Ignore:
Timestamp:
2018-07-04T06:09:22+02:00 (6 years ago)
Author:
renerr18
Message:

Removed I18n method calls for untranlated log/gui messages. Began refactoring poSrc files.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/ru.po

    r34317 r34393  
    1 # Translations for the JOSM plugin 'Mapillary' (ru)
     1# Translations for the JOSM plugin 'MicrosoftStreetside' (ru)
    22# Copyright (C) 2018
    3 # This file is distributed under the same license as the josm-plugin_Mapillary package.
     3# This file is distributed under the same license as the MicrosoftStreetside packages.
    44# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
    55#
     
    77msgid ""
    88msgstr ""
    9 "Project-Id-Version: josm-plugin_Mapillary v1.5.10\n"
     9"Project-Id-Version: MicrosoftStreetside v0.0.1\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    1111"POT-Creation-Date: 2018-01-21 21:47+0000\n"
     
    3030msgstr "Тег с ключом <i>{0}</i> уже есть у выделенного объекта OSM."
    3131
    32 msgid "Add Mapillary tag"
    33 msgstr "Добавить тег Mapillary"
     32msgid "Add Streetside tag"
     33msgstr "Добавить тег Streetside"
    3434
    3535msgid "All images in a directory"
     
    6868msgstr "Копировать ID"
    6969
    70 msgid "Could not import a geotagged image to the Mapillary layer!"
    71 msgstr "Не удалось импортировать геотегированный снимок в слой Mapillary!"
     70msgid "Could not import a geotagged image to the Streetside layer!"
     71msgstr "Не удалось импортировать геотегированный снимок в слой Streetside!"
    7272
    7373#, java-format
     
    8787msgstr "Не удалось выполнить чтение из URL {0}!"
    8888
    89 msgid "Current Mapillary changeset"
    90 msgstr "Текущий  пакет правок Mapillary"
     89msgid "Current Streetside changeset"
     90msgstr "Текущий  пакет правок Streetside"
    9191
    9292#. i18n: Checkbox label in JOSM settings
     
    112112msgstr "Показывать время, когда был сделан снимок"
    113113
    114 msgid "Displays detail information on the currently selected Mapillary image"
    115 msgstr "Показывает подробную информацию о текущем выделенном снимке Mapillary"
    116 
    117 msgid "Displays objects detected by Mapillary from their street view imagery"
    118 msgstr "Отображает объекты, обнаруженные Mapillary в своих снимках улиц"
    119 
    120 msgid "Displays the layer displaying the map objects detected by Mapillary"
    121 msgstr "Отображает слой с объектами карты, обнаруженными Mapillary"
     114msgid "Displays detail information on the currently selected Streetside image"
     115msgstr "Показывает подробную информацию о текущем выделенном снимке Streetside"
     116
     117msgid "Displays objects detected by Streetside from their street view imagery"
     118msgstr "Отображает объекты, обнаруженные Streetsidey в своих снимках улиц"
     119
     120msgid "Displays the layer displaying the map objects detected by Streetside"
     121msgstr "Отображает слой с объектами карты, обнаруженными Streetside"
    122122
    123123#, java-format
     
    129129"значение <i>{1}</i>?"
    130130
    131 msgid "Download Mapillary images in current view"
    132 msgstr "Скачать снимки Mapillary в текущей области"
     131msgid "Download Streetside images in current view"
     132msgstr "Скачать снимки Streetside в текущей области"
    133133
    134134msgid "Download mode"
     
    141141msgstr "Загрузка"
    142142
    143 msgid "Downloading Mapillary images"
    144 msgstr "Скачивание снимков Mapillary"
     143msgid "Downloading Streetside images"
     144msgstr "Скачивание снимков Streetside"
    145145
    146146msgid "Downloading map objects failed!"
     
    157157msgstr "Обзор"
    158158
    159 msgid "Export Mapillary images"
    160 msgstr "Экспортировать снимки Mapillary"
     159msgid "Export Streetside images"
     160msgstr "Экспортировать снимки Streetside"
    161161
    162162msgid "Export all images"
     
    169169msgstr "Экспортировать выбранную последовательность"
    170170
    171 msgid "Exporting Mapillary Images"
    172 msgstr "Экспорт снимков Mapillary"
     171msgid "Exporting Streetside Images"
     172msgstr "Экспорт снимков Streetside"
    173173
    174174msgid "Finished upload"
     
    181181msgstr "Из существующего слоя изображений"
    182182
    183 msgid "From which source do you want to import images to the Mapillary layer?"
    184 msgstr ""
    185 "Из какого источника вы хотите импортировать изображения в слой Mapillary?"
     183msgid "From which source do you want to import images to the Streetside layer?"
     184msgstr ""
     185"Из какого источника вы хотите импортировать изображения в слой Streetside?"
    186186
    187187#. i18n: traffic sign
     
    192192msgstr "Вперёд"
    193193
    194 msgid "Go to setting and log in to Mapillary before uploading."
    195 msgstr "Перейти к настройкам и войти в Mapillary перед отправкой данных."
     194msgid "Go to setting and log in to Streetside before uploading."
     195msgstr "Перейти к настройкам и войти в Streetside перед отправкой данных."
    196196
    197197msgid "I got it, close this."
     
    225225msgstr "Импортировать изображения"
    226226
    227 msgid "Import pictures into Mapillary layer"
    228 msgstr "Импортировать изображения на слой Mapillary"
     227msgid "Import pictures into Streetside layer"
     228msgstr "Импортировать изображения на слой Streetside"
    229229
    230230msgid "Imported images"
     
    284284msgstr "Предписываемое направление движения (любое)"
    285285
    286 msgid "Mapillary"
    287 msgstr "Mapillary"
    288 
    289286msgid "Streetside"
    290287msgstr "Streetside"
    291288
    292 msgid "Mapillary Images"
    293 msgstr "Изображения Mapillary"
    294 
    295 msgid "Mapillary changeset"
    296 msgstr "Пакет правок Mapillary"
    297 
    298 msgid "Mapillary filter"
    299 msgstr "Фильтр Mapillary"
    300 
    301 msgid "Mapillary history"
    302 msgstr "История Mapillary"
    303 
    304 msgid "Mapillary image"
    305 msgstr "Снимок Mapillary"
    306 
    307 msgid "Mapillary layer"
    308 msgstr "Слой Mapillary"
    309 
    310 msgid "Mapillary login"
    311 msgstr "Вход в Mapillary"
    312 
    313 msgid "Mapillary object layer"
    314 msgstr "Слой объектов Mapillary"
    315 
    316 msgid "Mapillary objects"
    317 msgstr "Объекты Mapillary"
     289msgid "Streetside Images"
     290msgstr "Изображения Streetside"
     291
     292msgid "Streetside changeset"
     293msgstr "Пакет правок Streetside"
     294
     295msgid "Streetside filter"
     296msgstr "Фильтр Streetside"
     297
     298msgid "Streetside history"
     299msgstr "История Streetside"
     300
     301msgid "Streetside image"
     302msgstr "Снимок Streetside"
     303
     304msgid "Streetside layer"
     305msgstr "Слой Streetside"
     306
     307msgid "Streetside login"
     308msgstr "Вход в Streetside"
     309
     310msgid "Streetside object layer"
     311msgstr "Слой объектов v"
     312
     313msgid "Streetside objects"
     314msgstr "Объекты Streetside"
    318315
    319316msgid "Months"
     
    359356msgstr "Поворот запрещён"
    360357
    361 msgid "Not Logged in to Mapillary"
    362 msgstr "Не выполнен вход в Mapillary"
     358msgid "Not Logged in to Streetside"
     359msgstr "Не выполнен вход в Streetside"
    363360
    364361msgid "Not older than: "
     
    372369msgstr "Только изображения со знаками"
    373370
    374 msgid "Open Mapillary changeset dialog"
    375 msgstr "Открыть диалог пакета правок Mapillary"
    376 
    377 msgid "Open Mapillary filter dialog"
    378 msgstr "Открыть диалог фильтра Mapillary"
    379 
    380 msgid "Open Mapillary history dialog"
    381 msgstr "Открыть диалог истории Mapillary"
    382 
    383 msgid "Open Mapillary layer"
    384 msgstr "Открыть слой Mapillary"
    385 
    386 msgid "Open Mapillary window"
    387 msgstr "Открыть окно Mapillary"
     371msgid "Open Streetside changeset dialog"
     372msgstr "Открыть диалог пакета правок Streetside"
     373
     374msgid "Open Streetside filter dialog"
     375msgstr "Открыть диалог фильтра Streetside"
     376
     377msgid "Open Streetside history dialog"
     378msgstr "Открыть диалог истории Streetside"
     379
     380msgid "Open Streetside layer"
     381msgstr "Открыть слой Streetside"
     382
     383msgid "Open Streetside window"
     384msgstr "Открыть окно Streetside"
    388385
    389386msgid "Pause"
     
    466463
    467464#. CHECKSTYLE.OFF: LineLength
    468 msgid "Submit the current changeset to Mapillary"
    469 msgstr "Передать текущий  пакет правок в Mapillary"
    470 
    471 msgid "Submitting Mapillary Changeset"
    472 msgstr "Передача пакета правок Mapillary"
     465msgid "Submit the current changeset to Streetside"
     466msgstr "Передать текущий  пакет правок в Streetside"
     467
     468msgid "Submitting Streetside Changeset"
     469msgstr "Передача пакета правок Streetside"
    473470
    474471msgid "Submitting changeset to server…"
     
    482479
    483480msgid ""
    484 "The Mapillary layer has stopped downloading images, because the requested "
     481"The Streetside layer has stopped downloading images, because the requested "
    485482"area is too big!"
    486483msgstr ""
    487 "Остановлено скачивание снимков на слой Mapillary, так как запрошенная "
     484"Остановлено скачивание снимков на слой Streetside, так как запрошенная "
    488485"область слишком велика!"
    489486
    490487msgid ""
    491 "The Mapillary plugin now uses a separate panel to display extra information "
    492 "(like the image key) and actions for the currently selected Mapillary image "
     488"The Streetside plugin now uses a separate panel to display extra information "
     489"(like the image key) and actions for the currently selected Streetside image "
    493490"(like viewing it in a browser)."
    494491msgstr ""
    495 "Модуль Mapillary теперь использует отдельную панель для показа "
     492"Модуль Streetside теперь использует отдельную панель для показа "
    496493"дополнительной информации (типа идентификатора снимка) и действий для "
    497 "текущего выделенного снимка Mapillary (например, просмотра его в браузере)."
     494"текущего выделенного снимка Streetside (например, просмотра его в браузере)."
    498495
    499496msgid "There are currently no layers with geotagged images!"
     
    503500msgid ""
    504501"To solve this problem, you could switch to download mode ''{0}'' and load "
    505 "Mapillary images for a smaller portion of the map."
     502"Streetside images for a smaller portion of the map."
    506503msgstr ""
    507504"Для решения этой проблемы можно переключиться в режим загрузки ''{0}'' и "
    508 "скачать снимки Mapillary для меньшей части карты."
     505"скачать снимки Streetside для меньшей части карты."
    509506
    510507msgid ""
     
    518515
    519516#, java-format
    520 msgid "Total Mapillary images: {0}"
    521 msgstr "Всего снимков Mapillary: {0}"
     517msgid "Total Streetside images: {0}"
     518msgstr "Всего снимков Streetside: {0}"
    522519
    523520#, java-format
     
    561558#. i18n: Checkbox label in JOSM settings
    562559msgid ""
    563 "When opening Mapillary image in web browser, show the blur editor instead of"
     560"When opening Streetside image in web browser, show the blur editor instead of"
    564561" the image viewer"
    565562msgstr ""
    566 "При открытии снимка Mapillary в браузере показывать редактор размытий вместо"
     563"При открытии снимка Streetside в браузере показывать редактор размытий вместо"
    567564" просмотра снимка"
    568565
    569 msgid "Which image layers do you want to import into the Mapillary layer?"
    570 msgstr "Какие слои с изображениями вы хотите импортировать в слой Mapillary?"
     566msgid "Which image layers do you want to import into the Streetside layer?"
     567msgstr "Какие слои с изображениями вы хотите импортировать в слой Streetside?"
    571568
    572569msgid "Years"
     
    580577msgstr "Вы вошли как ''{0}''."
    581578
    582 msgid "You are not logged in, please log in to Mapillary in the preferences"
    583 msgstr "Не выполнен вход, войдите в Mapillary в Настройках"
    584 
    585 #, java-format
    586 msgid "You have successfully uploaded {0} images to mapillary.com"
    587 msgstr "Вы успешно загрузили {0} изображений на mapillary.com"
     579msgid "You are not logged in, please log in to Streetside in the preferences"
     580msgstr "Не выполнен вход, войдите в Streetside в Настройках"
     581
     582#, java-format
     583msgid "You have successfully uploaded {0} images to Bing.com"
     584msgstr "Вы успешно загрузили {0} изображений на Bing.com"
    588585
    589586msgid "Zoom to selected image"
    590587msgstr "Масштабировать до выбранного снимка"
    591588
    592 msgid "Zoom to the currently selected Mapillary image"
    593 msgstr "Приблизить вид до текущего выбранного снимка Mapillary"
     589msgid "Zoom to the currently selected Streetside image"
     590msgstr "Приблизить вид до текущего выбранного снимка Streetside"
    594591
    595592msgid "approved"
    596593msgstr "принят"
    597594
    598 #. i18n: download mode for Mapillary images
     595#. i18n: download mode for Streetside images
    599596msgid "areas with downloaded OSM-data"
    600597msgstr "области со скачанными данными OSM"
    601598
    602 #. i18n: download mode for Mapillary images
     599#. i18n: download mode for Streetside images
    603600msgid "everything in the visible area"
    604601msgstr "всё в видимой области"
     
    607604msgstr "у снимка нет идентификатора"
    608605
    609 #. i18n: download mode for Mapillary images
     606#. i18n: download mode for Streetside images
    610607msgid "only when manually requested"
    611608msgstr "только при запросе вручную"
     
    668665"{0} последовательностей, каждая содержит от {1} до {2} снимков (ø {3})"
    669666
    670 #. Plugin description for Mapillary
    671 msgid "Allows the user to work with pictures hosted at mapillary.com"
     667#. Plugin description for Streetside
     668msgid "Allows the user to work with pictures hosted at Bing.com"
    672669msgstr ""
    673670"Позволяет пользователям работать с изображениями, размещёнными на "
    674 "mapillary.com"
     671"Bing.com"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.