source: osm/applications/editors/josm/i18n/po/es.po@ 12692

Last change on this file since 12692 was 12692, checked in by stoecker, 16 years ago

updated

File size: 348.9 KB
Line 
1# Spanish translation for josm
2# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006
3# This file is distributed under the same license as the josm package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: josm\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2008-12-30 14:09+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2008-12-30 11:57+0000\n"
12"Last-Translator: sergionaranja <sergiosevillano.mail@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-30 12:58+0000\n"
19"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
21#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:448
22#, java-format
23msgid ""
24"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
25"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
26"\n"
27msgstr ""
28"No se pudo establecer el atajo de teclado \"{0}\" para la acción \"{1}"
29"\" ({2})\n"
30"porque ese atajo está actualmente establecido para \"{3}\" ({4}).\n"
31"\n"
32
33#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:453
34msgid ""
35"This action will have no shortcut.\n"
36"\n"
37msgstr ""
38"Acción sin atajo establecido.\n"
39"\n"
40
41#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:455
42#, java-format
43msgid ""
44"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
45"\n"
46msgstr ""
47"Usando el atajo ''{0}'' en su lugar.\n"
48"\n"
49
50#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:457
51msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
52msgstr "(Pista: Usted puede editar los atajos en las preferencias.)"
53
54#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32
55msgid "Do not show again"
56msgstr "No mostrar otra vez"
57
58#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37
59#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:152
60msgid "Information"
61msgstr "Información"
62
63#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:65
64#, java-format
65msgid ""
66"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
67msgstr ""
68"Sucedió una excepción imprevista. Pudo ser originada por el plugin \"{0}\"."
69
70#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:67
71#, java-format
72msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
73msgstr "De acuerdo a la información del plugin, el autor es {0}."
74
75#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69
76msgid ""
77"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
78msgstr ""
79"Trate de actualizar el plugin a la versión más reciente antes de reportar un "
80"error."
81
82#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70
83msgid "Should the plugin be disabled?"
84msgstr "¿Se debe deshabilitar el plugin?"
85
86#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:71
87msgid "Disable plugin"
88msgstr "Deshabilitar plugin"
89
90#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84
91msgid ""
92"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
93"unload the plugin."
94msgstr ""
95"El plugin ha sido eliminado de la configuración. Por favor, reinicie JOSM "
96"para descargar el plugin."
97
98#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:87
99msgid ""
100"The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
101"about the problem."
102msgstr ""
103"El plugin no pudo ser eliminado. Por favor informe del problema a los "
104"suministradores de JOSM."
105
106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
107msgid "Do nothing"
108msgstr "No hacer nada"
109
110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
111msgid "Report Bug"
112msgstr "Informar del error"
113
114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:94
115msgid ""
116"An unexpected exception occurred.\n"
117"\n"
118"This is always a coding error. If you are running the latest\n"
119"version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
120msgstr ""
121"Ha ocurrido una excepción imprevista.\n"
122"\n"
123"Este es siempre un error de código. Si usted esta ejecutando la última "
124"versión\n"
125"de JOSM, por favor, considere enviar un informe de error."
126
127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:97
128msgid "Unexpected Exception"
129msgstr "Excepción inesperada"
130
131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:114
132#, java-format
133msgid "Please report a ticket at {0}"
134msgstr "Por favor presente una \"ticket\" en {0}"
135
136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:115
137msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
138msgstr "Incluya los pasos previos al error (lo más detalladamente posible)"
139
140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:116
141msgid ""
142"Try updating to the newest version of JOSM and all plugin before reporting a "
143"bug."
144msgstr ""
145"Intente actualizar a las últimas versiones de JOSM y de todos los "
146"complementos antes de comunicar un fallo."
147
148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:117
149msgid "Be sure to include the following information:"
150msgstr "Asegúrese de incluir la siguiente información:"
151
152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:122
153msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
154msgstr "(El texto ya ha sido copiado a tu portapapeles.)"
155
156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:297
157msgid "This is after the end of the recording"
158msgstr "Esto está despues del final de la grabación"
159
160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:337
161msgid "Error playing sound"
162msgstr "Error reproduciendo sonido"
163
164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:40
165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
167msgid "Contacting OSM Server..."
168msgstr "Contactando con el servidor OSM..."
169
170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:51
171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98
172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:32
173msgid "Downloading OSM data..."
174msgstr "Descargando datos OSM..."
175
176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72
177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:225
178#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120
179msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
180msgstr "NullPointerException, Posiblemente faltan algunas etiquetas."
181
182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99
183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:451
184msgid "Preparing data..."
185msgstr "Preparando datos..."
186
187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
188msgid "Error during parse."
189msgstr "Error durante el análisis sintáctico."
190
191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:61
192msgid ""
193"Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
194"some time."
195msgstr ""
196"El servidor devolvió un error interno. Reduzca el área o reinténtelo más "
197"tarde."
198
199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
200#, java-format
201msgid "Downloading points {0} to {1}..."
202msgstr "Descargando puntos {0} al {1}..."
203
204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:129
205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:131
206msgid "Unknown version"
207msgstr "Versión desconocida"
208
209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:188
210msgid "Found <nd> element in non-way."
211msgstr "Encontrado elemento <nd> en una no Vía"
212
213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:191
214msgid "<nd> has zero ref"
215msgstr "<nd> no tiene ref"
216
217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:203
218msgid "Found <member> tag on non-relation."
219msgstr "Encontrado un parámetro <miembro> fuera de una relación."
220
221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:211
222msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
223msgstr "Especificación <miembro> incompleta sin ref=0"
224
225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:254
226msgid "Illegal object with id=0"
227msgstr "Objeto con id=0 ilegal"
228
229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:310
230#, java-format
231msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
232msgstr "Falta el atributo necesario \"{0}\"."
233
234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:462
235msgid "Illformed Node id"
236msgstr "id del nodo mal formado"
237
238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280
239msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
240msgstr ""
241"Error en el análisis sintáctico: estructura de documento invalida para un "
242"documento gpx"
243
244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:27
245msgid "Contacting Server..."
246msgstr "Contactando con el servidor..."
247
248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:116
249msgid "Provide a brief comment as to the changes to you are uploading:"
250msgstr "Introduzca un breve comentario a los cambios que se están subiendo:"
251
252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:117
253msgid "Commit comment"
254msgstr "Envíe comentario"
255
256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:146
257#, java-format
258msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
259msgstr "Subiendo {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} (quedan {6})..."
260
261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:161
262#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
263#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
264#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:122
265#, java-format
266msgid "An error occurred: {0}"
267msgstr "Ha ocurrido un error: {0}"
268
269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:189
270msgid "Opening changeset..."
271msgstr ""
272
273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:223
274msgid "Server does not support changesets"
275msgstr ""
276
277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:245
278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:347
279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:429
280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:597
281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184
282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:706
283msgid "Unknown host"
284msgstr "Host desconocido"
285
286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:283
287msgid "Preparing..."
288msgstr "Preparando…"
289
290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:293
291msgid "Uploading..."
292msgstr "Subiendo..."
293
294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:377
295msgid "Closing changeset..."
296msgstr "Cerrando conjunto de cambios..."
297
298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:640
299msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
300msgstr "Transferencia abortada debido a un error (se esperará 5 segundos):"
301
302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
303msgid "Incorrect password or username."
304msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos"
305
306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:85
308msgid "Username"
309msgstr "Nombre de usuario"
310
311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82
312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88
313msgid "Password"
314msgstr "Contraseña"
315
316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85
317msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
318msgstr "Advertencia: La contraseña se transferirá sin encriptar."
319
320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89
321msgid "Save user and password (unencrypted)"
322msgstr "Grabar nombre de usuario y contraseña (sin encriptar)"
323
324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92
325msgid "Enter Password"
326msgstr "Introduzca contraseña"
327
328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
329msgid "Aborting..."
330msgstr "Abortando..."
331
332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:208
333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:138
334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:264
335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56
336msgid "Help"
337msgstr "Ayuda"
338
339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:239
340#, java-format
341msgid ""
342"Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
343"required."
344msgstr ""
345"Advertencia - Se a requerido la carga del complemento {0} . Este complemento "
346"ya no es necesario."
347
348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:260
349#, java-format
350msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
351msgstr "El complemento requiere actualizar JOSM: {0}."
352
353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:271
354#, java-format
355msgid "Plugin not found: {0}."
356msgstr "Complemento no encontrado: {0}."
357
358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:285
359#, java-format
360msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
361msgstr "La última actualización del complemento fue hace más de {0} días"
362
363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:287
364msgid ""
365"(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
366"setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
367msgstr ""
368"(Puede modificar el número de días tras el cual aparecerá el "
369"aviso<br>cambiando la opción de configuración 'pluginmanager.warntime'.)"
370
371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:318
372#, java-format
373msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
374msgstr ""
375"No se puede cargar el complemento {0}. ¿Desea borrarlo de las preferencias?"
376
377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:389
378msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
379msgstr "La proyección no puede leerse de las preferencias. Usando EPGS:4263"
380
381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:466
382msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
383msgstr "Aviso: Algunos cambios provienen de nuevos datos subidos al servidor."
384
385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468
386msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
387msgstr "Existen cambios sin guardar. ¿Desea descartarlos y continuar?"
388
389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:469
390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80
391msgid "Unsaved Changes"
392msgstr "Cambios no guardados"
393
394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:481
395#, java-format
396msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\""
397msgstr "Ignorando url malformada: \"{0}\""
398
399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:494
400#, java-format
401msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\""
402msgstr "Ignorando archivo url malformado: \"{0}\""
403
404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:43
405msgid "You can paste an URL here to download the area."
406msgstr "Puede pegar aquí la URL para descargar el área."
407
408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:112
409msgid "min lat"
410msgstr "latitud mínima"
411
412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114
413msgid "min lon"
414msgstr "longitud mínima"
415
416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:116
417msgid "max lat"
418msgstr "latitud máxima"
419
420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:118
421msgid "max lon"
422msgstr "longitud máxima"
423
424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:121
425msgid "URL from www.openstreetmap.org"
426msgstr "URL de www.openstreetmap.org"
427
428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:133
429msgid "Bounding Box"
430msgstr "Cuadro delimitador"
431
432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44
433msgid "Bookmarks"
434msgstr "Marcadores"
435
436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609
438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52
439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:146
440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
442#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:427
443#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78
444#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61
445msgid "Add"
446msgstr "Añadir"
447
448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
449msgid "Please enter the desired coordinates first."
450msgstr "Por favor, introduzca las coordenadas deseadas primero."
451
452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83
453msgid "Please enter a name for the location."
454msgstr "Por favor, introduzca un nombre para la localización."
455
456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91
457msgid "Remove"
458msgstr "Eliminar"
459
460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96
461msgid "Select a bookmark first."
462msgstr "Seleccione un marcador primero."
463
464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38
465msgid "zoom level"
466msgstr "Nivel de zoom"
467
468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39
469msgid "x from"
470msgstr "x desde"
471
472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41
473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46
474msgid "to"
475msgstr "a"
476
477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44
478msgid "y from"
479msgstr "y desde"
480
481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84
482msgid "Tile Numbers"
483msgstr "Números de teselas"
484
485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:83
486msgid "Data Sources and Types"
487msgstr "Fuentes de datos y tipos"
488
489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
490msgid "Download as new layer"
491msgstr "Descargar como nueva capa"
492
493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:136
494msgid "Download Area"
495msgstr "Descargar área"
496
497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:152
498msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
499msgstr ""
500"Área a descargar demasiado grande; probablemente será rechazado por el "
501"servidor"
502
503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:155
504msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
505msgstr ""
506"Área a descargar correcta, el tamaño probablemente será aceptado por el "
507"servidor"
508
509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100
510msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
511msgstr ""
512"Puede usar el ratón o las teclas Ctrl+Flecha para hacer zoom y desplazamiento"
513
514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:101
515msgid "Map"
516msgstr "Mapa"
517
518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
519msgid "false: the property is explicitly switched off"
520msgstr "falso: la propiedad está explícitamente apagada"
521
522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
523msgid "true: the property is explicitly switched on"
524msgstr "verdadero: la propiedad está explícitamente encendida"
525
526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
527msgid ""
528"partial: different selected objects have different values, do not change"
529msgstr "parcial: distintos objetos seleccionados tienen valores diferentes"
530
531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
532msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
533msgstr "sin establecer: no ponga esta propiedad en los objetos seleccionados"
534
535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
537msgid "Upload Preferences"
538msgstr "Actualizando preferencias"
539
540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
541msgid "Upload the current preferences to the server"
542msgstr "Subir las preferencias actuales al servidor"
543
544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
547msgid "string"
548msgstr "cadena de caracteres"
549
550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
551msgid "Name of the user."
552msgstr "Nombre del usuario."
553
554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
555msgid "OSM Password."
556msgstr "Contraseña OSM"
557
558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
559msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
560msgstr "Reescale a la geometría dada ( formato: ANCHO x ALTO )"
561
562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
565msgid "string;string;..."
566msgstr "cadena;cadena;..."
567
568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
569msgid ""
570"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
571"filename"
572msgstr ""
573"Descargue cada uno. Puede ser x1,y1,x2,y2 una URL que contenga "
574"lat=y&lon=x&zoom=z o un archivo"
575
576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
577msgid ""
578"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing "
579"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
580msgstr ""
581"Descargar todos como datos gps en bruto. Puede ser x1,y1,x2,y2 una url que "
582"contenga lat=y&lon=x&zoom=z o un nombre de archivo"
583
584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
585msgid ""
586"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
587"url which returns osm-xml"
588msgstr ""
589"Añadir todos a la selección inicial. Puede ser una cadena de búsqueda al "
590"estilo google o una url que devuelva xml de osm"
591
592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
593msgid "any"
594msgstr "cualquier"
595
596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
597msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
598msgstr "Si se especifica, reinicie la configuración en lugar de leerla."
599
600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:53
601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:123
602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:67
603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154
604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:218
606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125
607msgid "Java OpenStreetMap Editor"
608msgstr "Editor Java OpenStreetMap"
609
610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:55
611msgid "Message of the day not available"
612msgstr "Mensaje del dia no está disponible"
613
614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
615msgid "Move right"
616msgstr "Mover hacia la derecha"
617
618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
624#, java-format
625msgid "Map: {0}"
626msgstr "Mapa: {0}"
627
628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
629msgid "Move left"
630msgstr "Mover hacia la izquierda"
631
632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
633msgid "Move up"
634msgstr "Mover hacia arriba"
635
636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
637msgid "Move down"
638msgstr "Mover hacia abajo"
639
640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15
642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
643msgid "Zoom in"
644msgstr "Acercarse"
645
646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15
648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
649msgid "Zoom out"
650msgstr "Alejarse"
651
652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:89
653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:177
654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:231
655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:482
656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:523
657msgid "<different>"
658msgstr "<diferente>"
659
660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:390
661#, java-format
662msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
663msgstr "Usar preferencia ''{0}'' del grupo ''{1}''"
664
665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:391
666#, java-format
667msgid "Use preset ''{0}''"
668msgstr "Usar preferencia ''{0}''"
669
670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:433
671msgid "Unknown type"
672msgstr "Tipo desconocido"
673
674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:507
675#, java-format
676msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
677msgstr "No se pudo leer la fuente de las preferencias de parámetros: {0}"
678
679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:510
680#, java-format
681msgid "Error parsing {0}: "
682msgstr "Error analizando {0}: "
683
684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:543
685#, java-format
686msgid "Change {0} object"
687msgid_plural "Change {0} objects"
688msgstr[0] "Cambiar objeto {0}"
689msgstr[1] "Cambiar objetos {0}"
690
691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:573
692msgid "Change Properties"
693msgstr "Cambiar propiedades"
694
695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:22
696#, java-format
697msgid "Preset group ''{0}''"
698msgstr "Grupo de preferencias ''{0}''"
699
700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:132
701#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:107
702msgid "File"
703msgstr "Archivo"
704
705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:133
706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:614
707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:153
710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107
711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
713#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:437
714#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
715#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
716msgid "Edit"
717msgstr "Editar"
718
719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:134
720msgid "View"
721msgstr "Vista"
722
723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:135
724#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:26
725msgid "Tools"
726msgstr "Herramientas"
727
728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:136
729msgid "Audio"
730msgstr "Audio"
731
732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:137
733msgid "Presets"
734msgstr "Predefinido"
735
736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:164
737#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
738#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:37
739#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
740#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
741#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
742#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
743#, java-format
744msgid "Menu: {0}"
745msgstr "Menú: {0}"
746
747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:212
748msgid "Wireframe view"
749msgstr "Vista de rejilla"
750
751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:214
752msgid "Toggle Wireframe view"
753msgstr "Interruptor de la vista de rejilla"
754
755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26
756msgid "Contacting the OSM server..."
757msgstr "Contactando con el servidor OSM..."
758
759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:28
760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:41
764#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
765#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
766#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
767msgid "Cancel"
768msgstr "Cancelar"
769
770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:133
771msgid "Please select the objects you want to change properties for."
772msgstr "Por favor, seleccione los objetos que desee cambiar las propiedades."
773
774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302
776#, java-format
777msgid "This will change up to {0} object."
778msgid_plural "This will change up to {0} objects."
779msgstr[0] "Esto cambiará {0} objeto."
780msgstr[1] "Esto cambiará {0} objetos."
781
782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
783msgid "An empty value deletes the key."
784msgstr "Un valor vacío elimina la clave."
785
786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151
787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467
788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:260
789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66
791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:95
792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
793msgid "Key"
794msgstr "Key"
795
796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:180
797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467
798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:260
799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99
801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
802msgid "Value"
803msgstr "Valor"
804
805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:191
806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:325
807msgid "Change values?"
808msgstr "¿Modificar valores?"
809
810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:255
811#, java-format
812msgid "Change properties of up to {0} object"
813msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
814msgstr[0] "Cambiar las propiedades de hasta {0} objeto"
815msgstr[1] "Cambiar las propiedades de hasta {0} objetos"
816
817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:297
818msgid "Please select objects for which you want to change properties."
819msgstr ""
820"Por favor, seleccione los objetos para los que quiere cambiar las "
821"propiedades."
822
823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302
824msgid "Please select a key"
825msgstr "Por favor, selecciona una etiqueta"
826
827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:313
828msgid "Please select a value"
829msgstr "Por favor, selecciona un valor"
830
831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433
832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434
833msgid "Properties/Memberships"
834msgstr "Propiedades/Relaciones"
835
836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433
837msgid "Properties for selected objects."
838msgstr "Propiedades de los objetos seleccionados."
839
840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434
841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:80
845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
848#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
849#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
850#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
851#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
852#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
853#, java-format
854msgid "Toggle: {0}"
855msgstr "Intercambiar: {0}"
856
857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497
858msgid "Member Of"
859msgstr "Miembro de"
860
861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497
862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:283
863msgid "Role"
864msgstr "Rol"
865
866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:563
867#, java-format
868msgid "Really delete selection from relation {0}?"
869msgstr "¿Seguro de eliminar la selección de la relación {0}?"
870
871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:564
872msgid "Change relation"
873msgstr "Cambiar relación"
874
875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:594
876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156
878#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:456
879msgid "Please select the row to edit."
880msgstr "Por favor, seleccione la fila a editar"
881
882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:599
883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78
884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120
885#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:472
886#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85
887msgid "Please select the row to delete."
888msgstr "Por favor, seleccione la fila a borrar"
889
890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:607
891msgid "Add Properties"
892msgstr "Añadir propiedades"
893
894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:610
895msgid "Add a new key/value pair to all objects"
896msgstr "Añadir una nueva pareja clave/valor para todos los objetos"
897
898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:612
899msgid "Edit Properties"
900msgstr "Editar propiedades"
901
902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:615
903msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
904msgstr "Editar el valor de la clave seleccionada para todos los objetos"
905
906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:617
907msgid "Delete Properties"
908msgstr "Eliminar propiedades"
909
910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:619
911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:344
912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64
913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74
915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:163
916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286
918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
921#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:468
922#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91
923#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
924msgid "Delete"
925msgstr "Borrar"
926
927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:620
928msgid "Delete the selected key in all objects"
929msgstr "Borrar la clave seleccionada en todos los objetos"
930
931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:203
932msgid "Create new relation"
933msgstr "Crear nueva relación"
934
935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:204
936msgid "Edit new relation"
937msgstr "Editar nueva relación"
938
939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:205
940#, java-format
941msgid "Edit relation #{0}"
942msgstr "Editar relación #{0}"
943
944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:249
945msgid ""
946"This is the basic relation editor which allows you to change the relation's "
947"tags as well as the members. In addition to this we should have a smart "
948"editor that detects the type of relationship and limits your choices in a "
949"sensible way."
950msgstr ""
951"Este editor básico de relaciones le permite cambiar tanto etiquetas de "
952"relación como miembros. Además de esto deberíamos tener un editor que "
953"detecte el tipo de relación y sensible a los límites de sus opciones"
954
955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:283
956msgid "Occupied By"
957msgstr "Ocupado por"
958
959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:299
960msgid "Tags (empty value deletes tag)"
961msgstr "Etiquetas (un valor nulo borra la etiqueta)"
962
963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:301
964msgid "Members"
965msgstr "Miembros"
966
967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:308
968msgid "Move the currently selected member(s) up"
969msgstr "Mover los miembro(s) seleccionos hacia arriba"
970
971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:314
972msgid "Move the currently selected member(s) down"
973msgstr "Mover los miembros seleccionados hacia abajo"
974
975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:330
976msgid "Add Selected"
977msgstr "Añadir seleccionado"
978
979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:331
980msgid "Add all currently selected objects as members"
981msgstr "Añadir todos los objetos"
982
983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:337
984msgid "Delete Selected"
985msgstr "Borrar la Selección"
986
987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:338
988msgid "Delete all currently selected objects from relation"
989msgstr "Borrar todos los objetos actualmente seleccionados de la relación"
990
991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:345
992msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
993msgstr "Quitar el miembro en la fila de tabla actual de esta relación"
994
995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:358
996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:109
997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
1000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
1001#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96
1002msgid "Select"
1003msgstr "Seleccionar"
1004
1005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:359
1006msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
1007msgstr ""
1008"Resaltar el miembro de la fila de tabla actual como una selección de JOSM"
1009
1010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:379
1011msgid "Download Members"
1012msgstr "Descargar miembros"
1013
1014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:380
1015msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
1016msgstr "Descargar todas las vías y nodos incompletos de esta relación"
1017
1018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:431
1019#, java-format
1020msgid "Members: {0}"
1021msgstr "Mienbros: {0}"
1022
1023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:561
1024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:239
1025msgid "There were conflicts during import."
1026msgstr "Existieron conflictos durante la importación"
1027
1028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:569
1029msgid "Error parsing server response."
1030msgstr "Error analizando la respuesta del servidor"
1031
1032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:570
1033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:574
1034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
1035#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
1036#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
1037#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:123
1038#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
1039#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
1040#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
1041#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
1042msgid "Error"
1043msgstr "Error"
1044
1045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:573
1046msgid "Cannot connect to server."
1047msgstr "No se puede conectar con el servidor"
1048
1049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
1050msgid "Click Reload to refresh list"
1051msgstr "clique Recargar para refrescar la lista"
1052
1053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
1054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
1055msgid "History"
1056msgstr "Historial"
1057
1058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
1059msgid "Display the history of all selected items."
1060msgstr "Mostrar el historial de todos los objetos seleccionados"
1061
1062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
1063msgid "Object"
1064msgstr "Objeto"
1065
1066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
1067msgid "Date"
1068msgstr "Fecha"
1069
1070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
1071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:132
1072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87
1073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112
1074msgid "Reload"
1075msgstr "Recargar"
1076
1077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
1078msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
1079msgstr ""
1080"Recarge todos los objetos actualmente seleccionados y refresque la lista"
1081
1082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
1083msgid "Revert"
1084msgstr "Revertir"
1085
1086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135
1087msgid ""
1088"Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
1089"in the history list."
1090msgstr ""
1091"Revertir el estado de todos los objetos actualmente seleccionados a la "
1092"versión escogida de la lista del historial"
1093
1094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137
1095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180
1096msgid "Not implemented yet."
1097msgstr "No implementado aún."
1098
1099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
1100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
1101msgid "Authors"
1102msgstr "Autores"
1103
1104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
1105msgid "Open a list of people working on the selected objects."
1106msgstr "Abrir una lista de la gente trabajando en los objetos seleccionados"
1107
1108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
1109msgid "Author"
1110msgstr "Autor"
1111
1112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
1113msgid "# Objects"
1114msgstr "# Objetos"
1115
1116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65
1117msgid "Delete the selected layer."
1118msgstr "Borrar la capa seleccionada"
1119
1120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79
1121msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
1122msgstr "Hay cambios sin guardar. ¿ Borrar la capa de todas formas?"
1123
1124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83
1125msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
1126msgstr "¿Realmente quiere borrar toda la capa?"
1127
1128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100
1129msgid "Show/Hide"
1130msgstr "Mostrar/Ocultar"
1131
1132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:101
1133msgid "Toggle visible state of the selected layer."
1134msgstr "Cambia estado de visibilidad de la capa seleccionada."
1135
1136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120
1137msgid "Show/Hide Text/Icons"
1138msgstr "Mostrar/Esconder Texto/Iconos"
1139
1140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121
1141msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
1142msgstr ""
1143
1144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
1145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
1146msgid "Layers"
1147msgstr "Capas"
1148
1149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
1150msgid "Open a list of all loaded layers."
1151msgstr "Abrir un listado de todas las capas cargadas."
1152
1153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:249
1154msgid "Move the selected layer one row up."
1155msgstr "Mover la capa seleccionada una fila arriba"
1156
1157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:252
1158msgid "Move the selected layer one row down."
1159msgstr "Mover la capa seleccionada una fila abajo"
1160
1161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:258
1162msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
1163msgstr "Unir la capa inmediatamente inferior con la capa selecionada."
1164
1165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:79
1166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:80
1167msgid "Current Selection"
1168msgstr "Selección Actual"
1169
1170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:79
1171msgid "Open a selection list window."
1172msgstr "Abrir una ventana de selección."
1173
1174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:110
1175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75
1176#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97
1177msgid ""
1178"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
1179msgstr ""
1180"Asigna los elementos seleccionados en el mapa a los itemes seleccionado en "
1181"la lista encima."
1182
1183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:125
1184msgid "Zoom to selected element(s)"
1185msgstr "Haga un zoom a los elementos seleccionados"
1186
1187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:132
1188msgid "Refresh the selection list."
1189msgstr "Refrescar la lista de selección."
1190
1191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:139
1192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:98
1193msgid "Search"
1194msgstr "Buscar"
1195
1196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:139
1197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
1198msgid "Search for objects."
1199msgstr "Búsqueda por objetos"
1200
1201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:151
1202msgid "Zoom to selection"
1203msgstr "Zoom a la selección"
1204
1205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:294
1206msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)"
1207msgstr "Selección: %d vía(s) y %d nodo(s)"
1208
1209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
1210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
1211msgid "Relations"
1212msgstr "Relaciones"
1213
1214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
1215msgid "Open a list of all relations."
1216msgstr "Abrir una lista de todas las relaciones."
1217
1218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
1219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
1220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1221msgid "New"
1222msgstr "Nuevo"
1223
1224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
1225msgid "Create a new relation"
1226msgstr "Crear un anueva relación"
1227
1228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
1229msgid "Select this relation"
1230msgstr "Seleccionar esta relación"
1231
1232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
1233msgid "Open an editor for the selected relation"
1234msgstr "Abrir un editor para la relación seleccionada"
1235
1236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
1237msgid "Delete the selected relation"
1238msgstr "Borrar la relación seleccionada"
1239
1240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
1241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142
1242#: trans_surveyor.java:64
1243msgid "Info"
1244msgstr "Información"
1245
1246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
1247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
1248msgid "Command Stack"
1249msgstr "Pila de Comandos"
1250
1251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
1252msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
1253msgstr "Abrir una lista de todos los comandos (deshacer buffer)"
1254
1255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
1256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
1257msgid "Conflict"
1258msgstr "Conflicto"
1259
1260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
1261msgid "Merging conflicts."
1262msgstr "Combinar conflictos"
1263
1264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67
1265msgid "Resolve"
1266msgstr "Resolver"
1267
1268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:68
1269msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
1270msgstr ""
1271"Abrir una ventana de diálogo de unión para todos los elementos seleccionados "
1272"en la lista superior."
1273
1274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:105
1275msgid "Please select something from the conflict list."
1276msgstr "Por favor, selecciona algo de la lista de conflictos."
1277
1278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
1279msgid "Resolve Conflicts"
1280msgstr "Resolver conflictos"
1281
1282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:154
1283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:193
1284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:163
1285msgid "gps marker"
1286msgstr "Marcador gps"
1287
1288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:167
1289msgid "marker"
1290msgid_plural "markers"
1291msgstr[0] "marcador"
1292msgstr[1] "marcadores"
1293
1294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:185
1295#, java-format
1296msgid "{0} consists of {1} marker"
1297msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
1298msgstr[0] "{0} consiste en el marcador {1}"
1299msgstr[1] "{0} consiste en los marcadores {1}"
1300
1301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:189
1302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:321
1303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
1304msgid "Customize Color"
1305msgstr "Personalizar colores"
1306
1307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
1308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
1309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
1310#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
1311#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
1312msgid "OK"
1313msgstr "Aceptar"
1314
1315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
1316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
1317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
1318#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
1319msgid "Default"
1320msgstr "Predeterminado"
1321
1322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:195
1323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326
1324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:146
1325#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
1326msgid "Choose a color"
1327msgstr "Seleccionar una color"
1328
1329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:211
1330msgid "Synchronize Audio"
1331msgstr "Sincronizar audio"
1332
1333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216
1334msgid ""
1335"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
1336msgstr ""
1337"Necesita pausar el audio en el momento que oiga su entrada de sincronización"
1338
1339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:221
1340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265
1341#, java-format
1342msgid "Audio synchronized at point {0}."
1343msgstr "Audio sincronizado en el punto {0}"
1344
1345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:223
1346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269
1347msgid "Unable to synchronize in layer being played."
1348msgstr "No se puede sincronizar en la capa que se escuchaba."
1349
1350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228
1351msgid "Make Audio Marker At Play Head"
1352msgstr "Crear un marcador de audio en la cabecera de escucha"
1353
1354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:233
1355msgid ""
1356"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
1357"marker."
1358msgstr ""
1359"Necesitaba haber pausado el audio en el punto de la pista donde quería el "
1360"marcador."
1361
1362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:305
1363msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
1364msgstr "No existen marcadores de audio en esta capa desde los que desplazar."
1365
1366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
1367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:974
1368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1036
1369#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235
1370#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241
1371msgid "name"
1372msgstr "nombre"
1373
1374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
1375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1038
1376msgid "desc"
1377msgstr ""
1378
1379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102
1380msgid "symbol"
1381msgstr "símbolo"
1382
1383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
1384msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
1385msgstr "Ha habido un error cuando se intentaba mostrar la URL de este marcador"
1386
1387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
1388msgid "(URL was: "
1389msgstr "(La URL era: "
1390
1391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
1392msgid "Error displaying URL"
1393msgstr "Error mostrando la URL"
1394
1395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203
1396msgid ""
1397"You need to Drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
1398"track you were playing."
1399msgstr ""
1400"Necesita desplazar la cabecera de escucha cerca de la traza cuya pista de "
1401"audio estaba escuchando."
1402
1403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251
1404msgid ""
1405"You need to SHIFT-Drag the play head onto an audio marker or onto the track "
1406"point where you want to synchronize."
1407msgstr ""
1408"Necesita desplazar, mientras pulsa mayúsculas, la cabecera de escucha a un "
1409"marcador de audio o a un punto de traza, en donde quiera sincronizar."
1410
1411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261
1412msgid "Unable to create new Audio marker."
1413msgstr "No se ha podido crear un marcador de audio nuevo"
1414
1415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
1416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:720
1417msgid "Convert to data layer"
1418msgstr "Convertir en capa de datos"
1419
1420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70
1421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:724
1422msgid ""
1423"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
1424"<br>If you want to upload traces, look here:"
1425msgstr ""
1426"<html>La subida de datos gps sin procesar como datos de mapa se considera "
1427"peligroso.<br>Si quiere subir trazas, consulte aquí:"
1428
1429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71
1430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:725
1431msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
1432msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces (EN)"
1433
1434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84
1435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:746
1436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:436
1437#, java-format
1438msgid "Converted from: {0}"
1439msgstr "Convertido desde: {0}"
1440
1441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91
1442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:611
1443msgid "Upload this trace..."
1444msgstr "Subir esta traza..."
1445
1446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95
1447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:615
1448msgid ""
1449"<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with "
1450"care and check if it works as expected.</html>"
1451msgstr ""
1452"<html>Esta funcionalidad se ha añadido hace poco. Por favor<br>úsela con "
1453"precaución y verifique si funciona como esperaba.</html>"
1454
1455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102
1456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107
1457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:625
1458msgid "Upload track filtered by JOSM"
1459msgstr "Subir traza filtrada por JOSM"
1460
1461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103
1462#, java-format
1463msgid "Upload raw file: {0}"
1464msgstr "Subir archivo en crudo: {0}"
1465
1466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108
1467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:626
1468msgid "Upload raw file: "
1469msgstr "Subir archivo en crudo: "
1470
1471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121
1472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:639
1473msgid "Description:"
1474msgstr "Descripción:"
1475
1476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123
1477msgid "Tags:"
1478msgstr "Parámetros"
1479
1480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129
1481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:647
1482msgid "GPX-Upload"
1483msgstr "Subir-GPX"
1484
1485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:229
1486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:324
1487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:144
1488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:372
1489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:164
1490msgid "gps point"
1491msgstr "punto GPS"
1492
1493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:258
1494#: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
1495#: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:1798
1496#: trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1819
1497#: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1840
1498#: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1861
1499#: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1885
1500#: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1906
1501#: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 trans_presets.java:1927
1502#: trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:1948
1503#: trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1969
1504#: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:1990
1505#: trans_presets.java:1997
1506msgid "track"
1507msgid_plural "tracks"
1508msgstr[0] "traza"
1509msgstr[1] "trazas"
1510
1511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:259
1512msgid "point"
1513msgid_plural "points"
1514msgstr[0] "punto"
1515msgstr[1] "puntos"
1516
1517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
1518#, java-format
1519msgid "a track with {0} point"
1520msgid_plural "a track with {0} points"
1521msgstr[0] "una traza con {0} punto"
1522msgstr[1] "una traza con {0} puntos"
1523
1524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
1525#, java-format
1526msgid "{0} consists of {1} track"
1527msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
1528msgstr[0] "{0} formado por la traza {1}"
1529msgstr[1] "{0} formado por las trazas {1}"
1530
1531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
1532#, java-format
1533msgid "{0} point"
1534msgid_plural "{0} points"
1535msgstr[0] "{0} punto"
1536msgstr[1] "{0} puntos"
1537
1538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:292
1539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:111
1540msgid "Customize line drawing"
1541msgstr "Personalice el dibujo de línea"
1542
1543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:296
1544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:115
1545msgid "Use global settings."
1546msgstr "Usar las preferencias globales"
1547
1548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:297
1549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:116
1550msgid "Draw lines between points for this layer."
1551msgstr "Dibujar las líneas entre puntos en esta capa"
1552
1553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298
1554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:117
1555msgid "Do not draw lines between points for this layer."
1556msgstr "No dibujar las líneas entre puntos en esta capa"
1557
1558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:310
1559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:129
1560msgid "Select line drawing options"
1561msgstr "Seleccione las opciones de dibujo de línea"
1562
1563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:162
1564msgid "Markers From Named Points"
1565msgstr "Marcadores desde puntos nombrados"
1566
1567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:173
1568#, java-format
1569msgid "Named Trackpoints from {0}"
1570msgstr "Puntos de traza nombrados desde {0}"
1571
1572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:180
1573msgid "Import Audio"
1574msgstr "Importar audio"
1575
1576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:193
1577msgid "Wave Audio files (*.wav)"
1578msgstr "archivos Wave Audio (*.wav)"
1579
1580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:214
1581msgid "Import images"
1582msgstr "Importar imágenes"
1583
1584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:227
1585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434
1586#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:56
1587#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:343
1588msgid "JPEG images (*.jpg)"
1589msgstr "Imágenes JPEG (*.jpg)"
1590
1591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:285
1592#, java-format
1593msgid "{0} track, "
1594msgid_plural "{0} tracks, "
1595msgstr[0] "{0} traza, "
1596msgstr[1] "{0} trazas, "
1597
1598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:286
1599#, java-format
1600msgid "{0} route, "
1601msgid_plural "{0} routes, "
1602msgstr[0] "{0} ruta, "
1603msgstr[1] "{0} rutas, "
1604
1605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:287
1606#, java-format
1607msgid "{0} waypoint"
1608msgid_plural "{0} waypoints"
1609msgstr[0] "{0} nodo de vía"
1610msgstr[1] "{0} nodos de vía"
1611
1612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291
1613#, java-format
1614msgid "Name: {0}"
1615msgstr "Nombre: {0}"
1616
1617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:294
1618#, java-format
1619msgid "Description: {0}"
1620msgstr "Descripción: {0}"
1621
1622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:318
1623msgid "Timespan: "
1624msgstr "Rango de tiempo "
1625
1626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:325
1627msgid "Length: "
1628msgstr "Longitud: "
1629
1630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:641
1631msgid "Tags (keywords in GPX):"
1632msgstr "Parámetros (palabras clave en gpx)"
1633
1634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:734
1635msgid "time"
1636msgstr "tiempo"
1637
1638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:758
1639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:771
1640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:871
1641msgid "Download from OSM along this track"
1642msgstr "Descargar datos de OSM a lo largo de esta traza"
1643
1644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:765
1645msgid "Download everything within:"
1646msgstr "Descargar todo entre:"
1647
1648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:767
1649msgid "Maximum area per request:"
1650msgstr "Área máxima por petición:"
1651
1652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867
1653#, java-format
1654msgid ""
1655"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
1656"wish<br>to continue?</html>"
1657msgstr ""
1658"<html>Esta acción requiere {0} peticiones<br>individuales de descarga."
1659"<br¿Desea continuar?</html>"
1660
1661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:924
1662#, java-format
1663msgid "Audio markers from {0}"
1664msgstr "Marcadores de audio desde {0}"
1665
1666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947
1667msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
1668msgstr "No hay traza gpx disponible en la capa para asociar el audio"
1669
1670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1049
1671msgid ""
1672"Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
1673"omitted."
1674msgstr ""
1675"Algunos nodos de vía con información de tiempo anterior al inicio de la "
1676"traza se han omitido."
1677
1678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1053
1679msgid ""
1680"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
1681"time were omitted."
1682msgstr ""
1683"Algunos nodos de vía que estaban demasiado lejos de la traza para que sus "
1684"tiempos fueran razonablemente estimados se han omitido."
1685
1686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:98
1687#, java-format
1688msgid "Images for {0}"
1689msgstr "Imágenes para {0}"
1690
1691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:103
1692msgid "Read GPX..."
1693msgstr "Leer gpx"
1694
1695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:112
1696#, java-format
1697msgid "No time for point {0} x {1}"
1698msgstr "No hay hora para el punto {0} x {1}"
1699
1700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:117
1701#, java-format
1702msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
1703msgstr "No pudo leerse la hora \"{0}\" desde el punto {1} x {2}"
1704
1705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125
1706msgid "No images with readable timestamps found."
1707msgstr ""
1708"No se han encontrado imágenes con metadatos legibles sobre la fecha y hora."
1709
1710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:136
1711#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:112
1712#, java-format
1713msgid "Reading {0}..."
1714msgstr "Leyendo {0}..."
1715
1716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:203
1717#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:164
1718msgid "Geotagged Images"
1719msgstr "Imagenes Geoetiquetadas"
1720
1721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:354
1722#, java-format
1723msgid "GPS start: {0}"
1724msgstr "Iniciar GPS: {0}"
1725
1726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:355
1727#, java-format
1728msgid "GPS end: {0}"
1729msgstr "Finalizar GPS: {0}"
1730
1731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:357
1732#, java-format
1733msgid "current delta: {0}s"
1734msgstr "delta actual: {0}s"
1735
1736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:358
1737msgid "timezone difference: "
1738msgstr "diferencia de zona horaria: "
1739
1740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382
1741#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:202
1742msgid "image"
1743msgid_plural "images"
1744msgstr[0] "imagen"
1745msgstr[1] "imagenes"
1746
1747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382
1748#, java-format
1749msgid "{0} within the track."
1750msgstr "{0} dentro de la traza."
1751
1752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:423
1753msgid "Sync clock"
1754msgstr "Sincronizar reloj"
1755
1756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:480
1757#, java-format
1758msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
1759msgstr "La fecha en el archivo \"{0}\" no pudo ser analizada sintácticamente."
1760
1761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:484
1762#, java-format
1763msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
1764msgstr "No hay datos sobre la hora en la cabecera EXIF del archivo \"{0}\"."
1765
1766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:488
1767msgid "Image"
1768msgstr "Imagen"
1769
1770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:490
1771msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
1772msgstr "Introduce la fecha mostrada (mm/dd/aaaa HH:MM:SS)"
1773
1774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:493
1775msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
1776msgstr "Zona horaria del GPS (diferencia con la foto)"
1777
1778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:501
1779msgid "Syncronize Time with GPS Unit"
1780msgstr "Sincronizar hora con la del receptor GPS"
1781
1782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:517
1783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:519
1784msgid "Time entered could not be parsed."
1785msgstr "La hora no pudo ser analizada sintácticamente."
1786
1787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:137
1788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157
1789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95
1790msgid "background"
1791msgstr "fondo"
1792
1793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:141
1794msgid "outside downloaded area"
1795msgstr "fuera del área descargada"
1796
1797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:215
1798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:158
1799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
1800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
1801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90
1802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
1803msgid "node"
1804msgid_plural "nodes"
1805msgstr[0] "nodo"
1806msgstr[1] "nodos"
1807
1808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:216
1809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:159
1810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91
1811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59
1812msgid "way"
1813msgid_plural "ways"
1814msgstr[0] "vía"
1815msgstr[1] "vías"
1816
1817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:337
1818#, java-format
1819msgid "{0} consists of:"
1820msgstr "{0} formado por:"
1821
1822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:341
1823#, java-format
1824msgid " ({0} deleted.)"
1825msgstr " ({0} borrados.)"
1826
1827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:433
1828msgid "Convert to GPX layer"
1829msgstr "Convertir a capa de gpx"
1830
1831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:33
1832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:166
1833msgid "scale"
1834msgstr "escalar"
1835
1836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:75
1837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:129
1838#, java-format
1839msgid "Version {0}"
1840msgstr "Versión {0}"
1841
1842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:94
1843msgid "Initializing"
1844msgstr "Inicializar"
1845
1846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
1847msgid "Could not read bookmarks."
1848msgstr "No pudieron leerse los marcadores."
1849
1850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
1851msgid "Could not write bookmark."
1852msgstr "No pudieron escribirse los marcadores."
1853
1854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:93
1855msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
1856msgstr "La longitud geográfica en el puntero del ratón."
1857
1858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:94
1859msgid "The name of the object at the mouse pointer."
1860msgstr "El nombre del objeto en el puntero del ratón"
1861
1862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
1863msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
1864msgstr "La latitud geográfica en el puntero del ratón."
1865
1866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
1867msgid "The angle between the previous and the current way segment."
1868msgstr "El ángulo entre el segmento actual de vía y el anterior."
1869
1870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
1871msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
1872msgstr "La dirección (brújula) del segmento de línea dibujándose."
1873
1874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
1875msgid "The length of the new way segment being drawn."
1876msgstr "La longitud del nuevo segmento de línea dibujándose."
1877
1878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:159
1879msgid "(no object)"
1880msgstr "(sin objeto)"
1881
1882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:55
1883msgid "Color"
1884msgstr "Color"
1885
1886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:56
1887#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107
1888#: trans_presets.java:48 trans_presets.java:84 trans_presets.java:123
1889#: trans_presets.java:159 trans_presets.java:178 trans_presets.java:195
1890#: trans_presets.java:210 trans_presets.java:228 trans_presets.java:249
1891#: trans_presets.java:282 trans_presets.java:328 trans_presets.java:346
1892#: trans_presets.java:362 trans_presets.java:384 trans_presets.java:403
1893#: trans_presets.java:422 trans_presets.java:438 trans_presets.java:459
1894#: trans_presets.java:480 trans_presets.java:501 trans_presets.java:522
1895#: trans_presets.java:543 trans_presets.java:564 trans_presets.java:585
1896#: trans_presets.java:615 trans_presets.java:636 trans_presets.java:648
1897#: trans_presets.java:660 trans_presets.java:672 trans_presets.java:684
1898#: trans_presets.java:696 trans_presets.java:706 trans_presets.java:726
1899#: trans_presets.java:762 trans_presets.java:787 trans_presets.java:797
1900#: trans_presets.java:988 trans_presets.java:1034 trans_presets.java:1042
1901#: trans_presets.java:1050 trans_presets.java:1058 trans_presets.java:1071
1902#: trans_presets.java:1080 trans_presets.java:1087 trans_presets.java:1096
1903#: trans_presets.java:1109 trans_presets.java:1116 trans_presets.java:1126
1904#: trans_presets.java:1132 trans_presets.java:1138 trans_presets.java:1201
1905#: trans_presets.java:1246 trans_presets.java:1251 trans_presets.java:1256
1906#: trans_presets.java:1261 trans_presets.java:1271 trans_presets.java:1278
1907#: trans_presets.java:1288 trans_presets.java:1295 trans_presets.java:1302
1908#: trans_presets.java:1309 trans_presets.java:1316 trans_presets.java:1325
1909#: trans_presets.java:1331 trans_presets.java:1337 trans_presets.java:1349
1910#: trans_presets.java:1360 trans_presets.java:1370 trans_presets.java:1389
1911#: trans_presets.java:1402 trans_presets.java:1412 trans_presets.java:1430
1912#: trans_presets.java:1438 trans_presets.java:1456 trans_presets.java:1463
1913#: trans_presets.java:1469 trans_presets.java:1475 trans_presets.java:1481
1914#: trans_presets.java:1487 trans_presets.java:1494 trans_presets.java:1500
1915#: trans_presets.java:1510 trans_presets.java:1517 trans_presets.java:1524
1916#: trans_presets.java:1530 trans_presets.java:1536 trans_presets.java:1542
1917#: trans_presets.java:1550 trans_presets.java:1557 trans_presets.java:1563
1918#: trans_presets.java:1569 trans_presets.java:1575 trans_presets.java:1582
1919#: trans_presets.java:1588 trans_presets.java:1596 trans_presets.java:1603
1920#: trans_presets.java:1613 trans_presets.java:1619 trans_presets.java:1625
1921#: trans_presets.java:1631 trans_presets.java:1637 trans_presets.java:1643
1922#: trans_presets.java:1649 trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1663
1923#: trans_presets.java:1669 trans_presets.java:1675 trans_presets.java:1681
1924#: trans_presets.java:1687 trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1699
1925#: trans_presets.java:1708 trans_presets.java:1718 trans_presets.java:1728
1926#: trans_presets.java:1738 trans_presets.java:1748 trans_presets.java:1754
1927#: trans_presets.java:1762 trans_presets.java:1769 trans_presets.java:1776
1928#: trans_presets.java:1783 trans_presets.java:1790 trans_presets.java:1797
1929#: trans_presets.java:1804 trans_presets.java:1811 trans_presets.java:1818
1930#: trans_presets.java:1825 trans_presets.java:1832 trans_presets.java:1839
1931#: trans_presets.java:1846 trans_presets.java:1853 trans_presets.java:1860
1932#: trans_presets.java:1867 trans_presets.java:1874 trans_presets.java:1884
1933#: trans_presets.java:1891 trans_presets.java:1898 trans_presets.java:1905
1934#: trans_presets.java:1912 trans_presets.java:1919 trans_presets.java:1926
1935#: trans_presets.java:1933 trans_presets.java:1940 trans_presets.java:1947
1936#: trans_presets.java:1954 trans_presets.java:1961 trans_presets.java:1968
1937#: trans_presets.java:1975 trans_presets.java:1982 trans_presets.java:1989
1938#: trans_presets.java:1996 trans_presets.java:2012 trans_presets.java:2018
1939#: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2030 trans_presets.java:2036
1940#: trans_presets.java:2042 trans_presets.java:2048 trans_presets.java:2054
1941#: trans_presets.java:2062 trans_presets.java:2068 trans_presets.java:2074
1942#: trans_presets.java:2080 trans_presets.java:2088 trans_presets.java:2094
1943#: trans_presets.java:2100 trans_presets.java:2106 trans_presets.java:2112
1944#: trans_presets.java:2145 trans_presets.java:2151 trans_presets.java:2157
1945#: trans_presets.java:2163 trans_presets.java:2169 trans_presets.java:2175
1946#: trans_presets.java:2181 trans_presets.java:2187 trans_presets.java:2193
1947#: trans_presets.java:2199 trans_presets.java:2205 trans_presets.java:2211
1948#: trans_presets.java:2217 trans_presets.java:2223 trans_presets.java:2232
1949#: trans_presets.java:2319 trans_presets.java:2325 trans_presets.java:2340
1950#: trans_presets.java:2346 trans_presets.java:2352 trans_presets.java:2373
1951#: trans_presets.java:2379 trans_presets.java:2385 trans_presets.java:2391
1952#: trans_presets.java:2397 trans_presets.java:2403 trans_presets.java:2409
1953#: trans_presets.java:2417 trans_presets.java:2424 trans_presets.java:2439
1954#: trans_presets.java:2445 trans_presets.java:2452 trans_presets.java:2458
1955#: trans_presets.java:2474 trans_presets.java:2486 trans_presets.java:2493
1956#: trans_presets.java:2500 trans_presets.java:2507 trans_presets.java:2514
1957#: trans_presets.java:2521 trans_presets.java:2528 trans_presets.java:2535
1958#: trans_presets.java:2542 trans_presets.java:2549 trans_presets.java:2556
1959#: trans_presets.java:2563 trans_presets.java:2573 trans_presets.java:2580
1960#: trans_presets.java:2587 trans_presets.java:2594 trans_presets.java:2601
1961#: trans_presets.java:2609 trans_presets.java:2618 trans_presets.java:2625
1962#: trans_presets.java:2632 trans_presets.java:2639 trans_presets.java:2646
1963#: trans_presets.java:2653 trans_presets.java:2660 trans_presets.java:2667
1964#: trans_presets.java:2675 trans_presets.java:2682 trans_presets.java:2689
1965#: trans_presets.java:2696 trans_presets.java:2703 trans_presets.java:2710
1966#: trans_presets.java:2717 trans_presets.java:2724 trans_presets.java:2731
1967#: trans_presets.java:2738 trans_presets.java:2745 trans_presets.java:2754
1968#: trans_presets.java:2761 trans_presets.java:2768 trans_presets.java:2776
1969#: trans_presets.java:2782 trans_presets.java:2788 trans_presets.java:2797
1970#: trans_presets.java:2803 trans_presets.java:2809 trans_presets.java:2816
1971#: trans_presets.java:2823 trans_presets.java:2830 trans_presets.java:2836
1972#: trans_presets.java:2842 trans_presets.java:2848 trans_presets.java:2854
1973#: trans_presets.java:2863 trans_presets.java:2869 trans_presets.java:2875
1974#: trans_presets.java:2882 trans_presets.java:2888 trans_presets.java:2894
1975#: trans_presets.java:2900
1976msgid "Name"
1977msgstr "Nombre"
1978
1979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:126
1980msgid "Choose"
1981msgstr "Seleccionar"
1982
1983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:130
1984msgid "Please select a color."
1985msgstr "Por favor, selecciona un color."
1986
1987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:135
1988#, java-format
1989msgid "Choose a color for {0}"
1990msgstr "Seleccionar un color para {0}"
1991
1992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:140
1993msgid "Colors used by different objects in JOSM."
1994msgstr "Colores usados por diferentes objetos en JOSM"
1995
1996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:149
1997msgid "Colors"
1998msgstr "Colores"
1999
2000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:160
2001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94
2002msgid "incomplete way"
2003msgstr "vía incompleta"
2004
2005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:161
2006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
2007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
2008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:82
2009msgid "relation"
2010msgid_plural "relations"
2011msgstr[0] "relación"
2012msgstr[1] "relaciones"
2013
2014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162
2015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:89
2016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:81
2017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:84
2018msgid "selected"
2019msgstr "seleccionado"
2020
2021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:165
2022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
2023msgid "conflict"
2024msgstr "conflicto"
2025
2026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:167
2027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:88
2028msgid "inactive"
2029msgstr "inactivo"
2030
2031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
2032msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
2033msgstr "La URL base del servidor OSM (REST API)"
2034
2035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
2036msgid "Login name (email) to the OSM account."
2037msgstr "Validar nombre (correo-e) de la cuenta OSM"
2038
2039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
2040msgid ""
2041"Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
2042msgstr ""
2043"Validar contraseña de la cuenta OSM. Dejar en blanco para no guardar ninguna "
2044"clave."
2045
2046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
2047msgid "Base Server URL"
2048msgstr "URL base del servidor"
2049
2050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
2051msgid "OSM username (email)"
2052msgstr "Nombre de usuario OSM (correo electrónico)"
2053
2054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
2055msgid "OSM password"
2056msgstr "Contraseña OSM"
2057
2058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
2059msgid ""
2060"<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
2061"<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
2062"url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
2063msgstr ""
2064"<html>ATENCIÓN: La contraseña está almacenada en texto plano en el archivo "
2065"de preferencias.<br>La clave será transferida en texto plano al servidor, "
2066"codificada en la url.<br><b>No usar una contraseña importante.</b></html>"
2067
2068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44
2069msgid "Enable built-in defaults"
2070msgstr "Activar los valores por defecto internos"
2071
2072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:55
2073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
2074msgid "Tagging preset source"
2075msgstr "Fuente de la parametrización preestablecida"
2076
2077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86
2078msgid ""
2079"The sources (url or filename) of tagging preset definition files. See http://"
2080"josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
2081msgstr ""
2082"Las fuentes (url o nombres de archivo) de los archivos de parametrización "
2083"preestablecida. Ver http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets (EN) "
2084"para ver ayuda."
2085
2086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:87
2087msgid "Add a new tagging preset source to the list."
2088msgstr "Añadir nueva fuente de parametrización preestablecida a la lista."
2089
2090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
2091#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
2092msgid "Delete the selected source from the list."
2093msgstr "Borrar la fuente seleccionada de la lista."
2094
2095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
2096msgid "Tagging Presets"
2097msgstr "Parámetros Preestablecidos"
2098
2099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94
2100msgid "Tagging preset sources"
2101msgstr "Fuentes de los parámetros preestablecidos"
2102
2103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21
2104msgid "Keep backup files"
2105msgstr "Consrvar archivos de backup"
2106
2107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26
2108msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
2109msgstr "Al guardar, conserve los archivos de backup que terminen en ~"
2110
2111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
2112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:208
2113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
2114#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141
2115msgid "Plugins"
2116msgstr "Extensiones"
2117
2118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
2119msgid "Configure available plugins."
2120msgstr "Configurar los complementos disponibles."
2121
2122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:102
2123msgid "Download List"
2124msgstr "Lista de descarga"
2125
2126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108
2127#, java-format
2128msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
2129msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
2130msgstr[0] "Información del complemento descargada de {0} sitio"
2131msgstr[1] "Información del complemento descargada de {0} sitios"
2132
2133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:111
2134msgid "No plugin information found."
2135msgstr "No se ha encontrado información del complemento."
2136
2137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:117
2138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:206
2139#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
2140msgid "Update"
2141msgstr "Actualizar"
2142
2143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
2144msgid "Configure Sites ..."
2145msgstr "Configurar sitios ..."
2146
2147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139
2148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:148
2149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159
2150msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
2151msgstr "Añadir site-josm.xml o bien Páginas Wiki"
2152
2153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:156
2154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166
2155msgid "Please select an entry."
2156msgstr "Por favor seleccione una entrada."
2157
2158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:173
2159msgid "Configure Plugin Sites"
2160msgstr "Configurar los sitios de complementos"
2161
2162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:202
2163msgid "All installed plugins are up to date."
2164msgstr "Todos los complementos instalados están actualizados."
2165
2166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:205
2167#, java-format
2168msgid ""
2169"Update the following plugins:\n"
2170"\n"
2171"{0}"
2172msgstr ""
2173"Actualizar los siguientes complementos:\n"
2174"\n"
2175"{0}"
2176
2177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:241
2178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:249
2179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106
2180#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
2181#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
2182#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
2183#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
2184#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
2185#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
2186#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
2187#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
2188#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
2189#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:1281
2190msgid "unknown"
2191msgstr "desconocido"
2192
2193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:255
2194#, java-format
2195msgid "{0}: Version {1}{2}"
2196msgstr "{0}: Versión {1}{2}"
2197
2198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:263
2199msgid "Plugin bundled with JOSM"
2200msgstr "Complemento incluido en JOSM"
2201
2202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268
2203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:167
2204msgid "no description available"
2205msgstr "no hay descripción disponible"
2206
2207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:295
2208#, java-format
2209msgid ""
2210"Plugin archive already available. Do you want to download current version by "
2211"deleting existing archive?\n"
2212"\n"
2213"{0}"
2214msgstr ""
2215"El archivo de complemento ya está disponible. ¿Quiere descargar la versión "
2216"actual borrando el archivo existente?\n"
2217"\n"
2218"{0}"
2219
2220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:296
2221msgid "Plugin already exists"
2222msgstr "Ya existe el complemento."
2223
2224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:299
2225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
2226#, java-format
2227msgid "Error deleting plugin file: {0}"
2228msgstr "Error al borrar el archivo del complemento: {0}"
2229
2230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:347
2231#, java-format
2232msgid "Error reading plugin information file: {0}"
2233msgstr "Error al leer el archivo de información del complemento: {0}"
2234
2235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:375
2236#, java-format
2237msgid ""
2238"Download the following plugins?\n"
2239"\n"
2240"{0}"
2241msgstr ""
2242"¿Descargar los siguientes complementos?\n"
2243"\n"
2244"{0}"
2245
2246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:376
2247msgid "Download missing plugins"
2248msgstr "Descargar los complementos que faltan"
2249
2250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:51
2251msgid "Default (Auto determined)"
2252msgstr "Por defecto (determinado automáticamente)"
2253
2254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:62
2255msgid "Language"
2256msgstr "Idioma"
2257
2258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:32
2259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:70
2260msgid "Show splash screen at startup"
2261msgstr "Mostrar pantalla de bienvenida al inicio"
2262
2263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:33
2264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:75
2265msgid "Show object ID in selection lists"
2266msgstr "Mostrar la ID del objeto en las listas de selección"
2267
2268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:81
2269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:87
2270msgid "Look and Feel"
2271msgstr "Visualización y comportamiento"
2272
2273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29
2274msgid "Enable proxy server"
2275msgstr "Habilitar servidor proxy"
2276
2277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32
2278msgid "Anonymous"
2279msgstr "Anónimo"
2280
2281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65
2282msgid "Proxy Settings"
2283msgstr "Preferencias del proxy"
2284
2285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67
2286msgid "Proxy server host"
2287msgstr ""
2288
2289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69
2290msgid "Proxy server port"
2291msgstr "Puerto del servidor proxy"
2292
2293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72
2294msgid "Proxy server username"
2295msgstr "Usuario del servidor proxy"
2296
2297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74
2298msgid "Proxy server password"
2299msgstr "Contraseña del servidor proxy"
2300
2301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
2302msgid "Display the Audio menu."
2303msgstr "Mostrar el menú audio"
2304
2305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
2306msgid "Label audio (and image and web) markers."
2307msgstr "Etiquetar marcadores de audio (imágenes y web)"
2308
2309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
2310msgid "Display live audio trace."
2311msgstr "Mostrar traza de audio en vivo"
2312
2313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
2314msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
2315msgstr "Crear marcadores no de audio al leer gpx"
2316
2317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
2318msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
2319msgstr "Nodos de vía explicitos con marcas de tiempo válidas"
2320
2321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
2322msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
2323msgstr ""
2324"Nodos de vía explícitos con el tiempo estimado desde la posición de la traza"
2325
2326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
2327msgid "Named trackpoints."
2328msgstr "Puntos de traza nombrados"
2329
2330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
2331msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
2332msgstr ""
2333"Salida de traza (siempre hará esto si no hay otros marcadores disponibles)"
2334
2335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
2336msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
2337msgstr ""
2338"Mostrar u ocultar la entrada del menú audio de la barra de menú principal."
2339
2340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
2341msgid ""
2342"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
2343"the audio currently playing was recorded."
2344msgstr ""
2345"Mostrar un icono en movimiento representando el punto en la traza "
2346"sincronizada donde el audio que se escucha fue grabado."
2347
2348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
2349msgid ""
2350"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
2351"button icons."
2352msgstr ""
2353"Poner etiquetas contra marcadores de audio (imagen y web) así como sus "
2354"iconos de botón"
2355
2356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
2357msgid ""
2358"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
2359"layer."
2360msgstr ""
2361"Crear capa de marcadores automáticamente desde los nodos de vía al abrir una "
2362"capa gpx."
2363
2364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
2365msgid "When importing audio, make markers from..."
2366msgstr "Al importar audio, crear marcadores desde..."
2367
2368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
2369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
2370msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
2371msgstr "Al importar audio, aplicar a cualquier nodo de vía en la capa gpx."
2372
2373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
2374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134
2375msgid ""
2376"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
2377"waypoints) with names or descriptions."
2378msgstr ""
2379"Crear marcadores de audio automaticamnete desde los nodos de traza (en vez "
2380"de desde los nodos de vía explícitos) con nombres y descripciones."
2381
2382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
2383msgid ""
2384"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
2385"pressed"
2386msgstr ""
2387"El número de segundos que se salta hacia delante o hacia atrás cuando el "
2388"botón pertinente es pulsado."
2389
2390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
2391msgid "Forward/back time (seconds)"
2392msgstr "Avanzar/retroceder tiempo (segundos)"
2393
2394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
2395msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
2396msgstr ""
2397"La cantidad por la que es multiplicada la velocidad para el avance rápido"
2398
2399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
2400msgid "Fast forward multiplier"
2401msgstr "Multiplicador de avance rápido"
2402
2403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
2404msgid ""
2405"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
2406"audio track position requested"
2407msgstr ""
2408
2409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
2410msgid "Lead-in time (seconds)"
2411msgstr ""
2412
2413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
2414msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
2415msgstr ""
2416
2417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
2418msgid "Voice recorder calibration"
2419msgstr "Calibración grabador de voz"
2420
2421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
2422msgid "Display Settings"
2423msgstr "Opciones de visualización"
2424
2425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
2426msgid ""
2427"Various settings that influence the visual representation of the whole "
2428"program."
2429msgstr "Varios ajustes que manejan la presentación visual del programa."
2430
2431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
2432msgid "Connection Settings"
2433msgstr "Ajustes de la conexión"
2434
2435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
2436msgid "Connection Settings for the OSM server."
2437msgstr "Configuracíon del servidor OSM."
2438
2439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
2440msgid "Map Settings"
2441msgstr "Ajustes del mapa"
2442
2443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
2444msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
2445msgstr "Ajustes para la proyección del mapa y la interpretación de datos"
2446
2447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
2448msgid "Audio Settings"
2449msgstr "Configuración de audio"
2450
2451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
2452msgid "Settings for the audio player and audio markers."
2453msgstr "Configuración del audio player y de los marcadores"
2454
2455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:98
2456msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
2457msgstr "Debes reiniciar JOSM para que las preferencias tengan efecto"
2458
2459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:24
2460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
2461msgid "Draw lines between raw gps points."
2462msgstr "Dibujar lineas entre puntos gps raw"
2463
2464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:26
2465msgid "Force lines if no segments imported."
2466msgstr "Forzar lineas si no hay segmentos importados"
2467
2468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27
2469msgid "Draw large GPS points."
2470msgstr "Dibujar grandes los puntos de gps"
2471
2472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28
2473msgid "Color tracks by velocity."
2474msgstr "Colorear las trazas según la velocidad"
2475
2476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29
2477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
2478msgid "Draw Direction Arrows"
2479msgstr "Dibujar las flechas de dirección"
2480
2481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31
2482msgid "Fast drawing (looks uglier)"
2483msgstr "Visualización rápida ( fea )"
2484
2485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33
2486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:132
2487msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
2488msgstr "Solo pistas interesantes de dirección (ej: con parámetro oneway)"
2489
2490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:34
2491msgid "Draw segment order numbers"
2492msgstr "Dibujar los números de orden de los segmentos"
2493
2494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35
2495msgid "Draw boundaries of downloaded data"
2496msgstr "Dibujar los límites de los datos bajados"
2497
2498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
2499msgid "Draw virtual nodes in select mode"
2500msgstr "Dibujar nodos virtuales en el modo selección"
2501
2502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
2503msgid "Draw inactive layers in other color"
2504msgstr "Dibujar las capas inactivas en otro color"
2505
2506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
2507msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
2508msgstr "Suavizar los gráficos del mapa (antialias)"
2509
2510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
2511msgid ""
2512"If your gps device draw too few lines, select this to draw lines along your "
2513"way."
2514msgstr ""
2515"Si su aparato gps dibujó líneas de menos, seleccione esto para dibujar "
2516"líneas a lo largo de la vía"
2517
2518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
2519msgid ""
2520"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
2521msgstr ""
2522"Longitud máxima ( en metros ) para dibujar líneas. Ponga valor '-1' para "
2523"dibujarlas todas."
2524
2525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
2526msgid "Maximum length (meters)"
2527msgstr "Longitud máxima ( en metros )"
2528
2529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:68
2530msgid ""
2531"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
2532msgstr ""
2533"Forzar el dibujado de las líneas si los datos importados no contienen "
2534"información de la línea."
2535
2536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:80
2537msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
2538msgstr "Dibujar flechas de dirección en las líneas que conectan puntos gps."
2539
2540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:86
2541msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
2542msgstr ""
2543"Dibujar flechas de dirección usando visualizaciones de tablas en vez de "
2544"matemática compleja"
2545
2546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:92
2547msgid ""
2548"Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
2549"one."
2550msgstr ""
2551"No dibujar flechas si no están por lo menos a esta distancia de la anterior"
2552
2553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:95
2554msgid "Minimum distance (pixels)"
2555msgstr "Distancia mínima en píxeles"
2556
2557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:100
2558msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point."
2559msgstr "Elija el tono del color de la traza por velocidad en ese punto"
2560
2561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:106
2562msgid "Draw larger dots for the GPS points."
2563msgstr "dibuje grandes los puntos gps"
2564
2565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:112
2566msgid "GPS Points"
2567msgstr "Puntos gps"
2568
2569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:127
2570msgid "Draw direction hints for way segments."
2571msgstr "Dibujar pistas de dirección para los segmentos de vía"
2572
2573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:138
2574msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
2575msgstr "Dibujar los números de orden de todos los segmentos de una vía"
2576
2577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:143
2578msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
2579msgstr ""
2580"Aplicar antialias a la vista del mapa da como resultado una apariencia más "
2581"suave"
2582
2583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:148
2584msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
2585msgstr "Dibujar los límites de los datos bajados del servidor"
2586
2587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:153
2588msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
2589msgstr ""
2590"Dibujar nodos virtuales en el modo selección para modificar las vias "
2591"facilmente"
2592
2593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:158
2594msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
2595msgstr "Dibujar las capas inactivas en un color diferente"
2596
2597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165
2598msgid "OSM Data"
2599msgstr "Datos OSM"
2600
2601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108
2602msgid "Separator"
2603msgstr "Separador"
2604
2605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:154
2606msgid "Toolbar"
2607msgstr "Barra de herramientas"
2608
2609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:158
2610msgid "Available"
2611msgstr "Disponible"
2612
2613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199
2614msgid "Toolbar customization"
2615msgstr "Personalización de la barra de herramientas"
2616
2617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:200
2618msgid "Customize the elements on the toolbar."
2619msgstr "Personalización de los elementos de la barra de herramientas"
2620
2621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:44
2622msgid "Map Projection"
2623msgstr "Proyección del mapa"
2624
2625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:46
2626msgid "Projection method"
2627msgstr "Método de proyección"
2628
2629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:49
2630msgid "Display coordinates as"
2631msgstr "Visualizar las coordenadas como"
2632
2633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24
2634msgid "Shortcut Preferences"
2635msgstr "Preferencias de atajos"
2636
2637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25
2638msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
2639msgstr "Cambiando los atajos de teclado manualmente"
2640
2641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
2642msgid "Action"
2643msgstr "Acción"
2644
2645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
2646msgid "Shortcut"
2647msgstr "Atajo de teclado"
2648
2649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
2650msgid "Advanced Preferences"
2651msgstr "Preferencias avanzadas"
2652
2653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:39
2654msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
2655msgstr ""
2656"Estableciendo las entradas de preferencia directamente. Use con cuidado!"
2657
2658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:55
2659msgid "Current value is default."
2660msgstr "El valor actual es el de por defecto"
2661
2662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:57
2663#, java-format
2664msgid "Default value is ''{0}''."
2665msgstr "El valor por defecto es ''{0}''."
2666
2667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60
2668msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
2669msgstr ""
2670"Actualmente el valor por defecto es desconocido (la preferencia no se ha "
2671"usado todavía)"
2672
2673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101
2674msgid "Enter a new key/value pair"
2675msgstr "Introduzca un par parámetro/valor"
2676
2677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:159
2678#, java-format
2679msgid "New value for {0}"
2680msgstr "Nuevo valor de {0}"
2681
2682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:52
2683msgid "disabled"
2684msgstr "descativado"
2685
2686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53
2687msgid "no modifier"
2688msgstr "sin modificador"
2689
2690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164
2691msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
2692msgstr "<h1><a name=\"top\">Atajos de Teclado</a></h1>"
2693
2694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165
2695msgid ""
2696"<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is "
2697"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
2698msgstr ""
2699"<p>Los atajos de teclado se asignan a las acciones cuando JOSM se inicia. "
2700"Por tanto debe <b>reiniciar</b> para que sus cambios tengan efecto.</p>"
2701
2702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:167
2703msgid ""
2704"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
2705"a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
2706"become active even without restart --- but also without collistion handling. "
2707"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
2708"</p>"
2709msgstr ""
2710"<p>Además, los atajos de teclado se activan cuando las acciones se asignan a "
2711"una entrada de menú de un botón por primera vez. Así que algunos de sus "
2712"cambios pueden activarse incluso sin reiniciar --- pero sin gestión de "
2713"colisión. Este es otro motivo por el que debe <b>reiniciar</b> JOSM antes de "
2714"hacer ningún cambio aquí.</p>"
2715
2716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:170
2717msgid ""
2718"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
2719"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
2720"keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
2721"correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' "
2722"key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also "
2723"there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard "
2724"(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/"
2725"Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) instead. Not "
2726"doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know that "
2727"Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>"
2728msgstr ""
2729"<p>Debe saber que la lista de selección de teclas de la siguiente página, "
2730"enumera no solo las teclas que existen en su teclado, sino todas las teclas "
2731"que existen en toda clase de teclados que Java conoce. Por favor use "
2732"solamente las que corresponden a una tecla real de su teclado. Así que si su "
2733"teclado no tiene la tecla 'Copy' no la use (los teclados de PC no la tienen, "
2734"los teclados de Sun sí). Igualmente Habrá teclas que correspondan a un atajo "
2735"o combinación de teclas (ej: \":\"/dos puntos). Por favor tampoco utilice "
2736"éstas, es mejor usar la tecla base ( '.'/Punto en teclado español, ';'/Punto "
2737"y coma en teclado americano ....). Si no se hace de esta manera se "
2738"producirán conflictos, ya que JOSM no tiene manera de saber que [Ctrl + "
2739"shift + . ] y [ Ctrl + : ] es lo mismo en un teclado español...</p>"
2740
2741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177
2742msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
2743msgstr "<p>Gracias por su comprensión</p>"
2744
2745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178
2746msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
2747msgstr "<h1>Grupos de modificadores</h1>"
2748
2749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179
2750msgid ""
2751"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
2752"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
2753"alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
2754"managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are "
2755"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
2756msgstr ""
2757"<p>La última página lista las teclas de modificación que JOSM asignará a los "
2758"atajos de teclado automáticamente. Por cada uno de los cuatro tipos de atajo "
2759"hay tres alternativas. JOSM intentará usar esas alternativas en el orden de "
2760"lista al resolver un conflicto. Si todas las alternativas están ya "
2761"asignadas, se inventará el atajo aleatoriamente y lo asignará a la acción "
2762"con conflicto."
2763
2764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:183
2765msgid ""
2766"<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered."
2767"</p>"
2768msgstr ""
2769"<p>El pseudo modificador \"desactivar\" desactivará el atajo de teclado "
2770"cuando aparezca.</p>"
2771
2772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186
2773msgid "Read First"
2774msgstr "Leer primero"
2775
2776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:207
2777msgid "Use default"
2778msgstr "Usar por defecto"
2779
2780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217
2781msgid "Disable"
2782msgstr "Desactivar"
2783
2784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225
2785msgid "Key:"
2786msgstr "Clave:"
2787
2788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240
2789msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
2790msgstr "Atención: use solamente teclas reales de su teclado!"
2791
2792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247
2793msgid "Keyboard Shortcuts"
2794msgstr "Atajos de teclado"
2795
2796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254
2797msgid "Edit Shortcuts"
2798msgstr "Editar Atajos"
2799
2800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:257
2801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:280
2802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:303
2803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326
2804msgid "Primary modifier:"
2805msgstr "Modificador primario:"
2806
2807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263
2808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:286
2809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:309
2810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332
2811msgid "Secondary modifier:"
2812msgstr "Modifivador secundario:"
2813
2814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269
2815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:292
2816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:315
2817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338
2818msgid "Tertiary modifier:"
2819msgstr "Modificador terciario:"
2820
2821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277
2822msgid "Menu Shortcuts"
2823msgstr "Atajos de menú"
2824
2825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300
2826msgid "Hotkey Shortcuts"
2827msgstr "Atajosde teclado"
2828
2829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323
2830msgid "Subwindow Shortcuts"
2831msgstr ""
2832
2833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360
2834msgid "Modifier Groups"
2835msgstr "Grupos de modificadores"
2836
2837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:228
2838msgid "layer not in list."
2839msgstr "capa no listada"
2840
2841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:105
2842msgid "usage"
2843msgstr "uso"
2844
2845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:107
2846msgid "options"
2847msgstr "opciones"
2848
2849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:108
2850msgid "Show this help"
2851msgstr "Mostrar esta ayuda"
2852
2853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:109
2854msgid "Standard unix geometry argument"
2855msgstr "Argumento de geometría standard de unix"
2856
2857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:110
2858msgid "Download the bounding box"
2859msgstr "Bajar el rectángulo límite"
2860
2861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:111
2862msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
2863msgstr "Bajar la posición de la URL (con lat=x&lon=y&zoom=z)"
2864
2865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:112
2866msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
2867msgstr "Abrir archivo (como gps crudo si es .gpx"
2868
2869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:113
2870msgid "Download the bounding box as raw gps"
2871msgstr "Bajar el rectángulo límite como gps crudo"
2872
2873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:114
2874msgid "Select with the given search"
2875msgstr "Seleccionar dentro de la búsqueda"
2876
2877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:115
2878msgid "Don't launch in fullscreen mode"
2879msgstr "No inicie el modo pantalla completa"
2880
2881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:116
2882msgid "Reset the preferences to default"
2883msgstr "Restablecer las preferencias a los valores por defecto"
2884
2885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:117
2886msgid "Set the language."
2887msgstr "Establezca idioma"
2888
2889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118
2890msgid "examples"
2891msgstr "ejemplos"
2892
2893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:124
2894msgid ""
2895"Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
2896"some data before --selection"
2897msgstr ""
2898"Los parámetros se leen en el orden que tienen establecido, así que \n"
2899"asegúrese que carga algún dato antes de --seleccionar"
2900
2901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:126
2902msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
2903msgstr "En vez de --bajar=<bbox> puede especificar osm://<bbox>\n"
2904
2905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:204
2906msgid "Activating updated plugins"
2907msgstr "Activando los complementos actualizados"
2908
2909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:207
2910msgid ""
2911"Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
2912"overwrite the existing ones."
2913msgstr ""
2914"Activar los complementos actualizados a fallado. Compruebe si JOSM tiene "
2915"permiso para escribir sobre los existentes"
2916
2917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:212
2918msgid "Loading early plugins"
2919msgstr "Cargando los primeros complementos"
2920
2921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:215
2922msgid "Setting defaults"
2923msgstr "Seteos por defecto"
2924
2925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:217
2926msgid "Creating main GUI"
2927msgstr "Creando la interfaz de usuario principal"
2928
2929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:221
2930msgid "Loading plugins"
2931msgstr "Cargando los complementos"
2932
2933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224
2934#, java-format
2935msgid "{0} object has conflicts:"
2936msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
2937msgstr[0] "el objeto {0} tiene conflictos"
2938msgstr[1] "los objetos {0} tienen conflictos"
2939
2940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227
2941msgid "my version:"
2942msgstr "mi versión:"
2943
2944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:233
2945msgid "their version:"
2946msgstr "su versión:"
2947
2948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:239
2949msgid "resolved version:"
2950msgstr "versión resuelta:"
2951
2952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
2953msgid "Error while parsing"
2954msgstr "Error mientras se analizaba sintácticamente"
2955
2956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
2957msgid "File not found"
2958msgstr "Archivo no encontrado."
2959
2960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
2961#, java-format
2962msgid "An error occurred in plugin {0}"
2963msgstr "Ha ocurrido un error en el complemento {0}"
2964
2965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:42
2966msgid "Update Plugins"
2967msgstr "Actualizar complementos"
2968
2969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:52
2970#, java-format
2971msgid ""
2972"There were problems with the following plugins:\n"
2973"\n"
2974" {0}"
2975msgstr ""
2976"A Habido problemas con los siguientes complementos:\n"
2977"\n"
2978" {0}"
2979
2980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:54
2981#, java-format
2982msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
2983msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
2984msgstr[0] ""
2985"El complemento {0} se ha actualizado correctamente. Por favor reinicie JOSM"
2986msgstr[1] ""
2987"Los complementos {0} se han actualizado correctamente. Por favor reinicie "
2988"JOSM"
2989
2990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:136
2991#, java-format
2992msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
2993msgstr "No se ha podido bajar el complemento: {0} al {1}"
2994
2995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:143
2996#, java-format
2997msgid ""
2998"The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically."
2999msgstr ""
3000"El complemento {0} parece roto o no se ha podido bajar de forma automática."
3001
3002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
3003msgid "RemoveRelationMember"
3004msgstr "Quitar miembro de la relación"
3005
3006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
3007msgid "Rotate"
3008msgstr "Rotar"
3009
3010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88
3011msgid "Sequence"
3012msgstr "Secuencia"
3013
3014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
3015msgid "Move"
3016msgstr "Mover"
3017
3018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45
3019msgid "Change"
3020msgstr "Modificar"
3021
3022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:96
3023#, java-format
3024msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
3025msgstr "Quitar \"{0}\" por {1} ''{2}''"
3026
3027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:97
3028#, java-format
3029msgid "Set {0}={1} for {1} ''{2}''"
3030msgstr "Establecer {0}={1} por {1} ''{2}''"
3031
3032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
3033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
3034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:93
3035#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
3036#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73
3037msgid "object"
3038msgid_plural "objects"
3039msgstr[0] "objeto"
3040msgstr[1] "objetos"
3041
3042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
3043#, java-format
3044msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
3045msgstr "Quitar \"{0}\" por {1} {2}"
3046
3047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
3048#, java-format
3049msgid "Set {0}={1} for {1} {2}"
3050msgstr "Establecer {0}={1} por {1} {2}"
3051
3052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80
3053#, java-format
3054msgid "Delete {1} {0}"
3055msgstr "Borrar {1} {0}"
3056
3057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:96
3058#, java-format
3059msgid "Delete {0} {1}"
3060msgstr "Borrar {0} {1}"
3061
3062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
3063#, java-format
3064msgid ""
3065"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
3066"Delete from relation?"
3067msgstr ""
3068"La selección \"{0}\" está siendo usada por la relación \"{1}\" con el rol "
3069"{2}.\n"
3070"¿Borrar de la relación?"
3071
3072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158
3073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:162
3074msgid "Conflicting relation"
3075msgstr "Relación con conclicto"
3076
3077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161
3078#, java-format
3079msgid ""
3080"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
3081"Delete from relation?"
3082msgstr ""
3083"La selección \"{0}\" está siendo usada por la relación \"{1}\".\n"
3084"¿Borrar de la relación?"
3085
3086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:323
3087msgid "Split way segment"
3088msgstr "Dividir segmento de vía"
3089
3090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:342
3091msgid ""
3092"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
3093"<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might "
3094"use them.<br>Do you really want to delete?"
3095msgstr ""
3096"Está a punto de borrar nodos fuera del área que a bajado.<br>Esto puede "
3097"causar problemas ya que otros objetos (que no puede ver) pueden estar "
3098"usándolos.<br>¿Realmente quiere borrar?"
3099
3100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
3101#, java-format
3102msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
3103msgstr "Resolver conflictos {0} en objetos {1}"
3104
3105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15
3106msgid "deleted"
3107msgstr "borrado"
3108
3109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
3110msgid "true"
3111msgstr "verdadero"
3112
3113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
3114msgid "false"
3115msgstr "falso"
3116
3117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20
3118msgid "position"
3119msgstr "posición"
3120
3121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34
3122msgid "different"
3123msgstr "diferente"
3124
3125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:30
3126msgid "Decimal Degrees"
3127msgstr "Grados decimales"
3128
3129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:31
3130msgid "Degrees Minutes Seconds"
3131msgstr "Grados minutos segundos"
3132
3133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
3134msgid "S"
3135msgstr ""
3136
3137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
3138msgid "N"
3139msgstr "N"
3140
3141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
3142msgid "W"
3143msgstr "O"
3144
3145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
3146msgid "E"
3147msgstr "E"
3148
3149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110
3150#, java-format
3151msgid ""
3152"The projection \"{0}\" is designed for\n"
3153"latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
3154"Use another projection system if you are not using\n"
3155"a french WMS server.\n"
3156"Do not upload any data after this message."
3157msgstr ""
3158"La proyección {0} se ha diseñado \n"
3159"solamente para latitudes entre 46.1° y 57°.\n"
3160"Use otro sistema de proyección si no usa\n"
3161"un servidor WMS francés.\n"
3162"No suba ningún dato después de este mensaje."
3163
3164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126
3165msgid ""
3166"IMPORTANT : data positionned far away from\n"
3167"the current Lambert zone limits.\n"
3168"Do not upload any data after this message.\n"
3169"Undo your last action, Save your work \n"
3170"and Start a new layer on the new zone."
3171msgstr ""
3172"IMPORTANTE: los datos están posicionados\n"
3173"lejos de los límites de la Zona Lambert.\n"
3174"No suba ningún dato después de este mensaje.\n"
3175"Deshaga su última acción, guarde su trabajo \n"
3176"y cree una nueva capa en otra zona."
3177
3178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158
3179msgid "Lambert Zone (France)"
3180msgstr "Zona Lambert (Francia)"
3181
3182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:23
3183msgid "EPSG:4326"
3184msgstr "EPSG:4326"
3185
3186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:33
3187msgid "Mercator"
3188msgstr "Mercator"
3189
3190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
3191#, java-format
3192msgid "Preferences stored on {0}"
3193msgstr "Preferencias guardadas en {0}"
3194
3195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
3196#, java-format
3197msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
3198msgstr "No se han podido subir las preferencias. Ya que: {0}"
3199
3200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
3201msgid "Could not load preferences from server."
3202msgstr "No se han podido cargar las preferencias desd el servidor."
3203
3204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:571
3205msgid "untagged"
3206msgstr "sin parámetros"
3207
3208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:572
3209msgid "text"
3210msgstr "texto"
3211
3212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93
3213msgid "untagged way"
3214msgstr "vía sin parámetros"
3215
3216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
3217#, java-format
3218msgid " [id: {0}]"
3219msgstr " [id: {0}]"
3220
3221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102
3222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:89
3223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77
3224msgid "incomplete"
3225msgstr "incompleto"
3226
3227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:108
3228msgid "highway"
3229msgstr "camino terrestre"
3230
3231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:109
3232msgid "railway"
3233msgstr "camino de tren"
3234
3235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:110
3236msgid "waterway"
3237msgstr "camino acuático"
3238
3239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:111
3240msgid "landuse"
3241msgstr "uso del terreno"
3242
3243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
3244#, java-format
3245msgid " ({0} node)"
3246msgid_plural " ({0} nodes)"
3247msgstr[0] " (nodo {0})"
3248msgstr[1] " (nodos {0})"
3249
3250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:90
3251#, java-format
3252msgid "{0} member"
3253msgid_plural "{0} members"
3254msgstr[0] "(miembro {0})"
3255msgstr[1] "(miembros {0})"
3256
3257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
3258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
3259msgid "Duplicate"
3260msgstr "Duplicar"
3261
3262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
3263msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
3264msgstr "Duplicar la selección por copiar y pegar de inmediato."
3265
3266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
3267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
3268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
3269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
3270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
3271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
3272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
3273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
3274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
3275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
3276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
3277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
3278#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
3279#, java-format
3280msgid "Edit: {0}"
3281msgstr "Editar: {0}"
3282
3283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49
3284msgid "JOSM Online Help"
3285msgstr "JOSM ayuda en línea"
3286
3287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
3288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104
3289msgid "Open in Browser"
3290msgstr "Abrir en el navegador"
3291
3292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108
3293msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
3294msgstr "Sólo se pueden editar páginas de ayuda desde JOSM Online Help"
3295
3296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176
3297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193
3298#, java-format
3299msgid "Error while loading page {0}"
3300msgstr "Error mientras se cargaba la página {0}"
3301
3302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
3303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
3304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
3305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
3306#, java-format
3307msgid "View: {0}"
3308msgstr "Vista: {0}"
3309
3310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
3311msgid "Delete selected objects."
3312msgstr "Eliminar objetos seleccionados."
3313
3314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
3315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63
3316msgid "Rename layer"
3317msgstr "Renombrar capa"
3318
3319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
3320msgid "Also rename the file"
3321msgstr "Tambien renombrar el archivo"
3322
3323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87
3324#, java-format
3325msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
3326msgstr "No se ha podido renombrar el archivo \"{0}\"."
3327
3328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21
3329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:22
3330msgid "OSM History Information"
3331msgstr "Información histórica OSM"
3332
3333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21
3334msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
3335msgstr "Mostrar la informacion de historial de las vías y nodos de OSM"
3336
3337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
3338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
3339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123
3340msgid "Align Nodes in Line"
3341msgstr "Alinear nodos en una línea recta"
3342
3343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
3344msgid "Move the selected nodes onto a line."
3345msgstr "Mover los nodos seleccionados en una línea."
3346
3347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
3348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
3349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
3350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
3351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
3352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
3353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
3354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
3355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
3356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
3357#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
3358#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
3359#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
3360#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
3361#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
3362#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
3363#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
3364#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
3365#, java-format
3366msgid "Tool: {0}"
3367msgstr "Herramienta: {0}"
3368
3369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59
3370msgid "Please select at least three nodes."
3371msgstr "Por favor seleciona como mínimo tres nodos"
3372
3373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
3374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:76
3375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111
3376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:202
3377msgid "UNKNOWN"
3378msgstr "DESCONOCIDO"
3379
3380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115
3381msgid "About"
3382msgstr "Acerca de"
3383
3384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115
3385msgid "Display the about screen."
3386msgstr "Muestra la pantalla Acerca de..."
3387
3388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:131
3389#, java-format
3390msgid "Last change at {0}"
3391msgstr "Último cambio en {0}"
3392
3393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133
3394#, java-format
3395msgid "Java Version {0}"
3396msgstr "Versión de Java {0}"
3397
3398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:135
3399msgid "Homepage"
3400msgstr "Sitio web"
3401
3402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:137
3403msgid "Bug Reports"
3404msgstr "Informe de errores"
3405
3406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:139
3407msgid "News about JOSM"
3408msgstr "Noticias sobre JOSM"
3409
3410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:143
3411msgid "Readme"
3412msgstr "Léeme"
3413
3414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:144
3415msgid "Revision"
3416msgstr "Revisión"
3417
3418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:145
3419msgid "Contribution"
3420msgstr "Contribución"
3421
3422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:176
3423msgid "About JOSM..."
3424msgstr "Acerca de JOSM"
3425
3426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:213
3427msgid "File could not be found."
3428msgstr "El archivo no ha podido ser encontrado."
3429
3430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
3431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
3432msgid "Combine Way"
3433msgstr "Combinar vía"
3434
3435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
3436msgid "Combine several ways into one."
3437msgstr "Combinar varios viales en uno."
3438
3439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
3440msgid "Please select at least two ways to combine."
3441msgstr "Por favor, selecciona al menos dos viales para combinar."
3442
3443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111
3444msgid ""
3445"The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to "
3446"combine them?"
3447msgstr ""
3448"Los viales seleccionados tienen diferentes relaciones. ¿Aún quiere "
3449"combinarlos?"
3450
3451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113
3452msgid "Combine ways with different memberships?"
3453msgstr "¿Combinar viales con diferentes relaciones?"
3454
3455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139
3456msgid ""
3457"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
3458"reverse some of them?"
3459msgstr ""
3460"Los viales no pueden ser combinados con sus direcciones actuales.\t¿Desea "
3461"invertir alguno de ellas?"
3462
3463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140
3464msgid "Change directions?"
3465msgstr "¿Cambiar direcciones?"
3466
3467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193
3468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:193
3469msgid "Enter values for all conflicts."
3470msgstr "Introduzca valores para todos los conflictos."
3471
3472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:225
3473#, java-format
3474msgid "Combine {0} ways"
3475msgstr "Combinar {0} viales"
3476
3477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:250
3478msgid "All the ways were empty"
3479msgstr "Todas la vías están vacías"
3480
3481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:279
3482msgid ""
3483"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
3484"nodes)"
3485msgstr ""
3486"No se han podido combinar las vías (no se han podido unir en una cadena "
3487"única de nodos)"
3488
3489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
3490msgid "Preferences ..."
3491msgstr "Preferencias..."
3492
3493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
3494msgid "Open a preferences page for global settings."
3495msgstr "Abrir la ventana de preferencias globales."
3496
3497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32
3498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:45
3499msgid "Preferences"
3500msgstr "Preferencias"
3501
3502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
3503msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)"
3504msgstr "Archivos del Servidor OSM (*.osm *.xml)"
3505
3506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
3507#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124
3508msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
3509msgstr "Archivos GPX (*.gpx *.gpx.gz)"
3510
3511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
3512msgid "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)"
3513msgstr "Archivos NMEA-0183 (*.nmea *.txt)"
3514
3515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
3516msgid ""
3517"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
3518"tracks."
3519msgstr ""
3520"Nota: GPL no es compatible con la licencia de OSM. No subas trazas con "
3521"licencia GPL."
3522
3523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
3524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48
3525msgid "Export to GPX ..."
3526msgstr "Exportar a GPX"
3527
3528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
3529msgid "Export the data to GPX file."
3530msgstr "Exportar los datos a archivo GPX"
3531
3532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:54
3533msgid "Nothing to export. Get some data first."
3534msgstr "Nada que exportar. Obtén algunos datos primero"
3535
3536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:78
3537msgid "gps track description"
3538msgstr "Descripción de la traza GPS"
3539
3540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84
3541msgid "Add author information"
3542msgstr "Añadir información del autor"
3543
3544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:87
3545msgid "Real name"
3546msgstr "Nombre real"
3547
3548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:91
3549msgid "Email"
3550msgstr "Correo Electrónico"
3551
3552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95
3553msgid "Copyright (URL)"
3554msgstr "Derechos de autor (URL)"
3555
3556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:99
3557msgid "Predefined"
3558msgstr "Predefinido"
3559
3560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:101
3561msgid "Copyright year"
3562msgstr "Año del copyright"
3563
3564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:109
3565msgid "Keywords"
3566msgstr "Palabras claves"
3567
3568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:113
3569msgid "Export options"
3570msgstr "Opciones de exportación"
3571
3572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
3573#, java-format
3574msgid "Error while exporting {0}"
3575msgstr "Error mientras se exportaba {0}"
3576
3577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192
3578msgid "Choose a predefined license"
3579msgstr "Elegir una licencia predefinida"
3580
3581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
3582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
3583msgid "Save as ..."
3584msgstr "Guardar como..."
3585
3586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
3587msgid "Save the current data to a new file."
3588msgstr "Guardar los datos actuales en un nuevo archivo."
3589
3590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
3591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
3592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
3593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
3594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
3595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
3596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
3597#, java-format
3598msgid "File: {0}"
3599msgstr "Archivo: {0}"
3600
3601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
3602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
3603msgid "Split Way"
3604msgstr "Separar vía"
3605
3606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
3607msgid "Split a way at the selected node."
3608msgstr "Separar vía por el nodo seleccionado"
3609
3610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69
3611msgid "The current selection cannot be used for splitting."
3612msgstr "La selección actual no se puede usar para separar."
3613
3614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
3615msgid "The selected node is no inner part of any way."
3616msgid_plural "The selected nodes are no inner part of any way."
3617msgstr[0] "El nodo seleccionado no es parte integrante de ninguna vía."
3618msgstr[1] "Los nodos seleccionados no son parte integrante de ninguna vía."
3619
3620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:124
3621msgid ""
3622"There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the "
3623"way also."
3624msgstr ""
3625"Hay más de una vía usando el/los nodo/s que ha seleccionado. Por favor "
3626"seleccione la vía también."
3627
3628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:132
3629msgid "The selected nodes do not share the same way."
3630msgstr "Los nodos seleccionados no comparten la misma vía."
3631
3632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:145
3633msgid "The selected way does not contain the selected node."
3634msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
3635msgstr[0] "La vía seleccionada no contiene el nodo seleccionado."
3636msgstr[1] "La vía seleccionada no contiene todos los nodos seleccionados."
3637
3638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:212
3639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:223
3640msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
3641msgstr "Debe seleccionardos o más nodos para separar una vía circular"
3642
3643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:225
3644msgid ""
3645"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
3646"middle of the way.)"
3647msgstr ""
3648"No se pueden separar por los nodos seleccionados. (pista: Seleccione nodos "
3649"de la mitad de la vía)."
3650
3651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:285
3652msgid ""
3653"A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
3654"You should verify this and correct it when necessary."
3655msgstr ""
3656
3657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:290
3658#, java-format
3659msgid "Split way {0} into {1} parts"
3660msgstr ""
3661
3662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
3663msgid "data"
3664msgstr "datos"
3665
3666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
3667msgid "layer"
3668msgstr "capa"
3669
3670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
3671msgid "selection"
3672msgstr "selección"
3673
3674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
3675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
3676#, java-format
3677msgid "Zoom to {0}"
3678msgstr "Zoom a {0}"
3679
3680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
3681#, java-format
3682msgid "Zoom the view to {0}."
3683msgstr "Aumentar la vista a {0}."
3684
3685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
3686msgid "Nothing selected to zoom to."
3687msgstr "No hay nada seleccionado a lo que hacer zoom."
3688
3689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
3690msgid "No conflicts to zoom to"
3691msgstr ""
3692
3693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
3694msgid "Create a new map."
3695msgstr "Crear un nuevo mapa."
3696
3697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22
3698msgid "unnamed"
3699msgstr "sin nombre"
3700
3701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
3702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
3703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81
3704msgid "Reverse ways"
3705msgstr "Cambiar sentido a las pistas"
3706
3707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
3708msgid "Reverse the direction of all selected ways."
3709msgstr ""
3710
3711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56
3712msgid "Please select at least one way."
3713msgstr ""
3714
3715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
3716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
3717msgid "Upload to OSM ..."
3718msgstr "Subir a OSM"
3719
3720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
3721msgid "Upload all changes to the OSM server."
3722msgstr "Subir todos los cambios al servidor OSM."
3723
3724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:77
3725msgid "Objects to add:"
3726msgstr "Objetos que añadir"
3727
3728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:85
3729msgid "Objects to modify:"
3730msgstr "Objetos que modificar"
3731
3732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:93
3733msgid "Objects to delete:"
3734msgstr "Objetos que borrar"
3735
3736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100
3737msgid "Upload these changes?"
3738msgstr "Subir estos cambios ?"
3739
3740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108
3741msgid "Nothing to upload. Get some data first."
3742msgstr "Nada que subir. Consigue algunos datos primero."
3743
3744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:113
3745msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
3746msgstr ""
3747"Existen algunos conflictos sin resolver. Tienes que solucionarlos primero."
3748
3749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:134
3750msgid "No changes to upload."
3751msgstr "Ningún cambio que subir"
3752
3753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:150
3754msgid "Uploading data"
3755msgstr "Subiendo datos"
3756
3757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
3758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
3759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:106
3760msgid "Paste"
3761msgstr "Pegar"
3762
3763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
3764msgid "Paste contents of paste buffer."
3765msgstr ""
3766
3767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
3768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
3769msgid "Open ..."
3770msgstr "Abrir ---"
3771
3772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
3773msgid "Open a file."
3774msgstr "Abrir un archivo."
3775
3776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:67
3777#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63
3778#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:67
3779#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163
3780#, java-format
3781msgid "Error while parsing {0}"
3782msgstr "Error mientras se analizaba sintácticamente {0}"
3783
3784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:70
3785#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:71
3786#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167
3787#, java-format
3788msgid "Could not read \"{0}\""
3789msgstr "No se pudo leer \"{0}\""
3790
3791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:83
3792#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:108
3793#, java-format
3794msgid "Unknown file extension: {0}"
3795msgstr "Extensión de archivos desconocida: {0}"
3796
3797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:111
3798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:149
3799#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:123
3800#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:88
3801#, java-format
3802msgid "Markers from {0}"
3803msgstr "Marcadores desde {0}"
3804
3805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:123
3806msgid "Coordinates imported: "
3807msgstr "Coordenadas importadas: "
3808
3809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:124
3810msgid "Malformed sentences: "
3811msgstr ""
3812
3813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:125
3814msgid "Checksum errors: "
3815msgstr "Errores de suma de verificación: "
3816
3817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:127
3818msgid "Unknown sentences: "
3819msgstr "Sentencias desconocidas: "
3820
3821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:128
3822msgid "Zero coordinates: "
3823msgstr ""
3824
3825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:132
3826msgid "NMEA import success"
3827msgstr "Éxito en la importación NMEA"
3828
3829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:136
3830msgid "NMEA import faliure!"
3831msgstr "¡Fallo en la importación NMEA!"
3832
3833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
3834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
3835msgid "Save"
3836msgstr "Guardar"
3837
3838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
3839msgid "Save the current data."
3840msgstr "Guardar los datos actuales."
3841
3842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33
3843msgid "Load Selection"
3844msgstr "Cargar Selección"
3845
3846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40
3847#, java-format
3848msgid "Contact {0}..."
3849msgstr "Contacto {0}..."
3850
3851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45
3852msgid "Downloading..."
3853msgstr "Descargando..."
3854
3855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57
3856#, java-format
3857msgid "Could not read from url: \"{0}\""
3858msgstr "Imposible leer desde la url: \"{0}\""
3859
3860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60
3861#, java-format
3862msgid "Parsing error in url: \"{0}\""
3863msgstr "Error de análisis sintáctico en url: \"{0}\""
3864
3865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
3866msgid "Search ..."
3867msgstr "Buscar..."
3868
3869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
3870#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:45
3871msgid "Search..."
3872msgstr "Buscar ..."
3873
3874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45
3875#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
3876#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:66
3877msgid "No data loaded."
3878msgstr "No se han cargado los datos."
3879
3880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55
3881msgid "Please enter a search string."
3882msgstr "Por favor, introduzca una cadena de búsqueda."
3883
3884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:57
3885msgid ""
3886"<html>Fulltext search:<ul><li><b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in "
3887"any key or name.</li><li><b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key "
3888"or name.</li><li><b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name.</li><li><b>-"
3889"name:Bak</b> - not 'Bak' in the name.</li><li><b>foot:</b> - key=foot set to "
3890"any value.</li><li>Special targets:</li><li><b>type:</b> - type of the "
3891"object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)</li><li><b>user:</b>... - "
3892"all objects changed by user</li><li><b>id:</b>... - object with given ID</"
3893"li><li><b>nodes:</b>... - object with given number of nodes</"
3894"li><li><b>modified</b> - all changed objects</li><li><b>selected</b> - all "
3895"selected objects</li><li><b>incomplete</b> - all incomplete objects</"
3896"li><li>Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or</li><li>Use <b>"
3897"\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)</li><li>Use <b>(</b> and "
3898"<b>)</b> to group expressions</li></ul></html>"
3899msgstr ""
3900
3901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:74
3902msgid "replace selection"
3903msgstr "reemplazar selección"
3904
3905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:75
3906msgid "add to selection"
3907msgstr "añadir a la selección"
3908
3909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:76
3910msgid "remove from selection"
3911msgstr "eliminar desde la selección"
3912
3913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:82
3914msgid "case sensitive"
3915msgstr "distinguir mayúsculas"
3916
3917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:159
3918#, java-format
3919msgid "No match found for ''{0}''"
3920msgstr "No se encontraron coincidencias para {0}"
3921
3922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161
3923#, java-format
3924msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
3925msgstr ""
3926
3927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
3928#, java-format
3929msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
3930msgstr ""
3931
3932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:167
3933#, java-format
3934msgid "Found {0} matches"
3935msgstr ""
3936
3937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
3938msgid "CI"
3939msgstr ""
3940
3941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
3942msgid "CS"
3943msgstr ""
3944
3945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:223
3946msgid "Missing arguments for or."
3947msgstr ""
3948
3949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:234
3950msgid "Missing argument for not."
3951msgstr ""
3952
3953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:245
3954msgid "Expected closing parenthesis."
3955msgstr ""
3956
3957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
3958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
3959msgid "Join node to way"
3960msgstr "Unir el nodo al vial"
3961
3962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
3963msgid "Join a node into the nearest way segments"
3964msgstr "Unir un nodo al segmento de vial más cercano"
3965
3966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66
3967msgid "Join Node and Line"
3968msgstr "Unir nodo y línea"
3969
3970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
3971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
3972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:247
3973msgid "Align Nodes in Circle"
3974msgstr "Alinear nodos en un círculo"
3975
3976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
3977msgid "Move the selected nodes into a circle."
3978msgstr "Mover los nodos seleccionados a un círculo"
3979
3980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:93
3981msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
3982msgstr "Algunos nodos están (casi) en la línea"
3983
3984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:182
3985msgid "Please select at least four nodes."
3986msgstr "Por favor, selecciona al menos cuatro nodos."
3987
3988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:67
3989msgid ""
3990"Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as "
3991"a bug."
3992msgstr ""
3993"Error interno: no se pueden comprobar las condiciones para ninguna capa. Por "
3994"favor comunique esto como fallo."
3995
3996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:71
3997msgid "No document open so nothing to save."
3998msgstr "Ningún documento abierto luego nada por grabar."
3999
4000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
4001msgid "The document contains no data. Save anyway?"
4002msgstr "El documento no contiene datos. ¿Grabar de todas formas?"
4003
4004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
4005msgid "Empty document"
4006msgstr "Documento vacío"
4007
4008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
4009msgid ""
4010"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
4011"if you rejected all. Continue?"
4012msgstr ""
4013"Existen conflictos sin resolver. Los conflictos no se grabarán ni se "
4014"gestionarán si rechazas todo. ¿Continuar?"
4015
4016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
4017msgid "Conflicts"
4018msgstr "Conflictos"
4019
4020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
4021msgid "Save GPX file"
4022msgstr "Grabar el archivo gpx"
4023
4024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
4025msgid "Save OSM file"
4026msgstr "Guardar el archivo OSM"
4027
4028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:118
4029msgid "Could not back up file."
4030msgstr "No se pudo salvaguardar el archivo."
4031
4032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:156
4033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:198
4034msgid "Unknown file extension."
4035msgstr "Extensión de archivo desconocida."
4036
4037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:162
4038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:203
4039msgid "An error occurred while saving."
4040msgstr "Ocurrió un error al guardar."
4041
4042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:172
4043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:213
4044msgid "An error occurred while restoring backup file."
4045msgstr "Ocurrió un error al restaurar el archivo de salvaguarda."
4046
4047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
4048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
4049msgid "Redo"
4050msgstr "Restaurar"
4051
4052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
4053msgid "Redo the last undone action."
4054msgstr "Restaurar la última acción deshecha"
4055
4056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:43
4057msgid "Delete Mode"
4058msgstr "Modo de borrado"
4059
4060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45
4061msgid "Delete nodes or ways."
4062msgstr "Eliminar nodos y viales"
4063
4064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
4065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
4066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
4067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
4068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
4069#, java-format
4070msgid "Mode: {0}"
4071msgstr "Modo: {0}"
4072
4073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:129
4074msgid ""
4075"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
4076"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
4077msgstr ""
4078
4079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:87
4080msgid ""
4081"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
4082"+release to synchronize audio at that point."
4083msgstr ""
4084
4085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
4086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
4087msgid "Extrude"
4088msgstr "Extruir"
4089
4090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
4091msgid "Create areas"
4092msgstr "Crear áreas"
4093
4094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:237
4095msgid "Extrude Way"
4096msgstr "Extruir vía"
4097
4098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:250
4099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:389
4100msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
4101msgstr "Soltar el botón del ratón para seleccionar objetos en el rectángulo."
4102
4103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:252
4104msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
4105msgstr ""
4106"Dibujar un rectángulo del tamaño deseado, después soltar el botón del ratón."
4107
4108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:254
4109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:393
4110msgid "Release the mouse button to stop rotating."
4111msgstr "Soltar el botón del ratón para parar de rotar."
4112
4113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:256
4114msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
4115msgstr "Arrastre el segmento de la vía para hacer un rectángulo."
4116
4117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
4118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
4119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
4120msgid "Draw"
4121msgstr "Dibujar"
4122
4123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
4124msgid "Draw nodes"
4125msgstr "Dibujar nodos"
4126
4127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
4128msgid "Mode: Draw Focus"
4129msgstr ""
4130
4131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:191
4132msgid "Cannot add a node outside of the world."
4133msgstr "No se puede añadir un nodo fuera del mundo."
4134
4135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316
4136msgid "Add node"
4137msgstr "Añadir nodo"
4138
4139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:318
4140msgid "Add node into way"
4141msgstr "Añadir nodo al vial"
4142
4143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:323
4144msgid "Connect existing way to node"
4145msgstr "Conectar la vía existente al nodo"
4146
4147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:325
4148msgid "Add a new node to an existing way"
4149msgstr "Añadir un nuevo nodo a la vía existente"
4150
4151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:327
4152msgid "Add node into way and connect"
4153msgstr "Añadir un nodo a la vía y conectar"
4154
4155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:617
4156msgid "Click to create a new way to the existing node."
4157msgstr "Clique el nodo existente para crear un anueva vía."
4158
4159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:619
4160msgid "Click to make a connection to the existing node."
4161msgstr "Clique para crear una conexión al nodo existente"
4162
4163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:622
4164msgid "Click to insert a node and create a new way."
4165msgstr "Clique para insertar un nodo y crear una nueva vía."
4166
4167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:624
4168msgid "Click to insert a new node and make a connection."
4169msgstr "Clique para insertar nuevo un nodo y crear una conexión."
4170
4171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:628
4172msgid "Click to insert a new node."
4173msgstr "Clique para insertar nuevo un nodo."
4174
4175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
4176msgid "Select, move and rotate objects"
4177msgstr "Seleccionar, mover y rotar objetos"
4178
4179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:183
4180msgid "Add and move a virtual new node to way"
4181msgstr "Añadir y mover un nuevo nodo virtual a la vía"
4182
4183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:213
4184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:105
4185msgid "Cannot move objects outside of the world."
4186msgstr "Imposible mover objetos fuera del mundo."
4187
4188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:391
4189msgid ""
4190"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
4191msgstr ""
4192"Soltar el botón del ratón para parar de moverse. Ctrl para unir con en nodo "
4193"más cercano."
4194
4195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:395
4196msgid ""
4197"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-"
4198"Ctrl to rotate selected; or change selection"
4199msgstr ""
4200
4201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
4202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
4203msgid "Zoom"
4204msgstr "Ampliar/reducir"
4205
4206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
4207msgid "Zoom and move map"
4208msgstr ""
4209
4210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77
4211msgid ""
4212"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up,left,down,right; "
4213"move zoom with right button"
4214msgstr ""
4215
4216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
4217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
4218#: trans_surveyor.java:68
4219msgid "Exit"
4220msgstr "Salir"
4221
4222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
4223msgid "Exit the application."
4224msgstr "Salir de la aplicación"
4225
4226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
4227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
4228msgid "Merge Nodes"
4229msgstr "Unir nodos"
4230
4231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
4232msgid "Merge nodes into the oldest one."
4233msgstr "Unir nodos en el mas antiguo."
4234
4235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72
4236msgid "Please select at least two nodes to merge."
4237msgstr "Por favor seleccione por lo menos dos nodos para unir."
4238
4239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147
4240msgid ""
4241"The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want "
4242"to merge them?"
4243msgstr ""
4244"Los nodos seleccionados son distintos tipos de miembro de la relación. "
4245"¿Quiere seguir uniéndolos?"
4246
4247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149
4248msgid "Merge nodes with different memberships?"
4249msgstr "Unir nodos con diferentes tipos de miembro"
4250
4251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234
4252msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
4253msgstr ""
4254"No se pueden unir los nodos: Debe borrar la vía que todavía está en uso."
4255
4256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272
4257#, java-format
4258msgid "Merge {0} nodes"
4259msgstr "Unir {0} nodos"
4260
4261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41
4262msgid "Orthogonalize shape"
4263msgstr ""
4264
4265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43
4266msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270deg"
4267msgstr ""
4268
4269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
4270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:245
4271msgid "Orthogonalize"
4272msgstr "Ortogonalizar"
4273
4274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60
4275msgid "Only two nodes allowed"
4276msgstr "Solo se permiten dos nodos"
4277
4278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68
4279msgid "Selection must consist only of ways."
4280msgstr "La selección debe consistir solo en vías."
4281
4282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75
4283msgid "Please select closed way(s) of at least four nodes."
4284msgstr "Por favor seleccione vía(s) de por lo menos cuatro nodos."
4285
4286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90
4287msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
4288msgstr "Por favor seleccione vías de ángulos casi rectos para ortogonalizar."
4289
4290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97
4291msgid ""
4292"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
4293"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
4294"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
4295msgstr ""
4296
4297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
4298msgid "Only one node selected"
4299msgstr "Solo hay un nodo seleccionado"
4300
4301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
4302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
4303msgid "Toggle GPX Lines"
4304msgstr ""
4305
4306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
4307#, java-format
4308msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
4309msgstr ""
4310
4311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
4312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
4313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25
4314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36
4315msgid "Unselect All"
4316msgstr "Deseleccionar Todo"
4317
4318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
4319msgid "Unselect all objects."
4320msgstr "Deseleccionar todos los objetos"
4321
4322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
4323msgid "Unselect All (Focus)"
4324msgstr ""
4325
4326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
4327msgid "Unselect All (Escape)"
4328msgstr ""
4329
4330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
4331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
4332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182
4333msgid "Create Circle"
4334msgstr "Crear círculo"
4335
4336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
4337msgid "Create a circle from three selected nodes."
4338msgstr "Crear un círculo a partir de tres nodos."
4339
4340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101
4341msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
4342msgstr ""
4343"Por favor, elija exactamente tres nodos o un vial con exactamente tres nodos."
4344
4345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121
4346msgid "Those nodes are not in a circle."
4347msgstr "Esos nodos no están en un círculo."
4348
4349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
4350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
4351msgid "Open Location..."
4352msgstr "Abrir dirección..."
4353
4354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
4355msgid "Open a URL."
4356msgstr "Abrir una URL"
4357
4358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:54
4359msgid "Separate Layer"
4360msgstr "Separar capa"
4361
4362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:61
4363msgid "Download Location"
4364msgstr "Descargar ubicación"
4365
4366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
4367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
4368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:73
4369msgid "Add Node"
4370msgstr "Añadir nodo"
4371
4372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
4373msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
4374msgstr "Añadir nodo definiendo latitud y longitud."
4375
4376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57
4377msgid "Enter the coordinates for the new node."
4378msgstr ""
4379
4380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:58
4381msgid "Use decimal degrees."
4382msgstr "Usar grados decimales."
4383
4384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:59
4385msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
4386msgstr "Valores negativos denotan hemisferio Oeste/Sur"
4387
4388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:62
4389#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:54
4390#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
4391msgid "Latitude"
4392msgstr "Latitud"
4393
4394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:65
4395#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:56
4396#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
4397msgid "Longitude"
4398msgstr "Longitud"
4399
4400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36
4401msgid "up"
4402msgstr "arriba"
4403
4404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
4405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40
4406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
4407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46
4408#, java-format
4409msgid "Move objects {0}"
4410msgstr "Mover objetos {0}"
4411
4412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
4413msgid "down"
4414msgstr "abajo"
4415
4416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
4417msgid "left"
4418msgstr "Izquierda"
4419
4420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
4421msgid "right"
4422msgstr "derecha"
4423
4424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
4425#, java-format
4426msgid "Move {0}"
4427msgstr "Mover {0}"
4428
4429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
4430#, java-format
4431msgid "Moves Objects {0}"
4432msgstr ""
4433
4434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
4435#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
4436msgid "File exists. Overwrite?"
4437msgstr "El archivo existe. ¿Sobreescribir?"
4438
4439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
4440#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
4441msgid "Overwrite"
4442msgstr "Sobrescribir"
4443
4444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33
4445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
4446msgid "Copy"
4447msgstr "Copiar"
4448
4449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34
4450msgid "Copy selected objects to paste buffer."
4451msgstr ""
4452
4453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:49
4454msgid "Please select something to copy."
4455msgstr "Por favor, seleccione algo que copiar."
4456
4457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
4458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
4459msgid "UnGlue Ways"
4460msgstr "Despegar vías"
4461
4462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
4463msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
4464msgstr "Duplicar nodos usados por varias vías."
4465
4466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68
4467msgid "This node is not glued to anything else."
4468msgstr "Este nodo no está pegado a ninguna otra cosa."
4469
4470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88
4471msgid "None of these nodes is glued to anything else."
4472msgstr "Ninguno de estos nodos está pegado a ninguna otra cosa."
4473
4474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90
4475msgid "None of this way's nodes is glued to anything else."
4476msgstr "Ninguno de los nodos de esta vía está pegado a ninguna otra cosa."
4477
4478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99
4479msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
4480msgstr "La selección actual no se puede usar para despegar."
4481
4482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101
4483msgid "Select either:"
4484msgstr "Selecione alguno:"
4485
4486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102
4487msgid "* One node that is used by more than one way, or"
4488msgstr "* Un nodo que este usado por más de una vía, o"
4489
4490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103
4491msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
4492msgstr ""
4493
4494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
4495msgid ""
4496"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
4497msgstr ""
4498
4499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105
4500msgid ""
4501"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
4502msgstr ""
4503
4504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107
4505msgid ""
4506"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
4507"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
4508"their\n"
4509"own copy and all nodes will be selected."
4510msgstr ""
4511
4512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:296
4513#, java-format
4514msgid "Dupe into {0} nodes"
4515msgstr ""
4516
4517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320
4518#, java-format
4519msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
4520msgstr ""
4521
4522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
4523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
4524msgid "Back"
4525msgstr "Atrás"
4526
4527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
4528msgid "Jump back."
4529msgstr ""
4530
4531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
4532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
4533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
4534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
4535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21
4536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
4537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
4538#, java-format
4539msgid "Audio: {0}"
4540msgstr ""
4541
4542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
4543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
4544msgid "Previous Marker"
4545msgstr "Marcador anterior"
4546
4547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
4548msgid "Play previous marker."
4549msgstr ""
4550
4551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
4552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
4553msgid "Slower"
4554msgstr "Lento"
4555
4556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
4557msgid "Slower Forward"
4558msgstr ""
4559
4560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
4561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
4562msgid "Next Marker"
4563msgstr "Marcador siguiente"
4564
4565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
4566msgid "Play next marker."
4567msgstr ""
4568
4569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
4570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21
4571msgid "Forward"
4572msgstr "Avanzar"
4573
4574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
4575msgid "Jump forward"
4576msgstr ""
4577
4578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
4579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
4580msgid "Play/pause"
4581msgstr "Reproducir/pausar"
4582
4583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
4584msgid "Play/pause audio."
4585msgstr "Reproducir/pausar audio"
4586
4587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
4588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
4589msgid "Faster"
4590msgstr "Rápido"
4591
4592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
4593msgid "Faster Forward"
4594msgstr "Avance rápido"
4595
4596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
4597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
4598msgid "Select All"
4599msgstr "Seleccionar Todo"
4600
4601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
4602msgid ""
4603"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
4604"objects too."
4605msgstr ""
4606
4607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
4608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
4609msgid "Undo"
4610msgstr "Deshacer"
4611
4612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
4613msgid "Undo the last action."
4614msgstr "Deshacer la última acción"
4615
4616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:33
4617msgid "No Shortcut"
4618msgstr ""
4619
4620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39
4621msgid "Downloading data"
4622msgstr "Descargando datos"
4623
4624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:52
4625msgid "No data imported."
4626msgstr "No se importó ningún dato."
4627
4628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:58
4629msgid "Data Layer"
4630msgstr "Datos de la capa"
4631
4632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:70
4633msgid "OpenStreetMap data"
4634msgstr "Datos OpenStreetMap"
4635
4636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
4637msgid "Downloading GPS data"
4638msgstr "Descargando datos GPS"
4639
4640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69
4641msgid "Raw GPS data"
4642msgstr "Datos GPS en bruto"
4643
4644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27
4645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
4646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58
4647msgid "Paste Tags"
4648msgstr ""
4649
4650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28
4651msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
4652msgstr ""
4653
4654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
4655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
4656msgid "Download from OSM ..."
4657msgstr "Descargando desde OSM..."
4658
4659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
4660msgid "Download map data from the OSM server."
4661msgstr "Descargar datos del mapa del servidor OSM."
4662
4663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:44
4664msgid "Download"
4665msgstr "Descargar"
4666
4667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:69
4668msgid "Please select at least one task to download"
4669msgstr "Por favor, seleccione al menos una tarea para descargar"
4670
4671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
4672msgid "Old key"
4673msgstr ""
4674
4675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
4676msgid "Old value"
4677msgstr ""
4678
4679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
4680msgid "New key"
4681msgstr ""
4682
4683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
4684msgid "New value"
4685msgstr "Nuevo valor"
4686
4687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:39
4688msgid "Apply selected changes"
4689msgstr "Aplicar los cambios selccionados"
4690
4691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40
4692msgid "Don't apply changes"
4693msgstr "No aplicar cambios"
4694
4695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82
4696msgid "Please select which property changes you want to apply."
4697msgstr ""
4698
4699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95
4700msgid "Properties of "
4701msgstr ""
4702
4703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:119
4704msgid "Roles in relations referring to"
4705msgstr "Roles en la relaciones referidos a"
4706
4707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135
4708msgid "Automatic tag correction"
4709msgstr "Correción automática de parámetros"
4710
4711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136
4712msgid ""
4713"When reverting this way, following changes to properties of the way and its "
4714"nodes are suggested in order to maintain data consistency."
4715msgstr ""
4716"Al revertir esta vía, se sugieren los siguientes cambios en las propiedades "
4717"de la vía y sus nodos con el fin de mantener la consistencia de los datos."
4718
4719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
4720msgid "Apply?"
4721msgstr "¿Aplicar?"
4722
4723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
4724msgid "Relation"
4725msgstr "Relación"
4726
4727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
4728msgid "Old role"
4729msgstr "Rol antiguo"
4730
4731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32
4732msgid "New role"
4733msgstr "Rol nuevo"
4734
4735#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
4736#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
4737msgid "Duplicate Way"
4738msgstr "Duplicar vía"
4739
4740#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
4741msgid "Duplicate selected ways."
4742msgstr "Duplicar las vías seleccionadas"
4743
4744#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
4745msgid "Can't duplicate unnordered way."
4746msgstr "No se puede duplicar una vía sin orden."
4747
4748#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
4749msgid "You must select at least one way."
4750msgstr "Debe seleccionar al menos una vía"
4751
4752#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
4753msgid "Create duplicate way"
4754msgstr "Crear un duplicado de la vía"
4755
4756#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
4757msgid "Can not draw outside of the world."
4758msgstr "No se puede dibujar fuera del mundo."
4759
4760#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
4761#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
4762msgid "Measured values"
4763msgstr "Valores medidos"
4764
4765#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
4766msgid "Open the measurement window."
4767msgstr "Abrir la ventana de medidas."
4768
4769#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:74
4770msgid "Reset"
4771msgstr "Reiniciar"
4772
4773#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:75
4774msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
4775msgstr ""
4776"Reiniciar los resultados de medidas actuales y borrar el camino de medida."
4777
4778#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:81
4779msgid "Path Length"
4780msgstr "Longitud del camino"
4781
4782#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:86
4783msgid "Selection Length"
4784msgstr "Longitud de la selección"
4785
4786#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:91
4787msgid "Selection Area"
4788msgstr "Área de la selección"
4789
4790#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96
4791msgid "Angle"
4792msgstr "Ángulo"
4793
4794#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:97
4795msgid "Angle between two selected Nodes"
4796msgstr "Ángulo entre dos nodos seleccionados"
4797
4798#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
4799msgid "measurement mode"
4800msgstr "Modo de mediciones"
4801
4802#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:36
4803msgid "Measurements"
4804msgstr "Mediciones"
4805
4806#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
4807msgid "Layer to make measurements"
4808msgstr "Capa para mediciones"
4809
4810#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270
4811#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315
4812msgid "Import path from GPX layer"
4813msgstr ""
4814
4815#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305
4816msgid "Drop existing path"
4817msgstr ""
4818
4819#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341
4820msgid "No GPX data layer found."
4821msgstr ""
4822
4823#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22
4824#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
4825msgid "Tagging Preset Tester"
4826msgstr ""
4827
4828#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23
4829msgid ""
4830"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
4831msgstr ""
4832
4833#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34
4834msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
4835msgstr ""
4836"Primero debe especificar las fuentes de los parámetros preestablecidos en "
4837"las preferencias."
4838
4839#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44
4840#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
4841msgid "Open Visible ..."
4842msgstr "Abrir visible..."
4843
4844#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:45
4845msgid "Open only files that are visible in current view."
4846msgstr "Abrir solo archivos que sean visibles en la vista actual."
4847
4848#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:55
4849msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
4850msgstr "No hay una vista abierta - No se pueden determinar los límites!"
4851
4852#: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:57
4853#, java-format
4854msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound."
4855msgstr "Error en los datos: el valor lat \"{0} esta fuera del límite"
4856
4857#: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:61
4858#, java-format
4859msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound."
4860msgstr "Error en los datos: el valor lon \"{0} esta fuera del límite"
4861
4862#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36
4863#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:38
4864msgid "Open waypoints file"
4865msgstr "Abrir archivo de nodos de vía"
4866
4867#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36
4868msgid "Open a waypoints file."
4869msgstr ""
4870
4871#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:101
4872msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
4873msgstr ""
4874
4875#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
4876msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single String"
4877msgstr ""
4878
4879#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
4880msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
4881msgstr ""
4882
4883#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47
4884msgid "Mark as done"
4885msgstr ""
4886
4887#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53
4888msgid "Really mark this issue as ''done''?"
4889msgstr ""
4890
4891#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54
4892msgid "Really close?"
4893msgstr ""
4894
4895#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:58
4896msgid "New issue"
4897msgstr ""
4898
4899#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:95
4900#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:55
4901msgid "Please enter a user name"
4902msgstr ""
4903
4904#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:105
4905msgid "Describe the problem precisely"
4906msgstr "Describa el problema con precisión"
4907
4908#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:106
4909msgid "Create issue"
4910msgstr ""
4911
4912#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:47
4913msgid "Add a comment"
4914msgstr ""
4915
4916#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
4917msgid "NoName"
4918msgstr ""
4919
4920#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:63
4921msgid "Enter your comment"
4922msgstr ""
4923
4924#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49
4925msgid "Unknown issue state"
4926msgstr ""
4927
4928#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:92
4929#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
4930msgid "Open OpenStreetBugs"
4931msgstr ""
4932
4933#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:93
4934msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
4935msgstr ""
4936
4937#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:113
4938#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
4939#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
4940msgid "Refresh"
4941msgstr ""
4942
4943#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:123
4944msgid ""
4945"The visible area is either too small or too big to download data from "
4946"OpenStreetBugs"
4947msgstr ""
4948
4949#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124
4950#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
4951msgid "Warning"
4952msgstr ""
4953
4954#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
4955msgid ""
4956"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
4957"upload these data. Maybe you have selected the wrong layer?"
4958msgstr ""
4959
4960#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
4961msgid "OpenStreetBugs download loop"
4962msgstr ""
4963
4964#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
4965msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
4966msgstr ""
4967
4968#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
4969#, java-format
4970msgid "Request details: {0}"
4971msgstr ""
4972
4973#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
4974#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:211
4975msgid "Do you want to allow this?"
4976msgstr ""
4977
4978#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:114
4979#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:212
4980msgid "Confirm Remote Control action"
4981msgstr ""
4982
4983#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:209
4984msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
4985msgstr ""
4986
4987#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
4988msgid "load data from API"
4989msgstr ""
4990
4991#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
4992msgid "change the selection"
4993msgstr ""
4994
4995#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
4996msgid "change the viewport"
4997msgstr ""
4998
4999#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
5000msgid "confirm all Remote Control actions manually"
5001msgstr ""
5002
5003#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
5004msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
5005msgstr ""
5006
5007#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
5008#, java-format
5009msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
5010msgstr ""
5011
5012#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
5013msgid "Remote Control"
5014msgstr ""
5015
5016#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
5017msgid "Settings for the Remote Control plugin."
5018msgstr ""
5019
5020#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
5021msgid ""
5022"The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
5023"port is not variable because it is referenced by external applications "
5024"talking to the plugin."
5025msgstr ""
5026
5027#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
5028msgid "Permitted actions"
5029msgstr ""
5030
5031#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168
5032msgid "Please enter a search string"
5033msgstr ""
5034
5035#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186
5036msgid "Cannot read place search results from server"
5037msgstr ""
5038
5039#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206
5040msgid "Enter a place name to search for:"
5041msgstr ""
5042
5043#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:218
5044#: trans_presets.java:2481
5045msgid "Places"
5046msgstr ""
5047
5048#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:236
5049#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:242
5050#: trans_presets.java:1556 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770
5051#: trans_presets.java:1777 trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791
5052#: trans_presets.java:1798 trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812
5053#: trans_presets.java:1819 trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833
5054#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854
5055#: trans_presets.java:1861 trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875
5056#: trans_presets.java:1885 trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899
5057#: trans_presets.java:1906 trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920
5058#: trans_presets.java:1927 trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941
5059#: trans_presets.java:1948 trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962
5060#: trans_presets.java:1969 trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983
5061#: trans_presets.java:1990 trans_presets.java:1997
5062msgid "type"
5063msgstr ""
5064
5065#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:237
5066#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243
5067msgid "near"
5068msgstr ""
5069
5070#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238
5071#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244
5072msgid "zoom"
5073msgstr ""
5074
5075#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
5076#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
5077msgid "Import TCX File..."
5078msgstr ""
5079
5080#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
5081msgid "Import TCX file as GPS track"
5082msgstr ""
5083
5084#: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:94
5085msgid ""
5086"Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
5087"move mouse. Select: Click."
5088msgstr ""
5089
5090#: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:97
5091msgid "Slippy map"
5092msgstr ""
5093
5094#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:81
5095msgid "Direction index '{0}' not found"
5096msgstr ""
5097
5098#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108
5099msgid "The starting location was not within the bbox"
5100msgstr ""
5101
5102#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:113
5103msgid "Looking for shoreline..."
5104msgstr ""
5105
5106#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:145
5107#, java-format
5108msgid "{0} nodes so far..."
5109msgstr ""
5110
5111#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
5112msgid "Lake Walker."
5113msgstr ""
5114
5115#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
5116#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17
5117msgid "Lake Walker"
5118msgstr ""
5119
5120#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:119
5121#, java-format
5122msgid "Error creating cache directory: {0}"
5123msgstr ""
5124
5125#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152
5126msgid "Tracing"
5127msgstr ""
5128
5129#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:154
5130msgid "checking cache..."
5131msgstr ""
5132
5133#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:190
5134msgid "Running vertex reduction..."
5135msgstr ""
5136
5137#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:200
5138msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
5139msgstr ""
5140
5141#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
5142msgid "Removing duplicate nodes..."
5143msgstr ""
5144
5145#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286
5146#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:129
5147msgid "Lakewalker trace"
5148msgstr ""
5149
5150#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45
5151msgid "Downloading image tile..."
5152msgstr ""
5153
5154#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148
5155msgid "Could not acquire image"
5156msgstr ""
5157
5158#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:36
5159msgid "Maximum number of segments per way"
5160msgstr ""
5161
5162#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:38
5163msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
5164msgstr ""
5165
5166#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
5167msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
5168msgstr "Valor máximo de gris par aque cuente como agua (0-255)"
5169
5170#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
5171msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
5172msgstr "Precisión de simplificación de línea (grados)"
5173
5174#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
5175msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
5176msgstr "Resolución de las teselas de satélite"
5177
5178#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
5179msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
5180msgstr "Tamaño de las teselas de satélite"
5181
5182#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
5183msgid "Shift all traces to east (degrees)"
5184msgstr "Dirigir todas las trazas hacia el Este (grados)"
5185
5186#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
5187msgid "Shift all traces to north (degrees)"
5188msgstr "Dirigir todas las trazas hacia el Norte (grados)"
5189
5190#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
5191msgid "Direction to search for land"
5192msgstr ""
5193
5194#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
5195msgid "Tag ways as"
5196msgstr "Parametrizar vía como"
5197
5198#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
5199msgid "WMS Layer"
5200msgstr "Capa WMS"
5201
5202#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
5203msgid "Maximum cache size (MB)"
5204msgstr "Tamaño máximo del caché (Mb)"
5205
5206#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
5207msgid "Maximum cache age (days)"
5208msgstr "Antigüedad máxima del caché (días)"
5209
5210#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63
5211msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
5212msgstr ""
5213"Máximo numero de segmentos permitidos en cada vía generada. Por Defecto 250."
5214
5215#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
5216msgid ""
5217"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
5218"lines). Default 50000."
5219msgstr ""
5220
5221#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:65
5222msgid ""
5223"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
5224"in the range 0-255. Default 90."
5225msgstr ""
5226
5227#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
5228msgid ""
5229"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
5230"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
5231msgstr ""
5232
5233#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:67
5234msgid ""
5235"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
5236msgstr ""
5237
5238#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
5239msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
5240msgstr ""
5241
5242#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
5243msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
5244msgstr ""
5245
5246#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
5247msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
5248msgstr ""
5249
5250#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
5251msgid "Direction to search for land. Default east."
5252msgstr ""
5253
5254#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
5255msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
5256msgstr ""
5257
5258#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
5259msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
5260msgstr ""
5261
5262#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
5263msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
5264msgstr ""
5265
5266#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
5267msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
5268msgstr ""
5269
5270#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
5271msgid "An plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
5272msgstr ""
5273
5274#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
5275msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
5276msgstr ""
5277
5278#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
5279msgid "Normal"
5280msgstr ""
5281
5282#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
5283msgid "Rotate 90"
5284msgstr ""
5285
5286#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
5287msgid "Rotate 180"
5288msgstr ""
5289
5290#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
5291msgid "Rotate 270"
5292msgstr ""
5293
5294#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:74
5295msgid "Imported Images"
5296msgstr ""
5297
5298#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:37
5299msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
5300msgstr ""
5301
5302#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
5303msgid "Open images with ImageWayPoint"
5304msgstr ""
5305
5306#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49
5307#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:38
5308msgid "Load set of images as a new layer."
5309msgstr ""
5310
5311#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
5312#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:70
5313msgid "Previous"
5314msgstr ""
5315
5316#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
5317msgid "Previous image"
5318msgstr ""
5319
5320#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
5321#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:86
5322msgid "Next"
5323msgstr ""
5324
5325#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
5326msgid "Next image"
5327msgstr ""
5328
5329#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
5330msgid "Rotate left"
5331msgstr ""
5332
5333#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
5334msgid "Rotate image left"
5335msgstr ""
5336
5337#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
5338msgid "Rotate right"
5339msgstr ""
5340
5341#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
5342msgid "Rotate image right"
5343msgstr ""
5344
5345#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
5346#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
5347msgid "WayPoint Image"
5348msgstr ""
5349
5350#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
5351msgid "Display non-geotagged photos"
5352msgstr ""
5353
5354#: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
5355msgid "OpenLayers"
5356msgstr ""
5357
5358#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
5359#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
5360msgid "Validation"
5361msgstr ""
5362
5363#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
5364msgid "Performs the data validation"
5365msgstr ""
5366
5367#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
5368#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
5369#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35
5370#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91
5371msgid "Validation errors"
5372msgstr ""
5373
5374#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
5375msgid "Open the validation window."
5376msgstr ""
5377
5378#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80
5379msgid "Zoom to problem"
5380msgstr ""
5381
5382#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:100
5383msgid "Validate"
5384msgstr ""
5385
5386#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101
5387msgid "Validate either current selection or complete dataset."
5388msgstr ""
5389
5390#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
5391msgid "Fix"
5392msgstr ""
5393
5394#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
5395msgid "Fix the selected errors."
5396msgstr ""
5397
5398#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106
5399msgid "Ignore"
5400msgstr ""
5401
5402#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107
5403msgid "Ignore the selected errors next time."
5404msgstr ""
5405
5406#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
5407msgid "Whole group"
5408msgstr ""
5409
5410#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
5411msgid "Single elements"
5412msgstr ""
5413
5414#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
5415msgid "Nothing"
5416msgstr ""
5417
5418#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193
5419msgid "Ignore whole group or individual elements?"
5420msgstr ""
5421
5422#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:194
5423msgid "Ignoring elements"
5424msgstr ""
5425
5426#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:161
5427msgid "Grid"
5428msgstr ""
5429
5430#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:275
5431#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:279
5432#, java-format
5433msgid ""
5434"Error initializing test {0}:\n"
5435" {1}"
5436msgstr ""
5437
5438#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
5439#, java-format
5440msgid "{0}, ..."
5441msgstr ""
5442
5443#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
5444msgid "Errors"
5445msgstr ""
5446
5447#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
5448msgid "validation error"
5449msgstr ""
5450
5451#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
5452msgid "Warnings"
5453msgstr ""
5454
5455#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
5456msgid "validation warning"
5457msgstr ""
5458
5459#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
5460msgid "Other"
5461msgstr ""
5462
5463#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
5464msgid "validation other"
5465msgstr ""
5466
5467#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69
5468msgid "Use ignore list."
5469msgstr ""
5470
5471#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70
5472msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
5473msgstr ""
5474
5475#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73
5476msgid "Use error layer."
5477msgstr ""
5478
5479#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
5480msgid "Use the error layer to display problematic elements."
5481msgstr ""
5482
5483#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
5484msgid "On demand"
5485msgstr ""
5486
5487#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:80
5488msgid "On upload"
5489msgstr ""
5490
5491#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:92
5492msgid ""
5493"A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
5494"programs."
5495msgstr ""
5496
5497#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:94
5498#, java-format
5499msgid "Version {0} - Last change at {1}"
5500msgstr ""
5501
5502#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:95
5503msgid "Data validator"
5504msgstr ""
5505
5506#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89
5507msgid "No validation errors"
5508msgstr ""
5509
5510#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:50
5511msgid "Untagged, empty, and one node ways."
5512msgstr ""
5513
5514#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:51
5515msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
5516msgstr ""
5517
5518#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:76
5519msgid "Unnamed ways"
5520msgstr ""
5521
5522#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:83
5523msgid "Untagged ways"
5524msgstr ""
5525
5526#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:88
5527msgid "Empty ways"
5528msgstr ""
5529
5530#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:92
5531msgid "One node ways"
5532msgstr ""
5533
5534#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
5535#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
5536msgid "Self-intersecting ways"
5537msgstr ""
5538
5539#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
5540msgid ""
5541"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
5542msgstr ""
5543
5544#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45
5545msgid "Crossing ways."
5546msgstr "Cruce de vías."
5547
5548#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:46
5549msgid ""
5550"This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
5551"layer, but are not connected by a node."
5552msgstr ""
5553
5554#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:116
5555msgid "Crossing ways"
5556msgstr "Cruce de vías"
5557
5558#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
5559msgid "Duplicated way nodes."
5560msgstr ""
5561
5562#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
5563msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
5564msgstr ""
5565
5566#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35
5567msgid "Duplicated way nodes"
5568msgstr ""
5569
5570#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
5571#, java-format
5572msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
5573msgstr ""
5574
5575#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35
5576msgid "Coastlines."
5577msgstr ""
5578
5579#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36
5580msgid "This test checks that coastlines are correct."
5581msgstr ""
5582
5583#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80
5584msgid "Unordered coastline"
5585msgstr ""
5586
5587#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
5588msgid "Unclosed Ways."
5589msgstr ""
5590
5591#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
5592msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
5593msgstr ""
5594
5595#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76
5596#, java-format
5597msgid "natural type {0}"
5598msgstr ""
5599
5600#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79
5601#, java-format
5602msgid "landuse type {0}"
5603msgstr ""
5604
5605#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82
5606#, java-format
5607msgid "amenities type {0}"
5608msgstr ""
5609
5610#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85
5611#, java-format
5612msgid "sport type {0}"
5613msgstr ""
5614
5615#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88
5616#, java-format
5617msgid "tourism type {0}"
5618msgstr ""
5619
5620#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91
5621#, java-format
5622msgid "shop type {0}"
5623msgstr ""
5624
5625#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94
5626#, java-format
5627msgid "leisure type {0}"
5628msgstr ""
5629
5630#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97
5631#, java-format
5632msgid "waterway type {0}"
5633msgstr ""
5634
5635#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100
5636msgid "building"
5637msgstr ""
5638
5639#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103
5640msgid "area"
5641msgstr ""
5642
5643#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
5644msgid "Unclosed way"
5645msgstr ""
5646
5647#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42
5648msgid "Overlapping ways."
5649msgstr ""
5650
5651#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43
5652msgid ""
5653"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
5654"than one way."
5655msgstr ""
5656
5657#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105
5658msgid "Overlapping areas"
5659msgstr ""
5660
5661#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:110
5662msgid "Overlapping highways (with area)"
5663msgstr ""
5664
5665#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:115
5666msgid "Overlapping railways (with area)"
5667msgstr ""
5668
5669#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:120
5670msgid "Overlapping ways (with area)"
5671msgstr ""
5672
5673#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:126
5674msgid "Overlapping highways"
5675msgstr ""
5676
5677#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:131
5678msgid "Overlapping railways"
5679msgstr ""
5680
5681#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:136
5682msgid "Overlapping ways"
5683msgstr ""
5684
5685#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33
5686msgid "Wrongly Ordered Ways."
5687msgstr ""
5688
5689#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
5690msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
5691msgstr ""
5692
5693#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:64
5694msgid "Reversed coastline: land not on left side"
5695msgstr ""
5696
5697#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69
5698msgid "Reversed water: land not on left side"
5699msgstr ""
5700
5701#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74
5702msgid "Reversed land: land not on left side"
5703msgstr ""
5704
5705#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43
5706msgid "Unconnected ways."
5707msgstr ""
5708
5709#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44
5710msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
5711msgstr ""
5712
5713#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76
5714msgid "Way end node near other highway"
5715msgstr ""
5716
5717#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102
5718msgid "Way end node near other way"
5719msgstr ""
5720
5721#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123
5722msgid "Way node near other way"
5723msgstr ""
5724
5725#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141
5726msgid "Connected way end node near other way"
5727msgstr ""
5728
5729#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36
5730msgid "Similar named ways."
5731msgstr ""
5732
5733#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
5734msgid ""
5735"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
5736msgstr ""
5737
5738#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82
5739msgid "Similar named ways"
5740msgstr ""
5741
5742#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21
5743#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47
5744msgid "Nodes with same name"
5745msgstr ""
5746
5747#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22
5748msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
5749msgstr ""
5750
5751#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
5752msgid "Untagged nodes."
5753msgstr ""
5754
5755#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
5756msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
5757msgstr ""
5758
5759#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
5760msgid "Untagged and unconnected nodes"
5761msgstr ""
5762
5763#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:134
5764msgid "Properties checker :"
5765msgstr ""
5766
5767#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:135
5768msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
5769msgstr ""
5770
5771#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:211
5772#, java-format
5773msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
5774msgstr ""
5775
5776#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:224
5777#, java-format
5778msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
5779msgstr ""
5780
5781#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:235
5782#, java-format
5783msgid ""
5784"Could not access data file(s):\n"
5785"{0}"
5786msgstr ""
5787
5788#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:300
5789msgid "Illegal tag/value combinations"
5790msgstr ""
5791
5792#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:311
5793#, java-format
5794msgid "Key ''{0}'' invalid."
5795msgstr ""
5796
5797#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:316
5798msgid "Tags with empty values"
5799msgstr ""
5800
5801#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:322
5802msgid "Invalid property key"
5803msgstr ""
5804
5805#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:328
5806msgid "Invalid white space in property key"
5807msgstr ""
5808
5809#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:334
5810msgid "Property values start or end with white space"
5811msgstr ""
5812
5813#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
5814msgid "Property values contain HTML entity"
5815msgstr ""
5816
5817#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:349
5818#, java-format
5819msgid "Key ''{0}'' unknown."
5820msgstr ""
5821
5822#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:350
5823msgid "Unknown property values"
5824msgstr ""
5825
5826#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:360
5827msgid "FIXMES"
5828msgstr ""
5829
5830#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:402
5831msgid "Check property keys."
5832msgstr ""
5833
5834#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:403
5835msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
5836msgstr ""
5837
5838#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:410
5839msgid "Use complex property checker."
5840msgstr ""
5841
5842#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:411
5843msgid "Validate property values and tags using complex rules."
5844msgstr ""
5845
5846#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
5847#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:450
5848#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:460
5849msgid "TagChecker source"
5850msgstr ""
5851
5852#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:481
5853msgid ""
5854"The sources (url or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
5855"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
5856msgstr ""
5857
5858#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:482
5859msgid "Add a new source to the list."
5860msgstr ""
5861
5862#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:483
5863msgid "Edit the selected source."
5864msgstr ""
5865
5866#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:486
5867msgid "Data sources"
5868msgstr ""
5869
5870#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:506
5871msgid "Check property values."
5872msgstr ""
5873
5874#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:507
5875msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
5876msgstr ""
5877
5878#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
5879msgid "Check for FIXMES."
5880msgstr ""
5881
5882#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:515
5883msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
5884msgstr ""
5885
5886#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:522
5887msgid "Use default data file."
5888msgstr ""
5889
5890#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:523
5891msgid "Use the default data file (recommended)."
5892msgstr ""
5893
5894#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:526
5895msgid "Use default spellcheck file."
5896msgstr ""
5897
5898#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:527
5899msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
5900msgstr ""
5901
5902#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:618
5903msgid "Fix properties"
5904msgstr ""
5905
5906#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:727
5907msgid "Could not find element type"
5908msgstr ""
5909
5910#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:744
5911msgid "Could not find warning level"
5912msgstr ""
5913
5914#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:753
5915#, java-format
5916msgid "Illegal expression ''{0}''"
5917msgstr ""
5918
5919#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:757
5920#, java-format
5921msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
5922msgstr ""
5923
5924#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32
5925msgid "Duplicated nodes."
5926msgstr ""
5927
5928#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33
5929msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
5930msgstr ""
5931
5932#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50
5933msgid "Duplicated nodes"
5934msgstr ""
5935
5936#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:108
5937msgid "Data with errors. Upload anyway?"
5938msgstr ""
5939
5940#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25
5941msgid "LiveGPS layer"
5942msgstr ""
5943
5944#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
5945#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
5946#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
5947msgid "Capture GPS Track"
5948msgstr ""
5949
5950#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
5951msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
5952msgstr ""
5953
5954#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
5955#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
5956msgid "Center Once"
5957msgstr ""
5958
5959#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
5960msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
5961msgstr ""
5962
5963#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
5964msgid "Auto-Center"
5965msgstr ""
5966
5967#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
5968msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
5969msgstr ""
5970
5971#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:82
5972msgid "LiveGPS"
5973msgstr ""
5974
5975#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
5976#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
5977msgid "Connecting"
5978msgstr ""
5979
5980#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
5981msgid "Connected"
5982msgstr ""
5983
5984#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
5985#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232
5986msgid "Not connected"
5987msgstr ""
5988
5989#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
5990msgid "Connection Failed"
5991msgstr ""
5992
5993#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
5994#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
5995msgid "Live GPS"
5996msgstr ""
5997
5998#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
5999msgid "Show GPS data."
6000msgstr ""
6001
6002#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50
6003msgid "Status"
6004msgstr ""
6005
6006#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52
6007msgid "Way Info"
6008msgstr ""
6009
6010#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:58
6011msgid "Speed"
6012msgstr ""
6013
6014#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:60
6015msgid "Course"
6016msgstr ""
6017
6018#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
6019#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
6020msgid "Surveyor ..."
6021msgstr ""
6022
6023#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
6024msgid "Open surveyor tool."
6025msgstr ""
6026
6027#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
6028msgid "Surveyor"
6029msgstr ""
6030
6031#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
6032#, java-format
6033msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
6034msgstr ""
6035
6036#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
6037#, java-format
6038msgid "Error parsing {0}: {1}"
6039msgstr ""
6040
6041#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
6042msgid "start"
6043msgstr ""
6044
6045#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
6046msgid "end"
6047msgstr ""
6048
6049#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
6050#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
6051msgid "AutoSave LiveData"
6052msgstr ""
6053
6054#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
6055msgid "Save captured data to file every minute."
6056msgstr ""
6057
6058#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
6059#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
6060msgid "Way: "
6061msgstr ""
6062
6063#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
6064msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
6065msgstr ""
6066
6067#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
6068#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
6069#, java-format
6070msgid "Error while exporting {0}: {1}"
6071msgstr ""
6072
6073#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60
6074msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
6075msgstr ""
6076
6077#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61
6078msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
6079msgstr ""
6080
6081#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:62
6082msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
6083msgstr ""
6084
6085#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:63
6086msgid "SurveyorPlugin"
6087msgstr ""
6088
6089#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:78
6090msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
6091msgstr ""
6092
6093#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58
6094msgid "Slippy Map"
6095msgstr ""
6096
6097#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64
6098msgid "Load Tile"
6099msgstr ""
6100
6101#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77
6102msgid "Show Tile Status"
6103msgstr ""
6104
6105#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90
6106msgid "Request Update"
6107msgstr ""
6108
6109#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103
6110msgid "Load All Tiles"
6111msgstr ""
6112
6113#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328
6114msgid "image not loaded"
6115msgstr ""
6116
6117#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75
6118msgid "error loading metadata"
6119msgstr ""
6120
6121#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89
6122#, java-format
6123msgid "requested: {0}"
6124msgstr ""
6125
6126#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93
6127msgid "error requesting update"
6128msgstr ""
6129
6130#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52
6131msgid "Tile Sources"
6132msgstr ""
6133
6134#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
6135msgid "Position only"
6136msgstr ""
6137
6138#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
6139msgid "Position, Time, Date, Speed"
6140msgstr ""
6141
6142#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
6143msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
6144msgstr ""
6145
6146#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
6147msgid "A By Time"
6148msgstr ""
6149
6150#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
6151msgid "A By Distance"
6152msgstr ""
6153
6154#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
6155msgid "B By Time"
6156msgstr ""
6157
6158#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
6159msgid "B By Distance"
6160msgstr ""
6161
6162#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
6163msgid "C By Time"
6164msgstr ""
6165
6166#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
6167msgid "C By Distance"
6168msgstr ""
6169
6170#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
6171msgid "Data Logging Format"
6172msgstr ""
6173
6174#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
6175msgid "Disable data logging if speed falls below"
6176msgstr ""
6177
6178#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
6179msgid "Disable data logging if distance falls below"
6180msgstr ""
6181
6182#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
6183msgid "Unknown logFormat"
6184msgstr ""
6185
6186#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
6187msgid "Port:"
6188msgstr ""
6189
6190#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
6191msgid "refresh the port list"
6192msgstr ""
6193
6194#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
6195msgid "Configure"
6196msgstr ""
6197
6198#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
6199msgid "Configure Device"
6200msgstr ""
6201
6202#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
6203msgid "Connection Error."
6204msgstr ""
6205
6206#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
6207msgid "configure the connected DG100"
6208msgstr ""
6209
6210#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
6211msgid "delete data after import"
6212msgstr ""
6213
6214#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48
6215msgid "Importing data from device."
6216msgstr ""
6217
6218#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:54
6219msgid "Importing data from DG100..."
6220msgstr ""
6221
6222#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68
6223msgid "Error deleting data."
6224msgstr ""
6225
6226#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:74
6227#, java-format
6228msgid "imported data from {0}"
6229msgstr ""
6230
6231#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
6232msgid "No data found on device."
6233msgstr ""
6234
6235#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:82
6236msgid "Connection failed."
6237msgstr ""
6238
6239#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:101
6240msgid ""
6241"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
6242"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
6243"plugin/"
6244msgstr ""
6245
6246#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:111
6247#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
6248msgid "Globalsat Import"
6249msgstr ""
6250
6251#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112
6252msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPXLayer."
6253msgstr ""
6254
6255#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:119
6256msgid "Import"
6257msgstr ""
6258
6259#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
6260msgid "Simplify Way"
6261msgstr ""
6262
6263#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
6264msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
6265msgstr ""
6266
6267#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64
6268msgid ""
6269"The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.This "
6270"can lead to nodes beeing deleted accidentially.\n"
6271"Are you really sure to continue?"
6272msgstr ""
6273
6274#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:67
6275msgid "Please abort if you are not sure"
6276msgstr ""
6277
6278#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:82
6279msgid "Please select at least one way to simplify."
6280msgstr ""
6281
6282#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87
6283#, java-format
6284msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
6285msgid_plural ""
6286"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
6287msgstr[0] ""
6288msgstr[1] ""
6289
6290#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90
6291msgid "Are you sure?"
6292msgstr ""
6293
6294#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:136
6295#, java-format
6296msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
6297msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
6298msgstr[0] ""
6299msgstr[1] ""
6300
6301#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428
6302msgid "No image"
6303msgstr ""
6304
6305#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438
6306#, java-format
6307msgid "Loading {0}"
6308msgstr ""
6309
6310#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440
6311#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467
6312#, java-format
6313msgid "Error on file {0}"
6314msgstr ""
6315
6316#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:36
6317msgid "Open images with AgPifoJ..."
6318msgstr ""
6319
6320#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:91
6321msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
6322msgstr ""
6323
6324#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
6325msgid "Read photos..."
6326msgstr ""
6327
6328#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:184
6329msgid "Correlate to GPX"
6330msgstr ""
6331
6332#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:203
6333#, java-format
6334msgid "{0} were found to be gps tagged."
6335msgstr ""
6336
6337#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
6338msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
6339msgstr ""
6340
6341#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
6342msgid "Display geotagged photos"
6343msgstr ""
6344
6345#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78
6346msgid "Remove photo from layer"
6347msgstr ""
6348
6349#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94
6350msgid "Center view"
6351msgstr ""
6352
6353#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102
6354msgid "Zoom best fit and 1:1"
6355msgstr ""
6356
6357#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:165
6358msgid ""
6359"\n"
6360"Altitude: "
6361msgstr ""
6362
6363#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:168
6364msgid " km/h"
6365msgstr ""
6366
6367#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144
6368#, java-format
6369msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
6370msgstr ""
6371
6372#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203
6373msgid ""
6374"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
6375"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
6376"on the photo and select a timezone<hr></html>"
6377msgstr ""
6378
6379#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221
6380msgid "Photo time (from exif):"
6381msgstr ""
6382
6383#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236
6384msgid "Gps time (read from the above photo): "
6385msgstr ""
6386
6387#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248
6388msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
6389msgstr ""
6390
6391#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256
6392msgid "I'm in the timezone of: "
6393msgstr ""
6394
6395#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
6396#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:364
6397msgid "No date"
6398msgstr ""
6399
6400#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328
6401msgid "Open an other photo"
6402msgstr ""
6403
6404#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:376
6405msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
6406msgstr ""
6407
6408#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:387
6409msgid ""
6410"Error while parsing the date.\n"
6411"Please use the requested format"
6412msgstr ""
6413
6414#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:389
6415msgid "Invalid date"
6416msgstr ""
6417
6418#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:432
6419msgid "<No GPX track loaded yet>"
6420msgstr ""
6421
6422#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:438
6423msgid "GPX track: "
6424msgstr ""
6425
6426#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:443
6427msgid "Open an other GPXtrace"
6428msgstr ""
6429
6430#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:459
6431msgid "Timezone: "
6432msgstr ""
6433
6434#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:481
6435msgid "Offset:"
6436msgstr ""
6437
6438#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:493
6439msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
6440msgstr ""
6441
6442#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
6443msgid "Update position for: "
6444msgstr ""
6445
6446#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:519
6447msgid "All images"
6448msgstr ""
6449
6450#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:529
6451msgid "Images with no exif position"
6452msgstr ""
6453
6454#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:539
6455msgid "Not yet tagged images"
6456msgstr ""
6457
6458#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
6459msgid "Correlate images with GPX track"
6460msgstr ""
6461
6462#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
6463msgid "You should select a GPX track"
6464msgstr ""
6465
6466#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:567
6467msgid "No selected GPX track"
6468msgstr ""
6469
6470#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:574
6471#, java-format
6472msgid ""
6473"Error while parsing timezone.\n"
6474"Expected format: {0}"
6475msgstr ""
6476
6477#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:575
6478msgid "Invalid timezone"
6479msgstr ""
6480
6481#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:583
6482#, java-format
6483msgid ""
6484"Error while parsing offset.\n"
6485"Expected format: {0}"
6486msgstr ""
6487
6488#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:584
6489msgid "Invalid offset"
6490msgstr ""
6491
6492#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:645
6493#, java-format
6494msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
6495msgstr ""
6496
6497#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:646
6498msgid "GPX Track loaded"
6499msgstr ""
6500
6501#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
6502#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
6503msgid "Upload Traces"
6504msgstr ""
6505
6506#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
6507msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
6508msgstr ""
6509
6510#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:256
6511msgid "No GpxLayer selected. Cannot upload a trace."
6512msgstr ""
6513
6514#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
6515msgid "Use"
6516msgstr ""
6517
6518#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71
6519msgid "Please select a scheme to use."
6520msgstr ""
6521
6522#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:81
6523msgid "Color Scheme"
6524msgstr ""
6525
6526#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:95
6527msgid "Please select the scheme to delete."
6528msgstr ""
6529
6530#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107
6531msgid "Use the selected scheme from the list."
6532msgstr ""
6533
6534#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108
6535msgid "Use the current colors as a new color scheme."
6536msgstr ""
6537
6538#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109
6539msgid "Delete the selected scheme from the list."
6540msgstr ""
6541
6542#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111
6543msgid "Color Schemes"
6544msgstr ""
6545
6546#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
6547msgid "Version"
6548msgstr ""
6549
6550#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:89
6551msgid "Add Site"
6552msgstr ""
6553
6554#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92
6555msgid "Update Site Url"
6556msgstr ""
6557
6558#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
6559msgid "Invalid Url"
6560msgstr ""
6561
6562#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
6563msgid "Delete Site(s)"
6564msgstr ""
6565
6566#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
6567msgid "Please select the site to delete."
6568msgstr ""
6569
6570#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:123
6571msgid "Check Site(s)"
6572msgstr ""
6573
6574#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:127
6575msgid "Please select the site(s) to check for updates."
6576msgstr ""
6577
6578#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:151
6579msgid "Add a new plugin site."
6580msgstr ""
6581
6582#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
6583msgid "Delete the selected site(s) from the list."
6584msgstr ""
6585
6586#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
6587msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
6588msgstr ""
6589
6590#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:155
6591msgid "Update Sites"
6592msgstr ""
6593
6594#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
6595msgid "Install"
6596msgstr ""
6597
6598#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:43
6599msgid "Osmarender"
6600msgstr ""
6601
6602#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:90
6603msgid ""
6604"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
6605"the preferences."
6606msgstr ""
6607
6608#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:121
6609msgid "osmarender options"
6610msgstr ""
6611
6612#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:122
6613msgid "Firefox executable"
6614msgstr ""
6615
6616#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
6617msgid "Rectified Image ..."
6618msgstr ""
6619
6620#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
6621msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifer WMS"
6622msgstr ""
6623
6624#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
6625msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
6626msgstr ""
6627
6628#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:32
6629#, java-format
6630msgid "rectifier id={0}"
6631msgstr ""
6632
6633#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139
6634msgid "WMS"
6635msgstr ""
6636
6637#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
6638#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:70
6639msgid "Blank Layer"
6640msgstr ""
6641
6642#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
6643msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
6644msgstr ""
6645
6646#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
6647msgid "WMS Plugin Preferences"
6648msgstr ""
6649
6650#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
6651msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
6652msgstr ""
6653
6654#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
6655#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
6656msgid "Menu Name"
6657msgstr ""
6658
6659#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
6660#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:71
6661msgid "WMS URL"
6662msgstr ""
6663
6664#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
6665msgid "Menu Name (Default)"
6666msgstr ""
6667
6668#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
6669msgid "WMS URL (Default)"
6670msgstr ""
6671
6672#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:73
6673msgid "Enter a menu name and WMS URL"
6674msgstr ""
6675
6676#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:95
6677msgid "Copy Default"
6678msgstr ""
6679
6680#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:101
6681msgid "Please select the row to copy."
6682msgstr ""
6683
6684#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18
6685#, java-format
6686msgid "Download WMS tile from {0}"
6687msgstr ""
6688
6689#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:62
6690msgid "Automatic downloading"
6691msgstr ""
6692
6693#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
6694#, java-format
6695msgid "WMS layer ({0}), automaticaly downloading in zoom {1}"
6696msgstr ""
6697
6698#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:112
6699#, java-format
6700msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
6701msgstr ""
6702
6703#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164
6704msgid ""
6705"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
6706msgstr ""
6707
6708#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220
6709msgid "Download visible tiles"
6710msgstr ""
6711
6712#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:229
6713msgid "Change resolution"
6714msgstr ""
6715
6716#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:241
6717msgid "Save WMS layer to file"
6718msgstr ""
6719
6720#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:268
6721msgid "Load WMS layer from file"
6722msgstr ""
6723
6724#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:280
6725#, java-format
6726msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
6727msgstr ""
6728
6729#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
6730msgid "File Format Error"
6731msgstr ""
6732
6733#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:301
6734msgid "Error loading file"
6735msgstr ""
6736
6737#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:53
6738msgid "Exception occurred"
6739msgstr ""
6740
6741#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27
6742msgid "Adjust WMS"
6743msgstr ""
6744
6745#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:28
6746msgid "Adjust the position of the WMS layer"
6747msgstr ""
6748
6749#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
6750msgid "help"
6751msgstr ""
6752
6753#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
6754msgid "Help / About"
6755msgstr ""
6756
6757#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:27
6758msgid ""
6759"You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab - "
6760"these will then show up in the WMS menu.\n"
6761"\n"
6762"You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
6763"following schema:\n"
6764"wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
6765"wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
6766"wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
6767"\n"
6768"Full WMS URL input format example (landsat)\n"
6769"http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
6770"layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
6771"format=image/jpeg \n"
6772"\n"
6773"For Metacartas Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you only "
6774"need to input the relevant 'id'.\n"
6775"To add a Metacarta Map Rectifer menu item, manually create the url like in "
6776"this example,replacing 73 with your image id: \n"
6777"http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
6778"&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
6779" \n"
6780"Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
6781"use."
6782msgstr ""
6783
6784#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54
6785msgid "WMS Plugin Help"
6786msgstr ""
6787
6788#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
6789msgid "Grid origin location"
6790msgstr ""
6791
6792#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
6793msgid "Grid rotation"
6794msgstr ""
6795
6796#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
6797msgid "World"
6798msgstr ""
6799
6800#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
6801msgid "Grid layout"
6802msgstr ""
6803
6804#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
6805msgid "Grid layer:"
6806msgstr ""
6807
6808#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
6809msgid "Navigator"
6810msgstr ""
6811
6812#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
6813msgid "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button to reset."
6814msgstr ""
6815
6816#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40
6817#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44
6818msgid "Navigation"
6819msgstr ""
6820
6821#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47
6822msgid "Reset Graph"
6823msgstr ""
6824
6825#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
6826msgid "Navigate"
6827msgstr ""
6828
6829#: trans_wms.java:5
6830msgid "Landsat"
6831msgstr ""
6832
6833#: trans_wms.java:6
6834msgid "Open Aerial Map"
6835msgstr ""
6836
6837#: trans_wms.java:8
6838msgid "NPE Maps"
6839msgstr ""
6840
6841#: trans_wms.java:13
6842msgid "YAHOO (GNOME)"
6843msgstr ""
6844
6845#: trans_wms.java:14
6846msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
6847msgstr ""
6848
6849#: trans_wms.java:15
6850msgid "YAHOO (WebKit)"
6851msgstr ""
6852
6853#: trans_wms.java:16
6854msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
6855msgstr ""
6856
6857#: trans_wms.java:18
6858msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
6859msgstr ""
6860
6861#: trans_wms.java:19
6862msgid "Strassen NRW Geofabrik.de"
6863msgstr ""
6864
6865#: trans_validator.java:38
6866msgid "oneway tag on a node"
6867msgstr ""
6868
6869#: trans_validator.java:39
6870msgid "bridge tag on a node"
6871msgstr ""
6872
6873#: trans_validator.java:40 trans_validator.java:41 trans_validator.java:42
6874#: trans_validator.java:43 trans_validator.java:44
6875msgid "wrong highway tag on a node"
6876msgstr ""
6877
6878#: trans_validator.java:45 trans_validator.java:46
6879msgid "highway without a reference"
6880msgstr ""
6881
6882#: trans_validator.java:47
6883msgid "temporary highway type"
6884msgstr ""
6885
6886#: trans_validator.java:48
6887msgid "misspelled key name"
6888msgstr ""
6889
6890#: trans_validator.java:50
6891msgid "cycleway with tag bicycle"
6892msgstr ""
6893
6894#: trans_validator.java:51
6895msgid "footway with tag foot"
6896msgstr ""
6897
6898#: trans_validator.java:54
6899msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
6900msgstr ""
6901
6902#: trans_validator.java:55
6903msgid "barrier used on a way"
6904msgstr ""
6905
6906#: trans_validator.java:58
6907msgid "maxspeed used for footway"
6908msgstr ""
6909
6910#: trans_validator.java:60
6911msgid "layer tag with + sign"
6912msgstr ""
6913
6914#: trans_validator.java:62
6915msgid "street name contains ss"
6916msgstr ""
6917
6918#: trans_validator.java:63
6919msgid "abbreviated street name"
6920msgstr ""
6921
6922#: trans_surveyor.java:6
6923msgid "Tunnel Start"
6924msgstr ""
6925
6926#: trans_surveyor.java:12 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70
6927#: trans_presets.java:89 trans_presets.java:107 trans_presets.java:128
6928#: trans_presets.java:145 trans_presets.java:164 trans_presets.java:182
6929#: trans_presets.java:197 trans_presets.java:215 trans_presets.java:233
6930#: trans_presets.java:251 trans_presets.java:284 trans_presets.java:330
6931#: trans_presets.java:339 trans_presets.java:364 trans_presets.java:386
6932#: trans_presets.java:405 trans_presets.java:424 trans_presets.java:443
6933#: trans_presets.java:461 trans_presets.java:481 trans_presets.java:502
6934#: trans_presets.java:523 trans_presets.java:544 trans_presets.java:565
6935#: trans_presets.java:586 trans_presets.java:617 trans_presets.java:1203
6936msgid "Bridge"
6937msgstr ""
6938
6939#: trans_surveyor.java:16
6940msgid "Village/City"
6941msgstr ""
6942
6943#: trans_surveyor.java:24 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322
6944msgid "Parking"
6945msgstr ""
6946
6947#: trans_surveyor.java:29
6948msgid "One Way"
6949msgstr ""
6950
6951#: trans_surveyor.java:33
6952msgid "Church"
6953msgstr ""
6954
6955#: trans_surveyor.java:38
6956msgid "Fuel Station"
6957msgstr ""
6958
6959#: trans_surveyor.java:43 trans_presets.java:1453
6960msgid "Hotel"
6961msgstr ""
6962
6963#: trans_surveyor.java:47 trans_presets.java:1507
6964msgid "Restaurant"
6965msgstr ""
6966
6967#: trans_surveyor.java:52
6968msgid "Shopping"
6969msgstr ""
6970
6971#: trans_surveyor.java:56
6972msgid "WC"
6973msgstr ""
6974
6975#: trans_surveyor.java:60
6976msgid "Camping"
6977msgstr ""
6978
6979#: trans_surveyor.java:72 trans_presets.java:40
6980msgid "Motorway"
6981msgstr ""
6982
6983#: trans_surveyor.java:76 trans_presets.java:115
6984msgid "Primary"
6985msgstr ""
6986
6987#: trans_surveyor.java:80 trans_presets.java:151
6988msgid "Secondary"
6989msgstr ""
6990
6991#: trans_surveyor.java:84 trans_presets.java:188
6992msgid "Unclassified"
6993msgstr ""
6994
6995#: trans_surveyor.java:88 trans_presets.java:206
6996msgid "Residential"
6997msgstr ""
6998
6999#: trans_surveyor.java:93 trans_surveyor.java:97
7000msgid "Test"
7001msgstr ""
7002
7003#: specialmessages.java:6
7004msgid ""
7005"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
7006"area, or use planet.osm"
7007msgstr ""
7008
7009#: specialmessages.java:7
7010msgid "Database offline for maintenance"
7011msgstr ""
7012
7013#: specialmessages.java:8
7014msgid ""
7015"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
7016"request a smaller area, or use planet.osm"
7017msgstr ""
7018
7019#: specialmessages.java:9
7020msgid "could not get audio input stream from input URL"
7021msgstr ""
7022
7023#: trans_presets.java:39
7024msgid "Streets"
7025msgstr ""
7026
7027#: trans_presets.java:41
7028msgid "Edit a Motorway"
7029msgstr ""
7030
7031#: trans_presets.java:44 trans_presets.java:80 trans_presets.java:99
7032#: trans_presets.java:119 trans_presets.java:155 trans_presets.java:174
7033#: trans_presets.java:1442
7034msgid "Reference"
7035msgstr ""
7036
7037#: trans_presets.java:46 trans_presets.java:64 trans_presets.java:82
7038#: trans_presets.java:101 trans_presets.java:121 trans_presets.java:139
7039#: trans_presets.java:157 trans_presets.java:176 trans_presets.java:193
7040#: trans_presets.java:212 trans_presets.java:230 trans_presets.java:247
7041#: trans_presets.java:267 trans_presets.java:280 trans_presets.java:326
7042#: trans_presets.java:344 trans_presets.java:360 trans_presets.java:382
7043#: trans_presets.java:401 trans_presets.java:420 trans_presets.java:440
7044#: trans_presets.java:457 trans_presets.java:478 trans_presets.java:499
7045#: trans_presets.java:520 trans_presets.java:541 trans_presets.java:562
7046#: trans_presets.java:583 trans_presets.java:613 trans_presets.java:634
7047#: trans_presets.java:646 trans_presets.java:658 trans_presets.java:670
7048#: trans_presets.java:682 trans_presets.java:694 trans_presets.java:713
7049#: trans_presets.java:724 trans_presets.java:785 trans_presets.java:795
7050#: trans_presets.java:986 trans_presets.java:1069 trans_presets.java:1199
7051#: trans_presets.java:1347 trans_presets.java:1358 trans_presets.java:1368
7052#: trans_presets.java:1387 trans_presets.java:1400 trans_presets.java:1410
7053#: trans_presets.java:1440 trans_presets.java:2124
7054msgid "Optional Attributes:"
7055msgstr ""
7056
7057#: trans_presets.java:49 trans_presets.java:66 trans_presets.java:85
7058#: trans_presets.java:103 trans_presets.java:124 trans_presets.java:141
7059#: trans_presets.java:160 trans_presets.java:179 trans_presets.java:201
7060#: trans_presets.java:219 trans_presets.java:237 trans_presets.java:255
7061#: trans_presets.java:288 trans_presets.java:334 trans_presets.java:347
7062#: trans_presets.java:368 trans_presets.java:390 trans_presets.java:409
7063#: trans_presets.java:428 trans_presets.java:447 trans_presets.java:465
7064#: trans_presets.java:486 trans_presets.java:507 trans_presets.java:528
7065#: trans_presets.java:549 trans_presets.java:570 trans_presets.java:591
7066#: trans_presets.java:621 trans_presets.java:1035 trans_presets.java:1043
7067#: trans_presets.java:1051 trans_presets.java:1059 trans_presets.java:1207
7068msgid "Layer"
7069msgstr "Capa"
7070
7071#: trans_presets.java:50 trans_presets.java:67 trans_presets.java:86
7072#: trans_presets.java:104 trans_presets.java:125 trans_presets.java:142
7073#: trans_presets.java:161 trans_presets.java:335
7074msgid "Lanes"
7075msgstr ""
7076
7077#: trans_presets.java:51 trans_presets.java:68 trans_presets.java:87
7078#: trans_presets.java:105 trans_presets.java:126 trans_presets.java:143
7079#: trans_presets.java:162 trans_presets.java:180 trans_presets.java:202
7080#: trans_presets.java:257 trans_presets.java:289 trans_presets.java:312
7081#: trans_presets.java:348 trans_presets.java:371 trans_presets.java:392
7082#: trans_presets.java:411 trans_presets.java:430 trans_presets.java:467
7083#: trans_presets.java:623 trans_presets.java:1209
7084msgid "Max. speed (km/h)"
7085msgstr ""
7086
7087#: trans_presets.java:52 trans_presets.java:69 trans_presets.java:88
7088#: trans_presets.java:106 trans_presets.java:127 trans_presets.java:144
7089#: trans_presets.java:163 trans_presets.java:181 trans_presets.java:196
7090#: trans_presets.java:214 trans_presets.java:232 trans_presets.java:250
7091#: trans_presets.java:269 trans_presets.java:283 trans_presets.java:298
7092#: trans_presets.java:329 trans_presets.java:363 trans_presets.java:385
7093#: trans_presets.java:404 trans_presets.java:423 trans_presets.java:442
7094#: trans_presets.java:460 trans_presets.java:616 trans_presets.java:1202
7095msgid "Oneway"
7096msgstr ""
7097
7098#: trans_presets.java:54 trans_presets.java:71 trans_presets.java:90
7099#: trans_presets.java:108 trans_presets.java:129 trans_presets.java:146
7100#: trans_presets.java:165 trans_presets.java:183 trans_presets.java:198
7101#: trans_presets.java:216 trans_presets.java:234 trans_presets.java:252
7102#: trans_presets.java:285 trans_presets.java:331 trans_presets.java:365
7103#: trans_presets.java:387 trans_presets.java:406 trans_presets.java:425
7104#: trans_presets.java:444 trans_presets.java:462 trans_presets.java:482
7105#: trans_presets.java:503 trans_presets.java:524 trans_presets.java:545
7106#: trans_presets.java:566 trans_presets.java:587 trans_presets.java:618
7107#: trans_presets.java:1204
7108msgid "Tunnel"
7109msgstr ""
7110
7111#: trans_presets.java:55 trans_presets.java:72 trans_presets.java:91
7112#: trans_presets.java:109 trans_presets.java:130 trans_presets.java:147
7113#: trans_presets.java:166 trans_presets.java:184 trans_presets.java:199
7114#: trans_presets.java:217 trans_presets.java:235 trans_presets.java:253
7115#: trans_presets.java:286 trans_presets.java:332 trans_presets.java:366
7116#: trans_presets.java:388 trans_presets.java:407 trans_presets.java:426
7117#: trans_presets.java:445 trans_presets.java:463 trans_presets.java:483
7118#: trans_presets.java:504 trans_presets.java:525 trans_presets.java:546
7119#: trans_presets.java:567 trans_presets.java:588 trans_presets.java:619
7120#: trans_presets.java:1205
7121msgid "Cutting"
7122msgstr ""
7123
7124#: trans_presets.java:56 trans_presets.java:73 trans_presets.java:92
7125#: trans_presets.java:110 trans_presets.java:131 trans_presets.java:148
7126#: trans_presets.java:167 trans_presets.java:185 trans_presets.java:200
7127#: trans_presets.java:218 trans_presets.java:236 trans_presets.java:254
7128#: trans_presets.java:287 trans_presets.java:333 trans_presets.java:367
7129#: trans_presets.java:389 trans_presets.java:408 trans_presets.java:427
7130#: trans_presets.java:446 trans_presets.java:464 trans_presets.java:484
7131#: trans_presets.java:505 trans_presets.java:526 trans_presets.java:547
7132#: trans_presets.java:568 trans_presets.java:589 trans_presets.java:620
7133#: trans_presets.java:1206
7134msgid "Embankment"
7135msgstr ""
7136
7137#: trans_presets.java:59
7138msgid "Motorway Link"
7139msgstr ""
7140
7141#: trans_presets.java:60
7142msgid "Edit a Motorway Link"
7143msgstr ""
7144
7145#: trans_presets.java:76
7146msgid "Trunk"
7147msgstr ""
7148
7149#: trans_presets.java:77
7150msgid "Edit a Trunk"
7151msgstr ""
7152
7153#: trans_presets.java:95
7154msgid "Trunk Link"
7155msgstr ""
7156
7157#: trans_presets.java:96
7158msgid "Edit a Trunk Link"
7159msgstr ""
7160
7161#: trans_presets.java:116
7162msgid "Edit a Primary Road"
7163msgstr ""
7164
7165#: trans_presets.java:134
7166msgid "Primary Link"
7167msgstr ""
7168
7169#: trans_presets.java:135
7170msgid "Edit a Primary Link"
7171msgstr ""
7172
7173#: trans_presets.java:152
7174msgid "Edit a Secondary Road"
7175msgstr ""
7176
7177#: trans_presets.java:170
7178msgid "Tertiary"
7179msgstr ""
7180
7181#: trans_presets.java:171
7182msgid "Edit a Tertiary Road"
7183msgstr ""
7184
7185#: trans_presets.java:189
7186msgid "Edit a Unclassified Road"
7187msgstr ""
7188
7189#: trans_presets.java:203 trans_presets.java:221 trans_presets.java:239
7190#: trans_presets.java:258 trans_presets.java:290 trans_presets.java:336
7191#: trans_presets.java:350 trans_presets.java:372 trans_presets.java:393
7192#: trans_presets.java:412 trans_presets.java:431 trans_presets.java:449
7193#: trans_presets.java:468 trans_presets.java:490 trans_presets.java:511
7194#: trans_presets.java:532 trans_presets.java:553 trans_presets.java:574
7195#: trans_presets.java:595 trans_presets.java:624 trans_presets.java:637
7196#: trans_presets.java:649 trans_presets.java:661 trans_presets.java:673
7197#: trans_presets.java:685 trans_presets.java:697 trans_presets.java:1210
7198#: trans_presets.java:1378 trans_presets.java:1421
7199msgid "Width (metres)"
7200msgstr ""
7201
7202#: trans_presets.java:207
7203msgid "Edit a Residential Street"
7204msgstr ""
7205
7206#: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
7207#: trans_presets.java:270 trans_presets.java:369 trans_presets.java:391
7208#: trans_presets.java:410 trans_presets.java:429 trans_presets.java:448
7209#: trans_presets.java:466 trans_presets.java:485 trans_presets.java:506
7210#: trans_presets.java:527 trans_presets.java:548 trans_presets.java:569
7211#: trans_presets.java:590 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
7212msgid "Surface"
7213msgstr ""
7214
7215#: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
7216#: trans_presets.java:270 trans_presets.java:369 trans_presets.java:391
7217#: trans_presets.java:410 trans_presets.java:429 trans_presets.java:448
7218#: trans_presets.java:466 trans_presets.java:485 trans_presets.java:506
7219#: trans_presets.java:527 trans_presets.java:548 trans_presets.java:569
7220#: trans_presets.java:590 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
7221msgid "paved"
7222msgstr ""
7223
7224#: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
7225#: trans_presets.java:270 trans_presets.java:369 trans_presets.java:391
7226#: trans_presets.java:410 trans_presets.java:429 trans_presets.java:448
7227#: trans_presets.java:466 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
7228msgid "unpaved"
7229msgstr ""
7230
7231#: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
7232#: trans_presets.java:270 trans_presets.java:369 trans_presets.java:391
7233#: trans_presets.java:410 trans_presets.java:429 trans_presets.java:448
7234#: trans_presets.java:466 trans_presets.java:485 trans_presets.java:506
7235#: trans_presets.java:527 trans_presets.java:548 trans_presets.java:569
7236#: trans_presets.java:590 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
7237msgid "cobblestone"
7238msgstr ""
7239
7240#: trans_presets.java:224
7241msgid "Living Street"
7242msgstr ""
7243
7244#: trans_presets.java:225
7245msgid "Edit a Living Street"
7246msgstr ""
7247
7248#: trans_presets.java:242
7249msgid "Service"
7250msgstr ""
7251
7252#: trans_presets.java:243
7253msgid "Edit a Serviceway"
7254msgstr ""
7255
7256#: trans_presets.java:261
7257msgid "Parking Aisle"
7258msgstr ""
7259
7260#: trans_presets.java:262
7261msgid "Edit a Parking Aisle"
7262msgstr ""
7263
7264#: trans_presets.java:275
7265msgid "Road (Unknown Type)"
7266msgstr ""
7267
7268#: trans_presets.java:276
7269msgid "Edit a Road of unknown type"
7270msgstr ""
7271
7272#: trans_presets.java:296
7273msgid "Road Restrictions"
7274msgstr ""
7275
7276#: trans_presets.java:297
7277msgid "Edit Road Restrictions"
7278msgstr ""
7279
7280#: trans_presets.java:299
7281msgid "Toll"
7282msgstr ""
7283
7284#: trans_presets.java:300
7285msgid "No exit (cul-de-sac)"
7286msgstr ""
7287
7288#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:487 trans_presets.java:508
7289#: trans_presets.java:529 trans_presets.java:550 trans_presets.java:571
7290#: trans_presets.java:592
7291msgid "Access"
7292msgstr ""
7293
7294#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7295#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7296#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7297#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
7298#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7299#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
7300#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
7301#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
7302#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
7303#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:606
7304#: trans_presets.java:607 trans_presets.java:608 trans_presets.java:609
7305#: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611 trans_presets.java:1281
7306#: trans_presets.java:2271 trans_presets.java:2451
7307msgid "yes"
7308msgstr ""
7309
7310#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7311#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7312#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7313#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
7314#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7315#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
7316#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
7317#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
7318#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
7319#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
7320msgid "private"
7321msgstr ""
7322
7323#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7324#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7325#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7326#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
7327#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7328#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
7329#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
7330#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
7331#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
7332#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:606
7333#: trans_presets.java:607 trans_presets.java:608 trans_presets.java:609
7334#: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611
7335msgid "designated"
7336msgstr "designated"
7337
7338#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7339#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7340#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7341#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
7342#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7343#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
7344#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
7345#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
7346#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
7347#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
7348msgid "destination"
7349msgstr "destino"
7350
7351#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7352#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7353#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7354#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
7355#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7356#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
7357#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
7358#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
7359#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
7360#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
7361msgid "permissive"
7362msgstr "permisivo"
7363
7364#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:305 trans_presets.java:308
7365#: trans_presets.java:487 trans_presets.java:488 trans_presets.java:489
7366#: trans_presets.java:508 trans_presets.java:509 trans_presets.java:510
7367#: trans_presets.java:529 trans_presets.java:530 trans_presets.java:531
7368#: trans_presets.java:550 trans_presets.java:551 trans_presets.java:552
7369#: trans_presets.java:571 trans_presets.java:572 trans_presets.java:573
7370#: trans_presets.java:592 trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
7371msgid "agricultural"
7372msgstr "agrícola"
7373
7374#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7375#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7376#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7377#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
7378#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7379#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
7380#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
7381#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
7382#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
7383#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:606
7384#: trans_presets.java:607 trans_presets.java:608 trans_presets.java:609
7385#: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611 trans_presets.java:1281
7386#: trans_presets.java:2271 trans_presets.java:2451
7387msgid "no"
7388msgstr "no"
7389
7390#: trans_presets.java:302 trans_presets.java:609 trans_presets.java:746
7391#: trans_presets.java:813 trans_presets.java:823 trans_presets.java:833
7392#: trans_presets.java:846 trans_presets.java:858 trans_presets.java:875
7393#: trans_presets.java:887 trans_presets.java:912 trans_presets.java:925
7394#: trans_presets.java:938 trans_presets.java:951 trans_presets.java:999
7395#: trans_presets.java:1014 trans_presets.java:1321 trans_presets.java:1391
7396msgid "Bicycle"
7397msgstr "Bicicleta"
7398
7399#: trans_presets.java:303 trans_presets.java:611 trans_presets.java:745
7400#: trans_presets.java:812 trans_presets.java:822 trans_presets.java:832
7401#: trans_presets.java:845 trans_presets.java:857 trans_presets.java:874
7402#: trans_presets.java:886 trans_presets.java:911 trans_presets.java:924
7403#: trans_presets.java:937 trans_presets.java:950 trans_presets.java:998
7404#: trans_presets.java:1013
7405msgid "Foot"
7406msgstr "Pie"
7407
7408#: trans_presets.java:304
7409msgid "Goods"
7410msgstr "Mercancías"
7411
7412#: trans_presets.java:305
7413msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
7414msgstr "Vehículo de mercacías pesado (hgv)"
7415
7416#: trans_presets.java:306 trans_presets.java:608 trans_presets.java:834
7417#: trans_presets.java:847 trans_presets.java:859 trans_presets.java:888
7418#: trans_presets.java:899 trans_presets.java:913 trans_presets.java:926
7419#: trans_presets.java:939 trans_presets.java:952 trans_presets.java:1000
7420#: trans_presets.java:1015
7421msgid "Horse"
7422msgstr "Caballo"
7423
7424#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:488 trans_presets.java:509
7425#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:551 trans_presets.java:572
7426#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:835 trans_presets.java:848
7427#: trans_presets.java:860 trans_presets.java:876 trans_presets.java:889
7428#: trans_presets.java:900 trans_presets.java:914 trans_presets.java:927
7429#: trans_presets.java:940 trans_presets.java:953 trans_presets.java:1001
7430#: trans_presets.java:1016
7431msgid "Motorcycle"
7432msgstr "Moto"
7433
7434#: trans_presets.java:308 trans_presets.java:489 trans_presets.java:510
7435#: trans_presets.java:531 trans_presets.java:552 trans_presets.java:573
7436#: trans_presets.java:594 trans_presets.java:606 trans_presets.java:836
7437#: trans_presets.java:861 trans_presets.java:877 trans_presets.java:890
7438#: trans_presets.java:901 trans_presets.java:915 trans_presets.java:928
7439#: trans_presets.java:941 trans_presets.java:954 trans_presets.java:1002
7440#: trans_presets.java:1017
7441msgid "Motorcar"
7442msgstr "Coche"
7443
7444#: trans_presets.java:309
7445msgid "Public Service Vehicles (psv)"
7446msgstr "Vehiculos de servicio público (psv)"
7447
7448#: trans_presets.java:310
7449msgid "Motorboat"
7450msgstr "Barco a motor"
7451
7452#: trans_presets.java:311
7453msgid "Boat"
7454msgstr "Barco"
7455
7456#: trans_presets.java:313
7457msgid "Min. speed (km/h)"
7458msgstr "Velocidad mínima (km/h)"
7459
7460#: trans_presets.java:314 trans_presets.java:349
7461msgid "Max. weight (tonnes)"
7462msgstr "Peso máximo (t)"
7463
7464#: trans_presets.java:315
7465msgid "Max. Height (metres)"
7466msgstr "Altura máxima (m)"
7467
7468#: trans_presets.java:316
7469msgid "Max. Width (metres)"
7470msgstr "Anchura máxima (m)"
7471
7472#: trans_presets.java:317
7473msgid "Max. Length (metres)"
7474msgstr "Longitud máxima (m)"
7475
7476#: trans_presets.java:320
7477msgid "Roundabout"
7478msgstr "Rotonda"
7479
7480#: trans_presets.java:321
7481msgid "Edit a Junction"
7482msgstr "Editar una intersección"
7483
7484#: trans_presets.java:324 trans_presets.java:605 trans_presets.java:743
7485#: trans_presets.java:1280 trans_presets.java:2231 trans_presets.java:2668
7486#: trans_presets.java:2789 trans_presets.java:2855 trans_presets.java:2876
7487msgid "Type"
7488msgstr "Tipo"
7489
7490#: trans_presets.java:324
7491msgid "motorway"
7492msgstr "Autopista"
7493
7494#: trans_presets.java:324
7495msgid "motorway_link"
7496msgstr "Acceso a autopista"
7497
7498#: trans_presets.java:324
7499msgid "trunk"
7500msgstr ""
7501
7502#: trans_presets.java:324
7503msgid "trunk_link"
7504msgstr ""
7505
7506#: trans_presets.java:324
7507msgid "primary"
7508msgstr "vía primaria"
7509
7510#: trans_presets.java:324
7511msgid "primary_link"
7512msgstr "acceso a vía primaria"
7513
7514#: trans_presets.java:324
7515msgid "secondary"
7516msgstr "vía secundaria"
7517
7518#: trans_presets.java:324
7519msgid "tertiary"
7520msgstr "vía terciaria"
7521
7522#: trans_presets.java:324
7523msgid "unclassified"
7524msgstr "vía sin clase"
7525
7526#: trans_presets.java:324
7527msgid "residential"
7528msgstr "vía residencial"
7529
7530#: trans_presets.java:324
7531msgid "living_street"
7532msgstr "calle residencial"
7533
7534#: trans_presets.java:324
7535msgid "service"
7536msgstr "vía de servicio"
7537
7538#: trans_presets.java:324
7539msgid "bus_guideway"
7540msgstr ""
7541
7542#: trans_presets.java:324
7543msgid "construction"
7544msgstr "en construcción"
7545
7546#: trans_presets.java:340
7547msgid "Edit a Bridge"
7548msgstr "Editar un puente"
7549
7550#: trans_presets.java:354
7551msgid "Ways"
7552msgstr "Vías"
7553
7554#: trans_presets.java:355
7555msgid "Construction"
7556msgstr "Construcción"
7557
7558#: trans_presets.java:356
7559msgid "Edit a highway under construction"
7560msgstr "Editar una vía en construcción"
7561
7562#: trans_presets.java:370
7563msgid "Junction"
7564msgstr "Intersección"
7565
7566#: trans_presets.java:370
7567msgid "roundabout"
7568msgstr "rotonda"
7569
7570#: trans_presets.java:377
7571msgid "Bridleway"
7572msgstr "Camino para caballos"
7573
7574#: trans_presets.java:378
7575msgid "Edit a Bridleway"
7576msgstr "Editar un camino para caballos"
7577
7578#: trans_presets.java:396
7579msgid "Cycleway"
7580msgstr "Camino para bicicletas"
7581
7582#: trans_presets.java:397
7583msgid "Edit a Cycleway"
7584msgstr "Ediatr un camino para bicicletas"
7585
7586#: trans_presets.java:415
7587msgid "Footway"
7588msgstr "Camino peatonal"
7589
7590#: trans_presets.java:416
7591msgid "Edit a Footway"
7592msgstr "Editar un camino peatonal"
7593
7594#: trans_presets.java:434
7595msgid "Pedestrian"
7596msgstr "Peatonal"
7597
7598#: trans_presets.java:435
7599msgid "Edit a Pedestrian Street"
7600msgstr "Editar una vía peatonal"
7601
7602#: trans_presets.java:452
7603msgid "Steps"
7604msgstr "Escalones"
7605
7606#: trans_presets.java:453
7607msgid "Edit a flight of Steps"
7608msgstr "Editar un tramo de escalones"
7609
7610#: trans_presets.java:473
7611msgid "Track"
7612msgstr "Pista"
7613
7614#: trans_presets.java:474
7615msgid "Edit a Track"
7616msgstr "Editar una pista"
7617
7618#: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
7619#: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
7620msgid "gravel"
7621msgstr "grava"
7622
7623#: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
7624#: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
7625msgid "ground"
7626msgstr "suelo"
7627
7628#: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
7629#: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
7630msgid "grass"
7631msgstr "hierba"
7632
7633#: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
7634#: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
7635msgid "sand"
7636msgstr "arena"
7637
7638#: trans_presets.java:493
7639msgid "Track Grade 1"
7640msgstr "Pista de grado 1"
7641
7642#: trans_presets.java:494
7643msgid "Edit a Track of grade 1"
7644msgstr "Editar pista de grado 1"
7645
7646#: trans_presets.java:514
7647msgid "Track Grade 2"
7648msgstr "Pista de grado 2"
7649
7650#: trans_presets.java:515
7651msgid "Edit a Track of grade 2"
7652msgstr "Editar pista de grado 2"
7653
7654#: trans_presets.java:535
7655msgid "Track Grade 3"
7656msgstr "Pista de grado 3"
7657
7658#: trans_presets.java:536
7659msgid "Edit a Track of grade 3"
7660msgstr "Editar pista de grado 3"
7661
7662#: trans_presets.java:556
7663msgid "Track Grade 4"
7664msgstr "Pista de grado 4"
7665
7666#: trans_presets.java:557
7667msgid "Edit a Track of grade 4"
7668msgstr "Edotar pista de grado 4"
7669
7670#: trans_presets.java:577
7671msgid "Track Grade 5"
7672msgstr "Pista de grado 5"
7673
7674#: trans_presets.java:578
7675msgid "Edit a Track of grade 5"
7676msgstr "Ediatr pista de grado 5"
7677
7678#: trans_presets.java:600
7679msgid "Path"
7680msgstr "Camino"
7681
7682#: trans_presets.java:601
7683msgid "Edit Path"
7684msgstr "Editar camino"
7685
7686#: trans_presets.java:607
7687msgid "Snowmobile"
7688msgstr "Trineo"
7689
7690#: trans_presets.java:610
7691msgid "Ski"
7692msgstr "Esquí"
7693
7694#: trans_presets.java:628
7695msgid "Hiking"
7696msgstr "Caminata"
7697
7698#: trans_presets.java:629
7699msgid "Edit Hiking"
7700msgstr "Editar caminata"
7701
7702#: trans_presets.java:640
7703msgid "Mountain Hiking"
7704msgstr "Excursión de montaña"
7705
7706#: trans_presets.java:641
7707msgid "Edit Mountain Hiking"
7708msgstr "Editar excursión de montaña"
7709
7710#: trans_presets.java:652
7711msgid "Demanding Mountain Hiking"
7712msgstr "Excursión de montaña peliaguda"
7713
7714#: trans_presets.java:653
7715msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
7716msgstr "Editar excursión de montaña peliaguda"
7717
7718#: trans_presets.java:664
7719msgid "Alpine Hiking"
7720msgstr "Excursión alpina"
7721
7722#: trans_presets.java:665
7723msgid "Edit Alpine Hiking"
7724msgstr "Editar excursión alpina"
7725
7726#: trans_presets.java:676
7727msgid "Demanding alpine hiking"
7728msgstr "Excursión alpina peliaguda"
7729
7730#: trans_presets.java:677
7731msgid "Edit Demanding alpine hiking"
7732msgstr "Editar excursión alpina peliaguda"
7733
7734#: trans_presets.java:688
7735msgid "Difficult alpine hiking"
7736msgstr "Excursíon alpina tremebunda"
7737
7738#: trans_presets.java:689
7739msgid "Edit Difficult alpine hiking"
7740msgstr "Editar excursíon alpina tremebunda"
7741
7742#: trans_presets.java:701
7743msgid "Waypoints"
7744msgstr "Nodos de Vía"
7745
7746#: trans_presets.java:702
7747msgid "Motorway Junction"
7748msgstr "Cruce de autopista"
7749
7750#: trans_presets.java:703
7751msgid "Edit Motorway Junction"
7752msgstr "Editar Cruce de autopista"
7753
7754#: trans_presets.java:707
7755msgid "Number"
7756msgstr "Número"
7757
7758#: trans_presets.java:710
7759msgid "Highway Exit"
7760msgstr "Salida de autopista"
7761
7762#: trans_presets.java:711
7763msgid "Edit an Exit"
7764msgstr "Editar una salida"
7765
7766#: trans_presets.java:715
7767msgid "Exit Number"
7768msgstr "Número de salida"
7769
7770#: trans_presets.java:716
7771msgid "Exit Name"
7772msgstr "Nombre de salida"
7773
7774#: trans_presets.java:719
7775msgid "Services"
7776msgstr "Servicios"
7777
7778#: trans_presets.java:720
7779msgid "Edit Service Station"
7780msgstr "Editar estación de servicio"
7781
7782#: trans_presets.java:727 trans_presets.java:989 trans_presets.java:1272
7783#: trans_presets.java:1289 trans_presets.java:1296 trans_presets.java:1303
7784#: trans_presets.java:1310 trans_presets.java:1317 trans_presets.java:2238
7785#: trans_presets.java:2244 trans_presets.java:2256 trans_presets.java:2269
7786#: trans_presets.java:2277 trans_presets.java:2283 trans_presets.java:2331
7787#: trans_presets.java:2359
7788msgid "Operator"
7789msgstr "Operador"
7790
7791#: trans_presets.java:732
7792msgid "Traffic Signal"
7793msgstr "Semáforo"
7794
7795#: trans_presets.java:736
7796msgid "Stop"
7797msgstr "Stop"
7798
7799#: trans_presets.java:740
7800msgid "Zebra Crossing"
7801msgstr "Paso de cebra"
7802
7803#: trans_presets.java:741
7804msgid "Edit a crossing"
7805msgstr "Editar un cruce"
7806
7807#: trans_presets.java:743
7808msgid "uncontrolled"
7809msgstr "sin supervisión"
7810
7811#: trans_presets.java:743
7812msgid "island"
7813msgstr "isla"
7814
7815#: trans_presets.java:744
7816msgid "Ref"
7817msgstr "Ref."
7818
7819#: trans_presets.java:744
7820msgid "zebra"
7821msgstr "cebra"
7822
7823#: trans_presets.java:744
7824msgid "pelican"
7825msgstr "pelícano"
7826
7827#: trans_presets.java:749
7828msgid "Mini Roundabout"
7829msgstr "Mini rotonda"
7830
7831#: trans_presets.java:753
7832msgid "Turning Circle"
7833msgstr "Radio de giro"
7834
7835#: trans_presets.java:757
7836msgid "City Limit"
7837msgstr "Límite de ciudad"
7838
7839#: trans_presets.java:758
7840msgid "Edit a city limit sign"
7841msgstr "Editar la señal de límite de ciudad"
7842
7843#: trans_presets.java:763
7844msgid "Second Name"
7845msgstr "Nombre alternativo"
7846
7847#: trans_presets.java:766
7848msgid "Signpost"
7849msgstr "Señal vertical"
7850
7851#: trans_presets.java:770
7852msgid "Speed Camera"
7853msgstr "Radar de tráfico"
7854
7855#: trans_presets.java:774
7856msgid "Emergency Phone"
7857msgstr "Teléfono de emergencia"
7858
7859#: trans_presets.java:780
7860msgid "Ford"
7861msgstr "Vado"
7862
7863#: trans_presets.java:781
7864msgid "Edit Ford"
7865msgstr "Editar vado"
7866
7867#: trans_presets.java:790
7868msgid "Mountain Pass"
7869msgstr "Puerto de montaña"
7870
7871#: trans_presets.java:791
7872msgid "Edit Mountain Pass"
7873msgstr "Editar puerto de montaña"
7874
7875#: trans_presets.java:798 trans_presets.java:1488 trans_presets.java:2810
7876#: trans_presets.java:2817 trans_presets.java:2824
7877msgid "Elevation"
7878msgstr "Altitud"
7879
7880#: trans_presets.java:804
7881msgid "Barriers"
7882msgstr "Barreras"
7883
7884#: trans_presets.java:806
7885msgid "Stile"
7886msgstr "Escalera de paso"
7887
7888#: trans_presets.java:807
7889msgid "Edit a Stile"
7890msgstr "Editar una escalera de paso"
7891
7892#: trans_presets.java:810 trans_presets.java:820 trans_presets.java:830
7893#: trans_presets.java:843 trans_presets.java:855 trans_presets.java:872
7894#: trans_presets.java:884 trans_presets.java:897 trans_presets.java:909
7895#: trans_presets.java:922 trans_presets.java:935 trans_presets.java:948
7896#: trans_presets.java:996 trans_presets.java:1011
7897msgid "Allowed traffic:"
7898msgstr "Tráfico permitido:"
7899
7900#: trans_presets.java:816
7901msgid "Kissing Gate"
7902msgstr "Portilla peatonal"
7903
7904#: trans_presets.java:817
7905msgid "Edit a Kissing Gate"
7906msgstr "Editar portilla peatonal"
7907
7908#: trans_presets.java:826
7909msgid "Hampshire Gate"
7910msgstr "Puerta de malla"
7911
7912#: trans_presets.java:827
7913msgid "Edit a Hampshire Gate"
7914msgstr "Editar una puerta de malla"
7915
7916#: trans_presets.java:839
7917msgid "Bollard"
7918msgstr "Bolardo"
7919
7920#: trans_presets.java:840
7921msgid "Edit a bollard"
7922msgstr "Editar un bolardo"
7923
7924#: trans_presets.java:851
7925msgid "Drawbridge"
7926msgstr "Puente levadizo"
7927
7928#: trans_presets.java:852
7929msgid "Edit a Drawbridge"
7930msgstr "Editar un puente levadizo"
7931
7932#: trans_presets.java:864
7933msgid "Bus Trap"
7934msgstr ""
7935
7936#: trans_presets.java:868
7937msgid "Cattle Grid"
7938msgstr "Barrera canadiense"
7939
7940#: trans_presets.java:869
7941msgid "Edit a Cattle Grid"
7942msgstr "Editar barrera canadiense"
7943
7944#: trans_presets.java:880
7945msgid "Spikes"
7946msgstr "Pinchos"
7947
7948#: trans_presets.java:881
7949msgid "Edit a Spikes"
7950msgstr "Editar pinchos"
7951
7952#: trans_presets.java:893
7953msgid "Porticullis"
7954msgstr ""
7955
7956#: trans_presets.java:894
7957msgid "Edit a Porticullis"
7958msgstr "Editar rastrillo"
7959
7960#: trans_presets.java:905
7961msgid "Gate"
7962msgstr "Puerta"
7963
7964#: trans_presets.java:906
7965msgid "Edit a Gate"
7966msgstr "Editar puerta"
7967
7968#: trans_presets.java:918
7969msgid "Lift Gate"
7970msgstr "Barrera"
7971
7972#: trans_presets.java:919
7973msgid "Edit a Lift Gate"
7974msgstr "Editar una barrera"
7975
7976#: trans_presets.java:931
7977msgid "Sally Port"
7978msgstr "Poterna"
7979
7980#: trans_presets.java:932
7981msgid "Edit a Sally Port"
7982msgstr "Editar poterna"
7983
7984#: trans_presets.java:944
7985msgid "Bump Gate"
7986msgstr "Banda reductora de velocidad"
7987
7988#: trans_presets.java:945
7989msgid "Edit a Bump Gate"
7990msgstr "Editar banda reductora de velocidad"
7991
7992#: trans_presets.java:957
7993msgid "Hedge"
7994msgstr "Seto"
7995
7996#: trans_presets.java:961
7997msgid "Fence"
7998msgstr "Valla"
7999
8000#: trans_presets.java:965
8001msgid "Block"
8002msgstr "Bloque"
8003
8004#: trans_presets.java:969
8005msgid "Wall"
8006msgstr "Muro"
8007
8008#: trans_presets.java:973
8009msgid "City Wall"
8010msgstr "Muralla"
8011
8012#: trans_presets.java:977
8013msgid "Retaining Wall"
8014msgstr "Muro de contención"
8015
8016#: trans_presets.java:981
8017msgid "Toll Booth"
8018msgstr "Cabina de peaje"
8019
8020#: trans_presets.java:982
8021msgid "Edit Toll Booth"
8022msgstr "Editar cabina de peaje"
8023
8024#: trans_presets.java:992
8025msgid "Border Control"
8026msgstr "Control de frontera"
8027
8028#: trans_presets.java:993
8029msgid "Edit a Border Control"
8030msgstr "Editar un control de frontera"
8031
8032#: trans_presets.java:1007
8033msgid "Entrance"
8034msgstr "Entrada"
8035
8036#: trans_presets.java:1008
8037msgid "Edit a Entrance"
8038msgstr "Editar una entrada"
8039
8040#: trans_presets.java:1029
8041msgid "Waterway"
8042msgstr "Vía acuática"
8043
8044#: trans_presets.java:1030
8045msgid "River"
8046msgstr "Río"
8047
8048#: trans_presets.java:1031
8049msgid "Edit a River"
8050msgstr "Editar un río"
8051
8052#: trans_presets.java:1038
8053msgid "Canal"
8054msgstr "Canal"
8055
8056#: trans_presets.java:1039
8057msgid "Edit a Canal"
8058msgstr "Editar un canal"
8059
8060#: trans_presets.java:1046
8061msgid "Drain"
8062msgstr "Drenaje"
8063
8064#: trans_presets.java:1047
8065msgid "Edit a Drain"
8066msgstr "Editar un drenaje"
8067
8068#: trans_presets.java:1054
8069msgid "Stream"
8070msgstr "Riachuelo"
8071
8072#: trans_presets.java:1055
8073msgid "Edit a Stream"
8074msgstr "editar un riachuelo"
8075
8076#: trans_presets.java:1064
8077msgid "Ferry Route"
8078msgstr "Ruta de ferry"
8079
8080#: trans_presets.java:1065
8081msgid "Edit a Ferry"
8082msgstr "Editar una ruta de ferry"
8083
8084#: trans_presets.java:1076
8085msgid "Boatyard"
8086msgstr "Astillero"
8087
8088#: trans_presets.java:1077
8089msgid "Edit a Boatyard"
8090msgstr "Editar un astillero"
8091
8092#: trans_presets.java:1083
8093msgid "Dock"
8094msgstr "Muelle"
8095
8096#: trans_presets.java:1084
8097msgid "Edit a Dock"
8098msgstr "Editar un muelle"
8099
8100#: trans_presets.java:1092
8101msgid "Dam"
8102msgstr "Presa"
8103
8104#: trans_presets.java:1093
8105msgid "Edit a Dam"
8106msgstr "Editar una presa"
8107
8108#: trans_presets.java:1100
8109msgid "Waterway Point"
8110msgstr "Punto de vía acuática"
8111
8112#: trans_presets.java:1101
8113msgid "Lock Gate"
8114msgstr "Esclusa"
8115
8116#: trans_presets.java:1105
8117msgid "Weir"
8118msgstr "represa"
8119
8120#: trans_presets.java:1106
8121msgid "Edit a Weir"
8122msgstr "Editar una represa"
8123
8124#: trans_presets.java:1112
8125msgid "Waterfall"
8126msgstr "Cascada"
8127
8128#: trans_presets.java:1113
8129msgid "Edit a Waterfall"
8130msgstr "Editar una cascada"
8131
8132#: trans_presets.java:1119
8133msgid "Turning Point"
8134msgstr "Ensanche para giro"
8135
8136#: trans_presets.java:1123
8137msgid "Marina"
8138msgstr "Puerto deportivo"
8139
8140#: trans_presets.java:1124
8141msgid "Edit Marina"
8142msgstr "Editar puerto deportivo"
8143
8144#: trans_presets.java:1129
8145msgid "Ferry Terminal"
8146msgstr "Terminal de ferry"
8147
8148#: trans_presets.java:1130
8149msgid "Edit Ferry Terminal"
8150msgstr "Editar la terminal de ferry"
8151
8152#: trans_presets.java:1135
8153msgid "Slipway"
8154msgstr "Rampa"
8155
8156#: trans_presets.java:1136
8157msgid "Edit Slipway"
8158msgstr "Editar rampa"
8159
8160#: trans_presets.java:1144
8161msgid "Railway"
8162msgstr "Ferrocarril"
8163
8164#: trans_presets.java:1145
8165msgid "Rail"
8166msgstr "Vía de tren"
8167
8168#: trans_presets.java:1146
8169msgid "Edit a Rail"
8170msgstr "Ediar vía de tren"
8171
8172#: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
8173#: trans_presets.java:1170 trans_presets.java:1177 trans_presets.java:1184
8174#: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
8175msgid "Optional Types"
8176msgstr "Tipos opcionales"
8177
8178#: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
8179#: trans_presets.java:1170 trans_presets.java:1177 trans_presets.java:1184
8180#: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
8181msgid "yard"
8182msgstr "yarda"
8183
8184#: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
8185#: trans_presets.java:1170 trans_presets.java:1177 trans_presets.java:1184
8186#: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
8187msgid "siding"
8188msgstr "vía muerta"
8189
8190#: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
8191#: trans_presets.java:1170 trans_presets.java:1177 trans_presets.java:1184
8192#: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
8193msgid "spur"
8194msgstr "ramal"
8195
8196#: trans_presets.java:1152
8197msgid "Narrow Gauge Rail"
8198msgstr "Vía estrecha"
8199
8200#: trans_presets.java:1153
8201msgid "Edit a Narrow Gauge Rail"
8202msgstr "Editar vía estrecha"
8203
8204#: trans_presets.java:1159
8205msgid "Monorail"
8206msgstr "Monoraíl"
8207
8208#: trans_presets.java:1160
8209msgid "Edit a Monorail"
8210msgstr "Editar monoraíl"
8211
8212#: trans_presets.java:1166
8213msgid "Preserved"
8214msgstr "Vía para tren histórico"
8215
8216#: trans_presets.java:1167
8217msgid "Edit a Preserved Railway"
8218msgstr "Editar vía para tren histórico"
8219
8220#: trans_presets.java:1173
8221msgid "Light Rail"
8222msgstr "Metro ligero"
8223
8224#: trans_presets.java:1174
8225msgid "Edit a Light Rail"
8226msgstr "Editar metro ligero"
8227
8228#: trans_presets.java:1180
8229msgid "Subway"
8230msgstr "Metro"
8231
8232#: trans_presets.java:1181
8233msgid "Edit a Subway"
8234msgstr "Editar metro"
8235
8236#: trans_presets.java:1187
8237msgid "Tram"
8238msgstr "Tranvía"
8239
8240#: trans_presets.java:1188
8241msgid "Edit a Tram"
8242msgstr "Editar tranvía"
8243
8244#: trans_presets.java:1194
8245msgid "Bus Guideway"
8246msgstr ""
8247
8248#: trans_presets.java:1195
8249msgid "Edit a Bus Guideway"
8250msgstr ""
8251
8252#: trans_presets.java:1215
8253msgid "Disused Rail"
8254msgstr "Vía de tren en desuso"
8255
8256#: trans_presets.java:1216
8257msgid "Edit a Disused Railway"
8258msgstr "Editar vía de tren en desuso"
8259
8260#: trans_presets.java:1222
8261msgid "Abandoned Rail"
8262msgstr "Vía de tren abandonada"
8263
8264#: trans_presets.java:1228
8265msgid "Level Crossing"
8266msgstr "Paso a nivel"
8267
8268#: trans_presets.java:1232
8269msgid "Crossing"
8270msgstr "Paso a nivel peatonal"
8271
8272#: trans_presets.java:1236
8273msgid "Turntable"
8274msgstr "Plataforma de giro"
8275
8276#: trans_presets.java:1242
8277msgid "Aerialway"
8278msgstr "Vía aérea"
8279
8280#: trans_presets.java:1243
8281msgid "Chair Lift"
8282msgstr "Telesilla"
8283
8284#: trans_presets.java:1244
8285msgid "Edit a Chair Lift"
8286msgstr "Editar telesilla"
8287
8288#: trans_presets.java:1248
8289msgid "Drag Lift"
8290msgstr "Telearrastre"
8291
8292#: trans_presets.java:1249
8293msgid "Edit a Drag Lift"
8294msgstr "Editar telearrastre"
8295
8296#: trans_presets.java:1253
8297msgid "Cable Car"
8298msgstr "Telecabina"
8299
8300#: trans_presets.java:1254
8301msgid "Edit a Cable Car"
8302msgstr "Ediatr telecabina"
8303
8304#: trans_presets.java:1258 trans_presets.java:1342
8305msgid "Station"
8306msgstr "Estación"
8307
8308#: trans_presets.java:1259
8309msgid "Edit a Station"
8310msgstr "Ediatr una estación"
8311
8312#: trans_presets.java:1267
8313msgid "Car"
8314msgstr "Coche"
8315
8316#: trans_presets.java:1268
8317msgid "Fuel"
8318msgstr "Gasolinera"
8319
8320#: trans_presets.java:1269
8321msgid "Edit Fuel"
8322msgstr "Ediatr gasolinera"
8323
8324#: trans_presets.java:1276
8325msgid "Edit Parking"
8326msgstr "Editar aparcamiento"
8327
8328#: trans_presets.java:1279
8329msgid "Capacity"
8330msgstr "Capacidad (Coches)"
8331
8332#: trans_presets.java:1280
8333msgid "surface"
8334msgstr "al aire libre"
8335
8336#: trans_presets.java:1280
8337msgid "multi-storey"
8338msgstr "de pisos"
8339
8340#: trans_presets.java:1280
8341msgid "underground"
8342msgstr "metro"
8343
8344#: trans_presets.java:1280
8345msgid "park_and_ride"
8346msgstr "Estacionamientos Park and ride"
8347
8348#: trans_presets.java:1281
8349msgid "Spaces for Disabled"
8350msgstr "Espacios para Personas de Movilidad Reducida"
8351
8352#: trans_presets.java:1282
8353msgid "Fee"
8354msgstr "Honorario"
8355
8356#: trans_presets.java:1285
8357msgid "Wash"
8358msgstr "Lavar"
8359
8360#: trans_presets.java:1286
8361msgid "Edit Car Wash"
8362msgstr "Editar lavado de vehículos"
8363
8364#: trans_presets.java:1292 trans_presets.java:1334
8365msgid "Shop"
8366msgstr "Tienda"
8367
8368#: trans_presets.java:1293
8369msgid "Edit Car Shop"
8370msgstr "Editar concesionario de automóviles"
8371
8372#: trans_presets.java:1299
8373msgid "Repair"
8374msgstr "Reparar"
8375
8376#: trans_presets.java:1300
8377msgid "Edit Car Repair"
8378msgstr "Editar reparación de automóviles"
8379
8380#: trans_presets.java:1306 trans_presets.java:1328
8381msgid "Rental"
8382msgstr "Alquiler"
8383
8384#: trans_presets.java:1307
8385msgid "Edit Car Rental"
8386msgstr "Editar alquiler de automóviles"
8387
8388#: trans_presets.java:1313
8389msgid "Sharing"
8390msgstr "Compartir"
8391
8392#: trans_presets.java:1314
8393msgid "Edit Car Sharing"
8394msgstr "Editar automóviles compartidos"
8395
8396#: trans_presets.java:1323
8397msgid "Edit Bicycle Parking"
8398msgstr "Editar parking de bicicletas"
8399
8400#: trans_presets.java:1329
8401msgid "Edit Bicycle Rental"
8402msgstr "Editar alquiler de bicicletas"
8403
8404#: trans_presets.java:1335
8405msgid "Edit Bicycle Shop"
8406msgstr "Editar tienda de bicicletas"
8407
8408#: trans_presets.java:1341
8409msgid "Public Transport"
8410msgstr "Transporte público"
8411
8412#: trans_presets.java:1343
8413msgid "Edit Station"
8414msgstr "Editar Estación"
8415
8416#: trans_presets.java:1350
8417msgid "UIC-Reference"
8418msgstr "UIC-Referencia"
8419
8420#: trans_presets.java:1353
8421msgid "Railway Halt"
8422msgstr "Apeadero de ferrocarril"
8423
8424#: trans_presets.java:1354
8425msgid "Edit Halt"
8426msgstr "Editar apeadero"
8427
8428#: trans_presets.java:1363
8429msgid "Tram Stop"
8430msgstr "Parada de tranvía"
8431
8432#: trans_presets.java:1364
8433msgid "Edit Tram Stop"
8434msgstr "Editar parada de tranvía"
8435
8436#: trans_presets.java:1373
8437msgid "Railway Platform"
8438msgstr "Andén de ferrocarril"
8439
8440#: trans_presets.java:1374
8441msgid "Edit a railway platform"
8442msgstr "Editar andén de ferrocarril"
8443
8444#: trans_presets.java:1377 trans_presets.java:1420
8445msgid "Reference (track number)"
8446msgstr "Referencia (número de pista)"
8447
8448#: trans_presets.java:1379 trans_presets.java:1422
8449msgid "Area"
8450msgstr "Área"
8451
8452#: trans_presets.java:1382
8453msgid "Subway Entrance"
8454msgstr "Entrada al metro"
8455
8456#: trans_presets.java:1383
8457msgid "Edit Subway Entrance"
8458msgstr "Editar entrada al metro"
8459
8460#: trans_presets.java:1390
8461msgid "Wheelchair"
8462msgstr "Silla de ruedas"
8463
8464#: trans_presets.java:1396
8465msgid "Bus Station"
8466msgstr "Estación de autobús"
8467
8468#: trans_presets.java:1397
8469msgid "Edit a Bus Station"
8470msgstr "Editar estación de autobús"
8471
8472#: trans_presets.java:1405
8473msgid "Bus Stop"
8474msgstr "Parada de autobús"
8475
8476#: trans_presets.java:1406
8477msgid "Edit Bus Stop"
8478msgstr "Editar parada de autobús"
8479
8480#: trans_presets.java:1416
8481msgid "Bus Platform"
8482msgstr "Andén de autobús"
8483
8484#: trans_presets.java:1417
8485msgid "Edit a bus platform"
8486msgstr "Editar andén de autobús"
8487
8488#: trans_presets.java:1427
8489msgid "Taxi"
8490msgstr "Taxi"
8491
8492#: trans_presets.java:1428
8493msgid "Edit a Taxi station"
8494msgstr "Editar parada de taxi"
8495
8496#: trans_presets.java:1435
8497msgid "Airport"
8498msgstr "Aeropuerto"
8499
8500#: trans_presets.java:1436
8501msgid "Edit an airport"
8502msgstr "Editar aeropuerto"
8503
8504#: trans_presets.java:1443
8505msgid "IATA"
8506msgstr "IATA"
8507
8508#: trans_presets.java:1444
8509msgid "ICAO"
8510msgstr "ICAO"
8511
8512#: trans_presets.java:1452
8513msgid "Accomodation"
8514msgstr "Alojamiento"
8515
8516#: trans_presets.java:1454
8517msgid "Edit Hotel"
8518msgstr "Editar hotel"
8519
8520#: trans_presets.java:1457
8521msgid "Stars"
8522msgstr "Estrellas"
8523
8524#: trans_presets.java:1460
8525msgid "Motel"
8526msgstr "Motel"
8527
8528#: trans_presets.java:1461
8529msgid "Edit Motel"
8530msgstr "Editar motel"
8531
8532#: trans_presets.java:1466
8533msgid "Guest House"
8534msgstr "Pensión"
8535
8536#: trans_presets.java:1467
8537msgid "Edit Guest House"
8538msgstr "Editar pensión"
8539
8540#: trans_presets.java:1472
8541msgid "Chalet"
8542msgstr "Chalet"
8543
8544#: trans_presets.java:1473
8545msgid "Edit Chalet"
8546msgstr "Editar chalet"
8547
8548#: trans_presets.java:1478
8549msgid "Hostel"
8550msgstr "Albergue"
8551
8552#: trans_presets.java:1479
8553msgid "Edit Hostel"
8554msgstr "Editar albergue"
8555
8556#: trans_presets.java:1484
8557msgid "Alpine Hut"
8558msgstr "Cabaña alpina"
8559
8560#: trans_presets.java:1485
8561msgid "Edit Alpine Hut"
8562msgstr "Editar cabaña alpina"
8563
8564#: trans_presets.java:1491
8565msgid "Caravan Site"
8566msgstr "Zona de caravanas"
8567
8568#: trans_presets.java:1492
8569msgid "Edit Caravan Site"
8570msgstr "Editar zona de caravanas"
8571
8572#: trans_presets.java:1497
8573msgid "Camping Site"
8574msgstr "Lugar de acampada"
8575
8576#: trans_presets.java:1498
8577msgid "Edit Camping Site"
8578msgstr "Editar lugar de acampada"
8579
8580#: trans_presets.java:1506
8581msgid "Food+Drinks"
8582msgstr "Comida+Bebidas"
8583
8584#: trans_presets.java:1508
8585msgid "Edit Restaurant"
8586msgstr "Editar restaurante"
8587
8588#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8589msgid "Cuisine"
8590msgstr "Cocina"
8591
8592#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8593msgid "italian"
8594msgstr "italiano"
8595
8596#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8597msgid "chinese"
8598msgstr "chino"
8599
8600#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8601msgid "pizza"
8602msgstr "pizzería"
8603
8604#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8605msgid "burger"
8606msgstr "hamburguesería"
8607
8608#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8609msgid "greek"
8610msgstr "griego"
8611
8612#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8613msgid "german"
8614msgstr "alemán"
8615
8616#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8617msgid "indian"
8618msgstr "india"
8619
8620#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8621msgid "regional"
8622msgstr "regional"
8623
8624#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8625msgid "kebap"
8626msgstr "kebap"
8627
8628#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8629msgid "turkish"
8630msgstr "turco"
8631
8632#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8633msgid "asian"
8634msgstr "asiático"
8635
8636#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8637msgid "thai"
8638msgstr "tailandés"
8639
8640#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8641msgid "mexican"
8642msgstr "mexicano"
8643
8644#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8645msgid "japanese"
8646msgstr "japonés"
8647
8648#: trans_presets.java:1514
8649msgid "Fast Food"
8650msgstr "Establecimiento de comida rápida"
8651
8652#: trans_presets.java:1515
8653msgid "Edit Fast Food Restaurant"
8654msgstr "Editar establecimiento de comida rápida"
8655
8656#: trans_presets.java:1521
8657msgid "Cafe"
8658msgstr "Cafetería"
8659
8660#: trans_presets.java:1522
8661msgid "Edit Cafe"
8662msgstr "Editar cafetería"
8663
8664#: trans_presets.java:1527
8665msgid "Pub"
8666msgstr "Bar"
8667
8668#: trans_presets.java:1528
8669msgid "Edit Pub"
8670msgstr "Editar bar"
8671
8672#: trans_presets.java:1533
8673msgid "Biergarten"
8674msgstr "Biergarten"
8675
8676#: trans_presets.java:1534
8677msgid "Edit Biergarten"
8678msgstr "Editar biergarten"
8679
8680#: trans_presets.java:1539
8681msgid "Nightclub"
8682msgstr "Club nocturno"
8683
8684#: trans_presets.java:1540
8685msgid "Edit Nightclub"
8686msgstr "Editar club nocturno"
8687
8688#: trans_presets.java:1546
8689msgid "Tourism"
8690msgstr "Turismo"
8691
8692#: trans_presets.java:1547
8693msgid "Attraction"
8694msgstr "Atracción"
8695
8696#: trans_presets.java:1548
8697msgid "Edit Attraction"
8698msgstr "Editar atracción"
8699
8700#: trans_presets.java:1553
8701msgid "Information point"
8702msgstr "punto de información"
8703
8704#: trans_presets.java:1554
8705msgid "Edit Information Point"
8706msgstr "Editar punto de información"
8707
8708#: trans_presets.java:1556
8709msgid "office"
8710msgstr "oficina"
8711
8712#: trans_presets.java:1556
8713msgid "map"
8714msgstr "mapa"
8715
8716#: trans_presets.java:1556
8717msgid "citymap"
8718msgstr "callejero"
8719
8720#: trans_presets.java:1556
8721msgid "hikingmap"
8722msgstr "topoguía"
8723
8724#: trans_presets.java:1556
8725msgid "bicyclemap"
8726msgstr "mapa ciclable"
8727
8728#: trans_presets.java:1556
8729msgid "board"
8730msgstr ""
8731
8732#: trans_presets.java:1556
8733msgid "history"
8734msgstr "historia"
8735
8736#: trans_presets.java:1556
8737msgid "nature"
8738msgstr "naturaleza"
8739
8740#: trans_presets.java:1556
8741msgid "wildlife"
8742msgstr "vida salvaje"
8743
8744#: trans_presets.java:1556
8745msgid "guidepost"
8746msgstr "poste indicador"
8747
8748#: trans_presets.java:1560
8749msgid "Museum"
8750msgstr "Museo"
8751
8752#: trans_presets.java:1561
8753msgid "Edit Museum"
8754msgstr "Editar museo"
8755
8756#: trans_presets.java:1566
8757msgid "Zoo"
8758msgstr "Zoo"
8759
8760#: trans_presets.java:1567
8761msgid "Edit Zoo"
8762msgstr "Editar zoo"
8763
8764#: trans_presets.java:1572
8765msgid "Viewpoint"
8766msgstr "Panorámica"
8767
8768#: trans_presets.java:1573
8769msgid "Edit Viewpoint"
8770msgstr "Editar panorámica"
8771
8772#: trans_presets.java:1576
8773msgid "Look-Out Tower"
8774msgstr "Torre de vigía"
8775
8776#: trans_presets.java:1579
8777msgid "Theme Park"
8778msgstr "Parque temático"
8779
8780#: trans_presets.java:1580
8781msgid "Edit Theme Park"
8782msgstr "Editar parque temático"
8783
8784#: trans_presets.java:1585
8785msgid "Artwork"
8786msgstr "Trabajo artístico"
8787
8788#: trans_presets.java:1586
8789msgid "Edit Artwork"
8790msgstr "Editar trabajo artístico"
8791
8792#: trans_presets.java:1593 trans_presets.java:2310
8793msgid "Shelter"
8794msgstr "refugio"
8795
8796#: trans_presets.java:1594
8797msgid "Edit Shelter"
8798msgstr "Editar refugio"
8799
8800#: trans_presets.java:1597 trans_presets.java:1604
8801msgid "Fireplace"
8802msgstr "Barbacoa"
8803
8804#: trans_presets.java:1600
8805msgid "Picnic Site"
8806msgstr "Zona de picnic"
8807
8808#: trans_presets.java:1601
8809msgid "Edit Picnic Site"
8810msgstr "Editar zona de picnic"
8811
8812#: trans_presets.java:1609
8813msgid "Historic Places"
8814msgstr "Lugares históricos"
8815
8816#: trans_presets.java:1610
8817msgid "Castle"
8818msgstr "Castillo"
8819
8820#: trans_presets.java:1611
8821msgid "Edit Castle"
8822msgstr "Editar castillo"
8823
8824#: trans_presets.java:1616
8825msgid "Ruins"
8826msgstr "Ruinas"
8827
8828#: trans_presets.java:1617
8829msgid "Edit Ruins"
8830msgstr "Editar ruinas"
8831
8832#: trans_presets.java:1622
8833msgid "Archaeological Site"
8834msgstr "Lugar arqueológico"
8835
8836#: trans_presets.java:1623
8837msgid "Edit Archaeological Site"
8838msgstr "Editar lugar arqueológico"
8839
8840#: trans_presets.java:1628
8841msgid "Monument"
8842msgstr "Monumento"
8843
8844#: trans_presets.java:1629
8845msgid "Edit Monument"
8846msgstr "Editar monumento"
8847
8848#: trans_presets.java:1634
8849msgid "Memorial"
8850msgstr "Monumento conmemorativo"
8851
8852#: trans_presets.java:1635
8853msgid "Edit Memorial"
8854msgstr "Editar monumento conmemorativo"
8855
8856#: trans_presets.java:1640
8857msgid "Battlefield"
8858msgstr "Campo de batalla"
8859
8860#: trans_presets.java:1641
8861msgid "Edit Battlefield"
8862msgstr "Editar campo de batalla"
8863
8864#: trans_presets.java:1646
8865msgid "Wayside Cross"
8866msgstr "Crucero"
8867
8868#: trans_presets.java:1647
8869msgid "Edit a Wayside Cross"
8870msgstr "Editar crucero"
8871
8872#: trans_presets.java:1652
8873msgid "Wayside Shrine"
8874msgstr "Humilladero"
8875
8876#: trans_presets.java:1653
8877msgid "Edit a Wayside Shrine"
8878msgstr "Editar humilladero"
8879
8880#: trans_presets.java:1659
8881msgid "Leisure"
8882msgstr "Ocio"
8883
8884#: trans_presets.java:1660
8885msgid "Water Park"
8886msgstr "Parque acuático"
8887
8888#: trans_presets.java:1661
8889msgid "Edit Water Park"
8890msgstr "Editar parque acuático"
8891
8892#: trans_presets.java:1666
8893msgid "Playground"
8894msgstr "Zona de juegos"
8895
8896#: trans_presets.java:1667
8897msgid "Edit Playground"
8898msgstr "Editar zona de juegos"
8899
8900#: trans_presets.java:1672
8901msgid "Fishing"
8902msgstr "Pesca"
8903
8904#: trans_presets.java:1673
8905msgid "Edit Fishing"
8906msgstr "Editando pesca"
8907
8908#: trans_presets.java:1678
8909msgid "Nature Reserve"
8910msgstr "Reserva natural"
8911
8912#: trans_presets.java:1679
8913msgid "Edit Nature Reserve"
8914msgstr "Editar reserva natural"
8915
8916#: trans_presets.java:1684
8917msgid "Park"
8918msgstr "Parque"
8919
8920#: trans_presets.java:1685
8921msgid "Edit Park"
8922msgstr "Editar parque"
8923
8924#: trans_presets.java:1690
8925msgid "Garden"
8926msgstr "Jardín"
8927
8928#: trans_presets.java:1691
8929msgid "Edit Garden"
8930msgstr "Editar jardín"
8931
8932#: trans_presets.java:1696
8933msgid "Common"
8934msgstr "Zona común"
8935
8936#: trans_presets.java:1697
8937msgid "Edit Common"
8938msgstr "Editar zona común"
8939
8940#: trans_presets.java:1704
8941msgid "Sport Facilities"
8942msgstr "Instalaciones deportivas"
8943
8944#: trans_presets.java:1705
8945msgid "Stadium"
8946msgstr "Estadio"
8947
8948#: trans_presets.java:1706
8949msgid "Edit Stadium"
8950msgstr "Editar estadio"
8951
8952#: trans_presets.java:1710 trans_presets.java:1720 trans_presets.java:1730
8953#: trans_presets.java:1740
8954msgid "select sport:"
8955msgstr "seleccionar deporte:"
8956
8957#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8958#: trans_presets.java:1742
8959msgid "sport"
8960msgstr "deporte"
8961
8962#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8963#: trans_presets.java:1742
8964msgid "multi"
8965msgstr "diversos"
8966
8967#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8968#: trans_presets.java:1742
8969msgid "archery"
8970msgstr "tiro con arco"
8971
8972#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8973#: trans_presets.java:1742
8974msgid "athletics"
8975msgstr "atletismo"
8976
8977#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8978#: trans_presets.java:1742
8979msgid "australian_football"
8980msgstr "fútbol australiano"
8981
8982#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8983#: trans_presets.java:1742
8984msgid "baseball"
8985msgstr "béisbol"
8986
8987#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8988#: trans_presets.java:1742
8989msgid "basketball"
8990msgstr "baloncesto"
8991
8992#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8993#: trans_presets.java:1742
8994msgid "boules"
8995msgstr "boules"
8996
8997#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8998#: trans_presets.java:1742
8999msgid "bowls"
9000msgstr "bolos"
9001
9002#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9003#: trans_presets.java:1742
9004msgid "canoe"
9005msgstr "piragua"
9006
9007#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9008#: trans_presets.java:1742
9009msgid "climbing"
9010msgstr "escalada"
9011
9012#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9013#: trans_presets.java:1742
9014msgid "cricket"
9015msgstr "cricket"
9016
9017#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9018#: trans_presets.java:1742
9019msgid "cricket_nets"
9020msgstr "Cricket con redes"
9021
9022#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9023#: trans_presets.java:1742
9024msgid "croquet"
9025msgstr "croquet"
9026
9027#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9028#: trans_presets.java:1742
9029msgid "cycling"
9030msgstr "ciclismo"
9031
9032#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9033#: trans_presets.java:1742
9034msgid "dog_racing"
9035msgstr "carrera de perros"
9036
9037#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9038#: trans_presets.java:1742
9039msgid "equestrian"
9040msgstr "hípica"
9041
9042#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9043#: trans_presets.java:1742
9044msgid "football"
9045msgstr "fútbol"
9046
9047#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9048#: trans_presets.java:1742
9049msgid "golf"
9050msgstr "golf"
9051
9052#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9053#: trans_presets.java:1742
9054msgid "gymnastics"
9055msgstr "gimnasia"
9056
9057#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9058#: trans_presets.java:1742
9059msgid "hockey"
9060msgstr "hockey"
9061
9062#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9063#: trans_presets.java:1742
9064msgid "horse_racing"
9065msgstr "carrera de caballos"
9066
9067#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9068#: trans_presets.java:1742
9069msgid "motor"
9070msgstr "motor"
9071
9072#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9073#: trans_presets.java:1742
9074msgid "pelota"
9075msgstr "pelota vasca"
9076
9077#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9078#: trans_presets.java:1742
9079msgid "racquet"
9080msgstr "raqueta"
9081
9082#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9083#: trans_presets.java:1742
9084msgid "rugby"
9085msgstr "rugby"
9086
9087#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9088#: trans_presets.java:1742
9089msgid "shooting"
9090msgstr "tiro"
9091
9092#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9093#: trans_presets.java:1742
9094msgid "skateboard"
9095msgstr "monopatín"
9096
9097#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9098#: trans_presets.java:1742
9099msgid "skating"
9100msgstr "patinaje"
9101
9102#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9103#: trans_presets.java:1742
9104msgid "skiing"
9105msgstr "esquí"
9106
9107#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9108#: trans_presets.java:1742
9109msgid "soccer"
9110msgstr "Fútbol"
9111
9112#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9113#: trans_presets.java:1742
9114msgid "swimming"
9115msgstr "natación"
9116
9117#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9118#: trans_presets.java:1742
9119msgid "table_tennis"
9120msgstr "tenis de mesa"
9121
9122#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9123#: trans_presets.java:1742
9124msgid "tennis"
9125msgstr "tenis"
9126
9127#: trans_presets.java:1715
9128msgid "Sports Centre"
9129msgstr "Polideportivo"
9130
9131#: trans_presets.java:1716
9132msgid "Edit Sports Centre"
9133msgstr "Editar polideportivo"
9134
9135#: trans_presets.java:1725
9136msgid "Pitch"
9137msgstr "Tono"
9138
9139#: trans_presets.java:1726
9140msgid "Edit Pitch"
9141msgstr "Editar tono"
9142
9143#: trans_presets.java:1735
9144msgid "Racetrack"
9145msgstr "Pista de carreras"
9146
9147#: trans_presets.java:1736
9148msgid "Edit Racetrack"
9149msgstr "Editar pista de carreras"
9150
9151#: trans_presets.java:1745
9152msgid "Golf Course"
9153msgstr "Campo de golf"
9154
9155#: trans_presets.java:1746
9156msgid "Edit Golf Course"
9157msgstr "Editar campo de golf"
9158
9159#: trans_presets.java:1751
9160msgid "Miniature Golf"
9161msgstr "Mini golf"
9162
9163#: trans_presets.java:1752
9164msgid "Edit Miniature Golf"
9165msgstr "Editar mini golf"
9166
9167#: trans_presets.java:1758
9168msgid "Sport"
9169msgstr "Deporte"
9170
9171#: trans_presets.java:1759
9172msgid "Multi"
9173msgstr "Multi"
9174
9175#: trans_presets.java:1760
9176msgid "Edit Multi"
9177msgstr "Editar multi"
9178
9179#: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
9180#: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:1798
9181#: trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1819
9182#: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1840
9183#: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1861
9184#: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1885
9185#: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1906
9186#: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 trans_presets.java:1927
9187#: trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:1948
9188#: trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1969
9189#: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:1990
9190#: trans_presets.java:1997
9191msgid "pitch"
9192msgstr "tono"
9193
9194#: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
9195#: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:1798
9196#: trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1819
9197#: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1840
9198#: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1861
9199#: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1885
9200#: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1906
9201#: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 trans_presets.java:1927
9202#: trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:1948
9203#: trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1969
9204#: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:1990
9205#: trans_presets.java:1997
9206msgid "sports_centre"
9207msgstr "Polideportivo"
9208
9209#: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
9210#: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:1798
9211#: trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1819
9212#: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1840
9213#: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1861
9214#: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1885
9215#: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1906
9216#: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 trans_presets.java:1927
9217#: trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:1948
9218#: trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1969
9219#: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:1990
9220#: trans_presets.java:1997
9221msgid "stadium"
9222msgstr "Estadio"
9223
9224#: trans_presets.java:1766
9225msgid "10pin"
9226msgstr "10pin"
9227
9228#: trans_presets.java:1767
9229msgid "Edit 10pin"
9230msgstr "Editar 10pin"
9231
9232#: trans_presets.java:1773
9233msgid "Athletics"
9234msgstr "Atletismo"
9235
9236#: trans_presets.java:1774
9237msgid "Edit Athletics"
9238msgstr "Editar atletismo"
9239
9240#: trans_presets.java:1780
9241msgid "Archery"
9242msgstr "Tiro con arco"
9243
9244#: trans_presets.java:1781
9245msgid "Edit Archery"
9246msgstr "Editar tiro con arco"
9247
9248#: trans_presets.java:1787
9249msgid "Climbing"
9250msgstr "Alpinismo"
9251
9252#: trans_presets.java:1788
9253msgid "Edit Climbing"
9254msgstr "Editar alpinismo"
9255
9256#: trans_presets.java:1794
9257msgid "Canoeing"
9258msgstr "Piragüismo"
9259
9260#: trans_presets.java:1795
9261msgid "Edit Canoeing"
9262msgstr "Editar piragüismo"
9263
9264#: trans_presets.java:1801
9265msgid "Cycling"
9266msgstr "Ciclismo"
9267
9268#: trans_presets.java:1802
9269msgid "Edit Cycling"
9270msgstr "Editar ciclismo"
9271
9272#: trans_presets.java:1808
9273msgid "Dog Racing"
9274msgstr "Carreras de perros"
9275
9276#: trans_presets.java:1809
9277msgid "Edit Dog Racing"
9278msgstr "Editar carreras de perros"
9279
9280#: trans_presets.java:1815
9281msgid "Equestrian"
9282msgstr "Hípica"
9283
9284#: trans_presets.java:1816
9285msgid "Edit Equestrian"
9286msgstr "Editar hípica"
9287
9288#: trans_presets.java:1822
9289msgid "Horse Racing"
9290msgstr "Carreras de caballos"
9291
9292#: trans_presets.java:1823
9293msgid "Edit Horse Racing"
9294msgstr "Editar carreras de caballos"
9295
9296#: trans_presets.java:1829
9297msgid "Gymnastics"
9298msgstr "Gimnasia"
9299
9300#: trans_presets.java:1830
9301msgid "Edit Gymnastics"
9302msgstr "Editar gimnasia"
9303
9304#: trans_presets.java:1836
9305msgid "Motor Sports"
9306msgstr "Deportes de motor"
9307
9308#: trans_presets.java:1837
9309msgid "Edit Motor Sports"
9310msgstr "Editar deportes de motor"
9311
9312#: trans_presets.java:1843
9313msgid "Skating"
9314msgstr "Patinaje"
9315
9316#: trans_presets.java:1844
9317msgid "Edit Skating"
9318msgstr "Editar patinaje"
9319
9320#: trans_presets.java:1850
9321msgid "Skateboard"
9322msgstr "Monopatín"
9323
9324#: trans_presets.java:1851
9325msgid "Edit Skateboard"
9326msgstr "Editar monopatín"
9327
9328#: trans_presets.java:1857
9329msgid "Swimming"
9330msgstr "Natación"
9331
9332#: trans_presets.java:1858
9333msgid "Edit Swimming"
9334msgstr "Editar natación"
9335
9336#: trans_presets.java:1864
9337msgid "Skiing"
9338msgstr "Esquí"
9339
9340#: trans_presets.java:1865
9341msgid "Edit Skiing"
9342msgstr "Editar esquí"
9343
9344#: trans_presets.java:1871
9345msgid "Shooting"
9346msgstr "Tiro"
9347
9348#: trans_presets.java:1872
9349msgid "Edit Shooting"
9350msgstr "Editar tiro"
9351
9352#: trans_presets.java:1880
9353msgid "Sport (Ball)"
9354msgstr "Deporte (Pelota)"
9355
9356#: trans_presets.java:1881
9357msgid "Soccer"
9358msgstr "Fútbol"
9359
9360#: trans_presets.java:1882
9361msgid "Edit Soccer"
9362msgstr "Editar fútbol"
9363
9364#: trans_presets.java:1888
9365msgid "Football"
9366msgstr "Fútbol americano"
9367
9368#: trans_presets.java:1889
9369msgid "Edit Football"
9370msgstr "Editar fútbol americano"
9371
9372#: trans_presets.java:1895
9373msgid "Australian Football"
9374msgstr "Fútbol australiano"
9375
9376#: trans_presets.java:1896
9377msgid "Edit Australian Football"
9378msgstr "Editar fútbol australiano"
9379
9380#: trans_presets.java:1902
9381msgid "Baseball"
9382msgstr "Béisbol"
9383
9384#: trans_presets.java:1903
9385msgid "Edit Baseball"
9386msgstr "Editar béisbol"
9387
9388#: trans_presets.java:1909
9389msgid "Basketball"
9390msgstr "Baloncesto"
9391
9392#: trans_presets.java:1910
9393msgid "Edit Basketball"
9394msgstr "Editar baloncesto"
9395
9396#: trans_presets.java:1916
9397msgid "Golf"
9398msgstr "Golf"
9399
9400#: trans_presets.java:1917
9401msgid "Edit Golf"
9402msgstr "Editar golf"
9403
9404#: trans_presets.java:1920
9405msgid "golf_course"
9406msgstr "campo de golf"
9407
9408#: trans_presets.java:1923
9409msgid "Boule"
9410msgstr "Boule"
9411
9412#: trans_presets.java:1924
9413msgid "Edit Boule"
9414msgstr "Editar boule"
9415
9416#: trans_presets.java:1930
9417msgid "Bowls"
9418msgstr "Bolos"
9419
9420#: trans_presets.java:1931
9421msgid "Edit Bowls"
9422msgstr "Editar bolos"
9423
9424#: trans_presets.java:1937
9425msgid "Cricket"
9426msgstr "Cricket"
9427
9428#: trans_presets.java:1938
9429msgid "Edit Cricket"
9430msgstr "Edit cricket"
9431
9432#: trans_presets.java:1944
9433msgid "Cricket Nets"
9434msgstr "Cricket con redes"
9435
9436#: trans_presets.java:1945
9437msgid "Edit Cricket Nets"
9438msgstr "Editar cricket con redes"
9439
9440#: trans_presets.java:1951
9441msgid "Croquet"
9442msgstr "Croquet"
9443
9444#: trans_presets.java:1952
9445msgid "Edit Croquet"
9446msgstr "Editar croquet"
9447
9448#: trans_presets.java:1958
9449msgid "Hockey"
9450msgstr "Hockey"
9451
9452#: trans_presets.java:1959
9453msgid "Edit Hockey"
9454msgstr "Editar hockey"
9455
9456#: trans_presets.java:1965
9457msgid "Pelota"
9458msgstr "Pelota vasca"
9459
9460#: trans_presets.java:1966
9461msgid "Edit Pelota"
9462msgstr "Editar pelota vasca"
9463
9464#: trans_presets.java:1972
9465msgid "Racquet"
9466msgstr "Raqueta"
9467
9468#: trans_presets.java:1973
9469msgid "Edit Racquet"
9470msgstr "Editar raqueta"
9471
9472#: trans_presets.java:1979
9473msgid "Rugby"
9474msgstr "Rugby"
9475
9476#: trans_presets.java:1980
9477msgid "Edit Rugby"
9478msgstr "Editar rugby"
9479
9480#: trans_presets.java:1986
9481msgid "Table Tennis"
9482msgstr "Ping-pong"
9483
9484#: trans_presets.java:1987
9485msgid "Edit Table Tennis"
9486msgstr "Editar ping-pong"
9487
9488#: trans_presets.java:1993
9489msgid "Tennis"
9490msgstr "Tenis"
9491
9492#: trans_presets.java:1994
9493msgid "Edit Tennis"
9494msgstr "Editar tenis"
9495
9496#: trans_presets.java:2004
9497msgid "Buildings"
9498msgstr "Edificios"
9499
9500#: trans_presets.java:2005
9501msgid "Building"
9502msgstr "Edificio"
9503
9504#: trans_presets.java:2009
9505msgid "Public Building"
9506msgstr "Edificio público"
9507
9508#: trans_presets.java:2010
9509msgid "Edit Public Building"
9510msgstr "Editar edificio público"
9511
9512#: trans_presets.java:2015
9513msgid "Town hall"
9514msgstr "Ayuntamiento"
9515
9516#: trans_presets.java:2016
9517msgid "Edit Town hall"
9518msgstr "Editar ayuntamiento"
9519
9520#: trans_presets.java:2021
9521msgid "Embassy"
9522msgstr "Embajada"
9523
9524#: trans_presets.java:2022
9525msgid "Edit Embassy"
9526msgstr "Editar embajada"
9527
9528#: trans_presets.java:2027
9529msgid "Courthouse"
9530msgstr "Juzgado"
9531
9532#: trans_presets.java:2028
9533msgid "Edit Courthouse"
9534msgstr "Editar juzgado"
9535
9536#: trans_presets.java:2033
9537msgid "Prison"
9538msgstr "Prisión"
9539
9540#: trans_presets.java:2034
9541msgid "Edit Prison"
9542msgstr "Editar prisión"
9543
9544#: trans_presets.java:2039
9545msgid "Police"
9546msgstr "Policía"
9547
9548#: trans_presets.java:2040
9549msgid "Edit Police"
9550msgstr "Editar policía"
9551
9552#: trans_presets.java:2045
9553msgid "Fire Station"
9554msgstr "Parque de bomberos"
9555
9556#: trans_presets.java:2046
9557msgid "Edit Fire Station"
9558msgstr "Editar parque de bomberos"
9559
9560#: trans_presets.java:2051
9561msgid "Post Office"
9562msgstr "Oficina postal"
9563
9564#: trans_presets.java:2052
9565msgid "Edit Post Office"
9566msgstr "Editar oficina postal"
9567
9568#: trans_presets.java:2059
9569msgid "Kindergarten"
9570msgstr "Jardín de infancia"
9571
9572#: trans_presets.java:2060
9573msgid "Edit Kindergarten"
9574msgstr "Editar jardín de infancia"
9575
9576#: trans_presets.java:2065
9577msgid "School"
9578msgstr "Escuela"
9579
9580#: trans_presets.java:2066
9581msgid "Edit School"
9582msgstr "Editar escuela"
9583
9584#: trans_presets.java:2071
9585msgid "University"
9586msgstr "Universidad"
9587
9588#: trans_presets.java:2072
9589msgid "Edit University"
9590msgstr "Editar universidad"
9591
9592#: trans_presets.java:2077
9593msgid "College"
9594msgstr "Instituto de enseñanza secundaria"
9595
9596#: trans_presets.java:2078
9597msgid "Edit College"
9598msgstr "Editar instituto de enseñanza secundaria"
9599
9600#: trans_presets.java:2085
9601msgid "Cinema"
9602msgstr "Cine"
9603
9604#: trans_presets.java:2086
9605msgid "Edit Cinema"
9606msgstr "Editar cine"
9607
9608#: trans_presets.java:2091
9609msgid "Library"
9610msgstr "Biblioteca"
9611
9612#: trans_presets.java:2092
9613msgid "Edit Library"
9614msgstr "Editar biblioteca"
9615
9616#: trans_presets.java:2097
9617msgid "Arts Centre"
9618msgstr "Centro de arte"
9619
9620#: trans_presets.java:2098
9621msgid "Edit Arts Centre"
9622msgstr "Editar centro de arte"
9623
9624#: trans_presets.java:2103
9625msgid "Theatre"
9626msgstr "Teatro"
9627
9628#: trans_presets.java:2104
9629msgid "Edit Theatre"
9630msgstr "Editar teatro"
9631
9632#: trans_presets.java:2109
9633msgid "Place of Worship"
9634msgstr "Lugar de culto"
9635
9636#: trans_presets.java:2110
9637msgid "Edit Place of Worship"
9638msgstr "Editar lugar de culto"
9639
9640#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9641msgid "Religion"
9642msgstr "Religión"
9643
9644#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9645msgid "bahai"
9646msgstr "bahaísta"
9647
9648#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9649msgid "buddhist"
9650msgstr "budista"
9651
9652#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9653msgid "christian"
9654msgstr "cristiano"
9655
9656#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9657msgid "hindu"
9658msgstr "hindú"
9659
9660#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9661msgid "jain"
9662msgstr "jainista"
9663
9664#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9665msgid "jewish"
9666msgstr "judío"
9667
9668#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9669msgid "muslim"
9670msgstr "musulmán"
9671
9672#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9673msgid "sikh"
9674msgstr "sijista"
9675
9676#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9677msgid "spiritualist"
9678msgstr "espiritualista"
9679
9680#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9681msgid "taoist"
9682msgstr "taoista"
9683
9684#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9685msgid "unitarianist"
9686msgstr "unitarianista"
9687
9688#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9689msgid "zoroastrian"
9690msgstr "zoroastriano"
9691
9692#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9693msgid "Denomination"
9694msgstr "Confesión"
9695
9696#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9697msgid "anglican"
9698msgstr "anglicano"
9699
9700#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9701msgid "baptist"
9702msgstr "baptista"
9703
9704#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9705msgid "catholic"
9706msgstr "católico"
9707
9708#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9709msgid "evangelical"
9710msgstr "evangélico"
9711
9712#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9713msgid "jehovahs_witness"
9714msgstr "testigos de Jehová"
9715
9716#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9717msgid "lutheran"
9718msgstr "luterano"
9719
9720#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9721msgid "methodist"
9722msgstr "metodista"
9723
9724#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9725msgid "mormon"
9726msgstr "mormón"
9727
9728#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9729msgid "orthodox"
9730msgstr "ortodoxo"
9731
9732#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9733msgid "pentecostal"
9734msgstr "pentecostal"
9735
9736#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9737msgid "presbyterian"
9738msgstr "presbiteriano"
9739
9740#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9741msgid "protestant"
9742msgstr "protestante"
9743
9744#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9745msgid "quaker"
9746msgstr "cuáquero"
9747
9748#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9749msgid "shia"
9750msgstr "chiita"
9751
9752#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9753msgid "sunni"
9754msgstr "suní"
9755
9756#: trans_presets.java:2119
9757msgid "Addresses"
9758msgstr "Direcciones"
9759
9760#: trans_presets.java:2120
9761msgid "Edit address information"
9762msgstr "Editar direcciones"
9763
9764#: trans_presets.java:2122
9765msgid "House number"
9766msgstr "Número de portal"
9767
9768#: trans_presets.java:2126
9769msgid "House name"
9770msgstr "Nombre del edificio"
9771
9772#: trans_presets.java:2127
9773msgid "Street name"
9774msgstr "Nombre de la calle"
9775
9776#: trans_presets.java:2128
9777msgid "City name"
9778msgstr "Nombre de la ciudad"
9779
9780#: trans_presets.java:2129
9781msgid "Post code"
9782msgstr "Código postal"
9783
9784#: trans_presets.java:2130
9785msgid "Country code"
9786msgstr "Código del país"
9787
9788#: trans_presets.java:2133
9789msgid "Address Interpolation"
9790msgstr "Interpolación de direcciones"
9791
9792#: trans_presets.java:2134
9793msgid "Edit address interpolation"
9794msgstr "Editar interpolación de direcciones"
9795
9796#: trans_presets.java:2136
9797msgid "Numbering scheme"
9798msgstr "Esquema numérico"
9799
9800#: trans_presets.java:2136
9801msgid "odd"
9802msgstr "impares"
9803
9804#: trans_presets.java:2136
9805msgid "even"
9806msgstr "pares"
9807
9808#: trans_presets.java:2136
9809msgid "all"
9810msgstr "todos"
9811
9812#: trans_presets.java:2141
9813msgid "Man Made"
9814msgstr "Construcciones"
9815
9816#: trans_presets.java:2142
9817msgid "Works"
9818msgstr "Fábrica"
9819
9820#: trans_presets.java:2143
9821msgid "Edit Works"
9822msgstr "Editar fábrica"
9823
9824#: trans_presets.java:2148
9825msgid "Tower"
9826msgstr "Torre"
9827
9828#: trans_presets.java:2149
9829msgid "Edit Tower"
9830msgstr "Editar torre"
9831
9832#: trans_presets.java:2154
9833msgid "Water Tower"
9834msgstr "Torre de agua"
9835
9836#: trans_presets.java:2155
9837msgid "Edit Water Tower"
9838msgstr "Editar torre de agua"
9839
9840#: trans_presets.java:2160
9841msgid "Gasometer"
9842msgstr "Gasómetro"
9843
9844#: trans_presets.java:2161
9845msgid "Edit Gasometer"
9846msgstr "Editar gasómetro"
9847
9848#: trans_presets.java:2166
9849msgid "Covered Reservoir"
9850msgstr "Depósito de agua"
9851
9852#: trans_presets.java:2167
9853msgid "Edit Covered Reservoir"
9854msgstr "Editar depósito de agua"
9855
9856#: trans_presets.java:2172
9857msgid "Lighthouse"
9858msgstr "Faro"
9859
9860#: trans_presets.java:2173
9861msgid "Edit Lighthouse"
9862msgstr "Editar faro"
9863
9864#: trans_presets.java:2178
9865msgid "Windmill"
9866msgstr "Molino de viento"
9867
9868#: trans_presets.java:2179
9869msgid "Edit Windmill"
9870msgstr "Editar molino de viento"
9871
9872#: trans_presets.java:2184
9873msgid "Pier"
9874msgstr "Embarcadero"
9875
9876#: trans_presets.java:2185
9877msgid "Edit Pier"
9878msgstr "Editar embarcadero"
9879
9880#: trans_presets.java:2190
9881msgid "Pipeline"
9882msgstr "Tubería"
9883
9884#: trans_presets.java:2191
9885msgid "Edit Pipeline"
9886msgstr "Editar tubería"
9887
9888#: trans_presets.java:2196
9889msgid "Wastewater Plant"
9890msgstr "Depuradora"
9891
9892#: trans_presets.java:2197
9893msgid "Edit Wastewater Plant"
9894msgstr "Editar depuradora"
9895
9896#: trans_presets.java:2202
9897msgid "Crane"
9898msgstr "Grúa"
9899
9900#: trans_presets.java:2203
9901msgid "Edit Crane"
9902msgstr "Editar grúa"
9903
9904#: trans_presets.java:2208
9905msgid "Beacon"
9906msgstr "Baliza"
9907
9908#: trans_presets.java:2209
9909msgid "Edit Beacon"
9910msgstr "Editar baliza"
9911
9912#: trans_presets.java:2214
9913msgid "Survey Point"
9914msgstr "Vértice geodésico"
9915
9916#: trans_presets.java:2215
9917msgid "Edit Survey Point"
9918msgstr "Editar vértice geodésico"
9919
9920#: trans_presets.java:2220
9921msgid "Surveillance"
9922msgstr "Cámara de vigilacia"
9923
9924#: trans_presets.java:2221
9925msgid "Edit Surveillance Camera"
9926msgstr "Editar cámara de vigilancia"
9927
9928#: trans_presets.java:2228
9929msgid "Power Generator"
9930msgstr "Generador de energía"
9931
9932#: trans_presets.java:2229
9933msgid "Edit Power Generator"
9934msgstr "Editar generador de energía"
9935
9936#: trans_presets.java:2231
9937msgid "wind"
9938msgstr "eólico"
9939
9940#: trans_presets.java:2231
9941msgid "hydro"
9942msgstr "hidráulico"
9943
9944#: trans_presets.java:2231
9945msgid "fossil"
9946msgstr "fósil"
9947
9948#: trans_presets.java:2231
9949msgid "nuclear"
9950msgstr "nuclear"
9951
9952#: trans_presets.java:2231
9953msgid "coal"
9954msgstr "carbón"
9955
9956#: trans_presets.java:2231
9957msgid "photovoltaic"
9958msgstr "fotovoltaico"
9959
9960#: trans_presets.java:2231
9961msgid "gas"
9962msgstr "gas"
9963
9964#: trans_presets.java:2235
9965msgid "Power Station"
9966msgstr "Central eléctrica"
9967
9968#: trans_presets.java:2236
9969msgid "Edit power station"
9970msgstr "Editar central eléctrica"
9971
9972#: trans_presets.java:2241
9973msgid "Power Sub Station"
9974msgstr "Substación eléctrica"
9975
9976#: trans_presets.java:2242
9977msgid "Edit power sub station"
9978msgstr "Editar subestación eléctrica"
9979
9980#: trans_presets.java:2245 trans_presets.java:2257
9981msgid "Line reference"
9982msgstr "Línea de referencia"
9983
9984#: trans_presets.java:2248
9985msgid "Power Tower"
9986msgstr "Torre de electricidad"
9987
9988#: trans_presets.java:2249
9989msgid "Edit Power Tower"
9990msgstr "Editar torre de electricidad"
9991
9992#: trans_presets.java:2253
9993msgid "Power Line"
9994msgstr "Tendido eléctrico"
9995
9996#: trans_presets.java:2254
9997msgid "Edit power line"
9998msgstr "Editar tendido eléctrico"
9999
10000#: trans_presets.java:2258
10001msgid "Voltage"
10002msgstr "Voltaje"
10003
10004#: trans_presets.java:2259
10005msgid "Amount of Wires"
10006msgstr "Número de cables"
10007
10008#: trans_presets.java:2265
10009msgid "Amenities"
10010msgstr "Servicios"
10011
10012#: trans_presets.java:2267
10013msgid "Toilets"
10014msgstr "Baños"
10015
10016#: trans_presets.java:2270 trans_presets.java:2360
10017msgid "Reference number"
10018msgstr "Número de referencia"
10019
10020#: trans_presets.java:2271
10021msgid "Charge"
10022msgstr "Pago"
10023
10024#: trans_presets.java:2272 trans_presets.java:2361
10025msgid "Note"
10026msgstr "Nota"
10027
10028#: trans_presets.java:2275
10029msgid "Post Box"
10030msgstr "Buzón de correos"
10031
10032#: trans_presets.java:2280
10033msgid "Telephone"
10034msgstr "Teléfono"
10035
10036#: trans_presets.java:2281
10037msgid "Edit a Telephone"
10038msgstr "Editar teléfono"
10039
10040#: trans_presets.java:2284 trans_presets.java:2362
10041msgid "Coins"
10042msgstr "Monedas"
10043
10044#: trans_presets.java:2285 trans_presets.java:2363
10045msgid "Notes"
10046msgstr "Notas"
10047
10048#: trans_presets.java:2286 trans_presets.java:2364
10049msgid "Electronic purses and Charge cards"
10050msgstr "Tarjetas de recarga y monederos electrónicos"
10051
10052#: trans_presets.java:2287 trans_presets.java:2365
10053msgid "Debit cards"
10054msgstr "Tarjetas de débito"
10055
10056#: trans_presets.java:2288 trans_presets.java:2366
10057msgid "Credit cards"
10058msgstr "Tarjetas de crédito"
10059
10060#: trans_presets.java:2289
10061msgid "Telephone cards"
10062msgstr "Tarjetas telefónicas"
10063
10064#: trans_presets.java:2292
10065msgid "Recycling"
10066msgstr "Reciclaje"
10067
10068#: trans_presets.java:2293
10069msgid "Edit a Recycling station"
10070msgstr "Editar punto limpio"
10071
10072#: trans_presets.java:2295
10073msgid "Batteries"
10074msgstr "Baterías"
10075
10076#: trans_presets.java:2296
10077msgid "Cans"
10078msgstr "Envases"
10079
10080#: trans_presets.java:2297
10081msgid "Clothes"
10082msgstr "Ropas"
10083
10084#: trans_presets.java:2298
10085msgid "Glass"
10086msgstr "Vidrio"
10087
10088#: trans_presets.java:2299
10089msgid "Paper"
10090msgstr "Papel"
10091
10092#: trans_presets.java:2300
10093msgid "Scrap Metal"
10094msgstr "Chatarra"
10095
10096#: trans_presets.java:2303
10097msgid "Bench"
10098msgstr "Banco"
10099
10100#: trans_presets.java:2307
10101msgid "Hunting Stand"
10102msgstr "Apostadero de caza"
10103
10104#: trans_presets.java:2308
10105msgid "Edit a Hunting Stand"
10106msgstr "Editar apostadero de caza"
10107
10108#: trans_presets.java:2311
10109msgid "Hide"
10110msgstr "Oculto"
10111
10112#: trans_presets.java:2312
10113msgid "Lock"
10114msgstr "Esclusa"
10115
10116#: trans_presets.java:2313 trans_presets.java:2790
10117msgid "Height"
10118msgstr "Altura"
10119
10120#: trans_presets.java:2313
10121msgid "low"
10122msgstr "profundidad"
10123
10124#: trans_presets.java:2313
10125msgid "half"
10126msgstr "media"
10127
10128#: trans_presets.java:2313
10129msgid "full"
10130msgstr "total"
10131
10132#: trans_presets.java:2316
10133msgid "Fountain"
10134msgstr "Fuente"
10135
10136#: trans_presets.java:2317
10137msgid "Edit a Fountain"
10138msgstr "Editar fuente"
10139
10140#: trans_presets.java:2322
10141msgid "Drinking Water"
10142msgstr "Agua potable"
10143
10144#: trans_presets.java:2323
10145msgid "Edit Drinking Water"
10146msgstr "Editar agua potable"
10147
10148#: trans_presets.java:2328
10149msgid "Baby Hatch"
10150msgstr "Caja tibia"
10151
10152#: trans_presets.java:2329
10153msgid "Edit a Baby Hatch"
10154msgstr "Editar caja tibia"
10155
10156#: trans_presets.java:2332
10157msgid "Opening Hours"
10158msgstr "Horario de apertura"
10159
10160#: trans_presets.java:2336
10161msgid "Shops"
10162msgstr "Tiendas"
10163
10164#: trans_presets.java:2337
10165msgid "Supermarket"
10166msgstr "Supermercado"
10167
10168#: trans_presets.java:2338
10169msgid "Edit Supermarket"
10170msgstr "Editar supermercado"
10171
10172#: trans_presets.java:2343
10173msgid "Convenience Store"
10174msgstr "Tienda de alimentación"
10175
10176#: trans_presets.java:2344
10177msgid "Edit Convenience Store"
10178msgstr "Editar tienda de alimentación"
10179
10180#: trans_presets.java:2349
10181msgid "Kiosk"
10182msgstr "Kiosko"
10183
10184#: trans_presets.java:2350
10185msgid "Edit Kiosk"
10186msgstr "Editar kiosko"
10187
10188#: trans_presets.java:2355
10189msgid "Vending machine"
10190msgstr "Máquina expendedora"
10191
10192#: trans_presets.java:2356
10193msgid "Edit a Vending_machine"
10194msgstr "Editar máquina expendedora"
10195
10196#: trans_presets.java:2358
10197msgid "Vending products"
10198msgstr "Expendedor automático de productos"
10199
10200#: trans_presets.java:2358
10201msgid "public_transport_tickets"
10202msgstr "billetes de de transporte público"
10203
10204#: trans_presets.java:2358
10205msgid "public_transport_plans"
10206msgstr "abonos de transporte público"
10207
10208#: trans_presets.java:2358
10209msgid "parking_tickets"
10210msgstr "billetes de aparcamiento"
10211
10212#: trans_presets.java:2358
10213msgid "food"
10214msgstr "Alimentación"
10215
10216#: trans_presets.java:2358
10217msgid "drinks"
10218msgstr "Bebidas"
10219
10220#: trans_presets.java:2358
10221msgid "sweets"
10222msgstr "Caramelos"
10223
10224#: trans_presets.java:2358
10225msgid "cigarettes"
10226msgstr "Estanco"
10227
10228#: trans_presets.java:2358
10229msgid "photos"
10230msgstr "fotos"
10231
10232#: trans_presets.java:2358
10233msgid "animal_food"
10234msgstr "comida para animales"
10235
10236#: trans_presets.java:2358
10237msgid "news_papers"
10238msgstr "Periódicos"
10239
10240#: trans_presets.java:2358
10241msgid "toys"
10242msgstr "juguetes"
10243
10244#: trans_presets.java:2358
10245msgid "stamps"
10246msgstr "sellos"
10247
10248#: trans_presets.java:2358
10249msgid "SIM-cards"
10250msgstr "Tarjetas SIM"
10251
10252#: trans_presets.java:2358
10253msgid "telephone_vouchers"
10254msgstr "Tarjetas telefónicas"
10255
10256#: trans_presets.java:2358
10257msgid "vouchers"
10258msgstr "Bonos"
10259
10260#: trans_presets.java:2358
10261msgid "condoms"
10262msgstr "condones"
10263
10264#: trans_presets.java:2358
10265msgid "tampons"
10266msgstr "tampones"
10267
10268#: trans_presets.java:2358
10269msgid "excrement_bags"
10270msgstr "Bolsas para excrementos"
10271
10272#: trans_presets.java:2367
10273msgid "Account or loyalty cards"
10274msgstr "Tarjetas de fidelización o descuento"
10275
10276#: trans_presets.java:2370
10277msgid "Butcher"
10278msgstr "Carnicería"
10279
10280#: trans_presets.java:2371
10281msgid "Edit Butcher"
10282msgstr "Editar carnicería"
10283
10284#: trans_presets.java:2376
10285msgid "Baker"
10286msgstr "Panadería"
10287
10288#: trans_presets.java:2377
10289msgid "Edit Baker"
10290msgstr "Editar panadería"
10291
10292#: trans_presets.java:2382
10293msgid "Do-it-yourself-store"
10294msgstr "Almacén de bricolaje"
10295
10296#: trans_presets.java:2383
10297msgid "Edit Do-it-yourself-store"
10298msgstr "Editar almacén de bricolaje"
10299
10300#: trans_presets.java:2388
10301msgid "Hairdresser"
10302msgstr "Peluquería"
10303
10304#: trans_presets.java:2389
10305msgid "Edit Hairdresser"
10306msgstr "Editar peluquería"
10307
10308#: trans_presets.java:2394
10309msgid "Dry Cleaning"
10310msgstr "Tintorería"
10311
10312#: trans_presets.java:2395
10313msgid "Edit Dry Cleaning"
10314msgstr "Editar tintorería"
10315
10316#: trans_presets.java:2400
10317msgid "Laundry"
10318msgstr "Lavandería"
10319
10320#: trans_presets.java:2401
10321msgid "Edit Laundry"
10322msgstr "Editar lavandería"
10323
10324#: trans_presets.java:2406
10325msgid "Outdoor"
10326msgstr "Tienda de actividades al aire libre"
10327
10328#: trans_presets.java:2407
10329msgid "Edit Outdoor Shop"
10330msgstr "Editar tienda de actividades al aire libre"
10331
10332#: trans_presets.java:2413
10333msgid "Cash"
10334msgstr "Dinero en efectivo"
10335
10336#: trans_presets.java:2414
10337msgid "Bank"
10338msgstr "Banco"
10339
10340#: trans_presets.java:2415
10341msgid "Edit Bank"
10342msgstr "Editar banco"
10343
10344#: trans_presets.java:2418 trans_presets.java:2427
10345msgid "Automated Teller Machine"
10346msgstr "Cajero automático"
10347
10348#: trans_presets.java:2421
10349msgid "Money Exchange"
10350msgstr "Cambio de moneda"
10351
10352#: trans_presets.java:2422
10353msgid "Edit Money Exchange"
10354msgstr "Editar cambio de moneda"
10355
10356#: trans_presets.java:2428
10357msgid "Edit Automated Teller Machine"
10358msgstr "Editar cajero automático"
10359
10360#: trans_presets.java:2430
10361msgid "Provider"
10362msgstr "Proveedor"
10363
10364#: trans_presets.java:2435
10365msgid "Health"
10366msgstr "Centro médico"
10367
10368#: trans_presets.java:2436
10369msgid "Doctors"
10370msgstr "Médico"
10371
10372#: trans_presets.java:2437
10373msgid "Edit Doctors"
10374msgstr "Editar médico"
10375
10376#: trans_presets.java:2442
10377msgid "Dentist"
10378msgstr "Dentista"
10379
10380#: trans_presets.java:2443
10381msgid "Edit Dentist"
10382msgstr "Editar dentista"
10383
10384#: trans_presets.java:2448
10385msgid "Pharmacy"
10386msgstr "Farmacia/Parafarmacia"
10387
10388#: trans_presets.java:2449
10389msgid "Edit Pharmacy"
10390msgstr "Editar farmacia/parafarmacia"
10391
10392#: trans_presets.java:2451
10393msgid "Dispensing"
10394msgstr "Expende con receta médica"
10395
10396#: trans_presets.java:2455
10397msgid "Hospital"
10398msgstr "Hospital"
10399
10400#: trans_presets.java:2456
10401msgid "Edit Hospital"
10402msgstr "Editar hospital"
10403
10404#: trans_presets.java:2461
10405msgid "Emergency Access Point"
10406msgstr "Punto de acceso para emergencias"
10407
10408#: trans_presets.java:2462
10409msgid "Edit Emergency Access Point"
10410msgstr "Editar punto de acceso para emergencias"
10411
10412#: trans_presets.java:2465
10413msgid "Point Number"
10414msgstr "Número de punto"
10415
10416#: trans_presets.java:2466
10417msgid "Phone Number"
10418msgstr "Número de teléfono"
10419
10420#: trans_presets.java:2467
10421msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
10422msgstr "(Utilizar código internacional, como +12-345-67890)"
10423
10424#: trans_presets.java:2471
10425msgid "Veterinary"
10426msgstr "Veterinario"
10427
10428#: trans_presets.java:2472
10429msgid "Edit Veterinary"
10430msgstr "Editar veterinario"
10431
10432#: trans_presets.java:2482
10433msgid "Continent"
10434msgstr "Continente"
10435
10436#: trans_presets.java:2483
10437msgid "Edit a Continent"
10438msgstr "Editar continente"
10439
10440#: trans_presets.java:2489
10441msgid "Country"
10442msgstr "País"
10443
10444#: trans_presets.java:2490
10445msgid "Edit Country"
10446msgstr "Editar país"
10447
10448#: trans_presets.java:2496
10449msgid "State"
10450msgstr "Estado/Provincia"
10451
10452#: trans_presets.java:2497
10453msgid "Edit State"
10454msgstr "Editar estado/provincia"
10455
10456#: trans_presets.java:2503
10457msgid "Region"
10458msgstr "Región"
10459
10460#: trans_presets.java:2504
10461msgid "Edit Region"
10462msgstr "Editar región"
10463
10464#: trans_presets.java:2510
10465msgid "County"
10466msgstr "Municipio"
10467
10468#: trans_presets.java:2511
10469msgid "Edit County"
10470msgstr "Editar municipio"
10471
10472#: trans_presets.java:2517
10473msgid "City"
10474msgstr "Ciudad (>100.000 hab.)"
10475
10476#: trans_presets.java:2518
10477msgid "Edit City"
10478msgstr "Editar ciudad (>100.00 hab.)"
10479
10480#: trans_presets.java:2524
10481msgid "Town"
10482msgstr "Ciudad (10.000 - 100.000 hab.)"
10483
10484#: trans_presets.java:2525
10485msgid "Edit Town"
10486msgstr "Editar ciudad (10.000 - 100.000 hab.)"
10487
10488#: trans_presets.java:2531
10489msgid "Suburb"
10490msgstr "Barrio (poblamiento compacto)"
10491
10492#: trans_presets.java:2532
10493msgid "Edit Suburb"
10494msgstr "Editar barrio (poblamiento compacto)"
10495
10496#: trans_presets.java:2538
10497msgid "Village"
10498msgstr "Población (< 10.000 hab.)"
10499
10500#: trans_presets.java:2539
10501msgid "Edit Village"
10502msgstr "Editar población (< 10.000 hab.)"
10503
10504#: trans_presets.java:2545
10505msgid "Hamlet"
10506msgstr "Barrio (poblamiento laxo)"
10507
10508#: trans_presets.java:2546
10509msgid "Edit Hamlet"
10510msgstr "Editar barrio (poblamiento laxo)"
10511
10512#: trans_presets.java:2552
10513msgid "Locality"
10514msgstr "Localidad"
10515
10516#: trans_presets.java:2553
10517msgid "Edit Locality"
10518msgstr "Editar localidad"
10519
10520#: trans_presets.java:2559
10521msgid "Island"
10522msgstr "Isla"
10523
10524#: trans_presets.java:2560
10525msgid "Edit Island"
10526msgstr "Editar isla"
10527
10528#: trans_presets.java:2568
10529msgid "Boundaries"
10530msgstr "Fronteras"
10531
10532#: trans_presets.java:2569
10533msgid "National"
10534msgstr "Nacional"
10535
10536#: trans_presets.java:2570
10537msgid "Edit National Boundary"
10538msgstr "Editar frontera nacional"
10539
10540#: trans_presets.java:2576
10541msgid "Administrative"
10542msgstr "Administrativa"
10543
10544#: trans_presets.java:2577
10545msgid "Edit Administrative Boundary"
10546msgstr "Editar frontera administrativa"
10547
10548#: trans_presets.java:2583
10549msgid "Civil"
10550msgstr "Civil"
10551
10552#: trans_presets.java:2584
10553msgid "Edit Civil Boundary"
10554msgstr "Editar frontera civil"
10555
10556#: trans_presets.java:2590
10557msgid "political"
10558msgstr "Política"
10559
10560#: trans_presets.java:2591
10561msgid "Edit Political Boundary"
10562msgstr "Editar frontera política"
10563
10564#: trans_presets.java:2597
10565msgid "National_park"
10566msgstr "Parque nacional"
10567
10568#: trans_presets.java:2598
10569msgid "Edit National Park Boundary"
10570msgstr "Editar límites del parque nacional"
10571
10572#: trans_presets.java:2605
10573msgid "Land use"
10574msgstr "Uso del suelo"
10575
10576#: trans_presets.java:2606
10577msgid "Graveyard"
10578msgstr "Cementario"
10579
10580#: trans_presets.java:2607
10581msgid "Edit Graveyard"
10582msgstr "Editar cementerio"
10583
10584#: trans_presets.java:2614
10585msgid "Farmyard"
10586msgstr "Corral"
10587
10588#: trans_presets.java:2615
10589msgid "Edit Farmyard Landuse"
10590msgstr "Editar corral"
10591
10592#: trans_presets.java:2621
10593msgid "Farmland"
10594msgstr "Tierra de labranza"
10595
10596#: trans_presets.java:2622
10597msgid "Edit Farmland Landuse"
10598msgstr "Editar tierra de labranza"
10599
10600#: trans_presets.java:2628
10601msgid "Vineyard"
10602msgstr "Viñedo"
10603
10604#: trans_presets.java:2629
10605msgid "Edit Vineyard Landuse"
10606msgstr "Editar viñedo"
10607
10608#: trans_presets.java:2635
10609msgid "Quarry"
10610msgstr "Cantera"
10611
10612#: trans_presets.java:2636
10613msgid "Edit Quarry Landuse"
10614msgstr "Editar cantera"
10615
10616#: trans_presets.java:2642
10617msgid "Landfill"
10618msgstr "Vertedero"
10619
10620#: trans_presets.java:2643
10621msgid "Edit Landfill Landuse"
10622msgstr "Editar vertedero"
10623
10624#: trans_presets.java:2649
10625msgid "Basin"
10626msgstr "Cuenca"
10627
10628#: trans_presets.java:2650
10629msgid "Edit Basin Landuse"
10630msgstr "Editar cuenca"
10631
10632#: trans_presets.java:2656
10633msgid "Reservoir"
10634msgstr "Embalse"
10635
10636#: trans_presets.java:2657
10637msgid "Edit Reservoir Landuse"
10638msgstr "Editar embalse"
10639
10640#: trans_presets.java:2663
10641msgid "Forest"
10642msgstr "Bosque"
10643
10644#: trans_presets.java:2664
10645msgid "Edit Forest Landuse"
10646msgstr "Editar zona forestal"
10647
10648#: trans_presets.java:2668 trans_presets.java:2855
10649msgid "coniferous"
10650msgstr "conífera"
10651
10652#: trans_presets.java:2668 trans_presets.java:2855
10653msgid "deciduous"
10654msgstr "caducifolio"
10655
10656#: trans_presets.java:2668 trans_presets.java:2855
10657msgid "mixed"
10658msgstr "mixto"
10659
10660#: trans_presets.java:2671
10661msgid "Allotments"
10662msgstr "Huertos de ocio"
10663
10664#: trans_presets.java:2672
10665msgid "Edit Allotments Landuse"
10666msgstr "Editar zona de huertos de ocio"
10667
10668#: trans_presets.java:2678
10669msgid "Residential area"
10670msgstr "Área residencial"
10671
10672#: trans_presets.java:2679
10673msgid "Edit Residential Landuse"
10674msgstr "Editar suelo residencial"
10675
10676#: trans_presets.java:2685
10677msgid "Retail"
10678msgstr "Comercios"
10679
10680#: trans_presets.java:2686
10681msgid "Edit Retail Landuse"
10682msgstr "Editar comercios"
10683
10684#: trans_presets.java:2692
10685msgid "Commercial"
10686msgstr "Oficinas"
10687
10688#: trans_presets.java:2693
10689msgid "Edit Commercial Landuse"
10690msgstr "Editar oficinas"
10691
10692#: trans_presets.java:2699
10693msgid "Industrial"
10694msgstr "Industrial"
10695
10696#: trans_presets.java:2700
10697msgid "Edit Industrial Landuse"
10698msgstr "Editar suelo industrial"
10699
10700#: trans_presets.java:2706
10701msgid "Brownfield"
10702msgstr "Baldío"
10703
10704#: trans_presets.java:2707
10705msgid "Edit Brownfield Landuse"
10706msgstr "Editar terreno baldío"
10707
10708#: trans_presets.java:2713
10709msgid "Greenfield"
10710msgstr "Suelo urbanizado"
10711
10712#: trans_presets.java:2714
10713msgid "Edit Greenfield Landuse"
10714msgstr "Editar suelo urbanizado"
10715
10716#: trans_presets.java:2720
10717msgid "Railway land"
10718msgstr "Zona ferroviaria"
10719
10720#: trans_presets.java:2721
10721msgid "Edit Railway Landuse"
10722msgstr "Editar zona ferroviaria"
10723
10724#: trans_presets.java:2727
10725msgid "Construction area"
10726msgstr "Zona en construcción"
10727
10728#: trans_presets.java:2728
10729msgid "Edit Construction Landuse"
10730msgstr "Editar zona en construcción"
10731
10732#: trans_presets.java:2734
10733msgid "Military"
10734msgstr "Militar"
10735
10736#: trans_presets.java:2735
10737msgid "Edit Military Landuse"
10738msgstr "Editar área militar"
10739
10740#: trans_presets.java:2741
10741msgid "Cemetery"
10742msgstr "Cementerio"
10743
10744#: trans_presets.java:2742
10745msgid "Edit Cemetery Landuse"
10746msgstr "Editar cementerio"
10747
10748#: trans_presets.java:2750
10749msgid "Village Green"
10750msgstr "Parque municipal"
10751
10752#: trans_presets.java:2751
10753msgid "Edit Village Green Landuse"
10754msgstr "Editar parque municipal"
10755
10756#: trans_presets.java:2757
10757msgid "Grass"
10758msgstr "Pastizal"
10759
10760#: trans_presets.java:2758
10761msgid "Edit Grass Landuse"
10762msgstr "Editar pastizal"
10763
10764#: trans_presets.java:2764
10765msgid "Recreation Ground"
10766msgstr "Área de esparcimiento"
10767
10768#: trans_presets.java:2765
10769msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
10770msgstr "Editar área de esparcimiento"
10771
10772#: trans_presets.java:2772
10773msgid "Natural"
10774msgstr "Natural"
10775
10776#: trans_presets.java:2773
10777msgid "Water"
10778msgstr "Lámina de agua"
10779
10780#: trans_presets.java:2774
10781msgid "Edit Water"
10782msgstr "Editar lámina de agua"
10783
10784#: trans_presets.java:2779
10785msgid "Land"
10786msgstr "Suelo"
10787
10788#: trans_presets.java:2780
10789msgid "Edit Land"
10790msgstr "Editar suelo"
10791
10792#: trans_presets.java:2785
10793msgid "Tree"
10794msgstr "Árbol"
10795
10796#: trans_presets.java:2786
10797msgid "Edit a Tree"
10798msgstr "Editar árbol"
10799
10800#: trans_presets.java:2791
10801msgid "Botanical Name"
10802msgstr "Nombre botánico"
10803
10804#: trans_presets.java:2794
10805msgid "Spring"
10806msgstr "Fuente"
10807
10808#: trans_presets.java:2795
10809msgid "Edit a Spring"
10810msgstr "Editar fuente"
10811
10812#: trans_presets.java:2800
10813msgid "Cave Entrance"
10814msgstr "Entrada de cueva"
10815
10816#: trans_presets.java:2801
10817msgid "Edit Cave Entrance"
10818msgstr "Editar entrada de cueva"
10819
10820#: trans_presets.java:2806
10821msgid "Peak"
10822msgstr "Pico"
10823
10824#: trans_presets.java:2807
10825msgid "Edit Peak"
10826msgstr "Editar pico"
10827
10828#: trans_presets.java:2813
10829msgid "Glacier"
10830msgstr "Glaciar"
10831
10832#: trans_presets.java:2814
10833msgid "Edit Glacier"
10834msgstr "Editar glaciar"
10835
10836#: trans_presets.java:2820
10837msgid "Volcano"
10838msgstr "Volcán"
10839
10840#: trans_presets.java:2821
10841msgid "Edit Volcano"
10842msgstr "Editar volcán"
10843
10844#: trans_presets.java:2827
10845msgid "Scree"
10846msgstr "Pedregal"
10847
10848#: trans_presets.java:2828
10849msgid "Edit Scree"
10850msgstr "Editar pedregal"
10851
10852#: trans_presets.java:2833
10853msgid "Scrub"
10854msgstr "Matorral"
10855
10856#: trans_presets.java:2834
10857msgid "Edit Scrub"
10858msgstr "Editar matorral"
10859
10860#: trans_presets.java:2839
10861msgid "Fell"
10862msgstr "Fell (un tipo de montaña)"
10863
10864#: trans_presets.java:2840
10865msgid "Edit Fell"
10866msgstr "Editar fell"
10867
10868#: trans_presets.java:2845
10869msgid "Heath"
10870msgstr "Brezal"
10871
10872#: trans_presets.java:2846
10873msgid "Edit Heath"
10874msgstr "Editar brezal"
10875
10876#: trans_presets.java:2851
10877msgid "Wood"
10878msgstr "Bosque"
10879
10880#: trans_presets.java:2852
10881msgid "Edit Wood"
10882msgstr "Editar bosque"
10883
10884#: trans_presets.java:2860
10885msgid "Riverbank"
10886msgstr "Ribera"
10887
10888#: trans_presets.java:2861
10889msgid "Edit a riverbank"
10890msgstr "Editar ribera"
10891
10892#: trans_presets.java:2866
10893msgid "Coastline"
10894msgstr "Línea de costa"
10895
10896#: trans_presets.java:2867
10897msgid "Edit Coastline"
10898msgstr "Editar línea de costa"
10899
10900#: trans_presets.java:2872
10901msgid "Wetland"
10902msgstr "Pantano"
10903
10904#: trans_presets.java:2873
10905msgid "Edit Wetland"
10906msgstr "Editar pantano"
10907
10908#: trans_presets.java:2876
10909msgid "swamp"
10910msgstr "Ciénaga"
10911
10912#: trans_presets.java:2876
10913msgid "bog"
10914msgstr "ciénaga"
10915
10916#: trans_presets.java:2876
10917msgid "marsh"
10918msgstr "marísma"
10919
10920#: trans_presets.java:2876
10921msgid "reedbed"
10922msgstr "juncal"
10923
10924#: trans_presets.java:2876
10925msgid "saltmarsh"
10926msgstr "saladar"
10927
10928#: trans_presets.java:2876
10929msgid "tidalflat"
10930msgstr "superficie mareal"
10931
10932#: trans_presets.java:2876
10933msgid "mangrove"
10934msgstr "manglar"
10935
10936#: trans_presets.java:2879
10937msgid "Mud"
10938msgstr "Lodazal"
10939
10940#: trans_presets.java:2880
10941msgid "Edit Mud"
10942msgstr "Editar lodazal"
10943
10944#: trans_presets.java:2885
10945msgid "Beach"
10946msgstr "Playa"
10947
10948#: trans_presets.java:2886
10949msgid "Edit Beach"
10950msgstr "Editar playa"
10951
10952#: trans_presets.java:2891
10953msgid "Bay"
10954msgstr "Bahía"
10955
10956#: trans_presets.java:2892
10957msgid "Edit Bay"
10958msgstr "Editar bahía"
10959
10960#: trans_presets.java:2897
10961msgid "Cliff"
10962msgstr "Acantilado"
10963
10964#: trans_presets.java:2898
10965msgid "Edit Cliff"
10966msgstr "Editar acantilado"
10967
10968#~ msgid ""
10969#~ "<html>Please report a ticket at {0}<br>Include your steps to get to the "
10970#~ "error (as detailed as possible)!<br>Be sure to include the following "
10971#~ "information:</html>"
10972#~ msgstr ""
10973#~ "<html>Por favor, informe del problema en {0}<br>Incluya los pasos "
10974#~ "realizados hasta obtener el error (tan detallados como sea posible)"
10975#~ "<br>Asegúrese de incluir la siguiente información:</html>"
10976
10977#~ msgid "Development version. Unknown revision."
10978#~ msgstr "Versión de desarrolo. Revisión desconocida."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.