source: osm/applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/zh_TW.po@ 34317

Last change on this file since 34317 was 34317, checked in by renerr18, 7 years ago

Initial checkin of MicrosoftStreetside source

File size: 15.3 KB
Line 
1# Translations for the JOSM plugin 'Mapillary' (zh_TW)
2# Copyright (C) 2018
3# This file is distributed under the same license as the josm-plugin_Mapillary package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6#, fuzzy
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: josm-plugin_Mapillary v1.5.10\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2018-01-21 21:47+0000\n"
12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13"Last-Translator: floscher, 2018\n"
14"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/josm/teams/2544/zh_TW/)\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Language: zh_TW\n"
19"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
21msgid "2 images joined"
22msgstr "加入了 2 個影像"
23
24msgid "2 images unjoined"
25msgstr "退出了 2 個影像"
26
27#, java-format
28msgid ""
29"A tag with key <i>{0}</i> is already present on the selected OSM object."
30msgstr "有鍵 <i>{0}</i>已經存在選取的 OSM 物件上面了。"
31
32msgid "Add Mapillary tag"
33msgstr "新增 Mapillary 標籤"
34
35msgid "All images in a directory"
36msgstr "所有圖片都在目錄裡"
37
38msgid "All map objects loaded."
39msgstr "所以地圖物件都載入了。"
40
41msgid ""
42"An exception occured while trying to submit a changeset. If this happens "
43"repeatedly, consider reporting a bug via the Help menu. If this message "
44"appears for the first time, simply try it again. This might have been an "
45"issue with the internet connection."
46msgstr "嘗試送出變更組合時發生例外狀況發生了。如果重覆發生的話,請考慮透過說明選單回報臭蟲。如果訊息第一次出次,請再試一次,也許是網路連線出問題。"
47
48msgid "Cancel"
49msgstr "取消"
50
51#, java-format
52msgid "Changeset upload failed with {0} error ''{1} {2}''!"
53msgstr "上傳變更組合因 {0} error ''{1} {2}'' 失敗!"
54
55msgid "Choose signs"
56msgstr "選取標誌"
57
58msgid "Continues with the paused walk."
59msgstr "繼續暫停的走動。"
60
61msgid "Copy key"
62msgstr "複製鍵值"
63
64msgid "Could not import a geotagged image to the Mapillary layer!"
65msgstr "無法匯入有地理標記圖片到 Mapillary 圖層!"
66
67#, java-format
68msgid "Could not import the directory ''{0}''!"
69msgstr "無法匯入目錄 ''{0}''!"
70
71#, java-format
72msgid "Could not import the image ''{0}''!"
73msgstr "無法匯入圖片 ''{0}''!"
74
75#, java-format
76msgid "Could not open the URL {0} in a browser"
77msgstr "無法用瀏覽器打開網址 {0}"
78
79#, java-format
80msgid "Could not read from URL {0}!"
81msgstr "無法讀取網址 {0}!"
82
83msgid "Current Mapillary changeset"
84msgstr "目前的 Mapillary 變更組合"
85
86#. i18n: Checkbox label in JOSM settings
87msgid "Cut off sequences at download bounds"
88msgstr "在下載邊界切斷片段"
89
90msgid "Days"
91msgstr "日"
92
93msgid "Delete after upload"
94msgstr "上傳後刪除"
95
96#, java-format
97msgid "Deleted {0} image"
98msgid_plural "Deleted {0} images"
99msgstr[0] "刪除了 {0} 個影像"
100
101#. i18n: Checkbox label in JOSM settings
102msgid "Display hour when the picture was taken"
103msgstr "顯示圖片拍攝時的小時時間"
104
105msgid "Displays detail information on the currently selected Mapillary image"
106msgstr "顯示目前選取的 Mapillary 圖片的詳細資訊"
107
108msgid "Displays objects detected by Mapillary from their street view imagery"
109msgstr "顯示 Mapillary 從街景偵測到的物件"
110
111msgid "Displays the layer displaying the map objects detected by Mapillary"
112msgstr "顯示 Mapillary 偵測出來的地圖物件的圖層"
113
114#, java-format
115msgid ""
116"Do you really want to replace the current value <i>{0}</i> with the new "
117"value <i>{1}</i>?"
118msgstr "你真的要將目前的值 <i>{0}</i> 覆寫為新的值 <i>{1}</i> 嗎?"
119
120msgid "Download Mapillary images in current view"
121msgstr "依據目前檢視下載 Mapillary 影像"
122
123msgid "Download mode"
124msgstr "下載模式"
125
126msgid "Downloaded images"
127msgstr "下載的影像"
128
129msgid "Downloading"
130msgstr "正在下載"
131
132msgid "Downloading Mapillary images"
133msgstr "下載 Mapillary 影像"
134
135msgid "Downloading map objects failed!"
136msgstr "下載地圖物件物敗!"
137
138msgid "Downloading map objects…"
139msgstr "下載地圖物件..."
140
141#. i18n: Checkbox label in JOSM settings
142msgid "Enable experimental beta-features (might be unstable)"
143msgstr "啟用實驗性質的 beta 功能 (可能不穩定)"
144
145msgid "Explore"
146msgstr "瀏覽"
147
148msgid "Export Mapillary images"
149msgstr "匯出Mapillary圖片"
150
151msgid "Export all images"
152msgstr "匯出所有圖片"
153
154msgid "Export selected images"
155msgstr "匯出選取圖片"
156
157msgid "Export selected sequence"
158msgstr "匯出選取片段"
159
160msgid "Exporting Mapillary Images"
161msgstr "匯出 Mapillary 圖片"
162
163msgid "Finished upload"
164msgstr "上傳完畢"
165
166msgid "Follow selected image"
167msgstr "跟隨選取圖片"
168
169msgid "From existing image layer"
170msgstr "跟隨既有圖片圖層"
171
172msgid "From which source do you want to import images to the Mapillary layer?"
173msgstr "你要從那個來源匯入圖片到 Mapillary 圖層?"
174
175#. i18n: traffic sign
176msgid "Give way"
177msgstr "禮讓路口"
178
179msgid "Go forward"
180msgstr "往前。"
181
182msgid "Go to setting and log in to Mapillary before uploading."
183msgstr "移至設定和上傳前登錄 Mapillary。"
184
185msgid "I got it, close this."
186msgstr "我知道了,關掉吧。"
187
188msgid "Image actions"
189msgstr "圖片動作"
190
191msgid "Image detections"
192msgstr "圖片偵測"
193
194msgid "Image info"
195msgstr "影像資訊"
196
197msgid "Image key"
198msgstr "圖片鍵值"
199
200msgid "Images from my file system"
201msgstr "從我檔案系統的圖片"
202
203msgid "Import"
204msgstr "匯入"
205
206msgid "Import exception"
207msgstr "匯入排除"
208
209msgid "Import local pictures"
210msgstr "匯入本機圖片"
211
212msgid "Import pictures"
213msgstr "匯入圖片"
214
215msgid "Import pictures into Mapillary layer"
216msgstr "匯入圖片到 Mapillary 圖層"
217
218msgid "Imported images"
219msgstr "匯入的圖片"
220
221#, java-format
222msgid "Imported {0} image"
223msgid_plural "Imported {0} images"
224msgstr[0] "匯入了 {0} 個影像"
225
226#. i18n: traffic sign
227msgid "Intersection danger"
228msgstr "路口危險"
229
230msgid ""
231"It can be activated by clicking the left button at the bottom of this "
232"message or the button in the toolbar on the left, which uses the same icon."
233msgstr "可以藉由在這則訊息的底部按左鍵啟動,或是工具列左邊相同的圖示。"
234
235msgid "Join mode"
236msgstr "加入模式"
237
238msgid "Join/unjoin pictures"
239msgstr "加入/退出圖片"
240
241msgid "Jump to blue"
242msgstr "跳到藍色"
243
244msgid "Jump to red"
245msgstr "跳到紅色"
246
247msgid "Jumps to the picture at the other side of the blue line"
248msgstr "跳到藍線另一邊的圖片"
249
250msgid "Jumps to the picture at the other side of the red line"
251msgstr "跳到紅線另一邊的圖片"
252
253msgid "Key copied to clipboard"
254msgstr "鍵複製到剪貼簿"
255
256msgid "Login"
257msgstr "登入"
258
259msgid "Login successful, return to JOSM."
260msgstr "登入成功,回去 JOSM。"
261
262msgid "Logout"
263msgstr "登出"
264
265#. i18n: traffic sign
266msgid "Mandatory direction (any)"
267msgstr "強制性方向 (任何方向)"
268
269msgid "Mapillary"
270msgstr "Mapillary"
271
272msgid "Streetside"
273msgstr "Streetside"
274
275msgid "Mapillary Images"
276msgstr "Mapillary影像"
277
278msgid "Mapillary changeset"
279msgstr "Mapillary 變更組合"
280
281msgid "Mapillary filter"
282msgstr "Mapillary 篩選器"
283
284msgid "Mapillary history"
285msgstr "Mapillary 歷史記錄"
286
287msgid "Mapillary image"
288msgstr "Mapillary 圖片"
289
290msgid "Mapillary layer"
291msgstr "Mapillary圖層"
292
293msgid "Mapillary login"
294msgstr "Mapillary 登入"
295
296msgid "Mapillary object layer"
297msgstr "Mapillary 物件圖層"
298
299msgid "Mapillary objects"
300msgstr "Mapillary 物件"
301
302msgid "Months"
303msgstr "月"
304
305#. i18n: Checkbox label in JOSM settings
306msgid "Move to picture''s location with next/previous buttons"
307msgstr "用下一張/前一張按鈕移動到圖片位置"
308
309#, java-format
310msgid "Moved {0} image"
311msgid_plural "Moved {0} images"
312msgstr[0] "移動了 {0} 個影像"
313
314msgid "Next picture"
315msgstr "下一張圖片"
316
317#. i18n: traffic sign
318msgid "No entry"
319msgstr "沒有輸入"
320
321msgid "No image selected"
322msgstr "沒有選取圖片"
323
324msgid "No images found"
325msgstr "找不到影像"
326
327#. i18n: traffic sign
328msgid "No overtaking"
329msgstr "禁止超車"
330
331#. i18n: traffic sign
332msgid "No parking"
333msgstr "禁止停車"
334
335#. i18n: traffic sign
336msgid "No turn"
337msgstr "禁止轉彎"
338
339msgid "Not Logged in to Mapillary"
340msgstr "沒有登入 Mapillary"
341
342msgid "Not older than: "
343msgstr "不早於: "
344
345#. i18n: Spinner label in JOSM settings
346msgid "Number of images to be pre-fetched (forwards and backwards)"
347msgstr "要預載的圖片數目 (向前和向後)"
348
349msgid "Only images with signs"
350msgstr "只有裡面有標誌的圖片"
351
352msgid "Open Mapillary changeset dialog"
353msgstr "開啟 Mapillary 變更組合對話框"
354
355msgid "Open Mapillary filter dialog"
356msgstr "開啟 Mapillary 篩選器對話框"
357
358msgid "Open Mapillary history dialog"
359msgstr "開啟 Mapillary 歷史對話框"
360
361msgid "Open Mapillary layer"
362msgstr "開啟Mapillary圖層 "
363
364msgid "Open Mapillary window"
365msgstr "開啟 Mapillary 視窗"
366
367msgid "Pause"
368msgstr "暫停"
369
370msgid "Pauses the walk."
371msgstr "暫停走動"
372
373#. i18n: traffic sign
374msgid "Pedestrian crossing"
375msgstr "行人穿越"
376
377msgid "Play"
378msgstr "播放"
379
380#, java-format
381msgid "Press \"{0}\" to download images"
382msgstr "按 \"{0}\" 下載影像"
383
384#. i18n: Checkbox label in JOSM settings
385msgid "Preview images when hovering its icon"
386msgstr "滑動圖示過去時預纜圖片"
387
388msgid "Previous picture"
389msgstr "上一張圖片"
390
391msgid "Redo"
392msgstr "重做"
393
394msgid "Reset"
395msgstr "重新設定"
396
397msgid "Rewrite imported images"
398msgstr "重新寫入匯入圖片"
399
400#. i18n: traffic sign
401msgid "Roundabout"
402msgstr "圓環"
403
404msgid "Select a directory"
405msgstr "選取目錄"
406
407msgid "Select directory to import images from"
408msgstr "選取要匯入圖片的選取目錄"
409
410msgid "Select mode"
411msgstr "選取模式"
412
413msgid "Select the images you want to import"
414msgstr "選取你想要匯入的圖片"
415
416msgid "Sequence key"
417msgstr "片段鍵值"
418
419msgid "Show detections on top of image"
420msgstr "在圖片上顯示方向"
421
422msgid "Shows the next picture in the sequence"
423msgstr "從片段顯示下一張"
424
425msgid "Shows the previous picture in the sequence"
426msgstr "從片段顯示上一張圖片"
427
428#. i18n: traffic sign
429msgid "Speed limit"
430msgstr "速限"
431
432#. i18n: traffic sign
433msgid "Stop"
434msgstr "禁止通行"
435
436msgid "Stops the walk."
437msgstr "停止走動"
438
439msgid "Submit changeset"
440msgstr "提出變更組合"
441
442msgid "Submit the current changeset"
443msgstr "提出目前的變更組合"
444
445#. CHECKSTYLE.OFF: LineLength
446msgid "Submit the current changeset to Mapillary"
447msgstr "提出目前的變更組合到 Mapillary"
448
449msgid "Submitting Mapillary Changeset"
450msgstr "送出 Mapillary 變更組合"
451
452msgid "Submitting changeset to server…"
453msgstr "送出變更組合到伺服器..."
454
455msgid "Supported image formats (JPG and PNG)"
456msgstr "支援圖片格式 (JPG 和 PNG)"
457
458msgid "Tag conflict"
459msgstr "標籤衝突"
460
461msgid ""
462"The Mapillary layer has stopped downloading images, because the requested "
463"area is too big!"
464msgstr "Mapillary 圖層已經停止下載圖片,因為要求的區域太大了!"
465
466msgid ""
467"The Mapillary plugin now uses a separate panel to display extra information "
468"(like the image key) and actions for the currently selected Mapillary image "
469"(like viewing it in a browser)."
470msgstr ""
471"如今 Mapillary 外掛使用獨立的面版顯示額外的訊息 (像是圖片鍵),以及目前選取 Mapillary 圖片可採取的行動 (例如在瀏覽器檢視)。"
472
473msgid "There are currently no layers with geotagged images!"
474msgstr "目前圖層中並無地理標記的圖片!"
475
476#, java-format
477msgid ""
478"To solve this problem, you could switch to download mode ''{0}'' and load "
479"Mapillary images for a smaller portion of the map."
480msgstr "要解決這項問題,請切換到下載模式 ''{0}'',並且選取地圖比較小的部分來載入Mapillary 圖片。"
481
482msgid ""
483"To solve this problem, you could zoom in and load a smaller area of the map."
484msgstr "要解決這項問題,你可以放大然後載入地圖比較小的部分。"
485
486msgid "Too many map objects, zoom in to see all."
487msgstr "太多地圖物件,放大後來看所有物件。"
488
489#, java-format
490msgid "Total Mapillary images: {0}"
491msgstr "所有 Mapillary 圖片: {0}"
492
493#, java-format
494msgid "Turned {0} image"
495msgid_plural "Turned {0} images"
496msgstr[0] "旋轉了 {0} 個影像"
497
498msgid "Undo"
499msgstr "復原"
500
501#. i18n: traffic sign
502msgid "Uneven road"
503msgstr "坎坷的道路"
504
505msgid "Update"
506msgstr "更新"
507
508#, java-format
509msgid "Uploading: {0}"
510msgstr "上傳中:{0}"
511
512#. i18n: Checkbox label in JOSM settings
513msgid "Use 24 hour format"
514msgstr "使用 24 小時格式"
515
516msgid "User"
517msgstr "使用者"
518
519msgid "View in browser"
520msgstr "在瀏覽器中觀看"
521
522msgid "Wait for full quality pictures"
523msgstr "等待全品質的圖片"
524
525msgid "Walk mode"
526msgstr "行走模式"
527
528#. i18n: Checkbox label in JOSM settings
529msgid ""
530"When opening Mapillary image in web browser, show the blur editor instead of"
531" the image viewer"
532msgstr "當你在網頁瀏覽器開啟 Mapillary 圖片時,顯示模糊化編輯器而不是圖片檢視器"
533
534msgid "Which image layers do you want to import into the Mapillary layer?"
535msgstr "你要匯入那個圖片圖層到 Mapillary 圖層?"
536
537msgid "Years"
538msgstr "年"
539
540msgid "You are currently not logged in."
541msgstr "你目前沒登入。"
542
543#, java-format
544msgid "You are logged in as ''{0}''."
545msgstr "你已經登入為 ''{0}''。"
546
547msgid "You are not logged in, please log in to Mapillary in the preferences"
548msgstr "你並沒有登入,請在偏好設定登入 Mapillary"
549
550#, java-format
551msgid "You have successfully uploaded {0} images to mapillary.com"
552msgstr "你成功上傳 {0} 圖片到 mapillary.com"
553
554msgid "Zoom to selected image"
555msgstr "縮放到選取的圖片"
556
557msgid "Zoom to the currently selected Mapillary image"
558msgstr "縮放到目前選取的 Mapiilary 影像"
559
560msgid "approved"
561msgstr "批准"
562
563#. i18n: download mode for Mapillary images
564msgid "areas with downloaded OSM-data"
565msgstr "區域已經有下載下來的 OSM 資料"
566
567#. i18n: download mode for Mapillary images
568msgid "everything in the visible area"
569msgstr "所有東西都在可視範圍"
570
571msgid "image has no key"
572msgstr "圖片沒有鍵"
573
574#. i18n: download mode for Mapillary images
575msgid "only when manually requested"
576msgstr "只有當手動要求時"
577
578msgid "pending"
579msgstr "待決"
580
581msgid "rejected"
582msgstr "駁回"
583
584msgid "sequence has no key"
585msgstr "片段沒有鍵"
586
587msgid "unknown user"
588msgstr "未知的使用者"
589
590#, java-format
591msgid ""
592"{0}\n"
593"Could not read map objects from URL\n"
594"{1}!"
595msgstr ""
596"{0}\n"
597"無法從網址 {1} 讀取地圖物件!"
598
599#. i18n: {0} is the layer name, {1} the number of images in it
600#, java-format
601msgid "{0} ({1} images)"
602msgstr "{0} ({1} 圖片)"
603
604#, java-format
605msgid "{0} detections"
606msgstr "方向 {0} "
607
608#, java-format
609msgid "{0} downloaded images"
610msgstr "下載 {0} 張圖片"
611
612#, java-format
613msgid "{0} images in total"
614msgstr "總共 {0} 張圖片"
615
616#, java-format
617msgid "{0} images in {1} sequences"
618msgstr "{1} 片段有 {0} 張圖片"
619
620#, java-format
621msgid "{0} images submitted, Changeset key: {1}, State: {2}"
622msgstr "{0} 圖片提交,變更組合鍵:{1},狀態: {2}"
623
624#, java-format
625msgid "{0} imported images"
626msgstr "匯入 {0} 張圖片"
627
628#, java-format
629msgid "{0} sequences, each containing between {1} and {2} images (ø {3})"
630msgstr "{0} 片段,每個片段含有 {1} 到 {2} 張圖片 (ø {3})"
631
632#. Plugin description for Mapillary
633msgid "Allows the user to work with pictures hosted at mapillary.com"
634msgstr "Mapillary外掛"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.