets.java:174
7035#: trans_presets.java:1442
7036msgid "Reference"
7037msgstr "Hänvisning"
7038
7039#: trans_presets.java:46 trans_presets.java:64 trans_presets.java:82
7040#: trans_presets.java:101 trans_presets.java:121 trans_presets.java:139
7041#: trans_presets.java:157 trans_presets.java:176 trans_presets.java:193
7042#: trans_presets.java:212 trans_presets.java:230 trans_presets.java:247
7043#: trans_presets.java:267 trans_presets.java:280 trans_presets.java:326
7044#: trans_presets.java:344 trans_presets.java:360 trans_presets.java:382
7045#: trans_presets.java:401 trans_presets.java:420 trans_presets.java:440
7046#: trans_presets.java:457 trans_presets.java:478 trans_presets.java:499
7047#: trans_presets.java:520 trans_presets.java:541 trans_presets.java:562
7048#: trans_presets.java:583 trans_presets.java:613 trans_presets.java:634
7049#: trans_presets.java:646 trans_presets.java:658 trans_presets.java:670
7050#: trans_presets.java:682 trans_presets.java:694 trans_presets.java:713
7051#: trans_presets.java:724 trans_presets.java:785 trans_presets.java:795
7052#: trans_presets.java:986 trans_presets.java:1069 trans_presets.java:1199
7053#: trans_presets.java:1347 trans_presets.java:1358 trans_presets.java:1368
7054#: trans_presets.java:1387 trans_presets.java:1400 trans_presets.java:1410
7055#: trans_presets.java:1440 trans_presets.java:2124
7056msgid "Optional Attributes:"
7057msgstr "Valfria attribut:"
7058
7059#: trans_presets.java:49 trans_presets.java:66 trans_presets.java:85
7060#: trans_presets.java:103 trans_presets.java:124 trans_presets.java:141
7061#: trans_presets.java:160 trans_presets.java:179 trans_presets.java:201
7062#: trans_presets.java:219 trans_presets.java:237 trans_presets.java:255
7063#: trans_presets.java:288 trans_presets.java:334 trans_presets.java:347
7064#: trans_presets.java:368 trans_presets.java:390 trans_presets.java:409
7065#: trans_presets.java:428 trans_presets.java:447 trans_presets.java:465
7066#: trans_presets.java:486 trans_presets.java:507 trans_presets.java:528
7067#: trans_presets.java:549 trans_presets.java:570 trans_presets.java:591
7068#: trans_presets.java:621 trans_presets.java:1035 trans_presets.java:1043
7069#: trans_presets.java:1051 trans_presets.java:1059 trans_presets.java:1207
7070msgid "Layer"
7071msgstr "Lager"
7072
7073#: trans_presets.java:50 trans_presets.java:67 trans_presets.java:86
7074#: trans_presets.java:104 trans_presets.java:125 trans_presets.java:142
7075#: trans_presets.java:161 trans_presets.java:335
7076msgid "Lanes"
7077msgstr "Filer"
7078
7079#: trans_presets.java:51 trans_presets.java:68 trans_presets.java:87
7080#: trans_presets.java:105 trans_presets.java:126 trans_presets.java:143
7081#: trans_presets.java:162 trans_presets.java:180 trans_presets.java:202
7082#: trans_presets.java:257 trans_presets.java:289 trans_presets.java:312
7083#: trans_presets.java:348 trans_presets.java:371 trans_presets.java:392
7084#: trans_presets.java:411 trans_presets.java:430 trans_presets.java:467
7085#: trans_presets.java:623 trans_presets.java:1209
7086msgid "Max. speed (km/h)"
7087msgstr "Största tillåtna hastighet (km/h)"
7088
7089#: trans_presets.java:52 trans_presets.java:69 trans_presets.java:88
7090#: trans_presets.java:106 trans_presets.java:127 trans_presets.java:144
7091#: trans_presets.java:163 trans_presets.java:181 trans_presets.java:196
7092#: trans_presets.java:214 trans_presets.java:232 trans_presets.java:250
7093#: trans_presets.java:269 trans_presets.java:283 trans_presets.java:298
7094#: trans_presets.java:329 trans_presets.java:363 trans_presets.java:385
7095#: trans_presets.java:404 trans_presets.java:423 trans_presets.java:442
7096#: trans_presets.java:460 trans_presets.java:616 trans_presets.java:1202
7097msgid "Oneway"
7098msgstr "Enkelriktat"
7099
7100#: trans_presets.java:54 trans_presets.java:71 trans_presets.java:90
7101#: trans_presets.java:108 trans_presets.java:129 trans_presets.java:146
7102#: trans_presets.java:165 trans_presets.java:183 trans_presets.java:198
7103#: trans_presets.java:216 trans_presets.java:234 trans_presets.java:252
7104#: trans_presets.java:285 trans_presets.java:331 trans_presets.java:365
7105#: trans_presets.java:387 trans_presets.java:406 trans_presets.java:425
7106#: trans_presets.java:444 trans_presets.java:462 trans_presets.java:482
7107#: trans_presets.java:503 trans_presets.java:524 trans_presets.java:545
7108#: trans_presets.java:566 trans_presets.java:587 trans_presets.java:618
7109#: trans_presets.java:1204
7110msgid "Tunnel"
7111msgstr "Tunnel"
7112
7113#: trans_presets.java:55 trans_presets.java:72 trans_presets.java:91
7114#: trans_presets.java:109 trans_presets.java:130 trans_presets.java:147
7115#: trans_presets.java:166 trans_presets.java:184 trans_presets.java:199
7116#: trans_presets.java:217 trans_presets.java:235 trans_presets.java:253
7117#: trans_presets.java:286 trans_presets.java:332 trans_presets.java:366
7118#: trans_presets.java:388 trans_presets.java:407 trans_presets.java:426
7119#: trans_presets.java:445 trans_presets.java:463 trans_presets.java:483
7120#: trans_presets.java:504 trans_presets.java:525 trans_presets.java:546
7121#: trans_presets.java:567 trans_presets.java:588 trans_presets.java:619
7122#: trans_presets.java:1205
7123msgid "Cutting"
7124msgstr "Skärning"
7125
7126#: trans_presets.java:56 trans_presets.java:73 trans_presets.java:92
7127#: trans_presets.java:110 trans_presets.java:131 trans_presets.java:148
7128#: trans_presets.java:167 trans_presets.java:185 trans_presets.java:200
7129#: trans_presets.java:218 trans_presets.java:236 trans_presets.java:254
7130#: trans_presets.java:287 trans_presets.java:333 trans_presets.java:367
7131#: trans_presets.java:389 trans_presets.java:408 trans_presets.java:427
7132#: trans_presets.java:446 trans_presets.java:464 trans_presets.java:484
7133#: trans_presets.java:505 trans_presets.java:526 trans_presets.java:547
7134#: trans_presets.java:568 trans_presets.java:589 trans_presets.java:620
7135#: trans_presets.java:1206
7136msgid "Embankment"
7137msgstr "Bank"
7138
7139#: trans_presets.java:59
7140msgid "Motorway Link"
7141msgstr "Motorvägslänk"
7142
7143#: trans_presets.java:60
7144msgid "Edit a Motorway Link"
7145msgstr "Redigera en motorvägslänk"
7146
7147#: trans_presets.java:76
7148msgid "Trunk"
7149msgstr "Stamväg"
7150
7151#: trans_presets.java:77
7152msgid "Edit a Trunk"
7153msgstr "Redigera en stamväg"
7154
7155#: trans_presets.java:95
7156msgid "Trunk Link"
7157msgstr "Stamvägslänk"
7158
7159#: trans_presets.java:96
7160msgid "Edit a Trunk Link"
7161msgstr "Redigera en stamvägslänk"
7162
7163#: trans_presets.java:116
7164msgid "Edit a Primary Road"
7165msgstr "Redigera en primär väg"
7166
7167#: trans_presets.java:134
7168msgid "Primary Link"
7169msgstr "Primärvägslänk"
7170
7171#: trans_presets.java:135
7172msgid "Edit a Primary Link"
7173msgstr "Redigera en primärvägslänk"
7174
7175#: trans_presets.java:152
7176msgid "Edit a Secondary Road"
7177msgstr "Redigera en sekundär väg"
7178
7179#: trans_presets.java:170
7180msgid "Tertiary"
7181msgstr "Tertiär"
7182
7183#: trans_presets.java:171
7184msgid "Edit a Tertiary Road"
7185msgstr "Redigera en tertiär väg"
7186
7187#: trans_presets.java:189
7188msgid "Edit a Unclassified Road"
7189msgstr "Redigera en oklassificerad väg"
7190
7191#: trans_presets.java:203 trans_presets.java:221 trans_presets.java:239
7192#: trans_presets.java:258 trans_presets.java:290 trans_presets.java:336
7193#: trans_presets.java:350 trans_presets.java:372 trans_presets.java:393
7194#: trans_presets.java:412 trans_presets.java:431 trans_presets.java:449
7195#: trans_presets.java:468 trans_presets.java:490 trans_presets.java:511
7196#: trans_presets.java:532 trans_presets.java:553 trans_presets.java:574
7197#: trans_presets.java:595 trans_presets.java:624 trans_presets.java:637
7198#: trans_presets.java:649 trans_presets.java:661 trans_presets.java:673
7199#: trans_presets.java:685 trans_presets.java:697 trans_presets.java:1210
7200#: trans_presets.java:1378 trans_presets.java:1421
7201msgid "Width (metres)"
7202msgstr "Bredd (meter)"
7203
7204#: trans_presets.java:207
7205msgid "Edit a Residential Street"
7206msgstr "Redigera en gata i bostadsområde"
7207
7208#: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
7209#: trans_presets.java:270 trans_presets.java:369 trans_presets.java:391
7210#: trans_presets.java:410 trans_presets.java:429 trans_presets.java:448
7211#: trans_presets.java:466 trans_presets.java:485 trans_presets.java:506
7212#: trans_presets.java:527 trans_presets.java:548 trans_presets.java:569
7213#: trans_presets.java:590 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
7214msgid "Surface"
7215msgstr "Yta"
7216
7217#: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
7218#: trans_presets.java:270 trans_presets.java:369 trans_presets.java:391
7219#: trans_presets.java:410 trans_presets.java:429 trans_presets.java:448
7220#: trans_presets.java:466 trans_presets.java:485 trans_presets.java:506
7221#: trans_presets.java:527 trans_presets.java:548 trans_presets.java:569
7222#: trans_presets.java:590 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
7223msgid "paved"
7224msgstr "belagd"
7225
7226#: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
7227#: trans_presets.java:270 trans_presets.java:369 trans_presets.java:391
7228#: trans_presets.java:410 trans_presets.java:429 trans_presets.java:448
7229#: trans_presets.java:466 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
7230msgid "unpaved"
7231msgstr "obelagd"
7232
7233#: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
7234#: trans_presets.java:270 trans_presets.java:369 trans_presets.java:391
7235#: trans_presets.java:410 trans_presets.java:429 trans_presets.java:448
7236#: trans_presets.java:466 trans_presets.java:485 trans_presets.java:506
7237#: trans_presets.java:527 trans_presets.java:548 trans_presets.java:569
7238#: trans_presets.java:590 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
7239msgid "cobblestone"
7240msgstr "kullersten"
7241
7242#: trans_presets.java:224
7243msgid "Living Street"
7244msgstr "Gårdsgata"
7245
7246#: trans_presets.java:225
7247msgid "Edit a Living Street"
7248msgstr "Redigera en gårdsgata"
7249
7250#: trans_presets.java:242
7251msgid "Service"
7252msgstr "Tillfartsväg"
7253
7254#: trans_presets.java:243
7255msgid "Edit a Serviceway"
7256msgstr "Redigera en tillfartsväg"
7257
7258#: trans_presets.java:261
7259msgid "Parking Aisle"
7260msgstr ""
7261
7262#: trans_presets.java:262
7263msgid "Edit a Parking Aisle"
7264msgstr ""
7265
7266#: trans_presets.java:275
7267msgid "Road (Unknown Type)"
7268msgstr "Väg (okänd typ)"
7269
7270#: trans_presets.java:276
7271msgid "Edit a Road of unknown type"
7272msgstr "Redigera en väg av okänd typ"
7273
7274#: trans_presets.java:296
7275msgid "Road Restrictions"
7276msgstr ""
7277
7278#: trans_presets.java:297
7279msgid "Edit Road Restrictions"
7280msgstr ""
7281
7282#: trans_presets.java:299
7283msgid "Toll"
7284msgstr ""
7285
7286#: trans_presets.java:300
7287msgid "No exit (cul-de-sac)"
7288msgstr "Återvändsgränd"
7289
7290#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:487 trans_presets.java:508
7291#: trans_presets.java:529 trans_presets.java:550 trans_presets.java:571
7292#: trans_presets.java:592
7293msgid "Access"
7294msgstr ""
7295
7296#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7297#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7298#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7299#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
7300#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7301#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
7302#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
7303#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
7304#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
7305#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:606
7306#: trans_presets.java:607 trans_presets.java:608 trans_presets.java:609
7307#: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611 trans_presets.java:1281
7308#: trans_presets.java:2271 trans_presets.java:2451
7309msgid "yes"
7310msgstr "ja"
7311
7312#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7313#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7314#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7315#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
7316#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7317#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
7318#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
7319#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
7320#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
7321#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
7322msgid "private"
7323msgstr "privat"
7324
7325#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7326#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7327#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7328#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
7329#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7330#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
7331#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
7332#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
7333#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
7334#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:606
7335#: trans_presets.java:607 trans_presets.java:608 trans_presets.java:609
7336#: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611
7337msgid "designated"
7338msgstr "avsedd för"
7339
7340#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7341#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7342#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7343#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
7344#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7345#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
7346#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
7347#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
7348#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
7349#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
7350msgid "destination"
7351msgstr "mål"
7352
7353#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7354#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7355#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7356#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
7357#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7358#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
7359#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
7360#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
7361#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
7362#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
7363msgid "permissive"
7364msgstr "med tillåtelse"
7365
7366#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:305 trans_presets.java:308
7367#: trans_presets.java:487 trans_presets.java:488 trans_presets.java:489
7368#: trans_presets.java:508 trans_presets.java:509 trans_presets.java:510
7369#: trans_presets.java:529 trans_presets.java:530 trans_presets.java:531
7370#: trans_presets.java:550 trans_presets.java:551 trans_presets.java:552
7371#: trans_presets.java:571 trans_presets.java:572 trans_presets.java:573
7372#: trans_presets.java:592 trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
7373msgid "agricultural"
7374msgstr "jordbruksfordon"
7375
7376#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7377#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7378#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7379#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
7380#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7381#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
7382#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
7383#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
7384#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
7385#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:606
7386#: trans_presets.java:607 trans_presets.java:608 trans_presets.java:609
7387#: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611 trans_presets.java:1281
7388#: trans_presets.java:2271 trans_presets.java:2451
7389msgid "no"
7390msgstr "nej"
7391
7392#: trans_presets.java:302 trans_presets.java:609 trans_presets.java:746
7393#: trans_presets.java:813 trans_presets.java:823 trans_presets.java:833
7394#: trans_presets.java:846 trans_presets.java:858 trans_presets.java:875
7395#: trans_presets.java:887 trans_presets.java:912 trans_presets.java:925
7396#: trans_presets.java:938 trans_presets.java:951 trans_presets.java:999
7397#: trans_presets.java:1014 trans_presets.java:1321 trans_presets.java:1391
7398msgid "Bicycle"
7399msgstr "Cykel"
7400
7401#: trans_presets.java:303 trans_presets.java:611 trans_presets.java:745
7402#: trans_presets.java:812 trans_presets.java:822 trans_presets.java:832
7403#: trans_presets.java:845 trans_presets.java:857 trans_presets.java:874
7404#: trans_presets.java:886 trans_presets.java:911 trans_presets.java:924
7405#: trans_presets.java:937 trans_presets.java:950 trans_presets.java:998
7406#: trans_presets.java:1013
7407msgid "Foot"
7408msgstr "Fotgängare"
7409
7410#: trans_presets.java:304
7411msgid "Goods"
7412msgstr "Varor"
7413
7414#: trans_presets.java:305
7415msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
7416msgstr "Tung lastbilstrafik"
7417
7418#: trans_presets.java:306 trans_presets.java:608 trans_presets.java:834
7419#: trans_presets.java:847 trans_presets.java:859 trans_presets.java:888
7420#: trans_presets.java:899 trans_presets.java:913 trans_presets.java:926
7421#: trans_presets.java:939 trans_presets.java:952 trans_presets.java:1000
7422#: trans_presets.java:1015
7423msgid "Horse"
7424msgstr "Häst"
7425
7426#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:488 trans_presets.java:509
7427#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:551 trans_presets.java:572
7428#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:835 trans_presets.java:848
7429#: trans_presets.java:860 trans_presets.java:876 trans_presets.java:889
7430#: trans_presets.java:900 trans_presets.java:914 trans_presets.java:927
7431#: trans_presets.java:940 trans_presets.java:953 trans_presets.java:1001
7432#: trans_presets.java:1016
7433msgid "Motorcycle"
7434msgstr "Motorcykel"
7435
7436#: trans_presets.java:308 trans_presets.java:489 trans_presets.java:510
7437#: trans_presets.java:531 trans_presets.java:552 trans_presets.java:573
7438#: trans_presets.java:594 trans_presets.java:606 trans_presets.java:836
7439#: trans_presets.java:861 trans_presets.java:877 trans_presets.java:890
7440#: trans_presets.java:901 trans_presets.java:915 trans_presets.java:928
7441#: trans_presets.java:941 trans_presets.java:954 trans_presets.java:1002
7442#: trans_presets.java:1017
7443msgid "Motorcar"
7444msgstr "Bil"
7445
7446#: trans_presets.java:309
7447msgid "Public Service Vehicles (psv)"
7448msgstr "Allmänna transportmedel (psv)"
7449
7450#: trans_presets.java:310
7451msgid "Motorboat"
7452msgstr "Motorbåt"
7453
7454#: trans_presets.java:311
7455msgid "Boat"
7456msgstr "Båt"
7457
7458#: trans_presets.java:313
7459msgid "Min. speed (km/h)"
7460msgstr "Minsta tillåtna hastighet (km/h)"
7461
7462#: trans_presets.java:314 trans_presets.java:349
7463msgid "Max. weight (tonnes)"
7464msgstr "Största tillåtna vikt (ton)"
7465
7466#: trans_presets.java:315
7467msgid "Max. Height (metres)"
7468msgstr "Största tillåtna höjd (meter)"
7469
7470#: trans_presets.java:316
7471msgid "Max. Width (metres)"
7472msgstr "Största tillåtna bredd (meter)"
7473
7474#: trans_presets.java:317
7475msgid "Max. Length (metres)"
7476msgstr "Största tillåtna längd (meter)"
7477
7478#: trans_presets.java:320
7479msgid "Roundabout"
7480msgstr "Rondell"
7481
7482#: trans_presets.java:321
7483msgid "Edit a Junction"
7484msgstr "Redigera en korsning"
7485
7486#: trans_presets.java:324 trans_presets.java:605 trans_presets.java:743
7487#: trans_presets.java:1280 trans_presets.java:2231 trans_presets.java:2668
7488#: trans_presets.java:2789 trans_presets.java:2855 trans_presets.java:2876
7489msgid "Type"
7490msgstr "Typ"
7491
7492#: trans_presets.java:324
7493msgid "motorway"
7494msgstr "motorväg"
7495
7496#: trans_presets.java:324
7497msgid "motorway_link"
7498msgstr "motorvägslänk"
7499
7500#: trans_presets.java:324
7501msgid "trunk"
7502msgstr "stamväg"
7503
7504#: trans_presets.java:324
7505msgid "trunk_link"
7506msgstr "stamvägslänk"
7507
7508#: trans_presets.java:324
7509msgid "primary"
7510msgstr "primärväg"
7511
7512#: trans_presets.java:324
7513msgid "primary_link"
7514msgstr "primärvägslänk"
7515
7516#: trans_presets.java:324
7517msgid "secondary"
7518msgstr "sekundärväg"
7519
7520#: trans_presets.java:324
7521msgid "tertiary"
7522msgstr "tertiärväg"
7523
7524#: trans_presets.java:324
7525msgid "unclassified"
7526msgstr "oklassificerad"
7527
7528#: trans_presets.java:324
7529msgid "residential"
7530msgstr "bostadsgata"
7531
7532#: trans_presets.java:324
7533msgid "living_street"
7534msgstr "gårdsgata"
7535
7536#: trans_presets.java:324
7537msgid "service"
7538msgstr "tillfartsväg"
7539
7540#: trans_presets.java:324
7541msgid "bus_guideway"
7542msgstr ""
7543
7544#: trans_presets.java:324
7545msgid "construction"
7546msgstr "under byggnad"
7547
7548#: trans_presets.java:340
7549msgid "Edit a Bridge"
7550msgstr "Redigera en bro"
7551
7552#: trans_presets.java:354
7553msgid "Ways"
7554msgstr "Stigar och småvägar"
7555
7556#: trans_presets.java:355
7557msgid "Construction"
7558msgstr "Under byggnad"
7559
7560#: trans_presets.java:356
7561msgid "Edit a highway under construction"
7562msgstr "Redigera en väg under byggnad"
7563
7564#: trans_presets.java:370
7565msgid "Junction"
7566msgstr "Korsning"
7567
7568#: trans_presets.java:370
7569msgid "roundabout"
7570msgstr "rondell"
7571
7572#: trans_presets.java:377
7573msgid "Bridleway"
7574msgstr "Gång-/Ridstig"
7575
7576#: trans_presets.java:378
7577msgid "Edit a Bridleway"
7578msgstr "Redigera en gång-/ridstig"
7579
7580#: trans_presets.java:396
7581msgid "Cycleway"
7582msgstr "Cykelbana"
7583
7584#: trans_presets.java:397
7585msgid "Edit a Cycleway"
7586msgstr "Redigera en cykelbana"
7587
7588#: trans_presets.java:415
7589msgid "Footway"
7590msgstr "Gångstig"
7591
7592#: trans_presets.java:416
7593msgid "Edit a Footway"
7594msgstr "Redigera en gångstig"
7595
7596#: trans_presets.java:434
7597msgid "Pedestrian"
7598msgstr "Gågata"
7599
7600#: trans_presets.java:435
7601msgid "Edit a Pedestrian Street"
7602msgstr "Redigera en gågata"
7603
7604#: trans_presets.java:452
7605msgid "Steps"
7606msgstr "Trappsteg"
7607
7608#: trans_presets.java:453
7609msgid "Edit a flight of Steps"
7610msgstr "Redigera en trappa"
7611
7612#: trans_presets.java:473
7613msgid "Track"
7614msgstr "Bruksväg"
7615
7616#: trans_presets.java:474
7617msgid "Edit a Track"
7618msgstr "Redigera en bruksväg"
7619
7620#: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
7621#: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
7622msgid "gravel"
7623msgstr "grus"
7624
7625#: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
7626#: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
7627msgid "ground"
7628msgstr ""
7629
7630#: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
7631#: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
7632msgid "grass"
7633msgstr "gräs"
7634
7635#: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
7636#: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
7637msgid "sand"
7638msgstr "sand"
7639
7640#: trans_presets.java:493
7641msgid "Track Grade 1"
7642msgstr "Bruksväg klass 1"
7643
7644#: trans_presets.java:494
7645msgid "Edit a Track of grade 1"
7646msgstr "Redigera en bruksväg klass 1"
7647
7648#: trans_presets.java:514
7649msgid "Track Grade 2"
7650msgstr "Bruksväg klass 2"
7651
7652#: trans_presets.java:515
7653msgid "Edit a Track of grade 2"
7654msgstr "Redigera en bruksväg klass 2"
7655
7656#: trans_presets.java:535
7657msgid "Track Grade 3"
7658msgstr "Bruksväg klass 3"
7659
7660#: trans_presets.java:536
7661msgid "Edit a Track of grade 3"
7662msgstr "Redigera en bruksväg klass 3"
7663
7664#: trans_presets.java:556
7665msgid "Track Grade 4"
7666msgstr "Bruksväg klass 4"
7667
7668#: trans_presets.java:557
7669msgid "Edit a Track of grade 4"
7670msgstr "Redigera en bruksväg klass 4"
7671
7672#: trans_presets.java:577
7673msgid "Track Grade 5"
7674msgstr "Bruksväg klass 5"
7675
7676#: trans_presets.java:578
7677msgid "Edit a Track of grade 5"
7678msgstr "Redigera en bruksväg klass 5"
7679
7680#: trans_presets.java:600
7681msgid "Path"
7682msgstr "Stig"
7683
7684#: trans_presets.java:601
7685msgid "Edit Path"
7686msgstr "Redigera en stig"
7687
7688#: trans_presets.java:607
7689msgid "Snowmobile"
7690msgstr "Snöskoter"
7691
7692#: trans_presets.java:610
7693msgid "Ski"
7694msgstr "Skidor"
7695
7696#: trans_presets.java:628
7697msgid "Hiking"
7698msgstr "Vandringsled"
7699
7700#: trans_presets.java:629
7701msgid "Edit Hiking"
7702msgstr "Redigera en vandringsled"
7703
7704#: trans_presets.java:640
7705msgid "Mountain Hiking"
7706msgstr "Bergsvandringsled"
7707
7708#: trans_presets.java:641
7709msgid "Edit Mountain Hiking"
7710msgstr "Redigera en bergsvandringsled"
7711
7712#: trans_presets.java:652
7713msgid "Demanding Mountain Hiking"
7714msgstr "Krävande bergsvandringsled"
7715
7716#: trans_presets.java:653
7717msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
7718msgstr "Redigera en krävande bergsvandringsled"
7719
7720#: trans_presets.java:664
7721msgid "Alpine Hiking"
7722msgstr "Fjällvandringsled"
7723
7724#: trans_presets.java:665
7725msgid "Edit Alpine Hiking"
7726msgstr "Redigera en fjällvandringsled"
7727
7728#: trans_presets.java:676
7729msgid "Demanding alpine hiking"
7730msgstr "Krävande fjällvandringsled"
7731
7732#: trans_presets.java:677
7733msgid "Edit Demanding alpine hiking"
7734msgstr "Redigera en krävande fjällvandringsled"
7735
7736#: trans_presets.java:688
7737msgid "Difficult alpine hiking"
7738msgstr "Svår fjällvandringsled"
7739
7740#: trans_presets.java:689
7741msgid "Edit Difficult alpine hiking"
7742msgstr "Redigera en svår fjällvandringsled"
7743
7744#: trans_presets.java:701
7745msgid "Waypoints"
7746msgstr "Punkt på väg"
7747
7748#: trans_presets.java:702
7749msgid "Motorway Junction"
7750msgstr "Motorvägskorsning"
7751
7752#: trans_presets.java:703
7753msgid "Edit Motorway Junction"
7754msgstr "Redigera en motorvägskorsning"
7755
7756#: trans_presets.java:707
7757msgid "Number"
7758msgstr "Nummer"
7759
7760#: trans_presets.java:710
7761msgid "Highway Exit"
7762msgstr "Avfart"
7763
7764#: trans_presets.java:711
7765msgid "Edit an Exit"
7766msgstr "Redigera en avfart"
7767
7768#: trans_presets.java:715
7769msgid "Exit Number"
7770msgstr "Avfartsnummer"
7771
7772#: trans_presets.java:716
7773msgid "Exit Name"
7774msgstr "Avfartsnamn"
7775
7776#: trans_presets.java:719
7777msgid "Services"
7778msgstr ""
7779
7780#: trans_presets.java:720
7781msgid "Edit Service Station"
7782msgstr ""
7783
7784#: trans_presets.java:727 trans_presets.java:989 trans_presets.java:1272
7785#: trans_presets.java:1289 trans_presets.java:1296 trans_presets.java:1303
7786#: trans_presets.java:1310 trans_presets.java:1317 trans_presets.java:2238
7787#: trans_presets.java:2244 trans_presets.java:2256 trans_presets.java:2269
7788#: trans_presets.java:2277 trans_presets.java:2283 trans_presets.java:2331
7789#: trans_presets.java:2359
7790msgid "Operator"
7791msgstr "Operatör"
7792
7793#: trans_presets.java:732
7794msgid "Traffic Signal"
7795msgstr "Trafikljus"
7796
7797#: trans_presets.java:736
7798msgid "Stop"
7799msgstr "Stopp"
7800
7801#: trans_presets.java:740
7802msgid "Zebra Crossing"
7803msgstr ""
7804
7805#: trans_presets.java:741
7806msgid "Edit a crossing"
7807msgstr ""
7808
7809#: trans_presets.java:743
7810msgid "uncontrolled"
7811msgstr ""
7812
7813#: trans_presets.java:743
7814msgid "island"
7815msgstr ""
7816
7817#: trans_presets.java:744
7818msgid "Ref"
7819msgstr ""
7820
7821#: trans_presets.java:744
7822msgid "zebra"
7823msgstr ""
7824
7825#: trans_presets.java:744
7826msgid "pelican"
7827msgstr ""
7828
7829#: trans_presets.java:749
7830msgid "Mini Roundabout"
7831msgstr "Minirondell"
7832
7833#: trans_presets.java:753
7834msgid "Turning Circle"
7835msgstr "Vändplats"
7836
7837#: trans_presets.java:757
7838msgid "City Limit"
7839msgstr "Stadsgräns"
7840
7841#: trans_presets.java:758
7842msgid "Edit a city limit sign"
7843msgstr "Redigera en stadsgränsskylt"
7844
7845#: trans_presets.java:763
7846msgid "Second Name"
7847msgstr ""
7848
7849#: trans_presets.java:766
7850msgid "Signpost"
7851msgstr ""
7852
7853#: trans_presets.java:770
7854msgid "Speed Camera"
7855msgstr "Hastighetskamera"
7856
7857#: trans_presets.java:774
7858msgid "Emergency Phone"
7859msgstr ""
7860
7861#: trans_presets.java:780
7862msgid "Ford"
7863msgstr "Vadställe"
7864
7865#: trans_presets.java:781
7866msgid "Edit Ford"
7867msgstr "Redigera ett vadställe"
7868
7869#: trans_presets.java:790
7870msgid "Mountain Pass"
7871msgstr "Bergspass"
7872
7873#: trans_presets.java:791
7874msgid "Edit Mountain Pass"
7875msgstr "Redigera ett bergspass"
7876
7877#: trans_presets.java:798 trans_presets.java:1488 trans_presets.java:2810
7878#: trans_presets.java:2817 trans_presets.java:2824
7879msgid "Elevation"
7880msgstr ""
7881
7882#: trans_presets.java:804
7883msgid "Barriers"
7884msgstr ""
7885
7886#: trans_presets.java:806
7887msgid "Stile"
7888msgstr "Stätta"
7889
7890#: trans_presets.java:807
7891msgid "Edit a Stile"
7892msgstr ""
7893
7894#: trans_presets.java:810 trans_presets.java:820 trans_presets.java:830
7895#: trans_presets.java:843 trans_presets.java:855 trans_presets.java:872
7896#: trans_presets.java:884 trans_presets.java:897 trans_presets.java:909
7897#: trans_presets.java:922 trans_presets.java:935 trans_presets.java:948
7898#: trans_presets.java:996 trans_presets.java:1011
7899msgid "Allowed traffic:"
7900msgstr ""
7901
7902#: trans_presets.java:816
7903msgid "Kissing Gate"
7904msgstr ""
7905
7906#: trans_presets.java:817
7907msgid "Edit a Kissing Gate"
7908msgstr ""
7909
7910#: trans_presets.java:826
7911msgid "Hampshire Gate"
7912msgstr ""
7913
7914#: trans_presets.java:827
7915msgid "Edit a Hampshire Gate"
7916msgstr ""
7917
7918#: trans_presets.java:839
7919msgid "Bollard"
7920msgstr "Trafikkon"
7921
7922#: trans_presets.java:840
7923msgid "Edit a bollard"
7924msgstr ""
7925
7926#: trans_presets.java:851
7927msgid "Drawbridge"
7928msgstr ""
7929
7930#: trans_presets.java:852
7931msgid "Edit a Drawbridge"
7932msgstr ""
7933
7934#: trans_presets.java:864
7935msgid "Bus Trap"
7936msgstr ""
7937
7938#: trans_presets.java:868
7939msgid "Cattle Grid"
7940msgstr "Färist"
7941
7942#: trans_presets.java:869
7943msgid "Edit a Cattle Grid"
7944msgstr ""
7945
7946#: trans_presets.java:880
7947msgid "Spikes"
7948msgstr ""
7949
7950#: trans_presets.java:881
7951msgid "Edit a Spikes"
7952msgstr ""
7953
7954#: trans_presets.java:893
7955msgid "Porticullis"
7956msgstr ""
7957
7958#: trans_presets.java:894
7959msgid "Edit a Porticullis"
7960msgstr ""
7961
7962#: trans_presets.java:905
7963msgid "Gate"
7964msgstr "Grind"
7965
7966#: trans_presets.java:906
7967msgid "Edit a Gate"
7968msgstr ""
7969
7970#: trans_presets.java:918
7971msgid "Lift Gate"
7972msgstr ""
7973
7974#: trans_presets.java:919
7975msgid "Edit a Lift Gate"
7976msgstr ""
7977
7978#: trans_presets.java:931
7979msgid "Sally Port"
7980msgstr ""
7981
7982#: trans_presets.java:932
7983msgid "Edit a Sally Port"
7984msgstr ""
7985
7986#: trans_presets.java:944
7987msgid "Bump Gate"
7988msgstr ""
7989
7990#: trans_presets.java:945
7991msgid "Edit a Bump Gate"
7992msgstr ""
7993
7994#: trans_presets.java:957
7995msgid "Hedge"
7996msgstr ""
7997
7998#: trans_presets.java:961
7999msgid "Fence"
8000msgstr ""
8001
8002#: trans_presets.java:965
8003msgid "Block"
8004msgstr ""
8005
8006#: trans_presets.java:969
8007msgid "Wall"
8008msgstr ""
8009
8010#: trans_presets.java:973
8011msgid "City Wall"
8012msgstr ""
8013
8014#: trans_presets.java:977
8015msgid "Retaining Wall"
8016msgstr ""
8017
8018#: trans_presets.java:981
8019msgid "Toll Booth"
8020msgstr ""
8021
8022#: trans_presets.java:982
8023msgid "Edit Toll Booth"
8024msgstr ""
8025
8026#: trans_presets.java:992
8027msgid "Border Control"
8028msgstr ""
8029
8030#: trans_presets.java:993
8031msgid "Edit a Border Control"
8032msgstr ""
8033
8034#: trans_presets.java:1007
8035msgid "Entrance"
8036msgstr ""
8037
8038#: trans_presets.java:1008
8039msgid "Edit a Entrance"
8040msgstr ""
8041
8042#: trans_presets.java:1029
8043msgid "Waterway"
8044msgstr "Vattendrag"
8045
8046#: trans_presets.java:1030
8047msgid "River"
8048msgstr "Flod"
8049
8050#: trans_presets.java:1031
8051msgid "Edit a River"
8052msgstr "Redigera en flod"
8053
8054#: trans_presets.java:1038
8055msgid "Canal"
8056msgstr "Kanal"
8057
8058#: trans_presets.java:1039
8059msgid "Edit a Canal"
8060msgstr "Redigera en kanal"
8061
8062#: trans_presets.java:1046
8063msgid "Drain"
8064msgstr "Avlopp"
8065
8066#: trans_presets.java:1047
8067msgid "Edit a Drain"
8068msgstr "Redigera en avloppsränna"
8069
8070#: trans_presets.java:1054
8071msgid "Stream"
8072msgstr "Bäck"
8073
8074#: trans_presets.java:1055
8075msgid "Edit a Stream"
8076msgstr "Redigera en bäck"
8077
8078#: trans_presets.java:1064
8079msgid "Ferry Route"
8080msgstr "Färjelinje"
8081
8082#: trans_presets.java:1065
8083msgid "Edit a Ferry"
8084msgstr "Redigera en färjelinje"
8085
8086#: trans_presets.java:1076
8087msgid "Boatyard"
8088msgstr "Varv"
8089
8090#: trans_presets.java:1077
8091msgid "Edit a Boatyard"
8092msgstr "Redigera ett varv"
8093
8094#: trans_presets.java:1083
8095msgid "Dock"
8096msgstr "Docka"
8097
8098#: trans_presets.java:1084
8099msgid "Edit a Dock"
8100msgstr "Redigera en docka"
8101
8102#: trans_presets.java:1092
8103msgid "Dam"
8104msgstr "Damm"
8105
8106#: trans_presets.java:1093
8107msgid "Edit a Dam"
8108msgstr "Redigera en damm"
8109
8110#: trans_presets.java:1100
8111msgid "Waterway Point"
8112msgstr "Punkt på vattendrag"
8113
8114#: trans_presets.java:1101
8115msgid "Lock Gate"
8116msgstr "Slussport"
8117
8118#: trans_presets.java:1105
8119msgid "Weir"
8120msgstr "Överfallsdamm"
8121
8122#: trans_presets.java:1106
8123msgid "Edit a Weir"
8124msgstr "Redigera en överfallsdamm"
8125
8126#: trans_presets.java:1112
8127msgid "Waterfall"
8128msgstr "Vattenfall"
8129
8130#: trans_presets.java:1113
8131msgid "Edit a Waterfall"
8132msgstr "Redigera ett vattenfall"
8133
8134#: trans_presets.java:1119
8135msgid "Turning Point"
8136msgstr "Vändplats"
8137
8138#: trans_presets.java:1123
8139msgid "Marina"
8140msgstr "Småbåtshamn"
8141
8142#: trans_presets.java:1124
8143msgid "Edit Marina"
8144msgstr "Redigera en småbåtshamn"
8145
8146#: trans_presets.java:1129
8147msgid "Ferry Terminal"
8148msgstr ""
8149
8150#: trans_presets.java:1130
8151msgid "Edit Ferry Terminal"
8152msgstr ""
8153
8154#: trans_presets.java:1135
8155msgid "Slipway"
8156msgstr "Slip"
8157
8158#: trans_presets.java:1136
8159msgid "Edit Slipway"
8160msgstr "Redigera en slip"
8161
8162#: trans_presets.java:1144
8163msgid "Railway"
8164msgstr "Järnväg"
8165
8166#: trans_presets.java:1145
8167msgid "Rail"
8168msgstr "Järnväg"
8169
8170#: trans_presets.java:1146
8171msgid "Edit a Rail"
8172msgstr "Redigera en järnväg"
8173
8174#: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
8175#: trans_presets.java:1170 trans_presets.java:1177 trans_presets.java:1184
8176#: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
8177msgid "Optional Types"
8178msgstr "Valfria typer"
8179
8180#: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
8181#: trans_presets.java:1170 trans_presets.java:1177 trans_presets.java:1184
8182#: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
8183msgid "yard"
8184msgstr "bangård"
8185
8186#: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
8187#: trans_presets.java:1170 trans_presets.java:1177 trans_presets.java:1184
8188#: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
8189msgid "siding"
8190msgstr "sidospår"
8191
8192#: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
8193#: trans_presets.java:1170 trans_presets.java:1177 trans_presets.java:1184
8194#: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
8195msgid "spur"
8196msgstr "stickspår"
8197
8198#: trans_presets.java:1152
8199msgid "Narrow Gauge Rail"
8200msgstr "Smalspår"
8201
8202#: trans_presets.java:1153
8203msgid "Edit a Narrow Gauge Rail"
8204msgstr "Redigera en smalspårig järnväg"
8205
8206#: trans_presets.java:1159
8207msgid "Monorail"
8208msgstr "monorail"
8209
8210#: trans_presets.java:1160
8211msgid "Edit a Monorail"
8212msgstr "Redigera en monorailbana"
8213
8214#: trans_presets.java:1166
8215msgid "Preserved"
8216msgstr "Museijärnväg"
8217
8218#: trans_presets.java:1167
8219msgid "Edit a Preserved Railway"
8220msgstr "Redigera en museijärnväg"
8221
8222#: trans_presets.java:1173
8223msgid "Light Rail"
8224msgstr ""
8225
8226#: trans_presets.java:1174
8227msgid "Edit a Light Rail"
8228msgstr ""
8229
8230#: trans_presets.java:1180
8231msgid "Subway"
8232msgstr "Tunnelbana"
8233
8234#: trans_presets.java:1181
8235msgid "Edit a Subway"
8236msgstr "Redigera en tunnebana"
8237
8238#: trans_presets.java:1187
8239msgid "Tram"
8240msgstr "Spårvagn"
8241
8242#: trans_presets.java:1188
8243msgid "Edit a Tram"
8244msgstr "Redigera en spårväg"
8245
8246#: trans_presets.java:1194
8247msgid "Bus Guideway"
8248msgstr ""
8249
8250#: trans_presets.java:1195
8251msgid "Edit a Bus Guideway"
8252msgstr ""
8253
8254#: trans_presets.java:1215
8255msgid "Disused Rail"
8256msgstr "Järnväg utan trafik"
8257
8258#: trans_presets.java:1216
8259msgid "Edit a Disused Railway"
8260msgstr "Redigera en järnväg utan trafik"
8261
8262#: trans_presets.java:1222
8263msgid "Abandoned Rail"
8264msgstr "Nedlagd järnväg"
8265
8266#: trans_presets.java:1228
8267msgid "Level Crossing"
8268msgstr "Plankorsning"
8269
8270#: trans_presets.java:1232
8271msgid "Crossing"
8272msgstr "Järnvägsövergång"
8273
8274#: trans_presets.java:1236
8275msgid "Turntable"
8276msgstr "Vändskiva"
8277
8278#: trans_presets.java:1242
8279msgid "Aerialway"
8280msgstr "Linbana"
8281
8282#: trans_presets.java:1243
8283msgid "Chair Lift"
8284msgstr "Stollift"
8285
8286#: trans_presets.java:1244
8287msgid "Edit a Chair Lift"
8288msgstr "Redigera en stollift"
8289
8290#: trans_presets.java:1248
8291msgid "Drag Lift"
8292msgstr "Släplift"
8293
8294#: trans_presets.java:1249
8295msgid "Edit a Drag Lift"
8296msgstr "Redigera en släplift"
8297
8298#: trans_presets.java:1253
8299msgid "Cable Car"
8300msgstr "Linbana"
8301
8302#: trans_presets.java:1254
8303msgid "Edit a Cable Car"
8304msgstr "Redigera linbana"
8305
8306#: trans_presets.java:1258 trans_presets.java:1342
8307msgid "Station"
8308msgstr "Station"
8309
8310#: trans_presets.java:1259
8311msgid "Edit a Station"
8312msgstr "Redigera station"
8313
8314#: trans_presets.java:1267
8315msgid "Car"
8316msgstr "Bil"
8317
8318#: trans_presets.java:1268
8319msgid "Fuel"
8320msgstr "Bränsle"
8321
8322#: trans_presets.java:1269
8323msgid "Edit Fuel"
8324msgstr "Redigera bränsle"
8325
8326#: trans_presets.java:1276
8327msgid "Edit Parking"
8328msgstr "Redigera en parkeringsplats"
8329
8330#: trans_presets.java:1279
8331msgid "Capacity"
8332msgstr ""
8333
8334#: trans_presets.java:1280
8335msgid "surface"
8336msgstr ""
8337
8338#: trans_presets.java:1280
8339msgid "multi-storey"
8340msgstr ""
8341
8342#: trans_presets.java:1280
8343msgid "underground"
8344msgstr ""
8345
8346#: trans_presets.java:1280
8347msgid "park_and_ride"
8348msgstr ""
8349
8350#: trans_presets.java:1281
8351msgid "Spaces for Disabled"
8352msgstr ""
8353
8354#: trans_presets.java:1282
8355msgid "Fee"
8356msgstr ""
8357
8358#: trans_presets.java:1285
8359msgid "Wash"
8360msgstr ""
8361
8362#: trans_presets.java:1286
8363msgid "Edit Car Wash"
8364msgstr ""
8365
8366#: trans_presets.java:1292 trans_presets.java:1334
8367msgid "Shop"
8368msgstr "Affär"
8369
8370#: trans_presets.java:1293
8371msgid "Edit Car Shop"
8372msgstr "Redigera bilförsäljare"
8373
8374#: trans_presets.java:1299
8375msgid "Repair"
8376msgstr ""
8377
8378#: trans_presets.java:1300
8379msgid "Edit Car Repair"
8380msgstr ""
8381
8382#: trans_presets.java:1306 trans_presets.java:1328
8383msgid "Rental"
8384msgstr "Uthyrning"
8385
8386#: trans_presets.java:1307
8387msgid "Edit Car Rental"
8388msgstr "Redigera biluthyrning"
8389
8390#: trans_presets.java:1313
8391msgid "Sharing"
8392msgstr "Bilpool"
8393
8394#: trans_presets.java:1314
8395msgid "Edit Car Sharing"
8396msgstr "Redigera bilpool"
8397
8398#: trans_presets.java:1323
8399msgid "Edit Bicycle Parking"
8400msgstr "Redigera en cykelparkering"
8401
8402#: trans_presets.java:1329
8403msgid "Edit Bicycle Rental"
8404msgstr "Redigera en cykeluthyrning"
8405
8406#: trans_presets.java:1335
8407msgid "Edit Bicycle Shop"
8408msgstr "Redigera cykelaffär"
8409
8410#: trans_presets.java:1341
8411msgid "Public Transport"
8412msgstr "Allmänna färdmedel"
8413
8414#: trans_presets.java:1343
8415msgid "Edit Station"
8416msgstr "Redigera station"
8417
8418#: trans_presets.java:1350
8419msgid "UIC-Reference"
8420msgstr ""
8421
8422#: trans_presets.java:1353
8423msgid "Railway Halt"
8424msgstr "Järnvägshållplats"
8425
8426#: trans_presets.java:1354
8427msgid "Edit Halt"
8428msgstr "Redigera hållplats"
8429
8430#: trans_presets.java:1363
8431msgid "Tram Stop"
8432msgstr "Spårvagnshållplats"
8433
8434#: trans_presets.java:1364
8435msgid "Edit Tram Stop"
8436msgstr "Redigera spårvagnshållplats"
8437
8438#: trans_presets.java:1373
8439msgid "Railway Platform"
8440msgstr "Plattform"
8441
8442#: trans_presets.java:1374
8443msgid "Edit a railway platform"
8444msgstr "Redigera plattform"
8445
8446#: trans_presets.java:1377 trans_presets.java:1420
8447msgid "Reference (track number)"
8448msgstr "Referens (spårnummer)"
8449
8450#: trans_presets.java:1379 trans_presets.java:1422
8451msgid "Area"
8452msgstr "Område"
8453
8454#: trans_presets.java:1382
8455msgid "Subway Entrance"
8456msgstr "Tunnelbaneingång"
8457
8458#: trans_presets.java:1383
8459msgid "Edit Subway Entrance"
8460msgstr "Redigera tunnelbaneingång"
8461
8462#: trans_presets.java:1390
8463msgid "Wheelchair"
8464msgstr "Rullstol"
8465
8466#: trans_presets.java:1396
8467msgid "Bus Station"
8468msgstr "Bussterminal"
8469
8470#: trans_presets.java:1397
8471msgid "Edit a Bus Station"
8472msgstr "Redigera en bussterminal"
8473
8474#: trans_presets.java:1405
8475msgid "Bus Stop"
8476msgstr "Busshållplats"
8477
8478#: trans_presets.java:1406
8479msgid "Edit Bus Stop"
8480msgstr "Redigera en busshållplats"
8481
8482#: trans_presets.java:1416
8483msgid "Bus Platform"
8484msgstr ""
8485
8486#: trans_presets.java:1417
8487msgid "Edit a bus platform"
8488msgstr ""
8489
8490#: trans_presets.java:1427
8491msgid "Taxi"
8492msgstr "Taxi"
8493
8494#: trans_presets.java:1428
8495msgid "Edit a Taxi station"
8496msgstr "Redigera en taxistation"
8497
8498#: trans_presets.java:1435
8499msgid "Airport"
8500msgstr "Flygplats"
8501
8502#: trans_presets.java:1436
8503msgid "Edit an airport"
8504msgstr "Redigera en flygplats"
8505
8506#: trans_presets.java:1443
8507msgid "IATA"
8508msgstr "IATA"
8509
8510#: trans_presets.java:1444
8511msgid "ICAO"
8512msgstr "ICAO"
8513
8514#: trans_presets.java:1452
8515msgid "Accomodation"
8516msgstr "Logi"
8517
8518#: trans_presets.java:1454
8519msgid "Edit Hotel"
8520msgstr "Redigera ett hotell"
8521
8522#: trans_presets.java:1457
8523msgid "Stars"
8524msgstr ""
8525
8526#: trans_presets.java:1460
8527msgid "Motel"
8528msgstr "Motell"
8529
8530#: trans_presets.java:1461
8531msgid "Edit Motel"
8532msgstr "Redigera ett motell"
8533
8534#: trans_presets.java:1466
8535msgid "Guest House"
8536msgstr ""
8537
8538#: trans_presets.java:1467
8539msgid "Edit Guest House"
8540msgstr ""
8541
8542#: trans_presets.java:1472
8543msgid "Chalet"
8544msgstr ""
8545
8546#: trans_presets.java:1473
8547msgid "Edit Chalet"
8548msgstr ""
8549
8550#: trans_presets.java:1478
8551msgid "Hostel"
8552msgstr "Vandrarhem"
8553
8554#: trans_presets.java:1479
8555msgid "Edit Hostel"
8556msgstr "Redigera ett vandrarhem"
8557
8558#: trans_presets.java:1484
8559msgid "Alpine Hut"
8560msgstr ""
8561
8562#: trans_presets.java:1485
8563msgid "Edit Alpine Hut"
8564msgstr ""
8565
8566#: trans_presets.java:1491
8567msgid "Caravan Site"
8568msgstr "Husvagnscamping"
8569
8570#: trans_presets.java:1492
8571msgid "Edit Caravan Site"
8572msgstr "Redigera en husvagnscamping"
8573
8574#: trans_presets.java:1497
8575msgid "Camping Site"
8576msgstr "Campingplats"
8577
8578#: trans_presets.java:1498
8579msgid "Edit Camping Site"
8580msgstr "Redigera en campingplats"
8581
8582#: trans_presets.java:1506
8583msgid "Food+Drinks"
8584msgstr "Mat+Dryck"
8585
8586#: trans_presets.java:1508
8587msgid "Edit Restaurant"
8588msgstr "Redigera en restaurang"
8589
8590#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8591msgid "Cuisine"
8592msgstr ""
8593
8594#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8595msgid "italian"
8596msgstr ""
8597
8598#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8599msgid "chinese"
8600msgstr ""
8601
8602#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8603msgid "pizza"
8604msgstr ""
8605
8606#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8607msgid "burger"
8608msgstr ""
8609
8610#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8611msgid "greek"
8612msgstr ""
8613
8614#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8615msgid "german"
8616msgstr ""
8617
8618#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8619msgid "indian"
8620msgstr ""
8621
8622#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8623msgid "regional"
8624msgstr ""
8625
8626#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8627msgid "kebap"
8628msgstr ""
8629
8630#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8631msgid "turkish"
8632msgstr ""
8633
8634#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8635msgid "asian"
8636msgstr ""
8637
8638#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8639msgid "thai"
8640msgstr ""
8641
8642#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8643msgid "mexican"
8644msgstr ""
8645
8646#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8647msgid "japanese"
8648msgstr ""
8649
8650#: trans_presets.java:1514
8651msgid "Fast Food"
8652msgstr "Snabbmat"
8653
8654#: trans_presets.java:1515
8655msgid "Edit Fast Food Restaurant"
8656msgstr "Redigera en snabbmatsrestaurang"
8657
8658#: trans_presets.java:1521
8659msgid "Cafe"
8660msgstr "Kafé"
8661
8662#: trans_presets.java:1522
8663msgid "Edit Cafe"
8664msgstr "Redigera kafé"
8665
8666#: trans_presets.java:1527
8667msgid "Pub"
8668msgstr "Pub"
8669
8670#: trans_presets.java:1528
8671msgid "Edit Pub"
8672msgstr "Redigera pub"
8673
8674#: trans_presets.java:1533
8675msgid "Biergarten"
8676msgstr ""
8677
8678#: trans_presets.java:1534
8679msgid "Edit Biergarten"
8680msgstr ""
8681
8682#: trans_presets.java:1539
8683msgid "Nightclub"
8684msgstr "Nattklubb"
8685
8686#: trans_presets.java:1540
8687msgid "Edit Nightclub"
8688msgstr "Redigera nattklubb"
8689
8690#: trans_presets.java:1546
8691msgid "Tourism"
8692msgstr "Turism"
8693
8694#: trans_presets.java:1547
8695msgid "Attraction"
8696msgstr "Sevärdhet"
8697
8698#: trans_presets.java:1548
8699msgid "Edit Attraction"
8700msgstr "Redigera sevärdhet"
8701
8702#: trans_presets.java:1553
8703msgid "Information point"
8704msgstr "Informationspunkt"
8705
8706#: trans_presets.java:1554
8707msgid "Edit Information Point"
8708msgstr ""
8709
8710#: trans_presets.java:1556
8711msgid "office"
8712msgstr ""
8713
8714#: trans_presets.java:1556
8715msgid "map"
8716msgstr ""
8717
8718#: trans_presets.java:1556
8719msgid "citymap"
8720msgstr ""
8721
8722#: trans_presets.java:1556
8723msgid "hikingmap"
8724msgstr ""
8725
8726#: trans_presets.java:1556
8727msgid "bicyclemap"
8728msgstr ""
8729
8730#: trans_presets.java:1556
8731msgid "board"
8732msgstr ""
8733
8734#: trans_presets.java:1556
8735msgid "history"
8736msgstr ""
8737
8738#: trans_presets.java:1556
8739msgid "nature"
8740msgstr ""
8741
8742#: trans_presets.java:1556
8743msgid "wildlife"
8744msgstr ""
8745
8746#: trans_presets.java:1556
8747msgid "guidepost"
8748msgstr ""
8749
8750#: trans_presets.java:1560
8751msgid "Museum"
8752msgstr "Museum"
8753
8754#: trans_presets.java:1561
8755msgid "Edit Museum"
8756msgstr "Redigera museum"
8757
8758#: trans_presets.java:1566
8759msgid "Zoo"
8760msgstr "Zoo"
8761
8762#: trans_presets.java:1567
8763msgid "Edit Zoo"
8764msgstr "Redigera zoo"
8765
8766#: trans_presets.java:1572
8767msgid "Viewpoint"
8768msgstr "Utsiktsplats"
8769
8770#: trans_presets.java:1573
8771msgid "Edit Viewpoint"
8772msgstr "Redigera utsiktsplats"
8773
8774#: trans_presets.java:1576
8775msgid "Look-Out Tower"
8776msgstr ""
8777
8778#: trans_presets.java:1579
8779msgid "Theme Park"
8780msgstr ""
8781
8782#: trans_presets.java:1580
8783msgid "Edit Theme Park"
8784msgstr ""
8785
8786#: trans_presets.java:1585
8787msgid "Artwork"
8788msgstr "Konst"
8789
8790#: trans_presets.java:1586
8791msgid "Edit Artwork"
8792msgstr ""
8793
8794#: trans_presets.java:1593 trans_presets.java:2310
8795msgid "Shelter"
8796msgstr "VIndskydd"
8797
8798#: trans_presets.java:1594
8799msgid "Edit Shelter"
8800msgstr "Redigera vindskydd"
8801
8802#: trans_presets.java:1597 trans_presets.java:1604
8803msgid "Fireplace"
8804msgstr "Eldstad"
8805
8806#: trans_presets.java:1600
8807msgid "Picnic Site"
8808msgstr "Picknickplats"
8809
8810#: trans_presets.java:1601
8811msgid "Edit Picnic Site"
8812msgstr "Redigera picknickplats"
8813
8814#: trans_presets.java:1609
8815msgid "Historic Places"
8816msgstr "Historiska platser"
8817
8818#: trans_presets.java:1610
8819msgid "Castle"
8820msgstr "Slott"
8821
8822#: trans_presets.java:1611
8823msgid "Edit Castle"
8824msgstr "Redigera slott"
8825
8826#: trans_presets.java:1616
8827msgid "Ruins"
8828msgstr "Ruiner"
8829
8830#: trans_presets.java:1617
8831msgid "Edit Ruins"
8832msgstr "Redigera ruiner"
8833
8834#: trans_presets.java:1622
8835msgid "Archaeological Site"
8836msgstr ""
8837
8838#: trans_presets.java:1623
8839msgid "Edit Archaeological Site"
8840msgstr ""
8841
8842#: trans_presets.java:1628
8843msgid "Monument"
8844msgstr "Monument"
8845
8846#: trans_presets.java:1629
8847msgid "Edit Monument"
8848msgstr "Redigera monument"
8849
8850#: trans_presets.java:1634
8851msgid "Memorial"
8852msgstr "Minnesmärke"
8853
8854#: trans_presets.java:1635
8855msgid "Edit Memorial"
8856msgstr "Redigera minnesmärke"
8857
8858#: trans_presets.java:1640
8859msgid "Battlefield"
8860msgstr "Krigsskådeplats"
8861
8862#: trans_presets.java:1641
8863msgid "Edit Battlefield"
8864msgstr "Redigera krigsskådeplats"
8865
8866#: trans_presets.java:1646
8867msgid "Wayside Cross"
8868msgstr "Vägkors"
8869
8870#: trans_presets.java:1647
8871msgid "Edit a Wayside Cross"
8872msgstr "Redigera ett vägkors"
8873
8874#: trans_presets.java:1652
8875msgid "Wayside Shrine"
8876msgstr ""
8877
8878#: trans_presets.java:1653
8879msgid "Edit a Wayside Shrine"
8880msgstr ""
8881
8882#: trans_presets.java:1659
8883msgid "Leisure"
8884msgstr "Nöje"
8885
8886#: trans_presets.java:1660
8887msgid "Water Park"
8888msgstr "Badanläggning"
8889
8890#: trans_presets.java:1661
8891msgid "Edit Water Park"
8892msgstr "Redigera badanläggning"
8893
8894#: trans_presets.java:1666
8895msgid "Playground"
8896msgstr "Lekplats"
8897
8898#: trans_presets.java:1667
8899msgid "Edit Playground"
8900msgstr "Redigera lekplats"
8901
8902#: trans_presets.java:1672
8903msgid "Fishing"
8904msgstr "Fiske"
8905
8906#: trans_presets.java:1673
8907msgid "Edit Fishing"
8908msgstr "Redigera fiske"
8909
8910#: trans_presets.java:1678
8911msgid "Nature Reserve"
8912msgstr "Naturreservat"
8913
8914#: trans_presets.java:1679
8915msgid "Edit Nature Reserve"
8916msgstr "Redigera naturreservat"
8917
8918#: trans_presets.java:1684
8919msgid "Park"
8920msgstr "Park"
8921
8922#: trans_presets.java:1685
8923msgid "Edit Park"
8924msgstr "Redigera park"
8925
8926#: trans_presets.java:1690
8927msgid "Garden"
8928msgstr "Trädgård"
8929
8930#: trans_presets.java:1691
8931msgid "Edit Garden"
8932msgstr "Redigera trädgård"
8933
8934#: trans_presets.java:1696
8935msgid "Common"
8936msgstr "Allmänning"
8937
8938#: trans_presets.java:1697
8939msgid "Edit Common"
8940msgstr "Redigera allmänning"
8941
8942#: trans_presets.java:1704
8943msgid "Sport Facilities"
8944msgstr "Sportfaciliteteter"
8945
8946#: trans_presets.java:1705
8947msgid "Stadium"
8948msgstr "Stadion"
8949
8950#: trans_presets.java:1706
8951msgid "Edit Stadium"
8952msgstr "Redigera stadion"
8953
8954#: trans_presets.java:1710 trans_presets.java:1720 trans_presets.java:1730
8955#: trans_presets.java:1740
8956msgid "select sport:"
8957msgstr "välj sport:"
8958
8959#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8960#: trans_presets.java:1742
8961msgid "sport"
8962msgstr "sport"
8963
8964#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8965#: trans_presets.java:1742
8966msgid "multi"
8967msgstr "flera"
8968
8969#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8970#: trans_presets.java:1742
8971msgid "archery"
8972msgstr "bågskytte"
8973
8974#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8975#: trans_presets.java:1742
8976msgid "athletics"
8977msgstr "friidrott"
8978
8979#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8980#: trans_presets.java:1742
8981msgid "australian_football"
8982msgstr "australisk fotboll"
8983
8984#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8985#: trans_presets.java:1742
8986msgid "baseball"
8987msgstr "baseball"
8988
8989#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8990#: trans_presets.java:1742
8991msgid "basketball"
8992msgstr "basket"
8993
8994#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8995#: trans_presets.java:1742
8996msgid "boules"
8997msgstr "boule"
8998
8999#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9000#: trans_presets.java:1742
9001msgid "bowls"
9002msgstr ""
9003
9004#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9005#: trans_presets.java:1742
9006msgid "canoe"
9007msgstr "kanot"
9008
9009#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9010#: trans_presets.java:1742
9011msgid "climbing"
9012msgstr "klättring"
9013
9014#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9015#: trans_presets.java:1742
9016msgid "cricket"
9017msgstr "cricket"
9018
9019#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9020#: trans_presets.java:1742
9021msgid "cricket_nets"
9022msgstr ""
9023
9024#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9025#: trans_presets.java:1742
9026msgid "croquet"
9027msgstr "krocket"
9028
9029#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9030#: trans_presets.java:1742
9031msgid "cycling"
9032msgstr "cykling"
9033
9034#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9035#: trans_presets.java:1742
9036msgid "dog_racing"
9037msgstr "hundracing"
9038
9039#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9040#: trans_presets.java:1742
9041msgid "equestrian"
9042msgstr "ridsport"
9043
9044#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9045#: trans_presets.java:1742
9046msgid "football"
9047msgstr "amerikansk fotboll"
9048
9049#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9050#: trans_presets.java:1742
9051msgid "golf"
9052msgstr "golf"
9053
9054#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9055#: trans_presets.java:1742
9056msgid "gymnastics"
9057msgstr "gymnastik"
9058
9059#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9060#: trans_presets.java:1742
9061msgid "hockey"
9062msgstr "ishockey"
9063
9064#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9065#: trans_presets.java:1742
9066msgid "horse_racing"
9067msgstr "hästkapplöpning"
9068
9069#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9070#: trans_presets.java:1742
9071msgid "motor"
9072msgstr "motorsport"
9073
9074#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9075#: trans_presets.java:1742
9076msgid "pelota"
9077msgstr "pelota"
9078
9079#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9080#: trans_presets.java:1742
9081msgid "racquet"
9082msgstr "rackets"
9083
9084#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9085#: trans_presets.java:1742
9086msgid "rugby"
9087msgstr "rugby"
9088
9089#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9090#: trans_presets.java:1742
9091msgid "shooting"
9092msgstr "skytte"
9093
9094#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9095#: trans_presets.java:1742
9096msgid "skateboard"
9097msgstr "skateboard"
9098
9099#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9100#: trans_presets.java:1742
9101msgid "skating"
9102msgstr "skridskoåkning"
9103
9104#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9105#: trans_presets.java:1742
9106msgid "skiing"
9107msgstr "skidåkning"
9108
9109#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9110#: trans_presets.java:1742
9111msgid "soccer"
9112msgstr "fotboll"
9113
9114#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9115#: trans_presets.java:1742
9116msgid "swimming"
9117msgstr "simning"
9118
9119#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9120#: trans_presets.java:1742
9121msgid "table_tennis"
9122msgstr "bordtennis"
9123
9124#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9125#: trans_presets.java:1742
9126msgid "tennis"
9127msgstr "tennis"
9128
9129#: trans_presets.java:1715
9130msgid "Sports Centre"
9131msgstr "Sporthall"
9132
9133#: trans_presets.java:1716
9134msgid "Edit Sports Centre"
9135msgstr "Redigera sporthall"
9136
9137#: trans_presets.java:1725
9138msgid "Pitch"
9139msgstr "Plan"
9140
9141#: trans_presets.java:1726
9142msgid "Edit Pitch"
9143msgstr "Redigera plan"
9144
9145#: trans_presets.java:1735
9146msgid "Racetrack"
9147msgstr "Bana"
9148
9149#: trans_presets.java:1736
9150msgid "Edit Racetrack"
9151msgstr "Redigera bana"
9152
9153#: trans_presets.java:1745
9154msgid "Golf Course"
9155msgstr "Golfbana"
9156
9157#: trans_presets.java:1746
9158msgid "Edit Golf Course"
9159msgstr "Redigera golfbana"
9160
9161#: trans_presets.java:1751
9162msgid "Miniature Golf"
9163msgstr "Minigolf"
9164
9165#: trans_presets.java:1752
9166msgid "Edit Miniature Golf"
9167msgstr "Redigera minigolfbana"
9168
9169#: trans_presets.java:1758
9170msgid "Sport"
9171msgstr "Sport"
9172
9173#: trans_presets.java:1759
9174msgid "Multi"
9175msgstr "Flera"
9176
9177#: trans_presets.java:1760
9178msgid "Edit Multi"
9179msgstr "Redigera flersportsfacilitet"
9180
9181#: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
9182#: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:1798
9183#: trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1819
9184#: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1840
9185#: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1861
9186#: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1885
9187#: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1906
9188#: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 trans_presets.java:1927
9189#: trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:1948
9190#: trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1969
9191#: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:1990
9192#: trans_presets.java:1997
9193msgid "pitch"
9194msgstr "plan"
9195
9196#: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
9197#: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:1798
9198#: trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1819
9199#: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1840
9200#: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1861
9201#: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1885
9202#: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1906
9203#: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 trans_presets.java:1927
9204#: trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:1948
9205#: trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1969
9206#: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:1990
9207#: trans_presets.java:1997
9208msgid "sports_centre"
9209msgstr "sporthall"
9210
9211#: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
9212#: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:1798
9213#: trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1819
9214#: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1840
9215#: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1861
9216#: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1885
9217#: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1906
9218#: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 trans_presets.java:1927
9219#: trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:1948
9220#: trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1969
9221#: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:1990
9222#: trans_presets.java:1997
9223msgid "stadium"
9224msgstr "stadion"
9225
9226#: trans_presets.java:1766
9227msgid "10pin"
9228msgstr ""
9229
9230#: trans_presets.java:1767
9231msgid "Edit 10pin"
9232msgstr ""
9233
9234#: trans_presets.java:1773
9235msgid "Athletics"
9236msgstr "Friidrott"
9237
9238#: trans_presets.java:1774
9239msgid "Edit Athletics"
9240msgstr "Redigera friidrott"
9241
9242#: trans_presets.java:1780
9243msgid "Archery"
9244msgstr "Bågskytte"
9245
9246#: trans_presets.java:1781
9247msgid "Edit Archery"
9248msgstr "Redigera bågskytte"
9249
9250#: trans_presets.java:1787
9251msgid "Climbing"
9252msgstr "Klättring"
9253
9254#: trans_presets.java:1788
9255msgid "Edit Climbing"
9256msgstr "Redigera klättring"
9257
9258#: trans_presets.java:1794
9259msgid "Canoeing"
9260msgstr "Kanotpaddling"
9261
9262#: trans_presets.java:1795
9263msgid "Edit Canoeing"
9264msgstr "Redigera kanotpaddling"
9265
9266#: trans_presets.java:1801
9267msgid "Cycling"
9268msgstr "Cykling"
9269
9270#: trans_presets.java:1802
9271msgid "Edit Cycling"
9272msgstr "Redigera cykling"
9273
9274#: trans_presets.java:1808
9275msgid "Dog Racing"
9276msgstr "Hundkapplöpning"
9277
9278#: trans_presets.java:1809
9279msgid "Edit Dog Racing"
9280msgstr "Redigera hundkapplöpning"
9281
9282#: trans_presets.java:1815
9283msgid "Equestrian"
9284msgstr "Ridsport"
9285
9286#: trans_presets.java:1816
9287msgid "Edit Equestrian"
9288msgstr "Redigera ridsport"
9289
9290#: trans_presets.java:1822
9291msgid "Horse Racing"
9292msgstr "Hästkapplöpning"
9293
9294#: trans_presets.java:1823
9295msgid "Edit Horse Racing"
9296msgstr "Redigera hästkapplöpning"
9297
9298#: trans_presets.java:1829
9299msgid "Gymnastics"
9300msgstr "Gymnastik"
9301
9302#: trans_presets.java:1830
9303msgid "Edit Gymnastics"
9304msgstr "Redigera gymnastik"
9305
9306#: trans_presets.java:1836
9307msgid "Motor Sports"
9308msgstr "Motorsport"
9309
9310#: trans_presets.java:1837
9311msgid "Edit Motor Sports"
9312msgstr "Redigera motorsport"
9313
9314#: trans_presets.java:1843
9315msgid "Skating"
9316msgstr "Skridskoåkning"
9317
9318#: trans_presets.java:1844
9319msgid "Edit Skating"
9320msgstr "Redigera skridskoåkning"
9321
9322#: trans_presets.java:1850
9323msgid "Skateboard"
9324msgstr "Skateboard"
9325
9326#: trans_presets.java:1851
9327msgid "Edit Skateboard"
9328msgstr "Redigera skateboard"
9329
9330#: trans_presets.java:1857
9331msgid "Swimming"
9332msgstr "Simning"
9333
9334#: trans_presets.java:1858
9335msgid "Edit Swimming"
9336msgstr "Redigera simning"
9337
9338#: trans_presets.java:1864
9339msgid "Skiing"
9340msgstr "Skidåkning"
9341
9342#: trans_presets.java:1865
9343msgid "Edit Skiing"
9344msgstr "Redigera skidåkning"
9345
9346#: trans_presets.java:1871
9347msgid "Shooting"
9348msgstr "Skytte"
9349
9350#: trans_presets.java:1872
9351msgid "Edit Shooting"
9352msgstr "Redigera skytte"
9353
9354#: trans_presets.java:1880
9355msgid "Sport (Ball)"
9356msgstr "Bollsport"
9357
9358#: trans_presets.java:1881
9359msgid "Soccer"
9360msgstr "Fotboll"
9361
9362#: trans_presets.java:1882
9363msgid "Edit Soccer"
9364msgstr "Redigera fotboll"
9365
9366#: trans_presets.java:1888
9367msgid "Football"
9368msgstr "Amerikansk fotboll"
9369
9370#: trans_presets.java:1889
9371msgid "Edit Football"
9372msgstr "Redigera amerikansk fotboll"
9373
9374#: trans_presets.java:1895
9375msgid "Australian Football"
9376msgstr "Australisk fotboll"
9377
9378#: trans_presets.java:1896
9379msgid "Edit Australian Football"
9380msgstr "Redigera australisk fotboll"
9381
9382#: trans_presets.java:1902
9383msgid "Baseball"
9384msgstr "Baseball"
9385
9386#: trans_presets.java:1903
9387msgid "Edit Baseball"
9388msgstr "Redigera baseball"
9389
9390#: trans_presets.java:1909
9391msgid "Basketball"
9392msgstr "Basket"
9393
9394#: trans_presets.java:1910
9395msgid "Edit Basketball"
9396msgstr "Redigera basket"
9397
9398#: trans_presets.java:1916
9399msgid "Golf"
9400msgstr "Golf"
9401
9402#: trans_presets.java:1917
9403msgid "Edit Golf"
9404msgstr "Redigera golf"
9405
9406#: trans_presets.java:1920
9407msgid "golf_course"
9408msgstr "golf_bana"
9409
9410#: trans_presets.java:1923
9411msgid "Boule"
9412msgstr "Boule"
9413
9414#: trans_presets.java:1924
9415msgid "Edit Boule"
9416msgstr "Redigera boule"
9417
9418#: trans_presets.java:1930
9419msgid "Bowls"
9420msgstr ""
9421
9422#: trans_presets.java:1931
9423msgid "Edit Bowls"
9424msgstr ""
9425
9426#: trans_presets.java:1937
9427msgid "Cricket"
9428msgstr "Cricket"
9429
9430#: trans_presets.java:1938
9431msgid "Edit Cricket"
9432msgstr "Redigera cricket"
9433
9434#: trans_presets.java:1944
9435msgid "Cricket Nets"
9436msgstr "Cricketnät"
9437
9438#: trans_presets.java:1945
9439msgid "Edit Cricket Nets"
9440msgstr "Redigera cricketnät"
9441
9442#: trans_presets.java:1951
9443msgid "Croquet"
9444msgstr "Krocket"
9445
9446#: trans_presets.java:1952
9447msgid "Edit Croquet"
9448msgstr "Redigera krocket"
9449
9450#: trans_presets.java:1958
9451msgid "Hockey"
9452msgstr "Ishockey"
9453
9454#: trans_presets.java:1959
9455msgid "Edit Hockey"
9456msgstr "Redigera ishockey"
9457
9458#: trans_presets.java:1965
9459msgid "Pelota"
9460msgstr "Pelota"
9461
9462#: trans_presets.java:1966
9463msgid "Edit Pelota"
9464msgstr "Redigera pelota"
9465
9466#: trans_presets.java:1972
9467msgid "Racquet"
9468msgstr "Rackets"
9469
9470#: trans_presets.java:1973
9471msgid "Edit Racquet"
9472msgstr "Redigera rackets"
9473
9474#: trans_presets.java:1979
9475msgid "Rugby"
9476msgstr "Rugby"
9477
9478#: trans_presets.java:1980
9479msgid "Edit Rugby"
9480msgstr "Redigera rugby"
9481
9482#: trans_presets.java:1986
9483msgid "Table Tennis"
9484msgstr "Bordtennis"
9485
9486#: trans_presets.java:1987
9487msgid "Edit Table Tennis"
9488msgstr "Redigera bordtennis"
9489
9490#: trans_presets.java:1993
9491msgid "Tennis"
9492msgstr "Tennis"
9493
9494#: trans_presets.java:1994
9495msgid "Edit Tennis"
9496msgstr "Redigera tennis"
9497
9498#: trans_presets.java:2004
9499msgid "Buildings"
9500msgstr "Byggnader"
9501
9502#: trans_presets.java:2005
9503msgid "Building"
9504msgstr "Byggnad"
9505
9506#: trans_presets.java:2009
9507msgid "Public Building"
9508msgstr "Offentlig byggnad"
9509
9510#: trans_presets.java:2010
9511msgid "Edit Public Building"
9512msgstr "Redigera offentlig byggnad"
9513
9514#: trans_presets.java:2015
9515msgid "Town hall"
9516msgstr "Stadshus"
9517
9518#: trans_presets.java:2016
9519msgid "Edit Town hall"
9520msgstr "Redigera stadshus"
9521
9522#: trans_presets.java:2021
9523msgid "Embassy"
9524msgstr ""
9525
9526#: trans_presets.java:2022
9527msgid "Edit Embassy"
9528msgstr ""
9529
9530#: trans_presets.java:2027
9531msgid "Courthouse"
9532msgstr "Domstol"
9533
9534#: trans_presets.java:2028
9535msgid "Edit Courthouse"
9536msgstr "Redigera domstol"
9537
9538#: trans_presets.java:2033
9539msgid "Prison"
9540msgstr "Fängelse"
9541
9542#: trans_presets.java:2034
9543msgid "Edit Prison"
9544msgstr "Redigera fängelse"
9545
9546#: trans_presets.java:2039
9547msgid "Police"
9548msgstr "Polisstation"
9549
9550#: trans_presets.java:2040
9551msgid "Edit Police"
9552msgstr "Redigera polisstation"
9553
9554#: trans_presets.java:2045
9555msgid "Fire Station"
9556msgstr "Brandstation"
9557
9558#: trans_presets.java:2046
9559msgid "Edit Fire Station"
9560msgstr "Redigera brandstation"
9561
9562#: trans_presets.java:2051
9563msgid "Post Office"
9564msgstr "Postkontor"
9565
9566#: trans_presets.java:2052
9567msgid "Edit Post Office"
9568msgstr "Redigera postkontor"
9569
9570#: trans_presets.java:2059
9571msgid "Kindergarten"
9572msgstr "Barndaghem"
9573
9574#: trans_presets.java:2060
9575msgid "Edit Kindergarten"
9576msgstr "Redigera barndaghem"
9577
9578#: trans_presets.java:2065
9579msgid "School"
9580msgstr "Skola"
9581
9582#: trans_presets.java:2066
9583msgid "Edit School"
9584msgstr "Redigera skola"
9585
9586#: trans_presets.java:2071
9587msgid "University"
9588msgstr "Högskola/universitet"
9589
9590#: trans_presets.java:2072
9591msgid "Edit University"
9592msgstr "Redigera högskola/universitet"
9593
9594#: trans_presets.java:2077
9595msgid "College"
9596msgstr "Högskola"
9597
9598#: trans_presets.java:2078
9599msgid "Edit College"
9600msgstr ""
9601
9602#: trans_presets.java:2085
9603msgid "Cinema"
9604msgstr "Biograf"
9605
9606#: trans_presets.java:2086
9607msgid "Edit Cinema"
9608msgstr "Redigera biograf"
9609
9610#: trans_presets.java:2091
9611msgid "Library"
9612msgstr "Bibliotek"
9613
9614#: trans_presets.java:2092
9615msgid "Edit Library"
9616msgstr "Redigera bibliotek"
9617
9618#: trans_presets.java:2097
9619msgid "Arts Centre"
9620msgstr ""
9621
9622#: trans_presets.java:2098
9623msgid "Edit Arts Centre"
9624msgstr ""
9625
9626#: trans_presets.java:2103
9627msgid "Theatre"
9628msgstr "Teater"
9629
9630#: trans_presets.java:2104
9631msgid "Edit Theatre"
9632msgstr "Redigera teater"
9633
9634#: trans_presets.java:2109
9635msgid "Place of Worship"
9636msgstr ""
9637
9638#: trans_presets.java:2110
9639msgid "Edit Place of Worship"
9640msgstr ""
9641
9642#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9643msgid "Religion"
9644msgstr "Religion"
9645
9646#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9647msgid "bahai"
9648msgstr "bahai"
9649
9650#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9651msgid "buddhist"
9652msgstr "buddism"
9653
9654#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9655msgid "christian"
9656msgstr "kristendom"
9657
9658#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9659msgid "hindu"
9660msgstr "hinduism"
9661
9662#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9663msgid "jain"
9664msgstr "jain"
9665
9666#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9667msgid "jewish"
9668msgstr "judendom"
9669
9670#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9671msgid "muslim"
9672msgstr "islam"
9673
9674#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9675msgid "sikh"
9676msgstr "sikh"
9677
9678#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9679msgid "spiritualist"
9680msgstr ""
9681
9682#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9683msgid "taoist"
9684msgstr "daoism"
9685
9686#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9687msgid "unitarianist"
9688msgstr ""
9689
9690#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9691msgid "zoroastrian"
9692msgstr "zoroastrianism"
9693
9694#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9695msgid "Denomination"
9696msgstr "Samfund"
9697
9698#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9699msgid "anglican"
9700msgstr "anglikaner"
9701
9702#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9703msgid "baptist"
9704msgstr "baptister"
9705
9706#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9707msgid "catholic"
9708msgstr "katoliker"
9709
9710#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9711msgid "evangelical"
9712msgstr "evangelister"
9713
9714#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9715msgid "jehovahs_witness"
9716msgstr "jehovas_vittnen"
9717
9718#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9719msgid "lutheran"
9720msgstr "luteraner"
9721
9722#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9723msgid "methodist"
9724msgstr "metodister"
9725
9726#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9727msgid "mormon"
9728msgstr "mormoner"
9729
9730#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9731msgid "orthodox"
9732msgstr "ortodoxa"
9733
9734#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9735msgid "pentecostal"
9736msgstr "pinstvänner"
9737
9738#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9739msgid "presbyterian"
9740msgstr "presbytarianer"
9741
9742#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9743msgid "protestant"
9744msgstr "protestanter"
9745
9746#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9747msgid "quaker"
9748msgstr "kväkare"
9749
9750#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9751msgid "shia"
9752msgstr "shiamuslimer"
9753
9754#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9755msgid "sunni"
9756msgstr "sunnimuslimer"
9757
9758#: trans_presets.java:2119
9759msgid "Addresses"
9760msgstr "Adresser"
9761
9762#: trans_presets.java:2120
9763msgid "Edit address information"
9764msgstr "Redigera adressinformation"
9765
9766#: trans_presets.java:2122
9767msgid "House number"
9768msgstr "Husnummer"
9769
9770#: trans_presets.java:2126
9771msgid "House name"
9772msgstr "Husnamn"
9773
9774#: trans_presets.java:2127
9775msgid "Street name"
9776msgstr "Gatunamn"
9777
9778#: trans_presets.java:2128
9779msgid "City name"
9780msgstr "Stadsnamn"
9781
9782#: trans_presets.java:2129
9783msgid "Post code"
9784msgstr "Postnummer"
9785
9786#: trans_presets.java:2130
9787msgid "Country code"
9788msgstr ""
9789
9790#: trans_presets.java:2133
9791msgid "Address Interpolation"
9792msgstr "Adressinterpolation"
9793
9794#: trans_presets.java:2134
9795msgid "Edit address interpolation"
9796msgstr "Redigera adressinterpolation"
9797
9798#: trans_presets.java:2136
9799msgid "Numbering scheme"
9800msgstr ""
9801
9802#: trans_presets.java:2136
9803msgid "odd"
9804msgstr "udda"
9805
9806#: trans_presets.java:2136
9807msgid "even"
9808msgstr "jämn"
9809
9810#: trans_presets.java:2136
9811msgid "all"
9812msgstr "alla"
9813
9814#: trans_presets.java:2141
9815msgid "Man Made"
9816msgstr ""
9817
9818#: trans_presets.java:2142
9819msgid "Works"
9820msgstr ""
9821
9822#: trans_presets.java:2143
9823msgid "Edit Works"
9824msgstr ""
9825
9826#: trans_presets.java:2148
9827msgid "Tower"
9828msgstr ""
9829
9830#: trans_presets.java:2149
9831msgid "Edit Tower"
9832msgstr ""
9833
9834#: trans_presets.java:2154
9835msgid "Water Tower"
9836msgstr "Vattentorn"
9837
9838#: trans_presets.java:2155
9839msgid "Edit Water Tower"
9840msgstr "Redigera vattentorn"
9841
9842#: trans_presets.java:2160
9843msgid "Gasometer"
9844msgstr ""
9845
9846#: trans_presets.java:2161
9847msgid "Edit Gasometer"
9848msgstr ""
9849
9850#: trans_presets.java:2166
9851msgid "Covered Reservoir"
9852msgstr ""
9853
9854#: trans_presets.java:2167
9855msgid "Edit Covered Reservoir"
9856msgstr ""
9857
9858#: trans_presets.java:2172
9859msgid "Lighthouse"
9860msgstr "Fyrtorn"
9861
9862#: trans_presets.java:2173
9863msgid "Edit Lighthouse"
9864msgstr "Fyrtorn"
9865
9866#: trans_presets.java:2178
9867msgid "Windmill"
9868msgstr "Väderkvarn"
9869
9870#: trans_presets.java:2179
9871msgid "Edit Windmill"
9872msgstr "Ändra Väderkvarn"
9873
9874#: trans_presets.java:2184
9875msgid "Pier"
9876msgstr "Pir"
9877
9878#: trans_presets.java:2185
9879msgid "Edit Pier"
9880msgstr "Ändra Pir"
9881
9882#: trans_presets.java:2190
9883msgid "Pipeline"
9884msgstr ""
9885
9886#: trans_presets.java:2191
9887msgid "Edit Pipeline"
9888msgstr ""
9889
9890#: trans_presets.java:2196
9891msgid "Wastewater Plant"
9892msgstr "Reningsverk"
9893
9894#: trans_presets.java:2197
9895msgid "Edit Wastewater Plant"
9896msgstr "Redigera reningsverk"
9897
9898#: trans_presets.java:2202
9899msgid "Crane"
9900msgstr "Kran"
9901
9902#: trans_presets.java:2203
9903msgid "Edit Crane"
9904msgstr "Ändra Kran"
9905
9906#: trans_presets.java:2208
9907msgid "Beacon"
9908msgstr ""
9909
9910#: trans_presets.java:2209
9911msgid "Edit Beacon"
9912msgstr ""
9913
9914#: trans_presets.java:2214
9915msgid "Survey Point"
9916msgstr "Mätpunkt"
9917
9918#: trans_presets.java:2215
9919msgid "Edit Survey Point"
9920msgstr "Ändra Mätpunkt"
9921
9922#: trans_presets.java:2220
9923msgid "Surveillance"
9924msgstr "Övervakning"
9925
9926#: trans_presets.java:2221
9927msgid "Edit Surveillance Camera"
9928msgstr "Ändra Övervakning"
9929
9930#: trans_presets.java:2228
9931msgid "Power Generator"
9932msgstr ""
9933
9934#: trans_presets.java:2229
9935msgid "Edit Power Generator"
9936msgstr ""
9937
9938#: trans_presets.java:2231
9939msgid "wind"
9940msgstr ""
9941
9942#: trans_presets.java:2231
9943msgid "hydro"
9944msgstr ""
9945
9946#: trans_presets.java:2231
9947msgid "fossil"
9948msgstr ""
9949
9950#: trans_presets.java:2231
9951msgid "nuclear"
9952msgstr ""
9953
9954#: trans_presets.java:2231
9955msgid "coal"
9956msgstr ""
9957
9958#: trans_presets.java:2231
9959msgid "photovoltaic"
9960msgstr ""
9961
9962#: trans_presets.java:2231
9963msgid "gas"
9964msgstr ""
9965
9966#: trans_presets.java:2235
9967msgid "Power Station"
9968msgstr ""
9969
9970#: trans_presets.java:2236
9971msgid "Edit power station"
9972msgstr ""
9973
9974#: trans_presets.java:2241
9975msgid "Power Sub Station"
9976msgstr ""
9977
9978#: trans_presets.java:2242
9979msgid "Edit power sub station"
9980msgstr ""
9981
9982#: trans_presets.java:2245 trans_presets.java:2257
9983msgid "Line reference"
9984msgstr ""
9985
9986#: trans_presets.java:2248
9987msgid "Power Tower"
9988msgstr ""
9989
9990#: trans_presets.java:2249
9991msgid "Edit Power Tower"
9992msgstr ""
9993
9994#: trans_presets.java:2253
9995msgid "Power Line"
9996msgstr ""
9997
9998#: trans_presets.java:2254
9999msgid "Edit power line"
10000msgstr ""
10001
10002#: trans_presets.java:2258
10003msgid "Voltage"
10004msgstr ""
10005
10006#: trans_presets.java:2259
10007msgid "Amount of Wires"
10008msgstr ""
10009
10010#: trans_presets.java:2265
10011msgid "Amenities"
10012msgstr "Inrättningar"
10013
10014#: trans_presets.java:2267
10015msgid "Toilets"
10016msgstr "Toaletter"
10017
10018#: trans_presets.java:2270 trans_presets.java:2360
10019msgid "Reference number"
10020msgstr ""
10021
10022#: trans_presets.java:2271
10023msgid "Charge"
10024msgstr "Avgift"
10025
10026#: trans_presets.java:2272 trans_presets.java:2361
10027msgid "Note"
10028msgstr "Anteckning"
10029
10030#: trans_presets.java:2275
10031msgid "Post Box"
10032msgstr "Brevlåda"
10033
10034#: trans_presets.java:2280
10035msgid "Telephone"
10036msgstr "Telefon"
10037
10038#: trans_presets.java:2281
10039msgid "Edit a Telephone"
10040msgstr "Redigera en telefon"
10041
10042#: trans_presets.java:2284 trans_presets.java:2362
10043msgid "Coins"
10044msgstr "Mynt"
10045
10046#: trans_presets.java:2285 trans_presets.java:2363
10047msgid "Notes"
10048msgstr "Anteckningar"
10049
10050#: trans_presets.java:2286 trans_presets.java:2364
10051msgid "Electronic purses and Charge cards"
10052msgstr ""
10053
10054#: trans_presets.java:2287 trans_presets.java:2365
10055msgid "Debit cards"
10056msgstr ""
10057
10058#: trans_presets.java:2288 trans_presets.java:2366
10059msgid "Credit cards"
10060msgstr "Kreditkort"
10061
10062#: trans_presets.java:2289
10063msgid "Telephone cards"
10064msgstr "Telefonkort"
10065
10066#: trans_presets.java:2292
10067msgid "Recycling"
10068msgstr "Återvinning"
10069
10070#: trans_presets.java:2293
10071msgid "Edit a Recycling station"
10072msgstr "Redigera en återvinningsstation"
10073
10074#: trans_presets.java:2295
10075msgid "Batteries"
10076msgstr "Batterier"
10077
10078#: trans_presets.java:2296
10079msgid "Cans"
10080msgstr ""
10081
10082#: trans_presets.java:2297
10083msgid "Clothes"
10084msgstr "Kläder"
10085
10086#: trans_presets.java:2298
10087msgid "Glass"
10088msgstr "Glas"
10089
10090#: trans_presets.java:2299
10091msgid "Paper"
10092msgstr "Papper"
10093
10094#: trans_presets.java:2300
10095msgid "Scrap Metal"
10096msgstr ""
10097
10098#: trans_presets.java:2303
10099msgid "Bench"
10100msgstr "Bänk"
10101
10102#: trans_presets.java:2307
10103msgid "Hunting Stand"
10104msgstr "Jakttorn"
10105
10106#: trans_presets.java:2308
10107msgid "Edit a Hunting Stand"
10108msgstr "Redigera ett jakttorn"
10109
10110#: trans_presets.java:2311
10111msgid "Hide"
10112msgstr ""
10113
10114#: trans_presets.java:2312
10115msgid "Lock"
10116msgstr ""
10117
10118#: trans_presets.java:2313 trans_presets.java:2790
10119msgid "Height"
10120msgstr "Höjd"
10121
10122#: trans_presets.java:2313
10123msgid "low"
10124msgstr ""
10125
10126#: trans_presets.java:2313
10127msgid "half"
10128msgstr ""
10129
10130#: trans_presets.java:2313
10131msgid "full"
10132msgstr ""
10133
10134#: trans_presets.java:2316
10135msgid "Fountain"
10136msgstr "Fontän"
10137
10138#: trans_presets.java:2317
10139msgid "Edit a Fountain"
10140msgstr "Redigera en fontän"
10141
10142#: trans_presets.java:2322
10143msgid "Drinking Water"
10144msgstr "Dricksvatten"
10145
10146#: trans_presets.java:2323
10147msgid "Edit Drinking Water"
10148msgstr "Redigera dricksvattensfacilitet"
10149
10150#: trans_presets.java:2328
10151msgid "Baby Hatch"
10152msgstr ""
10153
10154#: trans_presets.java:2329
10155msgid "Edit a Baby Hatch"
10156msgstr ""
10157
10158#: trans_presets.java:2332
10159msgid "Opening Hours"
10160msgstr "Öppettider"
10161
10162#: trans_presets.java:2336
10163msgid "Shops"
10164msgstr "Affärer"
10165
10166#: trans_presets.java:2337
10167msgid "Supermarket"
10168msgstr "Stormarknad"
10169
10170#: trans_presets.java:2338
10171msgid "Edit Supermarket"
10172msgstr "Redigera stormarknad"
10173
10174#: trans_presets.java:2343
10175msgid "Convenience Store"
10176msgstr "Närköp"
10177
10178#: trans_presets.java:2344
10179msgid "Edit Convenience Store"
10180msgstr "Redigera närköp"
10181
10182#: trans_presets.java:2349
10183msgid "Kiosk"
10184msgstr "Kiosk"
10185
10186#: trans_presets.java:2350
10187msgid "Edit Kiosk"
10188msgstr "Redigera kiosk"
10189
10190#: trans_presets.java:2355
10191msgid "Vending machine"
10192msgstr "Automat"
10193
10194#: trans_presets.java:2356
10195msgid "Edit a Vending_machine"
10196msgstr "Redigera en automat"
10197
10198#: trans_presets.java:2358
10199msgid "Vending products"
10200msgstr "Varor till försäljning"
10201
10202#: trans_presets.java:2358
10203msgid "public_transport_tickets"
10204msgstr "biljetter för allmänna transportmedel"
10205
10206#: trans_presets.java:2358
10207msgid "public_transport_plans"
10208msgstr ""
10209
10210#: trans_presets.java:2358
10211msgid "parking_tickets"
10212msgstr "parkeringsbiljetter"
10213
10214#: trans_presets.java:2358
10215msgid "food"
10216msgstr "mat"
10217
10218#: trans_presets.java:2358
10219msgid "drinks"
10220msgstr "dryck"
10221
10222#: trans_presets.java:2358
10223msgid "sweets"
10224msgstr "godis"
10225
10226#: trans_presets.java:2358
10227msgid "cigarettes"
10228msgstr "cigaretter"
10229
10230#: trans_presets.java:2358
10231msgid "photos"
10232msgstr "foton"
10233
10234#: trans_presets.java:2358
10235msgid "animal_food"
10236msgstr "djurmat"
10237
10238#: trans_presets.java:2358
10239msgid "news_papers"
10240msgstr "tidningar"
10241
10242#: trans_presets.java:2358
10243msgid "toys"
10244msgstr "leksaker"
10245
10246#: trans_presets.java:2358
10247msgid "stamps"
10248msgstr "frimärken"
10249
10250#: trans_presets.java:2358
10251msgid "SIM-cards"
10252msgstr "SIM-kort"
10253
10254#: trans_presets.java:2358
10255msgid "telephone_vouchers"
10256msgstr ""
10257
10258#: trans_presets.java:2358
10259msgid "vouchers"
10260msgstr ""
10261
10262#: trans_presets.java:2358
10263msgid "condoms"
10264msgstr "kondomer"
10265
10266#: trans_presets.java:2358
10267msgid "tampons"
10268msgstr "tamponger"
10269
10270#: trans_presets.java:2358
10271msgid "excrement_bags"
10272msgstr "hundpåsar"
10273
10274#: trans_presets.java:2367
10275msgid "Account or loyalty cards"
10276msgstr ""
10277
10278#: trans_presets.java:2370
10279msgid "Butcher"
10280msgstr "Slakteri"
10281
10282#: trans_presets.java:2371
10283msgid "Edit Butcher"
10284msgstr "Redigera slakteri"
10285
10286#: trans_presets.java:2376
10287msgid "Baker"
10288msgstr "Bageri"
10289
10290#: trans_presets.java:2377
10291msgid "Edit Baker"
10292msgstr "Redigera bageri"
10293
10294#: trans_presets.java:2382
10295msgid "Do-it-yourself-store"
10296msgstr ""
10297
10298#: trans_presets.java:2383
10299msgid "Edit Do-it-yourself-store"
10300msgstr ""
10301
10302#: trans_presets.java:2388
10303msgid "Hairdresser"
10304msgstr "Hårfrisör"
10305
10306#: trans_presets.java:2389
10307msgid "Edit Hairdresser"
10308msgstr "Ändra Hårfrisör"
10309
10310#: trans_presets.java:2394
10311msgid "Dry Cleaning"
10312msgstr "Kemtvätt"
10313
10314#: trans_presets.java:2395
10315msgid "Edit Dry Cleaning"
10316msgstr "Redigera kemtvätt"
10317
10318#: trans_presets.java:2400
10319msgid "Laundry"
10320msgstr ""
10321
10322#: trans_presets.java:2401
10323msgid "Edit Laundry"
10324msgstr ""
10325
10326#: trans_presets.java:2406
10327msgid "Outdoor"
10328msgstr ""
10329
10330#: trans_presets.java:2407
10331msgid "Edit Outdoor Shop"
10332msgstr ""
10333
10334#: trans_presets.java:2413
10335msgid "Cash"
10336msgstr "Pengar"
10337
10338#: trans_presets.java:2414
10339msgid "Bank"
10340msgstr "Bank"
10341
10342#: trans_presets.java:2415
10343msgid "Edit Bank"
10344msgstr "Redigera bank"
10345
10346#: trans_presets.java:2418 trans_presets.java:2427
10347msgid "Automated Teller Machine"
10348msgstr "Uttagsautomat"
10349
10350#: trans_presets.java:2421
10351msgid "Money Exchange"
10352msgstr "Växlingskontor"
10353
10354#: trans_presets.java:2422
10355msgid "Edit Money Exchange"
10356msgstr "Redigera växlingskontor"
10357
10358#: trans_presets.java:2428
10359msgid "Edit Automated Teller Machine"
10360msgstr "Redigera uttagsautomat"
10361
10362#: trans_presets.java:2430
10363msgid "Provider"
10364msgstr "Leverantör"
10365
10366#: trans_presets.java:2435
10367msgid "Health"
10368msgstr "Hälsovård"
10369
10370#: trans_presets.java:2436
10371msgid "Doctors"
10372msgstr ""
10373
10374#: trans_presets.java:2437
10375msgid "Edit Doctors"
10376msgstr ""
10377
10378#: trans_presets.java:2442
10379msgid "Dentist"
10380msgstr "Tandläkare"
10381
10382#: trans_presets.java:2443
10383msgid "Edit Dentist"
10384msgstr "Ändra Tandläkare"
10385
10386#: trans_presets.java:2448
10387msgid "Pharmacy"
10388msgstr "Apotek"
10389
10390#: trans_presets.java:2449
10391msgid "Edit Pharmacy"
10392msgstr "Redigera apotek"
10393
10394#: trans_presets.java:2451
10395msgid "Dispensing"
10396msgstr "Receptutlämnande"
10397
10398#: trans_presets.java:2455
10399msgid "Hospital"
10400msgstr "Sjukhus"
10401
10402#: trans_presets.java:2456
10403msgid "Edit Hospital"
10404msgstr "Redigera sjukhus"
10405
10406#: trans_presets.java:2461
10407msgid "Emergency Access Point"
10408msgstr ""
10409
10410#: trans_presets.java:2462
10411msgid "Edit Emergency Access Point"
10412msgstr ""
10413
10414#: trans_presets.java:2465
10415msgid "Point Number"
10416msgstr ""
10417
10418#: trans_presets.java:2466
10419msgid "Phone Number"
10420msgstr "Telefonnummer"
10421
10422#: trans_presets.java:2467
10423msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
10424msgstr "Använd internationalt format, ex +12-345-67890"
10425
10426#: trans_presets.java:2471
10427msgid "Veterinary"
10428msgstr "Veterinär"
10429
10430#: trans_presets.java:2472
10431msgid "Edit Veterinary"
10432msgstr "Ändra Veterinär"
10433
10434#: trans_presets.java:2482
10435msgid "Continent"
10436msgstr "Kontinent"
10437
10438#: trans_presets.java:2483
10439msgid "Edit a Continent"
10440msgstr "Redigera en kontinent"
10441
10442#: trans_presets.java:2489
10443msgid "Country"
10444msgstr "Land"
10445
10446#: trans_presets.java:2490
10447msgid "Edit Country"
10448msgstr "Redigera land"
10449
10450#: trans_presets.java:2496
10451msgid "State"
10452msgstr "Delstat"
10453
10454#: trans_presets.java:2497
10455msgid "Edit State"
10456msgstr "Redigera delstat"
10457
10458#: trans_presets.java:2503
10459msgid "Region"
10460msgstr "Region"
10461
10462#: trans_presets.java:2504
10463msgid "Edit Region"
10464msgstr "Redigera region"
10465
10466#: trans_presets.java:2510
10467msgid "County"
10468msgstr "Län"
10469
10470#: trans_presets.java:2511
10471msgid "Edit County"
10472msgstr "Redigera län"
10473
10474#: trans_presets.java:2517
10475msgid "City"
10476msgstr "Stad"
10477
10478#: trans_presets.java:2518
10479msgid "Edit City"
10480msgstr "Redigera stad"
10481
10482#: trans_presets.java:2524
10483msgid "Town"
10484msgstr "Småstad"
10485
10486#: trans_presets.java:2525
10487msgid "Edit Town"
10488msgstr "Redigera småstad"
10489
10490#: trans_presets.java:2531
10491msgid "Suburb"
10492msgstr "Förort"
10493
10494#: trans_presets.java:2532
10495msgid "Edit Suburb"
10496msgstr "Redigera förort"
10497
10498#: trans_presets.java:2538
10499msgid "Village"
10500msgstr ""
10501
10502#: trans_presets.java:2539
10503msgid "Edit Village"
10504msgstr ""
10505
10506#: trans_presets.java:2545
10507msgid "Hamlet"
10508msgstr ""
10509
10510#: trans_presets.java:2546
10511msgid "Edit Hamlet"
10512msgstr "Redigera by"
10513
10514#: trans_presets.java:2552
10515msgid "Locality"
10516msgstr "Plats"
10517
10518#: trans_presets.java:2553
10519msgid "Edit Locality"
10520msgstr "Redigera plats"
10521
10522#: trans_presets.java:2559
10523msgid "Island"
10524msgstr "Ö"
10525
10526#: trans_presets.java:2560
10527msgid "Edit Island"
10528msgstr "Redigera ö"
10529
10530#: trans_presets.java:2568
10531msgid "Boundaries"
10532msgstr "Gränser"
10533
10534#: trans_presets.java:2569
10535msgid "National"
10536msgstr "Nationella"
10537
10538#: trans_presets.java:2570
10539msgid "Edit National Boundary"
10540msgstr "Redigera nationsgränser"
10541
10542#: trans_presets.java:2576
10543msgid "Administrative"
10544msgstr "Administrativ"
10545
10546#: trans_presets.java:2577
10547msgid "Edit Administrative Boundary"
10548msgstr "Redigera administrativa gränser"
10549
10550#: trans_presets.java:2583
10551msgid "Civil"
10552msgstr ""
10553
10554#: trans_presets.java:2584
10555msgid "Edit Civil Boundary"
10556msgstr ""
10557
10558#: trans_presets.java:2590
10559msgid "political"
10560msgstr "politiska"
10561
10562#: trans_presets.java:2591
10563msgid "Edit Political Boundary"
10564msgstr "Redigera politiska gränser"
10565
10566#: trans_presets.java:2597
10567msgid "National_park"
10568msgstr "Nationalpark"
10569
10570#: trans_presets.java:2598
10571msgid "Edit National Park Boundary"
10572msgstr "Redigera gräns för nationalpark"
10573
10574#: trans_presets.java:2605
10575msgid "Land use"
10576msgstr "Markanvändning"
10577
10578#: trans_presets.java:2606
10579msgid "Graveyard"
10580msgstr "Kyrkogård"
10581
10582#: trans_presets.java:2607
10583msgid "Edit Graveyard"
10584msgstr "Redigera kyrkogård"
10585
10586#: trans_presets.java:2614
10587msgid "Farmyard"
10588msgstr ""
10589
10590#: trans_presets.java:2615
10591msgid "Edit Farmyard Landuse"
10592msgstr ""
10593
10594#: trans_presets.java:2621
10595msgid "Farmland"
10596msgstr "Jordbruksmark"
10597
10598#: trans_presets.java:2622
10599msgid "Edit Farmland Landuse"
10600msgstr "Redigera användning av mark för jordbruk"
10601
10602#: trans_presets.java:2628
10603msgid "Vineyard"
10604msgstr "Vingård"
10605
10606#: trans_presets.java:2629
10607msgid "Edit Vineyard Landuse"
10608msgstr "Redigera användning av mark för vingård"
10609
10610#: trans_presets.java:2635
10611msgid "Quarry"
10612msgstr "Stenbrott"
10613
10614#: trans_presets.java:2636
10615msgid "Edit Quarry Landuse"
10616msgstr "Redigera användning av mark för stenbrott"
10617
10618#: trans_presets.java:2642
10619msgid "Landfill"
10620msgstr "Deponi"
10621
10622#: trans_presets.java:2643
10623msgid "Edit Landfill Landuse"
10624msgstr "Redigera användning av mark för deponi av avfall"
10625
10626#: trans_presets.java:2649
10627msgid "Basin"
10628msgstr "Hamnbassäng"
10629
10630#: trans_presets.java:2650
10631msgid "Edit Basin Landuse"
10632msgstr "Redigera användning av mark för hamnbassäng"
10633
10634#: trans_presets.java:2656
10635msgid "Reservoir"
10636msgstr "Resevoar"
10637
10638#: trans_presets.java:2657
10639msgid "Edit Reservoir Landuse"
10640msgstr "Redigera användning av mark för resevoar"
10641
10642#: trans_presets.java:2663
10643msgid "Forest"
10644msgstr "Kulturskog"
10645
10646#: trans_presets.java:2664
10647msgid "Edit Forest Landuse"
10648msgstr "Redigera användning av mark för skogsbruk"
10649
10650#: trans_presets.java:2668 trans_presets.java:2855
10651msgid "coniferous"
10652msgstr "barrskog"
10653
10654#: trans_presets.java:2668 trans_presets.java:2855
10655msgid "deciduous"
10656msgstr "lövskog"
10657
10658#: trans_presets.java:2668 trans_presets.java:2855
10659msgid "mixed"
10660msgstr "blandskog"
10661
10662#: trans_presets.java:2671
10663msgid "Allotments"
10664msgstr "Kolonilotter"
10665
10666#: trans_presets.java:2672
10667msgid "Edit Allotments Landuse"
10668msgstr "Redigera användning av mark för koloniområden"
10669
10670#: trans_presets.java:2678
10671msgid "Residential area"
10672msgstr "Bostadsområde"
10673
10674#: trans_presets.java:2679
10675msgid "Edit Residential Landuse"
10676msgstr "Redigera användning av mark för bostadsområde"
10677
10678#: trans_presets.java:2685
10679msgid "Retail"
10680msgstr "Detaljhandel"
10681
10682#: trans_presets.java:2686
10683msgid "Edit Retail Landuse"
10684msgstr "Redigera användning av mark för detaljhandel"
10685
10686#: trans_presets.java:2692
10687msgid "Commercial"
10688msgstr "Affärsområde"
10689
10690#: trans_presets.java:2693
10691msgid "Edit Commercial Landuse"
10692msgstr "Redigera användning av mark för affärsområde"
10693
10694#: trans_presets.java:2699
10695msgid "Industrial"
10696msgstr "Industriområde"
10697
10698#: trans_presets.java:2700
10699msgid "Edit Industrial Landuse"
10700msgstr "Redigera användning av mark för industriområde"
10701
10702#: trans_presets.java:2706
10703msgid "Brownfield"
10704msgstr ""
10705
10706#: trans_presets.java:2707
10707msgid "Edit Brownfield Landuse"
10708msgstr ""
10709
10710#: trans_presets.java:2713
10711msgid "Greenfield"
10712msgstr ""
10713
10714#: trans_presets.java:2714
10715msgid "Edit Greenfield Landuse"
10716msgstr ""
10717
10718#: trans_presets.java:2720
10719msgid "Railway land"
10720msgstr "Järnvägsmark"
10721
10722#: trans_presets.java:2721
10723msgid "Edit Railway Landuse"
10724msgstr "Redigera användning av mark för järnvägsmark"
10725
10726#: trans_presets.java:2727
10727msgid "Construction area"
10728msgstr ""
10729
10730#: trans_presets.java:2728
10731msgid "Edit Construction Landuse"
10732msgstr ""
10733
10734#: trans_presets.java:2734
10735msgid "Military"
10736msgstr "Militärt område"
10737
10738#: trans_presets.java:2735
10739msgid "Edit Military Landuse"
10740msgstr "Redigera användning av mark för militärt område"
10741
10742#: trans_presets.java:2741
10743msgid "Cemetery"
10744msgstr "Begravningsplats"
10745
10746#: trans_presets.java:2742
10747msgid "Edit Cemetery Landuse"
10748msgstr "Redigera användning av mark för begravningsplats"
10749
10750#: trans_presets.java:2750
10751msgid "Village Green"
10752msgstr "Allmänning"
10753
10754#: trans_presets.java:2751
10755msgid "Edit Village Green Landuse"
10756msgstr "Redigera användning av mark för allmänning"
10757
10758#: trans_presets.java:2757
10759msgid "Grass"
10760msgstr "Gräs"
10761
10762#: trans_presets.java:2758
10763msgid "Edit Grass Landuse"
10764msgstr ""
10765
10766#: trans_presets.java:2764
10767msgid "Recreation Ground"
10768msgstr "Fritidsområde"
10769
10770#: trans_presets.java:2765
10771msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
10772msgstr "Redigera användning av mark för fritidsområde"
10773
10774#: trans_presets.java:2772
10775msgid "Natural"
10776msgstr ""
10777
10778#: trans_presets.java:2773
10779msgid "Water"
10780msgstr "Vatten"
10781
10782#: trans_presets.java:2774
10783msgid "Edit Water"
10784msgstr "Redigera vatten"
10785
10786#: trans_presets.java:2779
10787msgid "Land"
10788msgstr ""
10789
10790#: trans_presets.java:2780
10791msgid "Edit Land"
10792msgstr ""
10793
10794#: trans_presets.java:2785
10795msgid "Tree"
10796msgstr "Träd"
10797
10798#: trans_presets.java:2786
10799msgid "Edit a Tree"
10800msgstr ""
10801
10802#: trans_presets.java:2791
10803msgid "Botanical Name"
10804msgstr "Botaniskt namn"
10805
10806#: trans_presets.java:2794
10807msgid "Spring"
10808msgstr "Källa"
10809
10810#: trans_presets.java:2795
10811msgid "Edit a Spring"
10812msgstr "Redigera en källa"
10813
10814#: trans_presets.java:2800
10815msgid "Cave Entrance"
10816msgstr ""
10817
10818#: trans_presets.java:2801
10819msgid "Edit Cave Entrance"
10820msgstr ""
10821
10822#: trans_presets.java:2806
10823msgid "Peak"
10824msgstr "Topp"
10825
10826#: trans_presets.java:2807
10827msgid "Edit Peak"
10828msgstr "Redigera topp"
10829
10830#: trans_presets.java:2813
10831msgid "Glacier"
10832msgstr "Glaciär"
10833
10834#: trans_presets.java:2814
10835msgid "Edit Glacier"
10836msgstr "Redigera en glaciär"
10837
10838#: trans_presets.java:2820
10839msgid "Volcano"
10840msgstr "Vulkan"
10841
10842#: trans_presets.java:2821
10843msgid "Edit Volcano"
10844msgstr "Redigera en vulkan"
10845
10846#: trans_presets.java:2827
10847msgid "Scree"
10848msgstr "Bergsluttning (med lösa stenar)"
10849
10850#: trans_presets.java:2828
10851msgid "Edit Scree"
10852msgstr "Redigera bergssluttning (med lösa stenar)"
10853
10854#: trans_presets.java:2833
10855msgid "Scrub"
10856msgstr "Buskage"
10857
10858#: trans_presets.java:2834
10859msgid "Edit Scrub"
10860msgstr "Redigera buskage"
10861
10862#: trans_presets.java:2839
10863msgid "Fell"
10864msgstr ""
10865
10866#: trans_presets.java:2840
10867msgid "Edit Fell"
10868msgstr ""
10869
10870#: trans_presets.java:2845
10871msgid "Heath"
10872msgstr "Hed"
10873
10874#: trans_presets.java:2846
10875msgid "Edit Heath"
10876msgstr "Redigera hed"
10877
10878#: trans_presets.java:2851
10879msgid "Wood"
10880msgstr "Naturskog"
10881
10882#: trans_presets.java:2852
10883msgid "Edit Wood"
10884msgstr "Redigera naturskog"
10885
10886#: trans_presets.java:2860
10887msgid "Riverbank"
10888msgstr ""
10889
10890#: trans_presets.java:2861
10891msgid "Edit a riverbank"
10892msgstr ""
10893
10894#: trans_presets.java:2866
10895msgid "Coastline"
10896msgstr "Kustlinje"
10897
10898#: trans_presets.java:2867
10899msgid "Edit Coastline"
10900msgstr "Redigera kustlinje"
10901
10902#: trans_presets.java:2872
10903msgid "Wetland"
10904msgstr ""
10905
10906#: trans_presets.java:2873
10907msgid "Edit Wetland"
10908msgstr ""
10909
10910#: trans_presets.java:2876
10911msgid "swamp"
10912msgstr ""
10913
10914#: trans_presets.java:2876
10915msgid "bog"
10916msgstr ""
10917
10918#: trans_presets.java:2876
10919msgid "marsh"
10920msgstr ""
10921
10922#: trans_presets.java:2876
10923msgid "reedbed"
10924msgstr ""
10925
10926#: trans_presets.java:2876
10927msgid "saltmarsh"
10928msgstr ""
10929
10930#: trans_presets.java:2876
10931msgid "tidalflat"
10932msgstr ""
10933
10934#: trans_presets.java:2876
10935msgid "mangrove"
10936msgstr ""
10937
10938#: trans_presets.java:2879
10939msgid "Mud"
10940msgstr "Lera"
10941
10942#: trans_presets.java:2880
10943msgid "Edit Mud"
10944msgstr ""
10945
10946#: trans_presets.java:2885
10947msgid "Beach"
10948msgstr "Strand"
10949
10950#: trans_presets.java:2886
10951msgid "Edit Beach"
10952msgstr "Redigera strand"
10953
10954#: trans_presets.java:2891
10955msgid "Bay"
10956msgstr ""
10957
10958#: trans_presets.java:2892
10959msgid "Edit Bay"
10960msgstr ""
10961
10962#: trans_presets.java:2897
10963msgid "Cliff"
10964msgstr "Stup"
10965
10966#: trans_presets.java:2898
10967msgid "Edit Cliff"
10968msgstr "Redigera stup"
10969
10970#~ msgid "Development version. Unknown revision."
10971#~ msgstr "Utvecklingsversion. Okänd revision."
10972
10973#~ msgid ""
10974#~ "<html>Please report a ticket at {0}<br>Include your steps to get to the "
10975#~ "error (as detailed as possible)!<br>Be sure to include the following "
10976#~ "information:</html>"
10977#~ msgstr ""
10978#~ "<html>Lämna en rapport på {0}<br>Beskriv (så detaljerat som möjligt) vad "
10979#~ "du gjorde för att felet skulle uppträda!<br>Se till att åtminstone "
10980#~ "följande information finns med:</html>"
10981
10982#~ msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
10983#~ msgstr "Java OpenStreetMap-redigerare version {0}"
10984
10985#~ msgid "Remove \"{0}\" for"
10986#~ msgstr "Ta bort \"{0}\" föor"
10987
10988#~ msgid "Set {0}={1} for"
10989#~ msgstr "Sätt {0}={1} för"
10990
10991#~ msgid "JOSM, the Java OpenStreetMap editor"
10992#~ msgstr "JOSM, redigeraren för Java OpenStreetMap"
10993
10994#~ msgid "Java OpenStreetMap - Editor"
10995#~ msgstr "Java OpenStreetMap - Redigerare"
10996
10997#~ msgid "JOSM - Java OpenStreetMap Editor"
10998#~ msgstr "JOSM - Java OpenStreetMap-redigeraren"
10999
11000#~ msgid "Edit Marsh"
11001#~ msgstr "Redigera träsk"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.