Changeset 34393 in osm
- Timestamp:
- 2018-07-04T06:09:22+02:00 (7 years ago)
- Location:
- applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside
- Files:
-
- 2 deleted
- 36 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/be.po
r34317 r34393 1 # Translations for the JOSM plugin 'M S-Streetside-JOSM-Plugin' (be)1 # Translations for the JOSM plugin 'MicrosoftStreetside' (be) 2 2 # Copyright (C) 2018 3 # This file is distributed under the same license as the ms-streetside-josm-plugin and Mapillarypackages.3 # This file is distributed under the same license as the MicrosoftStreetside plugin and MicrosoftStreetside packages. 4 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5 5 # … … 7 7 msgid "" 8 8 msgstr "" 9 "Project-Id-Version: ms-streetside-josm-plugin (based on Mapillary v1.5.10)\n"9 "Project-Id-Version: ms-streetside-josm-plugin (based on Streetside v0.0.1)\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 11 "POT-Creation-Date: 2018-01-21 21:47+0000\n" … … 51 51 msgstr "Працягвае прыпынены шпацыр." 52 52 53 msgid "Current Mapillary changeset"54 msgstr "Бягучы пакет правак Mapillary"55 56 53 msgid "Current Streetside changeset" 57 54 msgstr "Бягучы пакет правак Streetside" … … 67 64 msgstr "Паказваць час, калі быў зроблены здымак" 68 65 69 msgid "Download Mapillary images in current view"70 msgstr "Сцягнуць здымкі Mapillary для бягучага віду"71 72 66 msgid "Download Streetside images in current view" 73 67 msgstr "Сцягнуць здымкі Streetside для бягучага віду" … … 82 76 msgstr "Сцягванне" 83 77 84 msgid "Downloading Mapillary images"85 msgstr "Загрузка здымкаў Mapillary"86 87 78 msgid "Downloading Streetside images" 88 79 msgstr "Загрузка здымкаў Streetside" … … 113 104 msgstr "Ісці наперад" 114 105 115 msgid "Go to setting and log in to Mapillary before uploading."116 msgstr "Перайсці да налад і ўвайсці ў Mapillary перад адпраўкай дадзеных."117 118 106 msgid "Go to setting and log in to Streetside before uploading." 119 107 msgstr "Перайсці да налад і ўвайсці ў Streetside перад адпраўкай дадзеных." … … 131 119 msgstr "Імпартаваць выявы" 132 120 133 msgid "Import pictures into Mapillarylayer"134 msgstr "Імпартаваць выявы на пласт Mapillary"121 msgid "Import pictures into Streetside layer" 122 msgstr "Імпартаваць выявы на пласт Streetside" 135 123 136 124 msgid "Imported images" … … 175 163 msgstr "Кірунак руху" 176 164 177 msgid " Mapillary"178 msgstr " Mapillary"165 msgid "Streetside" 166 msgstr "Streetside" 179 167 180 168 msgid "Microsoft Streetside" 181 169 msgstr "Streetside" 182 170 183 msgid " MapillaryImages"184 msgstr "Здымкі Mapillary"171 msgid "Streetside Images" 172 msgstr "Здымкі Streetside" 185 173 186 174 msgid "Microsoft Streetside Images" 187 175 msgstr "Microsoft Здымкі Streetside" 188 176 189 msgid "Mapillary changeset"190 msgstr "Пакет правак Mapillary"191 192 177 msgid "Streetside changeset" 193 178 msgstr "Пакет правак Streetside" 194 179 195 msgid "Mapillary filter"196 msgstr "Фільтр Mapillary"197 198 180 msgid "Streetside filter" 199 181 msgstr "Фільтр Streetside" 200 182 201 msgid "Mapillary history"202 msgstr "Гісторыя Mapillary"203 204 183 msgid "Streetside history" 205 184 msgstr "Гісторыя Streetside" 206 185 207 msgid "Mapillary layer"208 msgstr "Mapillary"209 210 186 msgid "Streetside layer" 211 187 msgstr "Streetside" 212 188 213 msgid "Mapillary login"214 msgstr "Уваход у Mapillary"215 216 189 msgid "Streetside login" 217 190 msgstr "Уваход у Streetside" … … 250 223 msgstr "Паварот забаронены" 251 224 252 msgid "Not Logged in to Mapillary"253 msgstr "Не выкананы ўваход у Mapillary"254 255 225 msgid "Not Logged in to Streetside" 256 226 msgstr "Не выкананы ўваход у Streetside" … … 262 232 msgstr "Толькі здымкі са знакамі" 263 233 264 msgid "Open Mapillary changeset dialog"265 msgstr "Адкрыць дыялог набору змен Mapillary"266 267 234 msgid "Open Streetside changeset dialog" 268 235 msgstr "Адкрыць дыялог набору змен Streetside" 269 236 270 msgid "Open Mapillary filter dialog"271 msgstr "Адкрыць дыялог фільтра Mapillary"272 273 237 msgid "Open Streetside filter dialog" 274 238 msgstr "Адкрыць дыялог фільтра Streetside" 275 239 276 msgid "Open Mapillary history dialog"277 msgstr "Адкрыць дыялог гісторыі Mapillary"278 279 240 msgid "Open Streetside history dialog" 280 241 msgstr "Адкрыць дыялог гісторыі Streetside" 281 282 msgid "Open Mapillary window"283 msgstr "Адкрыць акно Mapillary"284 242 285 243 msgid "Open Streetside window" … … 349 307 350 308 #. CHECKSTYLE.OFF: LineLength 351 msgid "Submit the current changeset to Mapillary" 352 msgstr "Перадаць бягучы пакет правак у Mapillary" 353 354 msgid "Submitting Mapillary Changeset" 355 msgstr "Перадача пакета правак Mapillary" 309 msgid "Submit the current changeset to Streetside" 310 msgstr "Перадаць бягучы пакет правак у Streetside" 356 311 357 312 msgid "Submitting Streetside Changeset" … … 368 323 369 324 #, java-format 370 msgid "Total Mapillary images: {0}"371 msgstr "Усяго здымкаў Mapillary: {0}"372 373 325 msgid "Total Streetside images: {0}" 374 326 msgstr "Усяго здымкаў Streetside: {0}" … … 414 366 msgstr "Вы ўвайшлі як ''{0}''." 415 367 416 msgid "You are not logged in, please log in to Mapillary in the preferences"417 msgstr "Не выкананы ўваход, увайдзіце ў Mapillary у Наладах"418 419 368 msgid "You are not logged in, please log in to Streetside in the preferences" 420 369 msgstr "Не выкананы ўваход, увайдзіце ў Streetside у Наладах" 421 370 422 371 #, java-format 423 msgid "You have successfully uploaded {0} images to mapillary.com" 424 msgstr "Вы паспяхова загрузілі {0} выяў на mapillary.com" 425 426 msgid "You have successfully uploaded {0} images to streetside.com" 427 msgstr "Вы паспяхова загрузілі {0} выяў на streetside.com" 372 msgid "You have successfully uploaded {0} images to Bing.com" 373 msgstr "Вы паспяхова загрузілі {0} выяў на Bing.com" 428 374 429 375 msgid "Zoom to selected image" 430 376 msgstr "Маштабаваць да вылучанага здымка" 431 377 432 msgid "Zoom to the currently selected Mapillary image"433 msgstr "Наблізіцца да бягучага вылучанага здымка Mapillary"434 435 378 msgid "Zoom to the currently selected Streetside image" 436 379 msgstr "Наблізіцца да бягучага вылучанага здымка Streetside" 437 380 438 #. i18n: download mode for Mapillaryimages381 #. i18n: download mode for Streetside images 439 382 msgid "areas with downloaded OSM-data" 440 383 msgstr "вобласці са спампаванымі дадзенымі OSM" 441 384 442 #. i18n: download mode for Mapillaryimages385 #. i18n: download mode for Streetside images 443 386 msgid "everything in the visible area" 444 387 msgstr "усё ў бачнай вобласці" 445 388 446 #. i18n: download mode for Mapillaryimages389 #. i18n: download mode for Streetside images 447 390 msgid "only when manually requested" 448 391 msgstr "толькі пры запыце ўручную" … … 451 394 msgstr "у чаканні" 452 395 453 #. Plugin description for Mapillary454 msgid "Allows the user to work with pictures hosted at mapillary.com"455 msgstr ""456 "Дазваляе карыстальнікам працаваць з выявамі, размешчанымі на mapillary.com"457 458 396 #. Plugin description for Streetside 459 msgid "Allows the user to work with pictures hosted at streetside.com"460 msgstr "" 461 "Дазваляе карыстальнікам працаваць з выявамі, размешчанымі на streetside.com"397 msgid "Allows the user to work with pictures hosted at Bing.com" 398 msgstr "" 399 "Дазваляе карыстальнікам працаваць з выявамі, размешчанымі на Bing.com" -
applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/ca.po
r34317 r34393 1 # Translations for the JOSM plugin 'M apillary' (ca)1 # Translations for the JOSM plugin 'MicrosoftStreetside' (ca) 2 2 # Copyright (C) 2018 3 # This file is distributed under the same license as the josm-plugin_Mapillarypackage.3 # This file is distributed under the same license as the MicrosoftStreetside package. 4 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5 5 # … … 7 7 msgid "" 8 8 msgstr "" 9 "Project-Id-Version: josm-plugin_Mapillary v1.5.10\n"9 "Project-Id-Version: MicrosoftStreetside v0.0.1\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 11 "POT-Creation-Date: 2018-01-21 21:47+0000\n" … … 50 50 msgstr "Mostra l''hora a la qual es van fer les fotografies" 51 51 52 msgid "Download Mapillaryimages in current view"53 msgstr "Descarrega imatges de Mapillarya la vista actual"52 msgid "Download Streetside images in current view" 53 msgstr "Descarrega imatges de Streetside a la vista actual" 54 54 55 55 msgid "Download mode" … … 62 62 msgstr "Descarregant" 63 63 64 msgid "Downloading Mapillaryimages"65 msgstr "Descarregant imatges de Mapillary"64 msgid "Downloading Streetside images" 65 msgstr "Descarregant imatges de Streetside" 66 66 67 67 msgid "Explore" … … 90 90 msgstr "Vés endavant" 91 91 92 msgid "Go to setting and log in to Mapillarybefore uploading."92 msgid "Go to setting and log in to Streetside before uploading." 93 93 msgstr "" 94 "Aneu a la configuració i inicieu una sessió de Mapillaryabans de fer la "94 "Aneu a la configuració i inicieu una sessió de Streetside abans de fer la " 95 95 "pujada." 96 96 … … 104 104 msgstr "Importa imatges" 105 105 106 msgid "Import pictures into Mapillarylayer"107 msgstr "Importa imatges a la capa de Mapillary"106 msgid "Import pictures into Streetside layer" 107 msgstr "Importa imatges a la capa de Streetside" 108 108 109 109 msgid "Imported images" … … 151 151 msgstr "Sentit obligatori" 152 152 153 msgid " Mapillary"154 msgstr " Mapillary"155 156 msgid " MapillaryImages"157 msgstr "Imatges de Mapillary"158 159 msgid " Mapillaryfilter"160 msgstr "Filtre de Mapillary"161 162 msgid " Mapillaryhistory"163 msgstr "Historial de Mapillary"164 165 msgid " Mapillarylayer"166 msgstr "Capa de Mapillary"167 168 msgid " Mapillarylogin"169 msgstr "Inici de sessió de Mapillar"153 msgid "Streetside" 154 msgstr "Streetside" 155 156 msgid "Streetside Images" 157 msgstr "Imatges de Streetside" 158 159 msgid "Streetside filter" 160 msgstr "Filtre de Streetside" 161 162 msgid "Streetside history" 163 msgstr "Historial de Streetside" 164 165 msgid "Streetside layer" 166 msgstr "Capa de Streetside" 167 168 msgid "Streetside login" 169 msgstr "Inici de sessió de Streetside" 170 170 171 171 msgid "Months" … … 213 213 msgstr "Només les imatges amb senyals" 214 214 215 msgid "Open Mapillaryfilter dialog"216 msgstr "Obre el diàleg de filtre de Mapillary"217 218 msgid "Open Mapillaryhistory dialog"219 msgstr "Obre el diàleg de l''historial de Mapillary"220 221 msgid "Open Mapillarywindow"222 msgstr "Obre una finestra de Mapillary"215 msgid "Open Streetside filter dialog" 216 msgstr "Obre el diàleg de filtre de Streetside" 217 218 msgid "Open Streetside history dialog" 219 msgstr "Obre el diàleg de l''historial de Streetside" 220 221 msgid "Open Streetside window" 222 msgstr "Obre una finestra de Streetside" 223 223 224 224 msgid "Pause" … … 278 278 279 279 #, java-format 280 msgid "Total Mapillaryimages: {0}"281 msgstr "Nombre total d''imatges de Mapillary: {0}"280 msgid "Total Streetside images: {0}" 281 msgstr "Nombre total d''imatges de Streetside: {0}" 282 282 283 283 #, java-format … … 330 330 msgstr "Amplia la imatge seleccionada" 331 331 332 msgid "Zoom to the currently selected Mapillaryimage"333 msgstr "Amplia la imatge seleccionada de Mapillary"332 msgid "Zoom to the currently selected Streetside image" 333 msgstr "Amplia la imatge seleccionada de Streetside" 334 334 335 335 msgid "pending" -
applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/cs.po
r34317 r34393 1 # Translations for the JOSM plugin 'M apillary' (cs)1 # Translations for the JOSM plugin 'MicrosoftStreetside' (cs) 2 2 # Copyright (C) 2018 3 # This file is distributed under the same license as the josm-plugin_Mapillarypackage.3 # This file is distributed under the same license as the MicrosoftStreetside packages. 4 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5 5 # … … 7 7 msgid "" 8 8 msgstr "" 9 "Project-Id-Version: josm-plugin_Mapillary v1.5.10\n"9 "Project-Id-Version: MicrosoftStreetside v0.0.1\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 11 "POT-Creation-Date: 2018-01-21 21:47+0000\n" … … 30 30 msgstr "Značka s klíčem <i>{0}</i> je již na vybraném objektu OSM přítomna." 31 31 32 msgid "Add Mapillarytag"33 msgstr "Přidat značku Mapillary"32 msgid "Add Streetside tag" 33 msgstr "Přidat značku Streetside" 34 34 35 35 msgid "All images in a directory" … … 66 66 msgstr "Kopírovat klíč" 67 67 68 msgid "Could not import a geotagged image to the Mapillarylayer!"69 msgstr "" 70 "Nepodařilo se importovat obrázek se zem. souřadnicemi do vrstvy Mapillary!"68 msgid "Could not import a geotagged image to the Streetside layer!" 69 msgstr "" 70 "Nepodařilo se importovat obrázek se zem. souřadnicemi do vrstvy Streetside!" 71 71 72 72 #, java-format … … 86 86 msgstr "Nelze číst z URL {0}!" 87 87 88 msgid "Current Mapillarychangeset"89 msgstr "Aktuální sada změn Mapillary"88 msgid "Current Streetside changeset" 89 msgstr "Aktuální sada změn Streetside" 90 90 91 91 #. i18n: Checkbox label in JOSM settings … … 110 110 msgstr "Zobrazit hodinu, kdy byl obrázek pořízen" 111 111 112 msgid "Displays detail information on the currently selected Mapillaryimage"113 msgstr "Zobrazí podrobné informace o aktuálně zvoleném obrázku Mapillary."114 115 msgid "Displays objects detected by Mapillaryfrom their street view imagery"116 msgstr "Zobrazí objekty detekované Mapillaryz jejich fotografií ulic"117 118 msgid "Displays the layer displaying the map objects detected by Mapillary"119 msgstr "Zobrazí vrstvu, ve které jsou mapové objekty detekované Mapillary"112 msgid "Displays detail information on the currently selected Streetside image" 113 msgstr "Zobrazí podrobné informace o aktuálně zvoleném obrázku Streetside." 114 115 msgid "Displays objects detected by Streetside from their street view imagery" 116 msgstr "Zobrazí objekty detekované Streetside z jejich fotografií ulic" 117 118 msgid "Displays the layer displaying the map objects detected by Streetside" 119 msgstr "Zobrazí vrstvu, ve které jsou mapové objekty detekované Streetside" 120 120 121 121 #, java-format … … 127 127 "<i>{1}</i>?" 128 128 129 msgid "Download Mapillaryimages in current view"130 msgstr "Stáhnout obrázky Mapillaryv aktuálním zobrazení"129 msgid "Download Streetside images in current view" 130 msgstr "Stáhnout obrázky Streetside v aktuálním zobrazení" 131 131 132 132 msgid "Download mode" … … 139 139 msgstr "Stahuji" 140 140 141 msgid "Downloading Mapillaryimages"142 msgstr "Stáhnout obrázky z Mapillary"141 msgid "Downloading Streetside images" 142 msgstr "Stáhnout obrázky z Streetside" 143 143 144 144 msgid "Downloading map objects failed!" … … 155 155 msgstr "Prozkoumat" 156 156 157 msgid "Export Mapillaryimages"158 msgstr "Exportovat obrázky Mapillary"157 msgid "Export Streetside images" 158 msgstr "Exportovat obrázky Streetside" 159 159 160 160 msgid "Export all images" … … 176 176 msgstr "Z existující vrstvy obrázků" 177 177 178 msgid "From which source do you want to import images to the Mapillarylayer?"179 msgstr "Z jakého zdroje chcete importovat obrázky do vrstvy Mapillary?"178 msgid "From which source do you want to import images to the Streetside layer?" 179 msgstr "Z jakého zdroje chcete importovat obrázky do vrstvy Streetside?" 180 180 181 181 #. i18n: traffic sign … … 186 186 msgstr "Vpřed" 187 187 188 msgid "Go to setting and log in to Mapillarybefore uploading."189 msgstr "Jděte do nastavení a před nahráváním se přihlašte na Mapillary."188 msgid "Go to setting and log in to Streetside before uploading." 189 msgstr "Jděte do nastavení a před nahráváním se přihlašte na Streetside." 190 190 191 191 msgid "I got it, close this." … … 219 219 msgstr "Importovat obrázky" 220 220 221 msgid "Import pictures into Mapillarylayer"222 msgstr "Importovat obrázky do vrstvy Mapillary"221 msgid "Import pictures into Streetside layer" 222 msgstr "Importovat obrázky do vrstvy Streetside" 223 223 224 224 msgid "Imported images" … … 277 277 msgstr "Přikázaný směr jízdy (jakýkoliv)" 278 278 279 msgid "Mapillary"280 msgstr "Mapillary"281 282 279 msgid "Streetside" 283 280 msgstr "Streetside" 284 281 285 msgid " MapillaryImages"286 msgstr "Obrázky Mapillary"287 288 msgid " Mapillarychangeset"289 msgstr "Sada změn Mapillary"290 291 msgid " Mapillaryfilter"292 msgstr "Filtr Mapillary"293 294 msgid " Mapillaryhistory"295 msgstr "Historie Mapillary"296 297 msgid " Mapillaryimage"298 msgstr "Obrázek Mapillary"299 300 msgid " Mapillarylayer"301 msgstr "Vrstva Mapillary"302 303 msgid " Mapillarylogin"304 msgstr "Přihlášení Mapillary"305 306 msgid " Mapillaryobject layer"307 msgstr "Vrstva objektů Mapillary"308 309 msgid " Mapillaryobjects"310 msgstr "Objekty Mapillary"282 msgid "Streetside Images" 283 msgstr "Obrázky Streetside" 284 285 msgid "Streetside changeset" 286 msgstr "Sada změn Streetside" 287 288 msgid "Streetside filter" 289 msgstr "Filtr Streetside" 290 291 msgid "Streetside history" 292 msgstr "Historie Streetside" 293 294 msgid "Streetside image" 295 msgstr "Obrázek Streetside" 296 297 msgid "Streetside layer" 298 msgstr "Vrstva Streetside" 299 300 msgid "Streetside login" 301 msgstr "Přihlášení Streetside" 302 303 msgid "Streetside object layer" 304 msgstr "Vrstva objektů Streetside" 305 306 msgid "Streetside objects" 307 msgstr "Objekty Streetside" 311 308 312 309 msgid "Months" … … 349 346 msgstr "Zákaz odbočení" 350 347 351 msgid "Not Logged in to Mapillary"352 msgstr "Nepřihlášeno k Mapillary"348 msgid "Not Logged in to Streetside" 349 msgstr "Nepřihlášeno k Streetside" 353 350 354 351 msgid "Not older than: " … … 362 359 msgstr "Pouze obrázky se značkami" 363 360 364 msgid "Open Mapillarychangeset dialog"365 msgstr "Otevřít dialog sady změn Mapillary"366 367 msgid "Open Mapillaryfilter dialog"368 msgstr "Otevřít okno filtru Mapillary"369 370 msgid "Open Mapillaryhistory dialog"371 msgstr "Otevřít dialog historie Mapillary"372 373 msgid "Open Mapillarylayer"374 msgstr "Otevřená vrstva Mapillary"375 376 msgid "Open Mapillarywindow"377 msgstr "Otevřít okno Mapillary"361 msgid "Open Streetside changeset dialog" 362 msgstr "Otevřít dialog sady změn Streetside" 363 364 msgid "Open Streetside filter dialog" 365 msgstr "Otevřít okno filtru Streetside" 366 367 msgid "Open Streetside history dialog" 368 msgstr "Otevřít dialog historie Streetside" 369 370 msgid "Open Streetside layer" 371 msgstr "Otevřená vrstva Streetside" 372 373 msgid "Open Streetside window" 374 msgstr "Otevřít okno Streetside" 378 375 379 376 msgid "Pause" … … 456 453 457 454 #. CHECKSTYLE.OFF: LineLength 458 msgid "Submit the current changeset to Mapillary"459 msgstr "Odeslat aktuální sadu změn na Mapillary"460 461 msgid "Submitting MapillaryChangeset"462 msgstr "Odesílání sady změn Mapillary"455 msgid "Submit the current changeset to Streetside" 456 msgstr "Odeslat aktuální sadu změn na Streetsidey" 457 458 msgid "Submitting Streetside Changeset" 459 msgstr "Odesílání sady změn Streetside" 463 460 464 461 msgid "Submitting changeset to server…" … … 472 469 473 470 msgid "" 474 "The Mapillarylayer has stopped downloading images, because the requested "471 "The Streetside layer has stopped downloading images, because the requested " 475 472 "area is too big!" 476 473 msgstr "" 477 "Do vrstvy Mapillaryse již nenačítají obrázky, protože požadovaná oblast je "474 "Do vrstvy Streetside se již nenačítají obrázky, protože požadovaná oblast je " 478 475 "příliš velká!" 479 476 480 477 msgid "" 481 "The Mapillaryplugin now uses a separate panel to display extra information "482 "(like the image key) and actions for the currently selected Mapillaryimage "478 "The Streetside plugin now uses a separate panel to display extra information " 479 "(like the image key) and actions for the currently selected Streetside image " 483 480 "(like viewing it in a browser)." 484 481 msgstr "" 485 "Doplněk Mapillarynyní používá zvláštní panel pro zobrazení dodatečných "482 "Doplněk Streetside nyní používá zvláštní panel pro zobrazení dodatečných " 486 483 "informací (jako třeba klíče image) a akcí s aktuálně zvoleným obrázkem z " 487 " Mapillary(jako třeba zobrazení v prohlížeči)."484 "Streetside (jako třeba zobrazení v prohlížeči)." 488 485 489 486 msgid "There are currently no layers with geotagged images!" … … 494 491 msgid "" 495 492 "To solve this problem, you could switch to download mode ''{0}'' and load " 496 " Mapillaryimages for a smaller portion of the map."493 "Streetside images for a smaller portion of the map." 497 494 msgstr "" 498 495 "Chcete-li tento problém vyřešit, přepněte na režim stahování ''{0}'' a " 499 "načtěte obrázky Mapillaryz menší části mapy."496 "načtěte obrázky Streetside z menší části mapy." 500 497 501 498 msgid "" … … 510 507 511 508 #, java-format 512 msgid "Total Mapillaryimages: {0}"513 msgstr "Celkem obrázků z Mapillary: {0}"509 msgid "Total Streetside images: {0}" 510 msgstr "Celkem obrázků z Streetside: {0}" 514 511 515 512 #, java-format … … 552 549 #. i18n: Checkbox label in JOSM settings 553 550 msgid "" 554 "When opening Mapillaryimage in web browser, show the blur editor instead of"551 "When opening Streetside image in web browser, show the blur editor instead of" 555 552 " the image viewer" 556 553 msgstr "" 557 "Při otevírání obrázku Mapillaryv internetovém prohlížeči zobrazit namísto "554 "Při otevírání obrázku Streetside v internetovém prohlížeči zobrazit namísto " 558 555 "prohlížeče obrázků editor rozmazání." 559 556 560 msgid "Which image layers do you want to import into the Mapillarylayer?"561 msgstr "Které vrstvy obrázků chcete importovat do vrstvy Mapillary?"557 msgid "Which image layers do you want to import into the Streetside layer?" 558 msgstr "Které vrstvy obrázků chcete importovat do vrstvy Streetside?" 562 559 563 560 msgid "Years" … … 571 568 msgstr "Jste přihlášen jako ''{0}''." 572 569 573 msgid "You are not logged in, please log in to Mapillaryin the preferences"574 msgstr "Nejste přihlášeni, prosím, přihlaste se k Mapillaryv předvolbách"575 576 #, java-format 577 msgid "You have successfully uploaded {0} images to mapillary.com"578 msgstr "Úspěšně jste nahrál {0} obrázky na mapillary.com"570 msgid "You are not logged in, please log in to Streetside in the preferences" 571 msgstr "Nejste přihlášeni, prosím, přihlaste se k Streetside v předvolbách" 572 573 #, java-format 574 msgid "You have successfully uploaded {0} images to Bing.com" 575 msgstr "Úspěšně jste nahrál {0} obrázky na Bing.com" 579 576 580 577 msgid "Zoom to selected image" 581 578 msgstr "Zvětšit na zvolený obrázek" 582 579 583 msgid "Zoom to the currently selected Mapillaryimage"584 msgstr "Zvětšit na aktuálně zvolený obrázek Mapillary"580 msgid "Zoom to the currently selected Streetside image" 581 msgstr "Zvětšit na aktuálně zvolený obrázek Streetside" 585 582 586 583 msgid "approved" 587 584 msgstr "schváleno" 588 585 589 #. i18n: download mode for Mapillaryimages586 #. i18n: download mode for Streetside images 590 587 msgid "areas with downloaded OSM-data" 591 588 msgstr "oblasti se staženými daty OSM" 592 589 593 #. i18n: download mode for Mapillaryimages590 #. i18n: download mode for Streetside images 594 591 msgid "everything in the visible area" 595 592 msgstr "vše ve viditelné oblasti" … … 598 595 msgstr "obrázek nemá žádný klíč" 599 596 600 #. i18n: download mode for Mapillaryimages597 #. i18n: download mode for Streetside images 601 598 msgid "only when manually requested" 602 599 msgstr "pouze pokud je ručně požadováno" … … 657 654 msgstr "{0} sekvencí, každá obsahuje mezi {1} a {2} obrázky (ø {3})" 658 655 659 #. Plugin description for Mapillary660 msgid "Allows the user to work with pictures hosted at mapillary.com"661 msgstr "Dovoluje uživateli pracovat s obrázky uloženými na mapillary.com"656 #. Plugin description for Streetside 657 msgid "Allows the user to work with pictures hosted at Bing.com" 658 msgstr "Dovoluje uživateli pracovat s obrázky uloženými na Bing.com" -
applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/da.po
r34317 r34393 1 # Translations for the JOSM plugin 'M apillary' (da)1 # Translations for the JOSM plugin 'MicrosoftStreetside' (da) 2 2 # Copyright (C) 2018 3 # This file is distributed under the same license as the josm-plugin_Mapillarypackage.3 # This file is distributed under the same license as the MicrosoftStreetside packages. 4 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5 5 # … … 7 7 msgid "" 8 8 msgstr "" 9 "Project-Id-Version: josm-plugin_Mapillary v1.5.10\n"9 "Project-Id-Version: MicrosoftStreetside v0.0.1\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 11 "POT-Creation-Date: 2018-01-21 21:47+0000\n" … … 31 31 "Et tag med nøgle <i>{0}</i> er allerede til stede på det valgte OSM objekt." 32 32 33 msgid "Add Mapillarytag"34 msgstr "Tilføj Mapillarytag"33 msgid "Add Streetside tag" 34 msgstr "Tilføj Streetside tag" 35 35 36 36 msgid "All images in a directory" … … 67 67 msgstr "Kopier nøgle" 68 68 69 msgid "Could not import a geotagged image to the Mapillarylayer!"70 msgstr "Kunne ikke importere et geotagget billede til Mapillarylaget!"69 msgid "Could not import a geotagged image to the Streetside layer!" 70 msgstr "Kunne ikke importere et geotagget billede til Streetside laget!" 71 71 72 72 #, java-format … … 86 86 msgstr "Kunne ikke læse fra URL {0}!" 87 87 88 msgid "Current Mapillarychangeset"89 msgstr "Aktuelt Mapillaryrettesæt"88 msgid "Current Streetside changeset" 89 msgstr "Aktuelt Streetside rettesæt" 90 90 91 91 #. i18n: Checkbox label in JOSM settings … … 109 109 msgstr "Vis hvornår billedet blev taget" 110 110 111 msgid "Displays detail information on the currently selected Mapillaryimage"112 msgstr "Viser detaljerede oplysninger om det aktuelt valgte Mapillarybillede"113 114 msgid "Displays objects detected by Mapillaryfrom their street view imagery"115 msgstr "" 116 "Viser objekter der er registreret af Mapillaryfra deres gade niveau "111 msgid "Displays detail information on the currently selected Streetside image" 112 msgstr "Viser detaljerede oplysninger om det aktuelt valgte Streetside billede" 113 114 msgid "Displays objects detected by Streetside from their street view imagery" 115 msgstr "" 116 "Viser objekter der er registreret af Streetside fra deres gade niveau " 117 117 "billeder" 118 118 119 msgid "Displays the layer displaying the map objects detected by Mapillary"120 msgstr "Viser laget der viser de kortobjekter, der er fundet af Mapillary"119 msgid "Displays the layer displaying the map objects detected by Streetsidey" 120 msgstr "Viser laget der viser de kortobjekter, der er fundet af Streetside" 121 121 122 122 #, java-format … … 128 128 "<i>{1}</i>?" 129 129 130 msgid "Download Mapillaryimages in current view"131 msgstr "Download Mapillarybilleder i den aktuelle visning"130 msgid "Download Streetside images in current view" 131 msgstr "Download Streetside billeder i den aktuelle visning" 132 132 133 133 msgid "Download mode" … … 140 140 msgstr "Downloader" 141 141 142 msgid "Downloading Mapillaryimages"143 msgstr "Downloader Mapillarybilleder"142 msgid "Downloading Streetside images" 143 msgstr "Downloader Streetside billeder" 144 144 145 145 msgid "Downloading map objects failed!" … … 156 156 msgstr "Filstyringsprogram" 157 157 158 msgid "Export Mapillaryimages"159 msgstr "Exporter Mapillarybilleder"158 msgid "Export Streetside images" 159 msgstr "Exporter Streetside billeder" 160 160 161 161 msgid "Export all images" … … 168 168 msgstr "Eksporter valgte rækkefølge" 169 169 170 msgid "Exporting MapillaryImages"171 msgstr "Eksporter Mapillarybilleder"170 msgid "Exporting Streetside Images" 171 msgstr "Eksporter Streetside billeder" 172 172 173 173 msgid "Finished upload" … … 180 180 msgstr "Fra eksisterende billedlag" 181 181 182 msgid "From which source do you want to import images to the Mapillarylayer?"183 msgstr "Fra hvilken kilde vil du importere billeder til Mapillarylaget?"182 msgid "From which source do you want to import images to the Streetside layer?" 183 msgstr "Fra hvilken kilde vil du importere billeder til Streetside laget?" 184 184 185 185 #. i18n: traffic sign … … 190 190 msgstr "Gå frem" 191 191 192 msgid "Go to setting and log in to Mapillarybefore uploading."193 msgstr "Gå til indstilling og log på Mapillaryfør upload."192 msgid "Go to setting and log in to Streetside before uploading." 193 msgstr "Gå til indstilling og log på Streetside før upload." 194 194 195 195 msgid "I got it, close this." … … 223 223 msgstr "Importer billeder" 224 224 225 msgid "Import pictures into Mapillarylayer"226 msgstr "Importer billeder til Mapillarylag"225 msgid "Import pictures into Streetside layer" 226 msgstr "Importer billeder til Streetside lag" 227 227 228 228 msgid "Imported images" … … 281 281 msgstr "Påbudt kørselsretning (enhver)" 282 282 283 msgid "Mapillary"284 msgstr "Mapillary"285 286 283 msgid "Streetside" 287 284 msgstr "Streetside" 288 285 289 msgid " MapillaryImages"290 msgstr " Mapillarybilleder"291 292 msgid " Mapillarychangeset"293 msgstr " Mapillaryrettesæt"294 295 msgid " Mapillaryfilter"296 msgstr " Mapillaryfilter"297 298 msgid " Mapillaryhistory"299 msgstr " Mapillaryhistorie"300 301 msgid " Mapillaryimage"302 msgstr " Mapillarybillede"303 304 msgid " Mapillarylayer"305 msgstr " Mapillarylag"306 307 msgid " Mapillarylogin"308 msgstr " Mapillarylogin"309 310 msgid "Display Mapillaryobjects"311 msgstr " Mapillaryobjekt lag"312 313 msgid " Mapillaryobjects"314 msgstr " Mapillaryobjekter"286 msgid "Streetside Images" 287 msgstr "Streetside billeder" 288 289 msgid "Streetside changeset" 290 msgstr "Streetside rettesæt" 291 292 msgid "Streetside filter" 293 msgstr "Streetside filter" 294 295 msgid "Streetside history" 296 msgstr "Streetside historie" 297 298 msgid "Streetside image" 299 msgstr "Streetside billede" 300 301 msgid "Streetside layer" 302 msgstr "Streetside lag" 303 304 msgid "Streetside login" 305 msgstr "Streetside login" 306 307 msgid "Display Streetside objects" 308 msgstr "Streetside objekt lag" 309 310 msgid "Streetside objects" 311 msgstr "Streetside objekter" 315 312 316 313 msgid "Months" … … 352 349 msgstr "Sving forbudt" 353 350 354 msgid "Not Logged in to Mapillary"355 msgstr "Ikke logget ind på Mapillary"351 msgid "Not Logged in to Streetside" 352 msgstr "Ikke logget ind på Streetside" 356 353 357 354 msgid "Not older than: " … … 365 362 msgstr "Kun billeder med skilte" 366 363 367 msgid "Open Mapillarychangeset dialog"368 msgstr "Åben Mapillaryrettesæt dialog"369 370 msgid "Open Mapillaryfilter dialog"371 msgstr "Åbn Mapillarydialog filter"372 373 msgid "Open Mapillaryhistory dialog"374 msgstr "Åbn Mapillaryhistorie dialog"375 376 msgid "Open Mapillarylayer"377 msgstr "Åben Mapillarylag"378 379 msgid "Open Mapillarywindow"380 msgstr "Åbn Mapillaryvindue"364 msgid "Open Streetside changeset dialog" 365 msgstr "Åben Streetside rettesæt dialog" 366 367 msgid "Open Streetside filter dialog" 368 msgstr "Åbn Streetside dialog filter" 369 370 msgid "Open Streetside history dialog" 371 msgstr "Åbn Streetside historie dialog" 372 373 msgid "Open Streetside layer" 374 msgstr "Åben Streetside lag" 375 376 msgid "Open Streetside window" 377 msgstr "Åbn Streetside vindue" 381 378 382 379 msgid "Pause" … … 459 456 460 457 #. CHECKSTYLE.OFF: LineLength 461 msgid "Submit the current changeset to Mapillary"462 msgstr "Indsend det aktuelle rettesæt til Mapillary"463 464 msgid "Submitting MapillaryChangeset"465 msgstr "Indsender Mapillaryrettesæt"458 msgid "Submit the current changeset to Streetside" 459 msgstr "Indsend det aktuelle rettesæt til Streetside" 460 461 msgid "Submitting Streetside Changeset" 462 msgstr "Indsender Streetside rettesæt" 466 463 467 464 msgid "Submitting changeset to server…" … … 475 472 476 473 msgid "" 477 "The Mapillarylayer has stopped downloading images, because the requested "474 "The Streetside layer has stopped downloading images, because the requested " 478 475 "area is too big!" 479 476 msgstr "" 480 " Mapillarylaget er stoppet med at downloade billeder, fordi det ønskede "477 "Streetside laget er stoppet med at downloade billeder, fordi det ønskede " 481 478 "område er for stort!" 482 479 483 480 msgid "" 484 "The Mapillaryplugin now uses a separate panel to display extra information "485 "(like the image key) and actions for the currently selected Mapillaryimage "481 "The Streetside plugin now uses a separate panel to display extra information " 482 "(like the image key) and actions for the currently selected Streetside image " 486 483 "(like viewing it in a browser)." 487 484 msgstr "" 488 " Mapillaryudvidelsen bruger nu et separat panel til at vise ekstra "485 "Streetside udvidelsen bruger nu et separat panel til at vise ekstra " 489 486 "information (som billednøglen) og handlinger for det aktuelt valgte " 490 " Mapillarybillede (som at se det i en browser)."487 "Streetside billede (som at se det i en browser)." 491 488 492 489 msgid "There are currently no layers with geotagged images!" … … 496 493 msgid "" 497 494 "To solve this problem, you could switch to download mode ''{0}'' and load " 498 " Mapillaryimages for a smaller portion of the map."495 "Streetside images for a smaller portion of the map." 499 496 msgstr "" 500 497 "For at løse dette problem kan du skifte til download mode ''{0}'' og indlæse" 501 " Mapillarybilleder for en mindre del af kortet."498 "Streetside billeder for en mindre del af kortet." 502 499 503 500 msgid "" … … 511 508 512 509 #, java-format 513 msgid "Total Mapillaryimages: {0}"514 msgstr "Total antal Mapillarybilleder: {0}"510 msgid "Total Streetside images: {0}" 511 msgstr "Total antal Streetside billeder: {0}" 515 512 516 513 #, java-format … … 555 552 #. i18n: Checkbox label in JOSM settings 556 553 msgid "" 557 "When opening Mapillaryimage in web browser, show the blur editor instead of"554 "When opening Streetside image in web browser, show the blur editor instead of" 558 555 " the image viewer" 559 556 msgstr "" 560 "Ved åbning af Mapillarybillede i webbrowser, vis sløringseditoren i stedet "557 "Ved åbning af Streetside billede i webbrowser, vis sløringseditoren i stedet " 561 558 "for billedviseren" 562 559 563 msgid "Which image layers do you want to import into the Mapillarylayer?"564 msgstr "Hvilke billedlag vil du importere til Mapillarylaget?"560 msgid "Which image layers do you want to import into the Streetside layer?" 561 msgstr "Hvilke billedlag vil du importere til Streetside laget?" 565 562 566 563 msgid "Years" … … 574 571 msgstr "Du er logget ind som ''{0}''." 575 572 576 msgid "You are not logged in, please log in to Mapillaryin the preferences"577 msgstr "" 578 "Du er ikke logget ind, du kan logge ind på Mapillaryunder indstillinger"579 580 #, java-format 581 msgid "You have successfully uploaded {0} images to mapillary.com"582 msgstr "Du har med succes uploadet {0} billeder til mapillary.com"573 msgid "You are not logged in, please log in to Streetside in the preferences" 574 msgstr "" 575 "Du er ikke logget ind, du kan logge ind på Streetside under indstillinger" 576 577 #, java-format 578 msgid "You have successfully uploaded {0} images to Bing.com" 579 msgstr "Du har med succes uploadet {0} billeder til Bing.com" 583 580 584 581 msgid "Zoom to selected image" 585 582 msgstr "Zoom til valgt billede" 586 583 587 msgid "Zoom to the currently selected Mapillaryimage"588 msgstr "Zoom til det aktuelt valgt Mapillarybillede"584 msgid "Zoom to the currently selected Streetside image" 585 msgstr "Zoom til det aktuelt valgt Streetside billede" 589 586 590 587 msgid "approved" 591 588 msgstr "godkendt" 592 589 593 #. i18n: download mode for Mapillaryimages590 #. i18n: download mode for Streetside images 594 591 msgid "areas with downloaded OSM-data" 595 592 msgstr "områder med downloadet OSM-data" 596 593 597 #. i18n: download mode for Mapillaryimages594 #. i18n: download mode for Streetside images 598 595 msgid "everything in the visible area" 599 596 msgstr "alt i det synlige område" … … 602 599 msgstr "Billedet har ingen nøgle" 603 600 604 #. i18n: download mode for Mapillaryimages601 #. i18n: download mode for Streetside images 605 602 msgid "only when manually requested" 606 603 msgstr "kun ved manuel anmodet" … … 661 658 msgstr "{0} sekvenser, der hver indeholder mellem {1} og {2} billeder (ø {3})" 662 659 663 #. Plugin description for Mapillary664 msgid "Allows the user to work with pictures hosted at mapillary.com"665 msgstr "Tillader brugeren at arbejde med billeder gemt på mapillary.com"660 #. Plugin description for Streetside 661 msgid "Allows the user to work with pictures hosted at Bing.com" 662 msgstr "Tillader brugeren at arbejde med billeder gemt på Bing.com" -
applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/de.po
r34317 r34393 1 # Translations for the JOSM plugin 'M apillary' (de)1 # Translations for the JOSM plugin 'MicrosoftStreetside' (de) 2 2 # Copyright (C) 2018 3 # This file is distributed under the same license as the josm-plugin_Mapillarypackage.3 # This file is distributed under the same license as the MicrosoftStreetside packages. 4 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5 5 # … … 7 7 msgid "" 8 8 msgstr "" 9 "Project-Id-Version: josm-plugin_Mapillary v1.5.10\n"9 "Project-Id-Version: MicrosoftStreetside v0.0.1\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 11 "POT-Creation-Date: 2018-01-21 21:47+0000\n" … … 32 32 "Objekt vorhanden." 33 33 34 msgid "Add Mapillarytag"35 msgstr " Mapillary-Tag hinzufügen"34 msgid "Add Streetside tag" 35 msgstr "Streetside-Tag hinzufügen" 36 36 37 37 msgid "All images in a directory" … … 69 69 msgstr "Schlüssel kopieren" 70 70 71 msgid "Could not import a geotagged image to the Mapillarylayer!"72 msgstr "" 73 "Konnte ein georeferenziertes Bild nicht in die Mapillary-Ebene importieren!"71 msgid "Could not import a geotagged image to the Streetside layer!" 72 msgstr "" 73 "Konnte ein georeferenziertes Bild nicht in die Streetside-Ebene importieren!" 74 74 75 75 #, java-format … … 89 89 msgstr "Konnte nicht von URL {0} lesen!" 90 90 91 msgid "Current Mapillarychangeset"92 msgstr "Aktueller Mapillary-Änderungssatz"91 msgid "Current Streetside changeset" 92 msgstr "Aktueller Streetside-Änderungssatz" 93 93 94 94 #. i18n: Checkbox label in JOSM settings … … 112 112 msgstr "Stunde, in der das Bild gemacht wurde, anzeigen" 113 113 114 msgid "Displays detail information on the currently selected Mapillaryimage"114 msgid "Displays detail information on the currently selected Streetside image" 115 115 msgstr "" 116 116 "Angeige von detaillierten Informationen über das momentan ausgewählte " 117 " Mapillary-Bild"118 119 msgid "Displays objects detected by Mapillaryfrom their street view imagery"120 msgstr "Zeigt von Mapillaryerkannte Objekte der Straßenansichtsbilder an"121 122 msgid "Displays the layer displaying the map objects detected by Mapillary"123 msgstr "" 124 "Zeigt die Ebene an, welche von Mapillaryerkannte Kartenobjekte darstellt"117 "Streetside-Bild" 118 119 msgid "Displays objects detected by Streetside from their street view imagery" 120 msgstr "Zeigt von Streetside erkannte Objekte der Straßenansichtsbilder an" 121 122 msgid "Displays the layer displaying the map objects detected by Streetside" 123 msgstr "" 124 "Zeigt die Ebene an, welche von Streetside erkannte Kartenobjekte darstellt" 125 125 126 126 #, java-format … … 132 132 "<i>{1}</i> ersetzen?" 133 133 134 msgid "Download Mapillaryimages in current view"135 msgstr " Mapillary-Bilder in aktueller Ansicht herunterladen"134 msgid "Download Streetside images in current view" 135 msgstr "Streetside-Bilder in aktueller Ansicht herunterladen" 136 136 137 137 msgid "Download mode" … … 144 144 msgstr "Wird heruntergeladen" 145 145 146 msgid "Downloading Mapillaryimages"147 msgstr " Mapillary-Bilder werden heruntergeladen"146 msgid "Downloading Streetside images" 147 msgstr "Streetside-Bilder werden heruntergeladen" 148 148 149 149 msgid "Downloading map objects failed!" … … 160 160 msgstr "Erkunden" 161 161 162 msgid "Export Mapillaryimages"163 msgstr " Mapillary-Bilder exportieren"162 msgid "Export Streetside images" 163 msgstr "Streetside-Bilder exportieren" 164 164 165 165 msgid "Export all images" … … 172 172 msgstr "Ausgewählte Sequenz exportieren" 173 173 174 msgid "Exporting MapillaryImages"175 msgstr "Exportiere Mapillary-Bilder"174 msgid "Exporting Streetside Images" 175 msgstr "Exportiere Streetside-Bilder" 176 176 177 177 msgid "Finished upload" … … 184 184 msgstr "Von vorhandener Bildebene" 185 185 186 msgid "From which source do you want to import images to the Mapillarylayer?"187 msgstr "" 188 "Von welcher Quelle möchten Sie Bilder auf die Mapillary-Ebene importieren?"186 msgid "From which source do you want to import images to the Streetside layer?" 187 msgstr "" 188 "Von welcher Quelle möchten Sie Bilder auf die Streetside-Ebene importieren?" 189 189 190 190 #. i18n: traffic sign … … 195 195 msgstr "Vorwärts gehen" 196 196 197 msgid "Go to setting and log in to Mapillarybefore uploading."197 msgid "Go to setting and log in to Streetside before uploading." 198 198 msgstr "" 199 199 "Gehen Sie in die Einstellung und melden Sie sich vor dem Hochladen bei " 200 " Mapillaryan."200 "Streetside an." 201 201 202 202 msgid "I got it, close this." … … 230 230 msgstr "Bilder importieren" 231 231 232 msgid "Import pictures into Mapillarylayer"233 msgstr "Bilder in Mapillary-Ebene importieren"232 msgid "Import pictures into Streetside layer" 233 msgstr "Bilder in Streetside-Ebene importieren" 234 234 235 235 msgid "Imported images" … … 288 288 msgstr "Vorgeschriebene Richtung (beliebig)" 289 289 290 msgid "Mapillary"291 msgstr "Mapillary"292 293 290 msgid "Streetside" 294 291 msgstr "Streetside" 295 292 296 msgid " MapillaryImages"297 msgstr " Mapillary-Bilder"298 299 msgid " Mapillarychangeset"300 msgstr " Mapillary-Änderungssatz"301 302 msgid " Mapillaryfilter"303 msgstr " Mapillary-Filter"304 305 msgid " Mapillaryhistory"306 msgstr " Mapillary-Chronik"307 308 msgid " Mapillaryimage"309 msgstr " Mapillary-Bild"310 311 msgid " Mapillarylayer"312 msgstr " Mapillary-Ebene"313 314 msgid " Mapillary login"315 msgstr " Mapillary-Anmeldung"316 317 msgid " Mapillaryobject layer"318 msgstr " Mapillary-Objektebene"319 320 msgid " Mapillaryobjects"321 msgstr " Mapillary-Objekte"293 msgid "Streetside Images" 294 msgstr "Streetside-Bilder" 295 296 msgid "Streetside changeset" 297 msgstr "Streetside-Änderungssatz" 298 299 msgid "Streetside filter" 300 msgstr "Streetside-Filter" 301 302 msgid "Streetside history" 303 msgstr "Streetside-Chronik" 304 305 msgid "Streetside image" 306 msgstr "Streetside-Bild" 307 308 msgid "Streetside layer" 309 msgstr "Streetside-Ebene" 310 311 msgid "Streetsidey login" 312 msgstr "Streetside-Anmeldung" 313 314 msgid "Streetside object layer" 315 msgstr "Streetside-Objektebene" 316 317 msgid "Streetside objects" 318 msgstr "Streetside-Objekte" 322 319 323 320 msgid "Months" … … 360 357 msgstr "Abbiegen verboten" 361 358 362 msgid "Not Logged in to Mapillary"363 msgstr "Nicht bei Mapillaryangemeldet"359 msgid "Not Logged in to Streetside" 360 msgstr "Nicht bei Streetside angemeldet" 364 361 365 362 msgid "Not older than: " … … 373 370 msgstr "Nur Bilder mit Verkehrszeichen" 374 371 375 msgid "Open Mapillarychangeset dialog"376 msgstr " Mapillary-Änderungssatzdialog öffnen"377 378 msgid "Open Mapillaryfilter dialog"379 msgstr " Mapillary-Filterdialog öffnen"380 381 msgid "Open Mapillaryhistory dialog"382 msgstr " Mapillary-Chronikdialog öffnen"383 384 msgid "Open Mapillarylayer"385 msgstr " Mapillary-Ebene öffnen"386 387 msgid "Open Mapillarywindow"388 msgstr " MapillaryFenster öffnen"372 msgid "Open Streetside changeset dialog" 373 msgstr "Streetside-Änderungssatzdialog öffnen" 374 375 msgid "Open Streetside filter dialog" 376 msgstr "Streetside-Filterdialog öffnen" 377 378 msgid "Open Streetside history dialog" 379 msgstr "Streetside-Chronikdialog öffnen" 380 381 msgid "Open Streetside layer" 382 msgstr "Streetside-Ebene öffnen" 383 384 msgid "Open Streetside window" 385 msgstr "Streetside Fenster öffnen" 389 386 390 387 msgid "Pause" … … 467 464 468 465 #. CHECKSTYLE.OFF: LineLength 469 msgid "Submit the current changeset to Mapillary"470 msgstr "Aktuellen Änderungssatz zu Mapillaryabsenden"471 472 msgid "Submitting MapillaryChangeset"473 msgstr " Mapillary-Änderungssatz wird gesendet"466 msgid "Submit the current changeset to Streetside" 467 msgstr "Aktuellen Änderungssatz zu Streetside absenden" 468 469 msgid "Submitting Streetside Changeset" 470 msgstr "Streetside-Änderungssatz wird gesendet" 474 471 475 472 msgid "Submitting changeset to server…" … … 483 480 484 481 msgid "" 485 "The Mapillarylayer has stopped downloading images, because the requested "482 "The Streetside layer has stopped downloading images, because the requested " 486 483 "area is too big!" 487 484 msgstr "" 488 "Die Mapillary-Ebene hat das Herunterladen von Bildern gestoppt, weil der "485 "Die Streetside-Ebene hat das Herunterladen von Bildern gestoppt, weil der " 489 486 "angeforderte Bereich zu groß ist!" 490 487 491 488 msgid "" 492 "The Mapillaryplugin now uses a separate panel to display extra information "493 "(like the image key) and actions for the currently selected Mapillaryimage "489 "The Streetside plugin now uses a separate panel to display extra information " 490 "(like the image key) and actions for the currently selected Streetside image " 494 491 "(like viewing it in a browser)." 495 492 msgstr "" 496 "Das Mapillary-Plugin verwendet nun ein separates Fenster, um zusätzliche "493 "Das Streetside-Plugin verwendet nun ein separates Fenster, um zusätzliche " 497 494 "Informationen (z.B. den Schlüssel des Bildes) sowie Aktionen für das " 498 495 "momentan ausgewählte Bild (z.B. das Bild in einem Browser anzuzeigen) " … … 505 502 msgid "" 506 503 "To solve this problem, you could switch to download mode ''{0}'' and load " 507 " Mapillaryimages for a smaller portion of the map."504 "Streetside images for a smaller portion of the map." 508 505 msgstr "" 509 506 "Um dieses Problem zu lösen, können Sie in den Herunterlademodus ''{0}'' " 510 "wechseln und Mapillary-Bilder für einen kleineren Teil der Karte laden."507 "wechseln und Streetside-Bilder für einen kleineren Teil der Karte laden." 511 508 512 509 msgid "" … … 520 517 521 518 #, java-format 522 msgid "Total Mapillaryimages: {0}"523 msgstr " Mapillary-Bilder insgesamt: {0}"519 msgid "Total Streetside images: {0}" 520 msgstr "Streetside-Bilder insgesamt: {0}" 524 521 525 522 #, java-format … … 564 561 #. i18n: Checkbox label in JOSM settings 565 562 msgid "" 566 "When opening Mapillaryimage in web browser, show the blur editor instead of"563 "When opening Streetside image in web browser, show the blur editor instead of" 567 564 " the image viewer" 568 565 msgstr "" 569 "Beim Öffnen eines MapillaryBildes im Webbrowser den Unschärfe-Editor "566 "Beim Öffnen eines Streetside Bildes im Webbrowser den Unschärfe-Editor " 570 567 "anstelle des Bildbetrachters anzeigen" 571 568 572 msgid "Which image layers do you want to import into the Mapillarylayer?"573 msgstr "Welche Bildebenen möchten Sie in die Mapillary-Ebene importieren?"569 msgid "Which image layers do you want to import into the Streetside layer?" 570 msgstr "Welche Bildebenen möchten Sie in die Streetside-Ebene importieren?" 574 571 575 572 msgid "Years" … … 583 580 msgstr "Sie sind als ''{0}'' angemeldet." 584 581 585 msgid "You are not logged in, please log in to Mapillaryin the preferences"582 msgid "You are not logged in, please log in to Streetside in the preferences" 586 583 msgstr "" 587 584 "Sie sind nicht angemeldet, bitte melden Sie sich in den Einstellungen bei " 588 " Mapillaryan"589 590 #, java-format 591 msgid "You have successfully uploaded {0} images to mapillary.com"592 msgstr "Sie haben {0} Bilder erfolgreich zu mapillary.com hochgeladen"585 "Streetside an" 586 587 #, java-format 588 msgid "You have successfully uploaded {0} images to Bing.com" 589 msgstr "Sie haben {0} Bilder erfolgreich zu Bing.com hochgeladen" 593 590 594 591 msgid "Zoom to selected image" 595 592 msgstr "Auf ausgewähltes Bild zoomen" 596 593 597 msgid "Zoom to the currently selected Mapillaryimage"598 msgstr "Auf das aktuell ausgewählte Mapillary-Bild zoomen"594 msgid "Zoom to the currently selected Streetside image" 595 msgstr "Auf das aktuell ausgewählte Streetside-Bild zoomen" 599 596 600 597 msgid "approved" 601 598 msgstr "genehmigt" 602 599 603 #. i18n: download mode for Mapillaryimages600 #. i18n: download mode for Streetside images 604 601 msgid "areas with downloaded OSM-data" 605 602 msgstr "Gebiete mit heruntergeladenen OSM-Daten" 606 603 607 #. i18n: download mode for Mapillaryimages604 #. i18n: download mode for Streetside images 608 605 msgid "everything in the visible area" 609 606 msgstr "alles im sichtbaren Bereich" … … 612 609 msgstr "Bild hat keinen Schlüssel" 613 610 614 #. i18n: download mode for Mapillaryimages611 #. i18n: download mode for Streetside images 615 612 msgid "only when manually requested" 616 613 msgstr "nur wenn manuell angefordert" … … 672 669 msgstr "{0} Sequenzen, jede enthält zwischen {1} und {2} Bilder (ø {3})" 673 670 674 #. Plugin description for Mapillary675 msgid "Allows the user to work with pictures hosted at mapillary.com"676 msgstr "" 677 "Ermöglicht dem Benutzer das Arbeiten mit von mapillary.com bereitgestellten "671 #. Plugin description for Streetside 672 msgid "Allows the user to work with pictures hosted at Bing.com" 673 msgstr "" 674 "Ermöglicht dem Benutzer das Arbeiten mit von Bing.com bereitgestellten " 678 675 "Bildern" -
applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/en_GB.po
r34317 r34393 1 # Translations for the JOSM plugin 'M S-Streetside-JOSM-Plugin' (en_GB)1 # Translations for the JOSM plugin 'MicrosoftStreetside' (en_GB) 2 2 # Copyright (C) 2018 3 # This file is distributed under the same license as the josm-plugin_Mapillarypackage.3 # This file is distributed under the same license as the MicrosoftStreetside packages. 4 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5 5 # … … 7 7 msgid "" 8 8 msgstr "" 9 "Project-Id-Version: josm-plugin_Mapillary v1.5.10\n"9 "Project-Id-Version: MicrosoftStreetside v0.0.1\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 11 "POT-Creation-Date: 2018-01-21 21:47+0000\n" … … 34 34 msgstr "Continues with the paused walk." 35 35 36 msgid "Current Mapillary changeset"37 msgstr "Current Mapillary changeset"38 39 36 msgid "Current Streetside changeset" 40 37 msgstr "Current Streetside changeset" … … 56 53 msgstr "Display hour when the picture was taken" 57 54 58 msgid "Download Mapillaryimages in current view"59 msgstr "Download Mapillaryimages in current view"55 msgid "Download Streetside images in current view" 56 msgstr "Download Streetside images in current view" 60 57 61 58 msgid "Download mode" … … 68 65 msgstr "Downloading" 69 66 70 msgid "Downloading Mapillary images"71 msgstr "Downloading Mapillary images"72 73 67 msgid "Downloading Streetside images" 74 68 msgstr "Downloading Streetside images" … … 99 93 msgstr "Go forward" 100 94 101 msgid "Go to setting and log in to Mapillary before uploading."102 msgstr "Go to setting and log in to Mapillary before uploading."103 104 95 msgid "Go to setting and log in to Streetside before uploading." 105 96 msgstr "Go to setting and log in to Streetside before uploading." … … 114 105 msgstr "Import pictures" 115 106 116 msgid "Import pictures into Mapillarylayer"117 msgstr "Import pictures into Mapillarylayer"107 msgid "Import pictures into Streetside layer" 108 msgstr "Import pictures into Streetside layer" 118 109 119 110 msgid "Imported images" … … 161 152 msgstr "Mandatory direction (any)" 162 153 163 msgid "Mapillary"164 msgstr "Mapillary"165 166 154 msgid "Streetside" 167 155 msgstr "Streetside" 168 156 169 msgid "Mapillary Images"170 msgstr "Mapillary Images"171 172 157 msgid "Microsoft Streetside Images" 173 158 msgstr "Microsoft Streetside Images" 174 159 175 msgid "Mapillary changeset"176 msgstr "Mapillary changeset"177 178 msgid "Streetside changeset"179 msgstr "Streetside changeset"180 181 msgid "Mapillary filter"182 msgstr "Mapillary filter"183 184 160 msgid "Streetside filter" 185 161 msgstr "Streetside filter" 186 162 187 msgid "Mapillary history"188 msgstr "Mapillary history"189 190 163 msgid "Streetside history" 191 164 msgstr "Streetside history" 192 165 193 msgid "Mapillary layer"194 msgstr "Mapillary layer"195 196 166 msgid "Streetside layer" 197 167 msgstr "Streetside layer" 198 199 msgid "Mapillary login"200 msgstr "Mapillary login"201 168 202 169 msgid "Streetside login" … … 241 208 msgstr "No turn" 242 209 243 msgid "Not Logged in to Mapillary"244 msgstr "Not Logged in to Mapillary"245 246 210 msgid "Not Logged in to Streetside" 247 211 msgstr "Not Logged in to Streetside" … … 253 217 msgstr "Only images with signs" 254 218 255 msgid "Open Mapillary changeset dialog"256 msgstr "Open Mapillary changeset dialogue"257 258 219 msgid "Open Streetside changeset dialog" 259 220 msgstr "Open Streetside changeset dialogue" 260 221 261 msgid "Open Mapillary filter dialog"262 msgstr "Open Mapillary filter dialog"263 264 222 msgid "Open Streetside filter dialog" 265 223 msgstr "Open Streetside filter dialog" 266 224 267 msgid "Open Mapillary history dialog"268 msgstr "Open Mapillary history dialog"269 270 225 msgid "Open Streetside history dialog" 271 226 msgstr "Open Streetside history dialog" 272 273 msgid "Open Mapillary window"274 msgstr "Open Mapillary window"275 227 276 228 msgid "Open Streetside window" … … 303 255 msgstr "Reset" 304 256 305 msgid "Rewrite imported images"306 msgstr "Rewrite imported images"307 308 257 #. i18n: traffic sign 309 258 msgid "Roundabout" … … 338 287 msgid "Submit the current changeset" 339 288 msgstr "Submit the current changeset" 340 341 #. CHECKSTYLE.OFF: LineLength342 msgid "Submit the current changeset to Mapillary"343 msgstr "Submit the current changeset to Mapillary"344 289 345 290 #. CHECKSTYLE.OFF: LineLength … … 347 292 msgstr "Submit the current changeset to Streetside" 348 293 349 msgid "Submitting Mapillary Changeset"350 msgstr "Submitting Mapillary Changeset"351 352 294 msgid "Submitting Streetside Changeset" 353 295 msgstr "Submitting Streetside Changeset" … … 355 297 msgid "Supported image formats (JPG and PNG)" 356 298 msgstr "Supported image formats (JPG and PNG)" 357 358 #, java-format359 msgid "Total Mapillary images: {0}"360 msgstr "Total Mapillary images: {0}"361 299 362 300 #, java-format … … 410 348 msgstr "You are logged in as ''{0}''." 411 349 412 msgid "You are not logged in, please log in to Mapillary in the preferences"413 msgstr "You are not logged in, please log in to Mapillary in the preferences"414 415 350 msgid "You are not logged in, please log in to Streetside in the preferences" 416 351 msgstr "You are not logged in, please log in to Streetside in the preferences" … … 419 354 msgstr "Zoom to selected image" 420 355 421 msgid "Zoom to the currently selected Mapillary image"422 msgstr "Zoom to the currently selected Mapillary image"423 424 356 msgid "Zoom to the currently selected Streetside image" 425 357 msgstr "Zoom to the currently selected Streetside image" 426 358 427 #. i18n: download mode for Mapillaryimages359 #. i18n: download mode for Streetside images 428 360 msgid "areas with downloaded OSM-data" 429 361 msgstr "areas with downloaded OSM-data" 430 362 431 #. i18n: download mode for Mapillaryimages363 #. i18n: download mode for Streetside images 432 364 msgid "everything in the visible area" 433 365 msgstr "everything in the visible area" 434 366 435 #. i18n: download mode for Mapillaryimages367 #. i18n: download mode for Streetside images 436 368 msgid "only when manually requested" 437 369 msgstr "only when manually requested" … … 440 372 msgstr "pending" 441 373 442 #. Plugin description for Mapillary443 msgid "Allows the user to work with pictures hosted at mapillary.com"444 msgstr "Allows the user to work with pictures hosted at mapillary.com"445 446 374 #. Plugin description for Streetside 447 msgid "Allows the user to work with pictures hosted at streetside.com" 448 msgstr "Allows the user to work with pictures hosted at streetside.com" 449 375 msgid "Allows the user to work with pictures hosted at Bing.com" 376 msgstr "Allows the user to work with pictures hosted at Bing.com" 377 378 #. Plugin description for Streetside 379 msgid "Allows the user to work with pictures hosted at Bing.com" 380 msgstr "Allows the user to work with pictures hosted at Bing.com" 381 -
applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/es.po
r34317 r34393 1 # Translations for the JOSM plugin 'M apillary' (es)1 # Translations for the JOSM plugin 'MicrosoftStreetside' (es) 2 2 # Copyright (C) 2018 3 # This file is distributed under the same license as the josm-plugin_Mapillarypackage.3 # This file is distributed under the same license as the MicrosoftStreetside packages. 4 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5 5 # … … 7 7 msgid "" 8 8 msgstr "" 9 "Project-Id-Version: josm-plugin_Mapillary v1.5.10\n"9 "Project-Id-Version: MicrosoftStreetside v0.0.1\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 11 "POT-Creation-Date: 2018-01-21 21:47+0000\n" … … 32 32 "seleccionado." 33 33 34 msgid "Add Mapillarytag"35 msgstr "Añadir etiqueta mapillary"34 msgid "Add Streetside tag" 35 msgstr "Añadir etiqueta Streetside" 36 36 37 37 msgid "All images in a directory" … … 68 68 msgstr "Copiar clave" 69 69 70 msgid "Could not import a geotagged image to the Mapillarylayer!"71 msgstr "¡No se pudo importar una imagen geoetiquetada a la capa Mapillary!"70 msgid "Could not import a geotagged image to the Streetside layer!" 71 msgstr "¡No se pudo importar una imagen geoetiquetada a la capa Streetside!" 72 72 73 73 #, java-format … … 87 87 msgstr "¡No se pudo leer desde la URL {0}!" 88 88 89 msgid "Current Mapillarychangeset"90 msgstr "Conjunto de cambios de Mapillaryactual"89 msgid "Current Streetside changeset" 90 msgstr "Conjunto de cambios de Streetside actual" 91 91 92 92 #. i18n: Checkbox label in JOSM settings … … 110 110 msgstr "Mostrar la hora de cuando la fotografía fue tomada." 111 111 112 msgid "Displays detail information on the currently selected Mapillaryimage"113 msgstr "" 114 "Muestra la información detallada sobre la imagen de Mapillaryseleccionada"115 116 msgid "Displays objects detected by Mapillaryfrom their street view imagery"117 msgstr "" 118 "Muestra objetos detectados por Mapillarya partir de sus imágenes de nivel "112 msgid "Displays detail information on the currently selected Streetside image" 113 msgstr "" 114 "Muestra la información detallada sobre la imagen de Streetside seleccionada" 115 116 msgid "Displays objects detected by Streetside from their street view imagery" 117 msgstr "" 118 "Muestra objetos detectados por Streetside a partir de sus imágenes de nivel " 119 119 "de calle" 120 120 121 msgid "Displays the layer displaying the map objects detected by Mapillary"121 msgid "Displays the layer displaying the map objects detected by Streetside" 122 122 msgstr "" 123 123 "Muestra la capa donde se visualiza los objetos de mapa detectados por " 124 " Mapillary"124 "Streetside" 125 125 126 126 #, java-format … … 132 132 " <i>{1}</i>?" 133 133 134 msgid "Download Mapillaryimages in current view"135 msgstr "Descargar imágenes de Mapillaryen la vista actual"134 msgid "Download Streetside images in current view" 135 msgstr "Descargar imágenes de Streetside en la vista actual" 136 136 137 137 msgid "Download mode" … … 144 144 msgstr "Descargando" 145 145 146 msgid "Downloading Mapillaryimages"147 msgstr "Descargando imágenes de Mapillary"146 msgid "Downloading Streetside images" 147 msgstr "Descargando imágenes de Streetside" 148 148 149 149 msgid "Downloading map objects failed!" … … 162 162 msgstr "Explorar" 163 163 164 msgid "Export Mapillaryimages"165 msgstr "Exportar imágenes Mapillary"164 msgid "Export Streetside images" 165 msgstr "Exportar imágenes Streetside" 166 166 167 167 msgid "Export all images" … … 183 183 msgstr "Desde una capa de imágenes existente" 184 184 185 msgid "From which source do you want to import images to the Mapillarylayer?"186 msgstr "¿Desde qué origen desea importar las imágenes a la capa Mapillary?"185 msgid "From which source do you want to import images to the Streetside layer?" 186 msgstr "¿Desde qué origen desea importar las imágenes a la capa Streetside?" 187 187 188 188 #. i18n: traffic sign … … 193 193 msgstr "Avanzar" 194 194 195 msgid "Go to setting and log in to Mapillarybefore uploading."196 msgstr "" 197 "Ir a las preferencias y acceder a Mapillaryantes de comenzar con la subida."195 msgid "Go to setting and log in to Streetside before uploading." 196 msgstr "" 197 "Ir a las preferencias y acceder a Streetside antes de comenzar con la subida." 198 198 199 199 msgid "I got it, close this." … … 227 227 msgstr "Importar imágenes" 228 228 229 msgid "Import pictures into Mapillarylayer"230 msgstr "Importar imágenes a la capa de Mapillary"229 msgid "Import pictures into Streetside layer" 230 msgstr "Importar imágenes a la capa de Streetside" 231 231 232 232 msgid "Imported images" … … 285 285 msgstr "Dirección obligatoria (cualquiera)" 286 286 287 msgid "Mapillary"288 msgstr "Mapillary"289 290 287 msgid "Streetside" 291 288 msgstr "Streetside" 292 289 293 msgid " MapillaryImages"294 msgstr "Imágenes de Mapillary"295 296 msgid " Mapillarychangeset"297 msgstr "Conjunto de cambios de Mapillary"298 299 msgid " Mapillaryfilter"300 msgstr "Filtro de Mapillary"301 302 msgid " Mapillaryhistory"303 msgstr "Historial de Mapillary"304 305 msgid " Mapillaryimage"306 msgstr "Imagen Mapillary"307 308 msgid " Mapillarylayer"309 msgstr "Capa de Mapillary"310 311 msgid " Mapillarylogin"312 msgstr "Acceso a Mapillary"313 314 msgid " Mapillaryobject layer"315 msgstr "Capa de objeto Mapillary"316 317 msgid " Mapillaryobjects"318 msgstr "Objetos Mapillary"290 msgid "Streetside Images" 291 msgstr "Imágenes de Streetside" 292 293 msgid "Streetside changeset" 294 msgstr "Conjunto de cambios de Streetside" 295 296 msgid "Streetside filter" 297 msgstr "Filtro de Streetside" 298 299 msgid "Streetside history" 300 msgstr "Historial de Streetside" 301 302 msgid "Streetside image" 303 msgstr "Imagen Streetside" 304 305 msgid "Streetside layer" 306 msgstr "Capa de Streetside" 307 308 msgid "Streetside login" 309 msgstr "Acceso a Streetside" 310 311 msgid "Streetside object layer" 312 msgstr "Capa de objeto Streetside" 313 314 msgid "Streetside objects" 315 msgstr "Objetos Streetside" 319 316 320 317 msgid "Months" … … 358 355 msgstr "No gire" 359 356 360 msgid "Not Logged in to Mapillary"361 msgstr "No se encuentra conectado a Mapillary"357 msgid "Not Logged in to Streetside" 358 msgstr "No se encuentra conectado a Streetside" 362 359 363 360 msgid "Not older than: " … … 371 368 msgstr "Solo imágenes con señales" 372 369 373 msgid "Open Mapillarychangeset dialog"374 msgstr "Abrir el conjunto de cambios de Mapillaryactual"375 376 msgid "Open Mapillaryfilter dialog"377 msgstr "Abrir diálogo del filtro de Mapillary"378 379 msgid "Open Mapillaryhistory dialog"380 msgstr "Abrir el diálogo del historial de Mapillary"381 382 msgid "Open Mapillarylayer"383 msgstr "Capa de Open Mapillary"384 385 msgid "Open Mapillarywindow"386 msgstr "Abrir ventana de Mapillary"370 msgid "Open Streetside changeset dialog" 371 msgstr "Abrir el conjunto de cambios de Streetside actual" 372 373 msgid "Open Streetside filter dialog" 374 msgstr "Abrir diálogo del filtro de Streetside" 375 376 msgid "Open Streetside history dialog" 377 msgstr "Abrir el diálogo del historial de Streetside" 378 379 msgid "Open Streetside layer" 380 msgstr "Capa de Open Streetside" 381 382 msgid "Open Streetside window" 383 msgstr "Abrir ventana de Streetside" 387 384 388 385 msgid "Pause" … … 465 462 466 463 #. CHECKSTYLE.OFF: LineLength 467 msgid "Submit the current changeset to Mapillary"468 msgstr "Enviar el conjunto de cambios actual a Mapillary"469 470 msgid "Submitting MapillaryChangeset"471 msgstr "Enviando el conjunto de cambios de Mapillary"464 msgid "Submit the current changeset to Streetside" 465 msgstr "Enviar el conjunto de cambios actual a Streetside" 466 467 msgid "Submitting Streetside Changeset" 468 msgstr "Enviando el conjunto de cambios de Streetside" 472 469 473 470 msgid "Submitting changeset to server…" … … 481 478 482 479 msgid "" 483 "The Mapillarylayer has stopped downloading images, because the requested "480 "The Streetside layer has stopped downloading images, because the requested " 484 481 "area is too big!" 485 482 msgstr "" 486 "La capa de Mapillaryha dejado de descargar imágenes debido a que el área "483 "La capa de Streetside ha dejado de descargar imágenes debido a que el área " 487 484 "descargada ¡es muy grande!" 488 485 489 486 msgid "" 490 "The Mapillaryplugin now uses a separate panel to display extra information "491 "(like the image key) and actions for the currently selected Mapillaryimage "487 "The Streetside plugin now uses a separate panel to display extra information " 488 "(like the image key) and actions for the currently selected v image " 492 489 "(like viewing it in a browser)." 493 490 msgstr "" 494 "El complemento Mapillaryahora utiliza un panel separado para mostrar "491 "El complemento v ahora utiliza un panel separado para mostrar " 495 492 "información adicional (como la clave de la imagen) y acciones para la imagen" 496 " de Mapillaryseleccionada actualmente (como verla en un navegador web)."493 " de Streetside seleccionada actualmente (como verla en un navegador web)." 497 494 498 495 msgid "There are currently no layers with geotagged images!" … … 502 499 msgid "" 503 500 "To solve this problem, you could switch to download mode ''{0}'' and load " 504 " Mapillaryimages for a smaller portion of the map."501 "Streetside images for a smaller portion of the map." 505 502 msgstr "" 506 503 "Para resolver este problema, podría cambiar al modo de descarga ''{0}'' y " 507 "cargar las imágenes Mapillarypara una porción más pequeña del mapa."504 "cargar las imágenes Streetside para una porción más pequeña del mapa." 508 505 509 506 msgid "" … … 518 515 519 516 #, java-format 520 msgid "Total Mapillaryimages: {0}"521 msgstr "Imágenes de Mapillarytotales: {0}"517 msgid "Total Streetside images: {0}" 518 msgstr "Imágenes de Streetside totales: {0}" 522 519 523 520 #, java-format … … 562 559 #. i18n: Checkbox label in JOSM settings 563 560 msgid "" 564 "When opening Mapillaryimage in web browser, show the blur editor instead of"561 "When opening Streetside image in web browser, show the blur editor instead of" 565 562 " the image viewer" 566 563 msgstr "" 567 "Al abrir la imagen Mapillaryen un navegador web, muestra el editor de "564 "Al abrir la imagen Streetside en un navegador web, muestra el editor de " 568 565 "difuminación en lugar del visor de imagen" 569 566 570 msgid "Which image layers do you want to import into the Mapillarylayer?"571 msgstr "¿Qué capas de imágenes desea importar a la capa de Mapillary?"567 msgid "Which image layers do you want to import into the Streetside layer?" 568 msgstr "¿Qué capas de imágenes desea importar a la capa de Streetside?" 572 569 573 570 msgid "Years" … … 581 578 msgstr "Está registrado como ''{0}''." 582 579 583 msgid "You are not logged in, please log in to Mapillaryin the preferences"584 msgstr "" 585 "No se ha validado. Por favor, inicie sesión de Mapillaryen Preferencias"586 587 #, java-format 588 msgid "You have successfully uploaded {0} images to mapillary.com"589 msgstr "Subió {0} imágenes a mapillary.com"580 msgid "You are not logged in, please log in to Streetside in the preferences" 581 msgstr "" 582 "No se ha validado. Por favor, inicie sesión de Streetside en Preferencias" 583 584 #, java-format 585 msgid "You have successfully uploaded {0} images to Bing.com" 586 msgstr "Subió {0} imágenes a Bing.com" 590 587 591 588 msgid "Zoom to selected image" 592 589 msgstr "Zoom dentro de la imagen seleccionada" 593 590 594 msgid "Zoom to the currently selected Mapillaryimage"595 msgstr "Acercar a la imagen seleccionada de Mapillary"591 msgid "Zoom to the currently selected Streetside image" 592 msgstr "Acercar a la imagen seleccionada de Streetside" 596 593 597 594 msgid "approved" 598 595 msgstr "aprobado" 599 596 600 #. i18n: download mode for Mapillaryimages597 #. i18n: download mode for Streetside images 601 598 msgid "areas with downloaded OSM-data" 602 599 msgstr "áreas con datos OSM descargados" 603 600 604 #. i18n: download mode for Mapillaryimages601 #. i18n: download mode for Streetside images 605 602 msgid "everything in the visible area" 606 603 msgstr "todo en la zona visible" … … 609 606 msgstr "la imagen no tiene clave" 610 607 611 #. i18n: download mode for Mapillaryimages608 #. i18n: download mode for Streetside images 612 609 msgid "only when manually requested" 613 610 msgstr "sólo cuando se solicitan manualmente" … … 669 666 msgstr "{0} secuencias, cada una contiene entre {1} y {2} imágenes (ø {3})" 670 667 671 #. Plugin description for Mapillary672 msgid "Allows the user to work with pictures hosted at mapillary.com"673 msgstr "Permite al usuario trabajar con fotos hospedadas en mapillary.com"668 #. Plugin description for Streetside 669 msgid "Allows the user to work with pictures hosted at Bing.com" 670 msgstr "Permite al usuario trabajar con fotos hospedadas en Bing.com" -
applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/fr.po
r34317 r34393 1 # Translations for the JOSM plugin 'M apillary' (fr)1 # Translations for the JOSM plugin 'MicrosoftStreetside' (fr) 2 2 # Copyright (C) 2018 3 # This file is distributed under the same license as the josm-plugin_Mapillarypackage.3 # This file is distributed under the same license as the MicrosoftStreetside packages. 4 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5 5 # … … 7 7 msgid "" 8 8 msgstr "" 9 "Project-Id-Version: josm-plugin_Mapillary v1.5.10\n"9 "Project-Id-Version: MicrosoftStreetside v0.0.1\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 11 "POT-Creation-Date: 2018-01-21 21:47+0000\n" … … 32 32 "sélectionné." 33 33 34 msgid "Add Mapillarytag"35 msgstr "Ajouter un tag Mapillary"34 msgid "Add Streetside tag" 35 msgstr "Ajouter un tag Streetside" 36 36 37 37 msgid "All images in a directory" … … 70 70 msgstr "Copier la clé" 71 71 72 msgid "Could not import a geotagged image to the Mapillarylayer!"73 msgstr "" 74 "On ne peut pas importer une image géotagguée dans la couche Mapillary!"72 msgid "Could not import a geotagged image to the Streetside layer!" 73 msgstr "" 74 "On ne peut pas importer une image géotagguée dans la couche Streetside!" 75 75 76 76 #, java-format … … 90 90 msgstr "Impossible de lire depuis l URL {0}!" 91 91 92 msgid "Current Mapillarychangeset"93 msgstr "Groupe de modification Mapillarycourant"92 msgid "Current Streetside changeset" 93 msgstr "Groupe de modification Streetside courant" 94 94 95 95 #. i18n: Checkbox label in JOSM settings … … 113 113 msgstr "Afficher l''heure de la prise de vue" 114 114 115 msgid "Displays detail information on the currently selected Mapillaryimage"116 msgstr "" 117 "Affiche des informations détaillées sur l’image Mapillaryactuellement "115 msgid "Displays detail information on the currently selected Streetside image" 116 msgstr "" 117 "Affiche des informations détaillées sur l’image Streetside actuellement " 118 118 "sélectionnée" 119 119 120 msgid "Displays objects detected by Mapillaryfrom their street view imagery"121 msgstr "" 122 "Affiche les objets détectés par Mapillaryà partir de leur image de vue de "120 msgid "Displays objects detected by Streetside from their street view imagery" 121 msgstr "" 122 "Affiche les objets détectés par Streetside à partir de leur image de vue de " 123 123 "rue" 124 124 125 msgid "Displays the layer displaying the map objects detected by Mapillary"126 msgstr "Affiche le calque montrant les objets détectés par Mapillary"125 msgid "Displays the layer displaying the map objects detected by Streetside" 126 msgstr "Affiche le calque montrant les objets détectés par Streetside" 127 127 128 128 #, java-format … … 134 134 "nouvelle valeur <i>{1}</ i>?" 135 135 136 msgid "Download Mapillaryimages in current view"137 msgstr "Télécharger des images Mapillarydans la vue actuelle"136 msgid "Download Streetside images in current view" 137 msgstr "Télécharger des images Streetside dans la vue actuelle" 138 138 139 139 msgid "Download mode" … … 146 146 msgstr "Téléchargement en cours" 147 147 148 msgid "Downloading Mapillaryimages"149 msgstr "Téléchargement des photos Mapillaryen cours"148 msgid "Downloading Streetside images" 149 msgstr "Téléchargement des photos Streetside en cours" 150 150 151 151 msgid "Downloading map objects failed!" … … 163 163 msgstr "Explorer" 164 164 165 msgid "Export Mapillaryimages"166 msgstr "Exporter les images Mapillary"165 msgid "Export Streetside images" 166 msgstr "Exporter les images Streetside" 167 167 168 168 msgid "Export all images" … … 184 184 msgstr "À partir de couche d image existante" 185 185 186 msgid "From which source do you want to import images to the Mapillarylayer?"186 msgid "From which source do you want to import images to the Streetside layer?" 187 187 msgstr "" 188 188 "De quelle source souhaitez-vous importer des images vers la couche " 189 " Mapillary?"189 "Streetside?" 190 190 191 191 #. i18n: traffic sign … … 196 196 msgstr "Avancer" 197 197 198 msgid "Go to setting and log in to Mapillarybefore uploading."199 msgstr "" 200 "Ouvrez les paramètres et connectez-vous à Mapillaryavant de réaliser un "198 msgid "Go to setting and log in to Streetside before uploading." 199 msgstr "" 200 "Ouvrez les paramètres et connectez-vous à Streetside avant de réaliser un " 201 201 "upload." 202 202 … … 231 231 msgstr "Importer des photos" 232 232 233 msgid "Import pictures into Mapillarylayer"234 msgstr "Importer des photos dans un calque Mapillary"233 msgid "Import pictures into Streetside layer" 234 msgstr "Importer des photos dans un calque Streetside" 235 235 236 236 msgid "Imported images" … … 288 288 msgstr "Prescription de sens (n''importe lequel)" 289 289 290 msgid "Mapillary"291 msgstr "Mapillary"292 293 290 msgid "Streetside" 294 291 msgstr "Streetside" 295 292 296 msgid " MapillaryImages"297 msgstr "Images Mapillary"298 299 msgid " Mapillarychangeset"300 msgstr "Modifications Mapillary"301 302 msgid " Mapillaryfilter"303 msgstr "Filtre Mapillary"304 305 msgid " Mapillaryhistory"306 msgstr "Historique de Mapillary"307 308 msgid " Mapillaryimage"309 msgstr "image Mapillary"310 311 msgid " Mapillarylayer"312 msgstr "Calque Mapillary"313 314 msgid " Mapillarylogin"315 msgstr "Connexion à Mapillary"316 317 msgid " Mapillaryobject layer"318 msgstr "Calque d''objets Mapillary"319 320 msgid " Mapillaryobjects"321 msgstr "Objets Mapillary"293 msgid "Streetside Images" 294 msgstr "Images Streetside" 295 296 msgid "Streetside changeset" 297 msgstr "Modifications Streetside" 298 299 msgid "Streetside filter" 300 msgstr "Filtre Streetside" 301 302 msgid "Streetside history" 303 msgstr "Historique de v" 304 305 msgid "Streetside image" 306 msgstr "image Streetside" 307 308 msgid "Streetside layer" 309 msgstr "Calque Streetside" 310 311 msgid "Streetside login" 312 msgstr "Connexion à v" 313 314 msgid "Streetside object layer" 315 msgstr "Calque d''objets v" 316 317 msgid "Streetside objects" 318 msgstr "Objets Streetside" 322 319 323 320 msgid "Months" … … 361 358 msgstr "Changement de direction interdit" 362 359 363 msgid "Not Logged in to Mapillary"364 msgstr "Non connecté a Mapillary"360 msgid "Not Logged in to Streetside" 361 msgstr "Non connecté a Streetside" 365 362 366 363 msgid "Not older than: " … … 374 371 msgstr "Seulement les images avec panneaux" 375 372 376 msgid "Open Mapillarychangeset dialog"377 msgstr "Ouvrir la boite de dialogue des modifications Mapillary"378 379 msgid "Open Mapillaryfilter dialog"380 msgstr "Ouvrir le dialogue du filtre Mapillary"381 382 msgid "Open Mapillaryhistory dialog"383 msgstr "Ouvrir la fenêtre d''historique de Mapillary"384 385 msgid "Open Mapillarylayer"386 msgstr "Ouvrir la couche Mapillary"387 388 msgid "Open Mapillarywindow"389 msgstr "Ouvrir la fenêtre Mapillary"373 msgid "Open Streetside changeset dialog" 374 msgstr "Ouvrir la boite de dialogue des modifications Streetside" 375 376 msgid "Open Streetside filter dialog" 377 msgstr "Ouvrir le dialogue du filtre Streetside" 378 379 msgid "Open Streetside history dialog" 380 msgstr "Ouvrir la fenêtre d''historique de Streetside" 381 382 msgid "Open Streetside layer" 383 msgstr "Ouvrir la couche Streetside" 384 385 msgid "Open Streetside window" 386 msgstr "Ouvrir la fenêtre Streetside" 390 387 391 388 msgid "Pause" … … 468 465 469 466 #. CHECKSTYLE.OFF: LineLength 470 msgid "Submit the current changeset to Mapillary"471 msgstr "Soumettre le groupe de modification courant a Mapillary"472 473 msgid "Submitting MapillaryChangeset"474 msgstr "Groupe de modification Mpaillaryen cours d envoi"467 msgid "Submit the current changeset to Streetside" 468 msgstr "Soumettre le groupe de modification courant a Streetside" 469 470 msgid "Submitting Streetside Changeset" 471 msgstr "Groupe de modification Streetside en cours d envoi" 475 472 476 473 msgid "Submitting changeset to server…" … … 484 481 485 482 msgid "" 486 "The Mapillarylayer has stopped downloading images, because the requested "483 "The Streetside layer has stopped downloading images, because the requested " 487 484 "area is too big!" 488 485 msgstr "" 489 "Le calque Mapillarya arrêté de télécharger les images parce que la zone "486 "Le calque Streetside a arrêté de télécharger les images parce que la zone " 490 487 "demandée est trop grande!" 491 488 492 489 msgid "" 493 "The Mapillaryplugin now uses a separate panel to display extra information "494 "(like the image key) and actions for the currently selected Mapillaryimage "490 "The Streetside plugin now uses a separate panel to display extra information " 491 "(like the image key) and actions for the currently selected Streetside image " 495 492 "(like viewing it in a browser)." 496 493 msgstr "" 497 "Le plugin Mapillaryutilise maintenant un panneau séparé pour afficher des "494 "Le plugin Streetside utilise maintenant un panneau séparé pour afficher des " 498 495 "informations supplémentaires (comme la clé d''image) et les actions pour " 499 "l''image Mapillarysélectionnée (comme l''afficher dans un navigateur)."496 "l''image Streetside sélectionnée (comme l''afficher dans un navigateur)." 500 497 501 498 msgid "There are currently no layers with geotagged images!" … … 505 502 msgid "" 506 503 "To solve this problem, you could switch to download mode ''{0}'' and load " 507 " Mapillaryimages for a smaller portion of the map."504 "Streetside images for a smaller portion of the map." 508 505 msgstr "" 509 506 "Pour résoudre ce problème, vous pouvez passer sur le mode de téléchargement " 510 "\"{0}\" et charger les images Mapillarypour une zone de la carte plus "507 "\"{0}\" et charger les images Streetside pour une zone de la carte plus " 511 508 "restreinte." 512 509 … … 521 518 522 519 #, java-format 523 msgid "Total Mapillaryimages: {0}"520 msgid "Total Streetside images: {0}" 524 521 msgstr "Nombre total de photos : {0}" 525 522 … … 562 559 #. i18n: Checkbox label in JOSM settings 563 560 msgid "" 564 "When opening Mapillaryimage in web browser, show the blur editor instead of"561 "When opening Streetside image in web browser, show the blur editor instead of" 565 562 " the image viewer" 566 563 msgstr "" … … 568 565 "au lieu du visualiseur d’images" 569 566 570 msgid "Which image layers do you want to import into the Mapillarylayer?"571 msgstr "" 572 "Quelles couches d''image souhaitez-vous importer dans la couche Mapillary?"567 msgid "Which image layers do you want to import into the Streetside layer?" 568 msgstr "" 569 "Quelles couches d''image souhaitez-vous importer dans la couche Streetside?" 573 570 574 571 msgid "Years" … … 582 579 msgstr "Vous êtes connecté en tant que ''{0}''." 583 580 584 msgid "You are not logged in, please log in to Mapillaryin the preferences"585 msgstr "" 586 "Vous n êtes pas connecté, connectez vous a Mapillarydans les préférences"587 588 #, java-format 589 msgid "You have successfully uploaded {0} images to mapillary.com"590 msgstr "Vous avez chargé avec succès {0} images sur mapillary.com"581 msgid "You are not logged in, please log in to Streetside in the preferences" 582 msgstr "" 583 "Vous n êtes pas connecté, connectez vous a Streetside dans les préférences" 584 585 #, java-format 586 msgid "You have successfully uploaded {0} images to Bing.com" 587 msgstr "Vous avez chargé avec succès {0} images sur Bing.com" 591 588 592 589 msgid "Zoom to selected image" 593 590 msgstr "Zoomer sur l’image sélectionnée" 594 591 595 msgid "Zoom to the currently selected Mapillaryimage"596 msgstr "Zoomer sur l’image Mapillaryactuellement sélectionnée"592 msgid "Zoom to the currently selected Streetside image" 593 msgstr "Zoomer sur l’image Streetside actuellement sélectionnée" 597 594 598 595 msgid "approved" 599 596 msgstr "approuvé" 600 597 601 #. i18n: download mode for Mapillaryimages598 #. i18n: download mode for Streetside images 602 599 msgid "areas with downloaded OSM-data" 603 600 msgstr "Zones avec données OSM téléchargées" 604 601 605 #. i18n: download mode for Mapillaryimages602 #. i18n: download mode for Streetside images 606 603 msgid "everything in the visible area" 607 604 msgstr "Tout est dans la zone visible" … … 610 607 msgstr "L,’image n’a pas de clé" 611 608 612 #. i18n: download mode for Mapillaryimages609 #. i18n: download mode for Streetside images 613 610 msgid "only when manually requested" 614 611 msgstr "Uniquement lorsque demandé manuellement" … … 669 666 msgstr "{0} séquences, chacune contenant entre {1} et {2} images (ø {3})" 670 667 671 #. Plugin description for Mapillary672 msgid "Allows the user to work with pictures hosted at mapillary.com"673 msgstr "Donne accès aux photos hébergées sur mapillary.com"668 #. Plugin description for Streetside 669 msgid "Allows the user to work with pictures hosted at Bing.com" 670 msgstr "Donne accès aux photos hébergées sur Bing.com" -
applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/hu.po
r34317 r34393 1 # Translations for the JOSM plugin 'M apillary' (hu)1 # Translations for the JOSM plugin 'MicrosoftStreetside' (hu) 2 2 # Copyright (C) 2018 3 # This file is distributed under the same license as the josm-plugin_Mapillarypackage.3 # This file is distributed under the same license as the MicrosoftStreetside packages. 4 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5 5 # … … 7 7 msgid "" 8 8 msgstr "" 9 "Project-Id-Version: josm-plugin_Mapillary v1.5.10\n"9 "Project-Id-Version: MicrosoftStreetside v0.0.1\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 11 "POT-Creation-Date: 2018-01-21 21:47+0000\n" … … 25 25 msgstr "2 kép szétválasztva" 26 26 27 msgid "Add Mapillarytag"28 msgstr " Mapillarycímke hozzáadása"27 msgid "Add Streetside tag" 28 msgstr "Streetside címke hozzáadása" 29 29 30 30 msgid "All images in a directory" … … 50 50 msgstr "Kulcs másolása" 51 51 52 msgid "Could not import a geotagged image to the Mapillarylayer!"53 msgstr "Nem sikerült a geocímkézett kép importlása a Mapillaryrétegre!"52 msgid "Could not import a geotagged image to the Streetside layer!" 53 msgstr "Nem sikerült a geocímkézett kép importlása a Streetside rétegre!" 54 54 55 55 #, java-format … … 65 65 msgstr "A(z) {0} URL nem nyitható meg böngészőben" 66 66 67 msgid "Current Mapillarychangeset"68 msgstr "Jelenlegi Mapillarymódosításcsomag"67 msgid "Current Streetside changeset" 68 msgstr "Jelenlegi Streetside módosításcsomag" 69 69 70 70 msgid "Days" … … 84 84 msgstr "Kép készítési idejének megjelenítése" 85 85 86 msgid "Displays the layer displaying the map objects detected by Mapillary"87 msgstr "Megjeleníti a Mapillaryáltal észlelt térképobjektumokat"88 89 msgid "Download Mapillaryimages in current view"90 msgstr " Mapillaryképek letöltése a jelenlegi nézetben"86 msgid "Displays the layer displaying the map objects detected by Streetside" 87 msgstr "Megjeleníti a Streetside által észlelt térképobjektumokat" 88 89 msgid "Download Streetside images in current view" 90 msgstr "Streetside képek letöltése a jelenlegi nézetben" 91 91 92 92 msgid "Download mode" … … 99 99 msgstr "Letöltés" 100 100 101 msgid "Downloading Mapillaryimages"102 msgstr " Mapillaryképek letöltése"101 msgid "Downloading Streetside images" 102 msgstr "Streetside képek letöltése" 103 103 104 104 msgid "Downloading map objects failed!" … … 115 115 msgstr "Böngészés" 116 116 117 msgid "Export Mapillaryimages"118 msgstr " Mapillaryképek exportálása"117 msgid "Export Streetside images" 118 msgstr "Streetside képek exportálása" 119 119 120 120 msgid "Export all images" … … 136 136 msgstr "Létező képrétegről" 137 137 138 msgid "From which source do you want to import images to the Mapillarylayer?"139 msgstr "Melyik forrásból akarsz képeket importálni a Mapillaryrétegre?"138 msgid "From which source do you want to import images to the Streetside layer?" 139 msgstr "Melyik forrásból akarsz képeket importálni a Streetside rétegre?" 140 140 141 141 #. i18n: traffic sign … … 146 146 msgstr "Előre" 147 147 148 msgid "Go to setting and log in to Mapillarybefore uploading."148 msgid "Go to setting and log in to Streetside before uploading." 149 149 msgstr "" 150 "A feltöltés előtt menj a beállításokba és jelentkezz be a Mapillary"150 "A feltöltés előtt menj a beállításokba és jelentkezz be a Streetside " 151 151 "fiókodba." 152 152 … … 181 181 msgstr "Képek importálása" 182 182 183 msgid "Import pictures into Mapillarylayer"184 msgstr "Képek importálása a Mapillaryrétegre"183 msgid "Import pictures into Streetside layer" 184 msgstr "Képek importálása a Streetside rétegre" 185 185 186 186 msgid "Imported images" … … 231 231 msgstr "Kötelező haladási irány" 232 232 233 msgid "Mapillary"234 msgstr "Mapillary"235 236 233 msgid "Streetside" 237 234 msgstr "Streetside" 238 235 239 msgid " MapillaryImages"240 msgstr " Mapillaryképek"241 242 msgid " Mapillarychangeset"243 msgstr " Mapillarymódosításcsomag"244 245 msgid " Mapillaryfilter"246 msgstr " Mapillaryszűrő"247 248 msgid " Mapillaryhistory"249 msgstr " Mapillaryelőzmények"250 251 msgid " Mapillarylayer"252 msgstr " Mapillaryréteg"253 254 msgid " Mapillarylogin"255 msgstr " Mapillarybejelentkezés"256 257 msgid " Mapillaryobject layer"258 msgstr " Mapillaryobjektumréteg"259 260 msgid " Mapillaryobjects"261 msgstr " Mapillaryobjektumok"236 msgid "Streetside Images" 237 msgstr "Streetside képek" 238 239 msgid "Streetside changeset" 240 msgstr "Streetside módosításcsomag" 241 242 msgid "Streetside filter" 243 msgstr "Streetside szűrő" 244 245 msgid "Streetside history" 246 msgstr "Streetside előzmények" 247 248 msgid "Streetside layer" 249 msgstr "Streetside réteg" 250 251 msgid "Streetside login" 252 msgstr "Streetside bejelentkezés" 253 254 msgid "Streetside object layer" 255 msgstr "Streetside objektumréteg" 256 257 msgid "Streetside objects" 258 msgstr "Streetside objektumok" 262 259 263 260 msgid "Months" … … 299 296 msgstr "Bekanyarodni tilos" 300 297 301 msgid "Not Logged in to Mapillary"302 msgstr "Nem vagy bejelentkezve Mapillary-be"298 msgid "Not Logged in to Streetside" 299 msgstr "Nem vagy bejelentkezve Streetside-be" 303 300 304 301 msgid "Not older than: " … … 312 309 msgstr "Csak jelzőtáblás képek" 313 310 314 msgid "Open Mapillarychangeset dialog"315 msgstr " Mapillarymódosításcsomag párbeszédablak megnyitása"316 317 msgid "Open Mapillaryfilter dialog"318 msgstr " Mapillaryszűrő párbeszédablak megnyitása"319 320 msgid "Open Mapillaryhistory dialog"321 msgstr " Mapillaryelőzmény-párbeszédablak megnyitása"322 323 msgid "Open Mapillarylayer"324 msgstr " Mapillaryréteg megnyitása"325 326 msgid "Open Mapillarywindow"327 msgstr " Mapillary-ablak megnyitása"311 msgid "Open Streetside changeset dialog" 312 msgstr "Streetside módosításcsomag párbeszédablak megnyitása" 313 314 msgid "Open Streetside filter dialog" 315 msgstr "Streetside szűrő párbeszédablak megnyitása" 316 317 msgid "Open Streetside history dialog" 318 msgstr "Streetside előzmény-párbeszédablak megnyitása" 319 320 msgid "Open Streetside layer" 321 msgstr "Streetside réteg megnyitása" 322 323 msgid "Open Streetside window" 324 msgstr "Streetside-ablak megnyitása" 328 325 329 326 msgid "Pause" … … 406 403 407 404 #. CHECKSTYLE.OFF: LineLength 408 msgid "Submit the current changeset to Mapillary"409 msgstr "Jelenlegi módosításcsomag beküldése a Mapillary-re"410 411 msgid "Submitting MapillaryChangeset"412 msgstr " Mapillarymódosításcsomagok beküldése"405 msgid "Submit the current changeset to Streetside" 406 msgstr "Jelenlegi módosításcsomag beküldése a Streetside-re" 407 408 msgid "Submitting Streetside Changeset" 409 msgstr "Streetside módosításcsomagok beküldése" 413 410 414 411 msgid "Submitting changeset to server…" … … 428 425 429 426 #, java-format 430 msgid "Total Mapillaryimages: {0}"431 msgstr "Összes Mapillarykép: {0}"427 msgid "Total Streetside images: {0}" 428 msgstr "Összes Streetside kép: {0}" 432 429 433 430 #, java-format … … 470 467 msgstr "Gyalogos mód" 471 468 472 msgid "Which image layers do you want to import into the Mapillarylayer?"473 msgstr "Melyik képréteget akarod beimportálni a Mapillaryrétegre?"469 msgid "Which image layers do you want to import into the Streetside layer?" 470 msgstr "Melyik képréteget akarod beimportálni a Streetside rétegre?" 474 471 475 472 msgid "Years" … … 483 480 msgstr "Be vagy jelentkezve „{0}” néven." 484 481 485 msgid "You are not logged in, please log in to Mapillaryin the preferences"482 msgid "You are not logged in, please log in to Streetside in the preferences" 486 483 msgstr "" 487 "Nem vagy bejelentkezve. Kérlek jelentkezz be Mapillary-be a beállításokban"488 489 #, java-format 490 msgid "You have successfully uploaded {0} images to mapillary.com"491 msgstr "Sikeresen feltöltöttél {0} képet a mapillary.com-ra"484 "Nem vagy bejelentkezve. Kérlek jelentkezz be Streetside-be a beállításokban" 485 486 #, java-format 487 msgid "You have successfully uploaded {0} images to Bing.com" 488 msgstr "Sikeresen feltöltöttél {0} képet a Bing.com-ra" 492 489 493 490 msgid "Zoom to selected image" 494 491 msgstr "Nagyítás a kijelölt képre" 495 492 496 msgid "Zoom to the currently selected Mapillaryimage"497 msgstr "Nagyítás a jelenleg kijelölt Mapillaryképre"493 msgid "Zoom to the currently selected Streetside image" 494 msgstr "Nagyítás a jelenleg kijelölt Streetside képre" 498 495 499 496 msgid "approved" 500 497 msgstr "elfogadva" 501 498 502 #. i18n: download mode for Mapillaryimages499 #. i18n: download mode for Streetside images 503 500 msgid "areas with downloaded OSM-data" 504 501 msgstr "letöltött OSM-adatokat tartalmazó területek" 505 502 506 #. i18n: download mode for Mapillaryimages503 #. i18n: download mode for Streetside images 507 504 msgid "everything in the visible area" 508 505 msgstr "minden, a látható területen" … … 511 508 msgstr "a képnek nincs kulcsa" 512 509 513 #. i18n: download mode for Mapillaryimages510 #. i18n: download mode for Streetside images 514 511 msgid "only when manually requested" 515 512 msgstr "csak kézi lekérésre" … … 557 554 msgstr "{0} sorozat, egyenként {1} és {2} közti képpel (ø {3})" 558 555 559 #. Plugin description for Mapillary560 msgid "Allows the user to work with pictures hosted at mapillary.com"561 msgstr "Lehetővé teszi a mapillary.com fotóinak használatát"556 #. Plugin description for Streetside 557 msgid "Allows the user to work with pictures hosted at Bing.com" 558 msgstr "Lehetővé teszi a Bing.com fotóinak használatát" -
applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/nl.po
r34317 r34393 1 # Translations for the JOSM plugin 'M apillary' (nl)1 # Translations for the JOSM plugin 'MicrosoftStreetside' (nl) 2 2 # Copyright (C) 2018 3 # This file is distributed under the same license as the josm-plugin_Mapillarypackage.3 # This file is distributed under the same license as the MicrosoftStreetside packages. 4 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5 5 # … … 7 7 msgid "" 8 8 msgstr "" 9 "Project-Id-Version: josm-plugin_Mapillary v1.5.10\n"9 "Project-Id-Version: MicrosoftStreetside v0.0.1\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 11 "POT-Creation-Date: 2018-01-21 21:47+0000\n" … … 32 32 " van OSM." 33 33 34 msgid "Add Mapillarytag"35 msgstr "Tag voor Mapillarytoevoegen"34 msgid "Add Streetside tag" 35 msgstr "Tag voor Streetside toevoegen" 36 36 37 37 msgid "All images in a directory" … … 69 69 msgstr "Sleutel kopiëren" 70 70 71 msgid "Could not import a geotagged image to the Mapillarylayer!"72 msgstr "" 73 "Kon geen afbeelding met geoverwijzingen importeren in de laag van Mapillary!"71 msgid "Could not import a geotagged image to the Streetside layer!" 72 msgstr "" 73 "Kon geen afbeelding met geoverwijzingen importeren in de laag van Streetside!" 74 74 75 75 #, java-format … … 89 89 msgstr "Kon niet lezen vanuit de URL {0}!" 90 90 91 msgid "Current Mapillarychangeset"92 msgstr "Huidige wijzigingenset voor Mapillary"91 msgid "Current Streetside changeset" 92 msgstr "Huidige wijzigingenset voor Streetside" 93 93 94 94 #. i18n: Checkbox label in JOSM settings … … 112 112 msgstr "Uur weergeven van wanneer de afbeelding werd gemaakt" 113 113 114 msgid "Displays detail information on the currently selected Mapillaryimage"114 msgid "Displays detail information on the currently selected Streetside image" 115 115 msgstr "" 116 116 "Geeft gedetailleerde informatie weer over de momenteel geselecteerde " 117 "afbeelding in Mapillary"118 119 msgid "Displays objects detected by Mapillaryfrom their street view imagery"120 msgstr "" 121 "Laat objecten zien die zijn gedetecteerd door Mapillaryvanuit hun "117 "afbeelding in Streetside" 118 119 msgid "Displays objects detected by Streetside from their street view imagery" 120 msgstr "" 121 "Laat objecten zien die zijn gedetecteerd door Streetside vanuit hun " 122 122 "straatweergaven" 123 123 124 msgid "Displays the layer displaying the map objects detected by Mapillary"124 msgid "Displays the layer displaying the map objects detected by Streetside" 125 125 msgstr "" 126 126 "Geeft de laag weer die de kaartobjecten weergeeft die zijn gedetecteerd door" 127 " Mapillary"127 " Streetside" 128 128 129 129 #, java-format … … 135 135 "<i>{1}</i>?" 136 136 137 msgid "Download Mapillaryimages in current view"138 msgstr "Afbeeldingen van Mapillaryin huidige weergave downloaden"137 msgid "Download Streetside images in current view" 138 msgstr "Afbeeldingen van Streetside in huidige weergave downloaden" 139 139 140 140 msgid "Download mode" … … 147 147 msgstr "Downloaden" 148 148 149 msgid "Downloading Mapillaryimages"150 msgstr "Afbeeldingen van Mapillarydownloaden"149 msgid "Downloading Streetside images" 150 msgstr "Afbeeldingen van Streetside downloaden" 151 151 152 152 msgid "Downloading map objects failed!" … … 181 181 msgstr "Uit bestaande afbeeldingslaag" 182 182 183 msgid "From which source do you want to import images to the Mapillarylayer?"184 msgstr "" 185 "Vanuit welke bron wilt u afbeeldingen importeren naar de laag van Mapillary?"183 msgid "From which source do you want to import images to the Streetside layer?" 184 msgstr "" 185 "Vanuit welke bron wilt u afbeeldingen importeren naar de laag van Streetside?" 186 186 187 187 #. i18n: traffic sign … … 192 192 msgstr "Naar voren gaan" 193 193 194 msgid "Go to setting and log in to Mapillarybefore uploading."195 msgstr "Ga naar Instellingen en log in bij Mapillaryvóór uploaden."194 msgid "Go to setting and log in to Streetside before uploading." 195 msgstr "Ga naar Instellingen en log in bij Streetside vóór uploaden." 196 196 197 197 msgid "I got it, close this." … … 225 225 msgstr "Afbeeldingen importeren" 226 226 227 msgid "Import pictures into Mapillarylayer"228 msgstr "Afbeeldingen naar laag van Mapillaryimporteren"227 msgid "Import pictures into Streetside layer" 228 msgstr "Afbeeldingen naar laag van v importeren" 229 229 230 230 msgid "Imported images" … … 283 283 msgstr "Verplichte rijrivchting (altijd)" 284 284 285 msgid "Mapillary"286 msgstr "Mapillary"287 288 285 msgid "Streetside" 289 286 msgstr "Streetside" 290 287 291 msgid " MapillaryImages"292 msgstr "Afbeeldingen van Mapillary"293 294 msgid " Mapillarychangeset"295 msgstr " Mapillarywijzigingenset"296 297 msgid " Mapillaryfilter"298 msgstr "filter voor Mapillary"299 300 msgid " Mapillaryhistory"301 msgstr "Geschiedenis Mapillary"302 303 msgid " Mapillarylayer"304 msgstr "laag van Mapillary"305 306 msgid " Mapillarylogin"307 msgstr "Log-in voor Mapillary"308 309 msgid " Mapillaryobject layer"310 msgstr " Mapillaryobjectenlaag"311 312 msgid " Mapillaryobjects"313 msgstr "Objecten van Mapillary"288 msgid "Streetside Images" 289 msgstr "Afbeeldingen van Streetside" 290 291 msgid "Streetside changeset" 292 msgstr "Streetside wijzigingenset" 293 294 msgid "Streetside filter" 295 msgstr "filter voor Streetside" 296 297 msgid "Streetside history" 298 msgstr "Geschiedenis Streetside" 299 300 msgid "Streetside layer" 301 msgstr "laag van Streetsidey" 302 303 msgid "Streetside login" 304 msgstr "Log-in voor Streetside" 305 306 msgid "Streetside object layer" 307 msgstr "Streetside objectenlaag" 308 309 msgid "Streetside objects" 310 msgstr "Objecten van Streetside" 314 311 315 312 msgid "Months" … … 351 348 msgstr "Niet keren" 352 349 353 msgid "Not Logged in to Mapillary"354 msgstr "Niet ingelogd bij Mapillary"350 msgid "Not Logged in to Streetside" 351 msgstr "Niet ingelogd bij Streetside" 355 352 356 353 msgid "Not older than: " … … 365 362 msgstr "Alleen afbeeldingen met tekens" 366 363 367 msgid "Open Mapillarychangeset dialog"368 msgstr "Dialoogvenster voor wijzigingenset Mapillaryopenen"369 370 msgid "Open Mapillaryfilter dialog"371 msgstr "Dialoogvenster voor filter van Mapillaryopenen"372 373 msgid "Open Mapillaryhistory dialog"374 msgstr "Dialoogvenster Geschiedenis van Mapillaryopenen"375 376 msgid "Open Mapillarywindow"377 msgstr "Venster van Mapillaryopenen"364 msgid "Open Streetside changeset dialog" 365 msgstr "Dialoogvenster voor wijzigingenset Streetside openen" 366 367 msgid "Open Streetside filter dialog" 368 msgstr "Dialoogvenster voor filter van Streetside openen" 369 370 msgid "Open Streetside history dialog" 371 msgstr "Dialoogvenster Geschiedenis van Streetside openen" 372 373 msgid "Open Streetside window" 374 msgstr "Venster van Streetside openen" 378 375 379 376 msgid "Pause" … … 456 453 457 454 #. CHECKSTYLE.OFF: LineLength 458 msgid "Submit the current changeset to Mapillary"459 msgstr "De huidige wijzigingenset naar Mapillaryindienen"460 461 msgid "Submitting MapillaryChangeset"462 msgstr "Wijzigingenset voor Mapillaryindienen"455 msgid "Submit the current changeset to Streetside" 456 msgstr "De huidige wijzigingenset naar Streetside indienen" 457 458 msgid "Submitting Streetside Changeset" 459 msgstr "Wijzigingenset voor Streetside indienen" 463 460 464 461 msgid "Submitting changeset to server…" … … 472 469 473 470 msgid "" 474 "The Mapillarylayer has stopped downloading images, because the requested "471 "The Streetside layer has stopped downloading images, because the requested " 475 472 "area is too big!" 476 473 msgstr "" 477 "De laag van Mapillaryis gestopt met downloaden va afbeeldingen omdat het "474 "De laag van Streetside is gestopt met downloaden va afbeeldingen omdat het " 478 475 "gevraagde gebied te groot is!" 479 476 480 477 msgid "" 481 "The Mapillaryplugin now uses a separate panel to display extra information "482 "(like the image key) and actions for the currently selected Mapillaryimage "478 "The Streetside plugin now uses a separate panel to display extra information " 479 "(like the image key) and actions for the currently selected v image " 483 480 "(like viewing it in a browser)." 484 481 msgstr "" 485 "De plug-in Mapillarygebruikt nu een afzonderlijk paneel om extra informatie"482 "De plug-in Streetside gebruikt nu een afzonderlijk paneel om extra informatie" 486 483 " weer te geven (zoals de sleutel van de afbeelding) en acties voor de " 487 "momenteel geselecteerde afbeelding in Mapillary(zoals die bekijken in een "484 "momenteel geselecteerde afbeelding in v (zoals die bekijken in een " 488 485 "browser)." 489 486 … … 494 491 msgid "" 495 492 "To solve this problem, you could switch to download mode ''{0}'' and load " 496 " Mapillaryimages for a smaller portion of the map."493 "Streetside images for a smaller portion of the map." 497 494 msgstr "" 498 495 "U zou kunnen schakelen naar de modus Downloaden ''{0}'' en afbeeldingen van " 499 " Mapillarykunnen laden voor een kleiner gedeelte van de kaart om dit "496 "Streetside kunnen laden voor een kleiner gedeelte van de kaart om dit " 500 497 "probleem op te lossen." 501 498 … … 510 507 511 508 #, java-format 512 msgid "Total Mapillaryimages: {0}"513 msgstr "Totaal aantal afbeeldingen van Mapillary: {0}"509 msgid "Total Streetside images: {0}" 510 msgstr "Totaal aantal afbeeldingen van Streetside: {0}" 514 511 515 512 #, java-format … … 549 546 msgstr "Modus Wandeling" 550 547 551 msgid "Which image layers do you want to import into the Mapillarylayer?"552 msgstr "Welke afbeeldingslagen wilt u importeren in de laag van Mapillary?"548 msgid "Which image layers do you want to import into the Streetside layer?" 549 msgstr "Welke afbeeldingslagen wilt u importeren in de laag van Streetside?" 553 550 554 551 msgid "Years" … … 562 559 msgstr "U bent aangemeld als ''{0}''." 563 560 564 msgid "You are not logged in, please log in to Mapillaryin the preferences"565 msgstr "U bent niet ingelogd, log in bij Mapillaryin de Voorkeuren"566 567 #, java-format 568 msgid "You have successfully uploaded {0} images to mapillary.com"569 msgstr "U heeft met succes {0} afbeeldingen naar mapillary.com geüpload"561 msgid "You are not logged in, please log in to Streetside in the preferences" 562 msgstr "U bent niet ingelogd, log in bij Streetside in de Voorkeuren" 563 564 #, java-format 565 msgid "You have successfully uploaded {0} images to Bing.com" 566 msgstr "U heeft met succes {0} afbeeldingen naar Bing.com geüpload" 570 567 571 568 msgid "Zoom to selected image" 572 569 msgstr "Zoom naar geselecteerde afbeelding" 573 570 574 msgid "Zoom to the currently selected Mapillaryimage"575 msgstr "Zoom naar huidige geselecteerde afbeelding van Mapillary"571 msgid "Zoom to the currently selected Streetside image" 572 msgstr "Zoom naar huidige geselecteerde afbeelding van Streetside" 576 573 577 574 msgid "approved" 578 575 msgstr "goedgekeurd" 579 576 580 #. i18n: download mode for Mapillaryimages577 #. i18n: download mode for Streetside images 581 578 msgid "areas with downloaded OSM-data" 582 579 msgstr "gebieden met gedownloade gegevens van OSM" 583 580 584 #. i18n: download mode for Mapillaryimages581 #. i18n: download mode for Streetside images 585 582 msgid "everything in the visible area" 586 583 msgstr "alles in het zichtbare gebied" … … 589 586 msgstr "afbeelding heeft geen sleutel" 590 587 591 #. i18n: download mode for Mapillaryimages588 #. i18n: download mode for Streetside images 592 589 msgid "only when manually requested" 593 590 msgstr "alleen indien handmatig verzocht" … … 648 645 msgstr "{0} reeksen, elk tussen {1} en {2} afbeeldingen bevattend (ø {3})" 649 646 650 #. Plugin description for Mapillary651 msgid "Allows the user to work with pictures hosted at mapillary.com"647 #. Plugin description for Streetside 648 msgid "Allows the user to work with pictures hosted at Bing.com" 652 649 msgstr "" 653 650 "Stelt de gebruiker in staat om te werken met afbeeldingen die worden gehost " 654 "op mapillary.com"651 "op Bing.com" -
applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/pl.po
r34317 r34393 1 # Translations for the JOSM plugin 'M apillary' (pl)1 # Translations for the JOSM plugin 'MicrosoftStreetside' (pl) 2 2 # Copyright (C) 2018 3 # This file is distributed under the same license as the josm-plugin_Mapillarypackage.3 # This file is distributed under the same license as the MicrosoftStreetside packages. 4 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5 5 # … … 7 7 msgid "" 8 8 msgstr "" 9 "Project-Id-Version: josm-plugin_Mapillary v1.5.10\n"9 "Project-Id-Version: MicrosoftStreetside v0.0.1\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 11 "POT-Creation-Date: 2018-01-21 21:47+0000\n" … … 31 31 "Znacznik z kluczem <i>{0}</i> obecnie istnieje w wybranym obiekcie OSM." 32 32 33 msgid "Add Mapillarytag"34 msgstr "Dodaj znacznik Mapillary"33 msgid "Add Streetside tag" 34 msgstr "Dodaj znacznik Streetside" 35 35 36 36 msgid "All images in a directory" … … 67 67 msgstr "Kopuj klucz" 68 68 69 msgid "Could not import a geotagged image to the Mapillarylayer!"70 msgstr "" 71 "Nie można zaimportować zdjęc z zapisaną pozycją GPS do warstwy Mapillary."69 msgid "Could not import a geotagged image to the Streetside layer!" 70 msgstr "" 71 "Nie można zaimportować zdjęc z zapisaną pozycją GPS do warstwy Streetside." 72 72 73 73 #, java-format … … 87 87 msgstr "Nie można odczytać z URL {0}!" 88 88 89 msgid "Current Mapillarychangeset"90 msgstr "Obecny zestaw zmian Mapillary"89 msgid "Current Streetside changeset" 90 msgstr "Obecny zestaw zmian Streetside" 91 91 92 92 #. i18n: Checkbox label in JOSM settings … … 104 104 msgstr "Wyświetlaj godzinę wykonania zdjęcia." 105 105 106 msgid "Displays detail information on the currently selected Mapillaryimage"107 msgstr "Wyświetla szczegółowe informacje o obecnie wybranym obrazie Mapillary"108 109 msgid "Displays objects detected by Mapillaryfrom their street view imagery"110 msgstr "Wyświetla obiekty wykryte przez Mapillaryz ich podkładu street view"111 112 msgid "Displays the layer displaying the map objects detected by Mapillary"113 msgstr "Wyświetla warstwę pokazującą obiekty na mapie wykryte przez Mapillary"106 msgid "Displays detail information on the currently selected Streetside image" 107 msgstr "Wyświetla szczegółowe informacje o obecnie wybranym obrazie Streetside" 108 109 msgid "Displays objects detected by Streetside from their street view imagery" 110 msgstr "Wyświetla obiekty wykryte przez Streetside z ich podkładu street view" 111 112 msgid "Displays the layer displaying the map objects detected by Streetside" 113 msgstr "Wyświetla warstwę pokazującą obiekty na mapie wykryte przez Streetside" 114 114 115 115 #, java-format … … 119 119 msgstr "Na pewno chcesz zamienić obecną wartość <i>{0}</i> nową <i>{1}</i>?" 120 120 121 msgid "Download Mapillaryimages in current view"122 msgstr "Pobierz obrazy Mapillaryw obecnym widoku"121 msgid "Download Streetside images in current view" 122 msgstr "Pobierz obrazy Streetside w obecnym widoku" 123 123 124 124 msgid "Download mode" … … 131 131 msgstr "Pobieranie" 132 132 133 msgid "Downloading Mapillaryimages"134 msgstr "Pobieranie obrazów Mapillary"133 msgid "Downloading Streetside images" 134 msgstr "Pobieranie obrazów Streetside" 135 135 136 136 msgid "Downloading map objects failed!" … … 165 165 msgstr "Z istniejącej warstwy zdjęć" 166 166 167 msgid "From which source do you want to import images to the Mapillarylayer?"168 msgstr "Z jakiego źródła chcesz zaimportować zdjęcia do warstwy Mapillary?"167 msgid "From which source do you want to import images to the Streetside layer?" 168 msgstr "Z jakiego źródła chcesz zaimportować zdjęcia do warstwy v?" 169 169 170 170 #. i18n: traffic sign … … 175 175 msgstr "Idź do przodu" 176 176 177 msgid "Go to setting and log in to Mapillarybefore uploading."178 msgstr "Wejdź w ustawienia i zaloguj się na Mapillaryprzed wysłaniem."177 msgid "Go to setting and log in to Streetside before uploading." 178 msgstr "Wejdź w ustawienia i zaloguj się na Streetside przed wysłaniem." 179 179 180 180 msgid "I got it, close this." … … 208 208 msgstr "Importuj zdjęcia" 209 209 210 msgid "Import pictures into Mapillarylayer"211 msgstr "Importuj zdjęcia na warstwę Mapillary"210 msgid "Import pictures into Streetside layer" 211 msgstr "Importuj zdjęcia na warstwę v" 212 212 213 213 msgid "Imported images" … … 260 260 msgstr "Nakaz skrętu" 261 261 262 msgid "Mapillary"263 msgstr "Mapillary"264 265 262 msgid "Streetside" 266 263 msgstr "Streetside" 267 264 268 msgid " MapillaryImages"269 msgstr "Obrazy Mapillary"270 271 msgid " Mapillarychangeset"272 msgstr "Zestaw zmian Mapillary"273 274 msgid " Mapillaryfilter"275 msgstr "Filtr Mapillary"276 277 msgid " Mapillaryhistory"278 msgstr "Historia Mapillary"279 280 msgid " Mapillarylayer"281 msgstr "Warstwy Mapillary"282 283 msgid " Mapillarylogin"284 msgstr "Logowanie Mapillary"285 286 msgid " Mapillaryobject layer"287 msgstr "Warstwa obiektów Mapillary"288 289 msgid " Mapillaryobjects"290 msgstr "Obiekty Mapillary"265 msgid "Streetside Images" 266 msgstr "Obrazy Streetside" 267 268 msgid "Streetside changeset" 269 msgstr "Zestaw zmian Streetside" 270 271 msgid "Streetside filter" 272 msgstr "Filtr v" 273 274 msgid "Streetside history" 275 msgstr "Historia Streetside" 276 277 msgid "Streetside layer" 278 msgstr "Warstwy Streetside" 279 280 msgid "Streetside login" 281 msgstr "Logowanie Streetside" 282 283 msgid "Streetside object layer" 284 msgstr "Warstwa obiektów Streetside" 285 286 msgid "Streetside objects" 287 msgstr "Obiekty Streetside" 291 288 292 289 msgid "Months" … … 323 320 msgstr "Zakaz zawracania" 324 321 325 msgid "Not Logged in to Mapillary"326 msgstr "Nie zalogowany do Mapillary"322 msgid "Not Logged in to Streetside" 323 msgstr "Nie zalogowany do v" 327 324 328 325 msgid "Not older than: " … … 336 333 msgstr "Tylko obrazy ze znakami:" 337 334 338 msgid "Open Mapillarychangeset dialog"339 msgstr "Otwórz okno zestawu zmian Mapillary"340 341 msgid "Open Mapillaryfilter dialog"342 msgstr "Otwiera okno filtrów Mapillary"343 344 msgid "Open Mapillaryhistory dialog"345 msgstr "Otwiera okno histori Mapillary"346 347 msgid "Open Mapillarylayer"348 msgstr "Otwórz wartwę Mapillary"349 350 msgid "Open Mapillarywindow"351 msgstr "Otwiera okno Mapillary"335 msgid "Open Streetside changeset dialog" 336 msgstr "Otwórz okno zestawu zmian Streetside" 337 338 msgid "Open Streetside filter dialog" 339 msgstr "Otwiera okno filtrów Streetside" 340 341 msgid "Open Streetside history dialog" 342 msgstr "Otwiera okno histori Streetside" 343 344 msgid "Open Streetside layer" 345 msgstr "Otwórz wartwę Streetside" 346 347 msgid "Open Streetside window" 348 msgstr "Otwiera okno Streetside" 352 349 353 350 msgid "Pause" … … 430 427 431 428 #. CHECKSTYLE.OFF: LineLength 432 msgid "Submit the current changeset to Mapillary"433 msgstr "Zatwierdź obecny zestaw zmian do Mapillary"434 435 msgid "Submitting MapillaryChangeset"436 msgstr "Wysyłanie zestawu zmian Mapillary"429 msgid "Submit the current changeset to Streetside" 430 msgstr "Zatwierdź obecny zestaw zmian do Streetside" 431 432 msgid "Submitting Streetside Changeset" 433 msgstr "Wysyłanie zestawu zmian Streetside" 437 434 438 435 msgid "Submitting changeset to server…" … … 446 443 447 444 msgid "" 448 "The Mapillarylayer has stopped downloading images, because the requested "445 "The Streetside layer has stopped downloading images, because the requested " 449 446 "area is too big!" 450 447 msgstr "" 451 "Warstwa Mapillaryprzestała pobierać obrazy, ponieważ żądany obszar jest za "448 "Warstwa Streetside przestała pobierać obrazy, ponieważ żądany obszar jest za " 452 449 "duży!" 453 450 454 451 msgid "" 455 "The Mapillaryplugin now uses a separate panel to display extra information "456 "(like the image key) and actions for the currently selected Mapillaryimage "452 "The Streetside plugin now uses a separate panel to display extra information " 453 "(like the image key) and actions for the currently selected v image " 457 454 "(like viewing it in a browser)." 458 455 msgstr "" 459 "Wtyczka Mapillaryuzywa teraz osobnego panelu do wyświetlania dodatkowych "460 "informacji (jak klucz obrazu) i akcji dla obecnie wybranego obrazu Mapillary"456 "Wtyczka Streetside uzywa teraz osobnego panelu do wyświetlania dodatkowych " 457 "informacji (jak klucz obrazu) i akcji dla obecnie wybranego obrazu Streetside" 461 458 " (np. wyświetlanie w przeglądarce)." 462 459 … … 467 464 msgid "" 468 465 "To solve this problem, you could switch to download mode ''{0}'' and load " 469 " Mapillaryimages for a smaller portion of the map."466 "Streetside images for a smaller portion of the map." 470 467 msgstr "" 471 468 "By rozwiązać ten problem, powinieneś przełączyć na tryb pobierania ''{0}'' i" 472 " załadować obrazy Mapillaryz mniejszej części mapy."469 " załadować obrazy Streetside z mniejszej części mapy." 473 470 474 471 msgid "" … … 482 479 483 480 #, java-format 484 msgid "Total Mapillaryimages: {0}"485 msgstr "Łącznie obrazów Mapillary: {0}"481 msgid "Total Streetside images: {0}" 482 msgstr "Łącznie obrazów Streetside: {0}" 486 483 487 484 msgid "Undo" … … 517 514 #. i18n: Checkbox label in JOSM settings 518 515 msgid "" 519 "When opening Mapillaryimage in web browser, show the blur editor instead of"516 "When opening Streetside image in web browser, show the blur editor instead of" 520 517 " the image viewer" 521 518 msgstr "" 522 "Podczas odwierania obrazu Mapillaryw przeglądarce, pokaż edytor rozmazania "519 "Podczas odwierania obrazu Streetside w przeglądarce, pokaż edytor rozmazania " 523 520 "zamiast podglądu zdjęcia" 524 521 525 msgid "Which image layers do you want to import into the Mapillarylayer?"526 msgstr "Które warstwy zdjęć chcesz zaimportować do warstwy Mapillary?"522 msgid "Which image layers do you want to import into the Streetside layer?" 523 msgstr "Które warstwy zdjęć chcesz zaimportować do warstwy Streetside?" 527 524 528 525 msgid "Years" … … 536 533 msgstr "Jesteś zalogowany jako \"{0}\"." 537 534 538 msgid "You are not logged in, please log in to Mapillaryin the preferences"539 msgstr "Nie jesteś zalogowany, proszę to zrobić w ustawieniach Mapillary"540 541 #, java-format 542 msgid "You have successfully uploaded {0} images to mapillary.com"543 msgstr "Pomyślnie wysłano {0} obrazów do mapillary.com"535 msgid "You are not logged in, please log in to Streetside in the preferences" 536 msgstr "Nie jesteś zalogowany, proszę to zrobić w ustawieniach Streetside" 537 538 #, java-format 539 msgid "You have successfully uploaded {0} images to Bing.com" 540 msgstr "Pomyślnie wysłano {0} obrazów do Bing.com" 544 541 545 542 msgid "Zoom to selected image" 546 543 msgstr "Powiększ do wybranego obrazu" 547 544 548 msgid "Zoom to the currently selected Mapillaryimage"545 msgid "Zoom to the currently selected Streetside image" 549 546 msgstr "Powiększ do obecnie wybranego obrazu" 550 547 … … 552 549 msgstr "przyjęte" 553 550 554 #. i18n: download mode for Mapillaryimages551 #. i18n: download mode for Streetside images 555 552 msgid "areas with downloaded OSM-data" 556 553 msgstr "obszary z pobranymi danymi OSM" 557 554 558 #. i18n: download mode for Mapillaryimages555 #. i18n: download mode for Streetside images 559 556 msgid "everything in the visible area" 560 557 msgstr "wszystko w widocznym obszarze" … … 563 560 msgstr "obraz nie ma klucza" 564 561 565 #. i18n: download mode for Mapillaryimages562 #. i18n: download mode for Streetside images 566 563 msgid "only when manually requested" 567 564 msgstr "tylko przy ręcznym żądaniu" … … 618 615 msgstr "{0} zaimportowanych obrazów" 619 616 620 #. Plugin description for Mapillary621 msgid "Allows the user to work with pictures hosted at mapillary.com"622 msgstr "Pozwala użytkownikom używać obrazów przechowywanych na mapillary.com."617 #. Plugin description for Streetside 618 msgid "Allows the user to work with pictures hosted at Bing.com" 619 msgstr "Pozwala użytkownikom używać obrazów przechowywanych na Bing.com." -
applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/pt.po
r34317 r34393 1 # Translations for the JOSM plugin 'M apillary' (pt)1 # Translations for the JOSM plugin 'MicrosoftStreetside' (pt) 2 2 # Copyright (C) 2018 3 # This file is distributed under the same license as the josm-plugin_Mapillarypackage.3 # This file is distributed under the same license as the MicrosoftStreetside packages. 4 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5 5 # … … 7 7 msgid "" 8 8 msgstr "" 9 "Project-Id-Version: josm-plugin_Mapillary v1.5.10\n"9 "Project-Id-Version: MicrosoftStreetside v0.0.1\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 11 "POT-Creation-Date: 2018-01-21 21:47+0000\n" … … 31 31 "A etiqueta com a chave <i>{0}</i> já existe no objeto do OSM selecionado." 32 32 33 msgid "Add Mapillarytag"34 msgstr "Adicionar etiqueta Mapillary"33 msgid "Add Streetside tag" 34 msgstr "Adicionar etiqueta Streetside" 35 35 36 36 msgid "All images in a directory" … … 56 56 msgstr "Copiar chave" 57 57 58 msgid "Could not import a geotagged image to the Mapillarylayer!"59 msgstr "" 60 "Não foi possível importar a imagem geo-referenciada para a camada Mapillary!"58 msgid "Could not import a geotagged image to the Streetside layer!" 59 msgstr "" 60 "Não foi possível importar a imagem geo-referenciada para a camada Streetside!" 61 61 62 62 #, java-format … … 76 76 msgstr "Não foi possível ler do URL {0}!" 77 77 78 msgid "Current Mapillarychangeset"79 msgstr "Conjunto de alterações Mapillaryatual"78 msgid "Current Streetside changeset" 79 msgstr "Conjunto de alterações v atual" 80 80 81 81 #. i18n: Checkbox label in JOSM settings … … 99 99 msgstr "Mostrar a hora a que a fotografia foi tirada" 100 100 101 msgid "Displays detail information on the currently selected Mapillaryimage"102 msgstr "" 103 "Mostra informação detalhada sobre a imagem atual selecionada do Mapillary"104 105 msgid "Displays the layer displaying the map objects detected by Mapillary"106 msgstr "Mostra a camada com os objetos do mapa detetados pelo Mapillary"101 msgid "Displays detail information on the currently selected Streetside image" 102 msgstr "" 103 "Mostra informação detalhada sobre a imagem atual selecionada do Streetside" 104 105 msgid "Displays the layer displaying the map objects detected by Streetside" 106 msgstr "Mostra a camada com os objetos do mapa detetados pelo Streetside" 107 107 108 108 #, java-format … … 113 113 "Quer mesmo substituir o valor atual <i>{0}</i> com o novo valor <i>{1}</i>?" 114 114 115 msgid "Download Mapillaryimages in current view"116 msgstr "Descarrregar imagens Mapillaryna vista atual"115 msgid "Download Streetside images in current view" 116 msgstr "Descarrregar imagens Streetside na vista atual" 117 117 118 118 msgid "Download mode" … … 125 125 msgstr "A descarregar" 126 126 127 msgid "Downloading Mapillaryimages"128 msgstr "A descarregar imagens Mapillary"127 msgid "Downloading Streetside images" 128 msgstr "A descarregar imagens Streetside" 129 129 130 130 msgid "Downloading map objects failed!" … … 159 159 msgstr "Da camada de imagens existente" 160 160 161 msgid "From which source do you want to import images to the Mapillarylayer?"162 msgstr "De que fontes quer importar as imagens para a camada Mapillary?"161 msgid "From which source do you want to import images to the Streetside layer?" 162 msgstr "De que fontes quer importar as imagens para a camada Streetside?" 163 163 164 164 #. i18n: traffic sign … … 169 169 msgstr "Avançar" 170 170 171 msgid "Go to setting and log in to Mapillarybefore uploading."172 msgstr "" 173 "Vá às preferências e autentique-se no Mapillaryantes de enviar dados."171 msgid "Go to setting and log in to Streetside before uploading." 172 msgstr "" 173 "Vá às preferências e autentique-se no Streetside antes de enviar dados." 174 174 175 175 msgid "I got it, close this." … … 203 203 msgstr "Importar imagens" 204 204 205 msgid "Import pictures into Mapillarylayer"206 msgstr "Importar imagens para a camada Mapillary"205 msgid "Import pictures into Streetside layer" 206 msgstr "Importar imagens para a camada Streetside" 207 207 208 208 msgid "Imported images" … … 253 253 msgstr "Sentido obrigatório" 254 254 255 msgid "Mapillary"256 msgstr "Mapillary"257 258 255 msgid "Streetside" 259 256 msgstr "Streetside" 260 257 261 msgid " MapillaryImages"262 msgstr "Imagens Mapillary"263 264 msgid " Mapillarychangeset"265 msgstr "Conjunto de alterações Mapillary"266 267 msgid " Mapillaryfilter"268 msgstr "Filtro Mapillary"269 270 msgid " Mapillaryhistory"271 msgstr "Histórico Mapillary"272 273 msgid " Mapillarylayer"274 msgstr "Camada Mapillary"275 276 msgid " Mapillarylogin"277 msgstr "Autenticação Mapillary"278 279 msgid " Mapillaryobject layer"280 msgstr "Camada de objetos Mapillary"281 282 msgid " Mapillaryobjects"283 msgstr "Objetos Mapillary"258 msgid "Streetside Images" 259 msgstr "Imagens Streetside" 260 261 msgid "Streetside changeset" 262 msgstr "Conjunto de alterações Streetside" 263 264 msgid "Streetside filter" 265 msgstr "Filtro Streetside" 266 267 msgid "Streetside history" 268 msgstr "Histórico Streetside" 269 270 msgid "Streetside layer" 271 msgstr "Camada Streetside" 272 273 msgid "Streetside login" 274 msgstr "Autenticação Streetside" 275 276 msgid "Streetside object layer" 277 msgstr "Camada de objetos Streetside" 278 279 msgid "Streetside objects" 280 msgstr "Objetos Streetside" 284 281 285 282 msgid "Months" … … 321 318 msgstr "Proibido virar" 322 319 323 msgid "Not Logged in to Mapillary"324 msgstr "Não autenticado no Mapillary"320 msgid "Not Logged in to Streetside" 321 msgstr "Não autenticado no Streetside" 325 322 326 323 msgid "Not older than: " … … 334 331 msgstr "Apenas imagens com sinais" 335 332 336 msgid "Open Mapillarychangeset dialog"337 msgstr "Abrir painel de conjunto de alterações Mapillary"338 339 msgid "Open Mapillaryfilter dialog"340 msgstr "Abrir janela de filtro Mapillary"341 342 msgid "Open Mapillaryhistory dialog"343 msgstr "Abrir janela do histórico Mapillary"344 345 msgid "Open Mapillarylayer"346 msgstr "Abrir camada Mapillary"347 348 msgid "Open Mapillarywindow"349 msgstr "Abrir janela Mapillary"333 msgid "Open Streetside changeset dialog" 334 msgstr "Abrir painel de conjunto de alterações Streetside" 335 336 msgid "Open Streetside filter dialog" 337 msgstr "Abrir janela de filtro Streetside" 338 339 msgid "Open Streetside history dialog" 340 msgstr "Abrir janela do histórico Streetside" 341 342 msgid "Open Streetside layer" 343 msgstr "Abrir camada Streetside" 344 345 msgid "Open Streetside window" 346 msgstr "Abrir janela Streetside" 350 347 351 348 msgid "Pause" … … 428 425 429 426 #. CHECKSTYLE.OFF: LineLength 430 msgid "Submit the current changeset to Mapillary"431 msgstr "Enviar conjunto de alterações atual para o Mapillary"432 433 msgid "Submitting MapillaryChangeset"434 msgstr "Enviar Conjunto de Alterações Mapillary"427 msgid "Submit the current changeset to Streetside" 428 msgstr "Enviar conjunto de alterações atual para o Streetside" 429 430 msgid "Submitting Streetside Changeset" 431 msgstr "Enviar Conjunto de Alterações Streetside" 435 432 436 433 msgid "Submitting changeset to server…" … … 450 447 451 448 #, java-format 452 msgid "Total Mapillaryimages: {0}"453 msgstr "Total de imagens Mapillary: {0}"449 msgid "Total Streetside images: {0}" 450 msgstr "Total de imagens Streetside: {0}" 454 451 455 452 #, java-format … … 491 488 #. i18n: Checkbox label in JOSM settings 492 489 msgid "" 493 "When opening Mapillaryimage in web browser, show the blur editor instead of"490 "When opening Streetside image in web browser, show the blur editor instead of" 494 491 " the image viewer" 495 492 msgstr "" 496 "Ao abrir a imagem Mapillaryno navegador de Internet, mostrar o editor de "493 "Ao abrir a imagem Streetside no navegador de Internet, mostrar o editor de " 497 494 "desfocagem em vez do visualizador de imagens" 498 495 499 msgid "Which image layers do you want to import into the Mapillarylayer?"500 msgstr "Que camadas de imagens quer importar para a camada Mapillary?"496 msgid "Which image layers do you want to import into the Streetside layer?" 497 msgstr "Que camadas de imagens quer importar para a camada Streetside?" 501 498 502 499 msgid "Years" … … 510 507 msgstr "Está autenticado como ''{0}''." 511 508 512 msgid "You are not logged in, please log in to Mapillaryin the preferences"513 msgstr "" 514 "Não está autenticado, por favor entre na sua conta do Mapillarynas "509 msgid "You are not logged in, please log in to Streetside in the preferences" 510 msgstr "" 511 "Não está autenticado, por favor entre na sua conta do Streetside nas " 515 512 "preferências" 516 513 517 514 #, java-format 518 msgid "You have successfully uploaded {0} images to mapillary.com"519 msgstr "Enviou com sucesso {0} imagens para mapillary.com"515 msgid "You have successfully uploaded {0} images to Bing.com" 516 msgstr "Enviou com sucesso {0} imagens para Bing.com" 520 517 521 518 msgid "Zoom to selected image" 522 519 msgstr "Aproximar a imagem selecionada" 523 520 524 msgid "Zoom to the currently selected Mapillaryimage"525 msgstr "Ver de perto a imagem Mapillaryatualmente selecionada"521 msgid "Zoom to the currently selected Streetside image" 522 msgstr "Ver de perto a imagem Streetside atualmente selecionada" 526 523 527 524 msgid "approved" 528 525 msgstr "aprovado" 529 526 530 #. i18n: download mode for Mapillaryimages527 #. i18n: download mode for Streetside images 531 528 msgid "areas with downloaded OSM-data" 532 529 msgstr "áreas com dados descarregados do OSM" 533 530 534 #. i18n: download mode for Mapillaryimages531 #. i18n: download mode for Streetside images 535 532 msgid "everything in the visible area" 536 533 msgstr "tudo na área visível" … … 539 536 msgstr "A imagem não tem chave" 540 537 541 #. i18n: download mode for Mapillaryimages538 #. i18n: download mode for Streetside images 542 539 msgid "only when manually requested" 543 540 msgstr "apenas quando pedido manualmente" … … 599 596 msgstr "{0} sequências, cada uma contendo entre {1} e {2} imagens (ø {3})" 600 597 601 #. Plugin description for Mapillary602 msgid "Allows the user to work with pictures hosted at mapillary.com"598 #. Plugin description for Streetside 599 msgid "Allows the user to work with pictures hosted at Bing.com" 603 600 msgstr "" 604 601 "Permite usar fotografias geo-referenciadas ao nível da rua do site " 605 " mapillary.com; Depois de instalado este módulo, está disponível o menu "606 "Imagens de Fundo> Mapillary, que adiciona uma camada \"Mapillary\" e abre um "602 "Bing.com; Depois de instalado este módulo, está disponível o menu " 603 "Imagens de Fundo>Streetside, que adiciona uma camada \"Streetside\" e abre um " 607 604 "painel lateral direito mostrando fotografias tiradas por utilizadores do " 608 " mapillary.com das ruas e locais em geral para ajudar a mapear. Notar que as "605 "Bing.com das ruas e locais em geral para ajudar a mapear. Notar que as " 609 606 "fotografias e os ícones e linhas do percurso na área de desenho podem " 610 607 "demorar alguns segundos a aparecer (são carregadas automaticamente tal como " 611 "as imagens de satélite do Bing). Caso não apareça nada na camada Mapillaryé"608 "as imagens de satélite do Bing). Caso não apareça nada na camada Streetside é" 612 609 " porque ainda ninguém tirou fotografias nesse local." -
applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/pt_BR.po
r34317 r34393 1 # Translations for the JOSM plugin 'M apillary' (pt_BR)1 # Translations for the JOSM plugin 'MicrosoftStreetside' (pt_BR) 2 2 # Copyright (C) 2018 3 # This file is distributed under the same license as the josm-plugin_Mapillarypackage.3 # This file is distributed under the same license as the MicrosoftStreetside packages. 4 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5 5 # … … 7 7 msgid "" 8 8 msgstr "" 9 "Project-Id-Version: josm-plugin_Mapillary v1.5.10\n"9 "Project-Id-Version: MicrosoftStreetside v0.0.1\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 11 "POT-Creation-Date: 2018-01-21 21:47+0000\n" … … 49 49 msgstr "Continua com a caminhada pausada." 50 50 51 msgid "Current Mapillarychangeset"52 msgstr "Conjunto de Alterações Mapillaryatual"51 msgid "Current Streetside changeset" 52 msgstr "Conjunto de Alterações Streetside atual" 53 53 54 54 #. i18n: Checkbox label in JOSM settings … … 72 72 msgstr "Mostra hora quando a foto foi tirada" 73 73 74 msgid "Displays the layer displaying the map objects detected by Mapillary"75 msgstr "Mostra a camada do mapa de objetos detectados pela Mapillary"76 77 msgid "Download Mapillaryimages in current view"78 msgstr "Obtendo imagens do Mapillaryna visão atual"74 msgid "Displays the layer displaying the map objects detected by Streetside" 75 msgstr "Mostra a camada do mapa de objetos detectados pela Streetside" 76 77 msgid "Download Streetside images in current view" 78 msgstr "Obtendo imagens do Streetside na visão atual" 79 79 80 80 msgid "Download mode" … … 87 87 msgstr "Baixando" 88 88 89 msgid "Downloading Mapillaryimages"90 msgstr "Baixar imagens do Mapillary"89 msgid "Downloading Streetside images" 90 msgstr "Baixar imagens do Streetside" 91 91 92 92 #. i18n: Checkbox label in JOSM settings … … 97 97 msgstr "Explorar" 98 98 99 msgid "Export Mapillaryimages"100 msgstr "Exportar imagens Mapillary"99 msgid "Export Streetside images" 100 msgstr "Exportar imagens Streetside" 101 101 102 102 msgid "Export all images" … … 122 122 msgstr "Ir para a frente" 123 123 124 msgid "Go to setting and log in to Mapillarybefore uploading."124 msgid "Go to setting and log in to Streetside before uploading." 125 125 msgstr "" 126 "Vá para configuração e faça login no Mapillaryantes de fazer o upload."126 "Vá para configuração e faça login no Streetside antes de fazer o upload." 127 127 128 128 msgid "Import" … … 135 135 msgstr "Importar imagens" 136 136 137 msgid "Import pictures into Mapillarylayer"138 msgstr "Importar imagens na camada do Mapillary"137 msgid "Import pictures into Streetside layer" 138 msgstr "Importar imagens na camada do Streetside" 139 139 140 140 msgid "Imported images" … … 182 182 msgstr "Sentido obrigatório (qualquer)" 183 183 184 msgid "Mapillary"185 msgstr "Mapillary"186 187 184 msgid "Streetside" 188 185 msgstr "Streetside" 189 186 190 msgid " MapillaryImages"191 msgstr " MapillaryImagens"192 193 msgid " Mapillarychangeset"194 msgstr "Conjunto de alterações Mapillary"195 196 msgid " Mapillaryfilter"197 msgstr " Mapillaryfiltro"198 199 msgid " Mapillaryhistory"200 msgstr " Mapillaryhistória"201 202 msgid " Mapillaryimage"203 msgstr "Imagem Mapillary"204 205 msgid " Mapillarylayer"206 msgstr " Mapillarycamada"207 208 msgid " Mapillarylogin"209 msgstr " Mapillarylogin"210 211 msgid " Mapillaryobject layer"212 msgstr "Camada de objetos do Mapillary"187 msgid "Streetside Images" 188 msgstr "Streetside Imagens" 189 190 msgid "Streetside changeset" 191 msgstr "Conjunto de alterações Streetside" 192 193 msgid "Streetside filter" 194 msgstr "Streetside filtro" 195 196 msgid "Streetside history" 197 msgstr "Streetside história" 198 199 msgid "Streetside image" 200 msgstr "Imagem Streetside" 201 202 msgid "Streetside layer" 203 msgstr "Streetside camada" 204 205 msgid "Streetside login" 206 msgstr "Streetside login" 207 208 msgid "Streetside object layer" 209 msgstr "Camada de objetos do Streetside" 213 210 214 211 msgid "Months" … … 256 253 msgstr "Somente imagens com placas" 257 254 258 msgid "Open Mapillarychangeset dialog"259 msgstr "Abrir caixa de diálogo do conjunto de alterações Mapillary"260 261 msgid "Open Mapillaryfilter dialog"262 msgstr "Abrir filtro Mapillary"263 264 msgid "Open Mapillaryhistory dialog"265 msgstr "Abrir histórico Mapillary"266 267 msgid "Open Mapillarylayer"268 msgstr "Abrir camada Mapillary"269 270 msgid "Open Mapillarywindow"271 msgstr "Abrir janela Mapillary"255 msgid "Open Streetside changeset dialog" 256 msgstr "Abrir caixa de diálogo do conjunto de alterações Streetside" 257 258 msgid "Open Streetside filter dialog" 259 msgstr "Abrir filtro Streetside" 260 261 msgid "Open Streetside history dialog" 262 msgstr "Abrir histórico Streetside" 263 264 msgid "Open Streetside layer" 265 msgstr "Abrir camada Streetside" 266 267 msgid "Open Streetside window" 268 msgstr "Abrir janela Streetside" 272 269 273 270 msgid "Pause" … … 338 335 339 336 #. CHECKSTYLE.OFF: LineLength 340 msgid "Submit the current changeset to Mapillary"341 msgstr "Enviar o conjunto de alterações atual para a Mapillary"337 msgid "Submit the current changeset to Streetside" 338 msgstr "Enviar o conjunto de alterações atual para a Streetside" 342 339 343 340 msgid "Submitting changeset to server…" … … 348 345 349 346 #, java-format 350 msgid "Total Mapillaryimages: {0}"351 msgstr "Total de imagens Mapillary: {0}"347 msgid "Total Streetside images: {0}" 348 msgstr "Total de imagens Streetside: {0}" 352 349 353 350 #, java-format … … 386 383 #. i18n: Checkbox label in JOSM settings 387 384 msgid "" 388 "When opening Mapillaryimage in web browser, show the blur editor instead of"385 "When opening Streetside image in web browser, show the blur editor instead of" 389 386 " the image viewer" 390 387 msgstr "" 391 "Ao abrir a imagem Mapillaryno navegador da web, mostrar o editor de "388 "Ao abrir a imagem Streetside no navegador da web, mostrar o editor de " 392 389 "desfocagem ao invés do visualizador de imagens" 393 390 … … 405 402 msgstr "Zoom para a imagem selecionada" 406 403 407 msgid "Zoom to the currently selected Mapillaryimage"408 msgstr "Zoom para a imagem selecionada no Mapillaryno momento"404 msgid "Zoom to the currently selected Streetside image" 405 msgstr "Zoom para a imagem selecionada no Streetside no momento" 409 406 410 407 msgid "approved" … … 438 435 msgstr "{0} imagens importadas" 439 436 440 #. Plugin description for Mapillary441 msgid "Allows the user to work with pictures hosted at mapillary.com"442 msgstr "Permite o usuário trabalhar com imagens hospedadas em mapillary.com"437 #. Plugin description for Streetside 438 msgid "Allows the user to work with pictures hosted at Bing.com" 439 msgstr "Permite o usuário trabalhar com imagens hospedadas em Bing.com" -
applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/ru.po
r34317 r34393 1 # Translations for the JOSM plugin 'M apillary' (ru)1 # Translations for the JOSM plugin 'MicrosoftStreetside' (ru) 2 2 # Copyright (C) 2018 3 # This file is distributed under the same license as the josm-plugin_Mapillarypackage.3 # This file is distributed under the same license as the MicrosoftStreetside packages. 4 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5 5 # … … 7 7 msgid "" 8 8 msgstr "" 9 "Project-Id-Version: josm-plugin_Mapillary v1.5.10\n"9 "Project-Id-Version: MicrosoftStreetside v0.0.1\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 11 "POT-Creation-Date: 2018-01-21 21:47+0000\n" … … 30 30 msgstr "Тег с ключом <i>{0}</i> уже есть у выделенного объекта OSM." 31 31 32 msgid "Add Mapillarytag"33 msgstr "Добавить тег Mapillary"32 msgid "Add Streetside tag" 33 msgstr "Добавить тег Streetside" 34 34 35 35 msgid "All images in a directory" … … 68 68 msgstr "Копировать ID" 69 69 70 msgid "Could not import a geotagged image to the Mapillarylayer!"71 msgstr "Не удалось импортировать геотегированный снимок в слой Mapillary!"70 msgid "Could not import a geotagged image to the Streetside layer!" 71 msgstr "Не удалось импортировать геотегированный снимок в слой Streetside!" 72 72 73 73 #, java-format … … 87 87 msgstr "Не удалось выполнить чтение из URL {0}!" 88 88 89 msgid "Current Mapillarychangeset"90 msgstr "Текущий пакет правок Mapillary"89 msgid "Current Streetside changeset" 90 msgstr "Текущий пакет правок Streetside" 91 91 92 92 #. i18n: Checkbox label in JOSM settings … … 112 112 msgstr "Показывать время, когда был сделан снимок" 113 113 114 msgid "Displays detail information on the currently selected Mapillaryimage"115 msgstr "Показывает подробную информацию о текущем выделенном снимке Mapillary"116 117 msgid "Displays objects detected by Mapillaryfrom their street view imagery"118 msgstr "Отображает объекты, обнаруженные Mapillary в своих снимках улиц"119 120 msgid "Displays the layer displaying the map objects detected by Mapillary"121 msgstr "Отображает слой с объектами карты, обнаруженными Mapillary"114 msgid "Displays detail information on the currently selected Streetside image" 115 msgstr "Показывает подробную информацию о текущем выделенном снимке Streetside" 116 117 msgid "Displays objects detected by Streetside from their street view imagery" 118 msgstr "Отображает объекты, обнаруженные Streetsidey в своих снимках улиц" 119 120 msgid "Displays the layer displaying the map objects detected by Streetside" 121 msgstr "Отображает слой с объектами карты, обнаруженными Streetside" 122 122 123 123 #, java-format … … 129 129 "значение <i>{1}</i>?" 130 130 131 msgid "Download Mapillaryimages in current view"132 msgstr "Скачать снимки Mapillaryв текущей области"131 msgid "Download Streetside images in current view" 132 msgstr "Скачать снимки Streetside в текущей области" 133 133 134 134 msgid "Download mode" … … 141 141 msgstr "Загрузка" 142 142 143 msgid "Downloading Mapillaryimages"144 msgstr "Скачивание снимков Mapillary"143 msgid "Downloading Streetside images" 144 msgstr "Скачивание снимков Streetside" 145 145 146 146 msgid "Downloading map objects failed!" … … 157 157 msgstr "Обзор" 158 158 159 msgid "Export Mapillaryimages"160 msgstr "Экспортировать снимки Mapillary"159 msgid "Export Streetside images" 160 msgstr "Экспортировать снимки Streetside" 161 161 162 162 msgid "Export all images" … … 169 169 msgstr "Экспортировать выбранную последовательность" 170 170 171 msgid "Exporting MapillaryImages"172 msgstr "Экспорт снимков Mapillary"171 msgid "Exporting Streetside Images" 172 msgstr "Экспорт снимков Streetside" 173 173 174 174 msgid "Finished upload" … … 181 181 msgstr "Из существующего слоя изображений" 182 182 183 msgid "From which source do you want to import images to the Mapillarylayer?"184 msgstr "" 185 "Из какого источника вы хотите импортировать изображения в слой Mapillary?"183 msgid "From which source do you want to import images to the Streetside layer?" 184 msgstr "" 185 "Из какого источника вы хотите импортировать изображения в слой Streetside?" 186 186 187 187 #. i18n: traffic sign … … 192 192 msgstr "Вперёд" 193 193 194 msgid "Go to setting and log in to Mapillarybefore uploading."195 msgstr "Перейти к настройкам и войти в Mapillaryперед отправкой данных."194 msgid "Go to setting and log in to Streetside before uploading." 195 msgstr "Перейти к настройкам и войти в Streetside перед отправкой данных." 196 196 197 197 msgid "I got it, close this." … … 225 225 msgstr "Импортировать изображения" 226 226 227 msgid "Import pictures into Mapillarylayer"228 msgstr "Импортировать изображения на слой Mapillary"227 msgid "Import pictures into Streetside layer" 228 msgstr "Импортировать изображения на слой Streetside" 229 229 230 230 msgid "Imported images" … … 284 284 msgstr "Предписываемое направление движения (любое)" 285 285 286 msgid "Mapillary"287 msgstr "Mapillary"288 289 286 msgid "Streetside" 290 287 msgstr "Streetside" 291 288 292 msgid " MapillaryImages"293 msgstr "Изображения Mapillary"294 295 msgid " Mapillarychangeset"296 msgstr "Пакет правок Mapillary"297 298 msgid " Mapillaryfilter"299 msgstr "Фильтр Mapillary"300 301 msgid " Mapillaryhistory"302 msgstr "История Mapillary"303 304 msgid " Mapillaryimage"305 msgstr "Снимок Mapillary"306 307 msgid " Mapillarylayer"308 msgstr "Слой Mapillary"309 310 msgid " Mapillarylogin"311 msgstr "Вход в Mapillary"312 313 msgid " Mapillaryobject layer"314 msgstr "Слой объектов Mapillary"315 316 msgid " Mapillaryobjects"317 msgstr "Объекты Mapillary"289 msgid "Streetside Images" 290 msgstr "Изображения Streetside" 291 292 msgid "Streetside changeset" 293 msgstr "Пакет правок Streetside" 294 295 msgid "Streetside filter" 296 msgstr "Фильтр Streetside" 297 298 msgid "Streetside history" 299 msgstr "История Streetside" 300 301 msgid "Streetside image" 302 msgstr "Снимок Streetside" 303 304 msgid "Streetside layer" 305 msgstr "Слой Streetside" 306 307 msgid "Streetside login" 308 msgstr "Вход в Streetside" 309 310 msgid "Streetside object layer" 311 msgstr "Слой объектов v" 312 313 msgid "Streetside objects" 314 msgstr "Объекты Streetside" 318 315 319 316 msgid "Months" … … 359 356 msgstr "Поворот запрещён" 360 357 361 msgid "Not Logged in to Mapillary"362 msgstr "Не выполнен вход в Mapillary"358 msgid "Not Logged in to Streetside" 359 msgstr "Не выполнен вход в Streetside" 363 360 364 361 msgid "Not older than: " … … 372 369 msgstr "Только изображения со знаками" 373 370 374 msgid "Open Mapillarychangeset dialog"375 msgstr "Открыть диалог пакета правок Mapillary"376 377 msgid "Open Mapillaryfilter dialog"378 msgstr "Открыть диалог фильтра Mapillary"379 380 msgid "Open Mapillaryhistory dialog"381 msgstr "Открыть диалог истории Mapillary"382 383 msgid "Open Mapillarylayer"384 msgstr "Открыть слой Mapillary"385 386 msgid "Open Mapillarywindow"387 msgstr "Открыть окно Mapillary"371 msgid "Open Streetside changeset dialog" 372 msgstr "Открыть диалог пакета правок Streetside" 373 374 msgid "Open Streetside filter dialog" 375 msgstr "Открыть диалог фильтра Streetside" 376 377 msgid "Open Streetside history dialog" 378 msgstr "Открыть диалог истории Streetside" 379 380 msgid "Open Streetside layer" 381 msgstr "Открыть слой Streetside" 382 383 msgid "Open Streetside window" 384 msgstr "Открыть окно Streetside" 388 385 389 386 msgid "Pause" … … 466 463 467 464 #. CHECKSTYLE.OFF: LineLength 468 msgid "Submit the current changeset to Mapillary"469 msgstr "Передать текущий пакет правок в Mapillary"470 471 msgid "Submitting MapillaryChangeset"472 msgstr "Передача пакета правок Mapillary"465 msgid "Submit the current changeset to Streetside" 466 msgstr "Передать текущий пакет правок в Streetside" 467 468 msgid "Submitting Streetside Changeset" 469 msgstr "Передача пакета правок Streetside" 473 470 474 471 msgid "Submitting changeset to server…" … … 482 479 483 480 msgid "" 484 "The Mapillarylayer has stopped downloading images, because the requested "481 "The Streetside layer has stopped downloading images, because the requested " 485 482 "area is too big!" 486 483 msgstr "" 487 "Остановлено скачивание снимков на слой Mapillary, так как запрошенная "484 "Остановлено скачивание снимков на слой Streetside, так как запрошенная " 488 485 "область слишком велика!" 489 486 490 487 msgid "" 491 "The Mapillaryplugin now uses a separate panel to display extra information "492 "(like the image key) and actions for the currently selected Mapillaryimage "488 "The Streetside plugin now uses a separate panel to display extra information " 489 "(like the image key) and actions for the currently selected Streetside image " 493 490 "(like viewing it in a browser)." 494 491 msgstr "" 495 "Модуль Mapillaryтеперь использует отдельную панель для показа "492 "Модуль Streetside теперь использует отдельную панель для показа " 496 493 "дополнительной информации (типа идентификатора снимка) и действий для " 497 "текущего выделенного снимка Mapillary(например, просмотра его в браузере)."494 "текущего выделенного снимка Streetside (например, просмотра его в браузере)." 498 495 499 496 msgid "There are currently no layers with geotagged images!" … … 503 500 msgid "" 504 501 "To solve this problem, you could switch to download mode ''{0}'' and load " 505 " Mapillaryimages for a smaller portion of the map."502 "Streetside images for a smaller portion of the map." 506 503 msgstr "" 507 504 "Для решения этой проблемы можно переключиться в режим загрузки ''{0}'' и " 508 "скачать снимки Mapillaryдля меньшей части карты."505 "скачать снимки Streetside для меньшей части карты." 509 506 510 507 msgid "" … … 518 515 519 516 #, java-format 520 msgid "Total Mapillaryimages: {0}"521 msgstr "Всего снимков Mapillary: {0}"517 msgid "Total Streetside images: {0}" 518 msgstr "Всего снимков Streetside: {0}" 522 519 523 520 #, java-format … … 561 558 #. i18n: Checkbox label in JOSM settings 562 559 msgid "" 563 "When opening Mapillaryimage in web browser, show the blur editor instead of"560 "When opening Streetside image in web browser, show the blur editor instead of" 564 561 " the image viewer" 565 562 msgstr "" 566 "При открытии снимка Mapillaryв браузере показывать редактор размытий вместо"563 "При открытии снимка Streetside в браузере показывать редактор размытий вместо" 567 564 " просмотра снимка" 568 565 569 msgid "Which image layers do you want to import into the Mapillarylayer?"570 msgstr "Какие слои с изображениями вы хотите импортировать в слой Mapillary?"566 msgid "Which image layers do you want to import into the Streetside layer?" 567 msgstr "Какие слои с изображениями вы хотите импортировать в слой Streetside?" 571 568 572 569 msgid "Years" … … 580 577 msgstr "Вы вошли как ''{0}''." 581 578 582 msgid "You are not logged in, please log in to Mapillaryin the preferences"583 msgstr "Не выполнен вход, войдите в Mapillaryв Настройках"584 585 #, java-format 586 msgid "You have successfully uploaded {0} images to mapillary.com"587 msgstr "Вы успешно загрузили {0} изображений на mapillary.com"579 msgid "You are not logged in, please log in to Streetside in the preferences" 580 msgstr "Не выполнен вход, войдите в Streetside в Настройках" 581 582 #, java-format 583 msgid "You have successfully uploaded {0} images to Bing.com" 584 msgstr "Вы успешно загрузили {0} изображений на Bing.com" 588 585 589 586 msgid "Zoom to selected image" 590 587 msgstr "Масштабировать до выбранного снимка" 591 588 592 msgid "Zoom to the currently selected Mapillaryimage"593 msgstr "Приблизить вид до текущего выбранного снимка Mapillary"589 msgid "Zoom to the currently selected Streetside image" 590 msgstr "Приблизить вид до текущего выбранного снимка Streetside" 594 591 595 592 msgid "approved" 596 593 msgstr "принят" 597 594 598 #. i18n: download mode for Mapillaryimages595 #. i18n: download mode for Streetside images 599 596 msgid "areas with downloaded OSM-data" 600 597 msgstr "области со скачанными данными OSM" 601 598 602 #. i18n: download mode for Mapillaryimages599 #. i18n: download mode for Streetside images 603 600 msgid "everything in the visible area" 604 601 msgstr "всё в видимой области" … … 607 604 msgstr "у снимка нет идентификатора" 608 605 609 #. i18n: download mode for Mapillaryimages606 #. i18n: download mode for Streetside images 610 607 msgid "only when manually requested" 611 608 msgstr "только при запросе вручную" … … 668 665 "{0} последовательностей, каждая содержит от {1} до {2} снимков (ø {3})" 669 666 670 #. Plugin description for Mapillary671 msgid "Allows the user to work with pictures hosted at mapillary.com"667 #. Plugin description for Streetside 668 msgid "Allows the user to work with pictures hosted at Bing.com" 672 669 msgstr "" 673 670 "Позволяет пользователям работать с изображениями, размещёнными на " 674 " mapillary.com"671 "Bing.com" -
applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/sk.po
r34317 r34393 1 # Translations for the JOSM plugin 'M apillary' (sk)1 # Translations for the JOSM plugin 'MicrosoftStreetside' (sk) 2 2 # Copyright (C) 2018 3 # This file is distributed under the same license as the josm-plugin_Mapillarypackage.3 # This file is distributed under the same license as the MicrosoftStreetside packages. 4 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5 5 # … … 7 7 msgid "" 8 8 msgstr "" 9 "Project-Id-Version: josm-plugin_Mapillary v1.5.10\n"9 "Project-Id-Version: MicrosoftStreetside v0.0.1\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 11 "POT-Creation-Date: 2018-01-21 21:47+0000\n" … … 30 30 msgstr "Značka s kľúčom <i>{0}</i> už na zvolenom OSM objekte existuje." 31 31 32 msgid "Add Mapillarytag"33 msgstr "Pridať značku Mapillary"32 msgid "Add Streetside tag" 33 msgstr "Pridať značku Streetside" 34 34 35 35 msgid "All images in a directory" … … 66 66 msgstr "Kopírovať kľúč" 67 67 68 msgid "Could not import a geotagged image to the Mapillarylayer!"69 msgstr "" 70 "Nepodarilo sa importovať obrázok s geografickou polohou do vrstvy Mapillary!"68 msgid "Could not import a geotagged image to the Streetside layer!" 69 msgstr "" 70 "Nepodarilo sa importovať obrázok s geografickou polohou do vrstvy Streetside!" 71 71 72 72 #, java-format … … 86 86 msgstr "Nepodarilo sa čítať z adresy {0}!" 87 87 88 msgid "Current Mapillarychangeset"89 msgstr "Aktuálna sada zmien Mapillary"88 msgid "Current Streetside changeset" 89 msgstr "Aktuálna sada zmien Streetside" 90 90 91 91 #. i18n: Checkbox label in JOSM settings … … 110 110 msgstr "Zobraziť hodinu kedy bol obrázok zaznamenaný" 111 111 112 msgid "Displays detail information on the currently selected Mapillaryimage"113 msgstr "Zobrazí detaily o práve zvolenom obrázku Mapillary"114 115 msgid "Displays objects detected by Mapillaryfrom their street view imagery"116 msgstr "Zobrazí objekty detegované Mapillaryz obrázkov ulíc"117 118 msgid "Displays the layer displaying the map objects detected by Mapillary"119 msgstr "Zobrazí vrstvu s mapovými objektami, ktoré identifikoval Mapillary"112 msgid "Displays detail information on the currently selected Streetside image" 113 msgstr "Zobrazí detaily o práve zvolenom obrázku Streetside" 114 115 msgid "Displays objects detected by Streetside from their street view imagery" 116 msgstr "Zobrazí objekty detegované Streetside z obrázkov ulíc" 117 118 msgid "Displays the layer displaying the map objects detected by Streetside" 119 msgstr "Zobrazí vrstvu s mapovými objektami, ktoré identifikoval Streetside" 120 120 121 121 #, java-format … … 127 127 "<i>{1}</i>?" 128 128 129 msgid "Download Mapillaryimages in current view"130 msgstr "Stiahnuť obrázky z Mapillarypre aktuálny pohľad"129 msgid "Download Streetside images in current view" 130 msgstr "Stiahnuť obrázky z Streetside pre aktuálny pohľad" 131 131 132 132 msgid "Download mode" … … 139 139 msgstr "Sťahuje sa" 140 140 141 msgid "Downloading Mapillaryimages"142 msgstr "Sťahujú sa obrázky Mapillary"141 msgid "Downloading Streetside images" 142 msgstr "Sťahujú sa obrázky Streetside" 143 143 144 144 msgid "Downloading map objects failed!" … … 173 173 msgstr "Z existujúcej vrstvy obrázkov" 174 174 175 msgid "From which source do you want to import images to the Mapillarylayer?"176 msgstr "Z akého zdroja chcete importovať obrázky do vrstvy Mapillary?"175 msgid "From which source do you want to import images to the Streetside layer?" 176 msgstr "Z akého zdroja chcete importovať obrázky do vrstvy Streetside?" 177 177 178 178 #. i18n: traffic sign … … 183 183 msgstr "Prejsť dopredu" 184 184 185 msgid "Go to setting and log in to Mapillarybefore uploading."186 msgstr "Pred odosielaním choďte do nastavení a prihláste sa do Mapillary."185 msgid "Go to setting and log in to Streetside before uploading." 186 msgstr "Pred odosielaním choďte do nastavení a prihláste sa do Streetside." 187 187 188 188 msgid "I got it, close this." … … 216 216 msgstr "Importovať obrázky" 217 217 218 msgid "Import pictures into Mapillarylayer"219 msgstr "Importovať obrázky do vrstvy Mapillary"218 msgid "Import pictures into Streetside layer" 219 msgstr "Importovať obrázky do vrstvy Streetside" 220 220 221 221 msgid "Imported images" … … 274 274 msgstr "Prikázaný smer jazdy" 275 275 276 msgid "Mapillary"277 msgstr "Mapillary"278 279 276 msgid "Streetside" 280 277 msgstr "Streetside" 281 278 282 msgid " MapillaryImages"283 msgstr "Obrázky z Mapillary"284 285 msgid " Mapillarychangeset"286 msgstr "Sada zmien Mapillary"287 288 msgid " Mapillaryfilter"289 msgstr "Filter Mapillary"290 291 msgid " Mapillaryhistory"292 msgstr "História Mapillary"293 294 msgid " Mapillarylayer"295 msgstr "Vrstva Mapillary"296 297 msgid " Mapillarylogin"298 msgstr "Prihlásenie do Mapillary"299 300 msgid " Mapillaryobject layer"301 msgstr " Mapillary- vrstva objektov"302 303 msgid " Mapillaryobjects"304 msgstr "Objekty Mapillary"279 msgid "Streetside Images" 280 msgstr "Obrázky z Streetside" 281 282 msgid "Streetside changeset" 283 msgstr "Sada zmien Streetside" 284 285 msgid "Streetside filter" 286 msgstr "Filter Streetside" 287 288 msgid "Streetside history" 289 msgstr "História Streetside" 290 291 msgid "Streetside layer" 292 msgstr "Vrstva Streetside" 293 294 msgid "Streetside login" 295 msgstr "Prihlásenie do Streetside" 296 297 msgid "Streetside object layer" 298 msgstr "Streetside - vrstva objektov" 299 300 msgid "Streetside objects" 301 msgstr "Objekty Streetside" 305 302 306 303 msgid "Months" … … 343 340 msgstr "Zákaz odbočenia" 344 341 345 msgid "Not Logged in to Mapillary"346 msgstr "Neprihlásený do Mapillary"342 msgid "Not Logged in to Streetside" 343 msgstr "Neprihlásený do Streetside" 347 344 348 345 msgid "Not older than: " … … 356 353 msgstr "Iba obrázky so značkami" 357 354 358 msgid "Open Mapillarychangeset dialog"359 msgstr "Otvoriť okno pre sady zmien Mapillary"360 361 msgid "Open Mapillaryfilter dialog"362 msgstr "Otvoriť okno filtra Mapillary"363 364 msgid "Open Mapillaryhistory dialog"365 msgstr "Otvoriť okno histórie Mapillary"366 367 msgid "Open Mapillarylayer"368 msgstr "Otvoriť vrstvu Mapillary"369 370 msgid "Open Mapillarywindow"371 msgstr "Otvoriť okno Mapillary"355 msgid "Open Streetside changeset dialog" 356 msgstr "Otvoriť okno pre sady zmien Streetside" 357 358 msgid "Open Streetside filter dialog" 359 msgstr "Otvoriť okno filtra Streetside" 360 361 msgid "Open Streetside history dialog" 362 msgstr "Otvoriť okno histórie Streetside" 363 364 msgid "Open Streetside layer" 365 msgstr "Otvoriť vrstvu Streetside" 366 367 msgid "Open Streetside window" 368 msgstr "Otvoriť okno Streetside" 372 369 373 370 msgid "Pause" … … 450 447 451 448 #. CHECKSTYLE.OFF: LineLength 452 msgid "Submit the current changeset to Mapillary"453 msgstr "Odoslať aktuálnu sadu zmien do Mapillary"454 455 msgid "Submitting MapillaryChangeset"456 msgstr "Odosiela sa sada zmien Mapillary"449 msgid "Submit the current changeset to Streetside" 450 msgstr "Odoslať aktuálnu sadu zmien do Streetside" 451 452 msgid "Submitting Streetside Changeset" 453 msgstr "Odosiela sa sada zmien Streetside" 457 454 458 455 msgid "Submitting changeset to server…" … … 466 463 467 464 msgid "" 468 "The Mapillarylayer has stopped downloading images, because the requested "465 "The Streetside layer has stopped downloading images, because the requested " 469 466 "area is too big!" 470 467 msgstr "" 471 "Vrstva Mapillaryprestala sťahovať obrázky, pretože požadovaná oblasť je "468 "Vrstva Streetside prestala sťahovať obrázky, pretože požadovaná oblasť je " 472 469 "príliš veľká!" 473 470 474 471 msgid "" 475 "The Mapillaryplugin now uses a separate panel to display extra information "476 "(like the image key) and actions for the currently selected Mapillaryimage "472 "The Streetside plugin now uses a separate panel to display extra information " 473 "(like the image key) and actions for the currently selected Streetside image " 477 474 "(like viewing it in a browser)." 478 475 msgstr "" 479 "Plugin Mapillaryteraz používa samostatný panel pre zobrazenie doplňujúcich "480 "informácií (ako kľúč obrázkov) a akcie pre zvolený obrázok Mapillary(napr. "476 "Plugin Streetside teraz používa samostatný panel pre zobrazenie doplňujúcich " 477 "informácií (ako kľúč obrázkov) a akcie pre zvolený obrázok Streetside (napr. " 481 478 "zobraziť v prehliadači)." 482 479 … … 487 484 msgid "" 488 485 "To solve this problem, you could switch to download mode ''{0}'' and load " 489 " Mapillaryimages for a smaller portion of the map."486 "Streetside images for a smaller portion of the map." 490 487 msgstr "" 491 488 "Na vyriešenie tohto problému môžete prepnúť režim sťahovania na \"{0}\" a " 492 "načítajte obrázky Mapillarypre menšie oblasti mapy."489 "načítajte obrázky Streetside pre menšie oblasti mapy." 493 490 494 491 msgid "" … … 503 500 504 501 #, java-format 505 msgid "Total Mapillaryimages: {0}"506 msgstr "Spolu obrázkov Mapillary: {0}"502 msgid "Total Streetside images: {0}" 503 msgstr "Spolu obrázkov v: {0}" 507 504 508 505 #, java-format … … 545 542 #. i18n: Checkbox label in JOSM settings 546 543 msgid "" 547 "When opening Mapillaryimage in web browser, show the blur editor instead of"544 "When opening Streetside image in web browser, show the blur editor instead of" 548 545 " the image viewer" 549 546 msgstr "" 550 "Keď je obrázok Mapillaryotvorený vo webovom prehliadači, zobraziť editor "547 "Keď je obrázok Streetside otvorený vo webovom prehliadači, zobraziť editor " 551 548 "rozmazania namiesto prehliadača obrázkov" 552 549 553 msgid "Which image layers do you want to import into the Mapillarylayer?"554 msgstr "Ktoré vrstvy obrázkov chcete importovať do vrstvy Mapillary?"550 msgid "Which image layers do you want to import into the Streetside layer?" 551 msgstr "Ktoré vrstvy obrázkov chcete importovať do vrstvy Streetside?" 555 552 556 553 msgid "Years" … … 564 561 msgstr "Ste prihlásený ako \"{0}\"." 565 562 566 msgid "You are not logged in, please log in to Mapillary in the preferences" 567 msgstr "Nie ste prihlásený, prosím prihláste sa do Mapillary v nastaveniach" 568 569 #, java-format 570 msgid "You have successfully uploaded {0} images to mapillary.com" 571 msgstr "Úspešne ste odoslali {0} obrázkov na mapillary.com" 572 563 msgid "You are not logged in, please log in to Streetside in the preferences" 564 msgstr "Nie ste prihlásený, prosím prihláste sa do Streetside v nastaveniach" 565 566 #, java-format 567 msgid "You have successfully uploaded {0} images to Bing.com" 568 msgstr "Úspešne ste odoslali {0} obrázkov na Bing 573 569 msgid "Zoom to selected image" 574 570 msgstr "Priblížiť na zvolený obrázok" 575 571 576 msgid "Zoom to the currently selected Mapillaryimage"577 msgstr "Priblížiť na zvolený obrázok z Mapillary"572 msgid "Zoom to the currently selected Streetside image" 573 msgstr "Priblížiť na zvolený obrázok z Streetside" 578 574 579 575 msgid "approved" 580 576 msgstr "schválená" 581 577 582 #. i18n: download mode for Mapillaryimages578 #. i18n: download mode for Streetside images 583 579 msgid "areas with downloaded OSM-data" 584 580 msgstr "oblasti s už stiahnutými údajmi OSM" 585 581 586 #. i18n: download mode for Mapillaryimages582 #. i18n: download mode for Streetside images 587 583 msgid "everything in the visible area" 588 584 msgstr "všetko vo viditeľnej oblasti" … … 591 587 msgstr "obrázok nemá kľúč" 592 588 593 #. i18n: download mode for Mapillaryimages589 #. i18n: download mode for Streetside images 594 590 msgid "only when manually requested" 595 591 msgstr "len keď je požadované" … … 650 646 msgstr "{0} postupností, každá obsahuje medzi {1} a {2} obrázkov (ø {3})" 651 647 652 #. Plugin description for Mapillary653 msgid "Allows the user to work with pictures hosted at mapillary.com"654 msgstr "Umožňuje používateľovi pracovať s obrázkami na mapillary.com"648 #. Plugin description for Streetside 649 msgid "Allows the user to work with pictures hosted at Bing.com" 650 msgstr "Umožňuje používateľovi pracovať s obrázkami na Bing.com" -
applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/uk.po
r34317 r34393 1 # Translations for the JOSM plugin 'M apillary' (uk)1 # Translations for the JOSM plugin 'MicrosoftStreetside' (uk) 2 2 # Copyright (C) 2018 3 # This file is distributed under the same license as the josm-plugin_Mapillarypackage.3 # This file is distributed under the same license as the MicrosoftStreetside packages. 4 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5 5 # … … 7 7 msgid "" 8 8 msgstr "" 9 "Project-Id-Version: josm-plugin_Mapillary v1.5.10\n"9 "Project-Id-Version: MicrosoftStreetside v0.0.1\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 11 "POT-Creation-Date: 2018-01-21 21:47+0000\n" … … 30 30 msgstr "Теґ з ключем <i>{0}</i> вже присутній у виділеного обʼєкта OSM." 31 31 32 msgid "Add Mapillarytag"33 msgstr "Додати теґ Mapillary"32 msgid "Add Streetside tag" 33 msgstr "Додати теґ Streetside" 34 34 35 35 msgid "All images in a directory" … … 66 66 msgstr "Копіювати ключ" 67 67 68 msgid "Could not import a geotagged image to the Mapillarylayer!"69 msgstr "Неможливо імпортувати геотеговані знімки до шару Mapillary’!"68 msgid "Could not import a geotagged image to the Streetside layer!" 69 msgstr "Неможливо імпортувати геотеговані знімки до шару Streetside’!" 70 70 71 71 #, java-format … … 85 85 msgstr "Неможливо зчитати за посиланням URL {0}!" 86 86 87 msgid "Current Mapillarychangeset"88 msgstr "Поточний набір змін Mapillary"87 msgid "Current Streetside changeset" 88 msgstr "Поточний набір змін Streetside" 89 89 90 90 #. i18n: Checkbox label in JOSM settings … … 109 109 msgstr "Показувати час, коли було зроблено знімок" 110 110 111 msgid "Displays detail information on the currently selected Mapillaryimage"112 msgstr "Показує докладну інформацію про поточний знімок Mapillary"113 114 msgid "Displays objects detected by Mapillaryfrom their street view imagery"115 msgstr "Показує обʼєкти, які були виявлені Mapillaryна їх знімках"116 117 msgid "Displays the layer displaying the map objects detected by Mapillary"118 msgstr "Показує шар з обʼєктами, що були виявлені Mapillary"111 msgid "Displays detail information on the currently selected Streetside image" 112 msgstr "Показує докладну інформацію про поточний знімок Streetside" 113 114 msgid "Displays objects detected by Streetside from their street view imagery" 115 msgstr "Показує обʼєкти, які були виявлені Streetside на їх знімках" 116 117 msgid "Displays the layer displaying the map objects detected by Streetside" 118 msgstr "Показує шар з обʼєктами, що були виявлені Streetside" 119 119 120 120 #, java-format … … 125 125 "Ви дійсно бажаєете замінити поточне значення <i>{0}</i> на нове <i>{1}</i>?" 126 126 127 msgid "Download Mapillaryimages in current view"128 msgstr "Заватнажити знімки Mapillaryдля поточного виду"127 msgid "Download Streetside images in current view" 128 msgstr "Заватнажити знімки Streetside для поточного виду" 129 129 130 130 msgid "Download mode" … … 137 137 msgstr "Завантаження" 138 138 139 msgid "Downloading Mapillaryimages"140 msgstr "Завантаження знімків Mapillary"139 msgid "Downloading Streetside images" 140 msgstr "Завантаження знімків Streetside" 141 141 142 142 msgid "Downloading map objects failed!" … … 171 171 msgstr "З поточного шару зображень" 172 172 173 msgid "From which source do you want to import images to the Mapillarylayer?"174 msgstr "З яких джерел ви бажаєте імпортувати зображення до шару Mapillary?"173 msgid "From which source do you want to import images to the Streetside layer?" 174 msgstr "З яких джерел ви бажаєте імпортувати зображення до шару Streetside?" 175 175 176 176 #. i18n: traffic sign … … 181 181 msgstr "Вперед" 182 182 183 msgid "Go to setting and log in to Mapillarybefore uploading."184 msgstr "" 185 "Перейдіть в налаштування та увійдіть в Mapillaryперед надсиланням даних."183 msgid "Go to setting and log in to Streetside before uploading." 184 msgstr "" 185 "Перейдіть в налаштування та увійдіть в Streetside перед надсиланням даних." 186 186 187 187 msgid "I got it, close this." … … 215 215 msgstr "Імпортувати знімки" 216 216 217 msgid "Import pictures into Mapillarylayer"218 msgstr "Імпортувати знімки до шару Mapillary"217 msgid "Import pictures into Streetside layer" 218 msgstr "Імпортувати знімки до шару Streetside" 219 219 220 220 msgid "Imported images" … … 273 273 msgstr "Напрямок руху" 274 274 275 msgid "Mapillary"276 msgstr "Mapillary"277 278 275 msgid "Streetside" 279 276 msgstr "Streetside" 280 277 281 msgid " MapillaryImages"282 msgstr "Знімки Mapillary"283 284 msgid " Mapillarychangeset"285 msgstr "Набір змін Mapillary"286 287 msgid " Mapillaryfilter"288 msgstr "Фільтр Mapillary"289 290 msgid " Mapillaryhistory"291 msgstr "Історія Mapillary"292 293 msgid " Mapillarylayer"294 msgstr " Mapillary"295 296 msgid " Mapillarylogin"297 msgstr "Вхід в Mapillary"298 299 msgid " Mapillaryobject layer"300 msgstr "Шар обʼєктів Mapillary"301 302 msgid " Mapillaryobjects"303 msgstr "Обʼєкти Mapillary"278 msgid "Streetside Images" 279 msgstr "Знімки Streetside" 280 281 msgid "Streetside changeset" 282 msgstr "Набір змін Streetside" 283 284 msgid "Streetside filter" 285 msgstr "Фільтр Streetside" 286 287 msgid "Streetside history" 288 msgstr "Історія Streetside" 289 290 msgid "Streetside layer" 291 msgstr "Streetside" 292 293 msgid "Streetside login" 294 msgstr "Вхід в Streetside" 295 296 msgid "Streetside object layer" 297 msgstr "Шар обʼєктів Streetside" 298 299 msgid "Streetside objects" 300 msgstr "Обʼєкти Streetside" 304 301 305 302 msgid "Months" … … 343 340 msgstr "Поворот заборонений" 344 341 345 msgid "Not Logged in to Mapillary"346 msgstr "Не увішли до Mapillary"342 msgid "Not Logged in to Streetside" 343 msgstr "Не увішли до Streetside" 347 344 348 345 msgid "Not older than: " … … 356 353 msgstr "Тільки знімки зі знаками" 357 354 358 msgid "Open Mapillarychangeset dialog"359 msgstr "Відкрити діалог набору змін Mapillary"360 361 msgid "Open Mapillaryfilter dialog"362 msgstr "Відкрити діалог фільтра Mapillary"363 364 msgid "Open Mapillaryhistory dialog"365 msgstr "Відкрити історію Mapillary"366 367 msgid "Open Mapillarylayer"368 msgstr "Відкрити шар Mapillary"369 370 msgid "Open Mapillarywindow"371 msgstr "Відкрити вікно Mapillary"355 msgid "Open Streetside changeset dialog" 356 msgstr "Відкрити діалог набору змін Streetside" 357 358 msgid "Open Streetside filter dialog" 359 msgstr "Відкрити діалог фільтра Streetside" 360 361 msgid "Open Streetside history dialog" 362 msgstr "Відкрити історію Streetside" 363 364 msgid "Open Streetside layer" 365 msgstr "Відкрити шар Streetside" 366 367 msgid "Open Streetside window" 368 msgstr "Відкрити вікно Streetside" 372 369 373 370 msgid "Pause" … … 450 447 451 448 #. CHECKSTYLE.OFF: LineLength 452 msgid "Submit the current changeset to Mapillary"453 msgstr "Надіслати поточний набір змін до Mapillary"454 455 msgid "Submitting MapillaryChangeset"456 msgstr "Надсилання набору змін Mapillary"449 msgid "Submit the current changeset to Streetside" 450 msgstr "Надіслати поточний набір змін до Streetside" 451 452 msgid "Submitting Streetside Changeset" 453 msgstr "Надсилання набору змін Streetside" 457 454 458 455 msgid "Submitting changeset to server…" … … 466 463 467 464 msgid "" 468 "The Mapillarylayer has stopped downloading images, because the requested "465 "The Streetside layer has stopped downloading images, because the requested " 469 466 "area is too big!" 470 467 msgstr "" 471 "Завантаження знімків до шару Mapillaryпризупинено через надмірну розмір "468 "Завантаження знімків до шару Streetside призупинено через надмірну розмір " 472 469 "ділянки для завантаження!" 473 470 474 471 msgid "" 475 "The Mapillaryplugin now uses a separate panel to display extra information "476 "(like the image key) and actions for the currently selected Mapillaryimage "472 "The Streetside plugin now uses a separate panel to display extra information " 473 "(like the image key) and actions for the currently selected Streetside image " 477 474 "(like viewing it in a browser)." 478 475 msgstr "" 479 "Втулок Mapillaryтепер використовує окрему панель для показу додаткової "476 "Втулок Streetside тепер використовує окрему панель для показу додаткової " 480 477 "інформації (наприклад, ключа зображення) і дії для поточного зображення " 481 " Mapillary(наприклад, перегляд в оглядачі)."478 "Streetside (наприклад, перегляд в оглядачі)." 482 479 483 480 msgid "There are currently no layers with geotagged images!" … … 487 484 msgid "" 488 485 "To solve this problem, you could switch to download mode ''{0}'' and load " 489 " Mapillaryimages for a smaller portion of the map."486 "Streetside images for a smaller portion of the map." 490 487 msgstr "" 491 488 "Для розвʼязання цієї проблеми ви можете перемикнутися в режим завантаження " 492 "''{0}'' та завантажити знімки Mapillaryдля меншої ділянки мапи."489 "''{0}'' та завантажити знімки Streetside для меншої ділянки мапи." 493 490 494 491 msgid "" … … 502 499 503 500 #, java-format 504 msgid "Total Mapillaryimages: {0}"505 msgstr "Всього знімків Mapillary: {0}"501 msgid "Total Streetside images: {0}" 502 msgstr "Всього знімків Streetside: {0}" 506 503 507 504 #, java-format … … 544 541 #. i18n: Checkbox label in JOSM settings 545 542 msgid "" 546 "When opening Mapillaryimage in web browser, show the blur editor instead of"543 "When opening Streetside image in web browser, show the blur editor instead of" 547 544 " the image viewer" 548 545 msgstr "" 549 "Під час відкривання знімка Mapillaryу веб-оглядачі, показувати редактор "546 "Під час відкривання знімка Streetside у веб-оглядачі, показувати редактор " 550 547 "розмивання замість перегляду знімка" 551 548 552 msgid "Which image layers do you want to import into the Mapillarylayer?"553 msgstr "Які шари зображень ви бажаєте імпортувати до шару Mapillary?"549 msgid "Which image layers do you want to import into the Streetside layer?" 550 msgstr "Які шари зображень ви бажаєте імпортувати до шару Streetside?" 554 551 555 552 msgid "Years" … … 563 560 msgstr "Ви увійшли як ''{0}''." 564 561 565 msgid "You are not logged in, please log in to Mapillaryin the preferences"566 msgstr "Ви не увійшли, будь ласка, здійсніть вхід в налаштуваннях Mapillary"567 568 #, java-format 569 msgid "You have successfully uploaded {0} images to mapillary.com"570 msgstr "Ви завантажили {0} знімок(ів) до mapillary.com"562 msgid "You are not logged in, please log in to Streetside in the preferences" 563 msgstr "Ви не увійшли, будь ласка, здійсніть вхід в налаштуваннях Streetside" 564 565 #, java-format 566 msgid "You have successfully uploaded {0} images to Bing.com" 567 msgstr "Ви завантажили {0} знімок(ів) до Bing.com" 571 568 572 569 msgid "Zoom to selected image" 573 570 msgstr "Масштабувати до виділеного знімка" 574 571 575 msgid "Zoom to the currently selected Mapillaryimage"576 msgstr "Масштабувати до поточного виділеного знімка Mapillary"572 msgid "Zoom to the currently selected Streetside image" 573 msgstr "Масштабувати до поточного виділеного знімка Streetside" 577 574 578 575 msgid "approved" 579 576 msgstr "затверджено" 580 577 581 #. i18n: download mode for Mapillaryimages578 #. i18n: download mode for Streetside images 582 579 msgid "areas with downloaded OSM-data" 583 580 msgstr "області із завантаженими даними OSM" 584 581 585 #. i18n: download mode for Mapillaryimages582 #. i18n: download mode for Streetside images 586 583 msgid "everything in the visible area" 587 584 msgstr "все, що є у видимій області" … … 590 587 msgstr "знімок не має ключа" 591 588 592 #. i18n: download mode for Mapillaryimages589 #. i18n: download mode for Streetside images 593 590 msgid "only when manually requested" 594 591 msgstr "тільки під час отримання запиту вручну" … … 649 646 msgstr "{0} послідовностей, кожна містить від {1} до {2} знімків (ø {3})" 650 647 651 #. Plugin description for Mapillary652 msgid "Allows the user to work with pictures hosted at mapillary.com"653 msgstr "Дозволяє користувачам використовувати знімки з mapillary.com"648 #. Plugin description for Streetside 649 msgid "Allows the user to work with pictures hosted at Bing.com" 650 msgstr "Дозволяє користувачам використовувати знімки з Bing.com" -
applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/zh_CN.po
r34317 r34393 1 # Translations for the JOSM plugin 'M apillary' (zh_CN)1 # Translations for the JOSM plugin 'MicrosoftStreetside' (zh_CN) 2 2 # Copyright (C) 2018 3 # This file is distributed under the same license as the josm-plugin_Mapillarypackage.3 # This file is distributed under the same license as the MicrosoftStreetside packages. 4 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5 5 # … … 7 7 msgid "" 8 8 msgstr "" 9 "Project-Id-Version: josm-plugin_Mapillary v1.5.10\n"9 "Project-Id-Version: MicrosoftStreetside v0.0.1\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 11 "POT-Creation-Date: 2018-01-21 21:47+0000\n" … … 30 30 msgstr "包含键 <i>{0}</i> 的标签已在所选OSM对象上出现。" 31 31 32 msgid "Add Mapillarytag"33 msgstr "添加 Mapillary标签"32 msgid "Add Streetside tag" 33 msgstr "添加Streetside标签" 34 34 35 35 msgid "All images in a directory" … … 56 56 msgstr "继续已暂停的步行" 57 57 58 msgid "Could not import a geotagged image to the Mapillarylayer!"59 msgstr "无法将地理标签图像导入 Mapillary层!"58 msgid "Could not import a geotagged image to the Streetside layer!" 59 msgstr "无法将地理标签图像导入Streetside层!" 60 60 61 61 #, java-format … … 67 67 msgstr "无法导入图像''{0}''!" 68 68 69 msgid "Current Mapillarychangeset"70 msgstr "当前 Mapillary修改集合"69 msgid "Current Streetside changeset" 70 msgstr "当前Streetside修改集合" 71 71 72 72 msgid "Days" … … 85 85 msgstr "显示图片拍摄时间" 86 86 87 msgid "Displays detail information on the currently selected Mapillaryimage"88 msgstr "在当前选择的 Mapillary图像上显示详细信息"89 90 msgid "Displays the layer displaying the map objects detected by Mapillary"91 msgstr "显示 Mapillary侦测到的地图对象"87 msgid "Displays detail information on the currently selected Streetside image" 88 msgstr "在当前选择的Streetside图像上显示详细信息" 89 90 msgid "Displays the layer displaying the map objects detected by Streetside" 91 msgstr "显示Streetside侦测到的地图对象" 92 92 93 93 #, java-format … … 97 97 msgstr "您真的想要将当前值 <i>{0}</i> 替换为新值 <i>{1}</i>吗?" 98 98 99 msgid "Download Mapillaryimages in current view"100 msgstr "在现有视图下载 Mapillary图像"99 msgid "Download Streetside images in current view" 100 msgstr "在现有视图下载Streetside图像" 101 101 102 102 msgid "Download mode" … … 131 131 msgstr "从现有的图层中" 132 132 133 msgid "From which source do you want to import images to the Mapillarylayer?"134 msgstr "您想从何来源导入图像至 Mapillary层?"133 msgid "From which source do you want to import images to the Streetside layer?" 134 msgstr "您想从何来源导入图像至Streetside层?" 135 135 136 136 #. i18n: traffic sign … … 141 141 msgstr "向前" 142 142 143 msgid "Go to setting and log in to Mapillarybefore uploading."144 msgstr "前往设置并在上传前登陆 Mapillary"143 msgid "Go to setting and log in to Streetside before uploading." 144 msgstr "前往设置并在上传前登陆Streetside" 145 145 146 146 msgid "I got it, close this." … … 165 165 msgstr "导入图片" 166 166 167 msgid "Import pictures into Mapillarylayer"168 msgstr "将图像导入 Mapillary层"167 msgid "Import pictures into Streetside layer" 168 msgstr "将图像导入Streetside层" 169 169 170 170 msgid "Imported images" … … 207 207 msgstr "强制性指示(任何)" 208 208 209 msgid "Mapillary"210 msgstr "Mapillary"211 212 209 msgid "Streetside" 213 210 msgstr "Streetside" 214 211 215 msgid " MapillaryImages"216 msgstr " MapillaryImages"217 218 msgid " Mapillarychangeset"219 msgstr " Mapillary修改集合"220 221 msgid " Mapillaryfilter"222 msgstr " Mapillary过滤器"223 224 msgid " Mapillaryhistory"225 msgstr " Mapillary历史"226 227 msgid " Mapillarylayer"228 msgstr " Mapillary图层"229 230 msgid " Mapillaryobject layer"231 msgstr " Mapillary对象层"212 msgid "Streetside Images" 213 msgstr "Streetside Images" 214 215 msgid "Streetside changeset" 216 msgstr "Streetside修改集合" 217 218 msgid "Streetside filter" 219 msgstr "Streetside过滤器" 220 221 msgid "Streetside history" 222 msgstr "Streetside历史" 223 224 msgid "Streetside layer" 225 msgstr "Streetside图层" 226 227 msgid "Streetside object layer" 228 msgstr "Streetside对象层" 232 229 233 230 msgid "Months" … … 274 271 msgstr "只有有标志的图像" 275 272 276 msgid "Open Mapillarychangeset dialog"277 msgstr "打开 Mapillary修改集合对话框"278 279 msgid "Open Mapillaryfilter dialog"280 msgstr "打开 Mapillary过滤器对话框"281 282 msgid "Open Mapillaryhistory dialog"283 msgstr "打开 Mapillary历史对话框"284 285 msgid "Open Mapillarywindow"286 msgstr "打开 Mapillary窗口"273 msgid "Open Streetside changeset dialog" 274 msgstr "打开Streetside修改集合对话框" 275 276 msgid "Open Streetside filter dialog" 277 msgstr "打开Streetside过滤器对话框" 278 279 msgid "Open Streetside history dialog" 280 msgstr "打开Streetside历史对话框" 281 282 msgid "Open Streetside window" 283 msgstr "打开Streetside窗口" 287 284 288 285 msgid "Pause" … … 356 353 357 354 #. CHECKSTYLE.OFF: LineLength 358 msgid "Submit the current changeset to Mapillary"359 msgstr "提交现有的修改集合至 Mapillary"355 msgid "Submit the current changeset to Streetside" 356 msgstr "提交现有的修改集合至Streetside" 360 357 361 358 msgid "Submitting changeset to server…" … … 366 363 367 364 msgid "" 368 "The Mapillaryplugin now uses a separate panel to display extra information "369 "(like the image key) and actions for the currently selected Mapillaryimage "365 "The Streetside plugin now uses a separate panel to display extra information " 366 "(like the image key) and actions for the currently selected Streetside image " 370 367 "(like viewing it in a browser)." 371 msgstr " Mapillary插件现在使用独立的面板来显示额外信息(比如图片键值)和已选的Mapillary图像的操作(就像在浏览器中那样)"368 msgstr "Streetside插件现在使用独立的面板来显示额外信息(比如图片键值)和已选的Streetside图像的操作(就像在浏览器中那样)" 372 369 373 370 msgid "There are currently no layers with geotagged images!" … … 400 397 msgstr "步行模式" 401 398 402 msgid "Which image layers do you want to import into the Mapillarylayer?"403 msgstr "您想将哪个图层导入 Mapillary层?"399 msgid "Which image layers do you want to import into the Streetside layer?" 400 msgstr "您想将哪个图层导入Streetside层?" 404 401 405 402 msgid "Years" … … 416 413 msgstr "缩放至选定图片" 417 414 418 msgid "Zoom to the currently selected Mapillaryimage"419 msgstr "缩放至所选 Mapillary图像"415 msgid "Zoom to the currently selected Streetside image" 416 msgstr "缩放至所选Streetside图像" 420 417 421 418 msgid "approved" … … 457 454 msgstr "{0}序列,都包含在{1}和{2}间的图像 (ø {3})" 458 455 459 #. Plugin description for Mapillary460 msgid "Allows the user to work with pictures hosted at mapillary.com"461 msgstr "可使用户用 mapillary.com 上的图片工作"456 #. Plugin description for Streetside 457 msgid "Allows the user to work with pictures hosted at Bing.com" 458 msgstr "可使用户用 Bing.com 上的图片工作" -
applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/zh_TW.po
r34317 r34393 1 # Translations for the JOSM plugin 'M apillary' (zh_TW)1 # Translations for the JOSM plugin 'MicrosoftStreetside' (zh_TW) 2 2 # Copyright (C) 2018 3 # This file is distributed under the same license as the josm-plugin_Mapillarypackage.3 # This file is distributed under the same license as the MicrosoftStreetside packages. 4 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5 5 # … … 7 7 msgid "" 8 8 msgstr "" 9 "Project-Id-Version: josm-plugin_Mapillary v1.5.10\n"9 "Project-Id-Version: MicrosoftStreetside v0.0.1\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 11 "POT-Creation-Date: 2018-01-21 21:47+0000\n" … … 30 30 msgstr "有鍵 <i>{0}</i>已經存在選取的 OSM 物件上面了。" 31 31 32 msgid "Add Mapillarytag"33 msgstr "新增 Mapillary標籤"32 msgid "Add Streetside tag" 33 msgstr "新增 Streetside 標籤" 34 34 35 35 msgid "All images in a directory" … … 62 62 msgstr "複製鍵值" 63 63 64 msgid "Could not import a geotagged image to the Mapillarylayer!"65 msgstr "無法匯入有地理標記圖片到 Mapillary圖層!"64 msgid "Could not import a geotagged image to the Streetside layer!" 65 msgstr "無法匯入有地理標記圖片到 Streetside 圖層!" 66 66 67 67 #, java-format … … 81 81 msgstr "無法讀取網址 {0}!" 82 82 83 msgid "Current Mapillarychangeset"84 msgstr "目前的 Mapillary變更組合"83 msgid "Current Streetside changeset" 84 msgstr "目前的 Streetside 變更組合" 85 85 86 86 #. i18n: Checkbox label in JOSM settings … … 103 103 msgstr "顯示圖片拍攝時的小時時間" 104 104 105 msgid "Displays detail information on the currently selected Mapillaryimage"106 msgstr "顯示目前選取的 Mapillary圖片的詳細資訊"107 108 msgid "Displays objects detected by Mapillaryfrom their street view imagery"109 msgstr "顯示 Mapillary從街景偵測到的物件"110 111 msgid "Displays the layer displaying the map objects detected by Mapillary"112 msgstr "顯示 Mapillary偵測出來的地圖物件的圖層"105 msgid "Displays detail information on the currently selected Streetside image" 106 msgstr "顯示目前選取的 Streetside 圖片的詳細資訊" 107 108 msgid "Displays objects detected by Streetside from their street view imagery" 109 msgstr "顯示 Streetside 從街景偵測到的物件" 110 111 msgid "Displays the layer displaying the map objects detected by Streetside" 112 msgstr "顯示 Streetside 偵測出來的地圖物件的圖層" 113 113 114 114 #, java-format … … 118 118 msgstr "你真的要將目前的值 <i>{0}</i> 覆寫為新的值 <i>{1}</i> 嗎?" 119 119 120 msgid "Download Mapillaryimages in current view"121 msgstr "依據目前檢視下載 Mapillary影像"120 msgid "Download Streetside images in current view" 121 msgstr "依據目前檢視下載 Streetside 影像" 122 122 123 123 msgid "Download mode" … … 130 130 msgstr "正在下載" 131 131 132 msgid "Downloading Mapillaryimages"133 msgstr "下載 Mapillary影像"132 msgid "Downloading Streetside images" 133 msgstr "下載 Streetside 影像" 134 134 135 135 msgid "Downloading map objects failed!" … … 146 146 msgstr "瀏覽" 147 147 148 msgid "Export Mapillary images"149 msgstr "匯出 Mapillary圖片"148 msgid "Export Streetsidey images" 149 msgstr "匯出Streetside圖片" 150 150 151 151 msgid "Export all images" … … 158 158 msgstr "匯出選取片段" 159 159 160 msgid "Exporting MapillaryImages"161 msgstr "匯出 Mapillary圖片"160 msgid "Exporting Streetside Images" 161 msgstr "匯出 Streetside 圖片" 162 162 163 163 msgid "Finished upload" … … 170 170 msgstr "跟隨既有圖片圖層" 171 171 172 msgid "From which source do you want to import images to the Mapillarylayer?"173 msgstr "你要從那個來源匯入圖片到 Mapillary圖層?"172 msgid "From which source do you want to import images to the Streetside layer?" 173 msgstr "你要從那個來源匯入圖片到 Streetside 圖層?" 174 174 175 175 #. i18n: traffic sign … … 180 180 msgstr "往前。" 181 181 182 msgid "Go to setting and log in to Mapillarybefore uploading."183 msgstr "移至設定和上傳前登錄 Mapillary。"182 msgid "Go to setting and log in to Streetside before uploading." 183 msgstr "移至設定和上傳前登錄 Streetside。" 184 184 185 185 msgid "I got it, close this." … … 213 213 msgstr "匯入圖片" 214 214 215 msgid "Import pictures into Mapillarylayer"216 msgstr "匯入圖片到 Mapillary圖層"215 msgid "Import pictures into Streetside layer" 216 msgstr "匯入圖片到 Streetside 圖層" 217 217 218 218 msgid "Imported images" … … 267 267 msgstr "強制性方向 (任何方向)" 268 268 269 msgid "Mapillary"270 msgstr "Mapillary"271 272 269 msgid "Streetside" 273 270 msgstr "Streetside" 274 271 275 msgid " MapillaryImages"276 msgstr " Mapillary影像"277 278 msgid " Mapillarychangeset"279 msgstr " Mapillary變更組合"280 281 msgid " Mapillaryfilter"282 msgstr " Mapillary篩選器"283 284 msgid " Mapillaryhistory"285 msgstr " Mapillary歷史記錄"286 287 msgid " Mapillaryimage"288 msgstr " Mapillary圖片"289 290 msgid " Mapillarylayer"291 msgstr " Mapillary圖層"292 293 msgid " Mapillarylogin"294 msgstr " Mapillary登入"295 296 msgid " Mapillaryobject layer"297 msgstr " Mapillary物件圖層"298 299 msgid " Mapillaryobjects"300 msgstr " Mapillary物件"272 msgid "Streetside Images" 273 msgstr "Streetside影像" 274 275 msgid "Streetside changeset" 276 msgstr "Streetside 變更組合" 277 278 msgid "Streetside filter" 279 msgstr "Streetside 篩選器" 280 281 msgid "Streetside history" 282 msgstr "Streetside 歷史記錄" 283 284 msgid "Streetside image" 285 msgstr "Streetside 圖片" 286 287 msgid "Streetside layer" 288 msgstr "Streetside圖層" 289 290 msgid "Streetside login" 291 msgstr "Streetside 登入" 292 293 msgid "Streetside object layer" 294 msgstr "Streetside 物件圖層" 295 296 msgid "Streetside objects" 297 msgstr "v 物件" 301 298 302 299 msgid "Months" … … 337 334 msgstr "禁止轉彎" 338 335 339 msgid "Not Logged in to Mapillary"340 msgstr "沒有登入 Mapillary"336 msgid "Not Logged in to Streetside" 337 msgstr "沒有登入 Streetside" 341 338 342 339 msgid "Not older than: " … … 350 347 msgstr "只有裡面有標誌的圖片" 351 348 352 msgid "Open Mapillarychangeset dialog"353 msgstr "開啟 Mapillary變更組合對話框"354 355 msgid "Open Mapillaryfilter dialog"356 msgstr "開啟 Mapillary篩選器對話框"357 358 msgid "Open Mapillaryhistory dialog"359 msgstr "開啟 Mapillary歷史對話框"360 361 msgid "Open Mapillarylayer"362 msgstr "開啟 Mapillary圖層 "363 364 msgid "Open Mapillarywindow"365 msgstr "開啟 Mapillary視窗"349 msgid "Open Streetside changeset dialog" 350 msgstr "開啟 Streetside 變更組合對話框" 351 352 msgid "Open Streetside filter dialog" 353 msgstr "開啟 Streetside 篩選器對話框" 354 355 msgid "Open Streetside history dialog" 356 msgstr "開啟 Streetside 歷史對話框" 357 358 msgid "Open Streetside layer" 359 msgstr "開啟Streetside圖層 " 360 361 msgid "Open v window" 362 msgstr "開啟 Streetside 視窗" 366 363 367 364 msgid "Pause" … … 444 441 445 442 #. CHECKSTYLE.OFF: LineLength 446 msgid "Submit the current changeset to Mapillary"447 msgstr "提出目前的變更組合到 Mapillary"448 449 msgid "Submitting MapillaryChangeset"450 msgstr "送出 Mapillary變更組合"443 msgid "Submit the current changeset to Streetside" 444 msgstr "提出目前的變更組合到 Streetside" 445 446 msgid "Submitting Streetside Changeset" 447 msgstr "送出 Streetside 變更組合" 451 448 452 449 msgid "Submitting changeset to server…" … … 460 457 461 458 msgid "" 462 "The Mapillarylayer has stopped downloading images, because the requested "459 "The Streetside layer has stopped downloading images, because the requested " 463 460 "area is too big!" 464 msgstr " Mapillary圖層已經停止下載圖片,因為要求的區域太大了!"465 466 msgid "" 467 "The Mapillaryplugin now uses a separate panel to display extra information "468 "(like the image key) and actions for the currently selected Mapillaryimage "461 msgstr "Streetside 圖層已經停止下載圖片,因為要求的區域太大了!" 462 463 msgid "" 464 "The Streetside plugin now uses a separate panel to display extra information " 465 "(like the image key) and actions for the currently selected Streetside image " 469 466 "(like viewing it in a browser)." 470 467 msgstr "" 471 "如今 Mapillary外掛使用獨立的面版顯示額外的訊息 (像是圖片鍵),以及目前選取Mapillary圖片可採取的行動 (例如在瀏覽器檢視)。"468 "如今 Streetside 外掛使用獨立的面版顯示額外的訊息 (像是圖片鍵),以及目前選取 Streetside 圖片可採取的行動 (例如在瀏覽器檢視)。" 472 469 473 470 msgid "There are currently no layers with geotagged images!" … … 477 474 msgid "" 478 475 "To solve this problem, you could switch to download mode ''{0}'' and load " 479 " Mapillaryimages for a smaller portion of the map."480 msgstr "要解決這項問題,請切換到下載模式 ''{0}'',並且選取地圖比較小的部分來載入 Mapillary圖片。"476 "Streetside images for a smaller portion of the map." 477 msgstr "要解決這項問題,請切換到下載模式 ''{0}'',並且選取地圖比較小的部分來載入Streetside 圖片。" 481 478 482 479 msgid "" … … 488 485 489 486 #, java-format 490 msgid "Total Mapillaryimages: {0}"491 msgstr "所有 Mapillary圖片: {0}"487 msgid "Total Streetside images: {0}" 488 msgstr "所有 Streetside 圖片: {0}" 492 489 493 490 #, java-format … … 528 525 #. i18n: Checkbox label in JOSM settings 529 526 msgid "" 530 "When opening Mapillaryimage in web browser, show the blur editor instead of"527 "When opening Streetside image in web browser, show the blur editor instead of" 531 528 " the image viewer" 532 msgstr "當你在網頁瀏覽器開啟 Mapillary圖片時,顯示模糊化編輯器而不是圖片檢視器"533 534 msgid "Which image layers do you want to import into the Mapillarylayer?"535 msgstr "你要匯入那個圖片圖層到 Mapillary圖層?"529 msgstr "當你在網頁瀏覽器開啟 Streetside 圖片時,顯示模糊化編輯器而不是圖片檢視器" 530 531 msgid "Which image layers do you want to import into the Streetside layer?" 532 msgstr "你要匯入那個圖片圖層到 Streetside 圖層?" 536 533 537 534 msgid "Years" … … 545 542 msgstr "你已經登入為 ''{0}''。" 546 543 547 msgid "You are not logged in, please log in to Mapillaryin the preferences"548 msgstr "你並沒有登入,請在偏好設定登入 Mapillary"549 550 #, java-format 551 msgid "You have successfully uploaded {0} images to mapillary.com"552 msgstr "你成功上傳 {0} 圖片到 mapillary.com"544 msgid "You are not logged in, please log in to Streetside in the preferences" 545 msgstr "你並沒有登入,請在偏好設定登入 Streetside" 546 547 #, java-format 548 msgid "You have successfully uploaded {0} images to Bing.com" 549 msgstr "你成功上傳 {0} 圖片到 Bing.com" 553 550 554 551 msgid "Zoom to selected image" 555 552 msgstr "縮放到選取的圖片" 556 553 557 msgid "Zoom to the currently selected Mapillaryimage"558 msgstr "縮放到目前選取的 Mapiilary影像"554 msgid "Zoom to the currently selected Streetside image" 555 msgstr "縮放到目前選取的 Streetside 影像" 559 556 560 557 msgid "approved" 561 558 msgstr "批准" 562 559 563 #. i18n: download mode for Mapillaryimages560 #. i18n: download mode for v images 564 561 msgid "areas with downloaded OSM-data" 565 562 msgstr "區域已經有下載下來的 OSM 資料" 566 563 567 #. i18n: download mode for Mapillaryimages564 #. i18n: download mode for Streetside images 568 565 msgid "everything in the visible area" 569 566 msgstr "所有東西都在可視範圍" … … 572 569 msgstr "圖片沒有鍵" 573 570 574 #. i18n: download mode for Mapillaryimages571 #. i18n: download mode for Streetside images 575 572 msgid "only when manually requested" 576 573 msgstr "只有當手動要求時" … … 630 627 msgstr "{0} 片段,每個片段含有 {1} 到 {2} 張圖片 (ø {3})" 631 628 632 #. Plugin description for Mapillary633 msgid "Allows the user to work with pictures hosted at mapillary.com"634 msgstr " Mapillary外掛"629 #. Plugin description for Streetside 630 msgid "Allows the user to work with pictures hosted at Bing.com" 631 msgstr "Streetside外掛" -
applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/StreetsideLayer.java
r34365 r34393 69 69 /** The angle of the circular sector that indicates the camera angle */ 70 70 private static final int CA_INDICATOR_ANGLE = 40; 71 /** Length of the edge of the small sign, which indicates that traffic signs have been found in an image. */72 private static final int TRAFFIC_SIGN_SIZE = 6;73 /** A third of the height of the sign, for easier calculations */74 private static final double TRAFFIC_SIGN_HEIGHT_3RD = Math.sqrt(75 Math.pow(TRAFFIC_SIGN_SIZE, 2) - Math.pow(TRAFFIC_SIGN_SIZE / 2d, 2)76 ) / 3;77 71 78 72 private static final DataSetListenerAdapter DATASET_LISTENER = -
applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/actions/StreetsideDownloadAction.java
r34365 r34393 27 27 28 28 private static final long serialVersionUID = 4426446157849005029L; 29 public static final Shortcut SHORTCUT = Shortcut.registerShortcut("Streetside", tr("Open Streetside layer"), KeyEvent.VK_COMMA, Shortcut.SHIFT); 29 30 // TODO: I18n "Open Streeside Layer" 31 public static final Shortcut SHORTCUT = Shortcut.registerShortcut("Streetside", /*tr(*/"Open Streetside layer"/*)*/, KeyEvent.VK_COMMA, Shortcut.SHIFT); 30 32 31 33 final static Logger logger = Logger.getLogger(StreetsideDownloadAction.class); -
applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/actions/StreetsideJoinAction.java
r34317 r34393 28 28 */ 29 29 public StreetsideJoinAction() { 30 super(tr("Join mode"), new ImageProvider("mapmode", " mapillary-join").setSize(ImageSizes.DEFAULT),31 tr("Join/unjoin pictures"), null, false, " mapillaryJoin", true);30 super(tr("Join mode"), new ImageProvider("mapmode", "streetside-join").setSize(ImageSizes.DEFAULT), 31 tr("Join/unjoin pictures"), null, false, "streetsideJoin", true); 32 32 } 33 33 -
applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/cubemap/CubemapBuilder.java
r34385 r34393 75 75 76 76 long runTime = (System.currentTimeMillis()-startTime)/1000; 77 logger.info(I18n.tr("Completed downloading tiles for {0} in {1} seconds.", newImage.getId(),runTime)); 77 if(StreetsideProperties.DEBUGING_ENABLED.get()) { 78 logger.debug("Completed downloading tiles for " + newImage.getId() + " in " + runTime + " seconds."); 79 } 78 80 } 79 81 } … … 111 113 + Integer.valueOf(tileNr++).toString());// + Integer.valueOf(k).toString())); 112 114 tasks.add(new TileDownloadingTask(tileId)); 113 logger.info(114 I18n.tr("Starting tile downloading task for imageId {0}, cubeface {1}, tileNr {2}",115 tileId, CubemapUtils.getFaceNumberForCount(i), String.valueOf(tileNr)));116 115 } 117 116 } … … 121 120 for (Future<String> ff : results) { 122 121 123 logger.debug(I18n.tr("Completed tile downloading task {0} in {1}", ff.get(), 124 (startTime - System.currentTimeMillis())/ 1000)); 122 if(StreetsideProperties.DEBUGING_ENABLED.get()) { 123 logger.debug("Completed tile downloading task " + ff.get() + " in " + (startTime - System.currentTimeMillis())/ 1000 + " seconds."); 124 } 125 125 } 126 126 … … 134 134 + String.valueOf(Integer.valueOf(j).toString() + Integer.valueOf(k).toString())); 135 135 tasks.add(new TileDownloadingTask(tileId)); 136 if (StreetsideProperties.DEBUGING_ENABLED.get()) {137 logger.debug(138 I18n.tr(139 "Starting tile downloading task for imageId {0}, cubeface {1}, tileID {2}", imageId,140 CubemapUtils.getFaceNumberForCount(i), tileId)141 );142 }143 136 } 144 137 } … … 147 140 List<Future<String>> results = pool.invokeAll(tasks); 148 141 for (Future<String> ff : results) { 149 logger.debug(I18n.tr("Completed tile downloading task {0} in {1}", ff.get(), 150 (startTime - System.currentTimeMillis())/ 1000)); 142 if(StreetsideProperties.DEBUGING_ENABLED.get()) { 143 logger.debug("Completed tile downloading task " + ff.get() + " in " + 144 (startTime - System.currentTimeMillis())/ 1000 + " seconds."); 145 } 151 146 } 152 147 } 153 148 } catch (Exception ee) { 154 149 fails++; 155 logger.error( I18n.tr("Error loading tile for image{0}",imageId));150 logger.error("Error loading tile for image " + imageId); 156 151 ee.printStackTrace(); 157 152 } … … 161 156 162 157 if (StreetsideProperties.DEBUGING_ENABLED.get()) { 163 logger.debug( I18n.tr("Tile imagery downloading tasks completed in{0}",runTime/1000000));158 logger.debug("Tile imagery downloading tasks completed in " + runTime/1000000); 164 159 } 165 160 166 161 if (fails > 0) { 167 logger.error(I 18n.tr("{0}downloading tasks failed.", Integer.valueOf(fails)));162 logger.error(Integer.valueOf(fails) + " downloading tasks failed!"); 168 163 } 169 164 … … 185 180 if (tileCount == (CubemapUtils.NUM_SIDES * maxCols * maxRows)) { 186 181 if (StreetsideProperties.DEBUGING_ENABLED.get()) { 187 logger.debug( I18n.tr("{0}tile images ready for building cumbemap faces for cubemap{0}", tileCount,188 CubemapBuilder.getInstance().getCubemap().getId()) );182 logger.debug(tileCount + " tile images ready for building cumbemap faces for cubemap " + 183 CubemapBuilder.getInstance().getCubemap().getId()); 189 184 } 190 185 … … 227 222 final long start = System.nanoTime(); 228 223 finalImg = GraphicsUtils.rotateImage(finalImg); 229 if (StreetsideProperties.DEBUGING_ENABLED.get()) {230 logger.debug(I18n.tr("Rotation took {0}", System.nanoTime() - start));231 }232 224 } 233 225 finalImages[i] = GraphicsUtils.convertBufferedImage2JavaFXImage(finalImg); … … 277 269 if (StreetsideProperties.DEBUGING_ENABLED.get()) { 278 270 logger.debug( 279 I18n.tr( 280 "Completed downloading, assembling and setting cubemap imagery for cubemap {0} in {1}", cubemap.getId(), runTime 281 ) 271 "Completed downloading, assembling and setting cubemap imagery for cubemap " + cubemap.getId() + " in " 272 + runTime + " sceconds." 282 273 ); 283 274 } -
applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/cubemap/CubemapUtils.java
r34390 r34393 138 138 if (Integer.parseInt(inputNum.substring(i,i+1)) >= CubemapUtils.NUM_BASE) 139 139 { 140 logger.error( I18n.tr("Error converting quadkey{0}to decimal.", inputNum));140 logger.error("Error converting quadkey " + inputNum + " to decimal."); 141 141 return "000000000"; 142 142 } -
applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/cubemap/GraphicsUtils.java
r34365 r34393 107 107 } 108 108 109 logger.info(I18n.tr("Image concatenated in {0} millisecs.",(System.currentTimeMillis()-start))); 109 if(StreetsideProperties.DEBUGING_ENABLED.get()) { 110 logger.debug("Image concatenated in " + (System.currentTimeMillis()-start) + " millisecs."); 111 } 110 112 return res; 111 113 } … … 134 136 } 135 137 136 logger.info(I18n.tr("Images cropped in {0} millisecs.",(System.currentTimeMillis()-start))); 138 if(StreetsideProperties.DEBUGING_ENABLED.get()) { 139 logger.debug("Images cropped in " + (System.currentTimeMillis()-start) + " millisecs."); 140 } 137 141 138 142 return res; -
applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/cubemap/TileDownloadingTask.java
r34365 r34393 107 107 108 108 if (img == null) { 109 logger.error( I18n.tr("Download of BufferedImage{0}is null!", tileId));109 logger.error("Download of BufferedImage " + tileId + " is null!"); 110 110 } 111 111 112 //String faceId = CubemapUtils.getFaceIdFromTileId(tileId);113 114 /*Map<String, Map<String, BufferedImage>> faces2TilesMap = CubemapBuilder115 .getInstance().getCubemap().getFace2TilesMap();*/116 117 /*if(CubemapBuilder.getInstance().getTileImages().get(tileId)==null) {118 CubemapBuilder.getInstance().getTileImages().put(tileId, new HashMap<String,BufferedImage>());119 }*/120 112 CubemapBuilder.getInstance().getTileImages().put(tileId, img); 121 113 … … 125 117 long endTime = System.currentTimeMillis(); 126 118 long runTime = (endTime-startTime)/1000; 127 logger.debug( I18n.tr("Loaded image fortile {0} in {1}seconds", tileId, runTime));119 logger.debug("Loaded image for " + tileId + " in " + runTime + " seconds"); 128 120 } 129 121 -
applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/gui/StreetsideViewerDialog.java
r34358 r34393 22 22 private static final long serialVersionUID = -8983900297628236197L; 23 23 24 private static final String BASE_TITLE = I18n.marktr("360° Streetside Viewer"); 24 // TODO: I18n support in all languages? 25 private static final String BASE_TITLE = /*I18n.marktr(*/"360° Streetside Viewer"/*)*/; 25 26 26 27 private static StreetsideViewerDialog instance; … … 32 33 33 34 private StreetsideViewerDialog() { 34 super(I18n.tr(StreetsideViewerDialog.BASE_TITLE), "streetside-viewer", I18n.tr("Open Streetside Viewer window"), 35 // TODO: I18n support in all languages? 36 super(/*I18n.tr(*/StreetsideViewerDialog.BASE_TITLE/*)*/, "streetside-viewer", /*I18n.tr(*/"Open Streetside Viewer window"/*)*/, 35 37 null, 200, true, StreetsidePreferenceSetting.class); 36 38 streetsideViewerPanel = new StreetsideViewerPanel(); -
applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/gui/imageinfo/ImageInfoHelpPopup.java
r34365 r34393 44 44 mainText.setContentType("text/html"); 45 45 mainText.setFont(SelectableLabel.DEFAULT_FONT); 46 // TODO: tr( RRH46 // TODO: Translate into all supported languages 47 47 mainText.setText( 48 48 "<html><div style='width:250px'>" + 49 I18n.tr("The Streetside plugin now uses a separate panel to display extra information (like the image key) and actions for the currently selected Streetside image (like viewing it in a browser)." )+49 /*I18n.tr(*/"The Streetside plugin now uses a separate panel to display extra information (like the image key) and actions for the currently selected Streetside image (like viewing it in a browser)."/*)*/ + 50 50 "<br><br>" + 51 I18n.tr("It can be activated by clicking the left button at the bottom of this message or the button in the toolbar on the left, which uses the same icon.")+51 /*I18n.tr(*/"It can be activated by clicking the left button at the bottom of this message or the button in the toolbar on the left, which uses the same icon."/*)*/ + 52 52 "</div></html>" 53 53 ); -
applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/gui/imageinfo/StreetsideViewerPanel.java
r34385 r34393 67 67 JPanel checkPanel = new JPanel(); 68 68 69 imgReloadAction = new ImageReloadAction(I18n.tr("Reload")); 69 // TODO: I18n for all languages? 70 imgReloadAction = new ImageReloadAction(/*I18n.tr(*/"Reload"/*)*/); 70 71 71 72 StreetsideButton imgReloadButton = new StreetsideButton(imgReloadAction); 72 highResImageryCheck = new JCheckBox(I18n.tr("High resolution")); 73 74 // TODO: I18n for all languages? 75 highResImageryCheck = new JCheckBox(/*I18n.tr(*/"High resolution"/*)*/); 73 76 highResImageryCheck.setSelected(StreetsideProperties.SHOW_HIGH_RES_STREETSIDE_IMAGERY.get()); 74 77 highResImageryCheck.addActionListener( … … 83 86 JPanel privacyLink = new JPanel(); 84 87 85 imgLinkAction = new WebLinkAction(I18n.tr("Report a privacy concern with this image"), null); 88 // TODO: I18n for all languages? 89 imgLinkAction = new WebLinkAction(/*I18n.tr(*/"Report a privacy concern with this image"/*)*/, null); 86 90 privacyLink.add(new StreetsideButton(imgLinkAction, true)); 87 91 checkPanel.add(privacyLink, BorderLayout.PAGE_END); … … 139 143 ); 140 144 141 logger.debug(I18n.tr("Privacy link set for Streetside image {0} quadKey {1}", bubbleId, newImageId)); 145 if(StreetsideProperties.DEBUGING_ENABLED.get()) { 146 logger.debug(/*I18n.tr(*/"Privacy link set for Streetside image " + bubbleId + " quadKey " + newImageId/*)*/); 147 } 142 148 143 149 imageLinkChangeListener.valueChanged(null); -
applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/gui/imageinfo/ThreeSixtyDegreeViewerPanel.java
r34365 r34393 92 92 @Override 93 93 public void run() { 94 //try { 95 setScene(createDefaultScene()); 96 //setScene(createScene()); 97 /*} catch (NonInvertibleTransformException e) { 98 logger.error(I18n.tr("Error initializing StreetsideViewerPanel - JavaFX {0}", e.getMessage())); 99 }*/ 94 setScene(createDefaultScene()); 100 95 } 101 96 }); … … 481 476 } 482 477 483 /*public void setCubemapImages(BufferedImage img, BufferedImage img1, BufferedImage img2, BufferedImage img3,484 BufferedImage img4, BufferedImage img5) {485 cubemapBox = null;486 487 GraphicsUtils.PlatformHelper.run(new Runnable() {488 @Override489 public void run() {490 try {491 // initialize without imagery.492 scene = createScene(img, img1, img2, img3, img4, img5);493 setScene(scene);494 } catch (NonInvertibleTransformException e) {495 logger.error(I18n.tr("Error initializing StreetsideViewerPanel - JavaFX {0}", e.getMessage()));496 }497 }498 });499 }*/500 501 478 public CubemapBox getCubemapBox() { 502 479 if (cubemapBox == null) { -
applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/gui/imageinfo/WebLinkAction.java
r34365 r34393 45 45 StreetsideUtils.browse(url); 46 46 } catch (IOException e1) { 47 String msg = I18n.tr("Could not open the URL{0} in a browser",url == null ? "‹null›" : url);47 String msg = "Could not open the URL " + url == null ? "‹null›" : url + " in a browser"; 48 48 logger.warn(msg, e1); 49 49 new Notification(msg).setIcon(JOptionPane.WARNING_MESSAGE).show(); -
applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/io/download/BoundsDownloadRunnable.java
r34365 r34393 13 13 import org.openstreetmap.josm.gui.Notification; 14 14 import org.openstreetmap.josm.plugins.streetside.StreetsidePlugin; 15 import org.openstreetmap.josm.plugins.streetside.utils.StreetsideProperties; 15 16 import org.openstreetmap.josm.plugins.streetside.utils.StreetsideURL.APIv3; 16 17 import org.openstreetmap.josm.tools.I18n; … … 32 33 public void run() { 33 34 URL nextURL = getUrlGenerator().apply(bounds); 34 logger.info(I18n.tr("nextURL: {0}", nextURL.toString())); 35 if(StreetsideProperties.DEBUGING_ENABLED.get()) { 36 logger.debug("nextURL: " + nextURL.toString()); 37 } 35 38 try { 36 39 while (nextURL != null) { 37 40 if (Thread.interrupted()) { 38 logger. info(I18n.tr("{} for {} interrupted!",getClass().getSimpleName(),bounds.toString()));41 logger.error(getClass().getSimpleName() + " for " + bounds.toString() + " interrupted!"); 39 42 return; 40 43 } … … 44 47 } 45 48 } catch (IOException e) { 46 String message = I18n.tr("Could not read from URL{0}!",nextURL.toString());49 String message = "Could not read from URL " + nextURL.toString() + "!"; 47 50 logger.warn(message, e); 48 51 if (!GraphicsEnvironment.isHeadless()) { -
applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/io/download/SequenceDownloadRunnable.java
r34365 r34393 20 20 import org.openstreetmap.josm.plugins.streetside.utils.StreetsideSequenceIdGenerator; 21 21 import org.openstreetmap.josm.plugins.streetside.utils.StreetsideURL.APIv3; 22 import org.openstreetmap.josm.tools.I18n;23 22 24 23 import com.fasterxml.jackson.core.JsonParseException; … … 100 99 101 100 // Add list of cubemap tile images to images 102 List<StreetsideImage> tiles = new ArrayList< StreetsideImage>();101 List<StreetsideImage> tiles = new ArrayList<>(); 103 102 104 103 EnumSet.allOf(CubemapUtils.CubemapFaces.class).forEach(face -> { … … 129 128 130 129 bubbleImages.add(image); 131 logger.info( I18n.tr("Added image with id <" + image.getId() + ">"));130 logger.info("Added image with id <" + image.getId() + ">"); 132 131 if (StreetsideProperties.PREDOWNLOAD_CUBEMAPS.get()) { 133 132 StreetsideData.downloadSurroundingCubemaps(image); … … 137 136 138 137 parser.close(); 139 140 //StreetsideImage[] images;141 142 // First load all of the 'bubbles' from the request as Streetside Images143 /*List<StreetsideImage> images = mapper144 .readValue(new BufferedInputStream(con.getInputStream()), new TypeReference<List<StreetsideImage>>() {});145 */146 147 148 //images = mapper.readValue(new BufferedInputStream(con.getInputStream()), StreetsideImage[].class);149 150 /*for (StreetsideImage image : bubbleImages) {151 image = JsonStreetsideSequencesDecoder.decodeBubbleData(image);152 if(image != null) bubbleImages.add(image);153 }*/154 138 155 139 } catch (JsonParseException e) { … … 187 171 188 172 final long endTime = System.currentTimeMillis(); 189 logger.info( I18n.tr("Sucessfully loaded{0}Microsoft Streetside images in{0} ",seq.getImages().size(),endTime-startTime%60));173 logger.info("Sucessfully loaded " + seq.getImages().size() + " Microsoft Streetside images in " + (endTime-startTime/1000)); 190 174 } 191 175 -
applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/oauth/OAuthPortListener.java
r34365 r34393 33 33 protected static final String RESPONSE = String.format( 34 34 "<!DOCTYPE html><html><head><meta charset=\"utf8\"><title>%s</title></head><body>%s</body></html>", 35 I18n.tr(" Mapillarylogin"),35 I18n.tr("Streetside login"), 36 36 I18n.tr("Login successful, return to JOSM.") 37 37 ); … … 68 68 StreetsideUser.reset(); 69 69 70 logger.info(I18n.tr("Successful login with Mapillary, the access token is: {0}", accessToken));70 logger.info(I18n.tr("Successful login with Streetside, the access token is: {0}", accessToken)); 71 71 // Saves the access token in preferences. 72 72 StreetsideUser.setTokenValid(true); -
applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/oauth/StreetsideUser.java
r34365 r34393 33 33 */ 34 34 public static synchronized String getUsername() { 35 //if (!isTokenValid) {35 // users are not currently supported in Streetside 36 36 return null; 37 //}38 /*if (username == null) {39 try {40 username = OAuthUtils41 .getWithHeader(StreetsideURL.APIv3.userURL())42 .getString("username");43 } catch (IOException e) {44 logger.warn(I18n.tr("Invalid Streetside token, resetting field", e));45 reset();46 }47 }48 return username;*/49 37 } 50 38 … … 54 42 */ 55 43 public static synchronized Map<String, String> getSecrets() { 56 //if (!isTokenValid) 57 return null; 58 /*Map<String, String> hash = new HashMap<>(); 59 try { 60 if (imagesHash == null) 61 imagesHash = OAuthUtils 62 .getWithHeader(StreetsideURL.uploadSecretsURL()) 63 .getString("images_hash", null); 64 hash.put("images_hash", imagesHash); 65 if (imagesPolicy == null) 66 imagesPolicy = OAuthUtils 67 .getWithHeader(StreetsideURL.uploadSecretsURL()) 68 .getString("images_policy"); 69 } catch (IOException e) { 70 logger.warn(I18n.tr("Invalid Streetside token, resetting field", e)); 71 reset(); 72 } 73 hash.put("images_policy", imagesPolicy); 74 return hash;*/ 44 // secrets are not currently supported in Streetside 45 return null; 75 46 } 76 47 -
applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/utils/PluginState.java
r34365 r34393 109 109 JOptionPane.showMessageDialog( 110 110 Main.parent, 111 tr("You have successfully uploaded {0} images to mapillary.com", numImages),111 tr("You have successfully uploaded {0} images to Bing.com", numImages), 112 112 tr("Finished upload"), 113 113 JOptionPane.INFORMATION_MESSAGE … … 121 121 JOptionPane.showMessageDialog( 122 122 Main.parent, 123 tr("You are not logged in, please log in to Mapillaryin the preferences"),124 tr("Not Logged in to Mapillary"),123 tr("You are not logged in, please log in to Streetside in the preferences"), 124 tr("Not Logged in to Streetside"), 125 125 JOptionPane.WARNING_MESSAGE 126 126 ); -
applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/utils/StreetsideURL.java
r34365 r34393 174 174 } 175 175 URL url = StreetsideURL.string2URL(VirtualEarth.BASE_URL_PREFIX + modifiedId.toString() + VirtualEarth.BASE_URL_SUFFIX); 176 logger.info(I18n.tr("Tile task URL {0} invoked.", url.toString())); 176 if(StreetsideProperties.DEBUGING_ENABLED.get()) { 177 logger.debug("Tile task URL " + url.toString() + " invoked."); 178 } 177 179 return url; 178 180 } … … 198 200 return StreetsideURL.string2URL(VirtualEarth.BASE_URL_PREFIX + id + VirtualEarth.BASE_URL_SUFFIX); 199 201 } 200 201 /**202 * Gives you the URL for the blur editor of the image with the given key.203 * @param key the key of the image for which you want to open the blur editor204 * @return the URL of the blur editor205 * @throws IllegalArgumentException if the image key is <code>null</code>206 */207 /*public static URL blurEditImage(final String key) {208 if (key == null) {209 throw new IllegalArgumentException("The image key must not be null!");210 }211 String urlEncodedKey;212 try {213 urlEncodedKey = URLEncoder.encode(key, StandardCharsets.UTF_8.name());214 } catch (final UnsupportedEncodingException e) {215 logger.error(I18n.tr("Unsupported encoding when URL encoding", e));216 urlEncodedKey = key;217 }218 return StreetsideURL.string2URL(MainWebsite.BASE_URL, "app/blur?focus=photo&pKey=", urlEncodedKey);219 }*/220 202 221 203 /** … … 281 263 res.add(new URL(urlStr)); 282 264 } catch (final MalformedURLException e) { 283 logger.error( I18n.tr("Error creating URL String for cubemap{0}",cubemapImageId));265 logger.error("Error creating URL String for cubemap " + cubemapImageId); 284 266 e.printStackTrace(); 285 267 } … … 298 280 res.add(new URL(urlStr)); 299 281 } catch (final MalformedURLException e) { 300 logger.error( I18n.tr("Error creating URL String for cubemap{0}",cubemapImageId));282 logger.error("Error creating URL String for cubemap " + cubemapImageId); 301 283 e.printStackTrace(); 302 284 } … … 338 320 } 339 321 340 logger.info(I18n.tr("queryString result: {0}", ret.toString())); 322 if(StreetsideProperties.DEBUGING_ENABLED.get()) { 323 logger.debug("queryString result: " + ret.toString()); 324 } 341 325 342 326 return ret.toString(); … … 362 346 } 363 347 } 364 logger.info(I18n.tr("queryStreetsideBoundsString result: {0}", ret.toString())); 348 349 if(StreetsideProperties.DEBUGING_ENABLED.get()) { 350 logger.debug("queryStreetsideBoundsString result: " + ret.toString()); 351 } 365 352 366 353 return ret.toString(); … … 376 363 logger.error(e); // This should not happen, as the encoding is hard-coded 377 364 } 378 logger.info(I18n.tr("queryById result: {0}", ret.toString())); 365 366 if(StreetsideProperties.DEBUGING_ENABLED.get()) { 367 logger.info("queryById result: " + ret.toString()); 368 } 379 369 return ret.toString(); 380 370 }
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.