Changeset 25523 in osm for applications/editors/josm/i18n/po/zh_TW.po
- Timestamp:
- 2011-03-05T23:14:51+01:00 (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
applications/editors/josm/i18n/po/zh_TW.po
r25511 r25523 9 9 "Project-Id-Version: josm\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "POT-Creation-Date: 2011-03-0 4 23:37+0100\n"12 "PO-Revision-Date: 2011-03-0 1 13:54+0000\n"11 "POT-Creation-Date: 2011-03-05 23:09+0100\n" 12 "PO-Revision-Date: 2011-03-05 09:23+0000\n" 13 13 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" 14 14 "Language-Team: Traditional Chinese\n" … … 17 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 19 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-0 4 20:54+0000\n"19 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-05 21:11+0000\n" 20 20 "X-Generator: Launchpad (build 12515)\n" 21 21 "Language: zh_TW\n" … … 23 23 #. FIXME why is help not a JosmAction? 24 24 #. Strings in JFileChooser 25 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:23 325 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:235 26 26 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:25 27 27 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:609 … … 36 36 msgstr "說明" 37 37 38 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:47 338 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:475 39 39 #, java-format 40 40 msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\"" 41 41 msgstr "忽略格式不良的檔案 URL: \"{0}\"" 42 42 43 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:47 444 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:50 745 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:59 443 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:476 44 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:509 45 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:596 46 46 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:107 47 47 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:133 … … 110 110 msgstr "警告" 111 111 112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:50 6112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:508 113 113 msgid "Parameter \"downloadgps\" does not accept file names or file URLs" 114 114 msgstr "參數「downloadgps」不能使用檔案名稱或檔案 URL" 115 115 116 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:59 3116 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:595 117 117 #, java-format 118 118 msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\"" 119 119 msgstr "忽略不正確的 URL: \"{0}\"" 120 120 121 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:74 4121 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:746 122 122 #, java-format 123 123 msgid "" … … 130 130 "本。</li></ul>更多資訊:" 131 131 132 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:7 59132 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:761 133 133 msgid "Exit JOSM" 134 134 msgstr "結束 JOSM" 135 135 136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:76 0136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:762 137 137 msgid "Continue, try anyway" 138 138 msgstr "繼續,強制再試一次" 139 139 140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:76 1140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:763 141 141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:95 142 142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:133 … … 20060 20060 20061 20061 #: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:42 20062 #, fuzzy20063 20062 msgid "Create Channel Digraph" 20064 msgstr " 建立新地圖"20063 msgstr "" 20065 20064 20066 20065 #: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:68 20067 #, fuzzy20068 20066 msgid "this layer is no osm data layer" 20069 msgstr " 這個圖層是使用中的圖層"20067 msgstr "" 20070 20068 20071 20069 #: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:81 … … 20074 20072 20075 20073 #: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:110 20076 #, fuzzy20077 20074 msgid "filtering ways" 20078 msgstr " 自我交叉的路徑"20075 msgstr "" 20079 20076 20080 20077 #: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:119 … … 20095 20092 20096 20093 #: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:47 20097 #, fuzzy20098 20094 msgid "JunctionChecking" 20099 msgstr " 交叉點"20095 msgstr "" 20100 20096 20101 20097 #: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:47 20102 #, fuzzy20103 20098 msgid "Open the junctionchecking window." 20104 msgstr " 開啟驗證視窗。"20099 msgstr "" 20105 20100 20106 20101 #: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:48 20107 #, fuzzy20108 20102 msgid "junctions" 20109 msgstr " 交叉點"20103 msgstr "" 20110 20104 20111 20105 #: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:53 20112 #, fuzzy20113 20106 msgid "Channel-Digraph creation" 20114 msgstr " 改變關係"20107 msgstr "" 20115 20108 20116 20109 #: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:54 … … 20142 20135 20143 20136 #: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:91 20144 #, fuzzy20145 20137 msgid "Create" 20146 msgstr " 已建立"20138 msgstr "" 20147 20139 20148 20140 #: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:91 … … 20155 20147 20156 20148 #: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:94 20157 #, fuzzy20158 20149 msgid "Check " 20159 msgstr " 檢查"20150 msgstr "" 20160 20151 20161 20152 #: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:94 … … 20168 20159 20169 20160 #: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:98 20170 #, fuzzy20171 20161 msgid "Search " 20172 msgstr " 搜尋:"20162 msgstr "" 20173 20163 20174 20164 #: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:98 … … 28043 28033 #: build/trans_presets.java:1108 28044 28034 msgid "Reservoir" 28045 msgstr " 貯水處"28035 msgstr "水庫" 28046 28036 28047 28037 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=reservoir" /> … … 28049 28039 #: build/trans_presets.java:1110 28050 28040 msgid "Edit Reservoir Landuse" 28051 msgstr "編輯 貯水處"28041 msgstr "編輯水庫" 28052 28042 28053 28043 #. item "Water/Water/Covered Reservoir" 28054 28044 #: build/trans_presets.java:1115 28055 28045 msgid "Covered Reservoir" 28056 msgstr "有覆蓋的 貯水處"28046 msgstr "有覆蓋的水庫" 28057 28047 28058 28048 #. item "Water/Water/Covered Reservoir" label "Edit Covered Reservoir" 28059 28049 #: build/trans_presets.java:1116 28060 28050 msgid "Edit Covered Reservoir" 28061 msgstr "編輯有覆蓋的 貯水處"28051 msgstr "編輯有覆蓋的水庫" 28062 28052 28063 28053 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=water" /> … … 36336 36326 #: build/trans_presets.java:4029 36337 36327 msgid "Quarry" 36338 msgstr " "36328 msgstr "露天採礦" 36339 36329 36340 36330 #. item "Land use/Quarry" label "Edit Quarry Landuse" 36341 36331 #: build/trans_presets.java:4030 36342 36332 msgid "Edit Quarry Landuse" 36343 msgstr " "36333 msgstr "編輯露天採礦土地利用" 36344 36334 36345 36335 #. group "Annotation" … … 39413 39403 #: build/trans_style.java:2662 39414 39404 msgid "quarry" 39415 msgstr " "39405 msgstr "露天採礦" 39416 39406 39417 39407 #. <icon src="misc/landmark/mine.png"/> … … 40053 40043 msgstr "測試" 40054 40044 40055 #~ msgid "Simplify Area (remove {0} node)"40056 #~ msgid_plural "Simplify Area (remove {0} nodes)"40057 #~ msgstr[0] "簡化區域(移除 {0} 個節點)"40058 40059 40045 #~ msgid "bridge tag on a node" 40060 40046 #~ msgstr "節點上有橋樑標籤" … … 40101 40087 #~ msgid "Please select at least two nodes to merge." 40102 40088 #~ msgstr "請至少選取兩個節點來合併" 40089 40090 #~ msgid "Create a new map." 40091 #~ msgstr "建立新地圖" 40103 40092 40104 40093 #~ msgid "unnamed" … … 43301 43290 #~ msgstr "EPSG31287" 43302 43291 43292 #~ msgid "Simplify Area (remove {0} node)" 43293 #~ msgid_plural "Simplify Area (remove {0} nodes)" 43294 #~ msgstr[0] "簡化區域(移除 {0} 個節點)" 43295 43303 43296 #~ msgid "White" 43304 43297 #~ msgstr "純"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.