Ignore:
Timestamp:
2018-07-04T06:09:22+02:00 (7 years ago)
Author:
renerr18
Message:

Removed I18n method calls for untranlated log/gui messages. Began refactoring poSrc files.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/pl.po

    r34317 r34393  
    1 # Translations for the JOSM plugin 'Mapillary' (pl)
     1# Translations for the JOSM plugin 'MicrosoftStreetside' (pl)
    22# Copyright (C) 2018
    3 # This file is distributed under the same license as the josm-plugin_Mapillary package.
     3# This file is distributed under the same license as the MicrosoftStreetside packages.
    44# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
    55#
     
    77msgid ""
    88msgstr ""
    9 "Project-Id-Version: josm-plugin_Mapillary v1.5.10\n"
     9"Project-Id-Version: MicrosoftStreetside v0.0.1\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    1111"POT-Creation-Date: 2018-01-21 21:47+0000\n"
     
    3131"Znacznik z kluczem <i>{0}</i> obecnie istnieje w wybranym obiekcie OSM."
    3232
    33 msgid "Add Mapillary tag"
    34 msgstr "Dodaj znacznik Mapillary"
     33msgid "Add Streetside tag"
     34msgstr "Dodaj znacznik Streetside"
    3535
    3636msgid "All images in a directory"
     
    6767msgstr "Kopuj klucz"
    6868
    69 msgid "Could not import a geotagged image to the Mapillary layer!"
    70 msgstr ""
    71 "Nie można zaimportować zdjęc z zapisaną pozycją GPS do warstwy Mapillary."
     69msgid "Could not import a geotagged image to the Streetside layer!"
     70msgstr ""
     71"Nie można zaimportować zdjęc z zapisaną pozycją GPS do warstwy Streetside."
    7272
    7373#, java-format
     
    8787msgstr "Nie można odczytać z URL {0}!"
    8888
    89 msgid "Current Mapillary changeset"
    90 msgstr "Obecny zestaw zmian Mapillary"
     89msgid "Current Streetside changeset"
     90msgstr "Obecny zestaw zmian Streetside"
    9191
    9292#. i18n: Checkbox label in JOSM settings
     
    104104msgstr "Wyświetlaj godzinę wykonania zdjęcia."
    105105
    106 msgid "Displays detail information on the currently selected Mapillary image"
    107 msgstr "Wyświetla szczegółowe informacje o obecnie wybranym obrazie Mapillary"
    108 
    109 msgid "Displays objects detected by Mapillary from their street view imagery"
    110 msgstr "Wyświetla obiekty wykryte przez Mapillary z ich podkładu street view"
    111 
    112 msgid "Displays the layer displaying the map objects detected by Mapillary"
    113 msgstr "Wyświetla warstwę pokazującą obiekty na mapie wykryte przez Mapillary"
     106msgid "Displays detail information on the currently selected Streetside image"
     107msgstr "Wyświetla szczegółowe informacje o obecnie wybranym obrazie Streetside"
     108
     109msgid "Displays objects detected by Streetside from their street view imagery"
     110msgstr "Wyświetla obiekty wykryte przez Streetside z ich podkładu street view"
     111
     112msgid "Displays the layer displaying the map objects detected by Streetside"
     113msgstr "Wyświetla warstwę pokazującą obiekty na mapie wykryte przez Streetside"
    114114
    115115#, java-format
     
    119119msgstr "Na pewno chcesz zamienić obecną wartość <i>{0}</i> nową <i>{1}</i>?"
    120120
    121 msgid "Download Mapillary images in current view"
    122 msgstr "Pobierz obrazy Mapillary w obecnym widoku"
     121msgid "Download Streetside images in current view"
     122msgstr "Pobierz obrazy Streetside w obecnym widoku"
    123123
    124124msgid "Download mode"
     
    131131msgstr "Pobieranie"
    132132
    133 msgid "Downloading Mapillary images"
    134 msgstr "Pobieranie obrazów Mapillary"
     133msgid "Downloading Streetside images"
     134msgstr "Pobieranie obrazów Streetside"
    135135
    136136msgid "Downloading map objects failed!"
     
    165165msgstr "Z istniejącej warstwy zdjęć"
    166166
    167 msgid "From which source do you want to import images to the Mapillary layer?"
    168 msgstr "Z jakiego źródła chcesz zaimportować zdjęcia do warstwy Mapillary?"
     167msgid "From which source do you want to import images to the Streetside layer?"
     168msgstr "Z jakiego źródła chcesz zaimportować zdjęcia do warstwy v?"
    169169
    170170#. i18n: traffic sign
     
    175175msgstr "Idź do przodu"
    176176
    177 msgid "Go to setting and log in to Mapillary before uploading."
    178 msgstr "Wejdź w ustawienia i zaloguj się na Mapillary przed wysłaniem."
     177msgid "Go to setting and log in to Streetside before uploading."
     178msgstr "Wejdź w ustawienia i zaloguj się na Streetside przed wysłaniem."
    179179
    180180msgid "I got it, close this."
     
    208208msgstr "Importuj zdjęcia"
    209209
    210 msgid "Import pictures into Mapillary layer"
    211 msgstr "Importuj zdjęcia na warstwę Mapillary"
     210msgid "Import pictures into Streetside layer"
     211msgstr "Importuj zdjęcia na warstwę v"
    212212
    213213msgid "Imported images"
     
    260260msgstr "Nakaz skrętu"
    261261
    262 msgid "Mapillary"
    263 msgstr "Mapillary"
    264 
    265262msgid "Streetside"
    266263msgstr "Streetside"
    267264
    268 msgid "Mapillary Images"
    269 msgstr "Obrazy Mapillary"
    270 
    271 msgid "Mapillary changeset"
    272 msgstr "Zestaw zmian Mapillary"
    273 
    274 msgid "Mapillary filter"
    275 msgstr "Filtr Mapillary"
    276 
    277 msgid "Mapillary history"
    278 msgstr "Historia Mapillary"
    279 
    280 msgid "Mapillary layer"
    281 msgstr "Warstwy Mapillary"
    282 
    283 msgid "Mapillary login"
    284 msgstr "Logowanie Mapillary"
    285 
    286 msgid "Mapillary object layer"
    287 msgstr "Warstwa obiektów Mapillary"
    288 
    289 msgid "Mapillary objects"
    290 msgstr "Obiekty Mapillary"
     265msgid "Streetside Images"
     266msgstr "Obrazy Streetside"
     267
     268msgid "Streetside changeset"
     269msgstr "Zestaw zmian Streetside"
     270
     271msgid "Streetside filter"
     272msgstr "Filtr v"
     273
     274msgid "Streetside history"
     275msgstr "Historia Streetside"
     276
     277msgid "Streetside layer"
     278msgstr "Warstwy Streetside"
     279
     280msgid "Streetside login"
     281msgstr "Logowanie Streetside"
     282
     283msgid "Streetside object layer"
     284msgstr "Warstwa obiektów Streetside"
     285
     286msgid "Streetside objects"
     287msgstr "Obiekty Streetside"
    291288
    292289msgid "Months"
     
    323320msgstr "Zakaz zawracania"
    324321
    325 msgid "Not Logged in to Mapillary"
    326 msgstr "Nie zalogowany do Mapillary"
     322msgid "Not Logged in to Streetside"
     323msgstr "Nie zalogowany do v"
    327324
    328325msgid "Not older than: "
     
    336333msgstr "Tylko obrazy ze znakami:"
    337334
    338 msgid "Open Mapillary changeset dialog"
    339 msgstr "Otwórz okno zestawu zmian Mapillary"
    340 
    341 msgid "Open Mapillary filter dialog"
    342 msgstr "Otwiera okno filtrów Mapillary"
    343 
    344 msgid "Open Mapillary history dialog"
    345 msgstr "Otwiera okno histori Mapillary"
    346 
    347 msgid "Open Mapillary layer"
    348 msgstr "Otwórz wartwę Mapillary"
    349 
    350 msgid "Open Mapillary window"
    351 msgstr "Otwiera okno Mapillary"
     335msgid "Open Streetside changeset dialog"
     336msgstr "Otwórz okno zestawu zmian Streetside"
     337
     338msgid "Open Streetside filter dialog"
     339msgstr "Otwiera okno filtrów Streetside"
     340
     341msgid "Open Streetside history dialog"
     342msgstr "Otwiera okno histori Streetside"
     343
     344msgid "Open Streetside layer"
     345msgstr "Otwórz wartwę Streetside"
     346
     347msgid "Open Streetside window"
     348msgstr "Otwiera okno Streetside"
    352349
    353350msgid "Pause"
     
    430427
    431428#. CHECKSTYLE.OFF: LineLength
    432 msgid "Submit the current changeset to Mapillary"
    433 msgstr "Zatwierdź obecny zestaw zmian do Mapillary"
    434 
    435 msgid "Submitting Mapillary Changeset"
    436 msgstr "Wysyłanie zestawu zmian Mapillary"
     429msgid "Submit the current changeset to Streetside"
     430msgstr "Zatwierdź obecny zestaw zmian do Streetside"
     431
     432msgid "Submitting Streetside Changeset"
     433msgstr "Wysyłanie zestawu zmian Streetside"
    437434
    438435msgid "Submitting changeset to server…"
     
    446443
    447444msgid ""
    448 "The Mapillary layer has stopped downloading images, because the requested "
     445"The Streetside layer has stopped downloading images, because the requested "
    449446"area is too big!"
    450447msgstr ""
    451 "Warstwa Mapillary przestała pobierać obrazy, ponieważ żądany obszar jest za "
     448"Warstwa Streetside przestała pobierać obrazy, ponieważ żądany obszar jest za "
    452449"duży!"
    453450
    454451msgid ""
    455 "The Mapillary plugin now uses a separate panel to display extra information "
    456 "(like the image key) and actions for the currently selected Mapillary image "
     452"The Streetside plugin now uses a separate panel to display extra information "
     453"(like the image key) and actions for the currently selected v image "
    457454"(like viewing it in a browser)."
    458455msgstr ""
    459 "Wtyczka Mapillary uzywa teraz osobnego panelu do wyświetlania dodatkowych "
    460 "informacji (jak klucz obrazu) i akcji dla obecnie wybranego obrazu Mapillary"
     456"Wtyczka Streetside uzywa teraz osobnego panelu do wyświetlania dodatkowych "
     457"informacji (jak klucz obrazu) i akcji dla obecnie wybranego obrazu Streetside"
    461458" (np. wyświetlanie w przeglądarce)."
    462459
     
    467464msgid ""
    468465"To solve this problem, you could switch to download mode ''{0}'' and load "
    469 "Mapillary images for a smaller portion of the map."
     466"Streetside images for a smaller portion of the map."
    470467msgstr ""
    471468"By rozwiązać ten problem, powinieneś przełączyć na tryb pobierania ''{0}'' i"
    472 " załadować obrazy Mapillary z mniejszej części mapy."
     469" załadować obrazy Streetside z mniejszej części mapy."
    473470
    474471msgid ""
     
    482479
    483480#, java-format
    484 msgid "Total Mapillary images: {0}"
    485 msgstr "Łącznie obrazów Mapillary: {0}"
     481msgid "Total Streetside images: {0}"
     482msgstr "Łącznie obrazów Streetside: {0}"
    486483
    487484msgid "Undo"
     
    517514#. i18n: Checkbox label in JOSM settings
    518515msgid ""
    519 "When opening Mapillary image in web browser, show the blur editor instead of"
     516"When opening Streetside image in web browser, show the blur editor instead of"
    520517" the image viewer"
    521518msgstr ""
    522 "Podczas odwierania obrazu Mapillary w przeglądarce, pokaż edytor rozmazania "
     519"Podczas odwierania obrazu Streetside w przeglądarce, pokaż edytor rozmazania "
    523520"zamiast podglądu zdjęcia"
    524521
    525 msgid "Which image layers do you want to import into the Mapillary layer?"
    526 msgstr "Które warstwy zdjęć chcesz zaimportować do warstwy Mapillary?"
     522msgid "Which image layers do you want to import into the Streetside layer?"
     523msgstr "Które warstwy zdjęć chcesz zaimportować do warstwy Streetside?"
    527524
    528525msgid "Years"
     
    536533msgstr "Jesteś zalogowany jako \"{0}\"."
    537534
    538 msgid "You are not logged in, please log in to Mapillary in the preferences"
    539 msgstr "Nie jesteś zalogowany, proszę to zrobić w ustawieniach Mapillary"
    540 
    541 #, java-format
    542 msgid "You have successfully uploaded {0} images to mapillary.com"
    543 msgstr "Pomyślnie wysłano {0} obrazów do mapillary.com"
     535msgid "You are not logged in, please log in to Streetside in the preferences"
     536msgstr "Nie jesteś zalogowany, proszę to zrobić w ustawieniach Streetside"
     537
     538#, java-format
     539msgid "You have successfully uploaded {0} images to Bing.com"
     540msgstr "Pomyślnie wysłano {0} obrazów do Bing.com"
    544541
    545542msgid "Zoom to selected image"
    546543msgstr "Powiększ do wybranego obrazu"
    547544
    548 msgid "Zoom to the currently selected Mapillary image"
     545msgid "Zoom to the currently selected Streetside image"
    549546msgstr "Powiększ do obecnie wybranego obrazu"
    550547
     
    552549msgstr "przyjęte"
    553550
    554 #. i18n: download mode for Mapillary images
     551#. i18n: download mode for Streetside images
    555552msgid "areas with downloaded OSM-data"
    556553msgstr "obszary z pobranymi danymi OSM"
    557554
    558 #. i18n: download mode for Mapillary images
     555#. i18n: download mode for Streetside images
    559556msgid "everything in the visible area"
    560557msgstr "wszystko w widocznym obszarze"
     
    563560msgstr "obraz nie ma klucza"
    564561
    565 #. i18n: download mode for Mapillary images
     562#. i18n: download mode for Streetside images
    566563msgid "only when manually requested"
    567564msgstr "tylko przy ręcznym żądaniu"
     
    618615msgstr "{0} zaimportowanych obrazów"
    619616
    620 #. Plugin description for Mapillary
    621 msgid "Allows the user to work with pictures hosted at mapillary.com"
    622 msgstr "Pozwala użytkownikom używać obrazów przechowywanych na mapillary.com."
     617#. Plugin description for Streetside
     618msgid "Allows the user to work with pictures hosted at Bing.com"
     619msgstr "Pozwala użytkownikom używać obrazów przechowywanych na Bing.com."
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.