source: osm/applications/editors/josm/i18n/po/zh_TW.po@ 25511

Last change on this file since 25511 was 25511, checked in by bastik, 13 years ago

i18n update

File size: 1.6 MB
Line 
1# Traditional Chinese translation for josm
2# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3# This file is distributed under the same license as the josm package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>, 2009
6#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:787
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: josm\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2011-03-04 23:37+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2011-03-01 13:54+0000\n"
13"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
14"Language-Team: Traditional Chinese\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-04 20:54+0000\n"
20"X-Generator: Launchpad (build 12515)\n"
21"Language: zh_TW\n"
22
23#. FIXME why is help not a JosmAction?
24#. Strings in JFileChooser
25#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:233
26#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:25
27#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:609
28#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
29#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:187
30#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:358
31#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:209
32#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
33#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:55
34#: build/specialmessages.java:61
35msgid "Help"
36msgstr "說明"
37
38#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:473
39#, java-format
40msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
41msgstr "忽略格式不良的檔案 URL: \"{0}\""
42
43#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:474
44#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:507
45#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:594
46#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:107
47#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:133
48#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:205
49#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:71
50#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:187
51#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:114
52#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:145
53#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:171
54#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:128
55#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
56#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:103
57#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:104
58#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:110
59#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:134
60#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:142
61#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:248
62#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:263
63#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:269
64#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:444
65#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:450
66#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:114
67#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:157
68#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:189
69#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:100
70#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:117
71#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:317
72#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:231
73#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:422
74#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:522
75#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:605
76#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:708
77#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1102
78#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:188
79#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:424
80#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:641
81#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:651
82#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:69
83#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:453
84#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:490
85#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:171
86#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:226
87#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:226
88#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:251
89#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:489
90#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:514
91#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:186
92#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:130
93#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:221
94#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:396
95#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:635
96#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:51
97#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:662
98#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
99#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:145
100#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:90
101#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:65
102#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:107
103#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:119
104#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:130
105#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:141
106#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:152
107#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:181
108#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:68
109msgid "Warning"
110msgstr "警告"
111
112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:506
113msgid "Parameter \"downloadgps\" does not accept file names or file URLs"
114msgstr "參數「downloadgps」不能使用檔案名稱或檔案 URL"
115
116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:593
117#, java-format
118msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
119msgstr "忽略不正確的 URL: \"{0}\""
120
121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:744
122#, java-format
123msgid ""
124"<h2>JOSM requires Java version 6.</h2>Detected Java version: {0}.<br>You can "
125"<ul><li>update your Java (JRE) or</li><li>use an earlier (Java 5 compatible) "
126"version of JOSM.</li></ul>More Info:"
127msgstr ""
128"<h2>JOSM 需要 Java version 6。</h2>偵測到的 Java 版本:{0}。<br>您可以 "
129"<ul><li>更新您的 Java (JRE) 或是</li><li>使用較舊的 (Java 5 相容的) JOSM 版"
130"本。</li></ul>更多資訊:"
131
132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:759
133msgid "Exit JOSM"
134msgstr "結束 JOSM"
135
136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:760
137msgid "Continue, try anyway"
138msgstr "繼續,強制再試一次"
139
140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:761
141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:95
142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:133
143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:331
144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:374
145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:452
146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:463
147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:486
148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:499
149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:114
150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:130
151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/OsmValidator.java:266
152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:170
153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:46
154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:61
155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:134
156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:403
157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:948
159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:837
160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:535
161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:692
162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:169
163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:194
164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:203
165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:227
166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:675
167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:266
168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:470
169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:241
170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:259
171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:221
172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1128
173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:66
174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:117
175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1231
176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1241
177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:64
178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:80
179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:176
180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:90
181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:105
182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:120
183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:384
184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:468
185#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:35
186#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:685
187#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:698
188#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1105
189#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1113
190#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1358
191#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:150
192#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
193#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
194#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
195#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
196#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
197#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:969
198#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteActionList.java:88
199#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:146
200#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:156
201#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCloseBug.java:143
202#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCloseBug.java:153
203#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCommentBug.java:141
204#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCommentBug.java:151
205#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteInvalidateBug.java:146
206#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteInvalidateBug.java:159
207#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:147
208#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:160
209#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteWorkOffline.java:111
210#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustBugDetailsPanel.java:153
211#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustBugPropertiesPanel.java:205
212#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustHelpPanel.java:87
213#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
214#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
215#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:231
216#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:90
217#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:98
218#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:66
219#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:82
220#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:67
221#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:72
222#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:46
223#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:78
224msgid "Error"
225msgstr "錯誤"
226
227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
228msgid "About"
229msgstr "關於"
230
231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
232msgid "Display the about screen."
233msgstr "顯示「關於」畫面。"
234
235#. TODO: put in a platformHook for system that have no console by default
236#. Add the name of this application
237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60
238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:69
239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:103
240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:77
241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:222
242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:816
243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:818
244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:60
245msgid "Java OpenStreetMap Editor"
246msgstr "Java OpenStreetMap 編輯器"
247
248#. Add the version number
249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:64
250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:68
251#, java-format
252msgid "Version {0}"
253msgstr "版本 {0}"
254
255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:66
256#, java-format
257msgid "Last change at {0}"
258msgstr "上次改變於 {0}"
259
260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
261#, java-format
262msgid "Java Version {0}"
263msgstr "上次修改 {0}"
264
265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
266msgid "Homepage"
267msgstr "首頁"
268
269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
270msgid "Bug Reports"
271msgstr "程式臭蟲回報"
272
273#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
274#. <action class="SetWaypointAction" params="Camping"/>
275#. </button>
276#. <button label="Info" hotkey="I">
277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:78
278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:32
279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:542
280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:561
281#: build/trans_surveyor.java:64
282msgid "Info"
283msgstr "資訊"
284
285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
286msgid "Readme"
287msgstr "讀我檔案"
288
289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
290msgid "Revision"
291msgstr "重訂版本"
292
293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
294msgid "Contribution"
295msgstr "貢獻者"
296
297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:82
298msgid "License"
299msgstr "授權"
300
301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:171
303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
304msgid "Plugins"
305msgstr "外掛"
306
307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87
308msgid "About JOSM..."
309msgstr "關於 JOSM"
310
311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:44
312#, java-format
313msgid ""
314"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or history "
315"page for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
316msgstr ""
317"警告:未預期的 API 基礎 URL 格式。重新導向至 OSM 原型的資訊或歷史紀錄頁面可能"
318"會失敗。API 基礎 URL 為:「{0}」"
319
320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:63
321#, java-format
322msgid ""
323"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to user page for OSM "
324"user will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
325msgstr ""
326"警告:未預期的 API 基礎 URL 格式。重新導向至 OSM 使用者的使用者頁面可能會失"
327"敗。API 基礎 URL 為:「{0}」"
328
329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:86
330#, java-format
331msgid ""
332"You are about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter your "
333"screen with browser windows<br>and take some time to finish."
334msgstr ""
335"您即將開啟 {0} 個瀏覽器視窗。<br>這可能會使螢幕被瀏覽器視窗塞滿<br>並且得花上"
336"一些時間才能完成。"
337
338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:92
339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:276
340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:123
341msgid "Continue"
342msgstr "繼續"
343
344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:94
345#, java-format
346msgid "Click to continue and to open {0} browsers"
347msgstr "請點選繼續來開啟 {0} 個瀏覽器"
348
349#. Strings in JFileChooser
350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:98
351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:62
353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:157
356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:215
357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:196
362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:211
366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:118
367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:222
368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:52
369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:258
370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:48
371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:363
372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:346
373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:270
374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:193
375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:279
376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207
377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:955
378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1269
379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:376
381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:112
382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:160
383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:220
384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:142
385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:292
386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:292
387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:381
388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:446
389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:262
390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285
391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:649
393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:647
394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:415
395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:129
396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:342
397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:288
398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:198
399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:91
400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:665
401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1376
403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1377
404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:45
407#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:65
408#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:106
409#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:331
410#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/MyDialog.java:17
411#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:307
412#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47
413#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
414#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
415#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
416#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:103
417#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:151
418#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:490
419#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:131
420#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:306
421#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
422#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
423#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:195
424#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:196
425#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ScriptEngineSelectionDialog.java:194
426#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:96
427#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:189
428#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:287
429#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:98
430#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:741
431#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:107
432#: build/specialmessages.java:44
433msgid "Cancel"
434msgstr "取消"
435
436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:100
437msgid "Click to abort launching external browsers"
438msgstr "請點選以放棄執行外部瀏覽器"
439
440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:132
441msgid "Please select at least one already uploaded node, way, or relation."
442msgstr "請至少選擇一個已上傳的節點、路徑或關係。"
443
444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:62
445msgid "Please select the target layer."
446msgstr "請選擇目標圖層。"
447
448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:66
449msgid "Select target layer"
450msgstr "選擇目標圖層"
451
452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:641
455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:160
456msgid "Merge"
457msgstr "合併"
458
459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:80
460#, java-format
461msgid ""
462"<html>There are no layers the source layer<br>''{0}''<br>could be merged to."
463"</html>"
464msgstr "<html>來源圖層<br>''{0}''<br>中沒有任何圖層可合併。</html>"
465
466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:81
467msgid "No target layers"
468msgstr "沒有目標圖層"
469
470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:18
471#, java-format
472msgid "Add imagery layer {0}"
473msgstr "加入圖片圖層 {0}"
474
475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:28
476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:29
477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:38
478msgid "Add Node..."
479msgstr "新增節點"
480
481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:28
482msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
483msgstr "由經緯度新增節點"
484
485#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
486#. the correct group in
487#. Add extra shortcut C-S-a
488#. Add extra shortcut ESCAPE
489#.
490#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
491#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
492#. * for now this is a reasonable approximation.
493#.
494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:29
495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:36
502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:62
503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1583
510#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
511#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:71
512#, java-format
513msgid "Edit: {0}"
514msgstr "編輯: {0}"
515
516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:256
519msgid "Align Nodes in Circle"
520msgstr "將節點排成圓"
521
522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
523msgid "Move the selected nodes into a circle."
524msgstr "將選取的節點移動到圓圈裡。"
525
526#. $NON-NLS-1$
527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55
530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:50
532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:68
541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:39
542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:81
543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:48
545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
546#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLineAction.java:43
547#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
548#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:38
549#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:32
550#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:71
551#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
552#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
553#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
554#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:57
555#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
556#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
557#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:51
558#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:40
559#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:21
560#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
561#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:49
562#: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:40
563#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
564#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
565#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
566#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
567#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:73
568#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:218
569#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
570#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
571#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
572#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:44
573#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
574#, java-format
575msgid "Tool: {0}"
576msgstr "工具:{0}"
577
578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:139
579msgid "Please select at least four nodes."
580msgstr "請選取至少四個節點"
581
582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:140
583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:67
584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:211
586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:76
587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:253
588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:80
589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:266
590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:66
591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:100
592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51
593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:56
594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:83
595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:106
596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:625
597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:648
598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:193
599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:463
600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:528
602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1001
603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1030
604#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:43
605#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:40
606#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:88
607msgid "Information"
608msgstr "資訊"
609
610#. Do it!
611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:133
614msgid "Align Nodes in Line"
615msgstr "對齊在直線裡的節點"
616
617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
618msgid "Move the selected nodes in to a line."
619msgstr "將選取的點排成直線"
620
621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:66
622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:65
623msgid "Please select at least three nodes."
624msgstr "請至少選取三個節點"
625
626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:32
627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:70
628msgid "data"
629msgstr "資料"
630
631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:33
632msgid "layer"
633msgstr "圖層"
634
635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:34
636msgid "selection"
637msgstr "選取"
638
639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:35
640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:61
641msgid "conflict"
642msgstr "衝突"
643
644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:36
645msgid "download"
646msgstr "下載"
647
648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:37
649msgid "previous"
650msgstr "上一級"
651
652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:38
653msgid "next"
654msgstr "下一級"
655
656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53
657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:210
658msgid "Nothing selected to zoom to."
659msgstr "沒有選擇要縮放的物件。"
660
661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:120
662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
663#, java-format
664msgid "Zoom to {0}"
665msgstr "縮放至 {0}"
666
667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:120
668#, java-format
669msgid "Zoom the view to {0}."
670msgstr "將檢視縮放至 {0}。"
671
672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
676#, java-format
677msgid "View: {0}"
678msgstr "檢視:{0}"
679
680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:210
681msgid "No conflicts to zoom to"
682msgstr "沒有要縮放的衝突"
683
684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:32
685msgid "Changeset Manager"
686msgstr "變更組合管理程式"
687
688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:34
689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:37
690msgid "Toggle visibility of Changeset Manager window"
691msgstr "切換變更組合管理視窗的可視性"
692
693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:34
694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:384
695msgid "Close open changesets"
696msgstr "關閉開放的變更組合"
697
698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:36
699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
700msgid "Closes open changesets"
701msgstr "關閉開放的變更組合"
702
703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:51
709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:91
713#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:53
714#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:19
715#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:69
716#, java-format
717msgid "File: {0}"
718msgstr "檔案: {0}"
719
720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:57
721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:81
722msgid "There are no open changesets"
723msgstr "已沒有開放的變更組合"
724
725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:58
726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:82
727msgid "No open changesets"
728msgstr "沒有開放的變更組合"
729
730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:89
731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:44
732msgid "Downloading open changesets ..."
733msgstr "正在下載開放的變更組合..."
734
735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54
736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55
737msgid "Combine Way"
738msgstr "合併路徑"
739
740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54
741msgid "Combine several ways into one."
742msgstr "合併多個路徑"
743
744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:61
745msgid "Change directions?"
746msgstr "改變路徑方向?"
747
748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:62
749msgid "Reverse and Combine"
750msgstr "反轉後組合"
751
752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:64
753msgid ""
754"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
755"reverse some of them?"
756msgstr "以這些路徑目前的方向是不能組合的。是否要將它們中的一部分反轉?"
757
758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:71
759msgid ""
760"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
761"nodes)"
762msgstr "不能組合路徑(它們無法合併為節點的單一字串)"
763
764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:239
765#, java-format
766msgid "Combine {0} ways"
767msgstr "組合 {0} 條路徑"
768
769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:252
770msgid "Please select at least two ways to combine."
771msgstr "請選擇至少兩個以上的路徑來合併"
772
773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:27
774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
775#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:120
776#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:368
777#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:231
778msgid "Copy"
779msgstr "複製"
780
781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:28
782msgid "Copy selected objects to paste buffer."
783msgstr "複製選取的物件到剪貼簿"
784
785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:79
786msgid "Please select something to copy."
787msgstr "請選擇物件"
788
789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:272
792msgid "Create Circle"
793msgstr "建立圓形"
794
795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
796msgid "Create a circle from three selected nodes."
797msgstr "從三個選取的節點建立圓形。"
798
799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:204
800msgid "Those nodes are not in a circle. Aborting."
801msgstr "這些節點不在一個圓上。正在中止。"
802
803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:265
804msgid ""
805"Please select exactly two or three nodes or one way with exactly two or "
806"three nodes."
807msgstr "請正確的選擇二或三個節點或一條只有二或二個節點的路徑。"
808
809#. Commit
810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:49
811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:50
812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:103
813#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:118
814msgid "Create multipolygon"
815msgstr "建立多重多邊形"
816
817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:49
818msgid "Create multipolygon."
819msgstr "建立多重多邊形。"
820
821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:60
822#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:90
823msgid "No data loaded."
824msgstr "沒有載入資料。"
825
826#. Sometimes it make sense creating multipoly of only one way (so it will form outer way)
827#. and then splitting the way later (so there are multiple ways forming outer way)
828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:69
829msgid "You must select at least one way."
830msgstr "您必須選擇至少一條路徑。"
831
832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:93
835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:386
836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:643
837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:322
839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:977
840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1055
841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:647
842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:145
843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:757
844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:508
845#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:96
846#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:132
847#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:257
848#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:100
849#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:754
850#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:260
851#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:278
852#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:62
853msgid "Delete"
854msgstr "刪除"
855
856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
857msgid "Delete selected objects."
858msgstr "刪除選擇的物件"
859
860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:214
863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:215
864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:210
867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:211
868#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:102
869#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:103
870msgid "Overwrite"
871msgstr "覆寫"
872
873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:59
874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:213
875#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:105
876msgid "File exists. Overwrite?"
877msgstr "檔案已存在,要覆蓋嗎?"
878
879#. Do it!
880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:134
883msgid "Distribute Nodes"
884msgstr "散佈節點"
885
886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
887msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
888msgstr "依一條直線將選取的節點等距離散佈。"
889
890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
892msgid "Download from OSM..."
893msgstr "從 OSM 下載"
894
895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
896msgid "Download map data from the OSM server."
897msgstr "從 OSM 主機下載圖資"
898
899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
900msgid "Download object..."
901msgstr "下載物件..."
902
903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
904msgid "Download OSM object by ID."
905msgstr "依 ID 下載 OSM 物件。"
906
907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
908msgid "Download Object..."
909msgstr "下載物件..."
910
911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:44
912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:69
913#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:74
914msgid "Separate Layer"
915msgstr "另外的圖層"
916
917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:45
918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:70
919msgid "Select if the data should be downloaded into a new layer"
920msgstr "如果資料要下載到新的圖層裡請選擇此項"
921
922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:47
923msgid "Download referrers"
924msgstr "下載參照"
925
926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:48
927msgid "Select if the referrers of the object should be downloaded as well"
928msgstr "如果也要下載物件的參照就選擇此選項"
929
930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:56
931#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:83
932msgid "Object type:"
933msgstr "物件類型:"
934
935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:58
936msgid "Choose the OSM object type"
937msgstr "選擇 OSM 物件類型"
938
939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:63
940#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:91
941msgid "Object ID:"
942msgstr "物件 ID:"
943
944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:65
945msgid "Enter the ID of the object that should be downloaded"
946msgstr "輸入要下載的物件 ID"
947
948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:78
949msgid "Download Object"
950msgstr "下載物件"
951
952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadPrimitiveTask.java:44
954msgid "Download object"
955msgstr "下載物件"
956
957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:84
958msgid "Start downloading"
959msgstr "開始下載"
960
961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:85
962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:95
963msgid "Close dialog and cancel downloading"
964msgstr "關閉對話盒並取消下載"
965
966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:99
967msgid "Invalid ID specified. Cannot download object."
968msgstr "指定了無效的 ID。不能下載物件。"
969
970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
972msgid "Download parent ways/relations..."
973msgstr "下載上層路徑/關係..."
974
975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
976msgid "Download primitives referring to one of the selected primitives"
977msgstr "下載參照到已選取原型中之一的原型"
978
979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:19
980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:695
983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1445
984msgid "Duplicate"
985msgstr "重製"
986
987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
988msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
989msgstr "重製會複製選擇區域並立即貼上。"
990
991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
992msgid "Duplicate Layer"
993msgstr "重製圖層"
994
995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
996msgid "Make a duplicate of the currently selected layer."
997msgstr "製作目前選取圖層的複本。"
998
999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
1000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:145
1001#, java-format
1002msgid "Layer: {0}"
1003msgstr "圖層:{0}"
1004
1005#. Translators: "Copy of {layer name}"
1006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:42
1007#, java-format
1008msgid "Copy of {0}"
1009msgstr "{0} 的複本"
1010
1011#. Translators: "Copy {number} of {layer name}"
1012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:46
1013#, java-format
1014msgid "Copy {1} of {0}"
1015msgstr "{0} 的複本 {1}"
1016
1017#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
1018#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
1019#. </button>
1020#. <button label="Exit" hotkey="E">
1021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
1022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:24
1023#: build/trans_surveyor.java:68
1024msgid "Exit"
1025msgstr "離開"
1026
1027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
1028msgid "Exit the application."
1029msgstr "離開程式"
1030
1031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:35
1032msgid "Fullscreen View"
1033msgstr "全螢幕檢視"
1034
1035#. no icon
1036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:37
1037msgid "Toggle fullscreen view"
1038msgstr "切換全螢幕檢視"
1039
1040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:38
1041msgid "Toggle Fullscreen view"
1042msgstr "切換全螢幕檢視"
1043
1044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
1045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:31
1046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:355
1047msgid "Export to GPX..."
1048msgstr "匯出到 GPX..."
1049
1050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
1051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:354
1052msgid "Export the data to GPX file."
1053msgstr "匯出資料到 GPX 檔案"
1054
1055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:50
1056msgid "Nothing to export. Get some data first."
1057msgstr "沒有東西可匯出。請先取得一些資料。"
1058
1059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75
1060msgid "Export GPX file"
1061msgstr "匯出 GPX 檔案"
1062
1063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:16
1064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:19
1065msgid "Object history"
1066msgstr "物件歷史紀錄"
1067
1068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:17
1069msgid "Display history information about OSM ways, nodes, or relations."
1070msgstr "顯示 OSM 路徑、節點或關係的歷史紀錄資訊。"
1071
1072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:46
1073msgid "New offset"
1074msgstr "新偏移"
1075
1076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:47
1077msgid "Adjust the position of this imagery layer"
1078msgstr "調整圖片圖層的位置"
1079
1080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:156
1081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
1082msgid "Adjust imagery offset"
1083msgstr "調整圖片偏移"
1084
1085#. Strings in JFileChooser
1086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:157
1087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:88
1088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:82
1089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:350
1090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:266
1091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1234
1092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285
1093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:354
1094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
1095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:692
1096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:415
1097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:288
1098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:192
1099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:109
1100#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:323
1101#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/MyDialog.java:17
1102#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:306
1103#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47
1104#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:65
1105#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
1106#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
1107#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:145
1108#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:477
1109#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:131
1110#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
1111#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ScriptEngineSelectionDialog.java:170
1112#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:301
1113#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:98
1114#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:300
1115#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:687
1116#: build/specialmessages.java:69
1117msgid "OK"
1118msgstr "確定"
1119
1120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:162
1121#, java-format
1122msgid ""
1123"Use arrow keys or drag the imagery layer with mouse to adjust the imagery "
1124"offset.\n"
1125"You can also enter east and north offset in the {0} coordinates.\n"
1126"If you want to save the offset as bookmark, enter the bookmark name below"
1127msgstr ""
1128"使用方向鍵或用滑鼠拖曳圖片圖層來調整圖片位移。\n"
1129"您也可以在 {0} 坐標中輸入東方和北方的位移。\n"
1130"如果您想要將位移儲存成書籤,請在下面輸入書籤名稱"
1131
1132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:165
1133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:781
1134msgid "Easting"
1135msgstr "向東"
1136
1137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:167
1138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:781
1139msgid "Northing"
1140msgstr "向北"
1141
1142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:169
1143msgid "Bookmark name: "
1144msgstr "書籤名稱(_N):: "
1145
1146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:219
1147msgid "Offset bookmark already exists. Overwrite?"
1148msgstr "偏移書籤已經存在。是否覆蓋?"
1149
1150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
1151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:19
1152msgid "Info about Element"
1153msgstr "元件的資訊"
1154
1155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:17
1156msgid "Display object information about OSM nodes, ways, or relations."
1157msgstr "顯示 OSM 路徑、節點或關係的物件資訊。"
1158
1159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
1160msgid "Join overlapping Areas"
1161msgstr "連結重疊的區域"
1162
1163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
1164msgid "Joins areas that overlap each other"
1165msgstr "連接彼此互相重疊的區域"
1166
1167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:320
1168msgid "Please select at least one closed way that should be joined."
1169msgstr "請選擇至少一個要連結的封閉路徑。"
1170
1171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:327
1172msgid "One of the selected ways is not closed and therefore cannot be joined."
1173msgstr "選取的路徑中有一條尚未封閉,因此不能連結。"
1174
1175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:340
1176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:81
1177#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:81
1178msgid "The selected way has nodes outside of the downloaded data region."
1179msgid_plural ""
1180"The selected ways have nodes outside of the downloaded data region."
1181msgstr[0] "選取的路徑有節點位於已下載資料區域之外。"
1182
1183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:343
1184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:86
1185#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:82
1186msgid "This can lead to nodes being deleted accidentally."
1187msgstr "這樣可能會造成節點被意外的刪除。"
1188
1189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:344
1190msgid "Are you really sure to continue?"
1191msgstr "您確定要繼續嗎?"
1192
1193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:345
1194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:710
1195msgid "Please abort if you are not sure"
1196msgstr "如果不確定請放棄"
1197
1198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:362
1199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:384
1200msgid "No intersection found. Nothing was changed."
1201msgstr "找不到交叉點。沒有東西變更。"
1202
1203#. revert changes
1204#. FIXME: this is dirty hack
1205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:390
1206msgid "Reverting changes"
1207msgstr "回復變更"
1208
1209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:442
1210msgid "Removed duplicate nodes"
1211msgstr "移除重複的節點"
1212
1213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:451
1214msgid "Added node on all intersections"
1215msgstr "在所有的交叉點加入節點"
1216
1217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:505
1218msgid "Assemble new polygons"
1219msgstr "組合新的多邊形"
1220
1221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:511
1222msgid "Delete relations"
1223msgstr "刪除關係"
1224
1225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:516
1226msgid "Delete Ways that are not part of an inner multipolygon"
1227msgstr "刪除不屬於內部多重多邊形一部分的路徑"
1228
1229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:519
1230msgid "Joined overlapping areas"
1231msgstr "已連結重疊的區域"
1232
1233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:522
1234msgid ""
1235"Some of the ways were part of relations that have been modified. Please "
1236"verify no errors have been introduced."
1237msgstr "部分屬於關係的一部分的路徑被修改了。請檢查是否造成錯誤。"
1238
1239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:581
1240msgid "Fix tag conflicts"
1241msgstr "修正標籤的衝突"
1242
1243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:855
1244msgid "Split ways into fragments"
1245msgstr "將路徑分割為幾部分"
1246
1247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1241
1248msgid "Sorry. Cannot handle multipolygon relations with multiple outer ways."
1249msgstr "抱歉。不能處理有多重外部路徑的多重多邊形關係。"
1250
1251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1251
1252msgid ""
1253"Sorry. Cannot handle way that is outer in multiple multipolygon relations."
1254msgstr "抱歉。不能處理多重多邊形關係外部的路徑。"
1255
1256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1256
1257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1263
1258msgid ""
1259"Sorry. Cannot handle way that is both inner and outer in multipolygon "
1260"relations."
1261msgstr "抱歉。不能處理多重多邊形關係的內部和外部路徑。"
1262
1263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1268
1264msgid ""
1265"Sorry. Cannot handle way that is inner in multiple multipolygon relations."
1266msgstr "抱歉。不能處理多重多邊形關係內部的路徑。"
1267
1268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1370
1269msgid "Removed Element from Relations"
1270msgstr "從關係中移除元件"
1271
1272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1438
1273msgid "Remove tags from inner ways"
1274msgstr "移除內部路徑的標籤"
1275
1276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1471
1277msgid "Join Areas Function"
1278msgstr "連結區域功能"
1279
1280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
1282msgid "Join Node to Way"
1283msgstr "將節點與路徑連結"
1284
1285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1286msgid "Join a node into the nearest way segments"
1287msgstr "將節點連結到最近的路徑區段"
1288
1289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:85
1290msgid "Join Node and Line"
1291msgstr "連結節點與直線"
1292
1293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:44
1294msgid "No Shortcut"
1295msgstr "沒有捷徑鍵"
1296
1297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1298msgid "Jump To Position"
1299msgstr "跳至位置"
1300
1301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1302msgid "Opens a dialog that allows to jump to a specific location"
1303msgstr "開啟能跳到指定位置的對話盒"
1304
1305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:57
1306msgid "Enter Lat/Lon to jump to position."
1307msgstr "輸入要跳至地點的經/緯。"
1308
1309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:59
1310msgid "You can also paste an URL from www.openstreetmap.org"
1311msgstr "您也可以貼上 www.openstreetmap.org 的 URL"
1312
1313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:85
1314#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:54
1315msgid "Latitude"
1316msgstr "緯度"
1317
1318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:88
1319#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:56
1320msgid "Longitude"
1321msgstr "經度"
1322
1323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:91
1324msgid "Zoom (in metres)"
1325msgstr "縮放(以公尺計)"
1326
1327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:94
1328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
1329#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:159
1330msgid "URL"
1331msgstr "URL"
1332
1333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
1334msgid "Jump there"
1335msgstr "跳至那裡"
1336
1337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:104
1338msgid "Jump to Position"
1339msgstr "跳至位置"
1340
1341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1342msgid "Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check."
1343msgstr "無法貼上緯度、經度或縮放。請檢查。"
1344
1345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1346msgid "Unable to parse Lon/Lat"
1347msgstr "無法分析經/緯"
1348
1349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:69
1350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:73
1351msgid "Rectified Image..."
1352msgstr "修正的圖片..."
1353
1354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
1355msgid "Download Rectified Images From Various Services"
1356msgstr "從多種服務下載修正的圖片"
1357
1358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:73
1359#, java-format
1360msgid "WMS: {0}"
1361msgstr "WMS:{0}"
1362
1363#. This service serves the purpose of "just this once" without forcing the user
1364#. to commit the link to the preferences
1365#. Clipboard content gets trimmed, so matching whitespace only ensures that this
1366#. service will never be selected automatically.
1367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:109
1368msgid "Custom WMS Link"
1369msgstr "自訂 WMS 連結"
1370
1371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:116
1372msgid "Supported Rectifier Services:"
1373msgstr "支援的修正器服務:"
1374
1375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:141
1376msgid "Visit Homepage"
1377msgstr "參觀首頁"
1378
1379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
1380msgid "WMS URL or Image ID:"
1381msgstr "WMS URL 或圖片 ID:"
1382
1383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:156
1384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
1385msgid "Add Rectified Image"
1386msgstr "加入修正的圖片"
1387
1388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:210
1389msgid ""
1390"Couldn't match the entered link or id to the selected service. Please try "
1391"again."
1392msgstr "無法將整個連結或 id 與選取的服務進行比對。請再試一次。"
1393
1394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:211
1395msgid "No valid WMS URL or id"
1396msgstr "沒有有效的 WMS URL 或 id"
1397
1398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1399msgid "Merge layer"
1400msgstr "合併圖層"
1401
1402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1403msgid "Merge the current layer into another layer"
1404msgstr "將目前的圖層合併到另一個圖層"
1405
1406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
1407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
1408msgid "Merge Nodes"
1409msgstr "合併節點"
1410
1411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
1412msgid "Merge nodes into the oldest one."
1413msgstr "將節點合併到最舊的一個中。"
1414
1415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70
1416msgid ""
1417"Please select at least two nodes to merge or node that is close to another "
1418"node."
1419msgstr "請至少選擇要合併的兩個節點或臨近另一個節點的節點。"
1420
1421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:175
1422msgid "Abort Merging"
1423msgstr "放棄合併"
1424
1425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:177
1426msgid "Click to abort merging nodes"
1427msgstr "點選以放棄合併節點"
1428
1429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:184
1430#, java-format
1431msgid ""
1432"Cannot merge nodes: Would have to delete way ''{0}'' which is still used."
1433msgstr "不能合併節點:必須刪除仍在使用中的路徑「{0}」。"
1434
1435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:285
1436#, java-format
1437msgid "Merge {0} nodes"
1438msgstr "合併 {0} 個節點"
1439
1440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
1442msgid "Merge selection"
1443msgstr "合併選擇區域"
1444
1445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1446msgid "Merge the currently selected primitives into another layer"
1447msgstr "將目前選取的原型合併到另一個圖層"
1448
1449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
1451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:77
1452msgid "Mirror"
1453msgstr "鏡射"
1454
1455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1456msgid "Mirror selected nodes and ways."
1457msgstr "鏡射選取的節點和路徑。"
1458
1459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:55
1460msgid "Please select at least one node or way."
1461msgstr "請選擇至少一個節點或路徑。"
1462
1463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:38
1464msgid "up"
1465msgstr "上"
1466
1467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
1468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
1469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
1470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:48
1471#, java-format
1472msgid "Move objects {0}"
1473msgstr "移動物件 {0}"
1474
1475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:41
1476msgid "down"
1477msgstr "下"
1478
1479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:44
1480msgid "left"
1481msgstr "左"
1482
1483#. dir == Direction.RIGHT) {
1484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:47
1485msgid "right"
1486msgstr "右"
1487
1488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
1489#, java-format
1490msgid "Move {0}"
1491msgstr "移動 {0}"
1492
1493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:58
1494#, java-format
1495msgid "Moves Objects {0}"
1496msgstr "移動物件 {0}"
1497
1498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:113
1499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:230
1500msgid "Cannot move objects outside of the world."
1501msgstr "不能將物件移動到世界外頭"
1502
1503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:34
1505msgid "Move Node..."
1506msgstr "移動節點..."
1507
1508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1509msgid "Edit latitude and longitude of a node."
1510msgstr "編輯節點的緯度和經度。"
1511
1512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
1514msgid "New Layer"
1515msgstr "新增圖層"
1516
1517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1518msgid "Create a new map layer."
1519msgstr "建立新的地圖圖層。"
1520
1521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:50
1522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:51
1523msgid "Open..."
1524msgstr "開啟..."
1525
1526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:50
1527msgid "Open a file."
1528msgstr "開啟檔案"
1529
1530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:99
1531msgid "Opening files"
1532msgstr "正在開啟檔案"
1533
1534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:129
1535#, java-format
1536msgid "Cannot open {0} file with the file importer ''{1}''."
1537msgid_plural "Cannot open {0} files with the file importer ''{1}''."
1538msgstr[0] "不能以檔案匯入程式「{1}」開啟 {0}。"
1539
1540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:156
1541#, java-format
1542msgid "Cannot open {0} file because no suitable file importer is available."
1543msgid_plural ""
1544"Cannot open {0} files because no suitable file importer is available."
1545msgstr[0] "不能開啟 {0} 檔案,因為沒有合適的檔案匯入程式可用。"
1546
1547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:209
1548#, java-format
1549msgid "<html>Cannot open directory ''{0}''.<br>Please select a file.</html>"
1550msgstr "<html>不能開啟目錄「{0}」。<br>請選擇一個檔案。</html>"
1551
1552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:210
1553msgid "Open file"
1554msgstr "開啟檔案"
1555
1556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:296
1557msgid "Opening 1 file..."
1558msgstr "正在開啟 1 個檔案..."
1559
1560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:298
1561#, java-format
1562msgid "Opening {0} file..."
1563msgid_plural "Opening {0} files..."
1564msgstr[0] "正在開啟 {0} 個檔案..."
1565
1566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:308
1567#, java-format
1568msgid "Opening file ''{0}'' ..."
1569msgstr "正在開啟檔案「{0}」..."
1570
1571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
1572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
1573msgid "Open Location..."
1574msgstr "開啟位址..."
1575
1576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
1577msgid "Open an URL."
1578msgstr "開啟 URL"
1579
1580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:77
1581msgid "Enter URL to download:"
1582msgstr "輸入要下載的 URL:"
1583
1584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:79
1585msgid "Enter an URL from where data should be downloaded"
1586msgstr "輸入用來下載資料的 URL"
1587
1588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:88
1589msgid "Download Location"
1590msgstr "下載位置"
1591
1592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
1593msgid "Download URL"
1594msgstr "下載 URL"
1595
1596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:94
1597msgid "Start downloading data"
1598msgstr "開始下載資料"
1599
1600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:109
1601msgid "Download Data"
1602msgstr "下載資料"
1603
1604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:39
1605msgid ""
1606"<h3>When one or more ways are selected, the shape is adjusted such, that all "
1607"angles are 90 or 180 degrees.</h3>You can add two nodes to the selection. "
1608"Then, the direction is fixed by these two reference nodes. (Afterwards, you "
1609"can undo the movement for certain nodes:<br>Select them and press the "
1610"shortcut for Orthogonalize / Undo. The default is Shift-Q.)"
1611msgstr ""
1612"<h3>當選取一或多個路徑後,形狀會被調整,使所有的角都是 90 或 180 度。</h3>您"
1613"可以在選擇區域中加入兩個節點。這樣子它的方向就會被這兩個參考節點所修正。(之"
1614"後,您可以復原某些節點的移動:<br>選擇它們並按下 直角化 / 復原 的捷徑鍵。預設"
1615"值為 Shift-Q。)"
1616
1617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:45
1618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
1619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:199
1620msgid "Orthogonalize Shape"
1621msgstr "形狀直角化"
1622
1623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:47
1624msgid "Move nodes so all angles are 90 or 180 degrees"
1625msgstr "移動節點讓所有的角度為 90 或 180 度"
1626
1627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:78
1628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
1629msgid "Orthogonalize Shape / Undo"
1630msgstr "形狀直角化 / 復原"
1631
1632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:80
1633msgid "Undo orthogonalization for certain nodes"
1634msgstr "復原某些節點的直角化"
1635
1636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:101
1637msgid "Orthogonalize / Undo"
1638msgstr "直角化 / 復原"
1639
1640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
1641msgid ""
1642"Orthogonalize Shape / Undo\n"
1643"Please select nodes that were moved by the previous Orthogonalize Shape "
1644"action!"
1645msgstr ""
1646"形狀直角化 / 復原\n"
1647"請選擇被前一次形狀直角化動作所移動的節點!"
1648
1649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:110
1650msgid "Undo Orthogonalize Shape"
1651msgstr "復原形狀直角化"
1652
1653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:120
1654msgid ""
1655"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
1656"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
1657"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?</html>"
1658msgstr ""
1659"<html>您使用的 EPSG:4326 投影法會導致在進行<br>矩形排列時產生不想要的結果。"
1660"<br>改變您的投影法可以去除這項警告。<br>是否要繼續?</html>"
1661
1662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:148
1663msgid "Selection must consist only of ways and nodes."
1664msgstr "選擇區域必須由路徑和節點組成。"
1665
1666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:188
1667msgid "Orthogonalize"
1668msgstr "直角化"
1669
1670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:198
1671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:205
1672msgid "Usage"
1673msgstr "用法"
1674
1675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:206
1676msgid "Selected Elements cannot be orthogonalized"
1677msgstr "選取的元素不能直角化"
1678
1679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:264
1680msgid ""
1681"<html>Please make sure all selected ways head in a similar direction<br>or "
1682"orthogonalize them one by one.</html>"
1683msgstr ""
1684"<html>請確定所有選取的路徑都朝著類似的方向<br>或是分次將它們一個個直角化。</"
1685"html>"
1686
1687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:417
1688msgid "Please select ways with angles of approximately 90 or 180 degrees."
1689msgstr "請選擇角度大約為 90 或 180 度的路徑。"
1690
1691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
1692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
1693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:302
1694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:233
1695#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:126
1696#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:398
1697#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:264
1698msgid "Paste"
1699msgstr "貼上"
1700
1701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
1702msgid "Paste contents of paste buffer."
1703msgstr "從剪貼緩衝區貼上內容。"
1704
1705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:153
1706msgid "Delete incomplete members?"
1707msgstr "是否刪除不完整的成員?"
1708
1709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
1710msgid "Paste without incomplete members"
1711msgstr "貼上時不包含不完整的成員"
1712
1713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:156
1714msgid ""
1715"The copied data contains incomplete primitives. When pasting the incomplete "
1716"primitives are removed. Do you want to paste the data without the "
1717"incomplete primitives?"
1718msgstr ""
1719"複製的資料含有不完整的原型。當貼上的時候不完整的原型會被移除。您確定要貼上含"
1720"有不完整原型的資料嗎?"
1721
1722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
1723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:36
1724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1583
1725msgid "Paste Tags"
1726msgstr "貼上標籤"
1727
1728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:35
1729msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
1730msgstr "將剪貼緩衝區的標籤套用到所有選取的項目上。"
1731
1732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:255
1733#, java-format
1734msgid "Pasting {0} tag"
1735msgid_plural "Pasting {0} tags"
1736msgstr[0] "正在貼上 {0} 標籤"
1737
1738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:256
1739#, java-format
1740msgid "to {0} primitive"
1741msgid_plural "to {0} primtives"
1742msgstr[0] "到 {0} 個原型"
1743
1744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1745msgid "Preferences..."
1746msgstr "偏好設定..."
1747
1748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1749msgid "Open a preferences dialog for global settings."
1750msgstr "開啟全域設定值的偏好設定對話盒。"
1751
1752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:26
1753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:61
1754#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:95
1755msgid "Preferences"
1756msgstr "偏好設定"
1757
1758#. translator note: other expressions for "purge" might be "forget", "clean", "obliterate", "prune"
1759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:61
1760msgid "Purge..."
1761msgstr "清除..."
1762
1763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:61
1764msgid "Forget objects but do not delete them on server when uploading."
1765msgstr "忘掉物件但是在上傳時不要將它們從伺服器上刪除。"
1766
1767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:62
1768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:196
1769msgid "Purge"
1770msgstr "清除"
1771
1772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:196
1773msgid "Confirm Purging"
1774msgstr "確認清除"
1775
1776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:221
1777msgid ""
1778"This operation makes JOSM forget the selected objects.<br> They will be "
1779"removed from the layer, but <i>not</i> deleted<br> on the server when "
1780"uploading."
1781msgstr ""
1782"這個操作會讓 JOSM 忘掉選取的物件。<br>它們會從圖層中移除,但是<i>不會</i>在上"
1783"傳時<br>刪除伺服器上的物件。"
1784
1785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:229
1786msgid ""
1787"The following dependent objects will be purged<br> in addition to the "
1788"selected objects:"
1789msgstr "下列相依的物件會與選取的物件<br>一起被清除:"
1790
1791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:260
1792msgid "Add to selection"
1793msgstr "加入至選擇區域"
1794
1795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:274
1796msgid ""
1797"Some of the objects are modified.<br> Proceed, if these changes should be "
1798"discarded.</html>"
1799msgstr "部分物件已修改。<br>如果這些變更是要放棄的,請繼續。</html>"
1800
1801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:280
1802msgid "Clear Undo/Redo buffer"
1803msgstr "清除復原/重做緩衝區"
1804
1805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
1807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:379
1808msgid "Redo"
1809msgstr "重做"
1810
1811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1812msgid "Redo the last undone action."
1813msgstr "重做上次復原的動作。"
1814
1815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:38
1816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:66
1817msgid "Rename layer"
1818msgstr "圖層更名"
1819
1820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:48
1821msgid "Also rename the file"
1822msgstr "同時重新命名該檔案"
1823
1824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:94
1825#, java-format
1826msgid "Could not rename file ''{0}''"
1827msgstr "無法重新命名檔案「{0}」"
1828
1829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:54
1830msgid "Reverse way"
1831msgstr "反轉路徑"
1832
1833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:67
1834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:68
1835msgid "Reverse Ways"
1836msgstr "反轉路徑"
1837
1838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:67
1839msgid "Reverse the direction of all selected ways."
1840msgstr "反轉所有選取路徑的方向。"
1841
1842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:82
1843msgid "Please select at least one way."
1844msgstr "請選擇至少一條路徑。"
1845
1846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:101
1847msgid "Reverse ways"
1848msgstr "反轉路徑"
1849
1850#. Strings in JFileChooser
1851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
1852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
1853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:62
1854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:325
1855#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:248
1856#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:240
1857#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240
1858#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1403
1859#: build/specialmessages.java:76
1860msgid "Save"
1861msgstr "存檔"
1862
1863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
1864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:324
1865msgid "Save the current data."
1866msgstr "儲存現在的資料"
1867
1868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:47
1869#, java-format
1870msgid "File {0} exists. Overwrite?"
1871msgstr "檔案 {0} 已存在。是否覆蓋?"
1872
1873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
1874msgid "No Exporter found! Nothing saved."
1875msgstr "找不到匯出程式!沒有儲存任何東西。"
1876
1877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:96
1878msgid "Empty document"
1879msgstr "空的文件"
1880
1881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
1882msgid "Save anyway"
1883msgstr "強制儲存"
1884
1885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:99
1886msgid "The document contains no data."
1887msgstr "文件沒有包含資料。"
1888
1889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:112
1890msgid "Conflicts"
1891msgstr "衝突"
1892
1893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
1894msgid "Reject Conflicts and Save"
1895msgstr "拒絕衝突項目並儲存"
1896
1897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:115
1898msgid ""
1899"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
1900"if you rejected all. Continue?"
1901msgstr "尚有未解決的衝突。如果您全部拒絕就不會儲存衝突。是否繼續?"
1902
1903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:126
1904msgid "Save OSM file"
1905msgstr "儲存 OSM 檔案"
1906
1907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:128
1908msgid "Save GPX file"
1909msgstr "儲存 GPX 檔案"
1910
1911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:129
1912msgid "Save Layer"
1913msgstr "儲存圖層"
1914
1915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
1917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:340
1918msgid "Save As..."
1919msgstr "另存檔案..."
1920
1921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:339
1923msgid "Save the current data to a new file."
1924msgstr "將目前的資料儲存為新的檔案。"
1925
1926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
1927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
1928msgid "Select All"
1929msgstr "全選"
1930
1931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
1932msgid ""
1933"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
1934"objects too."
1935msgstr "選擇資料圖層中所有取消刪除的物件。這樣也會選擇不完整的物件。"
1936
1937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:39
1938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:43
1939msgid "Show Status Report"
1940msgstr "顯示狀態報告"
1941
1942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:41
1943msgid "Show status report with useful information that can be attached to bugs"
1944msgstr "顯示有與程式錯誤相關資訊的狀態報告"
1945
1946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:42
1947#, java-format
1948msgid "Help: {0}"
1949msgstr "求助:{0}"
1950
1951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:119
1952msgid "Status Report"
1953msgstr "狀態報告"
1954
1955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
1956msgid "Copy to clipboard and close"
1957msgstr "複製到剪貼簿並關閉"
1958
1959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
1960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:337
1961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:408
1962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:130
1963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:969
1964#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:237
1965#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:74
1966#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1379
1967msgid "Close"
1968msgstr "關閉"
1969
1970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:39
1971msgid "Simplify Way"
1972msgstr "簡化路徑"
1973
1974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:39
1975msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
1976msgstr "刪除路徑不需要的節點。"
1977
1978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:66
1979#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:77
1980msgid "Yes, delete nodes"
1981msgstr "是,刪除節點"
1982
1983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:68
1984#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:77
1985msgid "Delete nodes outside of downloaded data regions"
1986msgstr "刪除在已下載資料區域外的節點"
1987
1988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:72
1989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:238
1990#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:78
1991msgid "No, abort"
1992msgstr "否,中止"
1993
1994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:74
1995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:120
1996#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:78
1997#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:96
1998msgid "Cancel operation"
1999msgstr "取消操作"
2000
2001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:87
2002#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:82
2003msgid "Do you want to delete them anyway?"
2004msgstr "是否要強制刪除它們?"
2005
2006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:89
2007#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:83
2008msgid "Delete nodes outside of data regions?"
2009msgstr "是否刪除在資料區域外的節點?"
2010
2011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:102
2012#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:90
2013msgid "Please select at least one way to simplify."
2014msgstr "請選擇至少一條路徑來簡化。"
2015
2016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:112
2017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:619
2018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
2019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
2020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
2021#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:95
2022msgid "Yes"
2023msgstr "是"
2024
2025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:114
2026#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:95
2027msgid "Simplify all selected ways"
2028msgstr "簡化所有選取的路徑"
2029
2030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:127
2031#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:97
2032#, java-format
2033msgid ""
2034"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
2035msgstr "選擇範圍中包含 {0} 個路徑。您確定要簡化它們全部嗎?"
2036
2037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:130
2038#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:97
2039msgid "Simplify ways?"
2040msgstr "是否要簡化路徑?"
2041
2042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:185
2043#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:196
2044#, java-format
2045msgid "Simplify {0} way"
2046msgid_plural "Simplify {0} ways"
2047msgstr[0] "簡化 {0} 路徑"
2048
2049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:260
2050#, java-format
2051msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
2052msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
2053msgstr[0] "簡化路徑(移除 {0} 個節點)"
2054
2055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:80
2056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:81
2057msgid "Split Way"
2058msgstr "切割路徑"
2059
2060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:80
2061msgid "Split a way at the selected node."
2062msgstr "在選取的節點上切割路徑"
2063
2064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:103
2065msgid ""
2066"The current selection cannot be used for splitting - no node is selected."
2067msgstr "目前的選擇區域不能用於分割 - 尚未選取節點。"
2068
2069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:109
2070#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:129
2071msgid "The selected nodes do not share the same way."
2072msgstr "選取的節點不在同一個路徑上。"
2073
2074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:131
2075#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:104
2076msgid "The selected node is not in the middle of any way."
2077msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
2078msgstr[0] "選取的節點不在任何路徑上"
2079
2080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:139
2081#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:116
2082msgid ""
2083"There is more than one way using the node you selected. Please select the "
2084"way also."
2085msgid_plural ""
2086"There is more than one way using the nodes you selected. Please select the "
2087"way also."
2088msgstr[0] "節點上不只有兩個路徑。請同時選取你想切割的路徑。"
2089
2090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:247
2091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:262
2092msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
2093msgstr "你必須選擇兩個以上的節點來切割一個環狀路徑"
2094
2095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:268
2096msgid ""
2097"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
2098"middle of the way.)"
2099msgstr "此路徑不能從選取的節點分割。(提示:選取的節點在路徑的中央。)"
2100
2101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:443
2102msgid ""
2103"<html>A role based relation membership was copied to all new ways.<br>You "
2104"should verify this and correct it when necessary.</html>"
2105msgstr ""
2106"<html>以角色為基礎的關係成員會複製到所有的新路徑。<br>必要時您應該檢驗並修正"
2107"它。</html>"
2108
2109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:449
2110msgid ""
2111"<html>A relation membership was copied to all new ways.<br>You should verify "
2112"this and correct it when necessary.</html>"
2113msgstr ""
2114"<html>將關係成員複製到所有的新路徑。<br>您應該在You should verify this and "
2115"correct it when necessary.</html>"
2116
2117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:456
2118#, java-format
2119msgid "Split way {0} into {1} parts"
2120msgstr "將路徑 {0} 分割為 {1} 個部分"
2121
2122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
2123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
2124msgid "Toggle GPX Lines"
2125msgstr "切換 GPX 線條"
2126
2127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
2128msgid "Draw lines between raw gps points."
2129msgstr "繪出原始 gps 點之間的線條。"
2130
2131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
2132#, java-format
2133msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
2134msgstr "切換全城設定值「{0}」。"
2135
2136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
2137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
2138msgid "UnGlue Ways"
2139msgstr "取消黏合路徑"
2140
2141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
2142msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
2143msgstr "重製由多條路徑使用的節點。"
2144
2145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:82
2146msgid "This node is not glued to anything else."
2147msgstr "這個節點並未黏合到其他項目上。"
2148
2149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
2150msgid "None of these nodes are glued to anything else."
2151msgstr "這些節點沒有一個黏合到其他項目上。"
2152
2153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:106
2154msgid "None of this way''s nodes are glued to anything else."
2155msgstr "這個路徑的節點沒有一個黏合到其他項目上。"
2156
2157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:115
2158msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
2159msgstr "目前的選擇區域不能用於取消黏合。"
2160
2161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:117
2162msgid "Select either:"
2163msgstr "選擇其一:"
2164
2165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:118
2166msgid "* One tagged node, or"
2167msgstr "* 一個有標籤的節點,或"
2168
2169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:119
2170msgid "* One node that is used by more than one way, or"
2171msgstr "* 一個用於多條路徑的節點,或"
2172
2173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:120
2174msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
2175msgstr "* 一個用於多條路徑或用於那些路徑之一的節點,或"
2176
2177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:121
2178msgid ""
2179"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
2180msgstr "* 一個有一或更多節點用於多條路徑的路徑,或"
2181
2182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:122
2183msgid ""
2184"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
2185msgstr "* 一個路徑且其一或多個節點用於多條路徑。"
2186
2187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:124
2188msgid ""
2189"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
2190"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
2191"their\n"
2192"own copy and all nodes will be selected."
2193msgstr ""
2194"注意:如果選取了路徑,這個路徑會取得取消黏合節點的最新複本並且會\n"
2195"選取這些新節點。否則,所有路徑會取得他們自己的複本而且所有的節點\n"
2196"都會被選取。"
2197
2198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:166
2199msgid "Unglued Node"
2200msgstr "取消黏合節點"
2201
2202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:370
2203#, java-format
2204msgid "Dupe into {0} nodes"
2205msgstr "分離為 {0} 個節點"
2206
2207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:393
2208#, java-format
2209msgid "Dupe {0} node into {1} nodes"
2210msgid_plural "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
2211msgstr[0] "將 {0} 節點重製到 {1} 節點"
2212
2213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
2214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
2215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:373
2216#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:206
2217msgid "Undo"
2218msgstr "復原"
2219
2220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
2221msgid "Undo the last action."
2222msgstr "復原最後的動作。"
2223
2224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
2225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
2226msgid "Unselect All"
2227msgstr "取消全選"
2228
2229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
2230msgid "Unselect all objects."
2231msgstr "取消選擇所有的物件。"
2232
2233#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
2234#. the correct group in
2235#. Add extra shortcut C-S-a
2236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
2237msgid "Unselect All (Focus)"
2238msgstr "取消全選(焦點)"
2239
2240#. Add extra shortcut ESCAPE
2241#.
2242#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
2243#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
2244#. * for now this is a reasonable approximation.
2245#.
2246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
2247msgid "Unselect All (Escape)"
2248msgstr "取消全選(跳出)"
2249
2250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:23
2251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:27
2252msgid "Update data"
2253msgstr "更新資料"
2254
2255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:25
2256msgid "Updates the objects in the active data layer from the server."
2257msgstr "從伺服器更新使用中資料圖層的物件。"
2258
2259#. bounds defined? => use the bbox downloader
2260#.
2261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:90
2262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:858
2263#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:231
2264#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:879
2265msgid "Download data"
2266msgstr "下載資料"
2267
2268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:24
2269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:28
2270msgid "Update modified"
2271msgstr "更新已修改的"
2272
2273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:26
2274msgid ""
2275"Updates the currently modified objects from the server (re-downloads data)"
2276msgstr "從伺服器更新目前已修改的物件(重新下載資料)"
2277
2278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:74
2279msgid "No current dataset found"
2280msgstr "找不到目前的資料組合"
2281
2282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:77
2283#, java-format
2284msgid "Did not find an object with id {0} in the current dataset"
2285msgstr "在目前的資料組合中找不到 id {0} 的物件"
2286
2287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:85
2288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:89
2289msgid "Update selection"
2290msgstr "更新選擇區域"
2291
2292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:87
2293msgid ""
2294"Updates the currently selected objects from the server (re-downloads data)"
2295msgstr "從伺服器更新目前選取的物件(重新下載資料)"
2296
2297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:124
2298msgid "There are no selected objects to update."
2299msgstr "沒有選取的物件需要更新。"
2300
2301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:125
2302msgid "Selection empty"
2303msgstr "選擇區域是空的"
2304
2305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:90
2306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:91
2307msgid "Upload data"
2308msgstr "上傳資料"
2309
2310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:90
2311msgid "Upload all changes in the active data layer to the OSM server"
2312msgstr "將使用中圖層的所有變更上傳至 OSM 伺服器"
2313
2314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:111
2315#, java-format
2316msgid ""
2317"<html>The data to be uploaded participates in unresolved conflicts of layer "
2318"''{0}''.<br>You have to resolve them first.</html>"
2319msgstr ""
2320"<html>要上傳的資料影響到的圖層「{0}」仍未調解衝突。<br>您必須先調解它們。</"
2321"html>"
2322
2323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:156
2324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:99
2325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:116
2326msgid "No changes to upload."
2327msgstr "沒有要上傳的變更。"
2328
2329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:188
2330msgid "Nothing to upload. Get some data first."
2331msgstr "沒有要上傳的項目。請先取得一些資料。"
2332
2333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:45
2334msgid "Upload selection"
2335msgstr "上傳選擇區域"
2336
2337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:47
2338msgid "Upload all changes in the current selection to the OSM server."
2339msgstr "將目前的選擇區域上傳至 OSM 伺服器。"
2340
2341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:256
2342msgid "Checking parents for deleted objects"
2343msgstr "正在檢查被刪除物件的上層項目"
2344
2345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:315
2346#, java-format
2347msgid "Reading parents of ''{0}''"
2348msgstr "正在讀取「{0}」的上層項目"
2349
2350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:321
2351msgid "Checking for deleted parents in the local dataset"
2352msgstr "正在檢查在本地端資料組合中被刪除的上層項目"
2353
2354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:47
2355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:48
2356msgid "Validation"
2357msgstr "驗證"
2358
2359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:47
2360msgid "Performs the data validation"
2361msgstr "進行資料驗證"
2362
2363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:122
2364msgid "Validating"
2365msgstr "正在驗證..."
2366
2367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:166
2368#, java-format
2369msgid "Test {0}/{1}: Starting {2}"
2370msgstr "測試 {0}/{1}:正在開始 {2}"
2371
2372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:175
2373msgid "Updating ignored errors ..."
2374msgstr "正在更新略過的錯誤 ..."
2375
2376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ViewportFollowToggleAction.java:21
2377msgid "Viewport Following"
2378msgstr "檢視跟隨"
2379
2380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ViewportFollowToggleAction.java:23
2381msgid "Enable/disable automatic moving of the map view to last placed node"
2382msgstr "啟用/停用自動將地圖檢視移動到最後放置的節點"
2383
2384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ViewportFollowToggleAction.java:24
2385msgid "Toggle Viewport Following"
2386msgstr "切換檢視跟隨"
2387
2388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:23
2389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:99
2390msgid "Wireframe View"
2391msgstr "線框檢視"
2392
2393#. no icon
2394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:25
2395msgid "Enable/disable rendering the map as wireframe only"
2396msgstr "啟用/停用只以線框繪製地圖"
2397
2398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:26
2399msgid "Toggle Wireframe view"
2400msgstr "切換線框檢視"
2401
2402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:19
2403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:21
2404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
2405msgid "Zoom In"
2406msgstr "拉近"
2407
2408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:18
2409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
2410msgid "Zoom Out"
2411msgstr "拉起"
2412
2413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
2415msgctxt "audio"
2416msgid "Back"
2417msgstr "返回"
2418
2419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2420msgctxt "audio"
2421msgid "Jump back."
2422msgstr "跳回"
2423
2424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
2425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:16
2426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:16
2431#, java-format
2432msgid "Audio: {0}"
2433msgstr "音效:{0}"
2434
2435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:16
2437msgctxt "audio"
2438msgid "Faster"
2439msgstr "加速"
2440
2441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2442msgctxt "audio"
2443msgid "Faster Forward"
2444msgstr "加速快轉"
2445
2446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2448msgctxt "audio"
2449msgid "Forward"
2450msgstr "快轉"
2451
2452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2453msgctxt "audio"
2454msgid "Jump forward"
2455msgstr "高速快轉"
2456
2457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2459msgctxt "audio"
2460msgid "Next Marker"
2461msgstr "下個標記"
2462
2463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2464msgctxt "audio"
2465msgid "Play next marker."
2466msgstr "播放下一個標記。"
2467
2468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2470msgctxt "audio"
2471msgid "Play/Pause"
2472msgstr "播放/暫停"
2473
2474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2475msgid "Play/pause audio."
2476msgstr "播放/暫停音效。"
2477
2478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2480msgctxt "audio"
2481msgid "Previous Marker"
2482msgstr "前個標記"
2483
2484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2485msgctxt "audio"
2486msgid "Play previous marker."
2487msgstr "播放前一個標記。"
2488
2489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:16
2491msgctxt "audio"
2492msgid "Slower"
2493msgstr "放慢"
2494
2495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2496msgctxt "audio"
2497msgid "Slower Forward"
2498msgstr "慢速快轉"
2499
2500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:49
2501msgid "Downloading GPS data"
2502msgstr "正在下載 GPS 資料"
2503
2504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:76
2505msgid "Downloaded GPX Data"
2506msgstr "已下載的 GPX 資料"
2507
2508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:82
2509msgid "Downloading data"
2510msgstr "正在下載資料"
2511
2512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:94
2513#, java-format
2514msgid ""
2515"Ignoring exception because download has been cancelled. Exception was: {0}"
2516msgstr "忽略的例外,因為下載已被取消。例外為:{0}"
2517
2518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:142
2519msgid "No data found in this area."
2520msgstr "在這個區域中找不到資料。"
2521
2522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:67
2523#, java-format
2524msgid "Download {0} of {1} ({2} left)"
2525msgstr "下載 {0} / {1} (剩下 {2})"
2526
2527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:88
2528msgid "Updating data"
2529msgstr "正在更新資料"
2530
2531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:148
2532msgid "Check on the server"
2533msgstr "檢查伺服器"
2534
2535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:150
2536msgid ""
2537"Click to check whether objects in your local dataset are deleted on the "
2538"server"
2539msgstr "點選以檢查在您本地端資料組合中的物件是否在伺服器中已被刪除"
2540
2541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:154
2542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:123
2543msgid "Ignore"
2544msgstr "忽略"
2545
2546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:156
2547msgid "Click to abort and to resume editing"
2548msgstr "點選以放棄或恢復編輯"
2549
2550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:162
2551#, java-format
2552msgid ""
2553"There is {0} object in your local dataset which might be deleted on the "
2554"server. If you later try to delete or update this the server is likely to "
2555"report a conflict."
2556msgid_plural ""
2557"There are {0} objects in your local dataset which might be deleted on the "
2558"server. If you later try to delete or update them the server is likely to "
2559"report a conflict."
2560msgstr[0] ""
2561"在您本地資料組合中有 {0} 個物件可能在伺服器上已經刪除了。如果您稍後嘗試刪除或"
2562"更新到伺服器,很可能會回報為衝突。"
2563
2564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:169
2565#, java-format
2566msgid ""
2567"Click <strong>{0}</strong> to check the state of this object on the server."
2568msgid_plural ""
2569"Click <strong>{0}</strong> to check the state of these objects on the server."
2570msgstr[0] "點選 <strong>{0}</strong> 以檢查這個物件在伺服器上的狀態。"
2571
2572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:173
2573#, java-format
2574msgid "Click <strong>{0}</strong> to ignore.</html>"
2575msgstr "點選 <strong>{0}</strong> 略過。</html>"
2576
2577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:178
2578msgid "Deleted or moved objects"
2579msgstr "已刪除或移動的物件"
2580
2581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:244
2582#, java-format
2583msgid "The following errors occurred during mass download: {0}"
2584msgstr "在大量下載時發生下列錯誤:{0}"
2585
2586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:245
2587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:114
2588msgid "Errors during download"
2589msgstr "下載時發生錯誤"
2590
2591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:176
2592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:328
2593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:474
2594#, java-format
2595msgid "There was {0} conflict during import."
2596msgid_plural "There were {0} conflicts during import."
2597msgstr[0] "在匯入過程中發生 {0} 個衝突。"
2598
2599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:181
2600msgid "Conflict during download"
2601msgid_plural "Conflicts during download"
2602msgstr[0] "下載時發生衝突"
2603
2604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:222
2605#, java-format
2606msgid "({0}/{1}) Loading parents of node {2}"
2607msgstr "({0}/{1}) 正在載入節點 {2} 的上層項目"
2608
2609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:223
2610#, java-format
2611msgid "({0}/{1}) Loading parents of way {2}"
2612msgstr "({0}/{1}) 正在載入路徑 {2} 的上層項目"
2613
2614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:224
2615#, java-format
2616msgid "({0}/{1}) Loading parents of relation {2}"
2617msgstr "({0}/{1}) 正在載入關係 {2} 的上層項目"
2618
2619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:91
2620msgid "Error during download"
2621msgstr "下載時發生錯誤"
2622
2623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:90
2624msgid "Delete Mode"
2625msgstr "刪除模式"
2626
2627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:92
2628msgid "Delete nodes or ways."
2629msgstr "刪除節點或路徑。"
2630
2631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:93
2632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:90
2633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:106
2634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:105
2635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:45
2636#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:42
2637#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:68
2638#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
2639#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
2640#, java-format
2641msgid "Mode: {0}"
2642msgstr "模式:{0}"
2643
2644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:210
2645msgid ""
2646"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: do not delete unused nodes "
2647"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
2648msgstr ""
2649"點選可進行刪除。Shift:刪除路徑區段。Alt:刪除路徑時不要刪除未使用的節點。"
2650"Ctrl:刪除參考的物件。"
2651
2652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:89
2653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:90
2654msgid "Draw"
2655msgstr "繪製"
2656
2657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:89
2658msgid "Draw nodes"
2659msgstr "繪製節點"
2660
2661#. Add extra shortcut N
2662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
2663msgid "Mode: Draw Focus"
2664msgstr "模式:繪製焦點"
2665
2666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316
2667msgid "Cannot add a node outside of the world."
2668msgstr "不能在這個世界以外的地方加入節點。"
2669
2670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:491
2671msgid "Add node"
2672msgstr "加入節點"
2673
2674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:493
2675msgid "Add node into way"
2676msgstr "將節點加入路徑"
2677
2678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:501
2679msgid "Connect existing way to node"
2680msgstr "將既存的路徑連接到節點"
2681
2682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:503
2683msgid "Add a new node to an existing way"
2684msgstr "在既存的路徑加入新的節點"
2685
2686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:505
2687msgid "Add node into way and connect"
2688msgstr "將節點加入路徑並連接"
2689
2690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:903
2691msgid "Create new node."
2692msgstr "建立新的節點。"
2693
2694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:908
2695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:932
2696msgid "Select node under cursor."
2697msgstr "選取游標下的節點。"
2698
2699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:910
2700#, java-format
2701msgid "Insert new node into way."
2702msgid_plural "Insert new node into {0} ways."
2703msgstr[0] "插入新的節點到{0} 路徑中。"
2704
2705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:920
2706msgid "Start new way from last node."
2707msgstr "從最後的節點開始新的路徑。"
2708
2709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:922
2710msgid "Continue way from last node."
2711msgstr "從最後的節點繼續路徑。"
2712
2713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:934
2714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:945
2715msgid "Finish drawing."
2716msgstr "結束繪製。"
2717
2718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:105
2719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:106
2720msgid "Extrude"
2721msgstr "推出"
2722
2723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:105
2724msgid "Create areas"
2725msgstr "建立區域"
2726
2727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:116
2728msgid "Move a segment along its normal, then release the mouse button."
2729msgstr "以平常的方式移動一個區段,然後放開滑鼠按鈕。"
2730
2731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:118
2732msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
2733msgstr "繪出想要尺寸的矩形,然後放開滑鼠按鈕。"
2734
2735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:120
2736msgid ""
2737"Drag a way segment to make a rectangle. Ctrl-drag to move a segment along "
2738"its normal."
2739msgstr "拖曳一個路徑來製作矩形。按 Ctrl 後拖曳並以平常的方式移動一個區段。"
2740
2741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:343
2742msgid "Extrude Way"
2743msgstr "推出路徑"
2744
2745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:29
2746msgid "Drag play head"
2747msgstr "拖放播放開頭"
2748
2749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:82
2750msgid ""
2751"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
2752"+release to synchronize audio at that point."
2753msgstr ""
2754"將播放開頭拖曳並放至要播放音效的軌跡旁;按 SHIFT+釋放就會從那一點同步化音效。"
2755
2756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:104
2757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:105
2758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:299
2759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:312
2760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:347
2761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:329
2762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:180
2763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:114
2764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
2765#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectAddressesInMapAction.java:55
2766#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:784
2767msgid "Select"
2768msgstr "選擇"
2769
2770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:104
2771msgid "Select, move, scale and rotate objects"
2772msgstr "選擇、移動、縮放和旋轉物件"
2773
2774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:192
2775#, java-format
2776msgid "Add and move a virtual new node to way"
2777msgid_plural "Add and move a virtual new node to {0} ways"
2778msgstr[0] "加入並移動虛擬新節點至{0}路徑"
2779
2780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:524
2781msgid "Move elements"
2782msgstr "移動元素"
2783
2784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:525
2785msgid "Move them"
2786msgstr "移動它們"
2787
2788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:525
2789msgid "Undo move"
2790msgstr "取消移動"
2791
2792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:527
2793#, java-format
2794msgid ""
2795"You moved more than {0} elements. Moving a large number of elements is often "
2796"an error.\n"
2797"Really move them?"
2798msgstr ""
2799"您已經移動超過 {0} 個元素。移動大量的元素通常是因為錯誤而造成的。\n"
2800"真的要移動它們嗎?"
2801
2802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:681
2803msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
2804msgstr "放開滑鼠按鈕以選擇矩形內的物件。"
2805
2806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:683
2807msgid ""
2808"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
2809msgstr "放開滑鼠按鈕以停止移動。按 Ctrl 則會與最近的節點合併。"
2810
2811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:685
2812msgid "Release the mouse button to stop rotating."
2813msgstr "放開滑鼠按鈕以停止旋轉。"
2814
2815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:687
2816msgid "Release the mouse button to stop scaling."
2817msgstr "放開滑鼠按鈕以停止縮放。"
2818
2819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:689
2820msgid ""
2821"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
2822"Ctrl to rotate selected; Alt-Ctrl to scale selected; or change selection"
2823msgstr ""
2824"拖曳可移動物件;Shift 可加入選擇區域 (Ctrl 可切換);Shift-Ctrl 可旋轉選取的物"
2825"件;Alt-Ctrl 則為縮放;或是改變選擇區域"
2826
2827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
2828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:45
2829msgid "Zoom"
2830msgstr "縮放"
2831
2832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
2833msgid "Zoom and move map"
2834msgstr "縮紋並移動地圖"
2835
2836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:71
2837msgid ""
2838"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
2839"move zoom with right button"
2840msgstr ""
2841"拖曳或 Ctrl+. 或 Ctrl+, 來縮放;Ctrl+up, left, down, right 可移動;按右鍵可移"
2842"動縮放"
2843
2844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2845msgid "<not>"
2846msgstr "<非>"
2847
2848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2849msgid "<or>"
2850msgstr "<或>"
2851
2852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2853msgid "<left parent>"
2854msgstr ""
2855
2856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
2857msgid "<right parent>"
2858msgstr ""
2859
2860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
2861msgid "<colon>"
2862msgstr ""
2863
2864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
2865msgid "<equals>"
2866msgstr "<等於>"
2867
2868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:51
2869msgid "<key>"
2870msgstr "<設定鍵>"
2871
2872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:51
2873msgid "<question mark>"
2874msgstr "<問號>"
2875
2876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:52
2877msgid "<end-of-file>"
2878msgstr ""
2879
2880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:113
2881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:114
2882msgid "Search..."
2883msgstr "搜尋..."
2884
2885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:113
2886msgid "Search for objects."
2887msgstr "搜尋物件。"
2888
2889#. -- prepare the combo box with the search expressions
2890#.
2891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:138
2892msgid "Please enter a filter string."
2893msgstr "請輸入過濾條件字串。"
2894
2895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:138
2896msgid "Please enter a search string."
2897msgstr "請輸入搜尋字串。"
2898
2899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:143
2900msgid "Enter the search expression"
2901msgstr "請輸入搜尋語詞"
2902
2903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:152
2904msgid "replace selection"
2905msgstr "取代選擇區域"
2906
2907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:153
2908msgid "add to selection"
2909msgstr "加入至選擇區域"
2910
2911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:154
2912msgid "remove from selection"
2913msgstr "從選擇區域移除"
2914
2915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:155
2916msgid "find in selection"
2917msgstr "在選擇區域中尋找"
2918
2919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:162
2920msgid "case sensitive"
2921msgstr "區分大小寫"
2922
2923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
2924msgid "all objects"
2925msgstr "所有的物件"
2926
2927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:164
2928msgid "Also include incomplete and deleted objects in search."
2929msgstr "搜尋也包含不完整和已刪除的物件。"
2930
2931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:165
2932msgid "regular expression"
2933msgstr "正規表示式"
2934
2935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:181
2936msgid "<b>Baker Street</b> - ''Baker'' and ''Street'' in any key or name."
2937msgstr "<b>Baker Street</b> - 「Baker」和「Street」出現在何設定鍵或名稱中。"
2938
2939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:182
2940msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - ''Baker Street'' in any key or name."
2941msgstr "<b>\"Baker Street\"</b> - 「Baker Street」出現在何設定鍵或名稱中。"
2942
2943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:183
2944msgid "<b>name:Bak</b> - ''Bak'' anywhere in the name."
2945msgstr "<b>name:Bak</b> - 「Bak」出現在名稱中的任何地方。"
2946
2947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:184
2948msgid "<b>type=route</b> - key ''type'' with value exactly ''route''."
2949msgstr "<b>type=route</b> - 含有設定鍵「type」為「route」者。"
2950
2951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:185
2952msgid ""
2953"<b>type=*</b> - key ''type'' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
2954"<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
2955msgstr ""
2956"<b>type=*</b> - 設定鍵「type」為任何數值。也可以使用 <b>*=value</b>、"
2957"<b>type=</b>、<b>*=*</b>、<b>*=</b>"
2958
2959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:186
2960msgid "<b>-name:Bak</b> - not ''Bak'' in the name."
2961msgstr "<b>-name:Bak</b> - 名稱中沒有「Bak」。"
2962
2963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
2964msgid "<b>oneway?</b> - oneway=yes, true, 1 or on"
2965msgstr "<b>是否為單行道?</b> - oneway=yes, true, 1 或 on"
2966
2967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:188
2968msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value."
2969msgstr "<b>foot:</b> - key=foot 設定為任何數值。"
2970
2971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:189
2972msgid "<u>Special targets:</u>"
2973msgstr "<u>特殊的目標:</u>"
2974
2975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:190
2976msgid ""
2977"<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
2978msgstr ""
2979"<b>類型:</b> - 物件的類型 (<b>節點(node)</b>, <b>路徑(way)</b>, <b>關係"
2980"(relation)</b>)"
2981
2982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191
2983msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user"
2984msgstr "<b>使用者:</b>... - 所有由某使用者改變的物件"
2985
2986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:192
2987msgid "<b>user:anonymous</b> - all objects changed by anonymous users"
2988msgstr "<b>user:anonymous</b> - 所有物件是由匿名使用者所改變的"
2989
2990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:193
2991msgid "<b>id:</b>... - object with given ID (0 for new objects)"
2992msgstr "<b>id:</b>... - 以此為 ID 的物件 (0 為新的物件)"
2993
2994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:194
2995msgid ""
2996"<b>version:</b>... - object with given version (0 objects without an "
2997"assigned version)"
2998msgstr "<b>版本:</b>... - 查看這個版本的物件(未指定版本則為 0 個物件)"
2999
3000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:195
3001msgid ""
3002"<b>changeset:</b>... - object with given changeset id (0 objects without "
3003"assigned changeset)"
3004msgstr ""
3005"<b>變更組合:</b>... - 查看這個變更組合 id 的物件(未指定變更組合則為 0 個物"
3006"件)"
3007
3008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:196
3009msgid ""
3010"<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes (nodes:count or nodes:"
3011"min-max)"
3012msgstr ""
3013"<b>節點:</b>... - 有指定數量的節點的物件 (nodes:count 或 nodes:min-max)"
3014
3015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:197
3016msgid ""
3017"<b>tags:</b>... - object with given number of tags (tags:count or tags:min-"
3018"max)"
3019msgstr "<b>tags:</b>... - 以此數字為標籤的物件 (tags:count 或 tags:min-max)"
3020
3021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:198
3022msgid "<b>role:</b>... - object with given role in a relation"
3023msgstr "<b>角色:</b>... - 在關係中指定角色的物件"
3024
3025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199
3026msgid ""
3027"<b>timestamp:</b>... - objects with this timestamp (<b>2009-11-"
3028"12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> or <b>T14:51</b> ...)"
3029msgstr ""
3030"<b>時刻戳記:</b>... - 有此時刻戳記的物件 (<b>2009-11-12T14:51:09Z</b>,"
3031"<b>2009-11-12</b> 或 <b>T14:51</b> ...)"
3032
3033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200
3034msgid "<b>modified</b> - all changed objects"
3035msgstr "<b>修改過</b> - 所有改變過的物件"
3036
3037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:201
3038msgid "<b>selected</b> - all selected objects"
3039msgstr "<b>選取的</b> - 所有選取的物件"
3040
3041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:202
3042msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
3043msgstr "<b>不完整</b> - 所有不完整的物件"
3044
3045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:203
3046msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
3047msgstr "<b>未標籤的</b> - 所有未標籤的物件"
3048
3049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:204
3050msgid ""
3051"<b>child <i>expr</i></b> - all children of objects matching the expression"
3052msgstr "<b>child <i>expr</i></b> - 所有物件的子項符合正規表示式的"
3053
3054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:205
3055msgid ""
3056"<b>parent <i>expr</i></b> - all parents of objects matching the expression"
3057msgstr "<b>parent <i>expr</i></b> - 所有物件父項符合正規表示式的"
3058
3059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:206
3060msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
3061msgstr "使用 <b>|</b> 或 <b>OR</b> 做邏輯或運算"
3062
3063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:207
3064msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains <b>:</b>)"
3065msgstr "使用 <b>\"</b> 將運算子包起來(例如當鍵值包含 <b>:</b>)"
3066
3067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:208
3068msgid ""
3069"Within quoted strings the <b>\"</b> and <b>\\</b> characters need to be "
3070"escaped by a preceding <b>\\</b> (e.g. <b>\\\"</b> and <b>\\\\</b>)."
3071msgstr ""
3072"有引號的字串 <b>\"</b> 和 <b>\\</b> 字元需要在前頭加上 <b>\\</b> (例如 <b>\\"
3073"\"</b> 和 <b>\\\\</b>)。"
3074
3075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:209
3076msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions"
3077msgstr "使用 <b>(</b> 和 <b>)</b> 將正規表示式群組起來"
3078
3079#. Strings in JFileChooser
3080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219
3081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
3082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
3083#: ../plugins/proj4j/src/org/openstreetmap/josm/plugins/proj4j/ProjectionProj4J.java:81
3084#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:53
3085#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:48
3086#: build/specialmessages.java:58
3087msgid "Filter"
3088msgstr "過濾條件"
3089
3090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219
3091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:303
3092msgid "Search"
3093msgstr "搜尋"
3094
3095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:221
3096msgid "Submit filter"
3097msgstr "送出過濾條件"
3098
3099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:221
3100msgid "Start Search"
3101msgstr "開始搜尋"
3102
3103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:233
3104#, java-format
3105msgid ""
3106"Search expression is not valid: \n"
3107"\n"
3108" {0}"
3109msgstr ""
3110"搜尋表示式無效: \n"
3111"\n"
3112" {0}"
3113
3114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:234
3115msgid "Invalid search expression"
3116msgstr "無效的搜尋表示式"
3117
3118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:410
3119#, java-format
3120msgid "No match found for ''{0}''"
3121msgstr "找不到「{0}」的符合項"
3122
3123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:412
3124#, java-format
3125msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
3126msgstr "搜尋「{0}」的結果沒有任何項目可加入選擇區域"
3127
3128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:414
3129#, java-format
3130msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
3131msgstr "搜尋「{0}」的結果沒有任何項目可自選擇區域移除"
3132
3133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:416
3134#, java-format
3135msgid "Nothing found in selection by searching for ''{0}''"
3136msgstr "在選擇區域中搜尋不到「{0}」"
3137
3138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:426
3139#, java-format
3140msgid "Found {0} matches"
3141msgstr "找到 {0} 個符合項"
3142
3143#. case sensitive
3144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:459
3145msgctxt "search"
3146msgid "CS"
3147msgstr "CS"
3148
3149#. case insensitive
3150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:460
3151msgctxt "search"
3152msgid "CI"
3153msgstr "CI"
3154
3155#. regex search
3156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:462
3157msgctxt "search"
3158msgid "RX"
3159msgstr "RX"
3160
3161#. all elements
3162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:464
3163msgctxt "search"
3164msgid "A"
3165msgstr "A"
3166
3167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:50
3168#, java-format
3169msgid ""
3170"The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
3171"\n"
3172"{2}"
3173msgstr ""
3174"正規表示式「{0}」在 {1} 處解析錯誤,完整的錯誤訊息:\n"
3175"\n"
3176"{2}"
3177
3178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:51
3179#, java-format
3180msgid ""
3181"The regex \"{0}\" had a parse error, full error:\n"
3182"\n"
3183"{1}"
3184msgstr ""
3185"正規表示式「{0}」有解析錯誤,完整的錯誤訊息:\n"
3186"\n"
3187"{1}"
3188
3189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:263
3190msgid "Key cannot be empty when tag operator is used. Sample use: key=value"
3191msgstr "使用標籤(tag)運算子時設定鍵不能空白。使用範例:key=value"
3192
3193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:449
3194#, java-format
3195msgid "Unknown primitive type: {0}. Allowed values are node, way or relation"
3196msgstr "不明的原型類型:{0}。允許的數值為 node、 way 或 relation"
3197
3198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:638
3199#, java-format
3200msgid "Unexpected token. Expected {0}, found {1}"
3201msgstr "未預期的記號。應該為 {0},卻發現 {1}"
3202
3203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:653
3204#, java-format
3205msgid "Unexpected token: {0}"
3206msgstr "未預期的記號:{0}"
3207
3208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:664
3209msgid "Missing parameter for OR"
3210msgstr "缺少 OR 的參數"
3211
3212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:689
3213msgid "Missing operator for NOT"
3214msgstr "缺少 NOT 的運算子"
3215
3216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:696
3217msgid "Primitive id expected"
3218msgstr "預期的原型 id"
3219
3220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:698
3221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:701
3222msgid "Range of numbers expected"
3223msgstr "預期的數字範圍"
3224
3225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:704
3226msgid "Changeset id expected"
3227msgstr "預期的變更組合 id"
3228
3229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:706
3230msgid "Version expected"
3231msgstr "預期的版本"
3232
3233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:59
3234#, java-format
3235msgid ""
3236"Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted object {1}"
3237msgstr "警告:自動截短在已刪除物件 {1} 上標籤「{0}」的數值"
3238
3239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:68
3240#, java-format
3241msgid ""
3242"Length of value for tag ''{0}'' on object {1} exceeds the max. allowed "
3243"length {2}. Values length is {3}."
3244msgstr ""
3245"在物件 {1} 上的標籤「{0}」數值的長度超過最大值。允許的長度為 {2}。數值的長度"
3246"為 {3}。"
3247
3248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:71
3249msgid "Precondition Violation"
3250msgstr "違反先決條件"
3251
3252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:83
3253#, java-format
3254msgid "{0} nodes in way {1} exceed the max. allowed number of nodes {2}"
3255msgstr "路徑 {1} 中的 {0} 個節點超過最大值。允許的節點數為 {2} 個"
3256
3257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:88
3258msgid "API Capabilities Violation"
3259msgstr "違反 API 能力"
3260
3261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/CyclicUploadDependencyException.java:35
3262msgid "Cyclic dependency between relations:"
3263msgstr "在關係間有循環相依性:"
3264
3265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:47
3266#, java-format
3267msgid ""
3268"<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other.<br>JOSM "
3269"cannot upload them. Please edit the relations and remove the cyclic "
3270"dependency.</html>"
3271msgstr ""
3272"<html>{0} 關係形成一個循環,因為它們互相參照對方。<br>JOSM 不能上傳它們。請編"
3273"輯這個關係並移除掉這個循環相依性。</html>"
3274
3275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:53
3276msgid "Relation ..."
3277msgstr "關係..."
3278
3279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:54
3280msgid "... refers to relation"
3281msgstr "... 參照到關係"
3282
3283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:87
3284msgid "Cycling dependencies"
3285msgstr "循環相依性"
3286
3287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:113
3288msgid "Data with errors. Upload anyway?"
3289msgstr "資料有錯誤。要強制上傳嗎?"
3290
3291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:65
3292#, java-format
3293msgid "Add node {0}"
3294msgstr "加入節點 {0}"
3295
3296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:66
3297#, java-format
3298msgid "Add way {0}"
3299msgstr "加入路徑 {0}"
3300
3301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
3302#, java-format
3303msgid "Add relation {0}"
3304msgstr "加入關係 {0}"
3305
3306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddPrimitivesCommand.java:105
3307#, java-format
3308msgid "Added {0} object"
3309msgid_plural "Added {0} objects"
3310msgstr[0] "已加入 {0} 個物件"
3311
3312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:55
3313#, java-format
3314msgid "Change node {0}"
3315msgstr "改變節點 {0}"
3316
3317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:56
3318#, java-format
3319msgid "Change way {0}"
3320msgstr "改變路徑 {0}"
3321
3322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:57
3323#, java-format
3324msgid "Change relation {0}"
3325msgstr "改變關係 {0}"
3326
3327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeNodesCommand.java:49
3328#, java-format
3329msgid "Changed nodes of {0}"
3330msgstr "{0} 已變更的節點"
3331
3332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:108
3333#, java-format
3334msgid "Remove \"{0}\" for node ''{1}''"
3335msgstr "從節點「{1}」移除「{0}」"
3336
3337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:109
3338#, java-format
3339msgid "Remove \"{0}\" for way ''{1}''"
3340msgstr "從路徑「{1}」移除「{0}」"
3341
3342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:110
3343#, java-format
3344msgid "Remove \"{0}\" for relation ''{1}''"
3345msgstr "從關係「{1}」移除「{0}」"
3346
3347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:115
3348#, java-format
3349msgid "Set {0}={1} for node ''{2}''"
3350msgstr "在節點「{2}」設定 {0}={1}"
3351
3352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:116
3353#, java-format
3354msgid "Set {0}={1} for way ''{2}''"
3355msgstr "在路徑「{2}」設定 {0}={1}"
3356
3357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:117
3358#, java-format
3359msgid "Set {0}={1} for relation ''{2}''"
3360msgstr "在關係「{2}」設定 {0}={1}"
3361
3362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:123
3363#, java-format
3364msgid "Remove \"{0}\" for {1} objects"
3365msgstr "從 {1} 物件移除「{0}」"
3366
3367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:124
3368#, java-format
3369msgid "Set {0}={1} for {2} objects"
3370msgstr "在 {2} 物件設定 {0}={1}"
3371
3372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeRelationMemberRoleCommand.java:69
3373#, java-format
3374msgid "Change relation member role for {0} {1}"
3375msgstr "改變 {0} {1} 的關係成員角色"
3376
3377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:30
3378#, java-format
3379msgid ""
3380"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''.<br>This "
3381"conflict cannot be added.</html>"
3382msgstr ""
3383"<html>圖層「{0}」已有衝突發生於原型<br>「{1}」。<br>這個衝突不能被加入。</"
3384"html>"
3385
3386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:36
3387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1191
3388msgid "Double conflict"
3389msgstr "雙重衝突"
3390
3391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:52
3392#, java-format
3393msgid ""
3394"Warning: Layer ''{0}'' does not exist any more. Cannot remove conflict for "
3395"primitive ''{1}''."
3396msgstr "警告:圖層「{0}」已不存在。不能移除原型「{1}」的衝突。"
3397
3398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:67
3399#, java-format
3400msgid "Add conflict for ''{0}''"
3401msgstr "加入「{0}」衝突"
3402
3403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:67
3404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:212
3405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:84
3406#, java-format
3407msgid ""
3408"Cannot undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
3409msgstr "無法取消指令「{0}」,因為圖層「{1}」已不存在"
3410
3411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:42
3412#, java-format
3413msgid "Resolve conflicts in coordinates in {0}"
3414msgstr "解決坐標 {0} 裡的衝突"
3415
3416#. should not happen
3417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:63
3418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:74
3419msgid "Cannot resolve undecided conflict."
3420msgstr "不能未決定的衝突"
3421
3422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:64
3423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:108
3424msgid "At least one object to delete required, got empty collection"
3425msgstr "至少要刪除一個物件,卻收到空白集合"
3426
3427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:155
3428#, java-format
3429msgid "Delete node {0}"
3430msgstr "刪除節點 {0}"
3431
3432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:156
3433#, java-format
3434msgid "Delete way {0}"
3435msgstr "刪除路徑 {0}"
3436
3437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
3438#, java-format
3439msgid "Delete relation {0}"
3440msgstr "刪除關係 {0}"
3441
3442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:170
3443#, java-format
3444msgid "Delete {0} object"
3445msgid_plural "Delete {0} objects"
3446msgstr[0] "刪除 {0} 個物件"
3447
3448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:175
3449#, java-format
3450msgid "Delete {0} node"
3451msgid_plural "Delete {0} nodes"
3452msgstr[0] "刪除 {0} 個節點"
3453
3454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:176
3455#, java-format
3456msgid "Delete {0} way"
3457msgid_plural "Delete {0} ways"
3458msgstr[0] "刪除 {0} 個路徑"
3459
3460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:177
3461#, java-format
3462msgid "Delete {0} relation"
3463msgid_plural "Delete {0} relations"
3464msgstr[0] "刪除 {0} 個關係"
3465
3466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:193
3467#, java-format
3468msgid "Deleted ''{0}''"
3469msgstr "已刪除「{0}」"
3470
3471#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3472#. connection.
3473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:465
3474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:426
3475msgid ""
3476"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
3477"<br>This can cause problems because other objects (that you do not see) "
3478"might use them.<br>Do you really want to delete?"
3479msgstr ""
3480"您將要刪除在下載的區域外的節點。<br>這樣有時會發生問題,因為其他物件(您沒有"
3481"看到的)可能會使用它們。<br>確定要刪除嗎?"
3482
3483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:473
3484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:496
3485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:435
3486msgid "Delete confirmation"
3487msgstr "刪除動作確認"
3488
3489#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3490#. connection.
3491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:488
3492msgid ""
3493"You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems "
3494"because you don''t see the real object.<br>Do you really want to delete?"
3495msgstr ""
3496"您即將刪除不完整的物件。<br>這樣會造成問題,因為您沒有看到實際的物件。<br>您"
3497"確定要刪除嗎?"
3498
3499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:42
3500#, java-format
3501msgid "Resolve conflicts in deleted state in {0}"
3502msgstr "解決 {0} 刪除狀態的衝突"
3503
3504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:38
3505#, java-format
3506msgid "Set the ''modified'' flag for node {0}"
3507msgstr "在關係 {0} 設定「modified」旗標"
3508
3509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:39
3510#, java-format
3511msgid "Set the ''modified'' flag for way {0}"
3512msgstr "在關係 {0} 設定「modified」旗標"
3513
3514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:40
3515#, java-format
3516msgid "Set the ''modified'' flag for relation {0}"
3517msgstr "在關係 {0} 設定「modified」旗標"
3518
3519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:134
3520#, java-format
3521msgid "Move {0} node"
3522msgid_plural "Move {0} nodes"
3523msgstr[0] "移動 {0} 個節點"
3524
3525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgeCommand.java:255
3526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:112
3527#, java-format
3528msgid "Purged {0} object"
3529msgid_plural "Purged {0} objects"
3530msgstr[0] "已清除 {0} 個物件"
3531
3532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:106
3533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:124
3534#, java-format
3535msgid "Purged object ''{0}''"
3536msgstr "清理的物件「{0}」"
3537
3538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:164
3539#, java-format
3540msgid ""
3541"Warning: Purging way {0} because number of nodes dropped below 2. Current is "
3542"{1}"
3543msgstr "警告:將清除路徑 {0},因為其節點數已低於 2。目前為 {1}"
3544
3545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:173
3546#, java-format
3547msgid "Removing reference from relation {0}"
3548msgstr "從關係 {0} 移除參考"
3549
3550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:53
3551#, java-format
3552msgid "Resolve conflicts in member list of relation {0}"
3553msgstr "解決關係 {0} 的成員清單的衝突"
3554
3555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:102
3556#, java-format
3557msgid "Rotate {0} node"
3558msgid_plural "Rotate {0} nodes"
3559msgstr[0] "旋轉 {0} 個節點"
3560
3561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ScaleCommand.java:84
3562#, java-format
3563msgid "Scale {0} node"
3564msgid_plural "Scale {0} nodes"
3565msgstr[0] "縮放 {0} 節點"
3566
3567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
3568msgid "Sequence"
3569msgstr "次序"
3570
3571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:64
3572#, java-format
3573msgid "Resolve {0} tag conflicts in node {1}"
3574msgstr "解決在節點 {1} 的 {0} 標籤衝突"
3575
3576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:65
3577#, java-format
3578msgid "Resolve {0} tag conflicts in way {1}"
3579msgstr "解決在路徑 {1} 的 {0} 標籤衝突"
3580
3581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:66
3582#, java-format
3583msgid "Resolve {0} tag conflicts in relation {1}"
3584msgstr "解決在關係 {1} 的 {0} 標籤衝突"
3585
3586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TransformNodesCommand.java:126
3587#, java-format
3588msgid "Transform {0} node"
3589msgid_plural "Transform {0} nodes"
3590msgstr[0] "變形 {0} 節點"
3591
3592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65
3593#, java-format
3594msgid "Undelete {0} primitive"
3595msgid_plural "Undelete {0} primitives"
3596msgstr[0] "取消刪除 {0} 個原型"
3597
3598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:38
3599#, java-format
3600msgid "Resolve version conflict for node {0}"
3601msgstr "節點 {0} 的調解衝突版本"
3602
3603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:39
3604#, java-format
3605msgid "Resolve version conflict for way {0}"
3606msgstr "路徑 {0} 的調解衝突版本"
3607
3608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:40
3609#, java-format
3610msgid "Resolve version conflict for relation {0}"
3611msgstr "關係 {0} 的調解衝突版本"
3612
3613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:49
3614#, java-format
3615msgid "Resolve conflicts in node list of way {0}"
3616msgstr "解決路徑 {0} 節點清單中的版本衝突"
3617
3618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:66
3619#, java-format
3620msgid "Main dataset does not include node {0}"
3621msgstr "主要資料組合不包含節點 {0}"
3622
3623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
3624msgid "Apply?"
3625msgstr "是否接受?"
3626
3627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:209
3628msgid ""
3629"When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
3630"its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
3631msgstr ""
3632"在反轉這條路徑時,為了維持資料的一致性,建議下列對該路徑的屬性與其節點的變"
3633"更。"
3634
3635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:26
3636msgid "Relation"
3637msgstr "關係"
3638
3639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
3640msgid "Old role"
3641msgstr "舊的角色"
3642
3643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
3644msgid "New role"
3645msgstr "新的角色"
3646
3647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
3648msgid "Old key"
3649msgstr "舊的設定鍵"
3650
3651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
3652msgid "Old value"
3653msgstr "舊的數值"
3654
3655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
3656msgid "New key"
3657msgstr "新的設定鍵"
3658
3659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
3660msgid "New value"
3661msgstr "新的數值"
3662
3663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:50
3664msgid "Apply selected changes"
3665msgstr "套用選取的變更"
3666
3667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:51
3668msgid "Do not apply changes"
3669msgstr "不要套用變更"
3670
3671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:74
3672msgid "Please select which property changes you want to apply."
3673msgstr "請選擇要接受的屬性變更。"
3674
3675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:86
3676msgid "Properties of "
3677msgstr "屬性 "
3678
3679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:113
3680msgid "Roles in relations referring to"
3681msgstr "關係中的角色參照到"
3682
3683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:134
3684msgid "Automatic tag correction"
3685msgstr "自動修正標籤"
3686
3687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:83
3688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:87
3689#, java-format
3690msgid "Unable to create directory {0}, autosave will be disabled"
3691msgstr "無法建立目錄 {0},自動儲存將會停用"
3692
3693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:148
3694#, java-format
3695msgid "Unable to create file {0}, other filename will be used"
3696msgstr "無法建立檔案 {0},將使用其他的檔案名稱"
3697
3698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:153
3699#, java-format
3700msgid "IOError while creating file, autosave will be skipped: {0}"
3701msgstr "建立檔案時發生 IOError,自動儲存會被略過:{0}"
3702
3703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:175
3704#, java-format
3705msgid "Unable to delete old backup file {0}"
3706msgstr "無法刪除舊的備份檔案 {0}"
3707
3708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:238
3709#, java-format
3710msgid "Error while creating backup of removed layer: {0}"
3711msgstr "在建立已移除圖層的備份時發生錯誤:{0}"
3712
3713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:268
3714msgid "Restoring files"
3715msgstr "正在還原檔案"
3716
3717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:75
3718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:79
3719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:81
3720#, java-format
3721msgid "Illegal latitude value ''{0}''"
3722msgstr "不合法的緯度數值「{0}」"
3723
3724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:77
3725#, java-format
3726msgid "Illegal longitude value ''{0}''"
3727msgstr "不合法的經度數值「{0}」"
3728
3729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:327
3730#, java-format
3731msgid "Warning: failed to persist preferences to ''{0}''"
3732msgstr "警告:將偏好設定固定為「{0}」失敗"
3733
3734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:436
3735#, java-format
3736msgid "Malformed config file at lines {0}"
3737msgstr "設定檔案第 {0} 行格式不良"
3738
3739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:448
3740#, java-format
3741msgid ""
3742"Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' is "
3743"not a directory."
3744msgstr "警告:初始化偏好設定失敗。偏好設定目錄「{0}」不是一個目錄。"
3745
3746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:451
3747#, java-format
3748msgid ""
3749"<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' is "
3750"not a directory.</html>"
3751msgstr "<html>初始化偏好設定失敗。<br>偏好設定目錄「{0}」不是一個目錄。</html>"
3752
3753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:459
3754#, java-format
3755msgid ""
3756"Warning: Failed to initialize preferences. Failed to create missing "
3757"preference directory: {0}"
3758msgstr "警告:初始化偏好設定失敗。無法建立缺少的偏好設定目錄:{0}"
3759
3760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:462
3761#, java-format
3762msgid ""
3763"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to create missing "
3764"preference directory: {0}</html>"
3765msgstr "<html>初始化偏好設定失敗。<br>無法建立缺少的偏好設定目錄:{0}</html>"
3766
3767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:473
3768#, java-format
3769msgid ""
3770"Warning: Missing preference file ''{0}''. Creating a default preference file."
3771msgstr "警告:缺少偏好設定檔案「{0}」。正在建立預設的偏好設定檔案。"
3772
3773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:477
3774#, java-format
3775msgid ""
3776"Warning: Replacing existing preference file ''{0}'' with default preference "
3777"file."
3778msgstr "警告:以預設的偏好設定檔案取代現有的偏好設定檔案「{0}」。"
3779
3780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:485
3781#, java-format
3782msgid ""
3783"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to reset preference file "
3784"to default: {0}</html>"
3785msgstr "<html>初始化偏好設定失敗。<br>無法將偏好設定重設為預設值:{0}</html>"
3786
3787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:498
3788#, java-format
3789msgid ""
3790"<html>Preferences file had errors.<br> Making backup of old one to <br>{0}"
3791"<br> and creating a new default preference file.</html>"
3792msgstr ""
3793"<html>偏好設定檔案有錯誤。<br>將舊的設定製作備份為 <br>{0}<br> 並建立新的預設"
3794"偏好設定檔案。</html>"
3795
3796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:508
3797#, java-format
3798msgid ""
3799"Warning: Failed to initialize preferences.Failed to reset preference file to "
3800"default: {0}"
3801msgstr "警告:初始化偏好設定失敗。無法將偏好設定重設為預設值:{0}"
3802
3803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:105
3804#, java-format
3805msgid "Preferences stored on {0}"
3806msgstr "偏好設定儲存於 {0}"
3807
3808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:113
3809#, java-format
3810msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
3811msgstr "無法上傳偏好設定。理由:{0}"
3812
3813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:129
3814msgid "Could not load preferences from server."
3815msgstr "無法從伺服器載入偏好設定。"
3816
3817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:47
3818#, java-format
3819msgid "Failed to load resource ''{0}'', error is {1}."
3820msgstr "無法載入資源「{0}」,錯誤為 {1}。"
3821
3822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:98
3823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:161
3824msgid "UNKNOWN"
3825msgstr "不明"
3826
3827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:112
3828#, java-format
3829msgid ""
3830"Warning: unexpected JOSM version number in revison file, value is ''{0}''"
3831msgstr "警告:在修訂版檔案中有未預期的 JOSM 版本號碼,數值為「{0}」"
3832
3833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:145
3834msgid "Warning: the revision file ''/REVISION'' is missing."
3835msgstr "警告:缺少修訂版檔案「/REVISION」。"
3836
3837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictCollection.java:76
3838#, java-format
3839msgid "Already registered a conflict for primitive ''{0}''."
3840msgstr "已經註冊原型「{0}」的衝突。"
3841
3842#. *
3843#. * the decimal format 999.999
3844#.
3845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:15
3846msgid "Decimal Degrees"
3847msgstr "十進位經緯度"
3848
3849#. *
3850#. * the degrees/minutes/seconds format 9 deg 99 min 99 sec
3851#.
3852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:20
3853msgid "deg° min'' sec\""
3854msgstr "度° 分'' 秒\""
3855
3856#. *
3857#. * the nautical format
3858#.
3859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:25
3860msgid "deg° min'' (Nautical)"
3861msgstr "度° 分'' (航海)"
3862
3863#. *
3864#. * coordinates East/North
3865#.
3866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:30
3867msgid "Projected Coordinates"
3868msgstr "投影的坐標"
3869
3870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:101
3871msgctxt "compass"
3872msgid "S"
3873msgstr "南"
3874
3875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:102
3876msgctxt "compass"
3877msgid "N"
3878msgstr "北"
3879
3880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:117
3881msgctxt "compass"
3882msgid "W"
3883msgstr "西"
3884
3885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:118
3886msgctxt "compass"
3887msgid "E"
3888msgstr "東"
3889
3890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/GeorefImage.java:90
3891msgid "Not in cache"
3892msgstr "不在快取中"
3893
3894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:70
3895#, java-format
3896msgid "Projection ''{0}'' is not found, bookmark ''{1}'' is not usable"
3897msgstr "找不到投影法「{0}」,書籤「{1}」無法使用"
3898
3899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:295
3900#, java-format
3901msgid ""
3902"Unable to add primitive {0} to the dataset because it is already included"
3903msgstr "無法將原型 {0} 加入資料組合,因為它已在其中"
3904
3905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:703
3906#, java-format
3907msgid ""
3908"JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it is not there. "
3909"Please report this at http://josm.openstreetmap.de . This is not a critical "
3910"error, it should be safe to continue in your work."
3911msgstr ""
3912"JOSM 預期在資料組合中會找到原型 [{0} {1}] 但卻沒有。請在 http://josm."
3913"openstreetmap.de 回報這個情況。這不是嚴重的錯誤,繼續您的工作應是安全的。"
3914
3915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:147
3916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:235
3917#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
3918#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
3919#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:121
3920#, java-format
3921msgid "Missing merge target for way with id {0}"
3922msgstr "缺少 id {0} 路徑的合併目標"
3923
3924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:182
3925#, java-format
3926msgid ""
3927"Object of type {0} with id {1} was marked to be deleted, but it's missing in "
3928"the source dataset"
3929msgstr "類型 {0} id 為 {1} 的物件已標記為刪除,但是在原始資料組合中 卻找不到"
3930
3931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:247
3932#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
3933#, java-format
3934msgid "Missing merge target for node with id {0}"
3935msgstr "缺少 id {0} 節點的合併目標"
3936
3937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:262
3938#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
3939#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
3940#, java-format
3941msgid "Missing merge target for relation with id {0}"
3942msgstr "缺少 id {0} 關係的合併目標"
3943
3944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:267
3945#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
3946#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
3947#: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetCommandMerger.java:47
3948#, java-format
3949msgid "Missing merge target of type {0} with id {1}"
3950msgstr "缺少 id {1} 類型 {0} 的合併目標"
3951
3952#. Same version, but different "visible" attribute. It indicates a serious problem in datasets.
3953#. For example, datasets can be fetched from different OSM servers or badly hand-modified.
3954#. We shouldn't merge that datasets.
3955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:315
3956#, java-format
3957msgid "Conflict in 'visible' attribute for object of type {0} with id {1}"
3958msgstr "類型 {0} id 為 {1} 的物件在「visible」屬性中有衝突"
3959
3960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/MultipolygonCreate.java:118
3961#, java-format
3962msgid "Cannot add a way with only {0} nodes."
3963msgstr "不能加入只有 {0} 節點的路徑。"
3964
3965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/MultipolygonCreate.java:163
3966msgid "Each node must connect exactly 2 ways"
3967msgstr "每個節點必須只連接 2 條路徑"
3968
3969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/MultipolygonCreate.java:195
3970msgid "There is an intersection between ways."
3971msgstr "有路徑交叉。"
3972
3973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:455
3974#, java-format
3975msgid "ID > 0 expected. Got {0}."
3976msgstr "預期 ID > 0。收到 {0}。"
3977
3978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:457
3979#, java-format
3980msgid "Version > 0 expected. Got {0}."
3981msgstr "預期版本 > 0。收到 {0}。"
3982
3983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:543
3984#, java-format
3985msgid ""
3986"Cannot assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId is "
3987"{0}"
3988msgstr "不能將 changesetId > 0 指派給新的原型。changesetId 的數值為 {0}"
3989
3990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:755
3991msgid "A primitive with ID = 0 cannot be invisible."
3992msgstr "ID = 0 的原型不能為不可視。"
3993
3994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1393
3995msgid ""
3996"Cannot merge because either of the participating primitives is new and the "
3997"other is not"
3998msgstr "不能合併,因為參與的原型是新的但其他的卻不是"
3999
4000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1395
4001#, java-format
4002msgid ""
4003"Cannot merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is {1}"
4004msgstr "不能合併不同 id 的原型。這個 id 是 {0},另一個是 {1}"
4005
4006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:10
4007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:51
4008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:132
4009msgid "node"
4010msgid_plural "nodes"
4011msgstr[0] "節點"
4012
4013#. light cyan
4014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:11
4015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:23
4016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:64
4017msgid "way"
4018msgid_plural "ways"
4019msgstr[0] "路徑"
4020
4021#. dark blue
4022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:12
4023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:24
4024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:75
4025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:229
4026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:429
4027msgid "relation"
4028msgid_plural "relations"
4029msgstr[0] "關係"
4030
4031#. only for display, no real type
4032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:15
4033msgid "closedway"
4034msgstr "封閉路徑"
4035
4036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:16
4037msgid "multipolygon"
4038msgstr "多重多邊形"
4039
4040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:587
4041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:608
4042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:625
4043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:643
4044msgid ""
4045"Tag collection cannot be applied to a primitive because there are keys with "
4046"multiple values."
4047msgstr "標籤集無法套用到原型上,因為有鍵值含有多個數值。"
4048
4049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:324
4050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:352
4051#, java-format
4052msgid "Cannot add node {0} to incomplete way {1}."
4053msgstr "不能將節點 {0} 加入到不完整的路徑 {1}。"
4054
4055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:112
4056#, java-format
4057msgid "Cannot compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
4058msgstr "不能比較 ID「{0}」和 ID「{1}」的原型。"
4059
4060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryWay.java:48
4061#, java-format
4062msgid "Parameter {0} not in range 0..{1}. Got ''{2}''."
4063msgstr "參數「{0}」不應使用範圍 0..{1},卻收到 {2}"
4064
4065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:17
4066msgid "inactive"
4067msgstr "不使用"
4068
4069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:18
4070#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/LengthAction.java:64
4071#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:76
4072msgid "selected"
4073msgstr "已選取"
4074
4075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:19
4076msgid "Relation: selected"
4077msgstr "關係:已選取"
4078
4079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:20
4080msgid "Node: standard"
4081msgstr "節點:標準"
4082
4083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:21
4084msgid "Node: connection"
4085msgstr "節點:連線"
4086
4087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:22
4088msgid "Node: tagged"
4089msgstr "節點:已標籤"
4090
4091#. teal
4092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:25
4093msgid "untagged way"
4094msgstr "未上標籤的路徑"
4095
4096#. dark green
4097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:26
4098msgid "incomplete way"
4099msgstr "不完整的路徑"
4100
4101#. darker blue
4102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:27
4103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:180
4104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:176
4105msgid "background"
4106msgstr "背景"
4107
4108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:28
4109msgid "highlight"
4110msgstr "突顯"
4111
4112#. lighteal
4113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:30
4114msgid "untagged"
4115msgstr "未上標籤的"
4116
4117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:31
4118msgid "text"
4119msgstr "文字"
4120
4121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:32
4122msgid "areatext"
4123msgstr "區域文字"
4124
4125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg3008.java:29
4126msgid "SWEREF99 13 30 / EPSG:3008 (Sweden)"
4127msgstr "SWEREF99 13 30 / EPSG:3008 (瑞典)"
4128
4129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:26
4130msgid "WGS84 Geographic"
4131msgstr "WGS84 地理座標"
4132
4133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:102
4134#, java-format
4135msgid ""
4136"Warning: failed to open input stream for resource ''/data/{0}''. Cannot load "
4137"NTF<->RGF93 grid"
4138msgstr "警告:無法開啟資源「/data/{0}」的輸入串流。不能載入 NTF<->RGF93 格線"
4139
4140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:139
4141msgid "Lambert 4 Zones (France)"
4142msgstr "蘭勃特 4 區域 (法國)"
4143
4144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:251
4145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:252
4146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:253
4147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:176
4148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:177
4149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:178
4150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:179
4151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:180
4152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:181
4153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:182
4154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:183
4155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:184
4156#, java-format
4157msgid "{0} ({1} to {2} degrees)"
4158msgstr "{0} ({1} 到 {2} 度)"
4159
4160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:254
4161#, java-format
4162msgid "{0} (Corsica)"
4163msgstr "{0} (科西嘉島)"
4164
4165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:263
4166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:193
4167msgid "Lambert CC Zone"
4168msgstr "蘭勃特 CC 區"
4169
4170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:132
4171msgid "Lambert CC9 Zone (France)"
4172msgstr "蘭勃特 CC9 區 (法國)"
4173
4174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
4175msgid "Lambert Zone (Estonia)"
4176msgstr "Lambert Zone (愛沙尼亞)"
4177
4178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:39
4179msgid "Mercator"
4180msgstr "麥卡托投影"
4181
4182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/ProjectionInfo.java:17
4183#, java-format
4184msgid "Cannot instantiate projection ''{0}''"
4185msgstr "無法舉例投影法「{0}」"
4186
4187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/ProjectionInfo.java:41
4188#, java-format
4189msgid ""
4190"Projection code mismatch in ''{0}'': toCode() returns ''{1}'', expected "
4191"''{2}''."
4192msgstr ""
4193
4194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/ProjectionInfo.java:50
4195#, java-format
4196msgid ""
4197"Bad implementation of ''{0}'' projection class: cannot set preferences to "
4198"match code ''{1}''."
4199msgstr ""
4200
4201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:64
4202msgid "PUWG (Poland)"
4203msgstr "PUWG (波蘭)"
4204
4205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:107
4206msgid "PUWG Zone"
4207msgstr "PUWG 區"
4208
4209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:188
4210msgid "PUWG 1992 (Poland)"
4211msgstr "PUWG 1992 (波蘭)"
4212
4213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:223
4214#, java-format
4215msgid "PUWG 2000 Zone {0} (Poland)"
4216msgstr "PUWG 2000 區 {0} (波蘭)"
4217
4218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/SwissGrid.java:125
4219msgid "Swiss Grid (Switzerland)"
4220msgstr "Swiss Grid (瑞士)"
4221
4222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/TransverseMercatorLV.java:23
4223msgid "LKS-92 (Latvia TM)"
4224msgstr "LKS-92 (拉脫維亞 TM)"
4225
4226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:64
4227msgid "UTM"
4228msgstr "UTM"
4229
4230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:126
4231msgid "UTM Zone"
4232msgstr "UTM 區"
4233
4234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:145
4235#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:297
4236msgid "North"
4237msgstr "北"
4238
4239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:148
4240msgid "South"
4241msgstr "南"
4242
4243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:152
4244msgid "Hemisphere"
4245msgstr "球面投影(Hemisphere)"
4246
4247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:161
4248msgid "Offset 3.000.000m east"
4249msgstr "東移 3.000.000m"
4250
4251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:26
4252msgid "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
4253msgstr "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
4254
4255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:27
4256msgid "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
4257msgstr "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
4258
4259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:28
4260msgid "Martinique Fort Desaix 1952"
4261msgstr "Martinique Fort Desaix 1952"
4262
4263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:29
4264msgid "Reunion RGR92"
4265msgstr "留尼旺 RGR92"
4266
4267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:30
4268msgid "Guyane RGFG95"
4269msgstr "Guyane RGFG95"
4270
4271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:406
4272msgid "UTM France (DOM)"
4273msgstr "UTM 法國 (DOM)"
4274
4275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:419
4276msgid "UTM Geodesic system"
4277msgstr "UTM 大地測量系統"
4278
4279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/OsmValidator.java:264
4280#, java-format
4281msgid ""
4282"Error initializing test {0}:\n"
4283" {1}"
4284msgstr ""
4285"初始化測試 {0} 錯誤:\n"
4286" {1}"
4287
4288#. * Error messages
4289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:14
4290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:569
4291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:575
4292msgid "Errors"
4293msgstr "錯誤"
4294
4295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:14
4296msgid "validation error"
4297msgstr "驗證的錯誤"
4298
4299#. * Warning messages
4300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:16
4301msgid "Warnings"
4302msgstr "警告"
4303
4304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:16
4305msgid "validation warning"
4306msgstr "驗證警告"
4307
4308#. * Other messages
4309#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Other"
4310#. group "Other"
4311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:18
4312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:102
4313#: build/trans_presets.java:1563 build/trans_presets.java:3440
4314msgid "Other"
4315msgstr "其他"
4316
4317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:18
4318msgid "validation other"
4319msgstr "驗證其他的"
4320
4321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Test.java:100
4322#, java-format
4323msgid "Running test {0}"
4324msgstr "執行測試 {0}"
4325
4326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:74
4327#, java-format
4328msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
4329msgstr "將「{1}」取代為「{0}」"
4330
4331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:80
4332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/MultipleNameVisitor.java:61
4333msgid "object"
4334msgid_plural "objects"
4335msgstr[0] "物件"
4336
4337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:45
4338msgid "Coastlines."
4339msgstr "海岸線。"
4340
4341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:46
4342msgid "This test checks that coastlines are correct."
4343msgstr "這會測試海岸線是否正確。"
4344
4345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:163
4346msgid "Unconnected coastline"
4347msgstr "未連接的海岸線"
4348
4349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:192
4350msgid "Unordered coastline"
4351msgstr "未排序的海岸線"
4352
4353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:196
4354msgid "Reversed coastline"
4355msgstr "反方向的海岸線"
4356
4357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:44
4358msgid "Crossing ways."
4359msgstr "路徑交叉。"
4360
4361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:45
4362msgid ""
4363"This test checks if two roads, railways, waterways or buildings crosses in "
4364"the same layer, but are not connected by a node."
4365msgstr ""
4366"這會測試是否有兩條道路、鐵路、水路或建築物在同一圖層交錯,但沒有以節點連接。"
4367
4368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:119
4369msgid "Crossing buildings"
4370msgstr "交錯的建築物"
4371
4372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:119
4373msgid "Crossing ways"
4374msgstr "路徑交叉"
4375
4376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:109
4377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:201
4378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:212
4379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:223
4380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:234
4381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:245
4382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:256
4383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:267
4384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:278
4385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:289
4386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:300
4387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:311
4388msgid "Duplicated nodes"
4389msgstr "重複的節點"
4390
4391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:110
4392msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
4393msgstr "這會測試有沒有位置非常相近的節點存在。"
4394
4395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:197
4396msgid "Duplicate nodes in two un-closed ways"
4397msgstr "兩個未封閉路徑有重複的節點"
4398
4399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:208
4400msgid "Mixed type duplicated nodes"
4401msgstr "混合類型的重複節點"
4402
4403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:219
4404msgid "Highway duplicated nodes"
4405msgstr "道路有重複的節點"
4406
4407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:230
4408msgid "Railway duplicated nodes"
4409msgstr "鐵路有重複的節點"
4410
4411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:241
4412msgid "Waterway duplicated nodes"
4413msgstr "水路有重複的節點"
4414
4415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:252
4416msgid "Boundary duplicated nodes"
4417msgstr "邊界有重複的節點"
4418
4419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:263
4420msgid "Power duplicated nodes"
4421msgstr ""
4422
4423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:274
4424msgid "Natural duplicated nodes"
4425msgstr "自然景物重複的節點"
4426
4427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:285
4428msgid "Building duplicated nodes"
4429msgstr "建築物重複的節點"
4430
4431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:296
4432msgid "Landuse duplicated nodes"
4433msgstr "土地利用重複的節點"
4434
4435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:307
4436msgid "Other duplicated nodes"
4437msgstr "其他重複的節點"
4438
4439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:335
4440msgid "Nodes at same position"
4441msgstr "節點在同一個地點"
4442
4443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:67
4444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:83
4445msgid "Duplicated ways"
4446msgstr "重複的路徑"
4447
4448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:68
4449msgid ""
4450"This test checks that there are no ways with same tags and same node "
4451"coordinates."
4452msgstr "這個測試會檢查有無同樣標籤及節點坐標的路徑。"
4453
4454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:168
4455msgid "Delete duplicate ways"
4456msgstr "刪除重複的路徑"
4457
4458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:23
4459msgid "Duplicated way nodes."
4460msgstr "重複的路徑節點。"
4461
4462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:24
4463msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
4464msgstr "檢查是否有整個節點都相同的路徑。"
4465
4466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:38
4467msgid "Duplicated way nodes"
4468msgstr "重複的路徑節點"
4469
4470#. item "Relations/Multipolygon"
4471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:51
4472#: build/trans_presets.java:4073
4473msgid "Multipolygon"
4474msgstr "多重多邊形"
4475
4476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:52
4477msgid "This test checks if multipolygons are valid"
4478msgstr "這個測試會檢查多重多邊形是否有效"
4479
4480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:120
4481msgid "Area style way is not closed"
4482msgstr "區域類型的路徑並未封閉"
4483
4484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:137
4485msgid "No outer way for multipolygon"
4486msgstr "多重多邊形沒有外部路徑"
4487
4488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:173
4489msgid "No style for multipolygon"
4490msgstr "多重多邊形中沒有樣式"
4491
4492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:175
4493msgid "No style in multipolygon relation"
4494msgstr "在多重多邊形關係中沒有樣式"
4495
4496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:193
4497msgid "Style for inner way equals multipolygon"
4498msgstr "內部路徑的樣式等同多重多邊形"
4499
4500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:210
4501msgid "Style for outer way mismatches"
4502msgstr "外部路徑的樣式不符"
4503
4504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:219
4505msgid "Multipolygon is not closed"
4506msgstr "多重多邊形並未封閉"
4507
4508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:241
4509msgid "Multipolygon inner way is outside"
4510msgstr "多重多邊形的內部路徑超出外圍"
4511
4512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:244
4513msgid "Intersection between multipolygon ways"
4514msgstr "多重多邊形之間有交集"
4515
4516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:255
4517msgid "No useful role for multipolygon member"
4518msgstr "多重多邊形成員沒有有用的角色"
4519
4520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:258
4521msgid "Non-Way in multipolygon"
4522msgstr "多重多邊形內沒有路徑"
4523
4524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:36
4525msgid "Missing name:* translation."
4526msgstr "缺少 name:* 翻譯。"
4527
4528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:37
4529msgid ""
4530"This test finds multilingual objects whose 'name' attribute is not equal to "
4531"some 'name:*' attribute and not a composition of 'name:*' attributes, e.g., "
4532"Italia - Italien - Italy."
4533msgstr ""
4534"這個測試會檢查多語系物件的「name」屬性不會等同於某些「name:*」屬性,並且也不"
4535"是由「name:*」屬性組成。例如:Italia - Italien - Italy。"
4536
4537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:47
4538msgid "A name:* translation is missing."
4539msgstr "缺少 name:* 翻譯。"
4540
4541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:74
4542msgid "A name is missing, even though name:* exists."
4543msgstr "缺少 name,雖然還有 name:* 存在。"
4544
4545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:24
4546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:62
4547msgid "Nodes with same name"
4548msgstr "有同樣名稱的節點"
4549
4550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:25
4551msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
4552msgstr "這個測試會找出有相同名稱的節點(可能是重複的節點)。"
4553
4554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:45
4555msgid "Overlapping ways."
4556msgstr "重疊的路徑。"
4557
4558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:46
4559msgid ""
4560"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
4561"than one way."
4562msgstr "這個測試會檢查兩個節點間的連結是否被用於一條以上的路徑。"
4563
4564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:103
4565msgid "Overlapping areas"
4566msgstr "重疊的區域"
4567
4568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:106
4569msgid "Overlapping highways (with area)"
4570msgstr "重疊的公路(含區域)"
4571
4572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:109
4573msgid "Overlapping railways (with area)"
4574msgstr "重疊的鐵路(含區域)"
4575
4576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:112
4577msgid "Overlapping ways (with area)"
4578msgstr "重疊的路徑(含區域)"
4579
4580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:117
4581msgid "Overlapping highways"
4582msgstr "重疊的公路"
4583
4584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:120
4585msgid "Overlapping railways"
4586msgstr "重疊的鐵路"
4587
4588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:123
4589msgid "Overlapping ways"
4590msgstr "重疊的路徑"
4591
4592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:40
4593msgid "Relation checker :"
4594msgstr "關係檢查程式:"
4595
4596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:41
4597msgid "This plugin checks for errors in relations."
4598msgstr "這個外掛程式會檢查在關係中的錯誤。"
4599
4600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:100
4601msgid "Relation type is unknown"
4602msgstr "關係類型不明"
4603
4604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:130
4605msgid "Relation is empty"
4606msgstr "關係是空白的"
4607
4608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:138
4609msgid "<empty>"
4610msgstr "<空白>"
4611
4612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:145
4613#, java-format
4614msgid "Role {0} missing"
4615msgstr "缺少角色 {0}"
4616
4617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:146
4618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:151
4619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:155
4620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:163
4621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:171
4622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:175
4623msgid "Role verification problem"
4624msgstr "角色驗證問題"
4625
4626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:150
4627#, java-format
4628msgid "Number of {0} roles too low ({1})"
4629msgstr "{0} 角色的編號太低 ({1})"
4630
4631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:154
4632#, java-format
4633msgid "Number of {0} roles too high ({1})"
4634msgstr "{0} 角色的編號太高 ({1})"
4635
4636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:162
4637#, java-format
4638msgid "Member for role {0} of wrong type"
4639msgstr "角色 {0} 成員的類型錯誤"
4640
4641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:170
4642#, java-format
4643msgid "Role {0} unknown"
4644msgstr "不明的角色 {0}"
4645
4646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:174
4647msgid "Empty role found"
4648msgstr "發現空白角色"
4649
4650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:23
4651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:35
4652msgid "Self-intersecting ways"
4653msgstr "自我交叉的路徑"
4654
4655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:24
4656msgid ""
4657"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
4658msgstr "這個測試會檢查路徑是否包含自己部分節點超過一次。"
4659
4660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:41
4661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:85
4662msgid "Similarly named ways"
4663msgstr "名稱近似的路徑"
4664
4665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:42
4666msgid ""
4667"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
4668msgstr "這個測試會檢查名稱近似的路徑,因為那有可能是拼錯字了。"
4669
4670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:152
4671msgid "Properties checker :"
4672msgstr "屬性檢查器:"
4673
4674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:153
4675msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
4676msgstr "這個外掛程式會檢查屬性中的設定鍵和數值有無錯誤。"
4677
4678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:265
4679#, java-format
4680msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
4681msgstr "無效的標籤檢查行- {0}: {1}"
4682
4683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:273
4684#, java-format
4685msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
4686msgstr "無效的拼字檢查行:{0}"
4687
4688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:282
4689#, java-format
4690msgid ""
4691"Could not access data file(s):\n"
4692"{0}"
4693msgstr ""
4694"無法存取資料檔案:\n"
4695"{0}"
4696
4697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:401
4698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:402
4699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:410
4700msgid "Illegal tag/value combinations"
4701msgstr "不合法的標籤/數值組合"
4702
4703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:419
4704#, java-format
4705msgid "Key ''{0}'' invalid."
4706msgstr "設定鍵「{0}」無效。"
4707
4708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:423
4709msgid "Tag value contains character with code less than 0x20"
4710msgstr "標籤數值包含字碼少於 0x20 的字元"
4711
4712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:428
4713msgid "Tag key contains character with code less than 0x20"
4714msgstr "標籤設定鍵包含字碼少於 0x20 的字元"
4715
4716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:433
4717msgid "Tag value longer than allowed"
4718msgstr "標籤數值長過允許值"
4719
4720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:438
4721msgid "Tag key longer than allowed"
4722msgstr "標籤設定鍵長過允許值"
4723
4724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:443
4725msgid "Tags with empty values"
4726msgstr "標籤沒有數值"
4727
4728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:448
4729msgid "Invalid property key"
4730msgstr "無效的屬性設定鍵"
4731
4732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:453
4733msgid "Invalid white space in property key"
4734msgstr "屬性設定鍵中有無效的空白字元"
4735
4736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:458
4737msgid "Property values start or end with white space"
4738msgstr "屬性數值以空白字元開頭或結尾"
4739
4740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:463
4741msgid "Property values contain HTML entity"
4742msgstr "屬性數值含有 HTML 標記"
4743
4744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:487
4745#, java-format
4746msgid "Key ''{0}'' not in presets."
4747msgstr "設定鍵「{0}」不在預設組合裡。"
4748
4749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:488
4750msgid "Presets do not contain property key"
4751msgstr "預設組合不包含屬性設定鍵"
4752
4753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:507
4754#, java-format
4755msgid "Value ''{0}'' for key ''{1}'' not in presets."
4756msgstr "設定鍵「{1}」的數值「{0}」不在預設組合中。"
4757
4758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:508
4759msgid "Presets do not contain property value"
4760msgstr "預設組合不包含屬性數值"
4761
4762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:520
4763msgid "FIXMES"
4764msgstr "FIXMES"
4765
4766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:565
4767msgid "Check property keys."
4768msgstr "檢查屬性設定鍵。"
4769
4770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:566
4771msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
4772msgstr "檢查文字清單以驗證屬性設定鍵是有效的。"
4773
4774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:573
4775msgid "Use complex property checker."
4776msgstr "使用複雜的屬性檢查器。"
4777
4778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:574
4779msgid "Validate property values and tags using complex rules."
4780msgstr "使用複雜的規則驗證屬性數值。"
4781
4782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:590
4783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
4784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1010
4785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:128
4786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:747
4787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:470
4788#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:83
4789#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:106
4790#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEnginesConfigurationPanel.java:308
4791msgid "Add"
4792msgstr "加入"
4793
4794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:596
4795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:597
4796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:617
4797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:631
4798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:632
4799msgid "TagChecker source"
4800msgstr "標籤檢查器來源"
4801
4802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:606
4803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:180
4804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
4805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1022
4806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:179
4807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:141
4808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:137
4809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:483
4810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:802
4811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1054
4812#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:157
4813#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:55
4814#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:147
4815#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:219
4816msgid "Edit"
4817msgstr "編輯"
4818
4819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:624
4820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:250
4821#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:191
4822msgid "Please select the row to edit."
4823msgstr "請選擇要編輯的列。"
4824
4825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:648
4826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:225
4827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:763
4828#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:138
4829msgid "Please select the row to delete."
4830msgstr "請選擇要刪除的列。"
4831
4832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:657
4833msgid ""
4834"The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
4835"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
4836msgstr ""
4837"拼字檢查或標籤檢查資料檔案的來源(URL 或檔案名稱)(請查閱 http://wiki."
4838"openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller)"
4839
4840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:658
4841msgid "Add a new source to the list."
4842msgstr "將新的來源加入清單。"
4843
4844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:659
4845msgid "Edit the selected source."
4846msgstr "編輯選取的來源。"
4847
4848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:660
4849msgid "Delete the selected source from the list."
4850msgstr "從清單刪除選取的來源。"
4851
4852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:662
4853msgid "Data sources"
4854msgstr "資料來源"
4855
4856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:683
4857msgid "Check property values."
4858msgstr "檢查屬性數值。"
4859
4860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:684
4861msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
4862msgstr "驗證屬性數值合於預設組合的要求。"
4863
4864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:691
4865msgid "Check for FIXMES."
4866msgstr "檢查 FIXMES。"
4867
4868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:692
4869msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
4870msgstr "尋找在任何屬性數值中含有 FIXME 的節點或路徑。"
4871
4872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:699
4873msgid "Use default data file."
4874msgstr "使用預設的資料檔案。"
4875
4876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:700
4877msgid "Use the default data file (recommended)."
4878msgstr "使用預設的資料檔案(建議值)。"
4879
4880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:703
4881msgid "Use default tag ignore file."
4882msgstr "使用預設標籤忽略檔案。"
4883
4884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:704
4885msgid "Use the default tag ignore file (recommended)."
4886msgstr "使用預設標籤忽略檔案(建議值)。"
4887
4888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:707
4889msgid "Use default spellcheck file."
4890msgstr "使用預設的拼字檢查檔案。"
4891
4892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:708
4893msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
4894msgstr "使用預設的拼字檢查檔案(建議值)。"
4895
4896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:794
4897msgid "Fix properties"
4898msgstr "修正屬性"
4899
4900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:905
4901msgid "Could not find element type"
4902msgstr "找不到元件類型"
4903
4904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:907
4905msgid "Incorrect number of parameters"
4906msgstr "參數有不正確的數字"
4907
4908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:919
4909msgid "Could not find warning level"
4910msgstr "找不到警告等級"
4911
4912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:924
4913#, java-format
4914msgid "Illegal expression ''{0}''"
4915msgstr "不合法的辭句「{0}」"
4916
4917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:927
4918#, java-format
4919msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
4920msgstr "不合法的正規表示式「{0}」"
4921
4922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:35
4923msgid "Turnrestriction"
4924msgstr "轉彎限制"
4925
4926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:35
4927msgid "This test checks if turnrestrictions are valid"
4928msgstr "這個測試會檢查轉彎限制是否有效"
4929
4930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:84
4931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:96
4932msgid "Unknown role"
4933msgstr "不明的角色"
4934
4935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:100
4936msgid "Unknown member type"
4937msgstr "不明成員類型"
4938
4939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:105
4940msgid "More than one \"from\" way found"
4941msgstr "找到一個以上「from」路徑"
4942
4943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:108
4944msgid "More than one \"to\" way found"
4945msgstr "找到一個以上「to」路徑"
4946
4947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:111
4948msgid "More than one \"via\" way found"
4949msgstr "找到一個以上「via」路徑"
4950
4951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:115
4952msgid "No \"from\" way found"
4953msgstr "找不到「from」路徑"
4954
4955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:119
4956msgid "No \"to\" way found"
4957msgstr "找不到「to」路徑"
4958
4959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:123
4960msgid "No \"via\" node or way found"
4961msgstr "找不到「via」節點或路徑"
4962
4963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:132
4964msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node"
4965msgstr "「from」路徑沒有開始或結束於「via」節點"
4966
4967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:137
4968msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node"
4969msgstr "「to」路徑沒有開始或結束於「via」節點"
4970
4971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:167
4972msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" way."
4973msgstr "「from」路徑沒有開始或結束於「via」路徑"
4974
4975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:172
4976msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" way."
4977msgstr "「to」路徑沒有開始或結束於「via」路徑"
4978
4979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:32
4980msgid "Unclosed Ways."
4981msgstr "未關閉的路徑。"
4982
4983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:32
4984msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
4985msgstr "這會測試圓形的路徑是否已封閉。"
4986
4987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:72
4988#, java-format
4989msgid "natural type {0}"
4990msgstr "自然的類型 {0}"
4991
4992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:76
4993#, java-format
4994msgid "landuse type {0}"
4995msgstr "土地利用的類型 {0}"
4996
4997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:80
4998#, java-format
4999msgid "amenities type {0}"
5000msgstr "便利設施類型 {0}"
5001
5002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:84
5003#, java-format
5004msgid "sport type {0}"
5005msgstr "運動設施類型 {0}"
5006
5007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:88
5008#, java-format
5009msgid "tourism type {0}"
5010msgstr "旅遊設施類型 {0}"
5011
5012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:92
5013#, java-format
5014msgid "shop type {0}"
5015msgstr "商店類型 {0}"
5016
5017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:96
5018#, java-format
5019msgid "leisure type {0}"
5020msgstr "空閒類型 {0}"
5021
5022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:100
5023#, java-format
5024msgid "waterway type {0}"
5025msgstr "水路類型 {0}"
5026
5027#. </rule>
5028#.
5029#. <!-- lot's of "openGeoDB:..." tags can be found in germany -->
5030#. <rule>
5031#. <condition k="openGeoDB:type" v="Stadt"/>
5032#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5033#. </rule>
5034#.
5035#. <rule>
5036#. <condition k="openGeoDB:type" v="Kreis"/>
5037#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5038#. </rule>
5039#.
5040#. <rule>
5041#. <condition k="openGeoDB:type" v="Gemeinde"/>
5042#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5043#. </rule>
5044#.
5045#. <rule>
5046#. <condition k="openGeoDB:type" v="Ort"/>
5047#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5048#. </rule>
5049#.
5050#. <rule>
5051#. <condition k="openGeoDB:type" v="District"/>
5052#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5053#. </rule>
5054#.
5055#. <rule>
5056#. <condition k="openGeoDB:location" v="locality"/>
5057#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5058#. </rule>
5059#.
5060#. <!--annotation tags -->
5061#.
5062#. <!--"work in progress" tags -->
5063#.
5064#. <rule>
5065#. <condition k="building"/>
5066#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/building.png" priority="-10000"/>
5067#. color building
5068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:104
5069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:221
5070#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:72
5071#: build/trans_style.java:3562
5072msgid "building"
5073msgstr "建築"
5074
5075#. </rule>
5076#.
5077#. <rule>
5078#. <condition k="area" b="yes"/>
5079#. color area
5080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:108
5081#: build/trans_style.java:3567
5082msgid "area"
5083msgstr "區域"
5084
5085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:128
5086msgid "Unclosed way"
5087msgstr "未封閉的路徑"
5088
5089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:61
5090msgid "Unconnected ways."
5091msgstr "未連接的路徑。"
5092
5093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:62
5094msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
5095msgstr "這個測試會檢查路徑的結束點是否非常靠近其他的路徑。"
5096
5097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:120
5098msgid "Way end node near other highway"
5099msgstr "路徑結束點靠近其他的公路"
5100
5101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:138
5102msgid "Way end node near other way"
5103msgstr "路徑結束點靠近其他的路徑"
5104
5105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:157
5106msgid "Way node near other way"
5107msgstr "路徑節點靠近其他的路徑"
5108
5109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:174
5110msgid "Connected way end node near other way"
5111msgstr "已連接的路徑結束點靠近其他的路徑"
5112
5113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:39
5114msgid "Untagged and unconnected nodes"
5115msgstr "未加標籤與未連接的節點"
5116
5117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:40
5118msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
5119msgstr "這個測試會檢查未加標籤且不屬任何路徑的一部分的節點。"
5120
5121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:61
5122msgid "No tags"
5123msgstr "沒有標籤"
5124
5125#. Does not happen, but just to be sure. Maybe definition of uninteresting tags changes in future.
5126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:62
5127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:70
5128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:95
5129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:101
5130msgid "Unconnected nodes without physical tags"
5131msgstr "未連接且沒有實體標籤的節點"
5132
5133#. translation note: don't translate quoted words
5134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:69
5135msgid "Has tag containing ''fixme'' or ''FIXME''"
5136msgstr "使用的標籤含有「fixme」或「FIXME」"
5137
5138#. translation note: don't translate quoted words
5139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:79
5140msgid "Has key ''note'' or ''comment'' or ''description''"
5141msgstr "具有設定鍵 ''note'' 或 ''comment'' 或 ''description''"
5142
5143#. translation note: don't translate quoted words
5144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:83
5145msgid "Has key ''created_by'' or ''converted_by''"
5146msgstr "具有設定鍵 ''created_by'' 或 ''converted_by''"
5147
5148#. translation note: don't translate quoted words
5149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:87
5150msgid "Has key ''watch''"
5151msgstr "具有設定鍵 ''watch''"
5152
5153#. translation note: don't translate quoted words
5154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:91
5155msgid "Has key ''source''"
5156msgstr "具有設定鍵 ''source''"
5157
5158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:60
5159msgid "Untagged, empty and one node ways."
5160msgstr "未加標籤、空的和僅一個節點的路徑。"
5161
5162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:61
5163msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
5164msgstr "這個測試會檢查未加標籤、空的和僅一個節點的路徑。"
5165
5166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:88
5167msgid "Unnamed ways"
5168msgstr "未命名的路徑"
5169
5170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:90
5171msgid "Unnamed junction"
5172msgstr "未命名的匯集點"
5173
5174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:98
5175msgid "Untagged ways (commented)"
5176msgstr "未加標籤路徑 (有註解)"
5177
5178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:100
5179msgid "Untagged ways"
5180msgstr "未加標籤的路徑"
5181
5182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:105
5183msgid "Empty ways"
5184msgstr "空的路徑"
5185
5186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:107
5187msgid "One node ways"
5188msgstr "單一節點路徑"
5189
5190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:31
5191msgid "Wrongly Ordered Ways."
5192msgstr "排序錯誤的路徑。"
5193
5194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:32
5195msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
5196msgstr "這個測試會檢查水域、陸地和海岸線路徑的方向。"
5197
5198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:60
5199msgid "Reversed coastline: land not on left side"
5200msgstr "反轉的海岸線:陸地不在左側"
5201
5202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:63
5203msgid "Reversed water: land not on left side"
5204msgstr "反轉的水域:陸地不在左側"
5205
5206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:66
5207msgid "Reversed land: land not on left side"
5208msgstr "反轉的陸地:陸地不在左側"
5209
5210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/MultipleNameVisitor.java:70
5211#, java-format
5212msgid "{0}, ..."
5213msgstr "{0}, ..."
5214
5215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:84
5216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:87
5217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:89
5218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:346
5219#, java-format
5220msgid " [id: {0}]"
5221msgstr " [id: {0}]"
5222
5223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:52
5224msgid "Wrong number of arguments for bookmark"
5225msgstr "書籤的引數數量錯誤"
5226
5227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:116
5228msgid "Error reading bookmark entry: %s"
5229msgstr "讀取書籤項目時發生錯誤:%s"
5230
5231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:136
5232#, java-format
5233msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark file ''{1}''"
5234msgstr "錯誤:在書籤檔案「{1}」中有未預期的行「{0}」"
5235
5236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:146
5237#, java-format
5238msgid ""
5239"Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark file ''{2}''"
5240msgstr "錯誤:書籤檔「{2}」的「{1}」行有不合格的 double 數值「{0}」"
5241
5242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:166
5243#, java-format
5244msgid "<html>Could not read bookmarks from<br>''{0}''<br>Error was: {1}</html>"
5245msgstr "<html>無法讀取書籤<br>''{0}''<br>錯誤為:{1}</html>"
5246
5247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConditionalOptionPaneUtil.java:201
5248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:65
5249msgid "Do not show again (remembers choice)"
5250msgstr "不要再顯示(記住選擇)"
5251
5252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:103
5253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:149
5254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:212
5255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:278
5256msgid "incomplete"
5257msgstr "不完整"
5258
5259#. I18n: name of house as parameter
5260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:115
5261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:171
5262#, java-format
5263msgid "House {0}"
5264msgstr "房屋 {0}"
5265
5266#. I18n: house number, street as parameter, number should remain
5267#. before street for better visibility
5268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:122
5269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:178
5270#, java-format
5271msgid "House number {0} at {1}"
5272msgstr "房屋門牌號碼 {0} 於 {1}"
5273
5274#. I18n: house number as parameter
5275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:126
5276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:182
5277#, java-format
5278msgid "House number {0}"
5279msgstr "房屋門牌號碼 {0}"
5280
5281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:161
5282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:400
5283msgid "highway"
5284msgstr "公路"
5285
5286#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
5287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:162
5288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:401
5289#: build/trans_presets.java:4126
5290msgid "railway"
5291msgstr "鐵路"
5292
5293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:163
5294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:402
5295msgid "waterway"
5296msgstr "航道"
5297
5298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:164
5299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:403
5300msgid "landuse"
5301msgstr "土地利用"
5302
5303#. note: length == 0 should no longer happen, but leave the bracket code
5304#. nevertheless, who knows what future brings
5305#. I18n: count of nodes as parameter
5306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:196
5307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:408
5308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:460
5309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:811
5310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:276
5311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:420
5312#, java-format
5313msgid "{0} node"
5314msgid_plural "{0} nodes"
5315msgstr[0] "{0} 節點"
5316
5317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:216
5318msgid "public transport"
5319msgstr "大眾運輸"
5320
5321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:268
5322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:457
5323#, java-format
5324msgid "{0} member"
5325msgid_plural "{0} members"
5326msgstr[0] "{0} 成員"
5327
5328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:294
5329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:62
5330#, java-format
5331msgid "Changeset {0}"
5332msgstr "變更組合 {0}"
5333
5334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:76
5335msgid "Precondition violation"
5336msgstr "違反先決條件"
5337
5338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:104
5339msgid "Security exception"
5340msgstr "安全性例外"
5341
5342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:122
5343msgid "Network exception"
5344msgstr "網路例外"
5345
5346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:140
5347msgid "IO Exception"
5348msgstr "IO 例外"
5349
5350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:157
5351msgid "Illegal Data"
5352msgstr "無效的資料"
5353
5354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:190
5355msgid "Internal Server Error"
5356msgstr "內部伺服器錯誤"
5357
5358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:206
5359msgid "Bad Request"
5360msgstr "錯誤的要求"
5361
5362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:222
5363msgid "Not Found"
5364msgstr "找不到"
5365
5366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:237
5367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
5368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:116
5369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:171
5370msgid "Conflict"
5371msgstr "衝突"
5372
5373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:261
5374msgid "Authentication Failed"
5375msgstr "驗証失敗"
5376
5377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:277
5378msgid "Authorisation Failed"
5379msgstr "驗證失敗"
5380
5381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:293
5382msgid "Client Time Out"
5383msgstr "客戶端逾時"
5384
5385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:309
5386msgid "Communication with OSM server failed"
5387msgstr "與 OSM 連線失敗"
5388
5389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:325
5390msgid "Authentication failed"
5391msgstr "驗證失敗"
5392
5393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:343
5394msgid "Unknown host"
5395msgstr "不明的主機"
5396
5397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:461
5398msgid "Object deleted"
5399msgstr "物件已刪除"
5400
5401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:608
5402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:111
5403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
5404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:46
5405msgid "Show help information"
5406msgstr "顯示求助資訊"
5407
5408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:70
5409msgid "Message of the day not available"
5410msgstr "無法取得當天的訊息。"
5411
5412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:104
5413msgid "Downloading \"Message of the day\""
5414msgstr "正在下載「當天的訊息」"
5415
5416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:84
5417msgid "Click to close the dialog"
5418msgstr "點選以關閉對話盒"
5419
5420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
5421msgid "Imagery offset"
5422msgstr "圖片偏移"
5423
5424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:73
5425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:185
5426msgid "Imagery"
5427msgstr "圖片"
5428
5429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
5430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:112
5431#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:94
5432msgid "Blank Layer"
5433msgstr "空白圖層"
5434
5435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
5436msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
5437msgstr "開啓空白 WMS 圖層以便自檔案載入資料"
5438
5439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:117
5440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:187
5441msgctxt "layer"
5442msgid "Offset"
5443msgstr "偏移"
5444
5445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
5446#, java-format
5447msgid "Expected non-empty value for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
5448msgstr "參數「{0}」應為非空的數值,卻收到「{1}」"
5449
5450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
5451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:41
5452msgid "Upload Preferences"
5453msgstr "上傳偏好設定"
5454
5455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
5456msgid "Upload the current preferences to the server"
5457msgstr "將目前的偏好設定上傳到伺服器"
5458
5459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
5460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
5461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
5462msgid "string"
5463msgstr "字串"
5464
5465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
5466msgid "Name of the user."
5467msgstr "使用者的名稱。"
5468
5469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
5470msgid "OSM Password."
5471msgstr "OSM 密碼。"
5472
5473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
5474msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
5475msgstr "將小程式重設為指定的大小(格式:寬x高)"
5476
5477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
5478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
5479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
5480msgid "string;string;..."
5481msgstr "字串;字串;..."
5482
5483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
5484msgid ""
5485"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
5486"filename"
5487msgstr ""
5488"下載每樣。可以是 x1,y1,x2,y2、含有 lat=y&lon=x&zoom=z 的 URL 或檔案名稱"
5489
5490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
5491msgid ""
5492"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
5493"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
5494msgstr ""
5495"下載每樣當作原始 gps。可以是 x1,y1,x2,y2、含有 lat=y&lon=x&zoom=z 的 URL 或檔"
5496"案名稱"
5497
5498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
5499msgid ""
5500"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
5501"URL which returns osm-xml"
5502msgstr ""
5503"加入每一樣到初始選擇區域。可以是 google 式搜尋字串或以 osm-xml 傳回的 URL"
5504
5505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:63
5506msgid "any"
5507msgstr "任何"
5508
5509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:63
5510msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
5511msgstr "如果指定,會重設組態而非讀取它。"
5512
5513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:107
5514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:165
5515msgid "Username"
5516msgstr "使用者名稱"
5517
5518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:110
5519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:173
5520msgid "Password"
5521msgstr "密碼"
5522
5523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:78
5524msgid "usage"
5525msgstr "用法"
5526
5527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:80
5528msgid "options"
5529msgstr "選項"
5530
5531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:81
5532msgid "Show this help"
5533msgstr "顯示此說明訊息"
5534
5535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:82
5536msgid "Standard unix geometry argument"
5537msgstr "標準 unix 幾何引數"
5538
5539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:83
5540msgid "Download the bounding box"
5541msgstr "下載此綁定方塊"
5542
5543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:84
5544msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
5545msgstr "於此 url 下載位置 (具有 lat=x&lon=y&zoom=z)"
5546
5547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:85
5548msgid "Open a file (any file type that can be opened with File/Open)"
5549msgstr "開啟檔案(任何可以使用 檔案/開啟 來開啟的檔案類型)"
5550
5551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:86
5552msgid "Download the bounding box as raw gps"
5553msgstr "下載綁定方塊做為原始 gps"
5554
5555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:87
5556msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z) as raw gps"
5557msgstr "將 url (lat=x&lon=y&zoom=z) 的位置下載為原始 gps"
5558
5559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:88
5560msgid "Select with the given search"
5561msgstr "選取指定的搜尋"
5562
5563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:89
5564msgid "Launch in maximized mode"
5565msgstr "以最大化模式啓動"
5566
5567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:90
5568msgid "Reset the preferences to default"
5569msgstr "重設偏好設定為預設值"
5570
5571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:91
5572msgid "Set the language"
5573msgstr "設定語言"
5574
5575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92
5576msgid "options provided as Java system properties"
5577msgstr "選項提供為 Java 系統屬性"
5578
5579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:93
5580msgid "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ "
5581msgstr "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ "
5582
5583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:93
5584msgid "Change the folder for all user settings"
5585msgstr "改變所有使用者設定值的資料夾"
5586
5587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:94
5588msgid ""
5589"note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to add "
5590"the following\n"
5591" Java option to specify the maximum size of allocated memory in "
5592"megabytes"
5593msgstr ""
5594"注意:在某些工作中,JOSM 需要大量的記憶體。因此有必要加入下列\n"
5595" Java 選項以 MB 來指定分配到記憶體的最大容量"
5596
5597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:97
5598msgid "examples"
5599msgstr "範例"
5600
5601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
5602msgid ""
5603"Parameters --download, --downloadgps, and --selection are processed in this "
5604"order."
5605msgstr "參數 --download、 --downloadgps 和 --selection 會以這個順序處理。"
5606
5607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:105
5608msgid "Make sure you load some data if you use --selection."
5609msgstr "如果您使用 --selection 請確定已載入某些資料。"
5610
5611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:193
5612msgid "Initializing"
5613msgstr "初始化"
5614
5615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:199
5616msgid "Updating plugins..."
5617msgstr "正在更新外掛程式..."
5618
5619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:204
5620msgid "Installing updated plugins"
5621msgstr "正在安裝更新的外掛程式"
5622
5623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:208
5624msgid "Loading early plugins"
5625msgstr "載入較早的外掛程式"
5626
5627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:212
5628msgid "Setting defaults"
5629msgstr "設定預設值"
5630
5631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:221
5632msgid "Creating main GUI"
5633msgstr "建立主視窗中"
5634
5635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:228
5636msgid "Loading plugins"
5637msgstr "正在載入外掛程式"
5638
5639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:257
5640msgid "Unsaved osm data"
5641msgstr "未儲存的 osm 資料"
5642
5643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:258
5644msgid "Restore"
5645msgstr "還原"
5646
5647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:258
5648#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:250
5649msgid "Discard"
5650msgstr "放棄"
5651
5652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:261
5653#, java-format
5654msgid "JOSM found {0} unsaved osm data layer. "
5655msgid_plural "JOSM found {0} unsaved osm data layers. "
5656msgstr[0] "JOSM 發現 {0} 個未儲存的 osm 資料圖層。 "
5657
5658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:263
5659msgid "It looks like JOSM crashed last time. Do you like to restore the data?"
5660msgstr "看來 JOSM 上次似乎是當機了。您想要還原資料嗎?"
5661
5662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:294
5663#, java-format
5664msgid "Preference setting {0} has been removed since it is no longer used."
5665msgstr "偏好設定 {0} 已經被移除,因為它已不再使用了。"
5666
5667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:179
5668#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:41
5669msgid "File"
5670msgstr "檔案"
5671
5672#. Strings in JFileChooser
5673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:181
5674#: build/specialmessages.java:87
5675msgid "View"
5676msgstr "檢視"
5677
5678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:182
5679#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
5680#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportPlugin.java:26
5681msgid "Tools"
5682msgstr "工具"
5683
5684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:183
5685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
5686#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
5687msgid "Presets"
5688msgstr "預設組合"
5689
5690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:221
5691#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
5692#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
5693#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
5694#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
5695#, java-format
5696msgid "Menu: {0}"
5697msgstr "選單:{0}"
5698
5699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:345
5700msgid "Audio"
5701msgstr "音效"
5702
5703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:265
5704msgid "Hide this button"
5705msgstr "隱藏這個按鈕"
5706
5707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:266
5708msgid "Click the arrow at the bottom to show it again."
5709msgstr "點選底部的按鈕再次顯示它。"
5710
5711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:377
5712msgid "Hide or show this toggle button"
5713msgstr "隱藏或顯示這個切換按鈕"
5714
5715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:83
5716msgid "Move right"
5717msgstr "右移"
5718
5719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:83
5720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:88
5721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:93
5722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:98
5723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:103
5724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:108
5725#, java-format
5726msgid "Map: {0}"
5727msgstr "地圖:{0}"
5728
5729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:88
5730msgid "Move left"
5731msgstr "左移"
5732
5733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:93
5734#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:192
5735#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:203
5736msgid "Move up"
5737msgstr "上移"
5738
5739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:98
5740#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:165
5741#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:177
5742msgid "Move down"
5743msgstr "下移(_D"
5744
5745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:103
5746msgid "Zoom in"
5747msgstr "拉近"
5748
5749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:108
5750msgid "Zoom out"
5751msgstr "拉遠"
5752
5753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:45
5754msgid "scale"
5755msgstr "縮放"
5756
5757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
5758msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
5759msgstr "滑鼠指標所在的地理經度。"
5760
5761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
5762msgid "The name of the object at the mouse pointer."
5763msgstr "滑鼠指標所在的物件名稱。"
5764
5765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
5766msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
5767msgstr "滑鼠指標所在的地理緯度。"
5768
5769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:101
5770msgid "The angle between the previous and the current way segment."
5771msgstr "前一個路徑區段與目前區段之間的角度。"
5772
5773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:102
5774msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
5775msgstr "繪出線段的(指南針)箭頭。"
5776
5777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:103
5778msgid "The length of the new way segment being drawn."
5779msgstr "繪出新的路徑區段的長度。"
5780
5781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:219
5782msgid ""
5783"Middle click again to cycle through.<br>Hold CTRL to select directly from "
5784"this list with the mouse.<hr>"
5785msgstr "按滑鼠中鍵可以進行循環。<br>按住 CTRL 可以用滑鼠直接從清單中選擇。<hr>"
5786
5787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:327
5788msgid "(no object)"
5789msgstr "(沒有物件)"
5790
5791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:463
5792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:133
5793msgid "User:"
5794msgstr "使用者:"
5795
5796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:390
5797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:407
5798msgid "Layer not in list."
5799msgstr "圖層不在清單中。"
5800
5801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:708
5802#, java-format
5803msgid "Layer ''{0}'' must be in list of layers"
5804msgstr "圖層「{0}」必須在圖層的清單中"
5805
5806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1212
5807msgid "Metric"
5808msgstr "公制"
5809
5810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1213
5811msgid "Chinese"
5812msgstr "中式"
5813
5814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1214
5815msgid "Imperial"
5816msgstr "英制"
5817
5818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:50
5819msgid "Click to cancel the current operation"
5820msgstr "點選以取消目前的操作"
5821
5822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
5823msgid "false: the property is explicitly switched off"
5824msgstr "false:該屬性已經被確實關上了"
5825
5826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
5827msgid "true: the property is explicitly switched on"
5828msgstr "true:該屬性已經被確實開啟了"
5829
5830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
5831msgid ""
5832"partial: different selected objects have different values, do not change"
5833msgstr "部分:不同選取的物件有不同的數值,不要改變"
5834
5835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
5836msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
5837msgstr "取消設定:不要在選取的物件上設定這個屬性"
5838
5839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:150
5840msgid ""
5841"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>1 "
5842"relation</strong>.</html>"
5843msgstr ""
5844"<html>請確認是否從 <strong>1 個關係</strong>中移除 <strong>1 個物件</"
5845"strong>。</html>"
5846
5847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:152
5848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:154
5849#, java-format
5850msgid ""
5851"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>{0} "
5852"relations</strong>.</html>"
5853msgstr ""
5854"<html>請確認是否從 <strong>{0} 個關係</strong>中移除 <strong>1 個物件</"
5855"strong>。</html>"
5856
5857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:156
5858#, java-format
5859msgid ""
5860"<html>Please confirm to remove <strong>{0} objects</strong> from <strong>{1} "
5861"relations</strong>.</html>"
5862msgstr ""
5863"<html>請確認是否從 <strong>{1} 個關係</strong>中移除 <strong>{0} 個物件</"
5864"strong>。</html>"
5865
5866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:165
5867#, java-format
5868msgid "Deleting {0} object"
5869msgid_plural "Deleting {0} objects"
5870msgstr[0] "正在刪除 {0} 個物件"
5871
5872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:167
5873msgid "Delete objects"
5874msgstr "正在刪除物件"
5875
5876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:310
5877msgid "To delete"
5878msgstr "要刪除"
5879
5880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:319
5881msgid "From Relation"
5882msgstr "從關係"
5883
5884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:328
5885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:33
5886msgid "Pos."
5887msgstr ""
5888
5889#. the role column
5890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:336
5891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:26
5892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:42
5893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587
5894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:18
5895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:20
5896#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:21
5897msgid "Role"
5898msgstr "角色"
5899
5900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:352
5901msgid "Click to close the dialog and remove the object from the relations"
5902msgstr "點選以關閉此對話盒並從關係中移除此物件"
5903
5904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:365
5905msgid "Click to close the dialog and to abort deleting the objects"
5906msgstr "點選以關閉此對話盒並放棄刪除此物件"
5907
5908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:227
5909msgid ""
5910"<html>Please select a <strong>range of OSM tiles</strong> at a given zoom "
5911"level.</html>"
5912msgstr ""
5913"<html>請以指定的縮放等級選擇一個<strong> OSM 拼貼的範圍</strong>。</html>"
5914
5915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:234
5916msgid "Zoom level:"
5917msgstr "縮放等級:"
5918
5919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:256
5920msgid "from tile"
5921msgstr "從拼貼"
5922
5923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:259
5924msgid "up to tile"
5925msgstr "到拼貼"
5926
5927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:436
5928msgid ""
5929"<html>Alternatively you may enter a <strong>tile address</strong> for a "
5930"single tile in the format <i>zoomlevel/x/y</i>, i.e. <i>15/256/223</i>. Tile "
5931"adresses in the format <i>zoom,x,y</i> or <i>zoom;x;y</i> are valid too.</"
5932"html>"
5933msgstr ""
5934"<html>或者您也可以輸入<strong>拼貼位址</strong>指定單一拼貼,格式為 "
5935"<i>zoomlevel/x/y</i>,例如 <i>15/256/223</i>。拼貼位址的格式如 <i>zoom,x,y</"
5936"i> 或 <i>zoom;x;y</i> 也是可以使用的。</html>"
5937
5938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:450
5939msgid "Tile address:"
5940msgstr "拼貼位址:"
5941
5942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:499
5943msgid "Apply the tile address"
5944msgstr "套用這個拼貼位址"
5945
5946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:558
5947msgid "Please enter a tile address"
5948msgstr "請輸入拼貼位址"
5949
5950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:560
5951msgid "The current value isn''t a valid tile address"
5952msgstr "目前的數值不是有效的拼貼位址"
5953
5954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:606
5955msgid "Please enter a tile index"
5956msgstr "請輸入拼貼索引"
5957
5958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:608
5959msgid "The current value isn''t a valid tile index for the given zoom level"
5960msgstr "目前的數值在指定的縮放等級中是無法使用的拼貼索引"
5961
5962#. *
5963#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with their version
5964#.
5965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:17
5966msgid "My with Their"
5967msgstr "我的與他們的"
5968
5969#. *
5970#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with the merged version
5971#.
5972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:22
5973msgid "My with Merged"
5974msgstr "我的與合併的"
5975
5976#. *
5977#. * compare their version of an {@see OsmPrimitive} with the merged veresion
5978#.
5979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:27
5980msgid "Their with Merged"
5981msgstr "他們的與合併的"
5982
5983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:82
5984#, java-format
5985msgid "Role {0} is not participating in compare pair {1}."
5986msgstr "角色 {0} 沒有參與比較配對 {1}"
5987
5988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:104
5989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:208
5990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:178
5991msgid "Properties"
5992msgstr "屬性"
5993
5994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:109
5995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:172
5996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:180
5997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:258
5998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:132
5999#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:424
6000#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:192
6001msgid "Tags"
6002msgstr "標籤"
6003
6004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:114
6005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:253
6006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:139
6007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableColumnModel.java:21
6008msgid "Nodes"
6009msgstr "節點"
6010
6011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:119
6012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:248
6013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:294
6014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:142
6015msgid "Members"
6016msgstr "成員"
6017
6018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:173
6019msgid "No pending tag conflicts to be resolved"
6020msgstr "沒有待解決的標籤衝突"
6021
6022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:176
6023#, java-format
6024msgid "Tags({0} conflict)"
6025msgid_plural "Tags({0} conflicts)"
6026msgstr[0] "標籤({0} 衝突)"
6027
6028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:177
6029#, java-format
6030msgid "{0} pending tag conflict to be resolved"
6031msgid_plural "{0} pending tag conflicts to be resolved"
6032msgstr[0] "{0} 個標籤衝突等待調解"
6033
6034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:185
6035msgid "Nodes(resolved)"
6036msgstr "節點(已解決)"
6037
6038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:186
6039msgid ""
6040"Merged node list frozen. No pending conflicts in the node list of this way"
6041msgstr "合併的節點清單已凍結。這個路徑的節點清單中沒有待解決的衝突"
6042
6043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:189
6044msgid "Nodes(with conflicts)"
6045msgstr "節點(有衝突)"
6046
6047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:190
6048msgid "Pending conflicts in the node list of this way"
6049msgstr "這個路徑的節點清單中待解決的衝突"
6050
6051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:195
6052msgid "Members(resolved)"
6053msgstr "成員(已解決)"
6054
6055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:196
6056msgid ""
6057"Merged member list frozen. No pending conflicts in the member list of this "
6058"relation"
6059msgstr "合併的節點清單已凍結。這個關係的成員清單中沒有待解決的衝突"
6060
6061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:199
6062msgid "Members(with conflicts)"
6063msgstr "成員(有衝突)"
6064
6065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:200
6066msgid "Pending conflicts in the member list of this relation"
6067msgstr "這個關係的成員清單中待解決的衝突"
6068
6069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:209
6070msgid "No pending property conflicts"
6071msgstr "沒有待解決的衝突"
6072
6073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:212
6074msgid "Properties(with conflicts)"
6075msgstr "屬性(有衝突)"
6076
6077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:213
6078msgid "Pending property conflicts to be resolved"
6079msgstr "待解決的屬性衝突"
6080
6081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:284
6082msgid "Conflict Resolution"
6083msgstr "衝突的決議"
6084
6085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:321
6086#, java-format
6087msgid "{0} more..."
6088msgstr "還有 {0}..."
6089
6090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:325
6091msgid ""
6092"The following primitives could not be copied to the target "
6093"primitive<br>because they are deleted in the target dataset:"
6094msgstr "下列原型無法複製到目標原型,<br>因為它們已經在目標資料組合中被刪除了:"
6095
6096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:335
6097msgid "Merging deleted primitives failed"
6098msgstr "合併刪除的原型失敗"
6099
6100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:628
6101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:652
6102#, java-format
6103msgid "List in role {0} is currently not participating in a compare pair."
6104msgstr "角色 {0} 中的清單目前沒有參與比較配對"
6105
6106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:801
6107#, java-format
6108msgid "Unexpected value of parameter ''index''. Got {0}."
6109msgstr "參數「index」有未預期的數值。得到 {0}"
6110
6111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:815
6112#, java-format
6113msgid "Item {0} not found in list."
6114msgstr "在清單中找不到項目 {0}"
6115
6116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:238
6117msgid "lock scrolling"
6118msgstr "鎖定捲動"
6119
6120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:246
6121msgid "Compare "
6122msgstr "比較 "
6123
6124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:281
6125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:81
6126msgid "My version"
6127msgstr "我的版本"
6128
6129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:282
6130msgid "List of elements in my dataset, i.e. the local dataset"
6131msgstr "我的資料組合裡元件的清單,例如本地端資料組合"
6132
6133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:287
6134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:87
6135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:140
6136msgid "Merged version"
6137msgstr "合併的版本"
6138
6139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:288
6140msgid ""
6141"List of merged elements. They will replace the my elements when the merge "
6142"decisions are applied."
6143msgstr "合併元件的清單。它們會在合併決定被接受時取代我的元件。"
6144
6145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:293
6146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:93
6147msgid "Their version"
6148msgstr "他們的版本"
6149
6150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:294
6151msgid "List of elements in their dataset, i.e. the server dataset"
6152msgstr "他們的資料組合裡元件的清單,例如伺服器資料組合"
6153
6154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:426
6155msgid "> top"
6156msgstr "> 頂端"
6157
6158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:428
6159msgid "Copy my selected nodes to the start of the merged node list"
6160msgstr "將我選取的節點複製到合併節點清單的開頭"
6161
6162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:453
6163msgid "> bottom"
6164msgstr "> 底部"
6165
6166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:455
6167msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements."
6168msgstr "將我選取的元件複製到合併元件清單的結尾"
6169
6170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:482
6171msgid ""
6172"Copy my selected elements before the first selected element in the list of "
6173"merged elements."
6174msgstr "將我選取的元件複製到合併元件清單的第一個選取元件之前"
6175
6176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:516
6177msgid ""
6178"Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
6179"merged elements."
6180msgstr "將我選取的元件複製到合併元件清單的第一個選取元件之後"
6181
6182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:545
6183msgid ""
6184"Copy their selected element to the start of the list of merged elements."
6185msgstr "將他們選取的元件複製到合併元件清單的開頭"
6186
6187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:567
6188msgid "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements."
6189msgstr "將他們選取的元件複製到合併元件清單的結尾"
6190
6191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:589
6192msgid ""
6193"Copy their selected elements before the first selected element in the list "
6194"of merged elements."
6195msgstr "將他們選取的元件複製到合併元件清單的第一個選取元件之前"
6196
6197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:618
6198msgid ""
6199"Copy their selected element after the first selected element in the list of "
6200"merged elements"
6201msgstr "將他們選取的元件複製到合併元件清單的第一個選取元件之後"
6202
6203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:644
6204msgid "Copy all my elements to the target"
6205msgstr "將我所有的元素複製到目標"
6206
6207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:670
6208msgid "Copy all their elements to the target"
6209msgstr "將他們所有的元素複製到目標"
6210
6211#. Strings in JFileChooser
6212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:697
6213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
6214#: build/specialmessages.java:83
6215msgid "Up"
6216msgstr "上"
6217
6218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:699
6219msgid "Move up the selected elements by one position."
6220msgstr "將選取的元件向上移動一個位置"
6221
6222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:729
6223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
6224msgid "Down"
6225msgstr "下"
6226
6227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:731
6228msgid "Move down the selected entries by one position."
6229msgstr "將選取的項目向下移動一個位置"
6230
6231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:761
6232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:28
6233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:194
6234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:481
6235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:781
6236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1033
6237#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:26
6238#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEnginesConfigurationPanel.java:284
6239#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:64
6240#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:155
6241msgid "Remove"
6242msgstr "移除"
6243
6244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:763
6245msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements."
6246msgstr "從合併元件的清單移除選取的項目"
6247
6248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:792
6249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:829
6250msgid "Freeze"
6251msgstr "凍結"
6252
6253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:793
6254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:830
6255msgid "Freeze the current list of merged elements."
6256msgstr "凍結合併元件目前的清單"
6257
6258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:825
6259msgid "Unfreeze"
6260msgstr "解除凍結"
6261
6262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:826
6263msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging."
6264msgstr "將合併元件的清單解除凍結並開始合併"
6265
6266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:851
6267#, java-format
6268msgid ""
6269"<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries.</"
6270"html>"
6271msgstr "<html>點選 <strong>{0}</strong> 開始合併我和他們的項目</html>"
6272
6273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:856
6274#, java-format
6275msgid ""
6276"<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries.</"
6277"html>"
6278msgstr "<html>點選 <strong>{0}</strong> 結束合併我和他們的項目</html>"
6279
6280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:874
6281#, java-format
6282msgid "My version ({0} entry)"
6283msgid_plural "My version ({0} entries)"
6284msgstr[0] "我的版本 ({0} 個項目)"
6285
6286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:877
6287#, java-format
6288msgid "Merged version ({0} entry)"
6289msgid_plural "Merged version ({0} entries)"
6290msgstr[0] "合併的版本 ({0} 個項目)"
6291
6292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:880
6293#, java-format
6294msgid "Their version ({0} entry)"
6295msgid_plural "Their version ({0} entries)"
6296msgstr[0] "他們的版本 ({0} 個項目)"
6297
6298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:943
6299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:79
6300#, java-format
6301msgid ""
6302"Adjustable {0} not registered yet. Cannot set participation in synchronized "
6303"adjustment."
6304msgstr "可調整的 {0} 尚未設定。不能在同步調整中設定參與。"
6305
6306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:958
6307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:94
6308#, java-format
6309msgid "Adjustable {0} not registered yet."
6310msgstr "可調整的 {0} 尚未註冊。"
6311
6312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListColumnModel.java:27
6313msgid "Node"
6314msgstr "節點"
6315
6316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:68
6317msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command."
6318msgstr "合併的節點尚未凍結。不能建置決議指令"
6319
6320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:82
6321msgid "Properties in my dataset, i.e. the local dataset"
6322msgstr "我的資料組合的屬性,例如本地端資料組合"
6323
6324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:88
6325msgid ""
6326"Properties in the merged element. They will replace properties in my "
6327"elements when merge decisions are applied."
6328msgstr "合併元件的屬性。當合併的決定被接受時它們會取代我的元件中的屬性。"
6329
6330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:94
6331msgid "Properties in their dataset, i.e. the server dataset"
6332msgstr "他們的資料組合的屬性,例如伺服器資料組合"
6333
6334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:110
6335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:85
6336msgid "Coordinates:"
6337msgstr "坐標:"
6338
6339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:184
6340msgid "Deleted State:"
6341msgstr "刪除的狀態:"
6342
6343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:260
6344msgid "Referenced by:"
6345msgstr "參照於:"
6346
6347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:295
6348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:307
6349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:316
6350#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetItemListCellRenderer.java:23
6351msgid "(none)"
6352msgstr "(沒有)"
6353
6354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:309
6355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:77
6356msgid "deleted"
6357msgstr "已刪除"
6358
6359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:311
6360msgid "not deleted"
6361msgstr "未刪除"
6362
6363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:400
6364msgid "Keep my coordiates"
6365msgstr "保留我的坐標"
6366
6367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:415
6368msgid "Keep their coordiates"
6369msgstr "保留他們的坐標"
6370
6371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:430
6372msgid "Undecide conflict between different coordinates"
6373msgstr "在不同的坐標之間未解決的衝突"
6374
6375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:445
6376msgid "Keep my deleted state"
6377msgstr "保留我的刪除狀態"
6378
6379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:460
6380msgid "Keep their deleted state"
6381msgstr "保留他們的刪除狀態"
6382
6383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:475
6384msgid "Undecide conflict between deleted state"
6385msgstr "已刪除狀態之間未解決的衝突"
6386
6387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:35
6388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:26
6389msgid "Primitive"
6390msgstr "原型"
6391
6392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:121
6393msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command"
6394msgstr "合併的節點尚未凍結。不能建置決議指令"
6395
6396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:35
6397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:38
6398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:52
6399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:55
6400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:47
6401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:60
6402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:46
6403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:59
6404msgid "<undefined>"
6405msgstr "<未定義的>"
6406
6407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:36
6408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:39
6409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:53
6410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:56
6411#, java-format
6412msgid "The merged dataset will not include a tag with key {0}"
6413msgstr "合併的資料組合將不會包含設定鍵 {0} 的標籤"
6414
6415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:48
6416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:61
6417#, java-format
6418msgid "My dataset does not include a tag with key {0}"
6419msgstr "我的資料組合並未包含設定鍵 {0} 的標籤"
6420
6421#. setting up the properties table
6422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:18
6423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:28
6424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:220
6425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:545
6426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78
6427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:116
6428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:273
6429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:77
6430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:52
6431#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:73
6432#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:474
6433#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:516
6434#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:18
6435#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:194
6436msgid "Key"
6437msgstr "設定鍵"
6438
6439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:25
6440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:35
6441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:255
6442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:545
6443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:27
6444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78
6445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:84
6446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:52
6447#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:76
6448#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:474
6449#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:516
6450#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:118
6451#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:25
6452#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:194
6453msgid "Value"
6454msgstr "數值"
6455
6456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:99
6457msgid "Cannot apply undecided tag merge item."
6458msgstr "不能接受未決定的標籤合併項目"
6459
6460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:129
6461msgid "My version (local dataset)"
6462msgstr "我的版本(本地端資料組合)"
6463
6464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:152
6465msgid "Their version (server dataset)"
6466msgstr "他們的版本(伺服器資料組合)"
6467
6468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:275
6469msgid "Keep the selected key/value pairs from the local dataset"
6470msgstr "保留本地端資料組合中選取的設定鍵/數值配對"
6471
6472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:305
6473msgid "Keep the selected key/value pairs from the server dataset"
6474msgstr "保留伺服器資料組合中選取的設定鍵/數值配對"
6475
6476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:398
6477msgid "Undecide"
6478msgstr "未決定"
6479
6480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:400
6481msgid "Mark the selected tags as undecided"
6482msgstr "將選取的標籤標記為未決定"
6483
6484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:47
6485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:60
6486#, java-format
6487msgid "Their dataset does not include a tag with key {0}"
6488msgstr "他們的資料組合並未包含設定鍵 {0} 的標籤"
6489
6490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:132
6491msgid "Conflicts when combining primitives"
6492msgstr "組合原型時發生衝突"
6493
6494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:136
6495#, java-format
6496msgid "Conflicts when combining ways - combined way is ''{0}''"
6497msgstr "組合路徑時發生衝突 - 組合的路徑為「{0}」"
6498
6499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:141
6500#, java-format
6501msgid "Conflicts when merging nodes - target node is ''{0}''"
6502msgstr "在合併節點時發生衝突 - 目標節點為「{0}」"
6503
6504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:283
6505msgid "No conflicts to resolve"
6506msgstr "沒有待解決的衝突"
6507
6508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:345
6509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:269
6510msgid "Cancel conflict resolution"
6511msgstr "取消衝突調解"
6512
6513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:360
6514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:284
6515msgid "Apply resolved conflicts"
6516msgstr "接受已調解的衝突"
6517
6518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:361
6519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:285
6520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:145
6521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1201
6522#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:46
6523#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:131
6524#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:644
6525msgid "Apply"
6526msgstr "接受"
6527
6528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:168
6529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:166
6530#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
6531#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:308
6532#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:263
6533msgid "none"
6534msgstr "沒有"
6535
6536#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" display value
6537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:172
6538#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:291
6539#: build/trans_presets.java:4057
6540msgid "all"
6541msgstr "全部"
6542
6543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:66
6544msgid "Choose a value"
6545msgstr "請選擇數值"
6546
6547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:68
6548msgid "Please decide which values to keep"
6549msgstr "請決定要保留的數值"
6550
6551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:73
6552#, java-format
6553msgid "Value ''{0}'' is going to be applied for key ''{1}''"
6554msgstr "數值「{0}」即將接受鍵值「{1}」"
6555
6556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:79
6557#, java-format
6558msgid "The key ''{0}'' and all its values are going to be removed"
6559msgstr "鍵值「{0}」和它所有的數值都會移除"
6560
6561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:84
6562#, java-format
6563msgid "All values joined as ''{0}'' are going to be applied for key ''{1}''"
6564msgstr "所有加入「{0}」的數值都將接受鍵值「{1}」"
6565
6566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:100
6567#, java-format
6568msgid "Tag collection does not include the selected value ''{0}''."
6569msgstr "標籤集合不包含選取的數值「{0}」。"
6570
6571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:135
6572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:212
6573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:249
6574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:267
6575msgid "Not decided yet."
6576msgstr "尚未决定。"
6577
6578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:49
6579msgid "Tags from nodes"
6580msgstr "節點的標籤"
6581
6582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:50
6583msgid "Tags from ways"
6584msgstr "路徑的標籤"
6585
6586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:51
6587msgid "Tags from relations"
6588msgstr "關係的標籤"
6589
6590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:78
6591msgid "Conflicts in pasted tags"
6592msgstr "衝突發生於貼上的標籤"
6593
6594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:370
6595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
6596msgid "Paste ..."
6597msgstr "貼上 ..."
6598
6599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:377
6600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
6601msgid "From ..."
6602msgstr "從..."
6603
6604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:384
6605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
6606msgid "To ..."
6607msgstr "到..."
6608
6609#. minimum size is relevant for multisplit layout
6610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:441
6611#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:498
6612#, java-format
6613msgid "{0} tag"
6614msgid_plural "{0} tags"
6615msgstr[0] "{0} 標籤"
6616
6617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:461
6618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:807
6619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:277
6620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:425
6621#, java-format
6622msgid "{0} way"
6623msgid_plural "{0} ways"
6624msgstr[0] "{0} 路徑"
6625
6626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:462
6627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:815
6628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:430
6629#, java-format
6630msgid "{0} relation"
6631msgid_plural "{0} relations"
6632msgstr[0] "{0} 關係"
6633
6634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecision.java:24
6635#, java-format
6636msgid "Position {0} is out of range. Current number of members is {1}."
6637msgstr "位置 {0} 超出範圍。目前的成員數為 {1}。"
6638
6639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:29
6640msgid "Remove this relation member from the relation"
6641msgstr "從關係中移除這個關係成員"
6642
6643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:32
6644msgid "Keep"
6645msgstr "保留"
6646
6647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:33
6648msgid "Keep this relation member for the target object"
6649msgstr "保留目標物件的這個關係成員"
6650
6651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:36
6652msgid "Undecided"
6653msgstr "未決定"
6654
6655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:37
6656msgid "Not decided yet"
6657msgstr "尚未決定"
6658
6659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:80
6660msgid "Role:"
6661msgstr "角色:"
6662
6663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:82
6664msgid "Enter a role for all relation memberships"
6665msgstr "輸入所有關係成員的角色"
6666
6667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:99
6668msgid "Tag modified relations with "
6669msgstr "標籤修改的關係為 "
6670
6671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:102
6672msgid ""
6673"<html>Select to enable entering a tag which will be applied<br>to all "
6674"modified relations.</html>"
6675msgstr "<html>選擇以啟用輸入一個標籤可套用到<br>所有修改的關係。</html>"
6676
6677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:105
6678msgctxt "tag"
6679msgid "Key:"
6680msgstr "鍵值:"
6681
6682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:107
6683msgid "<html>Enter a tag key, i.e. <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
6684msgstr "<html>輸入標籤鍵值,例如 <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
6685
6686#. Strings in GTK ColorChooser
6687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:108
6688#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:150
6689#: build/specialmessages.java:96
6690msgid "Value:"
6691msgstr "數值:"
6692
6693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:110
6694msgid ""
6695"<html>Enter a tag value, i.e. <strong><tt>check members</tt></strong></html>"
6696msgstr ""
6697"<html>輸入標籤數值,例如 <strong><tt>check members</tt></strong></html>"
6698
6699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:122
6700msgid ""
6701"<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please decide "
6702"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the combined "
6703"way or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
6704"to <strong>keep</strong> the first way and <strong>remove</strong> the other "
6705"ways that are members of the same relation: the combined way will take the "
6706"place of the original way in the relation.</html>"
6707msgstr ""
6708"<html>組合的路徑是一或多個關係的成員。請決定您要<strong>保留</strong>組合路徑"
6709"的這些成員或是<strong>移除</strong>它們。<br>預設值是<strong>保留</strong>第"
6710"一條路徑並<strong>移除</strong>相同關係中其他路徑的成員資格:組合後的路徑會取"
6711"代關係中原本的路徑。</html>"
6712
6713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:133
6714msgid ""
6715"<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please decide "
6716"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the target "
6717"node or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
6718"to <strong>keep</strong> the first node and <strong>remove</strong> the "
6719"other nodes that are members of the same relation: the target node will take "
6720"the place of the original node in the relation.</html>"
6721msgstr ""
6722"<html>組合的節點是一或多個關係的成員。請決定您要<strong>保留</strong>目標節點"
6723"的這些成員或是<strong>移除</strong>它們。<br>預設值是<strong>保留</strong>第"
6724"一個節點並<strong>移除</strong>相同關係中其他節點的成員資格:目標節點會取代關"
6725"係中原本的節點。</html>"
6726
6727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:147
6728msgid "Apply this role to all members"
6729msgstr "將這個角色套用到所有成員中"
6730
6731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:51
6732msgid "Orig. Way"
6733msgstr "原路徑"
6734
6735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:59
6736msgid "Decision"
6737msgstr "決定"
6738
6739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:43
6740msgid "<html>Please select the values to keep for the following tags.</html>"
6741msgstr "<html>請選擇下列標籤要保留的數值。</html>"
6742
6743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:48
6744msgid "Show tags with conflicts only"
6745msgstr "只顯示有衝突的標籤"
6746
6747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:49
6748msgid "Show tags with multiple values only"
6749msgstr "只顯示有多個數值的標籤"
6750
6751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:161
6752msgid "For selected objects only"
6753msgstr "只用於選取的物件"
6754
6755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:162
6756msgid ""
6757"<html>Select to show changesets for the currently selected objects only."
6758"<br>Unselect to show all changesets for objects in the current data layer.</"
6759"html>"
6760msgstr ""
6761"<html>選擇此項以顯示目前選取物件的變更組合。<br>不選擇此項則會顯示目前資料圖"
6762"層中所有物件的變更組合。</html>"
6763
6764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:253
6765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:134
6766msgid "Changesets"
6767msgstr "變更組合"
6768
6769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:255
6770msgid "Open the list of changesets in the current layer."
6771msgstr "開啟在目前圖層中變更組合的清單。"
6772
6773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:300
6774msgid "Select all objects assigned to the currently selected changesets"
6775msgstr "選擇所有在目前選取變更組合中指派的物件"
6776
6777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:349
6778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:179
6779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:393
6780msgid "Download"
6781msgstr "下載"
6782
6783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:350
6784msgid "Download information about the selected changesets from the OSM server"
6785msgstr "從 OSM 伺服器下載關於已選取變更組合的資訊"
6786
6787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:385
6788msgid "Closes the selected open changesets"
6789msgstr "關閉選取的開放變更組合"
6790
6791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:416
6792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:212
6793msgid "Show info"
6794msgstr "顯示資訊"
6795
6796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:417
6797msgid "Open a web page for each selected changeset"
6798msgstr "開啟每個已選取變更組合的網頁"
6799
6800#. Strings in JFileChooser
6801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:456
6802#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:194
6803#: build/specialmessages.java:47
6804msgid "Details"
6805msgstr "詳細資料"
6806
6807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:457
6808msgid "Opens the Changeset Manager window for the selected changesets"
6809msgstr "開啟已選取變更組合的變更組合管理程式"
6810
6811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:73
6812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
6813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:235
6814msgid "Command Stack"
6815msgstr "指令堆疊"
6816
6817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:73
6818msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
6819msgstr "開啟所有指令的清單 (復原緩衝區)。"
6820
6821#. create MapDust GUI
6822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
6823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:116
6824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
6825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
6826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:175
6827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:88
6828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:92
6829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
6830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:73
6831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:92
6832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:541
6833#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
6834#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:48
6835#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
6836#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:117
6837#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
6838#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
6839#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
6840#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:188
6841#, java-format
6842msgid "Toggle: {0}"
6843msgstr "切換:{0}"
6844
6845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:313
6846msgid ""
6847"Selects the objects that take part in this command (unless currently deleted)"
6848msgstr "選擇用在這個指令中的物件(除非目前已被删除)"
6849
6850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:374
6851msgid "Undo the selected and all later commands"
6852msgstr "取消選取以及之後所有的指令"
6853
6854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:380
6855msgid "Redo the selected and all earlier commands"
6856msgstr "重複選取動作以及之後所有的指令"
6857
6858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
6859msgid "Resolve conflicts."
6860msgstr "調解衝突。"
6861
6862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:169
6863#, java-format
6864msgid "Conflicts: {0} unresolved"
6865msgstr "衝突:{0} 未調解"
6866
6867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:327
6868msgid "Resolve"
6869msgstr "解決"
6870
6871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:328
6872msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
6873msgstr "開啟上列清單所有選取的項目的合併對話盒。"
6874
6875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:348
6876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:330
6877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:115
6878msgid ""
6879"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
6880msgstr "在地圖上設定選取的元件為上列清單中選取的項目。"
6881
6882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:192
6883msgid "Cancel conflict resolution and close the dialog"
6884msgstr "取消衝突決議並關閉此對話盒"
6885
6886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:225
6887msgid "Apply resolved conflicts and close the dialog"
6888msgstr "接受已解決的衝突並關閉此對話盒"
6889
6890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:226
6891msgid "Apply Resolution"
6892msgstr "套用解決方案"
6893
6894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:238
6895msgid "Close anyway"
6896msgstr "強制關閉"
6897
6898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:239
6899msgid "Continue resolving"
6900msgstr "繼續解決"
6901
6902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:241
6903#, java-format
6904msgid ""
6905"<html>You did not finish to merge the differences in this conflict."
6906"<br>Conflict resolutions will not be applied unless all differences<br>are "
6907"resolved.<br>Click <strong>{0}</strong> to close anyway.<strong> "
6908"Already<br>resolved differences will not be applied.</strong><br>Click "
6909"<strong>{1}</strong> to return to resolving conflicts.</html>"
6910msgstr ""
6911"<html>您尚未完成這個衝突中差異的合併。<br>衝突的調解只有在所有差異都<br>解決"
6912"後才會套用。<br>請按 <strong>{0}</strong> 強制關閉路徑。<strong>已經<br>解決"
6913"的差異都不會套用。</strong><br>點選 <strong>{1}</strong> 則返回衝突調解。</"
6914"html>"
6915
6916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:249
6917msgid "Conflict not resolved completely"
6918msgstr "衝突尚未完全調解"
6919
6920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:282
6921msgid "Resolve conflicts"
6922msgstr "解決衝突"
6923
6924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:284
6925#, java-format
6926msgid "Resolve conflicts for ''{0}''"
6927msgstr "調解「{0}」的衝突"
6928
6929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
6930msgid "Filter objects and hide/disable them."
6931msgstr "過濾物件並隱藏/停用它們。"
6932
6933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
6934msgid "Add filter."
6935msgstr "加入過濾條件。"
6936
6937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
6938msgid "Edit filter."
6939msgstr "編輯過濾條件。"
6940
6941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
6942msgid "Delete filter."
6943msgstr "刪除過濾條件。"
6944
6945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
6946msgid "Move filter up."
6947msgstr "將過濾條件上移。"
6948
6949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
6950msgid "Move filter down."
6951msgstr "將過濾條件下移。"
6952
6953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:147
6954msgid "Enable filter"
6955msgstr "啟用過濾條件"
6956
6957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:148
6958msgid "Hide elements"
6959msgstr "隱藏元素"
6960
6961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:150
6962msgid "Inverse filter"
6963msgstr "反轉過濾條件"
6964
6965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:151
6966msgid "Filter mode"
6967msgstr "過濾條件模式"
6968
6969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:218
6970#, java-format
6971msgid "Filter Hidden:{0} Disabled:{1}"
6972msgstr "過濾隱藏:{0} 停用:{1}"
6973
6974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:59
6975msgid "Error in filter"
6976msgstr "過濾條件發生錯誤"
6977
6978#. translators notes must be in front
6979#. column header: enable filter
6980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:262
6981msgctxt "filter"
6982msgid "E"
6983msgstr "E"
6984
6985#. column header: hide filter
6986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:263
6987msgctxt "filter"
6988msgid "H"
6989msgstr "H"
6990
6991#. column header: filter text
6992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:264
6993msgctxt "filter"
6994msgid "Text"
6995msgstr "文字"
6996
6997#. column header: inverted filter
6998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:265
6999msgctxt "filter"
7000msgid "I"
7001msgstr "I"
7002
7003#. column header: filter mode
7004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:266
7005msgctxt "filter"
7006msgid "M"
7007msgstr "M"
7008
7009#. translators notes must be in front
7010#. filter mode: replace
7011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:335
7012msgctxt "filter"
7013msgid "R"
7014msgstr "R"
7015
7016#. filter mode: add
7017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:337
7018msgctxt "filter"
7019msgid "A"
7020msgstr "A"
7021
7022#. filter mode: remove
7023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:339
7024msgctxt "filter"
7025msgid "D"
7026msgstr "D"
7027
7028#. filter mode: in selection
7029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:341
7030msgctxt "filter"
7031msgid "F"
7032msgstr "F"
7033
7034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:371
7035msgid "<h2>Filter active</h2>"
7036msgstr "<h2>過濾條件已使用</h2>"
7037
7038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:377
7039#, java-format
7040msgid "<p><b>{0}</b> objects hidden"
7041msgstr "<p><b>{0}</b> 物件已隱藏"
7042
7043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:385
7044#, java-format
7045msgid "<b>{0}</b> objects disabled"
7046msgstr "<b>{0}</b> 物件已停用"
7047
7048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:388
7049msgid "</p><p>Close the filter dialog to see all objects.<p></html>"
7050msgstr "</p><p>關閉過濾條件對話盒以查看所有的物件。<p></html>"
7051
7052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
7053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
7054#: ../plugins/reverter/src/reverter/ReverterPlugin.java:20
7055msgid "History"
7056msgstr "歷史紀錄"
7057
7058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
7059msgid "Display the history of all selected items."
7060msgstr "顯示所有選取的項目歷史紀錄。"
7061
7062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:270
7063msgid "Object with history"
7064msgstr "有歷史紀錄的物件"
7065
7066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:288
7067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:92
7068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:148
7069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:909
7070#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:74
7071msgid "Reload"
7072msgstr "重新載入"
7073
7074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:289
7075msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
7076msgstr "重新載入所有目前的物件並重新整理清單。"
7077
7078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:328
7079#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:367
7080msgid "Show"
7081msgstr "顯示"
7082
7083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:329
7084msgid "Display the history of the selected objects."
7085msgstr "顯示選取物件的歷史紀錄。"
7086
7087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:63
7088msgid "Advanced object info"
7089msgstr "進階的物件資訊"
7090
7091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:72
7092msgid "map style"
7093msgstr "地圖樣式"
7094
7095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:92
7096msgid ""
7097"Enter the coordinates for the new node.<br/>You can separate longitude and "
7098"latitude with space, comma or semicolon.<br/>Use positive numbers or N, E "
7099"characters to indicate North or East cardinal direction.<br/>For South and "
7100"West cardinal directions you can use either negative numbers or S, W "
7101"characters.<br/>Coordinate value can be in one of three formats:"
7102"<ul><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt></li><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt> "
7103"<i>minutes</i><tt>&#39;</tt></li><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt> "
7104"<i>minutes</i><tt>&#39;</tt> <i>seconds</i><tt>&quot</tt></li></ul>Symbols "
7105"<tt>&deg;</tt>, <tt>&#39;</tt>, <tt>&prime;</tt>, <tt>&quot;</tt>, "
7106"<tt>&Prime;</tt> are optional.<br/><br/>Some examples:<ul><li>49.29918&deg; "
7107"19.24788&deg;</li><li>N 49.29918 E 19.24788</li><li>W 49&deg;29.918&#39; S "
7108"19&deg;24.788&#39;</li><li>N 49&deg;29&#39;04&quot; E 19&deg;24&#39;43&quot;"
7109"</li><li>49.29918 N, 19.24788 E</li><li>49&deg;29&#39;21&quot; N "
7110"19&deg;24&#39;38&quot; E</li><li>49 29 51, 19 24 18</li><li>49 29, 19 24</"
7111"li><li>E 49 29, N 19 24</li><li>49&deg; 29; 19&deg; 24</li><li>N 49&deg; 29, "
7112"W 19&deg; 24</li><li>49&deg; 29.5 S, 19&deg; 24.6 E</li><li>N 49 29.918 E 19 "
7113"15.88</li><li>49 29.4 19 24.5</li><li>-49 29.4 N -19 24.5 W</li></ul><li>48 "
7114"deg 42' 52.13\" N, 21 deg 11' 47.60\" E</li></ul>"
7115msgstr ""
7116"輸入新節點的坐標。<br/>您可以用空白、逗號或分號來分隔經度和緯度。<br/>使用正"
7117"數或 N, E 字元來代表北方或東方主方向。<br/>而南方和西方主方向則可以使用負數"
7118"或 S, W 字元。<br/>坐標數值可以是下列三種格式之一:<ul><li><i>度</i><tt>&deg;"
7119"</tt></li><li><i>度</i><tt>&deg;</tt> <i>分</i><tt>&#39;</tt></li><li><i>度</"
7120"i><tt>&deg;</tt> <i>分</i><tt>&#39;</tt> <i>秒</i><tt>&quot</tt></li></ul>符"
7121"號 <tt>&deg;</tt>, <tt>&#39;</tt>, <tt>&prime;</tt>, <tt>&quot;</tt>, "
7122"<tt>&Prime;</tt> 是選擇性的。<br/><br/>一些範例:<ul><li>49.29918&deg; "
7123"19.24788&deg;</li><li>N 49.29918 E 19.24788</li><li>W 49&deg;29.918&#39; S "
7124"19&deg;24.788&#39;</li><li>N 49&deg;29&#39;04&quot; E 19&deg;24&#39;43&quot;"
7125"</li><li>49.29918 N, 19.24788 E</li><li>49&deg;29&#39;21&quot; N "
7126"19&deg;24&#39;38&quot; E</li><li>49 29 51, 19 24 18</li><li>49 29, 19 24</"
7127"li><li>E 49 29, N 19 24</li><li>49&deg; 29; 19&deg; 24</li><li>N 49&deg; 29, "
7128"W 19&deg; 24</li><li>49&deg; 29.5 S, 19&deg; 24.6 E</li><li>N 49 29.918 E 19 "
7129"15.88</li><li>49 29.4 19 24.5</li><li>-49 29.4 N -19 24.5 W</li></ul><li>48 "
7130"deg 42' 52.13\" N, 21 deg 11' 47.60\" E</li></ul>"
7131
7132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:237
7133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:241
7134msgid "Please enter a GPS coordinates"
7135msgstr "請輸入 GPS 坐標"
7136
7137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:267
7138msgid "Close the dialog and create a new node"
7139msgstr "關閉此對話盒並建立新的節點"
7140
7141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:280
7142msgid "Close the dialog, do not create a new node"
7143msgstr "關閉此對話盒,不要建立新的節點"
7144
7145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:174
7146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:175
7147msgid "Layers"
7148msgstr "圖層"
7149
7150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:174
7151msgid "Open a list of all loaded layers."
7152msgstr "開啟所有載入圖層的清單。"
7153
7154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:321
7155msgid "Delete the selected layers."
7156msgstr "刪除選取的圖層。"
7157
7158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:402
7159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:1390
7160msgid "Show/Hide"
7161msgstr "顯示/隱藏"
7162
7163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:415
7164msgid "Toggle visible state of the selected layer."
7165msgstr "切換選取的圖層可見性狀態。"
7166
7167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:475
7168msgid "Opacity"
7169msgstr "透明度"
7170
7171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:487
7172msgid "Adjust opacity of the layer."
7173msgstr "調整圖層的透明度。"
7174
7175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:572
7176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:507
7177msgid "Activate"
7178msgstr "使用"
7179
7180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:578
7181msgid "Activate the selected layer"
7182msgstr "使用選取的圖層"
7183
7184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:647
7185msgid "Merge this layer into another layer"
7186msgstr "將這個圖層合併至另一個圖層"
7187
7188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:701
7189msgid "Duplicate this layer"
7190msgstr "重製這個圖層"
7191
7192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:777
7193msgid "layer is currently visible (click to hide layer)"
7194msgstr "圖層目前為顯示(點選以隱藏圖層)"
7195
7196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:777
7197msgid "layer is currently hidden (click to show layer)"
7198msgstr "圖層目前為隱藏(點選以顯示圖層)"
7199
7200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:791
7201msgid "this layer is the active layer"
7202msgstr "這個圖層是使用中的圖層"
7203
7204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:791
7205msgid "this layer is not currently active (click to activate)"
7206msgstr "這個圖層不是目前使用中的(點選可變為使用中)"
7207
7208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:881
7209msgid "Move the selected layer one row up."
7210msgstr "將選取的圖層上移一列。"
7211
7212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:902
7213msgid "Move the selected layer one row down."
7214msgstr "將選取的圖層下移一列。"
7215
7216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:40
7217msgid "Information about layer"
7218msgstr "關於圖層的資訊"
7219
7220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:87
7221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:48
7222msgid "Map Paint Styles"
7223msgstr "地圖繪製樣式"
7224
7225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:87
7226msgid "configure the map painting style"
7227msgstr "設定地圖繪製樣式"
7228
7229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:88
7230msgid "MapPaint"
7231msgstr ""
7232
7233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:304
7234msgid "Turn selected styles on or off"
7235msgstr "切換選取樣式的開啟或關閉"
7236
7237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:339
7238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:850
7239msgid "Move the selected entry one row down."
7240msgstr "將選取的項目往下移一列。"
7241
7242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:339
7243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:850
7244msgid "Move the selected entry one row up."
7245msgstr "將選取的項目往上移一列。"
7246
7247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:383
7248msgid "Reload from file"
7249msgstr "從檔案重新載入"
7250
7251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:384
7252msgid "reload selected styles from file"
7253msgstr "從檔案重新載入選取的樣式"
7254
7255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:432
7256msgid "Save as..."
7257msgstr "另存新檔..."
7258
7259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:433
7260msgid "Save a copy of this Style to file and add it to the list"
7261msgstr "儲存這個樣式的複本為檔案並將它加入清單"
7262
7263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:474
7264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:207
7265msgid "Reloading style sources"
7266msgstr "重新載入樣式來源"
7267
7268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:487
7269#, java-format
7270msgid "Save style ''{0}'' as ''{1}''"
7271msgstr "將樣式「{0}」儲存為「{1}」"
7272
7273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:543
7274msgid "view meta information, error log and source definition"
7275msgstr "檢視元數資訊、錯誤紀錄和來源定義"
7276
7277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:554
7278msgid "Map Style info"
7279msgstr "地圖樣式資訊"
7280
7281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:581
7282#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:110
7283msgid "Source"
7284msgstr "來源"
7285
7286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:605
7287msgid "Title:"
7288msgstr ""
7289
7290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:607
7291msgid "URL:"
7292msgstr "URL:"
7293
7294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:609
7295msgid "Built-in Style, internal path:"
7296msgstr ""
7297
7298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:611
7299msgid "Path:"
7300msgstr "路徑:"
7301
7302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:614
7303msgid "Icon:"
7304msgstr ""
7305
7306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:617
7307msgid "Background:"
7308msgstr ""
7309
7310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:619
7311msgid "Style is currently active?"
7312msgstr "樣式目前是否使用中?"
7313
7314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:619
7315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
7316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
7317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
7318msgid "No"
7319msgstr "否"
7320
7321#. group "Relations"
7322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
7323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:92
7324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:769
7325#: build/trans_presets.java:4072
7326msgid "Relations"
7327msgstr "關係"
7328
7329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
7330msgid "Open a list of all relations."
7331msgstr "開啓所有關係的清單。"
7332
7333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:280
7334msgid "Open an editor for the selected relation"
7335msgstr "開啓選取的關係編輯器"
7336
7337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:321
7338msgid "Delete the selected relation"
7339msgstr "刪除選取的關係"
7340
7341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:359
7342msgid "Create a new relation"
7343msgstr "建立新的關係"
7344
7345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:396
7346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1442
7347msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window"
7348msgstr "建立這個關係的複本並且在另一個編輯器視窗開啟它"
7349
7350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:434
7351msgid "Set the current selection to the list of selected relations"
7352msgstr "將目前的選擇區域設定到選取關係的清單"
7353
7354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:461
7355msgid "Select the members of all selected relations"
7356msgstr "選擇所有已選取關係的成員"
7357
7358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:463
7359msgid "Select members"
7360msgstr "選擇成員"
7361
7362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:493
7363msgid "Download all members of the selected relations"
7364msgstr "下載已選取關係的所有成員"
7365
7366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:494
7367msgid "Download members"
7368msgstr "下載成員"
7369
7370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:525
7371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:860
7372msgid "Download incomplete members of selected relations"
7373msgstr "下載已選取關係的不完整成員"
7374
7375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:527
7376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:862
7377msgid "Download incomplete members"
7378msgstr "下載不完整的成員"
7379
7380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:767
7381#, java-format
7382msgid "Relations: {0}"
7383msgstr "關係:{0}"
7384
7385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
7386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
7387msgid "Current Selection"
7388msgstr "目前的選擇區域"
7389
7390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
7391msgid "Open a selection list window."
7392msgstr "開啓選擇區域清單視窗。"
7393
7394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:304
7395msgid "Search for objects"
7396msgstr "搜尋物件"
7397
7398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:358
7399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:359
7400msgid "Zoom to selection"
7401msgstr "縮放至選擇區域"
7402
7403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:392
7404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:393
7405msgid "Zoom to selected element(s)"
7406msgstr "縮放至選取的元件"
7407
7408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:424
7409msgid "Call editor for relation"
7410msgstr "開啓關係編輯器"
7411
7412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:425
7413msgid "Call relation editor for selected relation"
7414msgstr "開啓選取關係的關係編輯器"
7415
7416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:452
7417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1158
7418msgid "Select in relation list"
7419msgstr "在關係清單中選擇"
7420
7421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:453
7422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1159
7423msgid "Select relation in relation list."
7424msgstr "在關係清單中選擇。"
7425
7426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:502
7427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:374
7428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17
7429#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:64
7430msgid "Selection"
7431msgstr "選擇區域"
7432
7433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:513
7434#, java-format
7435msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
7436msgstr "Sel.: Rel.:{0} / 路徑:{1} / 節點:{2}"
7437
7438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:825
7439#, java-format
7440msgid "Selection: {0}"
7441msgstr "選擇區域:{0}"
7442
7443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:897
7444msgid "Get detailed information on the internal state of the objects."
7445msgstr "取得物件內部狀態的詳細資訊。"
7446
7447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:898
7448msgid "Inspect"
7449msgstr "檢查"
7450
7451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:409
7452msgid "Undock the panel"
7453msgstr "解鎖面板"
7454
7455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:423
7456msgid ""
7457"Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
7458msgstr "關閉這個面板。您可以用左側工具列的按鈕重新開啟它。"
7459
7460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:435
7461#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/KeySignaturesDialog.java:134
7462msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
7463msgstr "點選以最小化/最大化面板內容"
7464
7465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:72
7466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:73
7467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:164
7468msgid "Authors"
7469msgstr "作者"
7470
7471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:72
7472msgid "Open a list of people working on the selected objects."
7473msgstr "開啟在編輯選取物件的使用者的清單。"
7474
7475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:162
7476#, java-format
7477msgid "{0} Author"
7478msgid_plural "{0} Authors"
7479msgstr[0] "{0} 作者"
7480
7481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:181
7482msgid "Select primitives submitted by this user"
7483msgstr "選擇由這個使用者提交的原型"
7484
7485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:213
7486msgid "Launches a browser with information about the user"
7487msgstr "啟動瀏覽器顯示關於此使用者的資訊"
7488
7489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:225
7490#, java-format
7491msgid ""
7492"Warning: only launching info browsers for the first {0} of {1} selected users"
7493msgstr "警告:只會顯示 {1} 個已選取使用者的前 {0} 位"
7494
7495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:248
7496#, java-format
7497msgid ""
7498"<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}''<br>was missing on "
7499"this system.</html>"
7500msgstr "<html>無法建立 URL,因為編碼「{0}」<br>在這個系統中並不存在。</html>"
7501
7502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:250
7503msgid "Missing encoding"
7504msgstr "缺少編碼"
7505
7506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:273
7507msgid "Load CT"
7508msgstr "載入 CT"
7509
7510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:274
7511msgid ""
7512"Loads information about relicensing status from the server. Users having "
7513"agreed to the new contributor terms will show a green check mark."
7514msgstr ""
7515"從伺服器載入有關更新授權的資訊。已同意使用新貢獻者條款的使用者會顯示綠色的打"
7516"勾標記。"
7517
7518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:322
7519msgid "<new object>"
7520msgstr "<新物件>"
7521
7522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:342
7523msgid "Author"
7524msgstr "作者"
7525
7526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:342
7527msgid "# Objects"
7528msgstr "# 物件"
7529
7530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:342
7531msgid "CT"
7532msgstr "CT"
7533
7534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:91
7535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:92
7536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:38
7537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:96
7538msgid "Validation errors"
7539msgstr "驗證的錯誤"
7540
7541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:91
7542msgid "Open the validation window."
7543msgstr "開啟驗證視窗。"
7544
7545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:97
7546msgid "Zoom to problem"
7547msgstr "縮放至問題點"
7548
7549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:119
7550msgid "Fix"
7551msgstr "修正"
7552
7553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:119
7554msgid "Fix the selected errors."
7555msgstr "修正選取的錯誤。"
7556
7557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:124
7558msgid "Ignore the selected errors next time."
7559msgstr "下次忽略選取的錯誤。"
7560
7561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
7562msgid "Whole group"
7563msgstr "整個群組"
7564
7565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
7566msgid "Single elements"
7567msgstr "單一元件"
7568
7569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
7570msgid "Nothing"
7571msgstr "不做任何事"
7572
7573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:229
7574msgid "Ignore whole group or individual elements?"
7575msgstr "忽略整個群組或是個別元件?"
7576
7577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:230
7578msgid "Ignoring elements"
7579msgstr "正在略過元件"
7580
7581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:529
7582msgid "Fixing errors ..."
7583msgstr "正在修正錯誤 ..."
7584
7585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:552
7586#, java-format
7587msgid "Fixing ({0}/{1}): ''{2}''"
7588msgstr "正在修正 ({0}/{1}):「{2}」"
7589
7590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:567
7591msgid "Updating map ..."
7592msgstr "正在更新地圖 ..."
7593
7594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:179
7595msgid "Display the basic properties of the changeset"
7596msgstr "顯示這個變更組合的基本屬性"
7597
7598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:181
7599msgid "Display the tags of the changeset"
7600msgstr "顯示這個變更組合的標籤"
7601
7602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:182
7603msgid "Content"
7604msgstr "內容"
7605
7606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:183
7607msgid "Display the objects created, updated, and deleted by the changeset"
7608msgstr "顯示由這個變更組合建立、更新和刪除的物件"
7609
7610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:267
7611msgid "Changeset Management Dialog"
7612msgstr "變更組合管理對話盒"
7613
7614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:339
7615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:131
7616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:200
7617msgid "Close the dialog"
7618msgstr "關閉這個對話盒"
7619
7620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:356
7621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:163
7622msgid "Query"
7623msgstr "查詢"
7624
7625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:358
7626msgid "Launch the dialog for querying changesets"
7627msgstr "執行對話盒以查詢變更組合"
7628
7629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:381
7630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:265
7631msgid "Remove from cache"
7632msgstr "從快取中移除"
7633
7634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:383
7635msgid "Remove the selected changesets from the local cache"
7636msgstr "從本地端快取中移除選取的變更組合"
7637
7638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:410
7639msgid "Close the selected changesets"
7640msgstr "關閉選取的變更組合"
7641
7642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:448
7643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:323
7644msgid "Update changeset"
7645msgstr "更新變更組合"
7646
7647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:450
7648msgid "Updates the selected changesets with current data from the OSM server"
7649msgstr "以目前的資料更新 OSM 伺服器上選取的變更組合"
7650
7651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:475
7652msgid "Download changeset content"
7653msgstr "下載變更組合內容"
7654
7655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:477
7656msgid "Download the content of the selected changesets from the server"
7657msgstr "從伺服器下載關於已選取變更組合的內容"
7658
7659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:510
7660msgid "My changesets"
7661msgstr "我的變更組合"
7662
7663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:512
7664msgid "Download my changesets from the OSM server (max. 100 changesets)"
7665msgstr "從 OSM 伺服器下載我的變更組合(最多 100 個變更組合)"
7666
7667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:518
7668msgid ""
7669"<html>JOSM is currently running with an anonymous user. It cannot "
7670"download<br>your changesets from the OSM server unless you enter your OSM "
7671"user name<br>in the JOSM preferences.</html>"
7672msgstr ""
7673"<html>JOSM 目前是以匿名使用者執行。它無法從<br> OSM 伺服器下載您的變更組合,"
7674"除非在 JOSM 偏好設定<br>輸入您的 OSM 使用者名稱。</html>"
7675
7676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:51
7677msgctxt "changeset.upload-comment"
7678msgid "empty"
7679msgstr "空的"
7680
7681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:62
7682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:214
7683msgctxt "changeset.state"
7684msgid "Open"
7685msgstr "開啟"
7686
7687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:64
7688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:216
7689msgctxt "changeset.state"
7690msgid "Closed"
7691msgstr "已關閉"
7692
7693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:73
7694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:221
7695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:155
7696msgid "anonymous"
7697msgstr "匿名"
7698
7699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:30
7700msgid "Comment"
7701msgstr "備註"
7702
7703#. Strings in JFileChooser
7704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:38
7705#: build/specialmessages.java:70
7706msgid "Open"
7707msgstr "開啟"
7708
7709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:46
7710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:54
7711msgid "User"
7712msgstr "使用者"
7713
7714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:54
7715msgid "Created at"
7716msgstr "建立於"
7717
7718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:62
7719msgid "Closed at"
7720msgstr "關閉於"
7721
7722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:69
7723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:82
7724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:95
7725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:110
7726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:179
7727#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:184
7728msgid "Downloading changeset content"
7729msgstr "下載變更組合內容"
7730
7731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:170
7732#, java-format
7733msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2}..."
7734msgstr "({0}/{1}) 正在下載變更組合 {2}..."
7735
7736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:177
7737#, java-format
7738msgid "({0}/{1}) Downloading content for changeset {2}..."
7739msgstr "({0}/{1}) 正在下載變更組合 {2} 的內容..."
7740
7741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:176
7742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:195
7743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:287
7744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:306
7745msgid "Download content"
7746msgstr "下載內容"
7747
7748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:178
7749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:197
7750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:289
7751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:308
7752msgid "Download the changeset content from the OSM server"
7753msgstr "從 OSM 伺服器下載變更組合內容"
7754
7755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:199
7756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:310
7757msgid "Update content"
7758msgstr "更新內容"
7759
7760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:201
7761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:312
7762msgid "Update the changeset content from the OSM server"
7763msgstr "從 OSM 伺服器更新變更組合內容"
7764
7765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:248
7766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:241
7767msgid "Show history"
7768msgstr "顯示歷史紀錄"
7769
7770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:250
7771msgid "Download and show the history of the selected primitives"
7772msgstr "下載並顯示選取原型的歷史紀錄"
7773
7774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:315
7775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:356
7776msgid "Select in layer"
7777msgstr "在圖層中選擇"
7778
7779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:317
7780msgid "Select the corresponding primitives in the current data layer"
7781msgstr "選擇在目前的資料圖層中對應的原型"
7782
7783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:324
7784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:386
7785#, java-format
7786msgid ""
7787"<html>The selected object is not available in the current<br>edit layer "
7788"''{0}''.</html>"
7789msgid_plural ""
7790"<html>None of the selected objects is available in the current<br>edit layer "
7791"''{0}''.</html>"
7792msgstr[0] "<html>在目前編輯的圖層「{0}」中沒有選取的<br>物件可用。</html>"
7793
7794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:331
7795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:370
7796msgid "Nothing to select"
7797msgstr "沒有可選擇的"
7798
7799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:377
7800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:415
7801msgid "Zoom to in layer"
7802msgstr "拉近到圖層"
7803
7804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:379
7805msgid "Zoom to the corresponding primitives in the current data layer"
7806msgstr "縮放到目前資料圖層對應的原型"
7807
7808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:393
7809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:429
7810msgid "Nothing to zoom to"
7811msgstr "沒有可縮放的"
7812
7813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:445
7814msgid "The content of this changeset is not downloaded yet."
7815msgstr "這個變更組合的內容尚未下載。"
7816
7817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:463
7818msgid "Download now"
7819msgstr "立即下載"
7820
7821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:464
7822msgid "Download the changeset content"
7823msgstr "立即下載變更組合內容"
7824
7825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:50
7826msgid "Created"
7827msgstr "已建立"
7828
7829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:51
7830msgid "Updated"
7831msgstr "已更新"
7832
7833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:52
7834msgid "Deleted"
7835msgstr "已刪除"
7836
7837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:32
7838msgid "ID"
7839msgstr "ID"
7840
7841#. Strings in JFileChooser
7842#. <optional>
7843#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Name"
7844#. <optional>
7845#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Name"
7846#. <optional>
7847#. item "Highways/Streets/Primary" text "Name"
7848#. <optional>
7849#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Name"
7850#. <optional>
7851#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Name"
7852#. <space />
7853#. <key key="highway" value="unclassified" />
7854#. <optional>
7855#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Name"
7856#. <space />
7857#. <key key="highway" value="residential" />
7858#. item "Highways/Streets/Residential" text "Name"
7859#. <space />
7860#. <key key="highway" value="living_street" />
7861#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Name"
7862#. <space />
7863#. <key key="highway" value="pedestrian" />
7864#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Name"
7865#. item "Highways/Streets/Service" text "Name"
7866#. <space />
7867#. <key key="highway" value="road" />
7868#. <optional>
7869#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Name"
7870#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=construction"
7871#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=construction" />
7872#. <space />
7873#. <key key="highway" value="construction" />
7874#. <optional>
7875#. item "Highways/Streets/Construction" text "Name"
7876#. <optional>
7877#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Name"
7878#. <optional>
7879#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Name"
7880#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:tunnel"
7881#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:tunnel"
7882#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:tunnel" />
7883#. <space />
7884#. <key key="tunnel" value="yes" />
7885#. <optional>
7886#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Name"
7887#. <space />
7888#. <key key="highway" value="track" />
7889#. <optional>
7890#. item "Ways/Track" text "Name"
7891#. <space />
7892#. <key key="highway" value="path" />
7893#. <optional>
7894#. item "Ways/Path" text "Name"
7895#. <space />
7896#. <key key="highway" value="bridleway" />
7897#. <optional>
7898#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Name"
7899#. <space />
7900#. <key key="highway" value="cycleway" />
7901#. <optional>
7902#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Name"
7903#. <space />
7904#. <key key="highway" value="path" />
7905#. <key key="bicycle" value="designated" />
7906#. <key key="foot" value="designated" />
7907#. <key key="segregated" value="yes" />
7908#. <optional>
7909#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Name"
7910#. <space />
7911#. <key key="highway" value="path" />
7912#. <key key="bicycle" value="designated" />
7913#. <key key="foot" value="designated" />
7914#. <key key="segregated" value="no" />
7915#. <optional>
7916#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Name"
7917#. <space />
7918#. <key key="highway" value="footway" />
7919#. <optional>
7920#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Name"
7921#. <space />
7922#. <key key="highway" value="steps" />
7923#. <optional>
7924#. item "Ways/Steps" text "Name"
7925#. <space />
7926#. <key key="highway" value="motorway_junction" />
7927#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Name"
7928#. <space />
7929#. <key key="highway" value="services" />
7930#. <optional>
7931#. item "Waypoints/Services" text "Name"
7932#. <space />
7933#. <key key="highway" value="rest_area" />
7934#. <optional>
7935#. item "Waypoints/Rest Area" text "Name"
7936#. <space />
7937#. <key key="traffic_sign" value="city_limit" />
7938#. <space />
7939#. item "Waypoints/City Limit" text "Name"
7940#. <space />
7941#. <key key="highway" value="ford" />
7942#. <optional>
7943#. item "Waypoints/Ford" text "Name"
7944#. <space />
7945#. <key key="mountain_pass" value="yes" />
7946#. <optional>
7947#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Name"
7948#. <space />
7949#. <key key="barrier" value="toll_booth" />
7950#. <optional>
7951#. item "Barriers/Toll Booth" text "Name"
7952#. <space />
7953#. <key key="waterway" value="drain" />
7954#. item "Water/Water/Drain" text "Name"
7955#. <space />
7956#. <key key="waterway" value="ditch" />
7957#. item "Water/Water/Ditch" text "Name"
7958#. <space />
7959#. <key key="waterway" value="stream" />
7960#. item "Water/Water/Stream" text "Name"
7961#. <space />
7962#. <key key="waterway" value="canal" />
7963#. item "Water/Water/Canal" text "Name"
7964#. <space />
7965#. <key key="waterway" value="river" />
7966#. item "Water/Water/River" text "Name"
7967#. <key key="natural" value="spring" />
7968#. item "Water/Water/Spring" text "Name"
7969#. <space />
7970#. <key key="waterway" value="waterfall" />
7971#. item "Water/Water/Waterfall" text "Name"
7972#. <space />
7973#. <key key="waterway" value="weir" />
7974#. item "Water/Water/Weir" text "Name"
7975#. <space />
7976#. <key key="waterway" value="dam" />
7977#. item "Water/Water/Dam" text "Name"
7978#. <space />
7979#. <key key="landuse" value="basin" />
7980#. item "Water/Water/Basin" text "Name"
7981#. <space />
7982#. <key key="landuse" value="reservoir" />
7983#. item "Water/Water/Reservoir" text "Name"
7984#. <key key="man_made" value="reservoir_covered" />
7985#. item "Water/Water/Covered Reservoir" text "Name"
7986#. <key key="natural" value="water" />
7987#. item "Water/Water/Water" text "Name"
7988#. <key key="natural" value="land" />
7989#. item "Water/Water/Land" text "Name"
7990#. <key key="natural" value="coastline" />
7991#. item "Water/Water/Coastline" text "Name"
7992#. <key key="waterway" value="riverbank" />
7993#. item "Water/Water/Riverbank" text "Name"
7994#. <key key="natural" value="wetland" />
7995#. item "Water/Water/Wetland" text "Name"
7996#. <key key="natural" value="mud" />
7997#. item "Water/Water/Mud" text "Name"
7998#. <key key="natural" value="beach" />
7999#. item "Water/Water/Beach" text "Name"
8000#. <key key="natural" value="bay" />
8001#. item "Water/Water/Bay" text "Name"
8002#. <key key="natural" value="cliff" />
8003#. item "Water/Water/Cliff" text "Name"
8004#. <key key="amenity" value="ferry_terminal" />
8005#. item "Shipping/Ferry Terminal" text "Name"
8006#. <space />
8007#. <key key="route" value="ferry" />
8008#. <optional>
8009#. item "Shipping/Ferry Route" text "Name"
8010#. <key key="leisure" value="marina" />
8011#. item "Shipping/Marina" text "Name"
8012#. <key key="man_made" value="pier" />
8013#. item "Shipping/Pier" text "Name"
8014#. <key key="leisure" value="slipway" />
8015#. item "Shipping/Slipway" text "Name"
8016#. <space />
8017#. <key key="waterway" value="boatyard" />
8018#. item "Shipping/Boatyard" text "Name"
8019#. <space />
8020#. <key key="waterway" value="dock" />
8021#. item "Shipping/Dock" text "Name"
8022#. <space />
8023#. <key key="highway" value="bus_guideway" />
8024#. <optional>
8025#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Name"
8026#. <key key="aerialway" value="chair_lift" />
8027#. item "Aerialway/Chair Lift" text "Name"
8028#. <key key="aerialway" value="drag_lift" />
8029#. item "Aerialway/Drag Lift" text "Name"
8030#. <key key="aerialway" value="cable_car" />
8031#. item "Aerialway/Cable Car" text "Name"
8032#. <key key="aerialway" value="gondola" />
8033#. item "Aerialway/Gondola" text "Name"
8034#. <key key="aerialway" value="station" />
8035#. item "Aerialway/Station" text "Name"
8036#. <key key="aerialway" value="pylon" />
8037#. item "Aerialway/Pylon" text "Name"
8038#. <key key="aerialway" value="goods" />
8039#. item "Aerialway/Goods" text "Name"
8040#. <key key="amenity" value="parking" />
8041#. item "Car/Parking" text "Name"
8042#. <optional>
8043#. item "Car/Fuel" text "Name"
8044#. <key key="amenity" value="car_wash" />
8045#. item "Car/Wash" text "Name"
8046#. <key key="shop" value="car" />
8047#. item "Car/Car Dealer" text "Name"
8048#. <key key="shop" value="car_repair" />
8049#. item "Car/Repair" text "Name"
8050#. <key key="shop" value="tyres" />
8051#. item "Car/Tyres" text "Name"
8052#. <key key="amenity" value="car_rental" />
8053#. item "Car/Rental" text "Name"
8054#. <key key="amenity" value="car_sharing" />
8055#. item "Car/Sharing" text "Name"
8056#. <key key="amenity" value="motorcycle_parking" />
8057#. item "Motorcycle/Parking" text "Name"
8058#. <key key="shop" value="motorcycle" />
8059#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Name"
8060#. <key key="amenity" value="bicycle_parking" />
8061#. item "Bicycle/Parking" text "Name"
8062#. <key key="shop" value="bicycle" />
8063#. item "Bicycle/Bike Dealer" text "Name"
8064#. <key key="amenity" value="bicycle_rental" />
8065#. item "Bicycle/Rental" text "Name"
8066#. <space />
8067#. <key key="railway" value="station" />
8068#. <optional>
8069#. item "Public Transport/Station" text "Name"
8070#. <space />
8071#. <key key="railway" value="halt" />
8072#. <optional>
8073#. item "Public Transport/Railway Halt" text "Name"
8074#. <space />
8075#. <key key="railway" value="tram_stop" />
8076#. <optional>
8077#. item "Public Transport/Tram Stop" text "Name"
8078#. <space />
8079#. <key key="railway" value="subway_entrance" />
8080#. <optional>
8081#. item "Public Transport/Subway Entrance" text "Name"
8082#. <key key="amenity" value="bus_station" />
8083#. <optional>
8084#. item "Public Transport/Bus Station" text "Name"
8085#. <space />
8086#. <key key="highway" value="bus_stop" />
8087#. <optional>
8088#. item "Public Transport/Bus Stop" text "Name"
8089#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dvending_machine" de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity%3Dvending_machine"/>
8090#. <key key="amenity" value="vending_machine"/>
8091#. <key key="vending" value="public_transport_tickets"/>
8092#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Name"
8093#. <key key="amenity" value="taxi" />
8094#. item "Taxi" text "Name"
8095#. <key key="aeroway" value="aerodrome" />
8096#. item "Airport/Airport Ground" text "Name"
8097#. <key key="aeroway" value="terminal" />
8098#. item "Airport/Terminal" text "Name"
8099#. <key key="tourism" value="hotel" />
8100#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Name"
8101#. <key key="tourism" value="motel" />
8102#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Name"
8103#. <key key="tourism" value="guest_house" />
8104#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Name"
8105#. <key key="tourism" value="chalet" />
8106#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Name"
8107#. <key key="tourism" value="hostel" />
8108#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Name"
8109#. <key key="tourism" value="alpine_hut" />
8110#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Name"
8111#. <key key="tourism" value="caravan_site" />
8112#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Name"
8113#. <key key="tourism" value="camp_site" />
8114#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Name"
8115#. <key key="amenity" value="restaurant" />
8116#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Name"
8117#. <key key="amenity" value="fast_food" />
8118#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Name"
8119#. <key key="amenity" value="food_court" />
8120#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Name"
8121#. <key key="amenity" value="cafe" />
8122#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Name"
8123#. <key key="amenity" value="pub" />
8124#. item "Food+Drinks/Pub" text "Name"
8125#. <key key="amenity" value="biergarten" />
8126#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Name"
8127#. <key key="amenity" value="bar" />
8128#. item "Food+Drinks/Bar" text "Name"
8129#. <key key="amenity" value="nightclub" />
8130#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Name"
8131#. <key key="tourism" value="attraction" />
8132#. item "Tourism/Attraction" text "Name"
8133#. <key key="tourism" value="viewpoint" />
8134#. item "Tourism/Viewpoint" text "Name"
8135#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
8136#. <key key="tourism" value="information" />
8137#. <key key="information" value="office" />
8138#. item "Tourism/Information Office" text "Name"
8139#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
8140#. <key key="tourism" value="information" />
8141#. <key key="information" value="map" />
8142#. item "Tourism/Map" text "Name"
8143#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:information%3Dboard" />
8144#. <key key="tourism" value="information" />
8145#. <key key="information" value="board" />
8146#. item "Tourism/Information Board" text "Name"
8147#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Proposed_features/Guidepost" />
8148#. <key key="tourism" value="information" />
8149#. <key key="information" value="guidepost" />
8150#. item "Tourism/Guidepost" text "Name"
8151#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
8152#. <key key="tourism" value="information" />
8153#. <key key="information" value="terminal" />
8154#. item "Tourism/Information Terminal" text "Name"
8155#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
8156#. <key key="tourism" value="information" />
8157#. <key key="information" value="audioguide" />
8158#. item "Tourism/Audioguide" text "Name"
8159#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism%3Dinformation" />
8160#. <key key="tourism" value="information" />
8161#. item "Tourism/Other Information Points" text "Name"
8162#. <key key="amenity" value="cinema" />
8163#. item "Leisure/Cinema" text "Name"
8164#. <key key="tourism" value="zoo" />
8165#. item "Leisure/Zoo" text "Name"
8166#. <key key="leisure" value="dog_park" />
8167#. item "Leisure/Dog Park" text "Name"
8168#. <key key="tourism" value="theme_park" />
8169#. item "Leisure/Theme Park" text "Name"
8170#. <key key="leisure" value="water_park" />
8171#. item "Leisure/Water Park" text "Name"
8172#. <space />
8173#. <key key="leisure" value="sauna" />
8174#. item "Leisure/Sauna" text "Name"
8175#. <key key="leisure" value="playground" />
8176#. item "Leisure/Playground" text "Name"
8177#. <key key="tourism" value="picnic_site" />
8178#. item "Leisure/Picnic Site" text "Name"
8179#. <space />
8180#. <key key="amenity" value="bbq" />
8181#. item "Leisure/Public Grill" text "Name"
8182#. <key key="leisure" value="fishing" />
8183#. item "Leisure/Fishing" text "Name"
8184#. <key key="tourism" value="museum" />
8185#. item "Culture/Museum" text "Name"
8186#. <key key="amenity" value="theatre" />
8187#. item "Culture/Theatre" text "Name"
8188#. <key key="amenity" value="library" />
8189#. item "Culture/Library" text "Name"
8190#. <key key="amenity" value="arts_centre" />
8191#. item "Culture/Arts Centre" text "Name"
8192#. <key key="tourism" value="artwork" />
8193#. item "Culture/Artwork" text "Name"
8194#. <key key="amenity" value="place_of_worship" />
8195#. item "Culture/Place of Worship" text "Name"
8196#. <space />
8197#. <key key="amenity" value="studio" />
8198#. item "Culture/Recording Studio" text "Name"
8199#. <key key="amenity" value="public_building" />
8200#. item "Public Building/Public Building" text "Name"
8201#. <key key="amenity" value="townhall" />
8202#. item "Public Building/Town hall" text "Name"
8203#. <space />
8204#. <key key="amenity" value="community_centre" />
8205#. item "Public Building/Community Centre" text "Name"
8206#. <key key="amenity" value="embassy" />
8207#. item "Public Building/Embassy" text "Name"
8208#. <key key="amenity" value="courthouse" />
8209#. item "Public Building/Courthouse" text "Name"
8210#. <key key="amenity" value="prison" />
8211#. item "Public Building/Prison" text "Name"
8212#. <key key="amenity" value="police" />
8213#. item "Public Building/Police" text "Name"
8214#. <key key="amenity" value="fire_station" />
8215#. item "Public Building/Fire Station" text "Name"
8216#. <key key="amenity" value="post_office" />
8217#. item "Public Building/Post Office" text "Name"
8218#. <key key="amenity" value="kindergarten" />
8219#. item "Education/Kindergarten" text "Name"
8220#. <key key="amenity" value="school" />
8221#. item "Education/School" text "Name"
8222#. <key key="amenity" value="university" />
8223#. item "Education/University" text "Name"
8224#. <key key="amenity" value="college" />
8225#. item "Education/College" text "Name"
8226#. <space />
8227#. <key key="amenity" value="driving_school" />
8228#. item "Education/Driving School" text "Name"
8229#. <key key="amenity" value="doctors" />
8230#. item "Health/Doctors" text "Name"
8231#. <key key="amenity" value="dentist" />
8232#. item "Health/Dentist" text "Name"
8233#. item "Health/Pharmacy" text "Name"
8234#. <space />
8235#. <key key="shop" value="hearing_aids" />
8236#. item "Health/Hearing Aids" text "Name"
8237#. <key key="amenity" value="hospital" />
8238#. item "Health/Hospital" text "Name"
8239#. <key key="amenity" value="veterinary" />
8240#. item "Health/Veterinary" text "Name"
8241#. <key key="amenity" value="shelter" />
8242#. item "Facilities/Shelter" text "Name"
8243#. <key key="amenity" value="drinking_water" />
8244#. item "Facilities/Drinking Water" text "Name"
8245#. <space />
8246#. item "Facilities/Fire Hydrant" text "Name"
8247#. <key key="leisure" value="stadium" />
8248#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" text "Name"
8249#. <key key="leisure" value="sports_centre" />
8250#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" text "Name"
8251#. <key key="leisure" value="pitch" />
8252#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" text "Name"
8253#. <key key="leisure" value="track" />
8254#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" text "Name"
8255#. <key key="leisure" value="golf_course" />
8256#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" text "Name"
8257#. <key key="leisure" value="miniature_golf" />
8258#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" text "Name"
8259#. <key key="sport" value="multi" />
8260#. item "Sport/Multi" text "Name"
8261#. <key key="sport" value="10pin" />
8262#. item "Sport/10pin" text "Name"
8263#. <key key="sport" value="athletics" />
8264#. item "Sport/Athletics" text "Name"
8265#. <key key="sport" value="archery" />
8266#. item "Sport/Archery" text "Name"
8267#. <key key="sport" value="climbing" />
8268#. item "Sport/Climbing" text "Name"
8269#. <key key="sport" value="canoe" />
8270#. item "Sport/Canoeing" text "Name"
8271#. <key key="sport" value="cycling" />
8272#. item "Sport/Cycling" text "Name"
8273#. <key key="sport" value="dog_racing" />
8274#. item "Sport/Dog Racing" text "Name"
8275#. <key key="sport" value="equestrian" />
8276#. item "Sport/Equestrian" text "Name"
8277#. <key key="sport" value="horse_racing" />
8278#. item "Sport/Horse Racing" text "Name"
8279#. <key key="sport" value="gymnastics" />
8280#. item "Sport/Gymnastics" text "Name"
8281#. <key key="sport" value="skating" />
8282#. item "Sport/Skating" text "Name"
8283#. <key key="sport" value="skateboard" />
8284#. item "Sport/Skateboard" text "Name"
8285#. <key key="sport" value="swimming" />
8286#. item "Sport/Swimming" text "Name"
8287#. <key key="sport" value="skiing" />
8288#. item "Sport/Skiing" text "Name"
8289#. <key key="sport" value="shooting" />
8290#. item "Sport/Shooting" text "Name"
8291#. <key key="sport" value="soccer" />
8292#. item "Sport (Ball)/Soccer" text "Name"
8293#. <key key="sport" value="australian_football" />
8294#. item "Sport (Ball)/Australian Football" text "Name"
8295#. <key key="sport" value="american_football" />
8296#. item "Sport (Ball)/American Football" text "Name"
8297#. <key key="sport" value="canadian_football" />
8298#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" text "Name"
8299#. <key key="sport" value="gaelic_football" />
8300#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" text "Name"
8301#. <key key="sport" value="rugby_league" />
8302#. item "Sport (Ball)/Rugby League" text "Name"
8303#. <key key="sport" value="rugby_union" />
8304#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" text "Name"
8305#. <key key="sport" value="baseball" />
8306#. item "Sport (Ball)/Baseball" text "Name"
8307#. <key key="sport" value="basketball" />
8308#. item "Sport (Ball)/Basketball" text "Name"
8309#. <space />
8310#. <key key="sport" value="volleyball" />
8311#. item "Sport (Ball)/Volleyball" text "Name"
8312#. <space />
8313#. <key key="sport" value="beachvolleyball" />
8314#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" text "Name"
8315#. <key key="sport" value="golf" />
8316#. item "Sport (Ball)/Golf" text "Name"
8317#. <key key="sport" value="boules" />
8318#. item "Sport (Ball)/Boule" text "Name"
8319#. <key key="sport" value="bowls" />
8320#. item "Sport (Ball)/Bowls" text "Name"
8321#. <key key="sport" value="cricket" />
8322#. item "Sport (Ball)/Cricket" text "Name"
8323#. <key key="sport" value="cricket_nets" />
8324#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" text "Name"
8325#. <key key="sport" value="croquet" />
8326#. item "Sport (Ball)/Croquet" text "Name"
8327#. <key key="sport" value="hockey" />
8328#. item "Sport (Ball)/Hockey" text "Name"
8329#. <key key="sport" value="pelota" />
8330#. item "Sport (Ball)/Pelota" text "Name"
8331#. <key key="sport" value="racquet" />
8332#. item "Sport (Ball)/Racquet" text "Name"
8333#. <key key="sport" value="table_tennis" />
8334#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" text "Name"
8335#. <key key="sport" value="tennis" />
8336#. item "Sport (Ball)/Tennis" text "Name"
8337#. <key key="sport" value="motor" />
8338#. item "Motorsport/Motorsport" text "Name"
8339#. <key key="sport" value="karting" />
8340#. item "Motorsport/Karting" text "Name"
8341#. <key key="sport" value="motocross" />
8342#. item "Motorsport/Motocross" text "Name"
8343#. <key key="sport" value="safety_training" />
8344#. item "Motorsport/Safety Training" text "Name"
8345#. <key key="sport" value="model_aerodrome" />
8346#. item "Motorsport/Model Aerodrome" text "Name"
8347#. <key key="sport" value="rc_car" />
8348#. item "Motorsport/RC Car" text "Name"
8349#. <key key="man_made" value="tower" />
8350#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Name"
8351#. <key key="man_made" value="works" />
8352#. item "Man Made/Man Made/Works" text "Name"
8353#. <space />
8354#. <key key="man_made" value="chimney" />
8355#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Name"
8356#. <key key="man_made" value="windmill" />
8357#. item "Man Made/Man Made/Windmill" text "Name"
8358#. <key key="man_made" value="gasometer" />
8359#. item "Man Made/Man Made/Gasometer" text "Name"
8360#. <key key="man_made" value="crane" />
8361#. item "Man Made/Man Made/Crane" text "Name"
8362#. <key key="man_made" value="mineshaft" />
8363#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Name"
8364#. <key key="man_made" value="adit" />
8365#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Name"
8366#. <key key="man_made" value="water_tower" />
8367#. item "Man Made/Man Made/Water Tower" text "Name"
8368#. <space />
8369#. <key key="man_made" value="water_works" />
8370#. item "Man Made/Man Made/Water Works" text "Name"
8371#. <key key="man_made" value="wastewater_plant" />
8372#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant" text "Name"
8373#. <space />
8374#. <key key="man_made" value="watermill" />
8375#. item "Man Made/Man Made/Watermill" text "Name"
8376#. <key key="amenity" value="fountain" />
8377#. item "Man Made/Man Made/Fountain" text "Name"
8378#. <key key="man_made" value="water_well" />
8379#. item "Man Made/Man Made/Water Well" text "Name"
8380#. <key key="man_made" value="lighthouse" />
8381#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse" text "Name"
8382#. <key key="man_made" value="beacon" />
8383#. item "Man Made/Man Made/Beacon" text "Name"
8384#. <space />
8385#. <key key="man_made" value="measurement_station" />
8386#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" text "Name"
8387#. <key key="man_made" value="survey_point" />
8388#. item "Man Made/Man Made/Survey Point" text "Name"
8389#. <key key="man_made" value="surveillance" />
8390#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" text "Name"
8391#. item "Power/Power Generator" text "Name"
8392#. <key key="power" value="station" />
8393#. item "Power/Power Station" text "Name"
8394#. <key key="historic" value="castle" />
8395#. item "Historic Places/Castle" text "Name"
8396#. <key key="historic" value="ruins" />
8397#. item "Historic Places/Ruins" text "Name"
8398#. <key key="historic" value="archaeological_site" />
8399#. item "Historic Places/Archaeological Site" text "Name"
8400#. <key key="historic" value="battlefield" />
8401#. item "Historic Places/Battlefield" text "Name"
8402#. <key key="geological" value="palaeontological_site" />
8403#. item "Historic Places/Palaeontological Site" text "Name"
8404#. <key key="historic" value="monument" />
8405#. item "Historic Places/Monument" text "Name"
8406#. <key key="historic" value="memorial" />
8407#. item "Historic Places/Memorial" text "Name"
8408#. <key key="historic" value="wayside_cross" />
8409#. item "Historic Places/Wayside Cross" text "Name"
8410#. <key key="historic" value="wayside_shrine" />
8411#. item "Historic Places/Wayside Shrine" text "Name"
8412#. <key key="historic" value="boundary_stone" />
8413#. item "Historic Places/Boundary Stone" text "Name"
8414#. <key key="shop" value="supermarket" />
8415#. item "Shops/Food/Supermarket" text "Name"
8416#. <key key="shop" value="convenience" />
8417#. item "Shops/Food/Convenience Store" text "Name"
8418#. <key key="shop" value="kiosk" />
8419#. item "Shops/Food/Kiosk" text "Name"
8420#. <key key="shop" value="bakery" />
8421#. item "Shops/Food/Baker" text "Name"
8422#. <key key="shop" value="butcher" />
8423#. item "Shops/Food/Butcher" text "Name"
8424#. <space />
8425#. <key key="shop" value="seafood" />
8426#. item "Shops/Food/Seafood" text "Name"
8427#. <space />
8428#. <key key="shop" value="deli" />
8429#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" text "Name"
8430#. <key key="shop" value="confectionery" />
8431#. item "Shops/Food/Confectionery" text "Name"
8432#. <space />
8433#. <key key="amenity" value="marketplace" />
8434#. item "Shops/Food/Marketplace" text "Name"
8435#. <space />
8436#. <key key="shop" value="greengrocer" />
8437#. item "Shops/Food/Greengrocer" text "Name"
8438#. <key key="shop" value="organic" />
8439#. item "Shops/Food/Organic" text "Name"
8440#. <key key="shop" value="alcohol" />
8441#. item "Shops/Food/Alcohol" text "Name"
8442#. <key key="shop" value="beverages" />
8443#. item "Shops/Food/Beverages" text "Name"
8444#. <key key="shop" value="clothes" />
8445#. item "Clothes/Clothes" text "Name"
8446#. <space />
8447#. <key key="shop" value="boutique" />
8448#. item "Clothes/Boutique" text "Name"
8449#. <key key="shop" value="shoes" />
8450#. item "Clothes/Shoes" text "Name"
8451#. <key key="shop" value="outdoor" />
8452#. item "Clothes/Outdoor" text "Name"
8453#. <key key="shop" value="sports" />
8454#. item "Clothes/Sports" text "Name"
8455#. <key key="shop" value="dry_cleaning" />
8456#. item "Clothes/Dry Cleaning" text "Name"
8457#. <key key="shop" value="laundry" />
8458#. item "Clothes/Laundry" text "Name"
8459#. <key key="shop" value="tailor" />
8460#. item "Clothes/Tailor" text "Name"
8461#. <space />
8462#. <key key="shop" value="fabric" />
8463#. item "Clothes/Fabric" text "Name"
8464#. <key key="shop" value="computer" />
8465#. item "Electronic/Computer" text "Name"
8466#. <key key="shop" value="electronics" />
8467#. item "Electronic/Electronics" text "Name"
8468#. <space />
8469#. <key key="shop" value="mobile_phone" />
8470#. item "Electronic/Mobile Phone" text "Name"
8471#. <space />
8472#. <key key="shop" value="vacuum_cleaner" />
8473#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" text "Name"
8474#. <key key="shop" value="hifi" />
8475#. item "Electronic/Hifi" text "Name"
8476#. <key key="shop" value="video" />
8477#. item "Electronic/Video" text "Name"
8478#. <key key="amenity" value="bank" />
8479#. item "Cash/Bank" text "Name"
8480#. <key key="amenity" value="bureau_de_change" />
8481#. item "Cash/Money Exchange" text "Name"
8482#. <space />
8483#. <key key="shop" value="department_store" />
8484#. item "Other/Department Store" text "Name"
8485#. <space />
8486#. <key key="shop" value="mall" />
8487#. item "Other/Mall" text "Name"
8488#. <key key="shop" value="chemist" />
8489#. item "Other/Chemist" text "Name"
8490#. <key key="shop" value="hairdresser" />
8491#. item "Other/Hairdresser" text "Name"
8492#. <key key="shop" value="optician" />
8493#. item "Other/Optician" text "Name"
8494#. <space />
8495#. <key key="shop" value="jewelry" />
8496#. item "Other/Jewelry" text "Name"
8497#. <space />
8498#. <key key="shop" value="erotic" />
8499#. item "Other/Erotic" text "Name"
8500#. <key key="shop" value="florist" />
8501#. item "Other/Florist" text "Name"
8502#. <key key="shop" value="garden_centre" />
8503#. item "Other/Garden Centre" text "Name"
8504#. <key key="shop" value="doityourself" />
8505#. item "Other/Do-it-yourself-store" text "Name"
8506#. <key key="shop" value="hardware" />
8507#. item "Other/Hardware" text "Name"
8508#. <space />
8509#. <key key="shop" value="paint" />
8510#. item "Other/Paint" text "Name"
8511#. <key key="shop" value="furniture" />
8512#. item "Other/Furniture" text "Name"
8513#. <space />
8514#. <key key="shop" value="kitchen" />
8515#. item "Other/Kitchen" text "Name"
8516#. <space />
8517#. <key key="shop" value="curtain" />
8518#. item "Other/Curtain" text "Name"
8519#. <space />
8520#. <key key="shop" value="frame" />
8521#. item "Other/Frame" text "Name"
8522#. <key key="shop" value="stationery" />
8523#. item "Other/Stationery" text "Name"
8524#. <space />
8525#. <key key="shop" value="copyshop" />
8526#. item "Other/Copyshop" text "Name"
8527#. <key key="shop" value="books" />
8528#. item "Other/Book Store" text "Name"
8529#. <key key="shop" value="travel_agency" />
8530#. item "Other/Travel Agency" text "Name"
8531#. <space />
8532#. <key key="shop" value="musical_instrument" />
8533#. item "Other/Musical Instrument" text "Name"
8534#. <key key="shop" value="toys" />
8535#. item "Other/Toys" text "Name"
8536#. <space />
8537#. <key key="shop" value="variety_store" />
8538#. item "Other/Variety Store" text "Name"
8539#. <space />
8540#. <key key="boundary" value="national" />
8541#. item "Geography/Boundaries/National" text "Name"
8542#. <space />
8543#. <key key="boundary" value="administrative" />
8544#. item "Geography/Boundaries/Administrative" text "Name"
8545#. <space />
8546#. <key key="boundary" value="civil" />
8547#. item "Geography/Boundaries/Civil" text "Name"
8548#. <space />
8549#. <key key="boundary" value="political" />
8550#. item "Geography/Boundaries/Political" text "Name"
8551#. <space />
8552#. <key key="boundary" value="national_park" />
8553#. item "Geography/Boundaries/National park" text "Name"
8554#. <space />
8555#. <key key="place" value="continent" />
8556#. item "Places/Continent" text "Name"
8557#. <space />
8558#. <key key="place" value="country" />
8559#. item "Places/Country" text "Name"
8560#. <space />
8561#. <key key="place" value="state" />
8562#. item "Places/State" text "Name"
8563#. <space />
8564#. <key key="place" value="region" />
8565#. item "Places/Region" text "Name"
8566#. <space />
8567#. <key key="place" value="county" />
8568#. item "Places/County" text "Name"
8569#. <space />
8570#. <key key="place" value="city" />
8571#. item "Places/City" text "Name"
8572#. <space />
8573#. <key key="place" value="town" />
8574#. item "Places/Town" text "Name"
8575#. <space />
8576#. <key key="place" value="suburb" />
8577#. item "Places/Suburb" text "Name"
8578#. <space />
8579#. <key key="place" value="village" />
8580#. item "Places/Village" text "Name"
8581#. <space />
8582#. <key key="place" value="hamlet" />
8583#. item "Places/Hamlet" text "Name"
8584#. <space />
8585#. <key key="place" value="locality" />
8586#. item "Places/Locality" text "Name"
8587#. <key key="natural" value="peak" />
8588#. item "Geography/Peak" text "Name"
8589#. <key key="natural" value="glacier" />
8590#. item "Geography/Glacier" text "Name"
8591#. <key key="natural" value="volcano" />
8592#. item "Geography/Volcano" text "Name"
8593#. <key key="natural" value="cave_entrance" />
8594#. item "Geography/Cave Entrance" text "Name"
8595#. <space />
8596#. <key key="place" value="island" />
8597#. item "Geography/Island" text "Name"
8598#. <space />
8599#. <key key="place" value="islet" />
8600#. item "Geography/Islet" text "Name"
8601#. <key key="natural" value="tree" />
8602#. item "Nature/Tree" text "Name"
8603#. <key key="natural" value="wood" />
8604#. item "Nature/Wood" text "Name"
8605#. <space />
8606#. <key key="landuse" value="forest" />
8607#. item "Nature/Forest" text "Name"
8608#. <key key="leisure" value="nature_reserve" />
8609#. item "Nature/Nature Reserve" text "Name"
8610#. <key key="natural" value="scree" />
8611#. item "Nature/Scree" text "Name"
8612#. <key key="natural" value="fell" />
8613#. item "Nature/Fell" text "Name"
8614#. <key key="natural" value="scrub" />
8615#. item "Nature/Scrub" text "Name"
8616#. <key key="natural" value="heath" />
8617#. item "Nature/Heath" text "Name"
8618#. <space />
8619#. <key key="landuse" value="farmyard" />
8620#. item "Land use/Farmyard" text "Name"
8621#. <space />
8622#. <key key="landuse" value="farmland" />
8623#. item "Land use/Farmland" text "Name"
8624#. <space />
8625#. <key key="landuse" value="meadow" />
8626#. item "Land use/Meadow" text "Name"
8627#. <space />
8628#. <key key="landuse" value="vineyard" />
8629#. item "Land use/Vineyard" text "Name"
8630#. <space />
8631#. <key key="landuse" value="greenhouse_horticulture" />
8632#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" text "Name"
8633#. <space />
8634#. <key key="landuse" value="allotments" />
8635#. item "Land use/Allotments" text "Name"
8636#. <key key="leisure" value="garden" />
8637#. item "Land use/Garden" text "Name"
8638#. <space />
8639#. <key key="landuse" value="grass" />
8640#. item "Land use/Grass" text "Name"
8641#. <space />
8642#. <key key="landuse" value="village_green" />
8643#. item "Land use/Village Green" text "Name"
8644#. <key key="leisure" value="common" />
8645#. item "Land use/Common" text "Name"
8646#. <key key="leisure" value="park" />
8647#. item "Land use/Park" text "Name"
8648#. <space />
8649#. <key key="landuse" value="recreation_ground" />
8650#. item "Land use/Recreation Ground" text "Name"
8651#. <space />
8652#. <key key="landuse" value="residential" />
8653#. item "Land use/Residential area" text "Name"
8654#. <key key="amenity" value="grave_yard" />
8655#. item "Land use/Graveyard" text "Name"
8656#. <space />
8657#. <key key="landuse" value="cemetery" />
8658#. item "Land use/Cemetery" text "Name"
8659#. <space />
8660#. <key key="landuse" value="retail" />
8661#. item "Land use/Retail" text "Name"
8662#. <space />
8663#. <key key="landuse" value="commercial" />
8664#. item "Land use/Commercial" text "Name"
8665#. <space />
8666#. <key key="landuse" value="industrial" />
8667#. item "Land use/Industrial" text "Name"
8668#. <space />
8669#. <key key="landuse" value="garages" />
8670#. item "Land use/Garages" text "Name"
8671#. <space />
8672#. <key key="landuse" value="railway" />
8673#. item "Land use/Railway land" text "Name"
8674#. <space />
8675#. <key key="landuse" value="military" />
8676#. item "Land use/Military" text "Name"
8677#. <space />
8678#. <key key="landuse" value="construction" />
8679#. item "Land use/Construction area" text "Name"
8680#. <space />
8681#. <key key="landuse" value="brownfield" />
8682#. item "Land use/Brownfield" text "Name"
8683#. <space />
8684#. <key key="landuse" value="greenfield" />
8685#. item "Land use/Greenfield" text "Name"
8686#. <space />
8687#. <key key="landuse" value="landfill" />
8688#. item "Land use/Landfill" text "Name"
8689#. <space />
8690#. <key key="landuse" value="quarry" />
8691#. item "Land use/Quarry" text "Name"
8692#. <key key="type" value="multipolygon" />
8693#. <optional>
8694#. item "Relations/Multipolygon" text "Name"
8695#. <key key="type" value="boundary" />
8696#. item "Relations/Boundary" text "Name"
8697#. <optional>
8698#. item "Relations/Turn restriction" text "Name"
8699#. item "Relations/Route" text "Name"
8700#. <key key="type" value="network" />
8701#. item "Relations/Route network" text "Name"
8702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:41
8703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:433
8704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:21
8705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138
8706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:71
8707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:781
8708#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
8709#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
8710#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:157
8711#: build/specialmessages.java:68 build/trans_presets.java:115
8712#: build/trans_presets.java:153 build/trans_presets.java:195
8713#: build/trans_presets.java:235 build/trans_presets.java:256
8714#: build/trans_presets.java:275 build/trans_presets.java:294
8715#: build/trans_presets.java:313 build/trans_presets.java:332
8716#: build/trans_presets.java:353 build/trans_presets.java:388
8717#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:459
8718#: build/trans_presets.java:479 build/trans_presets.java:494
8719#: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:533
8720#: build/trans_presets.java:569 build/trans_presets.java:590
8721#: build/trans_presets.java:614 build/trans_presets.java:637
8722#: build/trans_presets.java:657 build/trans_presets.java:677
8723#: build/trans_presets.java:697 build/trans_presets.java:707
8724#: build/trans_presets.java:718 build/trans_presets.java:780
8725#: build/trans_presets.java:804 build/trans_presets.java:813
8726#: build/trans_presets.java:874 build/trans_presets.java:1027
8727#: build/trans_presets.java:1035 build/trans_presets.java:1043
8728#: build/trans_presets.java:1051 build/trans_presets.java:1062
8729#: build/trans_presets.java:1071 build/trans_presets.java:1077
8730#: build/trans_presets.java:1085 build/trans_presets.java:1092
8731#: build/trans_presets.java:1106 build/trans_presets.java:1113
8732#: build/trans_presets.java:1118 build/trans_presets.java:1125
8733#: build/trans_presets.java:1130 build/trans_presets.java:1136
8734#: build/trans_presets.java:1143 build/trans_presets.java:1153
8735#: build/trans_presets.java:1159 build/trans_presets.java:1165
8736#: build/trans_presets.java:1170 build/trans_presets.java:1176
8737#: build/trans_presets.java:1184 build/trans_presets.java:1193
8738#: build/trans_presets.java:1200 build/trans_presets.java:1206
8739#: build/trans_presets.java:1223 build/trans_presets.java:1230
8740#: build/trans_presets.java:1237 build/trans_presets.java:1334
8741#: build/trans_presets.java:1385 build/trans_presets.java:1391
8742#: build/trans_presets.java:1397 build/trans_presets.java:1403
8743#: build/trans_presets.java:1410 build/trans_presets.java:1416
8744#: build/trans_presets.java:1421 build/trans_presets.java:1431
8745#: build/trans_presets.java:1452 build/trans_presets.java:1484
8746#: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1500
8747#: build/trans_presets.java:1508 build/trans_presets.java:1524
8748#: build/trans_presets.java:1533 build/trans_presets.java:1543
8749#: build/trans_presets.java:1552 build/trans_presets.java:1576
8750#: build/trans_presets.java:1584 build/trans_presets.java:1591
8751#: build/trans_presets.java:1602 build/trans_presets.java:1612
8752#: build/trans_presets.java:1622 build/trans_presets.java:1642
8753#: build/trans_presets.java:1654 build/trans_presets.java:1665
8754#: build/trans_presets.java:1685 build/trans_presets.java:1700
8755#: build/trans_presets.java:1708 build/trans_presets.java:1765
8756#: build/trans_presets.java:1782 build/trans_presets.java:1800
8757#: build/trans_presets.java:1817 build/trans_presets.java:1834
8758#: build/trans_presets.java:1851 build/trans_presets.java:1868
8759#: build/trans_presets.java:1886 build/trans_presets.java:1908
8760#: build/trans_presets.java:1927 build/trans_presets.java:1948
8761#: build/trans_presets.java:1967 build/trans_presets.java:1984
8762#: build/trans_presets.java:2003 build/trans_presets.java:2021
8763#: build/trans_presets.java:2038 build/trans_presets.java:2055
8764#: build/trans_presets.java:2071 build/trans_presets.java:2078
8765#: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2093
8766#: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2118
8767#: build/trans_presets.java:2133 build/trans_presets.java:2143
8768#: build/trans_presets.java:2155 build/trans_presets.java:2165
8769#: build/trans_presets.java:2172 build/trans_presets.java:2181
8770#: build/trans_presets.java:2190 build/trans_presets.java:2196
8771#: build/trans_presets.java:2205 build/trans_presets.java:2215
8772#: build/trans_presets.java:2220 build/trans_presets.java:2228
8773#: build/trans_presets.java:2235 build/trans_presets.java:2243
8774#: build/trans_presets.java:2252 build/trans_presets.java:2259
8775#: build/trans_presets.java:2266 build/trans_presets.java:2272
8776#: build/trans_presets.java:2280 build/trans_presets.java:2290
8777#: build/trans_presets.java:2302 build/trans_presets.java:2308
8778#: build/trans_presets.java:2315 build/trans_presets.java:2323
8779#: build/trans_presets.java:2330 build/trans_presets.java:2337
8780#: build/trans_presets.java:2345 build/trans_presets.java:2352
8781#: build/trans_presets.java:2358 build/trans_presets.java:2366
8782#: build/trans_presets.java:2372 build/trans_presets.java:2378
8783#: build/trans_presets.java:2384 build/trans_presets.java:2391
8784#: build/trans_presets.java:2401 build/trans_presets.java:2407
8785#: build/trans_presets.java:2415 build/trans_presets.java:2423
8786#: build/trans_presets.java:2431 build/trans_presets.java:2458
8787#: build/trans_presets.java:2535 build/trans_presets.java:2552
8788#: build/trans_presets.java:2562 build/trans_presets.java:2577
8789#: build/trans_presets.java:2586 build/trans_presets.java:2595
8790#: build/trans_presets.java:2604 build/trans_presets.java:2613
8791#: build/trans_presets.java:2619 build/trans_presets.java:2627
8792#: build/trans_presets.java:2633 build/trans_presets.java:2639
8793#: build/trans_presets.java:2645 build/trans_presets.java:2651
8794#: build/trans_presets.java:2657 build/trans_presets.java:2663
8795#: build/trans_presets.java:2669 build/trans_presets.java:2675
8796#: build/trans_presets.java:2681 build/trans_presets.java:2687
8797#: build/trans_presets.java:2693 build/trans_presets.java:2699
8798#: build/trans_presets.java:2705 build/trans_presets.java:2712
8799#: build/trans_presets.java:2721 build/trans_presets.java:2729
8800#: build/trans_presets.java:2735 build/trans_presets.java:2741
8801#: build/trans_presets.java:2747 build/trans_presets.java:2753
8802#: build/trans_presets.java:2759 build/trans_presets.java:2765
8803#: build/trans_presets.java:2771 build/trans_presets.java:2777
8804#: build/trans_presets.java:2785 build/trans_presets.java:2794
8805#: build/trans_presets.java:2801 build/trans_presets.java:2807
8806#: build/trans_presets.java:2813 build/trans_presets.java:2819
8807#: build/trans_presets.java:2825 build/trans_presets.java:2831
8808#: build/trans_presets.java:2837 build/trans_presets.java:2843
8809#: build/trans_presets.java:2849 build/trans_presets.java:2855
8810#: build/trans_presets.java:2861 build/trans_presets.java:2869
8811#: build/trans_presets.java:2875 build/trans_presets.java:2881
8812#: build/trans_presets.java:2887 build/trans_presets.java:2894
8813#: build/trans_presets.java:2900 build/trans_presets.java:2913
8814#: build/trans_presets.java:2928 build/trans_presets.java:2935
8815#: build/trans_presets.java:2943 build/trans_presets.java:2948
8816#: build/trans_presets.java:2963 build/trans_presets.java:2970
8817#: build/trans_presets.java:2982 build/trans_presets.java:2992
8818#: build/trans_presets.java:2999 build/trans_presets.java:3008
8819#: build/trans_presets.java:3015 build/trans_presets.java:3022
8820#: build/trans_presets.java:3028 build/trans_presets.java:3035
8821#: build/trans_presets.java:3041 build/trans_presets.java:3055
8822#: build/trans_presets.java:3065 build/trans_presets.java:3071
8823#: build/trans_presets.java:3083 build/trans_presets.java:3090
8824#: build/trans_presets.java:3146 build/trans_presets.java:3152
8825#: build/trans_presets.java:3160 build/trans_presets.java:3167
8826#: build/trans_presets.java:3173 build/trans_presets.java:3179
8827#: build/trans_presets.java:3185 build/trans_presets.java:3190
8828#: build/trans_presets.java:3195 build/trans_presets.java:3200
8829#: build/trans_presets.java:3209 build/trans_presets.java:3216
8830#: build/trans_presets.java:3223 build/trans_presets.java:3231
8831#: build/trans_presets.java:3238 build/trans_presets.java:3246
8832#: build/trans_presets.java:3255 build/trans_presets.java:3263
8833#: build/trans_presets.java:3272 build/trans_presets.java:3281
8834#: build/trans_presets.java:3288 build/trans_presets.java:3296
8835#: build/trans_presets.java:3302 build/trans_presets.java:3310
8836#: build/trans_presets.java:3318 build/trans_presets.java:3325
8837#: build/trans_presets.java:3332 build/trans_presets.java:3338
8838#: build/trans_presets.java:3346 build/trans_presets.java:3353
8839#: build/trans_presets.java:3359 build/trans_presets.java:3367
8840#: build/trans_presets.java:3376 build/trans_presets.java:3382
8841#: build/trans_presets.java:3390 build/trans_presets.java:3399
8842#: build/trans_presets.java:3406 build/trans_presets.java:3412
8843#: build/trans_presets.java:3421 build/trans_presets.java:3430
8844#: build/trans_presets.java:3446 build/trans_presets.java:3455
8845#: build/trans_presets.java:3463 build/trans_presets.java:3469
8846#: build/trans_presets.java:3475 build/trans_presets.java:3483
8847#: build/trans_presets.java:3492 build/trans_presets.java:3501
8848#: build/trans_presets.java:3508 build/trans_presets.java:3516
8849#: build/trans_presets.java:3523 build/trans_presets.java:3531
8850#: build/trans_presets.java:3539 build/trans_presets.java:3547
8851#: build/trans_presets.java:3556 build/trans_presets.java:3565
8852#: build/trans_presets.java:3573 build/trans_presets.java:3581
8853#: build/trans_presets.java:3588 build/trans_presets.java:3595
8854#: build/trans_presets.java:3603 build/trans_presets.java:3610
8855#: build/trans_presets.java:3618 build/trans_presets.java:3645
8856#: build/trans_presets.java:3651 build/trans_presets.java:3657
8857#: build/trans_presets.java:3663 build/trans_presets.java:3669
8858#: build/trans_presets.java:3677 build/trans_presets.java:3684
8859#: build/trans_presets.java:3691 build/trans_presets.java:3698
8860#: build/trans_presets.java:3705 build/trans_presets.java:3713
8861#: build/trans_presets.java:3721 build/trans_presets.java:3729
8862#: build/trans_presets.java:3736 build/trans_presets.java:3743
8863#: build/trans_presets.java:3752 build/trans_presets.java:3761
8864#: build/trans_presets.java:3769 build/trans_presets.java:3777
8865#: build/trans_presets.java:3785 build/trans_presets.java:3794
8866#: build/trans_presets.java:3802 build/trans_presets.java:3812
8867#: build/trans_presets.java:3822 build/trans_presets.java:3831
8868#: build/trans_presets.java:3837 build/trans_presets.java:3843
8869#: build/trans_presets.java:3849 build/trans_presets.java:3854
8870#: build/trans_presets.java:3860 build/trans_presets.java:3870
8871#: build/trans_presets.java:3876 build/trans_presets.java:3882
8872#: build/trans_presets.java:3888 build/trans_presets.java:3895
8873#: build/trans_presets.java:3902 build/trans_presets.java:3908
8874#: build/trans_presets.java:3914 build/trans_presets.java:3921
8875#: build/trans_presets.java:3927 build/trans_presets.java:3932
8876#: build/trans_presets.java:3939 build/trans_presets.java:3946
8877#: build/trans_presets.java:3952 build/trans_presets.java:3961
8878#: build/trans_presets.java:3969 build/trans_presets.java:3975
8879#: build/trans_presets.java:3981 build/trans_presets.java:3988
8880#: build/trans_presets.java:3996 build/trans_presets.java:4002
8881#: build/trans_presets.java:4009 build/trans_presets.java:4015
8882#: build/trans_presets.java:4021 build/trans_presets.java:4027
8883#: build/trans_presets.java:4033 build/trans_presets.java:4080
8884#: build/trans_presets.java:4094 build/trans_presets.java:4113
8885#: build/trans_presets.java:4127 build/trans_presets.java:4150
8886msgid "Name"
8887msgstr "名稱"
8888
8889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:115
8890msgid "ID:"
8891msgstr "ID:"
8892
8893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:128
8894msgid "Comment:"
8895msgstr "註解:"
8896
8897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:143
8898msgid "Open/Closed:"
8899msgstr "開放/已關閉:"
8900
8901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:155
8902msgid "Created by:"
8903msgstr "建立者:"
8904
8905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:168
8906msgid "Created on:"
8907msgstr "建立於:"
8908
8909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:180
8910msgid "Closed on:"
8911msgstr "關閉於:"
8912
8913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:267
8914msgid "Remove the changeset in the detail view panel from the local cache"
8915msgstr "從本地端快取移除詳細資料檢視面板中的變更組合"
8916
8917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:325
8918msgid "Update the changeset from the OSM server"
8919msgstr "從 OSM 伺服器更新變更組合"
8920
8921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:358
8922msgid ""
8923"Select the primitives in the content of this changeset in the current data "
8924"layer"
8925msgstr "選擇在目前資料圖層中這個變更組合的內容裡的原型"
8926
8927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:365
8928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:424
8929#, java-format
8930msgid ""
8931"<html>None of the objects in the content of changeset {0} is available in "
8932"the current<br>edit layer ''{1}''.</html>"
8933msgstr ""
8934"<html>在目前編輯圖層「{1}」變更組合 {0} 的內容<br>中沒有物件可用。</html>"
8935
8936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:417
8937msgid ""
8938"Zoom to the primitives in the content of this changeset in the current data "
8939"layer"
8940msgstr "縮放到目前資料圖層這個變更組合的內容的原型"
8941
8942#. parent for dialog is Main.parent
8943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:112
8944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:127
8945msgid "Download changesets"
8946msgstr "下載變更組合"
8947
8948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:36
8949#, java-format
8950msgid "{0} [incomplete]"
8951msgstr "{0} [未完成]"
8952
8953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
8954msgid "open"
8955msgstr "開啟"
8956
8957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
8958msgid "closed"
8959msgstr "關閉"
8960
8961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:45
8962msgid "Changeset ID: "
8963msgstr "變更組合 ID: "
8964
8965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:47
8966msgid "Enter a changeset id"
8967msgstr "請輸入變更組合 id"
8968
8969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:79
8970msgid ""
8971"Download the changeset with the specified id, including the changeset content"
8972msgstr "以指定的 id 下載變更組合,包含變更組合的內容"
8973
8974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:141
8975msgid ""
8976"The current value is not a valid changeset ID. Please enter an integer value "
8977"> 0"
8978msgstr "目前的數值不是有效的變更組合 ID。請輸入大於 0 的整數值"
8979
8980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:143
8981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:996
8982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:48
8983msgid "Please enter an integer value > 0"
8984msgstr "請輸入大於 0 的整數值"
8985
8986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:74
8987msgid "Select changesets owned by specific users"
8988msgstr "選擇由指定使用者擁有的變更組合"
8989
8990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:93
8991msgid "Select changesets depending on whether they are open or closed"
8992msgstr "根據變更組合是開放或關閉來選擇"
8993
8994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:112
8995msgid ""
8996"Select changesets based on the date/time they have been created or closed"
8997msgstr "根據變更組合建立或關閉的日期/時刻來選擇"
8998
8999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:132
9000msgid "Select only changesets related to a specific bounding box"
9001msgstr "只選擇與指定的綁定方塊相關的變更組合"
9002
9003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:302
9004msgid "Query open changesets only"
9005msgstr "只查詢開放的變更組合"
9006
9007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:311
9008msgid "Query closed changesets only"
9009msgstr "只查詢已關閉的變更組合"
9010
9011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:320
9012msgid "Query both open and closed changesets"
9013msgstr "查詢開放與關閉的變更組合"
9014
9015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:389
9016msgid "User ID:"
9017msgstr "使用者 ID:"
9018
9019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:409
9020msgid "User name:"
9021msgstr "使用者名稱:"
9022
9023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:445
9024msgid "Only changesets owned by myself"
9025msgstr "只有我自己擁有的變更組合"
9026
9027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:457
9028msgid "Only changesets owned by the user with the following user ID"
9029msgstr "只有由下列使用者 ID 擁有的變更組合"
9030
9031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:475
9032msgid "Only changesets owned by the user with the following user name"
9033msgstr "只有由下列使用者名稱擁有的變更組合"
9034
9035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:527
9036msgid ""
9037"Cannot restrict changeset query to the current user because the current user "
9038"is anonymous"
9039msgstr "不能限制變更組合的查詢為目前的使用者,因為目前的使用者是匿名的"
9040
9041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:533
9042#, java-format
9043msgid "Current value ''{0}'' for user ID is not valid"
9044msgstr "使用者 ID 目前的數值「{0}」是無效的"
9045
9046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:536
9047#, java-format
9048msgid "Cannot restrict the changeset query to the user name ''{0}''"
9049msgstr "不能限制變更組合的查詢為使用者名稱「{0}」"
9050
9051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:553
9052msgid "Please enter a valid user ID"
9053msgstr "請輸入有效的使用者 ID"
9054
9055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:554
9056msgid "Invalid user ID"
9057msgstr "無效的使用者 ID"
9058
9059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:563
9060msgid "Please enter a non-empty user name"
9061msgstr "請輸入非空白的使用者名稱"
9062
9063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:564
9064msgid "Invalid user name"
9065msgstr "無效的使用者名稱"
9066
9067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:656
9068msgid "Date: "
9069msgstr "日期: "
9070
9071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:684
9072msgid "Closed after - "
9073msgstr "在此後關閉 - "
9074
9075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:690
9076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:720
9077msgid "Date:"
9078msgstr "日期:"
9079
9080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:714
9081msgid "Created before - "
9082msgstr "建立早於 - "
9083
9084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:765
9085msgid "Only changesets closed after the following date/time"
9086msgstr "只有在下列日期/時刻後關閉的變更組合"
9087
9088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:786
9089msgid "Only changesets closed after and created before a specific date/time"
9090msgstr "只有在指定的日期/時刻後關閉或在這之前建立的變更組合"
9091
9092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:837
9093msgid ""
9094"Cannot build changeset query with time based restrictions. Input is not "
9095"valid."
9096msgstr "不能建立以時刻限制為基礎的變更組合查詢。輸入是無效的。"
9097
9098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:865
9099msgid ""
9100"<html>Please enter valid date/time values to restrict<br>the query to a "
9101"specific time range.</html>"
9102msgstr ""
9103"<html>請輸入有效的日期/時刻數值來將查詢限制<br>在指定的時間範圍。</html>"
9104
9105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:868
9106msgid "Invalid date/time values"
9107msgstr "無效的日期/時刻數值"
9108
9109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:942
9110msgid ""
9111"Cannot restrict the changeset query to a specific bounding box. The input is "
9112"invalid."
9113msgstr "不能將變更組合查詢限制在指定的綁定方塊。輸入是無效的。"
9114
9115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:951
9116msgid ""
9117"<html>Please enter valid longitude/latitude values to restrict<br>the "
9118"changeset query to a specific bounding box.</html>"
9119msgstr ""
9120"<html>請輸入有效的經度 /緯度數值來將變更組合查詢<br>限制在指定的綁定方塊。</"
9121"html>"
9122
9123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:954
9124msgid "Invalid bounding box"
9125msgstr "無效的綁定方塊"
9126
9127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:989
9128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:993
9129msgid ""
9130"The current value is not a valid user ID. Please enter an integer value > 0"
9131msgstr "目前的數值不是有效的使用者 ID。請輸入大於 0 的整數值"
9132
9133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1030
9134msgid ""
9135"<html>The current value is not a valid user name.<br>Please enter an non-"
9136"empty user name.</html>"
9137msgstr ""
9138"<html>目前的數值不是有效的使用者名稱。<br>請輸入非空白的使用者名稱。</html>"
9139
9140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1033
9141msgid "Please enter an non-empty user name"
9142msgstr "請輸入非空白的使用者名稱"
9143
9144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1063
9145#, java-format
9146msgid ""
9147"Please enter a date in the usual format for your locale.<br>Example: {0}"
9148"<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
9149msgstr ""
9150"請以您所在地區常用的格式輸入日期。<br>範例:{0}<br>範例:{1}<br>範例:{2}<br>"
9151"範例:{3}<br>"
9152
9153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1127
9154#, java-format
9155msgid ""
9156"Please enter a valid time in the usual format for your locale.<br>Example: "
9157"{0}<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
9158msgstr ""
9159"請以您所在地區常用的格式輸入有效的時刻。<br>範例:{0}<br>範例:{1}<br>範例:"
9160"{2}<br>範例:{3}<br>"
9161
9162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:108
9163msgid "Download my changesets only"
9164msgstr "只下載我的變更組合"
9165
9166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:109
9167msgid ""
9168"<html>Select to restrict the query to your changesets only.<br>Unselect to "
9169"include all changesets in the query.</html>"
9170msgstr ""
9171"<html>選擇只查詢您的變更組合。<br>不選擇這項就會查詢所有的變更組合。</html>"
9172
9173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:126
9174msgid ""
9175"<html>Please select one the following <strong>standard queries</strong>."
9176"Select <strong>Download my changesets only</strong> if you only want to "
9177"download changesets created by yourself.<br>Note that JOSM will download "
9178"max. 100 changesets.</html>"
9179msgstr ""
9180"<html>請在下列<strong>標準查詢</strong>中選擇一項。如果您只想下載由自己建立的"
9181"變更組合,請選擇<strong>只下載我的變更組合</strong>。<br>注意 JOSM 最多只能下"
9182"載 100 個變更組合。</html>"
9183
9184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:147
9185msgid "<html>Download the latest changesets</html>"
9186msgstr "<html>下載最新的變更組合</html>"
9187
9188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:154
9189msgid ""
9190"<html>Download my open changesets<br><em>Disabled. Please enter your OSM "
9191"user name in the preferences first.</em></html>"
9192msgstr ""
9193"<html>下載我的開放變更組合<br><em>已停用。請先在偏好設定中輸入您的 OSM 使用者"
9194"名稱。</em></html>"
9195
9196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:157
9197msgid "<html>Download my open changesets</html>"
9198msgstr "<html>下載我的開放變更組合</html>"
9199
9200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:165
9201msgid ""
9202"<html>Download changesets in the current map view.<br><em>Disabled. There is "
9203"currently no map view active.</em></html>"
9204msgstr ""
9205"<html>下載在目前地圖檢視中的變更組合。<br><em>已停用。目前並沒有使用中的地圖"
9206"檢視。</em></html>"
9207
9208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:168
9209msgid "<html>Download changesets in the current map view</html>"
9210msgstr "<html>下載在目前地圖檢視中的變更組合</html>"
9211
9212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:193
9213#, java-format
9214msgid ""
9215"Warning: unexpected value for preference ''{0}'', got ''{1}''. Resetting to "
9216"default query."
9217msgstr "警告:偏好設定「{0}」有未預期的數值,卻收到「{1}」。重設為預設的查詢。"
9218
9219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:51
9220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:172
9221#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:134
9222msgid "Basic"
9223msgstr "基本"
9224
9225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:52
9226msgid "Download changesets using predefined queries"
9227msgstr "使用預先定義查詢來下載變更組合"
9228
9229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:54
9230msgid "From URL"
9231msgstr "從 URL"
9232
9233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:55
9234msgid "Query changesets from a server URL"
9235msgstr "從伺服器 URL 查詢變更組合"
9236
9237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:57
9238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:138
9239#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:138
9240msgid "Advanced"
9241msgstr "進階"
9242
9243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:58
9244msgid "Use a custom changeset query"
9245msgstr "使用自訂的變更組合查詢"
9246
9247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:82
9248msgid "Query changesets"
9249msgstr "查詢變更組合"
9250
9251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:165
9252msgid "Query and download changesets"
9253msgstr "查詢並下載變更組合"
9254
9255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:171
9256msgid "Please enter a valid changeset query URL first."
9257msgstr "請先輸入有效的變更組合查詢 URL。"
9258
9259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:172
9260msgid "Illegal changeset query URL"
9261msgstr "不合法的變更組合查詢 URL"
9262
9263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:209
9264msgid "Close the dialog and abort querying of changesets"
9265msgstr "關閉此對話盒並放棄變更組合的查詢"
9266
9267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:56
9268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:71
9269msgid "Querying and downloading changesets"
9270msgstr "查詢並下載變更組合"
9271
9272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:136
9273msgid "Determine user id for current user..."
9274msgstr "判斷目前使用者的 id..."
9275
9276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:164
9277msgid "Query and download changesets ..."
9278msgstr "查詢並下載變更組合..."
9279
9280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:42
9281msgid "URL: "
9282msgstr "URL: "
9283
9284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:70
9285msgid "Please enter or paste an URL to retrieve changesets from the OSM API."
9286msgstr "請輸入或貼上從 OSM API 取回變更組合的 URL。"
9287
9288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:71
9289msgid "Examples"
9290msgstr "範例"
9291
9292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:76
9293#, java-format
9294msgid ""
9295"Note that changeset queries are currently always submitted to ''{0}'', "
9296"regardless of the host, port and path of the URL entered below."
9297msgstr ""
9298"請注意變更組合查詢目前永遠送出到「{0}」,不管下列輸入的 URL 路徑、主機和連接"
9299"埠。"
9300
9301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:174
9302msgid "This changeset query URL is invalid"
9303msgstr "這個變更組合查詢 URL 是無效的"
9304
9305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:169
9306msgid "Add Properties"
9307msgstr "加入屬性"
9308
9309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:201
9310#, java-format
9311msgid "This will change {0} object."
9312msgid_plural "This will change up to {0} objects."
9313msgstr[0] "這會改變 {0} 個物件。"
9314
9315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:203
9316msgid "An empty value deletes the tag."
9317msgstr "空白的數值代表刪除該標籤。"
9318
9319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:252
9320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:298
9321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:305
9322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:572
9323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:639
9324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:151
9325#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:112
9326#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:215
9327msgid "<different>"
9328msgstr "<不同>"
9329
9330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:266
9331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:408
9332msgid "Change values?"
9333msgstr "是否改變數值?"
9334
9335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:327
9336#, java-format
9337msgid "Change properties of up to {0} object"
9338msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
9339msgstr[0] "改變屬性至 {0} 個物件"
9340
9341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:366
9342#, java-format
9343msgid "This will change up to {0} object."
9344msgid_plural "This will change up to {0} objects."
9345msgstr[0] "這會改變 {0} 個物件。"
9346
9347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:368
9348msgid "Please select a key"
9349msgstr "請選擇一個設定鍵"
9350
9351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:393
9352msgid "Please select a value"
9353msgstr "請選擇一個數值"
9354
9355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:489
9356msgid "Please select the objects you want to change properties for."
9357msgstr "請選擇您要改變屬性的物件。"
9358
9359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:540
9360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:541
9361msgid "Properties/Memberships"
9362msgstr "屬性/成員"
9363
9364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:540
9365msgid "Properties for selected objects."
9366msgstr "選取物件的屬性。"
9367
9368#. setting up the membership table
9369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587
9370msgid "Member Of"
9371msgstr "成員"
9372
9373#. <space />
9374#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Position"
9375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587
9376#: build/trans_presets.java:2566
9377msgid "Position"
9378msgstr "位置"
9379
9380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:898
9381#, java-format
9382msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
9383msgstr "屬性:{0} / 成員:{1}"
9384
9385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:901
9386msgid "Properties / Memberships"
9387msgstr "屬性 / 成員"
9388
9389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:954
9390msgid "Change relation"
9391msgstr "改變關係"
9392
9393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:955
9394msgid "Delete from relation"
9395msgstr "自關係中刪除"
9396
9397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:957
9398#, java-format
9399msgid "Really delete selection from relation {0}?"
9400msgstr "確定要刪除關係 {0} 的選擇區域?"
9401
9402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:978
9403msgid "Delete the selected key in all objects"
9404msgstr "刪除所有物件中選取的設定鍵"
9405
9406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:980
9407msgid "Delete Properties"
9408msgstr "删除屬性"
9409
9410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1011
9411msgid "Add a new key/value pair to all objects"
9412msgstr "將新的設定鍵/數值配對加入到所有的物件"
9413
9414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1023
9415msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
9416msgstr "編輯所有物件選取設定鍵的數值"
9417
9418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1054
9419msgid "Go to OSM wiki for tag help (F1)"
9420msgstr "前往 OSM wiki 取得標籤說明 (F1)"
9421
9422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1055
9423msgid "Launch browser with wiki help to selected object"
9424msgstr "執行瀏覽器取得選取物件的 wiki 說明"
9425
9426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1154
9427msgid "Select relation"
9428msgstr "選擇關係"
9429
9430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1155
9431msgid "Select relation in main selection."
9432msgstr "選擇主要選擇區域的關係。"
9433
9434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:177
9435msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to."
9436msgstr "編輯目前選取的關係成員所參照的關係。"
9437
9438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:220
9439msgid "Download all child relations (recursively)"
9440msgstr "下載所有子關係(遞迴式)"
9441
9442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:222
9443msgid "Download All Children"
9444msgstr "下載所有子項目"
9445
9446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:241
9447msgid "Download selected relations"
9448msgstr "下載選取的關係"
9449
9450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:245
9451msgid "Download Selected Children"
9452msgstr "下載選取的子項目"
9453
9454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:290
9455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:439
9456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:42
9457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:49
9458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:64
9459msgid "Download relation members"
9460msgstr "下載關係成員"
9461
9462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:331
9463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:477
9464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1172
9465#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:615
9466msgid "Conflict in data"
9467msgid_plural "Conflicts in data"
9468msgstr[0] "資料中有衝突"
9469
9470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:344
9471#, java-format
9472msgid ""
9473"<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It cannot be "
9474"loaded"
9475msgstr "<html>子關係<br>{0}<br>已在伺服器中刪除。它已無法載入"
9476
9477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:353
9478msgid "Relation is deleted"
9479msgstr "關係已刪除"
9480
9481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:401
9482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:503
9483#, java-format
9484msgid "Downloading relation {0}"
9485msgstr "正在下載關係 {0}"
9486
9487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:420
9488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:513
9489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:140
9490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:109
9491#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:106
9492#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyGenerationTask.java:74
9493#, java-format
9494msgid "Warning: ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
9495msgstr "警告:忽略例外,因為工作已取消。例外:{0}"
9496
9497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:93
9498#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:65
9499#, java-format
9500msgid "Downloading {0} incomplete child of relation ''{1}''"
9501msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of relation ''{1}''"
9502msgstr[0] "正下載關係「{1}」的 {0} 不完整子項目"
9503
9504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:100
9505#, java-format
9506msgid "Downloading {0} incomplete child of {1} parent relations"
9507msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of {1} parent relations"
9508msgstr[0] "正在下載 {1} 父關係的 {0} 個不完整子項"
9509
9510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:45
9511msgid "Download relations"
9512msgstr "下載關係"
9513
9514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:79
9515#, java-format
9516msgid "({0}/{1}): Downloading relation ''{2}''..."
9517msgstr "({0}/{1}):正在下載關係「{2}」..."
9518
9519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:173
9520msgid "Tags and Members"
9521msgstr "標籤與成員"
9522
9523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:175
9524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:183
9525msgid "Parent Relations"
9526msgstr "上層關係"
9527
9528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:176
9529msgid "Child Relations"
9530msgstr "子關係"
9531
9532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:316
9533msgid "Apply Role:"
9534msgstr "套用角色:"
9535
9536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:318
9537msgid "Enter a role and apply it to the selected relation members"
9538msgstr "輸入一個角色並將它套用至選取的關係成員"
9539
9540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:601
9541msgid ""
9542"<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the "
9543"relation itself.<br>This creates circular dependencies and is discouraged."
9544"<br>How do you want to proceed with circular dependencies?</html>"
9545msgstr ""
9546"<html>在這個關係中至少有一個成員參照到<br>這個關係自身。<br>這樣會建立循環相"
9547"依關係,但是不建議這麼做。<br>您要如何處理循環相依關係?</html>"
9548
9549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:608
9550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:609
9551msgid "Remove them, clean up relation"
9552msgstr "移除它們,清除關係"
9553
9554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:608
9555msgid "Ignore them, leave relation as is"
9556msgstr "忽略它們,保持關係原貌"
9557
9558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:671
9559#, java-format
9560msgid ""
9561"<html>This relation already has one or more members referring to<br>the "
9562"primitive ''{0}''<br><br>Do you really want to add another relation member?</"
9563"html>"
9564msgstr ""
9565"<html>這個關係已經有一或多個成員參照到<br>原型「{0}」<br><br>您確定要加入另一"
9566"個關係成員嗎?</html>"
9567
9568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:681
9569msgid "Multiple members referring to same primitive"
9570msgstr "多個成員參照到同一原型"
9571
9572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:699
9573#, java-format
9574msgid ""
9575"<html>You are trying to add a relation to itself.<br><br>This creates "
9576"circular references and is therefore discouraged.<br>Skipping relation "
9577"''{0}''.</html>"
9578msgstr ""
9579"<html>您正試著將關係加入它自己。<br><br>這樣會建立循環參照,因此不建議這麼"
9580"做。<br>正略過關係「{0}」。</html>"
9581
9582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:740
9583msgid ""
9584"Add all primitives selected in the current dataset before the first member"
9585msgstr "將目前資料組合中選取的所有原型加到第一個成員之前"
9586
9587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:766
9588msgid ""
9589"Add all primitives selected in the current dataset after the last member"
9590msgstr "將目前資料組合中選取的所有原型加到最後一個成員之後"
9591
9592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:793
9593msgid ""
9594"Add all primitives selected in the current dataset before the first selected "
9595"member"
9596msgstr "將目前資料組合中選取的所有原型加到第一個選取的成員之前"
9597
9598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:827
9599msgid ""
9600"Add all primitives selected in the current dataset after the last selected "
9601"member"
9602msgstr "將目前資料組合中選取的所有原型加到最後一個選取的成員之後"
9603
9604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:859
9605msgid "Remove all members referring to one of the selected primitives"
9606msgstr "移除所有參照到選取原型其中之一的成員"
9607
9608#. putValue(NAME, tr("Remove Selected"));
9609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:862
9610msgid "Relation Editor: Remove Selected"
9611msgstr "關係編輯器:移除已選取的"
9612
9613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:896
9614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:908
9615msgid ""
9616"Select relation members which refer to primitives in the current selection"
9617msgstr "選取參照到目前選取範圍的關係成員"
9618
9619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:906
9620#, java-format
9621msgid ""
9622"Select relation members which refer to {0} primitives in the current "
9623"selection"
9624msgstr "選取參照到目前選取範圍 {0} 原型的關係成員"
9625
9626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:930
9627msgid "Select primitives for selected relation members"
9628msgstr "選擇已選取關係成員的原型"
9629
9630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:950
9631msgid "Sort the relation members"
9632msgstr "排序關係成員"
9633
9634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:952
9635msgid "Sort"
9636msgstr "排序"
9637
9638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:953
9639msgid "Relation Editor: Sort"
9640msgstr "關係編輯器:排序"
9641
9642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:973
9643msgid "Reverse the order of the relation members"
9644msgstr "反轉關係成員的順序"
9645
9646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:975
9647msgid "Reverse"
9648msgstr "反轉"
9649
9650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:976
9651msgid "Relation Editor: Reverse"
9652msgstr "關係編輯器:反轉"
9653
9654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:996
9655msgid "Move the currently selected members up"
9656msgstr "將目前選取的成員上移"
9657
9658#. putValue(NAME, tr("Move Up"));
9659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:999
9660msgid "Relation Editor: Move Up"
9661msgstr "關係編輯器:上移"
9662
9663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1015
9664msgid "Move the currently selected members down"
9665msgstr "將目前選取的成員下移"
9666
9667#. putValue(NAME, tr("Move Down"));
9668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1018
9669msgid "Relation Editor: Move Down"
9670msgstr "關係編輯器:下移"
9671
9672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1034
9673msgid "Remove the currently selected members from this relation"
9674msgstr "將目前選取的成員從這個關係中移除"
9675
9676#. putValue(NAME, tr("Remove"));
9677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1037
9678msgid "Relation Editor: Remove"
9679msgstr "關係編輯器:移除"
9680
9681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1053
9682msgid "Delete the currently edited relation"
9683msgstr "刪除目前編輯的關係"
9684
9685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1100
9686msgid ""
9687"One or more members of this new relation have been deleted while the "
9688"relation editor\n"
9689"was open. They have been removed from the relation members list."
9690msgstr ""
9691"這個新關係的一或多個成員已經在開啟關係編輯器的期間被刪除了。\n"
9692"它們已經從關係成員清單移除了。"
9693
9694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1153
9695#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:596
9696msgid "Yes, create a conflict and close"
9697msgstr "是,建立衝突並關閉"
9698
9699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1155
9700msgid "Click to create a conflict and close this relation editor"
9701msgstr "點選以建立衝突項目並關閉這個關係編輯器"
9702
9703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1159
9704#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:602
9705msgid "No, continue editing"
9706msgstr "否,繼續編輯"
9707
9708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1161
9709msgid "Click to return to the relation editor and to resume relation editing"
9710msgstr "點選以返回關係編輯器並繼續關係的編輯"
9711
9712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1168
9713msgid ""
9714"<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You cannot "
9715"apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
9716"conflict and close the editor?</html>"
9717msgstr ""
9718"<html>這個關係已經在此編輯器以外的地方被改變了。<br>您不能套用自己的變更後繼"
9719"續編輯。<br><br>是否要建立衝突並關閉編輯器?</html>"
9720
9721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1185
9722#, java-format
9723msgid ""
9724"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
9725"<br>Please resolve this conflict first, then try again.</html>"
9726msgstr ""
9727"<html>圖層「{0}」已經有衝突於原型<br>「{1}」。<br>請先調解這個衝突,然後再試"
9728"一次。</html>"
9729
9730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1199
9731#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:642
9732msgid "Apply the current updates"
9733msgstr "套用目前的更新"
9734
9735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1232
9736#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:685
9737msgid "Apply the updates and close the dialog"
9738msgstr "套用更新並關閉此對話盒"
9739
9740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1267
9741#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:739
9742msgid "Cancel the updates and close the dialog"
9743msgstr "取消更新並關閉此對話盒"
9744
9745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1284
9746msgid "Add an empty tag"
9747msgstr "加入空的標籤"
9748
9749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1297
9750msgid "Download all incomplete members"
9751msgstr "下載所有未完成的成員"
9752
9753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1299
9754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1332
9755msgid "Download Members"
9756msgstr "下載成員"
9757
9758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1300
9759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1333
9760msgid "Relation Editor: Download Members"
9761msgstr "關係編輯器:下載成員"
9762
9763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1330
9764msgid "Download selected incomplete members"
9765msgstr "下載選取的未完成成員"
9766
9767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1367
9768msgid "Sets a role for the selected members"
9769msgstr "為選取的成員設定角色"
9770
9771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1369
9772msgid "Apply Role"
9773msgstr "套用角色"
9774
9775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1383
9776#, java-format
9777msgid "You are setting an empty role on {0} primitive."
9778msgid_plural "You are setting an empty role on {0} primitives."
9779msgstr[0] "您正在設定 {0} 個原型的空白角色。"
9780
9781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1386
9782msgid "This is equal to deleting the roles of these primitives."
9783msgstr "這樣等同刪除這些原型的角色。"
9784
9785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1388
9786msgid "Do you really want to apply the new role?"
9787msgstr "您確定要套用新的角色嗎?"
9788
9789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1390
9790msgid "Yes, apply it"
9791msgstr "是,套用它"
9792
9793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1391
9794msgid "No, do not apply"
9795msgstr "否,不套用"
9796
9797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1397
9798msgid "Confirm empty role"
9799msgstr "確認空白角色"
9800
9801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1465
9802msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to"
9803msgstr "編輯目前選取關係成員所參照的關係"
9804
9805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1542
9806msgid ""
9807"Members from paste buffer cannot be added because they are not included in "
9808"current layer"
9809msgstr "不能加入來自貼上緩衝區的成員,因為它們不包含在目前的圖層裡"
9810
9811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:191
9812#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:810
9813#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:388
9814msgid "Zoom to"
9815msgstr "縮放至"
9816
9817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:192
9818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:220
9819msgid "Zoom to the object the first selected member refers to"
9820msgstr "縮放至第一個選取成員所參照的物件"
9821
9822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:211
9823msgid "Zooming disabled because layer of this relation is not active"
9824msgstr "縮放已停用,因為這個關係的圖層未使用"
9825
9826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:216
9827msgid "Zooming disabled because there is no selected member"
9828msgstr "縮放已停用,因為尚未選取成員"
9829
9830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:27
9831#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:29
9832msgid "Refers to"
9833msgstr "參照到"
9834
9835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:76
9836msgid "Download referring relations"
9837msgstr "下載參照的關係"
9838
9839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:186
9840#, java-format
9841msgid "There were {0} conflicts during import."
9842msgstr "匯入時有 {0} 個衝突。"
9843
9844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:194
9845#, java-format
9846msgid "Warning: Ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
9847msgstr "警告:因為工作已取消,忽略例外。例外為:{0}"
9848
9849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:62
9850msgid "including immediate children of parent relations"
9851msgstr "包含父關係的直接子項"
9852
9853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:90
9854msgid "Load parent relations"
9855msgstr "載入上層關係"
9856
9857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:106
9858msgid "Loading parent relations"
9859msgstr "正在載入上層關係"
9860
9861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:139
9862msgid "Edit the currently selected relation"
9863msgstr "編輯目前選取的關係"
9864
9865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
9866msgid "Apply Changes"
9867msgstr "套用變更"
9868
9869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:134
9870#, java-format
9871msgid "Create new relation in layer ''{0}''"
9872msgstr "在圖層「{0}」中建立一個新的關係"
9873
9874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:136
9875#, java-format
9876msgid "Edit new relation in layer ''{0}''"
9877msgstr "編輯圖層「{0}」中的新關係"
9878
9879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:138
9880#, java-format
9881msgid "Edit relation #{0} in layer ''{1}''"
9882msgstr "編輯圖層「{1}」的關係 #{0}"
9883
9884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:116
9885msgid "Load relation"
9886msgstr "載入關係"
9887
9888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:162
9889#, java-format
9890msgid ""
9891"Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: {0}"
9892msgstr "警告:忽略例外,因為工作已取消。例外:{0}"
9893
9894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:79
9895msgid "way is connected"
9896msgstr "路徑已連接"
9897
9898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:81
9899msgid "way is connected to previous relation member"
9900msgstr "路徑已連接到前一個關係成員"
9901
9902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:83
9903msgid "way is connected to next relation member"
9904msgstr "路徑已連接到下一個關係成員"
9905
9906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:85
9907msgid "way is not connected to previous or next relation member"
9908msgstr "路徑未連接到前一個或下一個關係成員"
9909
9910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:110
9911msgid "Bookmarks"
9912msgstr "書籤"
9913
9914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:152
9915msgid "<html>There is currently no download area selected.</html>"
9916msgstr "<html>這裡尚未選取下載區域。</html>"
9917
9918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:154
9919msgid ""
9920"<html><strong>Current download area</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
9921"maxlat): </html>"
9922msgstr ""
9923"<html><strong>目前的下載區域</strong> (最小經度, 最小緯度, 最大經度, 最大緯"
9924"度): </html>"
9925
9926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:183
9927msgid "Create bookmark"
9928msgstr "建立書籤"
9929
9930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:185
9931msgid "Add a bookmark for the currently selected download area"
9932msgstr "將目前選取的下載區域加入書籤"
9933
9934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:192
9935msgid ""
9936"Currently, there is no download area selected. Please select an area first."
9937msgstr "目前並未選取任何下載區域。請先選擇一個區域。"
9938
9939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:201
9940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:253
9941msgid "Please enter a name for the bookmarked download area."
9942msgstr "請為此下載區域書籤輸入一個名稱。"
9943
9944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:202
9945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:254
9946msgid "Name of location"
9947msgstr "位置的名稱"
9948
9949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:217
9950msgid "Remove the currently selected bookmarks"
9951msgstr "移除目前選取的書籤"
9952
9953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:242
9954msgid "Rename the currently selected bookmark"
9955msgstr "重新命名目前選取的書籤"
9956
9957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:105
9958msgid "min lat"
9959msgstr "最小緯度"
9960
9961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:107
9962msgid "min lon"
9963msgstr "最小經度"
9964
9965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:109
9966msgid "max lat"
9967msgstr "最大緯度"
9968
9969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:111
9970msgid "max lon"
9971msgstr "最大經度"
9972
9973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114
9974msgid "Clear textarea"
9975msgstr "清除文字區域"
9976
9977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:123
9978msgid ""
9979"URL from www.openstreetmap.org (you can paste an URL here to download the "
9980"area)"
9981msgstr "www.openstreetmap.org 的 URL (您可以在這裡貼上 URL 下載該區域)"
9982
9983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:155
9984msgid "Bounding Box"
9985msgstr "綁定方塊"
9986
9987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:229
9988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:261
9989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:160
9990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:200
9991#, java-format
9992msgid "The string ''{0}'' is not a valid double value."
9993msgstr "字串「{0}」不是一個合格的 double 數值。"
9994
9995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:233
9996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:164
9997msgid "Value for latitude in range [-90,90] required."
9998msgstr "緯度的數值範圍必須為 [-90,90]。"
9999
10000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:265
10001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:204
10002msgid "Value for longitude in range [-180,180] required."
10003msgstr "經度的數值範圍必須為 [-180,180]。"
10004
10005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:304
10006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:235
10007msgid "Paste URL from clipboard"
10008msgstr "從剪貼簿貼上 URL"
10009
10010#. adding the download tasks
10011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:97
10012msgid "Data Sources and Types:"
10013msgstr "資料來源和類型:"
10014
10015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:98
10016msgid "OpenStreetMap data"
10017msgstr "OpenStreetMap 資料"
10018
10019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:99
10020msgid "Select to download OSM data in the selected download area."
10021msgstr "選擇以下載選取下載區域中的 OSM 資料。"
10022
10023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:101
10024msgid "Raw GPS data"
10025msgstr "原始 GPS 資料"
10026
10027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:102
10028msgid "Select to download GPS traces in the selected download area."
10029msgstr "選擇以下載選取下載區域中的 GPS 軌跡。"
10030
10031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
10032msgid "Download as new layer"
10033msgstr "下載為新圖層"
10034
10035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:134
10036msgid ""
10037"<html>Select to download data into a new data layer.<br>Unselect to download "
10038"into the currently active data layer.</html>"
10039msgstr ""
10040"<html>選擇以將資料下載到新的資料圖層。<br>不選擇則會下載到目前使用中的資料圖"
10041"層。</html>"
10042
10043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:219
10044msgid "No area selected yet"
10045msgstr "尚未選取區域"
10046
10047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:222
10048msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
10049msgstr "下載區域太大;可能會被伺服器拒絕"
10050
10051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:225
10052msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
10053msgstr "下載區域確定,大小應該會被伺服器接受"
10054
10055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:378
10056msgid "Click to close the dialog and to abort downloading"
10057msgstr "點選以關閉此對話盒並放棄下載"
10058
10059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:395
10060msgid "Click do download the currently selected area"
10061msgstr "點選以下載目前選取的區域"
10062
10063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:402
10064msgid "Please select a download area first."
10065msgstr "請先選擇下載區域。"
10066
10067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:411
10068#, java-format
10069msgid ""
10070"<html>Neither <strong>{0}</strong> nor <strong>{1}</strong> is enabled."
10071"<br>Please chose to either download OSM data, or GPX data, or both.</html>"
10072msgstr ""
10073"<html>不論 <strong>{0}</strong> 或 <strong>{1}</strong> 都沒有啟用。<br>請選"
10074"擇下載 OSM 資料,或 GPX 資料,或兩個都選。</html>"
10075
10076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
10077msgid "Class Type"
10078msgstr "類別類型"
10079
10080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
10081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:145
10082msgid "Bounds"
10083msgstr "邊界"
10084
10085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:75
10086msgid "Near"
10087msgstr "靠近"
10088
10089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:75
10090msgctxt "placeselection"
10091msgid "Zoom"
10092msgstr "縮放"
10093
10094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:102
10095msgid "Choose the server for searching:"
10096msgstr "選擇搜尋用的伺服器:"
10097
10098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:110
10099msgid "Enter a place name to search for:"
10100msgstr "輸入要搜尋位置的名稱:"
10101
10102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:113
10103msgid "Enter a place name to search for"
10104msgstr "輸入要搜尋的位置名稱"
10105
10106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:149
10107msgid "Areas around places"
10108msgstr "在位置附近的區域"
10109
10110#. SAXException does not chain correctly
10111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:251
10112msgid "Null pointer exception, possibly some missing tags."
10113msgstr "空指標例外(Null pointer exception),可能遺漏某些標籤。"
10114
10115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:287
10116msgid "Search ..."
10117msgstr "搜尋 ..."
10118
10119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:289
10120msgid "Click to start searching for places"
10121msgstr "點選以開始搜尋位置"
10122
10123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:329
10124msgid "Querying name server"
10125msgstr "查詢名稱伺服器"
10126
10127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:362
10128msgid "Querying name server ..."
10129msgstr "查詢名稱伺服器..."
10130
10131#. Strings in JFileChooser
10132#. <space />
10133#. <key key="junction" value="roundabout" />
10134#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type"
10135#. <key key="highway" value="crossing" />
10136#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type"
10137#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type"
10138#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type"
10139#. item "Car/Parking" combo "Type"
10140#. item "Motorcycle/Parking" combo "Type"
10141#. item "Culture/Recording Studio" combo "Type"
10142#. <key key="emergency" value="fire_hydrant" />
10143#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Type"
10144#. item "Sport (Ball)/Volleyball" combo "Type"
10145#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" combo "Type"
10146#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type"
10147#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type"
10148#. <key key="power" value="generator" />
10149#. item "Power/Power Generator" combo "Type"
10150#. item "Nature/Tree" text "Type"
10151#. item "Nature/Wood" combo "Type"
10152#. item "Nature/Forest" combo "Type"
10153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:441
10154#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
10155#: build/specialmessages.java:82 build/trans_presets.java:457
10156#: build/trans_presets.java:753 build/trans_presets.java:762
10157#: build/trans_presets.java:1154 build/trans_presets.java:1433
10158#: build/trans_presets.java:1545 build/trans_presets.java:2292
10159#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2787
10160#: build/trans_presets.java:2796 build/trans_presets.java:2956
10161#: build/trans_presets.java:3072 build/trans_presets.java:3082
10162#: build/trans_presets.java:3813 build/trans_presets.java:3823
10163#: build/trans_presets.java:3832
10164msgid "Type"
10165msgstr "類型"
10166
10167#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" display value
10168#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
10169#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
10170#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
10171#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
10172#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
10173#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
10174#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
10175#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
10176#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
10177#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
10178#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
10179#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
10180#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs" display value
10181#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians" display value
10182#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
10183#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
10184#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
10185#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled" display value
10186#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women" display value
10187#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents" display value
10188#. item "Leisure/Sauna" combo "Access" display value
10189#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter" display value
10190#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide" display value
10191#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock" display value
10192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:548
10193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:94
10194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:121
10195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:45
10196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:56
10197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:58
10198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:140
10199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:281
10200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:408
10201#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86
10202#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/ac/AutoCompletionListRenderer.java:117
10203#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:35
10204#: build/trans_presets.java:430 build/trans_presets.java:431
10205#: build/trans_presets.java:432 build/trans_presets.java:433
10206#: build/trans_presets.java:434 build/trans_presets.java:435
10207#: build/trans_presets.java:436 build/trans_presets.java:437
10208#: build/trans_presets.java:438 build/trans_presets.java:439
10209#: build/trans_presets.java:520 build/trans_presets.java:521
10210#: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:553
10211#: build/trans_presets.java:598 build/trans_presets.java:731
10212#: build/trans_presets.java:753 build/trans_presets.java:1365
10213#: build/trans_presets.java:1438 build/trans_presets.java:1439
10214#: build/trans_presets.java:1440 build/trans_presets.java:2208
10215#: build/trans_presets.java:2542 build/trans_presets.java:2543
10216#: build/trans_presets.java:2544
10217msgid "unknown"
10218msgstr "不明"
10219
10220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:37
10221msgid "Slippy map"
10222msgstr "快速地圖"
10223
10224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:37
10225msgid "Tile Numbers"
10226msgstr "拼貼數"
10227
10228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:133
10229#, java-format
10230msgid "Failed to read CSS file ''help-browser.css''. Exception is: {0}"
10231msgstr "讀取 CSS 檔案 ''help-browser.css'' 失敗。例外為:{0}"
10232
10233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:183
10234msgid "JOSM Help Browser"
10235msgstr "JOSM 協助文件瀏覽器"
10236
10237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:233
10238#, java-format
10239msgid ""
10240"<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</p><p "
10241"class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</strong> "
10242"is not available yet. It is missing both in your local language ({1}) and in "
10243"english.<br><br>Please help to improve the JOSM help system and fill in the "
10244"missing information. You can both edit the <a href=\"{2}\">help topic in "
10245"your local language ({1})</a> and the <a href=\"{3}\">help topic in english</"
10246"a>.</p></html>"
10247msgstr ""
10248"<html><p class=\"warning-header\">缺少求助主題的內容</p><p class=\"warning-"
10249"body\">求助主題的內容<strong>{0}</strong>尚不能取得。不管是您當地語言 ({1}) "
10250"或是英語版本都沒有。<br><br>請協助改進 JOSM 求助系統並填好缺少的資訊。您可以"
10251"編輯<a href=\"{2}\">將求助主題編輯為當地的語言 ({1})</a> 和 <a href=\"{3}\">"
10252"英語版本</a>。</p></html>"
10253
10254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:255
10255#, java-format
10256msgid ""
10257"<html><p class=\"error-header\">Error when retrieving help information</p><p "
10258"class=\"error-body\">The content for the help topic <strong>{0}</strong> "
10259"could not be loaded. The error message is (untranslated):<br><tt>{1}</tt></"
10260"p></html>"
10261msgstr ""
10262"<html><p class=\"error-header\">在取得求助資訊時發生錯誤</p><p class=\"error-"
10263"body\">無法載入求助主題 <strong>{0}</strong> 的內容。錯誤訊息為 (未經翻譯):"
10264"<br><tt>{1}</tt></p></html>"
10265
10266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:355
10267#, java-format
10268msgid ""
10269"<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to a "
10270"network problem, please check<br>your internet connection</html>"
10271msgstr ""
10272"<html>無法開啟 url {0} 的求助頁面。<br>這大部分是網路問題造成的,請檢查<br>您"
10273"的網際網路連線</html>"
10274
10275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:360
10276msgid "Failed to open URL"
10277msgstr "無法開啟 URL"
10278
10279#. putValue(NAME, tr("Open in Browser"));
10280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:393
10281msgid "Open the current help page in an external browser"
10282msgstr "在外部瀏覽器開啟目前的求助頁面"
10283
10284#. putValue(NAME, tr("Edit"));
10285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:405
10286msgid "Edit the current help page"
10287msgstr "編輯目前的說明頁面"
10288
10289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:415
10290#, java-format
10291msgid ""
10292"<html>The current URL <tt>{0}</tt><br>is an external URL. Editing is only "
10293"possible for help topics<br>on the help server <tt>{1}</tt>.</html>"
10294msgstr ""
10295"<html>目前的 URL <tt>{0}</tt><br>是外部 URL。編輯求助主題只能在<br>求助伺服"
10296"器 <tt>{1}</tt> 進行。</html>"
10297
10298#. putValue(NAME, tr("Reload"));
10299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:437
10300msgid "Reload the current help page"
10301msgstr "重新載入目前的說明頁面"
10302
10303#. putValue(NAME, tr("Back"));
10304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:452
10305msgid "Go to the previous page"
10306msgstr "回到上一頁"
10307
10308#. putValue(NAME, tr("Forward"));
10309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:472
10310msgid "Go to the next page"
10311msgstr "前往下一頁"
10312
10313#. putValue(NAME, tr("Home"));
10314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:488
10315msgid "Go to the JOSM help home page"
10316msgstr "移至 JOSM 求助首頁"
10317
10318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:519
10319#, java-format
10320msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: {0}"
10321msgstr "警告:在 HTML 文件中有錯誤的位置。例外為:{0}"
10322
10323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:569
10324msgid "Failed to open help page. The target URL is empty."
10325msgstr "無法開啟求助頁面。目標 URL 是空的。"
10326
10327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:570
10328msgid "Failed to open help page"
10329msgstr "無法開啟說明頁面"
10330
10331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:180
10332msgid "Latitude: "
10333msgstr "緯度: "
10334
10335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:198
10336msgid "Longitude: "
10337msgstr "經度: "
10338
10339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:136
10340msgid "Coordinates"
10341msgstr "坐標"
10342
10343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:48
10344#, java-format
10345msgid "History for node {0}"
10346msgstr "節點 {0} 的歷史紀錄"
10347
10348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:49
10349#, java-format
10350msgid "History for way {0}"
10351msgstr "路徑 {0} 的歷史紀錄"
10352
10353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:50
10354#, java-format
10355msgid "History for relation {0}"
10356msgstr "關係 {0} 的歷史紀錄"
10357
10358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:149
10359msgid "Reload the history from the server"
10360msgstr "重新載入伺服器的歷史紀錄"
10361
10362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:272
10363msgid "History not initialized yet. Failed to set reference primitive."
10364msgstr "歷史紀錄尚未初始化。設定參照原型失敗。"
10365
10366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:274
10367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:304
10368#, java-format
10369msgid ""
10370"Failed to set reference. Reference ID {0} does not match history ID {1}."
10371msgstr "設定參照失敗。參照 ID {0} 與歷史紀錄 ID {1} 不符。"
10372
10373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:277
10374#, java-format
10375msgid ""
10376"Failed to set reference. Reference version {0} not available in history."
10377msgstr "設定參照失敗。參照版本 {0} 在歷史紀錄中無法使用。"
10378
10379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:302
10380msgid "History not initialized yet. Failed to set current primitive."
10381msgstr "歷史紀錄尚未初始化。設定目前的原型失敗。"
10382
10383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:307
10384#, java-format
10385msgid ""
10386"Failed to set current primitive. Current version {0} not available in "
10387"history."
10388msgstr "無法設定目前的原型。目前的版本 {0} 並不存在歷史紀錄中。"
10389
10390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:55
10391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:67
10392msgid "Load history"
10393msgstr "載入歷史紀錄"
10394
10395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:186
10396#, java-format
10397msgid "Loading history for node {0}"
10398msgstr "正在載入節點 {0} 的歷史紀錄"
10399
10400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:187
10401#, java-format
10402msgid "Loading history for way {0}"
10403msgstr "正在載入路徑 {0} 的歷史紀錄"
10404
10405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:188
10406#, java-format
10407msgid "Loading history for relation {0}"
10408msgstr "正在載入關係 {0} 的歷史紀錄"
10409
10410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableCellRenderer.java:44
10411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:77
10412#, java-format
10413msgid "Node {0}"
10414msgstr "節點 {0}"
10415
10416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:195
10417msgid "Zoom to node"
10418msgstr "縮放到節點"
10419
10420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:196
10421msgid "Zoom to this node in the current data layer"
10422msgstr "縮放到目前資料圖層的這個節點"
10423
10424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:242
10425msgid "Open a history browser with the history of this node"
10426msgstr "開啟歷史紀錄瀏覽器觀看這個節點的歷史紀錄"
10427
10428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:78
10429#, java-format
10430msgid "Way {0}"
10431msgstr "路徑 {0}"
10432
10433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:79
10434#, java-format
10435msgid "Relation {0}"
10436msgstr "關係 {0}"
10437
10438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:36
10439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:60
10440msgid "not present"
10441msgstr "未顯現"
10442
10443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:56
10444msgid "Changeset"
10445msgstr "變更組合"
10446
10447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:92
10448#, java-format
10449msgid ""
10450"<html>Version <strong>{0}</strong> currently edited in layer ''{1}''</html>"
10451msgstr "<html>版本 <strong>{0}</strong> 目前在圖層「{1}」中編輯</html>"
10452
10453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:98
10454#, java-format
10455msgid ""
10456"<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong></html>"
10457msgstr "<html>版本 <strong>{0}</strong> 建立於 <strong>{1}</strong></html>"
10458
10459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:120
10460msgid "Changeset info"
10461msgstr "變更組合資訊"
10462
10463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:121
10464msgid "Launch browser with information about the changeset"
10465msgstr "執行瀏覽器觀看這個變更組合的資訊"
10466
10467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:140
10468#, java-format
10469msgid "Show changeset {0}"
10470msgstr "顯示變更組合 {0}"
10471
10472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:63
10473#, java-format
10474msgid "Version {0}, {1} (by {2})"
10475msgstr "版本 {0}, {1} (by {2})"
10476
10477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:79
10478#, java-format
10479msgid "Version {0} created on {1} by {2}"
10480msgstr "版本 {0} 由 {2} 建立於 {1}"
10481
10482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:107
10483#, java-format
10484msgid "Version {0} in editor"
10485msgstr "編輯器中的版本 {0}"
10486
10487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:109
10488msgid "[deleted]"
10489msgstr "[已刪除]"
10490
10491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:119
10492#, java-format
10493msgid "Version {0} currently edited in data layer ''{1}''"
10494msgstr "版本 {0} 目前在資料圖層「{1}」中編輯"
10495
10496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableColumnModel.java:20
10497msgid "Version"
10498msgstr "版本"
10499
10500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:62
10501#, java-format
10502msgid ""
10503"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer is null"
10504msgstr "無法更新 id {0} 的原型,因為目前編輯的圖層為 null"
10505
10506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:65
10507#, java-format
10508msgid ""
10509"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer does not "
10510"include such a primitive"
10511msgstr "無法更新 id {0} 的原型,因為目前編輯的圖層並沒有這個原型"
10512
10513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:94
10514#, java-format
10515msgid "Synchronize node {0} only"
10516msgstr "只同步節點 {0}"
10517
10518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:95
10519#, java-format
10520msgid "Synchronize way {0} only"
10521msgstr "只同步路徑 {0}"
10522
10523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:96
10524#, java-format
10525msgid "Synchronize relation {0} only"
10526msgstr "只同步關係 {0}"
10527
10528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:106
10529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:154
10530msgid "Synchronize entire dataset"
10531msgstr "同步整個資料組"
10532
10533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:118
10534#, java-format
10535msgid ""
10536"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
10537"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br>The conflict is "
10538"caused by the <strong>{0}</strong> with id <strong>{1}</strong>,<br>the "
10539"server has version {2}, your version is {3}.<br><br>Click <strong>{4}</"
10540"strong> to synchronize the conflicting primitive only.<br>Click <strong>{5}</"
10541"strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
10542"<strong>{6}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
10543msgstr ""
10544"<html>上傳<strong>失敗</strong>,因為伺服器上的節點、<br>路徑或關係比您的版本"
10545"更新。<br>這個衝突是由於 <strong>{0}</strong> ( id <strong>{1}</strong>) 造"
10546"成,<br>伺服器的版本為 {2},您的版本為 {3}。<br><br>請點選 <strong>{4}</"
10547"strong> 只同步有衝突的原型。<br>點選 <strong>{5}</strong> 會與伺服器同步整個"
10548"本地端資料組合。<br>點選 <strong>{6}</strong> 則會放棄並繼續編輯。<br></html>"
10549
10550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:132
10551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:176
10552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:363
10553msgid "Conflicts detected"
10554msgstr "選取的衝突"
10555
10556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:166
10557#, java-format
10558msgid ""
10559"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
10560"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br><br>Click <strong>{0}"
10561"</strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
10562"<strong>{1}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
10563msgstr ""
10564"<html>上傳<strong>失敗</strong>,因為伺服器已有您的節點、路徑或關係<br>的新版"
10565"本。<br><br>請按<strong>{0}</strong>將整個本地端資料組與伺服器同步。<br>按"
10566"<strong>{1}</strong>則會放棄並繼續編輯。<br></html>"
10567
10568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:194
10569#, java-format
10570msgid ""
10571"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you have been "
10572"using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
10573"again with a new or an existing open changeset.</html>"
10574msgstr ""
10575"<html>上傳 <strong>失敗</strong>,因為您使用的<br>變更組合 {0} 已經在 {1} 被"
10576"關閉了。<br>請以新的或已開啟的變更組合再上傳一次。</html>"
10577
10578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:202
10579msgid "Changeset closed"
10580msgstr "變更組合已關閉"
10581
10582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:214
10583msgid "Prepare conflict resolution"
10584msgstr "準備衝突的調解"
10585
10586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:216
10587#, java-format
10588msgid "Click to download all parent ways for node {0}"
10589msgstr "點選以下載節點 {0} 的所有上層路徑"
10590
10591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:222
10592msgid "Click to cancel and to resume editing the map"
10593msgstr "點選以取消或恢復編輯地圖"
10594
10595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:226
10596#, java-format
10597msgid ""
10598"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you tried to delete node {0} "
10599"which is still in use in way {1}.<br><br>Click <strong>{2}</strong> to "
10600"download all parent ways of node {0}.<br>If necessary JOSM will create "
10601"conflicts which you can resolve in the Conflict Resolution Dialog.</html>"
10602msgstr ""
10603"<html>上傳 <strong>已失敗</strong>,因為您嘗試刪除的節點 {0} 仍被路徑 {1} 使"
10604"用中。<br><br>請點選 <strong>{2}</strong> 以下載節點 {0} 的所有上層路徑。<br>"
10605"如果有需要 JOSM 會建立衝突項目讓您可以在衝突解決對話盒中處理它。</html>"
10606
10607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:237
10608msgid "Node still in use"
10609msgstr "節點仍在使用中"
10610
10611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:275
10612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:292
10613#, java-format
10614msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match with an expected pattern"
10615msgstr "警告:錯誤標頭「{0}」與預期的模式不符"
10616
10617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:49
10618msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
10619msgstr "提供關於您所上傳變更的簡短註解:"
10620
10621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:51
10622msgid "Enter an upload comment"
10623msgstr "請輸入上傳備註"
10624
10625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:33
10626#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:50
10627msgid "Changeset id:"
10628msgstr "變更組合 id:"
10629
10630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:36
10631msgid "Created at:"
10632msgstr "建立於:"
10633
10634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:39
10635msgid "Changeset comment:"
10636msgstr "變更組合註解:"
10637
10638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:67
10639msgid "No open changeset"
10640msgstr "沒有開放變更組合"
10641
10642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:80
10643msgid ""
10644"Please decide what changeset the data is uploaded to and whether to close "
10645"the changeset after the next upload."
10646msgstr "請決定要上傳哪個變更組合的資料以及在下次上傳後是否關閉變更組合。"
10647
10648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:89
10649msgid "Upload to a new changeset"
10650msgstr "上傳至新的變更組合"
10651
10652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:90
10653msgid "Open a new changeset and use it in the next upload"
10654msgstr "開啟新的變更組合並在下次上傳時使用它"
10655
10656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:99
10657msgid "Upload to an existing changeset"
10658msgstr "上傳至現有的變更組合"
10659
10660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:100
10661msgid "Upload data to an already existing and open changeset"
10662msgstr "上傳資料到已經存在且開放的變更組合"
10663
10664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:111
10665msgid "Select an open changeset"
10666msgstr "選擇一個開放變更組合"
10667
10668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:145
10669msgid "Close changeset after upload"
10670msgstr "在上傳後關閉變更組合"
10671
10672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:146
10673msgid "Select to close the changeset after the next upload"
10674msgstr "選擇此項會在下次上傳後關閉變更組合"
10675
10676#. putValue(NAME, tr("Reload"));
10677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:309
10678msgid "Load the list of your open changesets from the server"
10679msgstr "從伺服器載入您的開放變更組合清單"
10680
10681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:327
10682msgid "Close the currently selected open changeset"
10683msgstr "關閉目前選取的開放變更組合"
10684
10685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:55
10686msgid "<html>Please select the changesets you want to close</html>"
10687msgstr "<html>請選擇您想要關閉的變更組合</html>"
10688
10689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:88
10690msgid "Open changesets"
10691msgstr "開放的變更組合"
10692
10693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:119
10694msgid "Close changesets"
10695msgstr "關閉的變更組合"
10696
10697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:121
10698msgid "Close the selected open changesets"
10699msgstr "關閉選取的開放變更組合"
10700
10701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:144
10702msgid "Cancel closing of changesets"
10703msgstr "取消變更組合的關閉"
10704
10705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:38
10706msgid "Closing changeset"
10707msgstr "正在關閉變更組合"
10708
10709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:76
10710#, java-format
10711msgid "Closing changeset {0}"
10712msgstr "正在關閉變更組合 {0}"
10713
10714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:99
10715msgid ""
10716"Warning: failed to put Credential Dialog always on top. Caught security "
10717"exception."
10718msgstr "警告:無法將憑證對話盒永遠置於最上層。抓到安全性例外。"
10719
10720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:105
10721msgid "Enter credentials for OSM API"
10722msgstr "輸入 OSM API 的憑證"
10723
10724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:112
10725msgid "Enter credentials for HTTP proxy"
10726msgstr "輸入 HTTP 代理伺服器所需憑證"
10727
10728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:145
10729msgid "Save user and password (unencrypted)"
10730msgstr "儲存使用者與密碼(未加密)"
10731
10732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:237
10733msgid "Please enter the user name of your OSM account"
10734msgstr "請輸入您 OSM 帳號的使用者名稱"
10735
10736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:238
10737msgid "Please enter the password of your OSM account"
10738msgstr "請輸入您 OSM 帳號的密碼"
10739
10740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:240
10741#, java-format
10742msgid ""
10743"Authenticating at the OSM API ''{0}'' failed. Please enter a valid username "
10744"and a valid password."
10745msgstr "在 OSM API「{0}」驗證失敗。請輸入有效的使用者名稱和密碼。"
10746
10747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:242
10748msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
10749msgstr "警告:密碼是以未加密的方式傳輸。"
10750
10751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:254
10752msgid "Please enter the user name for authenticating at your proxy server"
10753msgstr "請輸入您的代理伺服器驗證用的使用者名稱"
10754
10755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:255
10756msgid "Please enter the password for authenticating at your proxy server"
10757msgstr "請輸入您的代理伺服器驗證用的密碼"
10758
10759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:257
10760#, java-format
10761msgid ""
10762"Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a valid "
10763"username and a valid password."
10764msgstr ""
10765"<html>在 HTTP 代理伺服器「{0}」驗證失敗。請輸入有效的使用者名稱和密碼。</"
10766"html>"
10767
10768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:259
10769msgid ""
10770"Warning: depending on the authentication method the proxy server uses the "
10771"password may be transferred unencrypted."
10772msgstr ""
10773"<html>警告:根據此代理伺服器所使用的驗證方式,密碼可能是以未加密的方式傳輸。"
10774"</html>"
10775
10776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:279
10777msgid "Authenticate"
10778msgstr "驗證"
10779
10780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:280
10781msgid "Authenticate with the supplied username and password"
10782msgstr "以指定的使用者名稱和密碼進行驗證"
10783
10784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:293
10785msgid "Cancel authentication"
10786msgstr "取消驗證"
10787
10788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:63
10789msgid ""
10790"Could not retrieve the list of your open changesets because<br>JOSM does not "
10791"know your identity.<br>You have either chosen to work anonymously or you are "
10792"not entitled<br>to know the identity of the user on whose behalf you are "
10793"working."
10794msgstr ""
10795"無法取得您的開放變更組合清單,因為<br>JOSM 不知道您的身分識別。<br>您可能是以"
10796"匿名方式工作,或是您沒有以<br>您沒有目前工作的使用者名稱的身分識別。"
10797
10798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:68
10799msgid "Missing user identity"
10800msgstr "遺失使用者識別"
10801
10802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:120
10803#, java-format
10804msgid ""
10805"Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. Exception "
10806"was: {0}"
10807msgstr "警告:無法取得目前的 JOSM 使用者資訊。例外為:{0}"
10808
10809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:140
10810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:698
10811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1354
10812msgid "Launch a file chooser to select a file"
10813msgstr "開啟檔案選擇器來選擇檔案"
10814
10815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:144
10816msgid "Select filename"
10817msgstr "選擇檔案名稱"
10818
10819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:29
10820msgid "Open Recent"
10821msgstr "最近開啟"
10822
10823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:30
10824msgid "List of recently opened files"
10825msgstr "最近使用的檔案清單"
10826
10827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:82
10828#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:63
10829#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:58
10830msgid "Clear"
10831msgstr "清除"
10832
10833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:83
10834msgid "Clear the list of recently opened files"
10835msgstr "清除最近開啟檔案的清單"
10836
10837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:47
10838#, java-format
10839msgid "Layer ''{0}'' has modifications which should be uploaded to the server."
10840msgstr "圖層「{0}」已被修改,應上傳至伺服器。"
10841
10842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:49
10843#, java-format
10844msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be uploaded."
10845msgstr "圖層「{0}」沒有可上傳的修改。"
10846
10847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:60
10848#, java-format
10849msgid ""
10850"Layer ''{0}'' has modifications which should be saved to its associated file "
10851"''{1}''."
10852msgstr "圖層「{0}」已被修改,應儲存到它關聯的檔案「{1}」。"
10853
10854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:62
10855#, java-format
10856msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be saved."
10857msgstr "圖層「{0}」沒有要儲存的修改。"
10858
10859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:80
10860msgid "No file associated with this layer"
10861msgstr "沒有檔案與這個圖層關聯"
10862
10863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:83
10864msgid "Please select a file"
10865msgstr "請選擇一個檔案"
10866
10867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:86
10868#, java-format
10869msgid "Layer ''{0}'' is not backed by a file"
10870msgstr "圖層「{0}」尚未以檔案備份"
10871
10872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:101
10873#, java-format
10874msgid "File ''{0}'' is not writable. Please enter another file name."
10875msgstr "檔案「{0}」不可寫入。請輸入另一個檔案名稱。"
10876
10877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:109
10878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:115
10879#, java-format
10880msgid "Select to upload layer ''{0}'' to the server ''{1}''"
10881msgstr "選擇上載圖層「{0}」至伺服器「{1}」"
10882
10883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerTask.java:49
10884#, java-format
10885msgid "Saving layer to ''{0}'' ..."
10886msgstr "正將圖層儲存為「{0}」..."
10887
10888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:116
10889msgid "Unsaved changes - Save/Upload before exiting?"
10890msgstr "未儲存的變更 - 是否在結束前儲存/上傳?"
10891
10892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:122
10893msgid "Unsaved changes - Save/Upload before deleting?"
10894msgstr "未儲存的變更 - 是否在刪除前儲存/上傳?"
10895
10896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:142
10897msgid "Uploading and saving modified layers ..."
10898msgstr "正在上傳與儲存修改過的圖層 ..."
10899
10900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:197
10901#, java-format
10902msgid ""
10903"<html>{0} layer has unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
10904"discard the modifications.<br>Layer with conflicts:</html>"
10905msgid_plural ""
10906"<html>{0} layers have unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
10907"discard the modifications.<br>Layers with conflicts:</html>"
10908msgstr[0] ""
10909"<html>{0} 個圖層有未解決的衝突。<br>請先調解它或放棄這個修改。<br>有衝突的圖"
10910"層:</html>"
10911
10912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:208
10913msgid "Unsaved data and conflicts"
10914msgstr "未儲存的資料和衝突"
10915
10916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:215
10917#, java-format
10918msgid ""
10919"<html>{0} layer needs saving but has no associated file.<br>Either select a "
10920"file for this layer or discard the changes.<br>Layer without a file:</html>"
10921msgid_plural ""
10922"<html>{0} layers need saving but have no associated file.<br>Either select a "
10923"file for each of them or discard the changes.<br>Layers without a file:</"
10924"html>"
10925msgstr[0] ""
10926"<html>{0} 個圖層需要儲存卻沒有關聯的檔案。<br>請先選擇一個檔案或放棄這個修"
10927"改。<br>沒有檔案的圖層:</html>"
10928
10929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:226
10930msgid "Unsaved data and missing associated file"
10931msgstr "未儲存的資料並缺少關聯的檔案"
10932
10933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:233
10934#, java-format
10935msgid ""
10936"<html>{0} layer needs saving but has an associated file<br>which cannot be "
10937"written.<br>Either select another file for this layer or discard the changes."
10938"<br>Layer with a non-writable file:</html>"
10939msgid_plural ""
10940"<html>{0} layers need saving but have associated files<br>which cannot be "
10941"written.<br>Either select another file for each of them or discard the "
10942"changes.<br>Layers with non-writable files:</html>"
10943msgstr[0] ""
10944"<html>{0} 個圖層需要儲存但是關聯的檔案<br>卻不能寫入。<br>請選擇另一個檔案或"
10945"放棄這個修改。<br>無法寫入檔案的圖層:</html>"
10946
10947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:246
10948msgid "Unsaved data non-writable files"
10949msgstr "未儲存的資料有無法寫入的檔案"
10950
10951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:293
10952msgid "Close this dialog and resume editing in JOSM"
10953msgstr "關閉這個對話盒並繼續以 JOSM 編輯"
10954
10955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:324
10956msgid "Discard and Exit"
10957msgstr "放棄修改且離開"
10958
10959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:325
10960msgid "Exit JOSM without saving. Unsaved changes are lost."
10961msgstr "不儲存就結束 JOSM。未儲存的變更會消失。"
10962
10963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:330
10964msgid "Discard and Delete"
10965msgstr "放棄並刪除"
10966
10967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:331
10968msgid "Delete layers without saving. Unsaved changes are lost."
10969msgstr "不儲存就刪除圖層。未儲存的變更會消失。"
10970
10971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:356
10972msgid "Save/Upload and Exit"
10973msgstr "儲存/上傳並離開"
10974
10975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:357
10976msgid "Exit JOSM with saving. Unsaved changes are uploaded and/or saved."
10977msgstr "儲存後結束 JOSM。未儲存的變更會上傳和/或儲存。"
10978
10979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:362
10980msgid "Save/Upload and Delete"
10981msgstr "儲存/上傳並刪除"
10982
10983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:363
10984msgid "Save/Upload layers before deleting. Unsaved changes are not lost."
10985msgstr "刪除圖層前先儲存/上傳。未儲存的變更不會消失。"
10986
10987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:410
10988#, java-format
10989msgid "Preparing layer ''{0}'' for upload ..."
10990msgstr "正準備上傳圖層「{0}」..."
10991
10992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:497
10993#, java-format
10994msgid ""
10995"<html>An upload and/or save operation of one layer with modifications<br>was "
10996"cancelled or has failed.</html>"
10997msgid_plural ""
10998"<html>Upload and/or save operations of {0} layers with modifications<br>were "
10999"cancelled or have failed.</html>"
11000msgstr[0] ""
11001"<html>上傳和/或儲存的選項,用於 {0} 個修改過的圖層<br>被取消或有錯誤時。</"
11002"html>"
11003
11004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:507
11005msgid "Incomplete upload and/or save"
11006msgstr "不完整上傳和/或儲存"
11007
11008#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Layer"
11009#. <space />
11010#. <key key="highway" value="motorway_link" />
11011#. <optional>
11012#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Layer"
11013#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Layer"
11014#. <optional>
11015#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Layer"
11016#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Layer"
11017#. <space />
11018#. <key key="highway" value="primary_link" />
11019#. <optional>
11020#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Layer"
11021#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Layer"
11022#. item "Highways/Streets/Tertiary" combo "Layer"
11023#. item "Highways/Streets/Unclassified" combo "Layer"
11024#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Layer"
11025#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Layer"
11026#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Layer"
11027#. item "Highways/Streets/Service" combo "Layer"
11028#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Layer"
11029#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Layer"
11030#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Layer"
11031#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Layer"
11032#. item "Highways/Streets/Tunnel" combo "Layer"
11033#. item "Ways/Track" combo "Layer"
11034#. item "Ways/Path" combo "Layer"
11035#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Layer"
11036#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Layer"
11037#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Layer"
11038#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Layer"
11039#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Layer"
11040#. item "Ways/Steps" combo "Layer"
11041#. item "Water/Water/Drain" combo "Layer"
11042#. item "Water/Water/Ditch" combo "Layer"
11043#. item "Water/Water/Stream" combo "Layer"
11044#. item "Water/Water/Canal" combo "Layer"
11045#. item "Water/Water/River" combo "Layer"
11046#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Layer"
11047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:20
11048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:781
11049#: build/trans_presets.java:116 build/trans_presets.java:134
11050#: build/trans_presets.java:154 build/trans_presets.java:174
11051#: build/trans_presets.java:196 build/trans_presets.java:214
11052#: build/trans_presets.java:236 build/trans_presets.java:257
11053#: build/trans_presets.java:283 build/trans_presets.java:302
11054#: build/trans_presets.java:321 build/trans_presets.java:340
11055#: build/trans_presets.java:361 build/trans_presets.java:395
11056#: build/trans_presets.java:415 build/trans_presets.java:465
11057#: build/trans_presets.java:480 build/trans_presets.java:495
11058#: build/trans_presets.java:519 build/trans_presets.java:557
11059#: build/trans_presets.java:577 build/trans_presets.java:599
11060#: build/trans_presets.java:622 build/trans_presets.java:646
11061#: build/trans_presets.java:665 build/trans_presets.java:685
11062#: build/trans_presets.java:1028 build/trans_presets.java:1036
11063#: build/trans_presets.java:1044 build/trans_presets.java:1052
11064#: build/trans_presets.java:1063 build/trans_presets.java:1340
11065msgid "Layer"
11066msgstr "層級"
11067
11068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:28
11069msgid "Should upload?"
11070msgstr "是否上傳?"
11071
11072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:36
11073msgid "Should save?"
11074msgstr "是否儲存?"
11075
11076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:44
11077#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:221
11078msgid "Filename"
11079msgstr "檔案名稱"
11080
11081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:53
11082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:502
11083msgid "Upload"
11084msgstr "上傳"
11085
11086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:56
11087msgid "Update objects"
11088msgstr "更新物件"
11089
11090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:107
11091msgid "Initializing nodes to update ..."
11092msgstr "正在初始化要更新的節點 ..."
11093
11094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:123
11095msgid "Initializing ways to update ..."
11096msgstr "正在初始化要更新的路徑 ..."
11097
11098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:132
11099msgid "Initializing relations to update ..."
11100msgstr "正在初始化要更新的關係 ..."
11101
11102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:126
11103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:277
11104#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:83
11105#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:85
11106msgid "Settings"
11107msgstr "設定值"
11108
11109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:127
11110msgid "Decide how to upload the data and which changeset to use"
11111msgstr "決定如何上傳資料以及要使用哪個變更組合"
11112
11113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:130
11114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:488
11115msgid "Tags of new changeset"
11116msgstr "新變更組合的標籤"
11117
11118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:131
11119msgid "Apply tags to the changeset data is uploaded to"
11120msgstr "將標籤套用到上傳的變更組合資料"
11121
11122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:135
11123msgid "Manage open changesets and select a changeset to upload to"
11124msgstr "管理開放的變更組合並選擇要上傳的變更組合"
11125
11126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:139
11127msgid "Configure advanced settings"
11128msgstr "設定進階設定值"
11129
11130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:180
11131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:504
11132#, java-format
11133msgid "Upload to ''{0}''"
11134msgstr "上傳到「{0}」"
11135
11136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:369
11137msgid "Upload Changes"
11138msgstr "上傳變更"
11139
11140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:371
11141msgid "Upload the changed primitives"
11142msgstr "上傳已變更的原型"
11143
11144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:380
11145msgid "Please revise upload comment"
11146msgstr "請修正上傳備註"
11147
11148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:381
11149msgid "Revise"
11150msgstr "修訂"
11151
11152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:381
11153msgid "Continue as is"
11154msgstr "仍然繼續"
11155
11156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:383
11157msgid ""
11158"Your upload comment is <i>empty</i>, or <i>very short</i>.<br /><br />This "
11159"is technically allowed, but please consider that many users who are<br /"
11160">watching changes in their area depend on meaningful changeset comments<br /"
11161">to understand what is going on!<br /><br />If you spend a minute now to "
11162"explain your change, you will make life<br />easier for many other mappers."
11163msgstr ""
11164"您的上傳備註是<i>空的</i>,或是<i>太過簡短</i>。<br /><br />這在技術上是允許"
11165"的,但是請考慮到很多使用者<br />在觀看他們區域的變更時都是依據有意義的變更組"
11166"合備註<br />來了解發生了什麼事!<br /><br />如果您現在花一點時間說明您的變"
11167"更,就可以讓其他<br />眾多製圖者更好做事。"
11168
11169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:398
11170msgid "Return to the previous dialog to enter a more descriptive comment"
11171msgstr "回到前一個對話盒以輸入更多描述性備註"
11172
11173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:399
11174msgid "Cancel and return to the previous dialog"
11175msgstr "取消並返回前一個對話盒"
11176
11177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:400
11178msgid "Ignore this hint and upload anyway"
11179msgstr "忽略這個提示並強制上傳"
11180
11181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:403
11182msgid "Do not show this message again"
11183msgstr "不要再顯示這個訊息"
11184
11185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:411
11186msgid "Please enter a valid chunk size first"
11187msgstr "請先輸入有效的區塊大小"
11188
11189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:412
11190msgid "Illegal chunk size"
11191msgstr "不合格的區塊大小"
11192
11193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:448
11194msgid "Cancel the upload and resume editing"
11195msgstr "取消上傳並繼續編輯"
11196
11197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:490
11198#, java-format
11199msgid "Tags of changeset {0}"
11200msgstr "變更組合 {0} 的標籤"
11201
11202#. we tried to delete an already deleted primitive.
11203#.
11204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:94
11205#, java-format
11206msgid ""
11207"Warning: primitive ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
11208"primitive and retrying to upload."
11209msgstr "警告:原型「{0}」已在伺服器上刪除了。正略過這個原型並嘗試重新上傳。"
11210
11211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:108
11212msgid "Preparing primitives to upload ..."
11213msgstr "正在準備要上傳的原型 ..."
11214
11215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:44
11216msgid "Objects are uploaded to a <strong>new changeset</strong>."
11217msgstr "物件會上傳到<strong>新的變更組合</strong>。"
11218
11219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:48
11220#, java-format
11221msgid ""
11222"Objects are uploaded to the <strong>open changeset</strong> {0} with upload "
11223"comment ''{1}''."
11224msgstr "物件會上傳到<strong>開放變更組合</strong> {0},上傳註解為「{1}」。"
11225
11226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:55
11227msgid "The changeset is going to be <strong>closed</strong> after this upload"
11228msgstr "這個變更組合在這次上傳後會<strong>關閉</strong>"
11229
11230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:57
11231msgid "The changeset is <strong>left open</strong> after this upload"
11232msgstr "這個變更組合在這次上傳後會<strong>保持開放</strong>"
11233
11234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:59
11235msgid "configure changeset"
11236msgstr "設定變更組合"
11237
11238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:81
11239#, java-format
11240msgid "Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
11241msgid_plural ""
11242"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
11243msgstr[0] ""
11244"正在上傳 <strong>{0} 個物件</strong>到 <strong>1 個變更組合</strong>"
11245
11246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:87
11247#, java-format
11248msgid ""
11249"Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
11250"<strong>1 request</strong>"
11251msgid_plural ""
11252"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
11253"<strong>1 request</strong>"
11254msgstr[0] ""
11255"正在使用 <strong>1 次要求</strong>上傳 <strong>{0} 個物件</strong>到 "
11256"<strong>1 個變更組合</strong>"
11257
11258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:92
11259#, java-format
11260msgid ""
11261"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
11262"<strong>{1} requests</strong>"
11263msgstr ""
11264"正在使用 <strong>{1} 次要求</strong>上傳 <strong>{0} 個物件</strong>到 "
11265"<strong>1 個變更組合</strong>"
11266
11267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:94
11268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:102
11269msgid "advanced configuration"
11270msgstr "進階的組態"
11271
11272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:98
11273#, java-format
11274msgid ""
11275"{0} objects exceed the max. allowed {1} objects in a changeset on the server "
11276"''{2}''. Please <a href=\"urn:advanced-configuration\">configure</a> how to "
11277"proceed with <strong>multiple changesets</strong>"
11278msgstr ""
11279"{0} 個物件超過伺服器「{2}」變更組合最多允許的 {1} 個物件。請 <a href=\"urn:"
11280"advanced-configuration\">設定</a>如何處理<strong>多個變更組合</strong>"
11281
11282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:101
11283#, java-format
11284msgid ""
11285"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>multiple changesets</"
11286"strong> using <strong>{1} requests</strong>"
11287msgstr ""
11288"正在使用 <strong>{1} 次要求</strong>上傳 <strong>{0} 個物件</strong>到"
11289"<strong>多個變更組合</strong>"
11290
11291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:67
11292#, java-format
11293msgid "Uploading data for layer ''{0}''"
11294msgstr "上傳圖層「{0}」的資料"
11295
11296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:81
11297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:275
11298msgid "Continue uploading"
11299msgstr "正在繼續上傳"
11300
11301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:83
11302msgid "Click to continue uploading to additional new changesets"
11303msgstr "點選繼續以上傳到另外的新變更組合"
11304
11305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:87
11306msgid "Go back to Upload Dialog"
11307msgstr "回到上傳對話盒"
11308
11309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:89
11310msgid "Click to return to the Upload Dialog"
11311msgstr "點選以回到上傳對話盒"
11312
11313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:93
11314msgid "Abort"
11315msgstr "中止"
11316
11317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:95
11318msgid "Click to abort uploading"
11319msgstr "點選以放棄上傳"
11320
11321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:100
11322#, java-format
11323msgid ""
11324"The server reported that the current changeset was closed.<br>This is most "
11325"likely because the changesets size exceeded the max. size<br>of {0} objects "
11326"on the server ''{1}''."
11327msgstr ""
11328"伺服器回報目前的變更組合已關閉。<br>這很可能是由於變更組合的大小超過<br>伺服"
11329"器「{1}」最大 {0} 個物件的大小。"
11330
11331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:107
11332#, java-format
11333msgid "There is {0} object left to upload."
11334msgid_plural "There are {0} objects left to upload."
11335msgstr[0] "還剩下 {0} 個物件要上傳。"
11336
11337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:113
11338#, java-format
11339msgid ""
11340"Click ''<strong>{0}</strong>'' to continue uploading to additional new "
11341"changesets.<br>Click ''<strong>{1}</strong>'' to return to the upload dialog."
11342"<br>Click ''<strong>{2}</strong>'' to abort uploading and return to map "
11343"editing.<br>"
11344msgstr ""
11345"點選「<strong>{0}</strong>」繼續上傳到另外的新變更組合。<br>點選「<strong>{1}"
11346"</strong>」回到上傳對話盒。<br>點選「<strong>{2}</strong>」放棄上傳並回到地圖"
11347"編輯。<br>"
11348
11349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:124
11350msgid "Changeset is full"
11351msgstr "變更組合已滿"
11352
11353#. we tried to delete an already deleted primitive.
11354#.
11355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:194
11356#, java-format
11357msgid ""
11358"Warning: object ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
11359"object and retrying to upload."
11360msgstr ""
11361"警告:物件「{0}」已經在伺服器端被刪除了。現在略過這個物件並重新嘗試上傳。"
11362
11363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:195
11364#, java-format
11365msgid "Object ''{0}'' is already deleted. Skipping object in upload."
11366msgstr "物件「{0}」已經被刪除。在上傳中略過此物件。"
11367
11368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:232
11369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:457
11370#, java-format
11371msgid "Uploading {0} object..."
11372msgid_plural "Uploading {0} objects..."
11373msgstr[0] "正在上傳 {0} 個物件..."
11374
11375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:289
11376#, java-format
11377msgid "Ignoring caught exception because upload is canceled. Exception is: {0}"
11378msgstr "忽略捕捉到的例外,因為上傳已被取消。例外為:{0}"
11379
11380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:60
11381msgid ""
11382"<html>Mark modified objects <strong>from the current selection</strong> to "
11383"be uploaded to the server.</html>"
11384msgstr ""
11385"<html><strong>從目前的選擇區域</strong>標記修改過的物件上傳到伺服器。</html>"
11386
11387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:70
11388msgid ""
11389"<html>Mark <strong>locally deleted objects</strong> to be deleted on the "
11390"server.</html>"
11391msgstr "<html>將<strong>在本地刪除的物件</strong>標記為在伺服器上刪除。</html>"
11392
11393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:112
11394msgid "Select objects to upload"
11395msgstr "選擇要上傳的物件"
11396
11397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:261
11398msgid "Cancel uploading"
11399msgstr "正在取消上傳"
11400
11401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategy.java:88
11402#, java-format
11403msgid "Warning: unexpected value for key ''{0}'' in preferences, got ''{1}''"
11404msgstr "警告:偏好設定的設定鍵「{0}」有未預期的數值,得到「{1}」"
11405
11406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:94
11407msgid "Please select the upload strategy:"
11408msgstr "請選擇上傳的方式:"
11409
11410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:110
11411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:343
11412msgid "Upload data in one request"
11413msgstr "以一次要求上傳資料"
11414
11415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:131
11416msgid "Upload data in chunks of objects. Chunk size: "
11417msgstr "以區塊式物件上傳資料。區塊大小: "
11418
11419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:158
11420msgid "Upload each object individually"
11421msgstr "分別上傳每一個物件"
11422
11423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:189
11424#, java-format
11425msgid ""
11426"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
11427"upload {0} objects. Which strategy do you want to use?</html>"
11428msgstr ""
11429"<html>需要<strong>多個變更組合</strong>才能上傳 {0} 個物件。您想要使用哪種方"
11430"式?</html>"
11431
11432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:191
11433msgid "Fill up one changeset and return to the Upload Dialog"
11434msgstr "填滿一個變更組合並回到上傳對話盒"
11435
11436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:193
11437msgid "Open and use as many new changesets as necessary"
11438msgstr "開啟並依需要使用新的變更組合"
11439
11440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:323
11441msgid "Upload in one request not possible (too many objects to upload)"
11442msgstr "以一次要求上傳是不可能的 (太多物件要上傳)"
11443
11444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:324
11445#, java-format
11446msgid ""
11447"<html>Cannot upload {0} objects in one request because the<br>max. changeset "
11448"size {1} on server ''{2}'' is exceeded.</html>"
11449msgstr ""
11450"<html>不能以一次要求上傳 {0} 個物件,因為超過了伺服器「{2}」<br>的最大變更組"
11451"合大小 {1}。</html>"
11452
11453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:334
11454#, java-format
11455msgid ""
11456"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
11457"upload {0} objects. What strategy do you want to use?</html>"
11458msgstr ""
11459"<html>需要<strong>多個變更組合</strong>才能上傳 {0} 個物件。您想要使用哪種方"
11460"式?</html>"
11461
11462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:351
11463msgid "(1 request)"
11464msgstr "(1 次要求)"
11465
11466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:353
11467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:354
11468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:359
11469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:362
11470msgid "(# requests unknown)"
11471msgstr "(# 要求不明)"
11472
11473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:357
11474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:366
11475#, java-format
11476msgid "({0} request)"
11477msgid_plural "({0} requests)"
11478msgstr[0] "({0} 次要求)"
11479
11480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:411
11481msgid "Illegal chunk size <= 0. Please enter an integer > 1"
11482msgstr "不合格的區塊大小 <= 0。請輸入大於 1 的整數"
11483
11484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:413
11485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:419
11486#, java-format
11487msgid "Chunk size {0} exceeds max. changeset size {1} for server ''{2}''"
11488msgstr "區塊大小 {0} 超過最大值。伺服器「{2}」的變更組合大小為 {1}"
11489
11490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:415
11491msgid "Please enter an integer > 1"
11492msgstr "請輸入大於 1 的整數值"
11493
11494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:422
11495#, java-format
11496msgid "Value ''{0}'' is not a number. Please enter an integer > 1"
11497msgstr "數值「{0}」不是數字。請輸入大於 1 的整數"
11498
11499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:52
11500msgid "Objects to add:"
11501msgstr "要加入的物件:"
11502
11503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:58
11504msgid "Objects to modify:"
11505msgstr "要編輯的物件:"
11506
11507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:64
11508msgid "Objects to delete:"
11509msgstr "要刪除的物件:"
11510
11511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:95
11512#, java-format
11513msgid "{0} object to add:"
11514msgid_plural "{0} objects to add:"
11515msgstr[0] "{0} 個物件要加入:"
11516
11517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:104
11518#, java-format
11519msgid "{0} object to modify:"
11520msgid_plural "{0} objects to modify:"
11521msgstr[0] "{0} 個物件要編輯:"
11522
11523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:113
11524#, java-format
11525msgid "{0} object to delete:"
11526msgid_plural "{0} objects to delete:"
11527msgstr[0] "{0} 個物件要刪除:"
11528
11529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:128
11530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:259
11531#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:189
11532#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:147
11533#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:278
11534#, java-format
11535msgid "Name: {0}"
11536msgstr "名稱:{0}"
11537
11538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:132
11539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:263
11540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:642
11541#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:151
11542#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:282
11543#, java-format
11544msgid "Description: {0}"
11545msgstr "描述:{0}"
11546
11547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:137
11548#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:156
11549#, java-format
11550msgid "{0} track"
11551msgid_plural "{0} tracks"
11552msgstr[0] "{0} 軌跡"
11553
11554#. description
11555#. item "Relations/Route" text "Description"
11556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
11557#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:229
11558#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:137
11559#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:158
11560#: ../plugins/proj4j/src/org/openstreetmap/josm/plugins/proj4j/ProjectionProj4J.java:319
11561#: build/trans_presets.java:4130
11562msgid "Description"
11563msgstr "描述"
11564
11565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
11566#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:158
11567msgid "Timespan"
11568msgstr "時間跨度"
11569
11570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
11571#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:159
11572msgid "Length"
11573msgstr "長度"
11574
11575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:201
11576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:270
11577#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:220
11578#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:289
11579#, java-format
11580msgid "Length: {0}"
11581msgstr "長度:{0}"
11582
11583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:203
11584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:267
11585#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:222
11586#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:286
11587#, java-format
11588msgid "{0} route, "
11589msgid_plural "{0} routes, "
11590msgstr[0] "{0} 路線, "
11591
11592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:204
11593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:268
11594#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:223
11595#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:287
11596#, java-format
11597msgid "{0} waypoint"
11598msgid_plural "{0} waypoints"
11599msgstr[0] "{0} 航點"
11600
11601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:218
11602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:124
11603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:283
11604#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:237
11605msgid "gps point"
11606msgstr "gps 點"
11607
11608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:266
11609#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:285
11610#, java-format
11611msgid "{0} track, "
11612msgid_plural "{0} tracks, "
11613msgstr[0] "{0} 軌跡, "
11614
11615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:630
11616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:59
11617#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:651
11618msgid "Convert to data layer"
11619msgstr "轉換為資料圖層"
11620
11621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:638
11622#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:659
11623msgid ""
11624"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
11625"<br>If you want to upload traces, look here:"
11626msgstr ""
11627"<html>上傳未經處理的 GPS 資料做為地圖資料被認為是有壞處的。<br>如果您想要上傳"
11628"軌跡,請看這裡:"
11629
11630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:640
11631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:64
11632#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:661
11633msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
11634msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
11635
11636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:663
11637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:541
11638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:86
11639#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:148
11640#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:161
11641#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:684
11642#, java-format
11643msgid "Converted from: {0}"
11644msgstr "轉換自:{0}"
11645
11646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:685
11647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:723
11648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:846
11649#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:103
11650#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:220
11651#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:706
11652#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:744
11653#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:867
11654msgid "Download from OSM along this track"
11655msgstr "從 OSM 沿這條軌跡下載"
11656
11657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:693
11658#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:82
11659#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:714
11660msgid "Download everything within:"
11661msgstr "下載這裡面的每個物件:"
11662
11663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:696
11664#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:85
11665#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:717
11666#, java-format
11667msgid "{0} meters"
11668msgstr "{0} 公尺"
11669
11670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:702
11671#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:92
11672#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:723
11673msgid "Maximum area per request:"
11674msgstr "每個要求最大區域:"
11675
11676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:705
11677#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:95
11678#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:726
11679#, java-format
11680msgid "{0} sq km"
11681msgstr "{0} 平方公里"
11682
11683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:711
11684#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:732
11685msgid "Download near:"
11686msgstr "下載接近:"
11687
11688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
11689#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
11690msgid "track only"
11691msgstr "只有軌跡"
11692
11693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
11694#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
11695msgid "waypoints only"
11696msgstr "只有航點"
11697
11698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
11699#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
11700msgid "track and waypoints"
11701msgstr "軌跡與航點"
11702
11703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:838
11704#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:214
11705#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:859
11706#, java-format
11707msgid ""
11708"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
11709"wish<br>to continue?</html>"
11710msgstr ""
11711"<html>這個動作會發出 {0} 個<br>個別的下載要求。您是否希望<br>繼續?</html>"
11712
11713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947
11714#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:968
11715msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
11716msgstr "在圖層中沒有可用的 GPX 軌跡可供音效關聯。"
11717
11718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1107
11719#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1128
11720msgid ""
11721"Some waypoints with timestamps from before the start of the track or after "
11722"the end were omitted or moved to the start."
11723msgstr "部分航點的時刻戳記早於軌跡起點或晚於終點會被忽略或是移至起點。"
11724
11725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1114
11726#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1135
11727msgid ""
11728"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
11729"time were omitted."
11730msgstr "部分航點離軌跡太遠而無法明顯判斷其時刻者會被忽略。"
11731
11732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1236
11733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:236
11734#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1257
11735msgid "Customize line drawing"
11736msgstr "自訂線條的繪製"
11737
11738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1242
11739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:242
11740#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1262
11741msgid "Use global settings."
11742msgstr "使用全域設定值。"
11743
11744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1243
11745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:243
11746#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1263
11747msgid "Draw lines between points for this layer."
11748msgstr "在這個圖層的各點之間繪出線條。"
11749
11750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1244
11751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:244
11752#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1264
11753msgid "Do not draw lines between points for this layer."
11754msgstr "在這個圖層的各點之間不要繪出線條。"
11755
11756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1258
11757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:260
11758#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1278
11759msgid "Select line drawing options"
11760msgstr "選擇線條繪製選項"
11761
11762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1278
11763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:278
11764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:408
11765#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1298
11766msgid "Customize Color"
11767msgstr "自訂顏色"
11768
11769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285
11770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
11771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:415
11772#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
11773msgid "Default"
11774msgstr "預設值"
11775
11776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1289
11777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
11778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:419
11779#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1308
11780msgid "Choose a color"
11781msgstr "選擇一種顏色"
11782
11783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1313
11784#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1332
11785msgid "Markers From Named Points"
11786msgstr "已命名點的標記"
11787
11788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1329
11789#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1347
11790#, java-format
11791msgid "Named Trackpoints from {0}"
11792msgstr "{0} 的已命名軌跡點"
11793
11794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1341
11795#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1359
11796msgid "Import Audio"
11797msgstr "匯入音效"
11798
11799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1346
11800#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1364
11801#, java-format
11802msgid ""
11803"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
11804"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
11805"them with audio data.</html>"
11806msgstr ""
11807"<html>GPX 圖層「{0}」中的資料已從伺服器下載。<br>因為它的航點並不包含時間戳"
11808"記,我們不能將它們與聲音資料關聯。</html>"
11809
11810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1353
11811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1442
11812#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1371
11813#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1459
11814msgid "Import not possible"
11815msgstr "不可能匯入"
11816
11817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1377
11818#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1394
11819msgid "Wave Audio files (*.wav)"
11820msgstr "Wave 音效檔案 (*.wav)"
11821
11822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1411
11823#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1428
11824#, java-format
11825msgid "Audio markers from {0}"
11826msgstr "{0} 的音效標記"
11827
11828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1430
11829#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1447
11830msgid "Import images"
11831msgstr "匯入圖片"
11832
11833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1435
11834#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1452
11835#, java-format
11836msgid ""
11837"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
11838"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
11839"them with images.</html>"
11840msgstr ""
11841"<html>GPX 圖層「{0}」中的資料已從伺服器下載。<br>因為它的航點並不包含時間戳"
11842"記,我們不能將它們與照片關聯。</html>"
11843
11844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:171
11845msgid "(use server offset)"
11846msgstr "(使用伺服器位移)"
11847
11848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:243
11849msgid "ERROR"
11850msgstr "錯誤"
11851
11852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:119
11853#, java-format
11854msgid "Data Layer {0}"
11855msgstr "資料圖層 {0}"
11856
11857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:180
11858msgid "outside downloaded area"
11859msgstr "超出下載的區域"
11860
11861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:280
11862#, java-format
11863msgid "version {0}"
11864msgstr "版本 {0}"
11865
11866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:318
11867msgid "Warning: mixing 0.6 and 0.5 data results in version 0.5"
11868msgstr "警告:混合 0.6 和 0.5 資料會成為 0.5 版"
11869
11870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:343
11871#, java-format
11872msgid "There was {0} conflict detected."
11873msgid_plural "There were {0} conflicts detected."
11874msgstr[0] "偵測到 {0} 個衝突。"
11875
11876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:356
11877msgid "Click to close this dialog and continue editing"
11878msgstr "按這裡關閉這個對話盒並繼續編輯"
11879
11880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:422
11881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:427
11882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:432
11883#, java-format
11884msgid "{0} deleted"
11885msgid_plural "{0} deleted"
11886msgstr[0] "{0} 已刪除"
11887
11888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:435
11889#, java-format
11890msgid "{0} consists of:"
11891msgstr "{0} 組成:"
11892
11893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:439
11894msgid "unset"
11895msgstr "取消設定"
11896
11897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:439
11898#, java-format
11899msgid "API version: {0}"
11900msgstr "API 版本: {0}"
11901
11902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:538
11903#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:145
11904msgid "Convert to GPX layer"
11905msgstr "轉換為 GPX 圖層"
11906
11907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:636
11908msgid "Dataset consistency test"
11909msgstr "資料組合一致性測試"
11910
11911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:642
11912msgid "No problems found"
11913msgstr "沒有發現問題"
11914
11915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:645
11916msgid "Following problems found:"
11917msgstr "發現下列問題:"
11918
11919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:63
11920msgid ""
11921"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
11922"<br>If you want to upload traces, look here:</html>"
11923msgstr ""
11924"<html>上傳未經處理的 GPS 資料當作地圖資料是不適當的。<br>如果您想要上傳軌跡,"
11925"請看這裡:</html>"
11926
11927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:158
11928msgctxt "gps"
11929msgid "track"
11930msgid_plural "tracks"
11931msgstr[0] "軌跡"
11932
11933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:159
11934msgid "point"
11935msgid_plural "points"
11936msgstr[0] "點"
11937
11938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:188
11939#, java-format
11940msgid "a track with {0} point"
11941msgid_plural "a track with {0} points"
11942msgstr[0] "有 {0} 個點的軌跡"
11943
11944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:192
11945#, java-format
11946msgid "{0} consists of {1} track"
11947msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
11948msgstr[0] "{0} 由 {1} 軌跡組成"
11949
11950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:192
11951#, java-format
11952msgid "{0} point"
11953msgid_plural "{0} points"
11954msgstr[0] "{0} 點"
11955
11956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:329
11957msgid "Auto Zoom"
11958msgstr "自動縮放"
11959
11960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:340
11961msgid "Auto load tiles"
11962msgstr "自動載入拼貼"
11963
11964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:349
11965msgid "Load Tile"
11966msgstr "載入拼貼"
11967
11968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:360
11969msgid "Show Tile Info"
11970msgstr "顯示拼貼資訊"
11971
11972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:383
11973msgid "Load All Tiles"
11974msgstr "載入所有拼貼"
11975
11976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:393
11977msgid "Increase zoom"
11978msgstr "增加縮放"
11979
11980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:402
11981msgid "Decrease zoom"
11982msgstr "減少縮放"
11983
11984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:413
11985msgid "Snap to tile size"
11986msgstr "貼緊拼貼大小"
11987
11988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:424
11989msgid "Flush Tile Cache"
11990msgstr "清除拼貼快取"
11991
11992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:832
11993msgid "image "
11994msgstr "圖片 "
11995
11996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1225
11997msgid "zoom in to load any tiles"
11998msgstr "拉近以讀取任何拼貼"
11999
12000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1227
12001msgid "zoom in to load more tiles"
12002msgstr "拉近以讀取更多拼貼"
12003
12004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1229
12005msgid "increase zoom level to see more detail"
12006msgstr "增加縮放等級以查看更多詳細資料"
12007
12008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1233
12009msgid "No tiles at this zoom level"
12010msgstr "這個縮放等級沒有拼貼"
12011
12012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1236
12013#, java-format
12014msgid "Current zoom: {0}"
12015msgstr "目前的縮放:{0}"
12016
12017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1237
12018#, java-format
12019msgid "Display zoom: {0}"
12020msgstr "顯示的縮放:{0}"
12021
12022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1238
12023#, java-format
12024msgid "Pixel scale: {0}"
12025msgstr "像素縮放:{0}"
12026
12027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1239
12028#, java-format
12029msgid "Best zoom: {0}"
12030msgstr "最佳縮放:{0}"
12031
12032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:94
12033msgid "No validation errors"
12034msgstr "沒有驗證上的錯誤"
12035
12036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:132
12037#, java-format
12038msgid "Warning: WMS layer deactivated because of malformed base url ''{0}''"
12039msgstr "警告:不使用 WMS 圖層,因為基礎 url「{0}」格式錯誤"
12040
12041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:134
12042msgid "(deactivated)"
12043msgstr "(不使用)"
12044
12045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:187
12046#, java-format
12047msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
12048msgstr "WMS 圖層 ({0}),於縮放 {1} 自動下載"
12049
12050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:189
12051#, java-format
12052msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
12053msgstr "WMS 圖層 ({0}),於縮放 {1} 下載"
12054
12055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:229
12056#, java-format
12057msgid ""
12058"<html>The base URL<br>''{0}''<br>for this WMS layer does neither end with a "
12059"''&'' nor with a ''?''.<br>This is likely to lead to invalid WMS request. "
12060"You should check your<br>preference settings.<br>Do you want to fetch WMS "
12061"tiles anyway?"
12062msgstr ""
12063"<html>這個 WMS 圖層的基礎 URL<br>「{0}」<br>的結尾不能是「&」或「?」。<br>這"
12064"可能會導致無效的 WMS 要求。您應該檢查您的<br>偏好設定值。<br>是否要強制取回 "
12065"WMS 拼貼?"
12066
12067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:237
12068msgid "Yes, fetch images"
12069msgstr "是,抓取圖片"
12070
12071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:243
12072msgid "Invalid URL?"
12073msgstr "無效的 URL?"
12074
12075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:527
12076msgid "Download visible tiles"
12077msgstr "下載可見的拼貼"
12078
12079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:534
12080msgid ""
12081"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
12082msgstr "要求的區域太大。請拉近一點,或是改變解析度"
12083
12084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:546
12085msgid "Change resolution"
12086msgstr "改變解析度"
12087
12088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:560
12089msgid "Reload erroneous tiles"
12090msgstr "重新載入錯誤的拼貼"
12091
12092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:582
12093msgid "Alpha channel"
12094msgstr "透明色版"
12095
12096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:613
12097msgid "Save WMS layer to file"
12098msgstr "將 WMS 圖層儲存為檔案"
12099
12100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:618
12101msgid "Save WMS layer"
12102msgstr "儲存 WMS 圖層"
12103
12104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:642
12105msgid "Load WMS layer from file"
12106msgstr "從檔案載入 WMS 圖層"
12107
12108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:647
12109msgid "Load WMS layer"
12110msgstr "載入 WMS 圖層"
12111
12112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:658
12113#, java-format
12114msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
12115msgstr "不支援的 WMS 檔案版本;發現 {0},應為 {1}"
12116
12117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:659
12118msgid "File Format Error"
12119msgstr "檔案格式錯誤"
12120
12121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:691
12122msgid "Error loading file"
12123msgstr "載入檔案有錯誤"
12124
12125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:705
12126msgid "Set WMS Bookmark"
12127msgstr "設定 WMS 書籤"
12128
12129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:716
12130msgid "Automatic downloading"
12131msgstr "自動下載"
12132
12133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:95
12134msgid "Correlate to GPX"
12135msgstr "關聯到 GPX"
12136
12137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:148
12138msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
12139msgstr "GPX 檔案 (*.gpx *.gpx.gz)"
12140
12141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:168
12142#, java-format
12143msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
12144msgstr "檔案 {0} 已經以「{1}」的名稱載入了。"
12145
12146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:193
12147#, java-format
12148msgid "Error while parsing {0}"
12149msgstr "當解析 {0} 時發生錯誤。"
12150
12151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:202
12152#, java-format
12153msgid "Could not read \"{0}\""
12154msgstr "不能讀取 \"{0}\""
12155
12156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:242
12157msgid ""
12158"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
12159"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
12160"on the photo and select a timezone<hr></html>"
12161msgstr ""
12162"<html>配合您的 GPS 接收器拍照,它會顯示時刻。<br>在這裡顯示照片。<br>然後,根"
12163"據您讀取到的相片時刻並選擇時區<hr></html>"
12164
12165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:260
12166msgid "Photo time (from exif):"
12167msgstr "相片時刻 (取自 exif):"
12168
12169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:275
12170msgid "Gps time (read from the above photo): "
12171msgstr "Gps 時刻(自上列相片讀取): "
12172
12173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:287
12174msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
12175msgstr " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
12176
12177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:295
12178msgid "I am in the timezone of: "
12179msgstr "我所在的時區: "
12180
12181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:359
12182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:394
12183msgid "No date"
12184msgstr "沒有日期"
12185
12186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:368
12187msgid "Open another photo"
12188msgstr "開啟其他相片"
12189
12190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:408
12191msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
12192msgstr "從 GPS 接收器的相片同步時間"
12193
12194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:421
12195msgid ""
12196"Error while parsing the date.\n"
12197"Please use the requested format"
12198msgstr ""
12199"分析日期時發生錯誤。\n"
12200"請使用要求的格式"
12201
12202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:423
12203msgid "Invalid date"
12204msgstr "無效的日期"
12205
12206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:467
12207msgid "<No GPX track loaded yet>"
12208msgstr "<尚未載入 GPX 軌跡>"
12209
12210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:472
12211msgid "GPX track: "
12212msgstr "GPX 軌跡: "
12213
12214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:481
12215msgid "Open another GPX trace"
12216msgstr "開啟另一個 GPX 軌跡"
12217
12218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:511
12219msgid ""
12220"<html>Use photo of an accurate clock,<br>e.g. GPS receiver display</html>"
12221msgstr "<html>使用精準時鐘的照片,<br>例如 GPS 接收器顯示</html>"
12222
12223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:516
12224msgid "Auto-Guess"
12225msgstr "自動猜測"
12226
12227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:517
12228msgid "Matches first photo with first gpx point"
12229msgstr "將第一張照片與第一個 gpx 點配對"
12230
12231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:520
12232msgid "Manual adjust"
12233msgstr "手動調整"
12234
12235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:523
12236msgid "Override position for: "
12237msgstr "覆蓋此地點: "
12238
12239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:529
12240#, java-format
12241msgid "Images with geo location in exif data ({0}/{1})"
12242msgstr "在 exif 資料中有地理位置的照片 ({0}/{1})"
12243
12244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:532
12245#, java-format
12246msgid "Images that are already tagged ({0}/{1})"
12247msgstr "已加上標籤的照片 ({0}/{1})"
12248
12249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:538
12250msgid "Show Thumbnail images on the map"
12251msgstr "在地圖上顯示圖片縮圖"
12252
12253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:563
12254msgid "Timezone: "
12255msgstr "時區: "
12256
12257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:574
12258msgid "Offset:"
12259msgstr "位移:"
12260
12261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:648
12262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:691
12263msgid "Correlate images with GPX track"
12264msgstr "將圖片與 GPX 軌跡關聯"
12265
12266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:649
12267msgid "Correlate"
12268msgstr "關聯"
12269
12270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:676
12271msgid "Invalid timezone"
12272msgstr "無效的時區"
12273
12274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:684
12275msgid "Invalid offset"
12276msgstr "無效的移位"
12277
12278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:692
12279msgid "Try Again"
12280msgstr "再試一次"
12281
12282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:693
12283msgid "No images could be matched!"
12284msgstr "無法配對任何圖片!"
12285
12286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:817
12287msgid "No gpx selected"
12288msgstr "尚未選擇 gpx"
12289
12290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:822
12291#, java-format
12292msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photo to GPX track.</html>"
12293msgid_plural ""
12294"<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track.</html>"
12295msgstr[0] "<html>已比對 <b>{0}</b> / <b>{1}</b> 照片至 GPX 軌跡。</html>"
12296
12297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:903
12298#, java-format
12299msgid "Timezone: {0}"
12300msgstr "時區:{0}"
12301
12302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:904
12303#, java-format
12304msgid "Minutes: {0}"
12305msgstr "分鐘:{0}"
12306
12307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:905
12308#, java-format
12309msgid "Seconds: {0}"
12310msgstr "秒鐘:{0}"
12311
12312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:923
12313#, java-format
12314msgid "(Time difference of {0} day)"
12315msgid_plural "Time difference of {0} days"
12316msgstr[0] "({0} 天的時間差異)"
12317
12318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:950
12319msgid ""
12320"An error occurred while trying to match the photos to the GPX track. You can "
12321"adjust the sliders to manually match the photos."
12322msgstr "在試著比對相片與 GPX 軌跡時發生錯誤。您可以使用滑動鈕來手動比對相片。"
12323
12324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:952
12325msgid "Matching photos to track failed"
12326msgstr "比對相片至軌跡失敗"
12327
12328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:968
12329msgid "Adjust timezone and offset"
12330msgstr "調整時區並補償"
12331
12332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:988
12333msgid "The selected photos do not contain time information."
12334msgstr "選取的相片未包含時刻資訊。"
12335
12336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:989
12337msgid "Photos do not contain time information"
12338msgstr "相片未包含時刻資訊"
12339
12340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1017
12341msgid ""
12342"The selected GPX track does not contain timestamps. Please select another "
12343"one."
12344msgstr "選取的 GPX 軌跡沒有包含時間戳記。請選擇另一個。"
12345
12346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1018
12347msgid "GPX Track has no time information"
12348msgstr "GPX 軌跡沒有時刻資訊"
12349
12350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1113
12351msgid "You should select a GPX track"
12352msgstr "您應該選擇一個 GPX 軌跡"
12353
12354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1114
12355msgid "No selected GPX track"
12356msgstr "沒有選取的 GPX 軌跡"
12357
12358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1306
12359#, java-format
12360msgid ""
12361"Error while parsing timezone.\n"
12362"Expected format: {0}"
12363msgstr ""
12364"分析時區時發生錯誤。\n"
12365"預期的格式:{0}"
12366
12367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1376
12368#, java-format
12369msgid ""
12370"Error while parsing offset.\n"
12371"Expected format: {0}"
12372msgstr ""
12373"在分析補償時發生錯誤。\n"
12374"預期的格式:{0}"
12375
12376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:102
12377msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
12378msgstr "從 EXIF 中解出 GPS 位置"
12379
12380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:110
12381msgid "Starting directory scan"
12382msgstr "開始掃描目錄"
12383
12384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:115
12385msgid "One of the selected files was null"
12386msgstr "選取的檔案中有一個是 null"
12387
12388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:120
12389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:123
12390msgid "Read photos..."
12391msgstr "讀取相片..."
12392
12393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:135
12394#, java-format
12395msgid "Reading {0}..."
12396msgstr "正在讀取 {0}..."
12397
12398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:174
12399#, java-format
12400msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
12401msgstr "無法取得目錄 {0} 的路徑\n"
12402
12403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:186
12404#, java-format
12405msgid "Scanning directory {0}"
12406msgstr "正在掃描目錄 {0}"
12407
12408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:191
12409#, java-format
12410msgid "Found null file in directory {0}\n"
12411msgstr "在目錄 {0} 找到空的檔案\n"
12412
12413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:194
12414#, java-format
12415msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
12416msgstr "從目錄 {0} 取得檔案時發生錯誤\n"
12417
12418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:267
12419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
12420msgid "Geotagged Images"
12421msgstr "有 Geotag 的圖片"
12422
12423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:310
12424#, java-format
12425msgid "{0} image loaded."
12426msgid_plural "{0} images loaded."
12427msgstr[0] "已載入 {0} 張圖片。"
12428
12429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:311
12430#, java-format
12431msgid "{0} was found to be GPS tagged."
12432msgid_plural "{0} were found to be GPS tagged."
12433msgstr[0] "發現 {0} 已有 GPS 標籤。"
12434
12435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:646
12436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:100
12437msgid "Delete image file from disk"
12438msgstr "從磁碟刪除圖片檔"
12439
12440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:649
12441#, java-format
12442msgid ""
12443"<html><h3>Delete the file {0} from disk?<p>The image file will be "
12444"permanently lost!</h3></html>"
12445msgstr ""
12446"<html><h3>是否從磁碟刪除檔案 {0}?<p>這個照片檔案會永久消失!</h3></html>"
12447
12448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:674
12449msgid "Image file could not be deleted."
12450msgstr "無法刪除圖片檔案。"
12451
12452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:429
12453msgid "No image"
12454msgstr "沒有圖片"
12455
12456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:439
12457#, java-format
12458msgid "Loading {0}"
12459msgstr "正在載入 {0}"
12460
12461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:441
12462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:468
12463#, java-format
12464msgid "Error on file {0}"
12465msgstr "檔案 {0} 有錯誤"
12466
12467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
12468msgid "Display geotagged images"
12469msgstr "顯示有地理標記的圖片"
12470
12471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:80
12472#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
12473msgid "Previous"
12474msgstr "上一幅"
12475
12476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
12477msgid "Show previous Image"
12478msgstr "顯示前一張圖片"
12479
12480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
12481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:95
12482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
12483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
12484#, java-format
12485msgid "Geoimage: {0}"
12486msgstr "地理照片:{0}"
12487
12488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:90
12489msgid "Remove photo from layer"
12490msgstr "從圖層移除相片"
12491
12492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
12493msgid "Delete File from disk"
12494msgstr "從磁碟刪除檔案"
12495
12496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:110
12497#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
12498msgid "Next"
12499msgstr "下一幅"
12500
12501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
12502msgid "Show next Image"
12503msgstr "顯示下一張圖片"
12504
12505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:120
12506msgid "Center view"
12507msgstr "置中檢視"
12508
12509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:123
12510msgid "Zoom best fit and 1:1"
12511msgstr "最適與 1:1 縮放"
12512
12513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:126
12514msgid "Move dialog to the side pane"
12515msgstr "將對話盒移至側邊窗格"
12516
12517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:236
12518#, java-format
12519msgid ""
12520"\n"
12521"Altitude: {0} m"
12522msgstr ""
12523"\n"
12524"高度: {0} m"
12525
12526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:239
12527#, java-format
12528msgid ""
12529"\n"
12530"{0} km/h"
12531msgstr ""
12532"\n"
12533"{0} 公里/小時"
12534
12535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:242
12536#, java-format
12537msgid ""
12538"\n"
12539"Direction {0}°"
12540msgstr ""
12541"\n"
12542"方向 {0}°"
12543
12544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/JpegFileFilter.java:31
12545msgid "JPEG images (*.jpg)"
12546msgstr "JPEG 圖片 (*.jpg)"
12547
12548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:153
12549msgid "gps marker"
12550msgstr "gps 標記"
12551
12552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:177
12553msgid "marker"
12554msgid_plural "markers"
12555msgstr[0] "標記"
12556
12557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:196
12558#, java-format
12559msgid "{0} consists of {1} marker"
12560msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
12561msgstr[0] "{0} 由 {1} 標記組成"
12562
12563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:265
12564msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
12565msgstr "這個圖層中沒有既存的音效標記可位移。"
12566
12567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:378
12568msgid "Show Text/Icons"
12569msgstr "顯示文字/圖示"
12570
12571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:379
12572msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
12573msgstr "切換標記文字和圖示的可見性狀態。"
12574
12575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:443
12576msgid "Synchronize Audio"
12577msgstr "同步音效"
12578
12579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:452
12580msgid ""
12581"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
12582msgstr "當您在聆聽同步隊列時需要暫停音效。"
12583
12584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:462
12585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:249
12586#, java-format
12587msgid "Audio synchronized at point {0}."
12588msgstr "音效同步於點 {0}。"
12589
12590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:469
12591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:258
12592msgid "Unable to synchronize in layer being played."
12593msgstr "在播放時無法於圖層同步。"
12594
12595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:480
12596msgid "Make Audio Marker at Play Head"
12597msgstr "在播放開頭放置聲音標記"
12598
12599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:489
12600msgid ""
12601"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
12602"marker."
12603msgstr "您需要在軌跡上想標記的點暫停音效。"
12604
12605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:170
12606msgid ""
12607"You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
12608"track you were playing (after the first marker)."
12609msgstr ""
12610"您需要播放開頭拖放到要與播放的聲音軌關聯的 GPX 軌跡附近(在第一個標記之後)。"
12611
12612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:225
12613msgid ""
12614"You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
12615"point where you want to synchronize."
12616msgstr "您需要按 SHIFT 拖放播放開頭到聲音標記或您想要同步的軌跡點上。"
12617
12618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:240
12619msgid "Unable to create new audio marker."
12620msgstr "無法建立新的音效標記。"
12621
12622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
12623msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
12624msgstr "嘗試顯示這個標記的 URL 時發生錯誤"
12625
12626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
12627msgid "(URL was: "
12628msgstr "(URL 是: "
12629
12630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
12631msgid "Error displaying URL"
12632msgstr "在顯示 URL 時發生錯誤"
12633
12634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:175
12635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/mapcss/MapCSSStyleSource.java:54
12636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/xml/XmlStyleSource.java:76
12637#, java-format
12638msgid ""
12639"Warning: failed to load Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
12640msgstr "警告:從「{0}」載入 Mappaint 樣式失敗。例外為:{1}"
12641
12642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:236
12643#, java-format
12644msgid "loading style ''{0}''..."
12645msgstr "載入樣式「{0}」..."
12646
12647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/StyleSource.java:98
12648#, java-format
12649msgid ""
12650"There was an error when loading this style. Select ''Info'' from the right "
12651"click menu for details."
12652msgid_plural ""
12653"There were {0} errors when loading this style. Select ''Info'' from the "
12654"right click menu for details."
12655msgstr[0] ""
12656msgstr[1] ""
12657
12658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/mapcss/MapCSSStyleSource.java:58
12659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/mapcss/MapCSSStyleSource.java:62
12660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/xml/XmlStyleSource.java:84
12661#, java-format
12662msgid "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Error was: {1}"
12663msgstr "警告:無法解析「{0}」的 Mappaint 樣式。錯誤為:{1}"
12664
12665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/xml/LinePrototype.java:64
12666msgid "Illegal dash pattern, values must be positive"
12667msgstr ""
12668
12669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/xml/LinePrototype.java:72
12670msgid "Illegal dash pattern, at least one value must be > 0"
12671msgstr ""
12672
12673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/xml/XmlStyleSource.java:80
12674#, java-format
12675msgid ""
12676"Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Error was: [{1}:{2}] "
12677"{3}"
12678msgstr "警告:無法解析「{0}」的 Mappaint 樣式。錯誤為:[{1}:{2}] {3}"
12679
12680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:37
12681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:68
12682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:234
12683msgid "Access Token Key:"
12684msgstr "存取記號鍵:"
12685
12686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:49
12687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:82
12688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:246
12689msgid "Access Token Secret:"
12690msgstr "存取記號機密:"
12691
12692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:60
12693msgid "Save Access Token in preferences"
12694msgstr "在偏好設定中儲存存取記號"
12695
12696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:62
12697msgid ""
12698"<html>Select to save the Access Token in the JOSM preferences.<br>Unselect "
12699"to use the Access Token in this JOSM session only.</html>"
12700msgstr ""
12701"<html>選擇將存取記號儲存到 JOSM 偏好設定中。<br>取消選取則只會在這個 JOSM 作"
12702"業階段使用存取記號。</html>"
12703
12704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:49
12705msgid "Use default settings"
12706msgstr "使用預設 設定值"
12707
12708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:56
12709msgid "Consumer Key:"
12710msgstr "消費方金鑰:"
12711
12712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:67
12713msgid "Consumer Secret:"
12714msgstr "消費方密鑰:"
12715
12716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:78
12717msgid "Request Token URL:"
12718msgstr "要求記號 URL:"
12719
12720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:89
12721msgid "Access Token URL:"
12722msgstr "存取記號 URL:"
12723
12724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:101
12725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:236
12726msgid "Authorize URL:"
12727msgstr "驗證 URL:"
12728
12729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:125
12730msgid "Click to reset the OAuth settings to default values"
12731msgstr "按這裡將 OAuth 設定值重設為預設值"
12732
12733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:131
12734msgid "Click to abort resetting to the OAuth default values"
12735msgstr "按這裡放棄將 OAuth 設定值重設為預設值"
12736
12737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:138
12738msgid ""
12739"<html>JOSM is about to reset the OAuth settings to default values.<br>The "
12740"current custom settings are not saved.</html>"
12741msgstr ""
12742"<html>JOSM 即將把 OAuth 設定值重設為預設值。<br>目前自訂的設定值不會儲存。</"
12743"html>"
12744
12745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:141
12746msgid "Overwrite custom OAuth settings?"
12747msgstr "覆蓋自訂的 OAuth 設定值?"
12748
12749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:58
12750msgid "Fully automatic"
12751msgstr "全自動"
12752
12753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:61
12754msgid "Semi-automatic"
12755msgstr "半自動"
12756
12757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:64
12758msgid "Manual"
12759msgstr "手動"
12760
12761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:73
12762msgid ""
12763"<html>Run a fully automatic procedure to get an access token from the OSM "
12764"website.<br>JOSM accesses the OSM website on behalf of the JOSM user and "
12765"fully<br>automatically authorizes the user and retrieves an Access Token.</"
12766"html>"
12767msgstr ""
12768"<html>執行全自動的程序自 OSM 網站取得存取記號。<br>JOSM 會代表 JOSM 使用者存"
12769"取 OSM 網站並且全自動<br>驗證使用者以取得存取記號。</html>"
12770
12771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:80
12772msgid ""
12773"<html>Run a semi-automatic procedure to get an access token from the OSM "
12774"website.<br>JOSM submits the standards OAuth requests to get a Request Token "
12775"and an<br>Access Token. It dispatches the user to the OSM website in an "
12776"external browser<br>to authenticate itself and to accept the request token "
12777"submitted by JOSM.</html>"
12778msgstr ""
12779
12780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:88
12781msgid ""
12782"<html>Enter an Access Token manually if it was generated and retrieved "
12783"outside<br>of JOSM.</html>"
12784msgstr ""
12785"<html>如果您是在 JOSM 之外產生並取得存取記號的話,<br>請手動輸入它。</html>"
12786
12787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:97
12788msgid ""
12789"Please enter your OSM user name and password. The password will <strong>not</"
12790"strong> be saved in clear text in the JOSM preferences and it will be "
12791"submitted to the OSM server <strong>only once</strong>. Subsequent data "
12792"upload requests don't use your password any more."
12793msgstr ""
12794"請輸入您的 OSM 使用者名稱和密碼。密碼將<strong>不會</strong>以明文的方式儲存"
12795"在 JOSM 偏好設定,同時它也只會傳送到 OSM 伺服器<strong>一次</strong>。往後的"
12796"資料上傳要求不會再使用您的密碼。"
12797
12798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:111
12799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:40
12800msgid "Username: "
12801msgstr "使用者名稱: "
12802
12803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:126
12804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:54
12805msgid "Password: "
12806msgstr "密碼: "
12807
12808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:147
12809msgid ""
12810"<strong>Warning:</strong> The password is transferred <strong>once</strong> "
12811"in clear text to the OSM website. <strong>Do not</strong> use a sensitive "
12812"password until the OSM server provides an encrypted communication channel "
12813"(HTTPS)."
12814msgstr ""
12815"<strong>警告:</strong>密碼會有<strong>一次</strong>以明文傳送到 OSM 網站。直"
12816"到 OSM 伺服器提供加密通訊頻道 (HTTPS) 前<strong>不要</strong>使用重要的密碼。"
12817
12818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:173
12819msgid "Granted rights"
12820msgstr "取得權利"
12821
12822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:174
12823msgid "Advanced OAuth properties"
12824msgstr "進階的 OAuth 屬性"
12825
12826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:234
12827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:361
12828msgid "Accept Access Token"
12829msgstr "套用存取記號"
12830
12831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:235
12832#, java-format
12833msgid ""
12834"<html>You have successfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM "
12835"website. Click on <strong>{0}</strong> to accept the token. JOSM will use it "
12836"in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>"
12837msgstr ""
12838"<html>您已經成功的從 OSM 網站取回 OAuth 存取記號。請按 <strong>{0}</strong> "
12839"套用這個記號。JOSM 會在往後的要求中使用它存取 OSM API。</html>"
12840
12841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:329
12842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:306
12843msgid "Authorize now"
12844msgstr "立即驗證"
12845
12846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:331
12847msgid "Click to redirect you to the authorization form on the JOSM web site"
12848msgstr "按這裡將您重新導向至 JOSM 驗證網站"
12849
12850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:361
12851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:274
12852msgid "Back"
12853msgstr "返回"
12854
12855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:362
12856msgid "Run the automatic authorization steps again"
12857msgstr "再次執行自動授權步驟"
12858
12859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:376
12860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:231
12861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:436
12862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:356
12863msgid "Test Access Token"
12864msgstr "測試存取記號"
12865
12866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:405
12867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:95
12868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:24
12869msgid "Please enter your OSM user name"
12870msgstr "請輸入您的 OSM 使用者名稱"
12871
12872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:407
12873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:97
12874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:26
12875msgid "The user name cannot be empty. Please enter your OSM user name"
12876msgstr "使用者名稱不能為空白。請輸入您的 OSM 使用者名稱"
12877
12878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:426
12879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:73
12880msgid "Please enter your OSM password"
12881msgstr "請輸入您的 OSM 密碼"
12882
12883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:428
12884msgid "The password cannot be empty. Please enter your OSM password"
12885msgstr "密碼不能為空白。請輸入您的 OSM 密碼"
12886
12887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:438
12888msgid "Authorize JOSM to access the OSM API"
12889msgstr "授權 JOSM 能存取 OSM API"
12890
12891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:452
12892msgid ""
12893"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
12894"OSM server failed.<br><br>Please try again or choose another kind of "
12895"authorization process,<br>i.e. semi-automatic or manual authorization.</html>"
12896msgstr ""
12897"<html>從 OSM 伺服器自動取得 OAuth 存取記號的<br>程序失敗了。<br><br>請再試一"
12898"次或選擇別種授權程序,<br>例如:半自動成手動授權。</html>"
12899
12900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:458
12901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:474
12902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:498
12903msgid "OAuth authorization failed"
12904msgstr "OAuth 驗證失敗"
12905
12906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:467
12907#, java-format
12908msgid ""
12909"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
12910"OSM server failed because JOSM was not able to build<br>a valid login URL "
12911"from the OAuth Authorize Endpoint URL ''{0}''.<br><br>Please check your "
12912"advanced setting and try again.</html>"
12913msgstr ""
12914"<html>從 OSM 伺服器取得 OAuth 存取記號的自動程序<br>失敗了,因為 JOSM 無法建"
12915"立<br> OAuth Authorize Endpoint URL ''{0}'' 的登入 URL。<br><br>請檢查您的進"
12916"階設定值並再試一次。</html>"
12917
12918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:490
12919#, java-format
12920msgid ""
12921"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
12922"OSM server failed. JOSM failed to log into {0}<br>for user {1}."
12923"<br><br>Please check username and password and try again.</html>"
12924msgstr ""
12925"<html>從 OSM 伺服器自動取得 OAuth 存取記號的程序<br>失敗。JOSM 無法登入 {0}"
12926"<br>使用者:{1}。<br><br>請檢查使用者名稱和密碼後再試一次。</html>"
12927
12928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:58
12929#, java-format
12930msgid ""
12931"Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access the OSM "
12932"server ''{0}''."
12933msgstr "請輸入已獲授權存取 OSM 伺服器「{0}」的 OAuth 存取記號。"
12934
12935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:97
12936msgid "Save Access Token to preferences"
12937msgstr "將存取記號儲存到偏好設定"
12938
12939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:118
12940msgid "Access Token"
12941msgstr "存取記號"
12942
12943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:119
12944msgid "Advanced OAuth parameters"
12945msgstr "進階的 OAuth 參數"
12946
12947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:121
12948msgid "Enter the OAuth Access Token"
12949msgstr "輸入 OAuth 存取記號"
12950
12951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:122
12952msgid "Enter advanced OAuth properties"
12953msgstr "輸入進階的 OAuth 屬性"
12954
12955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:139
12956#, java-format
12957msgid ""
12958"<html><body>Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access "
12959"the OSM server ''{0}''.</body></html>"
12960msgstr ""
12961"<html><body>請輸入授權存取 OSM 伺服器「{0}」的 OAuth 存取記號。</body></html>"
12962
12963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:177
12964msgid "Please enter an Access Token Key"
12965msgstr "請輸入存取記號鍵"
12966
12967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:179
12968msgid ""
12969"The Access Token Key must not be empty. Please enter an Access Token Key"
12970msgstr "存取記號鍵不能為空白。請輸入存取記號鍵"
12971
12972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:197
12973msgid "Please enter an Access Token Secret"
12974msgstr "請輸入存取記號機密"
12975
12976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:199
12977msgid ""
12978"The Access Token Secret must not be empty. Please enter an Access Token "
12979"Secret"
12980msgstr "存取記號機密不能為空白。請輸入存取記號機密"
12981
12982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:233
12983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:438
12984msgid "Click to test the Access Token"
12985msgstr "點選以測試存取記號"
12986
12987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:115
12988#, java-format
12989msgid ""
12990"With OAuth you grant JOSM the right to upload map data and GPS tracks on "
12991"your behalf (<a href=\"{0}\">more info...</a>)."
12992msgstr ""
12993"使用 OAuth 您會得到以自己的身分在 JOSM 上傳地圖資料和 GPS 軌跡的權限 (<a "
12994"href=\"{0}\">更多資訊...</a>)。"
12995
12996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:126
12997msgid "Please select an authorization procedure: "
12998msgstr "請選擇一種授權程序: "
12999
13000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:244
13001#, java-format
13002msgid "Get an Access Token for ''{0}''"
13003msgstr "取得「{0}」的存取記號"
13004
13005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:344
13006msgid "Close the dialog and cancel authorization"
13007msgstr "關閉對話盒並取消授權"
13008
13009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:363
13010msgid "Close the dialog and accept the Access Token"
13011msgstr "關閉對話盒並套用存取記號"
13012
13013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:101
13014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:104
13015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:107
13016msgid "Warning: failed to cancel running OAuth operation"
13017msgstr "警告:無法取消執行中的 OAuth 操作"
13018
13019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:131
13020#, java-format
13021msgid "Retrieving OAuth Request Token from ''{0}''"
13022msgstr "正從「{0}」取回 OAuth 要求記號"
13023
13024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:164
13025#, java-format
13026msgid "Retrieving OAuth Access Token from ''{0}''"
13027msgstr "正從「{0}」取回 OAuth 存取記號"
13028
13029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:298
13030#, java-format
13031msgid "OSM website did not return a session cookie in response to ''{0}'',"
13032msgstr "OSM 網站並未傳回 session cookie 回應「{0}」,"
13033
13034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:349
13035#, java-format
13036msgid "Failed to authenticate user ''{0}'' with password ''***'' as OAuth user"
13037msgstr "無法以使用者「{0}」密碼「***」驗證為 OAuth 使用者"
13038
13039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:436
13040#, java-format
13041msgid "Failed to authorize OAuth request ''{0}''"
13042msgstr "無法驗證 OAuth 要求「{0}」"
13043
13044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:483
13045#, java-format
13046msgid "Authorizing OAuth Request token ''{0}'' at the OSM website ..."
13047msgstr "正在 OSM 網站驗證 OAuth 要求記號「{0}」..."
13048
13049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:485
13050msgid "Initializing a session at the OSM website..."
13051msgstr "正在初始化 OSM 網站的 session..."
13052
13053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:491
13054#, java-format
13055msgid "Authenticating the session for user ''{0}''..."
13056msgstr "正在驗證使用者「{0}」的 session ..."
13057
13058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:497
13059#, java-format
13060msgid "Authorizing request token ''{0}''..."
13061msgstr "正在驗證要求記號「{0}」..."
13062
13063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:503
13064#, java-format
13065msgid "Logging out session ''{0}''..."
13066msgstr "正在登出 session 「{0}」..."
13067
13068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:37
13069msgid "Allow to upload map data"
13070msgstr "允許上傳地圖資料"
13071
13072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:38
13073msgid "Select to grant JOSM the right to upload map data on your behalf"
13074msgstr "選擇以使 JOSM 有權以您的身分上傳地圖資料"
13075
13076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:45
13077msgid "Allow to upload GPS traces"
13078msgstr "允許上傳 GPS 軌跡"
13079
13080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:46
13081msgid "Select to grant JOSM the right to upload GPS traces on your behalf"
13082msgstr "選擇以使 JOSM 有權以您的身分上傳 GPS 軌跡"
13083
13084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:53
13085msgid "Allow to download your private GPS traces"
13086msgstr "允許下載您的私人 GPS 軌跡"
13087
13088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:54
13089msgid ""
13090"Select to grant JOSM the right to download your private GPS traces into JOSM "
13091"layers"
13092msgstr "選擇以使 JOSM 有權下載您的私人 GPS 軌跡到 JOSM 圖層"
13093
13094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:61
13095msgid "Allow to read your preferences"
13096msgstr "允許讀取您的偏好設定"
13097
13098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:62
13099msgid "Select to grant JOSM the right to read your server preferences"
13100msgstr "選擇以使 JOSM 有權讀取您伺服器的偏好設定"
13101
13102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:69
13103msgid "Allow to write your preferences"
13104msgstr "允許寫入您的偏好設定"
13105
13106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:70
13107msgid "Select to grant JOSM the right to write your server preferences"
13108msgstr "選擇以使 JOSM 有權寫入您伺服器的偏好設定"
13109
13110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:45
13111msgid "Retrieving OAuth Access Token..."
13112msgstr "正在取回 OAuth 存取記號..."
13113
13114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:70
13115#, java-format
13116msgid "<html>Retrieving an OAuth Access Token from ''{0}'' failed.</html>"
13117msgstr "<html>從「{0}」取回 OAuth 存取記號失敗。</html>"
13118
13119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:73
13120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:67
13121msgid "Request Failed"
13122msgstr "要求已失敗"
13123
13124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:41
13125msgid "Retrieving OAuth Request Token..."
13126msgstr "正在取回 OAuth 要求記號..."
13127
13128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:64
13129#, java-format
13130msgid "<html>Retrieving an OAuth Request Token from ''{0}'' failed.</html>"
13131msgstr "<html>從「{0}」取回 OAuth 要求記號失敗。</html>"
13132
13133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:130
13134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:83
13135msgid "Display Advanced OAuth Parameters"
13136msgstr "顯示進階的 OAuth 參數"
13137
13138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:166
13139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:369
13140msgid "Retrieve Request Token"
13141msgstr "取回要求記號"
13142
13143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:163
13144#, java-format
13145msgid ""
13146"<html>Please click on <strong>{0}</strong> to retrieve an OAuth Request "
13147"Token from ''{1}''.</html>"
13148msgstr ""
13149"<html>請點選 <strong>{0}</strong> 從「{1}」取回 OAuth 要求記號。</html>"
13150
13151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:182
13152msgid "<html>Step 1/3: Retrieve an OAuth Request Token</html>"
13153msgstr "<html>步驟 1/3:取回 OAuth 要求記號</html>"
13154
13155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:205
13156msgid "<html>Step 2/3: Authorize and retrieve an Access Token</html>"
13157msgstr "<html>步驟 2/3:驗證並取回存取記號</html>"
13158
13159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:228
13160msgid "Request Access Token"
13161msgstr "要求存取記號"
13162
13163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:220
13164#, java-format
13165msgid ""
13166"<html>JOSM successfully retrieved a Request Token. JOSM is now launching an "
13167"authorization page in an external browser. Please login with your OSM "
13168"username and password and follow the instructions to authorize the Request "
13169"Token. Then switch back to this dialog and click on <strong>{0}</"
13170"strong><br><br>If launching the external browser fails you can copy the "
13171"following authorize URL and paste it into the address field of your browser."
13172"</html>"
13173msgstr ""
13174"<html>JOSM 成功的取回要求記號。JOSM 現在會在外部瀏覽器中開啟驗證網頁。請以您"
13175"的 OSM 使用者名稱和密碼登入並按照指示授權給要求記號。接著切換回這個對話盒並點"
13176"選 <strong>{0}</strong><br><br>如果執行外部瀏覽器失敗,您可以複製下列驗證 "
13177"URL 並將它貼到瀏覽器的位址列中。</html>"
13178
13179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:275
13180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:349
13181msgid "Go back to step 1/3"
13182msgstr "回到步驟 1/3"
13183
13184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:292
13185msgid "<html>Step 3/3: Successfully retrieved an Access Token</html>"
13186msgstr "<html>步驟 3/3:成功的取回存取記號</html>"
13187
13188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:306
13189msgid ""
13190"<html>JOSM has successfully retrieved an Access Token. You can now accept "
13191"this token. JOSM will use it in the future for authentication and "
13192"authorization to the OSM server.<br><br>The access token is: </html>"
13193msgstr ""
13194"<html>JOSM 已成功的取回存取記號。您現在可以套用這個記號。JOSM 往後會用它進行"
13195"與 OSM 伺服器的驗證。<br><br>存取記號為:</html>"
13196
13197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:348
13198msgid "Restart"
13199msgstr "重新啟動"
13200
13201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:371
13202msgid "Click to retrieve a Request Token"
13203msgstr "點選以取回要求記號"
13204
13205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:402
13206msgid "Retrieve Access Token"
13207msgstr "取回存取記號"
13208
13209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:404
13210msgid "Click to retrieve an Access Token"
13211msgstr "點選以取回存取記號"
13212
13213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:59
13214msgid "Testing OAuth Access Token"
13215msgstr "正在測試 OAuth 存取記號"
13216
13217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:117
13218#, java-format
13219msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was rejected."
13220msgstr "以存取記號鍵「{0}」取回使用者詳細資料被拒絕。"
13221
13222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:120
13223#, java-format
13224msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was forbidden."
13225msgstr "以存取記號鍵「{0}」取回使用者詳細資料被禁止。"
13226
13227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:144
13228#, java-format
13229msgid ""
13230"<html>Successfully used the Access Token ''{0}'' to<br>access the OSM server "
13231"at ''{1}''.<br>You are accessing the OSM server as user ''{2}'' with id "
13232"''{3}''.</html>"
13233msgstr ""
13234"<html>成功的使用存取記號「{0}」存取<br>OSM 伺服器「{1}」。<br>您現在是以使用"
13235"者「{2}」id「{3}」存取 OSM 伺服器。</html>"
13236
13237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:154
13238msgid "Success"
13239msgstr "成功"
13240
13241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:163
13242#, java-format
13243msgid ""
13244"<html>Failed to access the OSM server ''{0}''<br>with the Access Token "
13245"''{0}''.<br>The server rejected the Access Token as unauthorized. You will "
13246"not<br>be able to access any protected resource on this server using this "
13247"token.</html>"
13248msgstr ""
13249"<html>無法存取 OSM 伺服器「{0}」<br>存取記號為「{0}」。<br>伺服器將存取記號視"
13250"為未授權而拒絕。您將<br>無法使用這個記號存取伺服器上任何受保護的資源。</html>"
13251
13252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:172
13253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:209
13254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:226
13255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:242
13256msgid "Test failed"
13257msgstr "測試失敗"
13258
13259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:181
13260#, java-format
13261msgid ""
13262"<html>The Access Token ''{1}'' is known to the OSM server ''{0}''.<br>The "
13263"test to retrieve the user details for this token failed, though."
13264"<br>Depending on what rights are granted to this token you may nevertheless "
13265"use it<br>to upload data, upload GPS traces, and/or access other protected "
13266"resources.</html>"
13267msgstr ""
13268"<html>存取記號「{1}」是用於 OSM 伺服器「{0}」。<br>然而,以這個記號測試取回使"
13269"用者詳細資料卻失敗了。<br>依據這個記號獲得的權限您仍有可能使用它<br>上傳資"
13270"料、 GPS 軌跡和/或存取其他受保護的資源。</html>"
13271
13272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:190
13273msgid "Token allows restricted access"
13274msgstr "記號允許限制的存取"
13275
13276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:199
13277#, java-format
13278msgid ""
13279"<html>Failed to retrieve information about the current user from the OSM "
13280"server ''{0}''.<br>This is probably not a problem caused by the tested "
13281"Access Token, but<br>rather a problem with the server configuration. "
13282"Carefully check the server<br>URL and your Internet connection.</html>"
13283msgstr ""
13284"<html>無法從 OSM 伺服器「{0}」取回關於目前使用者的資訊。<br>這可能是測試的存"
13285"取記號造成的問題,但<br>也可能是否應伺服器組態的問題。請小心檢查伺服器"
13286"<br>URL 和您的網際網路連線。</html>"
13287
13288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:218
13289#, java-format
13290msgid ""
13291"<html>Failed to sign the request for the OSM server ''{0}'' with the token "
13292"''{1}''.<br>The token ist probably invalid.</html>"
13293msgstr ""
13294"<html>無法使用記號「{1}」簽署用於 OSM 伺服器「{0}」的要求。<br>這個記號可能是"
13295"無效的。</html>"
13296
13297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:235
13298msgid ""
13299"<html>The test failed because the server responded with an internal error."
13300"<br>JOSM could not decide whether the token is valid. Please try again later."
13301"</html>"
13302msgstr ""
13303"<html>這個測試失敗了,因為伺服器回應了內部的錯誤。<br>JOSM 無法決定記號是否有"
13304"效。請稍後再試一次。</html>"
13305
13306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:251
13307msgid "Retrieving user info..."
13308msgstr "正在取回使用者資訊..."
13309
13310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:79
13311msgid "Unnamed WMS Layer"
13312msgstr "未命名 WMS 圖層"
13313
13314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:83
13315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:579
13316msgid "Menu Name"
13317msgstr "選單名稱"
13318
13319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:85
13320msgid "Service URL"
13321msgstr "服務 URL"
13322
13323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:90
13324msgid "Get Layers"
13325msgstr "取得圖層"
13326
13327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:128
13328msgid ""
13329"That layer does not support any of JOSM's projections,\n"
13330"so you can not use it. This message will not show again."
13331msgstr ""
13332"那個圖層不支援任何 JOSM 的投影法,\n"
13333"因此您不能使用它。這個訊息不會再度顯示。"
13334
13335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:130
13336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:166
13337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:227
13338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:249
13339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:267
13340msgid "WMS Error"
13341msgstr "WMS 錯誤"
13342
13343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:155
13344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:163
13345msgid "Show Bounds"
13346msgstr "顯示邊界"
13347
13348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:165
13349msgid "No bounding box was found for this layer."
13350msgstr "找不到這個圖層的綁定方塊。"
13351
13352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:173
13353msgid "WMS URL"
13354msgstr "WMS URL"
13355
13356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:226
13357msgid "Could not parse WMS layer list."
13358msgstr "無法解析 WMS 圖層清單。"
13359
13360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:248
13361msgid "Invalid service URL."
13362msgstr "無效的服務 URL。"
13363
13364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:266
13365msgid "Could not retrieve WMS layer list."
13366msgstr "無法取回 WMS 圖層清單。"
13367
13368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:52
13369msgid "Advanced Preferences"
13370msgstr "進階的偏好設定"
13371
13372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:53
13373msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
13374msgstr "直接設定偏好設定項目。請小心使用!"
13375
13376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:56
13377#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:48
13378#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:43
13379msgid "Search: "
13380msgstr "搜尋: "
13381
13382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:103
13383msgid "Current value is default."
13384msgstr "目前的數值是預設值。"
13385
13386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:105
13387#, java-format
13388msgid "Default value is ''{0}''."
13389msgstr "預設值是「{0}」。"
13390
13391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:108
13392msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
13393msgstr "預設數值目前不明(設定值尚未使用)。"
13394
13395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:238
13396msgid "Enter a new key/value pair"
13397msgstr "輸入新的設定鍵/數值配對"
13398
13399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:260
13400msgid "Change a key/value pair"
13401msgstr "改變設定鍵/數值配對"
13402
13403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:278
13404msgid "Values"
13405msgstr "數值"
13406
13407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:34
13408msgid "Display the Audio menu."
13409msgstr "顯示音效選單。"
13410
13411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
13412msgid "Label audio (and image and web) markers."
13413msgstr "標籤音效(及圖片、網頁)標記。"
13414
13415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
13416msgid "Display live audio trace."
13417msgstr "顯示即時音效追蹤。"
13418
13419#. various methods of making markers on import audio
13420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:39
13421msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
13422msgstr "具有效時間戳記的明確航點。"
13423
13424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:40
13425msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
13426msgstr "以軌跡位置判斷明確航點的時刻"
13427
13428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:41
13429msgid "Named trackpoints."
13430msgstr "已命名的軌跡點。"
13431
13432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:42
13433msgid "Modified times (time stamps) of audio files."
13434msgstr "音效檔案的修改次數(時間戳記)。"
13435
13436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:43
13437msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
13438msgstr "軌跡的開頭(如果沒有其他的標記可用就會這麼做)。"
13439
13440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:53
13441msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
13442msgstr "顯示或隱藏主要選單列的音效選單項目。"
13443
13444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:58
13445msgid ""
13446"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
13447"the audio currently playing was recorded."
13448msgstr "顯示會移動的圖示來顯示出目前播放的音效所記錄同步於軌跡上的點。"
13449
13450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:63
13451msgid ""
13452"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
13453"button icons."
13454msgstr "在音效(和圖片、網頁)標記的按鈕圖示旁放上文字標籤。"
13455
13456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
13457msgid "When importing audio, make markers from..."
13458msgstr "匯入音效時,由此製作標記..."
13459
13460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:70
13461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:75
13462msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
13463msgstr "匯入音效時,將它套用到 GPX 圖層的任何航點中。"
13464
13465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:80
13466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:90
13467msgid ""
13468"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
13469"waypoints) with names or descriptions."
13470msgstr "從軌跡點(非明確的航點)自動建立音效標記,並加上名稱或描述。"
13471
13472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:85
13473msgid ""
13474"Create audio markers at the position on the track corresponding to the "
13475"modified time of each audio WAV file imported."
13476msgstr "依據每個匯入的音效 WAV 檔案修改的時刻在軌跡上的位置建立音效標記。"
13477
13478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:94
13479msgid ""
13480"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
13481"pressed"
13482msgstr "當按下相對的加速快轉或倒轉時的秒數"
13483
13484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:95
13485msgid "Forward/back time (seconds)"
13486msgstr "快轉/倒轉時間(秒)"
13487
13488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:99
13489msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
13490msgstr "快速快轉時速度的倍數"
13491
13492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:100
13493msgid "Fast forward multiplier"
13494msgstr "高速快轉倍數"
13495
13496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:104
13497msgid ""
13498"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
13499"audio track position requested"
13500msgstr "播放會在要求的音軌位置之前的秒數開始(使用負數則為該位置之後)"
13501
13502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:105
13503msgid "Lead-in time (seconds)"
13504msgstr "導入時間(秒)"
13505
13506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:109
13507msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
13508msgstr "聲音錄製器耗費時間與實際耗費時間的比例"
13509
13510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:110
13511msgid "Voice recorder calibration"
13512msgstr "錄音機校準"
13513
13514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:45
13515msgid "Auto save enabled"
13516msgstr "已啟用自動儲存"
13517
13518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:49
13519msgid "Auto save interval (seconds)"
13520msgstr "自動儲存間隔 (秒鐘)"
13521
13522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:52
13523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:59
13524#, java-format
13525msgid "Default value: {0}"
13526msgstr "預設值:{0}"
13527
13528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:56
13529msgid "Auto saved files per layer"
13530msgstr "每個圖層自動儲存的檔案"
13531
13532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:64
13533msgid ""
13534"<i>(Autosave stores the changed data layers in periodic intervals. The "
13535"backups are saved in JOSM''s preference folder. In case of a crash, JOSM "
13536"tries to recover the unsaved changes on next start.)</i>"
13537msgstr ""
13538"<i>(自動儲存會儲存每個時間間隔後變更的資料圖層。備份會儲存在 JOSM 的偏好設定"
13539"資料夾。發生當機後,JOSM 會在下次啟動時嘗試還原未儲存的變更。)</i>"
13540
13541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:72
13542msgid "Keep backup files when saving data layers"
13543msgstr "儲存資料圖層時保留備份檔案"
13544
13545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:74
13546msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
13547msgstr "儲存時,在備份檔案名稱的結尾加上 ~"
13548
13549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:78
13550msgid ""
13551"<i>(JOSM can keep a backup file when saving data layers. It appends ''~'' to "
13552"the file name and saves it in the same folder.)</i>"
13553msgstr ""
13554"<i>(JOSM 會在儲存資料圖層時保留備份檔案。它會在檔案名稱後加上 ''~'' 並將它儲"
13555"存在同一個資料夾。)</i>"
13556
13557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:99
13558msgid "File backup"
13559msgstr "檔案備份"
13560
13561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:99
13562msgid "Configure whether to create backup files"
13563msgstr "設定是否建立備份檔案"
13564
13565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:72
13566msgid "Color"
13567msgstr "顏色"
13568
13569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:138
13570#, java-format
13571msgid "Paint style {0}: {1}"
13572msgstr "繪畫樣式 {0}:{1}"
13573
13574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:155
13575msgid "Choose"
13576msgstr "選擇"
13577
13578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162
13579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:111
13580#, java-format
13581msgid "Choose a color for {0}"
13582msgstr "選擇 {0} 的顏色"
13583
13584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:170
13585msgid "Set to default"
13586msgstr "設為預設值"
13587
13588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:181
13589msgid "Set all to default"
13590msgstr "全部設為預設值"
13591
13592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:232
13593msgid "Colors used by different objects in JOSM."
13594msgstr "在 JOSM 中用於不同物件的顏色。"
13595
13596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:247
13597msgid "Colors"
13598msgstr "顏色"
13599
13600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
13601#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
13602#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
13603#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:329
13604#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:332
13605#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:336
13606msgid "All"
13607msgstr "全部"
13608
13609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
13610msgid "Local files"
13611msgstr "本地端檔案"
13612
13613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
13614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
13615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:131
13616#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:173
13617msgid "None"
13618msgstr "沒有"
13619
13620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:42
13621msgid "Force lines if no segments imported."
13622msgstr "如果沒有匯入區段時強制繪出的線條。"
13623
13624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:43
13625msgid "Draw large GPS points."
13626msgstr "繪出大型 GPS 點。"
13627
13628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44
13629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:160
13630msgid "Draw a circle form HDOP value."
13631msgstr "從 HDOP 數值繪製圓形。"
13632
13633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:46
13634msgid "Velocity (red = slow, green = fast)"
13635msgstr "速率(紅 = 慢,綠 = 快)"
13636
13637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:47
13638msgid "Dilution of Position (red = high, green = low, if available)"
13639msgstr "位置的準確誤差(紅 = 高,綠 = 低,如果可用的話)"
13640
13641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
13642msgid "Single Color (can be customized for named layers)"
13643msgstr "單一顏色(可以為已命名的圖層自訂)"
13644
13645#. <separator/>
13646#. group "Car"
13647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
13648#: build/trans_presets.java:1425
13649msgid "Car"
13650msgstr "汽車"
13651
13652#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle"
13653#. item "Ways/Path" combo "Bicycle"
13654#. item "Barriers/Bollard" check "Bicycle"
13655#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Bicycle"
13656#. item "Barriers/Spikes" check "Bicycle"
13657#. item "Barriers/Border Control" check "Bicycle"
13658#. item "Barriers/Entrance" check "Bicycle"
13659#. item "Barriers/Gate" check "Bicycle"
13660#. item "Barriers/Lift Gate" check "Bicycle"
13661#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Bicycle"
13662#. item "Barriers/Bump Gate" check "Bicycle"
13663#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Bicycle"
13664#. item "Barriers/Stile" check "Bicycle"
13665#. item "Barriers/Turnstile" check "Bicycle"
13666#. item "Barriers/Sally Port" check "Bicycle"
13667#. group "Bicycle"
13668#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Bicycle"
13669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
13670#: build/trans_presets.java:432 build/trans_presets.java:551
13671#: build/trans_presets.java:830 build/trans_presets.java:849
13672#: build/trans_presets.java:863 build/trans_presets.java:885
13673#: build/trans_presets.java:922 build/trans_presets.java:935
13674#: build/trans_presets.java:947 build/trans_presets.java:959
13675#: build/trans_presets.java:971 build/trans_presets.java:983
13676#: build/trans_presets.java:993 build/trans_presets.java:1002
13677#: build/trans_presets.java:1011 build/trans_presets.java:1571
13678#: build/trans_presets.java:1644
13679msgid "Bicycle"
13680msgstr "單車"
13681
13682#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot"
13683#. item "Ways/Path" combo "Foot"
13684#. <space />
13685#. item "Barriers/Bollard" check "Foot"
13686#. <space />
13687#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Foot"
13688#. <space />
13689#. item "Barriers/Spikes" check "Foot"
13690#. <space />
13691#. item "Barriers/Border Control" check "Foot"
13692#. <space />
13693#. item "Barriers/Entrance" check "Foot"
13694#. <space />
13695#. item "Barriers/Gate" check "Foot"
13696#. <space />
13697#. item "Barriers/Lift Gate" check "Foot"
13698#. <space />
13699#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Foot"
13700#. <space />
13701#. item "Barriers/Bump Gate" check "Foot"
13702#. <space />
13703#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Foot"
13704#. <space />
13705#. item "Barriers/Stile" check "Foot"
13706#. <space />
13707#. item "Barriers/Turnstile" check "Foot"
13708#. <space />
13709#. item "Barriers/Sally Port" check "Foot"
13710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
13711#: build/trans_presets.java:433 build/trans_presets.java:550
13712#: build/trans_presets.java:829 build/trans_presets.java:848
13713#: build/trans_presets.java:862 build/trans_presets.java:884
13714#: build/trans_presets.java:921 build/trans_presets.java:934
13715#: build/trans_presets.java:946 build/trans_presets.java:958
13716#: build/trans_presets.java:970 build/trans_presets.java:982
13717#: build/trans_presets.java:992 build/trans_presets.java:1001
13718#: build/trans_presets.java:1010
13719msgid "Foot"
13720msgstr "步行"
13721
13722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:50
13723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:51
13724msgid "Draw Direction Arrows"
13725msgstr "繪出方向箭頭"
13726
13727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:52
13728msgid "Fast drawing (looks uglier)"
13729msgstr "快速繪製(看起來較醜)"
13730
13731#. only interesting directions
13732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:54
13733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:244
13734msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
13735msgstr "只有重要的方向提示(例如單行道標籤)。"
13736
13737#. only on the head of a way
13738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55
13739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:250
13740msgid "Only on the head of a way."
13741msgstr "只在路徑的開頭。"
13742
13743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:56
13744msgid "Draw segment order numbers"
13745msgstr "繪製區段順序編號"
13746
13747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
13748msgid "Draw boundaries of downloaded data"
13749msgstr "繪出已下載資料的邊界"
13750
13751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58
13752msgid "Draw virtual nodes in select mode"
13753msgstr "在選擇模式繪出虛擬節點"
13754
13755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59
13756msgid "Draw inactive layers in other color"
13757msgstr "將未使用的圖層以其他顏色繪製"
13758
13759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:60
13760msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
13761msgstr "平滑化地圖圖片(反鉅齒)"
13762
13763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:61
13764msgid "Create markers when reading GPX."
13765msgstr "讀取 GPX 時建立標記。"
13766
13767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
13768msgid "Draw only outlines of areas"
13769msgstr "只繪出區域的輪廓"
13770
13771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
13772msgid "Auto"
13773msgstr "自動"
13774
13775#. gpx data field name
13776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
13777msgctxt "gpx_field"
13778msgid "Name"
13779msgstr "名稱"
13780
13781#. gpx data field name
13782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
13783msgctxt "gpx_field"
13784msgid "Desc(ription)"
13785msgstr "描述"
13786
13787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
13788msgid "Both"
13789msgstr "兩者"
13790
13791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:73
13792msgid ""
13793"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
13794"layer."
13795msgstr "開啟 GPX 圖層時自動從任何航點製作標記圖層。"
13796
13797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:93
13798msgid "Draw lines between raw GPS points"
13799msgstr "在原始 GPS 點之間繪出線條"
13800
13801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:115
13802msgid ""
13803"Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to ''-1'' to "
13804"draw all lines."
13805msgstr "繪出本地端檔案線條的最大長度(公尺)。設為「-1」則繪出所有的線條。"
13806
13807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:117
13808msgid "Maximum length for local files (meters)"
13809msgstr "本地端檔案最大長度(公尺)"
13810
13811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:122
13812msgid ""
13813"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to ''-1'' to draw all lines."
13814msgstr "繪出線條的最大長度(公尺)。設為「-1」則繪出所有的線條。"
13815
13816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:124
13817msgid "Maximum length (meters)"
13818msgstr "最大長度(公尺)"
13819
13820#. forceRawGpsLines
13821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:128
13822msgid ""
13823"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
13824msgstr "如果匯入的資料不含線條資訊,仍強制繪出線條。"
13825
13826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:140
13827msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
13828msgstr "繪出線條的方向箭頭,連接 GPS 點。"
13829
13830#. drawGpsArrowsFast
13831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:146
13832msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
13833msgstr "使用表格查詢的方式繪製方向箭頭而非複雜的數學運算。"
13834
13835#. drawGpsArrowsMinDist
13836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:152
13837msgid ""
13838"Do not draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
13839"one."
13840msgstr "如果沒有距離最後一個至少這個距離就不要繪出箭頭。"
13841
13842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:155
13843msgid "Minimum distance (pixels)"
13844msgstr "最小距離(像素)"
13845
13846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165
13847msgid "Draw larger dots for the GPS points."
13848msgstr "將 GPS 點以較大的點繪製。"
13849
13850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:192
13851msgid ""
13852"All points and track segments will have the same color. Can be customized in "
13853"Layer Manager."
13854msgstr "所有的點和軌跡區段都使用同樣的顏色。可以在圖層管理程式自訂。"
13855
13856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:193
13857msgid "Colors points and track segments by velocity."
13858msgstr "依速度來為點和軌跡區段上色。"
13859
13860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:194
13861msgid ""
13862"Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
13863"capture device needs to log that information."
13864msgstr "為地點精度 (HDOP) 的點和軌跡區段上色。您的捕捉裝置需要能記錄這項資訊。"
13865
13866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:199
13867msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
13868msgstr "允許依不同的平均速度調整軌跡顏色。"
13869
13870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:204
13871msgid "Track and Point Coloring"
13872msgstr "軌跡與點的顏色"
13873
13874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:214
13875msgid "Allows to change the labelling of track waypoints."
13876msgstr "允許改變軌跡航點的標籤。"
13877
13878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:215
13879msgid "Waypoint labelling"
13880msgstr "航點標籤"
13881
13882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:221
13883msgid "GPS Points"
13884msgstr "GPS 點"
13885
13886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:239
13887msgid "Draw direction hints for way segments."
13888msgstr "繪出路徑區段的方向提示。"
13889
13890#. segment order number
13891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:256
13892msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
13893msgstr "繪出所有區段在其路徑中的順序編號。"
13894
13895#. antialiasing
13896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:261
13897msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
13898msgstr "在地圖檢視套用平滑化以產生較平滑的外觀。"
13899
13900#. downloaded area
13901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:266
13902msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
13903msgstr "繪出從伺服器下載資料的邊界。"
13904
13905#. virtual nodes
13906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:271
13907msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
13908msgstr "為了容易修改路徑在選擇模式中繪出虛擬節點。"
13909
13910#. background layers in inactive color
13911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:276
13912msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
13913msgstr "將未使用的資料圖層以不同的顏色繪製。"
13914
13915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:282
13916msgid ""
13917"This option suppresses the filling of areas, overriding anything specified "
13918"in the selected style."
13919msgstr "這個選項會防止填滿區域,並且會覆蓋在選取樣式中指定的任何數值。"
13920
13921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:288
13922msgid "OSM Data"
13923msgstr "OSM 資料"
13924
13925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:111
13926msgid "imagery fade"
13927msgstr "淡化圖片"
13928
13929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:122
13930msgid "Fade Color: "
13931msgstr "淡化顏色: "
13932
13933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:126
13934msgid "Fade amount: "
13935msgstr "淡化值: "
13936
13937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:132
13938msgid "Soft"
13939msgstr "柔和"
13940
13941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:133
13942msgid "Strong"
13943msgstr "強烈"
13944
13945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:134
13946msgid "Sharpen (requires layer re-add): "
13947msgstr ""
13948
13949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:139
13950msgid "WMSPlugin/SlippyMap settings migration"
13951msgstr "WMSPlugin/SlippyMap 設定值轉換"
13952
13953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:155
13954msgid "Use offset server: "
13955msgstr "使用位移伺服器: "
13956
13957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:177
13958msgid "Downloader:"
13959msgstr "下載器:"
13960
13961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:183
13962msgid "Overlap tiles"
13963msgstr "重疊拼貼"
13964
13965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:184
13966msgid "% of east:"
13967msgstr "% 東:"
13968
13969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:185
13970msgid "% of north:"
13971msgstr "% 北:"
13972
13973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:200
13974msgid "Simultaneous connections"
13975msgstr "同時連線"
13976
13977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:216
13978msgid "Auto zoom by default: "
13979msgstr "預設自動縮放: "
13980
13981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:220
13982msgid "Autoload tiles by default: "
13983msgstr "預設自動載入拼貼: "
13984
13985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:224
13986msgid "Min zoom lvl: "
13987msgstr "最小縮放等級: "
13988
13989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:228
13990msgid "Max zoom lvl: "
13991msgstr "最大縮放等級: "
13992
13993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:232
13994msgid "Add to slippymap chooser: "
13995msgstr "加入快速地圖選擇器: "
13996
13997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:236
13998msgid "Tile cache directory: "
13999msgstr "拼貼快取目錄: "
14000
14001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:258
14002msgid "Common Settings"
14003msgstr "一般設定值"
14004
14005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:259
14006msgid "WMS Settings"
14007msgstr "WMS 設定值"
14008
14009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:260
14010msgid "TMS Settings"
14011msgstr "TMS 設定值"
14012
14013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:269
14014msgid "Imagery Preferences"
14015msgstr "圖片偏好設定"
14016
14017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:269
14018msgid "Modify list of imagery layers displayed in the Imagery menu"
14019msgstr "修改在圖片選單中顯示的圖片圖層清單"
14020
14021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:276
14022msgid "Imagery providers"
14023msgstr "圖片提供者"
14024
14025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:278
14026msgid "Offset bookmarks"
14027msgstr "位移書籤"
14028
14029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:417
14030msgid "Available default entries:"
14031msgstr "可用的預設項目:"
14032
14033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:443
14034msgid "Selected entries:"
14035msgstr "選擇的項目:"
14036
14037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:461
14038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:754
14039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1020
14040#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:316
14041msgid "New"
14042msgstr "新增"
14043
14044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:462
14045msgid "add a new wms/tms entry by entering the url"
14046msgstr "輸入網址以加入新的 wms/tms 項目"
14047
14048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:470
14049msgid "Add Imagery URL"
14050msgstr "加入圖片 URL"
14051
14052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:482
14053msgid "remove entry"
14054msgstr "移除項目"
14055
14056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:508
14057msgid "copy selected defaults"
14058msgstr "複製選取的預設值"
14059
14060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:527
14061msgid "Please select at least one row to copy."
14062msgstr "請選擇至少一列來複製。"
14063
14064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:564
14065msgid "reload defaults"
14066msgstr "重新載入預設值"
14067
14068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:579
14069msgid "Imagery URL"
14070msgstr "圖片 URL"
14071
14072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:579
14073msgctxt "layer"
14074msgid "Zoom"
14075msgstr "縮放"
14076
14077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:658
14078msgid "Menu Name (Default)"
14079msgstr "選單名稱(預設值)"
14080
14081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:658
14082msgid "Imagery URL (Default)"
14083msgstr "圖片 URL (預設值)"
14084
14085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:701
14086#, java-format
14087msgid "EULA license URL not available: {0}"
14088msgstr "EULA 授權 URL 無法使用:{0}"
14089
14090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:715
14091#, java-format
14092msgid "Malformed URL for the EULA licence: {0}"
14093msgstr "EULA 授權的 URL 格式錯誤:{0}"
14094
14095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:781
14096msgid "Projection"
14097msgstr "投影方法"
14098
14099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:47
14100#, java-format
14101msgid "Imagery settings migration: conflict when moving property {0} -> {1}"
14102msgstr "圖片設定值轉移:當移動屬性 {0} -> {1} 時發生衝突"
14103
14104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:65
14105#, java-format
14106msgid "Imagery settings migration: conflict when moving array {0} -> {1}"
14107msgstr "圖片設定值轉移:當移動陣列 {0} -> {1} 時發生衝突"
14108
14109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:92
14110#, java-format
14111msgid "There are {0} unknown WMSPlugin settings"
14112msgstr "還有 {0} 不明的 WMSPlugin 設定值"
14113
14114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:119
14115#, java-format
14116msgid "There are {0} unknown slippymap plugin settings"
14117msgstr "還有 {0} 不明的 slippymap 外掛程式設定值"
14118
14119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:158
14120msgid "Keep current list"
14121msgstr "保留目前的清單"
14122
14123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:159
14124msgid "Overwrite with WMSPlugin list"
14125msgstr "覆蓋 WMSPlugin 清單"
14126
14127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:162
14128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:165
14129msgid "Keep current settings"
14130msgstr "保留目前的設定值"
14131
14132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:163
14133msgid "Overwrite with WMSPlugin settings"
14134msgstr "覆蓋 WMSPlugin 設定值"
14135
14136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:166
14137msgid "Overwrite with SlippyMap settings"
14138msgstr "覆蓋 SlippyMap 設定值"
14139
14140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:172
14141msgid "WMS layer list:"
14142msgstr "WMS 圖層清單:"
14143
14144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:185
14145msgid "WMSPlugin settings:"
14146msgstr "WMSPlugin 設定值:"
14147
14148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:196
14149msgid "SlippyMap settings:"
14150msgstr "SlippyMap 設定值:"
14151
14152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:207
14153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:227
14154msgid "Imagery settings migration"
14155msgstr "圖片設定值轉移"
14156
14157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:226
14158msgid "Warning: unexpected settings conflict"
14159msgstr "警告:未預期的設定值衝突"
14160
14161#. Show splash screen on startup
14162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:38
14163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:79
14164msgid "Show splash screen at startup"
14165msgstr "啟動時顯示歡迎畫面"
14166
14167#. Show ID in selection
14168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:39
14169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:84
14170msgid "Show object ID in selection lists"
14171msgstr "在選擇區域清單顯示物件 ID"
14172
14173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:40
14174msgid "Show localized name in selection lists"
14175msgstr "在選擇清單中顯示本地化的名稱"
14176
14177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:41
14178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:93
14179msgid "Draw rubber-band helper line"
14180msgstr ""
14181
14182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:42
14183msgid "Modeless working (Potlatch style)"
14184msgstr "無模式運作(potlath 式)"
14185
14186#. Show localized names
14187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:89
14188msgid "Show localized name in selection lists, if available"
14189msgstr "如果可以,在選擇清單中顯示本地化的名稱"
14190
14191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:97
14192msgid "Do not require to switch modes (potlatch style workflow)"
14193msgstr "不需要切換模式(potlath 式工作流程)"
14194
14195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:103
14196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:109
14197msgid "Look and Feel"
14198msgstr "外觀與感覺"
14199
14200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:45
14201msgid "Language"
14202msgstr "語言"
14203
14204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:103
14205msgid "Default (Auto determined)"
14206msgstr "預設值(自動決定)"
14207
14208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:37
14209msgid "Enable built-in icon defaults"
14210msgstr "啟用內建圖示預設值"
14211
14212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:111
14213msgid "Available styles:"
14214msgstr "可用的樣式:"
14215
14216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:113
14217msgid "Active styles:"
14218msgstr "使用的樣式:"
14219
14220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:115
14221msgid "Add a new style by entering filename or URL"
14222msgstr "輸入檔案名稱或 URL 以加入新的樣式"
14223
14224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:117
14225msgid "New style entry:"
14226msgstr "新樣式項目:"
14227
14228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:119
14229msgid "Remove the selected styles from the list of active styles"
14230msgstr "從使用中樣式清單中移除選取的樣式"
14231
14232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:121
14233msgid "Edit the filename or URL for the selected active style"
14234msgstr "編輯使用的樣式的檔案名稱或 URL"
14235
14236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:123
14237msgid "Add the selected available styles to the list of active styles"
14238msgstr "將選取的樣式加入使用中樣式清單"
14239
14240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:125
14241#, java-format
14242msgid "Reloads the list of available styles from ''{0}''"
14243msgstr "從「{0}」重新載入可用的樣式清單"
14244
14245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:127
14246#, java-format
14247msgid "Loading style sources from ''{0}''"
14248msgstr "從「{0}」載入樣式來源"
14249
14250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:129
14251#, java-format
14252msgid ""
14253"<html>Failed to load the list of style sources from<br>''{0}''."
14254"<br><br>Details (untranslated):<br>{1}</html>"
14255msgstr ""
14256"<html>無法從這裡載入樣式來源清單:<br>「{0}」。<br><br>詳細資料 (未翻譯):<br>"
14257"{1}</html>"
14258
14259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:136
14260#, java-format
14261msgid "Warning: illegal format of entry in style list ''{0}''. Got ''{1}''"
14262msgstr "警告:樣式清單「{0}」中項目的格式不正確。得到「{1}」。"
14263
14264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:244
14265msgid "JOSM Internal Style"
14266msgstr ""
14267
14268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:245
14269msgid "Internal style to be used as base for runtime switchable overlay styles"
14270msgstr "做為執行階段可切換覆蓋樣式基礎的內部樣式"
14271
14272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:249
14273msgid "Potlatch 2"
14274msgstr ""
14275
14276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:250
14277msgid "the main Potlatch 2 style"
14278msgstr ""
14279
14280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:73
14281#, java-format
14282msgid "The following plugin has been downloaded <strong>successfully</strong>:"
14283msgid_plural ""
14284"The following {0} plugins have been downloaded <strong>successfully</strong>:"
14285msgstr[0] "下列 {0} 外掛程式已<strong>成功的</strong>下載:"
14286
14287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:86
14288#, java-format
14289msgid "Downloading the following plugin has <strong>failed</strong>:"
14290msgid_plural ""
14291"Downloading the following {0} plugins has <strong>failed</strong>:"
14292msgstr[0] "下載以下 {0} 外掛程式<strong>失敗</strong>:"
14293
14294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:121
14295msgid "Search:"
14296msgstr "搜尋:"
14297
14298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
14299msgid "Enter a search expression"
14300msgstr "請輸入搜尋詞句"
14301
14302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172
14303msgid "Plugin update policy"
14304msgstr "外掛程式更新原則"
14305
14306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:194
14307msgid "Accept the new plugin sites and close the dialog"
14308msgstr "套用新的外掛程式網站並關閉對話盒"
14309
14310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:209
14311msgid "Configure Plugin Sites"
14312msgstr "設定外掛程式網站"
14313
14314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:274
14315msgid "Download list"
14316msgstr "下載清單"
14317
14318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:275
14319msgid "Download the list of available plugins"
14320msgstr "下載可用的外掛程式清單"
14321
14322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:303
14323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
14324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:343
14325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:292
14326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:337
14327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:765
14328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:934
14329msgid "Update plugins"
14330msgstr "更新外掛程式"
14331
14332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
14333msgid "Update the selected plugins"
14334msgstr "更新選取的外掛程式"
14335
14336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:315
14337msgid "Please restart JOSM to activate the downloaded plugins."
14338msgstr "請重新啟動 JOSM 讓下載的外掛程式生效。"
14339
14340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:330
14341msgid ""
14342"All installed plugins are up to date. JOSM does not have to download newer "
14343"versions."
14344msgstr "所有安裝的外掛程式都是最新的。JOSM 不需要下載新版本。"
14345
14346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:331
14347msgid "Plugins up to date"
14348msgstr "外掛程式已是最新"
14349
14350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:399
14351msgid "Configure sites..."
14352msgstr "設定網站..."
14353
14354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:400
14355msgid "Configure the list of sites where plugins are downloaded from"
14356msgstr "設定用來下載外掛程式的網站清單"
14357
14358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:462
14359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:474
14360msgid "Add JOSM Plugin description URL."
14361msgstr "加入 JOSM 外掛程式描述 URL。"
14362
14363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:475
14364msgid "Enter URL"
14365msgstr "請輸入 URL"
14366
14367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:488
14368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:513
14369msgid "Please select an entry."
14370msgstr "請選擇一個項目。"
14371
14372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:496
14373msgid "Edit JOSM Plugin description URL."
14374msgstr "編輯 JOSM 外掛程式描述 URL。"
14375
14376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:497
14377msgid "JOSM Plugin description URL"
14378msgstr "JOSM 外掛程式描述 URL"
14379
14380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:48
14381msgid "disabled"
14382msgstr "已停用"
14383
14384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:49
14385msgid "no modifier"
14386msgstr "沒有修飾鍵"
14387
14388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:160
14389msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
14390msgstr "<h1><a name=\"top\">鍵盤捷徑鍵</a></h1>"
14391
14392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:161
14393msgid ""
14394"<p>Please note that shortcut keys are assigned to the actions when JOSM is "
14395"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
14396msgstr ""
14397"<p>請注意捷徑鍵會在 JOSM 啟動時指派動作。因此您需要<b>重新啟動</b> JOSM 來看"
14398"看您的變更。</p>"
14399
14400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:163
14401msgid ""
14402"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
14403"a menu entry of a button for the first time. So some of your changes may "
14404"become active even without restart --- but also without collision handling. "
14405"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
14406"</p>"
14407msgstr ""
14408"<p>此外,捷徑鍵會在動作第一次指派到按鈕的選單項目時生效。因此您的變更有時不需"
14409"重新啟動就可以使用 --- 但是若與其他處理衝突就不行了。這也是另一個要求在這裡進"
14410"行變更後必須<b>重新啟動</b> JOSM 的理由。</p>"
14411
14412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:166
14413msgid ""
14414"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
14415"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
14416"keys that exist on your keyboard. Please only use values that correspond to "
14417"a real key on your keyboard. If your keyboard has no ''Copy'' key (PC "
14418"keyboard do not have them, Sun keyboards do), then do not use it. Also there "
14419"are ''keys'' listed that correspond to a shortcut on your keyboard (e.g. "
14420"'':''/Colon). Please do not use them either, use the base key ('';''/"
14421"Semicolon on US keyboards, ''.''/Period on German keyboards, etc.) instead. "
14422"Not doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know "
14423"that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard.</"
14424"p>"
14425msgstr ""
14426
14427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:173
14428msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
14429msgstr "<h1>修飾鍵群組</h1>"
14430
14431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:174
14432msgid ""
14433"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
14434"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
14435"alternatives. JOSM will try those alternatives in the listed order when "
14436"managing a conflict. If all alternatives result in shortcuts that are "
14437"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
14438msgstr ""
14439
14440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:178
14441msgid ""
14442"<p>The pseudo-modifier ''disabled'' will disable the shortcut when "
14443"encountered.</p>"
14444msgstr ""
14445
14446#. scroll up
14447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:181
14448msgid "Read First"
14449msgstr "請先閱讀"
14450
14451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:203
14452msgid "Use default"
14453msgstr "使用預設值"
14454
14455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:213
14456msgid "Disable"
14457msgstr "停用"
14458
14459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:221
14460msgid "Key:"
14461msgstr "按鍵:"
14462
14463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:236
14464msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
14465msgstr "注意:只使用真實的鍵盤按鍵!"
14466
14467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:243
14468msgid "Keyboard Shortcuts"
14469msgstr "鍵盤捷徑鍵"
14470
14471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:250
14472msgid "Edit Shortcuts"
14473msgstr "編輯捷徑鍵"
14474
14475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:253
14476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:276
14477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:299
14478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:322
14479msgid "Primary modifier:"
14480msgstr "第一修飾鍵:"
14481
14482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:259
14483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:282
14484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:305
14485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:328
14486msgid "Secondary modifier:"
14487msgstr "第二修飾鍵:"
14488
14489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:265
14490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:288
14491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:311
14492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:334
14493msgid "Tertiary modifier:"
14494msgstr "第三修飾鍵:"
14495
14496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:273
14497msgid "Menu Shortcuts"
14498msgstr "選單捷徑鍵"
14499
14500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:296
14501msgid "Hotkey Shortcuts"
14502msgstr "熱鍵捷徑鍵"
14503
14504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:319
14505msgid "Subwindow Shortcuts"
14506msgstr "子視窗捷徑鍵"
14507
14508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:356
14509msgid "Modifier Groups"
14510msgstr "修飾鍵群組"
14511
14512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:93
14513msgid "Close the preferences dialog and discard preference updates"
14514msgstr "關閉偏好設定視窗並放棄偏好設定的更新"
14515
14516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:111
14517msgid "Save the preferences and close the dialog"
14518msgstr "儲存偏好設定並關閉對話盒"
14519
14520#. some common tabs
14521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
14522msgid "Display Settings"
14523msgstr "顯示設定值"
14524
14525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
14526msgid ""
14527"Various settings that influence the visual representation of the whole "
14528"program."
14529msgstr "各種影響整個程式視覺呈現的設定值。"
14530
14531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
14532msgid "Connection Settings"
14533msgstr "連線設定值"
14534
14535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
14536msgid "Connection Settings for the OSM server."
14537msgstr "OSM 伺服器的連線設定值。"
14538
14539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
14540msgid "Map Settings"
14541msgstr "地圖設定值"
14542
14543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
14544msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
14545msgstr "地圖投影與資料轉譯設定值。"
14546
14547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
14548msgid "Audio Settings"
14549msgstr "音效設定值"
14550
14551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
14552msgid "Settings for the audio player and audio markers."
14553msgstr "音效播放程式與音效標記的設定值。"
14554
14555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
14556msgid "Configure available plugins."
14557msgstr "設定可用的外掛程式。"
14558
14559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:144
14560msgid "Download plugins"
14561msgstr "下載外掛程式"
14562
14563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:176
14564msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
14565msgstr "您必須重新啟動 JOSM 才能讓某些設定值生效。"
14566
14567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:139
14568msgid "Projection method"
14569msgstr "投影方法"
14570
14571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:142
14572msgid "Projection code"
14573msgstr "投影法代碼"
14574
14575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:152
14576msgid "Display coordinates as"
14577msgstr "顯示坐標為"
14578
14579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:155
14580msgid "System of measurement"
14581msgstr "測量的系統"
14582
14583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:161
14584msgid "Map Projection"
14585msgstr "地圖投影"
14586
14587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:220
14588#, java-format
14589msgid "The projection {0} could not be activated. Using Mercator"
14590msgstr "無法使用投影法 {0}。改用麥卡托投影"
14591
14592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:47
14593msgid "Load data from API"
14594msgstr "從 API 載入資料"
14595
14596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:48
14597msgid "Import data from URL"
14598msgstr "從 URL 匯入資料"
14599
14600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:49
14601msgid "Load imagery layers"
14602msgstr "載入圖片圖層"
14603
14604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:50
14605msgid "Create new objects"
14606msgstr "建立新的物件"
14607
14608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:51
14609msgid "Change the selection"
14610msgstr "改變選擇區域"
14611
14612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:52
14613msgid "Change the viewport"
14614msgstr "改變檢視埠"
14615
14616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:53
14617msgid "Read protocol version"
14618msgstr "讀取通訊協定版本"
14619
14620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:54
14621msgid "Confirm all Remote Control actions manually"
14622msgstr "自動確認所有遠端控制動作"
14623
14624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
14625msgid "Remote Control"
14626msgstr "遠端控制"
14627
14628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
14629msgid "Settings for the remote control feature."
14630msgstr "遠端控制功能的設定值。"
14631
14632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:60
14633msgid "Enable remote control"
14634msgstr "啟用遠端控制"
14635
14636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:69
14637msgid ""
14638"The remote control feature allows JOSM to be controlled from other "
14639"applications, e.g. from a web browser."
14640msgstr "遠端控制功能讓 JOSM 可以被其他的應用程式控制,例如使用網頁瀏覽器。"
14641
14642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:74
14643msgid "Permitted actions:"
14644msgstr "允許的動作:"
14645
14646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:88
14647msgid ""
14648"JOSM will always listen at port 8111 on localhost.This port is not "
14649"configurable because it is referenced by external applications talking to "
14650"JOSM."
14651msgstr ""
14652"JOSM 會聽取本機的連接埠 8111。這個連接埠是不能設定的,因為它是由外部與 JOSM "
14653"溝通的應用程式所參照。"
14654
14655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:64
14656msgid "Authentication"
14657msgstr "驗證"
14658
14659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:65
14660msgid "Proxy settings"
14661msgstr "代理伺服器設定值"
14662
14663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:66
14664msgid "Configure your identity and how to authenticate at the OSM server"
14665msgstr "設定您的身分識別與如何在 OSM 伺服器驗證"
14666
14667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:67
14668msgid "Configure whether to use a proxy server"
14669msgstr "設定是否使用代理伺服器"
14670
14671#. icon source: http://www.iconfinder.net/index.php?q=key&page=icondetails&iconid=8553&size=128&q=key&s12=on&s16=on&s22=on&s32=on&s48=on&s64=on&s128=on
14672#. icon licence: GPL
14673#. icon designer: Paolino, http://www.paolinoland.it/
14674#. icon original filename: keyboard.png
14675#. icon original size: 128x128
14676#. modifications: icon was cropped, then resized
14677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:29
14678msgid "Shortcut Preferences"
14679msgstr "捷徑鍵偏好設定"
14680
14681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:30
14682msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
14683msgstr "手動改變鍵盤捷徑鍵。"
14684
14685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
14686msgid "Action"
14687msgstr "動作"
14688
14689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
14690msgid "Shortcut"
14691msgstr "捷徑鍵"
14692
14693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:313
14694msgid "Icon paths:"
14695msgstr "圖示路徑:"
14696
14697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:634
14698#, java-format
14699msgid "Short Description: {0}"
14700msgstr "簡短說明:{0}"
14701
14702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:634
14703#, java-format
14704msgid "URL: {0}"
14705msgstr "URL:{0}"
14706
14707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:636
14708#, java-format
14709msgid "Author: {0}"
14710msgstr "作者:{0}"
14711
14712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:639
14713#, java-format
14714msgid "Webpage: {0}"
14715msgstr "網頁:{0}"
14716
14717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:645
14718#, java-format
14719msgid "Version: {0}"
14720msgstr "版本:{0}"
14721
14722#. content.add(scroller);
14723#. JOptionPane.showMessageDialog(Main.parent,scroller, tr("Clearsigned Signature"), JOptionPane.PLAIN_MESSAGE);
14724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:665
14725#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:116
14726msgid "Ok"
14727msgstr "確定"
14728
14729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:670
14730msgid "Name (optional):"
14731msgstr "名稱 (選擇性):"
14732
14733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:674
14734msgid "URL / File:"
14735msgstr "網址/檔案:"
14736
14737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:688
14738msgid "active"
14739msgstr "使用中"
14740
14741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:824
14742msgid "Edit source entry:"
14743msgstr "編輯來源項目:"
14744
14745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:896
14746#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72
14747#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:403
14748msgid "Reset"
14749msgstr "重新設定"
14750
14751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:897
14752msgid "Reset to default"
14753msgstr "重設為預設值"
14754
14755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1021
14756msgid "Add a new icon path"
14757msgstr "加入新的圖示路徑"
14758
14759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1034
14760msgid "Remove the selected icon paths"
14761msgstr "移除選取的圖示路徑"
14762
14763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1055
14764msgid "Edit the selected icon path"
14765msgstr "編輯選取的圖示路徑"
14766
14767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
14768#, java-format
14769msgid "Warning: Could not read tagging preset source: {0}"
14770msgstr "警告:無法讀取標籤預設組合來源:{0}"
14771
14772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:68
14773#, java-format
14774msgid ""
14775"Could not read tagging preset source: {0}\n"
14776"Do you want to keep it?"
14777msgstr ""
14778"無法讀取標籤預設組合來源:{0}\n"
14779"您確定要保留它?"
14780
14781#. Should not happen, but at least show message
14782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
14783#, java-format
14784msgid "Could not read tagging preset source {0}"
14785msgstr "無法讀取標籤預設組合來源 {0}"
14786
14787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94
14788#, java-format
14789msgid ""
14790"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
14791"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: [{1}:{2}] {3}</"
14792"table></html>"
14793msgstr ""
14794"<html>標籤預設組合來源 {0} 可以載入但是它包含錯誤。您是否確定要使用它?"
14795"<br><br><table width=600>錯誤為: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
14796
14797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:98
14798#, java-format
14799msgid ""
14800"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
14801"it?<br><br><table width=400>Error is: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
14802msgstr ""
14803"<html>無法分折標籤預設組合來源:{0}。您是否確定要使用它?<br><br><table "
14804"width=400>錯誤為: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
14805
14806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:104
14807#, java-format
14808msgid ""
14809"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
14810"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
14811msgstr ""
14812"<html>標籤預設組合來源 {0} 可以載入但是它包含錯誤。您是否確定要使用它?"
14813"<br><br><table width=600>錯誤為:{1}</table></html>"
14814
14815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:108
14816#, java-format
14817msgid ""
14818"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
14819"it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
14820msgstr ""
14821"<html>無法分折標籤預設組合來源:{0}。您是否確定要使用它?<br><br><table "
14822"width=600>錯誤為:{1}</table></html>"
14823
14824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:139
14825msgid "Sort presets menu"
14826msgstr "排序預設組合選單"
14827
14828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:147
14829msgid "Tagging Presets"
14830msgstr "加上預先組合標籤"
14831
14832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:211
14833msgid "Available presets:"
14834msgstr "可用的預設組合:"
14835
14836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:213
14837msgid "Active presets:"
14838msgstr "使用中的預設組合:"
14839
14840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:215
14841msgid "Add a new preset by entering filename or URL"
14842msgstr "以輸入檔案名稱或網址來加入新的預設組合"
14843
14844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:217
14845msgid "New preset entry:"
14846msgstr "新預設組合的項目:"
14847
14848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:219
14849msgid "Remove the selected presets from the list of active presets"
14850msgstr "從使用中預設組合清單移除選取的預設組合"
14851
14852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:221
14853msgid "Edit the filename or URL for the selected active preset"
14854msgstr "編輯選取的使用中預設組合的檔案名稱或網址"
14855
14856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:223
14857msgid "Add the selected available presets to the list of active presets"
14858msgstr "將選取的可用預設組合加入使用中預設組合清單"
14859
14860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:225
14861#, java-format
14862msgid "Reloads the list of available presets from ''{0}''"
14863msgstr "從「{0}」重新載入可用的預設組合清單"
14864
14865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:227
14866#, java-format
14867msgid "Loading preset sources from ''{0}''"
14868msgstr "從「{0}」載入預設組合來源"
14869
14870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:229
14871#, java-format
14872msgid ""
14873"<html>Failed to load the list of preset sources from<br>''{0}''."
14874"<br><br>Details (untranslated):<br>{1}</html>"
14875msgstr ""
14876"<html>無法從下列載入預設組合來源清單<br>「{0}」.<br><br>詳細資料(未翻譯):"
14877"<br>{1}</html>"
14878
14879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:236
14880#, java-format
14881msgid "Warning: illegal format of entry in preset list ''{0}''. Got ''{1}''"
14882msgstr "警告:預設組合清單「{0}」的項目格式無效。得到「{1}」"
14883
14884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:331
14885msgid "Internal Preset"
14886msgstr "內部預設組合"
14887
14888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:332
14889msgid "The default preset for JOSM"
14890msgstr "JOSM 的預設組合"
14891
14892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:270
14893msgid "Actions"
14894msgstr "動作"
14895
14896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:400
14897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:422
14898msgid "Separator"
14899msgstr "分隔線"
14900
14901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:584
14902msgid "Toolbar"
14903msgstr "工具列"
14904
14905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:588
14906msgid "Available"
14907msgstr "可用"
14908
14909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:627
14910msgid "Action parameters"
14911msgstr "動作參數"
14912
14913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:628
14914msgid "Parameter name"
14915msgstr "參數名稱"
14916
14917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:629
14918msgid "Parameter value"
14919msgstr "參數數值"
14920
14921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:634
14922msgid "Toolbar customization"
14923msgstr "工具列自訂化"
14924
14925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:635
14926msgid "Customize the elements on the toolbar."
14927msgstr "自訂工具列上的元件。"
14928
14929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:77
14930msgid "Use ignore list."
14931msgstr "使用忽略清單。"
14932
14933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:78
14934msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
14935msgstr "使用忽略清單來抑制警告。"
14936
14937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:81
14938msgid "Use error layer."
14939msgstr "使用錯誤圖層。"
14940
14941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:82
14942msgid "Use the error layer to display problematic elements."
14943msgstr "使用錯誤圖層來顯示有問題的元件。"
14944
14945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:85
14946msgid "Show informational level."
14947msgstr "顯示資訊層級。"
14948
14949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:86
14950msgid "Show the informational tests."
14951msgstr "顯示資訊測試。"
14952
14953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:89
14954msgid "Show informational level on upload."
14955msgstr "上傳時顯示資訊層級。"
14956
14957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:90
14958msgid "Show the informational tests in the upload check windows."
14959msgstr "在上傳檢查視窗中顯示資訊測試。"
14960
14961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:103
14962msgid "On demand"
14963msgstr "下指令時"
14964
14965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:104
14966msgid "On upload"
14967msgstr "上傳時"
14968
14969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:114
14970msgid ""
14971"An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
14972"programs."
14973msgstr "OSM 資料檢驗器,能夠檢查使用者與編輯器程式造成的一般性錯誤。"
14974
14975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:115
14976msgid "Data validator"
14977msgstr "資料檢驗器"
14978
14979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:65
14980msgid "Plugin bundled with JOSM"
14981msgstr "JOSM 隨附外掛程式"
14982
14983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:82
14984msgid ""
14985"Please click on <strong>Download list</strong> to download and display a "
14986"list of available plugins."
14987msgstr "請點選<strong>下載清單</strong>來下載並顯示可用外掛程式的清單。"
14988
14989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:118
14990#, java-format
14991msgid "{0}: Version {1} (local: {2})"
14992msgstr "{0}:版本 {1} (本地端: {2})"
14993
14994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:72
14995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:113
14996msgid "Ask before updating"
14997msgstr "更新前詢問"
14998
14999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:76
15000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:118
15001msgid "Always update withouth asking"
15002msgstr "永遠不詢問就更新"
15003
15004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:80
15005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:123
15006msgid "Never update"
15007msgstr "永不更新"
15008
15009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:84
15010msgid ""
15011"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins at "
15012"startup after an update of JOSM itself."
15013msgstr "請決定 JOSM 是否該在更新 JOSM 本身後於啟動時自動更新使用中的外掛程式。"
15014
15015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:96
15016msgid "Update interval (in days):"
15017msgstr "更新間隔 (以日計):"
15018
15019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:128
15020msgid ""
15021"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins after a "
15022"certain periode of time."
15023msgstr "請決定 JOSM 是否該在特定的期間之後自動更新使用中的外掛程式。"
15024
15025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:51
15026#, java-format
15027msgid "Testing OSM API URL ''{0}''"
15028msgstr "正在測試 OSM API URL「{0}」"
15029
15030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:60
15031#, java-format
15032msgid ""
15033"<html>''{0}'' is not a valid OSM API URL.<br>Please check the spelling and "
15034"validate again.</html>"
15035msgstr ""
15036"<html>「{0}」不是有效的 OSM API URL。<br>請檢查拼字後再驗證一次。</html>"
15037
15038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:66
15039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:82
15040msgid "Invalid API URL"
15041msgstr "無效的 API URL"
15042
15043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:75
15044#, java-format
15045msgid ""
15046"<html>Failed to build URL ''{0}'' for validating the OSM API server."
15047"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
15048msgstr ""
15049"<html>無法建立 URL「{0}」來驗證 OSM API 伺服器。<br>請檢查「{1}」的拼字後再驗"
15050"證一次。</html>"
15051
15052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:91
15053#, java-format
15054msgid ""
15055"<html>Failed to connect to the URL ''{0}''.<br>Please check the spelling of "
15056"''{1}'' and your Internet connection and validate again.</html>"
15057msgstr ""
15058"<html>無法建立連線到 URL「{0}」。<br>請檢查「{1}」的拼字與您的網際網路連線後"
15059"再驗證一次。</html>"
15060
15061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:98
15062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:115
15063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:131
15064msgid "Connection to API failed"
15065msgstr "連線至 API 失敗"
15066
15067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:107
15068#, java-format
15069msgid ""
15070"<html>Failed to retrieve a list of changesets from the OSM API server "
15071"at<br>''{1}''. The server responded with the return code {0} instead of 200."
15072"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
15073msgstr ""
15074"<html>無法從這個 OSM API 伺服器取回變更組合的清單:<br>「{1}」。伺服器傳回代"
15075"碼為 {0} 而非 200。<br>請檢查「{1}」的拼字後再驗證一次。</html>"
15076
15077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:124
15078#, java-format
15079msgid ""
15080"<html>The OSM API server at ''{0}'' did not return a valid response.<br>It "
15081"is likely that ''{0}'' is not an OSM API server.<br>Please check the "
15082"spelling of ''{0}'' and validate again.</html>"
15083msgstr ""
15084"<html>OSM API 伺服器「{0}」並未傳回有效的回應。<br>可能「{0}」不是 OSM API 伺"
15085"服器。<br>請檢查「{0}」的拼字並再驗證一次。</html>"
15086
15087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:59
15088msgid "Use Basic Authentication"
15089msgstr "使用基本驗證"
15090
15091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:60
15092msgid ""
15093"Select to use HTTP basic authentication with your OSM username and password"
15094msgstr "選擇以使用您的 OSM 使用者名稱和密碼進行 HTTP 驗證"
15095
15096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:67
15097msgid "Use OAuth"
15098msgstr "使用 OAuth"
15099
15100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:68
15101msgid "Select to use OAuth as authentication mechanism"
15102msgstr "選擇以使用 OAuth 做為驗證機制"
15103
15104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:106
15105#, java-format
15106msgid ""
15107"Warning: Unsupported value in preference ''{0}'', got {1}''. Using "
15108"authentication method ''Basic Authentication''."
15109msgstr ""
15110"警告:在偏好設定「{0}」中有不支援的數值,發現「{1}」。使用的驗證方式為「基礎"
15111"驗證」。"
15112
15113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:54
15114msgid "OSM username:"
15115msgstr "OSM 使用者名稱:"
15116
15117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:67
15118msgid "OSM password:"
15119msgstr "OSM 密碼:"
15120
15121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:88
15122msgid ""
15123"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Warning:</strong> The password "
15124"is stored in plain text in the JOSM preferences file. Furthermore, it is "
15125"transferred <strong>unencrypted</strong> in every request sent to the OSM "
15126"server. <strong>Do not use a valuable password.</strong></p></body></html>"
15127msgstr ""
15128"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>警告:</strong>密碼是以純文字儲"
15129"存在 JOSM 偏好設定檔案中。此外,它每次都是以<strong>未加密</strong>的方式隨著"
15130"每個要求傳送到 OSM 伺服器。<strong>請勿使用重要的密碼。</strong></p></body></"
15131"html>"
15132
15133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:117
15134msgid "Warning: failed to retrieve OSM credentials from credential manager."
15135msgstr "警告:無法從憑證管理程式取回 OSM 憑證。"
15136
15137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:118
15138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:140
15139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:152
15140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:183
15141#, java-format
15142msgid "Current credential manager is of type ''{0}''"
15143msgstr "目前的憑證管理程式類型為「{0}」"
15144
15145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:139
15146msgid "Warning: failed to save OSM credentials to credential manager."
15147msgstr "警告:無法將 OSM 憑證儲存到憑證管理程式。"
15148
15149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:151
15150msgid "Warning: Failed to retrieve OAuth Access Token from credential manager"
15151msgstr "警告:無法從憑證管理程式取回 OAuth 存取記號"
15152
15153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:182
15154msgid "Warning: Failed to store OAuth Access Token to credentials manager"
15155msgstr "警告:無法將 OAuth 存取記號儲存到憑證管理程式"
15156
15157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:187
15158msgid ""
15159"You do not have an Access Token yet to access the OSM server using OAuth. "
15160"Please authorize first."
15161msgstr "您還沒有能用 OAuth 存取 OSM 伺服器的存取記號。請先獲得授權。"
15162
15163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:226
15164msgid "You already have an Access Token to access the OSM server using OAuth."
15165msgstr "您已經有能用 OAuth 存取 OSM 伺服器的存取記號。"
15166
15167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:258
15168msgid "Save to preferences"
15169msgstr "儲存到偏好設定"
15170
15171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:307
15172msgid "Click to step through the OAuth authorization process"
15173msgstr "點選以進行 OAuth 授權程序"
15174
15175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:331
15176msgid "New Access Token"
15177msgstr "新存取記號"
15178
15179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:332
15180msgid ""
15181"Click to step through the OAuth authorization process and generate a new "
15182"Access Token"
15183msgstr "點選以進行 OAuth 授權程序並產生新的存取記號"
15184
15185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:357
15186msgid "Click test access to the OSM server with the current access token"
15187msgstr "點選以使用目前的存取記號進行對 OSM 伺服器的測試存取"
15188
15189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:63
15190#, java-format
15191msgid "<html>Use the default OSM server URL (<strong>{0}</strong>)</html>"
15192msgstr "<html>使用預設的 OSM 伺服器 URL (<strong>{0}</strong>)</html>"
15193
15194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:89
15195msgid "OSM Server URL:"
15196msgstr "OSM 伺服器 URL:"
15197
15198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:164
15199msgid "Validate"
15200msgstr "檢驗"
15201
15202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:165
15203msgid "Test the API URL"
15204msgstr "測試 API URL"
15205
15206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:181
15207msgid "The API URL is valid."
15208msgstr "這個 API URL 是有效的。"
15209
15210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:186
15211msgid "Validation failed. The API URL seems to be invalid."
15212msgstr "驗證失敗。API URL 似乎是無效的。"
15213
15214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:247
15215msgid "OSM API URL must not be empty. Please enter the OSM API URL."
15216msgstr "OSM API URL 不能為空白。請輸入 OSM API URL。"
15217
15218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:251
15219msgid "The current value is not a valid URL"
15220msgstr "目前的數值是無效的 URL"
15221
15222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:253
15223msgid "Please enter the OSM API URL."
15224msgstr "請輸入 OSM API URL。"
15225
15226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:104
15227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:179
15228msgid "Host:"
15229msgstr "主機:"
15230
15231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:114
15232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:189
15233msgctxt "server"
15234msgid "Port:"
15235msgstr "連接埠:"
15236
15237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:126
15238msgid ""
15239"Please enter a username and a password if your proxy requires authentication."
15240msgstr "如果您的代理伺服器需要驗證,請輸入使用者名稱和密碼。"
15241
15242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:144
15243msgid "Password:"
15244msgstr "密碼:"
15245
15246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:230
15247msgid "No proxy"
15248msgstr "不使用代理伺服器"
15249
15250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:242
15251msgid "Use standard system settings"
15252msgstr "使用標準系統設定值"
15253
15254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:244
15255msgid ""
15256"Use standard system settings (disabled. Start JOSM with <tt>-Djava.net."
15257"useSystemProxies=true</tt> to enable)"
15258msgstr ""
15259"使用標準的系統設定值 (已停用。使用 <tt>-Djava.net.useSystemProxies=true</tt> "
15260"啟動 JOSM 可以啟用它)"
15261
15262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:256
15263msgid "Manually configure a HTTP proxy"
15264msgstr "手動設定 HTTP 代理伺服器"
15265
15266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:274
15267msgid "Use a SOCKS proxy"
15268msgstr "使用 SOCKS 代理伺服器"
15269
15270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:316
15271msgid ""
15272"Warning: JOSM is configured to use proxies from the system setting, but the "
15273"JVM is not configured to retrieve them. Resetting preferences to ''No proxy''"
15274msgstr ""
15275"警告:JOSM 是設定為使用系統設定的代理伺服器,但是 JVM 並未設定為可以取得它"
15276"們。將偏好設定重設為「不使用代理伺服器」"
15277
15278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagCellRenderer.java:58
15279#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TableCellRenderer.java:64
15280msgid "multiple"
15281msgstr "多個"
15282
15283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorModel.java:505
15284#, java-format
15285msgid "Remove old keys from up to {0} object"
15286msgid_plural "Remove old keys from up to {0} objects"
15287msgstr[0] "移除 {0} 個物件之多的舊設定鍵"
15288
15289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:184
15290msgid "Delete the selection in the tag table"
15291msgstr "刪除在標籤表中的選擇區域"
15292
15293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:276
15294msgid "Add a new tag"
15295msgstr "加入新標籤"
15296
15297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:445
15298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:709
15299#, java-format
15300msgid ""
15301"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in ''display_values'' "
15302"must be the same as in ''values''"
15303msgstr ""
15304"預先設定標籤 \"{0}-{1}\" 損毀 - 在 ''display_values'' 中的項目數量必須與 "
15305"''values'' 中的相同"
15306
15307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:450
15308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:714
15309#, java-format
15310msgid ""
15311"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in "
15312"''short_descriptions'' must be the same as in ''values''"
15313msgstr ""
15314"損壞的標籤預先設定 \"{0}-{1}\" - 在 ''short_descriptions'' 中的項目數量必須"
15315"與 ''values'' 中的相同"
15316
15317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:907
15318#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:314
15319msgid "More information about this feature"
15320msgstr "更多關於這個功能的資訊"
15321
15322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:944
15323#, java-format
15324msgid "Unknown requisite: {0}"
15325msgstr "不明的必需品:{0}"
15326
15327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1001
15328msgid "Available roles"
15329msgstr "可用的角色"
15330
15331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1002
15332msgid "role"
15333msgstr "角色"
15334
15335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1003
15336msgid "count"
15337msgstr "計次"
15338
15339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1004
15340msgid "elements"
15341msgstr "元素"
15342
15343#. space
15344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1019
15345msgid "Optional Attributes:"
15346msgstr "額外屬性:"
15347
15348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1068
15349#, java-format
15350msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
15351msgstr "使用群組「{1}」的預設組合「{0}」"
15352
15353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1069
15354#, java-format
15355msgid "Use preset ''{0}''"
15356msgstr "使用預設組合「{0}」"
15357
15358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1120
15359#, java-format
15360msgid "Unknown type: {0}"
15361msgstr "不明的類型:{0}"
15362
15363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1189
15364msgid "Preset role element without parent"
15365msgstr "沒有父項的預設組合角色元素"
15366
15367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1197
15368msgid "Preset sub element without parent"
15369msgstr "沒有父項的子元素"
15370
15371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1230
15372#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:63
15373#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:66
15374#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:71
15375#, java-format
15376msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
15377msgstr "無法讀取標籤預設組合來源:{0}"
15378
15379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1240
15380#, java-format
15381msgid "Error parsing {0}: "
15382msgstr "分析 {0} 時發生錯誤: "
15383
15384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1281
15385#, java-format
15386msgid "Elements of type {0} are supported."
15387msgstr "類型 {0} 的元件已支援。"
15388
15389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1362
15390#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:213
15391#, java-format
15392msgid "Change {0} object"
15393msgid_plural "Change {0} objects"
15394msgstr[0] "改變 {0} 個物件"
15395
15396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1365
15397msgid "Nothing selected!"
15398msgstr "尚未選擇!"
15399
15400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1367
15401msgid "Selection unsuitable!"
15402msgstr "選擇區域不合適!"
15403
15404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1376
15405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1377
15406msgid "Apply Preset"
15407msgstr "套用預設組合"
15408
15409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1376
15410msgid "New relation"
15411msgstr "新關係"
15412
15413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1465
15414#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:122
15415msgid "Change Properties"
15416msgstr "改變屬性"
15417
15418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:25
15419#, java-format
15420msgid "Preset group {1} / {0}"
15421msgstr "預設組合 {1} / {0}"
15422
15423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:26
15424#, java-format
15425msgid "Preset group {0}"
15426msgstr "預設組合 {0}"
15427
15428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:16
15429msgid "Search preset"
15430msgstr "搜尋預設組合"
15431
15432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:16
15433msgid "Show preset search dialog"
15434msgstr "顯示預設組合對話盒"
15435
15436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:17
15437msgid "Search presets"
15438msgstr "搜尋預設組合"
15439
15440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:281
15441msgid "Show only applicable to selection"
15442msgstr "只顯示適合選擇區域"
15443
15444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:298
15445msgid "Search in tags"
15446msgstr "搜尋標籤"
15447
15448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:71
15449msgid "Min. latitude"
15450msgstr "最小緯度"
15451
15452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:73
15453msgid "Min. longitude"
15454msgstr "最小經度"
15455
15456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:75
15457msgid "Max. latitude"
15458msgstr "最大緯度"
15459
15460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:77
15461msgid "Max. longitude"
15462msgstr "最大經度"
15463
15464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:87
15465msgid ""
15466"URL from www.openstreetmap.org (you can paste a download URL here to specify "
15467"a bounding box)"
15468msgstr "www.openstreetmap.org 的 URL (您可以在這裡貼上下載 URL 指定綁定方塊)"
15469
15470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:46
15471msgid ""
15472"The current value is not a valid OSM ID. Please enter an integer value > 0"
15473msgstr "目前的數值不是有效的 OSM ID。請輸入大於 0 的整數值"
15474
15475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/AllFormatsImporter.java:15
15476msgid "All Formats"
15477msgstr "所有的格式"
15478
15479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:41
15480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:96
15481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:172
15482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:60
15483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:32
15484msgid "Contacting OSM Server..."
15485msgstr "正在連接 OSM 伺服器..."
15486
15487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:47
15488#, java-format
15489msgid "Downloading points {0} to {1}..."
15490msgstr "正在下載點 {0} 到 {1}..."
15491
15492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:122
15493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:127
15494#, java-format
15495msgid ""
15496"Warning: illegal value of attribute ''{0}'' of element ''{1}'' in server "
15497"capabilities. Got ''{2}''"
15498msgstr "警告:在伺服器功能元素「{1}」的屬性「{0}」數值無效。得到「{2}」"
15499
15500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:83
15501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:207
15502#, java-format
15503msgid "Failed to parse date ''{0}'' replied by server."
15504msgstr "解析伺服器回覆的日期「{0}」。"
15505
15506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:87
15507#, java-format
15508msgid ""
15509"Unexpected format of error header for conflict in changeset update. Got "
15510"''{0}''"
15511msgstr "在變更組合中衝突的錯誤標頭有未預期的的格式。卻收到「{0}」"
15512
15513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:127
15514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:129
15515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:133
15516#, java-format
15517msgid "Illegal longitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
15518msgstr "參數「{0}」有不合格的經度數值,得到「{1}」"
15519
15520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:131
15521#, java-format
15522msgid "Illegal latitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
15523msgstr "參數「{0}」有不合格的緯度數值,得到「{1}」"
15524
15525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:294
15526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:299
15527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:301
15528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:308
15529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:314
15530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:319
15531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:325
15532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:330
15533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:341
15534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:348
15535#, java-format
15536msgid "Unexpected value for ''{0}'' in changeset query url, got {1}"
15537msgstr "在變更組合查詢 url 中有未預期的數值「{0}」,得到 {1}"
15538
15539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:362
15540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:366
15541msgid ""
15542"Cannot create a changeset query including both the query parameters ''uid'' "
15543"and ''display_name''"
15544msgstr "不能同時使用查詢參數「uid」和「display_name」建立變更組合查詢"
15545
15546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:391
15547#, java-format
15548msgid "Unsupported parameter ''{0}'' in changeset query string"
15549msgstr "在變更組合查詢字串中不支援的參數「{0}」"
15550
15551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:85
15552#, java-format
15553msgid ""
15554"Unexpected format for port number in in preference ''{0}''. Got ''{1}''."
15555msgstr "在偏好設定「{0}」中連接埠號有未預期的格式。得到「{1}」。"
15556
15557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:86
15558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:91
15559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:105
15560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:122
15561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:134
15562msgid "The proxy will not be used."
15563msgstr "不會使用代理伺服器。"
15564
15565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:90
15566#, java-format
15567msgid "Illegal port number in preference ''{0}''. Got {1}."
15568msgstr "在偏好設定「{0}」中有無效的連接埠號。得到「{1}」。"
15569
15570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:104
15571#, java-format
15572msgid "Warning: no preference ''{0}'' found."
15573msgstr "警告:找不到偏好設定「{0}」。"
15574
15575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:110
15576#, java-format
15577msgid ""
15578"Warning: unexpected value for preference ''{0}'' found. Got ''{1}''. Will "
15579"use no proxy."
15580msgstr ""
15581"警告:發現未預期的偏好設定「{0}」數值。得到的數值是「{1}」。將不使用代理伺服"
15582"器。"
15583
15584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:121
15585#, java-format
15586msgid ""
15587"Warning: Unexpected parameters for HTTP proxy. Got host ''{0}'' and port "
15588"''{1}''."
15589msgstr "警告:未預期的 HTTP 代理伺服器參數。得到主機「{0}」和連接埠「{1}」。"
15590
15591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:133
15592#, java-format
15593msgid ""
15594"Warning: Unexpected parameters for SOCKS proxy. Got host ''{0}'' and port "
15595"''{1}''."
15596msgstr "警告:未預期的 SOCKS 代理伺服器參數。得到主機「{0}」和連接埠「{1}」。"
15597
15598#. Just log something. The network stack will also throw an exception which will be caught
15599#. somewhere else
15600#.
15601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:144
15602#, java-format
15603msgid ""
15604"Error: Connection to proxy ''{0}'' for URI ''{1}'' failed. Exception was: {2}"
15605msgstr "錯誤:以代理伺服器「{0}」連線到 URI「{1}」失敗。例外為:{2}"
15606
15607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:153
15608msgid ""
15609"Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
15610"settings. The property ''java.net.useSystemProxies'' was missing at startup "
15611"time. Will not use a proxy."
15612msgstr ""
15613"警告:JVM 並未設定從系統設定值查詢代理伺服器。屬性「java.net."
15614"useSystemProxies」在啟動時遺失了。將不使用代理伺服器。"
15615
15616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:83
15617msgid "Parsing response from server..."
15618msgstr "正在分析伺服器的回應..."
15619
15620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:172
15621#, java-format
15622msgid "Unexpected XML element with name ''{0}''"
15623msgstr "未預期的名稱為「{0}」的 XML 元素"
15624
15625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileExporter.java:24
15626#, java-format
15627msgid "Could not export ''{0}''."
15628msgstr "無法匯出「{0}」。"
15629
15630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:40
15631#, java-format
15632msgid "Could not import ''{0}''."
15633msgstr "無法匯入「{0}」。"
15634
15635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:47
15636msgid "Could not import files."
15637msgstr "無法匯入檔案。"
15638
15639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:63
15640#, java-format
15641msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br>Error is:<br>{1}</html>"
15642msgstr "<html>無法讀取檔案「{0}」。<br>錯誤為:<br>{1}</html>"
15643
15644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:79
15645#, java-format
15646msgid "<html>Could not read files.<br>Error is:<br>{0}</html>"
15647msgstr "<html>無法讀取檔案。<br>錯誤為:<br>{0}</html>"
15648
15649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:41
15650msgid ""
15651"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
15652"tracks."
15653msgstr "注意:GPL 與 OSM 授權並不相容,請勿上傳 GPL 授權的軌跡。"
15654
15655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:44
15656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:26
15657msgid "GPX Files"
15658msgstr "GPX 檔案"
15659
15660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:71
15661msgid "GPS track description"
15662msgstr "gps 軌跡描述"
15663
15664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:77
15665msgid "Add author information"
15666msgstr "加入作者資訊"
15667
15668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:80
15669msgid "Real name"
15670msgstr "本名"
15671
15672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:84
15673msgid "E-Mail"
15674msgstr "E-Mail"
15675
15676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:88
15677msgid "Copyright (URL)"
15678msgstr "授權 {URL}"
15679
15680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:92
15681msgid "Predefined"
15682msgstr "預先定義的"
15683
15684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:94
15685msgid "Copyright year"
15686msgstr "版權年份"
15687
15688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:110
15689msgid "Keywords"
15690msgstr "設定鍵"
15691
15692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:115
15693msgid "Export options"
15694msgstr "匯出選項"
15695
15696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
15697msgid "Export and Save"
15698msgstr "匯出並存檔"
15699
15700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:175
15701#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:45
15702#, java-format
15703msgid ""
15704"Error while exporting {0}:\n"
15705"{1}"
15706msgstr ""
15707"匯出時發生錯誤 {0}:\n"
15708"{1}"
15709
15710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:258
15711msgid "Choose a predefined license"
15712msgstr "選擇預先定義的授權"
15713
15714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:52
15715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:35
15716#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVImporter.java:89
15717#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:74
15718#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:87
15719#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:85
15720#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:134
15721#, java-format
15722msgid "Markers from {0}"
15723msgstr "{0} 的標記"
15724
15725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:58
15726#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:80
15727#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:214
15728#, java-format
15729msgid ""
15730"Error occured while parsing gpx file {0}. Only part of the file will be "
15731"available"
15732msgstr "解析 gpx 檔案 {0} 時發生錯誤。檔案將只有部分可以使用"
15733
15734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:69
15735#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:199
15736#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:220
15737#, java-format
15738msgid "File \"{0}\" does not exist"
15739msgstr "檔案「{0}」不存在"
15740
15741#. input was not properly parsed, abort
15742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:72
15743#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:128
15744#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:225
15745#, java-format
15746msgid "Parsing file \"{0}\" failed"
15747msgstr "分析檔案「{0}」失敗"
15748
15749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:338
15750msgid "Parse error: invalid document structure for GPX document."
15751msgstr "分析錯誤:gpx 文件有無效的文件結構"
15752
15753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxWriter.java:246
15754#, java-format
15755msgid "Unknown mode {0}."
15756msgstr "不明的模式 {0}。"
15757
15758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
15759msgid "Image Files"
15760msgstr "照片檔案"
15761
15762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
15763msgid "folder"
15764msgstr "資料夾"
15765
15766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:38
15767msgid "Looking for image files"
15768msgstr "尋找圖片檔案"
15769
15770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:48
15771msgid "No image files found."
15772msgstr "找不到圖片檔案。"
15773
15774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:78
15775#, java-format
15776msgid "Failed to open input stream for resource ''{0}''"
15777msgstr "開啟資源「{0}」的輸入串流失敗"
15778
15779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:124
15780#, java-format
15781msgid ""
15782"Warning: failed to open file with extension ''{2}'' and namepart ''{3}'' in "
15783"zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
15784msgstr ""
15785"警告:無法開啟 zip 檔案「{0}」中副檔名「{2}」,名稱為「{3}」的檔案。例外為:"
15786"{1}"
15787
15788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:114
15789#, java-format
15790msgid "No primitive with id {0} in local dataset. Cannot infer primitive type."
15791msgstr "在本地端資料組合中沒有 id {0} 的原型。不能推斷原型的類型。"
15792
15793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:308
15794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:332
15795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:30
15796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:82
15797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:46
15798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:95
15799msgid "Downloading OSM data..."
15800msgstr "正在下載 OSM 資料..."
15801
15802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:360
15803#, java-format
15804msgid "Fetching node with id {0} from ''{1}''"
15805msgstr "從「{1}」合併 id {0} 的節點"
15806
15807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:361
15808#, java-format
15809msgid "Fetching way with id {0} from ''{1}''"
15810msgstr "從「{1}」合併 id {0} 的路徑"
15811
15812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:362
15813#, java-format
15814msgid "Fetching relation with id {0} from ''{1}''"
15815msgstr "從「{1}」合併 id {0} 的關係"
15816
15817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:368
15818#, java-format
15819msgid "Server replied with response code 404 for id {0}. Skipping."
15820msgstr "伺服器對 id {0} 傳回回應代碼 404。正在略過它。"
15821
15822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:410
15823#, java-format
15824msgid "Fetching a package of nodes from ''{0}''"
15825msgstr "正在從「{0}」取回節點包"
15826
15827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:411
15828#, java-format
15829msgid "Fetching a package of ways from ''{0}''"
15830msgstr "正在從「{0}」取回路徑包"
15831
15832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:412
15833#, java-format
15834msgid "Fetching a package of relations from ''{0}''"
15835msgstr "正在從「{0}」取回關係包"
15836
15837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:423
15838msgid ""
15839"Server replied with response code 404, retrying with an individual request "
15840"for each primitive."
15841msgstr "伺服器傳回代碼 404,以每個原型個別要求的方式重試。"
15842
15843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:449
15844#, java-format
15845msgid "Downloading {0} object from ''{1}''"
15846msgid_plural "Downloading {0} objects from ''{1}''"
15847msgstr[0] "從「{1}」下載 {0} 個物件"
15848
15849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:23
15850msgid "NMEA-0183 Files"
15851msgstr "NMEA-0183 檔案"
15852
15853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:46
15854#, java-format
15855msgid "Coordinates imported: {0}"
15856msgstr "匯入的坐標:{0}"
15857
15858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:47
15859#, java-format
15860msgid "Malformed sentences: {0}"
15861msgstr "格式不良的段落:{0}"
15862
15863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:48
15864#, java-format
15865msgid "Checksum errors: {0}"
15866msgstr "Checksum 錯誤:{0}"
15867
15868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:50
15869#, java-format
15870msgid "Unknown sentences: {0}"
15871msgstr "不明的段落:{0}"
15872
15873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:52
15874#, java-format
15875msgid "Zero coordinates: {0}"
15876msgstr "零坐標:{0}"
15877
15878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:58
15879msgid "NMEA import success"
15880msgstr "NMEA 匯入成功"
15881
15882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:64
15883msgid "NMEA import failure!"
15884msgstr "NMEA 匯入失敗!"
15885
15886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:88
15887#, java-format
15888msgid "Preference ''{0}'' missing. Cannot initialize OsmApi."
15889msgstr "偏好設定「{0}」遺失。不能初始化 OsmApi。"
15890
15891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:167
15892msgid "This version of JOSM is incompatible with the configured server."
15893msgstr "這個版本的 JOSM 與設定的伺服器。"
15894
15895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:168
15896#, java-format
15897msgid ""
15898"It supports protocol version 0.6, while the server says it supports {0} to "
15899"{1}."
15900msgstr "它支援通訊協定版本 0.6,但伺服器說它支援 {0} 到 {1} 版。"
15901
15902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:172
15903#, java-format
15904msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}."
15905msgstr "使用 {1} 版協定建立與 {0} 的連線"
15906
15907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:198
15908#, java-format
15909msgid "Removed layer {0} because it is not allowed by the configured API."
15910msgstr ""
15911
15912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:286
15913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:350
15914#, java-format
15915msgid "Unexpected format of ID replied by the server. Got ''{0}''."
15916msgstr "伺服器回覆未預期的 id 格式,取得「{0}」"
15917
15918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:308
15919#, java-format
15920msgid ""
15921"Unexpected format of new version of modified primitive ''{0}''. Got ''{1}''."
15922msgstr "已修改原型「{0}」的新版本有未預期的格式。得到「{1}」。"
15923
15924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:342
15925msgid "Creating changeset..."
15926msgstr "正在建立變更組合..."
15927
15928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:352
15929#, java-format
15930msgid "Successfully opened changeset {0}"
15931msgstr "成功的開放變更組合 {0}"
15932
15933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:376
15934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:416
15935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:694
15936#, java-format
15937msgid "Changeset ID > 0 expected. Got {0}."
15938msgstr "預期變更組合 ID > 0 。得到 {0}。"
15939
15940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:378
15941msgid "Updating changeset..."
15942msgstr "正在更新變更組合..."
15943
15944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:380
15945#, java-format
15946msgid "Updating changeset {0}..."
15947msgstr "正在更新變更組合 {0}..."
15948
15949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:418
15950msgid "Closing changeset..."
15951msgstr "正在關閉變更組合..."
15952
15953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:441
15954msgid "No changeset present for diff upload."
15955msgstr "沒有需要進行差異上傳的變更組合。"
15956
15957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:448
15958msgid "Preparing upload request..."
15959msgstr "正在準備上傳要求..."
15960
15961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:478
15962msgid "Waiting 10 seconds ... "
15963msgstr "等待 10 秒... "
15964
15965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:481
15966#, java-format
15967msgid "Starting retry {0} of {1} in {2} seconds ..."
15968msgstr "{2} 秒內開始重試 {1} 次中的第 {0} 次 ..."
15969
15970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:489
15971msgid "OK - trying again."
15972msgstr "OK - 再試一次。"
15973
15974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:570
15975#, java-format
15976msgid "Starting retry {0} of {1}."
15977msgstr "開始重試 {1} 次中的第 {0} 次。"
15978
15979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:666
15980msgid "Current changeset is null. Cannot upload data."
15981msgstr "目前的變更組合為 null。不能上傳資料。"
15982
15983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:668
15984#, java-format
15985msgid "ID of current changeset > 0 required. Current ID is {0}."
15986msgstr "目前的變更組合 ID 必須大於 0。目前的 ID 是 {0}。"
15987
15988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:696
15989#, java-format
15990msgid "Open changeset expected. Got closed changeset with id {0}."
15991msgstr "需要開放的變更組合。卻找到 id {0} 的關閉變更組合。"
15992
15993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:99
15994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:103
15995#, java-format
15996msgid "(Code={0})"
15997msgstr "(代碼={0})"
15998
15999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:105
16000#, java-format
16001msgid "The server replied an error with code {0}."
16002msgstr "伺服器回覆錯誤,代碼 {0}。"
16003
16004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Exporter.java:17
16005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:18
16006msgid "OSM Server Files bzip2 compressed"
16007msgstr "OSM 伺服器檔案(bzip2 壓縮)"
16008
16009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:27
16010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:30
16011msgid "Invalid bz2 file."
16012msgstr "無效的 bz2 檔案。"
16013
16014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:75
16015msgid "Prolog of OsmChange document already written. Please write only once."
16016msgstr "OsmChange 文件的序言已寫入。請只寫入一次。"
16017
16018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:93
16019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:111
16020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:122
16021msgid "Prolog of OsmChange document not written yet. Please write frst."
16022msgstr "OsmChange 文件的序言尚未寫入。請先進行寫入。"
16023
16024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:73
16025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:106
16026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:120
16027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:135
16028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:75
16029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:112
16030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:166
16031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:69
16032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:102
16033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:116
16034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:131
16035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:132
16036#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:104
16037#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:143
16038#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:74
16039#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:107
16040#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:121
16041#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:136
16042#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:97
16043#, java-format
16044msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''."
16045msgstr "缺少必要的屬性「{0}」"
16046
16047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:79
16048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:95
16049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:75
16050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:91
16051#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:80
16052#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:96
16053#, java-format
16054msgid ""
16055"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long. Got ''{1}''."
16056msgstr "類型 long 的必要屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
16057
16058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:82
16059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:98
16060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:78
16061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:94
16062#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:83
16063#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:99
16064#, java-format
16065msgid ""
16066"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0). Got "
16067"''{1}''."
16068msgstr "類型 long (>=0)的必要屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
16069
16070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:112
16071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:108
16072#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:113
16073#, java-format
16074msgid ""
16075"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type double. Got ''{1}''."
16076msgstr "類型 double 的必要屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
16077
16078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:139
16079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:135
16080#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:140
16081#, java-format
16082msgid ""
16083"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean. Got ''{1}''."
16084msgstr "類型 boolean 的必要屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
16085
16086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:150
16087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:146
16088#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:151
16089msgid "<anonymous>"
16090msgstr "<匿名>"
16091
16092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:202
16093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:198
16094#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:203
16095#, java-format
16096msgid ""
16097"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType. Got "
16098"''{1}''."
16099msgstr "類型 OsmPrimitiveType 的必要屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
16100
16101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:231
16102#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:232
16103#, java-format
16104msgid ""
16105"Warning: unsupported start element ''{0}'' in changeset content at position "
16106"({1},{2}). Skipping."
16107msgstr ""
16108"警告:在變更組合內容的位置 ({1},{2}) 有不支援的起始元素「{0}」。正在略過。"
16109
16110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:241
16111#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:242
16112msgid ""
16113"Illegal document structure. Found node, way, or relation outside of "
16114"''create'', ''modify'', or ''delete''."
16115msgstr ""
16116"不合格的文件結構。發現節點、路徑或關係並非「create」、「modify」或"
16117"「delete」。"
16118
16119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:259
16120#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:260
16121#, java-format
16122msgid ""
16123"Warning: unsupported end element ''{0}'' in changeset content at position "
16124"({1},{2}). Skipping."
16125msgstr ""
16126"警告:在變更組合內容的位置 ({1},{2}) 有不支援的結尾元素「{0}」。正在略過。"
16127
16128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:307
16129#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:308
16130msgid "Parsing changeset content ..."
16131msgstr "正在分析變更組合內容 ..."
16132
16133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:81
16134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:131
16135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:137
16136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:147
16137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:153
16138#, java-format
16139msgid "Illegal value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
16140msgstr "屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
16141
16142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:84
16143#, java-format
16144msgid "Illegal numeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
16145msgstr "屬性「{0}」有不合格的數字值。得到「{1}」。"
16146
16147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:118
16148#, java-format
16149msgid "Illegal boolean value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
16150msgstr "屬性「{0}」有不合格的布林值。得到「{1}」。"
16151
16152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:162
16153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:128
16154#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:100
16155#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:139
16156#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:92
16157#, java-format
16158msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' of XML element {1}."
16159msgstr "缺少 XML 元素「{0}」的必要屬性「{1}」。"
16160
16161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:169
16162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:135
16163#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:107
16164#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:146
16165#, java-format
16166msgid "Unsupported version: {0}"
16167msgstr "不支援的版本:{0}"
16168
16169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:179
16170#, java-format
16171msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Aborting."
16172msgstr "在輸入串流中發現未定義的元素「{0}」。正在中止。"
16173
16174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:219
16175msgid "Parsing list of changesets..."
16176msgstr "正在分析變更組合清單..."
16177
16178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:126
16179msgid "Failed to sign a HTTP connection with an OAuth Authentication header"
16180msgstr "無法以 OAuth 驗證標頭簽署 HTTP 連線"
16181
16182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:137
16183#, java-format
16184msgid "Warning: unexpected value for preference ''{0}''. Got ''{1}''."
16185msgstr "警告:偏好設定「{0}」有未預期的數值。得到「{1}」。"
16186
16187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmDataParsingException.java:44
16188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:80
16189#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsReader.java:286
16190#, java-format
16191msgid "(at line {0}, column {1})"
16192msgstr "(第 {0} 行,第 {1} 欄)"
16193
16194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:27
16195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:24
16196msgid "OSM Server Files"
16197msgstr "OSM 伺服器檔案"
16198
16199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:89
16200#, java-format
16201msgid "<html>An error occurred while saving.<br>Error is:<br>{0}</html>"
16202msgstr "<html>在儲存時發生錯誤。<br>錯誤為:<br>{0}</html>"
16203
16204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:104
16205#, java-format
16206msgid ""
16207"<html>An error occurred while restoring backup file.<br>Error is:<br>{0}</"
16208"html>"
16209msgstr "<html>從備份檔案還原時發生錯誤。<br>錯誤為:<br>{0}</html>"
16210
16211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:119
16212#, java-format
16213msgid "Could not back up file. Exception is: {0}"
16214msgstr "無法備份檔案。例外為:{0}"
16215
16216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipExporter.java:17
16217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipImporter.java:17
16218msgid "OSM Server Files gzip compressed"
16219msgstr "OSM 伺服器檔案(以 gzip 壓縮)"
16220
16221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:238
16222msgid "Parsing OSM history data ..."
16223msgstr "正在分析 OSM 歷史紀錄資料 ..."
16224
16225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:37
16226#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigImporter.java:40
16227#, java-format
16228msgid "File ''{0}'' does not exist."
16229msgstr "檔案「{0}」不存在"
16230
16231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:159
16232#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:170
16233#, java-format
16234msgid ""
16235"Missing manadatory attributes on element ''bounds''. Got minlon=''{0}'',"
16236"minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
16237msgstr ""
16238"元素「bounds」缺少必要的屬性。得到 minlon=''{0}'',minlat=''{1}'',"
16239"maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''。"
16240
16241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:190
16242#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:201
16243msgid "Found XML element <nd> not as direct child of element <way>."
16244msgstr "發現 XML 元素 <nd> 並未做為元素 <way> 的直接子項。"
16245
16246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:195
16247#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:150
16248#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:206
16249#, java-format
16250msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on <nd> of way {1}."
16251msgstr "路徑 {1} 的 <nd> 缺少必要的屬性「{0}」。"
16252
16253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:201
16254#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:153
16255#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:188
16256#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:212
16257#, java-format
16258msgid "Illegal value of attribute ''ref'' of element <nd>. Got {0}."
16259msgstr "元素 <nd> 的屬性「ref」有不合格的數值。得到 {0}。"
16260
16261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:205
16262#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:216
16263#, java-format
16264msgid "Deleted way {0} contains nodes"
16265msgstr "刪除的路徑 {0} 包含節點"
16266
16267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:226
16268#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:237
16269msgid "Found XML element <member> not as direct child of element <relation>."
16270msgstr "發現 XML 元素 <member> 並未做為元素 <relation> 的直接子項。"
16271
16272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:232
16273#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:243
16274#, java-format
16275msgid "Missing attribute ''ref'' on member in relation {0}."
16276msgstr "在關係 {0} 的成員缺少屬性「ref」。"
16277
16278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:237
16279#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:248
16280#, java-format
16281msgid "Illegal value for attribute ''ref'' on member in relation {0}. Got {1}"
16282msgstr "在關係 {0} 的成員屬性「ref」有不合格的數值。得到 {1}"
16283
16284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:241
16285#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:193
16286#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:252
16287#, java-format
16288msgid "Missing attribute ''type'' on member {0} in relation {1}."
16289msgstr "在關係 {1} 的成員 {0} 缺少屬性「type」。"
16290
16291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:246
16292#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:199
16293#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:257
16294#, java-format
16295msgid ""
16296"Illegal value for attribute ''type'' on member {0} in relation {1}. Got {2}."
16297msgstr "在關係 {1} 的成員 {0} 屬性「type」有不合格的數值。得到 {2}。"
16298
16299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:252
16300#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:263
16301msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
16302msgstr "不完整的 <member>> 規格,ref=0"
16303
16304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:256
16305#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:267
16306#, java-format
16307msgid "Deleted relation {0} contains members"
16308msgstr "刪除的關係 {0} 包含成員"
16309
16310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:267
16311#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:221
16312msgid "Missing key or value attribute in tag."
16313msgstr "標籤中缺少設定鍵或數值屬性。"
16314
16315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:272
16316#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:226
16317#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:280
16318#, java-format
16319msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Skipping."
16320msgstr "在輸入串流中發現未定義的元素「{0}」。正在略過。"
16321
16322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:303
16323#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:334
16324#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:308
16325msgid "Illegal object with ID=0."
16326msgstr "不合法的物件,id=0"
16327
16328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:329
16329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:333
16330#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:357
16331#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:334
16332#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:338
16333#, java-format
16334msgid ""
16335"Illegal value for attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}. Got "
16336"{1}."
16337msgstr "在 OSM 原型 ID {0} 的屬性「version」有不合格的數值。得到 {1}。"
16338
16339#. default version in 0.5 files for existing primitives
16340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:335
16341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:340
16342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:343
16343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:357
16344#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:340
16345#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:345
16346#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:348
16347#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:362
16348#, java-format
16349msgid ""
16350"WARNING: Normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to {2}, "
16351"API version is ''{3}''. Got {1}."
16352msgstr ""
16353"警告:將元素 {0} 的屬性「version」數值一般化為 {2},API 版本為「{3}」。得到 "
16354"{1}。"
16355
16356#. should not happen. API version has been checked before
16357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:348
16358#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:353
16359#, java-format
16360msgid "Unknown or unsupported API version. Got {0}."
16361msgstr "不明或不支援的 API 版本。得到 {0}。"
16362
16363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:354
16364#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:359
16365#, java-format
16366msgid "Missing attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}."
16367msgstr "在 OSM 原型 ID {0} 缺少屬性「version」。"
16368
16369#. for a new primitive we just log a warning
16370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:386
16371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:396
16372#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:380
16373#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:388
16374#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:391
16375#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:401
16376#, java-format
16377msgid ""
16378"Illegal value for attribute ''changeset'' on new object {1}. Got {0}. "
16379"Resetting to 0."
16380msgstr "在新物件 {1} 的屬性「changeset」有不合格的數值。得到 {0}。重設為 0。"
16381
16382#. for an existing primitive this is a problem
16383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:390
16384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:400
16385#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:383
16386#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:391
16387#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:395
16388#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:405
16389#, java-format
16390msgid "Illegal value for attribute ''changeset''. Got {0}."
16391msgstr "屬性「changeset」有不合格的數值。得到「{0}」。"
16392
16393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:409
16394#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:304
16395#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:414
16396#, java-format
16397msgid "Missing required attribute ''{0}''."
16398msgstr "缺少必要的屬性「{0}」。"
16399
16400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:414
16401#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:310
16402#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:419
16403#, java-format
16404msgid "Illegal long value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
16405msgstr "屬性「{0}」有不合格的 long 數值。得到「{1}」。"
16406
16407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:435
16408#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:440
16409#, java-format
16410msgid ""
16411"Way with external ID ''{0}'' includes missing node with external ID ''{1}''."
16412msgstr "外部 ID「{0}」的路徑包含了缺少的外部 ID「{1}」的節點。"
16413
16414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:447
16415#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:452
16416#, java-format
16417msgid "Deleted node {0} is part of way {1}"
16418msgstr "刪除的節點 {0} 是路徑 {1} 的一部分"
16419
16420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:455
16421#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:460
16422#, java-format
16423msgid ""
16424"Way {0} with {1} nodes has incomplete nodes because at least one node was "
16425"missing in the loaded data."
16426msgstr ""
16427"有 {1} 個節點的路徑 {0} 有不完整的節點,因為在載入的資料中至少有一個節點遺失"
16428"了。"
16429
16430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:511
16431#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:516
16432#, java-format
16433msgid ""
16434"Relation with external id ''{0}'' refers to a missing primitive with "
16435"external id ''{1}''."
16436msgstr "外部 id「{0}」的關係包含了缺少的外部 id「{1}」的原型。"
16437
16438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:535
16439#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:540
16440#, java-format
16441msgid "Deleted member {0} is used by relation {1}"
16442msgstr "刪除的成員 {0} 正由關係 {1} 使用"
16443
16444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:561
16445msgid "Prepare OSM data..."
16446msgstr "準備 OSM 資料..."
16447
16448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:562
16449msgid "Parsing OSM data..."
16450msgstr "正在分析 OSM 資料..."
16451
16452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:568
16453msgid "Preparing data set..."
16454msgstr "正在準備資料組合..."
16455
16456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:584
16457#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:66
16458#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:222
16459#, java-format
16460msgid "Line {0} column {1}: "
16461msgstr "行 {0} 欄 {1}: "
16462
16463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:134
16464msgid "Downloading from OSM Server..."
16465msgstr "從 OSM 主機下載..."
16466
16467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:142
16468msgid "Downloading referring ways ..."
16469msgstr "正在下載參照路徑 ..."
16470
16471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:180
16472msgid "Downloading referring relations ..."
16473msgstr "正在下載參照關係 ..."
16474
16475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:60
16476#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:65
16477msgid "Reading changesets..."
16478msgstr "正在讀取變更組合..."
16479
16480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:66
16481#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:71
16482msgid "Downloading changesets ..."
16483msgstr "正在下載變更組合 ..."
16484
16485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:94
16486#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:99
16487#, java-format
16488msgid "Reading changeset {0} ..."
16489msgstr "正在讀取變更組合 {0} ..."
16490
16491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:100
16492#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:105
16493#, java-format
16494msgid "Downloading changeset {0} ..."
16495msgstr "正在下載變更組合 {0} ..."
16496
16497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:130
16498#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:135
16499#, java-format
16500msgid "Downloading {0} changeset ..."
16501msgid_plural "Downloading {0} changesets ..."
16502msgstr[0] "正在下載 {0} 個變更組合..."
16503
16504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:145
16505#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:150
16506#, java-format
16507msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2} ..."
16508msgstr "({0}/{1}) 正在下載變更組合 {2} ..."
16509
16510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:185
16511#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:190
16512#, java-format
16513msgid "Downloading content for changeset {0} ..."
16514msgstr "正在下載變更組合 {0} 的內容 ..."
16515
16516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:68
16517msgid "Downloading history..."
16518msgstr "正在下載歷史紀錄..."
16519
16520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:25
16521msgid "Contacting Server..."
16522msgstr "正在連接伺服器..."
16523
16524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:65
16525#, java-format
16526msgid "Failed to open connection to API {0}."
16527msgstr "開啟 API {0} 連線失敗"
16528
16529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:88
16530msgid ""
16531"Could not connect to the OSM server. Please check your internet connection."
16532msgstr "無法連線到 osm 伺服器。請檢查您的網際網路連線。"
16533
16534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:114
16535msgid "Reading error text failed."
16536msgstr "讀取錯誤文字失敗。"
16537
16538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:38
16539msgid "XML tag <user> is missing."
16540msgstr "缺少了 XML 標籤 <user>。"
16541
16542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:43
16543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:67
16544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:77
16545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:87
16546#, java-format
16547msgid "Missing attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''."
16548msgstr "XML 標籤「{1}」缺少了 屬性「{0}」。"
16549
16550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:47
16551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:72
16552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:82
16553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:92
16554#, java-format
16555msgid "Illegal value for attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''. Got {2}."
16556msgstr "XML 標籤「{1}」的屬性「{0}」有不合格的數值。得到 {2}。"
16557
16558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:126
16559msgid "Reading user info ..."
16560msgstr "正在讀取使用者資訊 ..."
16561
16562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:80
16563msgid "Starting to upload with one request per primitive ..."
16564msgstr "開妒以每個原型一次要求的方式上傳 ..."
16565
16566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:88
16567#, java-format
16568msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading node ''{4}'' (id: {5})"
16569msgstr "{0}% ({1}/{2}),剩下 {3}。正在上傳節點「{4}」 (id: {5})"
16570
16571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:89
16572#, java-format
16573msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading way ''{4}'' (id: {5})"
16574msgstr "{0}% ({1}/{2}),剩下 {3}。正在上傳路徑「{4}」 (id: {5})"
16575
16576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:90
16577#, java-format
16578msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading relation ''{4}'' (id: {5})"
16579msgstr "{0}% ({1}/{2}),剩下 {3}。正在上傳關係「{4}」 (id: {5})"
16580
16581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:122
16582msgid "Starting to upload in one request ..."
16583msgstr "正在開始以一次要求上傳 ..."
16584
16585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:142
16586#, java-format
16587msgid "Value >0 expected for parameter ''{0}'', got {1}"
16588msgstr "參數「{0}」應為大於 0 的數值,卻收到 {1}"
16589
16590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:144
16591msgid "Starting to upload in chunks..."
16592msgstr "正在開始以區塊上傳..."
16593
16594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:160
16595#, java-format
16596msgid "({0}/{1}) Uploading {2} object..."
16597msgid_plural "({0}/{1}) Uploading {2} objects..."
16598msgstr[0] "({0}/{1}) 正在上傳 {2} 個物件..."
16599
16600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:187
16601msgid "Uploading data ..."
16602msgstr "正在上傳資料 ..."
16603
16604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmWriter.java:218
16605msgid "Unexpected id 0 for osm primitive found"
16606msgstr "發現未預期的 id 0 osm 原型"
16607
16608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/WMSLayerExporter.java:11
16609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/WMSLayerImporter.java:11
16610msgid "WMS Files (*.wms)"
16611msgstr "WMS 檔案 (*.wms)"
16612
16613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/OsmosnimkiOffsetServer.java:29
16614#, java-format
16615msgid "Querying offset availability: {0}"
16616msgstr "查詢位移可用性:{0}"
16617
16618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/OsmosnimkiOffsetServer.java:32
16619#, java-format
16620msgid "Offset server response: {0}"
16621msgstr "偏移伺服器回應:{0}"
16622
16623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/OsmosnimkiOffsetServer.java:45
16624#, java-format
16625msgid "Querying offset: {0}"
16626msgstr "查詢位移:{0}"
16627
16628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:103
16629#, java-format
16630msgid ""
16631"Warning: The base URL ''{0}'' for a WMS service doesn't have a trailing '&' "
16632"or a trailing '?'."
16633msgstr "警告:WMS 服務的基礎 URL「{0}」缺少「&」或「?」。"
16634
16635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:104
16636msgid ""
16637"Warning: Fetching WMS tiles is likely to fail. Please check you preference "
16638"settings."
16639msgstr "警告:取回 WMS 拼貼似乎失敗了。請檢查您的偏好設定值。"
16640
16641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:105
16642#, java-format
16643msgid "Warning: The complete URL is ''{0}''."
16644msgstr "警告:完整的 URL 是「{0}」。"
16645
16646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:127
16647#, java-format
16648msgid ""
16649"The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
16650"This may lead to wrong coordinates."
16651msgstr ""
16652"URL 中的投影「{0}」與目前的投影「{1}」不符。\n"
16653"這可能會導致錯誤的坐標。"
16654
16655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:45
16656msgid "Add tags to selected objects"
16657msgstr "將標籤加入選取的物件"
16658
16659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:45
16660msgid "Add tags"
16661msgstr "加入標籤"
16662
16663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:52
16664msgid "Assume"
16665msgstr "猜測"
16666
16667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/AddNodeHandler.java:36
16668msgid "Remote Control has been asked to create a new node."
16669msgstr "遠端控制被要求建立新的節點。"
16670
16671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:23
16672msgid ""
16673"Remote Control has been asked to load an imagery layer from the following "
16674"URL:"
16675msgstr "遠端控制已被要求從下列 URL 載入圖片圖層:"
16676
16677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:48
16678msgid "Remote imagery"
16679msgstr "遠端圖片"
16680
16681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImportHandler.java:41
16682msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
16683msgstr "遠端控制被要求自下列 URL 匯入資料:"
16684
16685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/LoadAndZoomHandler.java:46
16686msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
16687msgstr "遠端控制被要求自 API 下載資料。"
16688
16689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/LoadAndZoomHandler.java:47
16690#, java-format
16691msgid "Request details: {0}"
16692msgstr "要求的詳細資料:{0}"
16693
16694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/RequestHandler.java:141
16695msgid "Do you want to allow this?"
16696msgstr "您是否要允許這個?"
16697
16698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/RequestHandler.java:142
16699msgid "Confirm Remote Control action"
16700msgstr "確認遠端控制動作"
16701
16702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/VersionHandler.java:30
16703msgid ""
16704"Remote Control has been asked to report its protocol version. This enables "
16705"web sites to detect a running JOSM."
16706msgstr "遠端控制已要求回報通訊協定版本。這會讓網站能偵測執行中的 JOSM。"
16707
16708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:102
16709msgid "Skip download"
16710msgstr "略過下載"
16711
16712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:104
16713msgid "Download Plugin"
16714msgstr "下載外掛程式"
16715
16716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:105
16717msgid "Skip Download"
16718msgstr "略過下載"
16719
16720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:107
16721#, java-format
16722msgid "JOSM version {0} required for plugin {1}."
16723msgstr "JOSM 第 {0} 版需要外掛程式 {1}。"
16724
16725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:112
16726msgid "Download skipped"
16727msgstr "下載略過的"
16728
16729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:118
16730#, java-format
16731msgid ""
16732"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link is not known. "
16733"Skipping download."
16734msgstr "警告:不能下載外掛程式「{0}」。它的下載連結不明。正略過下載。"
16735
16736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:139
16737#, java-format
16738msgid ""
16739"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link ''{1}'' is not a "
16740"valid URL. Skipping download."
16741msgstr ""
16742"警告:不能下載外掛程式「{0}」。它的下載連結「{1}」不是有效的 URL。正略過下"
16743"載。"
16744
16745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:167
16746#, java-format
16747msgid "Failed to create plugin directory ''{0}''"
16748msgstr "無法建立外掛程式目錄「{0}」"
16749
16750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:175
16751#, java-format
16752msgid "Downloading Plugin {0}..."
16753msgstr "正在下載外掛程式 {0}..."
16754
16755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
16756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:30
16757#, java-format
16758msgid "An error occurred in plugin {0}"
16759msgstr "外掛程式 {0} 發生錯誤"
16760
16761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:75
16762msgid "integrated into main program"
16763msgstr "整合到主程式"
16764
16765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:102
16766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:106
16767#, java-format
16768msgid "replaced by new {0} plugin"
16769msgstr "以新的 {0} 外掛程式取代"
16770
16771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:204
16772msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
16773msgid_plural ""
16774"The following plugins are no longer necessary and have been deactivated:"
16775msgstr[0] "下列外掛程式已不再需要且切換為不使用:"
16776
16777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:240
16778#, java-format
16779msgid ""
16780"<html>Loading of the plugin \"{0}\" was requested.<br>This plugin is no "
16781"longer developed and very likely will produce errors.<br>It should be "
16782"disabled.<br>Delete from preferences?</html>"
16783msgstr ""
16784"<html>已要求載入外掛程式「{0}」。<br>這個外掛程式已不再開發並且很有可能產生問"
16785"題。<br>它應該被停用。<br>是否從偏好設定中刪除?</html>"
16786
16787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:267
16788msgid ""
16789"You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
16790"updated as well.<br><br>Update plugins now?"
16791msgstr ""
16792"您已經更新了 JOSM 軟體。<br>為了避免問題也應該更新外掛程式。<br><br>是否立即"
16793"更新?"
16794
16795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:283
16796#, java-format
16797msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
16798msgstr "上次的外掛程式更新已是 {0} 天前。"
16799
16800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:294
16801msgid "Click to update the activated plugins"
16802msgstr "點選以更新使用中的外掛程式"
16803
16804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:298
16805msgid "Skip update"
16806msgstr "略過更新"
16807
16808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:300
16809msgid "Click to skip updating the activated plugins"
16810msgstr "點選以略過更新使用中的外掛程式"
16811
16812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:315
16813msgid ""
16814"Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
16815"disabled."
16816msgstr "略過在 JOSM 升級後的外掛程式更新。啟動時自動更新已停用。"
16817
16818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:317
16819msgid ""
16820"Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
16821"startup is disabled."
16822msgstr "略過在經過更新時間間隔後的外掛程式更新。啟動時自動更新已停用。"
16823
16824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:324
16825msgid ""
16826"Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
16827"enabled."
16828msgstr "執行在 JOSM 升級後的外掛程式更新。啟動時自動更新已啟用。"
16829
16830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:326
16831msgid ""
16832"Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
16833"startup is disabled."
16834msgstr "執行在經過更新時間間隔後的外掛程式更新。啟動時自動更新已啟用。"
16835
16836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:332
16837#, java-format
16838msgid ""
16839"Unexpected value ''{0}'' for preference ''{1}''. Assuming value ''ask''."
16840msgstr "偏好設定「{1}」有未預期的數值「{0}」。推測數值應為「ask」。"
16841
16842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:370
16843#, java-format
16844msgid ""
16845"Plugin {0} requires a plugin which was not found. The missing plugin is:"
16846msgid_plural ""
16847"Plugin {0} requires {1} plugins which were not found. The missing plugins "
16848"are:"
16849msgstr[0] "找不到外掛程式 {0} 需要的 {1} 外掛程式。缺少的外掛程式為:"
16850
16851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:392
16852#, java-format
16853msgid ""
16854"<html>Plugin {0} requires JOSM version {1}. The current JOSM version is {2}."
16855"<br>You have to update JOSM in order to use this plugin.</html>"
16856msgstr ""
16857"<html>外掛程式 {0} 需要 JOSM 版本 {1}。目前的 JOSM 版本為 {2}。<br>您必須更"
16858"新 JOSM 才能使用這個外掛程式。</html>"
16859
16860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:478
16861#, java-format
16862msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
16863msgstr "無法載入外掛程式 {0}。是否從偏好設定中刪除?"
16864
16865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:482
16866#, java-format
16867msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
16868msgstr "正在載入外掛程式「{0}」(版本 {1})"
16869
16870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:489
16871#, java-format
16872msgid ""
16873"<html>Could not load plugin {0} because the plugin<br>main class ''{1}'' was "
16874"not found.<br>Delete from preferences?"
16875msgstr ""
16876"<html>無法載入外掛程式 {0} 因為外掛程式<br>main 類別「{1}」找不到。<br>是否從"
16877"偏好設定刪除?"
16878
16879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:511
16880msgid "Loading plugins ..."
16881msgstr "正在載入外掛程式 ..."
16882
16883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:512
16884msgid "Checking plugin preconditions..."
16885msgstr "正在檢查外掛程式先決條件..."
16886
16887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:539
16888#, java-format
16889msgid "Loading plugin ''{0}''..."
16890msgstr "正在載入外掛程式「{0}」..."
16891
16892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:620
16893msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
16894msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
16895msgstr[0] "JOSM 找不到下列外掛程式的相關資訊:"
16896
16897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:628
16898msgid "The plugin is not going to be loaded."
16899msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
16900msgstr[0] "這個外掛程式將不會被載入。"
16901
16902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:654
16903msgid "Determine plugins to load..."
16904msgstr "決定要載入的外掛程式..."
16905
16906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:660
16907msgid "Removing deprecated plugins..."
16908msgstr "正在移除廢棄的外掛程式..."
16909
16910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:662
16911msgid "Removing unmaintained plugins..."
16912msgstr "正在移除停止維護的外掛程式..."
16913
16914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:686
16915msgid "Updating the following plugin has failed:"
16916msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
16917msgstr[0] "更新下列外掛程式失敗:"
16918
16919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:697
16920msgid ""
16921"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
16922"it manually."
16923msgid_plural ""
16924"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
16925"them manually."
16926msgstr[0] "請在 JOSM 啟動後開啟偏好設定對話盒並試著手動更新。"
16927
16928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:705
16929msgid "Plugin update failed"
16930msgstr "外掛程式更新失敗"
16931
16932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:741
16933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:745
16934msgid "Warning: failed to download plugin information list"
16935msgstr "警告:無法下載外掛程式資料清單"
16936
16937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:807
16938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:822
16939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:905
16940msgid "Disable plugin"
16941msgstr "停用外掛程式"
16942
16943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:809
16944#, java-format
16945msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
16946msgstr "點選以刪除外掛程式「{0}」"
16947
16948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:813
16949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:911
16950msgid "Keep plugin"
16951msgstr "保留外掛程式"
16952
16953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:815
16954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:913
16955#, java-format
16956msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
16957msgstr "點選以保留外掛程式「{0}」"
16958
16959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:889
16960#, java-format
16961msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
16962msgstr "警告:無法刪除過時的外掛程式「{0}」"
16963
16964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:890
16965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:896
16966#, java-format
16967msgid ""
16968"Warning: failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping "
16969"installation. JOSM is still going to load the old plugin version."
16970msgstr ""
16971"警告:無法安裝已下載的外掛程式「{0}」。正在略過安裝。JOSM 仍然會載入舊的外掛"
16972"程式版本。"
16973
16974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:895
16975#, java-format
16976msgid ""
16977"Warning: failed to install plugin ''{0}'' from temporary download file "
16978"''{1}''. Renaming failed."
16979msgstr "警告:無法從暫存下載檔案「{1}」安裝外掛程式「{0}」。仍然失敗。"
16980
16981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:907
16982#, java-format
16983msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
16984msgstr "點選以停用外掛程式「{0}」"
16985
16986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:920
16987#, java-format
16988msgid ""
16989"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
16990msgstr "發生未預期的例外,可能來自「{0}」外掛程式。"
16991
16992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:923
16993#, java-format
16994msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
16995msgstr "根據此外掛程式的資訊,作者是 {0}。"
16996
16997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:926
16998msgid ""
16999"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
17000msgstr "在回報程式錯誤前請先嘗試將外掛程式升級到最新版本。"
17001
17002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:928
17003msgid "Should the plugin be disabled?"
17004msgstr "是否停用此外掛程式?"
17005
17006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1000
17007msgid ""
17008"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
17009"unload the plugin."
17010msgstr "該外掛程式已從組態中移除。請重新啟動 JOSM 以卸載外掛程式。"
17011
17012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1042
17013msgid "Plugin information"
17014msgstr "外掛程式資訊"
17015
17016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1047
17017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:243
17018msgid "no description available"
17019msgstr "沒有描述可用"
17020
17021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1079
17022msgid ""
17023"Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
17024"change it later)"
17025msgstr "不要再詢問並記住我的決定 (稍後可至 偏好設定->外掛程式 改變它)"
17026
17027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:86
17028#, java-format
17029msgid "The plugin file ''{0}'' does not include a Manifest."
17030msgstr "外掛程式檔案「{0}」沒有包含 Manifest。"
17031
17032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:161
17033#, java-format
17034msgid "Invalid URL ''{0}'' in plugin {1}"
17035msgstr "外掛程式 {1} 有無效的 URL「{0}」"
17036
17037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:245
17038msgid "More info..."
17039msgstr "更多資訊..."
17040
17041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:248
17042#, java-format
17043msgid "<b>Plugin provided by an external source:</b> {0}"
17044msgstr ""
17045
17046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:42
17047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:44
17048#, java-format
17049msgid "Failed to create plugin information from manifest for plugin ''{0}''"
17050msgstr "無法從外掛程式「{0}」的 manifest 建立外掛程式資訊"
17051
17052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:41
17053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:46
17054msgid "Reading local plugin information.."
17055msgstr "正在讀取本地端外掛程式資訊.."
17056
17057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:90
17058msgid "Processing plugin site cache files..."
17059msgstr "正在處理外掛程式網站快取檔案..."
17060
17061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:94
17062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:119
17063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:143
17064#, java-format
17065msgid "Processing file ''{0}''"
17066msgstr "正在處理檔案「{0}」"
17067
17068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:98
17069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:153
17070#, java-format
17071msgid "Warning: Failed to scan file ''{0}'' for plugin information. Skipping."
17072msgstr "警告:無法掃描檔案「{0}」的外掛程式資訊。正在略過。"
17073
17074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:115
17075msgid "Processing plugin site cache icon files..."
17076msgstr "正在處理外掛程式網站快取圖示檔案..."
17077
17078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:139
17079msgid "Processing plugin files..."
17080msgstr "正在處理外掛程式檔案..."
17081
17082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:66
17083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:77
17084msgid "Download plugin list..."
17085msgstr "下載外掛程式清單..."
17086
17087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:159
17088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:212
17089#, java-format
17090msgid "Downloading plugin list from ''{0}''"
17091msgstr "正從「{0}」下載外掛程式清單"
17092
17093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:270
17094#, java-format
17095msgid ""
17096"Warning: failed to create plugin directory ''{0}''. Cannot cache plugin list "
17097"from plugin site ''{1}''."
17098msgstr ""
17099"警告:無法建立外掛程式目錄「{0}」。不能從外掛程式網站「{1}」快取外掛程式清"
17100"單。"
17101
17102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:274
17103#, java-format
17104msgid "Writing plugin list to local cache ''{0}''"
17105msgstr "正在將外掛程式清單寫入本地端快取「{0}」"
17106
17107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:318
17108#, java-format
17109msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
17110msgstr "正在分析網站「{0}」的外掛程式清單"
17111
17112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:323
17113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:326
17114#, java-format
17115msgid ""
17116"Failed to parse plugin list document from site ''{0}''. Skipping site. "
17117"Exception was: {1}"
17118msgstr "無法解析網站「{0}」的外掛程式清單文件。正在略過網站。例外為:{1}"
17119
17120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:355
17121#, java-format
17122msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
17123msgstr "正在處理網站「{0}」的外掛程式清單"
17124
17125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:301
17126msgid "This is after the end of the recording"
17127msgstr "這已在記錄的結尾之後"
17128
17129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:343
17130msgid "unspecified reason"
17131msgstr "未指定的原因"
17132
17133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:348
17134msgid "Error playing sound"
17135msgstr "播放音效時發生錯誤"
17136
17137#. Then ask for submitting a bug report, for exceptions thrown from a plugin too
17138#.
17139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:73
17140msgid "Do nothing"
17141msgstr "不做任何事"
17142
17143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:73
17144msgid "Report Bug"
17145msgstr "回報程式錯誤"
17146
17147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:77
17148msgid ""
17149"An unexpected exception occurred.<br>This is always a coding error. If you "
17150"are running the latest<br>version of JOSM, please consider being kind and "
17151"file a bug report."
17152msgstr ""
17153"發生未預期的例外。<br>這通常是程式碼的錯誤。如果您使用的是最新版的<br>JOSM,"
17154"請考慮不吝回報錯誤。"
17155
17156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:82
17157msgid "Unexpected Exception"
17158msgstr "未預期的例外"
17159
17160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:114
17161msgid ""
17162"You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug report make "
17163"sure you have updated to the latest version of JOSM here:"
17164msgstr ""
17165"您遇到了 JOSM 的錯誤。在您回報錯誤之前請確定您已更新到在這裡最新版的 JOSM:"
17166
17167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:118
17168msgid ""
17169"You should also update your plugins. If neither of those help please file a "
17170"bug report in our bugtracker using this link:"
17171msgstr ""
17172"您也應該更新您的外掛程式。如果這些都沒有幫助,請在以下連結的錯誤追蹤程式回報"
17173"錯誤:"
17174
17175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:122
17176msgid ""
17177"There the error information provided below should already be filled in for "
17178"you. Please include information on how to reproduce the error and try to "
17179"supply as much detail as possible."
17180msgstr ""
17181"下面提供了錯誤訊息已為您填好。請加上關於如何重現這個錯誤的資訊,並儘可能詳細"
17182"一些。"
17183
17184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:126
17185msgid ""
17186"Alternatively, if that does not work you can manually fill in the "
17187"information below at this URL:"
17188msgstr "另外,如果這些都不行您也可以在這個 URL 自行填寫資訊:"
17189
17190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:133
17191msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
17192msgstr "(該文字已複製到您的剪貼簿中。)"
17193
17194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:148
17195msgid "You have encountered a bug in JOSM"
17196msgstr "您遇到了 JOSM 的程式錯誤"
17197
17198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:42
17199#, java-format
17200msgid ""
17201"<html>Failed to initialize communication with the OSM server {0}.<br>Check "
17202"the server URL in your preferences and your internet connection.</html>"
17203msgstr ""
17204"<html>無法初始化與 OSM 伺服器 {0} 的連線。<br>請檢查您偏好設定中伺服器 URL 和"
17205"網際網路連線。</html>"
17206
17207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:57
17208#, java-format
17209msgid ""
17210"<html>Failed to authenticate at the OSM server ''{0}''.<br>You are using "
17211"OAuth to authenticate but currently there is no<br>OAuth Access Token "
17212"configured.<br>Please open the Preferences Dialog and generate or enter an "
17213"Access Token.</html>"
17214msgstr ""
17215"<html>無法驗證 OSM 伺服器「{0}」。<br>您正使用 OAuth 驗證但目前尚未設定"
17216"<br>OAuth 存取記號。<br>請開啟偏好設定對話盒並產生或輸入存取記號。</html>"
17217
17218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:78
17219#, java-format
17220msgid ""
17221"<html><strong>Failed</strong> to delete <strong>relation {0}</strong>. It is "
17222"still referred to by relation {1}.<br>Please load relation {1}, remove the "
17223"reference to relation {0}, and upload again.</html>"
17224msgstr ""
17225"<html><strong>無法</strong>刪除<strong>關係 {0}</strong>。它仍然被關係 {1} 參"
17226"照。<br>請載入關係 {1},移除對關係 {0} 的參照,並再上傳一次。</html>"
17227
17228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:105
17229#, java-format
17230msgid ""
17231"<html>Uploading to the server <strong>failed</strong> because your "
17232"current<br>dataset violates a precondition.<br>The error message is:<br>{0}</"
17233"html>"
17234msgstr ""
17235"<html>上傳至伺服器<strong>失敗</strong>,因為您目前的<br>資料組合違反了先決條"
17236"件。<br>錯誤的訊息為:<br>{0}</html>"
17237
17238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:113
17239#, java-format
17240msgid ""
17241"<html>Authentication at the OSM server with the username ''{0}'' failed."
17242"<br>Please check the username and the password in the JOSM preferences.</"
17243"html>"
17244msgstr ""
17245"<html>以使用者名稱「{0}」驗證 OSM 伺服器失敗。<br>請檢查在 JOSM 偏好設定中的"
17246"使用者名稱和密碼。</html>"
17247
17248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:123
17249#, java-format
17250msgid ""
17251"<html>Authentication at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
17252"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
17253"html>"
17254msgstr ""
17255"<html>以 OAuth 存取記號「{0}」驗證 OSM 伺服器失敗。<br>請執行偏好設定對話盒並"
17256"取回另一個 OAuth 存取記號。</html>"
17257
17258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:133
17259#, java-format
17260msgid ""
17261"<html>Authorisation at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
17262"<br>The token is not authorised to access the protected resource<br>''{1}''."
17263"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
17264"html>"
17265msgstr ""
17266"<html>以 OAuth 存取記號「{0}」驗證 OSM 伺服器失敗。<br>這個記號未獲授權存取受"
17267"保護的資源<br>「{1}」。<br>請執行偏好設定對話盒並取回另一個 OAuth 存取記號。"
17268"</html>"
17269
17270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:152
17271#, java-format
17272msgid ""
17273"<html>Communication with the OSM server ''{0}'' timed out. Please retry "
17274"later.</html>"
17275msgstr "<html>與 OSM 伺服器「{0}」連線逾時。請稍後再試。</html>"
17276
17277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:172
17278msgid "no error message available"
17279msgstr "沒有錯誤訊息"
17280
17281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:174
17282#, java-format
17283msgid ""
17284"<html>Communication with the OSM server ''{0}''failed. The server "
17285"replied<br>the following error code and the following error message:"
17286"<br><strong>Error code:<strong> {1}<br><strong>Error message (untranslated)</"
17287"strong>: {2}</html>"
17288msgstr ""
17289"<html>與 OSM 伺服器「{0}」連線失敗。伺服器回覆<br>下列錯誤代碼與訊息:"
17290"<br><strong>錯誤代碼:<strong> {1}<br><strong>錯誤訊息 (未翻譯)</strong>: "
17291"{2}</html>"
17292
17293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:212
17294#, java-format
17295msgid ""
17296"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed <br>because it has "
17297"already been closed.</html>"
17298msgstr ""
17299"<html>變更組合 <strong>{0}</strong> 的關閉失敗 <br>因為它已經被關閉了。</"
17300"html>"
17301
17302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:218
17303#, java-format
17304msgid ""
17305"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed<br> because it has "
17306"already been closed on {1}.</html>"
17307msgstr ""
17308"<html>變更組合 <strong>{0}</strong> 的關閉失敗 <br>因為它已經在 {1} 被關閉"
17309"了。</html>"
17310
17311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:227
17312#, java-format
17313msgid ""
17314"<html>The server reported that it has detected a conflict.<br>Error message "
17315"(untranslated):<br>{0}</html>"
17316msgstr "<html>伺服器回報它偵測到衝突。<br>錯誤訊息 (未翻譯):<br>{0}</html>"
17317
17318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:233
17319msgid "<html>The server reported that it has detected a conflict.</html>"
17320msgstr "<html>伺服器回報它偵測到衝突。</html>"
17321
17322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:248
17323#, java-format
17324msgid ""
17325"<html>Failed to upload to changeset <strong>{0}</strong><br>because it has "
17326"already been closed on {1}.</html>"
17327msgstr ""
17328"<html>無法上傳變更組合 <strong>{0}</strong><br>因為它已經被關閉於 {1}。</"
17329"html>"
17330
17331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:288
17332#, java-format
17333msgid ""
17334"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
17335"security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
17336"applet and because you did not load your applet from ''{1}''.</html>"
17337msgstr ""
17338"<html>基於安全性的理由無法連線到遠端伺服器<br>「{0}」<br>這大部分是因為您以 "
17339"applet 執行<br>以及您沒有從「{1}」載入 applet。</html>"
17340
17341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:304
17342#, java-format
17343msgid ""
17344"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Please "
17345"check your internet connection.</html>"
17346msgstr ""
17347"<html>無法連線到遠端伺服器<br>「{0}」<br>請檢查您的網際網路連線。</html>"
17348
17349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:321
17350#, java-format
17351msgid ""
17352"<html>Failed to upload data to or download data from<br>''{0}''<br>due to a "
17353"problem with transferring data.<br>Details(untranslated): {1}</html>"
17354msgstr ""
17355"<html>無法由此上傳或下載資料:<br>「{0}」<br>因為傳輸資料有問題。<br>詳細資料"
17356"(未翻譯): {1}</html>"
17357
17358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:336
17359#, java-format
17360msgid ""
17361"<html>Failed to download data. Its format is either unsupported, ill-formed, "
17362"and/or inconsistent.<br><br>Details (untranslated): {0}</html>"
17363msgstr ""
17364"<html>無法下載資料。它的格式可能不支援、格式有問題和/或不一致。<br><br>詳細資"
17365"料 (未翻譯): {0}</html>"
17366
17367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:352
17368#, java-format
17369msgid ""
17370"<html>The OSM server<br>''{0}''<br>reported an internal server error."
17371"<br>This is most likely a temporary problem. Please try again later.</html>"
17372msgstr ""
17373"<html>OSM 伺服器<br>「{0}」<br>回報了內部的伺服器錯誤。<br>這很可能是暫時性的"
17374"錯誤。請稍後再試一次。</html>"
17375
17376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:366
17377#, java-format
17378msgid "The OSM server ''{0}'' reported a bad request.<br>"
17379msgstr "OSM 伺服器「{0}」回報了錯誤的要求。<br>"
17380
17381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:371
17382msgid ""
17383"The area you tried to download is too big or your request was too large."
17384"<br>Either request a smaller area or use an export file provided by the OSM "
17385"community."
17386msgstr ""
17387"您嘗試下載的區域太大或是您的要求太大。<br>可以要求小一點的區域或是使用 OSM 社"
17388"群提供的匯出檔案。"
17389
17390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:374
17391#, java-format
17392msgid "<br>Error message(untranslated): {0}"
17393msgstr "<br>錯誤訊息 (未翻譯):{0}"
17394
17395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:388
17396#, java-format
17397msgid ""
17398"The OSM server ''{0}'' does not know about an object<br>you tried to read, "
17399"update, or delete. Either the respective object<br>does not exist on the "
17400"server or you are using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
17401"check the server''s address ''{0}'' for typos."
17402msgstr ""
17403"OSM 伺服器「{0}」不知道您嘗試讀取、<br>更新或刪除的物件。可能是各個物件不在"
17404"<br>伺服器上或是您使用無效的 URL 存取<br>它。請小心檢查伺服器位址「{0}」以免"
17405"打錯字。"
17406
17407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:415
17408#, java-format
17409msgid ""
17410"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Host "
17411"name ''{1}'' could not be resolved. <br>Please check the API URL in your "
17412"preferences and your internet connection.</html>"
17413msgstr ""
17414"<html>無法連線至遠端伺服器<br>「{0}」。<br>無法解析主機名稱「{1}」。<br>請檢"
17415"查您偏好設定中的 API URL 與網際網路連線。</html>"
17416
17417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:487
17418#, java-format
17419msgid ""
17420"<html>The server reports that an object is deleted.<br><strong>Uploading "
17421"failed</strong> if you tried to update or delete this object.<br> "
17422"<strong>Downloading failed</strong> if you tried to download this object."
17423"<br><br>The error message is:<br>{0}</html>"
17424msgstr ""
17425"<html>伺服器回報有物件已被刪除。<br>如果您嘗試更新或刪除這個物件則會<strong>"
17426"上傳失敗</strong>。<br>如果您嘗試下載這個物件則會<strong>下載失敗</strong>。"
17427"<br><br>錯誤的訊息為:<br>{0}</html>"
17428
17429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:487
17430#, java-format
17431msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
17432msgstr "找不到地區設定 {0} 的翻譯檔。回復為 {1}。"
17433
17434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:82
17435#, java-format
17436msgid ""
17437"Fatal: failed to locate image ''{0}''. This is a serious configuration "
17438"problem. JOSM will stop working."
17439msgstr "嚴重的錯誤:無法定位圖片「{0}」。這是嚴重的組態問題。JOSM 會停止運作。"
17440
17441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:197
17442#, java-format
17443msgid "Warning: failed to handle zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
17444msgstr "警告:無法處理 zip 檔案「{0}」。例外為:{1}"
17445
17446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:257
17447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:271
17448#, java-format
17449msgid ""
17450"Warning: failed to access directory ''{0}'' for security reasons. Exception "
17451"was: {1}"
17452msgstr "警告:基於安全性理由無法存取目錄「{0}」。例外為:{1}"
17453
17454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/LanguageInfo.java:27
17455#, java-format
17456msgid ""
17457"Warning: failed to derive wiki language prefix from JOSM locale code "
17458"''{0}''. Using default code ''en''."
17459msgstr ""
17460"警告:無法從 JOSM 地區代碼「{0}」取得 wiki 語言前綴。使用預設的代碼「en」。"
17461
17462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/OpenBrowser.java:52
17463msgid ""
17464"Failed to open URL. There is currently no platform set. Please set a "
17465"platform first."
17466msgstr "無法開啟 URL。目前尚未設定平台。請先設定平台。"
17467
17468#. This list if far from complete!
17469#. items with automatic shortcuts will not be added to the menu bar at all
17470#. not really system, but to avoid odd results
17471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:49
17472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:50
17473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:51
17474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:52
17475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:53
17476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:54
17477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:55
17478msgid "unused"
17479msgstr "未使用的"
17480
17481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:458
17482#, java-format
17483msgid ""
17484"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
17485"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
17486"\n"
17487msgstr ""
17488"將鍵盤捷徑鍵「{0}」設定為動作「{1}」({2})失敗\n"
17489"因為該捷徑鍵已用於動作「{3}」({4})。\n"
17490"\n"
17491
17492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:463
17493msgid ""
17494"This action will have no shortcut.\n"
17495"\n"
17496msgstr ""
17497"這個動作沒有捷徑鍵。\n"
17498"\n"
17499
17500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:465
17501#, java-format
17502msgid ""
17503"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
17504"\n"
17505msgstr ""
17506"使用捷徑鍵「{0}」代替。\n"
17507"\n"
17508
17509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:467
17510msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
17511msgstr "(提示:您可以在偏好設定中編輯捷徑鍵。)"
17512
17513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:56
17514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:75
17515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:87
17516#, java-format
17517msgid "Warning: failed to read MOTD from ''{0}''. Exception was: {1}"
17518msgstr "警告:無法從「{0}」讀取 MOTD。例外為:{1}"
17519
17520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:60
17521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:80
17522#, java-format
17523msgid ""
17524"Warning: failed to read MOTD from ''{0}'' for security reasons. Exception "
17525"was: {1}"
17526msgstr "警告:基於安全性理由無法從「{0}」讀取 MOTD。例外為:{1}"
17527
17528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:107
17529#, java-format
17530msgid ""
17531"Preference with key ''{0}'' does not include ''{1}''. Cannot restore window "
17532"geometry from preferences."
17533msgstr ""
17534"偏好設定的設定鍵「{0}」不包含「{1}」。不能從偏好設定中回復視窗位置大小。"
17535
17536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:113
17537#, java-format
17538msgid ""
17539"Preference with key ''{0}'' does not provide an int value for ''{1}''. Got "
17540"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
17541msgstr ""
17542"偏好設定的設定鍵「{0}」沒有提供「{1}」的整數值。得到「{2}」。不能從偏好設定中"
17543"回復視窗位置大小。"
17544
17545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:115
17546#, java-format
17547msgid ""
17548"Failed to parse field ''{1}'' in preference with key ''{0}''. Exception was: "
17549"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
17550msgstr ""
17551"無法解析偏好設定的設定鍵「{0}」的欄位「{1}」。例外為:「{2}」。不能從偏好設定"
17552"中回復視窗位置大小。"
17553
17554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:122
17555#, java-format
17556msgid ""
17557"Preference with key ''{0}'' does not exist. Cannot restore window geometry "
17558"from preferences."
17559msgstr "偏好設定的設定鍵「{0}」不存在。不能從偏好設定中回復視窗位置大小。"
17560
17561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:350
17562msgid "Failed to load XML schema."
17563msgstr "無法載入 XML schema。"
17564
17565#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVImporter.java:43
17566msgid "Columbus V-900 CSV Files"
17567msgstr "Columbus V-900 CSV 檔案"
17568
17569#. *
17570#. * Ui elements for each flag.
17571#.
17572#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:61
17573msgid "Show summary after import"
17574msgstr "匯入後顯示摘要"
17575
17576#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:62
17577msgid "Do not zoom after import"
17578msgstr "匯入後不要縮放"
17579
17580#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:63
17581msgid "Ignore hdop/vdop/pdop entries"
17582msgstr "忽略 hdop/vdop/pdop 項目"
17583
17584#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:64
17585msgid "Warn on missing audio files"
17586msgstr "缺少聲音檔案時警告"
17587
17588#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:65
17589msgid "Warn on conversion errors"
17590msgstr "轉換有錯誤時警告"
17591
17592#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVReader.java:171
17593msgid "Error in line "
17594msgstr "錯誤發生於列 "
17595
17596#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVReader.java:389
17597msgid "Missing audio file"
17598msgstr "缺少聲音檔案"
17599
17600#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLine.java:187
17601msgid "Commands"
17602msgstr "指令"
17603
17604#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLine.java:271
17605msgid "Command"
17606msgstr "指令"
17607
17608#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLine.java:359
17609msgid "Processing..."
17610msgstr "處理中..."
17611
17612#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLine.java:375
17613msgid "Aborted"
17614msgstr "已中止"
17615
17616#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLine.java:464
17617msgid "Error executing the script: "
17618msgstr "執行命令稿時發生錯誤: "
17619
17620#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLineAction.java:42
17621#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLineAction.java:43
17622msgid "Command line"
17623msgstr "命令列"
17624
17625#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLineAction.java:42
17626msgid "Set input focus to the command line."
17627msgstr "設定輸入焦點至命令列。"
17628
17629#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/LengthAction.java:215
17630msgid "Point on the start"
17631msgstr "指向開頭"
17632
17633#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/LengthAction.java:217
17634msgid "Point on the end"
17635msgstr "指向結尾"
17636
17637#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:159
17638#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:209
17639#, java-format
17640msgid "Missing definition of new object with id {0}."
17641msgstr "缺少 id {0} 的新物件定義。"
17642
17643#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:185
17644#, java-format
17645msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on <member> of relation {1}."
17646msgstr "關係 {1} 的 <member> 上缺少必要屬性「{0}」。"
17647
17648#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:326
17649#, java-format
17650msgid "Illegal value for attribute ''uid''. Got ''{0}''."
17651msgstr "屬性「uid」數值無效。得到「{0}」。"
17652
17653#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/Parameter.java:52
17654msgid "nodes"
17655msgstr "節點"
17656
17657#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/Parameter.java:55
17658msgid "ways"
17659msgstr "路徑"
17660
17661#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/Parameter.java:58
17662msgid "relations"
17663msgstr "關係"
17664
17665#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/Parameter.java:61
17666msgid "OSM objects"
17667msgstr "OSM 物件"
17668
17669#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/PointAction.java:94
17670#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
17671msgid "Can not draw outside of the world."
17672msgstr "不能畫到這個世界以外的地方。"
17673
17674#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
17675msgid "Create grid of ways"
17676msgstr "建立路徑的格線"
17677
17678#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
17679msgid ""
17680"Forms a grid of ways in base to two existing that have various nodes and one "
17681"in common"
17682msgstr "以兩條已存在,有一個共同節點的多節點路徑組成格狀路徑"
17683
17684#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:53
17685msgid "Select two ways with a node in common"
17686msgstr "選擇兩條有共同節點的路徑"
17687
17688#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:63
17689msgid "Select two ways with alone a node in common"
17690msgstr "選擇兩條只有一個共同節點的路徑"
17691
17692#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:104
17693msgid "Create a grid of ways"
17694msgstr "建立路徑的格線"
17695
17696#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:48
17697msgid "Download Track ..."
17698msgstr "下載軌跡 ..."
17699
17700#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:48
17701msgid "Download GPX track from openstreetmap.org"
17702msgstr "從 openstreetmap.org 下載 GPX 軌跡"
17703
17704#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:84
17705#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:149
17706#, java-format
17707msgid "Invalid URL {0}"
17708msgstr "無效的 URL {0}"
17709
17710#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:86
17711#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:151
17712#, java-format
17713msgid "Error fetching URL {0}"
17714msgstr "取得 URL {0} 時發生錯誤"
17715
17716#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:88
17717#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:153
17718#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:155
17719#, java-format
17720msgid "Error parsing data from URL {0}"
17721msgstr "從 URL {0} 解析資料時發生錯誤"
17722
17723#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:64
17724#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:65
17725msgid "Download Track"
17726msgstr "下載軌跡"
17727
17728#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:213
17729msgid "Date"
17730msgstr "日期"
17731
17732#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:55
17733msgid "Private (only shared as anonymous, unordered points)"
17734msgstr "私人 (只以匿名分享,無順序的點)"
17735
17736#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:56
17737msgid "Public (shown in trace list and as anonymous, unordered points)"
17738msgstr "公開 (以匿名顯示於軌跡清單,無順序的點)"
17739
17740#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:57
17741msgid "Trackable (only shared as anonymous, ordered points with timestamps)"
17742msgstr "可追蹤 (只以匿名分享,有時間戳記順序的點)"
17743
17744#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:58
17745msgid ""
17746"Identifiable (shown in trace list and as identifiable, ordered points with "
17747"timestamps)"
17748msgstr "可辨識 (以可辨識的方式顯示於軌跡清單,有時間戳記順序的點)"
17749
17750#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:98
17751msgid "Upload Trace"
17752msgstr "上傳軌跡"
17753
17754#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:105
17755#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
17756#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:38
17757msgid "Upload Traces"
17758msgstr "上傳軌跡"
17759
17760#. visibilty
17761#. item "Ways/Path" combo "Visibility"
17762#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:125
17763#: build/trans_presets.java:543
17764msgid "Visibility"
17765msgstr "可見狀態"
17766
17767#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:126
17768msgid "Defines the visibility of your trace for other OSM users."
17769msgstr "定義您的軌跡對其他 OSM 使用者的可見性。"
17770
17771#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:134
17772msgid "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
17773msgstr "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
17774
17775#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:134
17776msgid "(What does that mean?)"
17777msgstr "(那代表什麼?)"
17778
17779#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:139
17780msgid "Please enter Description about your trace."
17781msgstr "請輸入您的軌跡的相關描述。"
17782
17783#. tags
17784#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:148
17785msgid "Tags (comma delimited)"
17786msgstr "標籤 (以逗號分隔)"
17787
17788#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:150
17789msgid "Please enter tags about your trace."
17790msgstr "請輸入您的軌跡的標籤。"
17791
17792#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:180
17793#, java-format
17794msgid "Selected track: {0}"
17795msgstr "選取的軌跡:{0}"
17796
17797#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:184
17798#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:370
17799msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
17800msgstr "沒有選取 GPX 圖層。不能上傳軌跡。"
17801
17802#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:198
17803msgid "Uploading trace ..."
17804msgstr "正在上傳軌跡 ..."
17805
17806#. Set progress dialog to indeterminate while connecting
17807#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:209
17808msgid "Connecting..."
17809msgstr "正在連線..."
17810
17811#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:229
17812msgid "Upload cancelled"
17813msgstr "上傳已取消"
17814
17815#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:242
17816msgid "Error while uploading"
17817msgstr "上傳時發生錯誤"
17818
17819#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:295
17820msgid "GPX upload was successful"
17821msgstr "GPX 上傳成功"
17822
17823#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:296
17824msgid "Upload failed. Server returned the following message: "
17825msgstr "上傳失敗。伺服器傳回下列訊息: "
17826
17827#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:338
17828#, java-format
17829msgid "Uploading GPX track: {0}% ({1} of {2})"
17830msgstr "正在上傳 GPX 軌跡:{0}% ({1} / {2})"
17831
17832#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:367
17833msgid "No description provided. Please provide some description."
17834msgstr "沒有提供描述。請提供一些描述。"
17835
17836#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:397
17837msgid "Uploading GPX Track"
17838msgstr "正在上傳 GPX 軌跡"
17839
17840#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
17841msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
17842msgstr "上傳軌跡至 openstreetmap.org"
17843
17844#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/ElevationMapMode.java:38
17845msgid "Shows elevation profile"
17846msgstr "顯示海拔設定檔"
17847
17848#. Show name of profile in title
17849#. no elevation data, -> switch back to empty view
17850#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:97
17851#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:288
17852#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:313
17853msgid "Elevation Profile"
17854msgstr "海拔設定檔"
17855
17856#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:98
17857msgid "Open the elevation profile window."
17858msgstr "開啟海拔設定檔視窗。"
17859
17860#. first row: Headlines with bold font
17861#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:135
17862msgid "Min"
17863msgstr ""
17864
17865#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:138
17866msgid "Avrg"
17867msgstr "平均"
17868
17869#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:141
17870msgid "Max"
17871msgstr "最大"
17872
17873#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:144
17874msgid "Dist"
17875msgstr "距離"
17876
17877#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:147
17878msgid "Gain"
17879msgstr "增益"
17880
17881#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:150
17882msgid "Time"
17883msgstr "時刻"
17884
17885#. Geoid
17886#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:169
17887msgid "Geoid"
17888msgstr "Geoid"
17889
17890#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:185
17891msgid "Automatic"
17892msgstr "自動"
17893
17894#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:195
17895msgid "Fixed value"
17896msgstr "固定值"
17897
17898#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileLayer.java:118
17899msgid "Elevation profile for track '"
17900msgstr "海拔設定檔,於軌跡"
17901
17902#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileLayer.java:120
17903msgid "Elevation profile"
17904msgstr "海拔設定檔"
17905
17906#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfilePanel.java:203
17907msgid "(No elevation data)"
17908msgstr "(沒有海拔資料)"
17909
17910#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixAddressesMapMode.java:28
17911msgid "Fix adresses"
17912msgstr "修正地址"
17913
17914#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixAddressesMapMode.java:29
17915msgid "Show dialog with incomplete addresses"
17916msgstr "顯示不完整地址的對話盒"
17917
17918#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:30
17919msgid "Fix street addresses"
17920msgstr "修正街道地址"
17921
17922#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:31
17923msgid "Find and fix addresses without (valid) streets."
17924msgstr "尋找並修正沒有(有效的)街道的地址。"
17925
17926#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:33
17927msgid "Address Edit"
17928msgstr "地址編輯"
17929
17930#. Start progress monitor to guess address values
17931#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:58
17932#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:195
17933msgid "Searching"
17934msgstr "正在搜尋"
17935
17936#. Update progress monitor
17937#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:227
17938msgid "Guess values for "
17939msgstr "猜測數值: "
17940
17941#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:655
17942msgid "Address has no street"
17943msgstr ""
17944
17945#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:664
17946msgid "Address has no valid street"
17947msgstr ""
17948
17949#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:676
17950msgid "Address has no post code"
17951msgstr ""
17952
17953#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:687
17954msgid "Address has no city"
17955msgstr ""
17956
17957#. TODO: Add guess for country
17958#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:699
17959msgid "Address has no country"
17960msgstr ""
17961
17962#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:713
17963msgid "Assign to"
17964msgstr ""
17965
17966#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:729
17967msgid "Remove all address tags"
17968msgstr ""
17969
17970#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMEntityBase.java:41
17971msgid "No name"
17972msgstr "沒有名稱"
17973
17974#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:70
17975msgid "Unresolved Addresses"
17976msgstr "未解析的地址"
17977
17978#. group "Highways/Streets"
17979#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:71
17980#: build/trans_presets.java:106
17981msgid "Streets"
17982msgstr "街道"
17983
17984#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:75
17985msgid "Select and close"
17986msgstr "選擇並關閉"
17987
17988#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:109
17989msgid "Fix unresolved addresses"
17990msgstr "修正未解析的地址"
17991
17992#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:210
17993msgid "Complete Addresses"
17994msgstr "完整的地址"
17995
17996#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:214
17997#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:52
17998msgid "Incomplete Addresses"
17999msgstr "不完整的地址"
18000
18001#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:218
18002msgid "Selected Addresses"
18003msgstr "選取的地址"
18004
18005#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:222
18006msgid "Selected Street"
18007msgstr "選取的街道"
18008
18009#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:235
18010#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:48
18011#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:87
18012#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:106
18013msgid "(No data)"
18014msgstr "(沒有資料)"
18015
18016#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:55
18017#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:168
18018#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:138
18019msgid "Segments"
18020msgstr "區段"
18021
18022#. Add address nodes
18023#. item "Annotation/Addresses"
18024#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:65
18025#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
18026#: build/trans_presets.java:4038
18027msgid "Addresses"
18028msgstr "地址"
18029
18030#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:78
18031msgid "Show incomplete addresses"
18032msgstr "顯示不完整的地址"
18033
18034#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:218
18035msgid "items"
18036msgstr "項目"
18037
18038#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:220
18039msgid "no items"
18040msgstr "沒有項目"
18041
18042#. item "Places/Country"
18043#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
18044#: build/trans_presets.java:3680
18045msgid "Country"
18046msgstr "國家"
18047
18048#. <separator/>
18049#. item "Places/City"
18050#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
18051#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
18052#: build/trans_presets.java:3709
18053msgid "City"
18054msgstr "市"
18055
18056#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
18057#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
18058msgid "Postcode"
18059msgstr "郵遞區號"
18060
18061#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
18062#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:49
18063#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:448
18064#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:170
18065msgid "Street"
18066msgstr "街"
18067
18068#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Number"
18069#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
18070#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
18071#: build/trans_presets.java:698
18072msgid "Number"
18073msgstr "編號"
18074
18075#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:46
18076msgid "Turns all guesses into the corresponding tag values."
18077msgstr "將所有猜測轉換為對應的標籤數值。"
18078
18079#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:89
18080msgid "Applied guessed values"
18081msgstr "套用猜測的數值"
18082
18083#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:139
18084msgid "Applied guessed values for "
18085msgstr "套用此猜測的數值: "
18086
18087#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:35
18088msgid "Assign address to street"
18089msgstr "將地址指派到街道"
18090
18091#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:36
18092msgid "Assign the selected address(es) to the selected street."
18093msgstr "將選取的地址指派給選取的街道。"
18094
18095#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:52
18096msgid "Set street name"
18097msgstr "設定街道名稱"
18098
18099#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertAllToRelationAction.java:25
18100msgid "Convert ALL streets."
18101msgstr "轉換所有街道。"
18102
18103#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertAllToRelationAction.java:26
18104msgid ""
18105"Create relation between street and related addresses for ALL streets in the "
18106"current layer."
18107msgstr "對目前圖層中所有街道的街道和相關地址建立關係。"
18108
18109#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:32
18110msgid "Convert to relation."
18111msgstr "轉換為關係。"
18112
18113#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:33
18114msgid "Create relation between street and related addresses."
18115msgstr "對街道和相關地址建立關係。"
18116
18117#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:68
18118msgid "Create address relation for "
18119msgstr ""
18120
18121#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:41
18122msgid "Guess"
18123msgstr "猜測"
18124
18125#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:41
18126msgid ""
18127"Tries to guess address data by picking the name of the closest object with "
18128"according tag."
18129msgstr ""
18130
18131#. Launch address guessing thread
18132#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:90
18133msgid "Guessing address values"
18134msgstr "猜測地址數值"
18135
18136#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:26
18137msgid "Removes address related tags from the object."
18138msgstr "從物件移除地址相關標籤。"
18139
18140#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:31
18141msgid "Remove address tags"
18142msgstr "移除地址標籤"
18143
18144#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectAddressesInMapAction.java:55
18145msgid "Marks selected addresses in the map"
18146msgstr "標記地圖中選取的地址"
18147
18148#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectIncompleteAddressesAction.java:34
18149msgid "Select incomplete addresses"
18150msgstr "選擇不完整的地址"
18151
18152#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectIncompleteAddressesAction.java:35
18153msgid "Selects all addresses with incomplete data."
18154msgstr "選擇所有資料不完整的地址。"
18155
18156#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/ImageLayer.java:314
18157msgid "Layer Properties"
18158msgstr "圖層屬性"
18159
18160#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:35
18161msgid "Import image"
18162msgstr "匯入圖片"
18163
18164#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:35
18165msgid "Import georeferenced image"
18166msgstr "匯入地理參照的圖片"
18167
18168#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:55
18169msgid "Error while creating image layer: "
18170msgstr "在建立圖片圖層時發生錯誤: "
18171
18172#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:67
18173#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:71
18174msgid "Edit opening hours"
18175msgstr "編輯開放小時"
18176
18177#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:69
18178msgid "Edit time-tag of selected element in a graphical interface"
18179msgstr "以圖形化介面編輯選取元素的 time-tag"
18180
18181#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:124
18182msgid "Change properties of 1 object"
18183msgstr "改變 1 個物件的屬性"
18184
18185#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:133
18186#, java-format
18187msgid "You have {0} Elements selected. But you can edit only one element!"
18188msgstr "您已選取 {0} 個元素。但是您只能編輯一個元素!"
18189
18190#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:242
18191msgid "Choose key"
18192msgstr "選擇設定鍵"
18193
18194#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:54
18195#, java-format
18196msgid "apply {0}"
18197msgstr "套用 {0}"
18198
18199#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:128
18200msgid "There is something wrong in the value near:"
18201msgstr "有錯誤發生於數值附近:"
18202
18203#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:133
18204#, java-format
18205msgid "Info: {0}"
18206msgstr "資訊:{0}"
18207
18208#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:135
18209msgid "Correct the value manually and than press Enter."
18210msgstr "手動修正數值後按下 Enter。"
18211
18212#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:138
18213msgid "Error in timeformat"
18214msgstr "時刻格式出現錯誤"
18215
18216#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/TimeRect.java:191
18217msgid "open end"
18218msgstr "開放結束"
18219
18220#. </optional>
18221#. item "Annotation/Address Interpolation"
18222#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
18223#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
18224#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1203
18225#: build/trans_presets.java:4052
18226msgid "Address Interpolation"
18227msgstr "地址填寫"
18228
18229#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
18230msgid "Handy Address Interpolation Functions"
18231msgstr "便利住址填寫功能"
18232
18233#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:34
18234msgid "Define Address Interpolation"
18235msgstr "定義地址填寫"
18236
18237#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
18238msgid "Odd"
18239msgstr "奇數"
18240
18241#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
18242msgid "Even"
18243msgstr "偶數"
18244
18245#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
18246msgid "Alphabetic"
18247msgstr "字母"
18248
18249#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
18250msgid "Numeric"
18251msgstr "數字"
18252
18253#. NOTE: The following 2 arrays must match in number of elements and position
18254#. Tag values for map
18255#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
18256msgid "Actual"
18257msgstr "實際"
18258
18259#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
18260msgid "Estimate"
18261msgstr "預計"
18262
18263#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
18264msgid "Potential"
18265msgstr "潛在"
18266
18267#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:190
18268#, java-format
18269msgid "Relation: {0}"
18270msgstr "關係:{0}"
18271
18272#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:202
18273msgid "Associate with street using:"
18274msgstr "與街道關聯的方式:"
18275
18276#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:213
18277msgid "Numbering Scheme:"
18278msgstr "編號規則:"
18279
18280#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:216
18281msgid "Increment:"
18282msgstr "遞增:"
18283
18284#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:220
18285msgid "Starting #:"
18286msgstr "開始 #:"
18287
18288#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:221
18289msgid "Ending #:"
18290msgstr "結尾 #:"
18291
18292#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:226
18293msgid "Accuracy:"
18294msgstr "準確度:"
18295
18296#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:238
18297msgid "Convert way to individual house numbers."
18298msgstr "將路徑轉換為個別的房屋號碼。"
18299
18300#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:308
18301#, java-format
18302msgid "Will associate {0} additional house number nodes"
18303msgstr "將關聯 {0} 個額外的房屋號碼節點"
18304
18305#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:460
18306msgid "City:"
18307msgstr "城市:"
18308
18309#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:461
18310msgid "State:"
18311msgstr "狀態:"
18312
18313#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:462
18314msgid "Post Code:"
18315msgstr "郵遞區號:"
18316
18317#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:463
18318msgid "Country:"
18319msgstr "國家:"
18320
18321#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:464
18322msgid "Full Address:"
18323msgstr "完整地址:"
18324
18325#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:499
18326msgid "Optional Information:"
18327msgstr "選擇性的資訊:"
18328
18329#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:684
18330msgid "Please select a street to associate with address interpolation way"
18331msgstr "請選擇要與地址填寫路徑關聯的街道"
18332
18333#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:697
18334msgid "Please select address interpolation way for this street"
18335msgstr "請選擇這個街道的地址填寫路徑"
18336
18337#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1085
18338msgid "Expected odd numbers for addresses"
18339msgstr "預測的奇數地址"
18340
18341#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1090
18342msgid "Expected even numbers for addresses"
18343msgstr "預測的偶數地址"
18344
18345#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1100
18346msgid "Expected valid number for address increment"
18347msgstr "預測地址增加的數字"
18348
18349#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1113
18350msgid "Country code must be 2 letters"
18351msgstr "國碼只能使用 2 個字元"
18352
18353#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1285
18354msgid "Please enter valid number for starting and ending address"
18355msgstr "請輸入開始與結尾地址的有效編號"
18356
18357#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1303
18358msgid "Alphabetic address must end with a letter"
18359msgstr "字母住址必須以字母結尾"
18360
18361#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1318
18362msgid "Starting and ending numbers must be the same for alphabetic addresses"
18363msgstr "開始與結尾的編號必須屬於同一個字母地址"
18364
18365#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1324
18366msgid "Starting address letter must be less than ending address letter"
18367msgstr "開始住址的字母必須少於結尾住址的字母"
18368
18369#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1340
18370msgid "Please enter valid number for starting address"
18371msgstr "請輸入開始住址的有效數字"
18372
18373#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1343
18374msgid "Please enter valid number for ending address"
18375msgstr "請輸入結尾住址的有效數字"
18376
18377#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1350
18378msgid "Starting address number must be less than ending address number"
18379msgstr "開始住址的數字必須少於結尾住址的數字"
18380
18381#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:32
18382msgid "Align Way Segments"
18383msgstr "對齊路徑區段"
18384
18385#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:33
18386msgid ""
18387"Makes a pair of selected way segments parallel by rotating one of them "
18388"around a chosen pivot."
18389msgstr "將選取的兩條路徑區段形成平行線,以選取的中心軸來旋轉它們。"
18390
18391#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:36
18392#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:42
18393msgid "Align Ways"
18394msgstr "對齊路徑"
18395
18396#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:76
18397msgid ""
18398"Please select two segments that don''t share any nodes\n"
18399" or put the pivot on their common node.\n"
18400msgstr ""
18401"請選擇兩個沒有共用任何節點的區段\n"
18402"或在它們的共通節點上放置中心軸。\n"
18403
18404#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:78
18405#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
18406msgid "AlignWayS: Alignment not possible"
18407msgstr "AlignWayS:無法進行對齊"
18408
18409#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:88
18410msgid "Aligning would result nodes outside the world.\n"
18411msgstr "對齊會產生落於世界之外的節點。\n"
18412
18413#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:169
18414msgid "I''m ready!"
18415msgstr "準備就緒!"
18416
18417#. JDialog tipDialog = tipPane.createDialog(null, tr("AlignWays Tips"));
18418#. Take Main.map as frame as it's better to inherit its icon than the default Java cup
18419#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:173
18420msgid "AlignWays Tips"
18421msgstr "AlignWays 密訣"
18422
18423#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysPlugin.java:32
18424msgid "Align Ways mode"
18425msgstr "對齊路徑模式"
18426
18427#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysRotateCommand.java:173
18428msgid "Align way segment"
18429msgstr "對齊路徑區段"
18430
18431#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:38
18432#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:41
18433#, java-format
18434msgid "Parameter ''{0}'' must not be null"
18435msgstr "參數「{0}」不能為 null"
18436
18437#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:71
18438msgid ""
18439"Segment to be aligned cannot be the same with the reference segment.\n"
18440"Please choose a different segment to be aligned."
18441msgstr ""
18442"要對齊的區段不能和參考用區段是同一個。\n"
18443"請選擇不同的區段來對齊。"
18444
18445#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:73
18446#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:111
18447msgid "AlignWayS message"
18448msgstr "AlignWayS 訊息"
18449
18450#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:109
18451msgid ""
18452"Reference segment cannot be the same with the segment to be aligned.\n"
18453"Please choose a different reference segment."
18454msgstr ""
18455"參考用區段不能和要對齊的區段是同一個。\n"
18456"請選擇不同的參考區段。"
18457
18458#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:54
18459msgid ""
18460"<html>\n"
18461"<div style=\"font-family: 'sans-serif'; font-weight: bold; font-style: "
18462"italic;\">\n"
18463"<span style=\"font-size: large;\">Welcome to the</span><br>\n"
18464"<span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style=\"color: rgb(204, "
18465"85, 0);\">S</span> Plugin<br>\n"
18466"</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
18467"...or it rather should be called <br>\n"
18468"<span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span> Plugin...</"
18469"span>\n"
18470"</div>\n"
18471"</html>"
18472msgstr ""
18473"<html>\n"
18474"<div style=\"font-family: 'sans-serif'; font-weight: bold; font-style: "
18475"italic;\">\n"
18476"<span style=\"font-size: large;\">歡迎使用</span><br>\n"
18477"<span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style=\"color: rgb(204, "
18478"85, 0);\">S</span> 外掛程式<br>\n"
18479"</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
18480"...或者它應該被稱為 <br>\n"
18481"<span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span> 外掛程式...</"
18482"span>\n"
18483"</div>\n"
18484"</html>"
18485
18486#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:79
18487msgid ""
18488"<html>\n"
18489"<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays will\n"
18490"help you to align two way segments. This can be handy when for instance\n"
18491"you sketch the outlines of a building and want its side to be parallel\n"
18492"with a street or road.<br>\n"
18493"<br>\n"
18494"Some tips may help before you start:\n"
18495"</p>\n"
18496"</html>\n"
18497"\n"
18498msgstr ""
18499"<html>\n"
18500"<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays會幫助您對"
18501"齊兩個\n"
18502"路徑區段。舉例來說,當您在描繪建築物的\n"
18503"輪廓而且希望它的邊緣和街道或道路平行\n"
18504"時會很有幫助。<br>\n"
18505"<br>\n"
18506"在您開始前有些密訣可能有所幫助:\n"
18507"</p>\n"
18508"</html>\n"
18509"\n"
18510
18511#. NOI18N
18512#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:86
18513msgid ""
18514"<html>\n"
18515"<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
18516"<ul>\n"
18517"<li><b>Select a reference segment.</b> You can do this by <b><i><span style="
18518"\"color:green\">Ctrl-click</span></i></b>ing\n"
18519"on a segment. The other, to be aligned segment will become parallel to\n"
18520"this one. </li>\n"
18521"</ul>\n"
18522"</div>\n"
18523"</html>\n"
18524"\n"
18525msgstr ""
18526"<html>\n"
18527"<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
18528"<ul>\n"
18529"<li><b>Select a reference segment.</b> 要這麼做您可以按<b><i><span style="
18530"\"color:green\">Ctrl-點選</span></i></b>\n"
18531"一個區段。而另一個,要被對齊的區段就會變得跟這個區段\n"
18532"平行。</li>\n"
18533"</ul>\n"
18534"</div>\n"
18535"</html>\n"
18536"\n"
18537
18538#. NOI18N
18539#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:90
18540msgid ""
18541"<html>\n"
18542"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
18543"<ul>\n"
18544" <li><b>Select the to be aligned segment.</b> You can do this by simply "
18545"<b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing on a different "
18546"segment. \n"
18547"The rotation pivot will be highlighted by default in the centre of the "
18548"segment.\n"
18549" </li>\n"
18550"</ul>\n"
18551"</div>\n"
18552"</html>\n"
18553"\n"
18554msgstr ""
18555
18556#. NOI18N
18557#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:94
18558msgid ""
18559"<html>\n"
18560"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
18561"<ul>\n"
18562" <li>Optionally <b>change the rotation pivot point</b>. In order to get "
18563"parallel with the reference segment, the to be aligned segment will rotate "
18564"around this point. You can choose the two extremities or the centre of the "
18565"segment by <b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing "
18566"nearby. \n"
18567" </li>\n"
18568"</ul>\n"
18569"</div>\n"
18570"</html>\n"
18571"\n"
18572msgstr ""
18573
18574#. NOI18N
18575#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:98
18576msgid ""
18577"<html>\n"
18578"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
18579"<ul>\n"
18580" <li><b>Align the segments.</b> Press <b><i><span style=\"color:green\">"
18581msgstr ""
18582
18583#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:103
18584msgid ""
18585"<html>\n"
18586"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
18587"<b>Last hint:</b> There is an easy way to start over your selections if you "
18588"want: <b><i><span style=\"color:green\">Alt-Click</span></i></b> somewhere "
18589"on the map.\n"
18590"</div>\n"
18591"</html>\n"
18592"\n"
18593msgstr ""
18594"<html>\n"
18595"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
18596"<b>Last hint:</b> 如果您想要重新開始選擇,有一個很簡單的方法: <b><i><span "
18597"style=\"color:green\">Alt-點選</span></i></b> 地圖的某個地方。\n"
18598"</div>\n"
18599"</html>\n"
18600"\n"
18601
18602#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:137
18603msgid "Don''t show this again"
18604msgstr "不要再次顯示這個訊息"
18605
18606#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:20
18607msgid "Building address"
18608msgstr "建築地址"
18609
18610#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:22
18611msgid "House number:"
18612msgstr "門牌號碼:"
18613
18614#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:23
18615msgid "Street Name:"
18616msgstr "街道名稱:"
18617
18618#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:27
18619msgid "Increment"
18620msgstr "遞增"
18621
18622#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:28
18623msgid "Decrement"
18624msgstr "遞減"
18625
18626#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:30
18627msgid "Numbers:"
18628msgstr "號碼:"
18629
18630#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:17
18631msgid "Big buildings mode"
18632msgstr "大型建築模式"
18633
18634#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:18
18635msgid "Rotate crosshair"
18636msgstr "旋轉十字記號"
18637
18638#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:21
18639msgid "Advanced settings"
18640msgstr "進階設定"
18641
18642#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:23
18643msgid "Buildings tags:"
18644msgstr "建築物標籤:"
18645
18646#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:233
18647msgid "Cannot place building outside of the world."
18648msgstr "不能將建築物放到世界外頭。"
18649
18650#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:256
18651msgid "Create building"
18652msgstr "建立建築物"
18653
18654#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:15
18655#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
18656#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:24
18657msgid "Set buildings size"
18658msgstr "設定建築物大小"
18659
18660#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:20
18661msgid "Use Address dialog"
18662msgstr "使用地址對話盒"
18663
18664#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:21
18665msgid "Auto-select building"
18666msgstr "自動選擇建築物"
18667
18668#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:26
18669msgid "Buildings width:"
18670msgstr "建築物寬度:"
18671
18672#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:27
18673msgid "Length step:"
18674msgstr ""
18675
18676#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:36
18677msgid "Advanced..."
18678msgstr "進階..."
18679
18680#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:66
18681#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:68
18682msgid "Draw buildings"
18683msgstr "繪製建築物"
18684
18685#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:387
18686msgid "Point on the corner of the building to start drawing"
18687msgstr "點選要開始繪製建築物的角落"
18688
18689#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:389
18690msgid "Point on opposite end of the building"
18691msgstr "點選建築物相對的結束點"
18692
18693#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:391
18694msgid "Set width of the building"
18695msgstr "設定建築物的寬度"
18696
18697#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:83
18698msgid "on polygon"
18699msgstr "於多邊形"
18700
18701#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:95
18702msgid "Add address"
18703msgstr "加入地址"
18704
18705#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:96
18706msgid "Helping tool for tag address"
18707msgstr "標籤位址的協助工具"
18708
18709#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
18710msgid "Buildings"
18711msgstr "建築物"
18712
18713#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:447
18714msgid "Next no"
18715msgstr "下一個在"
18716
18717#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:489
18718msgid "Enter addresses"
18719msgstr "編輯地址"
18720
18721#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:101
18722#, java-format
18723msgid ""
18724"Location \"{0}\" found in cache.\n"
18725"Load cache first ?\n"
18726"(No = new cache)"
18727msgstr ""
18728"在快取中找到位置「{0}」。\n"
18729"是否先載入快取?\n"
18730"(否 = 新增快取)"
18731
18732#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
18733#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select Feuille")).setVisible(true);
18734#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
18735#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:106
18736#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:441
18737msgid "Select Feuille"
18738msgstr ""
18739
18740#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:150
18741msgid ""
18742"Error loading file.\n"
18743"Probably an old version of the cache file."
18744msgstr ""
18745"載入檔案時發生錯誤。\n"
18746"可能是舊版的快取檔案。"
18747
18748#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:17
18749#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:18
18750#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:19
18751#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:20
18752#, java-format
18753msgid "Lambert Zone {0} cache file (.{0})"
18754msgstr "蘭勃特區 {0} 快取檔案 (.{0})"
18755
18756#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:19
18757#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:20
18758#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:21
18759#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:22
18760#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:23
18761#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:24
18762#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:25
18763#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:26
18764#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:27
18765#, java-format
18766msgid "Lambert CC9 Zone {0} cache file (.CC{0})"
18767msgstr "蘭勃特 CC9 區 {0} 快取檔案 (.CC{0})"
18768
18769#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:19
18770msgid "Guadeloupe Fort-Marigot cache file (.UTM1)"
18771msgstr "Guadeloupe Fort-Marigot 快取檔案 (.UTM1)"
18772
18773#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:20
18774msgid "Guadeloupe Ste-Anne cache file (.UTM2)"
18775msgstr "Guadeloupe Ste-Anne 快取檔案 (.UTM2)"
18776
18777#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:21
18778msgid "Martinique Fort Desaix cache file (.UTM3)"
18779msgstr "Martinique Fort Desaix 快取檔案 (.UTM3)"
18780
18781#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:22
18782msgid "Reunion RGR92 cache file (.UTM4)"
18783msgstr "Reunion RGR92 快取檔案 (.UTM4)"
18784
18785#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:40
18786#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:215
18787#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:170
18788msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
18789msgstr "CadastreGrabber: 不合法的 url。"
18790
18791#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:85
18792msgid ""
18793"Cannot open a new client session.\n"
18794"Server in maintenance or temporary overloaded."
18795msgstr ""
18796"不能開啟新的客戶端 session。\n"
18797"伺服器正在維護或是暫時過載。"
18798
18799#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:93
18800#, java-format
18801msgid ""
18802"Town/city {0} not found or not available\n"
18803"or action canceled"
18804msgstr ""
18805"城/鎮 {0} 找不到或無法使用\n"
18806"或是動作已取消"
18807
18808#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:410
18809msgid "Choose from..."
18810msgstr "選擇自..."
18811
18812#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select commune")).setVisible(true);
18813#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
18814#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:421
18815msgid "Select commune"
18816msgstr ""
18817
18818#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:181
18819msgid "Cadastre"
18820msgstr "Cadastre"
18821
18822#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:190
18823msgid "Auto sourcing"
18824msgstr "自動來源"
18825
18826#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:256
18827msgid ""
18828"Plugin cadastre-fr used traditionaly for grabbing the key shortcut F11\n"
18829"which is currently allocated for full-screen switch by default\n"
18830"Would you like to restore F11 for grab action ?"
18831msgstr ""
18832"外掛程式 cadastre-fr 一般使用功能鍵 F11 為捷徑鍵\n"
18833"但它目前是預設分配給全螢幕切換使用\n"
18834"您是否想要回復以 F11 作為抓取動作?"
18835
18836#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:259
18837msgid "Restore grab shortcut F11"
18838msgstr "回復抓取捷徑鍵 F11"
18839
18840#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:264
18841msgid "JOSM is stopped for the change to take effect."
18842msgstr "JOSM 已停止以便讓變更生效。"
18843
18844#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:370
18845#, java-format
18846msgid ""
18847"Warning: failed to put option pane dialog always on top. Exception was: {0}"
18848msgstr "警告:無法將選項窗格置於最上層。例外為:{0}"
18849
18850#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:31
18851msgid "Replace original background by JOSM background color."
18852msgstr "以 JOSM 背景顏色取代原始背景。"
18853
18854#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:33
18855msgid "Reverse grey colors (for black backgrounds)."
18856msgstr "反轉灰色(用於黑色背景)。"
18857
18858#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:35
18859msgid "Set background transparent."
18860msgstr "設定背景透明度。"
18861
18862#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:37
18863msgid "Draw boundaries of downloaded data."
18864msgstr "繪出已下載資料的邊界。"
18865
18866#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:41
18867#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:290
18868msgid "Disable image cropping during georeferencing."
18869msgstr "在進行地理參照時停用圖片剪裁。"
18870
18871#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:43
18872msgid "Use \"Tableau d''assemblage\""
18873msgstr ""
18874
18875#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:45
18876msgid "Select first WMS layer in list."
18877msgstr "先在清單中選取一個 WMS 圖層。"
18878
18879#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:47
18880msgid "Don't use relation for addresses (but \"addr:street\" on elements)."
18881msgstr "不使用住址的關係(除了元素 \"addr:street\")。"
18882
18883#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
18884#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18885#. </rule>
18886#.
18887#. <!--waterway tags -->
18888#.
18889#. <rule>
18890#. <condition k="waterway" v="river"/>
18891#. color water
18892#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18893#. </rule>
18894#.
18895#. <rule>
18896#. <condition k="waterway" v="canal"/>
18897#. color water
18898#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18899#. </rule>
18900#.
18901#. <rule>
18902#. <condition k="waterway" v="ditch"/>
18903#. color water
18904#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18905#. </rule>
18906#. <rule>
18907#. <condition k="waterway" v="drain"/>
18908#. color water
18909#. </rule>
18910#.
18911#. <rule>
18912#. <condition k="natural" v="water"/>
18913#. <icon src="nautical/water.png"/>
18914#. color water
18915#. </rule>
18916#.
18917#. <rule>
18918#. <condition k="natural" v="coastline"/>
18919#. <icon src="misc/coastline.png"/>
18920#. color water
18921#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:71
18922#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
18923#: build/trans_presets.java:2956 build/trans_style.java:811
18924#: build/trans_style.java:824 build/trans_style.java:836
18925#: build/trans_style.java:841 build/trans_style.java:2898
18926#: build/trans_style.java:2904
18927msgid "water"
18928msgstr "水域"
18929
18930#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:73
18931msgid "symbol"
18932msgstr "符號"
18933
18934#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:74
18935msgid "parcel"
18936msgstr ""
18937
18938#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:75
18939msgid "parcel number"
18940msgstr "地號"
18941
18942#. </rule>
18943#.
18944#. <rule>
18945#. <condition k="addr:housenumber"/>
18946#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
18947#. </rule>
18948#.
18949#. <rule>
18950#. <condition k="addr:postcode"/>
18951#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
18952#. </rule>
18953#.
18954#. <rule>
18955#. <condition k="addr:interpolation" v="odd"/>
18956#. color address
18957#. </rule>
18958#.
18959#. <rule>
18960#. <condition k="addr:interpolation" v="even"/>
18961#. color address
18962#. </rule>
18963#.
18964#. <rule>
18965#. <condition k="addr:interpolation" v="all"/>
18966#. color address
18967#. </rule>
18968#.
18969#. <rule>
18970#. <condition k="addr:interpolation" v="alphabetic"/>
18971#. color address
18972#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:76
18973#: build/trans_style.java:3582 build/trans_style.java:3587
18974#: build/trans_style.java:3592 build/trans_style.java:3597
18975msgid "address"
18976msgstr "住址"
18977
18978#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:77
18979msgid "locality"
18980msgstr "所在地"
18981
18982#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:78
18983msgid "section"
18984msgstr ""
18985
18986#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:79
18987msgid "commune"
18988msgstr ""
18989
18990#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:84
18991msgid "Enable automatic caching."
18992msgstr "啟用自動快取。"
18993
18994#. disabled by default
18995#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:87
18996msgid "Max. cache size (in MB)"
18997msgstr "最大快取容量 (MB)"
18998
18999#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:97
19000msgid ""
19001"A special handler of the French cadastre wms at www.cadastre.gouv."
19002"fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in French): "
19003"<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
19004"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
19005"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data created "
19006"by this plugin."
19007msgstr ""
19008"在 www.cadastre.gouv.fr 的法國土地利用 wms<BR><BR>請先在這裡閱讀使用的條件與"
19009"條款:<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
19010"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
19011"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>之後才上傳以本外掛程式所建立的資"
19012"料。"
19013
19014#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:102
19015msgid "French cadastre WMS"
19016msgstr "法國 cadastre WMS"
19017
19018#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:109
19019msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>"
19020msgstr "<html>當自動來源啓用時設定鍵「source」的數值</html>"
19021
19022#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:116
19023#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:325
19024msgid ""
19025"Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM "
19026"preferences."
19027msgstr "將原始的白色背景以在 JOSM 偏好設定中定義的背景顏色取代。"
19028
19029#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:121
19030msgid ""
19031"Invert the original black and white colors (and all intermediate greys). "
19032"Useful for texts on dark backgrounds."
19033msgstr "反轉原始的黑色與白色(和所有中間的灰色)。當文字在暗色背景中時很有用。"
19034
19035#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:131
19036msgid "Allows multiple layers stacking"
19037msgstr "允許多重圖層堆疊"
19038
19039#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:136
19040msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent."
19041msgstr "設定 WMS 圖層透明度。右邊是不透明,左邊是透明。"
19042
19043#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:147
19044msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server."
19045msgstr "在從 WMS 伺服器下載的資料周圍繪出一個矩形。"
19046
19047#. option to select the single grabbed image resolution
19048#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:151
19049msgid "Image resolution:"
19050msgstr "圖片解析度:"
19051
19052#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:161
19053msgid "High resolution (1000x800)"
19054msgstr "高解析度 (1000x800)"
19055
19056#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:163
19057msgid "Medium resolution (800x600)"
19058msgstr "中解析度 (800x600)"
19059
19060#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:165
19061msgid "Low resolution (600x400)"
19062msgstr "低解析度 (600x400)"
19063
19064#. option to select image zooming interpolation method
19065#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:181
19066msgid "Image filter interpolation:"
19067msgstr "圖片過濾條件插補:"
19068
19069#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:183
19070msgid "Nearest-Neighbor (fastest) [ Default ]"
19071msgstr "最鄰近 (最快) [預設值]"
19072
19073#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:184
19074msgid "Bilinear (fast)"
19075msgstr "雙線性 (快速)"
19076
19077#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:185
19078msgid "Bicubic (slow)"
19079msgstr "雙立體 (慢速)"
19080
19081#. the vectorized images multiplier
19082#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:199
19083msgid "Vector images grab multiplier:"
19084msgstr "向量圖片抓取倍數:"
19085
19086#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:211
19087msgid "Grab one image full screen"
19088msgstr "抓取一張全螢幕圖片"
19089
19090#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:215
19091#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:219
19092msgid "Grab smaller images (higher quality but use more memory)"
19093msgstr "抓取較小的圖片(較高的品質但消耗更多記憶體)"
19094
19095#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:223
19096msgid "Fixed size square (default is 100m)"
19097msgstr "固定大小矩形(預設為 100m)"
19098
19099#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:243
19100msgid "Fixed size (from 25 to 1000 meters)"
19101msgstr "固定大小(從 25 到 100 公尺)"
19102
19103#. WMS layers selection
19104#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:248
19105msgid "Layers:"
19106msgstr "圖層:"
19107
19108#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:251
19109msgid "See, rivers, swimming pools."
19110msgstr "海、河流、游泳池。"
19111
19112#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:254
19113msgid "Buildings, covers, underground constructions."
19114msgstr "建築、遮蔽物、地下建築物。"
19115
19116#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:257
19117msgid "Symbols like cristian cross."
19118msgstr "符號,像十字架之類。"
19119
19120#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:260
19121msgid "Parcels."
19122msgstr ""
19123
19124#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:263
19125msgid "Parcels numbers, street names."
19126msgstr ""
19127
19128#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:266
19129msgid "Address, houses numbers."
19130msgstr "地址、門牌號碼"
19131
19132#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:269
19133msgid "Locality, hamlet, place."
19134msgstr "所在地、村莊、位置。"
19135
19136#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:272
19137msgid "Cadastral sections and subsections."
19138msgstr ""
19139
19140#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:275
19141msgid "Municipality administrative borders."
19142msgstr "自治行政區邊界。"
19143
19144#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:283
19145msgid "Raster images grab multiplier:"
19146msgstr "點陣圖片抓取倍數:"
19147
19148#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:294
19149msgid ""
19150"Add the \"Tableau(x) d'assemblage\" in the list of cadastre sheets to grab."
19151msgstr ""
19152
19153#. the crosspiece display
19154#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:297
19155msgid "Display crosspieces:"
19156msgstr ""
19157
19158#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:331
19159msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded"
19160msgstr "當超過這個大小時較舊的檔案會自動刪除"
19161
19162#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:340
19163msgid ""
19164"Automatically selects the first WMS layer if multiple layers exist when "
19165"grabbing."
19166msgstr "如果抓取時有多個圖層則自動選擇第一個 WMS 圖層。"
19167
19168#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:348
19169msgid "Enable this to use the tag \"add:street\" on nodes."
19170msgstr "啟用這個選項來使用節點的 \"add:street\" 標籤。"
19171
19172#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:81
19173#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:88
19174msgid "Add \"source=...\" to elements?"
19175msgstr "將「source=...」加入元件?"
19176
19177#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:47
19178#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:50
19179#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:27
19180#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:22
19181#, java-format
19182msgid "Downloading {0}"
19183msgstr "正在下載 {0}"
19184
19185#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:55
19186#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:58
19187#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:30
19188msgid "Contacting WMS Server..."
19189msgstr "正在連接 WMS 伺服器..."
19190
19191#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:165
19192msgid "Create buildings"
19193msgstr "建立建築"
19194
19195#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:270
19196msgid ""
19197"To avoid cadastre WMS overload,\n"
19198"building import size is limited to 1 km2 max."
19199msgstr ""
19200"要避免 cadastre WMS 超載,\n"
19201"建築匯入的大小限制在最大 1 km2。"
19202
19203#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:275
19204#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:220
19205msgid "Please, enable auto-sourcing and check cadastre millesime."
19206msgstr ""
19207
19208#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:65
19209msgid "Extract SVG ViewBox..."
19210msgstr "解開 SVG ViewBox..."
19211
19212#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:69
19213msgid "Extract best fitting boundary..."
19214msgstr "解出最合適的邊界..."
19215
19216#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:133
19217msgid "Create boundary"
19218msgstr "建立邊界"
19219
19220#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:32
19221msgid "Contacting cadastre WMS ..."
19222msgstr "正在連繫 cadastre WMS ..."
19223
19224#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:39
19225msgid "Image already loaded"
19226msgstr "圖片已載入"
19227
19228#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:75
19229msgid ""
19230"Municipality vectorized !\n"
19231"Use the normal Cadastre Grab menu."
19232msgstr ""
19233
19234#. set raster image commune bounding box based on current view (before adjustment)
19235#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:45
19236msgid ""
19237"This commune is not vectorized.\n"
19238"Please use the other menu entry to georeference a \"Plan image\""
19239msgstr ""
19240
19241#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:21
19242msgid "Extract commune boundary"
19243msgstr ""
19244
19245#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
19246msgid "Only on vectorized layers"
19247msgstr "只在向量式圖層"
19248
19249#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionCancelGrab.java:17
19250msgid "Cancel current grab (only vector images)"
19251msgstr ""
19252
19253#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:25
19254#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
19255msgid "Download Image from French Cadastre WMS"
19256msgstr "從法國 Cadastre WMS 下載圖片"
19257
19258#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
19259#, java-format
19260msgid "Cadastre: {0}"
19261msgstr "Cadastre: {0}"
19262
19263#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:38
19264#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:96
19265msgid ""
19266"To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
19267"the current projection to one of the cadastre\n"
19268"projections and retry"
19269msgstr ""
19270"要啟用 cadastre WMS 外掛程式,\n"
19271"請改變目前的投影法為 cadastre 投影法\n"
19272"後再試一次"
19273
19274#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:55
19275msgid "Grab non-georeferenced image"
19276msgstr "抓取非地理參照的圖片"
19277
19278#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:79
19279msgid "Georeferencing interrupted"
19280msgstr "地理參照被中斷"
19281
19282#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:115
19283msgid ""
19284"This image contains georeference data.\n"
19285"Do you want to use them ?"
19286msgstr ""
19287"這張圖片包含地理參照資料。\n"
19288"您是否想要使用它們?"
19289
19290#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:186
19291msgid ""
19292"Click first corner for image cropping\n"
19293"(two points required)"
19294msgstr ""
19295"點選剪裁圖片的第一個角落\n"
19296"(需要兩個點)"
19297
19298#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:187
19299#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:206
19300msgid "Image cropping"
19301msgstr "圖片剪裁"
19302
19303#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:205
19304msgid "Click second corner for image cropping"
19305msgstr "點選剪裁圖片的第二個角落"
19306
19307#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:225
19308msgid ""
19309"Click first Lambert crosspiece for georeferencing\n"
19310"(two points required)"
19311msgstr ""
19312
19313#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:226
19314#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:245
19315msgid "Image georeferencing"
19316msgstr "圖片地理參照"
19317
19318#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:244
19319msgid "Click second Lambert crosspiece for georeferencing"
19320msgstr ""
19321
19322#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:275
19323msgid ""
19324"Do you want to cancel completely\n"
19325"or just retry "
19326msgstr ""
19327"您是否想要完全取消或是\n"
19328"要再試一次 "
19329
19330#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:292
19331msgid "Enter cadastre east,north position"
19332msgstr "輸入 cadastre 東,北 方位置"
19333
19334#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:294
19335msgid "(Warning: verify north with arrow !!)"
19336msgstr "(警告:檢驗有箭頭的北方!!)"
19337
19338#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:296
19339msgid "East"
19340msgstr "東"
19341
19342#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:308
19343msgid "I use the mouse"
19344msgstr "我使用滑鼠"
19345
19346#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:318
19347#, java-format
19348msgid "Set {0} Lambert coordinates"
19349msgstr "設定 {0} 蘭勃特坐標"
19350
19351#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:24
19352msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
19353msgstr "從快取載入位置(只有在快取已啟用時)"
19354
19355#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
19356#, java-format
19357msgid "{0} not allowed with the current projection"
19358msgstr "{0} 不允許使用目前的投影法"
19359
19360#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
19361#, java-format
19362msgid ""
19363"Cannot load cache {0} which is not compatible with current projection zone"
19364msgstr "不能載入快取 {0},因為與目前的投影法區域不相容"
19365
19366#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
19367#, java-format
19368msgid ""
19369"Selected file {0} is not a cache file from this plugin (invalid extension)"
19370msgstr "選取的檔案 {0} 不是這個外掛程式的快取檔案(無效的延伸檔名)"
19371
19372#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
19373#, java-format
19374msgid "The location {0} is already on screen. Cache not loaded."
19375msgstr "位置 {0} 已經在畫面上。快取未載入。"
19376
19377#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:29
19378msgid "(optional)"
19379msgstr "(選擇性的)"
19380
19381#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
19382msgid "Change location"
19383msgstr "改變位置"
19384
19385#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
19386msgid "Set a new location for the next request"
19387msgstr "為下個要求設定新的位置"
19388
19389#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:67
19390msgid "Add a new municipality layer"
19391msgstr "加入新的自治區圖層"
19392
19393#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:69
19394msgid "Commune"
19395msgstr ""
19396
19397#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:71
19398msgid ""
19399"<html>Enter the town,village or city name.<br>Use the syntax and punctuation "
19400"known by www.cadastre.gouv.fr .</html>"
19401msgstr ""
19402"<html>輸入鎮、鄉或城市名稱。<br>使用在 www.cadastre.gouv.fr 已知的語法及標"
19403"點。</html>"
19404
19405#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:73
19406msgid "Departement"
19407msgstr ""
19408
19409#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:78
19410msgid "<html>Departement number (optional)</html>"
19411msgstr ""
19412
19413#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:98
19414msgid "Add new layer"
19415msgstr "加入新的圖層"
19416
19417#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
19418msgid "Reset cookie"
19419msgstr "重設 cookie"
19420
19421#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
19422msgid "Get a new cookie (session timeout)"
19423msgstr "取得新的 cookie(作業階段逾時)"
19424
19425#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:37
19426msgid "PNG files (*.png)"
19427msgstr "PNG 檔案 (*.png)"
19428
19429#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:45
19430msgid "Export as PNG format (only raster images)"
19431msgstr "匯出為 PNG 格式 (只有點陣圖)"
19432
19433#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:39
19434msgid "Adjust WMS"
19435msgstr "調整 WMS"
19436
19437#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:40
19438msgid "Adjust the position of the WMS layer (raster images only)"
19439msgstr "調整 WMS 圖層的地點 (只有點陣圖)"
19440
19441#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:68
19442msgid ""
19443"This mode works only if active layer is\n"
19444"a cadastre \"plan image\" (raster image)"
19445msgstr ""
19446"這個模式只有在使用中圖層是\n"
19447"「一般圖片」(點陣圖) 時才能使用"
19448
19449#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:47
19450msgid ""
19451"More than one WMS layer present\n"
19452"Select one of them first, then retry"
19453msgstr ""
19454"發現一個以上的 WMS 圖層\n"
19455"請先選擇它們中的一個,然後重試"
19456
19457#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:233
19458#, java-format
19459msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
19460msgstr "WMS 圖層 ({0}),已載入 {1} 個拼貼"
19461
19462#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:235
19463msgid "Is not vectorized."
19464msgstr "並非向量化的。"
19465
19466#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:236
19467#, java-format
19468msgid "Raster size: {0}"
19469msgstr "點陣大小:{0}"
19470
19471#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:238
19472msgid "Is vectorized."
19473msgstr "是向量化的。"
19474
19475#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:239
19476#, java-format
19477msgid "Commune bbox: {0}"
19478msgstr ""
19479
19480#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:450
19481#, java-format
19482msgid ""
19483"Unsupported cache file version; found {0}, expected {1}\n"
19484"Create a new one."
19485msgstr ""
19486"不支援的快取檔案版本;找到 {0},應為 {1}\n"
19487"建立一個新的。"
19488
19489#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:451
19490msgid "Cache Format Error"
19491msgstr "快取格式錯誤"
19492
19493#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:475
19494#, java-format
19495msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
19496msgstr "快取中的蘭勃特區 {0} 與目前的蘭勃特區 {1} 不相容"
19497
19498#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:477
19499msgid "Cache Lambert Zone Error"
19500msgstr "快取蘭勃特區發生錯誤"
19501
19502#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:72
19503msgid "Use"
19504msgstr "使用"
19505
19506#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:76
19507msgid "Please select a scheme to use."
19508msgstr "請選擇要使用的配置。"
19509
19510#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:86
19511msgid "Color Scheme"
19512msgstr "色彩配置"
19513
19514#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:100
19515msgid "Please select the scheme to delete."
19516msgstr "請選擇要刪除的配置。"
19517
19518#. schemesList.setToolTipText(tr("The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."));
19519#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
19520msgid "Use the selected scheme from the list."
19521msgstr "使用從清單選取的配置。"
19522
19523#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:113
19524msgid "Use the current colors as a new color scheme."
19525msgstr "使用目前的顏色作為新的顏色配置。"
19526
19527#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:114
19528msgid "Delete the selected scheme from the list."
19529msgstr "從清單中刪除選取的配置。"
19530
19531#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:116
19532#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:127
19533msgid "Color Schemes"
19534msgstr "顏色配置"
19535
19536#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:40
19537msgid "Contour Merge"
19538msgstr "輪廓合併"
19539
19540#. name
19541#. icon name
19542#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:42
19543msgid "Merge the contour of an area with the contour of another area"
19544msgstr "將區域的輪廓與另一個區域的輪廓合併"
19545
19546#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:153
19547msgid "Drag/drop: drag the way segment an drop it on a target segment"
19548msgstr "拖/放:拖曳路徑區段並將它放到目標區段上"
19549
19550#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:159
19551msgid "Left-Click: deselect node"
19552msgstr "左擊:取消選取節點"
19553
19554#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:163
19555msgid "Can''t select an isolated node"
19556msgstr "不能選取獨立的節點"
19557
19558#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:166
19559msgid "Left-Click: select node"
19560msgstr "右擊:選擇節點"
19561
19562#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:196
19563#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:213
19564#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:221
19565msgid "Drag the way segment and drop it on a target segment"
19566msgstr "拖曳路徑區段並將它放到目標區段上"
19567
19568#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:229
19569msgid "Drop to align to the the target segment"
19570msgstr "拖放以對齊目標區段"
19571
19572#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:258
19573msgid "Left-Click: on node to select/unselect; Drag: drag way slice"
19574msgstr ""
19575
19576#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeModel.java:416
19577msgid "Merging Contour"
19578msgstr "合併輪廓"
19579
19580#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:40
19581#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
19582msgid "Split area"
19583msgstr "分離區域"
19584
19585#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:42
19586msgid "Splits an area by an untagged way."
19587msgstr "以未加標籤的路徑分離出區域。"
19588
19589#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:78
19590msgid ""
19591"The selected area cannot be splitted, because it is a member of some "
19592"relation.\n"
19593"Remove the area from the relation before splitting it."
19594msgstr ""
19595"選取的區域不能分離,因為它是某個關係的成員。\n"
19596"在分離它之前請先將區域自關係中移除。"
19597
19598#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:37
19599msgid "TangoGPS Files (*.log)"
19600msgstr "TangoGPS 檔案 (*.log)"
19601
19602#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
19603msgid "Coordinates imported: "
19604msgstr "匯入的坐標: "
19605
19606#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
19607msgid "Format errors: "
19608msgstr "格式錯誤: "
19609
19610#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:115
19611msgid "TangoGPS import success"
19612msgstr "TangoGPS 匯入成功"
19613
19614#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:117
19615msgid "TangoGPS import failure!"
19616msgstr "TangoGPS 匯入失敗!"
19617
19618#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:68
19619msgid "TCX Files (*.tcx)"
19620msgstr "TCX 檔案 (*.tcx)"
19621
19622#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:55
19623msgid "Download along..."
19624msgstr "沿線下載..."
19625
19626#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:56
19627msgid "Download OSM data along the selected ways."
19628msgstr "沿著選取的路徑下載 OSM 資料。"
19629
19630#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:58
19631msgid "Download Along"
19632msgstr "沿線下載"
19633
19634#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:74
19635msgid "Please select 1 or more ways to download along"
19636msgstr "請選擇 1 或多個路徑以沿線下載"
19637
19638#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:167
19639#, java-format
19640msgid "{0} intermediate nodes to download."
19641msgstr "下要載 {0} 個中間的節點。"
19642
19643#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:168
19644#, java-format
19645msgid "between {0} {1} and {2} {3}"
19646msgstr "在 {0} {1} 和 {2} {3} 之間"
19647
19648#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:172
19649#, java-format
19650msgid " adding {0} {1}"
19651msgstr " 正在加入 {0} {1}"
19652
19653#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:87
19654msgid "Layer for editing GPX tracks"
19655msgstr "編輯 GPX 軌跡的圖層"
19656
19657#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:158
19658msgid "Convert to GPX layer with anonymised time"
19659msgstr "轉換為沒有時刻的 GPX 圖層"
19660
19661#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxMode.java:161
19662msgid "EditGpx"
19663msgstr "編輯Gpx"
19664
19665#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:38
19666msgid "edit gpx tracks"
19667msgstr "編輯 gpx 軌跡"
19668
19669#. TODO what is icon at the end?
19670#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:46
19671#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:96
19672#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:242
19673#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:287
19674msgid "Import path from GPX layer"
19675msgstr "從 GPX 圖層匯入路徑"
19676
19677#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:86
19678#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:277
19679msgid "Drop existing path"
19680msgstr "放棄現有的路徑"
19681
19682#. no gps layer
19683#. TODO: register a listener and show menu entry only if gps layers are available
19684#. no gps layer
19685#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:114
19686#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:313
19687msgid "No GPX data layer found."
19688msgstr "找不到 GPX 資料圖層。"
19689
19690#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:59
19691msgid "dx"
19692msgstr ""
19693
19694#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:63
19695msgid "dy"
19696msgstr ""
19697
19698#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:142
19699msgid " - Bessel 1841 in Lambert Conformal Conic"
19700msgstr ""
19701
19702#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:156
19703msgid "External tool error"
19704msgstr "外部工具錯誤"
19705
19706#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:205
19707msgid "Error executing the script:"
19708msgstr "執行命令稿時發生錯誤:"
19709
19710#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:249
19711msgid ""
19712"Child script have returned invalid data.\n"
19713"\n"
19714"stderr contents:"
19715msgstr ""
19716"子命令稿傳回了無效的資料。\n"
19717"\n"
19718"stderr 內容為:"
19719
19720#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtToolAction.java:24
19721#, java-format
19722msgid "exttool:{0}"
19723msgstr ""
19724
19725#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtToolAction.java:24
19726#, java-format
19727msgid "External Tool: {0}"
19728msgstr ""
19729
19730#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:46
19731msgid "Edit tool"
19732msgstr "編輯工具"
19733
19734#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
19735#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ui/ScriptEngineCellRenderer.java:32
19736#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:223
19737msgid "Name:"
19738msgstr "名稱:"
19739
19740#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:55
19741msgid "CmdLine:"
19742msgstr "命令列:"
19743
19744#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:26
19745msgid "External tools"
19746msgstr "外部工具"
19747
19748#. Plugin ext_tools
19749#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:27
19750#: build/trans_plugins.java:36
19751msgid "Use external scripts in JOSM"
19752msgstr "使用 JOSM 外部命令稿"
19753
19754#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:73
19755#, java-format
19756msgid "Delete tool \"{0}\"?"
19757msgstr "是否刪除工具「{0}」?"
19758
19759#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:74
19760msgid "Are you sure?"
19761msgstr "您確定嗎?"
19762
19763#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:91
19764msgid "New tool..."
19765msgstr "新增工具..."
19766
19767#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ToolsRepositoryPanel.java:54
19768msgid "Install"
19769msgstr "安裝"
19770
19771#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
19772msgid "Position only"
19773msgstr "只有位置"
19774
19775#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
19776msgid "Position, Time, Date, Speed"
19777msgstr "位置, 時刻, 日期, 速度"
19778
19779#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
19780msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
19781msgstr "位置, 時刻, 日期, 速度, 高度"
19782
19783#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
19784msgid "A By Time"
19785msgstr "A 依時刻"
19786
19787#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
19788msgid "A By Distance"
19789msgstr "A 依距離"
19790
19791#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
19792msgid "B By Time"
19793msgstr "B 依時刻"
19794
19795#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
19796msgid "B By Distance"
19797msgstr "B 依距離"
19798
19799#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
19800msgid "C By Time"
19801msgstr "C 依時刻"
19802
19803#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
19804msgid "C By Distance"
19805msgstr "C 依距離"
19806
19807#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
19808msgid "Data Logging Format"
19809msgstr "資料記錄格式"
19810
19811#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
19812msgid "Disable data logging if speed falls below"
19813msgstr "停用資料記錄速限"
19814
19815#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
19816msgid "Disable data logging if distance falls below"
19817msgstr "停用資料記錄距離"
19818
19819#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
19820msgid "Unknown logFormat"
19821msgstr "不明的記錄格式"
19822
19823#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
19824msgid "Port:"
19825msgstr "連接埠:"
19826
19827#. Strings in JFileChooser
19828#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
19829#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:135
19830#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:136
19831#: build/specialmessages.java:73
19832msgid "Refresh"
19833msgstr "重新整理"
19834
19835#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
19836msgid "refresh the port list"
19837msgstr "重新整理連接埠清單"
19838
19839#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
19840msgid "Configure"
19841msgstr "設定"
19842
19843#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
19844msgid "Configure Device"
19845msgstr "設定裝置"
19846
19847#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
19848msgid "Connection Error."
19849msgstr "連線錯誤。"
19850
19851#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
19852msgid "configure the connected DG100"
19853msgstr "設定連接的 DG100"
19854
19855#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
19856msgid "delete data after import"
19857msgstr "匯入後删除資料"
19858
19859#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:44
19860msgid "Importing data from device."
19861msgstr "從裝置匯入資料"
19862
19863#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:49
19864msgid "Importing data from DG100..."
19865msgstr "從 DG100 匯入資料..."
19866
19867#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:63
19868msgid "Error deleting data."
19869msgstr "刪除資料時發生錯誤。"
19870
19871#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:69
19872#, java-format
19873msgid "imported data from {0}"
19874msgstr "資料已從 {0} 匯入"
19875
19876#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:72
19877msgid "No data found on device."
19878msgstr "在裝置上找不到資料。"
19879
19880#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
19881msgid "Connection failed."
19882msgstr "連線失敗。"
19883
19884#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:97
19885msgid ""
19886"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
19887"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
19888"plugin/"
19889msgstr ""
19890"不能載入 rxtxSerial 程式庫。如果您需要安裝上的支援,試試在 http://www."
19891"raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-plugin/ 的 Globalsat 首頁"
19892
19893#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:107
19894#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
19895msgid "Globalsat Import"
19896msgstr "Globalsat 匯入"
19897
19898#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:108
19899msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
19900msgstr "從 Globalsat Datalogger DG100 匯入資料到 GPX 圖層。"
19901
19902#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:115
19903msgid "Import"
19904msgstr "匯入"
19905
19906#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:16
19907#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
19908msgid "Add EGPX layer"
19909msgstr "加入 EGPX 圖層"
19910
19911#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/GpxFilterPlugin.java:19
19912msgid "GPX"
19913msgstr "GPX"
19914
19915#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:38
19916msgid "Adjust imagery"
19917msgstr "調整圖片"
19918
19919#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:39
19920msgid "Adjust the position of the selected imagery layer"
19921msgstr "調整選取圖片圖層的位置"
19922
19923#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:144
19924msgid "Please select the imagery layer to adjust."
19925msgstr "請選擇要調整的圖片圖層。"
19926
19927#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:149
19928msgid "Select imagery layer"
19929msgstr "選擇圖片圖層"
19930
19931#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
19932msgid "Start adjusting"
19933msgstr "開始調整"
19934
19935#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:169
19936msgid "There are currently no imagery layer to adjust."
19937msgstr "沒有要調整的圖片圖層。"
19938
19939#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:170
19940msgid "No layers to adjust"
19941msgstr "沒有要調整的圖層"
19942
19943#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
19944msgid "Normal"
19945msgstr "一般"
19946
19947#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
19948msgid "Rotate 90"
19949msgstr "旋轉 90 度"
19950
19951#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
19952msgid "Rotate 180"
19953msgstr "旋轉 180 度"
19954
19955#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
19956msgid "Rotate 270"
19957msgstr "旋轉 270 度"
19958
19959#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
19960msgid "Previous image"
19961msgstr "上一幅圖片"
19962
19963#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
19964msgid "Next image"
19965msgstr "下一幅圖片"
19966
19967#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
19968msgid "Rotate left"
19969msgstr "向左旋轉"
19970
19971#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
19972msgid "Rotate image left"
19973msgstr "將圖片向左旋轉"
19974
19975#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
19976msgid "Rotate right"
19977msgstr "向右旋轉"
19978
19979#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
19980msgid "Rotate image right"
19981msgstr "將圖片向右旋轉"
19982
19983#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
19984#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
19985msgid "WayPoint Image"
19986msgstr "航點圖片"
19987
19988#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
19989msgid "Display non-geotagged photos"
19990msgstr "顯示無 geotag 的相片"
19991
19992#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:68
19993msgid "Imported Images"
19994msgstr "匯入的圖片"
19995
19996#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:35
19997msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
19998msgstr "圖片檔案 (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
19999
20000#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:45
20001msgid "Open images with ImageWayPoint"
20002msgstr "以 ImageWayPoing 開啟圖片"
20003
20004#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
20005msgid "Load set of images as a new layer."
20006msgstr "將多組圖片載入為新的圖層。"
20007
20008#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:24
20009msgid "Import vector graphics"
20010msgstr "匯入向量圖形"
20011
20012#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:32
20013msgid "Scale:"
20014msgstr "縮放:"
20015
20016#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:35
20017msgid "unit(s) = "
20018msgstr "單位 = "
20019
20020#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:37
20021msgid "m"
20022msgstr "m"
20023
20024#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:52
20025#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:53
20026msgid "Import..."
20027msgstr "匯入..."
20028
20029#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:52
20030msgid "Import vector graphics."
20031msgstr "匯入向量圖形。"
20032
20033#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:84
20034msgid "SVG Drawings (*.svg)"
20035msgstr "SVG 繪圖 (*.svg)"
20036
20037#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:139
20038msgid "Importing..."
20039msgstr "正在匯入..."
20040
20041#: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:58
20042msgid ""
20043"This option creates IRS adjustment layer and a little way inside it. You "
20044"need to adjust WMS layer placement first.\n"
20045"Resulting layer is to be saved as .osm and sent to Komzpa (me@komzpa.net) "
20046"with [irs rectify] in subject."
20047msgstr ""
20048"這個選項會建立含有許些路徑的 IRS 調整圖層。您需要先調整 WMS 圖層的放置。\n"
20049"產生的圖層會儲存為 .osm 並以 [irs rectify] 為主旨寄給 Komzpa (me@komzpa."
20050"net)。"
20051
20052#. if there are none, create one
20053#: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:103
20054msgid "IRS Adjustment Layer"
20055msgstr "IRS 調整圖層"
20056
20057#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/ChannelDiGraphLayer.java:96
20058msgid "Channel-Digraph created from the active OSM-Layer"
20059msgstr ""
20060
20061#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:42
20062#, fuzzy
20063msgid "Create Channel Digraph"
20064msgstr "建立新地圖"
20065
20066#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:68
20067#, fuzzy
20068msgid "this layer is no osm data layer"
20069msgstr "這個圖層是使用中的圖層"
20070
20071#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:81
20072msgid "Converting OSM graph into Channel Digraph"
20073msgstr ""
20074
20075#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:110
20076#, fuzzy
20077msgid "filtering ways"
20078msgstr "自我交叉的路徑"
20079
20080#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:119
20081msgid "creating Channel-Digraph"
20082msgstr ""
20083
20084#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:127
20085msgid "sealing Digraph"
20086msgstr ""
20087
20088#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:135
20089msgid "calculating Strong Connectedness"
20090msgstr ""
20091
20092#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:139
20093msgid "creating DigraphLayer"
20094msgstr ""
20095
20096#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:47
20097#, fuzzy
20098msgid "JunctionChecking"
20099msgstr "交叉點"
20100
20101#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:47
20102#, fuzzy
20103msgid "Open the junctionchecking window."
20104msgstr "開啟驗證視窗。"
20105
20106#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:48
20107#, fuzzy
20108msgid "junctions"
20109msgstr "交叉點"
20110
20111#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:53
20112#, fuzzy
20113msgid "Channel-Digraph creation"
20114msgstr "改變關係"
20115
20116#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:54
20117msgid "seal Channel Digraph"
20118msgstr ""
20119
20120#. digraphPanel.add(digraphsealcb);
20121#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:58
20122msgid "calculate strong connected channels"
20123msgstr ""
20124
20125#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:64
20126msgid "Junctionchecking/junctions searching"
20127msgstr ""
20128
20129#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:70
20130msgid "order of junction (n):"
20131msgstr ""
20132
20133#. Elemente zur OSM-Relationen-Erzeugung
20134#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:76
20135msgid "produce OSM-Relations: junction"
20136msgstr ""
20137
20138#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:77
20139msgid ""
20140"if enabled the plugin produces osm-relations from the junction subgraphs"
20141msgstr ""
20142
20143#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:91
20144#, fuzzy
20145msgid "Create"
20146msgstr "已建立"
20147
20148#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:91
20149msgid "start the channel digraph creation"
20150msgstr ""
20151
20152#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:92
20153msgid "create the channel digraph"
20154msgstr ""
20155
20156#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:94
20157#, fuzzy
20158msgid "Check "
20159msgstr "檢查"
20160
20161#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:94
20162msgid "check a marked subset if it is a junction"
20163msgstr ""
20164
20165#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:95
20166msgid "check the subust for junction properties"
20167msgstr ""
20168
20169#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:98
20170#, fuzzy
20171msgid "Search "
20172msgstr "搜尋: "
20173
20174#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:98
20175msgid "search for junctions into a subset of channels"
20176msgstr ""
20177
20178#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:99
20179msgid "search for junctions in the channel subset"
20180msgstr ""
20181
20182#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckTask.java:55
20183msgid ""
20184"The marked channels contains a junctioncandidate (white). To test this "
20185"candidat mark these channel and press the \"Check\" button again."
20186msgstr ""
20187
20188#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckTask.java:59
20189#, java-format
20190msgid "The marked channels are a {0}-ways junction"
20191msgstr ""
20192
20193#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckTask.java:69
20194msgid "The marked channels are not a junction:"
20195msgstr ""
20196
20197#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckerPlugin.java:44
20198msgid "construct channel digraph and search for junctions"
20199msgstr ""
20200
20201#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionSearchTask.java:55
20202msgid "Number of {0]-ways junctions found: "
20203msgstr ""
20204
20205#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/junctionchecking/JMinimality.java:83
20206msgid "generate all combinations from entrie/exit candidates"
20207msgstr ""
20208
20209#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:69
20210msgid "Direction index '{0}' not found"
20211msgstr "找不到方向索引「{0}」"
20212
20213#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:100
20214msgid "The starting location was not within the bbox"
20215msgstr "開始的位置不在 bbox 內"
20216
20217#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:105
20218msgid "Looking for shoreline..."
20219msgstr "尋找海岸線..."
20220
20221#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:137
20222#, java-format
20223msgid "{0} nodes so far..."
20224msgstr "目前 {0} 個節點..."
20225
20226#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
20227msgid "Lake Walker."
20228msgstr "Lake Walker。"
20229
20230#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
20231#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:19
20232msgid "Lake Walker"
20233msgstr "Lake Walker"
20234
20235#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:113
20236#, java-format
20237msgid "Error creating cache directory: {0}"
20238msgstr "建立快取目錄時發生錯誤:{0}"
20239
20240#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:146
20241#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:75
20242msgid "Tracing"
20243msgstr "正在追蹤"
20244
20245#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:148
20246msgid "checking cache..."
20247msgstr "正在檢查快取..."
20248
20249#. *
20250#. * Run the nodelist through a vertex reduction algorithm
20251#.
20252#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:188
20253msgid "Running vertex reduction..."
20254msgstr "正在執行端點縮減..."
20255
20256#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:199
20257msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
20258msgstr "執行近似 Douglas-Peucker..."
20259
20260#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
20261msgid "Removing duplicate nodes..."
20262msgstr "正在移除重複的節點..."
20263
20264#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:287
20265msgid "Lakewalker trace"
20266msgstr "Lakewalker 軌跡"
20267
20268#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerException.java:7
20269#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerException.java:14
20270msgid "An unknown error has occurred"
20271msgstr "發生不明的錯誤"
20272
20273#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
20274msgid "east"
20275msgstr "東"
20276
20277#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
20278msgid "northeast"
20279msgstr "東北"
20280
20281#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
20282msgid "north"
20283msgstr "北"
20284
20285#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
20286msgid "northwest"
20287msgstr "西北"
20288
20289#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
20290msgid "west"
20291msgstr "西"
20292
20293#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
20294msgid "southwest"
20295msgstr "西南"
20296
20297#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
20298msgid "south"
20299msgstr "南"
20300
20301#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
20302msgid "southeast"
20303msgstr "東南"
20304
20305#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
20306msgid "coastline"
20307msgstr "海岸線"
20308
20309#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
20310msgid "land"
20311msgstr "陸地"
20312
20313#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
20314msgid "Maximum number of segments per way"
20315msgstr "每路徑的最大區段數"
20316
20317#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
20318msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
20319msgstr "初始化軌跡的最大節點數"
20320
20321#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
20322msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
20323msgstr "判斷為水域的最大灰色值 (0-255)"
20324
20325#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
20326msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
20327msgstr "線條簡化準確度(度)"
20328
20329#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
20330msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
20331msgstr "Landsat 拼貼的解析度(每一度的像素)"
20332
20333#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
20334msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
20335msgstr "Landsat 拼貼的大小(像素)"
20336
20337#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
20338msgid "Shift all traces to east (degrees)"
20339msgstr "所有軌跡向東平移(度)"
20340
20341#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
20342msgid "Shift all traces to north (degrees)"
20343msgstr "所有軌跡向北平移(度)"
20344
20345#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
20346msgid "Direction to search for land"
20347msgstr "搜尋陸地的方向"
20348
20349#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
20350msgid "Tag ways as"
20351msgstr "將路徑標記為"
20352
20353#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
20354msgid "WMS Layer"
20355msgstr "WMS 圖層"
20356
20357#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
20358msgid "Maximum cache size (MB)"
20359msgstr "最大快取大小 (MB)"
20360
20361#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
20362msgid "Maximum cache age (days)"
20363msgstr "最大快取留存時間(天)"
20364
20365#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
20366msgid "Source text"
20367msgstr "來源文字"
20368
20369#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
20370msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
20371msgstr "在每個產生的路徑中允許的最大區段數。預設為 250。"
20372
20373#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
20374msgid ""
20375"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
20376"lines). Default 50000."
20377msgstr "在簡化線條前產生最大的節點數目。預設值為 50000。"
20378
20379#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
20380msgid ""
20381"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
20382"in the range 0-255. Default 90."
20383msgstr ""
20384"被認定為水域的最大灰色數值(基於 Landsat IR-1 資料。可以是範圍 0-255。預設值"
20385"為 90。"
20386
20387#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
20388msgid ""
20389"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
20390"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
20391msgstr ""
20392"Douglas-Peucker 線條簡化的準確度,以度為測量單位。<br>較低的數值會產生較多的"
20393"節點,和更準確的線條。預設值為 0.0003。"
20394
20395#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
20396msgid ""
20397"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
20398msgstr "Landsat 拼貼的解析度,以每一度像素為測量單位。預設值為 4000。"
20399
20400#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
20401msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
20402msgstr "一個 landsat 拼貼的大小,以像素為測量單位。預設值為 2000。"
20403
20404#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
20405msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
20406msgstr "所有點向東方移位(度)。預設值為 0。"
20407
20408#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
20409msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
20410msgstr "所有點向北方移位(度)。預設值為 0。"
20411
20412#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
20413msgid "Direction to search for land. Default east."
20414msgstr "搜尋陸地方向。預設值為東方。"
20415
20416#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
20417msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
20418msgstr "將路徑加上標籤成為水域、海岸線、陸地或都不是。預設值為水域。"
20419
20420#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
20421msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
20422msgstr "再次追蹤時要使用的 WMS 圖層。預設值為 IR1。"
20423
20424#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
20425msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
20426msgstr "每個快取目錄的最大容量(位元組)。預設值為 300MB"
20427
20428#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:83
20429msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
20430msgstr "每個快取檔案留存的最大天數。預設值為 100"
20431
20432#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
20433msgid "Data source text. Default is Landsat."
20434msgstr "資料來源文字。預設值為 Landsat。"
20435
20436#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:86
20437msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
20438msgstr "用來追蹤 Landsat 圖庫中水域的外掛程式。"
20439
20440#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:87
20441msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
20442msgstr "Lakewalker 外掛程式偏好設定"
20443
20444#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:50
20445msgid "Downloading image tile..."
20446msgstr "正在下載圖片拼貼..."
20447
20448#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:153
20449msgid "Could not acquire image"
20450msgstr "無法擷取圖片"
20451
20452#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:149
20453#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:171
20454msgid "Not connected"
20455msgstr "未連線"
20456
20457#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:162
20458msgid "Connection Failed"
20459msgstr "連線失敗"
20460
20461#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:192
20462#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:208
20463msgid "Connecting"
20464msgstr "正在連線"
20465
20466#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:233
20467#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:248
20468msgid "Connected"
20469msgstr "已連線"
20470
20471#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsData.java:129
20472msgid "no name"
20473msgstr "沒有名稱"
20474
20475#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
20476#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
20477msgid "Live GPS"
20478msgstr "Live GPS"
20479
20480#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
20481msgid "Show GPS data."
20482msgstr "顯示 GPS 資料。"
20483
20484#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:50
20485msgid "Status"
20486msgstr "狀態"
20487
20488#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:52
20489msgid "Way Info"
20490msgstr "路徑資訊"
20491
20492#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:58
20493msgid "Speed"
20494msgstr "速度"
20495
20496#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:60
20497msgid "Course"
20498msgstr "道路"
20499
20500#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsLayer.java:25
20501msgid "LiveGPS layer"
20502msgstr "LiveGPS 圖層"
20503
20504#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
20505#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
20506#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
20507msgid "Capture GPS Track"
20508msgstr "擷取 GPS 軌跡"
20509
20510#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:56
20511msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
20512msgstr "連線至 gpsd 伺服器並在 LiveGPS 圖層中顯示目前的位置。"
20513
20514#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:69
20515#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:72
20516msgid "Center Once"
20517msgstr "置中一次"
20518
20519#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:70
20520msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
20521msgstr "將 LiveGPS 圖層置中於目前的位置。"
20522
20523#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:86
20524msgid "Auto-Center"
20525msgstr "自動置中"
20526
20527#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:88
20528msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
20529msgstr "持續將 LiveGPS 圖層置中到目前的位置。"
20530
20531#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:120
20532msgid "LiveGPS"
20533msgstr "LiveGPS"
20534
20535#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:118
20536msgid "Open MapDust"
20537msgstr "開啟 MapDust"
20538
20539#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:114
20540#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCloseBug.java:115
20541#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCommentBug.java:114
20542#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteInvalidateBug.java:118
20543#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:115
20544msgid "Missing input data"
20545msgstr "缺少輸入資料"
20546
20547#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
20548#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
20549msgid "Measured values"
20550msgstr "測量的數值"
20551
20552#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
20553msgid "Open the measurement window."
20554msgstr "開啟測量視窗。"
20555
20556#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:73
20557msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
20558msgstr "重設目前的測量結果並刪除測量路徑。"
20559
20560#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:79
20561msgid "Path Length"
20562msgstr "路徑長度"
20563
20564#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:84
20565msgid "Selection Length"
20566msgstr "選擇區域長度"
20567
20568#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:89
20569msgid "Selection Area"
20570msgstr "選擇區域"
20571
20572#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:94
20573#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
20574msgid "Angle"
20575msgstr "角度"
20576
20577#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
20578msgid "Angle between two selected Nodes"
20579msgstr "兩個已取選節點間的角度"
20580
20581#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:61
20582msgid "Layer to make measurements"
20583msgstr "要進行測量的圖層"
20584
20585#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:23
20586msgid "measurement mode"
20587msgstr "測量模式"
20588
20589#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:39
20590msgid "Measurements"
20591msgstr "測量"
20592
20593#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:49
20594#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:52
20595msgid "Michigan Left"
20596msgstr "密西根左轉"
20597
20598#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:50
20599msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways."
20600msgstr "為 4 或 5 條路徑加入禁止左轉。"
20601
20602#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:72
20603msgid "Please select 4 or 5 ways to assign no left turns."
20604msgstr "請選擇 4 或 5 條要指派禁止左轉的路徑。"
20605
20606#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:89
20607msgid "Please select 4 ways that form a closed relation."
20608msgstr "請從封閉的關係選擇 4 條路徑。"
20609
20610#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:113
20611msgid "Unable to order the ways. Please verify their directions"
20612msgstr "無法排序路徑。請檢驗它們的方向"
20613
20614#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:127
20615#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:201
20616msgid "Create Michigan left turn restriction"
20617msgstr "建立密西根左轉彎限制"
20618
20619#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:160
20620msgid "Unable to find via nodes. Please check your selection"
20621msgstr "無法透過節點找到。請檢查您的選擇區域"
20622
20623#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:38
20624#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:41
20625#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:22
20626msgid "Convert to multipolygon"
20627msgstr "轉換為多重多邊形"
20628
20629#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:39
20630msgid "Convert to multipolygon."
20631msgstr "轉換為多重多邊形。"
20632
20633#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:81
20634msgid "One of the selected ways is already part of another multipolygon."
20635msgstr "選取的路徑中之一已經是另一個多重多邊形的一部分。"
20636
20637#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
20638msgid "OpenStreetBugs download loop"
20639msgstr "OpenStreetBugs 下載迴圈"
20640
20641#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:112
20642msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
20643msgstr "顯示 OpenStreetBugs 議題"
20644
20645#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:106
20646msgid ""
20647"<html>The openstreetbugs plugin is using the old server at appspot.com.<br>A "
20648"new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch to the "
20649"new server? (Strongly recommended)</html>"
20650msgstr ""
20651"<html>openstreetbugs 外掛程式用的是在 appspot.com 的舊伺服器。<br>新的伺服器"
20652"在 schokokeks.org。<br>是否要切換至新的伺服器?(強烈建議)</html>"
20653
20654#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:109
20655msgid "Switch to new openstreetbugs server?"
20656msgstr "是否切換至新的 openstreetbugs 伺服器?"
20657
20658#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:205
20659msgid "Unknown Host: %s - Possibly there is no connection to the Internet."
20660msgstr "不明的主機:%s - 可能是沒有連線到網際網路。"
20661
20662#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
20663msgid ""
20664"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
20665"upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
20666msgstr ""
20667"<html>選取的資料包含來自 OpenStreetBugs 的資料。<br>您不能上傳這資料。您可能"
20668"選擇了錯誤的圖層?"
20669
20670#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
20671#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
20672#, java-format
20673msgid "An error occurred: {0}"
20674msgstr "發生一個錯誤:{0}"
20675
20676#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
20677msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
20678msgstr "無法建立新的錯誤報告。結果:{0}"
20679
20680#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
20681msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
20682msgstr "標頭包含許多數值而且不能對映為單一字串"
20683
20684#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:104
20685msgid "Process queue"
20686msgstr "程序佇列"
20687
20688#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
20689#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
20690msgid "Open OpenStreetBugs"
20691msgstr "開啟 OpenStreetBugs"
20692
20693#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:115
20694msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
20695msgstr "開啟 OpenStreetBugs 視窗並使用自動下載"
20696
20697#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:121
20698msgid "Bug list"
20699msgstr "程式錯誤清單"
20700
20701#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:144
20702msgid ""
20703"The visible area is either too small or too big to download data from "
20704"OpenStreetBugs"
20705msgstr "可視區域可能太小或太大以致無法從 OpenStreetBugs 下載資料"
20706
20707#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:188
20708msgid "Queue"
20709msgstr "佇列"
20710
20711#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
20712msgid "offline"
20713msgstr "離線"
20714
20715#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
20716msgid "online"
20717msgstr "上線"
20718
20719#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
20720#, java-format
20721msgid "OpenStreetBugs ({0})"
20722msgstr "OpenStreetBugs ({0})"
20723
20724#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
20725#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:71
20726msgid "Add a comment"
20727msgstr "加入評論"
20728
20729#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:72
20730msgid "Enter your comment"
20731msgstr "輸入您的評論"
20732
20733#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:89
20734msgid "Comment: "
20735msgstr "註解: "
20736
20737#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:59
20738msgid "Mark as done"
20739msgstr "標記為完成"
20740
20741#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:72
20742msgid "Really close?"
20743msgstr "真的要結案嗎?"
20744
20745#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:73
20746msgid ""
20747"<html>Really mark this issue as ''done''?<br><br>You may add an optional "
20748"comment:</html>"
20749msgstr ""
20750"<html>確定將這個議題標記為「已解決」?<br><br>您也許可以加入額外的註解:</"
20751"html>"
20752
20753#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:94
20754msgid "Close: "
20755msgstr "關閉: "
20756
20757#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:59
20758#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PointToNewIssueAction.java:54
20759msgid "New issue"
20760msgstr "新增議題"
20761
20762#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:75
20763msgid "Create issue"
20764msgstr "建立議題"
20765
20766#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:76
20767msgid "Describe the problem precisely"
20768msgstr "明確的描述此問題"
20769
20770#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:101
20771msgid "Create: "
20772msgstr "建立: "
20773
20774#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OsbAction.java:98
20775msgid "Please enter a user name"
20776msgstr "請輸入使用者名稱"
20777
20778#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:50
20779msgid "Unknown issue state"
20780msgstr "不明的議題狀態"
20781
20782#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:22
20783msgid "Switch to online mode"
20784msgstr "切換至上線模式"
20785
20786#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:23
20787msgid "Switch to offline mode"
20788msgstr "切換至離線模式"
20789
20790#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:66
20791msgid "You have unsaved changes in your queue. Do you want to submit them now?"
20792msgstr "您的佇列中有未儲存的變更。是否要立刻送出它們?"
20793
20794#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:67
20795msgid "OpenStreetBugs"
20796msgstr "OpenStreetBugs"
20797
20798#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:48
20799#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
20800msgid "Open Visible..."
20801msgstr "開啟可見的..."
20802
20803#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:49
20804msgid "Open only files that are visible in current view."
20805msgstr "只開啟在目前的檢視中可見的檔案。"
20806
20807#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:59
20808msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
20809msgstr "沒有開啟檢視 - 不能決定邊界!"
20810
20811#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:114
20812#, java-format
20813msgid "Unknown file extension: {0}"
20814msgstr "不明的延伸檔名:{0}"
20815
20816#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:46
20817#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:153
20818msgid "Osmarender"
20819msgstr "Osmarender"
20820
20821#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:114
20822msgid ""
20823"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
20824"the preferences."
20825msgstr "找不到 Firefox。請在偏好設定的地圖設定頁面設定 firefox 執行檔。"
20826
20827#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:149
20828msgid "Firefox executable"
20829msgstr "Firefox 可執行檔"
20830
20831#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:106
20832msgid "Transform error: Min X must be smaller than max"
20833msgstr "變形錯誤:最小 X 必須小於最大值"
20834
20835#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:110
20836msgid "Transform error: Min Y must be smaller than max"
20837msgstr "變形錯誤:最小 Y 必須小於最大值"
20838
20839#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:116
20840msgid "Transform error: Points too close"
20841msgstr "變形錯誤:點太過靠近"
20842
20843#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:129
20844#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:142
20845msgid "Transform error: Unsupported variant."
20846msgstr "變形錯誤:不支援的變體。"
20847
20848#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:190
20849msgid "Transform error: Unsupported orientation"
20850msgstr "變形錯誤:不支援的方向"
20851
20852#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:106
20853msgid "Finished"
20854msgstr "已完成"
20855
20856#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:238
20857msgid "Select projection..."
20858msgstr ""
20859
20860#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:243
20861msgid "Prefs"
20862msgstr ""
20863
20864#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:246
20865msgid "Load file..."
20866msgstr "載入檔案..."
20867
20868#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:247
20869msgid "Place"
20870msgstr ""
20871
20872#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:249
20873msgid "Show target"
20874msgstr "顯示目標"
20875
20876#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:258
20877#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:264
20878msgid "Take X and Y from selected node"
20879msgstr "從選取的節點取得 X 和 Y"
20880
20881#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:266
20882msgid "Debug info"
20883msgstr "除錯資訊"
20884
20885#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:267
20886msgid "Merge close nodes"
20887msgstr "合併封閉的節點"
20888
20889#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:270
20890msgid "Remove objects smaller than"
20891msgstr "移除小於此的物件"
20892
20893#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:273
20894msgid "Remove objects larger than"
20895msgstr "移除大於此的物件"
20896
20897#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:277
20898msgid "Only this color"
20899msgstr "只有這個顏色"
20900
20901#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:280
20902msgid "Remove parallel lines"
20903msgstr "移除平行線"
20904
20905#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:283
20906msgid "Take only first X paths"
20907msgstr "只從第一個 X 路徑取得"
20908
20909#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:286
20910msgid "Color/width change"
20911msgstr "顏色/寬度變更"
20912
20913#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:287
20914msgid "Shape closed"
20915msgstr "形態關閉"
20916
20917#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:288
20918msgid "Single segments"
20919msgstr "單一區段"
20920
20921#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:289
20922msgid "Orthogonal shapes"
20923msgstr ""
20924
20925#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:292
20926msgid "Import settings"
20927msgstr "匯入設定值"
20928
20929#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:337
20930msgid "Introduce separate layers for:"
20931msgstr ""
20932
20933#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:349
20934msgid "Bind to coordinates"
20935msgstr "繫結到坐標"
20936
20937#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:354
20938msgid "Projection:"
20939msgstr "投影方法:"
20940
20941#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:361
20942msgid "Bottom left (min) corner:"
20943msgstr "左下(最小)角:"
20944
20945#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:363
20946#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:381
20947msgid "PDF X and Y"
20948msgstr "PDF X 和 Y"
20949
20950#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:365
20951#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:383
20952msgid "East and North"
20953msgstr "東方和北方"
20954
20955#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:379
20956msgid "Top right (max) corner:"
20957msgstr "右上 (最大) 角度:"
20958
20959#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:431
20960msgid "Projection Preferences"
20961msgstr ""
20962
20963#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:478
20964msgid "Close the dialog and apply projection preferences"
20965msgstr ""
20966
20967#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:491
20968msgid "Close the dialog, discard projection preference changes"
20969msgstr ""
20970
20971#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:544
20972msgid "Loading..."
20973msgstr "載入中..."
20974
20975#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:556
20976msgid "PDF file preview"
20977msgstr "PDF 檔案預覽"
20978
20979#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:571
20980msgid "Loaded"
20981msgstr "已載入"
20982
20983#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:613
20984msgid "Imported PDF: "
20985msgstr "匯入的 PDF: "
20986
20987#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:704
20988msgid "Please select exactly one node."
20989msgstr "請只選擇一個節點。"
20990
20991#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:727
20992msgid "PDF files"
20993msgstr "PDF 檔案"
20994
20995#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:753
20996msgid "OSM files"
20997msgstr "OSM 檔案"
20998
20999#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:789
21000msgid "Preparing"
21001msgstr "正在準備"
21002
21003#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:803
21004#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:899
21005#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:915
21006msgid "Tolerance is not a number"
21007msgstr ""
21008
21009#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:817
21010msgid "Could not parse color"
21011msgstr "無法分析顏色"
21012
21013#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:830
21014msgid "Could not parse max path count"
21015msgstr "無法分析最大節點計數"
21016
21017#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:837
21018msgid "Parsing file"
21019msgstr "正在解析檔案"
21020
21021#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:849
21022msgid "File not found."
21023msgstr "找不到檔案。"
21024
21025#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:856
21026#, java-format
21027msgid "Error while parsing: {0}"
21028msgstr "當解析時錯誤:{0}"
21029
21030#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:865
21031msgid "Removing parallel segments"
21032msgstr "正在移除平行的區段"
21033
21034#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:872
21035msgid "Max distance is not a number"
21036msgstr "最大距離不能為數字"
21037
21038#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:879
21039msgid "Joining nodes"
21040msgstr "正在連結節點"
21041
21042#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:884
21043msgid "Joining adjacent segments"
21044msgstr "正在連結相鄰的區段"
21045
21046#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:891
21047msgid "Removing small objects"
21048msgstr "正在移除小型物件"
21049
21050#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:908
21051msgid "Removing large objects"
21052msgstr "正在移除大型物件"
21053
21054#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:921
21055msgid "Finalizing layers"
21056msgstr "正在完結圖層"
21057
21058#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:936
21059msgid "Please set a projection."
21060msgstr "請設定一個投影方法。"
21061
21062#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:958
21063msgid "Could not parse numbers. Please check."
21064msgstr "無法分析頁碼。請檢查。"
21065
21066#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:1017
21067msgid "Building JOSM layer"
21068msgstr "正在建立 JOSM 圖層"
21069
21070#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:1021
21071msgid "Postprocessing layer"
21072msgstr "後處理圖層"
21073
21074#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:1045
21075msgid "Saving to file."
21076msgstr "儲存到檔案。"
21077
21078#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:1051
21079msgid " Writing to file"
21080msgstr " 正在寫入至檔案"
21081
21082#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/OsmBuilder.java:55
21083msgid "Building JOSM layer."
21084msgstr "正在建立 JOSM 圖層。"
21085
21086#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/OsmBuilder.java:125
21087msgid " "
21088msgstr " "
21089
21090#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:19
21091#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:22
21092msgid "Import PDF file"
21093msgstr "匯入 PDF 檔案"
21094
21095#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:20
21096msgid "Import PDF file."
21097msgstr "匯入 PDF 檔案。"
21098
21099#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:37
21100msgid "Import PDF"
21101msgstr "匯入 PDF"
21102
21103#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportPlugin.java:21
21104msgid "Import PDf file"
21105msgstr "匯入 PDF 檔案"
21106
21107#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/GraphicsProcessor.java:52
21108#, java-format
21109msgid " {0} objects so far"
21110msgstr " {0} 個物件"
21111
21112#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:27
21113msgid "Parsing PDF"
21114msgstr "正在解析 PDF"
21115
21116#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:32
21117msgid "Encrypted documents not supported."
21118msgstr "不支援加密的文件。"
21119
21120#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:38
21121msgid "The PDF file must have exactly one page."
21122msgstr "PDF 檔案只能有一頁。"
21123
21124#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:43
21125msgid "Read error!"
21126msgstr "讀取錯誤!"
21127
21128#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:45
21129msgid "Write error!"
21130msgstr "寫入錯誤!"
21131
21132#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:57
21133msgid "Write coordinates to image header"
21134msgstr "將坐標寫入圖片檔頭"
21135
21136#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:74
21137msgid "Write position information into the exif header of the following files:"
21138msgstr "將地點資訊寫入下列檔案的 exif 檔頭:"
21139
21140#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:90
21141msgid "settings"
21142msgstr "設定值"
21143
21144#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:93
21145msgid "keep backup files"
21146msgstr "保留備份檔案"
21147
21148#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:96
21149msgid "change file modification time:"
21150msgstr "改變檔案修改時刻:"
21151
21152#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:99
21153msgid "to gps time"
21154msgstr "為 gps 時刻"
21155
21156#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:99
21157msgid "to previous value (unchanged mtime)"
21158msgstr "回到前一個數值(未變更 mtime)"
21159
21160#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:130
21161#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:177
21162msgid "Photo Geotagging Plugin"
21163msgstr "相片地理標籤外掛程式"
21164
21165#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:184
21166msgid "Writing position information to image files..."
21167msgstr "將地點資訊寫入圖片檔案..."
21168
21169#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:208
21170msgid "Could not read mtime."
21171msgstr "無法讀取 mtime。"
21172
21173#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:221
21174msgid "Could not write mtime."
21175msgstr "無法寫入 mtime。"
21176
21177#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:261
21178msgid "File could not be deleted!"
21179msgstr "無法刪除檔案!"
21180
21181#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:268
21182#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:288
21183msgid "Could not rename file!"
21184msgstr "檔案無法重新命名!"
21185
21186#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:301
21187msgid "<html><h3>There are old backup files in the image directory!</h3>"
21188msgstr "<html><h3>在圖片目錄中有舊的備份檔案!</h3>"
21189
21190#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:305
21191msgid "Override old backup files?"
21192msgstr "是否覆蓋舊的備份檔案?"
21193
21194#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:306
21195msgid "Keep old backups and continue"
21196msgstr "保留舊的備份並繼續"
21197
21198#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:306
21199msgid "Override"
21200msgstr "覆蓋"
21201
21202#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:331
21203#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:347
21204msgid "Could not delete temporary file!"
21205msgstr "無法刪除暫存檔案!"
21206
21207#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:343
21208msgid "Test failed: Could not read mtime."
21209msgstr "測試失敗:無法讀取 mtime。"
21210
21211#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:345
21212msgid "Test failed: Could not write mtime."
21213msgstr "測試失敗:無法寫入 mtime。"
21214
21215#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/CalibrationFileFilter.java:48
21216msgid "Calibration Files"
21217msgstr "校準檔案"
21218
21219#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:55
21220msgid "Load Picture Calibration..."
21221msgstr "載入相片校準..."
21222
21223#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:55
21224msgid "Loads calibration data from a file"
21225msgstr "從檔案載入校準資料"
21226
21227#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:79
21228#, java-format
21229msgid "Loading file failed: {0}"
21230msgstr "載入檔案失敗:{0}"
21231
21232#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
21233msgid "PicLayer move"
21234msgstr "PicLayer 移動"
21235
21236#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
21237msgid "Drag to move the picture"
21238msgstr "拖曳以移動相片"
21239
21240#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromClipboardAction.java:42
21241msgid "New picture layer from clipboard"
21242msgstr "來自剪貼簿的新相片圖層"
21243
21244#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:72
21245msgid "Supported image files"
21246msgstr "支援的圖片檔"
21247
21248#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:81
21249msgid "New picture layer from file..."
21250msgstr "來自檔案的新相片圖層..."
21251
21252#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:130
21253msgid "Could not find the map object."
21254msgstr "找不到地圖物件。"
21255
21256#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:136
21257msgid "PicLayer failed to load or import the image."
21258msgstr "PicLayer 無法載入或匯入圖片。"
21259
21260#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:45
21261msgid "Nothing in clipboard"
21262msgstr "剪貼簿中沒有東西"
21263
21264#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:54
21265msgid "The clipboard data is not an image"
21266msgstr "剪貼簿資料不是圖片"
21267
21268#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:77
21269msgid "A calibration file associated to the picture file was found:"
21270msgstr "找到關聯到圖片檔的校正檔案:"
21271
21272#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:85
21273#, java-format
21274msgid ""
21275"(set \"{0}\" to yes/no/ask in the preferences\n"
21276"to control the autoloading of calibration files)"
21277msgstr ""
21278"(將偏好設定中的 \"{0}\" 設定為 yes/no/ask\n"
21279"以控制校準檔案的自動載入)"
21280
21281#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:87
21282msgid "Do you want to apply it ?"
21283msgstr "您想要套用它嗎?"
21284
21285#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:88
21286msgid "Load calibration file ?"
21287msgstr "是否載入校準檔案?"
21288
21289#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:94
21290msgid "It will be applied automatically."
21291msgstr "它將會自動套用。"
21292
21293#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:95
21294msgid "Also, frow now on, cal files will always be loaded automatically."
21295msgstr "同時,從現在起,cal 檔案都會自動載入。"
21296
21297#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:96
21298#, java-format
21299msgid ""
21300"Set \"{0}\" to yes/no/ask in the preferences\n"
21301"to control the autoloading of calibration files."
21302msgstr ""
21303"將偏好設定中的 \"{0}\" 設定為 yes/no/ask\n"
21304"以控制校準檔案的自動載入"
21305
21306#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerPlugin.java:66
21307#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISOpenPlugin.java:28
21308msgid "PicLayer"
21309msgstr "PicLayer"
21310
21311#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
21312msgid "Resets picture calibration"
21313msgstr "重設相片校準"
21314
21315#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
21316msgid "Resets picture rotation"
21317msgstr "重設相片旋轉"
21318
21319#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
21320msgid "Reset position"
21321msgstr "重設地點"
21322
21323#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
21324msgid "Resets picture position"
21325msgstr "重設相片的地點"
21326
21327#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
21328msgid "Scale"
21329msgstr "比例"
21330
21331#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
21332msgid "Resets picture scale"
21333msgstr "重設相片比例"
21334
21335#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureShearAction.java:45
21336msgid "Shear"
21337msgstr ""
21338
21339#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureShearAction.java:45
21340msgid "Resets picture shear"
21341msgstr ""
21342
21343#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
21344msgid "PicLayer rotate"
21345msgstr "PicLayer 旋轉"
21346
21347#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
21348msgid "Drag to rotate the picture"
21349msgstr "拖曳以旋轉相片"
21350
21351#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
21352msgid "Save Picture Calibration..."
21353msgstr "儲存相片校準..."
21354
21355#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
21356msgid "Saves calibration data to a file"
21357msgstr "將校準資料儲存到檔案"
21358
21359#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:81
21360msgid "JOSM PicLayer plugin calibration data"
21361msgstr "JOSM PicLayer 外掛程式校準資料"
21362
21363#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:85
21364#, java-format
21365msgid "Saving file failed: {0}"
21366msgstr "儲存檔案失敗:{0}"
21367
21368#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
21369msgid "PicLayer scale X"
21370msgstr "PicLayer 縮放 X"
21371
21372#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
21373msgid "Drag to scale the picture in the X Axis"
21374msgstr "拖曳以縮放相片的 X 軸"
21375
21376#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
21377msgid "PicLayer scale"
21378msgstr "PicLayer 縮放"
21379
21380#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
21381msgid "Drag to scale the picture in the X and Y Axis"
21382msgstr "拖曳以縮放相片的 X 軸和 Y 軸"
21383
21384#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
21385msgid "PicLayer scale Y"
21386msgstr "PicLayer 縮放 Y"
21387
21388#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
21389msgid "Drag to scale the picture in the Y Axis"
21390msgstr "拖曳以縮放相片的 Y 軸"
21391
21392#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ShearPictureAction.java:57
21393msgid "PicLayer shear"
21394msgstr ""
21395
21396#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ShearPictureAction.java:57
21397msgid "Drag to shear the picture"
21398msgstr ""
21399
21400#: ../plugins/proj4j/src/org/openstreetmap/josm/plugins/proj4j/ProjectionProj4J.java:108
21401#: ../plugins/proj4j/src/org/openstreetmap/josm/plugins/proj4j/ProjectionProj4J.java:246
21402#, java-format
21403msgid "Selected: {0}"
21404msgstr ""
21405
21406#. TODO: include description in string
21407#: ../plugins/proj4j/src/org/openstreetmap/josm/plugins/proj4j/ProjectionProj4J.java:210
21408msgid "Proj4J: "
21409msgstr ""
21410
21411#: ../plugins/proj4j/src/org/openstreetmap/josm/plugins/proj4j/ProjectionProj4J.java:319
21412msgid "Code"
21413msgstr ""
21414
21415#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:75
21416#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:110
21417msgid "Create Stops from GTFS ..."
21418msgstr "從 GTFS 建立停止點..."
21419
21420#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:76
21421msgid "Create Stops from a GTFS file"
21422msgstr "從 GTFS 檔案建立停止點"
21423
21424#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:204
21425#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:230
21426#, java-format
21427msgid "IOException \"{0}\" occurred"
21428msgstr "發生 IOException「{0}」"
21429
21430#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:85
21431msgid "GTFS-Stops"
21432msgstr "GTFS-停止點"
21433
21434#. group "Public Transport"
21435#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/PublicTransportPlugin.java:39
21436#: build/trans_presets.java:1594
21437msgid "Public Transport"
21438msgstr "大眾運輸"
21439
21440#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:409
21441msgid "Route patterns ..."
21442msgstr "路線模式 ..."
21443
21444#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:410
21445msgid "Edit Route patterns for public transport"
21446msgstr "編輯大眾運輸的路線模式"
21447
21448#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:422
21449msgid "Overview"
21450msgstr "概覽"
21451
21452#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:426
21453msgid "Itinerary"
21454msgstr "行程"
21455
21456#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:428
21457#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:87
21458msgid "Stops"
21459msgstr "停止點"
21460
21461#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:430
21462msgid "Meta"
21463msgstr "中繼"
21464
21465#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:74
21466#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:109
21467msgid "Create Stops from GPX ..."
21468msgstr "從 GPX 建立停止點..."
21469
21470#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:75
21471msgid "Create Stops from a GPX file"
21472msgstr "從 GPX 檔案建立停止點"
21473
21474#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:83
21475msgid "Tracks"
21476msgstr "軌跡"
21477
21478#. </optional>
21479#. group "Waypoints"
21480#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:89
21481#: build/trans_presets.java:691
21482msgid "Waypoints"
21483msgstr "路標"
21484
21485#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:17
21486#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:19
21487msgid "Restart JOSM"
21488msgstr "重新啟動 JOSM"
21489
21490#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:25
21491msgid "Revert changeset fully"
21492msgstr "還原整個變更組合"
21493
21494#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:26
21495msgid "Revert selection only"
21496msgstr "只還原選擇區域"
21497
21498#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:28
21499msgid "Revert selection and restore deleted objects"
21500msgstr "還原選擇區域並復原已刪除的物件"
21501
21502#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
21503#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:26
21504#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
21505msgid "Revert changeset"
21506msgstr "還原變更組合"
21507
21508#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
21509msgid "Revert"
21510msgstr "還原"
21511
21512#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetReverter.java:316
21513#, java-format
21514msgid "Missing merge target for {0} with id {1}"
21515msgstr "缺少 id {1} {0} 的合併目標"
21516
21517#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
21518#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryDialog.java:16
21519msgid "Objects history"
21520msgstr "物件歷史紀錄"
21521
21522#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
21523msgid "History reverter"
21524msgstr "歷史紀錄還原"
21525
21526#: ../plugins/reverter/src/reverter/OsmServerMultiObjectReader.java:54
21527msgid "Preparing history data..."
21528msgstr "正在準備歷史紀錄資料..."
21529
21530#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:50
21531msgid "Reverting..."
21532msgstr "正在還原..."
21533
21534#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:58
21535msgid ""
21536"This changeset has objects that are not present in current dataset.\n"
21537"It is needed to download them before reverting. Do you want to continue?"
21538msgstr ""
21539"這個變更組合有未顯現在目前資料組合的物件。\n"
21540"在還原之前必須先下載它們。您是否確定要繼續?"
21541
21542#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:60
21543msgid "Confirm"
21544msgstr "確認"
21545
21546#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:64
21547msgid "Fetching missing primitives"
21548msgstr "正在取回缺少的原型"
21549
21550#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:75
21551msgid "Downloading changeset"
21552msgstr "正在下載變更組合"
21553
21554#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:98
21555#, java-format
21556msgid "Revert changeset #{0}"
21557msgstr "還原變更組合 #{0}"
21558
21559#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISLayerFromFileAction.java:29
21560msgid "Image files"
21561msgstr "照片檔案"
21562
21563#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISLayerFromFileAction.java:34
21564msgid "New picture layer from RGIS..."
21565msgstr "來自 RGIS 的新相片圖層..."
21566
21567#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISOpenPlugin.java:33
21568msgid "RGIS"
21569msgstr "RGIS"
21570
21571#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
21572msgid "Road Sign Plugin"
21573msgstr "路標外掛程式"
21574
21575#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
21576msgid "Roadsign tagging"
21577msgstr "路標的標籤"
21578
21579#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
21580msgid "Add tags by clicking on road signs"
21581msgstr "點選路標加入標籤"
21582
21583#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:54
21584msgid "Roadsigns plugin: open dialog"
21585msgstr "Roadsigns 外掛程式:開啟對話盒"
21586
21587#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:89
21588#, java-format
21589msgid "Could not read tagging preset source: ''{0}''"
21590msgstr "無法讀取標籤預設組合來源:「{0}」"
21591
21592#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:97
21593#, java-format
21594msgid "Error parsing tagging preset from ''{0}'':\n"
21595msgstr "從「{0}」解析標籤預設組合時發生錯誤:\n"
21596
21597#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:108
21598#, java-format
21599msgid "Sign {0}"
21600msgstr "路標 {0}"
21601
21602#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:115
21603#, java-format
21604msgid "Additional sign {0}"
21605msgstr "額外路標 {0}"
21606
21607#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
21608#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
21609msgid "Edit relation"
21610msgstr "編輯關係"
21611
21612#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
21613msgid "Edit relations"
21614msgstr "編輯關係"
21615
21616#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:73
21617msgid "No relation is selected"
21618msgstr "尚未選取關係"
21619
21620#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:68
21621#, java-format
21622msgid "Remove node ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
21623msgstr "從關係「{2}」移除位置 {1} 的節點「{0}」"
21624
21625#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:69
21626#, java-format
21627msgid "Remove way ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
21628msgstr "從關係「{2}」移除位置 {1} 的路徑「{0}」"
21629
21630#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:70
21631#, java-format
21632msgid "Remove relation ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
21633msgstr "從關係「{2}」移除位置 {1} 的關係「{0}」"
21634
21635#. TODO Use constructor with shortcut
21636#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/RoutingPlugin.java:164
21637#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:72
21638#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:87
21639#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:76
21640#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
21641#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
21642#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:77
21643msgid "Routing"
21644msgstr "路線規畫"
21645
21646#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:73
21647msgid "Click to add destination."
21648msgstr "按這裡加入目的地。"
21649
21650#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:88
21651msgid "Click and drag to move destination"
21652msgstr "點選並拖曳移動至目的端"
21653
21654#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:77
21655msgid "Click to remove destination"
21656msgstr "按這裡刪除目的地。"
21657
21658#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
21659msgid "Open a list of routing nodes"
21660msgstr "開啟路線規畫節點的清單"
21661
21662#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:79
21663msgid "Add routing layer"
21664msgstr "加入路線規畫圖層"
21665
21666#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:90
21667msgid "Criteria"
21668msgstr "條件"
21669
21670#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:92
21671msgid "Shortest"
21672msgstr "最短"
21673
21674#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:115
21675msgid "Fastest"
21676msgstr "最快"
21677
21678#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:141
21679msgid "Reverse route"
21680msgstr "反轉路線"
21681
21682#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:154
21683msgid "Clear route"
21684msgstr "清除路線"
21685
21686#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:84
21687msgid "Routing Plugin Preferences"
21688msgstr "路線規畫外掛程式偏好設定"
21689
21690#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:84
21691msgid "Configure routing preferences."
21692msgstr "設定路線規畫偏好設定"
21693
21694#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:89
21695msgid "Highway type"
21696msgstr "公路類型"
21697
21698#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:90
21699msgid "Speed (Km/h)"
21700msgstr "速限 (Km/h)"
21701
21702#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:112
21703msgid "Weight"
21704msgstr "重量限制"
21705
21706#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:121
21707msgid "Enter weight values"
21708msgstr "輸入重量限制值"
21709
21710#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:194
21711#, java-format
21712msgid "New value for {0}"
21713msgstr "{0} 的新數值"
21714
21715#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptAction.java:18
21716msgid "Run..."
21717msgstr "執行..."
21718
21719#. title
21720#. icon name
21721#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptAction.java:20
21722#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:153
21723msgid "Run a script"
21724msgstr "執行一份命令稿"
21725
21726#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:80
21727msgid "Select a script file and click on <strong>Run</strong>."
21728msgstr "選擇一個命令稿檔案並點選<strong>執行</strong>。"
21729
21730#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:108
21731msgid "File:"
21732msgstr "檔案:"
21733
21734#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:112
21735msgid "Enter the name of a script file"
21736msgstr "輸入命令稿檔案的名字"
21737
21738#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:208
21739msgid "Run"
21740msgstr "執行"
21741
21742#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:209
21743msgid "Run the script"
21744msgstr "執行命令稿"
21745
21746#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:216
21747#, java-format
21748msgid "The script file ''{0}'' doesn''t exist."
21749msgstr "命令稿檔案「{0}」不存在。"
21750
21751#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:217
21752msgid "File not found"
21753msgstr "找不到檔案"
21754
21755#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:226
21756msgid "Please enter a file name first."
21757msgstr "請先輸入檔案名稱。"
21758
21759#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:227
21760msgid "Empty file name"
21761msgstr "空白檔案名稱"
21762
21763#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:236
21764#, java-format
21765msgid "The script file ''{0}'' isn''t readable."
21766msgstr "命令稿檔案「{0}」不可讀取"
21767
21768#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:237
21769msgid "File not readable"
21770msgstr "檔案不可讀取"
21771
21772#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:246
21773#, java-format
21774msgid "Failed to read the script from the file ''{0}''."
21775msgstr "從檔案「{0}」讀取命令稿失敗。"
21776
21777#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:247
21778msgid "IO error"
21779msgstr "IO 錯誤"
21780
21781#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:251
21782#, java-format
21783msgid "Failed to read a macro from the file ''{0}''."
21784msgstr "無法從檔案「{0}」讀取巨集。"
21785
21786#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:258
21787msgid "Script execution has failed."
21788msgstr "命令稿執行失敗。"
21789
21790#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:259
21791msgid "Script Error"
21792msgstr "命令稿錯誤"
21793
21794#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:263
21795msgid "Macro execution has failed."
21796msgstr "巨集執行失敗。"
21797
21798#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:272
21799msgid ""
21800"<p>The script can''t be executed, because there are currently no scripting "
21801"engines installed.</p><p>Refer to the online help for information about how "
21802"to install a scripting engine with JOSM.</p>"
21803msgstr ""
21804"<p>命令稿不能執行,因為目前沒有安裝命令稿引擎。</p><p>請參考線上求助以了解如"
21805"何在 JOSM 安裝命令稿引擎的資訊。</p>"
21806
21807#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:277
21808msgid "No script engine"
21809msgstr "沒有命令稿引擎"
21810
21811#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:346
21812msgid "..."
21813msgstr "..."
21814
21815#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:347
21816msgid "Launch file selection dialog"
21817msgstr "執行檔案選擇對話盒"
21818
21819#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:358
21820msgid "Select a script"
21821msgstr "選擇一個命令稿"
21822
21823#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ScriptEngineProvider.java:56
21824msgid "Warning: failed to load mime types from file ''0''."
21825msgstr ""
21826
21827#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ScriptEngineProvider.java:65
21828msgid "Warning: failed to load default mime types from resource ''0''."
21829msgstr ""
21830
21831#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ScriptEngineSelectionDialog.java:94
21832msgid "Please select a scripting engine to execute the selected script."
21833msgstr ""
21834
21835#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ScriptEngineSelectionDialog.java:171
21836msgid "Accept the selected scripting engine"
21837msgstr "套用選取的命令稿引擎"
21838
21839#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ScriptEngineSelectionDialog.java:195
21840msgid "cancel"
21841msgstr "取消"
21842
21843#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ScriptingPlugin.java:34
21844#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/PreferenceEditor.java:35
21845msgid "Scripting"
21846msgstr "命令稿"
21847
21848#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ConfigureAction.java:21
21849msgid "Configure..."
21850msgstr "設定..."
21851
21852#. title
21853#. icon name
21854#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ConfigureAction.java:23
21855msgid "Configure scripting preferences"
21856msgstr "設定命令稿偏好設定"
21857
21858#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/PreferenceEditor.java:28
21859msgid "Script engines"
21860msgstr "命令稿引擎"
21861
21862#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/PreferenceEditor.java:34
21863msgid "Configure script engines and scripts"
21864msgstr "設定命令稿引擎和命令稿"
21865
21866#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEngineJarInfo.java:32
21867#, java-format
21868msgid "''{0}'' doesn''t exist."
21869msgstr "「{0}」不存在。"
21870
21871#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEngineJarInfo.java:37
21872#, java-format
21873msgid "''{0}'' is a directory. Expecting a jar file instead."
21874msgstr "「{0}」是一個目錄。預期應該是一個 jar 檔案。"
21875
21876#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEngineJarInfo.java:41
21877#, java-format
21878msgid "''{0}'' isn't readable. Can''t load a script engine from this file."
21879msgstr "「{0}」不可讀取。不能從這個檔案載入命令稿引擎。"
21880
21881#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEngineJarInfo.java:48
21882#, java-format
21883msgid ""
21884"Failed to open file ''{0}'' as jar file. Can''t load a script engine from "
21885"this file"
21886msgstr "無法將檔案「{0}」開啟為 jar 檔案。不能從這個檔案載入命令稿引擎"
21887
21888#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEngineJarInfo.java:53
21889#, java-format
21890msgid ""
21891"The jar file ''{0}'' doesn''t provide a script engine. The entry ''{1}'' is "
21892"missing."
21893msgstr "jar 檔案「{0}」不能提供命令稿引擎。缺少項目「{1}」。"
21894
21895#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEnginesConfigurationPanel.java:80
21896msgid "JAR files"
21897msgstr "JAR 檔案"
21898
21899#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEnginesConfigurationPanel.java:89
21900msgid "Enter additional JAR files which provide script engines."
21901msgstr "輸入提供命令稿引擎的額外 JAR 檔案。"
21902
21903#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEnginesConfigurationPanel.java:135
21904msgid "Available script engines"
21905msgstr "可用的命令稿引擎"
21906
21907#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEnginesConfigurationPanel.java:143
21908msgid "JOSM currently supports the following script engines:"
21909msgstr "JOSM 目前支援下列命令稿引擎:"
21910
21911#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEnginesConfigurationPanel.java:203
21912msgid "JAR file"
21913msgstr "JAR 檔案"
21914
21915#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEnginesConfigurationPanel.java:285
21916msgid "Remove the selected jar files"
21917msgstr "移除選取的 jar 檔案"
21918
21919#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEnginesConfigurationPanel.java:309
21920msgid "Add a jar file providing a script engine"
21921msgstr "加入提供命令稿引擎的 jar 檔案"
21922
21923#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEnginesConfigurationPanel.java:393
21924msgid "Launch file chooser"
21925msgstr "執行檔案選取器"
21926
21927#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEnginesConfigurationPanel.java:404
21928msgid "Select a jar file"
21929msgstr "選擇一個 jar 檔案"
21930
21931#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ui/ScriptEngineCellRenderer.java:26
21932#, java-format
21933msgid "{1} (with engine {0})"
21934msgstr "{1} (使用引擎 {0})"
21935
21936#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ui/ScriptEngineCellRenderer.java:33
21937msgid "Version:"
21938msgstr "版本:"
21939
21940#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ui/ScriptEngineCellRenderer.java:34
21941msgid "Language:"
21942msgstr "語言:"
21943
21944#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ui/ScriptEngineCellRenderer.java:35
21945msgid "Language version:"
21946msgstr "語言版本:"
21947
21948#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ui/ScriptEngineCellRenderer.java:36
21949msgid "MIME-Types:"
21950msgstr "MIME-類型:"
21951
21952#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:48
21953#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:49
21954msgid "Simplify Area"
21955msgstr "簡化區域"
21956
21957#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:48
21958msgid "Delete unnecessary nodes from an area."
21959msgstr "刪除區域中不必要的節點。"
21960
21961#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:58
21962msgid "Online Help"
21963msgstr "線上求助"
21964
21965#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:223
21966msgid "Load"
21967msgstr "載入"
21968
21969#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:274
21970msgid "invisible"
21971msgstr "隱藏"
21972
21973#: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:35
21974msgid "SeaMap Editor"
21975msgstr "海圖編輯器"
21976
21977#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
21978#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
21979msgid "AutoSave LiveData"
21980msgstr "自動儲存即時資料"
21981
21982#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
21983msgid "Save captured data to file every minute."
21984msgstr "每分鐘把取得的資料儲存為檔案。"
21985
21986#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:65
21987#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:81
21988#, java-format
21989msgid "Error while exporting {0}: {1}"
21990msgstr "匯出 {0} 時發生錯誤:{1}"
21991
21992#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
21993#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
21994msgid "Way: "
21995msgstr "路徑: "
21996
21997#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
21998msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
21999msgstr "按鈕「{0}」有重複的熱鍵 - 按鈕會被忽略!"
22000
22001#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:40
22002msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
22003msgstr "SurveyorPlugin 需要 LiveGpsPlugin,但是找不到它!"
22004
22005#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
22006#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
22007msgid "Surveyor..."
22008msgstr "測量員..."
22009
22010#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
22011msgid "Open surveyor tool."
22012msgstr "開啟測量員工具。"
22013
22014#. surveyorFrame.setTitle((String)getValue(AbstractAction.NAME));
22015#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
22016msgid "Surveyor"
22017msgstr "測量員"
22018
22019#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
22020#, java-format
22021msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
22022msgstr "無法讀取測量員定義:{0}"
22023
22024#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
22025#, java-format
22026msgid "Error parsing {0}: {1}"
22027msgstr "分析 {0} 時發生錯誤:{1}"
22028
22029#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:40
22030msgid "Surveyor waypoint layer"
22031msgstr "測量員航點圖層"
22032
22033#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
22034#, java-format
22035msgid "{0} start"
22036msgstr "{0} 開始"
22037
22038#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
22039#, java-format
22040msgid "{0} end"
22041msgstr "{0} 結束"
22042
22043#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:72
22044msgid "Waypoint Description"
22045msgstr "航點描述"
22046
22047#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:25
22048msgid "Edit tags"
22049msgstr "編輯標籤"
22050
22051#. TODO: set "tag-editor" and add /images/tag-editor.png to distrib
22052#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:27
22053#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:30
22054msgid "Launches the tag editor dialog"
22055msgstr "啟動標籤編輯器對話盒"
22056
22057#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:149
22058msgid "JOSM Tag Editor Plugin"
22059msgstr "JOSM 標籤編輯器外掛程式"
22060
22061#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:290
22062msgid "Abort tag editing and close dialog"
22063msgstr "關閉此對話盒並放棄標籤的編輯"
22064
22065#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:303
22066msgid "Apply edited tags and close dialog"
22067msgstr "接受已編輯的標籤並關閉此對話盒"
22068
22069#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:53
22070msgid "Highlight"
22071msgstr "突顯"
22072
22073#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagEditorModel.java:169
22074#, java-format
22075msgid "Updating properties of up to {0} object"
22076msgid_plural "Updating properties of up to {0} objects"
22077msgstr[0] "更新 {0} 個物件之多的屬性"
22078
22079#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:17
22080msgid "Group"
22081msgstr "群組"
22082
22083#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:24
22084msgid "Item"
22085msgstr "項目"
22086
22087#. should not happen
22088#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableModel.java:82
22089#, java-format
22090msgid "unexpected column number {0}"
22091msgstr "未預期的欄號 {0}"
22092
22093#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:59
22094#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:26
22095#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
22096msgid "Tagging Preset Tester"
22097msgstr "標籤預設組合測試程式"
22098
22099#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:27
22100msgid ""
22101"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
22102msgstr "開啟標籤預設組合測試工具以預覽標籤預設組合對話盒。"
22103
22104#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:43
22105msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
22106msgstr "您必須先在偏好設定中指定標籤預設組合來源。"
22107
22108#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:64
22109msgid "Enter housenumbers or amount of segments"
22110msgstr "輸入門牌號碼或一些區段"
22111
22112#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:97
22113msgid "Terrace a house"
22114msgstr "連棟房屋"
22115
22116#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:166
22117msgid "Interpolation"
22118msgstr "插入補間"
22119
22120#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:172
22121msgid "Lowest Number"
22122msgstr "最低編號"
22123
22124#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:174
22125msgid "Lowest housenumber of the terraced house"
22126msgstr "連棟房屋最小門牌號碼"
22127
22128#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:176
22129msgid "Highest Number"
22130msgstr "最高編號"
22131
22132#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:178
22133msgid "List of Numbers"
22134msgstr "編號清單"
22135
22136#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:180
22137msgid "add to existing associatedStreet relation"
22138msgstr "加入已經存在的 associatedStreet 關係"
22139
22140#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:180
22141msgid "create an associatedStreet relation"
22142msgstr "建立 associatedStreet 關係"
22143
22144#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:183
22145msgid "delete outline way"
22146msgstr "刪除輪廓路徑"
22147
22148#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:205
22149msgid "Street name: "
22150msgstr "街道名稱: "
22151
22152#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:330
22153#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:334
22154msgid "Even/Odd"
22155msgstr "奇數/偶數"
22156
22157#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:131
22158msgid "Lowest number"
22159msgstr "最低編號"
22160
22161#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:135
22162msgid "Highest number"
22163msgstr "最高編號"
22164
22165#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:179
22166msgid "Lowest housenumber cannot be higher than highest housenumber"
22167msgstr "最小門牌號碼不能高於最大門牌號碼"
22168
22169#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:207
22170msgid "Housenumbers do not match odd/even setting"
22171msgstr "門牌號碼不符合奇/偶數設定"
22172
22173#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:233
22174msgid "Segment must be a number greater 1"
22175msgstr "區段必須為大於 1 的數字"
22176
22177#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:257
22178#, java-format
22179msgid "{0} must be greater than 0"
22180msgstr "{0} 必須大於 0"
22181
22182#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:262
22183#, java-format
22184msgid "{0} is not a number"
22185msgstr "{0} 並不是數字"
22186
22187#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:38
22188msgid "Reverse a terrace"
22189msgstr "反轉一排連棟建築"
22190
22191#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:40
22192msgid "Reverses house numbers on a terrace."
22193msgstr "反轉在連棟建築中房屋的編號。"
22194
22195#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
22196msgid "Reverse a Terrace"
22197msgstr "反轉一排連棟建築"
22198
22199#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:83
22200msgid "Cannot reverse!"
22201msgstr "不能還原!"
22202
22203#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:125
22204msgid "Reverse Terrace"
22205msgstr "反轉連棟建築"
22206
22207#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:71
22208#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:74
22209msgid "Terrace a building"
22210msgstr "將建築連棟"
22211
22212#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:72
22213msgid "Creates individual buildings from a long building."
22214msgstr "從一長排建築中建立個別建築。"
22215
22216#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:167
22217msgid "Invalid selection"
22218msgstr "無效的選擇範圍"
22219
22220#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:169
22221msgid ""
22222"Select a single, closed way of at least four nodes. (Optionally you can also "
22223"select a street for the addr:street tag and a node to mark the start of "
22224"numbering.)"
22225msgstr ""
22226"請選擇單一、封閉、最少四個節點的路徑。(或者您可以從 addr:street 標籤選擇一條"
22227"街道和要標記為編號開始處的節點。)"
22228
22229#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:210
22230#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:431
22231msgid "Terrace"
22232msgstr "連棟建築"
22233
22234#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
22235msgid "Browse"
22236msgstr "瀏覽"
22237
22238#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
22239msgid "Browse map with left button"
22240msgstr "以左鍵瀏覽地圖"
22241
22242#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/ConnectWays.java:82
22243msgid "Merge objects nodes"
22244msgstr "合併物件節點"
22245
22246#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
22247msgid "Tracer"
22248msgstr "追蹤器"
22249
22250#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
22251msgid "Tracer."
22252msgstr "追蹤器。"
22253
22254#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:136
22255msgid "Tracer building"
22256msgstr "描出建築物"
22257
22258#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/TrustOSMplugin.java:252
22259msgid "GPG"
22260msgstr "GPG"
22261
22262#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:18
22263msgid "Export sigs..."
22264msgstr "匯出簽章..."
22265
22266#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:18
22267msgid "Export all signatures to XML file."
22268msgstr "將所有簽章匯出為 XML 檔案。"
22269
22270#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:19
22271msgid "Export sigs to XML..."
22272msgstr "將簽章匯出為 XML..."
22273
22274#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:34
22275msgid "Save Signatures file"
22276msgstr "儲存簽章檔案"
22277
22278#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:24
22279msgid "Download OSM"
22280msgstr "下載 OSM"
22281
22282#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:24
22283msgid ""
22284"Get all referenced but not actually present OSM objects from OSM server."
22285msgstr "從 OSM 伺服器取得所有參照但沒有實際顯現的 OSM 物件。"
22286
22287#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:25
22288msgid "Download referenced osm objects..."
22289msgstr "下載參照的 osm 物件..."
22290
22291#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:43
22292#, java-format
22293msgid "{0} Signatures loaded. All referenced OSM objects found."
22294msgstr "已載入 {0} 個簽章。找到所有參照的 OSM 物件。"
22295
22296#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:45
22297#, java-format
22298msgid ""
22299"{0} of {1} OSM objects are referenced but not there.\n"
22300"Do you want to load them from OSM-Server?"
22301msgstr ""
22302"{0} /{1} OSM 物件被參照但不在這裡。\n"
22303"您是否想要從 OSM-伺服器下載它們?"
22304
22305#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:45
22306msgid "Load objects from server"
22307msgstr "從伺服器載入物件"
22308
22309#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:38
22310msgid "Download signed data"
22311msgstr "下載簽署的資料"
22312
22313#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyGenerationTask.java:18
22314msgid ""
22315"Generating new Keypair.\n"
22316"Collecting randomness..."
22317msgstr ""
22318"產生新的金鑰對。\n"
22319"正在收集亂數..."
22320
22321#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:39
22322msgid "UID"
22323msgstr "UID"
22324
22325#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:39
22326msgid "KeyID"
22327msgstr "KeyID"
22328
22329#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:39
22330msgid "OSM-Info"
22331msgstr "OSM-資訊"
22332
22333#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:39
22334msgid "Signed"
22335msgstr "已簽署"
22336
22337#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:66
22338#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:84
22339msgid "Unknown"
22340msgstr "不明"
22341
22342#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:187
22343#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:188
22344msgid "Object signatures"
22345msgstr "物件簽章"
22346
22347#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:187
22348msgid "Open object signing window."
22349msgstr "開啟物件簽章視窗。"
22350
22351#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:359
22352msgid "Check"
22353msgstr "檢查"
22354
22355#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:360
22356msgid "Check all available signatures for selected object."
22357msgstr "檢查選取物件的所有可用簽章。"
22358
22359#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:363
22360msgid "Sign"
22361msgstr "簽署"
22362
22363#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:364
22364msgid "Digital sign selected Tags, if you believe they are correct."
22365msgstr "數位簽章選擇的標籤,如果您相信它們是正確的。"
22366
22367#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:368
22368msgid "Show all available signatures for selected attribute."
22369msgstr "顯示所有選取屬性可用的簽章。"
22370
22371#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:46
22372#, java-format
22373msgid "Signed key value pair was: {0}={1}"
22374msgstr "簽署的設定鍵值對為: {0}={1}"
22375
22376#. JTreeTable tt = new JTreeTable();
22377#. for (PGPSignature s : siglist) {
22378#. signerPanel.add(createKeyButton(tr("Signature created at {0} by User {1}",formatter.format(s.getCreationTime()),s.getHashedSubPackets().getSignerUserID()),s.getKeyID()),GBC.eol());
22379#. //signerPanel.add(new JLabel(tr("Signature created at {0} by User {1}",formatter.format(s.getCreationTime()),s.getHashedSubPackets().getSignerUserID())),GBC.eol());
22380#. }
22381#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:108
22382#, java-format
22383msgid "{0} Signatures found."
22384msgstr "找到 {0} 個簽章。"
22385
22386#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:117
22387msgid "Signature Info"
22388msgstr "簽章資訊"
22389
22390#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:126
22391msgid "Sorry, there are no Signatures for the selected Node."
22392msgstr "抱歉,選取的節點沒有簽章。"
22393
22394#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:126
22395#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:136
22396#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:145
22397msgid "No Signature found"
22398msgstr "找不到簽章"
22399
22400#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:129
22401#, java-format
22402msgid ""
22403"Selected node was:\n"
22404"{0}"
22405msgstr ""
22406"選取的節點是:\n"
22407"{0}"
22408
22409#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:136
22410msgid "Sorry, there are no Signatures for the selected Attribute."
22411msgstr "抱歉,在選取屬性中沒有簽章。"
22412
22413#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:138
22414#, java-format
22415msgid ""
22416"Selected key value pair was:\n"
22417"{0}={1}"
22418msgstr ""
22419"選取的設定鍵值對為: \n"
22420"{0}={1}"
22421
22422#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:145
22423msgid "Sorry, there are no Signatures for the selected Segment."
22424msgstr "抱歉,選取的區段沒有簽章。"
22425
22426#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:147
22427msgid "Selected WaySegment was:"
22428msgstr "選取的路徑區段是:"
22429
22430#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:26
22431#, java-format
22432msgid ""
22433"Use default (and maybe existing) GnuPG directory ({0}) to store new keys and "
22434"configs."
22435msgstr "使用預設(可能是現有的) GnuPG 目錄 ({0}) 來儲存新的金鑰與設定。"
22436
22437#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:27
22438#, java-format
22439msgid "Use separate GnuPG directory ({0}) to store new keys and configs."
22440msgstr "使用個別的 GnuPG 目錄 ({0}) 來儲存新的金鑰與設定。"
22441
22442#. TODO Auto-generated method stub
22443#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:32
22444msgid "Trust OSM Settings"
22445msgstr "Trust OSM 設定值"
22446
22447#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:32
22448msgid "Change GPG and privacy settings of the trustosm plugin."
22449msgstr "改變 trustosm 外掛程式的 GPG 和隱私權設定值"
22450
22451#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:40
22452msgid "GnuPG command to execute:"
22453msgstr "要執行的 GnuPG 指令:"
22454
22455#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:45
22456msgid "Use separate GnuPG configuration directory?"
22457msgstr "是否使用分開的 GnuPG 組態目錄?"
22458
22459#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:62
22460msgid "GnuPG"
22461msgstr "GnuPG"
22462
22463#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:66
22464msgid "Privacy"
22465msgstr "隱私"
22466
22467#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:26
22468msgid "Signature Files"
22469msgstr "簽章檔案"
22470
22471#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigImporter.java:27
22472msgid "OSM Signature Files"
22473msgstr "OSM 簽章檔案"
22474
22475#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:99
22476#, java-format
22477msgid "Only digits allowed in osmid: ''{0}''."
22478msgstr "osmid 中只能輸入數字: ''{0}''。"
22479
22480#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:137
22481msgid "Could not parse OpenPGP message."
22482msgstr "無法解析 OpenPGP 訊息。"
22483
22484#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:209
22485msgid "Prepare stuff..."
22486msgstr ""
22487
22488#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:210
22489msgid "Parsing Signature data..."
22490msgstr "正在解析簽章資料..."
22491
22492#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:182
22493msgid "Select a signing key from your keyring-file:"
22494msgstr "從您的鑰匙圈檔案選擇簽署金鑰:"
22495
22496#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:190
22497msgid "Don't ask again for the key"
22498msgstr "不要再詢問這個金鑰"
22499
22500#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:205
22501msgid "Use a random key from this list"
22502msgstr "從這個清單中隨機使用金鑰"
22503
22504#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:211
22505msgid "Create new Key"
22506msgstr "建立新的金鑰"
22507
22508#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:244
22509msgid "Select a Key to sign"
22510msgstr "選擇要簽署的金鑰"
22511
22512#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:351
22513#, java-format
22514msgid ""
22515"The object with the ID \"{0}\" ({1}) is newly created.\n"
22516"You can not sign it, because the signature would lose the ID-Reference after "
22517"uploading it to the OSM-server."
22518msgstr ""
22519"ID \"{0}\" ({1}) 的物件最近才建立。\n"
22520"您不能簽署它,因為簽章會在上傳到 OSM-伺服器後失去 ID-參照。"
22521
22522#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:351
22523msgid "Signing canceled!"
22524msgstr "簽署已取消!"
22525
22526#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:469
22527msgid "Please give a tolerance in meters"
22528msgstr ""
22529
22530#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:476
22531msgid "meters"
22532msgstr "公尺"
22533
22534#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:478
22535msgid "Accuracy"
22536msgstr "準確度"
22537
22538#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:490
22539msgid "Select as much as you like:"
22540msgstr "選擇您想要的:"
22541
22542#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:492
22543msgid "Survey"
22544msgstr ""
22545
22546#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:495
22547msgid "Aerial Photography"
22548msgstr ""
22549
22550#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:498
22551msgid "Web Recherche"
22552msgstr ""
22553
22554#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:501
22555msgid "Trusted persons told me"
22556msgstr "信任的人告訴我"
22557
22558#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:504
22559msgid "Which source did you use?"
22560msgstr "您使用哪個來源?"
22561
22562#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:657
22563msgid "never"
22564msgstr "永不"
22565
22566#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
22567msgid "Primary user-ID: "
22568msgstr "主要使用者r-ID: "
22569
22570#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
22571msgid "Key-ID: "
22572msgstr "金鑰-ID: "
22573
22574#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
22575msgid "Fingerprint: "
22576msgstr "數位指紋: "
22577
22578#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
22579msgid "Algorithm: "
22580msgstr "演算法: "
22581
22582#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
22583msgid "Strength in bit: "
22584msgstr "強度(位元): "
22585
22586#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
22587msgid "Creation date: "
22588msgstr "建立日期: "
22589
22590#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
22591msgid "Expiration date: "
22592msgstr "到期日: "
22593
22594#. rows, cols
22595#. initX, initY
22596#. xPad, yPad
22597#. JPanel metaPanel = new JPanel();
22598#. metaPanel.setLayout(new BoxLayout(metaPanel, BoxLayout.PAGE_AXIS));
22599#. metaPanel.add(p);
22600#. JScrollPane sp = new JScrollPane(new KeySignaturesDialog(key));
22601#. sp.setPreferredSize(new Dimension(0,200));
22602#. metaPanel.add(sp);
22603#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:692
22604msgid "PGP-Key details"
22605msgstr "PGP-Key 詳細資料"
22606
22607#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:757
22608msgid "User-ID:"
22609msgstr "使用者-ID:"
22610
22611#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:757
22612msgid "Select algorithm:"
22613msgstr "選擇演算法:"
22614
22615#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:757
22616msgid "Choose Bitlength (Strength):"
22617msgstr "選擇位元長度(強度):"
22618
22619#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:757
22620msgid "Encryption algorithm to protect private key:"
22621msgstr "用來保護私密金鑰的加密演算法:"
22622
22623#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:757
22624msgid "Choose an expiry date for the key:"
22625msgstr "選擇金鑰的到期日:"
22626
22627#. rows, cols
22628#. initX, initY
22629#. xPad, yPad
22630#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:777
22631msgid "Create a new signing key"
22632msgstr "建立新的簽署金鑰"
22633
22634#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:39
22635#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:112
22636#, java-format
22637msgid ""
22638"Warning: illegal value ''{0}'' for preference key ''{1}''. Falling back to "
22639"default value ''shift ctrl T''."
22640msgstr ""
22641"警告:偏好設定鍵「{1}」有不合格的數值「{0}」。返回到預設值「shift ctrl T」。"
22642
22643#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:62
22644msgid "Create/Edit turn restriction..."
22645msgstr "建立/編輯轉彎限制..."
22646
22647#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:64
22648msgid "Create or edit a turn restriction."
22649msgstr "建立或編輯轉彎限制。"
22650
22651#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:42
22652msgid ""
22653"In the following table you can edit the <strong>raw tags</strong> of the OSM "
22654"relation representing this turn restriction."
22655msgstr ""
22656"在下列表格中您可以編輯代表這個轉彎限制的 OSM 關係的<strong>原始標籤</"
22657"strong>。"
22658
22659#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:62
22660msgid ""
22661"In the following table you can edit the <strong>raw members</strong> of the "
22662"OSM relation representing this turn restriction."
22663msgstr ""
22664"在下列表格中您可以編輯代表這個轉彎限制的 OSM 關係的<strong>原始成員</"
22665"strong>。"
22666
22667#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:56
22668msgid "Type:"
22669msgstr "類型:"
22670
22671#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:66
22672msgid "From:"
22673msgstr "From:"
22674
22675#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:77
22676msgid "To:"
22677msgstr "To:"
22678
22679#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:88
22680msgid "Vias:"
22681msgstr "Vias:"
22682
22683#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:121
22684#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:369
22685msgid "Copy to the clipboard"
22686msgstr "複製到剪貼簿"
22687
22688#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:423
22689#, java-format
22690msgid "Cannot find object with id ''{0}'' in layer ''{1}''"
22691msgstr "在圖層「{1}」中找不到 id「{0}」的物件"
22692
22693#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:426
22694#, java-format
22695msgid ""
22696"Cannot add object ''{0}'' as relation member because it is deleted or "
22697"invisible in layer ''{1}''"
22698msgstr ""
22699"不能將物件「{0}」加入為關係成員,因為它已被刪除或是在圖層「{1}」中是不可視的"
22700
22701#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:101
22702msgid "Clear the selected roles or delete the selected members"
22703msgstr "清除選取的角色或刪除選取的成員"
22704
22705#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:127
22706msgid "Insert new relation members from object in the clipboard"
22707msgstr "從剪貼簿的物件插入新的關係成員"
22708
22709#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:166
22710msgid "Move the selected relation members down by one position"
22711msgstr "將選取的關係成員下移一個位置"
22712
22713#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:193
22714msgid "Move the selected relation members up by one position"
22715msgstr "將選取的關係成員上移一個位置"
22716
22717#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:135
22718msgid "Edit basic attributes of a turn restriction"
22719msgstr "編輯轉彎限制的基本屬性"
22720
22721#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:139
22722msgid "Edit the raw tags and members of this turn restriction"
22723msgstr "編輯這個轉彎限制的原始標籤和成員"
22724
22725#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:142
22726msgid "Errors/Warnings"
22727msgstr "錯誤/警告"
22728
22729#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:143
22730msgid "Show errors and warnings related to this turn restriction"
22731msgstr "顯示與這個轉彎限制相關的錯誤和警告"
22732
22733#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:281
22734#, java-format
22735msgid "Create a new turn restriction in layer ''{0}''"
22736msgstr "在圖層「{0}」中建立新的轉彎限制"
22737
22738#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:283
22739#, java-format
22740msgid "Edit a new turn restriction in layer ''{0}''"
22741msgstr "在圖層「{0}」中編輯新的轉彎限制"
22742
22743#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:285
22744#, java-format
22745msgid "Edit turn restriction ''{0}'' in layer ''{1}''"
22746msgstr "在圖層「{1}」中編輯轉彎限制「{0}」"
22747
22748#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:399
22749#, java-format
22750msgid ""
22751"There is still an unresolved error or warning identified for this turn "
22752"restriction. You are recommended to resolve this issue first."
22753msgid_plural ""
22754"There are still {0} errors and/or warnings identified for this turn "
22755"restriction. You are recommended to resolve these issues first."
22756msgstr[0] "這個轉彎限制仍有 {0} 未調解的錯誤或警告。建議您先調解這些問題。"
22757
22758#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:407
22759msgid "Do you want to save anyway?"
22760msgstr "您要强制儲存嗎?"
22761
22762#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:410
22763msgid "Yes, save anyway"
22764msgstr "是,強制儲存"
22765
22766#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:412
22767msgid "Save the turn restriction despite of errors and/or warnings"
22768msgstr "儲存這個轉彎限制,不管錯誤和/或警告"
22769
22770#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:416
22771msgid "No, resolve issues first"
22772msgstr "不,先調解衝突"
22773
22774#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:418
22775msgid "Cancel saving and start resolving pending issues first"
22776msgstr "取消儲存並先開始調解待解決的問題"
22777
22778#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:426
22779msgid "Pending errors and warnings"
22780msgstr "未決的錯誤和警告"
22781
22782#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:485
22783#, java-format
22784msgid ""
22785"This turn restriction refers to an object which was deleted outside of this "
22786"turn restriction editor:"
22787msgid_plural ""
22788"This turn restriction refers to {0} which were deleted outside of this turn "
22789"restriction editor:"
22790msgstr[0] "這個轉彎限制參照到 {0} 已在這個轉彎限制編輯器之外被刪除:"
22791
22792#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:498
22793msgid ""
22794"Updates to this turn restriction can''t be saved unless deleted members are "
22795"removed.<br>How to you want to proceed?"
22796msgstr ""
22797"除非先移除已刪除的成員否則不能儲存對這個轉彎限制的更新。<br>您想要如何處理?"
22798
22799#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:503
22800#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:505
22801msgid "Remove deleted members and save"
22802msgstr "移除已刪除成員並儲存"
22803
22804#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:509
22805#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:511
22806msgid "Cancel and return to editor"
22807msgstr "取消並回到編輯器"
22808
22809#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:519
22810msgid "Deleted members in turn restriction"
22811msgstr "轉彎限制中已刪除的成員"
22812
22813#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:598
22814msgid "Create a conflict and close this turn restriction editor"
22815msgstr "建立衝突項目並關閉這個轉彎限制編輯器"
22816
22817#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:604
22818msgid "Return to the turn restriction editor and resume editing"
22819msgstr "返回轉彎限制編輯器並繼續編輯"
22820
22821#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:611
22822msgid ""
22823"<html>This turn restriction has been changed outside of the editor.<br>You "
22824"cannot apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create "
22825"a conflict and close the editor?</html>"
22826msgstr ""
22827"<html>這個轉彎限制已經在編輯器之外被改變了。<br>您不能套用您的變更並繼續編"
22828"輯。<br><br>您是否要建立一個衝突並關閉這個編輯器?</html>"
22829
22830#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:628
22831#, java-format
22832msgid ""
22833"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for object<br>''{1}''.<br>Please "
22834"resolve this conflict first, then try again.</html>"
22835msgstr ""
22836"<html>圖層「{0}」已經有衝突於物件<br>「{1}」。<br>請先調解這個衝突,然後再試"
22837"一次。</html>"
22838
22839#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:634
22840msgid "Already participating in a conflict"
22841msgstr "已經加入衝突中"
22842
22843#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:755
22844msgid "Delete this turn restriction"
22845msgstr "刪除這個轉彎限制"
22846
22847#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:785
22848msgid "Select this turn restriction"
22849msgstr "選擇這個轉彎限制"
22850
22851#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:811
22852msgid "Activate the layer this turn restriction belongs to and zoom to it"
22853msgstr "使用這個轉彎限制所屬的圖層並縮放到它的大小"
22854
22855#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:844
22856#, java-format
22857msgid "{0} warning"
22858msgid_plural "{0} warnings"
22859msgstr[0] "{0} 個警告"
22860
22861#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:848
22862#, java-format
22863msgid "{0} error"
22864msgid_plural "{0} errors"
22865msgstr[0] "{0} 個錯誤"
22866
22867#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:861
22868msgid "no issues"
22869msgstr "沒有問題"
22870
22871#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:161
22872msgid "please select a way"
22873msgstr "請選擇一條路徑"
22874
22875#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:172
22876#, java-format
22877msgid "multiple objects with role ''{0}''"
22878msgstr "角色為「{0}」的多個物件"
22879
22880#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:259
22881msgid "Delete from turn restriction"
22882msgstr "從轉彎限制刪除"
22883
22884#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:282
22885msgid "Accept the currently selected way"
22886msgstr "套用到目前選取的路徑"
22887
22888#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:283
22889msgid "Accept"
22890msgstr "接受"
22891
22892#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:399
22893msgid "Paste from the clipboard"
22894msgstr "從剪貼簿貼上"
22895
22896#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:218
22897msgid "Create new turn restriction"
22898msgstr "建立新的轉彎限制"
22899
22900#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:219
22901msgid "Launch the turn restriction editor to create a new turn restriction"
22902msgstr "執行轉彎限制編輯器來建立新的轉彎限制"
22903
22904#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:11
22905msgid "No Right Turn"
22906msgstr "禁止右轉"
22907
22908#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:12
22909msgid "No Left Turn"
22910msgstr "禁止左轉"
22911
22912#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:13
22913msgid "No U-Turn"
22914msgstr "禁止廻轉"
22915
22916#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:14
22917msgid "No Straight On"
22918msgstr ""
22919
22920#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:15
22921msgid "Only Right Turn"
22922msgstr ""
22923
22924#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:16
22925msgid "Only Left Turn"
22926msgstr ""
22927
22928#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:17
22929msgid "Only Straight On"
22930msgstr ""
22931
22932#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:34
22933#, java-format
22934msgid "Warning: failed to load icon for turn restriction type ''{0}''"
22935msgstr "警告:無法載入轉彎限制類型「{0}」的圖示"
22936
22937#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:75
22938msgid "please select a turn restriction type"
22939msgstr "選擇轉彎限制類型"
22940
22941#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:61
22942msgid ""
22943"Select the vehicle types this turn restriction is <strong>not</strong> "
22944"applicable for."
22945msgstr "選擇這個轉彎限制 <strong>不</strong> 適用的車輛類型。"
22946
22947#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:84
22948msgid "Public Service Vehicles"
22949msgstr "大眾運輸車輛"
22950
22951#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:85
22952msgid "Public service vehicles like buses, tramways, etc."
22953msgstr "大眾服務車輛如公車、路面電車等"
22954
22955#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:97
22956msgid "Heavy Goods Vehicles"
22957msgstr "大型車"
22958
22959#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:110
22960msgid "Motorcars"
22961msgstr "汽車"
22962
22963#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:124
22964msgid "Bicycles"
22965msgstr "自行車"
22966
22967#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:195
22968msgid "Use standard exceptions"
22969msgstr "使用標準例外"
22970
22971#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:205
22972msgid "Use non-standard exceptions"
22973msgstr "使用非標準例外"
22974
22975#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:157
22976msgid "Remove the currently selected vias"
22977msgstr "移除目前選取的 vias"
22978
22979#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:178
22980msgid "Move the selected vias down by one position"
22981msgstr "將選取的 vias 向下移動一個位置"
22982
22983#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:204
22984msgid "Move the selected vias up by one position"
22985msgstr "將選取的 vias 向上移動一個位置"
22986
22987#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:232
22988msgid "Copy the selected vias to the clipboard"
22989msgstr "複製選取的 vias 至剪貼簿"
22990
22991#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:265
22992msgid "Insert 'via' objects from the clipboard"
22993msgstr "從剪貼簿插入「via」物件"
22994
22995#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaListModel.java:177
22996#, java-format
22997msgid ""
22998"Failed to retrieve OSM object with id {0} from dataset {1}. Cannot add it as "
22999"''via''."
23000msgstr "無法從資料組合 {1} 取回 id {0} 的 OSM 物件。不能將它加為「via」。"
23001
23002#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:125
23003msgctxt "turnrestrictions"
23004msgid "From:"
23005msgstr "From:"
23006
23007#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:136
23008msgctxt "turnrestriction"
23009msgid "To:"
23010msgstr "To:"
23011
23012#. FIXME: render as warning/error (red background?)
23013#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:173
23014msgid "no participating way with role ''from''"
23015msgstr "沒有加入「from」角色的路徑"
23016
23017#. FIXME: render as warning/error (red background?)
23018#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:183
23019msgid "no participating way with role ''to''"
23020msgstr "沒有加入「to」角色的路徑"
23021
23022#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:104
23023msgid "Only participating in selection"
23024msgstr "只加入選擇區域"
23025
23026#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:106
23027msgid ""
23028"<html>Select to display turn restrictions related to object in the current "
23029"selection only.<br>Deselect to display all turn restrictions in the current "
23030"data set.</html>"
23031msgstr ""
23032"<html>選擇以顯示在目前選擇區域的轉彎限制相關物件。<br>取消選擇則會顯示目前資"
23033"料組合中所有的轉彎限制。</html>"
23034
23035#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:162
23036#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:107
23037msgid "Turn Restrictions"
23038msgstr "轉彎限制"
23039
23040#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:164
23041msgid "Display and manage turn restrictions in the current data set"
23042msgstr "顯示並管理在目前資料組合中的轉彎限制"
23043
23044#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:217
23045msgid "Open an editor for the selected turn restricion"
23046msgstr "為選取的轉彎限制開啟編輯器"
23047
23048#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:276
23049msgid "Delete the selected turn restriction"
23050msgstr "刪除選取的轉彎限制"
23051
23052#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:314
23053msgid "Create a new turn restriction"
23054msgstr "建立新的轉彎限制"
23055
23056#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:353
23057msgid "Set the current JOSM selection to the selected turn restrictions"
23058msgstr "將目前的 JOSM 選擇區域設定為選取的轉彎限制"
23059
23060#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:355
23061msgid "Select in current data layer"
23062msgstr "在目前的資料圖層中選擇"
23063
23064#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:386
23065msgid "Zoom to the currently selected turn restrictions"
23066msgstr "縮放到目前選取的轉彎限制"
23067
23068#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:57
23069msgid ""
23070"Development of the turn restriction plugin was sponsored by <a href=\"http://"
23071"www.skobbler.de\">skobbler GmbH</a>."
23072msgstr ""
23073"轉彎限制外掛程式的開發是由 <a href=\"http://www.skobbler.de\">skobbler GmbH</"
23074"a> 贊助。"
23075
23076#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:96
23077msgid "Configure the preferences for the turnrestrictions plugin"
23078msgstr "設定 turnrestrictions 外掛程式的偏好設定"
23079
23080#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:97
23081msgid "Sponsor"
23082msgstr "贊助者"
23083
23084#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:106
23085msgid "An OSM plugin for editing turn restrictions."
23086msgstr "用來編輯轉彎限制的 OSM 外掛程式"
23087
23088#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:50
23089msgid ""
23090"The Basic Editor can optionally display the list of via-objects of a turn "
23091"restriction. If enabled, one can edit them in the Basic editor too. If "
23092"disabled, editing of via-objects is possible in the Advanced Editor only."
23093msgstr ""
23094"基本編輯器可以選擇性顯示轉彎限制的 via-物件清單。如果啟用,就可以在基本編輯器"
23095"中編輯它們。如果停用,就只能在進階編輯器中編輯 via-物件。"
23096
23097#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:60
23098msgid "Display and edit list of via-objects in the Basic Editor"
23099msgstr "在基本編輯器顯示與編輯 via-物件"
23100
23101#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:78
23102msgid "Road signs - Set A"
23103msgstr "交通標誌 - A 組"
23104
23105#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:107
23106msgid "Road signs - Set B"
23107msgstr "交通標誌 - B 組"
23108
23109#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:131
23110msgid "Please select the set of road sign icons to be used in the plugin."
23111msgstr "請選擇要用在外掛程式中的路標圖示組。"
23112
23113#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:188
23114#, java-format
23115msgid ""
23116"Warning: the preference with key ''{0}'' has an unsupported value ''{1}''. "
23117"Assuming the default value ''set-a''."
23118msgstr ""
23119"警告:偏好設定鍵「{0}」有不支援的數值「{1}」。推測預設數值應為「set-a」。"
23120
23121#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:49
23122msgid ""
23123"Please configure the <strong>keyboard shortcut</strong> which triggers "
23124"creating/editing a turn restriction from the current JOSM selection."
23125msgstr ""
23126"請設定 <strong>捷徑鍵</strong> 從目前的 JOSM 選擇區域觸發建立/編輯轉彎限制。"
23127
23128#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:65
23129msgctxt "keyboard-key"
23130msgid "Key:"
23131msgstr "鍵值:"
23132
23133#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:76
23134msgctxt "keyboard-modifiers"
23135msgid "Modifiers:"
23136msgstr "特殊鍵:"
23137
23138#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:79
23139msgctxt "keyboard-modifiers"
23140msgid "Shift"
23141msgstr "Shift"
23142
23143#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:81
23144msgctxt "keyboard-modifiers"
23145msgid "Ctrl"
23146msgstr "Ctrl"
23147
23148#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:83
23149msgctxt "keyboard-modifiers"
23150msgid "Alt"
23151msgstr "Alt"
23152
23153#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:86
23154msgctxt "keyboard-modifiers"
23155msgid "Meta"
23156msgstr "Meta"
23157
23158#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:29
23159#, java-format
23160msgid ""
23161"This turn restriction uses the way <span class=\"object-name\">{0}</span> "
23162"with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role <tt>to</tt>. In a "
23163"turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should be different from "
23164"the way with role <tt>to</tt>, though."
23165msgstr ""
23166
23167#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:37
23168msgid "Delete ''from''"
23169msgstr "刪除「from」"
23170
23171#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:38
23172msgid "Removes the member with role ''from''"
23173msgstr "移除角色為「from」的成員"
23174
23175#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:47
23176msgid "Delete ''to''"
23177msgstr "刪除「to」"
23178
23179#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:48
23180msgid "Removes the member with role ''to''"
23181msgstr "移除角色為「to」的成員"
23182
23183#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:57
23184#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:35
23185#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:59
23186#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:30
23187#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:32
23188#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:56
23189#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:33
23190#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:80
23191msgid "Fix in editor"
23192msgstr "在編輯器中修正"
23193
23194#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:58
23195msgid ""
23196"Go to Basic Editor and manually choose members with roles ''from'' and ''to''"
23197msgstr "移至基本編輯器並手動選擇角色為「from」和「to」的成員"
23198
23199#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:27
23200#, java-format
23201msgid ""
23202"This turn restriction uses a non-standard restriction type <tt>{0}</tt> for "
23203"the tag key <tt>restriction</tt>. It is recommended to use standard values "
23204"only. Please select one in the Basic editor."
23205msgstr ""
23206"這個轉彎限制在標籤設定鍵 <tt>restriction</tt> 使用了非標準的限制類型 <tt>{0}"
23207"</tt>。只建議使用標準的數值。請在基本編輯器中選擇一項。"
23208
23209#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:36
23210#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:31
23211msgid "Go to Basic Editor and manually choose a turn restriction type"
23212msgstr "移至基本編輯器並手動選擇轉彎類型"
23213
23214#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:37
23215#, java-format
23216msgid ""
23217"The <strong>from</strong>-way <span class=\"object-name\">{0}</span> and the "
23218"<strong>to</strong>-way <span class=\"object-name\">{1}</span> interesect at "
23219"node <span class=\"object-name\">{2}</span> but <span class=\"object-name\">"
23220"{2}</span> isn''t a <strong>via</strong>-object.<br> It is recommended to "
23221"set <span class=\"object-name\">{2}</span> as unique <strong>via</strong>-"
23222"object."
23223msgstr ""
23224"<strong>from</strong>-路徑 <span class=\"object-name\">{0}</span> 和 "
23225"<strong>to</strong>-路徑 <span class=\"object-name\">{1}</span> 在節點 <span "
23226"class=\"object-name\">{2}</span> 相交叉,但是 <span class=\"object-name\">{2}"
23227"</span> 並不是 <strong>via</strong>-物件。<br> 建議將 <span class=\"object-"
23228"name\">{2}</span> 設定為獨一的 <strong>via</strong>-物件。"
23229
23230#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:49
23231msgid "Set via-Object"
23232msgstr "設定 via-物件"
23233
23234#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:50
23235msgid ""
23236"Replaces the currently configured via-objects with the node at the "
23237"intersection"
23238msgstr "把交叉點的節點取代為目前設定的 via-物件"
23239
23240#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:60
23241msgid "Go to Basic Editor and manually fix the list of via-objects"
23242msgstr "移至基本編輯器並手動修正 via-物件清單"
23243
23244#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:25
23245msgid ""
23246"A turn restriction must declare the type of restriction. Please select a "
23247"type in the Basic Editor."
23248msgstr "轉彎限制必須宣告限制的種類。請在基本編輯器中選擇一個類型。"
23249
23250#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:36
23251msgid "A way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
23252msgstr "在轉彎限制中需要角色為 <tt>from</tt> 的路徑。"
23253
23254#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:39
23255msgid "A way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
23256msgstr "在轉彎限制中需要角色為 <tt>to</tt> 的路徑。"
23257
23258#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:42
23259msgid "Please go to the Basic editor and manually choose a way."
23260msgstr "請至基本編輯器並手動選擇一條路徑。"
23261
23262#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:48
23263msgid "Add in editor"
23264msgstr "在編輯器中加入"
23265
23266#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:51
23267msgid "Add a way with role ''from''"
23268msgstr "加入角色為 ''from'' 的路徑"
23269
23270#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:54
23271msgid "Add a way with role ''to''"
23272msgstr "加入角色為 ''to'' 的路徑"
23273
23274#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:24
23275msgid ""
23276"The two ways participating in the turn restriction <strong>aren''t connected."
23277"</strong>"
23278msgstr "在轉彎限制中的兩條路徑<strong>並沒有相連。</strong>"
23279
23280#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:26
23281msgid ""
23282"Make sure you add one or more via objects (nodes or ways) to the turn "
23283"restriction."
23284msgstr "請確定您在轉彎限制中加入一或多個 via 物件。"
23285
23286#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:33
23287msgid "Go to the Advanced Editor and add via objects"
23288msgstr "移至進階編輯器並加入 via 物件"
23289
23290#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:37
23291#, java-format
23292msgid ""
23293"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>from</tt>. This "
23294"turn restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
23295msgstr ""
23296"轉彎限制需要唯一且角色為 <tt>from</tt> 的路徑。這個轉彎限制卻有 {0} 條路徑是"
23297"這個角色。請移除它們中的 {1}。"
23298
23299#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:44
23300#, java-format
23301msgid ""
23302"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>to</tt>. This turn "
23303"restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
23304msgstr ""
23305"轉彎限制需要唯一且角色為 <tt>to</tt> 的路徑。這個轉彎限制卻有 {0} 條路徑是這"
23306"個角色。請移除它們中的 {1}。"
23307
23308#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:57
23309msgid "Go to the Advanced Editor and remove the members"
23310msgstr "移至進階編輯器並移除成員"
23311
23312#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:25
23313#, java-format
23314msgid ""
23315"The tag <tt>except</tt> has the non-standard value <tt>{0}</tt>. It is "
23316"recommended to use standard values for <tt>except</tt> only."
23317msgstr ""
23318"標籤 <tt>except</tt> 有非標準的數值 <tt>{0}</tt>。只建議在 <tt>except</tt> 使"
23319"用標準的數值。"
23320
23321#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:34
23322msgid "Go to Basic Editor and select standard vehicle type based exceptions"
23323msgstr "移至基本編輯器並選擇基於標準車輛類型的例外"
23324
23325#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:37
23326#, java-format
23327msgid "The required tag <tt>{0}={1}</tt> is missing."
23328msgstr "缺少了必要的標籤 <tt>{0}={1}</tt>。"
23329
23330#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:45
23331msgid "Add missing tag"
23332msgstr "加入缺少的標籤"
23333
23334#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:46
23335#, java-format
23336msgid "Add the missing tag {0}={1}"
23337msgstr "加入缺少的標籤 {0}={1}"
23338
23339#.
23340#. * from and to intersect at a common node. Both have to be split.
23341#.
23342#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:86
23343#, java-format
23344msgid ""
23345"The way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>from</tt> and "
23346"the way <span class=\"object-name\">{1}</span> with role <tt>to</tt> "
23347"intersect at node <span class=\"object-name\">{2}</span>. <p> Both ways "
23348"should be split at the intersecting node."
23349msgstr ""
23350
23351#.
23352#. * "to" joins "from" at a common node. Only from has to be split
23353#.
23354#.
23355#. * "from" joins "to" at a common node. Only to has to be split
23356#.
23357#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:101
23358#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:113
23359#, java-format
23360msgid ""
23361"The way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> should "
23362"be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it connects to "
23363"way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
23364msgstr ""
23365
23366#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:127
23367msgid "Split now"
23368msgstr "立即切割"
23369
23370#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:128
23371msgid "Split the ways"
23372msgstr "分割路徑"
23373
23374#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:45
23375#, java-format
23376msgid ""
23377"This turn restriction uses the node <span class=\"object-name\">{0}</span> "
23378"as member with role <tt>{1}</tt>."
23379msgstr ""
23380
23381#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:51
23382#, java-format
23383msgid ""
23384"This turn restriction uses the relation <span class=\"object-name\">{0}</"
23385"span> as member with role <tt>{1}</tt>."
23386msgstr ""
23387
23388#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:57
23389msgid "A way is required instead."
23390msgstr "需要路徑代替。"
23391
23392#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:63
23393msgid "Delete the member from the turn restriction"
23394msgstr "從轉彎限制刪除成員"
23395
23396#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:81
23397msgid "Change to the Basic Editor and select a way"
23398msgstr "改變為基本編輯器並選擇路徑"
23399
23400#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:69
23401msgid "Undelete object..."
23402msgstr "取消刪除物件..."
23403
23404#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:69
23405msgid "Undelete object by id"
23406msgstr "依 ID 取消刪除物件"
23407
23408#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:75
23409msgid "Select if the data should be added into a new layer"
23410msgstr "如果資料要加入到新的圖層裡請選擇此項"
23411
23412#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:94
23413msgid "Enter the ID of the object that should be undeleted"
23414msgstr "輸入要取消刪除的物件 ID"
23415
23416#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:106
23417msgid "Undelete Object"
23418msgstr "取消刪除物件"
23419
23420#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:107
23421msgid "Undelete object"
23422msgstr "取消刪除物件"
23423
23424#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:112
23425msgid "Start undeleting"
23426msgstr "開始取消刪除"
23427
23428#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:113
23429msgid "Close dialog and cancel"
23430msgstr "關閉對話盒並取消"
23431
23432#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:169
23433#, java-format
23434msgid "Will get {0}"
23435msgstr "會得到 {0}"
23436
23437#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:173
23438#, java-format
23439msgid "Looking for {0}"
23440msgstr "尋找 {0}"
23441
23442#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:175
23443#, java-format
23444msgid "Found {0}"
23445msgstr "找到 {0}"
23446
23447#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:26
23448#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
23449#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:49
23450msgid "Add nodes at intersections"
23451msgstr ""
23452
23453#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:26
23454msgid "Add missing nodes at intersections of selected ways."
23455msgstr ""
23456
23457#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:39
23458msgid "Please select one or more ways with intersections of segments."
23459msgstr ""
23460
23461#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
23462#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
23463msgid "Select Way Nodes"
23464msgstr "選擇路徑節點"
23465
23466#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
23467msgid "Select all nodes of a selected way."
23468msgstr "選擇選取路徑的所有節點。"
23469
23470#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
23471msgid "Split Object"
23472msgstr "分割物件"
23473
23474#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
23475msgid "Split an object at the selected nodes."
23476msgstr "將物件在選取的節點分割。"
23477
23478#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:64
23479msgid "The current selection cannot be used for splitting."
23480msgstr "不能在選取的節點上切割路徑"
23481
23482#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:140
23483msgid "The selected way is not closed."
23484msgstr "選取的路徑尚未封閉。"
23485
23486#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:149
23487msgid "The selected way does not contain the selected node."
23488msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
23489msgstr[0] "選取的路徑未包含選取的節點。"
23490
23491#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:180
23492msgid "The selected nodes can not be consecutive nodes in the object."
23493msgstr ""
23494
23495#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:44
23496msgid "UnGlue Relation"
23497msgstr ""
23498
23499#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:44
23500msgid ""
23501"Duplicate nodes, ways and relations that are used by multiple relations."
23502msgstr ""
23503
23504#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
23505msgid "UnGlue Relations"
23506msgstr ""
23507
23508#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:85
23509msgid "Unglued Relations"
23510msgstr ""
23511
23512#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:83
23513#, java-format
23514msgid "{0} {1}% of GPS track"
23515msgstr "{0} {1}% 的 GPS 軌跡"
23516
23517#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:105
23518msgid "Shows current position in the video"
23519msgstr "顯示目前在影片中的位置"
23520
23521#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:103
23522msgid "Import Video"
23523msgstr "匯入影片"
23524
23525#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:103
23526msgid "Sync a video against this GPS track"
23527msgstr "將影片與這個 GPS 軌跡同步"
23528
23529#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:126
23530msgid "Remove Video"
23531msgstr "移除影片"
23532
23533#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:126
23534msgid "removes current video from layer"
23535msgstr "將目前的影片從圖層中移除"
23536
23537#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:134
23538#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:135
23539msgid "Play/Pause"
23540msgstr "播放/暫停"
23541
23542#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:134
23543msgid "starts/pauses video playback"
23544msgstr "開始/暫停影片的播放"
23545
23546#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:141
23547#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:142
23548msgid "Backward"
23549msgstr "向後"
23550
23551#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:141
23552msgid "jumps n sec back"
23553msgstr "向後 n 秒"
23554
23555#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:147
23556#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:148
23557msgid "Forward"
23558msgstr "快轉"
23559
23560#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:147
23561msgid "jumps n sec forward"
23562msgstr "向前 n 秒"
23563
23564#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:155
23565#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:156
23566msgid "Faster"
23567msgstr "加速"
23568
23569#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:155
23570msgid "faster playback"
23571msgstr "加速播放"
23572
23573#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:163
23574#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:164
23575msgid "Slower"
23576msgstr "放慢"
23577
23578#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:163
23579msgid "slower playback"
23580msgstr "減速播放"
23581
23582#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:171
23583msgid "Jump To"
23584msgstr "跳轉到"
23585
23586#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:171
23587msgid "jumps to the entered gps time"
23588msgstr "移至輸入的 gps 時刻"
23589
23590#. TODO here we should show the GPS time range to the user
23591#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:175
23592#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:191
23593msgid "Jump to"
23594msgstr "跳至"
23595
23596#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:210
23597msgid "Loop"
23598msgstr "循環"
23599
23600#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:210
23601msgid "loops n sec around current position"
23602msgstr "在目前的地點循環播放 n 秒"
23603
23604#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:211
23605#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:147
23606msgid "loop"
23607msgstr "循環"
23608
23609#. now the options menu
23610#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:220
23611msgid "Keep centered"
23612msgstr "保持置中"
23613
23614#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:220
23615msgid "follows the video icon automaticly"
23616msgstr "自動跟隨影片圖示"
23617
23618#. now the options menu
23619#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:231
23620msgid "Subtitles"
23621msgstr "字幕"
23622
23623#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:231
23624msgid "Show subtitles in video"
23625msgstr "顯示影片中的字幕"
23626
23627#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:239
23628#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:243
23629msgid "Jump length"
23630msgstr "跳轉長度"
23631
23632#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:239
23633msgid "Set the length of a jump"
23634msgstr "設定跳轉的長度"
23635
23636#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:243
23637#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:254
23638msgid "Jump in video for x ms"
23639msgstr "移至 x 毫秒的影片"
23640
23641#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:250
23642#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:254
23643msgid "Loop length"
23644msgstr "循環長度"
23645
23646#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:250
23647msgid "Set the length around a looppoint"
23648msgstr "設定循環點的長度"
23649
23650#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:263
23651msgid "no deinterlacing"
23652msgstr "沒有非交錯式"
23653
23654#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:271
23655msgid "deinterlacing using line doubling"
23656msgstr ""
23657
23658#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:279
23659msgid "deinterlacing using linear interpolation"
23660msgstr ""
23661
23662#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:126
23663msgid "Unable to find JNA Java library!"
23664msgstr "找不到 JNA Java 程式庫!"
23665
23666#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:130
23667msgid "Unable to find native libvlc library!"
23668msgstr "找不到原生 libvlc 程式庫!"
23669
23670#. TODO we need Icons instead
23671#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:144
23672msgid "play"
23673msgstr "播放"
23674
23675#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:148
23676msgid "mute"
23677msgstr "靜音"
23678
23679#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:23
23680msgid "Scanned Map..."
23681msgstr "掃描的地圖..."
23682
23683#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:24
23684msgid ""
23685"Display a map that was previously scanned and uploaded to walking-papers.org"
23686msgstr "顯示先前掃描並上傳到 walking-papers.org 的地圖"
23687
23688#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:29
23689msgid ""
23690"Enter a walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)"
23691msgstr "輸入 walking-papers.org URL 或 ID (在 URL 中 ?id= 之後的部分)"
23692
23693#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:70
23694#, java-format
23695msgid "Could not read information from walking-papers.org the id \"{0}\""
23696msgstr "無法從 walking-papers.org 讀取 id「{0}」的資訊"
23697
23698#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:59
23699#, java-format
23700msgid "Walking Papers: {0}"
23701msgstr "Walking Papers:{0}"
23702
23703#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:362
23704#, java-format
23705msgid "Walking Papers layer ({0}) in zoom {1}"
23706msgstr "Walking Papers 圖層 ({0}),於縮放 {1}"
23707
23708#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersPlugin.java:30
23709msgid "Walking Papers"
23710msgstr "Walking Papers"
23711
23712#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:56
23713#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:59
23714msgid "Way Download"
23715msgstr "路徑下載"
23716
23717#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:58
23718msgid "Download map data on the end of selected way"
23719msgstr "下載地圖資料於選取的路徑結尾"
23720
23721#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:100
23722msgid ""
23723"<html>Neither a node nor a way with an endpoint outside of the<br>current "
23724"download areas is selected.<br>Select a node on the start or end of a way or "
23725"an entire way first.</html>"
23726msgstr ""
23727"<html>有被選取的節點或路徑的結束點<br>在目前的下載區域外。<br>請先選取路徑的"
23728"開頭或結尾節點或整條路徑。</html>"
23729
23730#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:107
23731msgid "<html>Could not find a unique node to start downloading from.</html>"
23732msgstr "<html>找不到能開始下載的唯一節點。</html>"
23733
23734#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:119
23735#, java-format
23736msgid "<html>There are no ways connected to node ''{0}''. Aborting.</html>"
23737msgstr "<html>沒有路徑連接到節點「{0}」。正在中止。</html>"
23738
23739#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:169
23740#, java-format
23741msgid ""
23742"Way downloader data inconsistency. Prior connected way ''{0}'' wasn''t "
23743"discovered after download"
23744msgstr "路徑下載器資料不一致。先前連接的路徑「{0}」在下載後並未發現"
23745
23746#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:183
23747#, java-format
23748msgid ""
23749"<html>There aren''t further connected ways to download.<br>A potential "
23750"duplicate node of the currently selected node was found, though.<br><br>The "
23751"currently selected node is ''{0}''<br>The potential duplicate node is "
23752"''{1}''<br>Merge the duplicate node onto the currently selected node and "
23753"continue way downloading?</html>"
23754msgstr ""
23755"<html>沒有其他連接的路徑要下載了。<br>然而,發現了目前選取節點可能的複本節"
23756"點。<br><br>目前選取的節點是「{0}」<br>可能的複本節點是「{1}」<br>是否將複本"
23757"節點合併到目前選取的節點並繼續路徑下載?</html>"
23758
23759#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:196
23760msgid "Merge duplicate node?"
23761msgstr "是否合併重複的節點?"
23762
23763#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:213
23764msgid "<html>No more connected ways to download.</html>"
23765msgstr "<html>沒有其他連接的路徑要下載。</html>"
23766
23767#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:222
23768#, java-format
23769msgid "Node ''{0}'' is a junction with more than 2 connected ways."
23770msgstr "節點「{0}」是 2 條以上連接路徑的匯集點。"
23771
23772#. search field
23773#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/SelectWaypointDialog.java:42
23774msgid "Enter search expression here.."
23775msgstr "在這裡輸入搜尋詞句..."
23776
23777#. add label
23778#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/SelectWaypointDialog.java:56
23779msgid "Select waypoint to move map"
23780msgstr "選擇要移動地圖的航點"
23781
23782#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/WaypointSearchPlugin.java:18
23783msgid "Waypoint search"
23784msgstr "航點搜尋"
23785
23786#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/WaypointSearchPlugin.java:18
23787msgid "Search after waypoint. Click and move the map view to the waypoint."
23788msgstr "搜尋航點。點選並將地圖檢視移動到航點。"
23789
23790#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:44
23791#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:47
23792msgid "Way Select"
23793msgstr "路徑選擇"
23794
23795#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:46
23796msgid "Select non-branching sequences of ways"
23797msgstr "選擇路徑的非分支次序"
23798
23799#. *
23800#. This file can be used to add some special messages to the translation,
23801#. which are not part of the programm texts, but should be translated nevertheless.
23802#.
23803#. The text before is for translators
23804#.
23805#. OSM server message
23806#: build/specialmessages.java:8
23807msgid ""
23808"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
23809"area, or use planet.osm"
23810msgstr "您要求太多節點(限制為 50,000)。請使用更小的區域,或改用 planet.osm"
23811
23812#. OSM server message
23813#: build/specialmessages.java:9
23814msgid "Database offline for maintenance"
23815msgstr "資料庫離線維護中"
23816
23817#. OSM server message
23818#: build/specialmessages.java:10
23819msgid ""
23820"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
23821"request a smaller area, or use planet.osm"
23822msgstr ""
23823"最大的 bbox 大小為 0.25,而您的要求太大了。請使用更小的區域,或改用 planet."
23824"osm"
23825
23826#. JOSM server message
23827#: build/specialmessages.java:11
23828msgid "JOSM-Trac login at josm.openstreetmap.de"
23829msgstr "JOSM-Trac 登入於 josm.openstreetmap.de"
23830
23831#. Java message loading audio data
23832#: build/specialmessages.java:12
23833msgid "could not get audio input stream from input URL"
23834msgstr "無法從輸入的 URL 取得音效輸入串流"
23835
23836#. Java message loading audio data
23837#: build/specialmessages.java:13
23838msgid "Audio Device Unavailable"
23839msgstr "音效裝置無法使用"
23840
23841#. OSM server message
23842#: build/specialmessages.java:14
23843msgid "You must make your edits public to upload new data"
23844msgstr "您必須將自己的編輯設為公開才能上傳新的資料"
23845
23846#. Nominatim search place type
23847#: build/specialmessages.java:15
23848msgid "town"
23849msgstr "鄉鎮"
23850
23851#. Landuse type used in multipolygons
23852#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
23853#. </rule>
23854#.
23855#. <rule>
23856#. <condition k="landuse" v="forest"/>
23857#. color forest
23858#: build/specialmessages.java:16 build/trans_style.java:2686
23859msgid "forest"
23860msgstr "森林"
23861
23862#. Landuse type used in multipolygons
23863#: build/specialmessages.java:17
23864msgid "farmland"
23865msgstr "農田"
23866
23867#. relation type
23868#: build/specialmessages.java:18
23869msgctxt "Relation type"
23870msgid "associatedStreet"
23871msgstr "關聯的街道"
23872
23873#. relation type
23874#: build/specialmessages.java:19
23875msgctxt "Relation type"
23876msgid "boundary"
23877msgstr "邊界"
23878
23879#. relation type
23880#: build/specialmessages.java:20
23881msgctxt "Relation type"
23882msgid "enforcement"
23883msgstr ""
23884
23885#. relation type
23886#: build/specialmessages.java:21
23887msgctxt "Relation type"
23888msgid "line"
23889msgstr ""
23890
23891#. relation type
23892#: build/specialmessages.java:22
23893msgctxt "Relation type"
23894msgid "multipolygon"
23895msgstr "多重多邊形"
23896
23897#. relation type
23898#: build/specialmessages.java:23
23899msgctxt "Relation type"
23900msgid "network"
23901msgstr "網路"
23902
23903#. relation type
23904#: build/specialmessages.java:24
23905msgctxt "Relation type"
23906msgid "public_transport"
23907msgstr "大眾運輸"
23908
23909#. relation type
23910#: build/specialmessages.java:25
23911msgctxt "Relation type"
23912msgid "restriction"
23913msgstr "限制"
23914
23915#. relation type
23916#: build/specialmessages.java:26
23917msgctxt "Relation type"
23918msgid "route"
23919msgstr "路線"
23920
23921#. relation type
23922#: build/specialmessages.java:27
23923msgctxt "Relation type"
23924msgid "site"
23925msgstr ""
23926
23927#. relation type
23928#: build/specialmessages.java:28
23929msgctxt "Relation type"
23930msgid "waterway"
23931msgstr "水路"
23932
23933#. relation place type
23934#: build/specialmessages.java:29
23935msgctxt "Place type"
23936msgid "city"
23937msgstr ""
23938
23939#. relation place type
23940#: build/specialmessages.java:30
23941msgctxt "Place type"
23942msgid "locality"
23943msgstr ""
23944
23945#. relation place type
23946#: build/specialmessages.java:31
23947msgctxt "Place type"
23948msgid "village"
23949msgstr ""
23950
23951#. relation place type
23952#: build/specialmessages.java:32
23953msgctxt "Place type"
23954msgid "town"
23955msgstr ""
23956
23957#. relation place type
23958#: build/specialmessages.java:33
23959msgctxt "Place type"
23960msgid "borough"
23961msgstr ""
23962
23963#. relation place type
23964#: build/specialmessages.java:34
23965msgctxt "Place type"
23966msgid "municipality"
23967msgstr ""
23968
23969#. relation place type
23970#: build/specialmessages.java:35
23971msgctxt "Place type"
23972msgid "island"
23973msgstr ""
23974
23975#. relation place type
23976#: build/specialmessages.java:36
23977msgctxt "Place type"
23978msgid "county"
23979msgstr ""
23980
23981#. relation place type
23982#: build/specialmessages.java:37
23983msgctxt "Place type"
23984msgid "hamlet"
23985msgstr ""
23986
23987#. relation place type
23988#: build/specialmessages.java:38
23989msgctxt "Place type"
23990msgid "suburb"
23991msgstr ""
23992
23993#. Strings in JFileChooser
23994#: build/specialmessages.java:40
23995msgid "All Files"
23996msgstr "所有檔案"
23997
23998#. Strings in JFileChooser
23999#: build/specialmessages.java:41
24000msgid "Attributes"
24001msgstr "屬性"
24002
24003#. Strings in JFileChooser
24004#: build/specialmessages.java:42
24005msgid "Abort file chooser dialog"
24006msgstr "中止檔案選擇對話盒"
24007
24008#. Strings in JFileChooser
24009#: build/specialmessages.java:43
24010msgid "Abort file chooser dialog."
24011msgstr "中止檔案選擇對話盒。"
24012
24013#. Strings in JFileChooser
24014#: build/specialmessages.java:45
24015msgid "Create New Folder"
24016msgstr "建立新的資料夾"
24017
24018#. Strings in JFileChooser
24019#: build/specialmessages.java:46
24020msgid "Delete File"
24021msgstr "刪除檔案"
24022
24023#. Strings in JFileChooser
24024#: build/specialmessages.java:48
24025msgid "Enter file name:"
24026msgstr "請輸入檔案名稱:"
24027
24028#. Strings in JFileChooser
24029#: build/specialmessages.java:49
24030msgid "Enter path or folder name:"
24031msgstr "輸入路徑或資料夾名稱:"
24032
24033#. Strings in JFileChooser
24034#: build/specialmessages.java:50
24035msgid "Error "
24036msgstr "錯誤 "
24037
24038#. Strings in JFileChooser
24039#: build/specialmessages.java:51
24040#, java-format
24041msgid "Error renaming file \"{0}\" to \"{1}\""
24042msgstr "更改檔案名稱「{0}」為「{1}」時發生錯誤"
24043
24044#. Strings in JFileChooser
24045#: build/specialmessages.java:52
24046msgid "File name:"
24047msgstr "檔案名稱:"
24048
24049#. Strings in JFileChooser
24050#: build/specialmessages.java:53
24051msgid "File Name:"
24052msgstr "檔案名稱:"
24053
24054#. Strings in JFileChooser
24055#: build/specialmessages.java:54
24056msgid "FileChooser help."
24057msgstr "FileChooser 求助。"
24058
24059#. Strings in JFileChooser
24060#: build/specialmessages.java:55
24061msgid "Files"
24062msgstr "檔案"
24063
24064#. Strings in JFileChooser
24065#: build/specialmessages.java:56
24066msgid "Files of type:"
24067msgstr "檔案類型:"
24068
24069#. Strings in JFileChooser
24070#: build/specialmessages.java:57
24071msgid "Files of Type:"
24072msgstr "檔案類型:"
24073
24074#. Strings in JFileChooser
24075#: build/specialmessages.java:59
24076msgid "Filter:"
24077msgstr "過濾條件:"
24078
24079#. Strings in JFileChooser
24080#: build/specialmessages.java:60
24081msgid "Folders"
24082msgstr "資料夾"
24083
24084#. Strings in JFileChooser
24085#: build/specialmessages.java:62
24086msgid "Home"
24087msgstr "家目錄"
24088
24089#. Strings in JFileChooser
24090#: build/specialmessages.java:63
24091msgid "List"
24092msgstr "清單"
24093
24094#. Strings in JFileChooser
24095#: build/specialmessages.java:64
24096msgid "Look in:"
24097msgstr "尋找於:"
24098
24099#. Strings in JFileChooser
24100#: build/specialmessages.java:65
24101msgid "Look In:"
24102msgstr "尋找於:"
24103
24104#. Strings in JFileChooser
24105#: build/specialmessages.java:66
24106msgid "Modified"
24107msgstr "已修改"
24108
24109#. Strings in JFileChooser
24110#: build/specialmessages.java:67
24111msgid "New Folder"
24112msgstr "新增資料夾"
24113
24114#. Strings in JFileChooser
24115#: build/specialmessages.java:71
24116msgid "Open selected file"
24117msgstr "開啟選取的檔案"
24118
24119#. Strings in JFileChooser
24120#: build/specialmessages.java:72
24121msgid "Open selected file."
24122msgstr "開啟選取的檔案。"
24123
24124#. Strings in JFileChooser
24125#: build/specialmessages.java:74
24126msgid "Rename File"
24127msgstr "更改檔案名稱"
24128
24129#. Strings in JFileChooser
24130#: build/specialmessages.java:75
24131#, java-format
24132msgid "Rename file \"{0}\" to"
24133msgstr "將檔案「{0}」的名稱更改為"
24134
24135#. Strings in JFileChooser
24136#: build/specialmessages.java:77
24137msgid "Save in:"
24138msgstr "儲存於:"
24139
24140#. Strings in JFileChooser
24141#: build/specialmessages.java:78
24142msgid "Save In:"
24143msgstr "儲存於:"
24144
24145#. Strings in JFileChooser
24146#: build/specialmessages.java:79
24147msgid "Save selected file."
24148msgstr "儲存選取的檔案。"
24149
24150#. Strings in JFileChooser
24151#: build/specialmessages.java:80
24152msgid "Selection:"
24153msgstr "選擇區域:"
24154
24155#. Strings in JFileChooser
24156#: build/specialmessages.java:81
24157msgid "Size"
24158msgstr "容量"
24159
24160#. Strings in JFileChooser
24161#: build/specialmessages.java:84
24162msgid "Up One Level"
24163msgstr "往上一層"
24164
24165#. Strings in JFileChooser
24166#: build/specialmessages.java:85
24167msgid "Update"
24168msgstr "更新"
24169
24170#. Strings in JFileChooser
24171#: build/specialmessages.java:86
24172msgid "Update directory listing."
24173msgstr "更新目錄清單。"
24174
24175#. Strings in GTK ColorChooser
24176#: build/specialmessages.java:89
24177msgid "Blue:"
24178msgstr "藍:"
24179
24180#. Strings in GTK ColorChooser
24181#: build/specialmessages.java:90
24182msgid "Color Name:"
24183msgstr "顏色名稱:"
24184
24185#. Strings in GTK ColorChooser
24186#: build/specialmessages.java:91
24187msgid "Green:"
24188msgstr "綠:"
24189
24190#. Strings in GTK ColorChooser
24191#: build/specialmessages.java:92
24192msgid "Hue:"
24193msgstr "色相:"
24194
24195#. Strings in GTK ColorChooser
24196#: build/specialmessages.java:93
24197msgid "GTK Color Chooser"
24198msgstr "GTK 顏色選擇器"
24199
24200#. Strings in GTK ColorChooser
24201#: build/specialmessages.java:94
24202msgid "Red:"
24203msgstr "紅:"
24204
24205#. Strings in GTK ColorChooser
24206#: build/specialmessages.java:95
24207msgid "Saturation:"
24208msgstr "彩度:"
24209
24210#. Plugin AddrInterpolation
24211#: build/trans_plugins.java:3
24212msgid ""
24213"Group common Address Interpolation inputs in a single dialog, as well as an "
24214"option to automatically generate individual house number nodes from a Way."
24215msgstr ""
24216"以單一對話盒進行群組通用地址填寫的輸入,同時也可以選擇自動從路徑產生個別門牌"
24217"號碼節點。"
24218
24219#. File ../plugins/alignways/build.xml had no data
24220#. Plugin buildings_tools
24221#: build/trans_plugins.java:6
24222msgid "Tools for drawing buildings."
24223msgstr "繪製建築物的工具。"
24224
24225#. Plugin cadastre-fr
24226#: build/trans_plugins.java:8
24227msgid "A special handler for the French land registry WMS server."
24228msgstr "用於法國土地登記 WMS 伺服器的特別處理程式。"
24229
24230#. Plugin colorscheme
24231#: build/trans_plugins.java:10
24232msgid ""
24233"Allows the user to create different color schemes and to switch between "
24234"them. Just change the colors and create a new scheme. Used to switch to a "
24235"white background with matching colors for better visibility in bright "
24236"sunlight. See dialog in JOSM's preferences and 'Map Settings' (strange but "
24237"true :-)"
24238msgstr ""
24239"允許使用者建立不同的顏色配置並在它們之間切換。只要改變顏色並建立新的配置即"
24240"可。可用來切換為白色背景以便在明亮的陽光下有較佳的視覺感受。請查閱 JOSM 偏好"
24241"設定中的對話盒與「地圖設定值」 (有點怪但確是真的 :-)"
24242
24243#. Plugin ColumbusCSV
24244#: build/trans_plugins.java:12
24245msgid ""
24246"Imports proprietary CSV files of the Columbus/Visiontac V-900 GPS logger "
24247"into a GPX layer."
24248msgstr "將 Columbus/Visiontac V-900 GPS 記錄器的專有 CSV 檔案匯入到 GPX 圖層。"
24249
24250#. Plugin CommandLine
24251#: build/trans_plugins.java:14
24252msgid ""
24253"Implements a command line and enables to create your commands. See link for "
24254"standard commands (arc, circle etc.)"
24255msgstr ""
24256
24257#. Plugin contourmerge
24258#: build/trans_plugins.java:16
24259msgid "Merges the contours of two areas"
24260msgstr "合併兩個區域的輪廓"
24261
24262#. Plugin Create_grid_of_ways
24263#: build/trans_plugins.java:18
24264msgid "Create a grid of ways."
24265msgstr "建立路徑的格線。"
24266
24267#. Plugin czechaddress
24268#: build/trans_plugins.java:20
24269msgid ""
24270"Creating and handling address nodes and buildings within Czech Republic."
24271msgstr "建立並處理捷克共和國中的地址節點與建築。"
24272
24273#. Plugin dataimport
24274#: build/trans_plugins.java:22
24275msgid "Allows to import various file formats into JOSM directly."
24276msgstr "允許直接將多種檔案格式匯入 JOSM。"
24277
24278#. Plugin DirectDownload
24279#: build/trans_plugins.java:24
24280msgid "Download your GPX tracks from openstreetmap.org"
24281msgstr "從 openstreetmap.org 下載您的 GPX 軌跡"
24282
24283#. Plugin DirectUpload
24284#: build/trans_plugins.java:26
24285msgid ""
24286"This plugin directly upload GPS Traces from current active layer in JOSM to "
24287"openstreetmap.org."
24288msgstr ""
24289"這個外掛程式可以將 JOSM 中目前使用的圖層 GPS 軌跡直接上傳至 openstreetmap."
24290"org。"
24291
24292#. Plugin download_along
24293#: build/trans_plugins.java:28
24294msgid "Downloads OSM data along a way"
24295msgstr "沿路徑下載 OSM 資料"
24296
24297#. Plugin editgpx
24298#: build/trans_plugins.java:30
24299msgid ""
24300"Allows the user to anonymize timestamps and delete parts of huge GPX tracks "
24301"very fast."
24302msgstr "允許使用者非常快速的隱藏時間戳記並刪除大量 GPX 軌跡的部分。"
24303
24304#. Plugin ElevationProfile
24305#: build/trans_plugins.java:32
24306msgid "Shows the elevation profile and some statistical data of a GPX track."
24307msgstr "顯示 GPX 軌跡的海拔設定檔和一些統計資料。"
24308
24309#. Plugin epsg31287
24310#: build/trans_plugins.java:34
24311msgid ""
24312"sets current projection to EPSG:31287 - Bessel 1841 in Lambert Conformal "
24313"Conic. For use with WMS plugin to load geoimage.at WMS, see link for details"
24314msgstr ""
24315
24316#. Plugin FixAddresses
24317#: build/trans_plugins.java:38
24318msgid "Finds and fixes invalid street addresses in a comfortable way."
24319msgstr "尋找並以適當的方式來修正無效的街道地址。"
24320
24321#. Plugin globalsat
24322#: build/trans_plugins.java:40
24323msgid "Download GPS points from Globalsat dg100 data logger directly in JOSM."
24324msgstr "在 JOSM 中直接從 Globalsat dg100 資料記錄器下載 GPS 點。"
24325
24326#. Plugin gpxfilter
24327#: build/trans_plugins.java:42
24328msgid "Allows to filter out unnececary GPS tracks"
24329msgstr "允許過濾掉不需要的 GPS 軌跡"
24330
24331#. Plugin graphview
24332#: build/trans_plugins.java:44
24333msgid "Visualizes routing information as a routing graph."
24334msgstr "以路線圖顯示視覺化路線資訊"
24335
24336#. Plugin imageryadjust
24337#: build/trans_plugins.java:46
24338msgid "WMSPlugin-style imagery adjustment mapmode"
24339msgstr "WMSPlugin-樣式圖片調整地圖模式"
24340
24341#. Plugin ImageWayPoint
24342#: build/trans_plugins.java:48
24343msgid ""
24344"Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
24345"made when the 'name', 'cmt' or 'desc' attribute of a waypoint tag matches "
24346"the filename of an image."
24347msgstr ""
24348"另一個用來將圖片與 GPX 檔案中的航點配對的外掛程式。配對的方式是當航點標籤的"
24349"「name」、「cmt」或「desc」屬性與圖片的檔案名稱相符時就是配對成功。"
24350
24351#. Plugin ImportImagePlugin
24352#: build/trans_plugins.java:50 build/trans_plugins.java:52
24353msgid "Plugin for importing spatial referenced images"
24354msgstr "用來匯入空間參照圖片的外掛程式"
24355
24356#. Plugin importvec
24357#: build/trans_plugins.java:54
24358msgid "Import vector graphics (SVG)"
24359msgstr "匯入向量圖形 (SVG)"
24360
24361#. Plugin irsrectify
24362#: build/trans_plugins.java:56
24363msgid "A helper for IRS satellite adjustment."
24364msgstr "IRS 衛星調整協助程式"
24365
24366#. Plugin junctionchecking
24367#: build/trans_plugins.java:58
24368msgid ""
24369"creates a channel digraph and checks a subset of channels if it is a "
24370"junction or searches in a subset of channels for junctions"
24371msgstr ""
24372
24373#. Plugin lakewalker
24374#: build/trans_plugins.java:60
24375msgid "Helps vectorizing WMS images."
24376msgstr "協助將 WMS 圖片向量化。"
24377
24378#. Plugin livegps
24379#: build/trans_plugins.java:62
24380msgid ""
24381"Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
24382msgstr "支援透過連線到 gpsd 伺服器的即時 GPS 輸入(移動點)。"
24383
24384#. File ../plugins/mapdust/build.xml had no data
24385#. Plugin measurement
24386#: build/trans_plugins.java:65
24387msgid ""
24388"Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
24389"segments, area surrounded by a (simple) closed way and create measurement "
24390"paths (which also can be imported from a gps layer)."
24391msgstr ""
24392"提供測量對話盒與圖層以測量區段、由(簡單的)封閉路徑圍繞的區域的長度與角度,"
24393"並建立測量路徑(也可以從 gps 圖層匯入)。"
24394
24395#. Plugin michigan_left
24396#: build/trans_plugins.java:67
24397msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
24398msgstr "為 4 或 5 條路徑加入禁止左轉"
24399
24400#. Plugin multipoly-convert
24401#: build/trans_plugins.java:69
24402msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
24403msgstr "只把區域轉換為多重多邊形。"
24404
24405#. Plugin nearclick
24406#: build/trans_plugins.java:71
24407msgid ""
24408"Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
24409"tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
24410"mouse moving (general Java - tablet problem)."
24411msgstr ""
24412"當您進行小且短暫的拖曳時模擬為點選動作。這對平板電腦的觸控筆很有用,當您有問"
24413"題時只要點選面板而不需移動滑鼠(一般性 Java - 平板電腦問題)。"
24414
24415#. Plugin OpeningHoursEditor
24416#: build/trans_plugins.java:73
24417msgid "extended options for editing opening_hours"
24418msgstr "用來編輯 opening_hours 的擴充選項"
24419
24420#. Plugin openstreetbugs
24421#: build/trans_plugins.java:75
24422msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
24423msgstr "匯入OpenStreetBugs 的議題"
24424
24425#. Plugin openvisible
24426#: build/trans_plugins.java:77
24427msgid ""
24428"Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
24429msgstr "允許開啟與目前可視螢幕區域交集的 gpx/osm 檔案"
24430
24431#. Plugin osmarender
24432#: build/trans_plugins.java:79
24433msgid ""
24434"Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
24435msgstr "執行 FireFox 將目前可見的畫面顯示為很好的 SVG 圖片。"
24436
24437#. Plugin pdfimport
24438#: build/trans_plugins.java:81
24439msgid "Import PDF file and convert to ways."
24440msgstr "匯入 PDF 檔案並轉換為路徑。"
24441
24442#. Plugin photo_geotagging
24443#: build/trans_plugins.java:83
24444msgid ""
24445"Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
24446"right click menu of the image layer."
24447msgstr ""
24448"將 gps 地點資訊寫入圖片檔的檔頭。在圖片圖層按右鍵選單就可以執行這項功能。"
24449
24450#. Plugin PicLayer
24451#: build/trans_plugins.java:85
24452msgid ""
24453"This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
24454"align it with the map."
24455msgstr "這個外掛程式允許顯示任何圖片做為編輯器的背景並將它對齊地圖。"
24456
24457#. Plugin plastic_laf
24458#: build/trans_plugins.java:87
24459msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
24460msgstr "超棒的 JGoodies 塑膠外觀與感覺。"
24461
24462#. Plugin proj4j
24463#: build/trans_plugins.java:89
24464msgid "adds projections from Proj4J"
24465msgstr ""
24466
24467#. Plugin public_transport
24468#: build/trans_plugins.java:91
24469msgid ""
24470"This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
24471msgstr "這個外掛程式簡化了大眾運輸路線的製圖與編輯。"
24472
24473#. Plugin restart
24474#: build/trans_plugins.java:93
24475msgid "Adds &quot;Restart JOSM&quot; item to File menu."
24476msgstr "加入 &quot;重新啟動 JOSM&quot; 項目到檔案選單。"
24477
24478#. Plugin reverter
24479#: build/trans_plugins.java:95
24480msgid "Plugin for reverting changesets"
24481msgstr "還原變更組合的外掛程式"
24482
24483#. Plugin rgisopen
24484#: build/trans_plugins.java:97
24485msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay"
24486msgstr "使用 rgis.spb.ru 圖片做為覆蓋"
24487
24488#. Plugin RoadSigns
24489#: build/trans_plugins.java:99
24490msgid ""
24491"Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
24492"can be opened by clicking a small icon in the upper right corner of the "
24493"properties window. Available country presets: Germany."
24494msgstr ""
24495"基於路標的選擇區域為物件加上標籤的外掛程式。這個對話盒可以在屬性視窗的右上角"
24496"點選小圖示來開啟。可用的國家預設組合:德國。"
24497
24498#. Plugin routes
24499#: build/trans_plugins.java:101
24500msgid ""
24501"Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
24502"defined in routes.xml file in plugin directory"
24503msgstr ""
24504"繪製路線(公車、健行路行、自行車路線等)。路線類型必須定義於外掛程式目錄的 "
24505"routes.xml 檔案"
24506
24507#. Plugin routing
24508#: build/trans_plugins.java:103
24509msgid "Provides routing capabilities."
24510msgstr "提供路線規畫的功能。"
24511
24512#. Plugin scripting
24513#: build/trans_plugins.java:105
24514msgid "Allows to run scripts in JOSM."
24515msgstr "允許在 JOSM 中執行命令稿。"
24516
24517#. Plugin SimplifyArea
24518#: build/trans_plugins.java:107
24519msgid ""
24520"Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
24521"constrained by maximum removed area size. Also average nearby nodes."
24522msgstr ""
24523"藉由移除屬於很鈍的鈍角的節點來簡化區域。這可以使用最大移除區域大小來限制。同"
24524"時也會平均化附近的節點。"
24525
24526#. Plugin smed
24527#. Plugin smed_fw
24528#: build/trans_plugins.java:109 build/trans_plugins.java:111
24529msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap"
24530msgstr "建立並編輯 OpenSeaMap 海圖"
24531
24532#. Plugin surveyor
24533#: build/trans_plugins.java:113
24534msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
24535msgstr "允許在目前的 gps 位置加入標記/節點。"
24536
24537#. Plugin tageditor
24538#: build/trans_plugins.java:115
24539msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
24540msgstr "提供在表格線中編輯標籤的對話盒。"
24541
24542#. Plugin tagging-preset-tester
24543#: build/trans_plugins.java:117
24544msgid ""
24545"Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
24546"tagging presets (quick preview of the dialog that will popup). You can start "
24547"the jar-file as standalone as well."
24548msgstr ""
24549"在求助選單中加入標籤預設組合測試器,可以協助您進行標籤預設組合的開發(會彈出"
24550"快速預覽對話盒)。您也可以單獨以 jar-檔案的方式啟動。"
24551
24552#. Plugin terracer
24553#: build/trans_plugins.java:119
24554msgid "Make terraced houses out of single blocks."
24555msgstr "讓連棟房屋能超出單一區塊。"
24556
24557#. Plugin SeaMapEditor
24558#: build/trans_plugins.java:121
24559msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap"
24560msgstr "建立並編輯 OpenSeaMap 海上航標"
24561
24562#. Plugin touchscreenhelper
24563#: build/trans_plugins.java:123
24564msgid ""
24565"Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
24566"Currently adds only one button to slip the map."
24567msgstr "提供輔助按鈕以便使用於單鍵滑鍵(觸控筆)。目前加入單鍵移動地圖。"
24568
24569#. Plugin Tracer
24570#: build/trans_plugins.java:125
24571msgid ""
24572"Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
24573"to be running."
24574msgstr "從捷克地籍圖描出建築物。需要有執行 TracerServer (.NET 或 Mono)。"
24575
24576#. Plugin trustosm
24577#: build/trans_plugins.java:127
24578msgid "Plugin to digital sign OSM-Data"
24579msgstr "用來數位簽署 OSM-Data 的外掛程式"
24580
24581#. Plugin turnrestrictions
24582#: build/trans_plugins.java:129
24583msgid ""
24584"The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
24585"restrictions in the OpenStreetMap database."
24586msgstr ""
24587"turnrestrictions 外掛程式允許將轉彎限制的維護資訊輸入到 OpenStreetMap 資料庫"
24588"中。"
24589
24590#. Plugin undelete
24591#: build/trans_plugins.java:131
24592msgid "Allows undeleting object from OSM database"
24593msgstr "允許從 OSM 資料庫中取消物件的刪除"
24594
24595#. Plugin utilsplugin2
24596#: build/trans_plugins.java:133
24597msgid "Several utilities that make your life easier."
24598msgstr "許多讓您的生活更便利的公用程式。"
24599
24600#. Plugin videomapping
24601#: build/trans_plugins.java:135
24602msgid ""
24603"(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
24604"georeferenced video against a GPS track, to use it for identify visible "
24605"objects."
24606msgstr ""
24607"(這個外掛程式目前還在開發中!!!)連結並將地理參照的影片同步到 GPS 軌跡中,"
24608"它可以用來辨識可見的物件。"
24609
24610#. Plugin walkingpapers
24611#: build/trans_plugins.java:137
24612msgid ""
24613"Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
24614"plugin is still under early development and may be buggy."
24615msgstr ""
24616"支援從 walking-papers.org 下載拼貼式、掃描好的地圖。這個外掛程式仍在開發的早"
24617"期階段,因此可能有許多程式錯誤存在。"
24618
24619#. Plugin waydownloader
24620#: build/trans_plugins.java:139
24621msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
24622msgstr "方便的下載一整組互相聯結的路徑"
24623
24624#. Plugin waypoint_search
24625#: build/trans_plugins.java:141
24626msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file."
24627msgstr "啟用搜尋從 gpx 檔案匯入的航點。"
24628
24629#. Plugin wayselector
24630#: build/trans_plugins.java:143
24631msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
24632msgstr "選擇非分支連接的路徑次序"
24633
24634#. Plugin wms-turbo-challenge2
24635#: build/trans_plugins.java:145
24636msgid ""
24637"Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
24638"behind."
24639msgstr "在航照圖上將一輛賽車從 A 點開到 B 點,不管 cacti。"
24640
24641#. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
24642#. <presets xmlns="http://josm.openstreetmap.de/tagging-preset-1.0">
24643#. <!--
24644#. Pics have been derived from
24645#. http://de.wikipedia.org/wiki/Bildtafel_der_Verkehrszeichen_in_Deutschland (german street sign SVGs)
24646#. http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:National_Park_Service_sample_pictographs.svg (various monochrome pictograms)
24647#. http://www.kde.org
24648#. http://openclipart.org/media/view/media/clip_art
24649#. http://www.sjjb.co.uk/mapicons/ (meanwhile in osm svn)
24650#. -->
24651#. <!--
24652#. item:
24653#. name: the text to display
24654#. icon: the icon to display
24655#. - relative to the icon path
24656#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
24657#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
24658#. link: link to the relating map features website
24659#. label: simple static text label
24660#. text: the text to display
24661#. key: fixed key/value pair to be set
24662#. key: key to set
24663#. value: value to set
24664#. text: text box
24665#. key: key to set
24666#. text: fixed label to display
24667#. default: default string to display
24668#. delete_if_empty: true/false
24669#. use_last_as_default: true/false
24670#. combo: combo box, with multiple choices and possible to enter free form text
24671#. key: key to set
24672#. text: fixed label to display
24673#. values: comma separated list of values
24674#. display_values: comma separated list of values to be displayed instead of the
24675#. database values, order and number must be equal to values
24676#. short_description: comma separated list of texts to be displayed below each
24677#. display_value. (Only if it is not possible to describe
24678#. the entry in 2-3 words.) Instead of comma separeted list, you can
24679#. also write it in the following form:
24680#. <short_description>first description</short_description>
24681#. ...
24682#. <short_description>last description</short_description>
24683#. default: default string to display
24684#. delete_if_empty: true/false
24685#. use_last_as_default: true/false
24686#. multiselect: list of values from which zero or more can be selected
24687#. key: key to set
24688#. text: fixed label to display
24689#. delimiter: character that separates values (default: semicolon) - this
24690#. will also be used to separate selected values in the tag.
24691#. values: delimiter-separated list of values (delimiter can be escaped with backslash)
24692#. display_values: delimiter-separated list of values to be displayed instead of the
24693#. database values, order and number must be equal to values
24694#. short_description: delimiter-separated list of texts to be displayed below each
24695#. display_value. (Only if it is not possible to describe
24696#. the entry in 2-3 words.) Instead of a separated list, you can
24697#. also write it in the following form:
24698#. <short_description>first description</short_description>
24699#. ...
24700#. <short_description>last description</short_description>
24701#. default: default string to display
24702#. delete_if_empty: true/false
24703#. use_last_as_default: true/false
24704#. check: checkbox
24705#. key: key to set
24706#. text: fixed label to display
24707#. default: ticked on/off
24708#. delete_if_empty: true/false
24709#. value_on: the value to set when checked (default is "yes")
24710#. value_off: the value to set when unchecked (default is 'no')
24711#. role: type to specify possible roles in relations
24712#. key: the role name used in relation
24713#. text: fixed label to display
24714#. requisite: "optional" or "required" (default is optional)
24715#. count: how often can the role occur (if not given unlimited number is assumed)
24716#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
24717#. For external files the <presets> should have following elements:
24718#. - author the author of the preset
24719#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
24720#. - description what is your preset meant to be
24721#. - shortdescription very short description
24722#. - link a link to a helpful website (optional)
24723#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
24724#. See also http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets.
24725#. The fields "name", "text", "display_values" may also be localized (e.g. de.name).
24726#. When translations of equal words but different meanings may conflict, a translation
24727#. context should be specified. Use "name_context", "text_context" or "values_context"
24728#. for this. The context should be a meaningful short description to help translators.
24729#. In JOSM internally all "name", "text" and "display_values" are translated when
24730#. no specific translation has been given in XML file. When no "display_values"
24731#. are supplied, then "values" will be treated as "display_values" and translated instead.
24732#. -->
24733#. group "Highways"
24734#: build/trans_presets.java:105
24735msgid "Highways"
24736msgstr "公路"
24737
24738#. item "Highways/Streets/Motorway"
24739#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
24740#. <action class="SetWaypointAction" params="Exit"/>
24741#. </button>
24742#. <button label="Motorway" hotkey="1">
24743#: build/trans_presets.java:107 build/trans_surveyor.java:72
24744msgid "Motorway"
24745msgstr "高速公路(Motorway)"
24746
24747#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway"
24748#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway" />
24749#. item "Highways/Streets/Motorway" label "Edit Motorway"
24750#: build/trans_presets.java:110
24751msgid "Edit Motorway"
24752msgstr "編輯高速公路"
24753
24754#. <space />
24755#. <key key="highway" value="motorway" />
24756#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Reference"
24757#. <space />
24758#. <key key="highway" value="trunk" />
24759#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Reference"
24760#. <space />
24761#. <key key="highway" value="trunk_link" />
24762#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Reference"
24763#. <space />
24764#. <key key="highway" value="primary" />
24765#. item "Highways/Streets/Primary" text "Reference"
24766#. <space />
24767#. <key key="highway" value="secondary" />
24768#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Reference"
24769#. <space />
24770#. <key key="highway" value="tertiary" />
24771#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Reference"
24772#. <key key="aeroway" value="runway" />
24773#. <optional>
24774#. item "Airport/Runway" text "Reference"
24775#. <key key="aeroway" value="taxiway" />
24776#. <optional>
24777#. item "Airport/Taxiway" text "Reference"
24778#. <key key="aeroway" value="helipad" />
24779#. <optional>
24780#. item "Airport/Helipad" text "Reference"
24781#. <key key="aeroway" value="gate" />
24782#. item "Airport/Gate" text "Reference"
24783#. item "Facilities/Fire Hydrant" text "Reference"
24784#. item "Power/Power Station" text "Reference"
24785#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" text "Reference"
24786#. item "Relations/Route" text "Reference"
24787#: build/trans_presets.java:113 build/trans_presets.java:151
24788#: build/trans_presets.java:172 build/trans_presets.java:193
24789#: build/trans_presets.java:233 build/trans_presets.java:254
24790#: build/trans_presets.java:1721 build/trans_presets.java:1729
24791#: build/trans_presets.java:1737 build/trans_presets.java:1771
24792#: build/trans_presets.java:2563 build/trans_presets.java:3092
24793#: build/trans_presets.java:3108 build/trans_presets.java:4128
24794msgid "Reference"
24795msgstr "道路編號"
24796
24797#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Lanes"
24798#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Lanes"
24799#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Lanes"
24800#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Lanes"
24801#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Lanes"
24802#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Lanes"
24803#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Lanes"
24804#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Lanes"
24805#: build/trans_presets.java:117 build/trans_presets.java:135
24806#: build/trans_presets.java:155 build/trans_presets.java:175
24807#: build/trans_presets.java:197 build/trans_presets.java:215
24808#: build/trans_presets.java:237 build/trans_presets.java:466
24809msgid "Lanes"
24810msgstr "車道數"
24811
24812#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Max. speed (km/h)"
24813#. item "Highways/Streets/Motorway Link" text "Max. speed (km/h)"
24814#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Max. speed (km/h)"
24815#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Max. speed (km/h)"
24816#. item "Highways/Streets/Primary" text "Max. speed (km/h)"
24817#. item "Highways/Streets/Primary Link" text "Max. speed (km/h)"
24818#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Max. speed (km/h)"
24819#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Max. speed (km/h)"
24820#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Max. speed (km/h)"
24821#. item "Highways/Streets/Service" text "Max. speed (km/h)"
24822#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Max. speed (km/h)"
24823#. item "Highways/Streets/Construction" text "Max. speed (km/h)"
24824#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. speed (km/h)"
24825#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. speed (km/h)"
24826#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Max. speed (km/h)"
24827#. item "Ways/Path" text "Max. speed (km/h)"
24828#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Max. speed (km/h)"
24829#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Max. speed (km/h)"
24830#: build/trans_presets.java:118 build/trans_presets.java:136
24831#: build/trans_presets.java:156 build/trans_presets.java:176
24832#: build/trans_presets.java:198 build/trans_presets.java:216
24833#: build/trans_presets.java:238 build/trans_presets.java:258
24834#: build/trans_presets.java:284 build/trans_presets.java:363
24835#: build/trans_presets.java:397 build/trans_presets.java:418
24836#: build/trans_presets.java:440 build/trans_presets.java:481
24837#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:558
24838#: build/trans_presets.java:578 build/trans_presets.java:1342
24839msgid "Max. speed (km/h)"
24840msgstr "最高限速 (km/h)"
24841
24842#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Oneway"
24843#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Oneway"
24844#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Oneway"
24845#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Oneway"
24846#. item "Highways/Streets/Primary" check "Oneway"
24847#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Oneway"
24848#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Oneway"
24849#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Oneway"
24850#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Oneway"
24851#. <optional>
24852#. item "Highways/Streets/Residential" check "Oneway"
24853#. <optional>
24854#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Oneway"
24855#. <optional>
24856#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Oneway"
24857#. item "Highways/Streets/Service" check "Oneway"
24858#. <space />
24859#. <key key="highway" value="service" />
24860#. <key key="service" value="parking_aisle" />
24861#. <optional>
24862#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Oneway"
24863#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Oneway"
24864#. item "Highways/Streets/Construction" check "Oneway"
24865#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Oneway"
24866#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Oneway"
24867#. item "Ways/Track" check "Oneway"
24868#. item "Ways/Path" check "Oneway"
24869#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Oneway"
24870#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Oneway"
24871#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Oneway"
24872#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Oneway"
24873#. item "Ways/Steps" check "Oneway"
24874#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Oneway"
24875#: build/trans_presets.java:119 build/trans_presets.java:137
24876#: build/trans_presets.java:157 build/trans_presets.java:177
24877#: build/trans_presets.java:199 build/trans_presets.java:217
24878#: build/trans_presets.java:239 build/trans_presets.java:259
24879#: build/trans_presets.java:276 build/trans_presets.java:296
24880#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:334
24881#: build/trans_presets.java:354 build/trans_presets.java:376
24882#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:409
24883#: build/trans_presets.java:427 build/trans_presets.java:460
24884#: build/trans_presets.java:518 build/trans_presets.java:549
24885#: build/trans_presets.java:571 build/trans_presets.java:592
24886#: build/trans_presets.java:616 build/trans_presets.java:639
24887#: build/trans_presets.java:679 build/trans_presets.java:1335
24888msgid "Oneway"
24889msgstr "單行道"
24890
24891#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Bridge"
24892#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Bridge"
24893#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Bridge"
24894#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Bridge"
24895#. item "Highways/Streets/Primary" check "Bridge"
24896#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Bridge"
24897#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Bridge"
24898#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Bridge"
24899#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Bridge"
24900#. item "Highways/Streets/Residential" check "Bridge"
24901#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Bridge"
24902#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Bridge"
24903#. item "Highways/Streets/Service" check "Bridge"
24904#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Bridge"
24905#. item "Highways/Streets/Construction" check "Bridge"
24906#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Bridge"
24907#. </optional>
24908#. item "Highways/Streets/Bridge"
24909#. <space />
24910#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge"
24911#. item "Ways/Track" check "Bridge"
24912#. item "Ways/Path" check "Bridge"
24913#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Bridge"
24914#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Bridge"
24915#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Bridge"
24916#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Bridge"
24917#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Bridge"
24918#. item "Ways/Steps" check "Bridge"
24919#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Bridge"
24920#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
24921#. <action class="SetWaypointAction" params="tunnel start"/>
24922#. <!--action class="ConsolePrinterAction" params="tunnel start,tunnel"/-->
24923#. <!--action class="SystemExecuteAction" params="mplayer,-quiet,/usr/share/apps/klettres/de/alpha/x.ogg"/-->
24924#. </button>
24925#. <button label="Bridge" hotkey="B" type="toggle">
24926#: build/trans_presets.java:120 build/trans_presets.java:138
24927#: build/trans_presets.java:159 build/trans_presets.java:179
24928#: build/trans_presets.java:201 build/trans_presets.java:219
24929#: build/trans_presets.java:240 build/trans_presets.java:260
24930#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:297
24931#: build/trans_presets.java:316 build/trans_presets.java:335
24932#: build/trans_presets.java:355 build/trans_presets.java:390
24933#: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:461
24934#: build/trans_presets.java:470 build/trans_presets.java:477
24935#: build/trans_presets.java:513 build/trans_presets.java:544
24936#: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:593
24937#: build/trans_presets.java:617 build/trans_presets.java:640
24938#: build/trans_presets.java:659 build/trans_presets.java:680
24939#: build/trans_presets.java:1336 build/trans_surveyor.java:12
24940msgid "Bridge"
24941msgstr "橋"
24942
24943#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Tunnel"
24944#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Tunnel"
24945#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Tunnel"
24946#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Tunnel"
24947#. item "Highways/Streets/Primary" check "Tunnel"
24948#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Tunnel"
24949#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Tunnel"
24950#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Tunnel"
24951#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Tunnel"
24952#. item "Highways/Streets/Residential" check "Tunnel"
24953#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Tunnel"
24954#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Tunnel"
24955#. item "Highways/Streets/Service" check "Tunnel"
24956#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Tunnel"
24957#. item "Highways/Streets/Construction" check "Tunnel"
24958#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Tunnel"
24959#. </optional>
24960#. item "Highways/Streets/Tunnel"
24961#. item "Ways/Track" check "Tunnel"
24962#. item "Ways/Path" check "Tunnel"
24963#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Tunnel"
24964#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Tunnel"
24965#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
24966#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
24967#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Tunnel"
24968#. item "Ways/Steps" check "Tunnel"
24969#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Tunnel"
24970#: build/trans_presets.java:121 build/trans_presets.java:139
24971#: build/trans_presets.java:160 build/trans_presets.java:180
24972#: build/trans_presets.java:202 build/trans_presets.java:220
24973#: build/trans_presets.java:241 build/trans_presets.java:261
24974#: build/trans_presets.java:278 build/trans_presets.java:298
24975#: build/trans_presets.java:317 build/trans_presets.java:336
24976#: build/trans_presets.java:356 build/trans_presets.java:391
24977#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:462
24978#: build/trans_presets.java:486 build/trans_presets.java:514
24979#: build/trans_presets.java:545 build/trans_presets.java:573
24980#: build/trans_presets.java:594 build/trans_presets.java:618
24981#: build/trans_presets.java:641 build/trans_presets.java:660
24982#: build/trans_presets.java:681 build/trans_presets.java:1337
24983msgid "Tunnel"
24984msgstr "隧道"
24985
24986#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Cutting"
24987#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Cutting"
24988#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Cutting"
24989#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Cutting"
24990#. item "Highways/Streets/Primary" check "Cutting"
24991#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Cutting"
24992#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Cutting"
24993#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Cutting"
24994#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Cutting"
24995#. item "Highways/Streets/Residential" check "Cutting"
24996#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Cutting"
24997#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Cutting"
24998#. item "Highways/Streets/Service" check "Cutting"
24999#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Cutting"
25000#. item "Highways/Streets/Construction" check "Cutting"
25001#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Cutting"
25002#. item "Ways/Track" check "Cutting"
25003#. item "Ways/Path" check "Cutting"
25004#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Cutting"
25005#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Cutting"
25006#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Cutting"
25007#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Cutting"
25008#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Cutting"
25009#. item "Ways/Steps" check "Cutting"
25010#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Cutting"
25011#: build/trans_presets.java:122 build/trans_presets.java:140
25012#: build/trans_presets.java:161 build/trans_presets.java:181
25013#: build/trans_presets.java:203 build/trans_presets.java:221
25014#: build/trans_presets.java:242 build/trans_presets.java:262
25015#: build/trans_presets.java:279 build/trans_presets.java:299
25016#: build/trans_presets.java:318 build/trans_presets.java:337
25017#: build/trans_presets.java:357 build/trans_presets.java:392
25018#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:463
25019#: build/trans_presets.java:515 build/trans_presets.java:546
25020#: build/trans_presets.java:574 build/trans_presets.java:595
25021#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:642
25022#: build/trans_presets.java:661 build/trans_presets.java:682
25023#: build/trans_presets.java:1338
25024msgid "Cutting"
25025msgstr "斷開"
25026
25027#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Embankment"
25028#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Embankment"
25029#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Embankment"
25030#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Embankment"
25031#. item "Highways/Streets/Primary" check "Embankment"
25032#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Embankment"
25033#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Embankment"
25034#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Embankment"
25035#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Embankment"
25036#. item "Highways/Streets/Residential" check "Embankment"
25037#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Embankment"
25038#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Embankment"
25039#. item "Highways/Streets/Service" check "Embankment"
25040#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Embankment"
25041#. item "Highways/Streets/Construction" check "Embankment"
25042#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Embankment"
25043#. item "Ways/Track" check "Embankment"
25044#. item "Ways/Path" check "Embankment"
25045#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Embankment"
25046#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Embankment"
25047#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Embankment"
25048#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Embankment"
25049#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Embankment"
25050#. item "Ways/Steps" check "Embankment"
25051#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Embankment"
25052#: build/trans_presets.java:123 build/trans_presets.java:141
25053#: build/trans_presets.java:162 build/trans_presets.java:182
25054#: build/trans_presets.java:204 build/trans_presets.java:222
25055#: build/trans_presets.java:243 build/trans_presets.java:263
25056#: build/trans_presets.java:280 build/trans_presets.java:300
25057#: build/trans_presets.java:319 build/trans_presets.java:338
25058#: build/trans_presets.java:358 build/trans_presets.java:393
25059#: build/trans_presets.java:413 build/trans_presets.java:464
25060#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:547
25061#: build/trans_presets.java:575 build/trans_presets.java:596
25062#: build/trans_presets.java:620 build/trans_presets.java:643
25063#: build/trans_presets.java:662 build/trans_presets.java:683
25064#: build/trans_presets.java:1339
25065msgid "Embankment"
25066msgstr "堤防"
25067
25068#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Lit"
25069#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Lit"
25070#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Lit"
25071#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Lit"
25072#. item "Highways/Streets/Primary" check "Lit"
25073#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Lit"
25074#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Lit"
25075#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Lit"
25076#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Lit"
25077#. item "Highways/Streets/Residential" check "Lit"
25078#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Lit"
25079#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Lit"
25080#. item "Highways/Streets/Service" check "Lit"
25081#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Lit"
25082#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Lit"
25083#. item "Highways/Streets/Construction" check "Lit"
25084#. item "Ways/Track" check "Lit"
25085#. item "Ways/Path" check "Lit"
25086#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Lit"
25087#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Lit"
25088#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Lit"
25089#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Lit"
25090#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Lit"
25091#. item "Ways/Steps" check "Lit"
25092#. item "Leisure/Dog Park" check "Lit"
25093#: build/trans_presets.java:124 build/trans_presets.java:142
25094#: build/trans_presets.java:163 build/trans_presets.java:183
25095#: build/trans_presets.java:205 build/trans_presets.java:223
25096#: build/trans_presets.java:244 build/trans_presets.java:264
25097#: build/trans_presets.java:281 build/trans_presets.java:301
25098#: build/trans_presets.java:320 build/trans_presets.java:339
25099#: build/trans_presets.java:359 build/trans_presets.java:378
25100#: build/trans_presets.java:394 build/trans_presets.java:414
25101#: build/trans_presets.java:517 build/trans_presets.java:548
25102#: build/trans_presets.java:576 build/trans_presets.java:597
25103#: build/trans_presets.java:621 build/trans_presets.java:644
25104#: build/trans_presets.java:663 build/trans_presets.java:684
25105#: build/trans_presets.java:2185
25106msgid "Lit"
25107msgstr ""
25108
25109#. </optional>
25110#. item "Highways/Streets/Motorway Link"
25111#: build/trans_presets.java:127
25112msgid "Motorway Link"
25113msgstr "高速公路連絡道路"
25114
25115#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_link"
25116#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway_link" />
25117#. item "Highways/Streets/Motorway Link" label "Edit Motorway Link"
25118#: build/trans_presets.java:130
25119msgid "Edit Motorway Link"
25120msgstr "編輯高速公路連絡道路"
25121
25122#. </optional>
25123#. item "Highways/Streets/Trunk"
25124#: build/trans_presets.java:145
25125msgid "Trunk"
25126msgstr "快速道路(Trunk)"
25127
25128#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk"
25129#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk" />
25130#. item "Highways/Streets/Trunk" label "Edit Trunk"
25131#: build/trans_presets.java:148
25132msgid "Edit Trunk"
25133msgstr "編輯快速道路"
25134
25135#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Motorroad"
25136#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Motorroad"
25137#. item "Highways/Streets/Primary" check "Motorroad"
25138#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Motorroad"
25139#: build/trans_presets.java:158 build/trans_presets.java:178
25140#: build/trans_presets.java:200 build/trans_presets.java:218
25141msgid "Motorroad"
25142msgstr "汽車專用"
25143
25144#. </optional>
25145#. item "Highways/Streets/Trunk Link"
25146#: build/trans_presets.java:166
25147msgid "Trunk Link"
25148msgstr "快速道路連絡道路"
25149
25150#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk_link"
25151#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk_link"/>
25152#. item "Highways/Streets/Trunk Link" label "Edit Trunk Link"
25153#: build/trans_presets.java:169
25154msgid "Edit Trunk Link"
25155msgstr "編輯快速道路連絡道路"
25156
25157#. </optional>
25158#. <separator/>
25159#. item "Highways/Streets/Primary"
25160#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
25161#. <action class="SetWaypointAction" params="Motorway"/>
25162#. </button>
25163#. <button label="Primary" hotkey="2">
25164#: build/trans_presets.java:187 build/trans_surveyor.java:76
25165msgid "Primary"
25166msgstr "省道(Primary)"
25167
25168#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary"
25169#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=primary" />
25170#. item "Highways/Streets/Primary" label "Edit Primary Road"
25171#: build/trans_presets.java:190
25172msgid "Edit Primary Road"
25173msgstr "編輯省道"
25174
25175#. </optional>
25176#. item "Highways/Streets/Primary Link"
25177#: build/trans_presets.java:208
25178msgid "Primary Link"
25179msgstr "省道連絡道路"
25180
25181#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary_link" />
25182#. item "Highways/Streets/Primary Link" label "Edit Primary Link"
25183#: build/trans_presets.java:210
25184msgid "Edit Primary Link"
25185msgstr "編輯省道連絡道路"
25186
25187#. </optional>
25188#. item "Highways/Streets/Secondary"
25189#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
25190#. <action class="SetWaypointAction" params="Primary"/>
25191#. </button>
25192#. <button label="Secondary" hotkey="3">
25193#: build/trans_presets.java:226 build/trans_surveyor.java:80
25194msgid "Secondary"
25195msgstr "縣道(Secondary)"
25196
25197#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=secondary"
25198#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=secondary"
25199#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=secondary" />
25200#. item "Highways/Streets/Secondary" label "Edit Secondary Road"
25201#: build/trans_presets.java:230
25202msgid "Edit Secondary Road"
25203msgstr "編輯縣道"
25204
25205#. </optional>
25206#. item "Highways/Streets/Tertiary"
25207#: build/trans_presets.java:247
25208msgid "Tertiary"
25209msgstr "鄉道(Tertiary)"
25210
25211#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=tertiary"
25212#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=tertiary"
25213#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=tertiary" />
25214#. item "Highways/Streets/Tertiary" label "Edit Tertiary Road"
25215#: build/trans_presets.java:251
25216msgid "Edit Tertiary Road"
25217msgstr "編輯鄉道"
25218
25219#. </optional>
25220#. item "Highways/Streets/Unclassified"
25221#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
25222#. <action class="SetWaypointAction" params="Secondary"/>
25223#. </button>
25224#. <button label="Unclassified" hotkey="4">
25225#: build/trans_presets.java:267 build/trans_surveyor.java:84
25226msgid "Unclassified"
25227msgstr "未分類(Unclassified)"
25228
25229#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=unclassified"
25230#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=unclassified"
25231#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=unclassified" />
25232#. item "Highways/Streets/Unclassified" label "Edit Unclassified Road"
25233#: build/trans_presets.java:271
25234msgid "Edit Unclassified Road"
25235msgstr "編輯未分類的道路"
25236
25237#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Passing Places"
25238#. item "Highways/Streets/Service" check "Passing Places"
25239#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Passing Places"
25240#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Passing Places"
25241#: build/trans_presets.java:282 build/trans_presets.java:360
25242#: build/trans_presets.java:645 build/trans_presets.java:664
25243msgid "Passing Places"
25244msgstr ""
25245
25246#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Width (meters)"
25247#. item "Highways/Streets/Residential" text "Width (meters)"
25248#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Width (meters)"
25249#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Width (meters)"
25250#. item "Highways/Streets/Service" text "Width (meters)"
25251#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Width (meters)"
25252#. item "Highways/Streets/Construction" text "Width (meters)"
25253#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Width (meters)"
25254#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Width (meters)"
25255#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Width (meters)"
25256#. item "Ways/Track" text "Width (meters)"
25257#. item "Ways/Path" text "Width (meters)"
25258#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Width (meters)"
25259#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Width (meters)"
25260#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
25261#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
25262#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Width (meters)"
25263#. item "Ways/Steps" text "Width (meters)"
25264#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Width (meters)"
25265#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Width (meters)"
25266#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Width (meters)"
25267#: build/trans_presets.java:285 build/trans_presets.java:304
25268#: build/trans_presets.java:323 build/trans_presets.java:342
25269#: build/trans_presets.java:364 build/trans_presets.java:398
25270#: build/trans_presets.java:419 build/trans_presets.java:467
25271#: build/trans_presets.java:483 build/trans_presets.java:497
25272#: build/trans_presets.java:523 build/trans_presets.java:559
25273#: build/trans_presets.java:579 build/trans_presets.java:600
25274#: build/trans_presets.java:623 build/trans_presets.java:647
25275#: build/trans_presets.java:666 build/trans_presets.java:686
25276#: build/trans_presets.java:1343 build/trans_presets.java:1632
25277#: build/trans_presets.java:1677
25278msgid "Width (meters)"
25279msgstr "寬度 (米)"
25280
25281#. </optional>
25282#. item "Highways/Streets/Residential"
25283#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
25284#. <action class="SetWaypointAction" params="Unclassified"/>
25285#. </button>
25286#. <button label="Residential" hotkey="5">
25287#: build/trans_presets.java:288 build/trans_surveyor.java:88
25288msgid "Residential"
25289msgstr "居住的(Residential)"
25290
25291#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=residential"
25292#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=residential" />
25293#. item "Highways/Streets/Residential" label "Edit Residential Street"
25294#: build/trans_presets.java:291
25295msgid "Edit Residential Street"
25296msgstr "編輯居住的街道"
25297
25298#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface"
25299#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface"
25300#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface"
25301#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface"
25302#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface"
25303#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface"
25304#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface"
25305#. item "Ways/Track" combo "Surface"
25306#. item "Ways/Path" combo "Surface"
25307#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface"
25308#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface"
25309#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface"
25310#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface"
25311#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface"
25312#. item "Ways/Steps" combo "Surface"
25313#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface"
25314#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
25315#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
25316#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
25317#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:511
25318#: build/trans_presets.java:541 build/trans_presets.java:570
25319#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:615
25320#: build/trans_presets.java:638 build/trans_presets.java:658
25321#: build/trans_presets.java:678 build/trans_presets.java:1341
25322msgid "Surface"
25323msgstr "路面"
25324
25325#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
25326#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
25327#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
25328#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
25329#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
25330#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
25331#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
25332#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
25333#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
25334#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
25335#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
25336#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25337#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25338#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
25339#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
25340#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
25341#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
25342#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
25343#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
25344#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:511
25345#: build/trans_presets.java:541 build/trans_presets.java:570
25346#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:615
25347#: build/trans_presets.java:638 build/trans_presets.java:658
25348#: build/trans_presets.java:678 build/trans_presets.java:1341
25349msgid "paved"
25350msgstr "有鋪面的"
25351
25352#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
25353#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
25354#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
25355#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
25356#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
25357#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
25358#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
25359#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
25360#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
25361#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
25362#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25363#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25364#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
25365#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
25366#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
25367#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
25368#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
25369#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
25370#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:541
25371#: build/trans_presets.java:570 build/trans_presets.java:591
25372#: build/trans_presets.java:615 build/trans_presets.java:638
25373#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:678
25374#: build/trans_presets.java:1341
25375msgid "unpaved"
25376msgstr "沒鋪面的"
25377
25378#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
25379#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
25380#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
25381#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
25382#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
25383#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
25384#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
25385#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
25386#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
25387#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
25388#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25389#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25390#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
25391#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
25392#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
25393#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
25394#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
25395#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
25396#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:541
25397#: build/trans_presets.java:570 build/trans_presets.java:591
25398#: build/trans_presets.java:615 build/trans_presets.java:638
25399#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:678
25400#: build/trans_presets.java:1341
25401msgid "asphalt"
25402msgstr "柏油"
25403
25404#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
25405#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
25406#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
25407#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
25408#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
25409#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
25410#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
25411#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
25412#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
25413#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
25414#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
25415#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25416#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25417#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
25418#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
25419#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
25420#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
25421#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
25422#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
25423#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:511
25424#: build/trans_presets.java:541 build/trans_presets.java:570
25425#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:615
25426#: build/trans_presets.java:638 build/trans_presets.java:658
25427#: build/trans_presets.java:678 build/trans_presets.java:1341
25428msgid "concrete"
25429msgstr "水泥地"
25430
25431#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
25432#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
25433#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
25434#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
25435#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
25436#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
25437#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
25438#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
25439#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
25440#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
25441#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25442#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25443#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
25444#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
25445#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
25446#. item "Facilities/Bench" combo "Material" display value
25447#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
25448#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
25449#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
25450#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:541
25451#: build/trans_presets.java:570 build/trans_presets.java:591
25452#: build/trans_presets.java:615 build/trans_presets.java:638
25453#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:678
25454#: build/trans_presets.java:1341 build/trans_presets.java:2528
25455msgid "metal"
25456msgstr "金屬"
25457
25458#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
25459#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
25460#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
25461#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
25462#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
25463#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
25464#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
25465#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
25466#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
25467#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
25468#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25469#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25470#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
25471#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
25472#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
25473#. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel" display value
25474#. item "Facilities/Bench" combo "Material" display value
25475#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
25476#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
25477#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
25478#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:541
25479#: build/trans_presets.java:570 build/trans_presets.java:591
25480#: build/trans_presets.java:615 build/trans_presets.java:638
25481#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:678
25482#: build/trans_presets.java:1341 build/trans_presets.java:2230
25483#: build/trans_presets.java:2528
25484msgid "wood"
25485msgstr "木頭"
25486
25487#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
25488#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
25489#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
25490#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
25491#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
25492#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
25493#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
25494#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
25495#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
25496#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
25497#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25498#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25499#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
25500#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
25501#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
25502#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
25503#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
25504#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
25505#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:541
25506#: build/trans_presets.java:570 build/trans_presets.java:591
25507#: build/trans_presets.java:615 build/trans_presets.java:638
25508#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:678
25509#: build/trans_presets.java:1341
25510msgid "paving_stones"
25511msgstr "鋪路石"
25512
25513#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
25514#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
25515#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
25516#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
25517#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
25518#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
25519#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
25520#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
25521#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
25522#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
25523#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
25524#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25525#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25526#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
25527#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
25528#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
25529#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
25530#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
25531#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
25532#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:511
25533#: build/trans_presets.java:541 build/trans_presets.java:570
25534#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:615
25535#: build/trans_presets.java:638 build/trans_presets.java:658
25536#: build/trans_presets.java:678 build/trans_presets.java:1341
25537msgid "cobblestone"
25538msgstr "石子路"
25539
25540#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
25541#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
25542#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
25543#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
25544#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
25545#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
25546#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
25547#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
25548#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
25549#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
25550#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
25551#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25552#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25553#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
25554#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
25555#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
25556#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
25557#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
25558#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
25559#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:511
25560#: build/trans_presets.java:541 build/trans_presets.java:570
25561#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:615
25562#: build/trans_presets.java:638 build/trans_presets.java:658
25563#: build/trans_presets.java:678 build/trans_presets.java:1341
25564msgid "gravel"
25565msgstr "碎石路"
25566
25567#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
25568#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
25569#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
25570#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
25571#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
25572#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
25573#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
25574#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
25575#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
25576#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
25577#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25578#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25579#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
25580#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
25581#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
25582#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
25583#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
25584#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
25585#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:541
25586#: build/trans_presets.java:570 build/trans_presets.java:591
25587#: build/trans_presets.java:615 build/trans_presets.java:638
25588#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:678
25589#: build/trans_presets.java:1341
25590msgid "pebblestone"
25591msgstr "鵝卵石"
25592
25593#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
25594#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
25595#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
25596#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
25597#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
25598#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
25599#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
25600#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
25601#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
25602#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
25603#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25604#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25605#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
25606#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
25607#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
25608#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
25609#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
25610#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
25611#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:541
25612#: build/trans_presets.java:570 build/trans_presets.java:591
25613#: build/trans_presets.java:615 build/trans_presets.java:638
25614#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:678
25615#: build/trans_presets.java:1341
25616msgid "compacted"
25617msgstr "壓實的"
25618
25619#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
25620#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
25621#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
25622#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
25623#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
25624#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
25625#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
25626#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
25627#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
25628#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
25629#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25630#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25631#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
25632#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
25633#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
25634#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
25635#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
25636#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
25637#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:541
25638#: build/trans_presets.java:570 build/trans_presets.java:591
25639#: build/trans_presets.java:615 build/trans_presets.java:638
25640#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:678
25641#: build/trans_presets.java:1341
25642msgid "grass_paver"
25643msgstr "草地_鋪面"
25644
25645#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
25646#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
25647#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
25648#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
25649#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
25650#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
25651#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
25652#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
25653#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
25654#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
25655#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
25656#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25657#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25658#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
25659#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
25660#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
25661#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
25662#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
25663#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
25664#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:511
25665#: build/trans_presets.java:541 build/trans_presets.java:570
25666#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:615
25667#: build/trans_presets.java:638 build/trans_presets.java:658
25668#: build/trans_presets.java:678 build/trans_presets.java:1341
25669msgid "grass"
25670msgstr "草地"
25671
25672#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
25673#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
25674#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
25675#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
25676#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
25677#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
25678#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
25679#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
25680#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
25681#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
25682#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
25683#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25684#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25685#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
25686#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
25687#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
25688#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
25689#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
25690#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
25691#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:511
25692#: build/trans_presets.java:541 build/trans_presets.java:570
25693#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:615
25694#: build/trans_presets.java:638 build/trans_presets.java:658
25695#: build/trans_presets.java:678 build/trans_presets.java:1341
25696msgid "sand"
25697msgstr "沙地"
25698
25699#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
25700#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
25701#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
25702#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
25703#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
25704#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
25705#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
25706#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
25707#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
25708#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
25709#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
25710#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25711#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25712#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
25713#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
25714#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
25715#. item "Facilities/Clock" combo "Support" display value
25716#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
25717#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
25718#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
25719#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:511
25720#: build/trans_presets.java:541 build/trans_presets.java:570
25721#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:615
25722#: build/trans_presets.java:638 build/trans_presets.java:658
25723#: build/trans_presets.java:678 build/trans_presets.java:1341
25724#: build/trans_presets.java:2498
25725msgid "ground"
25726msgstr "地面"
25727
25728#. </optional>
25729#. item "Highways/Streets/Living Street"
25730#: build/trans_presets.java:307
25731msgid "Living Street"
25732msgstr "生活街道"
25733
25734#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=living_street"
25735#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=living_street" />
25736#. item "Highways/Streets/Living Street" label "Edit Living Street"
25737#: build/trans_presets.java:310
25738msgid "Edit Living Street"
25739msgstr "編輯生活街道"
25740
25741#. </optional>
25742#. item "Highways/Streets/Pedestrian"
25743#: build/trans_presets.java:326
25744msgid "Pedestrian"
25745msgstr "徒步區"
25746
25747#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=pedestrian"
25748#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=pedestrian" />
25749#. item "Highways/Streets/Pedestrian" label "Edit Pedestrian Street"
25750#: build/trans_presets.java:329
25751msgid "Edit Pedestrian Street"
25752msgstr "編輯徒步區街道"
25753
25754#. </optional>
25755#. item "Highways/Streets/Service"
25756#: build/trans_presets.java:345
25757msgid "Service"
25758msgstr "服務型(Service)"
25759
25760#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=service"
25761#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=service" />
25762#. item "Highways/Streets/Service" label "Edit Serviceway"
25763#: build/trans_presets.java:348
25764msgid "Edit Serviceway"
25765msgstr "編輯服務型道路"
25766
25767#. <space />
25768#. <key key="highway" value="service" />
25769#. <optional>
25770#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type"
25771#: build/trans_presets.java:352
25772msgid "Serviceway type"
25773msgstr "服務型道路類型"
25774
25775#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type" display value
25776#: build/trans_presets.java:352
25777msgid "alley"
25778msgstr "巷/弄"
25779
25780#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type" display value
25781#: build/trans_presets.java:352
25782msgid "driveway"
25783msgstr "車道"
25784
25785#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type" display value
25786#: build/trans_presets.java:352
25787msgid "parking_aisle"
25788msgstr "停車場通道"
25789
25790#. </optional>
25791#. item "Highways/Streets/Parking Aisle"
25792#: build/trans_presets.java:367
25793msgid "Parking Aisle"
25794msgstr "停車場通道"
25795
25796#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:service=parking_aisle"
25797#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:service=parking_aisle"
25798#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:service=parking_aisle" />
25799#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" label "Edit Parking Aisle"
25800#: build/trans_presets.java:371
25801msgid "Edit Parking Aisle"
25802msgstr "編輯停車場通道"
25803
25804#. </optional>
25805#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)"
25806#: build/trans_presets.java:381
25807msgid "Road (Unknown Type)"
25808msgstr "道路(不明的類型)"
25809
25810#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=road"
25811#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=road" />
25812#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" label "Edit Road of unknown type"
25813#: build/trans_presets.java:384
25814msgid "Edit Road of unknown type"
25815msgstr "編輯不明類型的道路"
25816
25817#. </optional>
25818#. item "Highways/Streets/Construction"
25819#: build/trans_presets.java:401
25820msgid "Construction"
25821msgstr "施工"
25822
25823#. item "Highways/Streets/Construction" label "Edit Highway Under Construction"
25824#: build/trans_presets.java:402
25825msgid "Edit Highway Under Construction"
25826msgstr "編輯施工中的公路"
25827
25828#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction"
25829#: build/trans_presets.java:417
25830msgid "Junction"
25831msgstr "交叉點"
25832
25833#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction" display value
25834#. </rule>
25835#.
25836#. <!-- traffic_calming tag -->
25837#.
25838#. <rule>
25839#. <condition k="traffic_calming" v="bump"/>
25840#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
25841#. </rule>
25842#.
25843#. <rule>
25844#. <condition k="traffic_calming" v="hump"/>
25845#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
25846#. </rule>
25847#.
25848#. <rule>
25849#. <condition k="traffic_calming" v="table"/>
25850#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
25851#. </rule>
25852#.
25853#. <rule>
25854#. <condition k="traffic_calming" v="chicane"/>
25855#. <icon annotate="true" src="vehicle/chicane.png"/>
25856#. </rule>
25857#.
25858#. <rule>
25859#. <condition k="highway" v="choker"/>
25860#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
25861#. </rule>
25862#.
25863#. <rule>
25864#. <condition k="highway" v="cushion"/>
25865#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
25866#. </rule>
25867#.
25868#. <!-- junction tag -->
25869#.
25870#. <rule>
25871#. <condition k="junction" v="roundabout"/>
25872#. color roundabout
25873#: build/trans_presets.java:417 build/trans_style.java:738
25874msgid "roundabout"
25875msgstr "圓環"
25876
25877#. </optional>
25878#. <separator/>
25879#. item "Highways/Streets/Road Restrictions"
25880#: build/trans_presets.java:423
25881msgid "Road Restrictions"
25882msgstr "道路限制"
25883
25884#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:access"
25885#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:access" />
25886#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Edit Road Restrictions"
25887#: build/trans_presets.java:426
25888msgid "Edit Road Restrictions"
25889msgstr "編輯道路限制"
25890
25891#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Toll"
25892#: build/trans_presets.java:428
25893msgid "Toll"
25894msgstr "通行費"
25895
25896#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "No exit (cul-de-sac)"
25897#: build/trans_presets.java:429
25898msgid "No exit (cul-de-sac)"
25899msgstr "沒有出口(死路)"
25900
25901#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access"
25902#. item "Ways/Track" combo "Access"
25903#. item "Leisure/Sauna" combo "Access"
25904#: build/trans_presets.java:430 build/trans_presets.java:520
25905#: build/trans_presets.java:2208
25906msgid "Access"
25907msgstr ""
25908
25909#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" display value
25910#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
25911#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
25912#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
25913#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
25914#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
25915#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
25916#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
25917#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
25918#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
25919#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge" display value
25920#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
25921#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
25922#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
25923#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
25924#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
25925#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
25926#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs" display value
25927#. item "Ways/Path" combo "Ski" display value
25928#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
25929#. item "Ways/Path" combo "Motorcar" display value
25930#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians" display value
25931#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
25932#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified" display value
25933#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified" display value
25934#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified" display value
25935#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified" display value
25936#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified" display value
25937#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified" display value
25938#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified" display value
25939#. item "Car/Parking" combo "Park and Ride" display value
25940#. item "Car/Parking" combo "Fee" display value
25941#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled" display value
25942#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women" display value
25943#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents" display value
25944#. item "Car/Fuel" combo "With shop" display value
25945#. item "Motorcycle/Parking" combo "Fee" display value
25946#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Rental" display value
25947#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair" display value
25948#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
25949#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts" display value
25950#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Clothes" display value
25951#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter" display value
25952#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench" display value
25953#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving" display value
25954#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access" display value
25955#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access fee" display value
25956#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking" display value
25957#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Wheelchairs" display value
25958#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access" display value
25959#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access fee" display value
25960#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking" display value
25961#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Wheelchairs" display value
25962#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access" display value
25963#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access fee" display value
25964#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking" display value
25965#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Wheelchairs" display value
25966#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access" display value
25967#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access fee" display value
25968#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking" display value
25969#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Wheelchairs" display value
25970#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access" display value
25971#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access fee" display value
25972#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking" display value
25973#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Wheelchairs" display value
25974#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access" display value
25975#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access fee" display value
25976#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking" display value
25977#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Wheelchairs" display value
25978#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access" display value
25979#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access fee" display value
25980#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking" display value
25981#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Wheelchairs" display value
25982#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Requires a fee" display value
25983#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access" display value
25984#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access fee" display value
25985#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking" display value
25986#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Wheelchairs" display value
25987#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access" display value
25988#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access fee" display value
25989#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking" display value
25990#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Wheelchairs" display value
25991#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access" display value
25992#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access fee" display value
25993#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking" display value
25994#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Wheelchairs" display value
25995#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access" display value
25996#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access fee" display value
25997#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking" display value
25998#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Wheelchairs" display value
25999#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access" display value
26000#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access fee" display value
26001#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking" display value
26002#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Wheelchairs" display value
26003#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access" display value
26004#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access fee" display value
26005#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking" display value
26006#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Wheelchairs" display value
26007#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access" display value
26008#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access fee" display value
26009#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking" display value
26010#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Wheelchairs" display value
26011#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access" display value
26012#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access fee" display value
26013#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking" display value
26014#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Wheelchairs" display value
26015#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking" display value
26016#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Wheelchairs" display value
26017#. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee" display value
26018#. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee" display value
26019#. item "Leisure/Sauna" combo "Access" display value
26020#. item "Leisure/Public Grill" combo "Covered" display value
26021#. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing" display value
26022#. item "Facilities/Toilets" combo "Fee" display value
26023#. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair" display value
26024#. item "Facilities/Bench" combo "Backrest" display value
26025#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter" display value
26026#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide" display value
26027#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock" display value
26028#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Visible Headframe" display value
26029#: build/trans_presets.java:430 build/trans_presets.java:431
26030#: build/trans_presets.java:432 build/trans_presets.java:433
26031#: build/trans_presets.java:434 build/trans_presets.java:435
26032#: build/trans_presets.java:436 build/trans_presets.java:437
26033#: build/trans_presets.java:438 build/trans_presets.java:439
26034#: build/trans_presets.java:477 build/trans_presets.java:520
26035#: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:522
26036#: build/trans_presets.java:550 build/trans_presets.java:551
26037#: build/trans_presets.java:552 build/trans_presets.java:553
26038#: build/trans_presets.java:554 build/trans_presets.java:555
26039#: build/trans_presets.java:556 build/trans_presets.java:598
26040#: build/trans_presets.java:762 build/trans_presets.java:1251
26041#: build/trans_presets.java:1263 build/trans_presets.java:1275
26042#: build/trans_presets.java:1287 build/trans_presets.java:1299
26043#: build/trans_presets.java:1311 build/trans_presets.java:1323
26044#: build/trans_presets.java:1434 build/trans_presets.java:1435
26045#: build/trans_presets.java:1438 build/trans_presets.java:1439
26046#: build/trans_presets.java:1440 build/trans_presets.java:1455
26047#: build/trans_presets.java:1546 build/trans_presets.java:1558
26048#: build/trans_presets.java:1559 build/trans_presets.java:1560
26049#: build/trans_presets.java:1561 build/trans_presets.java:1562
26050#: build/trans_presets.java:1666 build/trans_presets.java:1667
26051#: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1786
26052#: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:1788
26053#: build/trans_presets.java:1789 build/trans_presets.java:1804
26054#: build/trans_presets.java:1805 build/trans_presets.java:1806
26055#: build/trans_presets.java:1807 build/trans_presets.java:1820
26056#: build/trans_presets.java:1821 build/trans_presets.java:1822
26057#: build/trans_presets.java:1823 build/trans_presets.java:1837
26058#: build/trans_presets.java:1838 build/trans_presets.java:1839
26059#: build/trans_presets.java:1840 build/trans_presets.java:1855
26060#: build/trans_presets.java:1856 build/trans_presets.java:1857
26061#: build/trans_presets.java:1858 build/trans_presets.java:1872
26062#: build/trans_presets.java:1873 build/trans_presets.java:1874
26063#: build/trans_presets.java:1875 build/trans_presets.java:1889
26064#: build/trans_presets.java:1890 build/trans_presets.java:1891
26065#: build/trans_presets.java:1892 build/trans_presets.java:1895
26066#: build/trans_presets.java:1911 build/trans_presets.java:1912
26067#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1914
26068#: build/trans_presets.java:1934 build/trans_presets.java:1935
26069#: build/trans_presets.java:1936 build/trans_presets.java:1937
26070#: build/trans_presets.java:1953 build/trans_presets.java:1954
26071#: build/trans_presets.java:1955 build/trans_presets.java:1956
26072#: build/trans_presets.java:1970 build/trans_presets.java:1971
26073#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1973
26074#: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:1990
26075#: build/trans_presets.java:1991 build/trans_presets.java:1992
26076#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2009
26077#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2011
26078#: build/trans_presets.java:2024 build/trans_presets.java:2025
26079#: build/trans_presets.java:2026 build/trans_presets.java:2027
26080#: build/trans_presets.java:2041 build/trans_presets.java:2042
26081#: build/trans_presets.java:2043 build/trans_presets.java:2044
26082#: build/trans_presets.java:2058 build/trans_presets.java:2059
26083#: build/trans_presets.java:2137 build/trans_presets.java:2147
26084#: build/trans_presets.java:2208 build/trans_presets.java:2229
26085#: build/trans_presets.java:2414 build/trans_presets.java:2469
26086#: build/trans_presets.java:2470 build/trans_presets.java:2527
26087#: build/trans_presets.java:2542 build/trans_presets.java:2543
26088#: build/trans_presets.java:2544 build/trans_presets.java:2975
26089msgid "yes"
26090msgstr "是"
26091
26092#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" display value
26093#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
26094#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
26095#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
26096#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
26097#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
26098#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
26099#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
26100#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
26101#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
26102#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
26103#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
26104#. item "Leisure/Sauna" combo "Access" display value
26105#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
26106#. </rule>
26107#. <rule>
26108#. <condition k="access" v="private"/>
26109#. color private
26110#: build/trans_presets.java:430 build/trans_presets.java:432
26111#: build/trans_presets.java:433 build/trans_presets.java:434
26112#: build/trans_presets.java:435 build/trans_presets.java:436
26113#: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:438
26114#: build/trans_presets.java:439 build/trans_presets.java:520
26115#: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:522
26116#: build/trans_presets.java:2208 build/trans_style.java:174
26117msgid "private"
26118msgstr "私人的"
26119
26120#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" display value
26121#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
26122#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
26123#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
26124#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
26125#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
26126#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
26127#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
26128#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
26129#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
26130#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
26131#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
26132#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
26133#. </rule>
26134#. <rule>
26135#. <condition k="access" v="destination"/>
26136#. color destination
26137#: build/trans_presets.java:430 build/trans_presets.java:431
26138#: build/trans_presets.java:432 build/trans_presets.java:433
26139#: build/trans_presets.java:434 build/trans_presets.java:435
26140#: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:438
26141#: build/trans_presets.java:439 build/trans_presets.java:520
26142#: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:522
26143#: build/trans_style.java:179
26144msgid "destination"
26145msgstr "目的地"
26146
26147#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" display value
26148#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
26149#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
26150#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
26151#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
26152#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
26153#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
26154#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
26155#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
26156#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
26157#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
26158#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
26159#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
26160#. item "Leisure/Sauna" combo "Access" display value
26161#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26162#. </rule>
26163#.
26164#. <!--restrictions tags -->
26165#. <!--the restrictions rules should be placed before the path rule! -->
26166#.
26167#. <rule>
26168#. <condition k="access" b="no"/>
26169#. <icon src="vehicle/restriction/access.png" priority="-100"/>
26170#. </rule>
26171#. <rule>
26172#. <condition k="access" v="permissive"/>
26173#. color permissive
26174#: build/trans_presets.java:430 build/trans_presets.java:431
26175#: build/trans_presets.java:432 build/trans_presets.java:433
26176#: build/trans_presets.java:434 build/trans_presets.java:435
26177#: build/trans_presets.java:436 build/trans_presets.java:437
26178#: build/trans_presets.java:438 build/trans_presets.java:439
26179#: build/trans_presets.java:520 build/trans_presets.java:521
26180#: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:2208
26181#: build/trans_style.java:169
26182msgid "permissive"
26183msgstr "隨意的"
26184
26185#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" display value
26186#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
26187#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
26188#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
26189#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
26190#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
26191#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
26192#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
26193#: build/trans_presets.java:430 build/trans_presets.java:434
26194#: build/trans_presets.java:435 build/trans_presets.java:437
26195#: build/trans_presets.java:438 build/trans_presets.java:520
26196#: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:522
26197msgid "agricultural"
26198msgstr "農業的"
26199
26200#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" display value
26201#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
26202#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
26203#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
26204#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
26205#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
26206#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
26207#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
26208#: build/trans_presets.java:430 build/trans_presets.java:434
26209#: build/trans_presets.java:435 build/trans_presets.java:437
26210#: build/trans_presets.java:438 build/trans_presets.java:520
26211#: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:522
26212msgid "forestry"
26213msgstr "林業"
26214
26215#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" display value
26216#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
26217#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
26218#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
26219#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
26220#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
26221#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
26222#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
26223#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
26224#: build/trans_presets.java:430 build/trans_presets.java:431
26225#: build/trans_presets.java:434 build/trans_presets.java:435
26226#: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:438
26227#: build/trans_presets.java:520 build/trans_presets.java:521
26228#: build/trans_presets.java:522
26229msgid "delivery"
26230msgstr ""
26231
26232#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" display value
26233#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
26234#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
26235#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
26236#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
26237#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
26238#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
26239#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
26240#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
26241#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
26242#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
26243#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
26244#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
26245#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
26246#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
26247#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
26248#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
26249#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs" display value
26250#. item "Ways/Path" combo "Ski" display value
26251#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
26252#. item "Ways/Path" combo "Motorcar" display value
26253#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians" display value
26254#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
26255#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
26256#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified" display value
26257#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified" display value
26258#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified" display value
26259#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified" display value
26260#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified" display value
26261#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified" display value
26262#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified" display value
26263#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
26264#. item "Car/Parking" combo "Park and Ride" display value
26265#. item "Car/Parking" combo "Fee" display value
26266#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled" display value
26267#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women" display value
26268#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents" display value
26269#. item "Car/Fuel" combo "With shop" display value
26270#. item "Motorcycle/Parking" combo "Fee" display value
26271#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Rental" display value
26272#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair" display value
26273#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
26274#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts" display value
26275#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Clothes" display value
26276#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter" display value
26277#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench" display value
26278#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving" display value
26279#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access" display value
26280#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access fee" display value
26281#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking" display value
26282#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Wheelchairs" display value
26283#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access" display value
26284#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access fee" display value
26285#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking" display value
26286#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Wheelchairs" display value
26287#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access" display value
26288#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access fee" display value
26289#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking" display value
26290#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Wheelchairs" display value
26291#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access" display value
26292#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access fee" display value
26293#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking" display value
26294#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Wheelchairs" display value
26295#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access" display value
26296#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access fee" display value
26297#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking" display value
26298#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Wheelchairs" display value
26299#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access" display value
26300#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access fee" display value
26301#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking" display value
26302#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Wheelchairs" display value
26303#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access" display value
26304#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access fee" display value
26305#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking" display value
26306#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Wheelchairs" display value
26307#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Requires a fee" display value
26308#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access" display value
26309#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access fee" display value
26310#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking" display value
26311#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Wheelchairs" display value
26312#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access" display value
26313#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access fee" display value
26314#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking" display value
26315#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Wheelchairs" display value
26316#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access" display value
26317#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access fee" display value
26318#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking" display value
26319#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Wheelchairs" display value
26320#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access" display value
26321#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access fee" display value
26322#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking" display value
26323#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Wheelchairs" display value
26324#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access" display value
26325#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access fee" display value
26326#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking" display value
26327#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Wheelchairs" display value
26328#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access" display value
26329#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access fee" display value
26330#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking" display value
26331#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Wheelchairs" display value
26332#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access" display value
26333#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access fee" display value
26334#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking" display value
26335#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Wheelchairs" display value
26336#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access" display value
26337#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access fee" display value
26338#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking" display value
26339#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Wheelchairs" display value
26340#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking" display value
26341#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Wheelchairs" display value
26342#. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee" display value
26343#. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee" display value
26344#. item "Leisure/Public Grill" combo "Covered" display value
26345#. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing" display value
26346#. item "Facilities/Toilets" combo "Fee" display value
26347#. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair" display value
26348#. item "Facilities/Bench" combo "Backrest" display value
26349#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter" display value
26350#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide" display value
26351#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock" display value
26352#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Visible Headframe" display value
26353#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording" display value
26354#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Display" display value
26355#: build/trans_presets.java:430 build/trans_presets.java:431
26356#: build/trans_presets.java:432 build/trans_presets.java:433
26357#: build/trans_presets.java:434 build/trans_presets.java:435
26358#: build/trans_presets.java:436 build/trans_presets.java:437
26359#: build/trans_presets.java:438 build/trans_presets.java:439
26360#: build/trans_presets.java:520 build/trans_presets.java:521
26361#: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:543
26362#: build/trans_presets.java:550 build/trans_presets.java:551
26363#: build/trans_presets.java:552 build/trans_presets.java:553
26364#: build/trans_presets.java:554 build/trans_presets.java:555
26365#: build/trans_presets.java:556 build/trans_presets.java:598
26366#: build/trans_presets.java:731 build/trans_presets.java:753
26367#: build/trans_presets.java:1251 build/trans_presets.java:1263
26368#: build/trans_presets.java:1275 build/trans_presets.java:1287
26369#: build/trans_presets.java:1299 build/trans_presets.java:1311
26370#: build/trans_presets.java:1323 build/trans_presets.java:1365
26371#: build/trans_presets.java:1434 build/trans_presets.java:1435
26372#: build/trans_presets.java:1438 build/trans_presets.java:1439
26373#: build/trans_presets.java:1440 build/trans_presets.java:1455
26374#: build/trans_presets.java:1546 build/trans_presets.java:1558
26375#: build/trans_presets.java:1559 build/trans_presets.java:1560
26376#: build/trans_presets.java:1561 build/trans_presets.java:1562
26377#: build/trans_presets.java:1666 build/trans_presets.java:1667
26378#: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1786
26379#: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:1788
26380#: build/trans_presets.java:1789 build/trans_presets.java:1804
26381#: build/trans_presets.java:1805 build/trans_presets.java:1806
26382#: build/trans_presets.java:1807 build/trans_presets.java:1820
26383#: build/trans_presets.java:1821 build/trans_presets.java:1822
26384#: build/trans_presets.java:1823 build/trans_presets.java:1837
26385#: build/trans_presets.java:1838 build/trans_presets.java:1839
26386#: build/trans_presets.java:1840 build/trans_presets.java:1855
26387#: build/trans_presets.java:1856 build/trans_presets.java:1857
26388#: build/trans_presets.java:1858 build/trans_presets.java:1872
26389#: build/trans_presets.java:1873 build/trans_presets.java:1874
26390#: build/trans_presets.java:1875 build/trans_presets.java:1889
26391#: build/trans_presets.java:1890 build/trans_presets.java:1891
26392#: build/trans_presets.java:1892 build/trans_presets.java:1895
26393#: build/trans_presets.java:1911 build/trans_presets.java:1912
26394#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1914
26395#: build/trans_presets.java:1934 build/trans_presets.java:1935
26396#: build/trans_presets.java:1936 build/trans_presets.java:1937
26397#: build/trans_presets.java:1953 build/trans_presets.java:1954
26398#: build/trans_presets.java:1955 build/trans_presets.java:1956
26399#: build/trans_presets.java:1970 build/trans_presets.java:1971
26400#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1973
26401#: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:1990
26402#: build/trans_presets.java:1991 build/trans_presets.java:1992
26403#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2009
26404#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2011
26405#: build/trans_presets.java:2024 build/trans_presets.java:2025
26406#: build/trans_presets.java:2026 build/trans_presets.java:2027
26407#: build/trans_presets.java:2041 build/trans_presets.java:2042
26408#: build/trans_presets.java:2043 build/trans_presets.java:2044
26409#: build/trans_presets.java:2058 build/trans_presets.java:2059
26410#: build/trans_presets.java:2137 build/trans_presets.java:2147
26411#: build/trans_presets.java:2229 build/trans_presets.java:2414
26412#: build/trans_presets.java:2469 build/trans_presets.java:2470
26413#: build/trans_presets.java:2527 build/trans_presets.java:2542
26414#: build/trans_presets.java:2543 build/trans_presets.java:2544
26415#: build/trans_presets.java:2975 build/trans_presets.java:3058
26416#: build/trans_presets.java:3059
26417msgid "no"
26418msgstr "否"
26419
26420#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural"
26421#: build/trans_presets.java:431
26422msgid "Agricultural"
26423msgstr "農業的"
26424
26425#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
26426#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
26427#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
26428#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
26429#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
26430#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
26431#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
26432#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
26433#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
26434#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
26435#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
26436#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
26437#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
26438#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
26439#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
26440#. item "Ways/Path" combo "Ski" display value
26441#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
26442#. item "Ways/Path" combo "Motorcar" display value
26443#: build/trans_presets.java:431 build/trans_presets.java:432
26444#: build/trans_presets.java:433 build/trans_presets.java:434
26445#: build/trans_presets.java:435 build/trans_presets.java:436
26446#: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:438
26447#: build/trans_presets.java:439 build/trans_presets.java:520
26448#: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:522
26449#: build/trans_presets.java:550 build/trans_presets.java:551
26450#: build/trans_presets.java:552 build/trans_presets.java:554
26451#: build/trans_presets.java:555 build/trans_presets.java:556
26452msgid "designated"
26453msgstr "已指定"
26454
26455#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
26456#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
26457#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
26458#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
26459#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
26460#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
26461#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
26462#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
26463#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
26464#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
26465#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
26466#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
26467#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
26468#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
26469#. item "Ways/Path" combo "Ski" display value
26470#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
26471#: build/trans_presets.java:432 build/trans_presets.java:433
26472#: build/trans_presets.java:434 build/trans_presets.java:435
26473#: build/trans_presets.java:436 build/trans_presets.java:437
26474#: build/trans_presets.java:438 build/trans_presets.java:439
26475#: build/trans_presets.java:520 build/trans_presets.java:521
26476#: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:550
26477#: build/trans_presets.java:551 build/trans_presets.java:552
26478#: build/trans_presets.java:554 build/trans_presets.java:555
26479msgid "official"
26480msgstr "正式的"
26481
26482#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods"
26483#: build/trans_presets.java:434
26484msgid "Goods"
26485msgstr "貨物"
26486
26487#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
26488#: build/trans_presets.java:435
26489msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
26490msgstr "大型車 (hgv)"
26491
26492#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse"
26493#. item "Ways/Path" combo "Horse"
26494#. item "Barriers/Bollard" check "Horse"
26495#. item "Barriers/Spikes" check "Horse"
26496#. item "Barriers/Border Control" check "Horse"
26497#. item "Barriers/Entrance" check "Horse"
26498#. item "Barriers/Gate" check "Horse"
26499#. item "Barriers/Lift Gate" check "Horse"
26500#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Horse"
26501#. item "Barriers/Bump Gate" check "Horse"
26502#. item "Barriers/Sally Port" check "Horse"
26503#: build/trans_presets.java:436 build/trans_presets.java:552
26504#: build/trans_presets.java:831 build/trans_presets.java:864
26505#: build/trans_presets.java:886 build/trans_presets.java:923
26506#: build/trans_presets.java:936 build/trans_presets.java:948
26507#: build/trans_presets.java:960 build/trans_presets.java:972
26508#: build/trans_presets.java:1012
26509msgid "Horse"
26510msgstr "馬"
26511
26512#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle"
26513#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle"
26514#. item "Barriers/Bollard" check "Motorcycle"
26515#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcycle"
26516#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcycle"
26517#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcycle"
26518#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcycle"
26519#. item "Barriers/Gate" check "Motorcycle"
26520#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcycle"
26521#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcycle"
26522#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcycle"
26523#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcycle"
26524#. group "Motorcycle"
26525#: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:521
26526#: build/trans_presets.java:832 build/trans_presets.java:850
26527#: build/trans_presets.java:865 build/trans_presets.java:887
26528#: build/trans_presets.java:924 build/trans_presets.java:937
26529#: build/trans_presets.java:949 build/trans_presets.java:961
26530#: build/trans_presets.java:973 build/trans_presets.java:1013
26531#: build/trans_presets.java:1539
26532msgid "Motorcycle"
26533msgstr "機車"
26534
26535#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar"
26536#. item "Ways/Track" combo "Motorcar"
26537#. item "Ways/Path" combo "Motorcar"
26538#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcar"
26539#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcar"
26540#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcar"
26541#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcar"
26542#. item "Barriers/Gate" check "Motorcar"
26543#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcar"
26544#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcar"
26545#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcar"
26546#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcar"
26547#: build/trans_presets.java:438 build/trans_presets.java:522
26548#: build/trans_presets.java:556 build/trans_presets.java:851
26549#: build/trans_presets.java:866 build/trans_presets.java:888
26550#: build/trans_presets.java:925 build/trans_presets.java:938
26551#: build/trans_presets.java:950 build/trans_presets.java:962
26552#: build/trans_presets.java:974 build/trans_presets.java:1014
26553msgid "Motorcar"
26554msgstr "汽車"
26555
26556#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)"
26557#: build/trans_presets.java:439
26558msgid "Public Service Vehicles (psv)"
26559msgstr "公共汽車 (psv)"
26560
26561#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Min. speed (km/h)"
26562#: build/trans_presets.java:441
26563msgid "Min. speed (km/h)"
26564msgstr "最低限速 (km/h)"
26565
26566#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. weight (tonnes)"
26567#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. weight (tonnes)"
26568#: build/trans_presets.java:442 build/trans_presets.java:482
26569msgid "Max. weight (tonnes)"
26570msgstr "總重限制(噸)"
26571
26572#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. axleload (tonnes)"
26573#: build/trans_presets.java:443
26574msgid "Max. axleload (tonnes)"
26575msgstr ""
26576
26577#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Height (meters)"
26578#: build/trans_presets.java:444
26579msgid "Max. Height (meters)"
26580msgstr "高度限制(米)"
26581
26582#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Width (meters)"
26583#: build/trans_presets.java:445
26584msgid "Max. Width (meters)"
26585msgstr "寬度限制(米)"
26586
26587#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Length (meters)"
26588#: build/trans_presets.java:446
26589msgid "Max. Length (meters)"
26590msgstr "長度限制(米)"
26591
26592#. <separator/>
26593#. item "Highways/Streets/Roundabout"
26594#: build/trans_presets.java:449
26595msgid "Roundabout"
26596msgstr "圓環"
26597
26598#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:junction=roundabout"
26599#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:junction=roundabout"
26600#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:junction=roundabout"
26601#. ro.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ro:Tag:junction=roundabout" />
26602#. item "Highways/Streets/Roundabout" label "Edit Junction"
26603#: build/trans_presets.java:454
26604msgid "Edit Junction"
26605msgstr "編輯交叉點"
26606
26607#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
26608#. </rule>
26609#.
26610#. <rule>
26611#. <condition k="highway" v="motorway"/>
26612#. color motorway
26613#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26614#. </rule>
26615#.
26616#. <rule>
26617#. <condition k="highway" v="motorway_link"/>
26618#. color motorway
26619#: build/trans_presets.java:457 build/trans_style.java:417
26620#: build/trans_style.java:423
26621msgid "motorway"
26622msgstr "高速公路"
26623
26624#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
26625#: build/trans_presets.java:457
26626msgid "motorway_link"
26627msgstr "高速公路連絡道路"
26628
26629#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
26630#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26631#. </rule>
26632#.
26633#. <rule>
26634#. <condition k="highway" v="trunk"/>
26635#. color trunk
26636#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26637#. </rule>
26638#.
26639#. <rule>
26640#. <condition k="highway" v="trunk_link"/>
26641#. color trunk
26642#: build/trans_presets.java:457 build/trans_style.java:429
26643#: build/trans_style.java:435
26644msgid "trunk"
26645msgstr "快速道路"
26646
26647#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
26648#: build/trans_presets.java:457
26649msgid "trunk_link"
26650msgstr "快速道路連絡道路"
26651
26652#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
26653#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26654#. </rule>
26655#.
26656#. <rule>
26657#. <condition k="highway" v="primary"/>
26658#. color primary
26659#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26660#. </rule>
26661#.
26662#. <rule>
26663#. <condition k="highway" v="primary_link"/>
26664#. color primary
26665#: build/trans_presets.java:457 build/trans_style.java:441
26666#: build/trans_style.java:447
26667msgid "primary"
26668msgstr "省道"
26669
26670#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
26671#: build/trans_presets.java:457
26672msgid "primary_link"
26673msgstr "省道連絡道路"
26674
26675#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
26676#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26677#. </rule>
26678#.
26679#. <rule>
26680#. <condition k="highway" v="secondary"/>
26681#. color secondary
26682#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26683#. </rule>
26684#.
26685#. <rule>
26686#. <condition k="highway" v="secondary_link"/>
26687#. color secondary
26688#: build/trans_presets.java:457 build/trans_style.java:453
26689#: build/trans_style.java:459
26690msgid "secondary"
26691msgstr "縣道"
26692
26693#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
26694#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26695#. </rule>
26696#.
26697#. <rule>
26698#. <condition k="highway" v="tertiary"/>
26699#. color tertiary
26700#: build/trans_presets.java:457 build/trans_style.java:465
26701msgid "tertiary"
26702msgstr "鄉道"
26703
26704#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
26705#: build/trans_presets.java:457
26706msgid "unclassified"
26707msgstr "未分類的"
26708
26709#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
26710#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
26711#. </rule>
26712#.
26713#. <rule>
26714#. <condition k="landuse" v="residential"/>
26715#. color residential
26716#: build/trans_presets.java:457 build/trans_style.java:2710
26717msgid "residential"
26718msgstr "居住的"
26719
26720#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
26721#: build/trans_presets.java:457
26722msgid "living_street"
26723msgstr "生活街道"
26724
26725#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
26726#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26727#. </rule>
26728#.
26729#. <rule>
26730#. <condition k="highway" v="service"/>
26731#. color service
26732#. </rule>
26733#.
26734#. <rule>
26735#. <condition k="fixme"/>
26736#. <icon annotate="true" src="misc/fixme.png" priority="10000"/>
26737#. </rule>
26738#.
26739#. <rule>
26740#. <condition k="FIXME"/>
26741#. <icon annotate="true" src="misc/fixme.png" priority="10000"/>
26742#. </rule>
26743#.
26744#. <rule>
26745#. <condition k="note"/>
26746#. <icon annotate="true" src="misc/note.png" priority="-10000"/>
26747#. </rule>
26748#.
26749#. <!--public_transport tags -->
26750#. <rule>
26751#. <condition k="public_transport" v="stop_position"/>
26752#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-10"/>
26753#. </rule>
26754#.
26755#. <rule>
26756#. <condition k="public_transport" v="platform"/>
26757#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-10"/>
26758#. color service
26759#: build/trans_presets.java:457 build/trans_style.java:507
26760#: build/trans_style.java:3624
26761msgid "service"
26762msgstr "巷/弄"
26763
26764#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
26765#: build/trans_presets.java:457
26766msgid "bus_guideway"
26767msgstr "公車專用道"
26768
26769#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
26770#. <icon annotate="true" src="vehicle/turning_circle.png"/>
26771#. </rule>
26772#.
26773#. <rule>
26774#. <condition k="highway" v="passing_place"/>
26775#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
26776#. </rule>
26777#.
26778#. <rule>
26779#. <condition k="highway" v="construction"/>
26780#. color construction
26781#. <icon src="transport/railway_station.png"/>
26782#. </rule>
26783#.
26784#. <rule>
26785#. <condition k="landuse" v="construction"/>
26786#. color construction
26787#: build/trans_presets.java:457 build/trans_style.java:692
26788#: build/trans_style.java:2765 build/trans_style.java:2766
26789msgid "construction"
26790msgstr "施工"
26791
26792#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:bridge"
26793#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:bridge"
26794#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:bridge"
26795#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:bridge" />
26796#. item "Highways/Streets/Bridge" label "Edit Bridge"
26797#: build/trans_presets.java:475
26798msgid "Edit Bridge"
26799msgstr "編輯橋樑"
26800
26801#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge" display value
26802#: build/trans_presets.java:477
26803msgid "viaduct"
26804msgstr ""
26805
26806#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge" display value
26807#: build/trans_presets.java:477
26808msgid "swing"
26809msgstr ""
26810
26811#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge" display value
26812#: build/trans_presets.java:477
26813msgid "aqueduct"
26814msgstr ""
26815
26816#. item "Highways/Streets/Tunnel" label "Edit Tunnel"
26817#: build/trans_presets.java:487
26818msgid "Edit Tunnel"
26819msgstr "編輯隧道"
26820
26821#. </optional>
26822#. group "Ways"
26823#: build/trans_presets.java:501
26824msgid "Ways"
26825msgstr "路徑"
26826
26827#. item "Ways/Track"
26828#: build/trans_presets.java:502
26829msgid "Track"
26830msgstr "產業道路"
26831
26832#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=track"
26833#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=track" />
26834#. item "Ways/Track" label "Edit Track"
26835#: build/trans_presets.java:505
26836msgid "Edit Track"
26837msgstr "編輯產業道路"
26838
26839#. item "Ways/Track" combo "Tracktype"
26840#: build/trans_presets.java:510
26841msgid "Tracktype"
26842msgstr "產業道路類型"
26843
26844#. item "Ways/Track" combo "Tracktype" display value
26845#: build/trans_presets.java:510
26846msgid "grade1"
26847msgstr "第一級"
26848
26849#. item "Ways/Track" combo "Tracktype" display value
26850#: build/trans_presets.java:510
26851msgid "grade2"
26852msgstr "第二級"
26853
26854#. item "Ways/Track" combo "Tracktype" display value
26855#: build/trans_presets.java:510
26856msgid "grade3"
26857msgstr "第三級"
26858
26859#. item "Ways/Track" combo "Tracktype" display value
26860#: build/trans_presets.java:510
26861msgid "grade4"
26862msgstr "第四級"
26863
26864#. item "Ways/Track" combo "Tracktype" display value
26865#: build/trans_presets.java:510
26866msgid "grade5"
26867msgstr "第五級"
26868
26869#. item "Ways/Track" combo "MTB Scale"
26870#. item "Ways/Path" combo "MTB Scale"
26871#: build/trans_presets.java:512 build/trans_presets.java:542
26872msgid "MTB Scale"
26873msgstr "MTB 比例"
26874
26875#. </optional>
26876#. item "Ways/Path"
26877#: build/trans_presets.java:526
26878msgid "Path"
26879msgstr "路徑"
26880
26881#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=path"
26882#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=path" />
26883#. item "Ways/Path" label "Edit Path"
26884#: build/trans_presets.java:529
26885msgid "Edit Path"
26886msgstr "編輯小徑"
26887
26888#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale"
26889#: build/trans_presets.java:534
26890msgid "SAC Scale"
26891msgstr "SAC 比例"
26892
26893#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
26894#: build/trans_presets.java:534
26895msgid "T1 - hiking trail"
26896msgstr ""
26897
26898#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
26899#: build/trans_presets.java:534
26900msgid "T2 - mountain hiking trail"
26901msgstr ""
26902
26903#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
26904#: build/trans_presets.java:534
26905msgid "T3 - difficult, exposed hiking trail"
26906msgstr ""
26907
26908#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
26909#: build/trans_presets.java:534
26910msgid "T4 - difficult, exposed, steep alpine trail"
26911msgstr ""
26912
26913#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
26914#: build/trans_presets.java:534
26915msgid "T5 - difficult alpine trail with climbing"
26916msgstr ""
26917
26918#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
26919#: build/trans_presets.java:534
26920msgid "T6 - hazardous alpine trail with climbing"
26921msgstr ""
26922
26923#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T1 - hiking trail" short description
26924#: build/trans_presets.java:535
26925msgid "Trail well cleared. Area flat or slightly sloped, no fall hazard"
26926msgstr ""
26927
26928#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T2 - mountain hiking trail" short description
26929#: build/trans_presets.java:536
26930msgid ""
26931"Trail with continuous line and balanced ascent. Terrain partially steep, "
26932"fall hazard possible"
26933msgstr ""
26934
26935#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult, exposed hiking trail" short description
26936#: build/trans_presets.java:537
26937msgid ""
26938"exposed sites may be secured with ropes or chains, possible need to use "
26939"hands for balance. Partly exposed sites with fall hazard, scree, pathless "
26940"jagged rocks"
26941msgstr ""
26942
26943#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T4 - difficult, exposed, steep alpine trail" short description
26944#: build/trans_presets.java:538
26945msgid ""
26946"sometimes need for hand use to get ahead. Terrain quite exposed, precarious "
26947"grassy acclivities, jagged rocks, facile snow-free glaciers."
26948msgstr ""
26949
26950#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T5 - difficult alpine trail with climbing" short description
26951#: build/trans_presets.java:539
26952msgid ""
26953"single plainly climbing up to second grade. Exposed, demanding terrain, "
26954"jagged rocks, few dangerous glacier and snow"
26955msgstr ""
26956
26957#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T6 - hazardous alpine trail with climbing" short description
26958#: build/trans_presets.java:540
26959msgid ""
26960"climbing up to second grade. Often very exposed, precarious jagged rocks, "
26961"glacier with danger to slip and fall"
26962msgstr ""
26963
26964#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
26965#: build/trans_presets.java:543
26966msgid "excellent"
26967msgstr "極好"
26968
26969#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
26970#: build/trans_presets.java:543
26971msgid "good"
26972msgstr "良好"
26973
26974#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
26975#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
26976#: build/trans_presets.java:543 build/trans_presets.java:2714
26977msgid "intermediate"
26978msgstr "中級"
26979
26980#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
26981#: build/trans_presets.java:543
26982msgid "bad"
26983msgstr "差"
26984
26985#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
26986#: build/trans_presets.java:543
26987msgid "horrible"
26988msgstr "恐怖的"
26989
26990#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs"
26991#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Wheelchairs"
26992#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Wheelchairs"
26993#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Wheelchairs"
26994#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Wheelchairs"
26995#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Wheelchairs"
26996#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Wheelchairs"
26997#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Wheelchairs"
26998#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Wheelchairs"
26999#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Wheelchairs"
27000#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Wheelchairs"
27001#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Wheelchairs"
27002#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Wheelchairs"
27003#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Wheelchairs"
27004#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Wheelchairs"
27005#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Wheelchairs"
27006#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Wheelchairs"
27007#: build/trans_presets.java:553 build/trans_presets.java:1789
27008#: build/trans_presets.java:1807 build/trans_presets.java:1823
27009#: build/trans_presets.java:1840 build/trans_presets.java:1858
27010#: build/trans_presets.java:1875 build/trans_presets.java:1892
27011#: build/trans_presets.java:1914 build/trans_presets.java:1937
27012#: build/trans_presets.java:1956 build/trans_presets.java:1973
27013#: build/trans_presets.java:1992 build/trans_presets.java:2011
27014#: build/trans_presets.java:2027 build/trans_presets.java:2044
27015#: build/trans_presets.java:2059
27016msgid "Wheelchairs"
27017msgstr "輪椅"
27018
27019#. item "Ways/Path" combo "Ski"
27020#: build/trans_presets.java:554
27021msgid "Ski"
27022msgstr "滑雪"
27023
27024#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile"
27025#: build/trans_presets.java:555
27026msgid "Snowmobile"
27027msgstr "雪上摩托車"
27028
27029#. </optional>
27030#. <separator/>
27031#. item "Ways/Dedicated Bridleway"
27032#: build/trans_presets.java:563
27033msgid "Dedicated Bridleway"
27034msgstr "專用馬道"
27035
27036#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bridleway" />
27037#. item "Ways/Dedicated Bridleway" label "Edit Bridleway"
27038#: build/trans_presets.java:565
27039msgid "Edit Bridleway"
27040msgstr "編輯馬道"
27041
27042#. </optional>
27043#. item "Ways/Dedicated Cycleway"
27044#: build/trans_presets.java:582
27045msgid "Dedicated Cycleway"
27046msgstr "專用自行車道"
27047
27048#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
27049#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
27050#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
27051#. item "Ways/Dedicated Cycleway" label "Edit Cycleway"
27052#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
27053#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
27054#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
27055#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
27056#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
27057#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
27058#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
27059#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
27060#: build/trans_presets.java:586 build/trans_presets.java:607
27061#: build/trans_presets.java:630
27062msgid "Edit Cycleway"
27063msgstr "編輯自行車道"
27064
27065#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians"
27066#: build/trans_presets.java:598
27067msgid "Pedestrians"
27068msgstr "行人"
27069
27070#. </optional>
27071#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway"
27072#: build/trans_presets.java:603
27073msgid "Segregated Foot- and Cycleway"
27074msgstr "分離的步行與自行車道"
27075
27076#. </optional>
27077#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway"
27078#: build/trans_presets.java:626
27079msgid "Combined Foot- and Cycleway"
27080msgstr "合併的步行與自行車道"
27081
27082#. </optional>
27083#. item "Ways/Dedicated Footway"
27084#: build/trans_presets.java:650
27085msgid "Dedicated Footway"
27086msgstr "專用人行步道"
27087
27088#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=footway"
27089#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=footway" />
27090#. item "Ways/Dedicated Footway" label "Edit Footway"
27091#: build/trans_presets.java:653
27092msgid "Edit Footway"
27093msgstr "編輯人行步道"
27094
27095#. </optional>
27096#. item "Ways/Steps"
27097#: build/trans_presets.java:669
27098msgid "Steps"
27099msgstr "階梯"
27100
27101#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=steps"
27102#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=steps"
27103#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=steps" />
27104#. item "Ways/Steps" label "Edit Flight of Steps"
27105#: build/trans_presets.java:673
27106msgid "Edit Flight of Steps"
27107msgstr "編輯階梯"
27108
27109#. item "Ways/Steps" text "Amount of Steps"
27110#: build/trans_presets.java:687
27111msgid "Amount of Steps"
27112msgstr ""
27113
27114#. item "Waypoints/Motorway Junction"
27115#: build/trans_presets.java:692
27116msgid "Motorway Junction"
27117msgstr "高速公路交流道"
27118
27119#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_junction" />
27120#. item "Waypoints/Motorway Junction" label "Edit Motorway Junction"
27121#: build/trans_presets.java:694
27122msgid "Edit Motorway Junction"
27123msgstr "編輯高速公路交流道"
27124
27125#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Exit to"
27126#: build/trans_presets.java:699
27127msgid "Exit to"
27128msgstr ""
27129
27130#. item "Waypoints/Services"
27131#: build/trans_presets.java:701
27132msgid "Services"
27133msgstr "休息站"
27134
27135#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=services" />
27136#. item "Waypoints/Services" label "Edit Service Station"
27137#: build/trans_presets.java:703
27138msgid "Edit Service Station"
27139msgstr "編輯休息站"
27140
27141#. item "Waypoints/Services" text "Operator"
27142#. item "Barriers/Toll Booth" text "Operator"
27143#. item "Car/Fuel" text "Operator"
27144#. <key key="amenity" value="charging_station" />
27145#. item "Car/Charging Station" text "Operator"
27146#. item "Car/Wash" text "Operator"
27147#. item "Car/Car Dealer" text "Operator"
27148#. item "Car/Repair" text "Operator"
27149#. item "Car/Tyres" text "Operator"
27150#. item "Car/Rental" text "Operator"
27151#. item "Car/Sharing" text "Operator"
27152#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Operator"
27153#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Operator"
27154#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Operator"
27155#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Operator"
27156#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Operator"
27157#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Operator"
27158#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Operator"
27159#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Operator"
27160#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Operator"
27161#. item "Food+Drinks/Pub" text "Operator"
27162#. item "Tourism/Information Terminal" text "Operator"
27163#. item "Tourism/Audioguide" text "Operator"
27164#. item "Leisure/Sauna" text "Operator"
27165#. item "Culture/Recording Studio" text "Operator"
27166#. item "Public Building/Community Centre" text "Operator"
27167#. item "Public Building/Post Office" text "Operator"
27168#. item "Education/Driving School" text "Operator"
27169#. item "Health/Hearing Aids" text "Operator"
27170#. <key key="amenity" value="baby_hatch" />
27171#. item "Health/Baby Hatch" text "Operator"
27172#. item "Health/Emergency Access Point" text "Operator"
27173#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=toilets"
27174#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=toilets" />
27175#. <key key="amenity" value="toilets" />
27176#. item "Facilities/Toilets" text "Operator"
27177#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_box" />
27178#. <key key="amenity" value="post_box" />
27179#. item "Facilities/Post Box" text "Operator"
27180#. <key key="amenity" value="telephone" />
27181#. item "Facilities/Telephone" text "Operator"
27182#. item "Facilities/Fire Hydrant" text "Operator"
27183#. item "Sport (Ball)/Volleyball" text "Operator"
27184#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" text "Operator"
27185#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Operator"
27186#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Operator"
27187#. <key key="man_made" value="pipeline" />
27188#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" text "Operator"
27189#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Operator"
27190#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Operator"
27191#. item "Man Made/Man Made/Water Works" text "Operator"
27192#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" text "Operator"
27193#. item "Power/Power Station" text "Operator"
27194#. <key key="power" value="sub_station" />
27195#. item "Power/Power Sub Station" text "Operator"
27196#. <key key="power" value="cable_distribution_cabinet" />
27197#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" text "Operator"
27198#. item "Power/Power Line" text "Operator"
27199#. item "Shops/Food/Seafood" text "Operator"
27200#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" text "Operator"
27201#. item "Shops/Food/Marketplace" text "Operator"
27202#. item "Shops/Food/Greengrocer" text "Operator"
27203#. item "Clothes/Boutique" text "Operator"
27204#. item "Clothes/Fabric" text "Operator"
27205#. item "Electronic/Mobile Phone" text "Operator"
27206#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" text "Operator"
27207#. item "Cash/Bank" text "Operator"
27208#. <key key="amenity" value="atm" />
27209#. item "Cash/Automated Teller Machine" text "Operator"
27210#. item "Other/Department Store" text "Operator"
27211#. item "Other/Mall" text "Operator"
27212#. item "Other/Jewelry" text "Operator"
27213#. item "Other/Erotic" text "Operator"
27214#. item "Other/Paint" text "Operator"
27215#. item "Other/Kitchen" text "Operator"
27216#. item "Other/Curtain" text "Operator"
27217#. item "Other/Frame" text "Operator"
27218#. item "Other/Copyshop" text "Operator"
27219#. item "Other/Musical Instrument" text "Operator"
27220#. item "Other/Variety Store" text "Operator"
27221#. item "Vending machine" text "Operator"
27222#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" text "Operator"
27223#. item "Land use/Garages" text "Operator"
27224#. item "Relations/Route" text "Operator"
27225#. item "Relations/Route network" text "Operator"
27226#: build/trans_presets.java:708 build/trans_presets.java:875
27227#: build/trans_presets.java:1453 build/trans_presets.java:1477
27228#: build/trans_presets.java:1486 build/trans_presets.java:1495
27229#: build/trans_presets.java:1502 build/trans_presets.java:1510
27230#: build/trans_presets.java:1526 build/trans_presets.java:1535
27231#: build/trans_presets.java:1554 build/trans_presets.java:1686
27232#: build/trans_presets.java:1783 build/trans_presets.java:1801
27233#: build/trans_presets.java:1852 build/trans_presets.java:1869
27234#: build/trans_presets.java:1928 build/trans_presets.java:1949
27235#: build/trans_presets.java:1985 build/trans_presets.java:2004
27236#: build/trans_presets.java:2135 build/trans_presets.java:2145
27237#: build/trans_presets.java:2206 build/trans_presets.java:2291
27238#: build/trans_presets.java:2316 build/trans_presets.java:2359
27239#: build/trans_presets.java:2392 build/trans_presets.java:2424
27240#: build/trans_presets.java:2437 build/trans_presets.java:2448
27241#: build/trans_presets.java:2467 build/trans_presets.java:2476
27242#: build/trans_presets.java:2483 build/trans_presets.java:2564
27243#: build/trans_presets.java:2786 build/trans_presets.java:2795
27244#: build/trans_presets.java:2917 build/trans_presets.java:2936
27245#: build/trans_presets.java:2955 build/trans_presets.java:2973
27246#: build/trans_presets.java:2984 build/trans_presets.java:3000
27247#: build/trans_presets.java:3056 build/trans_presets.java:3091
27248#: build/trans_presets.java:3099 build/trans_presets.java:3107
27249#: build/trans_presets.java:3132 build/trans_presets.java:3247
27250#: build/trans_presets.java:3256 build/trans_presets.java:3273
27251#: build/trans_presets.java:3282 build/trans_presets.java:3319
27252#: build/trans_presets.java:3368 build/trans_presets.java:3391
27253#: build/trans_presets.java:3400 build/trans_presets.java:3422
27254#: build/trans_presets.java:3437 build/trans_presets.java:3447
27255#: build/trans_presets.java:3456 build/trans_presets.java:3484
27256#: build/trans_presets.java:3493 build/trans_presets.java:3532
27257#: build/trans_presets.java:3548 build/trans_presets.java:3557
27258#: build/trans_presets.java:3566 build/trans_presets.java:3582
27259#: build/trans_presets.java:3604 build/trans_presets.java:3619
27260#: build/trans_presets.java:3628 build/trans_presets.java:3896
27261#: build/trans_presets.java:3989 build/trans_presets.java:4133
27262#: build/trans_presets.java:4153
27263msgid "Operator"
27264msgstr "經營者"
27265
27266#. item "Waypoints/Services" check "Toilets"
27267#. item "Waypoints/Rest Area" check "Toilets"
27268#. item "Facilities/Toilets"
27269#: build/trans_presets.java:709 build/trans_presets.java:719
27270#: build/trans_presets.java:2463
27271msgid "Toilets"
27272msgstr "廁所"
27273
27274#. </optional>
27275#. item "Waypoints/Rest Area"
27276#: build/trans_presets.java:712
27277msgid "Rest Area"
27278msgstr "休息區"
27279
27280#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=rest_area" />
27281#. item "Waypoints/Rest Area" label "Edit Rest Area"
27282#: build/trans_presets.java:714
27283msgid "Edit Rest Area"
27284msgstr "編輯休息區"
27285
27286#. </optional>
27287#. item "Waypoints/Emergency Phone"
27288#: build/trans_presets.java:722
27289msgid "Emergency Phone"
27290msgstr "緊急電話"
27291
27292#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/emergency_phone" />
27293#. <key key="amenity" value="emergency_phone" />
27294#. <separator/>
27295#. item "Waypoints/Traffic Signal"
27296#: build/trans_presets.java:727
27297msgid "Traffic Signal"
27298msgstr "交通號誌"
27299
27300#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=traffic_signals" />
27301#. <key key="highway" value="traffic_signals" />
27302#. <optional>
27303#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type"
27304#: build/trans_presets.java:731
27305msgid "Pedestrian crossing type"
27306msgstr "行人穿越道類型"
27307
27308#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
27309#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
27310#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
27311#: build/trans_presets.java:731 build/trans_presets.java:753
27312#: build/trans_presets.java:1365
27313msgid "uncontrolled"
27314msgstr "沒有號誌"
27315
27316#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
27317#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
27318#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
27319#: build/trans_presets.java:731 build/trans_presets.java:753
27320#: build/trans_presets.java:1365
27321msgid "traffic_signals"
27322msgstr "交通號誌"
27323
27324#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
27325#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
27326#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
27327#: build/trans_presets.java:731 build/trans_presets.java:753
27328#: build/trans_presets.java:1365
27329msgid "island"
27330msgstr "安全島"
27331
27332#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
27333#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
27334#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
27335#: build/trans_presets.java:731 build/trans_presets.java:753
27336#: build/trans_presets.java:1365
27337msgid "unmarked"
27338msgstr "未畫標記"
27339
27340#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross on horseback"
27341#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross on horseback"
27342#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross on horseback"
27343#: build/trans_presets.java:732 build/trans_presets.java:755
27344#: build/trans_presets.java:1366
27345msgid "Cross on horseback"
27346msgstr ""
27347
27348#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross by bicycle"
27349#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross by bicycle"
27350#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross by bicycle"
27351#: build/trans_presets.java:733 build/trans_presets.java:754
27352#: build/trans_presets.java:1367
27353msgid "Cross by bicycle"
27354msgstr "以自行車穿越"
27355
27356#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Crossing attendant"
27357#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Crossing attendant"
27358#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Crossing attendant"
27359#: build/trans_presets.java:734 build/trans_presets.java:756
27360#: build/trans_presets.java:1368
27361msgid "Crossing attendant"
27362msgstr "有人陪同穿越"
27363
27364#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)"
27365#: build/trans_presets.java:735
27366msgid "Crossing type name (UK)"
27367msgstr "行人穿越道類型名稱 (英國)"
27368
27369#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
27370#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
27371#: build/trans_presets.java:735 build/trans_presets.java:757
27372msgid "zebra"
27373msgstr "斑馬線"
27374
27375#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
27376#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
27377#: build/trans_presets.java:735 build/trans_presets.java:757
27378msgid "pelican"
27379msgstr ""
27380
27381#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
27382#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
27383#: build/trans_presets.java:735 build/trans_presets.java:757
27384msgid "toucan"
27385msgstr ""
27386
27387#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
27388#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
27389#: build/trans_presets.java:735 build/trans_presets.java:757
27390msgid "puffin"
27391msgstr ""
27392
27393#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
27394#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
27395#: build/trans_presets.java:735 build/trans_presets.java:757
27396msgid "pegasus"
27397msgstr ""
27398
27399#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
27400#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
27401#: build/trans_presets.java:735 build/trans_presets.java:757
27402msgid "tiger"
27403msgstr ""
27404
27405#. </optional>
27406#. item "Waypoints/Stop"
27407#: build/trans_presets.java:738
27408msgid "Stop"
27409msgstr "禁止通行"
27410
27411#. <key key="highway" value="stop" />
27412#. item "Waypoints/Mini-roundabout"
27413#: build/trans_presets.java:741
27414msgid "Mini-roundabout"
27415msgstr "小型圓環"
27416
27417#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=mini_roundabout"
27418#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=mini_roundabout"
27419#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=mini_roundabout" />
27420#. <key key="highway" value="mini_roundabout" />
27421#. item "Waypoints/Mini-roundabout" combo "Direction"
27422#: build/trans_presets.java:746
27423msgid "Direction"
27424msgstr "方向"
27425
27426#. item "Waypoints/Mini-roundabout" combo "Direction" display value
27427#: build/trans_presets.java:746
27428msgid "clockwise"
27429msgstr "順時針"
27430
27431#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing"
27432#: build/trans_presets.java:748
27433msgid "Pedestrian Crossing"
27434msgstr "行人穿越道"
27435
27436#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing"
27437#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=crossing" />
27438#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" label "Edit Crossing"
27439#: build/trans_presets.java:751
27440msgid "Edit Crossing"
27441msgstr "編輯行人穿越道"
27442
27443#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)"
27444#: build/trans_presets.java:757
27445msgid "Type name (UK)"
27446msgstr "類型名稱 (英國)"
27447
27448#. item "Waypoints/Traffic Calming"
27449#: build/trans_presets.java:759
27450msgid "Traffic Calming"
27451msgstr "道路減速設施"
27452
27453#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:traffic_calming"/>
27454#. item "Waypoints/Traffic Calming" label "Edit Traffic Calming"
27455#: build/trans_presets.java:761
27456msgid "Edit Traffic Calming"
27457msgstr "編輯道路減速設施"
27458
27459#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
27460#: build/trans_presets.java:762
27461msgid "bump"
27462msgstr ""
27463
27464#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
27465#: build/trans_presets.java:762
27466msgid "chicane"
27467msgstr ""
27468
27469#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
27470#: build/trans_presets.java:762
27471msgid "choker"
27472msgstr ""
27473
27474#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
27475#: build/trans_presets.java:762
27476msgid "cushion"
27477msgstr ""
27478
27479#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
27480#: build/trans_presets.java:762
27481msgid "hump"
27482msgstr ""
27483
27484#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
27485#: build/trans_presets.java:762
27486msgid "table"
27487msgstr ""
27488
27489#. item "Waypoints/Passing Place"
27490#: build/trans_presets.java:764
27491msgid "Passing Place"
27492msgstr "讓車處"
27493
27494#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=passing_place"/>
27495#. item "Waypoints/Passing Place" label "Edit Passing Place"
27496#: build/trans_presets.java:766
27497msgid "Edit Passing Place"
27498msgstr "編輯讓車處"
27499
27500#. <key key="highway" value="passing_place" />
27501#. item "Waypoints/Turning Circle"
27502#: build/trans_presets.java:769
27503msgid "Turning Circle"
27504msgstr "迴旋圈"
27505
27506#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=turning_circle"
27507#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=turning_circle" />
27508#. <key key="highway" value="turning_circle" />
27509#. item "Waypoints/City Limit"
27510#: build/trans_presets.java:774
27511msgid "City Limit"
27512msgstr "城市邊界"
27513
27514#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:traffic_sign%3Dcity_limit" />
27515#. item "Waypoints/City Limit" label "Edit City Limit Sign"
27516#: build/trans_presets.java:776
27517msgid "Edit City Limit Sign"
27518msgstr "編輯城市邊界標誌"
27519
27520#. item "Waypoints/City Limit" text "Second Name"
27521#: build/trans_presets.java:781
27522msgid "Second Name"
27523msgstr "第二名稱"
27524
27525#. item "Waypoints/Speed Camera"
27526#: build/trans_presets.java:783
27527msgid "Speed Camera"
27528msgstr "測速照相"
27529
27530#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dspeed_camera" />
27531#. <key key="highway" value="speed_camera" />
27532#. <separator/>
27533#. item "Waypoints/Incline"
27534#: build/trans_presets.java:788
27535msgid "Incline"
27536msgstr "坡"
27537
27538#. <key key="highway" value="incline" />
27539#. item "Waypoints/Incline Steep"
27540#: build/trans_presets.java:791
27541msgid "Incline Steep"
27542msgstr "險升/降坡"
27543
27544#. <key key="highway" value="incline_steep" />
27545#. item "Waypoints/Grit Bin"
27546#: build/trans_presets.java:794
27547msgid "Grit Bin"
27548msgstr ""
27549
27550#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dgrit_bin" />
27551#. <key key="amenity" value="grit_bin" />
27552#. <separator/>
27553#. item "Waypoints/Ford"
27554#: build/trans_presets.java:799
27555msgid "Ford"
27556msgstr "淺灘"
27557
27558#. item "Waypoints/Ford" label "Edit Ford"
27559#: build/trans_presets.java:800
27560msgid "Edit Ford"
27561msgstr "編輯淺灘"
27562
27563#. </optional>
27564#. item "Waypoints/Mountain Pass"
27565#: build/trans_presets.java:807
27566msgid "Mountain Pass"
27567msgstr "鞍部"
27568
27569#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:mountain_pass" />
27570#. item "Waypoints/Mountain Pass" label "Edit Mountain Pass"
27571#: build/trans_presets.java:809
27572msgid "Edit Mountain Pass"
27573msgstr "編輯鞍部"
27574
27575#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Elevation"
27576#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Elevation"
27577#. item "Tourism/Guidepost" text "Elevation"
27578#. item "Geography/Peak" text "Elevation"
27579#. item "Geography/Glacier" text "Elevation"
27580#. item "Geography/Volcano" text "Elevation"
27581#: build/trans_presets.java:814 build/trans_presets.java:1870
27582#: build/trans_presets.java:2119 build/trans_presets.java:3762
27583#: build/trans_presets.java:3770 build/trans_presets.java:3778
27584msgid "Elevation"
27585msgstr "海拔"
27586
27587#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Wikipedia"
27588#. item "Water/Water/Canal" text "Wikipedia"
27589#. item "Water/Water/River" text "Wikipedia"
27590#. item "Water/Water/Waterfall" text "Wikipedia"
27591#. item "Water/Water/Dam" text "Wikipedia"
27592#. item "Airport/Airport Ground" text "Wikipedia"
27593#. item "Leisure/Zoo" text "Wikipedia"
27594#. item "Culture/Museum" text "Wikipedia"
27595#. item "Historic Places/Castle" text "Wikipedia"
27596#. item "Places/Continent" text "Wikipedia"
27597#. item "Places/Country" text "Wikipedia"
27598#. item "Places/State" text "Wikipedia"
27599#. item "Places/Region" text "Wikipedia"
27600#. item "Places/County" text "Wikipedia"
27601#. item "Places/City" text "Wikipedia"
27602#. item "Places/Town" text "Wikipedia"
27603#. item "Places/Suburb" text "Wikipedia"
27604#. item "Places/Village" text "Wikipedia"
27605#. item "Places/Hamlet" text "Wikipedia"
27606#. item "Places/Locality" text "Wikipedia"
27607#. item "Geography/Peak" text "Wikipedia"
27608#. item "Geography/Glacier" text "Wikipedia"
27609#. item "Geography/Volcano" text "Wikipedia"
27610#. item "Geography/Cave Entrance" text "Wikipedia"
27611#. item "Geography/Island" text "Wikipedia"
27612#. item "Geography/Islet" text "Wikipedia"
27613#. <space />
27614#. item "Annotation/Contact" text "Wikipedia"
27615#: build/trans_presets.java:815 build/trans_presets.java:1053
27616#: build/trans_presets.java:1064 build/trans_presets.java:1078
27617#: build/trans_presets.java:1093 build/trans_presets.java:1712
27618#: build/trans_presets.java:2174 build/trans_presets.java:2245
27619#: build/trans_presets.java:3147 build/trans_presets.java:3678
27620#: build/trans_presets.java:3685 build/trans_presets.java:3692
27621#: build/trans_presets.java:3699 build/trans_presets.java:3706
27622#: build/trans_presets.java:3714 build/trans_presets.java:3722
27623#: build/trans_presets.java:3730 build/trans_presets.java:3737
27624#: build/trans_presets.java:3744 build/trans_presets.java:3753
27625#: build/trans_presets.java:3763 build/trans_presets.java:3771
27626#: build/trans_presets.java:3779 build/trans_presets.java:3786
27627#: build/trans_presets.java:3795 build/trans_presets.java:3803
27628#: build/trans_presets.java:4068
27629msgid "Wikipedia"
27630msgstr "維基百科"
27631
27632#. </optional>
27633#. group "Barriers"
27634#: build/trans_presets.java:819
27635msgid "Barriers"
27636msgstr "障礙物"
27637
27638#. <!-- *** node barriers *** -->
27639#. item "Barriers/Bollard"
27640#: build/trans_presets.java:822
27641msgid "Bollard"
27642msgstr "車阻柱"
27643
27644#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=bollard" />
27645#. item "Barriers/Bollard" label "Edit Bollard"
27646#: build/trans_presets.java:824
27647msgid "Edit Bollard"
27648msgstr "編輯車阻柱"
27649
27650#. <space />
27651#. <key key="barrier" value="bollard" />
27652#. item "Barriers/Bollard" label "Allowed traffic:"
27653#. <space />
27654#. <key key="barrier" value="cattle_grid" />
27655#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Allowed traffic:"
27656#. <space />
27657#. <key key="barrier" value="spikes" />
27658#. item "Barriers/Spikes" label "Allowed traffic:"
27659#. <space />
27660#. <key key="barrier" value="border_control" />
27661#. item "Barriers/Border Control" label "Allowed traffic:"
27662#. <space />
27663#. <key key="barrier" value="entrance" />
27664#. item "Barriers/Entrance" label "Allowed traffic:"
27665#. <space />
27666#. <key key="barrier" value="gate" />
27667#. item "Barriers/Gate" label "Allowed traffic:"
27668#. <space />
27669#. <key key="barrier" value="lift_gate" />
27670#. item "Barriers/Lift Gate" label "Allowed traffic:"
27671#. <space />
27672#. <key key="barrier" value="hampshire_gate" />
27673#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Allowed traffic:"
27674#. <space />
27675#. <key key="barrier" value="bump_gate" />
27676#. item "Barriers/Bump Gate" label "Allowed traffic:"
27677#. <space />
27678#. <key key="barrier" value="kissing_gate" />
27679#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Allowed traffic:"
27680#. <space />
27681#. <key key="barrier" value="stile" />
27682#. item "Barriers/Stile" label "Allowed traffic:"
27683#. <space />
27684#. <key key="barrier" value="turnstile" />
27685#. item "Barriers/Turnstile" label "Allowed traffic:"
27686#. <space />
27687#. <key key="barrier" value="sally_port" />
27688#. item "Barriers/Sally Port" label "Allowed traffic:"
27689#: build/trans_presets.java:827 build/trans_presets.java:846
27690#: build/trans_presets.java:860 build/trans_presets.java:882
27691#: build/trans_presets.java:919 build/trans_presets.java:932
27692#: build/trans_presets.java:944 build/trans_presets.java:956
27693#: build/trans_presets.java:968 build/trans_presets.java:980
27694#: build/trans_presets.java:990 build/trans_presets.java:999
27695#: build/trans_presets.java:1008
27696msgid "Allowed traffic:"
27697msgstr "允許通行方向:"
27698
27699#. item "Barriers/Cycle Barrier"
27700#: build/trans_presets.java:834
27701msgid "Cycle Barrier"
27702msgstr "自行車護欄"
27703
27704#. <link href="http://de.wikipedia.org/wiki/Umlaufgitter" />
27705#. <key key="barrier" value="cycle_barrier" />
27706#. item "Barriers/Block"
27707#: build/trans_presets.java:838
27708msgid "Block"
27709msgstr "水泥護欄"
27710
27711#. <key key="barrier" value="block" />
27712#. item "Barriers/Cattle Grid"
27713#: build/trans_presets.java:841
27714msgid "Cattle Grid"
27715msgstr "家畜柵欄"
27716
27717#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cattle_grid" />
27718#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Edit Cattle Grid"
27719#: build/trans_presets.java:843
27720msgid "Edit Cattle Grid"
27721msgstr "編輯家畜柵欄"
27722
27723#. item "Barriers/Bus Trap"
27724#: build/trans_presets.java:853
27725msgid "Bus Trap"
27726msgstr "公車專用道障礙"
27727
27728#. <key key="barrier" value="bus_trap" />
27729#. item "Barriers/Spikes"
27730#: build/trans_presets.java:856
27731msgid "Spikes"
27732msgstr "長釘"
27733
27734#. item "Barriers/Spikes" label "Edit Spikes"
27735#: build/trans_presets.java:857
27736msgid "Edit Spikes"
27737msgstr "編輯長釘"
27738
27739#. item "Barriers/Toll Booth"
27740#: build/trans_presets.java:868
27741msgid "Toll Booth"
27742msgstr "收費站"
27743
27744#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=toll_booth" />
27745#. item "Barriers/Toll Booth" label "Edit Toll Booth"
27746#: build/trans_presets.java:870
27747msgid "Edit Toll Booth"
27748msgstr "編輯收費站"
27749
27750#. </optional>
27751#. item "Barriers/Border Control"
27752#: build/trans_presets.java:878
27753msgid "Border Control"
27754msgstr "國境管控站"
27755
27756#. item "Barriers/Border Control" label "Edit Border Control"
27757#: build/trans_presets.java:879
27758msgid "Edit Border Control"
27759msgstr "編輯國境管控站"
27760
27761#. <separator/>
27762#. <!-- *** linear barriers *** -->
27763#. item "Barriers/Hedge"
27764#: build/trans_presets.java:893
27765msgid "Hedge"
27766msgstr "籬笆"
27767
27768#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=hedge" />
27769#. <key key="barrier" value="hedge" />
27770#. item "Barriers/Fence"
27771#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=fence" />
27772#. item "Barriers/Fence" combo "Fence"
27773#: build/trans_presets.java:897 build/trans_presets.java:899
27774msgid "Fence"
27775msgstr "欄柵"
27776
27777#. item "Barriers/Fence" combo "Fence" display value
27778#. item "Leisure/Dog Park" combo "Barrier" display value
27779#: build/trans_presets.java:899 build/trans_presets.java:2183
27780msgid "fence"
27781msgstr "欄柵"
27782
27783#. item "Barriers/Fence" combo "Fence" display value
27784#: build/trans_presets.java:899
27785msgid "wood_fence"
27786msgstr ""
27787
27788#. item "Barriers/Fence" combo "Fence" display value
27789#: build/trans_presets.java:899
27790msgid "wire_fence"
27791msgstr ""
27792
27793#. item "Barriers/Wall"
27794#: build/trans_presets.java:901
27795msgid "Wall"
27796msgstr "牆"
27797
27798#. <key key="barrier" value="wall" />
27799#. item "Barriers/City Wall"
27800#: build/trans_presets.java:904
27801msgid "City Wall"
27802msgstr "城牆"
27803
27804#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=city_wall" />
27805#. <key key="barrier" value="city_wall" />
27806#. item "Barriers/Retaining Wall"
27807#: build/trans_presets.java:908
27808msgid "Retaining Wall"
27809msgstr "擋土牆"
27810
27811#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=retaining_wall" />
27812#. <key key="barrier" value="retaining_wall" />
27813#. <separator/>
27814#. <!-- *** access *** -->
27815#. item "Barriers/Entrance"
27816#: build/trans_presets.java:915
27817msgid "Entrance"
27818msgstr "入口"
27819
27820#. item "Barriers/Entrance" label "Edit Entrance"
27821#: build/trans_presets.java:916
27822msgid "Edit Entrance"
27823msgstr "編輯入口"
27824
27825#. item "Barriers/Gate"
27826#: build/trans_presets.java:927
27827msgid "Gate"
27828msgstr "閘門"
27829
27830#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=gate" />
27831#. item "Barriers/Gate" label "Edit Gate"
27832#: build/trans_presets.java:929
27833msgid "Edit Gate"
27834msgstr "編輯閘門"
27835
27836#. item "Barriers/Lift Gate"
27837#: build/trans_presets.java:940
27838msgid "Lift Gate"
27839msgstr ""
27840
27841#. item "Barriers/Lift Gate" label "Edit Lift Gate"
27842#: build/trans_presets.java:941
27843msgid "Edit Lift Gate"
27844msgstr ""
27845
27846#. item "Barriers/Hampshire Gate"
27847#: build/trans_presets.java:952
27848msgid "Hampshire Gate"
27849msgstr ""
27850
27851#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Edit Hampshire Gate"
27852#: build/trans_presets.java:953
27853msgid "Edit Hampshire Gate"
27854msgstr ""
27855
27856#. item "Barriers/Bump Gate"
27857#: build/trans_presets.java:964
27858msgid "Bump Gate"
27859msgstr ""
27860
27861#. item "Barriers/Bump Gate" label "Edit Bump Gate"
27862#: build/trans_presets.java:965
27863msgid "Edit Bump Gate"
27864msgstr ""
27865
27866#. item "Barriers/Kissing Gate"
27867#: build/trans_presets.java:976
27868msgid "Kissing Gate"
27869msgstr ""
27870
27871#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Edit Kissing Gate"
27872#: build/trans_presets.java:977
27873msgid "Edit Kissing Gate"
27874msgstr ""
27875
27876#. item "Barriers/Stile"
27877#: build/trans_presets.java:985
27878msgid "Stile"
27879msgstr "柵欄台階"
27880
27881#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=stile" />
27882#. item "Barriers/Stile" label "Edit Stile"
27883#: build/trans_presets.java:987
27884msgid "Edit Stile"
27885msgstr "編輯柵欄台階"
27886
27887#. item "Barriers/Turnstile"
27888#: build/trans_presets.java:995
27889msgid "Turnstile"
27890msgstr "旋轉柵門"
27891
27892#. item "Barriers/Turnstile" label "Edit Turnstile"
27893#: build/trans_presets.java:996
27894msgid "Edit Turnstile"
27895msgstr "編輯旋轉柵門"
27896
27897#. item "Barriers/Sally Port"
27898#: build/trans_presets.java:1004
27899msgid "Sally Port"
27900msgstr "城門"
27901
27902#. item "Barriers/Sally Port" label "Edit Sally Port"
27903#: build/trans_presets.java:1005
27904msgid "Edit Sally Port"
27905msgstr "編輯城門"
27906
27907#. group "Water"
27908#. group "Water/Water"
27909#. <separator/>
27910#. item "Water/Water/Water"
27911#: build/trans_presets.java:1019 build/trans_presets.java:1020
27912#: build/trans_presets.java:1121
27913msgid "Water"
27914msgstr "水域"
27915
27916#. <separator/>
27917#. item "Water/Water/Drain"
27918#: build/trans_presets.java:1022
27919msgid "Drain"
27920msgstr "排水溝"
27921
27922#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=drain" />
27923#. item "Water/Water/Drain" label "Edit Drain"
27924#: build/trans_presets.java:1024
27925msgid "Edit Drain"
27926msgstr "編輯排水溝"
27927
27928#. item "Water/Water/Ditch"
27929#: build/trans_presets.java:1030
27930msgid "Ditch"
27931msgstr ""
27932
27933#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=ditch" />
27934#. item "Water/Water/Ditch" label "Edit Ditch"
27935#: build/trans_presets.java:1032
27936msgid "Edit Ditch"
27937msgstr ""
27938
27939#. item "Water/Water/Stream"
27940#: build/trans_presets.java:1038
27941msgid "Stream"
27942msgstr "溪流"
27943
27944#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=stream" />
27945#. item "Water/Water/Stream" label "Edit Stream"
27946#: build/trans_presets.java:1040
27947msgid "Edit Stream"
27948msgstr "編輯溪流"
27949
27950#. item "Water/Water/Canal"
27951#: build/trans_presets.java:1046
27952msgid "Canal"
27953msgstr "運河"
27954
27955#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=canal" />
27956#. item "Water/Water/Canal" label "Edit Canal"
27957#: build/trans_presets.java:1048
27958msgid "Edit Canal"
27959msgstr "編輯運河"
27960
27961#. item "Water/Water/River"
27962#: build/trans_presets.java:1055
27963msgid "River"
27964msgstr "河流"
27965
27966#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=river"
27967#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=river"
27968#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:waterway=river" />
27969#. item "Water/Water/River" label "Edit River"
27970#: build/trans_presets.java:1059
27971msgid "Edit River"
27972msgstr "編輯河流"
27973
27974#. <separator/>
27975#. item "Water/Water/Spring"
27976#: build/trans_presets.java:1067
27977msgid "Spring"
27978msgstr "泉"
27979
27980#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=spring" />
27981#. item "Water/Water/Spring" label "Edit Spring"
27982#: build/trans_presets.java:1069
27983msgid "Edit Spring"
27984msgstr "編輯泉"
27985
27986#. item "Water/Water/Waterfall"
27987#: build/trans_presets.java:1073
27988msgid "Waterfall"
27989msgstr "瀑布"
27990
27991#. item "Water/Water/Waterfall" label "Edit Waterfall"
27992#: build/trans_presets.java:1074
27993msgid "Edit Waterfall"
27994msgstr "編輯瀑布"
27995
27996#. item "Water/Water/Weir"
27997#: build/trans_presets.java:1080
27998msgid "Weir"
27999msgstr "堰"
28000
28001#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=weir" />
28002#. item "Water/Water/Weir" label "Edit Weir"
28003#: build/trans_presets.java:1082
28004msgid "Edit Weir"
28005msgstr "編輯堰"
28006
28007#. item "Water/Water/Dam"
28008#: build/trans_presets.java:1087
28009msgid "Dam"
28010msgstr "水壩"
28011
28012#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dam" />
28013#. item "Water/Water/Dam" label "Edit Dam"
28014#: build/trans_presets.java:1089
28015msgid "Edit Dam"
28016msgstr "編輯水壩"
28017
28018#. item "Water/Water/Groyne"
28019#: build/trans_presets.java:1095
28020msgid "Groyne"
28021msgstr ""
28022
28023#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dgroyne" />
28024#. item "Water/Water/Groyne" label "Edit Groyne"
28025#: build/trans_presets.java:1097
28026msgid "Edit Groyne"
28027msgstr ""
28028
28029#. <space />
28030#. <key key="man_made" value="groyne" />
28031#. <separator/>
28032#. item "Water/Water/Basin"
28033#: build/trans_presets.java:1102
28034msgid "Basin"
28035msgstr ""
28036
28037#. item "Water/Water/Basin" label "Edit Basin Landuse"
28038#: build/trans_presets.java:1103
28039msgid "Edit Basin Landuse"
28040msgstr ""
28041
28042#. item "Water/Water/Reservoir"
28043#: build/trans_presets.java:1108
28044msgid "Reservoir"
28045msgstr "貯水處"
28046
28047#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=reservoir" />
28048#. item "Water/Water/Reservoir" label "Edit Reservoir Landuse"
28049#: build/trans_presets.java:1110
28050msgid "Edit Reservoir Landuse"
28051msgstr "編輯貯水處"
28052
28053#. item "Water/Water/Covered Reservoir"
28054#: build/trans_presets.java:1115
28055msgid "Covered Reservoir"
28056msgstr "有覆蓋的貯水處"
28057
28058#. item "Water/Water/Covered Reservoir" label "Edit Covered Reservoir"
28059#: build/trans_presets.java:1116
28060msgid "Edit Covered Reservoir"
28061msgstr "編輯有覆蓋的貯水處"
28062
28063#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=water" />
28064#. item "Water/Water/Water" label "Edit Water"
28065#: build/trans_presets.java:1123
28066msgid "Edit Water"
28067msgstr "編輯水域"
28068
28069#. item "Water/Water/Land"
28070#: build/trans_presets.java:1127
28071msgid "Land"
28072msgstr "陸地"
28073
28074#. item "Water/Water/Land" label "Edit Land"
28075#: build/trans_presets.java:1128
28076msgid "Edit Land"
28077msgstr "編輯陸地"
28078
28079#. item "Water/Water/Coastline"
28080#: build/trans_presets.java:1132
28081msgid "Coastline"
28082msgstr "海岸線"
28083
28084#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=coastline" />
28085#. item "Water/Water/Coastline" label "Edit Coastline"
28086#: build/trans_presets.java:1134
28087msgid "Edit Coastline"
28088msgstr "編輯海岸線"
28089
28090#. item "Water/Water/Riverbank"
28091#: build/trans_presets.java:1138
28092msgid "Riverbank"
28093msgstr "河岸"
28094
28095#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=riverbank"
28096#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=riverbank" />
28097#. item "Water/Water/Riverbank" label "Edit Riverbank"
28098#: build/trans_presets.java:1141
28099msgid "Edit Riverbank"
28100msgstr "編輯河岸"
28101
28102#. <separator/>
28103#. item "Water/Water/Wetland"
28104#: build/trans_presets.java:1146
28105msgid "Wetland"
28106msgstr "溼地"
28107
28108#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wetland"
28109#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wetland"
28110#. pt.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Tag:natural=wetland"
28111#. pt_BR.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt_br:Tag:natural=wetland" />
28112#. item "Water/Water/Wetland" label "Edit Wetland"
28113#: build/trans_presets.java:1151
28114msgid "Edit Wetland"
28115msgstr "編輯溼地"
28116
28117#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
28118#: build/trans_presets.java:1154
28119msgid "swamp"
28120msgstr "沼澤"
28121
28122#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
28123#: build/trans_presets.java:1154
28124msgid "bog"
28125msgstr "泥沼"
28126
28127#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
28128#. </rule>
28129#.
28130#. <rule>
28131#. <condition k="natural" v="wetland"/>
28132#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
28133#. color marsh
28134#: build/trans_presets.java:1154 build/trans_style.java:2892
28135msgid "marsh"
28136msgstr ""
28137
28138#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
28139#: build/trans_presets.java:1154
28140msgid "reedbed"
28141msgstr ""
28142
28143#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
28144#: build/trans_presets.java:1154
28145msgid "saltmarsh"
28146msgstr ""
28147
28148#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
28149#: build/trans_presets.java:1154
28150msgid "tidalflat"
28151msgstr ""
28152
28153#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
28154#: build/trans_presets.java:1154
28155msgid "mangrove"
28156msgstr "紅樹林"
28157
28158#. item "Water/Water/Mud"
28159#: build/trans_presets.java:1156
28160msgid "Mud"
28161msgstr ""
28162
28163#. item "Water/Water/Mud" label "Edit Mud"
28164#: build/trans_presets.java:1157
28165msgid "Edit Mud"
28166msgstr ""
28167
28168#. item "Water/Water/Beach"
28169#: build/trans_presets.java:1161
28170msgid "Beach"
28171msgstr "海灘"
28172
28173#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=beach" />
28174#. item "Water/Water/Beach" label "Edit Beach"
28175#: build/trans_presets.java:1163
28176msgid "Edit Beach"
28177msgstr "編輯海灘"
28178
28179#. item "Water/Water/Bay"
28180#: build/trans_presets.java:1167
28181msgid "Bay"
28182msgstr "海灣"
28183
28184#. item "Water/Water/Bay" label "Edit Bay"
28185#: build/trans_presets.java:1168
28186msgid "Edit Bay"
28187msgstr "編輯海灣"
28188
28189#. item "Water/Water/Cliff"
28190#: build/trans_presets.java:1172
28191msgid "Cliff"
28192msgstr "斷崖"
28193
28194#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cliff" />
28195#. item "Water/Water/Cliff" label "Edit Cliff"
28196#: build/trans_presets.java:1174
28197msgid "Edit Cliff"
28198msgstr "編輯斷崖"
28199
28200#. group "Shipping"
28201#: build/trans_presets.java:1179
28202msgid "Shipping"
28203msgstr "船運"
28204
28205#. item "Shipping/Ferry Terminal"
28206#: build/trans_presets.java:1180
28207msgid "Ferry Terminal"
28208msgstr "渡輪端點"
28209
28210#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=ferry_terminal" />
28211#. item "Shipping/Ferry Terminal" label "Edit Ferry Terminal"
28212#: build/trans_presets.java:1182
28213msgid "Edit Ferry Terminal"
28214msgstr "編輯渡輪端點"
28215
28216#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo"
28217#: build/trans_presets.java:1185
28218msgid "Cargo"
28219msgstr "貨櫃"
28220
28221#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
28222#: build/trans_presets.java:1185
28223msgid "passengers"
28224msgstr "乘客"
28225
28226#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
28227#: build/trans_presets.java:1185
28228msgid "vehicle"
28229msgstr "車輛"
28230
28231#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
28232#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
28233#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
28234#. </rule>
28235#.
28236#. <rule>
28237#. <condition k="bicycle" b="no"/>
28238#. <icon src="vehicle/restriction/bicycle.png" priority="-100"/>
28239#. </rule>
28240#. <rule>
28241#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
28242#. color bicycle
28243#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28244#. </rule>
28245#.
28246#. <rule>
28247#. <condition k="highway" v="cycleway"/>
28248#. color bicycle
28249#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28250#. </rule>
28251#.
28252#. <!-- display path with bicycle/foot=designated/official as if it was cycleway/footway -->
28253#. <rule>
28254#. <condition k="highway" v="path"/>
28255#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
28256#. color bicycle
28257#. </rule>
28258#.
28259#. <rule>
28260#. <condition k="highway" v="path"/>
28261#. <condition k="bicycle" v="official"/>
28262#. color bicycle
28263#. </rule>
28264#.
28265#. <rule>
28266#. <condition k="highway" v="path"/>
28267#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
28268#. <condition k="foot" v="designated"/>
28269#. color bicycle
28270#. </rule>
28271#.
28272#. <rule>
28273#. <condition k="highway" v="path"/>
28274#. <condition k="bicycle" v="official"/>
28275#. <condition k="foot" v="official"/>
28276#. color bicycle
28277#. <!-- tagging a node makes no real sense, a roundabout should be tagged with several nodes, or a highway=mini_roundabout should probably be used -->
28278#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28279#. </rule>
28280#.
28281#. <!-- cycleway tags -->
28282#.
28283#. <rule>
28284#. <condition k="cycleway" v="lane"/>
28285#. color bicycle
28286#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28287#. </rule>
28288#.
28289#. <rule>
28290#. <condition k="cycleway" v="opposite_lane"/>
28291#. color bicycle
28292#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28293#. </rule>
28294#.
28295#. <rule>
28296#. <condition k="cycleway" v="track"/>
28297#. color bicycle
28298#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28299#. </rule>
28300#.
28301#. <rule>
28302#. <condition k="cycleway" v="opposite_track"/>
28303#. color bicycle
28304#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28305#. </rule>
28306#.
28307#. <rule>
28308#. <condition k="cycleway" v="opposite"/>
28309#. color bicycle
28310#: build/trans_presets.java:1185 build/trans_presets.java:4126
28311#: build/trans_style.java:189 build/trans_style.java:519
28312#: build/trans_style.java:539 build/trans_style.java:545
28313#: build/trans_style.java:564 build/trans_style.java:571
28314#: build/trans_style.java:747 build/trans_style.java:753
28315#: build/trans_style.java:759 build/trans_style.java:765
28316#: build/trans_style.java:771
28317msgid "bicycle"
28318msgstr "單車"
28319
28320#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
28321#: build/trans_presets.java:1185
28322msgid "hgv"
28323msgstr "大型車"
28324
28325#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
28326#: build/trans_presets.java:1185
28327msgid "passengers;vehicle"
28328msgstr "乘客;車輛"
28329
28330#. item "Shipping/Ferry Route"
28331#: build/trans_presets.java:1187
28332msgid "Ferry Route"
28333msgstr "渡輪路線"
28334
28335#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:route=ferry" />
28336#. item "Shipping/Ferry Route" label "Edit Ferry"
28337#: build/trans_presets.java:1189
28338msgid "Edit Ferry"
28339msgstr "編輯渡輪"
28340
28341#. </optional>
28342#. <separator/>
28343#. item "Shipping/Marina"
28344#: build/trans_presets.java:1197
28345msgid "Marina"
28346msgstr "碼頭"
28347
28348#. item "Shipping/Marina" label "Edit Marina"
28349#: build/trans_presets.java:1198
28350msgid "Edit Marina"
28351msgstr "編輯碼頭"
28352
28353#. item "Shipping/Pier"
28354#: build/trans_presets.java:1202
28355msgid "Pier"
28356msgstr "渡頭"
28357
28358#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pier" />
28359#. item "Shipping/Pier" label "Edit Pier"
28360#: build/trans_presets.java:1204
28361msgid "Edit Pier"
28362msgstr "編輯渡頭"
28363
28364#. item "Shipping/Lock Gate"
28365#: build/trans_presets.java:1208
28366msgid "Lock Gate"
28367msgstr "調節水門"
28368
28369#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=lock_gate" />
28370#. <key key="waterway" value="lock_gate" />
28371#. item "Shipping/Turning Point"
28372#: build/trans_presets.java:1212
28373msgid "Turning Point"
28374msgstr "調轉點"
28375
28376#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=turning_point" />
28377#. <key key="waterway" value="turning_point" />
28378#. <separator/>
28379#. item "Shipping/Slipway"
28380#: build/trans_presets.java:1217
28381msgid "Slipway"
28382msgstr "船臺"
28383
28384#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=slipway"
28385#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:leisure=slipway"
28386#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:leisure=slipway" />
28387#. item "Shipping/Slipway" label "Edit Slipway"
28388#: build/trans_presets.java:1221
28389msgid "Edit Slipway"
28390msgstr "編輯造船臺"
28391
28392#. item "Shipping/Boatyard"
28393#: build/trans_presets.java:1225
28394msgid "Boatyard"
28395msgstr "造船廠"
28396
28397#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=boatyard" />
28398#. item "Shipping/Boatyard" label "Edit Boatyard"
28399#: build/trans_presets.java:1227
28400msgid "Edit Boatyard"
28401msgstr "編輯造船廠"
28402
28403#. item "Shipping/Dock"
28404#: build/trans_presets.java:1232
28405msgid "Dock"
28406msgstr "船塢"
28407
28408#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dock" />
28409#. item "Shipping/Dock" label "Edit Dock"
28410#: build/trans_presets.java:1234
28411msgid "Edit Dock"
28412msgstr "編輯船塢"
28413
28414#. group "Transport"
28415#: build/trans_presets.java:1241
28416msgid "Transport"
28417msgstr "運輸"
28418
28419#. group "Transport/Railway"
28420#: build/trans_presets.java:1242
28421msgid "Railway"
28422msgstr "鐵路"
28423
28424#. item "Transport/Railway/Rail"
28425#: build/trans_presets.java:1243
28426msgid "Rail"
28427msgstr "軌"
28428
28429#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=rail" />
28430#. item "Transport/Railway/Rail" label "Edit Rail"
28431#: build/trans_presets.java:1245
28432msgid "Edit Rail"
28433msgstr "編輯軌道"
28434
28435#. <space />
28436#. <key key="railway" value="rail" />
28437#. <optional>
28438#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Gauge (mm)"
28439#. <space />
28440#. <key key="railway" value="narrow_gauge" />
28441#. <optional>
28442#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Gauge (mm)"
28443#. <space />
28444#. <key key="railway" value="preserved" />
28445#. <optional>
28446#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Gauge (mm)"
28447#. <space />
28448#. <key key="railway" value="light_rail" />
28449#. <optional>
28450#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Gauge (mm)"
28451#. <space />
28452#. <key key="railway" value="subway" />
28453#. <optional>
28454#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Gauge (mm)"
28455#. <space />
28456#. <key key="railway" value="tram" />
28457#. <optional>
28458#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Gauge (mm)"
28459#: build/trans_presets.java:1249 build/trans_presets.java:1261
28460#: build/trans_presets.java:1285 build/trans_presets.java:1297
28461#: build/trans_presets.java:1309 build/trans_presets.java:1321
28462msgid "Gauge (mm)"
28463msgstr "軌距 (mm)"
28464
28465#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types"
28466#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types"
28467#. <space />
28468#. <key key="railway" value="monorail" />
28469#. <optional>
28470#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types"
28471#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types"
28472#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types"
28473#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types"
28474#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types"
28475#: build/trans_presets.java:1250 build/trans_presets.java:1262
28476#: build/trans_presets.java:1274 build/trans_presets.java:1286
28477#: build/trans_presets.java:1298 build/trans_presets.java:1310
28478#: build/trans_presets.java:1322
28479msgid "Types"
28480msgstr "類型"
28481
28482#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types" display value
28483#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types" display value
28484#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types" display value
28485#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types" display value
28486#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types" display value
28487#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types" display value
28488#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types" display value
28489#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types" display value
28490#: build/trans_presets.java:1250 build/trans_presets.java:1262
28491#: build/trans_presets.java:1274 build/trans_presets.java:1286
28492#: build/trans_presets.java:1298 build/trans_presets.java:1310
28493#: build/trans_presets.java:1322 build/trans_presets.java:1351
28494msgid "yard"
28495msgstr ""
28496
28497#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types" display value
28498#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types" display value
28499#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types" display value
28500#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types" display value
28501#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types" display value
28502#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types" display value
28503#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types" display value
28504#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types" display value
28505#: build/trans_presets.java:1250 build/trans_presets.java:1262
28506#: build/trans_presets.java:1274 build/trans_presets.java:1286
28507#: build/trans_presets.java:1298 build/trans_presets.java:1310
28508#: build/trans_presets.java:1322 build/trans_presets.java:1351
28509msgid "siding"
28510msgstr ""
28511
28512#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types" display value
28513#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types" display value
28514#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types" display value
28515#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types" display value
28516#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types" display value
28517#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types" display value
28518#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types" display value
28519#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types" display value
28520#: build/trans_presets.java:1250 build/trans_presets.java:1262
28521#: build/trans_presets.java:1274 build/trans_presets.java:1286
28522#: build/trans_presets.java:1298 build/trans_presets.java:1310
28523#: build/trans_presets.java:1322 build/trans_presets.java:1351
28524msgid "spur"
28525msgstr ""
28526
28527#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified"
28528#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified"
28529#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified"
28530#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified"
28531#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified"
28532#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified"
28533#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified"
28534#: build/trans_presets.java:1251 build/trans_presets.java:1263
28535#: build/trans_presets.java:1275 build/trans_presets.java:1287
28536#: build/trans_presets.java:1299 build/trans_presets.java:1311
28537#: build/trans_presets.java:1323
28538msgid "Electrified"
28539msgstr ""
28540
28541#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified" display value
28542#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified" display value
28543#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified" display value
28544#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified" display value
28545#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified" display value
28546#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified" display value
28547#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified" display value
28548#: build/trans_presets.java:1251 build/trans_presets.java:1263
28549#: build/trans_presets.java:1275 build/trans_presets.java:1287
28550#: build/trans_presets.java:1299 build/trans_presets.java:1311
28551#: build/trans_presets.java:1323
28552msgid "contact_line"
28553msgstr "連接線"
28554
28555#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified" display value
28556#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified" display value
28557#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified" display value
28558#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified" display value
28559#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified" display value
28560#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified" display value
28561#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified" display value
28562#. <icon annotate="true" src="transport/steps.png"/>
28563#. </rule>
28564#.
28565#. <rule>
28566#. <condition k="highway" v="bus_guideway"/>
28567#. color rail
28568#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing.png"/>
28569#. </rule>
28570#.
28571#. <rule>
28572#. <condition k="railway" v="rail"/>
28573#. color rail
28574#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28575#. </rule>
28576#.
28577#. <rule>
28578#. <condition k="railway" v="narrow_gauge"/>
28579#. color rail
28580#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28581#. </rule>
28582#.
28583#. <rule>
28584#. <condition k="railway" v="monorail"/>
28585#. color rail
28586#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28587#. </rule>
28588#.
28589#. <rule>
28590#. <condition k="railway" v="turntable"/>
28591#. <icon annotate="true" src="transport/turntable.png"/>
28592#. color rail
28593#. </rule>
28594#.
28595#. <rule>
28596#. <condition k="railway" v="buffer_stop"/>
28597#. <icon annotate="true" src="transport/buffer_stop.png"/>
28598#. color rail
28599#. </rule>
28600#.
28601#. <rule>
28602#. <condition k="railway" v="platform"/>
28603#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28604#. color rail
28605#. </rule>
28606#.
28607#. <rule>
28608#. <condition k="railway" v="funicular"/>
28609#. color rail
28610#: build/trans_presets.java:1251 build/trans_presets.java:1263
28611#: build/trans_presets.java:1275 build/trans_presets.java:1287
28612#: build/trans_presets.java:1299 build/trans_presets.java:1311
28613#: build/trans_presets.java:1323 build/trans_style.java:589
28614#: build/trans_style.java:952 build/trans_style.java:1002
28615#: build/trans_style.java:1008 build/trans_style.java:1015
28616#: build/trans_style.java:1021 build/trans_style.java:1027
28617#: build/trans_style.java:1028 build/trans_style.java:1033
28618msgid "rail"
28619msgstr "軌"
28620
28621#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Voltage"
28622#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Voltage"
28623#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Voltage"
28624#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Voltage"
28625#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Voltage"
28626#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Voltage"
28627#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Voltage"
28628#. item "Car/Charging Station" text "Voltage"
28629#. <!-- TODO: voltage values used are a mixture of power lines and railways - needs cleanup -->
28630#. item "Power/Power Line" combo "Voltage"
28631#: build/trans_presets.java:1252 build/trans_presets.java:1264
28632#: build/trans_presets.java:1276 build/trans_presets.java:1288
28633#: build/trans_presets.java:1300 build/trans_presets.java:1312
28634#: build/trans_presets.java:1324 build/trans_presets.java:1478
28635#: build/trans_presets.java:3135
28636msgid "Voltage"
28637msgstr "電壓"
28638
28639#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Frequency (Hz)"
28640#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Frequency (Hz)"
28641#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Frequency (Hz)"
28642#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Frequency (Hz)"
28643#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Frequency (Hz)"
28644#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Frequency (Hz)"
28645#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Frequency (Hz)"
28646#: build/trans_presets.java:1253 build/trans_presets.java:1265
28647#: build/trans_presets.java:1277 build/trans_presets.java:1289
28648#: build/trans_presets.java:1301 build/trans_presets.java:1313
28649#: build/trans_presets.java:1325
28650msgid "Frequency (Hz)"
28651msgstr "頻率 (Hz)"
28652
28653#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Frequency (Hz)" display value
28654#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Frequency (Hz)" display value
28655#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Frequency (Hz)" display value
28656#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Frequency (Hz)" display value
28657#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Frequency (Hz)" display value
28658#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Frequency (Hz)" display value
28659#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Frequency (Hz)" display value
28660#: build/trans_presets.java:1253 build/trans_presets.java:1265
28661#: build/trans_presets.java:1277 build/trans_presets.java:1289
28662#: build/trans_presets.java:1301 build/trans_presets.java:1313
28663#: build/trans_presets.java:1325
28664msgid "16.7"
28665msgstr "16.7"
28666
28667#. </optional>
28668#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail"
28669#: build/trans_presets.java:1256
28670msgid "Narrow Gauge Rail"
28671msgstr "窄軌"
28672
28673#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" label "Edit Narrow Gauge Rail"
28674#: build/trans_presets.java:1257
28675msgid "Edit Narrow Gauge Rail"
28676msgstr "編輯窄軌"
28677
28678#. </optional>
28679#. item "Transport/Railway/Monorail"
28680#: build/trans_presets.java:1268
28681msgid "Monorail"
28682msgstr "單軌"
28683
28684#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=monorail" />
28685#. item "Transport/Railway/Monorail" label "Edit Monorail"
28686#: build/trans_presets.java:1270
28687msgid "Edit Monorail"
28688msgstr "編輯單軌"
28689
28690#. </optional>
28691#. item "Transport/Railway/Preserved"
28692#: build/trans_presets.java:1280
28693msgid "Preserved"
28694msgstr "保留鐵路"
28695
28696#. item "Transport/Railway/Preserved" label "Edit Preserved Railway"
28697#: build/trans_presets.java:1281
28698msgid "Edit Preserved Railway"
28699msgstr "編輯保留的鐵路"
28700
28701#. </optional>
28702#. item "Transport/Railway/Light Rail"
28703#: build/trans_presets.java:1292
28704msgid "Light Rail"
28705msgstr "輕軌電車"
28706
28707#. item "Transport/Railway/Light Rail" label "Edit Light Rail"
28708#: build/trans_presets.java:1293
28709msgid "Edit Light Rail"
28710msgstr "編輯輕軌電車"
28711
28712#. </optional>
28713#. item "Transport/Railway/Subway"
28714#: build/trans_presets.java:1304
28715msgid "Subway"
28716msgstr "地下鐵"
28717
28718#. item "Transport/Railway/Subway" label "Edit Subway"
28719#: build/trans_presets.java:1305
28720msgid "Edit Subway"
28721msgstr "編輯地下鐵"
28722
28723#. </optional>
28724#. item "Transport/Railway/Tram"
28725#: build/trans_presets.java:1316
28726msgid "Tram"
28727msgstr "路面電車"
28728
28729#. item "Transport/Railway/Tram" label "Edit Tram"
28730#: build/trans_presets.java:1317
28731msgid "Edit Tram"
28732msgstr "編輯路面電車"
28733
28734#. </optional>
28735#. item "Transport/Railway/Bus Guideway"
28736#: build/trans_presets.java:1328
28737msgid "Bus Guideway"
28738msgstr "導軌道巴士"
28739
28740#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_guideway" />
28741#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" label "Edit Bus Guideway"
28742#: build/trans_presets.java:1330
28743msgid "Edit Bus Guideway"
28744msgstr "編輯導軌道巴士"
28745
28746#. </optional>
28747#. <separator/>
28748#. item "Transport/Railway/Disused Rail"
28749#: build/trans_presets.java:1347
28750msgid "Disused Rail"
28751msgstr "不使用的軌道"
28752
28753#. item "Transport/Railway/Disused Rail" label "Edit Disused Railway"
28754#: build/trans_presets.java:1348
28755msgid "Edit Disused Railway"
28756msgstr "編輯不使用的鐵路"
28757
28758#. <space />
28759#. <key key="railway" value="disused" />
28760#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types"
28761#: build/trans_presets.java:1351
28762msgid "Optional Types"
28763msgstr "選擇性的類型"
28764
28765#. item "Transport/Railway/Abandoned Rail"
28766#: build/trans_presets.java:1353
28767msgid "Abandoned Rail"
28768msgstr "廢棄的軌道"
28769
28770#. <key key="railway" value="abandoned" />
28771#. <separator/>
28772#. item "Transport/Railway/Level Crossing"
28773#: build/trans_presets.java:1357
28774msgid "Level Crossing"
28775msgstr "鐵路平交道"
28776
28777#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=level_crossing" />
28778#. <key key="railway" value="level_crossing" />
28779#. item "Transport/Railway/Crossing"
28780#: build/trans_presets.java:1361
28781msgid "Crossing"
28782msgstr "平交道"
28783
28784#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing" />
28785#. <key key="railway" value="crossing" />
28786#. <optional>
28787#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type"
28788#: build/trans_presets.java:1365
28789msgid "Crossing type"
28790msgstr "平交道類型"
28791
28792#. </optional>
28793#. item "Transport/Railway/Turntable"
28794#: build/trans_presets.java:1371
28795msgid "Turntable"
28796msgstr "調車轉盤"
28797
28798#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=turntable" />
28799#. <key key="railway" value="turntable" />
28800#. item "Transport/Railway/Buffer Stop"
28801#: build/trans_presets.java:1375
28802msgid "Buffer Stop"
28803msgstr "緩衝停止點"
28804
28805#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway%3Dbuffer_stop" />
28806#. <key key="railway" value="buffer_stop" />
28807#. group "Aerialway"
28808#: build/trans_presets.java:1380
28809msgid "Aerialway"
28810msgstr "空中路線"
28811
28812#. item "Aerialway/Chair Lift"
28813#: build/trans_presets.java:1381
28814msgid "Chair Lift"
28815msgstr "滑雪纜車"
28816
28817#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=chair_lift" />
28818#. item "Aerialway/Chair Lift" label "Edit Chair Lift"
28819#: build/trans_presets.java:1383
28820msgid "Edit Chair Lift"
28821msgstr "編輯滑雪纜車"
28822
28823#. item "Aerialway/Drag Lift"
28824#: build/trans_presets.java:1387
28825msgid "Drag Lift"
28826msgstr ""
28827
28828#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=drag_lift" />
28829#. item "Aerialway/Drag Lift" label "Edit Drag Lift"
28830#: build/trans_presets.java:1389
28831msgid "Edit Drag Lift"
28832msgstr ""
28833
28834#. item "Aerialway/Cable Car"
28835#: build/trans_presets.java:1393
28836msgid "Cable Car"
28837msgstr "大型纜車"
28838
28839#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=cable_car" />
28840#. item "Aerialway/Cable Car" label "Edit Cable Car"
28841#: build/trans_presets.java:1395
28842msgid "Edit Cable Car"
28843msgstr "編輯大型纜車"
28844
28845#. item "Aerialway/Gondola"
28846#: build/trans_presets.java:1399
28847msgid "Gondola"
28848msgstr "纜車"
28849
28850#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
28851#. item "Aerialway/Gondola" label "Edit Gondola"
28852#: build/trans_presets.java:1401
28853msgid "Edit Gondola"
28854msgstr "編輯纜車"
28855
28856#. <separator/>
28857#. item "Aerialway/Station"
28858#: build/trans_presets.java:1406
28859msgctxt "aerialway"
28860msgid "Station"
28861msgstr "纜車站"
28862
28863#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
28864#. item "Aerialway/Station" label "Edit Station"
28865#: build/trans_presets.java:1408
28866msgctxt "aerialway"
28867msgid "Edit Station"
28868msgstr "編輯纜車站"
28869
28870#. item "Aerialway/Pylon"
28871#: build/trans_presets.java:1412
28872msgctxt "aerialway"
28873msgid "Pylon"
28874msgstr "塔柱"
28875
28876#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
28877#. item "Aerialway/Pylon" label "Edit Pylon"
28878#: build/trans_presets.java:1414
28879msgctxt "aerialway"
28880msgid "Edit Pylon"
28881msgstr "編輯塔柱"
28882
28883#. item "Aerialway/Goods"
28884#: build/trans_presets.java:1418
28885msgctxt "aerialway"
28886msgid "Goods"
28887msgstr "貨物纜車"
28888
28889#. item "Aerialway/Goods" label "Edit Goods"
28890#: build/trans_presets.java:1419
28891msgctxt "aerialway"
28892msgid "Edit Goods"
28893msgstr "編輯貨物貨物"
28894
28895#. item "Car/Parking"
28896#. item "Motorcycle/Parking"
28897#. item "Bicycle/Parking"
28898#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
28899#. <action class="SetWaypointAction" params="village"/>
28900#. <!--
28901#. <action class="SetNodeAction" params=""/>
28902#. <action class="AnnotationPresetAction" params="Places"/>
28903#. -->
28904#. </button>
28905#. <button label="Parking" hotkey="P" icon="styles/standard/vehicle/parking.png">
28906#: build/trans_presets.java:1426 build/trans_presets.java:1540
28907#: build/trans_presets.java:1572 build/trans_surveyor.java:24
28908msgid "Parking"
28909msgstr "停車場"
28910
28911#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=parking"
28912#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=parking" />
28913#. item "Car/Parking" label "Edit Parking"
28914#: build/trans_presets.java:1429
28915msgid "Edit Parking"
28916msgstr "編輯停車場"
28917
28918#. item "Car/Parking" text "Reference number"
28919#. item "Tourism/Information Terminal" text "Reference number"
28920#. item "Tourism/Audioguide" text "Reference number"
28921#. item "Facilities/Toilets" text "Reference number"
28922#. item "Vending machine" text "Reference number"
28923#: build/trans_presets.java:1432 build/trans_presets.java:2136
28924#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2468
28925#: build/trans_presets.java:3629
28926msgid "Reference number"
28927msgstr "參考編號"
28928
28929#. item "Car/Parking" combo "Type" display value
28930#. item "Motorcycle/Parking" combo "Type" display value
28931#: build/trans_presets.java:1433 build/trans_presets.java:1545
28932msgid "multi-storey"
28933msgstr "塔式"
28934
28935#. item "Car/Parking" combo "Type" display value
28936#. item "Motorcycle/Parking" combo "Type" display value
28937#: build/trans_presets.java:1433 build/trans_presets.java:1545
28938msgid "surface"
28939msgstr "平面式"
28940
28941#. item "Car/Parking" combo "Type" display value
28942#. item "Motorcycle/Parking" combo "Type" display value
28943#: build/trans_presets.java:1433 build/trans_presets.java:1545
28944msgid "underground"
28945msgstr "地下"
28946
28947#. item "Car/Parking" combo "Park and Ride"
28948#: build/trans_presets.java:1434
28949msgid "Park and Ride"
28950msgstr ""
28951
28952#. item "Car/Parking" combo "Fee"
28953#. item "Motorcycle/Parking" combo "Fee"
28954#. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee"
28955#. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee"
28956#. item "Facilities/Toilets" combo "Fee"
28957#: build/trans_presets.java:1435 build/trans_presets.java:1546
28958#: build/trans_presets.java:2137 build/trans_presets.java:2147
28959#: build/trans_presets.java:2469
28960msgid "Fee"
28961msgstr "費用"
28962
28963#. <space />
28964#. item "Car/Parking" text "Capacity (overall)"
28965#: build/trans_presets.java:1437
28966msgid "Capacity (overall)"
28967msgstr "容量 (整體)"
28968
28969#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled"
28970#: build/trans_presets.java:1438
28971msgid "Spaces for Disabled"
28972msgstr "殘障專用空間"
28973
28974#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women"
28975#: build/trans_presets.java:1439
28976msgid "Spaces for Women"
28977msgstr "女性專用空間"
28978
28979#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents"
28980#: build/trans_presets.java:1440
28981msgid "Spaces for Parents"
28982msgstr "父母專用空間"
28983
28984#. item "Car/Parking" label "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
28985#: build/trans_presets.java:1441
28986msgid "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
28987msgstr "查閱 Wiki 上的其他容量:[types]=*。"
28988
28989#. <separator/>
28990#. item "Car/Fuel"
28991#: build/trans_presets.java:1444
28992msgid "Fuel"
28993msgstr "加油站"
28994
28995#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"
28996#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=fuel"
28997#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fuel" />
28998#. item "Car/Fuel" label "Edit Fuel"
28999#: build/trans_presets.java:1448
29000msgid "Edit Fuel"
29001msgstr "編輯加油站"
29002
29003#. <key key="amenity" value="fuel" />
29004#. item "Car/Fuel" combo "Brand"
29005#. item "Car/Wash" text "Brand"
29006#. item "Car/Repair" text "Brand"
29007#. item "Car/Tyres" text "Brand"
29008#. item "Car/Rental" text "Brand"
29009#. item "Car/Sharing" text "Brand"
29010#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Brand"
29011#: build/trans_presets.java:1450 build/trans_presets.java:1485
29012#: build/trans_presets.java:1501 build/trans_presets.java:1509
29013#: build/trans_presets.java:1525 build/trans_presets.java:1534
29014#: build/trans_presets.java:1553
29015msgid "Brand"
29016msgstr ""
29017
29018#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
29019#: build/trans_presets.java:1450
29020msgid "Agip"
29021msgstr ""
29022
29023#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
29024#: build/trans_presets.java:1450
29025msgid "Aral"
29026msgstr ""
29027
29028#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
29029#: build/trans_presets.java:1450
29030msgid "Avia"
29031msgstr ""
29032
29033#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
29034#: build/trans_presets.java:1450
29035msgid "BP"
29036msgstr ""
29037
29038#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
29039#: build/trans_presets.java:1450
29040msgid "Chevron"
29041msgstr ""
29042
29043#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
29044#: build/trans_presets.java:1450
29045msgid "Citgo"
29046msgstr ""
29047
29048#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
29049#: build/trans_presets.java:1450
29050msgid "Esso"
29051msgstr ""
29052
29053#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
29054#: build/trans_presets.java:1450
29055msgid "Exxon"
29056msgstr ""
29057
29058#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
29059#: build/trans_presets.java:1450
29060msgid "Gulf"
29061msgstr ""
29062
29063#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
29064#: build/trans_presets.java:1450
29065msgid "Mobil"
29066msgstr ""
29067
29068#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
29069#: build/trans_presets.java:1450
29070msgid "OMV"
29071msgstr ""
29072
29073#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
29074#: build/trans_presets.java:1450
29075msgid "Petro-Canada"
29076msgstr ""
29077
29078#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
29079#: build/trans_presets.java:1450
29080msgid "Pioneer"
29081msgstr ""
29082
29083#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
29084#: build/trans_presets.java:1450
29085msgid "Q8"
29086msgstr ""
29087
29088#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
29089#: build/trans_presets.java:1450
29090msgid "Repsol"
29091msgstr ""
29092
29093#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
29094#: build/trans_presets.java:1450
29095msgid "Shell"
29096msgstr ""
29097
29098#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
29099#: build/trans_presets.java:1450
29100msgid "Sunoco"
29101msgstr ""
29102
29103#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
29104#: build/trans_presets.java:1450
29105msgid "Statoil"
29106msgstr ""
29107
29108#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
29109#: build/trans_presets.java:1450
29110msgid "Tamoil"
29111msgstr ""
29112
29113#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
29114#: build/trans_presets.java:1450
29115msgid "Texaco"
29116msgstr ""
29117
29118#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
29119#: build/trans_presets.java:1450
29120msgid "Total"
29121msgstr "總計"
29122
29123#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
29124#: build/trans_presets.java:1450
29125msgid "Independent"
29126msgstr "獨立"
29127
29128#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours"
29129#. item "Car/Wash" combo "Opening Hours"
29130#. item "Car/Repair" combo "Opening Hours"
29131#. item "Car/Tyres" combo "Opening Hours"
29132#. item "Car/Rental" combo "Opening Hours"
29133#. item "Car/Sharing" combo "Opening Hours"
29134#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Opening Hours"
29135#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours"
29136#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours"
29137#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours"
29138#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours"
29139#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours"
29140#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours"
29141#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours"
29142#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours"
29143#. item "Tourism/Attraction" text "Opening Hours"
29144#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours"
29145#. item "Leisure/Zoo" combo "Opening Hours"
29146#. item "Leisure/Dog Park" combo "Opening Hours"
29147#. item "Leisure/Theme Park" combo "Opening Hours"
29148#. item "Leisure/Sauna" combo "Opening Hours"
29149#. item "Culture/Museum" combo "Opening Hours"
29150#. item "Culture/Library" combo "Opening Hours"
29151#. item "Culture/Place of Worship" combo "Opening Hours"
29152#. item "Public Building/Community Centre" combo "Opening Hours"
29153#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours"
29154#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours"
29155#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours"
29156#. item "Health/Hearing Aids" combo "Opening Hours"
29157#. item "Health/Baby Hatch" text "Opening Hours"
29158#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours"
29159#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours"
29160#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours"
29161#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours"
29162#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours"
29163#. item "Shops/Food/Supermarket" combo "Opening Hours"
29164#. item "Shops/Food/Convenience Store" combo "Opening Hours"
29165#. item "Shops/Food/Kiosk" combo "Opening Hours"
29166#. item "Shops/Food/Baker" combo "Opening Hours"
29167#. item "Shops/Food/Butcher" combo "Opening Hours"
29168#. item "Shops/Food/Seafood" combo "Opening Hours"
29169#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" combo "Opening Hours"
29170#. item "Shops/Food/Confectionery" combo "Opening Hours"
29171#. item "Shops/Food/Marketplace" combo "Opening Hours"
29172#. item "Shops/Food/Greengrocer" combo "Opening Hours"
29173#. item "Shops/Food/Organic" combo "Opening Hours"
29174#. item "Shops/Food/Alcohol" combo "Opening Hours"
29175#. item "Shops/Food/Beverages" combo "Opening Hours"
29176#. item "Clothes/Clothes" combo "Opening Hours"
29177#. item "Clothes/Boutique" combo "Opening Hours"
29178#. item "Clothes/Shoes" combo "Opening Hours"
29179#. item "Clothes/Outdoor" combo "Opening Hours"
29180#. item "Clothes/Sports" combo "Opening Hours"
29181#. item "Clothes/Dry Cleaning" combo "Opening Hours"
29182#. item "Clothes/Laundry" combo "Opening Hours"
29183#. item "Clothes/Tailor" combo "Opening Hours"
29184#. item "Clothes/Fabric" combo "Opening Hours"
29185#. item "Electronic/Computer" combo "Opening Hours"
29186#. item "Electronic/Electronics" combo "Opening Hours"
29187#. item "Electronic/Mobile Phone" combo "Opening Hours"
29188#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" combo "Opening Hours"
29189#. item "Electronic/Hifi" combo "Opening Hours"
29190#. item "Electronic/Video" combo "Opening Hours"
29191#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours"
29192#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours"
29193#. item "Other/Department Store" combo "Opening Hours"
29194#. item "Other/Mall" combo "Opening Hours"
29195#. item "Other/Chemist" combo "Opening Hours"
29196#. item "Other/Hairdresser" combo "Opening Hours"
29197#. item "Other/Optician" combo "Opening Hours"
29198#. item "Other/Jewelry" combo "Opening Hours"
29199#. item "Other/Erotic" combo "Opening Hours"
29200#. item "Other/Florist" combo "Opening Hours"
29201#. item "Other/Garden Centre" combo "Opening Hours"
29202#. item "Other/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours"
29203#. item "Other/Hardware" combo "Opening Hours"
29204#. item "Other/Paint" combo "Opening Hours"
29205#. item "Other/Furniture" combo "Opening Hours"
29206#. item "Other/Kitchen" combo "Opening Hours"
29207#. item "Other/Curtain" combo "Opening Hours"
29208#. item "Other/Frame" combo "Opening Hours"
29209#. item "Other/Stationery" combo "Opening Hours"
29210#. item "Other/Copyshop" combo "Opening Hours"
29211#. item "Other/Book Store" combo "Opening Hours"
29212#. item "Other/Travel Agency" combo "Opening Hours"
29213#. item "Other/Musical Instrument" combo "Opening Hours"
29214#. item "Other/Toys" combo "Opening Hours"
29215#. item "Other/Variety Store" combo "Opening Hours"
29216#: build/trans_presets.java:1454 build/trans_presets.java:1487
29217#: build/trans_presets.java:1503 build/trans_presets.java:1511
29218#: build/trans_presets.java:1527 build/trans_presets.java:1536
29219#: build/trans_presets.java:1555 build/trans_presets.java:1931
29220#: build/trans_presets.java:1951 build/trans_presets.java:1968
29221#: build/trans_presets.java:1987 build/trans_presets.java:2006
29222#: build/trans_presets.java:2022 build/trans_presets.java:2039
29223#: build/trans_presets.java:2056 build/trans_presets.java:2072
29224#: build/trans_presets.java:2087 build/trans_presets.java:2173
29225#: build/trans_presets.java:2184 build/trans_presets.java:2191
29226#: build/trans_presets.java:2207 build/trans_presets.java:2244
29227#: build/trans_presets.java:2260 build/trans_presets.java:2283
29228#: build/trans_presets.java:2317 build/trans_presets.java:2402
29229#: build/trans_presets.java:2408 build/trans_presets.java:2416
29230#: build/trans_presets.java:2425 build/trans_presets.java:2438
29231#: build/trans_presets.java:2459 build/trans_presets.java:2614
29232#: build/trans_presets.java:2620 build/trans_presets.java:3153
29233#: build/trans_presets.java:3161 build/trans_presets.java:3210
29234#: build/trans_presets.java:3217 build/trans_presets.java:3224
29235#: build/trans_presets.java:3232 build/trans_presets.java:3239
29236#: build/trans_presets.java:3248 build/trans_presets.java:3257
29237#: build/trans_presets.java:3264 build/trans_presets.java:3274
29238#: build/trans_presets.java:3283 build/trans_presets.java:3289
29239#: build/trans_presets.java:3297 build/trans_presets.java:3303
29240#: build/trans_presets.java:3311 build/trans_presets.java:3320
29241#: build/trans_presets.java:3326 build/trans_presets.java:3333
29242#: build/trans_presets.java:3339 build/trans_presets.java:3347
29243#: build/trans_presets.java:3354 build/trans_presets.java:3360
29244#: build/trans_presets.java:3369 build/trans_presets.java:3377
29245#: build/trans_presets.java:3383 build/trans_presets.java:3392
29246#: build/trans_presets.java:3401 build/trans_presets.java:3407
29247#: build/trans_presets.java:3413 build/trans_presets.java:3423
29248#: build/trans_presets.java:3431 build/trans_presets.java:3448
29249#: build/trans_presets.java:3457 build/trans_presets.java:3464
29250#: build/trans_presets.java:3470 build/trans_presets.java:3476
29251#: build/trans_presets.java:3485 build/trans_presets.java:3494
29252#: build/trans_presets.java:3502 build/trans_presets.java:3509
29253#: build/trans_presets.java:3517 build/trans_presets.java:3524
29254#: build/trans_presets.java:3533 build/trans_presets.java:3540
29255#: build/trans_presets.java:3549 build/trans_presets.java:3558
29256#: build/trans_presets.java:3567 build/trans_presets.java:3574
29257#: build/trans_presets.java:3583 build/trans_presets.java:3589
29258#: build/trans_presets.java:3596 build/trans_presets.java:3605
29259#: build/trans_presets.java:3611 build/trans_presets.java:3620
29260msgid "Opening Hours"
29261msgstr "開放時間"
29262
29263#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours" display value
29264#. item "Car/Wash" combo "Opening Hours" display value
29265#. item "Car/Repair" combo "Opening Hours" display value
29266#. item "Car/Tyres" combo "Opening Hours" display value
29267#. item "Car/Rental" combo "Opening Hours" display value
29268#. item "Car/Sharing" combo "Opening Hours" display value
29269#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Opening Hours" display value
29270#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours" display value
29271#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours" display value
29272#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours" display value
29273#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours" display value
29274#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours" display value
29275#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours" display value
29276#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours" display value
29277#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours" display value
29278#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours" display value
29279#. item "Leisure/Zoo" combo "Opening Hours" display value
29280#. item "Leisure/Dog Park" combo "Opening Hours" display value
29281#. item "Leisure/Theme Park" combo "Opening Hours" display value
29282#. item "Culture/Museum" combo "Opening Hours" display value
29283#. item "Culture/Library" combo "Opening Hours" display value
29284#. item "Culture/Place of Worship" combo "Opening Hours" display value
29285#. item "Public Building/Community Centre" combo "Opening Hours" display value
29286#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours" display value
29287#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours" display value
29288#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours" display value
29289#. item "Health/Hearing Aids" combo "Opening Hours" display value
29290#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours" display value
29291#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours" display value
29292#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours" display value
29293#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours" display value
29294#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours" display value
29295#. item "Shops/Food/Supermarket" combo "Opening Hours" display value
29296#. item "Shops/Food/Convenience Store" combo "Opening Hours" display value
29297#. item "Shops/Food/Kiosk" combo "Opening Hours" display value
29298#. item "Shops/Food/Baker" combo "Opening Hours" display value
29299#. item "Shops/Food/Butcher" combo "Opening Hours" display value
29300#. item "Shops/Food/Seafood" combo "Opening Hours" display value
29301#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" combo "Opening Hours" display value
29302#. item "Shops/Food/Confectionery" combo "Opening Hours" display value
29303#. item "Shops/Food/Marketplace" combo "Opening Hours" display value
29304#. item "Shops/Food/Greengrocer" combo "Opening Hours" display value
29305#. item "Shops/Food/Organic" combo "Opening Hours" display value
29306#. item "Shops/Food/Alcohol" combo "Opening Hours" display value
29307#. item "Shops/Food/Beverages" combo "Opening Hours" display value
29308#. item "Clothes/Clothes" combo "Opening Hours" display value
29309#. item "Clothes/Boutique" combo "Opening Hours" display value
29310#. item "Clothes/Shoes" combo "Opening Hours" display value
29311#. item "Clothes/Outdoor" combo "Opening Hours" display value
29312#. item "Clothes/Sports" combo "Opening Hours" display value
29313#. item "Clothes/Dry Cleaning" combo "Opening Hours" display value
29314#. item "Clothes/Laundry" combo "Opening Hours" display value
29315#. item "Clothes/Tailor" combo "Opening Hours" display value
29316#. item "Clothes/Fabric" combo "Opening Hours" display value
29317#. item "Electronic/Computer" combo "Opening Hours" display value
29318#. item "Electronic/Electronics" combo "Opening Hours" display value
29319#. item "Electronic/Mobile Phone" combo "Opening Hours" display value
29320#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" combo "Opening Hours" display value
29321#. item "Electronic/Hifi" combo "Opening Hours" display value
29322#. item "Electronic/Video" combo "Opening Hours" display value
29323#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours" display value
29324#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours" display value
29325#. item "Other/Department Store" combo "Opening Hours" display value
29326#. item "Other/Mall" combo "Opening Hours" display value
29327#. item "Other/Chemist" combo "Opening Hours" display value
29328#. item "Other/Hairdresser" combo "Opening Hours" display value
29329#. item "Other/Optician" combo "Opening Hours" display value
29330#. item "Other/Jewelry" combo "Opening Hours" display value
29331#. item "Other/Erotic" combo "Opening Hours" display value
29332#. item "Other/Florist" combo "Opening Hours" display value
29333#. item "Other/Garden Centre" combo "Opening Hours" display value
29334#. item "Other/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours" display value
29335#. item "Other/Hardware" combo "Opening Hours" display value
29336#. item "Other/Paint" combo "Opening Hours" display value
29337#. item "Other/Furniture" combo "Opening Hours" display value
29338#. item "Other/Kitchen" combo "Opening Hours" display value
29339#. item "Other/Curtain" combo "Opening Hours" display value
29340#. item "Other/Frame" combo "Opening Hours" display value
29341#. item "Other/Stationery" combo "Opening Hours" display value
29342#. item "Other/Copyshop" combo "Opening Hours" display value
29343#. item "Other/Book Store" combo "Opening Hours" display value
29344#. item "Other/Travel Agency" combo "Opening Hours" display value
29345#. item "Other/Musical Instrument" combo "Opening Hours" display value
29346#. item "Other/Toys" combo "Opening Hours" display value
29347#. item "Other/Variety Store" combo "Opening Hours" display value
29348#: build/trans_presets.java:1454 build/trans_presets.java:1487
29349#: build/trans_presets.java:1503 build/trans_presets.java:1511
29350#: build/trans_presets.java:1527 build/trans_presets.java:1536
29351#: build/trans_presets.java:1555 build/trans_presets.java:1931
29352#: build/trans_presets.java:1951 build/trans_presets.java:1968
29353#: build/trans_presets.java:1987 build/trans_presets.java:2006
29354#: build/trans_presets.java:2022 build/trans_presets.java:2039
29355#: build/trans_presets.java:2056 build/trans_presets.java:2087
29356#: build/trans_presets.java:2173 build/trans_presets.java:2184
29357#: build/trans_presets.java:2191 build/trans_presets.java:2244
29358#: build/trans_presets.java:2260 build/trans_presets.java:2283
29359#: build/trans_presets.java:2317 build/trans_presets.java:2402
29360#: build/trans_presets.java:2408 build/trans_presets.java:2416
29361#: build/trans_presets.java:2425 build/trans_presets.java:2459
29362#: build/trans_presets.java:2614 build/trans_presets.java:2620
29363#: build/trans_presets.java:3153 build/trans_presets.java:3161
29364#: build/trans_presets.java:3210 build/trans_presets.java:3217
29365#: build/trans_presets.java:3224 build/trans_presets.java:3232
29366#: build/trans_presets.java:3239 build/trans_presets.java:3248
29367#: build/trans_presets.java:3257 build/trans_presets.java:3264
29368#: build/trans_presets.java:3274 build/trans_presets.java:3283
29369#: build/trans_presets.java:3289 build/trans_presets.java:3297
29370#: build/trans_presets.java:3303 build/trans_presets.java:3311
29371#: build/trans_presets.java:3320 build/trans_presets.java:3326
29372#: build/trans_presets.java:3333 build/trans_presets.java:3339
29373#: build/trans_presets.java:3347 build/trans_presets.java:3354
29374#: build/trans_presets.java:3360 build/trans_presets.java:3369
29375#: build/trans_presets.java:3377 build/trans_presets.java:3383
29376#: build/trans_presets.java:3392 build/trans_presets.java:3401
29377#: build/trans_presets.java:3407 build/trans_presets.java:3413
29378#: build/trans_presets.java:3423 build/trans_presets.java:3431
29379#: build/trans_presets.java:3448 build/trans_presets.java:3457
29380#: build/trans_presets.java:3464 build/trans_presets.java:3470
29381#: build/trans_presets.java:3476 build/trans_presets.java:3485
29382#: build/trans_presets.java:3494 build/trans_presets.java:3502
29383#: build/trans_presets.java:3509 build/trans_presets.java:3517
29384#: build/trans_presets.java:3524 build/trans_presets.java:3533
29385#: build/trans_presets.java:3540 build/trans_presets.java:3549
29386#: build/trans_presets.java:3558 build/trans_presets.java:3567
29387#: build/trans_presets.java:3574 build/trans_presets.java:3583
29388#: build/trans_presets.java:3589 build/trans_presets.java:3596
29389#: build/trans_presets.java:3605 build/trans_presets.java:3611
29390#: build/trans_presets.java:3620
29391msgid "24/7"
29392msgstr "24/7"
29393
29394#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours" display value
29395#. item "Car/Wash" combo "Opening Hours" display value
29396#. item "Car/Repair" combo "Opening Hours" display value
29397#. item "Car/Tyres" combo "Opening Hours" display value
29398#. item "Car/Rental" combo "Opening Hours" display value
29399#. item "Car/Sharing" combo "Opening Hours" display value
29400#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Opening Hours" display value
29401#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours" display value
29402#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours" display value
29403#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours" display value
29404#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours" display value
29405#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours" display value
29406#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours" display value
29407#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours" display value
29408#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours" display value
29409#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours" display value
29410#. item "Leisure/Zoo" combo "Opening Hours" display value
29411#. item "Leisure/Dog Park" combo "Opening Hours" display value
29412#. item "Leisure/Theme Park" combo "Opening Hours" display value
29413#. item "Leisure/Sauna" combo "Opening Hours" display value
29414#. item "Culture/Museum" combo "Opening Hours" display value
29415#. item "Culture/Library" combo "Opening Hours" display value
29416#. item "Culture/Place of Worship" combo "Opening Hours" display value
29417#. item "Public Building/Community Centre" combo "Opening Hours" display value
29418#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours" display value
29419#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours" display value
29420#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours" display value
29421#. item "Health/Hearing Aids" combo "Opening Hours" display value
29422#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours" display value
29423#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours" display value
29424#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours" display value
29425#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours" display value
29426#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours" display value
29427#. item "Shops/Food/Supermarket" combo "Opening Hours" display value
29428#. item "Shops/Food/Convenience Store" combo "Opening Hours" display value
29429#. item "Shops/Food/Kiosk" combo "Opening Hours" display value
29430#. item "Shops/Food/Baker" combo "Opening Hours" display value
29431#. item "Shops/Food/Butcher" combo "Opening Hours" display value
29432#. item "Shops/Food/Seafood" combo "Opening Hours" display value
29433#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" combo "Opening Hours" display value
29434#. item "Shops/Food/Confectionery" combo "Opening Hours" display value
29435#. item "Shops/Food/Marketplace" combo "Opening Hours" display value
29436#. item "Shops/Food/Greengrocer" combo "Opening Hours" display value
29437#. item "Shops/Food/Organic" combo "Opening Hours" display value
29438#. item "Shops/Food/Alcohol" combo "Opening Hours" display value
29439#. item "Shops/Food/Beverages" combo "Opening Hours" display value
29440#. item "Clothes/Clothes" combo "Opening Hours" display value
29441#. item "Clothes/Boutique" combo "Opening Hours" display value
29442#. item "Clothes/Shoes" combo "Opening Hours" display value
29443#. item "Clothes/Outdoor" combo "Opening Hours" display value
29444#. item "Clothes/Sports" combo "Opening Hours" display value
29445#. item "Clothes/Dry Cleaning" combo "Opening Hours" display value
29446#. item "Clothes/Laundry" combo "Opening Hours" display value
29447#. item "Clothes/Tailor" combo "Opening Hours" display value
29448#. item "Clothes/Fabric" combo "Opening Hours" display value
29449#. item "Electronic/Computer" combo "Opening Hours" display value
29450#. item "Electronic/Electronics" combo "Opening Hours" display value
29451#. item "Electronic/Mobile Phone" combo "Opening Hours" display value
29452#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" combo "Opening Hours" display value
29453#. item "Electronic/Hifi" combo "Opening Hours" display value
29454#. item "Electronic/Video" combo "Opening Hours" display value
29455#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours" display value
29456#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours" display value
29457#. item "Other/Department Store" combo "Opening Hours" display value
29458#. item "Other/Mall" combo "Opening Hours" display value
29459#. item "Other/Chemist" combo "Opening Hours" display value
29460#. item "Other/Hairdresser" combo "Opening Hours" display value
29461#. item "Other/Optician" combo "Opening Hours" display value
29462#. item "Other/Jewelry" combo "Opening Hours" display value
29463#. item "Other/Erotic" combo "Opening Hours" display value
29464#. item "Other/Florist" combo "Opening Hours" display value
29465#. item "Other/Garden Centre" combo "Opening Hours" display value
29466#. item "Other/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours" display value
29467#. item "Other/Hardware" combo "Opening Hours" display value
29468#. item "Other/Paint" combo "Opening Hours" display value
29469#. item "Other/Furniture" combo "Opening Hours" display value
29470#. item "Other/Kitchen" combo "Opening Hours" display value
29471#. item "Other/Curtain" combo "Opening Hours" display value
29472#. item "Other/Frame" combo "Opening Hours" display value
29473#. item "Other/Stationery" combo "Opening Hours" display value
29474#. item "Other/Copyshop" combo "Opening Hours" display value
29475#. item "Other/Book Store" combo "Opening Hours" display value
29476#. item "Other/Travel Agency" combo "Opening Hours" display value
29477#. item "Other/Musical Instrument" combo "Opening Hours" display value
29478#. item "Other/Toys" combo "Opening Hours" display value
29479#. item "Other/Variety Store" combo "Opening Hours" display value
29480#: build/trans_presets.java:1454 build/trans_presets.java:1487
29481#: build/trans_presets.java:1503 build/trans_presets.java:1511
29482#: build/trans_presets.java:1527 build/trans_presets.java:1536
29483#: build/trans_presets.java:1555 build/trans_presets.java:1931
29484#: build/trans_presets.java:1951 build/trans_presets.java:1968
29485#: build/trans_presets.java:1987 build/trans_presets.java:2006
29486#: build/trans_presets.java:2022 build/trans_presets.java:2039
29487#: build/trans_presets.java:2056 build/trans_presets.java:2087
29488#: build/trans_presets.java:2173 build/trans_presets.java:2184
29489#: build/trans_presets.java:2191 build/trans_presets.java:2207
29490#: build/trans_presets.java:2244 build/trans_presets.java:2260
29491#: build/trans_presets.java:2283 build/trans_presets.java:2317
29492#: build/trans_presets.java:2402 build/trans_presets.java:2408
29493#: build/trans_presets.java:2416 build/trans_presets.java:2425
29494#: build/trans_presets.java:2459 build/trans_presets.java:2614
29495#: build/trans_presets.java:2620 build/trans_presets.java:3153
29496#: build/trans_presets.java:3161 build/trans_presets.java:3210
29497#: build/trans_presets.java:3217 build/trans_presets.java:3224
29498#: build/trans_presets.java:3232 build/trans_presets.java:3239
29499#: build/trans_presets.java:3248 build/trans_presets.java:3257
29500#: build/trans_presets.java:3264 build/trans_presets.java:3274
29501#: build/trans_presets.java:3283 build/trans_presets.java:3289
29502#: build/trans_presets.java:3297 build/trans_presets.java:3303
29503#: build/trans_presets.java:3311 build/trans_presets.java:3320
29504#: build/trans_presets.java:3326 build/trans_presets.java:3333
29505#: build/trans_presets.java:3339 build/trans_presets.java:3347
29506#: build/trans_presets.java:3354 build/trans_presets.java:3360
29507#: build/trans_presets.java:3369 build/trans_presets.java:3377
29508#: build/trans_presets.java:3383 build/trans_presets.java:3392
29509#: build/trans_presets.java:3401 build/trans_presets.java:3407
29510#: build/trans_presets.java:3413 build/trans_presets.java:3423
29511#: build/trans_presets.java:3431 build/trans_presets.java:3448
29512#: build/trans_presets.java:3457 build/trans_presets.java:3464
29513#: build/trans_presets.java:3470 build/trans_presets.java:3476
29514#: build/trans_presets.java:3485 build/trans_presets.java:3494
29515#: build/trans_presets.java:3502 build/trans_presets.java:3509
29516#: build/trans_presets.java:3517 build/trans_presets.java:3524
29517#: build/trans_presets.java:3533 build/trans_presets.java:3540
29518#: build/trans_presets.java:3549 build/trans_presets.java:3558
29519#: build/trans_presets.java:3567 build/trans_presets.java:3574
29520#: build/trans_presets.java:3583 build/trans_presets.java:3589
29521#: build/trans_presets.java:3596 build/trans_presets.java:3605
29522#: build/trans_presets.java:3611 build/trans_presets.java:3620
29523msgid "Mo-Fr 08:30-20:00"
29524msgstr "週一-週五 08:30-20:00"
29525
29526#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours" display value
29527#. item "Car/Wash" combo "Opening Hours" display value
29528#. item "Car/Repair" combo "Opening Hours" display value
29529#. item "Car/Tyres" combo "Opening Hours" display value
29530#. item "Car/Rental" combo "Opening Hours" display value
29531#. item "Car/Sharing" combo "Opening Hours" display value
29532#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Opening Hours" display value
29533#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours" display value
29534#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours" display value
29535#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours" display value
29536#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours" display value
29537#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours" display value
29538#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours" display value
29539#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours" display value
29540#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours" display value
29541#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours" display value
29542#. item "Leisure/Zoo" combo "Opening Hours" display value
29543#. item "Leisure/Dog Park" combo "Opening Hours" display value
29544#. item "Leisure/Theme Park" combo "Opening Hours" display value
29545#. item "Culture/Museum" combo "Opening Hours" display value
29546#. item "Culture/Library" combo "Opening Hours" display value
29547#. item "Culture/Place of Worship" combo "Opening Hours" display value
29548#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours" display value
29549#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours" display value
29550#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours" display value
29551#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours" display value
29552#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours" display value
29553#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours" display value
29554#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours" display value
29555#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours" display value
29556#. item "Shops/Food/Supermarket" combo "Opening Hours" display value
29557#. item "Shops/Food/Convenience Store" combo "Opening Hours" display value
29558#. item "Shops/Food/Kiosk" combo "Opening Hours" display value
29559#. item "Shops/Food/Baker" combo "Opening Hours" display value
29560#. item "Shops/Food/Butcher" combo "Opening Hours" display value
29561#. item "Shops/Food/Confectionery" combo "Opening Hours" display value
29562#. item "Shops/Food/Organic" combo "Opening Hours" display value
29563#. item "Shops/Food/Alcohol" combo "Opening Hours" display value
29564#. item "Shops/Food/Beverages" combo "Opening Hours" display value
29565#. item "Clothes/Clothes" combo "Opening Hours" display value
29566#. item "Clothes/Shoes" combo "Opening Hours" display value
29567#. item "Clothes/Outdoor" combo "Opening Hours" display value
29568#. item "Clothes/Sports" combo "Opening Hours" display value
29569#. item "Clothes/Dry Cleaning" combo "Opening Hours" display value
29570#. item "Clothes/Laundry" combo "Opening Hours" display value
29571#. item "Clothes/Tailor" combo "Opening Hours" display value
29572#. item "Electronic/Computer" combo "Opening Hours" display value
29573#. item "Electronic/Electronics" combo "Opening Hours" display value
29574#. item "Electronic/Hifi" combo "Opening Hours" display value
29575#. item "Electronic/Video" combo "Opening Hours" display value
29576#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours" display value
29577#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours" display value
29578#. item "Other/Chemist" combo "Opening Hours" display value
29579#. item "Other/Hairdresser" combo "Opening Hours" display value
29580#. item "Other/Optician" combo "Opening Hours" display value
29581#. item "Other/Florist" combo "Opening Hours" display value
29582#. item "Other/Garden Centre" combo "Opening Hours" display value
29583#. item "Other/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours" display value
29584#. item "Other/Hardware" combo "Opening Hours" display value
29585#. item "Other/Furniture" combo "Opening Hours" display value
29586#. item "Other/Stationery" combo "Opening Hours" display value
29587#. item "Other/Book Store" combo "Opening Hours" display value
29588#. item "Other/Travel Agency" combo "Opening Hours" display value
29589#. item "Other/Toys" combo "Opening Hours" display value
29590#: build/trans_presets.java:1454 build/trans_presets.java:1487
29591#: build/trans_presets.java:1503 build/trans_presets.java:1511
29592#: build/trans_presets.java:1527 build/trans_presets.java:1536
29593#: build/trans_presets.java:1555 build/trans_presets.java:1931
29594#: build/trans_presets.java:1951 build/trans_presets.java:1968
29595#: build/trans_presets.java:1987 build/trans_presets.java:2006
29596#: build/trans_presets.java:2022 build/trans_presets.java:2039
29597#: build/trans_presets.java:2056 build/trans_presets.java:2087
29598#: build/trans_presets.java:2173 build/trans_presets.java:2184
29599#: build/trans_presets.java:2191 build/trans_presets.java:2244
29600#: build/trans_presets.java:2260 build/trans_presets.java:2283
29601#: build/trans_presets.java:2402 build/trans_presets.java:2408
29602#: build/trans_presets.java:2416 build/trans_presets.java:2459
29603#: build/trans_presets.java:2614 build/trans_presets.java:2620
29604#: build/trans_presets.java:3153 build/trans_presets.java:3161
29605#: build/trans_presets.java:3210 build/trans_presets.java:3217
29606#: build/trans_presets.java:3224 build/trans_presets.java:3232
29607#: build/trans_presets.java:3239 build/trans_presets.java:3264
29608#: build/trans_presets.java:3289 build/trans_presets.java:3297
29609#: build/trans_presets.java:3303 build/trans_presets.java:3311
29610#: build/trans_presets.java:3326 build/trans_presets.java:3333
29611#: build/trans_presets.java:3339 build/trans_presets.java:3347
29612#: build/trans_presets.java:3354 build/trans_presets.java:3360
29613#: build/trans_presets.java:3377 build/trans_presets.java:3383
29614#: build/trans_presets.java:3407 build/trans_presets.java:3413
29615#: build/trans_presets.java:3423 build/trans_presets.java:3431
29616#: build/trans_presets.java:3464 build/trans_presets.java:3470
29617#: build/trans_presets.java:3476 build/trans_presets.java:3502
29618#: build/trans_presets.java:3509 build/trans_presets.java:3517
29619#: build/trans_presets.java:3524 build/trans_presets.java:3540
29620#: build/trans_presets.java:3574 build/trans_presets.java:3589
29621#: build/trans_presets.java:3596 build/trans_presets.java:3611
29622msgid "Tu-Su 08:00-15:00;Sa 08:00-12:00"
29623msgstr "週二-週日 08:00-15:00; 週六 08:00-12:00"
29624
29625#. item "Car/Fuel" combo "With shop"
29626#: build/trans_presets.java:1455
29627msgid "With shop"
29628msgstr "附設商店"
29629
29630#. item "Car/Fuel" combo "With shop" display value
29631#: build/trans_presets.java:1455
29632msgid "convenience"
29633msgstr "便利商店"
29634
29635#. item "Car/Fuel" combo "With shop" display value
29636#: build/trans_presets.java:1455
29637msgid "kiosk"
29638msgstr ""
29639
29640#. item "Car/Fuel" label "Fuel types:"
29641#: build/trans_presets.java:1456
29642msgid "Fuel types:"
29643msgstr "燃料類型:"
29644
29645#. item "Car/Fuel" check "Diesel"
29646#: build/trans_presets.java:1457
29647msgid "Diesel"
29648msgstr "柴油"
29649
29650#. item "Car/Fuel" check "Bio Diesel"
29651#: build/trans_presets.java:1458
29652msgid "Bio Diesel"
29653msgstr "生質柴油"
29654
29655#. item "Car/Fuel" check "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
29656#: build/trans_presets.java:1459
29657msgid "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
29658msgstr ""
29659
29660#. item "Car/Fuel" check "Diesel for Heavy Good Vehicles"
29661#: build/trans_presets.java:1460
29662msgid "Diesel for Heavy Good Vehicles"
29663msgstr "重型貨車柴油"
29664
29665#. item "Car/Fuel" check "Octane 91"
29666#: build/trans_presets.java:1461
29667msgid "Octane 91"
29668msgstr ""
29669
29670#. item "Car/Fuel" check "Octane 95"
29671#: build/trans_presets.java:1462
29672msgid "Octane 95"
29673msgstr ""
29674
29675#. item "Car/Fuel" check "Octane 98"
29676#: build/trans_presets.java:1463
29677msgid "Octane 98"
29678msgstr ""
29679
29680#. item "Car/Fuel" check "Octane 100"
29681#: build/trans_presets.java:1464
29682msgid "Octane 100"
29683msgstr ""
29684
29685#. item "Car/Fuel" check "E10 (10% Ethanol mix)"
29686#: build/trans_presets.java:1465
29687msgid "E10 (10% Ethanol mix)"
29688msgstr ""
29689
29690#. item "Car/Fuel" check "E85 (85% Ethanol mix)"
29691#: build/trans_presets.java:1466
29692msgid "E85 (85% Ethanol mix)"
29693msgstr ""
29694
29695#. item "Car/Fuel" check "LPG (Liquefied petroleum gas)"
29696#: build/trans_presets.java:1467
29697msgid "LPG (Liquefied petroleum gas)"
29698msgstr "LPG (液化石油氣)"
29699
29700#. item "Car/Fuel" check "CNG (Compressed Natural Gas)"
29701#: build/trans_presets.java:1468
29702msgid "CNG (Compressed Natural Gas)"
29703msgstr "CNG (壓縮天然氣)"
29704
29705#. item "Car/Fuel" check "1/25 mix (mofa/moped)"
29706#: build/trans_presets.java:1469
29707msgid "1/25 mix (mofa/moped)"
29708msgstr ""
29709
29710#. item "Car/Fuel" check "1/50 mix (mofa/moped)"
29711#: build/trans_presets.java:1470
29712msgid "1/50 mix (mofa/moped)"
29713msgstr ""
29714
29715#. </optional>
29716#. item "Car/Charging Station"
29717#: build/trans_presets.java:1473
29718msgid "Charging Station"
29719msgstr "充電站"
29720
29721#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"/>
29722#. item "Car/Charging Station" label "Edit Charging Station (for electric cars)"
29723#: build/trans_presets.java:1475
29724msgid "Edit Charging Station (for electric cars)"
29725msgstr "編輯充電站(電動車輛用)"
29726
29727#. item "Car/Charging Station" text "Amperage"
29728#: build/trans_presets.java:1479
29729msgid "Amperage"
29730msgstr ""
29731
29732#. item "Car/Wash"
29733#: build/trans_presets.java:1481
29734msgid "Wash"
29735msgstr "洗車場"
29736
29737#. item "Car/Wash" label "Edit Car Wash"
29738#: build/trans_presets.java:1482
29739msgid "Edit Car Wash"
29740msgstr "編輯"
29741
29742#. <separator/>
29743#. item "Car/Car Dealer"
29744#: build/trans_presets.java:1490
29745msgid "Car Dealer"
29746msgstr "汽車經銷商"
29747
29748#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=car" />
29749#. item "Car/Car Dealer" label "Edit Car Shop"
29750#: build/trans_presets.java:1492
29751msgid "Edit Car Shop"
29752msgstr "編輯汽車商店"
29753
29754#. item "Car/Repair"
29755#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair"
29756#: build/trans_presets.java:1497 build/trans_presets.java:1559
29757msgid "Repair"
29758msgstr "修車場"
29759
29760#. item "Car/Repair" label "Edit Car Repair"
29761#: build/trans_presets.java:1498
29762msgid "Edit Car Repair"
29763msgstr "編輯修車場"
29764
29765#. item "Car/Tyres"
29766#: build/trans_presets.java:1505
29767msgid "Tyres"
29768msgstr "輪胎"
29769
29770#. item "Car/Tyres" label "Edit Tyres"
29771#: build/trans_presets.java:1506
29772msgid "Edit Tyres"
29773msgstr "編輯輪胎"
29774
29775#. item "Car/Tyres" label "Contact:"
29776#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Contact:"
29777#: build/trans_presets.java:1512 build/trans_presets.java:1564
29778msgid "Contact:"
29779msgstr "連絡方式:"
29780
29781#. item "Car/Tyres" text "Phone Number"
29782#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Phone Number"
29783#. <space />
29784#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Phone Number"
29785#. <space />
29786#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Phone Number"
29787#. <space />
29788#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Phone Number"
29789#. <space />
29790#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Phone Number"
29791#. <space />
29792#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Phone Number"
29793#. <space />
29794#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Phone Number"
29795#. <space />
29796#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Phone Number"
29797#. <space />
29798#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Phone Number"
29799#. <space />
29800#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Phone Number"
29801#. <space />
29802#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Phone Number"
29803#. <space />
29804#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Phone Number"
29805#. <space />
29806#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Phone Number"
29807#. <space />
29808#. item "Food+Drinks/Pub" text "Phone Number"
29809#. <space />
29810#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Phone Number"
29811#. <space />
29812#. item "Food+Drinks/Bar" text "Phone Number"
29813#. <space />
29814#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Phone Number"
29815#. item "Culture/Recording Studio" text "Phone Number"
29816#. item "Health/Emergency Access Point" text "Phone Number"
29817#. <space />
29818#. item "Annotation/Contact" text "Phone Number"
29819#: build/trans_presets.java:1513 build/trans_presets.java:1565
29820#: build/trans_presets.java:1791 build/trans_presets.java:1809
29821#: build/trans_presets.java:1825 build/trans_presets.java:1842
29822#: build/trans_presets.java:1860 build/trans_presets.java:1877
29823#: build/trans_presets.java:1899 build/trans_presets.java:1916
29824#: build/trans_presets.java:1939 build/trans_presets.java:1958
29825#: build/trans_presets.java:1975 build/trans_presets.java:1994
29826#: build/trans_presets.java:2013 build/trans_presets.java:2029
29827#: build/trans_presets.java:2046 build/trans_presets.java:2061
29828#: build/trans_presets.java:2293 build/trans_presets.java:2449
29829#: build/trans_presets.java:4062
29830msgid "Phone Number"
29831msgstr "電話號碼"
29832
29833#. item "Car/Tyres" text "Fax Number"
29834#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Fax Number"
29835#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Fax Number"
29836#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Fax Number"
29837#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Fax Number"
29838#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Fax Number"
29839#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Fax Number"
29840#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Fax Number"
29841#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Fax Number"
29842#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Fax Number"
29843#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Fax Number"
29844#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Fax Number"
29845#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Fax Number"
29846#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Fax Number"
29847#. item "Food+Drinks/Pub" text "Fax Number"
29848#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Fax Number"
29849#. item "Food+Drinks/Bar" text "Fax Number"
29850#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Fax Number"
29851#. item "Annotation/Contact" text "Fax Number"
29852#: build/trans_presets.java:1514 build/trans_presets.java:1566
29853#: build/trans_presets.java:1792 build/trans_presets.java:1810
29854#: build/trans_presets.java:1826 build/trans_presets.java:1843
29855#: build/trans_presets.java:1861 build/trans_presets.java:1878
29856#: build/trans_presets.java:1900 build/trans_presets.java:1917
29857#: build/trans_presets.java:1940 build/trans_presets.java:1959
29858#: build/trans_presets.java:1976 build/trans_presets.java:1995
29859#: build/trans_presets.java:2014 build/trans_presets.java:2030
29860#: build/trans_presets.java:2047 build/trans_presets.java:2062
29861#: build/trans_presets.java:4063
29862msgid "Fax Number"
29863msgstr "傳真號碼"
29864
29865#. item "Car/Tyres" text "Website"
29866#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Website"
29867#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Website"
29868#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Website"
29869#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Website"
29870#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Website"
29871#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Website"
29872#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Website"
29873#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Website"
29874#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Website"
29875#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Website"
29876#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Website"
29877#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Website"
29878#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Website"
29879#. item "Food+Drinks/Pub" text "Website"
29880#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Website"
29881#. item "Food+Drinks/Bar" text "Website"
29882#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Website"
29883#. item "Culture/Recording Studio" text "Website"
29884#. <space />
29885#. item "Annotation/Contact" text "Website"
29886#: build/trans_presets.java:1515 build/trans_presets.java:1567
29887#: build/trans_presets.java:1793 build/trans_presets.java:1811
29888#: build/trans_presets.java:1827 build/trans_presets.java:1844
29889#: build/trans_presets.java:1862 build/trans_presets.java:1879
29890#: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1918
29891#: build/trans_presets.java:1941 build/trans_presets.java:1960
29892#: build/trans_presets.java:1977 build/trans_presets.java:1996
29893#: build/trans_presets.java:2015 build/trans_presets.java:2031
29894#: build/trans_presets.java:2048 build/trans_presets.java:2063
29895#: build/trans_presets.java:2294 build/trans_presets.java:4065
29896msgid "Website"
29897msgstr "網站"
29898
29899#. item "Car/Tyres" text "Email Address"
29900#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Email Address"
29901#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Email Address"
29902#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Email Address"
29903#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Email Address"
29904#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Email Address"
29905#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Email Address"
29906#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Email Address"
29907#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Email Address"
29908#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Email Address"
29909#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Email Address"
29910#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Email Address"
29911#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Email Address"
29912#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Email Address"
29913#. item "Food+Drinks/Pub" text "Email Address"
29914#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Email Address"
29915#. item "Food+Drinks/Bar" text "Email Address"
29916#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Email Address"
29917#. item "Annotation/Contact" text "Email Address"
29918#: build/trans_presets.java:1516 build/trans_presets.java:1568
29919#: build/trans_presets.java:1794 build/trans_presets.java:1812
29920#: build/trans_presets.java:1828 build/trans_presets.java:1845
29921#: build/trans_presets.java:1863 build/trans_presets.java:1880
29922#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1919
29923#: build/trans_presets.java:1942 build/trans_presets.java:1961
29924#: build/trans_presets.java:1978 build/trans_presets.java:1997
29925#: build/trans_presets.java:2016 build/trans_presets.java:2032
29926#: build/trans_presets.java:2049 build/trans_presets.java:2064
29927#: build/trans_presets.java:4066
29928msgid "Email Address"
29929msgstr "電子郵件位址"
29930
29931#. <separator/>
29932#. item "Car/Rental"
29933#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Rental"
29934#. item "Bicycle/Rental"
29935#: build/trans_presets.java:1519 build/trans_presets.java:1558
29936#: build/trans_presets.java:1586
29937msgid "Rental"
29938msgstr "租車"
29939
29940#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_rental"
29941#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=car_rental" />
29942#. item "Car/Rental" label "Edit Car Rental"
29943#: build/trans_presets.java:1522
29944msgid "Edit Car Rental"
29945msgstr "編輯租車"
29946
29947#. item "Car/Sharing"
29948#: build/trans_presets.java:1529
29949msgid "Sharing"
29950msgstr "汽車分享"
29951
29952#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_sharing" />
29953#. item "Car/Sharing" label "Edit Car Sharing"
29954#: build/trans_presets.java:1531
29955msgid "Edit Car Sharing"
29956msgstr "編輯汽車分享"
29957
29958#. item "Motorcycle/Parking" label "Edit Motorcycle Parking"
29959#: build/trans_presets.java:1541
29960msgid "Edit Motorcycle Parking"
29961msgstr "編輯摩托車停車場"
29962
29963#. item "Motorcycle/Parking" text "Capacity"
29964#. item "Bicycle/Parking" text "Capacity"
29965#: build/trans_presets.java:1544 build/trans_presets.java:1577
29966msgid "Capacity"
29967msgstr "容量"
29968
29969#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer"
29970#: build/trans_presets.java:1548
29971msgid "Motorcycle Dealer"
29972msgstr "摩托車經銷商"
29973
29974#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=motorcycle"/>
29975#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Edit Shop Motorcycle"
29976#: build/trans_presets.java:1550
29977msgid "Edit Shop Motorcycle"
29978msgstr "編輯摩托車商店"
29979
29980#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Brand" display value
29981#: build/trans_presets.java:1553
29982msgid "independent"
29983msgstr ""
29984
29985#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Services:"
29986#: build/trans_presets.java:1556
29987msgid "Services:"
29988msgstr "服務:"
29989
29990#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale"
29991#: build/trans_presets.java:1557
29992msgid "Sale"
29993msgstr ""
29994
29995#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale" display value
29996#: build/trans_presets.java:1557
29997msgctxt "motorcycle"
29998msgid "yes"
29999msgstr ""
30000
30001#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale" display value
30002#: build/trans_presets.java:1557
30003msgctxt "motorcycle"
30004msgid "brand"
30005msgstr ""
30006
30007#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale" display value
30008#: build/trans_presets.java:1557
30009msgctxt "motorcycle"
30010msgid "used"
30011msgstr "用過"
30012
30013#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale" display value
30014#: build/trans_presets.java:1557
30015msgctxt "motorcycle"
30016msgid "no"
30017msgstr "否"
30018
30019#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Rental" display value
30020#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair" display value
30021#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts" display value
30022#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Clothes" display value
30023#: build/trans_presets.java:1558 build/trans_presets.java:1559
30024#: build/trans_presets.java:1561 build/trans_presets.java:1562
30025msgid "brand"
30026msgstr ""
30027
30028#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair" display value
30029#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts" display value
30030#: build/trans_presets.java:1559 build/trans_presets.java:1561
30031msgid "oldtimer"
30032msgstr ""
30033
30034#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection"
30035#: build/trans_presets.java:1560
30036msgid "Safety inspection"
30037msgstr ""
30038
30039#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
30040#: build/trans_presets.java:1560
30041msgid "DEKRA"
30042msgstr ""
30043
30044#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
30045#: build/trans_presets.java:1560
30046msgid "GTÜ"
30047msgstr ""
30048
30049#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
30050#: build/trans_presets.java:1560
30051msgid "MOT"
30052msgstr ""
30053
30054#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
30055#: build/trans_presets.java:1560
30056msgid "TÜV"
30057msgstr ""
30058
30059#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts"
30060#: build/trans_presets.java:1561
30061msgid "Parts"
30062msgstr ""
30063
30064#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Clothes"
30065#. item "Facilities/Recycling" check "Clothes"
30066#. group "Clothes"
30067#. item "Clothes/Clothes"
30068#: build/trans_presets.java:1562 build/trans_presets.java:2513
30069#: build/trans_presets.java:3306 build/trans_presets.java:3307
30070msgid "Clothes"
30071msgstr "衣服"
30072
30073#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_parking" />
30074#. item "Bicycle/Parking" label "Edit Bicycle Parking"
30075#: build/trans_presets.java:1574
30076msgid "Edit Bicycle Parking"
30077msgstr "編輯自行車停車場"
30078
30079#. item "Bicycle/Bike Dealer"
30080#: build/trans_presets.java:1579
30081msgid "Bike Dealer"
30082msgstr "自行車經銷商"
30083
30084#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bicycle"
30085#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:shop=bicycle" />
30086#. item "Bicycle/Bike Dealer" label "Edit Bicycle Shop"
30087#: build/trans_presets.java:1582
30088msgid "Edit Bicycle Shop"
30089msgstr "編輯自行車商店"
30090
30091#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_rental"
30092#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:bicycle_rental" />
30093#. item "Bicycle/Rental" label "Edit Bicycle Rental"
30094#: build/trans_presets.java:1589
30095msgid "Edit Bicycle Rental"
30096msgstr "編輯自行車租用點"
30097
30098#. item "Public Transport/Station"
30099#: build/trans_presets.java:1595
30100msgctxt "railway"
30101msgid "Station"
30102msgstr "火車站"
30103
30104#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=station"
30105#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=station" />
30106#. item "Public Transport/Station" label "Edit Station"
30107#: build/trans_presets.java:1598
30108msgctxt "railway"
30109msgid "Edit Station"
30110msgstr "編輯火車站"
30111
30112#. item "Public Transport/Station" text "UIC-Reference"
30113#: build/trans_presets.java:1603
30114msgid "UIC-Reference"
30115msgstr "UIC-參考"
30116
30117#. </optional>
30118#. item "Public Transport/Railway Halt"
30119#: build/trans_presets.java:1606
30120msgid "Railway Halt"
30121msgstr "鐵路招呼站"
30122
30123#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=halt" />
30124#. item "Public Transport/Railway Halt" label "Edit Halt"
30125#: build/trans_presets.java:1608
30126msgid "Edit Halt"
30127msgstr "編輯招呼站"
30128
30129#. </optional>
30130#. item "Public Transport/Tram Stop"
30131#: build/trans_presets.java:1615
30132msgid "Tram Stop"
30133msgstr "路面電車停靠"
30134
30135#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=tram_stop"
30136#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=tram_stop" />
30137#. item "Public Transport/Tram Stop" label "Edit Tram Stop"
30138#: build/trans_presets.java:1618
30139msgid "Edit Tram Stop"
30140msgstr "編輯路面電車停靠"
30141
30142#. </optional>
30143#. item "Public Transport/Railway Platform"
30144#: build/trans_presets.java:1625
30145msgid "Railway Platform"
30146msgstr "鐵路月台"
30147
30148#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=platform"
30149#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=platform" />
30150#. item "Public Transport/Railway Platform" label "Edit Railway Platform"
30151#: build/trans_presets.java:1628
30152msgid "Edit Railway Platform"
30153msgstr "編輯鐵路月台"
30154
30155#. <key key="railway" value="platform" />
30156#. <space />
30157#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Reference (track number)"
30158#. <key key="highway" value="platform" />
30159#. <space />
30160#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Reference (track number)"
30161#: build/trans_presets.java:1631 build/trans_presets.java:1676
30162msgid "Reference (track number)"
30163msgstr ""
30164
30165#. item "Public Transport/Railway Platform" check "Area"
30166#. item "Public Transport/Bus Platform" check "Area"
30167#. item "Leisure/Dog Park" check "Area"
30168#: build/trans_presets.java:1633 build/trans_presets.java:1678
30169#: build/trans_presets.java:2182
30170msgid "Area"
30171msgstr "區域"
30172
30173#. item "Public Transport/Subway Entrance"
30174#: build/trans_presets.java:1635
30175msgid "Subway Entrance"
30176msgstr "地下鐵入口"
30177
30178#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=subway_entrance"
30179#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:railway=subway_entrance" />
30180#. item "Public Transport/Subway Entrance" label "Edit Subway Entrance"
30181#: build/trans_presets.java:1638
30182msgid "Edit Subway Entrance"
30183msgstr "編輯地下鐵入口"
30184
30185#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Wheelchair"
30186#. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair"
30187#: build/trans_presets.java:1643 build/trans_presets.java:2470
30188msgid "Wheelchair"
30189msgstr "輪椅"
30190
30191#. </optional>
30192#. <separator/>
30193#. item "Public Transport/Bus Station"
30194#: build/trans_presets.java:1648
30195msgid "Bus Station"
30196msgstr "公車車站"
30197
30198#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bus_station"
30199#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=bus_station" />
30200#. item "Public Transport/Bus Station" label "Edit Bus Station"
30201#: build/trans_presets.java:1651
30202msgid "Edit Bus Station"
30203msgstr "編輯公車車站"
30204
30205#. </optional>
30206#. item "Public Transport/Bus Stop"
30207#: build/trans_presets.java:1657
30208msgid "Bus Stop"
30209msgstr "公車站牌"
30210
30211#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_stop"
30212#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=bus_stop"
30213#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:highway=bus_stop" />
30214#. item "Public Transport/Bus Stop" label "Edit Bus Stop"
30215#: build/trans_presets.java:1661
30216msgid "Edit Bus Stop"
30217msgstr "編輯公車站牌"
30218
30219#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter"
30220#. item "Facilities/Shelter"
30221#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter"
30222#: build/trans_presets.java:1666 build/trans_presets.java:2532
30223#: build/trans_presets.java:2542
30224msgid "Shelter"
30225msgstr "涼亭"
30226
30227#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench"
30228#. <key key="amenity" value="waste_basket" />
30229#. <separator/>
30230#. item "Facilities/Bench"
30231#: build/trans_presets.java:1667 build/trans_presets.java:2524
30232msgid "Bench"
30233msgstr "長椅"
30234
30235#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving"
30236#: build/trans_presets.java:1668
30237msgid "Tactile Paving"
30238msgstr ""
30239
30240#. </optional>
30241#. item "Public Transport/Bus Platform"
30242#: build/trans_presets.java:1672
30243msgid "Bus Platform"
30244msgstr "公車月台"
30245
30246#. item "Public Transport/Bus Platform" label "Edit Bus Platform"
30247#: build/trans_presets.java:1673
30248msgid "Edit Bus Platform"
30249msgstr "編輯公車月台"
30250
30251#. <separator/>
30252#. item "Public Transport/Ticket Machine"
30253#: build/trans_presets.java:1681
30254msgid "Ticket Machine"
30255msgstr "售票機"
30256
30257#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Reference Number"
30258#: build/trans_presets.java:1687
30259msgid "Reference Number"
30260msgstr ""
30261
30262#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Coins"
30263#. item "Facilities/Telephone" check "Coins"
30264#. item "Vending machine" check "Coins"
30265#: build/trans_presets.java:1688 build/trans_presets.java:2484
30266#: build/trans_presets.java:3631
30267msgid "Coins"
30268msgstr "硬幣"
30269
30270#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Notes"
30271#. item "Facilities/Telephone" check "Notes"
30272#. item "Vending machine" check "Notes"
30273#: build/trans_presets.java:1689 build/trans_presets.java:2485
30274#: build/trans_presets.java:3632
30275msgid "Notes"
30276msgstr ""
30277
30278#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Electronic purses and Charge cards"
30279#. item "Facilities/Telephone" check "Electronic purses and Charge cards"
30280#. item "Vending machine" check "Electronic purses and Charge cards"
30281#: build/trans_presets.java:1690 build/trans_presets.java:2486
30282#: build/trans_presets.java:3633
30283msgid "Electronic purses and Charge cards"
30284msgstr "電子錢包或收費卡"
30285
30286#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Debit cards"
30287#. item "Facilities/Telephone" check "Debit cards"
30288#. item "Vending machine" check "Debit cards"
30289#: build/trans_presets.java:1691 build/trans_presets.java:2487
30290#: build/trans_presets.java:3634
30291msgid "Debit cards"
30292msgstr ""
30293
30294#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Credit cards"
30295#. item "Facilities/Telephone" check "Credit cards"
30296#. item "Vending machine" check "Credit cards"
30297#: build/trans_presets.java:1692 build/trans_presets.java:2488
30298#: build/trans_presets.java:3635
30299msgid "Credit cards"
30300msgstr "信用卡"
30301
30302#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Account or loyalty cards"
30303#. item "Vending machine" check "Account or loyalty cards"
30304#: build/trans_presets.java:1693 build/trans_presets.java:3636
30305msgid "Account or loyalty cards"
30306msgstr ""
30307
30308#. item "Taxi"
30309#: build/trans_presets.java:1696
30310msgid "Taxi"
30311msgstr "計程車"
30312
30313#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=taxi" />
30314#. item "Taxi" label "Edit Taxi station"
30315#: build/trans_presets.java:1698
30316msgid "Edit Taxi station"
30317msgstr "編輯計程車招呼站"
30318
30319#. <separator/>
30320#. group "Airport"
30321#: build/trans_presets.java:1703
30322msgid "Airport"
30323msgstr "機場"
30324
30325#. item "Airport/Airport Ground"
30326#: build/trans_presets.java:1704
30327msgid "Airport Ground"
30328msgstr "機場地面"
30329
30330#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=aerodrome" />
30331#. item "Airport/Airport Ground" label "Edit Airport Ground"
30332#: build/trans_presets.java:1706
30333msgid "Edit Airport Ground"
30334msgstr "編輯機場地面"
30335
30336#. <optional>
30337#. item "Airport/Airport Ground" text "IATA"
30338#: build/trans_presets.java:1710
30339msgid "IATA"
30340msgstr "IATA"
30341
30342#. item "Airport/Airport Ground" text "ICAO"
30343#: build/trans_presets.java:1711
30344msgid "ICAO"
30345msgstr "ICAO"
30346
30347#. </optional>
30348#. <separator/>
30349#. item "Airport/Runway"
30350#: build/trans_presets.java:1716
30351msgid "Runway"
30352msgstr "飛機跑道"
30353
30354#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=runway" />
30355#. item "Airport/Runway" label "Edit Runway"
30356#: build/trans_presets.java:1718
30357msgid "Edit Runway"
30358msgstr "編輯飛機跑道"
30359
30360#. </optional>
30361#. item "Airport/Taxiway"
30362#: build/trans_presets.java:1724
30363msgid "Taxiway"
30364msgstr "滑行跑道"
30365
30366#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=taxiway" />
30367#. item "Airport/Taxiway" label "Edit Taxiway"
30368#: build/trans_presets.java:1726
30369msgid "Edit Taxiway"
30370msgstr "編輯滑行跑道"
30371
30372#. </optional>
30373#. item "Airport/Helipad"
30374#: build/trans_presets.java:1732
30375msgid "Helipad"
30376msgstr "直升機停機坪"
30377
30378#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=helipad" />
30379#. item "Airport/Helipad" label "Edit Helipad"
30380#: build/trans_presets.java:1734
30381msgid "Edit Helipad"
30382msgstr "編輯直升機停機坪"
30383
30384#. </optional>
30385#. item "Airport/Apron"
30386#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=apron" />
30387#. item "Airport/Apron" label "Apron"
30388#: build/trans_presets.java:1740 build/trans_presets.java:1742
30389msgid "Apron"
30390msgstr "停機坪"
30391
30392#. <key key="aeroway" value="apron" />
30393#. item "Airport/Hangar"
30394#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=hangar" />
30395#. item "Airport/Hangar" label "Hangar"
30396#: build/trans_presets.java:1745 build/trans_presets.java:1747
30397msgid "Hangar"
30398msgstr "飛機庫"
30399
30400#. <key key="building" value="hangar" />
30401#. item "Airport/Beacon"
30402#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dbeacon" />
30403#. item "Airport/Beacon" label "Beacon"
30404#. item "Man Made/Man Made/Beacon"
30405#: build/trans_presets.java:1750 build/trans_presets.java:1752
30406#: build/trans_presets.java:3037
30407msgid "Beacon"
30408msgstr ""
30409
30410#. <key key="man_made" value="beacon" />
30411#. item "Airport/Windsock"
30412#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=windsock" />
30413#. item "Airport/Windsock" label "Windsock"
30414#: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1757
30415msgid "Windsock"
30416msgstr ""
30417
30418#. <key key="aeroway" value="windsock" />
30419#. <separator/>
30420#. item "Airport/Terminal"
30421#: build/trans_presets.java:1761
30422msgid "Terminal"
30423msgstr "航廈"
30424
30425#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=terminal" />
30426#. item "Airport/Terminal" label "Edit Terminal"
30427#: build/trans_presets.java:1763
30428msgid "Edit Terminal"
30429msgstr "編輯航廈"
30430
30431#. item "Airport/Gate"
30432#: build/trans_presets.java:1767
30433msgctxt "airport"
30434msgid "Gate"
30435msgstr ""
30436
30437#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=gate" />
30438#. item "Airport/Gate" label "Edit Terminal Gate"
30439#: build/trans_presets.java:1769
30440msgid "Edit Terminal Gate"
30441msgstr ""
30442
30443#. group "Facilities"
30444#: build/trans_presets.java:1775 build/trans_presets.java:2462
30445msgid "Facilities"
30446msgstr "設施"
30447
30448#. group "Facilities/Accommodation"
30449#: build/trans_presets.java:1776
30450msgid "Accommodation"
30451msgstr "住宿"
30452
30453#. item "Facilities/Accommodation/Hotel"
30454#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=fuel"/-->
30455#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
30456#. <action class="SetWaypointAction" params="Fuel"/>
30457#. </button>
30458#. <button label="Hotel" hotkey="H" icon="styles/standard/accommodation/hotel.png">
30459#: build/trans_presets.java:1777 build/trans_surveyor.java:43
30460msgid "Hotel"
30461msgstr "旅館"
30462
30463#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hotel"
30464#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=hotel" />
30465#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" label "Edit Hotel"
30466#: build/trans_presets.java:1780
30467msgid "Edit Hotel"
30468msgstr "編輯旅館"
30469
30470#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Stars"
30471#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Stars"
30472#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Stars"
30473#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Stars"
30474#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Stars"
30475#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Stars"
30476#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Stars"
30477#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Stars"
30478#: build/trans_presets.java:1784 build/trans_presets.java:1802
30479#: build/trans_presets.java:1818 build/trans_presets.java:1835
30480#: build/trans_presets.java:1853 build/trans_presets.java:1887
30481#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1932
30482msgid "Stars"
30483msgstr "星級"
30484
30485#. <space />
30486#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access"
30487#. <space />
30488#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access"
30489#. <space />
30490#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access"
30491#. <space />
30492#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access"
30493#. <space />
30494#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access"
30495#. <space />
30496#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access"
30497#. <space />
30498#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access"
30499#. <space />
30500#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access"
30501#. <space />
30502#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access"
30503#. <space />
30504#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access"
30505#. <space />
30506#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access"
30507#. <space />
30508#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access"
30509#. <space />
30510#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access"
30511#. <space />
30512#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access"
30513#. <space />
30514#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access"
30515#: build/trans_presets.java:1786 build/trans_presets.java:1804
30516#: build/trans_presets.java:1820 build/trans_presets.java:1837
30517#: build/trans_presets.java:1855 build/trans_presets.java:1872
30518#: build/trans_presets.java:1889 build/trans_presets.java:1911
30519#: build/trans_presets.java:1934 build/trans_presets.java:1953
30520#: build/trans_presets.java:1970 build/trans_presets.java:1989
30521#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2024
30522#: build/trans_presets.java:2041
30523msgid "Internet access"
30524msgstr "附設網際網路"
30525
30526#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access" display value
30527#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access" display value
30528#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access" display value
30529#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access" display value
30530#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access" display value
30531#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access" display value
30532#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access" display value
30533#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access" display value
30534#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access" display value
30535#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access" display value
30536#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access" display value
30537#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access" display value
30538#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access" display value
30539#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access" display value
30540#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access" display value
30541#: build/trans_presets.java:1786 build/trans_presets.java:1804
30542#: build/trans_presets.java:1820 build/trans_presets.java:1837
30543#: build/trans_presets.java:1855 build/trans_presets.java:1872
30544#: build/trans_presets.java:1889 build/trans_presets.java:1911
30545#: build/trans_presets.java:1934 build/trans_presets.java:1953
30546#: build/trans_presets.java:1970 build/trans_presets.java:1989
30547#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2024
30548#: build/trans_presets.java:2041
30549msgid "wlan"
30550msgstr "無線網路"
30551
30552#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access" display value
30553#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access" display value
30554#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access" display value
30555#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access" display value
30556#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access" display value
30557#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access" display value
30558#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access" display value
30559#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access" display value
30560#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access" display value
30561#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access" display value
30562#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access" display value
30563#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access" display value
30564#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access" display value
30565#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access" display value
30566#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access" display value
30567#: build/trans_presets.java:1786 build/trans_presets.java:1804
30568#: build/trans_presets.java:1820 build/trans_presets.java:1837
30569#: build/trans_presets.java:1855 build/trans_presets.java:1872
30570#: build/trans_presets.java:1889 build/trans_presets.java:1911
30571#: build/trans_presets.java:1934 build/trans_presets.java:1953
30572#: build/trans_presets.java:1970 build/trans_presets.java:1989
30573#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2024
30574#: build/trans_presets.java:2041
30575msgid "wired"
30576msgstr "有線網路"
30577
30578#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access" display value
30579#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access" display value
30580#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access" display value
30581#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access" display value
30582#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access" display value
30583#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access" display value
30584#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access" display value
30585#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access" display value
30586#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access" display value
30587#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access" display value
30588#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access" display value
30589#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access" display value
30590#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access" display value
30591#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access" display value
30592#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access" display value
30593#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
30594#. </rule>
30595#.
30596#. <rule>
30597#. <condition k="aeroway" v="terminal"/>
30598#. color terminal
30599#: build/trans_presets.java:1786 build/trans_presets.java:1804
30600#: build/trans_presets.java:1820 build/trans_presets.java:1837
30601#: build/trans_presets.java:1855 build/trans_presets.java:1872
30602#: build/trans_presets.java:1889 build/trans_presets.java:1911
30603#: build/trans_presets.java:1934 build/trans_presets.java:1953
30604#: build/trans_presets.java:1970 build/trans_presets.java:1989
30605#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2024
30606#: build/trans_presets.java:2041 build/trans_style.java:1063
30607msgid "terminal"
30608msgstr ""
30609
30610#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access fee"
30611#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access fee"
30612#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access fee"
30613#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access fee"
30614#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access fee"
30615#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access fee"
30616#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access fee"
30617#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access fee"
30618#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access fee"
30619#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access fee"
30620#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access fee"
30621#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access fee"
30622#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access fee"
30623#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access fee"
30624#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access fee"
30625#: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:1805
30626#: build/trans_presets.java:1821 build/trans_presets.java:1838
30627#: build/trans_presets.java:1856 build/trans_presets.java:1873
30628#: build/trans_presets.java:1890 build/trans_presets.java:1912
30629#: build/trans_presets.java:1935 build/trans_presets.java:1954
30630#: build/trans_presets.java:1971 build/trans_presets.java:1990
30631#: build/trans_presets.java:2009 build/trans_presets.java:2025
30632#: build/trans_presets.java:2042
30633msgid "Internet access fee"
30634msgstr "網際網路使用費"
30635
30636#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking"
30637#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking"
30638#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking"
30639#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking"
30640#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking"
30641#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking"
30642#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking"
30643#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking"
30644#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking"
30645#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking"
30646#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking"
30647#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking"
30648#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking"
30649#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking"
30650#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking"
30651#. <space />
30652#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking"
30653#: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:1806
30654#: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1839
30655#: build/trans_presets.java:1857 build/trans_presets.java:1874
30656#: build/trans_presets.java:1891 build/trans_presets.java:1913
30657#: build/trans_presets.java:1936 build/trans_presets.java:1955
30658#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1991
30659#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2026
30660#: build/trans_presets.java:2043 build/trans_presets.java:2058
30661msgid "Smoking"
30662msgstr "吸菸區"
30663
30664#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking" display value
30665#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking" display value
30666#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking" display value
30667#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking" display value
30668#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking" display value
30669#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking" display value
30670#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking" display value
30671#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking" display value
30672#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking" display value
30673#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking" display value
30674#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking" display value
30675#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking" display value
30676#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking" display value
30677#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking" display value
30678#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking" display value
30679#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking" display value
30680#: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:1806
30681#: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1839
30682#: build/trans_presets.java:1857 build/trans_presets.java:1874
30683#: build/trans_presets.java:1891 build/trans_presets.java:1913
30684#: build/trans_presets.java:1936 build/trans_presets.java:1955
30685#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1991
30686#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2026
30687#: build/trans_presets.java:2043 build/trans_presets.java:2058
30688msgid "dedicated"
30689msgstr "專用"
30690
30691#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking" display value
30692#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking" display value
30693#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking" display value
30694#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking" display value
30695#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking" display value
30696#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking" display value
30697#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking" display value
30698#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking" display value
30699#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking" display value
30700#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking" display value
30701#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking" display value
30702#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking" display value
30703#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking" display value
30704#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking" display value
30705#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking" display value
30706#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking" display value
30707#: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:1806
30708#: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1839
30709#: build/trans_presets.java:1857 build/trans_presets.java:1874
30710#: build/trans_presets.java:1891 build/trans_presets.java:1913
30711#: build/trans_presets.java:1936 build/trans_presets.java:1955
30712#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1991
30713#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2026
30714#: build/trans_presets.java:2043 build/trans_presets.java:2058
30715msgid "separated"
30716msgstr "個別"
30717
30718#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking" display value
30719#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking" display value
30720#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking" display value
30721#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking" display value
30722#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking" display value
30723#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking" display value
30724#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking" display value
30725#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking" display value
30726#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking" display value
30727#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking" display value
30728#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking" display value
30729#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking" display value
30730#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking" display value
30731#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking" display value
30732#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking" display value
30733#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking" display value
30734#: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:1806
30735#: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1839
30736#: build/trans_presets.java:1857 build/trans_presets.java:1874
30737#: build/trans_presets.java:1891 build/trans_presets.java:1913
30738#: build/trans_presets.java:1936 build/trans_presets.java:1955
30739#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1991
30740#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2026
30741#: build/trans_presets.java:2043 build/trans_presets.java:2058
30742msgid "isolated"
30743msgstr "分離"
30744
30745#. item "Facilities/Accommodation/Motel"
30746#: build/trans_presets.java:1796
30747msgid "Motel"
30748msgstr "汽車旅館"
30749
30750#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=motel" />
30751#. item "Facilities/Accommodation/Motel" label "Edit Motel"
30752#: build/trans_presets.java:1798
30753msgid "Edit Motel"
30754msgstr "編輯汽車旅館"
30755
30756#. item "Facilities/Accommodation/Guest House"
30757#: build/trans_presets.java:1814
30758msgid "Guest House"
30759msgstr ""
30760
30761#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" label "Edit Guest House"
30762#: build/trans_presets.java:1815
30763msgid "Edit Guest House"
30764msgstr ""
30765
30766#. item "Facilities/Accommodation/Chalet"
30767#: build/trans_presets.java:1830
30768msgid "Chalet"
30769msgstr "小木屋"
30770
30771#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=chalet" />
30772#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" label "Edit Chalet"
30773#: build/trans_presets.java:1832
30774msgid "Edit Chalet"
30775msgstr "編輯小木屋"
30776
30777#. item "Facilities/Accommodation/Hostel"
30778#: build/trans_presets.java:1847
30779msgid "Hostel"
30780msgstr "招待所"
30781
30782#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hostel" />
30783#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" label "Edit Hostel"
30784#: build/trans_presets.java:1849
30785msgid "Edit Hostel"
30786msgstr "編輯招待所"
30787
30788#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut"
30789#: build/trans_presets.java:1865
30790msgid "Alpine Hut"
30791msgstr "高山小屋"
30792
30793#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" label "Edit Alpine Hut"
30794#: build/trans_presets.java:1866
30795msgid "Edit Alpine Hut"
30796msgstr "編輯高山小屋"
30797
30798#. <separator/>
30799#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site"
30800#: build/trans_presets.java:1883
30801msgid "Caravan Site"
30802msgstr ""
30803
30804#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" label "Edit Caravan Site"
30805#: build/trans_presets.java:1884
30806msgid "Edit Caravan Site"
30807msgstr ""
30808
30809#. <space />
30810#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Number of places"
30811#: build/trans_presets.java:1894
30812msgid "Number of places"
30813msgstr ""
30814
30815#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Requires a fee"
30816#: build/trans_presets.java:1895
30817msgid "Requires a fee"
30818msgstr "需要收費"
30819
30820#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Requires a fee" display value
30821#: build/trans_presets.java:1895
30822msgid "interval"
30823msgstr ""
30824
30825#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" check "Power supply"
30826#: build/trans_presets.java:1896
30827msgid "Power supply"
30828msgstr "電源供應"
30829
30830#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" check "Tents allowed"
30831#: build/trans_presets.java:1897
30832msgid "Tents allowed"
30833msgstr "允許帳篷"
30834
30835#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site"
30836#: build/trans_presets.java:1904
30837msgid "Camping Site"
30838msgstr "露營區"
30839
30840#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=camp_site" />
30841#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" label "Edit Camping Site"
30842#: build/trans_presets.java:1906
30843msgid "Edit Camping Site"
30844msgstr "編輯露營區"
30845
30846#. group "Food+Drinks"
30847#: build/trans_presets.java:1922
30848msgid "Food+Drinks"
30849msgstr "食物+飲料"
30850
30851#. item "Food+Drinks/Restaurant"
30852#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
30853#. <action class="SetWaypointAction" params="Hotel"/>
30854#. </button>
30855#. <button label="Restaurant" hotkey="R" icon="styles/standard/food/restaurant.png">
30856#: build/trans_presets.java:1923 build/trans_surveyor.java:47
30857msgid "Restaurant"
30858msgstr "餐廳"
30859
30860#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=restaurant" />
30861#. item "Food+Drinks/Restaurant" label "Edit Restaurant"
30862#: build/trans_presets.java:1925
30863msgid "Edit Restaurant"
30864msgstr "編輯餐廳"
30865
30866#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine"
30867#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine"
30868#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Cuisine"
30869#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
30870#: build/trans_presets.java:1986
30871msgid "Cuisine"
30872msgstr "烹調風格"
30873
30874#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
30875#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30876#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
30877msgid "italian"
30878msgstr "義式料理"
30879
30880#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
30881#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30882#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
30883msgid "chinese"
30884msgstr "中式料理"
30885
30886#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
30887#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30888#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
30889msgid "pizza"
30890msgstr "披薩"
30891
30892#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
30893#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30894#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
30895msgid "burger"
30896msgstr "漢堡"
30897
30898#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
30899#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30900#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
30901msgid "greek"
30902msgstr "希臘料理"
30903
30904#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
30905#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30906#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
30907msgid "german"
30908msgstr "德式料理"
30909
30910#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
30911#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30912#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
30913msgid "indian"
30914msgstr "印度料理"
30915
30916#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
30917#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30918#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
30919msgid "regional"
30920msgstr "地方料理"
30921
30922#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
30923#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30924#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
30925msgid "kebab"
30926msgstr "烤肉串"
30927
30928#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
30929#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30930#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
30931msgid "turkish"
30932msgstr "土耳其料理"
30933
30934#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
30935#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30936#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
30937msgid "asian"
30938msgstr "亞洲料理"
30939
30940#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
30941#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30942#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
30943msgid "thai"
30944msgstr "泰式料理"
30945
30946#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
30947#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30948#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
30949msgid "mexican"
30950msgstr "墨西哥料理"
30951
30952#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
30953#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30954#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
30955msgid "japanese"
30956msgstr "日本料理"
30957
30958#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
30959#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30960#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
30961msgid "french"
30962msgstr "法式料理"
30963
30964#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
30965#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30966#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
30967msgid "sandwich"
30968msgstr "三明治"
30969
30970#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
30971#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30972#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
30973msgid "sushi"
30974msgstr "壽司"
30975
30976#. item "Food+Drinks/Restaurant" check "Microbrewery"
30977#. item "Food+Drinks/Pub" check "Microbrewery"
30978#: build/trans_presets.java:1930 build/trans_presets.java:2005
30979msgid "Microbrewery"
30980msgstr ""
30981
30982#. item "Food+Drinks/Fast Food"
30983#: build/trans_presets.java:1944
30984msgid "Fast Food"
30985msgstr "速食"
30986
30987#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fast_food" />
30988#. item "Food+Drinks/Fast Food" label "Edit Fast Food Restaurant"
30989#: build/trans_presets.java:1946
30990msgid "Edit Fast Food Restaurant"
30991msgstr "編輯速食餐廳"
30992
30993#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30994#: build/trans_presets.java:1950
30995msgid "fish_and_chips"
30996msgstr ""
30997
30998#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30999#: build/trans_presets.java:1950
31000msgid "chicken"
31001msgstr ""
31002
31003#. item "Food+Drinks/Food Court"
31004#: build/trans_presets.java:1963
31005msgid "Food Court"
31006msgstr "美食街"
31007
31008#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=food_court" />
31009#. item "Food+Drinks/Food Court" label "Edit Food Court"
31010#: build/trans_presets.java:1965
31011msgid "Edit Food Court"
31012msgstr "編輯美食街"
31013
31014#. item "Food+Drinks/Cafe"
31015#: build/trans_presets.java:1980
31016msgid "Cafe"
31017msgstr "咖啡"
31018
31019#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cafe" />
31020#. item "Food+Drinks/Cafe" label "Edit Cafe"
31021#: build/trans_presets.java:1982
31022msgid "Edit Cafe"
31023msgstr "編輯咖啡廳"
31024
31025#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Cuisine" display value
31026#: build/trans_presets.java:1986
31027msgid "ice_cream"
31028msgstr "冰淇淋"
31029
31030#. item "Food+Drinks/Pub"
31031#: build/trans_presets.java:1999
31032msgid "Pub"
31033msgstr "酒店"
31034
31035#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pub" />
31036#. item "Food+Drinks/Pub" label "Edit Pub"
31037#: build/trans_presets.java:2001
31038msgid "Edit Pub"
31039msgstr "編輯酒店"
31040
31041#. item "Food+Drinks/Biergarten"
31042#: build/trans_presets.java:2018
31043msgid "Biergarten"
31044msgstr ""
31045
31046#. item "Food+Drinks/Biergarten" label "Edit Biergarten"
31047#: build/trans_presets.java:2019
31048msgid "Edit Biergarten"
31049msgstr ""
31050
31051#. item "Food+Drinks/Bar"
31052#: build/trans_presets.java:2034
31053msgid "Bar"
31054msgstr "酒吧"
31055
31056#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bar" />
31057#. item "Food+Drinks/Bar" label "Edit Bar"
31058#: build/trans_presets.java:2036
31059msgid "Edit Bar"
31060msgstr "編輯酒吧"
31061
31062#. item "Food+Drinks/Nightclub"
31063#: build/trans_presets.java:2051
31064msgid "Nightclub"
31065msgstr "夜店"
31066
31067#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=nightclub" />
31068#. item "Food+Drinks/Nightclub" label "Edit Nightclub"
31069#: build/trans_presets.java:2053
31070msgid "Edit Nightclub"
31071msgstr "編輯夜店"
31072
31073#. group "Tourism"
31074#: build/trans_presets.java:2067
31075msgid "Tourism"
31076msgstr "旅遊相關"
31077
31078#. item "Tourism/Attraction"
31079#: build/trans_presets.java:2068
31080msgid "Attraction"
31081msgstr "吸引力點"
31082
31083#. item "Tourism/Attraction" label "Edit Attraction"
31084#: build/trans_presets.java:2069
31085msgid "Edit Attraction"
31086msgstr "編輯吸引力點"
31087
31088#. item "Tourism/Viewpoint"
31089#: build/trans_presets.java:2074
31090msgid "Viewpoint"
31091msgstr "景點"
31092
31093#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=viewpoint" />
31094#. item "Tourism/Viewpoint" label "Edit Viewpoint"
31095#: build/trans_presets.java:2076
31096msgid "Edit Viewpoint"
31097msgstr "編輯景點"
31098
31099#. item "Tourism/Viewpoint" check "Look-Out Tower"
31100#: build/trans_presets.java:2079
31101msgid "Look-Out Tower"
31102msgstr ""
31103
31104#. <separator/>
31105#. item "Tourism/Information Office"
31106#: build/trans_presets.java:2082
31107msgid "Information Office"
31108msgstr "資訊服務處"
31109
31110#. item "Tourism/Map"
31111#: build/trans_presets.java:2089
31112msgid "Map"
31113msgstr "地圖"
31114
31115#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade"
31116#: build/trans_presets.java:2094
31117msgid "Detail Grade"
31118msgstr ""
31119
31120#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade" display value
31121#: build/trans_presets.java:2094
31122msgid "topo"
31123msgstr ""
31124
31125#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade" display value
31126#. <roles>
31127#. item "Relations/Associated street" role "street"
31128#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31129#. </rule>
31130#.
31131#. <rule>
31132#. <condition k="highway" v="unclassified"/>
31133#. color street
31134#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31135#. </rule>
31136#.
31137#. <rule>
31138#. <condition k="highway" v="unsurfaced"/>
31139#. color street
31140#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31141#. </rule>
31142#.
31143#. <rule>
31144#. <condition k="highway" v="residential"/>
31145#. color street
31146#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31147#. </rule>
31148#.
31149#. <rule>
31150#. <condition k="highway" v="living_street"/>
31151#. color street
31152#: build/trans_presets.java:2094 build/trans_presets.java:4165
31153#: build/trans_style.java:471 build/trans_style.java:483
31154#: build/trans_style.java:495 build/trans_style.java:501
31155msgid "street"
31156msgstr "街"
31157
31158#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade" display value
31159#: build/trans_presets.java:2094
31160msgid "scheme"
31161msgstr ""
31162
31163#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area"
31164#: build/trans_presets.java:2095
31165msgid "Shown Area"
31166msgstr "顯示區域"
31167
31168#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area" display value
31169#: build/trans_presets.java:2095
31170msgid "site"
31171msgstr ""
31172
31173#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area" display value
31174#: build/trans_presets.java:2095
31175msgid "city"
31176msgstr "城市"
31177
31178#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area" display value
31179#: build/trans_presets.java:2095
31180msgid "region"
31181msgstr "區"
31182
31183#. item "Tourism/Map" text "Closer Description"
31184#. item "Tourism/Information Board" text "Closer Description"
31185#. item "Tourism/Other Information Points" text "Closer Description"
31186#: build/trans_presets.java:2096 build/trans_presets.java:2112
31187#: build/trans_presets.java:2156
31188msgid "Closer Description"
31189msgstr ""
31190
31191#. <space />
31192#. item "Tourism/Map" label "Routes shown for:"
31193#. <space />
31194#. item "Tourism/Guidepost" label "Routes shown for:"
31195#: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2121
31196msgid "Routes shown for:"
31197msgstr "路線顯示:"
31198
31199#. item "Tourism/Map" check "Hiking"
31200#. item "Tourism/Guidepost" check "Hiking"
31201#: build/trans_presets.java:2099 build/trans_presets.java:2122
31202msgid "Hiking"
31203msgstr "健走"
31204
31205#. item "Tourism/Map" check "Cycling"
31206#. item "Tourism/Guidepost" check "Cycling"
31207#. item "Sport/Cycling"
31208#: build/trans_presets.java:2100 build/trans_presets.java:2123
31209#: build/trans_presets.java:2660
31210msgid "Cycling"
31211msgstr "自行車"
31212
31213#. item "Tourism/Map" check "Mountainbiking"
31214#. item "Tourism/Guidepost" check "Mountainbiking"
31215#: build/trans_presets.java:2101 build/trans_presets.java:2124
31216msgid "Mountainbiking"
31217msgstr ""
31218
31219#. item "Tourism/Map" check "Skiing"
31220#. item "Tourism/Guidepost" check "Skiing"
31221#. item "Sport/Skiing"
31222#: build/trans_presets.java:2102 build/trans_presets.java:2125
31223#: build/trans_presets.java:2708
31224msgid "Skiing"
31225msgstr "滑雪"
31226
31227#. item "Tourism/Map" check "Riding"
31228#. item "Tourism/Guidepost" check "Riding"
31229#: build/trans_presets.java:2103 build/trans_presets.java:2126
31230msgid "Riding"
31231msgstr ""
31232
31233#. item "Tourism/Map" label "... other transportation modes possible"
31234#. item "Tourism/Guidepost" label "... other transportation modes possible"
31235#: build/trans_presets.java:2104 build/trans_presets.java:2127
31236msgid "... other transportation modes possible"
31237msgstr "... 其他可能的運輸模式"
31238
31239#. item "Tourism/Information Board"
31240#: build/trans_presets.java:2106
31241msgid "Information Board"
31242msgstr "資訊板"
31243
31244#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content"
31245#: build/trans_presets.java:2111
31246msgid "Board Content"
31247msgstr "板的內容"
31248
31249#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
31250#: build/trans_presets.java:2111
31251msgid "notice"
31252msgstr "注意"
31253
31254#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
31255#: build/trans_presets.java:2111
31256msgid "history"
31257msgstr "歷史"
31258
31259#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
31260#: build/trans_presets.java:2111
31261msgid "nature"
31262msgstr "自然"
31263
31264#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
31265#: build/trans_presets.java:2111
31266msgid "wildlife"
31267msgstr "野生"
31268
31269#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
31270#: build/trans_presets.java:2111
31271msgid "plants"
31272msgstr "植物"
31273
31274#. item "Tourism/Guidepost"
31275#: build/trans_presets.java:2114
31276msgid "Guidepost"
31277msgstr "路牌"
31278
31279#. item "Tourism/Information Terminal"
31280#: build/trans_presets.java:2129
31281msgid "Information Terminal"
31282msgstr ""
31283
31284#. item "Tourism/Information Terminal" text "Closer description"
31285#. item "Tourism/Audioguide" text "Closer description"
31286#: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2144
31287msgid "Closer description"
31288msgstr ""
31289
31290#. item "Tourism/Audioguide"
31291#: build/trans_presets.java:2139
31292msgid "Audioguide"
31293msgstr "語音導覽"
31294
31295#. <space />
31296#. item "Tourism/Audioguide" label "Audioguide via mobile phone?"
31297#: build/trans_presets.java:2149
31298msgid "Audioguide via mobile phone?"
31299msgstr "是否透過行動電話使用語音導覽?"
31300
31301#. item "Tourism/Audioguide" text "Phone number"
31302#: build/trans_presets.java:2150
31303msgid "Phone number"
31304msgstr "電話號碼"
31305
31306#. item "Tourism/Other Information Points"
31307#: build/trans_presets.java:2152
31308msgid "Other Information Points"
31309msgstr "其他的資訊點"
31310
31311#. group "Leisure"
31312#: build/trans_presets.java:2159
31313msgid "Leisure"
31314msgstr "休閒"
31315
31316#. item "Leisure/Cinema"
31317#: build/trans_presets.java:2160
31318msgid "Cinema"
31319msgstr "電影院"
31320
31321#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cinema"
31322#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=cinema" />
31323#. item "Leisure/Cinema" label "Edit Cinema"
31324#: build/trans_presets.java:2163
31325msgid "Edit Cinema"
31326msgstr "編輯電影院"
31327
31328#. item "Leisure/Zoo"
31329#: build/trans_presets.java:2167
31330msgid "Zoo"
31331msgstr "動物園"
31332
31333#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=zoo"
31334#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=zook" />
31335#. item "Leisure/Zoo" label "Edit Zoo"
31336#: build/trans_presets.java:2170
31337msgid "Edit Zoo"
31338msgstr "編輯動物園"
31339
31340#. item "Leisure/Dog Park"
31341#: build/trans_presets.java:2176
31342msgid "Dog Park"
31343msgstr ""
31344
31345#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=dog_park"
31346#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:leisure=dog_park" />
31347#. item "Leisure/Dog Park" label "Edit Dog Park"
31348#: build/trans_presets.java:2179
31349msgid "Edit Dog Park"
31350msgstr ""
31351
31352#. item "Leisure/Dog Park" combo "Barrier"
31353#: build/trans_presets.java:2183
31354msgid "Barrier"
31355msgstr ""
31356
31357#. item "Leisure/Dog Park" combo "Barrier" display value
31358#: build/trans_presets.java:2183
31359msgid "wall"
31360msgstr ""
31361
31362#. item "Leisure/Theme Park"
31363#: build/trans_presets.java:2187
31364msgid "Theme Park"
31365msgstr "主題樂園"
31366
31367#. item "Leisure/Theme Park" label "Edit Theme Park"
31368#: build/trans_presets.java:2188
31369msgid "Edit Theme Park"
31370msgstr "編輯主題樂園"
31371
31372#. item "Leisure/Water Park"
31373#: build/trans_presets.java:2193
31374msgid "Water Park"
31375msgstr "水上樂園"
31376
31377#. item "Leisure/Water Park" label "Edit Water Park"
31378#: build/trans_presets.java:2194
31379msgid "Edit Water Park"
31380msgstr "編輯水上樂園"
31381
31382#. item "Leisure/Sauna"
31383#: build/trans_presets.java:2198
31384msgid "Sauna"
31385msgstr "三溫暖"
31386
31387#. item "Leisure/Sauna" label "Edit Sauna"
31388#. <space />
31389#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Sauna" />
31390#. item "Leisure/Sauna" label "Edit Sauna"
31391#: build/trans_presets.java:2199 build/trans_presets.java:2202
31392msgid "Edit Sauna"
31393msgstr "編輯三溫暖"
31394
31395#. item "Leisure/Sauna" combo "Opening Hours" display value
31396#. item "Public Building/Community Centre" combo "Opening Hours" display value
31397#. item "Health/Hearing Aids" combo "Opening Hours" display value
31398#. item "Shops/Food/Seafood" combo "Opening Hours" display value
31399#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" combo "Opening Hours" display value
31400#. item "Shops/Food/Marketplace" combo "Opening Hours" display value
31401#. item "Shops/Food/Greengrocer" combo "Opening Hours" display value
31402#. item "Clothes/Boutique" combo "Opening Hours" display value
31403#. item "Clothes/Fabric" combo "Opening Hours" display value
31404#. item "Electronic/Mobile Phone" combo "Opening Hours" display value
31405#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" combo "Opening Hours" display value
31406#. item "Other/Department Store" combo "Opening Hours" display value
31407#. item "Other/Mall" combo "Opening Hours" display value
31408#. item "Other/Jewelry" combo "Opening Hours" display value
31409#. item "Other/Erotic" combo "Opening Hours" display value
31410#. item "Other/Paint" combo "Opening Hours" display value
31411#. item "Other/Kitchen" combo "Opening Hours" display value
31412#. item "Other/Curtain" combo "Opening Hours" display value
31413#. item "Other/Frame" combo "Opening Hours" display value
31414#. item "Other/Copyshop" combo "Opening Hours" display value
31415#. item "Other/Musical Instrument" combo "Opening Hours" display value
31416#. item "Other/Variety Store" combo "Opening Hours" display value
31417#: build/trans_presets.java:2207 build/trans_presets.java:2317
31418#: build/trans_presets.java:2425 build/trans_presets.java:3248
31419#: build/trans_presets.java:3257 build/trans_presets.java:3274
31420#: build/trans_presets.java:3283 build/trans_presets.java:3320
31421#: build/trans_presets.java:3369 build/trans_presets.java:3392
31422#: build/trans_presets.java:3401 build/trans_presets.java:3448
31423#: build/trans_presets.java:3457 build/trans_presets.java:3485
31424#: build/trans_presets.java:3494 build/trans_presets.java:3533
31425#: build/trans_presets.java:3549 build/trans_presets.java:3558
31426#: build/trans_presets.java:3567 build/trans_presets.java:3583
31427#: build/trans_presets.java:3605 build/trans_presets.java:3620
31428msgid "Tu-Su 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00"
31429msgstr "週二-週日 08:00-15:00; 週六 08:00-12:00"
31430
31431#. <separator/>
31432#. item "Leisure/Playground"
31433#: build/trans_presets.java:2211
31434msgid "Playground"
31435msgstr "運動場"
31436
31437#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=playground" />
31438#. item "Leisure/Playground" label "Edit Playground"
31439#: build/trans_presets.java:2213
31440msgid "Edit Playground"
31441msgstr "編輯運動場"
31442
31443#. item "Leisure/Picnic Site"
31444#: build/trans_presets.java:2217
31445msgid "Picnic Site"
31446msgstr "野餐區"
31447
31448#. item "Leisure/Picnic Site" label "Edit Picnic Site"
31449#: build/trans_presets.java:2218
31450msgid "Edit Picnic Site"
31451msgstr "編輯野餐區"
31452
31453#. item "Leisure/Picnic Site" check "Fireplace"
31454#. item "Facilities/Shelter" check "Fireplace"
31455#: build/trans_presets.java:2221 build/trans_presets.java:2536
31456msgid "Fireplace"
31457msgstr "壁爐"
31458
31459#. item "Leisure/Public Grill"
31460#: build/trans_presets.java:2223
31461msgid "Public Grill"
31462msgstr ""
31463
31464#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dbbq" />
31465#. item "Leisure/Public Grill" label "Edit Public Grill"
31466#: build/trans_presets.java:2225
31467msgid "Edit Public Grill"
31468msgstr ""
31469
31470#. item "Leisure/Public Grill" combo "Covered"
31471#: build/trans_presets.java:2229
31472msgid "Covered"
31473msgstr ""
31474
31475#. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel"
31476#: build/trans_presets.java:2230
31477msgctxt "grill"
31478msgid "Fuel"
31479msgstr ""
31480
31481#. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel" display value
31482#: build/trans_presets.java:2230
31483msgid "charcoal"
31484msgstr ""
31485
31486#. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel" display value
31487#: build/trans_presets.java:2230
31488msgid "electric"
31489msgstr ""
31490
31491#. item "Leisure/Fishing"
31492#: build/trans_presets.java:2232
31493msgid "Fishing"
31494msgstr "釣魚"
31495
31496#. item "Leisure/Fishing" label "Edit Fishing"
31497#: build/trans_presets.java:2233
31498msgid "Edit Fishing"
31499msgstr "編輯釣魚場"
31500
31501#. group "Culture"
31502#: build/trans_presets.java:2238
31503msgid "Culture"
31504msgstr "文化"
31505
31506#. item "Culture/Museum"
31507#: build/trans_presets.java:2239
31508msgid "Museum"
31509msgstr "博物館"
31510
31511#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=museum" />
31512#. item "Culture/Museum" label "Edit Museum"
31513#: build/trans_presets.java:2241
31514msgid "Edit Museum"
31515msgstr "編輯博物館"
31516
31517#. item "Culture/Theatre"
31518#: build/trans_presets.java:2247
31519msgid "Theatre"
31520msgstr "劇院"
31521
31522#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=theatre"
31523#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=theatre" />
31524#. item "Culture/Theatre" label "Edit Theatre"
31525#: build/trans_presets.java:2250
31526msgid "Edit Theatre"
31527msgstr "編輯劇院"
31528
31529#. item "Culture/Library"
31530#: build/trans_presets.java:2254
31531msgid "Library"
31532msgstr "圖書館"
31533
31534#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=library"
31535#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=library" />
31536#. item "Culture/Library" label "Edit Library"
31537#: build/trans_presets.java:2257
31538msgid "Edit Library"
31539msgstr "編輯圖書館"
31540
31541#. item "Culture/Arts Centre"
31542#: build/trans_presets.java:2262
31543msgid "Arts Centre"
31544msgstr "美術館"
31545
31546#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=arts_centre" />
31547#. item "Culture/Arts Centre" label "Edit Arts Centre"
31548#: build/trans_presets.java:2264
31549msgid "Edit Arts Centre"
31550msgstr "編輯美術館"
31551
31552#. item "Culture/Artwork"
31553#: build/trans_presets.java:2268
31554msgid "Artwork"
31555msgstr "藝術工作"
31556
31557#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=artwork" />
31558#. item "Culture/Artwork" label "Edit Artwork"
31559#: build/trans_presets.java:2270
31560msgid "Edit Artwork"
31561msgstr "編輯藝術工作"
31562
31563#. item "Culture/Place of Worship"
31564#: build/trans_presets.java:2274
31565msgid "Place of Worship"
31566msgstr "宗教儀式場所"
31567
31568#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=place_of_worship"
31569#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=place_of_worship"
31570#. sv.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Tag:amenity=place_of_worship" />
31571#. item "Culture/Place of Worship" label "Edit Place of Worship"
31572#: build/trans_presets.java:2278
31573msgid "Edit Place of Worship"
31574msgstr "編輯宗教儀式場所"
31575
31576#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion"
31577#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion"
31578#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion"
31579#: build/trans_presets.java:2281 build/trans_presets.java:3953
31580#: build/trans_presets.java:3962
31581msgid "Religion"
31582msgstr "宗教"
31583
31584#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
31585#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
31586#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
31587#: build/trans_presets.java:2281 build/trans_presets.java:3953
31588#: build/trans_presets.java:3962
31589msgid "bahai"
31590msgstr "巴海大同教"
31591
31592#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
31593#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
31594#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
31595#: build/trans_presets.java:2281 build/trans_presets.java:3953
31596#: build/trans_presets.java:3962
31597msgid "buddhist"
31598msgstr "佛教"
31599
31600#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
31601#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
31602#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
31603#: build/trans_presets.java:2281 build/trans_presets.java:3953
31604#: build/trans_presets.java:3962
31605msgid "christian"
31606msgstr "基督教系"
31607
31608#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
31609#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
31610#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
31611#: build/trans_presets.java:2281 build/trans_presets.java:3953
31612#: build/trans_presets.java:3962
31613msgid "hindu"
31614msgstr "印度教"
31615
31616#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
31617#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
31618#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
31619#: build/trans_presets.java:2281 build/trans_presets.java:3953
31620#: build/trans_presets.java:3962
31621msgid "jain"
31622msgstr "耆那教"
31623
31624#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
31625#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
31626#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
31627#: build/trans_presets.java:2281 build/trans_presets.java:3953
31628#: build/trans_presets.java:3962
31629msgid "jewish"
31630msgstr "猶太教"
31631
31632#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
31633#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
31634#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
31635#: build/trans_presets.java:2281 build/trans_presets.java:3953
31636#: build/trans_presets.java:3962
31637msgid "muslim"
31638msgstr "回教"
31639
31640#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
31641#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
31642#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
31643#: build/trans_presets.java:2281 build/trans_presets.java:3953
31644#: build/trans_presets.java:3962
31645msgid "sikh"
31646msgstr "錫克教"
31647
31648#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
31649#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
31650#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
31651#: build/trans_presets.java:2281 build/trans_presets.java:3953
31652#: build/trans_presets.java:3962
31653msgid "spiritualist"
31654msgstr ""
31655
31656#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
31657#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
31658#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
31659#: build/trans_presets.java:2281 build/trans_presets.java:3953
31660#: build/trans_presets.java:3962
31661msgid "taoist"
31662msgstr "道教"
31663
31664#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
31665#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
31666#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
31667#: build/trans_presets.java:2281 build/trans_presets.java:3953
31668#: build/trans_presets.java:3962
31669msgid "unitarian"
31670msgstr ""
31671
31672#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
31673#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
31674#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
31675#: build/trans_presets.java:2281 build/trans_presets.java:3953
31676#: build/trans_presets.java:3962
31677msgid "zoroastrian"
31678msgstr "祆教"
31679
31680#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination"
31681#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination"
31682#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination"
31683#: build/trans_presets.java:2282 build/trans_presets.java:3954
31684#: build/trans_presets.java:3963
31685msgid "Denomination"
31686msgstr "教派"
31687
31688#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
31689#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
31690#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
31691#: build/trans_presets.java:2282 build/trans_presets.java:3954
31692#: build/trans_presets.java:3963
31693msgid "anglican"
31694msgstr "英國國教"
31695
31696#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
31697#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
31698#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
31699#: build/trans_presets.java:2282 build/trans_presets.java:3954
31700#: build/trans_presets.java:3963
31701msgid "baptist"
31702msgstr "浸信會"
31703
31704#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
31705#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
31706#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
31707#: build/trans_presets.java:2282 build/trans_presets.java:3954
31708#: build/trans_presets.java:3963
31709msgid "catholic"
31710msgstr "天主教"
31711
31712#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
31713#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
31714#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
31715#: build/trans_presets.java:2282 build/trans_presets.java:3954
31716#: build/trans_presets.java:3963
31717msgid "evangelical"
31718msgstr "福音派教會"
31719
31720#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
31721#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
31722#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
31723#: build/trans_presets.java:2282 build/trans_presets.java:3954
31724#: build/trans_presets.java:3963
31725msgid "jehovahs_witness"
31726msgstr ""
31727
31728#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
31729#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
31730#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
31731#: build/trans_presets.java:2282 build/trans_presets.java:3954
31732#: build/trans_presets.java:3963
31733msgid "lutheran"
31734msgstr "路德教派"
31735
31736#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
31737#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
31738#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
31739#: build/trans_presets.java:2282 build/trans_presets.java:3954
31740#: build/trans_presets.java:3963
31741msgid "methodist"
31742msgstr "衛理公會教"
31743
31744#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
31745#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
31746#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
31747#: build/trans_presets.java:2282 build/trans_presets.java:3954
31748#: build/trans_presets.java:3963
31749msgid "mormon"
31750msgstr "摩門教"
31751
31752#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
31753#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
31754#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
31755#: build/trans_presets.java:2282 build/trans_presets.java:3954
31756#: build/trans_presets.java:3963
31757msgid "orthodox"
31758msgstr "東正教"
31759
31760#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
31761#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
31762#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
31763#: build/trans_presets.java:2282 build/trans_presets.java:3954
31764#: build/trans_presets.java:3963
31765msgid "pentecostal"
31766msgstr "聖靈降臨教派"
31767
31768#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
31769#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
31770#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
31771#: build/trans_presets.java:2282 build/trans_presets.java:3954
31772#: build/trans_presets.java:3963
31773msgid "presbyterian"
31774msgstr "長老派教會"
31775
31776#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
31777#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
31778#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
31779#: build/trans_presets.java:2282 build/trans_presets.java:3954
31780#: build/trans_presets.java:3963
31781msgid "protestant"
31782msgstr "新教"
31783
31784#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
31785#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
31786#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
31787#: build/trans_presets.java:2282 build/trans_presets.java:3954
31788#: build/trans_presets.java:3963
31789msgid "quaker"
31790msgstr "教友派"
31791
31792#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
31793#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
31794#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
31795#: build/trans_presets.java:2282 build/trans_presets.java:3954
31796#: build/trans_presets.java:3963
31797msgid "shia"
31798msgstr "什葉派"
31799
31800#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
31801#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
31802#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
31803#: build/trans_presets.java:2282 build/trans_presets.java:3954
31804#: build/trans_presets.java:3963
31805msgid "sunni"
31806msgstr "遜尼派"
31807
31808#. item "Culture/Recording Studio"
31809#: build/trans_presets.java:2285
31810msgid "Recording Studio"
31811msgstr ""
31812
31813#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dstudio" />
31814#. item "Culture/Recording Studio" label "Edit Studio"
31815#: build/trans_presets.java:2287
31816msgid "Edit Studio"
31817msgstr ""
31818
31819#. item "Culture/Recording Studio" combo "Type" display value
31820#: build/trans_presets.java:2292
31821msgid "audio"
31822msgstr "音樂"
31823
31824#. item "Culture/Recording Studio" combo "Type" display value
31825#: build/trans_presets.java:2292
31826msgid "video"
31827msgstr "影片"
31828
31829#. group "Public Building"
31830#. item "Public Building/Public Building"
31831#: build/trans_presets.java:2297 build/trans_presets.java:2298
31832msgid "Public Building"
31833msgstr "公共建築"
31834
31835#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=public_building" />
31836#. item "Public Building/Public Building" label "Edit Public Building"
31837#: build/trans_presets.java:2300
31838msgid "Edit Public Building"
31839msgstr "編輯公共建築"
31840
31841#. item "Public Building/Town hall"
31842#: build/trans_presets.java:2304
31843msgid "Town hall"
31844msgstr "縣市政府/公所"
31845
31846#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=townhall" />
31847#. item "Public Building/Town hall" label "Edit Town hall"
31848#: build/trans_presets.java:2306
31849msgid "Edit Town hall"
31850msgstr "編輯縣市政府/公所"
31851
31852#. item "Public Building/Community Centre"
31853#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dcommunity_centre" />
31854#. item "Public Building/Community Centre" label "Community Centre"
31855#: build/trans_presets.java:2310 build/trans_presets.java:2312
31856msgid "Community Centre"
31857msgstr "活動中心"
31858
31859#. item "Public Building/Embassy"
31860#: build/trans_presets.java:2319
31861msgid "Embassy"
31862msgstr "大使館"
31863
31864#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=embassy" />
31865#. item "Public Building/Embassy" label "Edit Embassy"
31866#: build/trans_presets.java:2321
31867msgid "Edit Embassy"
31868msgstr "編輯大使館"
31869
31870#. item "Public Building/Courthouse"
31871#: build/trans_presets.java:2325
31872msgid "Courthouse"
31873msgstr "法院"
31874
31875#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=courthouse"
31876#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=courthouse" />
31877#. item "Public Building/Courthouse" label "Edit Courthouse"
31878#: build/trans_presets.java:2328
31879msgid "Edit Courthouse"
31880msgstr "編輯法院"
31881
31882#. item "Public Building/Prison"
31883#: build/trans_presets.java:2332
31884msgid "Prison"
31885msgstr "監獄"
31886
31887#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=prison"
31888#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=prison" />
31889#. item "Public Building/Prison" label "Edit Prison"
31890#: build/trans_presets.java:2335
31891msgid "Edit Prison"
31892msgstr "編輯監獄"
31893
31894#. item "Public Building/Police"
31895#: build/trans_presets.java:2339
31896msgid "Police"
31897msgstr "警察局"
31898
31899#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=police"
31900#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=police"
31901#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=police" />
31902#. item "Public Building/Police" label "Edit Police"
31903#: build/trans_presets.java:2343
31904msgid "Edit Police"
31905msgstr "編輯警察局"
31906
31907#. item "Public Building/Fire Station"
31908#: build/trans_presets.java:2347
31909msgid "Fire Station"
31910msgstr "消防隊"
31911
31912#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire_station"
31913#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire_station" />
31914#. item "Public Building/Fire Station" label "Edit Fire Station"
31915#: build/trans_presets.java:2350
31916msgid "Edit Fire Station"
31917msgstr "編輯消防隊"
31918
31919#. item "Public Building/Post Office"
31920#: build/trans_presets.java:2354
31921msgid "Post Office"
31922msgstr "郵局"
31923
31924#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_office" />
31925#. item "Public Building/Post Office" label "Edit Post Office"
31926#: build/trans_presets.java:2356
31927msgid "Edit Post Office"
31928msgstr "編輯郵局"
31929
31930#. group "Education"
31931#: build/trans_presets.java:2362
31932msgid "Education"
31933msgstr "教育"
31934
31935#. item "Education/Kindergarten"
31936#: build/trans_presets.java:2363
31937msgid "Kindergarten"
31938msgstr "幼稚園"
31939
31940#. item "Education/Kindergarten" label "Edit Kindergarten"
31941#: build/trans_presets.java:2364
31942msgid "Edit Kindergarten"
31943msgstr "編輯幼稚園"
31944
31945#. item "Education/School"
31946#: build/trans_presets.java:2368
31947msgid "School"
31948msgstr "學校"
31949
31950#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=school" />
31951#. item "Education/School" label "Edit School"
31952#: build/trans_presets.java:2370
31953msgid "Edit School"
31954msgstr "編輯學校"
31955
31956#. item "Education/University"
31957#: build/trans_presets.java:2374
31958msgid "University"
31959msgstr "大學"
31960
31961#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=university" />
31962#. item "Education/University" label "Edit University"
31963#: build/trans_presets.java:2376
31964msgid "Edit University"
31965msgstr "編輯大學"
31966
31967#. item "Education/College"
31968#: build/trans_presets.java:2380
31969msgid "College"
31970msgstr "學院"
31971
31972#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=college" />
31973#. item "Education/College" label "Edit College"
31974#: build/trans_presets.java:2382
31975msgid "Edit College"
31976msgstr "編輯學院"
31977
31978#. item "Education/Driving School"
31979#: build/trans_presets.java:2386
31980msgid "Driving School"
31981msgstr "駕駛訓練學校"
31982
31983#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/driving_school" />
31984#. item "Education/Driving School" label "Edit Driving School"
31985#: build/trans_presets.java:2388
31986msgid "Edit Driving School"
31987msgstr "編輯駕駛訓練學校"
31988
31989#. item "Education/Driving School" text "License Classes"
31990#: build/trans_presets.java:2393
31991msgid "License Classes"
31992msgstr "駕照類別"
31993
31994#. group "Health"
31995#: build/trans_presets.java:2396
31996msgid "Health"
31997msgstr "健康"
31998
31999#. item "Health/Doctors"
32000#: build/trans_presets.java:2397
32001msgid "Doctors"
32002msgstr "醫師"
32003
32004#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=doctors" />
32005#. item "Health/Doctors" label "Edit Doctors"
32006#: build/trans_presets.java:2399
32007msgid "Edit Doctors"
32008msgstr "編輯醫師"
32009
32010#. item "Health/Dentist"
32011#: build/trans_presets.java:2404
32012msgid "Dentist"
32013msgstr "牙醫"
32014
32015#. item "Health/Dentist" label "Edit Dentist"
32016#: build/trans_presets.java:2405
32017msgid "Edit Dentist"
32018msgstr "編輯牙醫"
32019
32020#. item "Health/Pharmacy"
32021#: build/trans_presets.java:2410
32022msgid "Pharmacy"
32023msgstr "藥局"
32024
32025#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pharmacy" />
32026#. item "Health/Pharmacy" label "Edit Pharmacy"
32027#: build/trans_presets.java:2412
32028msgid "Edit Pharmacy"
32029msgstr "編輯藥局"
32030
32031#. <key key="amenity" value="pharmacy" />
32032#. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing"
32033#: build/trans_presets.java:2414
32034msgid "Dispensing"
32035msgstr "配藥"
32036
32037#. item "Health/Hearing Aids"
32038#: build/trans_presets.java:2418
32039msgid "Hearing Aids"
32040msgstr ""
32041
32042#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dhearing_aids"/>
32043#. item "Health/Hearing Aids" label "Edit Hearing Aids"
32044#: build/trans_presets.java:2420
32045msgid "Edit Hearing Aids"
32046msgstr ""
32047
32048#. item "Health/Hospital"
32049#: build/trans_presets.java:2427
32050msgid "Hospital"
32051msgstr "醫院"
32052
32053#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=hospital" />
32054#. item "Health/Hospital" label "Edit Hospital"
32055#: build/trans_presets.java:2429
32056msgid "Edit Hospital"
32057msgstr "編輯醫院"
32058
32059#. item "Health/Baby Hatch"
32060#: build/trans_presets.java:2433
32061msgid "Baby Hatch"
32062msgstr "棄嬰保護艙"
32063
32064#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=baby_hatch" />
32065#. item "Health/Baby Hatch" label "Edit Baby Hatch"
32066#: build/trans_presets.java:2435
32067msgid "Edit Baby Hatch"
32068msgstr "編輯棄嬰保護艙"
32069
32070#. item "Health/Emergency Access Point"
32071#: build/trans_presets.java:2440
32072msgid "Emergency Access Point"
32073msgstr "緊急連絡點"
32074
32075#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=emergency_access_point"
32076#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=emergency_access_point" />
32077#. item "Health/Emergency Access Point" label "Edit Emergency Access Point"
32078#: build/trans_presets.java:2443
32079msgid "Edit Emergency Access Point"
32080msgstr "編輯緊急連絡點"
32081
32082#. <space />
32083#. <key key="highway" value="emergency_access_point" />
32084#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Number"
32085#: build/trans_presets.java:2446
32086msgid "Point Number"
32087msgstr "連絡點編號"
32088
32089#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Name"
32090#: build/trans_presets.java:2447
32091msgid "Point Name"
32092msgstr "連絡點名稱"
32093
32094#. item "Health/Emergency Access Point" label "(Use international code, like +12-345-67890)"
32095#: build/trans_presets.java:2450
32096msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
32097msgstr "(使用國際碼,像是 +12-345-67890)"
32098
32099#. <space />
32100#. item "Health/Veterinary"
32101#: build/trans_presets.java:2453
32102msgid "Veterinary"
32103msgstr "獸醫"
32104
32105#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=veterinary"
32106#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=veterinary" />
32107#. item "Health/Veterinary" label "Edit Veterinary"
32108#: build/trans_presets.java:2456
32109msgid "Edit Veterinary"
32110msgstr "編輯獸醫"
32111
32112#. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair" display value
32113#: build/trans_presets.java:2470
32114msgid "limited"
32115msgstr ""
32116
32117#. item "Facilities/Toilets" text "Note"
32118#. item "Vending machine" text "Note"
32119#: build/trans_presets.java:2471 build/trans_presets.java:3630
32120msgid "Note"
32121msgstr ""
32122
32123#. item "Facilities/Post Box"
32124#: build/trans_presets.java:2473
32125msgid "Post Box"
32126msgstr "郵筒"
32127
32128#. item "Facilities/Telephone"
32129#: build/trans_presets.java:2478
32130msgid "Telephone"
32131msgstr "電話"
32132
32133#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=telephone"
32134#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=telephone" />
32135#. item "Facilities/Telephone" label "Edit Telephone"
32136#: build/trans_presets.java:2481
32137msgid "Edit Telephone"
32138msgstr "編輯電話"
32139
32140#. item "Facilities/Telephone" check "Telephone cards"
32141#: build/trans_presets.java:2489
32142msgid "Telephone cards"
32143msgstr "電話卡"
32144
32145#. item "Facilities/Clock"
32146#: build/trans_presets.java:2491
32147msgid "Clock"
32148msgstr "時鐘"
32149
32150#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=clock"
32151#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=clock" />
32152#. item "Facilities/Clock" label "Edit Clock"
32153#: build/trans_presets.java:2494
32154msgid "Edit Clock"
32155msgstr "編輯時鐘"
32156
32157#. <key key="amenity" value="clock" />
32158#. <optional>
32159#. item "Facilities/Clock" combo "Display"
32160#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Display"
32161#: build/trans_presets.java:2497 build/trans_presets.java:3059
32162msgid "Display"
32163msgstr "顯示"
32164
32165#. item "Facilities/Clock" combo "Display" display value
32166#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Display" display value
32167#: build/trans_presets.java:2497 build/trans_presets.java:3059
32168msgid "analog"
32169msgstr ""
32170
32171#. item "Facilities/Clock" combo "Display" display value
32172#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Display" display value
32173#: build/trans_presets.java:2497 build/trans_presets.java:3059
32174msgid "digital"
32175msgstr "數字"
32176
32177#. item "Facilities/Clock" combo "Display" display value
32178#: build/trans_presets.java:2497
32179msgid "sundial"
32180msgstr ""
32181
32182#. item "Facilities/Clock" combo "Display" display value
32183#: build/trans_presets.java:2497
32184msgid "unorthodox"
32185msgstr ""
32186
32187#. item "Facilities/Clock" combo "Support"
32188#: build/trans_presets.java:2498
32189msgid "Support"
32190msgstr "支援"
32191
32192#. item "Facilities/Clock" combo "Support" display value
32193#: build/trans_presets.java:2498
32194msgid "pole"
32195msgstr ""
32196
32197#. item "Facilities/Clock" combo "Support" display value
32198#: build/trans_presets.java:2498
32199msgid "wall_mounted"
32200msgstr "掛於牆上"
32201
32202#. item "Facilities/Clock" combo "Support" display value
32203#: build/trans_presets.java:2498
32204msgid "billboard"
32205msgstr ""
32206
32207#. item "Facilities/Clock" combo "Visibility/readability"
32208#: build/trans_presets.java:2499
32209msgid "Visibility/readability"
32210msgstr "能見度/可讀性"
32211
32212#. item "Facilities/Clock" combo "Visibility/readability" display value
32213#: build/trans_presets.java:2499
32214msgid "(up to 5m)"
32215msgstr "(達 5 公尺)"
32216
32217#. item "Facilities/Clock" combo "Visibility/readability" display value
32218#: build/trans_presets.java:2499
32219msgid "(up to 20m)"
32220msgstr "(達 20 公尺)"
32221
32222#. item "Facilities/Clock" combo "Visibility/readability" display value
32223#: build/trans_presets.java:2499
32224msgid "(more than 20m)"
32225msgstr "(20 公尺以上)"
32226
32227#. item "Facilities/Clock" check "Shows current date"
32228#: build/trans_presets.java:2500
32229msgid "Shows current date"
32230msgstr "顯示目前的日期"
32231
32232#. item "Facilities/Clock" check "Shows temperature"
32233#: build/trans_presets.java:2501
32234msgid "Shows temperature"
32235msgstr "顯示溫度"
32236
32237#. item "Facilities/Clock" check "Shows barometric pressure"
32238#: build/trans_presets.java:2502
32239msgid "Shows barometric pressure"
32240msgstr "顯示氣壓"
32241
32242#. item "Facilities/Clock" check "Shows humidity"
32243#: build/trans_presets.java:2503
32244msgid "Shows humidity"
32245msgstr "顯示溼度"
32246
32247#. </optional>
32248#. item "Facilities/Recycling"
32249#: build/trans_presets.java:2506
32250msgid "Recycling"
32251msgstr "資源回收"
32252
32253#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=recycling"
32254#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=recycling" />
32255#. item "Facilities/Recycling" label "Edit Recycling station"
32256#: build/trans_presets.java:2509
32257msgid "Edit Recycling station"
32258msgstr "資源回收站"
32259
32260#. <key key="amenity" value="recycling" />
32261#. item "Facilities/Recycling" check "Batteries"
32262#: build/trans_presets.java:2511
32263msgid "Batteries"
32264msgstr "電池"
32265
32266#. item "Facilities/Recycling" check "Cans"
32267#: build/trans_presets.java:2512
32268msgid "Cans"
32269msgstr "瓶罐"
32270
32271#. item "Facilities/Recycling" check "Glass"
32272#: build/trans_presets.java:2514
32273msgid "Glass"
32274msgstr "玻璃"
32275
32276#. item "Facilities/Recycling" check "Paper"
32277#: build/trans_presets.java:2515
32278msgid "Paper"
32279msgstr "紙張"
32280
32281#. item "Facilities/Recycling" check "Scrap Metal"
32282#: build/trans_presets.java:2516
32283msgid "Scrap Metal"
32284msgstr "廢金屬"
32285
32286#. item "Facilities/Waste Basket"
32287#: build/trans_presets.java:2518
32288msgid "Waste Basket"
32289msgstr ""
32290
32291#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dwaste_basket" />
32292#. item "Facilities/Waste Basket" label "Edit Waste Basket"
32293#: build/trans_presets.java:2520
32294msgid "Edit Waste Basket"
32295msgstr ""
32296
32297#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bench" />
32298#. <key key="amenity" value="bench" />
32299#. item "Facilities/Bench" combo "Backrest"
32300#: build/trans_presets.java:2527
32301msgid "Backrest"
32302msgstr ""
32303
32304#. item "Facilities/Bench" combo "Material"
32305#: build/trans_presets.java:2528
32306msgid "Material"
32307msgstr "材質"
32308
32309#. item "Facilities/Bench" combo "Material" display value
32310#: build/trans_presets.java:2528
32311msgid "stone"
32312msgstr "石頭"
32313
32314#. item "Facilities/Bench" combo "Material" display value
32315#: build/trans_presets.java:2528
32316msgid "plastic"
32317msgstr "塑膠"
32318
32319#. item "Facilities/Bench" combo "Colour"
32320#: build/trans_presets.java:2529
32321msgid "Colour"
32322msgstr "顏色"
32323
32324#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
32325#: build/trans_presets.java:2529
32326msgid "black"
32327msgstr "黑色"
32328
32329#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
32330#: build/trans_presets.java:2529
32331msgid "brown"
32332msgstr "淺褐色"
32333
32334#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
32335#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Position" display value
32336#. </rule>
32337#.
32338#. <!--landuse tags -->
32339#.
32340#. <rule>
32341#. <condition k="landuse" v="farm"/>
32342#. color green
32343#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/farm.png"/>
32344#. </rule>
32345#.
32346#. <rule>
32347#. <condition k="landuse" v="farmland"/>
32348#. color green
32349#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32350#. </rule>
32351#.
32352#. <rule>
32353#. <condition k="landuse" v="meadow"/>
32354#. color green
32355#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32356#. </rule>
32357#.
32358#. <rule>
32359#. <condition k="landuse" v="vineyard"/>
32360#. color green
32361#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
32362#. </rule>
32363#.
32364#. <rule>
32365#. <condition k="landuse" v="orchard"/>
32366#. color green
32367#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
32368#. </rule>
32369#.
32370#. <rule>
32371#. <condition k="landuse" v="allotments"/>
32372#. color green
32373#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
32374#. </rule>
32375#.
32376#. <rule>
32377#. <condition k="landuse" v="greenhouse_horticulture"/>
32378#. color green
32379#. <icon src="misc/landuse/greenhouse_horticulture.png"/>
32380#. </rule>
32381#.
32382#. <rule>
32383#. <condition k="landuse" v="grass"/>
32384#. color green
32385#. <icon src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
32386#. </rule>
32387#.
32388#. <rule>
32389#. <condition k="landuse" v="village_green"/>
32390#. color green
32391#. <icon src="leisure/common.png"/>
32392#. </rule>
32393#.
32394#. <rule>
32395#. <condition k="landuse" v="recreation_ground"/>
32396#. color green
32397#: build/trans_presets.java:2529 build/trans_presets.java:2566
32398#: build/trans_style.java:2633 build/trans_style.java:2639
32399#: build/trans_style.java:2645 build/trans_style.java:2651
32400#: build/trans_style.java:2657 build/trans_style.java:2692
32401#: build/trans_style.java:2698 build/trans_style.java:2704
32402#: build/trans_style.java:2784 build/trans_style.java:2790
32403msgid "green"
32404msgstr "綠色"
32405
32406#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
32407#: build/trans_presets.java:2529
32408msgid "red"
32409msgstr "紅色"
32410
32411#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
32412#: build/trans_presets.java:2529
32413msgid "blue"
32414msgstr "藍色"
32415
32416#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
32417#: build/trans_presets.java:2529
32418msgid "gray"
32419msgstr "灰色"
32420
32421#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
32422#: build/trans_presets.java:2529
32423msgid "white"
32424msgstr "白色"
32425
32426#. item "Facilities/Bench" combo "Amount of Seats"
32427#: build/trans_presets.java:2530
32428msgid "Amount of Seats"
32429msgstr "座椅數量"
32430
32431#. item "Facilities/Shelter" label "Edit Shelter"
32432#: build/trans_presets.java:2533
32433msgid "Edit Shelter"
32434msgstr "編輯涼亭"
32435
32436#. item "Facilities/Hunting Stand"
32437#: build/trans_presets.java:2538
32438msgid "Hunting Stand"
32439msgstr ""
32440
32441#. item "Facilities/Hunting Stand" label "Edit Hunting Stand"
32442#: build/trans_presets.java:2539
32443msgid "Edit Hunting Stand"
32444msgstr ""
32445
32446#. <key key="amenity" value="hunting_stand" />
32447#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height"
32448#. item "Nature/Tree" text "Height"
32449#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:3814
32450msgid "Height"
32451msgstr "高度"
32452
32453#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height" display value
32454#: build/trans_presets.java:2541
32455msgid "low"
32456msgstr "低"
32457
32458#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height" display value
32459#: build/trans_presets.java:2541
32460msgid "half"
32461msgstr "半高"
32462
32463#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height" display value
32464#: build/trans_presets.java:2541
32465msgid "full"
32466msgstr "全高"
32467
32468#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide"
32469#: build/trans_presets.java:2543
32470msgid "Hide"
32471msgstr "隱藏"
32472
32473#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock"
32474#: build/trans_presets.java:2544
32475msgid "Lock"
32476msgstr "鎖"
32477
32478#. <separator/>
32479#. item "Facilities/Drinking Water"
32480#: build/trans_presets.java:2547
32481msgid "Drinking Water"
32482msgstr "飲水機"
32483
32484#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=drinking_water"
32485#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=drinking_water" />
32486#. item "Facilities/Drinking Water" label "Edit Drinking Water"
32487#: build/trans_presets.java:2550
32488msgid "Edit Drinking Water"
32489msgstr "編輯飲水機"
32490
32491#. item "Facilities/Fire Hydrant"
32492#: build/trans_presets.java:2554
32493msgid "Fire Hydrant"
32494msgstr "消防栓"
32495
32496#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:emergency=fire_hydrant"
32497#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:emergency=fire_hydrant" />
32498#. item "Facilities/Fire Hydrant" label "Edit Fire Hydrant"
32499#: build/trans_presets.java:2557
32500msgid "Edit Fire Hydrant"
32501msgstr "編輯消防栓"
32502
32503#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Type" display value
32504#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location" display value
32505#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2957
32506msgctxt "pipeline"
32507msgid "underground"
32508msgstr "地下"
32509
32510#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Type" display value
32511#: build/trans_presets.java:2559
32512msgctxt "pipeline"
32513msgid "pillar"
32514msgstr ""
32515
32516#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Type" display value
32517#: build/trans_presets.java:2559
32518msgctxt "pipeline"
32519msgid "wall"
32520msgstr ""
32521
32522#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Type" display value
32523#: build/trans_presets.java:2559
32524msgctxt "pipeline"
32525msgid "pond"
32526msgstr ""
32527
32528#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Diameter"
32529#: build/trans_presets.java:2560
32530msgid "Diameter"
32531msgstr ""
32532
32533#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Position" display value
32534#: build/trans_presets.java:2566
32535msgid "lane"
32536msgstr ""
32537
32538#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Position" display value
32539#: build/trans_presets.java:2566
32540msgid "parking_lot"
32541msgstr ""
32542
32543#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Position" display value
32544#: build/trans_presets.java:2566
32545msgid "sidewalk"
32546msgstr ""
32547
32548#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Pressure"
32549#: build/trans_presets.java:2567
32550msgid "Pressure"
32551msgstr ""
32552
32553#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Pressure" display value
32554#: build/trans_presets.java:2567
32555msgid "xx l/min"
32556msgstr ""
32557
32558#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Pressure" display value
32559#: build/trans_presets.java:2567
32560msgid "suction"
32561msgstr ""
32562
32563#. item "Facilities/Fire Hydrant" text "Count"
32564#: build/trans_presets.java:2568
32565msgid "Count"
32566msgstr ""
32567
32568#. group "Sports"
32569#. item "Clothes/Sports"
32570#: build/trans_presets.java:2572 build/trans_presets.java:3335
32571msgid "Sports"
32572msgstr "運動用品"
32573
32574#. group "Sports/Sport Facilities"
32575#: build/trans_presets.java:2573
32576msgid "Sport Facilities"
32577msgstr "運動設施"
32578
32579#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium"
32580#: build/trans_presets.java:2574
32581msgid "Stadium"
32582msgstr "競技場"
32583
32584#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "Edit Stadium"
32585#: build/trans_presets.java:2575
32586msgid "Edit Stadium"
32587msgstr "編輯競技揚"
32588
32589#. <space />
32590#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "select sport:"
32591#. <space />
32592#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "select sport:"
32593#. <space />
32594#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "select sport:"
32595#. <space />
32596#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "select sport:"
32597#: build/trans_presets.java:2579 build/trans_presets.java:2588
32598#: build/trans_presets.java:2597 build/trans_presets.java:2606
32599msgid "select sport:"
32600msgstr "選擇運動:"
32601
32602#. <space />
32603#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport"
32604#. <space />
32605#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport"
32606#. <space />
32607#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport"
32608#. <space />
32609#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport"
32610#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32611#. </rule>
32612#.
32613#. <!--sport tags -->
32614#.
32615#. <rule>
32616#. <condition k="sport" v="9pin"/>
32617#. color sport
32618#. <icon src="sport/10pin.png"/>
32619#. </rule>
32620#.
32621#. <rule>
32622#. <condition k="sport" v="10pin"/>
32623#. color sport
32624#. <icon src="sport/10pin.png"/>
32625#. </rule>
32626#.
32627#. <rule>
32628#. <condition k="sport" v="athletics"/>
32629#. color sport
32630#. <icon src="sport/athletics.png"/>
32631#. </rule>
32632#.
32633#. <rule>
32634#. <condition k="sport" v="soccer"/>
32635#. color sport
32636#. <icon src="sport/soccer.png"/>
32637#. </rule>
32638#.
32639#. <rule>
32640#. <condition k="sport" v="australian_football"/>
32641#. color sport
32642#. <icon src="sport/soccer.png"/>
32643#. </rule>
32644#.
32645#. <rule>
32646#. <condition k="sport" v="american_football"/>
32647#. color sport
32648#. <icon src="sport/soccer.png"/>
32649#. </rule>
32650#.
32651#. <rule>
32652#. <condition k="sport" v="canadian_football"/>
32653#. color sport
32654#. <icon src="sport/soccer.png"/>
32655#. </rule>
32656#.
32657#. <rule>
32658#. <condition k="sport" v="gaelic_football"/>
32659#. color sport
32660#. <icon src="sport/soccer.png"/>
32661#. </rule>
32662#.
32663#. <rule>
32664#. <condition k="sport" v="rugby_league"/>
32665#. color sport
32666#. <icon src="sport/football.png"/>
32667#. </rule>
32668#.
32669#. <rule>
32670#. <condition k="sport" v="rugby_union"/>
32671#. color sport
32672#. <icon src="sport/football.png"/>
32673#. </rule>
32674#.
32675#. <rule>
32676#. <condition k="sport" v="baseball"/>
32677#. color sport
32678#. <icon src="sport/baseball.png"/>
32679#. </rule>
32680#.
32681#. <rule>
32682#. <condition k="sport" v="basketball"/>
32683#. color sport
32684#. <icon src="sport/basketball.png"/>
32685#. </rule>
32686#.
32687#. <rule>
32688#. <condition k="sport" v="boules"/>
32689#. color sport
32690#. <icon src="sport/boule.png"/>
32691#. </rule>
32692#.
32693#. <rule>
32694#. <condition k="sport" v="bowls"/>
32695#. color sport
32696#. <icon src="sport/boule.png"/>
32697#. </rule>
32698#.
32699#. <rule>
32700#. <condition k="sport" v="canoe"/>
32701#. color sport
32702#. <icon src="sport/canoe.png"/>
32703#. </rule>
32704#.
32705#. <rule>
32706#. <condition k="sport" v="chess"/>
32707#. color sport
32708#. <icon src="sport/chess.png"/>
32709#. </rule>
32710#.
32711#. <rule>
32712#. <condition k="sport" v="climbing"/>
32713#. color sport
32714#. <icon src="sport/climbing.png"/>
32715#. </rule>
32716#.
32717#. <rule>
32718#. <condition k="sport" v="cricket"/>
32719#. color sport
32720#. <icon src="sport/cricket.png"/>
32721#. </rule>
32722#.
32723#. <rule>
32724#. <condition k="sport" v="cricket_nets"/>
32725#. color sport
32726#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32727#. </rule>
32728#.
32729#. <rule>
32730#. <condition k="sport" v="croquet"/>
32731#. color sport
32732#. <icon src="sport/croquet.png"/>
32733#. </rule>
32734#.
32735#. <rule>
32736#. <condition k="sport" v="cycling"/>
32737#. color sport
32738#. <icon src="sport/cycling.png"/>
32739#. </rule>
32740#.
32741#. <rule>
32742#. <condition k="sport" v="dog_racing"/>
32743#. color sport
32744#. <icon src="leisure/dog.png"/>
32745#. </rule>
32746#.
32747#. <rule>
32748#. <condition k="sport" v="equestrian"/>
32749#. color sport
32750#. <icon src="sport/riding.png"/>
32751#. </rule>
32752#.
32753#. <rule>
32754#. <condition k="sport" v="golf"/>
32755#. color sport
32756#. <icon src="sport/golf.png"/>
32757#. </rule>
32758#.
32759#. <rule>
32760#. <condition k="sport" v="gymnastics"/>
32761#. color sport
32762#. <icon src="sport/multi.png"/>
32763#. </rule>
32764#.
32765#. <rule>
32766#. <condition k="sport" v="hockey"/>
32767#. color sport
32768#. <icon src="sport/hockey.png"/>
32769#. </rule>
32770#.
32771#. <rule>
32772#. <condition k="sport" v="horse_racing"/>
32773#. color sport
32774#. <icon src="sport/riding.png"/>
32775#. </rule>
32776#.
32777#. <rule>
32778#. <condition k="sport" v="karting"/>
32779#. color sport
32780#. <icon src="sport/karting.png"/>
32781#. </rule>
32782#.
32783#. <rule>
32784#. <condition k="sport" v="motocross"/>
32785#. color sport
32786#. <icon src="sport/motocross.png"/>
32787#. </rule>
32788#.
32789#. <rule>
32790#. <condition k="sport" v="motor"/>
32791#. color sport
32792#. <icon src="sport/motor.png"/>
32793#. </rule>
32794#.
32795#. <rule>
32796#. <condition k="sport" v="multi"/>
32797#. color sport
32798#. <icon src="sport/multi.png"/>
32799#. </rule>
32800#.
32801#. <rule>
32802#. <condition k="sport" v="pelota"/>
32803#. color sport
32804#. <icon src="sport/pelota.png"/>
32805#. </rule>
32806#.
32807#. <rule>
32808#. <condition k="sport" v="racquet"/>
32809#. color sport
32810#. <icon src="sport/racquetball.png"/>
32811#. </rule>
32812#.
32813#. <rule>
32814#. <condition k="sport" v="skating"/>
32815#. color sport
32816#. <icon src="sport/skating.png"/>
32817#. </rule>
32818#.
32819#. <rule>
32820#. <condition k="sport" v="skateboard"/>
32821#. color sport
32822#. <icon src="sport/skateboard.png"/>
32823#. </rule>
32824#.
32825#. <rule>
32826#. <condition k="sport" v="swimming"/>
32827#. color sport
32828#. <icon src="sport/pool.png"/>
32829#. </rule>
32830#.
32831#. <rule>
32832#. <condition k="sport" v="skiing"/>
32833#. color sport
32834#. <icon src="sport/skiing.png"/>
32835#. </rule>
32836#.
32837#. <rule>
32838#. <condition k="sport" v="table_tennis"/>
32839#. color sport
32840#. <icon src="sport/table_tennis.png"/>
32841#. </rule>
32842#.
32843#. <rule>
32844#. <condition k="sport" v="tennis"/>
32845#. color sport
32846#. <icon src="sport/tennis.png"/>
32847#. </rule>
32848#.
32849#. <rule>
32850#. <condition k="sport" v="paintball"/>
32851#. color sport
32852#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32853#. </rule>
32854#.
32855#. <rule>
32856#. <condition k="sport" v="squash"/>
32857#. color sport
32858#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32859#. </rule>
32860#.
32861#. <rule>
32862#. <condition k="sport" v="shooting"/>
32863#. color sport
32864#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32865#. </rule>
32866#.
32867#. <rule>
32868#. <condition k="sport" v="volleyball"/>
32869#. color sport
32870#. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/>
32871#. </rule>
32872#.
32873#. <rule>
32874#. <condition k="sport" v="beachvolleyball"/>
32875#. color sport
32876#. <icon annotate="true" src="sport/beachvolleyball.png"/>
32877#. </rule>
32878#.
32879#. <rule>
32880#. <condition k="sport" v="bowling"/>
32881#. color sport
32882#. <icon annotate="true" src="sport/10pin.png"/>
32883#. </rule>
32884#.
32885#. <rule>
32886#. <condition k="sport" v="handball"/>
32887#. color sport
32888#. <icon annotate="true" src="sport/handball.png"/>
32889#. </rule>
32890#.
32891#. <rule>
32892#. <condition k="sport" v="rowing"/>
32893#. color sport
32894#. <icon annotate="true" src="sport/rowing.png"/>
32895#. </rule>
32896#.
32897#. <rule>
32898#. <condition k="sport" v="sailing"/>
32899#. color sport
32900#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32901#. </rule>
32902#.
32903#. <rule>
32904#. <condition k="sport" v="diving"/>
32905#. color sport
32906#. <icon annotate="true" src="sport/diving.png"/>
32907#. </rule>
32908#.
32909#. <rule>
32910#. <condition k="sport" v="badminton"/>
32911#. color sport
32912#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32913#. </rule>
32914#.
32915#. <rule>
32916#. <condition k="sport" v="archery"/>
32917#. color sport
32918#. <icon annotate="true" src="sport/archery.png"/>
32919#. </rule>
32920#.
32921#. <rule>
32922#. <condition k="sport" v="fishing"/>
32923#. color sport
32924#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
32925#. </rule>
32926#.
32927#. <rule>
32928#. <condition k="sport" v="safety_training"/>
32929#. color sport
32930#. <icon annotate="true" src="sport/safety_training.png"/>
32931#. </rule>
32932#.
32933#. <rule>
32934#. <condition k="sport" v="model_aerodrome"/>
32935#. color sport
32936#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
32937#. </rule>
32938#.
32939#. <rule>
32940#. <condition k="sport" v="rc_car"/>
32941#. color sport
32942#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
32943#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
32944#: build/trans_style.java:3069 build/trans_style.java:3075
32945#: build/trans_style.java:3081 build/trans_style.java:3087
32946#: build/trans_style.java:3093 build/trans_style.java:3099
32947#: build/trans_style.java:3105 build/trans_style.java:3111
32948#: build/trans_style.java:3117 build/trans_style.java:3123
32949#: build/trans_style.java:3129 build/trans_style.java:3135
32950#: build/trans_style.java:3141 build/trans_style.java:3147
32951#: build/trans_style.java:3153 build/trans_style.java:3159
32952#: build/trans_style.java:3165 build/trans_style.java:3171
32953#: build/trans_style.java:3177 build/trans_style.java:3183
32954#: build/trans_style.java:3189 build/trans_style.java:3195
32955#: build/trans_style.java:3201 build/trans_style.java:3207
32956#: build/trans_style.java:3213 build/trans_style.java:3219
32957#: build/trans_style.java:3225 build/trans_style.java:3231
32958#: build/trans_style.java:3237 build/trans_style.java:3243
32959#: build/trans_style.java:3249 build/trans_style.java:3255
32960#: build/trans_style.java:3261 build/trans_style.java:3267
32961#: build/trans_style.java:3273 build/trans_style.java:3279
32962#: build/trans_style.java:3285 build/trans_style.java:3291
32963#: build/trans_style.java:3297 build/trans_style.java:3303
32964#: build/trans_style.java:3309 build/trans_style.java:3315
32965#: build/trans_style.java:3321 build/trans_style.java:3327
32966#: build/trans_style.java:3333 build/trans_style.java:3339
32967#: build/trans_style.java:3345 build/trans_style.java:3351
32968#: build/trans_style.java:3357 build/trans_style.java:3363
32969#: build/trans_style.java:3369 build/trans_style.java:3375
32970#: build/trans_style.java:3381 build/trans_style.java:3387
32971#: build/trans_style.java:3393
32972msgid "sport"
32973msgstr "運動"
32974
32975#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32976#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32977#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32978#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32979#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
32980#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
32981msgid "multi"
32982msgstr "多種"
32983
32984#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32985#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32986#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32987#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32988#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
32989#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
32990msgid "archery"
32991msgstr "射箭"
32992
32993#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32994#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32995#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32996#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32997#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
32998#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
32999msgid "athletics"
33000msgstr "田徑"
33001
33002#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
33003#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
33004#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
33005#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
33006#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
33007#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
33008msgid "american_football"
33009msgstr "美式足球"
33010
33011#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
33012#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
33013#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
33014#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
33015#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
33016#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
33017msgid "australian_football"
33018msgstr "澳洲足球"
33019
33020#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
33021#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
33022#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
33023#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
33024#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
33025#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
33026msgid "baseball"
33027msgstr "棒球"
33028
33029#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
33030#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
33031#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
33032#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
33033#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
33034#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
33035msgid "basketball"
33036msgstr "籃球"
33037
33038#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
33039#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
33040#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
33041#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
33042#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
33043#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
33044msgid "boules"
33045msgstr ""
33046
33047#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
33048#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
33049#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
33050#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
33051#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
33052#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
33053msgid "bowls"
33054msgstr "保齡球"
33055
33056#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
33057#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
33058#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
33059#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
33060#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
33061#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
33062msgid "canadian_football"
33063msgstr "加拿大足球"
33064
33065#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
33066#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
33067#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
33068#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
33069#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
33070#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
33071msgid "canoe"
33072msgstr "獨木舟"
33073
33074#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
33075#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
33076#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
33077#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
33078#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
33079#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
33080msgid "climbing"
33081msgstr "攀岩"
33082
33083#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
33084#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
33085#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
33086#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
33087#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
33088#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
33089msgid "cricket"
33090msgstr ""
33091
33092#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
33093#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
33094#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
33095#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
33096#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
33097#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
33098msgid "cricket_nets"
33099msgstr ""
33100
33101#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
33102#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
33103#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
33104#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
33105#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
33106#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
33107msgid "croquet"
33108msgstr "木球"
33109
33110#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
33111#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
33112#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
33113#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
33114#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
33115#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
33116msgid "cycling"
33117msgstr "自行車"
33118
33119#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
33120#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
33121#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
33122#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
33123#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
33124#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
33125msgid "dog_racing"
33126msgstr "賽狗"
33127
33128#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
33129#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
33130#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
33131#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
33132#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
33133#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
33134msgid "equestrian"
33135msgstr "馬術"
33136
33137#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
33138#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
33139#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
33140#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
33141#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
33142#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
33143msgid "gaelic_football"
33144msgstr ""
33145
33146#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
33147#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
33148#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
33149#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
33150#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
33151#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
33152msgid "golf"
33153msgstr "高爾夫"
33154
33155#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
33156#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
33157#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
33158#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
33159#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
33160#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
33161msgid "gymnastics"
33162msgstr "體操"
33163
33164#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
33165#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
33166#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
33167#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
33168#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
33169#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
33170msgid "hockey"
33171msgstr "曲棍球"
33172
33173#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
33174#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
33175#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
33176#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
33177#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
33178#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
33179msgid "horse_racing"
33180msgstr "賽馬"
33181
33182#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
33183#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
33184#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
33185#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
33186#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
33187#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
33188msgid "motor"
33189msgstr "摩托車"
33190
33191#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
33192#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
33193#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
33194#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
33195#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
33196#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
33197msgid "pelota"
33198msgstr ""
33199
33200#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
33201#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
33202#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
33203#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
33204#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
33205#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
33206msgid "racquet"
33207msgstr ""
33208
33209#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
33210#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
33211#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
33212#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
33213#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
33214#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
33215msgid "rugby_league"
33216msgstr ""
33217
33218#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
33219#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
33220#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
33221#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
33222#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
33223#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
33224msgid "rugby_union"
33225msgstr ""
33226
33227#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
33228#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
33229#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
33230#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
33231#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
33232#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
33233msgid "shooting"
33234msgstr "射擊"
33235
33236#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
33237#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
33238#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
33239#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
33240#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
33241#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
33242msgid "skateboard"
33243msgstr ""
33244
33245#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
33246#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
33247#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
33248#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
33249#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
33250#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
33251msgid "skating"
33252msgstr ""
33253
33254#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
33255#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
33256#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
33257#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
33258#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
33259#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
33260msgid "skiing"
33261msgstr "滑雪"
33262
33263#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
33264#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
33265#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
33266#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
33267#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
33268#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
33269msgid "soccer"
33270msgstr "足球"
33271
33272#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
33273#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
33274#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
33275#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
33276#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
33277#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
33278msgid "swimming"
33279msgstr "游泳"
33280
33281#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
33282#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
33283#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
33284#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
33285#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
33286#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
33287msgid "table_tennis"
33288msgstr "桌球"
33289
33290#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
33291#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
33292#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
33293#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
33294#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
33295#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
33296msgid "tennis"
33297msgstr "網球"
33298
33299#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre"
33300#: build/trans_presets.java:2583
33301msgid "Sports Centre"
33302msgstr "運動中心"
33303
33304#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "Edit Sports Centre"
33305#: build/trans_presets.java:2584
33306msgid "Edit Sports Centre"
33307msgstr "編輯運動中心"
33308
33309#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch"
33310#: build/trans_presets.java:2592
33311msgid "Pitch"
33312msgstr ""
33313
33314#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "Edit Pitch"
33315#: build/trans_presets.java:2593
33316msgid "Edit Pitch"
33317msgstr ""
33318
33319#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack"
33320#: build/trans_presets.java:2601
33321msgid "Racetrack"
33322msgstr "跑道"
33323
33324#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "Edit Racetrack"
33325#: build/trans_presets.java:2602
33326msgid "Edit Racetrack"
33327msgstr "編輯跑道"
33328
33329#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course"
33330#: build/trans_presets.java:2610
33331msgid "Golf Course"
33332msgstr "高爾夫路線"
33333
33334#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" label "Edit Golf Course"
33335#: build/trans_presets.java:2611
33336msgid "Edit Golf Course"
33337msgstr "編輯高爾夫路線"
33338
33339#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf"
33340#: build/trans_presets.java:2616
33341msgid "Miniature Golf"
33342msgstr "迷你高爾夫"
33343
33344#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" label "Edit Miniature Golf"
33345#: build/trans_presets.java:2617
33346msgid "Edit Miniature Golf"
33347msgstr "編輯迷你高爾夫"
33348
33349#. group "Sport"
33350#: build/trans_presets.java:2623
33351msgid "Sport"
33352msgstr "運動"
33353
33354#. item "Sport/Multi"
33355#: build/trans_presets.java:2624
33356msgid "Multi"
33357msgstr "多種"
33358
33359#. item "Sport/Multi" label "Edit Multi"
33360#: build/trans_presets.java:2625
33361msgid "Edit Multi"
33362msgstr "編輯多種"
33363
33364#. item "Sport/Multi" combo "type"
33365#. item "Sport/10pin" combo "type"
33366#. item "Sport/Athletics" combo "type"
33367#. item "Sport/Archery" combo "type"
33368#. item "Sport/Climbing" combo "type"
33369#. item "Sport/Canoeing" combo "type"
33370#. item "Sport/Cycling" combo "type"
33371#. item "Sport/Dog Racing" combo "type"
33372#. item "Sport/Equestrian" combo "type"
33373#. item "Sport/Horse Racing" combo "type"
33374#. item "Sport/Gymnastics" combo "type"
33375#. item "Sport/Skating" combo "type"
33376#. item "Sport/Skateboard" combo "type"
33377#. item "Sport/Swimming" combo "type"
33378#. item "Sport/Skiing" combo "type"
33379#. item "Sport/Shooting" combo "type"
33380#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type"
33381#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type"
33382#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type"
33383#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type"
33384#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type"
33385#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type"
33386#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type"
33387#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type"
33388#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type"
33389#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type"
33390#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type"
33391#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type"
33392#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type"
33393#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type"
33394#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type"
33395#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type"
33396#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type"
33397#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type"
33398#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type"
33399#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type"
33400#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type"
33401#. item "Motorsport/Karting" combo "type"
33402#. item "Motorsport/Motocross" combo "type"
33403#. item "Motorsport/Safety Training" combo "type"
33404#. item "Motorsport/Model Aerodrome" combo "type"
33405#. item "Motorsport/RC Car" combo "type"
33406#: build/trans_presets.java:2628 build/trans_presets.java:2634
33407#: build/trans_presets.java:2640 build/trans_presets.java:2646
33408#: build/trans_presets.java:2652 build/trans_presets.java:2658
33409#: build/trans_presets.java:2664 build/trans_presets.java:2670
33410#: build/trans_presets.java:2676 build/trans_presets.java:2682
33411#: build/trans_presets.java:2688 build/trans_presets.java:2694
33412#: build/trans_presets.java:2700 build/trans_presets.java:2706
33413#: build/trans_presets.java:2715 build/trans_presets.java:2722
33414#: build/trans_presets.java:2730 build/trans_presets.java:2736
33415#: build/trans_presets.java:2742 build/trans_presets.java:2748
33416#: build/trans_presets.java:2754 build/trans_presets.java:2760
33417#: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2772
33418#: build/trans_presets.java:2778 build/trans_presets.java:2802
33419#: build/trans_presets.java:2808 build/trans_presets.java:2814
33420#: build/trans_presets.java:2820 build/trans_presets.java:2826
33421#: build/trans_presets.java:2832 build/trans_presets.java:2838
33422#: build/trans_presets.java:2844 build/trans_presets.java:2850
33423#: build/trans_presets.java:2856 build/trans_presets.java:2862
33424#: build/trans_presets.java:2870 build/trans_presets.java:2876
33425#: build/trans_presets.java:2882 build/trans_presets.java:2888
33426#: build/trans_presets.java:2895 build/trans_presets.java:2901
33427msgid "type"
33428msgstr "類型"
33429
33430#. item "Sport/Multi" combo "type" display value
33431#. item "Sport/10pin" combo "type" display value
33432#. item "Sport/Athletics" combo "type" display value
33433#. item "Sport/Archery" combo "type" display value
33434#. item "Sport/Climbing" combo "type" display value
33435#. item "Sport/Canoeing" combo "type" display value
33436#. item "Sport/Cycling" combo "type" display value
33437#. item "Sport/Dog Racing" combo "type" display value
33438#. item "Sport/Equestrian" combo "type" display value
33439#. item "Sport/Horse Racing" combo "type" display value
33440#. item "Sport/Gymnastics" combo "type" display value
33441#. item "Sport/Skating" combo "type" display value
33442#. item "Sport/Skateboard" combo "type" display value
33443#. item "Sport/Swimming" combo "type" display value
33444#. item "Sport/Skiing" combo "type" display value
33445#. item "Sport/Shooting" combo "type" display value
33446#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type" display value
33447#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type" display value
33448#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type" display value
33449#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type" display value
33450#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type" display value
33451#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type" display value
33452#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type" display value
33453#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type" display value
33454#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type" display value
33455#. item "Sport (Ball)/Volleyball" combo "Type" display value
33456#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" combo "Type" display value
33457#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
33458#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type" display value
33459#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type" display value
33460#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type" display value
33461#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type" display value
33462#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type" display value
33463#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type" display value
33464#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type" display value
33465#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type" display value
33466#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type" display value
33467#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type" display value
33468#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type" display value
33469#. item "Motorsport/Karting" combo "type" display value
33470#. item "Motorsport/Motocross" combo "type" display value
33471#. item "Motorsport/Safety Training" combo "type" display value
33472#. item "Motorsport/Model Aerodrome" combo "type" display value
33473#. item "Motorsport/RC Car" combo "type" display value
33474#: build/trans_presets.java:2628 build/trans_presets.java:2634
33475#: build/trans_presets.java:2640 build/trans_presets.java:2646
33476#: build/trans_presets.java:2652 build/trans_presets.java:2658
33477#: build/trans_presets.java:2664 build/trans_presets.java:2670
33478#: build/trans_presets.java:2676 build/trans_presets.java:2682
33479#: build/trans_presets.java:2688 build/trans_presets.java:2694
33480#: build/trans_presets.java:2700 build/trans_presets.java:2706
33481#: build/trans_presets.java:2715 build/trans_presets.java:2722
33482#: build/trans_presets.java:2730 build/trans_presets.java:2736
33483#: build/trans_presets.java:2742 build/trans_presets.java:2748
33484#: build/trans_presets.java:2754 build/trans_presets.java:2760
33485#: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2772
33486#: build/trans_presets.java:2778 build/trans_presets.java:2787
33487#: build/trans_presets.java:2796 build/trans_presets.java:2802
33488#: build/trans_presets.java:2808 build/trans_presets.java:2814
33489#: build/trans_presets.java:2820 build/trans_presets.java:2826
33490#: build/trans_presets.java:2832 build/trans_presets.java:2838
33491#: build/trans_presets.java:2844 build/trans_presets.java:2850
33492#: build/trans_presets.java:2856 build/trans_presets.java:2862
33493#: build/trans_presets.java:2870 build/trans_presets.java:2876
33494#: build/trans_presets.java:2882 build/trans_presets.java:2888
33495#: build/trans_presets.java:2895 build/trans_presets.java:2901
33496msgid "pitch"
33497msgstr ""
33498
33499#. item "Sport/Multi" combo "type" display value
33500#. item "Sport/10pin" combo "type" display value
33501#. item "Sport/Athletics" combo "type" display value
33502#. item "Sport/Archery" combo "type" display value
33503#. item "Sport/Climbing" combo "type" display value
33504#. item "Sport/Canoeing" combo "type" display value
33505#. item "Sport/Cycling" combo "type" display value
33506#. item "Sport/Dog Racing" combo "type" display value
33507#. item "Sport/Equestrian" combo "type" display value
33508#. item "Sport/Horse Racing" combo "type" display value
33509#. item "Sport/Gymnastics" combo "type" display value
33510#. item "Sport/Skating" combo "type" display value
33511#. item "Sport/Skateboard" combo "type" display value
33512#. item "Sport/Swimming" combo "type" display value
33513#. item "Sport/Skiing" combo "type" display value
33514#. item "Sport/Shooting" combo "type" display value
33515#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type" display value
33516#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type" display value
33517#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type" display value
33518#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type" display value
33519#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type" display value
33520#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type" display value
33521#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type" display value
33522#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type" display value
33523#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type" display value
33524#. item "Sport (Ball)/Volleyball" combo "Type" display value
33525#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" combo "Type" display value
33526#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
33527#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type" display value
33528#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type" display value
33529#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type" display value
33530#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type" display value
33531#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type" display value
33532#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type" display value
33533#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type" display value
33534#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type" display value
33535#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type" display value
33536#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type" display value
33537#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type" display value
33538#. item "Motorsport/Karting" combo "type" display value
33539#. item "Motorsport/Motocross" combo "type" display value
33540#. item "Motorsport/Safety Training" combo "type" display value
33541#. item "Motorsport/Model Aerodrome" combo "type" display value
33542#. item "Motorsport/RC Car" combo "type" display value
33543#: build/trans_presets.java:2628 build/trans_presets.java:2634
33544#: build/trans_presets.java:2640 build/trans_presets.java:2646
33545#: build/trans_presets.java:2652 build/trans_presets.java:2658
33546#: build/trans_presets.java:2664 build/trans_presets.java:2670
33547#: build/trans_presets.java:2676 build/trans_presets.java:2682
33548#: build/trans_presets.java:2688 build/trans_presets.java:2694
33549#: build/trans_presets.java:2700 build/trans_presets.java:2706
33550#: build/trans_presets.java:2715 build/trans_presets.java:2722
33551#: build/trans_presets.java:2730 build/trans_presets.java:2736
33552#: build/trans_presets.java:2742 build/trans_presets.java:2748
33553#: build/trans_presets.java:2754 build/trans_presets.java:2760
33554#: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2772
33555#: build/trans_presets.java:2778 build/trans_presets.java:2787
33556#: build/trans_presets.java:2796 build/trans_presets.java:2802
33557#: build/trans_presets.java:2808 build/trans_presets.java:2814
33558#: build/trans_presets.java:2820 build/trans_presets.java:2826
33559#: build/trans_presets.java:2832 build/trans_presets.java:2838
33560#: build/trans_presets.java:2844 build/trans_presets.java:2850
33561#: build/trans_presets.java:2856 build/trans_presets.java:2862
33562#: build/trans_presets.java:2870 build/trans_presets.java:2876
33563#: build/trans_presets.java:2882 build/trans_presets.java:2888
33564#: build/trans_presets.java:2895 build/trans_presets.java:2901
33565msgid "sports_centre"
33566msgstr "運動中心"
33567
33568#. item "Sport/Multi" combo "type" display value
33569#. item "Sport/10pin" combo "type" display value
33570#. item "Sport/Athletics" combo "type" display value
33571#. item "Sport/Archery" combo "type" display value
33572#. item "Sport/Climbing" combo "type" display value
33573#. item "Sport/Canoeing" combo "type" display value
33574#. item "Sport/Cycling" combo "type" display value
33575#. item "Sport/Dog Racing" combo "type" display value
33576#. item "Sport/Equestrian" combo "type" display value
33577#. item "Sport/Horse Racing" combo "type" display value
33578#. item "Sport/Gymnastics" combo "type" display value
33579#. item "Sport/Skating" combo "type" display value
33580#. item "Sport/Skateboard" combo "type" display value
33581#. item "Sport/Swimming" combo "type" display value
33582#. item "Sport/Skiing" combo "type" display value
33583#. item "Sport/Shooting" combo "type" display value
33584#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type" display value
33585#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type" display value
33586#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type" display value
33587#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type" display value
33588#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type" display value
33589#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type" display value
33590#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type" display value
33591#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type" display value
33592#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type" display value
33593#. item "Sport (Ball)/Volleyball" combo "Type" display value
33594#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" combo "Type" display value
33595#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
33596#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type" display value
33597#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type" display value
33598#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type" display value
33599#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type" display value
33600#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type" display value
33601#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type" display value
33602#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type" display value
33603#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type" display value
33604#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type" display value
33605#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type" display value
33606#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type" display value
33607#: build/trans_presets.java:2628 build/trans_presets.java:2634
33608#: build/trans_presets.java:2640 build/trans_presets.java:2646
33609#: build/trans_presets.java:2652 build/trans_presets.java:2658
33610#: build/trans_presets.java:2664 build/trans_presets.java:2670
33611#: build/trans_presets.java:2676 build/trans_presets.java:2682
33612#: build/trans_presets.java:2688 build/trans_presets.java:2694
33613#: build/trans_presets.java:2700 build/trans_presets.java:2706
33614#: build/trans_presets.java:2715 build/trans_presets.java:2722
33615#: build/trans_presets.java:2730 build/trans_presets.java:2736
33616#: build/trans_presets.java:2742 build/trans_presets.java:2748
33617#: build/trans_presets.java:2754 build/trans_presets.java:2760
33618#: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2772
33619#: build/trans_presets.java:2778 build/trans_presets.java:2787
33620#: build/trans_presets.java:2796 build/trans_presets.java:2802
33621#: build/trans_presets.java:2808 build/trans_presets.java:2814
33622#: build/trans_presets.java:2820 build/trans_presets.java:2826
33623#: build/trans_presets.java:2832 build/trans_presets.java:2838
33624#: build/trans_presets.java:2844 build/trans_presets.java:2850
33625#: build/trans_presets.java:2856 build/trans_presets.java:2862
33626#: build/trans_presets.java:2870
33627msgid "stadium"
33628msgstr "競技揚"
33629
33630#. item "Sport/Multi" combo "type" display value
33631#. item "Sport/10pin" combo "type" display value
33632#. item "Sport/Athletics" combo "type" display value
33633#. item "Sport/Archery" combo "type" display value
33634#. item "Sport/Climbing" combo "type" display value
33635#. item "Sport/Canoeing" combo "type" display value
33636#. item "Sport/Cycling" combo "type" display value
33637#. item "Sport/Dog Racing" combo "type" display value
33638#. item "Sport/Equestrian" combo "type" display value
33639#. item "Sport/Horse Racing" combo "type" display value
33640#. item "Sport/Gymnastics" combo "type" display value
33641#. item "Sport/Skating" combo "type" display value
33642#. item "Sport/Skateboard" combo "type" display value
33643#. item "Sport/Swimming" combo "type" display value
33644#. item "Sport/Skiing" combo "type" display value
33645#. item "Sport/Shooting" combo "type" display value
33646#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type" display value
33647#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type" display value
33648#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type" display value
33649#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type" display value
33650#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type" display value
33651#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type" display value
33652#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type" display value
33653#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type" display value
33654#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type" display value
33655#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
33656#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type" display value
33657#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type" display value
33658#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type" display value
33659#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type" display value
33660#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type" display value
33661#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type" display value
33662#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type" display value
33663#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type" display value
33664#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type" display value
33665#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type" display value
33666#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type" display value
33667#. item "Motorsport/Karting" combo "type" display value
33668#. item "Motorsport/Motocross" combo "type" display value
33669#. item "Motorsport/Safety Training" combo "type" display value
33670#. item "Motorsport/Model Aerodrome" combo "type" display value
33671#. item "Motorsport/RC Car" combo "type" display value
33672#: build/trans_presets.java:2628 build/trans_presets.java:2634
33673#: build/trans_presets.java:2640 build/trans_presets.java:2646
33674#: build/trans_presets.java:2652 build/trans_presets.java:2658
33675#: build/trans_presets.java:2664 build/trans_presets.java:2670
33676#: build/trans_presets.java:2676 build/trans_presets.java:2682
33677#: build/trans_presets.java:2688 build/trans_presets.java:2694
33678#: build/trans_presets.java:2700 build/trans_presets.java:2706
33679#: build/trans_presets.java:2715 build/trans_presets.java:2722
33680#: build/trans_presets.java:2730 build/trans_presets.java:2736
33681#: build/trans_presets.java:2742 build/trans_presets.java:2748
33682#: build/trans_presets.java:2754 build/trans_presets.java:2760
33683#: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2772
33684#: build/trans_presets.java:2778 build/trans_presets.java:2802
33685#: build/trans_presets.java:2808 build/trans_presets.java:2814
33686#: build/trans_presets.java:2820 build/trans_presets.java:2826
33687#: build/trans_presets.java:2832 build/trans_presets.java:2838
33688#: build/trans_presets.java:2844 build/trans_presets.java:2850
33689#: build/trans_presets.java:2856 build/trans_presets.java:2862
33690#: build/trans_presets.java:2870 build/trans_presets.java:2876
33691#: build/trans_presets.java:2882 build/trans_presets.java:2888
33692#: build/trans_presets.java:2895 build/trans_presets.java:2901
33693msgid "track"
33694msgstr ""
33695
33696#. item "Sport/10pin"
33697#: build/trans_presets.java:2630
33698msgid "10pin"
33699msgstr ""
33700
33701#. item "Sport/10pin" label "Edit 10pin"
33702#: build/trans_presets.java:2631
33703msgid "Edit 10pin"
33704msgstr ""
33705
33706#. item "Sport/Athletics"
33707#: build/trans_presets.java:2636
33708msgid "Athletics"
33709msgstr "田徑"
33710
33711#. item "Sport/Athletics" label "Edit Athletics"
33712#: build/trans_presets.java:2637
33713msgid "Edit Athletics"
33714msgstr "編輯田徑"
33715
33716#. item "Sport/Archery"
33717#: build/trans_presets.java:2642
33718msgid "Archery"
33719msgstr "射箭"
33720
33721#. item "Sport/Archery" label "Edit Archery"
33722#: build/trans_presets.java:2643
33723msgid "Edit Archery"
33724msgstr "編輯射箭"
33725
33726#. item "Sport/Climbing"
33727#: build/trans_presets.java:2648
33728msgid "Climbing"
33729msgstr "攀岩"
33730
33731#. item "Sport/Climbing" label "Edit Climbing"
33732#: build/trans_presets.java:2649
33733msgid "Edit Climbing"
33734msgstr "編輯攀岩"
33735
33736#. item "Sport/Canoeing"
33737#: build/trans_presets.java:2654
33738msgid "Canoeing"
33739msgstr "獨木舟"
33740
33741#. item "Sport/Canoeing" label "Edit Canoeing"
33742#: build/trans_presets.java:2655
33743msgid "Edit Canoeing"
33744msgstr "編輯獨木舟"
33745
33746#. item "Sport/Cycling" label "Edit Cycling"
33747#: build/trans_presets.java:2661
33748msgid "Edit Cycling"
33749msgstr "編輯自行車"
33750
33751#. item "Sport/Dog Racing"
33752#: build/trans_presets.java:2666
33753msgid "Dog Racing"
33754msgstr "賽狗"
33755
33756#. item "Sport/Dog Racing" label "Edit Dog Racing"
33757#: build/trans_presets.java:2667
33758msgid "Edit Dog Racing"
33759msgstr "編輯賽狗"
33760
33761#. item "Sport/Equestrian"
33762#: build/trans_presets.java:2672
33763msgid "Equestrian"
33764msgstr "馬術"
33765
33766#. item "Sport/Equestrian" label "Edit Equestrian"
33767#: build/trans_presets.java:2673
33768msgid "Edit Equestrian"
33769msgstr "編輯馬術"
33770
33771#. item "Sport/Horse Racing"
33772#: build/trans_presets.java:2678
33773msgid "Horse Racing"
33774msgstr "賽馬"
33775
33776#. item "Sport/Horse Racing" label "Edit Horse Racing"
33777#: build/trans_presets.java:2679
33778msgid "Edit Horse Racing"
33779msgstr "編輯賽馬"
33780
33781#. item "Sport/Gymnastics"
33782#: build/trans_presets.java:2684
33783msgid "Gymnastics"
33784msgstr "體操"
33785
33786#. item "Sport/Gymnastics" label "Edit Gymnastics"
33787#: build/trans_presets.java:2685
33788msgid "Edit Gymnastics"
33789msgstr "編輯體操"
33790
33791#. item "Sport/Skating"
33792#: build/trans_presets.java:2690
33793msgid "Skating"
33794msgstr "溜冰"
33795
33796#. item "Sport/Skating" label "Edit Skating"
33797#: build/trans_presets.java:2691
33798msgid "Edit Skating"
33799msgstr "編輯溜冰"
33800
33801#. item "Sport/Skateboard"
33802#: build/trans_presets.java:2696
33803msgid "Skateboard"
33804msgstr "滑板"
33805
33806#. item "Sport/Skateboard" label "Edit Skateboard"
33807#: build/trans_presets.java:2697
33808msgid "Edit Skateboard"
33809msgstr "編輯滑板"
33810
33811#. item "Sport/Swimming"
33812#: build/trans_presets.java:2702
33813msgid "Swimming"
33814msgstr "游泳"
33815
33816#. item "Sport/Swimming" label "Edit Swimming"
33817#: build/trans_presets.java:2703
33818msgid "Edit Swimming"
33819msgstr "編輯游泳"
33820
33821#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps"/>
33822#. item "Sport/Skiing" label "Edit Skiing"
33823#: build/trans_presets.java:2710
33824msgid "Edit Skiing"
33825msgstr "編輯滑雪"
33826
33827#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type"
33828#: build/trans_presets.java:2713
33829msgid "Piste type"
33830msgstr ""
33831
33832#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type" display value
33833#: build/trans_presets.java:2713
33834msgid "downhill"
33835msgstr ""
33836
33837#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type" display value
33838#: build/trans_presets.java:2713
33839msgid "nordic"
33840msgstr ""
33841
33842#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type" display value
33843#: build/trans_presets.java:2713
33844msgid "snow_park"
33845msgstr ""
33846
33847#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty"
33848#: build/trans_presets.java:2714
33849msgid "Difficulty"
33850msgstr "困難度"
33851
33852#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
33853#: build/trans_presets.java:2714
33854msgid "novice"
33855msgstr "新手"
33856
33857#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
33858#: build/trans_presets.java:2714
33859msgid "easy"
33860msgstr "容易"
33861
33862#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
33863#: build/trans_presets.java:2714
33864msgid "advanced"
33865msgstr "進階"
33866
33867#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
33868#: build/trans_presets.java:2714
33869msgid "expert"
33870msgstr "專家"
33871
33872#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
33873#: build/trans_presets.java:2714
33874msgid "freeride"
33875msgstr ""
33876
33877#. item "Sport/Shooting"
33878#: build/trans_presets.java:2717
33879msgid "Shooting"
33880msgstr "射擊"
33881
33882#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport=shooting" />
33883#. item "Sport/Shooting" label "Edit Shooting"
33884#: build/trans_presets.java:2719
33885msgid "Edit Shooting"
33886msgstr "編輯射擊"
33887
33888#. group "Sport (Ball)"
33889#: build/trans_presets.java:2725
33890msgid "Sport (Ball)"
33891msgstr "運動(球類)"
33892
33893#. item "Sport (Ball)/Soccer"
33894#: build/trans_presets.java:2726
33895msgid "Soccer"
33896msgstr "足球"
33897
33898#. item "Sport (Ball)/Soccer" label "Edit Soccer"
33899#: build/trans_presets.java:2727
33900msgid "Edit Soccer"
33901msgstr "編輯足球"
33902
33903#. item "Sport (Ball)/Australian Football"
33904#: build/trans_presets.java:2732
33905msgid "Australian Football"
33906msgstr "澳洲足球"
33907
33908#. item "Sport (Ball)/Australian Football" label "Edit Australian Football"
33909#: build/trans_presets.java:2733
33910msgid "Edit Australian Football"
33911msgstr "編輯澳洲足球"
33912
33913#. item "Sport (Ball)/American Football"
33914#: build/trans_presets.java:2738
33915msgid "American Football"
33916msgstr "美式足球"
33917
33918#. item "Sport (Ball)/American Football" label "Edit American Football"
33919#: build/trans_presets.java:2739
33920msgid "Edit American Football"
33921msgstr "編輯美式足球"
33922
33923#. item "Sport (Ball)/Canadian Football"
33924#: build/trans_presets.java:2744
33925msgid "Canadian Football"
33926msgstr "加拿大足球"
33927
33928#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" label "Edit Canadian Football"
33929#: build/trans_presets.java:2745
33930msgid "Edit Canadian Football"
33931msgstr "編輯加拿大足球"
33932
33933#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football"
33934#: build/trans_presets.java:2750
33935msgid "Gaelic Football"
33936msgstr ""
33937
33938#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" label "Edit Gaelic Football"
33939#: build/trans_presets.java:2751
33940msgid "Edit Gaelic Football"
33941msgstr ""
33942
33943#. item "Sport (Ball)/Rugby League"
33944#: build/trans_presets.java:2756
33945msgid "Rugby League"
33946msgstr ""
33947
33948#. item "Sport (Ball)/Rugby League" label "Edit Rugby League"
33949#: build/trans_presets.java:2757
33950msgid "Edit Rugby League"
33951msgstr ""
33952
33953#. item "Sport (Ball)/Rugby Union"
33954#: build/trans_presets.java:2762
33955msgid "Rugby Union"
33956msgstr ""
33957
33958#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" label "Edit Rugby Union"
33959#: build/trans_presets.java:2763
33960msgid "Edit Rugby Union"
33961msgstr ""
33962
33963#. item "Sport (Ball)/Baseball"
33964#: build/trans_presets.java:2768
33965msgid "Baseball"
33966msgstr "棒球"
33967
33968#. item "Sport (Ball)/Baseball" label "Edit Baseball"
33969#: build/trans_presets.java:2769
33970msgid "Edit Baseball"
33971msgstr "編輯棒球"
33972
33973#. item "Sport (Ball)/Basketball"
33974#: build/trans_presets.java:2774
33975msgid "Basketball"
33976msgstr "籃球"
33977
33978#. item "Sport (Ball)/Basketball" label "Edit Basketball"
33979#: build/trans_presets.java:2775
33980msgid "Edit Basketball"
33981msgstr "編輯籃球"
33982
33983#. item "Sport (Ball)/Volleyball"
33984#: build/trans_presets.java:2780
33985msgid "Volleyball"
33986msgstr "排球"
33987
33988#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport%3Dvolleyball" />
33989#. item "Sport (Ball)/Volleyball" label "Edit Volleyball"
33990#: build/trans_presets.java:2782
33991msgid "Edit Volleyball"
33992msgstr "編輯排球"
33993
33994#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball"
33995#: build/trans_presets.java:2789
33996msgid "Beachvolleyball"
33997msgstr "沙灘排球"
33998
33999#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport%3Dbeachvolleyball" />
34000#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" label "Edit Beachvolleyball"
34001#: build/trans_presets.java:2791
34002msgid "Edit Beachvolleyball"
34003msgstr "編輯沙灘排球"
34004
34005#. item "Sport (Ball)/Golf"
34006#: build/trans_presets.java:2798
34007msgid "Golf"
34008msgstr "高爾夫"
34009
34010#. item "Sport (Ball)/Golf" label "Edit Golf"
34011#: build/trans_presets.java:2799
34012msgid "Edit Golf"
34013msgstr "編輯高爾夫"
34014
34015#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
34016#: build/trans_presets.java:2802
34017msgid "golf_course"
34018msgstr "高爾夫路線"
34019
34020#. item "Sport (Ball)/Boule"
34021#: build/trans_presets.java:2804
34022msgid "Boule"
34023msgstr ""
34024
34025#. item "Sport (Ball)/Boule" label "Edit Boule"
34026#: build/trans_presets.java:2805
34027msgid "Edit Boule"
34028msgstr ""
34029
34030#. item "Sport (Ball)/Bowls"
34031#: build/trans_presets.java:2810
34032msgid "Bowls"
34033msgstr "保齡球"
34034
34035#. item "Sport (Ball)/Bowls" label "Edit Bowls"
34036#: build/trans_presets.java:2811
34037msgid "Edit Bowls"
34038msgstr "編輯保齡球"
34039
34040#. item "Sport (Ball)/Cricket"
34041#: build/trans_presets.java:2816
34042msgid "Cricket"
34043msgstr ""
34044
34045#. item "Sport (Ball)/Cricket" label "Edit Cricket"
34046#: build/trans_presets.java:2817
34047msgid "Edit Cricket"
34048msgstr ""
34049
34050#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets"
34051#: build/trans_presets.java:2822
34052msgid "Cricket Nets"
34053msgstr ""
34054
34055#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" label "Edit Cricket Nets"
34056#: build/trans_presets.java:2823
34057msgid "Edit Cricket Nets"
34058msgstr ""
34059
34060#. item "Sport (Ball)/Croquet"
34061#: build/trans_presets.java:2828
34062msgid "Croquet"
34063msgstr "木球"
34064
34065#. item "Sport (Ball)/Croquet" label "Edit Croquet"
34066#: build/trans_presets.java:2829
34067msgid "Edit Croquet"
34068msgstr "編輯木球"
34069
34070#. item "Sport (Ball)/Hockey"
34071#: build/trans_presets.java:2834
34072msgid "Hockey"
34073msgstr "曲棍球"
34074
34075#. item "Sport (Ball)/Hockey" label "Edit Hockey"
34076#: build/trans_presets.java:2835
34077msgid "Edit Hockey"
34078msgstr "編曲棍球"
34079
34080#. item "Sport (Ball)/Pelota"
34081#: build/trans_presets.java:2840
34082msgid "Pelota"
34083msgstr "回力球"
34084
34085#. item "Sport (Ball)/Pelota" label "Edit Pelota"
34086#: build/trans_presets.java:2841
34087msgid "Edit Pelota"
34088msgstr "編輯回力球"
34089
34090#. item "Sport (Ball)/Racquet"
34091#: build/trans_presets.java:2846
34092msgid "Racquet"
34093msgstr ""
34094
34095#. item "Sport (Ball)/Racquet" label "Edit Racquet"
34096#: build/trans_presets.java:2847
34097msgid "Edit Racquet"
34098msgstr ""
34099
34100#. item "Sport (Ball)/Table Tennis"
34101#: build/trans_presets.java:2852
34102msgid "Table Tennis"
34103msgstr "桌球"
34104
34105#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" label "Edit Table Tennis"
34106#: build/trans_presets.java:2853
34107msgid "Edit Table Tennis"
34108msgstr "編輯桌球"
34109
34110#. item "Sport (Ball)/Tennis"
34111#: build/trans_presets.java:2858
34112msgid "Tennis"
34113msgstr "網球"
34114
34115#. item "Sport (Ball)/Tennis" label "Edit Tennis"
34116#: build/trans_presets.java:2859
34117msgid "Edit Tennis"
34118msgstr "編輯網路"
34119
34120#. group "Motorsport"
34121#. item "Motorsport/Motorsport"
34122#: build/trans_presets.java:2865 build/trans_presets.java:2866
34123msgid "Motorsport"
34124msgstr ""
34125
34126#. item "Motorsport/Motorsport" label "Edit Motorsport"
34127#: build/trans_presets.java:2867
34128msgid "Edit Motorsport"
34129msgstr ""
34130
34131#. item "Motorsport/Karting"
34132#: build/trans_presets.java:2872
34133msgid "Karting"
34134msgstr "卡丁車"
34135
34136#. item "Motorsport/Karting" label "Edit Karting"
34137#: build/trans_presets.java:2873
34138msgid "Edit Karting"
34139msgstr "編輯卡丁車"
34140
34141#. item "Motorsport/Motocross"
34142#: build/trans_presets.java:2878
34143msgid "Motocross"
34144msgstr ""
34145
34146#. item "Motorsport/Motocross" label "Edit Motocross"
34147#: build/trans_presets.java:2879
34148msgid "Edit Motocross"
34149msgstr ""
34150
34151#. item "Motorsport/Safety Training"
34152#: build/trans_presets.java:2884
34153msgid "Safety Training"
34154msgstr ""
34155
34156#. item "Motorsport/Safety Training" label "Edit Safety Training"
34157#: build/trans_presets.java:2885
34158msgid "Edit Safety Training"
34159msgstr ""
34160
34161#. <separator/>
34162#. item "Motorsport/Model Aerodrome"
34163#: build/trans_presets.java:2891
34164msgid "Model Aerodrome"
34165msgstr ""
34166
34167#. item "Motorsport/Model Aerodrome" label "Edit Model Aerodrome"
34168#: build/trans_presets.java:2892
34169msgid "Edit Model Aerodrome"
34170msgstr ""
34171
34172#. item "Motorsport/RC Car"
34173#: build/trans_presets.java:2897
34174msgid "RC Car"
34175msgstr ""
34176
34177#. item "Motorsport/RC Car" label "Edit RC Car"
34178#: build/trans_presets.java:2898
34179msgid "Edit RC Car"
34180msgstr ""
34181
34182#. group "Man Made"
34183#. group "Man Made/Man Made"
34184#: build/trans_presets.java:2905 build/trans_presets.java:2906
34185msgid "Man Made"
34186msgstr "人造物"
34187
34188#. item "Man Made/Man Made/Building"
34189#: build/trans_presets.java:2907
34190msgid "Building"
34191msgstr "建築物"
34192
34193#. <key key="building" value="yes" />
34194#. item "Man Made/Man Made/Tower"
34195#: build/trans_presets.java:2910
34196msgid "Tower"
34197msgstr "塔"
34198
34199#. item "Man Made/Man Made/Tower" label "Edit Tower"
34200#: build/trans_presets.java:2911
34201msgid "Edit Tower"
34202msgstr "編輯塔"
34203
34204#. item "Man Made/Man Made/Tower" combo "Tower type"
34205#: build/trans_presets.java:2914
34206msgid "Tower type"
34207msgstr "塔類型"
34208
34209#. item "Man Made/Man Made/Tower" combo "Tower type" display value
34210#: build/trans_presets.java:2914
34211msgid "communication"
34212msgstr "通訊"
34213
34214#. item "Man Made/Man Made/Tower" combo "Tower type" display value
34215#: build/trans_presets.java:2914
34216msgid "observation"
34217msgstr "觀測"
34218
34219#. <optional>
34220#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Height (meters)"
34221#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Height (meters)"
34222#: build/trans_presets.java:2916 build/trans_presets.java:2937
34223msgid "Height (meters)"
34224msgstr "高度(米)"
34225
34226#. </optional>
34227#. item "Man Made/Man Made/Flagpole"
34228#: build/trans_presets.java:2920
34229msgid "Flagpole"
34230msgstr ""
34231
34232#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/flagpole" />
34233#. <key key="man_made" value="flagpole" />
34234#. <separator/>
34235#. item "Man Made/Man Made/Works"
34236#: build/trans_presets.java:2925
34237msgid "Works"
34238msgstr "作品"
34239
34240#. item "Man Made/Man Made/Works" label "Edit Works"
34241#: build/trans_presets.java:2926
34242msgid "Edit Works"
34243msgstr "編輯作品"
34244
34245#. item "Man Made/Man Made/Chimney"
34246#: build/trans_presets.java:2930
34247msgid "Chimney"
34248msgstr ""
34249
34250#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Chimney" />
34251#. item "Man Made/Man Made/Chimney" label "Edit Chimney"
34252#: build/trans_presets.java:2932
34253msgid "Edit Chimney"
34254msgstr ""
34255
34256#. item "Man Made/Man Made/Windmill"
34257#: build/trans_presets.java:2939
34258msgid "Windmill"
34259msgstr "風車"
34260
34261#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=windmill" />
34262#. item "Man Made/Man Made/Windmill" label "Edit Windmill"
34263#: build/trans_presets.java:2941
34264msgid "Edit Windmill"
34265msgstr "編輯風車"
34266
34267#. item "Man Made/Man Made/Gasometer"
34268#: build/trans_presets.java:2945
34269msgid "Gasometer"
34270msgstr "貯氣桶"
34271
34272#. item "Man Made/Man Made/Gasometer" label "Edit Gasometer"
34273#: build/trans_presets.java:2946
34274msgid "Edit Gasometer"
34275msgstr "編輯貯氣桶"
34276
34277#. item "Man Made/Man Made/Pipeline"
34278#: build/trans_presets.java:2950
34279msgid "Pipeline"
34280msgstr "油管"
34281
34282#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pipeline"
34283#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=pipeline"/>
34284#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" label "Edit Pipeline"
34285#: build/trans_presets.java:2953
34286msgid "Edit Pipeline"
34287msgstr "編輯油管"
34288
34289#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
34290#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
34291#: build/trans_presets.java:2956 build/trans_presets.java:3082
34292msgid "gas"
34293msgstr "天然氣"
34294
34295#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
34296#: build/trans_presets.java:2956
34297msgid "heat"
34298msgstr ""
34299
34300#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
34301#: build/trans_presets.java:2956
34302msgid "oil"
34303msgstr ""
34304
34305#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
34306#: build/trans_presets.java:2956
34307msgid "sewage"
34308msgstr ""
34309
34310#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location"
34311#: build/trans_presets.java:2957
34312msgid "Location"
34313msgstr "位置"
34314
34315#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location" display value
34316#: build/trans_presets.java:2957
34317msgctxt "pipeline"
34318msgid "underwater"
34319msgstr "水下"
34320
34321#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location" display value
34322#: build/trans_presets.java:2957
34323msgctxt "pipeline"
34324msgid "overground"
34325msgstr "地上"
34326
34327#. item "Man Made/Man Made/Crane"
34328#: build/trans_presets.java:2959
34329msgid "Crane"
34330msgstr "起重機"
34331
34332#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=crane" />
34333#. item "Man Made/Man Made/Crane" label "Edit Crane"
34334#: build/trans_presets.java:2961
34335msgid "Edit Crane"
34336msgstr "編輯起重機"
34337
34338#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft"
34339#: build/trans_presets.java:2965
34340msgid "Mineshaft"
34341msgstr ""
34342
34343#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dmineshaft"
34344#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made%3Dmineshaft" />
34345#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" label "Edit Mineshaft"
34346#: build/trans_presets.java:2968
34347msgid "Edit Mineshaft"
34348msgstr ""
34349
34350#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Function"
34351#: build/trans_presets.java:2971
34352msgid "Function"
34353msgstr ""
34354
34355#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Function" display value
34356#: build/trans_presets.java:2971
34357msgid "winding"
34358msgstr ""
34359
34360#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Function" display value
34361#: build/trans_presets.java:2971
34362msgid "air"
34363msgstr ""
34364
34365#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Depth in meters"
34366#: build/trans_presets.java:2972
34367msgid "Depth in meters"
34368msgstr "深度(公尺)"
34369
34370#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource"
34371#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource"
34372#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
34373msgid "Resource"
34374msgstr ""
34375
34376#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
34377#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
34378#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
34379msgid "aggregate"
34380msgstr ""
34381
34382#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
34383#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
34384#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
34385msgid "bauxite"
34386msgstr ""
34387
34388#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
34389#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
34390#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
34391#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
34392#: build/trans_presets.java:3082
34393msgid "coal"
34394msgstr "燃媒"
34395
34396#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
34397#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
34398#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
34399msgid "copper"
34400msgstr ""
34401
34402#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
34403#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
34404#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
34405msgid "dimension_stone"
34406msgstr ""
34407
34408#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
34409#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
34410#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
34411msgid "gold"
34412msgstr ""
34413
34414#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
34415#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
34416#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
34417msgid "ilmenite"
34418msgstr ""
34419
34420#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
34421#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
34422#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
34423msgid "iron_ore"
34424msgstr ""
34425
34426#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
34427#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
34428#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
34429msgid "lead"
34430msgstr ""
34431
34432#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
34433#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
34434#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
34435msgid "limestone"
34436msgstr ""
34437
34438#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
34439#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
34440#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
34441msgid "nickel"
34442msgstr ""
34443
34444#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
34445#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
34446#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
34447msgid "rutile"
34448msgstr ""
34449
34450#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
34451#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
34452#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
34453msgid "salt"
34454msgstr ""
34455
34456#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
34457#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
34458#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
34459msgid "silver"
34460msgstr ""
34461
34462#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
34463#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
34464#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
34465msgid "tin"
34466msgstr ""
34467
34468#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
34469#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
34470#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
34471msgid "zinc"
34472msgstr ""
34473
34474#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
34475#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
34476#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
34477msgid "zircon"
34478msgstr ""
34479
34480#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Visible Headframe"
34481#: build/trans_presets.java:2975
34482msgid "Visible Headframe"
34483msgstr ""
34484
34485#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" check "Disused"
34486#. item "Man Made/Man Made/Adit" check "Disused"
34487#: build/trans_presets.java:2976 build/trans_presets.java:2986
34488msgid "Disused"
34489msgstr ""
34490
34491#. item "Man Made/Man Made/Adit"
34492#: build/trans_presets.java:2978
34493msgid "Adit"
34494msgstr ""
34495
34496#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dadit" />
34497#. item "Man Made/Man Made/Adit" label "Edit Adit"
34498#: build/trans_presets.java:2980
34499msgid "Edit Adit"
34500msgstr ""
34501
34502#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Length in meters"
34503#: build/trans_presets.java:2983
34504msgid "Length in meters"
34505msgstr ""
34506
34507#. <separator/>
34508#. item "Man Made/Man Made/Water Tower"
34509#: build/trans_presets.java:2989
34510msgid "Water Tower"
34511msgstr "貯水塔"
34512
34513#. item "Man Made/Man Made/Water Tower" label "Edit Water Tower"
34514#: build/trans_presets.java:2990
34515msgid "Edit Water Tower"
34516msgstr "編輯貯水塔"
34517
34518#. item "Man Made/Man Made/Water Works"
34519#: build/trans_presets.java:2994
34520msgid "Water Works"
34521msgstr ""
34522
34523#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwater_works" />
34524#. item "Man Made/Man Made/Water Works" label "Edit Water Works"
34525#: build/trans_presets.java:2996
34526msgid "Edit Water Works"
34527msgstr ""
34528
34529#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant"
34530#: build/trans_presets.java:3002
34531msgid "Wastewater Plant"
34532msgstr "汙水處理廠"
34533
34534#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=wastewater_plant"
34535#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=wastewater_plant"
34536#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:man_made=wastewater_plant" />
34537#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant" label "Edit Wastewater Plant"
34538#: build/trans_presets.java:3006
34539msgid "Edit Wastewater Plant"
34540msgstr "編輯汙水處理廠"
34541
34542#. item "Man Made/Man Made/Watermill"
34543#: build/trans_presets.java:3010
34544msgid "Watermill"
34545msgstr "水車"
34546
34547#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwatermill" />
34548#. item "Man Made/Man Made/Watermill" label "Edit Watermill"
34549#: build/trans_presets.java:3012
34550msgid "Edit Watermill"
34551msgstr "編輯水車"
34552
34553#. item "Man Made/Man Made/Fountain"
34554#: build/trans_presets.java:3017
34555msgid "Fountain"
34556msgstr "噴泉"
34557
34558#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fountain"
34559#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fountain" />
34560#. item "Man Made/Man Made/Fountain" label "Edit Fountain"
34561#: build/trans_presets.java:3020
34562msgid "Edit Fountain"
34563msgstr "編輯噴泉"
34564
34565#. item "Man Made/Man Made/Water Well"
34566#: build/trans_presets.java:3024
34567msgid "Water Well"
34568msgstr "水井"
34569
34570#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwater_well" />
34571#. item "Man Made/Man Made/Water Well" label "Edit Water Well"
34572#: build/trans_presets.java:3026
34573msgid "Edit Water Well"
34574msgstr "編輯水井"
34575
34576#. <separator/>
34577#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse"
34578#: build/trans_presets.java:3031
34579msgid "Lighthouse"
34580msgstr "燈塔"
34581
34582#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=lighthouse" />
34583#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse" label "Edit Lighthouse"
34584#: build/trans_presets.java:3033
34585msgid "Edit Lighthouse"
34586msgstr "編輯燈塔"
34587
34588#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=beacon" />
34589#. item "Man Made/Man Made/Beacon" label "Edit Beacon"
34590#: build/trans_presets.java:3039
34591msgid "Edit Beacon"
34592msgstr ""
34593
34594#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp"
34595#: build/trans_presets.java:3043
34596msgid "Street Lamp"
34597msgstr "路燈"
34598
34599#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dstreet_lamp" />
34600#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" label "Edit Street Lamp"
34601#: build/trans_presets.java:3045
34602msgid "Edit Street Lamp"
34603msgstr "編輯路燈"
34604
34605#. <space />
34606#. <key key="highway" value="street_lamp" />
34607#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" combo "Operation times"
34608#: build/trans_presets.java:3048
34609msgid "Operation times"
34610msgstr "運作時間"
34611
34612#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" combo "Operation times" display value
34613#: build/trans_presets.java:3048
34614msgid "Mo-Fr 22:00-05:00"
34615msgstr "週一-週五 22:00-05:00"
34616
34617#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station"
34618#: build/trans_presets.java:3050
34619msgid "Measurement Station"
34620msgstr "觀測站"
34621
34622#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/measurement_station" />
34623#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" label "Edit Measurement Station"
34624#: build/trans_presets.java:3052
34625msgid "Edit Measurement Station"
34626msgstr "編輯觀測站"
34627
34628#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement"
34629#: build/trans_presets.java:3057
34630msgid "Measurement"
34631msgstr ""
34632
34633#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement" display value
34634#: build/trans_presets.java:3057
34635msgid "particulate_matter"
34636msgstr ""
34637
34638#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement" display value
34639#: build/trans_presets.java:3057
34640msgid "seismic"
34641msgstr ""
34642
34643#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement" display value
34644#: build/trans_presets.java:3057
34645msgid "water_level"
34646msgstr ""
34647
34648#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement" display value
34649#: build/trans_presets.java:3057
34650msgid "weather"
34651msgstr "天氣"
34652
34653#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording"
34654#: build/trans_presets.java:3058
34655msgid "Recording"
34656msgstr ""
34657
34658#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording" display value
34659#: build/trans_presets.java:3058
34660msgid "manually"
34661msgstr "手動"
34662
34663#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording" display value
34664#: build/trans_presets.java:3058
34665msgid "automated"
34666msgstr "自動"
34667
34668#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording" display value
34669#: build/trans_presets.java:3058
34670msgid "remote"
34671msgstr "遙控"
34672
34673#. item "Man Made/Man Made/Survey Point"
34674#: build/trans_presets.java:3061
34675msgid "Survey Point"
34676msgstr "測量點"
34677
34678#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=survey_point" />
34679#. item "Man Made/Man Made/Survey Point" label "Edit Survey Point"
34680#: build/trans_presets.java:3063
34681msgid "Edit Survey Point"
34682msgstr "編輯測量點"
34683
34684#. item "Man Made/Man Made/Surveillance"
34685#: build/trans_presets.java:3067
34686msgid "Surveillance"
34687msgstr "監視"
34688
34689#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=surveillance" />
34690#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" label "Edit Surveillance Camera"
34691#: build/trans_presets.java:3069
34692msgid "Edit Surveillance Camera"
34693msgstr "編輯監視攝影機"
34694
34695#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type" display value
34696#: build/trans_presets.java:3072
34697msgid "indoor"
34698msgstr "室內"
34699
34700#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type" display value
34701#: build/trans_presets.java:3072
34702msgid "outdoor"
34703msgstr "戶外"
34704
34705#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type" display value
34706#: build/trans_presets.java:3072
34707msgid "public"
34708msgstr "公開"
34709
34710#. group "Power"
34711#: build/trans_presets.java:3075
34712msgid "Power"
34713msgstr "電力"
34714
34715#. item "Power/Power Generator"
34716#: build/trans_presets.java:3076
34717msgid "Power Generator"
34718msgstr "發電廠"
34719
34720#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=generator"
34721#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=generator"
34722#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=generator" />
34723#. item "Power/Power Generator" label "Edit Power Generator"
34724#: build/trans_presets.java:3080
34725msgid "Edit Power Generator"
34726msgstr "編輯發電廠"
34727
34728#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
34729#: build/trans_presets.java:3082
34730msgid "wind"
34731msgstr "風力"
34732
34733#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
34734#: build/trans_presets.java:3082
34735msgid "hydro"
34736msgstr "水力"
34737
34738#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
34739#: build/trans_presets.java:3082
34740msgid "fossil"
34741msgstr "燃油"
34742
34743#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
34744#: build/trans_presets.java:3082
34745msgid "nuclear"
34746msgstr "核能"
34747
34748#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
34749#: build/trans_presets.java:3082
34750msgid "photovoltaic"
34751msgstr "光電"
34752
34753#. item "Power/Power Station"
34754#: build/trans_presets.java:3085
34755msgid "Power Station"
34756msgstr "發電廠"
34757
34758#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
34759#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
34760#. item "Power/Power Station" label "Edit Power Station"
34761#: build/trans_presets.java:3088
34762msgid "Edit Power Station"
34763msgstr "編輯發電廠"
34764
34765#. item "Power/Power Sub Station"
34766#: build/trans_presets.java:3094
34767msgid "Power Sub Station"
34768msgstr ""
34769
34770#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=sub_station"
34771#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=sub_station" />
34772#. item "Power/Power Sub Station" label "Edit Power Sub Station"
34773#: build/trans_presets.java:3097
34774msgid "Edit Power Sub Station"
34775msgstr ""
34776
34777#. item "Power/Power Sub Station" text "Line reference"
34778#. item "Power/Power Line" text "Line reference"
34779#: build/trans_presets.java:3100 build/trans_presets.java:3133
34780msgid "Line reference"
34781msgstr ""
34782
34783#. item "Power/Cable Distribution Cabinet"
34784#: build/trans_presets.java:3102
34785msgid "Cable Distribution Cabinet"
34786msgstr ""
34787
34788#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power%3Dcable_distribution_cabinet"
34789#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power%3Dcable_distribution_cabinet" />
34790#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" label "Edit Cable Distribution Cabinet"
34791#: build/trans_presets.java:3105
34792msgid "Edit Cable Distribution Cabinet"
34793msgstr ""
34794
34795#. <separator/>
34796#. item "Power/Power Tower"
34797#: build/trans_presets.java:3111
34798msgid "Power Tower"
34799msgstr "電塔"
34800
34801#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=tower"
34802#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=tower"
34803#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:power=tower"
34804#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=tower" />
34805#. item "Power/Power Tower" label "Edit Power Tower"
34806#: build/trans_presets.java:3116
34807msgid "Edit Power Tower"
34808msgstr "編輯電塔"
34809
34810#. <key key="power" value="tower" />
34811#. item "Power/Power Tower" text "Tower reference"
34812#: build/trans_presets.java:3118
34813msgid "Tower reference"
34814msgstr ""
34815
34816#. item "Power/Pole"
34817#: build/trans_presets.java:3120
34818msgid "Pole"
34819msgstr ""
34820
34821#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power%3Dpole"
34822#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power%3Dpole" />
34823#. item "Power/Pole" label "Edit Power Pole"
34824#: build/trans_presets.java:3123
34825msgid "Edit Power Pole"
34826msgstr ""
34827
34828#. <key key="power" value="pole" />
34829#. item "Power/Pole" text "Pole reference"
34830#: build/trans_presets.java:3125
34831msgid "Pole reference"
34832msgstr ""
34833
34834#. item "Power/Power Line"
34835#: build/trans_presets.java:3127
34836msgid "Power Line"
34837msgstr "電線"
34838
34839#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
34840#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
34841#. item "Power/Power Line" label "Edit Power Line"
34842#: build/trans_presets.java:3130
34843msgid "Edit Power Line"
34844msgstr "編輯電線"
34845
34846#. item "Power/Power Line" combo "Line type"
34847#: build/trans_presets.java:3131
34848msgid "Line type"
34849msgstr "電線類型"
34850
34851#. item "Power/Power Line" combo "Line type" display value
34852#: build/trans_presets.java:3131
34853msgctxt "Power Line"
34854msgid "line"
34855msgstr ""
34856
34857#. item "Power/Power Line" combo "Line type" display value
34858#: build/trans_presets.java:3131
34859msgctxt "Power Line"
34860msgid "minor_line"
34861msgstr ""
34862
34863#. item "Power/Power Line" text "Amount of Cables"
34864#: build/trans_presets.java:3136
34865msgid "Amount of Cables"
34866msgstr "纜線數量"
34867
34868#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable"
34869#: build/trans_presets.java:3137
34870msgid "Number of wires (better: conductors) per power cable"
34871msgstr ""
34872
34873#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable" display value
34874#: build/trans_presets.java:3137
34875msgid "single"
34876msgstr "單線"
34877
34878#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable" display value
34879#: build/trans_presets.java:3137
34880msgid "double"
34881msgstr "雙線"
34882
34883#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable" display value
34884#: build/trans_presets.java:3137
34885msgid "triple"
34886msgstr "三線"
34887
34888#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable" display value
34889#: build/trans_presets.java:3137
34890msgid "quad"
34891msgstr ""
34892
34893#. group "Historic Places"
34894#: build/trans_presets.java:3140
34895msgid "Historic Places"
34896msgstr "歷史地區"
34897
34898#. item "Historic Places/Castle"
34899#: build/trans_presets.java:3141
34900msgid "Castle"
34901msgstr "城堡"
34902
34903#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=castle"
34904#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=castle" />
34905#. item "Historic Places/Castle" label "Edit Castle"
34906#: build/trans_presets.java:3144
34907msgid "Edit Castle"
34908msgstr "編輯城堡"
34909
34910#. item "Historic Places/Ruins"
34911#: build/trans_presets.java:3149
34912msgid "Ruins"
34913msgstr "遺跡"
34914
34915#. item "Historic Places/Ruins" label "Edit Ruins"
34916#: build/trans_presets.java:3150
34917msgid "Edit Ruins"
34918msgstr "編輯遺跡"
34919
34920#. item "Historic Places/Archaeological Site"
34921#: build/trans_presets.java:3155
34922msgid "Archaeological Site"
34923msgstr "考古學地區"
34924
34925#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=archaeological_site"
34926#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=archaeological_site" />
34927#. item "Historic Places/Archaeological Site" label "Edit Archaeological Site"
34928#: build/trans_presets.java:3158
34929msgid "Edit Archaeological Site"
34930msgstr "編輯考古學地區"
34931
34932#. item "Historic Places/Battlefield"
34933#: build/trans_presets.java:3163
34934msgid "Battlefield"
34935msgstr "戰場"
34936
34937#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=battlefield" />
34938#. item "Historic Places/Battlefield" label "Edit Battlefield"
34939#: build/trans_presets.java:3165
34940msgid "Edit Battlefield"
34941msgstr "編輯戰場"
34942
34943#. item "Historic Places/Palaeontological Site"
34944#: build/trans_presets.java:3169
34945msgid "Palaeontological Site"
34946msgstr ""
34947
34948#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:geological" />
34949#. item "Historic Places/Palaeontological Site" label "Edit Palaeontological Site"
34950#: build/trans_presets.java:3171
34951msgid "Edit Palaeontological Site"
34952msgstr ""
34953
34954#. <separator/>
34955#. item "Historic Places/Monument"
34956#: build/trans_presets.java:3176
34957msgid "Monument"
34958msgstr "紀念建築"
34959
34960#. item "Historic Places/Monument" label "Edit Monument"
34961#: build/trans_presets.java:3177
34962msgid "Edit Monument"
34963msgstr "編輯紀念建築"
34964
34965#. item "Historic Places/Memorial"
34966#: build/trans_presets.java:3181
34967msgid "Memorial"
34968msgstr "紀念碑"
34969
34970#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=memorial" />
34971#. item "Historic Places/Memorial" label "Edit Memorial"
34972#: build/trans_presets.java:3183
34973msgid "Edit Memorial"
34974msgstr "編輯紀念碑"
34975
34976#. item "Historic Places/Wayside Cross"
34977#: build/trans_presets.java:3187
34978msgid "Wayside Cross"
34979msgstr ""
34980
34981#. item "Historic Places/Wayside Cross" label "Edit Wayside Cross"
34982#: build/trans_presets.java:3188
34983msgid "Edit Wayside Cross"
34984msgstr ""
34985
34986#. item "Historic Places/Wayside Shrine"
34987#: build/trans_presets.java:3192
34988msgid "Wayside Shrine"
34989msgstr ""
34990
34991#. item "Historic Places/Wayside Shrine" label "Edit Wayside Shrine"
34992#: build/trans_presets.java:3193
34993msgid "Edit Wayside Shrine"
34994msgstr ""
34995
34996#. item "Historic Places/Boundary Stone"
34997#: build/trans_presets.java:3197
34998msgid "Boundary Stone"
34999msgstr "邊界石"
35000
35001#. item "Historic Places/Boundary Stone" label "Edit Boundary Stone"
35002#: build/trans_presets.java:3198
35003msgid "Edit Boundary Stone"
35004msgstr "編輯邊界石"
35005
35006#. group "Shops"
35007#: build/trans_presets.java:3204
35008msgid "Shops"
35009msgstr "商店"
35010
35011#. group "Shops/Food"
35012#: build/trans_presets.java:3205
35013msgid "Food"
35014msgstr "食物"
35015
35016#. item "Shops/Food/Supermarket"
35017#: build/trans_presets.java:3206
35018msgid "Supermarket"
35019msgstr "超級市場"
35020
35021#. item "Shops/Food/Supermarket" label "Edit Supermarket"
35022#: build/trans_presets.java:3207
35023msgid "Edit Supermarket"
35024msgstr "編輯超級市場"
35025
35026#. item "Shops/Food/Convenience Store"
35027#: build/trans_presets.java:3212
35028msgid "Convenience Store"
35029msgstr "便利商店"
35030
35031#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=convenience" />
35032#. item "Shops/Food/Convenience Store" label "Edit Convenience Store"
35033#: build/trans_presets.java:3214
35034msgid "Edit Convenience Store"
35035msgstr "編輯便利商店"
35036
35037#. item "Shops/Food/Kiosk"
35038#: build/trans_presets.java:3219
35039msgid "Kiosk"
35040msgstr ""
35041
35042#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=kiosk" />
35043#. item "Shops/Food/Kiosk" label "Edit Kiosk"
35044#: build/trans_presets.java:3221
35045msgid "Edit Kiosk"
35046msgstr ""
35047
35048#. <separator/>
35049#. item "Shops/Food/Baker"
35050#: build/trans_presets.java:3227
35051msgid "Baker"
35052msgstr "麵包類"
35053
35054#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bakery" />
35055#. item "Shops/Food/Baker" label "Edit Baker"
35056#: build/trans_presets.java:3229
35057msgid "Edit Baker"
35058msgstr "編輯麵包店"
35059
35060#. item "Shops/Food/Butcher"
35061#: build/trans_presets.java:3234
35062msgid "Butcher"
35063msgstr "肉類"
35064
35065#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=butcher" />
35066#. item "Shops/Food/Butcher" label "Edit Butcher"
35067#: build/trans_presets.java:3236
35068msgid "Edit Butcher"
35069msgstr "編輯肉店"
35070
35071#. item "Shops/Food/Seafood"
35072#: build/trans_presets.java:3241
35073msgid "Seafood"
35074msgstr "海產"
35075
35076#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dseafood"/>
35077#. item "Shops/Food/Seafood" label "Edit Seafood"
35078#: build/trans_presets.java:3243
35079msgid "Edit Seafood"
35080msgstr "編輯海產"
35081
35082#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)"
35083#: build/trans_presets.java:3250
35084msgid "Deli (Fine Food)"
35085msgstr ""
35086
35087#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Ddeli"/>
35088#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" label "Edit Deli (Fine Food)"
35089#: build/trans_presets.java:3252
35090msgid "Edit Deli (Fine Food)"
35091msgstr ""
35092
35093#. item "Shops/Food/Confectionery"
35094#: build/trans_presets.java:3259
35095msgid "Confectionery"
35096msgstr ""
35097
35098#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dconfectionery" />
35099#. item "Shops/Food/Confectionery" label "Edit Confectionery"
35100#: build/trans_presets.java:3261
35101msgid "Edit Confectionery"
35102msgstr ""
35103
35104#. <separator/>
35105#. item "Shops/Food/Marketplace"
35106#: build/trans_presets.java:3267
35107msgid "Marketplace"
35108msgstr "市場"
35109
35110#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dmarketplace" />
35111#. item "Shops/Food/Marketplace" label "Edit Marketplace"
35112#: build/trans_presets.java:3269
35113msgid "Edit Marketplace"
35114msgstr "編輯市場"
35115
35116#. item "Shops/Food/Greengrocer"
35117#: build/trans_presets.java:3276
35118msgid "Greengrocer"
35119msgstr ""
35120
35121#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dgreengrocer"/>
35122#. item "Shops/Food/Greengrocer" label "Edit Greengrocer"
35123#: build/trans_presets.java:3278
35124msgid "Edit Greengrocer"
35125msgstr ""
35126
35127#. item "Shops/Food/Organic"
35128#: build/trans_presets.java:3285
35129msgid "Organic"
35130msgstr "有機產品"
35131
35132#. item "Shops/Food/Organic" label "Edit Organic Shop"
35133#: build/trans_presets.java:3286
35134msgid "Edit Organic Shop"
35135msgstr "編輯有機產品商店"
35136
35137#. <separator/>
35138#. item "Shops/Food/Alcohol"
35139#: build/trans_presets.java:3292
35140msgid "Alcohol"
35141msgstr "酒類"
35142
35143#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=alcohol" />
35144#. item "Shops/Food/Alcohol" label "Edit Alcohol Shop"
35145#: build/trans_presets.java:3294
35146msgid "Edit Alcohol Shop"
35147msgstr "編輯賣酒的商店"
35148
35149#. item "Shops/Food/Beverages"
35150#: build/trans_presets.java:3299
35151msgid "Beverages"
35152msgstr "飲料類"
35153
35154#. item "Shops/Food/Beverages" label "Edit Beverages Shop"
35155#: build/trans_presets.java:3300
35156msgid "Edit Beverages Shop"
35157msgstr "編輯飲料店"
35158
35159#. item "Clothes/Clothes" label "Edit Clothes Shop"
35160#: build/trans_presets.java:3308
35161msgid "Edit Clothes Shop"
35162msgstr "編輯服裝店"
35163
35164#. item "Clothes/Boutique"
35165#: build/trans_presets.java:3313
35166msgid "Boutique"
35167msgstr ""
35168
35169#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dboutique"/>
35170#. item "Clothes/Boutique" label "Edit Boutique"
35171#: build/trans_presets.java:3315
35172msgid "Edit Boutique"
35173msgstr ""
35174
35175#. item "Clothes/Shoes"
35176#: build/trans_presets.java:3322
35177msgid "Shoes"
35178msgstr "鞋類"
35179
35180#. item "Clothes/Shoes" label "Edit Shoe Shop"
35181#: build/trans_presets.java:3323
35182msgid "Edit Shoe Shop"
35183msgstr "編輯鞋店"
35184
35185#. item "Clothes/Outdoor"
35186#: build/trans_presets.java:3328
35187msgid "Outdoor"
35188msgstr "戶外用品"
35189
35190#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=outdoor" />
35191#. item "Clothes/Outdoor" label "Edit Outdoor Shop"
35192#: build/trans_presets.java:3330
35193msgid "Edit Outdoor Shop"
35194msgstr "編輯戶外用品店"
35195
35196#. item "Clothes/Sports" label "Edit Sports Shop"
35197#: build/trans_presets.java:3336
35198msgid "Edit Sports Shop"
35199msgstr "編輯運動用品店"
35200
35201#. <separator/>
35202#. item "Clothes/Dry Cleaning"
35203#: build/trans_presets.java:3342
35204msgid "Dry Cleaning"
35205msgstr "乾洗類"
35206
35207#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=dry_cleaning" />
35208#. item "Clothes/Dry Cleaning" label "Edit Dry Cleaning"
35209#: build/trans_presets.java:3344
35210msgid "Edit Dry Cleaning"
35211msgstr "編輯乾洗店"
35212
35213#. item "Clothes/Laundry"
35214#: build/trans_presets.java:3349
35215msgid "Laundry"
35216msgstr "洗衣店"
35217
35218#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Laundry" />
35219#. item "Clothes/Laundry" label "Edit Laundry"
35220#: build/trans_presets.java:3351
35221msgid "Edit Laundry"
35222msgstr "編輯洗衣店"
35223
35224#. item "Clothes/Tailor"
35225#: build/trans_presets.java:3356
35226msgid "Tailor"
35227msgstr ""
35228
35229#. item "Clothes/Tailor" label "Edit Tailor"
35230#: build/trans_presets.java:3357
35231msgid "Edit Tailor"
35232msgstr ""
35233
35234#. item "Clothes/Fabric"
35235#: build/trans_presets.java:3362
35236msgid "Fabric"
35237msgstr ""
35238
35239#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dfabric"/>
35240#. item "Clothes/Fabric" label "Edit Fabric"
35241#: build/trans_presets.java:3364
35242msgid "Edit Fabric"
35243msgstr ""
35244
35245#. group "Electronic"
35246#: build/trans_presets.java:3372
35247msgid "Electronic"
35248msgstr "電子"
35249
35250#. item "Electronic/Computer"
35251#: build/trans_presets.java:3373
35252msgid "Computer"
35253msgstr "電腦類"
35254
35255#. item "Electronic/Computer" label "Edit Computer Shop"
35256#: build/trans_presets.java:3374
35257msgid "Edit Computer Shop"
35258msgstr "編輯電腦商店"
35259
35260#. item "Electronic/Electronics"
35261#: build/trans_presets.java:3379
35262msgid "Electronics"
35263msgstr "電子材料"
35264
35265#. item "Electronic/Electronics" label "Edit Electronics Shop"
35266#: build/trans_presets.java:3380
35267msgid "Edit Electronics Shop"
35268msgstr "編輯電子材料行"
35269
35270#. item "Electronic/Mobile Phone"
35271#: build/trans_presets.java:3385
35272msgid "Mobile Phone"
35273msgstr "行動電話"
35274
35275#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmobile_phone"/>
35276#. item "Electronic/Mobile Phone" label "Edit Mobile Phone"
35277#: build/trans_presets.java:3387
35278msgid "Edit Mobile Phone"
35279msgstr "編輯行動電話"
35280
35281#. item "Electronic/Vacuum Cleaner"
35282#: build/trans_presets.java:3394
35283msgid "Vacuum Cleaner"
35284msgstr "吸塵器"
35285
35286#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dvacuum_cleaner"/>
35287#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" label "Edit Vacuum Cleaner"
35288#: build/trans_presets.java:3396
35289msgid "Edit Vacuum Cleaner"
35290msgstr "編輯吸塵器"
35291
35292#. item "Electronic/Hifi"
35293#: build/trans_presets.java:3403
35294msgid "Hifi"
35295msgstr "Hifi"
35296
35297#. item "Electronic/Hifi" label "Edit Hifi Shop"
35298#: build/trans_presets.java:3404
35299msgid "Edit Hifi Shop"
35300msgstr "編輯 Hifi 音響店"
35301
35302#. item "Electronic/Video"
35303#: build/trans_presets.java:3409
35304msgid "Video"
35305msgstr "影片類"
35306
35307#. item "Electronic/Video" label "Edit Video Shop"
35308#: build/trans_presets.java:3410
35309msgid "Edit Video Shop"
35310msgstr "編輯影片類商店"
35311
35312#. group "Cash"
35313#: build/trans_presets.java:3416
35314msgid "Cash"
35315msgstr "現金"
35316
35317#. item "Cash/Bank"
35318#: build/trans_presets.java:3417
35319msgid "Bank"
35320msgstr "銀行"
35321
35322#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bank" />
35323#. item "Cash/Bank" label "Edit Bank"
35324#: build/trans_presets.java:3419
35325msgid "Edit Bank"
35326msgstr "編輯銀行"
35327
35328#. item "Cash/Bank" check "Automated Teller Machine"
35329#. item "Cash/Automated Teller Machine"
35330#: build/trans_presets.java:3424 build/trans_presets.java:3433
35331msgid "Automated Teller Machine"
35332msgstr "自動提款機(ATM)"
35333
35334#. item "Cash/Money Exchange"
35335#: build/trans_presets.java:3426
35336msgid "Money Exchange"
35337msgstr "金錢兌換所"
35338
35339#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bureau_de_change" />
35340#. item "Cash/Money Exchange" label "Edit Money Exchange"
35341#: build/trans_presets.java:3428
35342msgid "Edit Money Exchange"
35343msgstr "編輯金錢兌換所"
35344
35345#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=atm" />
35346#. item "Cash/Automated Teller Machine" label "Edit Automated Teller Machine"
35347#: build/trans_presets.java:3435
35348msgid "Edit Automated Teller Machine"
35349msgstr "編輯自動提款機"
35350
35351#. item "Other/Department Store"
35352#: build/trans_presets.java:3441
35353msgid "Department Store"
35354msgstr "百貨公司"
35355
35356#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Ddepartment_store"/>
35357#. item "Other/Department Store" label "Edit Department Store"
35358#: build/trans_presets.java:3443
35359msgid "Edit Department Store"
35360msgstr "編輯百貨公司"
35361
35362#. item "Other/Mall"
35363#: build/trans_presets.java:3450
35364msgid "Mall"
35365msgstr "購物中心"
35366
35367#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmall"/>
35368#. item "Other/Mall" label "Edit Mall"
35369#: build/trans_presets.java:3452
35370msgid "Edit Mall"
35371msgstr "編輯購物中心"
35372
35373#. <separator/>
35374#. item "Other/Chemist"
35375#: build/trans_presets.java:3460
35376msgid "Chemist"
35377msgstr ""
35378
35379#. item "Other/Chemist" label "Edit Chemist"
35380#: build/trans_presets.java:3461
35381msgid "Edit Chemist"
35382msgstr ""
35383
35384#. item "Other/Hairdresser"
35385#: build/trans_presets.java:3466
35386msgid "Hairdresser"
35387msgstr "美髮類"
35388
35389#. item "Other/Hairdresser" label "Edit Hairdresser"
35390#: build/trans_presets.java:3467
35391msgid "Edit Hairdresser"
35392msgstr "編輯美髮店"
35393
35394#. item "Other/Optician"
35395#: build/trans_presets.java:3472
35396msgid "Optician"
35397msgstr "眼鏡類"
35398
35399#. item "Other/Optician" label "Edit Optician"
35400#: build/trans_presets.java:3473
35401msgid "Edit Optician"
35402msgstr "編輯眼鏡行"
35403
35404#. item "Other/Jewelry"
35405#: build/trans_presets.java:3478
35406msgid "Jewelry"
35407msgstr "珠寶"
35408
35409#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Djewelry"/>
35410#. item "Other/Jewelry" label "Edit Jewelry"
35411#: build/trans_presets.java:3480
35412msgid "Edit Jewelry"
35413msgstr "編輯珠寶"
35414
35415#. item "Other/Erotic"
35416#: build/trans_presets.java:3487
35417msgid "Erotic"
35418msgstr "情趣用品"
35419
35420#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Derotic"/>
35421#. item "Other/Erotic" label "Edit Erotic"
35422#: build/trans_presets.java:3489
35423msgid "Edit Erotic"
35424msgstr "編輯情趣用品"
35425
35426#. <separator/>
35427#. item "Other/Florist"
35428#: build/trans_presets.java:3497
35429msgid "Florist"
35430msgstr "花類"
35431
35432#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=florist" />
35433#. item "Other/Florist" label "Edit Florist"
35434#: build/trans_presets.java:3499
35435msgid "Edit Florist"
35436msgstr "編輯花店"
35437
35438#. item "Other/Garden Centre"
35439#: build/trans_presets.java:3504
35440msgid "Garden Centre"
35441msgstr "園藝中心"
35442
35443#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=garden_centre" />
35444#. item "Other/Garden Centre" label "Edit Garden Centre"
35445#: build/trans_presets.java:3506
35446msgid "Edit Garden Centre"
35447msgstr "編輯園藝中心"
35448
35449#. <separator/>
35450#. item "Other/Do-it-yourself-store"
35451#: build/trans_presets.java:3512
35452msgid "Do-it-yourself-store"
35453msgstr "DIY 商店"
35454
35455#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=doityourself" />
35456#. item "Other/Do-it-yourself-store" label "Edit Do-it-yourself-store"
35457#: build/trans_presets.java:3514
35458msgid "Edit Do-it-yourself-store"
35459msgstr "編輯 DIY 商店"
35460
35461#. item "Other/Hardware"
35462#: build/trans_presets.java:3519
35463msgid "Hardware"
35464msgstr "硬體"
35465
35466#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=hardware" />
35467#. item "Other/Hardware" label "Edit Hardware Store"
35468#: build/trans_presets.java:3521
35469msgid "Edit Hardware Store"
35470msgstr "編輯硬體商店"
35471
35472#. item "Other/Paint"
35473#: build/trans_presets.java:3526
35474msgid "Paint"
35475msgstr ""
35476
35477#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dpaint"/>
35478#. item "Other/Paint" label "Edit Paint"
35479#: build/trans_presets.java:3528
35480msgid "Edit Paint"
35481msgstr ""
35482
35483#. <separator/>
35484#. item "Other/Furniture"
35485#: build/trans_presets.java:3536
35486msgid "Furniture"
35487msgstr "傢俱類"
35488
35489#. item "Other/Furniture" label "Edit Furniture Shop"
35490#: build/trans_presets.java:3537
35491msgid "Edit Furniture Shop"
35492msgstr "編輯傢俱店"
35493
35494#. item "Other/Kitchen"
35495#: build/trans_presets.java:3542
35496msgid "Kitchen"
35497msgstr "廚房"
35498
35499#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dkitchen"/>
35500#. item "Other/Kitchen" label "Edit Kitchen"
35501#: build/trans_presets.java:3544
35502msgid "Edit Kitchen"
35503msgstr "編輯廚房"
35504
35505#. item "Other/Curtain"
35506#: build/trans_presets.java:3551
35507msgid "Curtain"
35508msgstr ""
35509
35510#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dcurtain"/>
35511#. item "Other/Curtain" label "Edit Curtain"
35512#: build/trans_presets.java:3553
35513msgid "Edit Curtain"
35514msgstr ""
35515
35516#. item "Other/Frame"
35517#: build/trans_presets.java:3560
35518msgid "Frame"
35519msgstr ""
35520
35521#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dframe"/>
35522#. item "Other/Frame" label "Edit Frames"
35523#: build/trans_presets.java:3562
35524msgid "Edit Frames"
35525msgstr ""
35526
35527#. <separator/>
35528#. item "Other/Stationery"
35529#: build/trans_presets.java:3570
35530msgid "Stationery"
35531msgstr "文具類"
35532
35533#. item "Other/Stationery" label "Edit Stationery Shop"
35534#: build/trans_presets.java:3571
35535msgid "Edit Stationery Shop"
35536msgstr "編輯文具店"
35537
35538#. item "Other/Copyshop"
35539#: build/trans_presets.java:3576
35540msgid "Copyshop"
35541msgstr ""
35542
35543#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dcopyshop"/>
35544#. item "Other/Copyshop" label "Edit Copyshop"
35545#: build/trans_presets.java:3578
35546msgid "Edit Copyshop"
35547msgstr ""
35548
35549#. item "Other/Book Store"
35550#: build/trans_presets.java:3585
35551msgid "Book Store"
35552msgstr "書店"
35553
35554#. item "Other/Book Store" label "Edit Book Store"
35555#: build/trans_presets.java:3586
35556msgid "Edit Book Store"
35557msgstr "編輯書店"
35558
35559#. <separator/>
35560#. item "Other/Travel Agency"
35561#: build/trans_presets.java:3592
35562msgid "Travel Agency"
35563msgstr "旅行社"
35564
35565#. item "Other/Travel Agency" label "Edit Travel Agency"
35566#: build/trans_presets.java:3593
35567msgid "Edit Travel Agency"
35568msgstr "編輯旅行社"
35569
35570#. item "Other/Musical Instrument"
35571#: build/trans_presets.java:3598
35572msgid "Musical Instrument"
35573msgstr "樂器"
35574
35575#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmusical_instrument"/>
35576#. item "Other/Musical Instrument" label "Edit Musical Instruments"
35577#: build/trans_presets.java:3600
35578msgid "Edit Musical Instruments"
35579msgstr "編輯樂器"
35580
35581#. item "Other/Toys"
35582#: build/trans_presets.java:3607
35583msgid "Toys"
35584msgstr "玩具類"
35585
35586#. item "Other/Toys" label "Edit Toy Shop"
35587#: build/trans_presets.java:3608
35588msgid "Edit Toy Shop"
35589msgstr "編輯玩具店"
35590
35591#. item "Other/Variety Store"
35592#: build/trans_presets.java:3613
35593msgid "Variety Store"
35594msgstr ""
35595
35596#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dvariety_store"/>
35597#. item "Other/Variety Store" label "Edit Variety Store"
35598#: build/trans_presets.java:3615
35599msgid "Edit Variety Store"
35600msgstr ""
35601
35602#. item "Vending machine"
35603#: build/trans_presets.java:3623
35604msgid "Vending machine"
35605msgstr "自動販賣機"
35606
35607#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=vending_machine" />
35608#. item "Vending machine" label "Edit Vending machine"
35609#: build/trans_presets.java:3625
35610msgid "Edit Vending machine"
35611msgstr "編輯自動販賣機"
35612
35613#. <key key="amenity" value="vending_machine" />
35614#. item "Vending machine" multiselect "Vending products"
35615#: build/trans_presets.java:3627
35616msgid "Vending products"
35617msgstr "販賣產品"
35618
35619#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
35620#: build/trans_presets.java:3627
35621msgid "public_transport_tickets"
35622msgstr ""
35623
35624#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
35625#: build/trans_presets.java:3627
35626msgid "public_transport_plans"
35627msgstr ""
35628
35629#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
35630#: build/trans_presets.java:3627
35631msgid "parking_tickets"
35632msgstr ""
35633
35634#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
35635#: build/trans_presets.java:3627
35636msgid "food"
35637msgstr "食物"
35638
35639#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
35640#: build/trans_presets.java:3627
35641msgid "drinks"
35642msgstr "飲料"
35643
35644#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
35645#: build/trans_presets.java:3627
35646msgid "sweets"
35647msgstr "甜點"
35648
35649#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
35650#: build/trans_presets.java:3627
35651msgid "cigarettes"
35652msgstr "菸"
35653
35654#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
35655#: build/trans_presets.java:3627
35656msgid "photos"
35657msgstr "相片"
35658
35659#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
35660#: build/trans_presets.java:3627
35661msgid "animal_food"
35662msgstr "飼料"
35663
35664#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
35665#: build/trans_presets.java:3627
35666msgid "news_papers"
35667msgstr "報紙"
35668
35669#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
35670#: build/trans_presets.java:3627
35671msgid "toys"
35672msgstr "玩具"
35673
35674#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
35675#: build/trans_presets.java:3627
35676msgid "stamps"
35677msgstr "郵票"
35678
35679#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
35680#: build/trans_presets.java:3627
35681msgid "SIM-cards"
35682msgstr "SIM-卡"
35683
35684#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
35685#: build/trans_presets.java:3627
35686msgid "telephone_vouchers"
35687msgstr ""
35688
35689#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
35690#: build/trans_presets.java:3627
35691msgid "vouchers"
35692msgstr ""
35693
35694#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
35695#: build/trans_presets.java:3627
35696msgid "bicycle_tube"
35697msgstr ""
35698
35699#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
35700#: build/trans_presets.java:3627
35701msgid "condoms"
35702msgstr "保險套"
35703
35704#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
35705#: build/trans_presets.java:3627
35706msgid "tampons"
35707msgstr ""
35708
35709#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
35710#: build/trans_presets.java:3627
35711msgid "excrement_bags"
35712msgstr ""
35713
35714#. group "Geography"
35715#: build/trans_presets.java:3639 build/trans_presets.java:3756
35716msgid "Geography"
35717msgstr "地理學"
35718
35719#. group "Geography/Boundaries"
35720#: build/trans_presets.java:3640
35721msgid "Boundaries"
35722msgstr "邊界"
35723
35724#. item "Geography/Boundaries/National"
35725#: build/trans_presets.java:3641
35726msgid "National"
35727msgstr "國界"
35728
35729#. item "Geography/Boundaries/National" label "Edit National Boundary"
35730#: build/trans_presets.java:3642
35731msgid "Edit National Boundary"
35732msgstr "編輯國界"
35733
35734#. item "Geography/Boundaries/Administrative"
35735#: build/trans_presets.java:3647
35736msgid "Administrative"
35737msgstr "行政區"
35738
35739#. item "Geography/Boundaries/Administrative" label "Edit Administrative Boundary"
35740#: build/trans_presets.java:3648
35741msgid "Edit Administrative Boundary"
35742msgstr "編輯行政區邊界"
35743
35744#. item "Geography/Boundaries/Civil"
35745#: build/trans_presets.java:3653
35746msgid "Civil"
35747msgstr "城市的"
35748
35749#. item "Geography/Boundaries/Civil" label "Edit Civil Boundary"
35750#: build/trans_presets.java:3654
35751msgid "Edit Civil Boundary"
35752msgstr "編輯城市邊界"
35753
35754#. item "Geography/Boundaries/Political"
35755#: build/trans_presets.java:3659
35756msgid "Political"
35757msgstr "政治的"
35758
35759#. item "Geography/Boundaries/Political" label "Edit Political Boundary"
35760#: build/trans_presets.java:3660
35761msgid "Edit Political Boundary"
35762msgstr "編輯政治的邊界"
35763
35764#. item "Geography/Boundaries/National park"
35765#: build/trans_presets.java:3665
35766msgid "National park"
35767msgstr "國家公園"
35768
35769#. item "Geography/Boundaries/National park" label "Edit National Park Boundary"
35770#: build/trans_presets.java:3666
35771msgid "Edit National Park Boundary"
35772msgstr "編輯國家公園"
35773
35774#. group "Places"
35775#: build/trans_presets.java:3672
35776msgid "Places"
35777msgstr "地名"
35778
35779#. item "Places/Continent"
35780#: build/trans_presets.java:3673
35781msgid "Continent"
35782msgstr "洲"
35783
35784#. item "Places/Continent" label "Edit Continent"
35785#: build/trans_presets.java:3674
35786msgid "Edit Continent"
35787msgstr "編輯洲"
35788
35789#. item "Places/Country" label "Edit Country"
35790#: build/trans_presets.java:3681
35791msgid "Edit Country"
35792msgstr "編輯國家"
35793
35794#. item "Places/State"
35795#: build/trans_presets.java:3687
35796msgid "State"
35797msgstr "州"
35798
35799#. item "Places/State" label "Edit State"
35800#: build/trans_presets.java:3688
35801msgid "Edit State"
35802msgstr "編輯州"
35803
35804#. item "Places/Region"
35805#: build/trans_presets.java:3694
35806msgid "Region"
35807msgstr "區"
35808
35809#. item "Places/Region" label "Edit Region"
35810#: build/trans_presets.java:3695
35811msgid "Edit Region"
35812msgstr "編輯區"
35813
35814#. item "Places/County"
35815#: build/trans_presets.java:3701
35816msgid "County"
35817msgstr "縣"
35818
35819#. item "Places/County" label "Edit County"
35820#: build/trans_presets.java:3702
35821msgid "Edit County"
35822msgstr "編輯縣"
35823
35824#. item "Places/City" label "Edit City"
35825#: build/trans_presets.java:3710
35826msgid "Edit City"
35827msgstr "編輯市"
35828
35829#. item "Places/Town"
35830#: build/trans_presets.java:3716
35831msgid "Town"
35832msgstr "鄉/鎮"
35833
35834#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=town" />
35835#. item "Places/Town" label "Edit Town"
35836#: build/trans_presets.java:3718
35837msgid "Edit Town"
35838msgstr "編輯鄉/鎮"
35839
35840#. item "Places/Suburb"
35841#: build/trans_presets.java:3724
35842msgid "Suburb"
35843msgstr "郊區"
35844
35845#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=suburb" />
35846#. item "Places/Suburb" label "Edit Suburb"
35847#: build/trans_presets.java:3726
35848msgid "Edit Suburb"
35849msgstr "編輯郊區"
35850
35851#. item "Places/Village"
35852#: build/trans_presets.java:3732
35853msgid "Village"
35854msgstr "村/里"
35855
35856#. item "Places/Village" label "Edit Village"
35857#: build/trans_presets.java:3733
35858msgid "Edit Village"
35859msgstr "編輯村/里"
35860
35861#. item "Places/Hamlet"
35862#: build/trans_presets.java:3739
35863msgid "Hamlet"
35864msgstr ""
35865
35866#. item "Places/Hamlet" label "Edit Hamlet"
35867#: build/trans_presets.java:3740
35868msgid "Edit Hamlet"
35869msgstr ""
35870
35871#. <separator/>
35872#. item "Places/Locality"
35873#: build/trans_presets.java:3747
35874msgid "Locality"
35875msgstr ""
35876
35877#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=locality" />
35878#. item "Places/Locality" label "Edit Locality"
35879#: build/trans_presets.java:3749
35880msgid "Edit Locality"
35881msgstr ""
35882
35883#. item "Geography/Peak"
35884#: build/trans_presets.java:3757
35885msgid "Peak"
35886msgstr "峰"
35887
35888#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=peak" />
35889#. item "Geography/Peak" label "Edit Peak"
35890#: build/trans_presets.java:3759
35891msgid "Edit Peak"
35892msgstr "編輯山峰"
35893
35894#. item "Geography/Glacier"
35895#: build/trans_presets.java:3765
35896msgid "Glacier"
35897msgstr "冰河"
35898
35899#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=glacier" />
35900#. item "Geography/Glacier" label "Edit Glacier"
35901#: build/trans_presets.java:3767
35902msgid "Edit Glacier"
35903msgstr "編輯冰河"
35904
35905#. item "Geography/Volcano"
35906#: build/trans_presets.java:3773
35907msgid "Volcano"
35908msgstr "火山"
35909
35910#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=volcano" />
35911#. item "Geography/Volcano" label "Edit Volcano"
35912#: build/trans_presets.java:3775
35913msgid "Edit Volcano"
35914msgstr "編輯火山"
35915
35916#. item "Geography/Cave Entrance"
35917#: build/trans_presets.java:3781
35918msgid "Cave Entrance"
35919msgstr "洞窟入口"
35920
35921#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cave_entrance" />
35922#. item "Geography/Cave Entrance" label "Edit Cave Entrance"
35923#: build/trans_presets.java:3783
35924msgid "Edit Cave Entrance"
35925msgstr "編輯洞窟入口"
35926
35927#. <separator/>
35928#. item "Geography/Island"
35929#: build/trans_presets.java:3789
35930msgid "Island"
35931msgstr "島嶼"
35932
35933#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=island" />
35934#. item "Geography/Island" label "Edit Island"
35935#: build/trans_presets.java:3791
35936msgid "Edit Island"
35937msgstr "編輯島嶼"
35938
35939#. item "Geography/Islet"
35940#: build/trans_presets.java:3797
35941msgid "Islet"
35942msgstr "小島"
35943
35944#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=islet" />
35945#. item "Geography/Islet" label "Edit Islet"
35946#: build/trans_presets.java:3799
35947msgid "Edit Islet"
35948msgstr "編輯小島"
35949
35950#. group "Nature"
35951#: build/trans_presets.java:3806
35952msgid "Nature"
35953msgstr "自然"
35954
35955#. item "Nature/Tree"
35956#: build/trans_presets.java:3807
35957msgid "Tree"
35958msgstr "樹"
35959
35960#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=tree"
35961#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:natural=tree" />
35962#. item "Nature/Tree" label "Edit Tree"
35963#: build/trans_presets.java:3810
35964msgid "Edit Tree"
35965msgstr "編輯樹"
35966
35967#. item "Nature/Tree" text "Botanical Name"
35968#: build/trans_presets.java:3815
35969msgid "Botanical Name"
35970msgstr "植物學名"
35971
35972#. item "Nature/Wood"
35973#: build/trans_presets.java:3817
35974msgid "Wood"
35975msgstr "樹林"
35976
35977#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wood"
35978#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wood" />
35979#. item "Nature/Wood" label "Edit Wood"
35980#: build/trans_presets.java:3820
35981msgid "Edit Wood"
35982msgstr "編輯樹林"
35983
35984#. item "Nature/Wood" combo "Type" display value
35985#. item "Nature/Forest" combo "Type" display value
35986#: build/trans_presets.java:3823 build/trans_presets.java:3832
35987msgid "coniferous"
35988msgstr "松類"
35989
35990#. item "Nature/Wood" combo "Type" display value
35991#. item "Nature/Forest" combo "Type" display value
35992#: build/trans_presets.java:3823 build/trans_presets.java:3832
35993msgid "deciduous"
35994msgstr "落葉類"
35995
35996#. item "Nature/Wood" combo "Type" display value
35997#. item "Nature/Forest" combo "Type" display value
35998#: build/trans_presets.java:3823 build/trans_presets.java:3832
35999msgid "mixed"
36000msgstr "混合"
36001
36002#. item "Nature/Forest"
36003#: build/trans_presets.java:3825
36004msgid "Forest"
36005msgstr "森林"
36006
36007#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=forest"
36008#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=forest" />
36009#. item "Nature/Forest" label "Edit Forest Landuse"
36010#: build/trans_presets.java:3828
36011msgid "Edit Forest Landuse"
36012msgstr "編輯森林土地利用"
36013
36014#. item "Nature/Nature Reserve"
36015#: build/trans_presets.java:3834
36016msgid "Nature Reserve"
36017msgstr "自然保育"
36018
36019#. item "Nature/Nature Reserve" label "Edit Nature Reserve"
36020#: build/trans_presets.java:3835
36021msgid "Edit Nature Reserve"
36022msgstr "編輯自然保育"
36023
36024#. <separator/>
36025#. item "Nature/Scree"
36026#: build/trans_presets.java:3840
36027msgid "Scree"
36028msgstr ""
36029
36030#. item "Nature/Scree" label "Edit Scree"
36031#: build/trans_presets.java:3841
36032msgid "Edit Scree"
36033msgstr ""
36034
36035#. item "Nature/Fell"
36036#: build/trans_presets.java:3845
36037msgid "Fell"
36038msgstr ""
36039
36040#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell" />
36041#. item "Nature/Fell" label "Edit Fell"
36042#: build/trans_presets.java:3847
36043msgid "Edit Fell"
36044msgstr ""
36045
36046#. item "Nature/Scrub"
36047#: build/trans_presets.java:3851
36048msgid "Scrub"
36049msgstr ""
36050
36051#. item "Nature/Scrub" label "Edit Scrub"
36052#: build/trans_presets.java:3852
36053msgid "Edit Scrub"
36054msgstr ""
36055
36056#. item "Nature/Heath"
36057#: build/trans_presets.java:3856
36058msgid "Heath"
36059msgstr ""
36060
36061#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=heath" />
36062#. item "Nature/Heath" label "Edit Heath"
36063#: build/trans_presets.java:3858
36064msgid "Edit Heath"
36065msgstr ""
36066
36067#. group "Land use"
36068#: build/trans_presets.java:3863
36069msgid "Land use"
36070msgstr "土地利用"
36071
36072#. item "Land use/Farmyard"
36073#: build/trans_presets.java:3864
36074msgid "Farmyard"
36075msgstr "農家庭院"
36076
36077#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=farmyard"
36078#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=farmyard" />
36079#. item "Land use/Farmyard" label "Edit Farmyard Landuse"
36080#: build/trans_presets.java:3867
36081msgid "Edit Farmyard Landuse"
36082msgstr "編輯農家庭院"
36083
36084#. item "Land use/Farmland"
36085#: build/trans_presets.java:3872
36086msgid "Farmland"
36087msgstr "農田"
36088
36089#. item "Land use/Farmland" label "Edit Farmland Landuse"
36090#: build/trans_presets.java:3873
36091msgid "Edit Farmland Landuse"
36092msgstr "編輯農田土地利用"
36093
36094#. item "Land use/Meadow"
36095#: build/trans_presets.java:3878
36096msgid "Meadow"
36097msgstr "青草地"
36098
36099#. item "Land use/Meadow" label "Edit Meadow Landuse"
36100#: build/trans_presets.java:3879
36101msgid "Edit Meadow Landuse"
36102msgstr "編輯青草地土地利用"
36103
36104#. item "Land use/Vineyard"
36105#: build/trans_presets.java:3884
36106msgid "Vineyard"
36107msgstr ""
36108
36109#. item "Land use/Vineyard" label "Edit Vineyard Landuse"
36110#: build/trans_presets.java:3885
36111msgid "Edit Vineyard Landuse"
36112msgstr ""
36113
36114#. item "Land use/Greenhouse Horticulture"
36115#: build/trans_presets.java:3890
36116msgid "Greenhouse Horticulture"
36117msgstr ""
36118
36119#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse%3Dgreenhouse_horticulture" />
36120#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" label "Edit Greenhouse Horticulture"
36121#: build/trans_presets.java:3892
36122msgid "Edit Greenhouse Horticulture"
36123msgstr ""
36124
36125#. item "Land use/Allotments"
36126#: build/trans_presets.java:3898
36127msgid "Allotments"
36128msgstr ""
36129
36130#. item "Land use/Allotments" label "Edit Allotments Landuse"
36131#: build/trans_presets.java:3899
36132msgid "Edit Allotments Landuse"
36133msgstr ""
36134
36135#. <separator/>
36136#. item "Land use/Garden"
36137#: build/trans_presets.java:3905
36138msgid "Garden"
36139msgstr "花園"
36140
36141#. item "Land use/Garden" label "Edit Garden"
36142#: build/trans_presets.java:3906
36143msgid "Edit Garden"
36144msgstr "編輯花園"
36145
36146#. item "Land use/Grass"
36147#: build/trans_presets.java:3910
36148msgid "Grass"
36149msgstr "草地"
36150
36151#. item "Land use/Grass" label "Edit Grass Landuse"
36152#: build/trans_presets.java:3911
36153msgid "Edit Grass Landuse"
36154msgstr ""
36155
36156#. item "Land use/Village Green"
36157#: build/trans_presets.java:3916
36158msgid "Village Green"
36159msgstr ""
36160
36161#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=village_green" />
36162#. item "Land use/Village Green" label "Edit Village Green Landuse"
36163#: build/trans_presets.java:3918
36164msgid "Edit Village Green Landuse"
36165msgstr ""
36166
36167#. item "Land use/Common"
36168#: build/trans_presets.java:3923
36169msgid "Common"
36170msgstr ""
36171
36172#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=common" />
36173#. item "Land use/Common" label "Edit Common"
36174#: build/trans_presets.java:3925
36175msgid "Edit Common"
36176msgstr ""
36177
36178#. item "Land use/Park"
36179#: build/trans_presets.java:3929
36180msgid "Park"
36181msgstr "公園"
36182
36183#. item "Land use/Park" label "Edit Park"
36184#: build/trans_presets.java:3930
36185msgid "Edit Park"
36186msgstr "編輯公園"
36187
36188#. item "Land use/Recreation Ground"
36189#: build/trans_presets.java:3934
36190msgid "Recreation Ground"
36191msgstr ""
36192
36193#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=recreation_ground" />
36194#. item "Land use/Recreation Ground" label "Edit Recreation Ground Landuse"
36195#: build/trans_presets.java:3936
36196msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
36197msgstr ""
36198
36199#. <separator/>
36200#. item "Land use/Residential area"
36201#: build/trans_presets.java:3942
36202msgid "Residential area"
36203msgstr "住宅區"
36204
36205#. item "Land use/Residential area" label "Edit Residential Landuse"
36206#: build/trans_presets.java:3943
36207msgid "Edit Residential Landuse"
36208msgstr "編輯住宅區土地利用"
36209
36210#. item "Land use/Graveyard"
36211#: build/trans_presets.java:3948
36212msgid "Graveyard"
36213msgstr ""
36214
36215#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=grave_yard" />
36216#. item "Land use/Graveyard" label "Edit Graveyard"
36217#: build/trans_presets.java:3950
36218msgid "Edit Graveyard"
36219msgstr ""
36220
36221#. item "Land use/Cemetery"
36222#: build/trans_presets.java:3956
36223msgid "Cemetery"
36224msgstr ""
36225
36226#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=cemetery" />
36227#. item "Land use/Cemetery" label "Edit Cemetery Landuse"
36228#: build/trans_presets.java:3958
36229msgid "Edit Cemetery Landuse"
36230msgstr ""
36231
36232#. item "Land use/Retail"
36233#: build/trans_presets.java:3965
36234msgid "Retail"
36235msgstr ""
36236
36237#. item "Land use/Retail" label "Edit Retail Landuse"
36238#: build/trans_presets.java:3966
36239msgid "Edit Retail Landuse"
36240msgstr ""
36241
36242#. item "Land use/Commercial"
36243#: build/trans_presets.java:3971
36244msgid "Commercial"
36245msgstr ""
36246
36247#. item "Land use/Commercial" label "Edit Commercial Landuse"
36248#: build/trans_presets.java:3972
36249msgid "Edit Commercial Landuse"
36250msgstr ""
36251
36252#. item "Land use/Industrial"
36253#: build/trans_presets.java:3977
36254msgid "Industrial"
36255msgstr "工業區"
36256
36257#. item "Land use/Industrial" label "Edit Industrial Landuse"
36258#: build/trans_presets.java:3978
36259msgid "Edit Industrial Landuse"
36260msgstr ""
36261
36262#. item "Land use/Garages"
36263#: build/trans_presets.java:3983
36264msgid "Garages"
36265msgstr ""
36266
36267#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse%3Dgarages" />
36268#. item "Land use/Garages" label "Edit Garages"
36269#: build/trans_presets.java:3985
36270msgid "Edit Garages"
36271msgstr ""
36272
36273#. item "Land use/Railway land"
36274#: build/trans_presets.java:3991
36275msgid "Railway land"
36276msgstr ""
36277
36278#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=railway" />
36279#. item "Land use/Railway land" label "Edit Railway Landuse"
36280#: build/trans_presets.java:3993
36281msgid "Edit Railway Landuse"
36282msgstr ""
36283
36284#. item "Land use/Military"
36285#: build/trans_presets.java:3998
36286msgid "Military"
36287msgstr "軍事"
36288
36289#. item "Land use/Military" label "Edit Military Landuse"
36290#: build/trans_presets.java:3999
36291msgid "Edit Military Landuse"
36292msgstr ""
36293
36294#. <separator/>
36295#. item "Land use/Construction area"
36296#: build/trans_presets.java:4005
36297msgid "Construction area"
36298msgstr ""
36299
36300#. item "Land use/Construction area" label "Edit Construction Landuse"
36301#: build/trans_presets.java:4006
36302msgid "Edit Construction Landuse"
36303msgstr ""
36304
36305#. item "Land use/Brownfield"
36306#: build/trans_presets.java:4011
36307msgid "Brownfield"
36308msgstr ""
36309
36310#. item "Land use/Brownfield" label "Edit Brownfield Landuse"
36311#: build/trans_presets.java:4012
36312msgid "Edit Brownfield Landuse"
36313msgstr ""
36314
36315#. item "Land use/Greenfield"
36316#: build/trans_presets.java:4017
36317msgid "Greenfield"
36318msgstr ""
36319
36320#. item "Land use/Greenfield" label "Edit Greenfield Landuse"
36321#: build/trans_presets.java:4018
36322msgid "Edit Greenfield Landuse"
36323msgstr ""
36324
36325#. item "Land use/Landfill"
36326#: build/trans_presets.java:4023
36327msgid "Landfill"
36328msgstr ""
36329
36330#. item "Land use/Landfill" label "Edit Landfill Landuse"
36331#: build/trans_presets.java:4024
36332msgid "Edit Landfill Landuse"
36333msgstr ""
36334
36335#. item "Land use/Quarry"
36336#: build/trans_presets.java:4029
36337msgid "Quarry"
36338msgstr ""
36339
36340#. item "Land use/Quarry" label "Edit Quarry Landuse"
36341#: build/trans_presets.java:4030
36342msgid "Edit Quarry Landuse"
36343msgstr ""
36344
36345#. group "Annotation"
36346#: build/trans_presets.java:4037
36347msgid "Annotation"
36348msgstr ""
36349
36350#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
36351#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
36352#. item "Annotation/Addresses" label "Edit Address Information"
36353#: build/trans_presets.java:4041
36354msgid "Edit Address Information"
36355msgstr "編輯地址資訊"
36356
36357#. <space />
36358#. item "Annotation/Addresses" text "House number"
36359#: build/trans_presets.java:4043
36360msgid "House number"
36361msgstr "門牌號碼"
36362
36363#. <optional>
36364#. item "Annotation/Addresses" text "House name"
36365#: build/trans_presets.java:4045
36366msgid "House name"
36367msgstr "房屋名稱"
36368
36369#. item "Annotation/Addresses" text "Street name"
36370#. <key key="type" value="associatedStreet" />
36371#. item "Relations/Associated street" text "Street name"
36372#: build/trans_presets.java:4046 build/trans_presets.java:4163
36373msgid "Street name"
36374msgstr "街道名稱"
36375
36376#. item "Annotation/Addresses" text "City name"
36377#: build/trans_presets.java:4047
36378msgid "City name"
36379msgstr "城市名稱"
36380
36381#. item "Annotation/Addresses" text "Post code"
36382#: build/trans_presets.java:4048
36383msgid "Post code"
36384msgstr "郵遞區號"
36385
36386#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code"
36387#: build/trans_presets.java:4049
36388msgid "Country code"
36389msgstr "國碼"
36390
36391#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
36392#: build/trans_presets.java:4049
36393msgid "AT"
36394msgstr "AT"
36395
36396#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
36397#: build/trans_presets.java:4049
36398msgid "CH"
36399msgstr "CH"
36400
36401#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
36402#: build/trans_presets.java:4049
36403msgid "DE"
36404msgstr "DE"
36405
36406#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
36407#: build/trans_presets.java:4049
36408msgid "FR"
36409msgstr "FR"
36410
36411#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
36412#: build/trans_presets.java:4049
36413msgid "GB"
36414msgstr "GB"
36415
36416#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
36417#: build/trans_presets.java:4049
36418msgid "IT"
36419msgstr "IT"
36420
36421#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
36422#: build/trans_presets.java:4049
36423msgid "US"
36424msgstr "US"
36425
36426#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
36427#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
36428#. item "Annotation/Address Interpolation" label "Edit Address Interpolation"
36429#: build/trans_presets.java:4055
36430msgid "Edit Address Interpolation"
36431msgstr "編輯地址填寫"
36432
36433#. <space />
36434#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme"
36435#: build/trans_presets.java:4057
36436msgid "Numbering scheme"
36437msgstr "編號規則"
36438
36439#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" display value
36440#: build/trans_presets.java:4057
36441msgid "odd"
36442msgstr "奇數"
36443
36444#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" display value
36445#: build/trans_presets.java:4057
36446msgid "even"
36447msgstr "偶數"
36448
36449#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" display value
36450#: build/trans_presets.java:4057
36451msgid "alphabetic"
36452msgstr "按字母順序"
36453
36454#. item "Annotation/Contact"
36455#: build/trans_presets.java:4059
36456msgid "Contact"
36457msgstr "連絡"
36458
36459#. item "Annotation/Contact" label "Edit Contact information"
36460#: build/trans_presets.java:4060
36461msgid "Edit Contact information"
36462msgstr "編輯連絡資訊"
36463
36464#. item "Annotation/Contact" text "Image"
36465#: build/trans_presets.java:4069
36466msgid "Image"
36467msgstr "圖片"
36468
36469#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:multipolygon"
36470#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:multipolygon"
36471#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:multipolygon" />
36472#. item "Relations/Multipolygon" label "Edit Multipolygon"
36473#: build/trans_presets.java:4077
36474msgid "Edit Multipolygon"
36475msgstr "編輯多重多邊形"
36476
36477#. </optional>
36478#. <roles>
36479#. item "Relations/Multipolygon" role "outer segment"
36480#. </optional>
36481#. <roles>
36482#. item "Relations/Boundary" role "outer segment"
36483#: build/trans_presets.java:4083 build/trans_presets.java:4100
36484msgid "outer segment"
36485msgstr "外部區段"
36486
36487#. item "Relations/Multipolygon" role "inner segment"
36488#. item "Relations/Boundary" role "inner segment"
36489#: build/trans_presets.java:4084 build/trans_presets.java:4101
36490msgid "inner segment"
36491msgstr "內部區段"
36492
36493#. </roles>
36494#. item "Relations/Boundary"
36495#: build/trans_presets.java:4087
36496msgid "Boundary"
36497msgstr "邊界"
36498
36499#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:boundary"
36500#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:boundary"
36501#. es.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Relation:boundary"
36502#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:boundary" />
36503#. item "Relations/Boundary" label "Edit Boundary"
36504#: build/trans_presets.java:4092
36505msgid "Edit Boundary"
36506msgstr "編輯邊界"
36507
36508#. <optional>
36509#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type"
36510#: build/trans_presets.java:4096
36511msgid "Boundary type"
36512msgstr "邊界類型"
36513
36514#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type" display value
36515#: build/trans_presets.java:4096
36516msgid "administrative"
36517msgstr "行政區"
36518
36519#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type" display value
36520#: build/trans_presets.java:4096
36521msgid "national"
36522msgstr "國界"
36523
36524#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type" display value
36525#: build/trans_presets.java:4096
36526msgid "civil"
36527msgstr "城市的"
36528
36529#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type" display value
36530#: build/trans_presets.java:4096
36531msgid "political"
36532msgstr "政治的"
36533
36534#. item "Relations/Boundary" combo "Administrative level"
36535#: build/trans_presets.java:4097
36536msgid "Administrative level"
36537msgstr "行政層級"
36538
36539#. item "Relations/Boundary" role "Sub area"
36540#: build/trans_presets.java:4102
36541msgid "Sub area"
36542msgstr "子區域"
36543
36544#. item "Relations/Boundary" role "Administration centre"
36545#: build/trans_presets.java:4103
36546msgid "Administration centre"
36547msgstr "行政中心"
36548
36549#. </roles>
36550#. item "Relations/Turn restriction"
36551#: build/trans_presets.java:4106
36552msgid "Turn restriction"
36553msgstr "轉彎限制"
36554
36555#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:restriction"
36556#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:restriction"/>
36557#. item "Relations/Turn restriction" label "Edit Turn Restriction"
36558#: build/trans_presets.java:4109
36559msgid "Edit Turn Restriction"
36560msgstr "編輯轉彎限制"
36561
36562#. <key key="type" value="restriction" />
36563#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction"
36564#: build/trans_presets.java:4111
36565msgid "Restriction"
36566msgstr "限制"
36567
36568#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
36569#: build/trans_presets.java:4111
36570msgid "no_left_turn"
36571msgstr "禁止左轉"
36572
36573#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
36574#: build/trans_presets.java:4111
36575msgid "no_right_turn"
36576msgstr "禁止右轉"
36577
36578#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
36579#: build/trans_presets.java:4111
36580msgid "no_straight_on"
36581msgstr ""
36582
36583#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
36584#: build/trans_presets.java:4111
36585msgid "no_u_turn"
36586msgstr "禁止廻轉"
36587
36588#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
36589#: build/trans_presets.java:4111
36590msgid "only_right_turn"
36591msgstr ""
36592
36593#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
36594#: build/trans_presets.java:4111
36595msgid "only_left_turn"
36596msgstr ""
36597
36598#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
36599#: build/trans_presets.java:4111
36600msgid "only_straight_on"
36601msgstr ""
36602
36603#. </optional>
36604#. <roles>
36605#. item "Relations/Turn restriction" role "from way"
36606#: build/trans_presets.java:4116
36607msgid "from way"
36608msgstr "from 路徑"
36609
36610#. item "Relations/Turn restriction" role "via node or way"
36611#: build/trans_presets.java:4117
36612msgid "via node or way"
36613msgstr "via 節點或路徑"
36614
36615#. item "Relations/Turn restriction" role "to way"
36616#: build/trans_presets.java:4118
36617msgid "to way"
36618msgstr "to 路徑"
36619
36620#. </roles>
36621#. item "Relations/Route"
36622#: build/trans_presets.java:4121
36623msgid "Route"
36624msgstr "路線"
36625
36626#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:route"
36627#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:route"/>
36628#. item "Relations/Route" label "Edit Route"
36629#: build/trans_presets.java:4124
36630msgid "Edit Route"
36631msgstr "編輯路線"
36632
36633#. <key key="type" value="route" />
36634#. item "Relations/Route" combo "Route type"
36635#: build/trans_presets.java:4126
36636msgid "Route type"
36637msgstr "路線類型"
36638
36639#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
36640#: build/trans_presets.java:4126
36641msgid "bus"
36642msgstr "公車"
36643
36644#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
36645#: build/trans_presets.java:4126
36646msgid "road"
36647msgstr "道路"
36648
36649#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
36650#: build/trans_presets.java:4126
36651msgid "ferry"
36652msgstr "渡輪"
36653
36654#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
36655#: build/trans_presets.java:4126
36656msgid "ski"
36657msgstr ""
36658
36659#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
36660#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bicycle-designated.png" priority="-100"/>
36661#. </rule>
36662#.
36663#. <rule>
36664#. <condition k="foot" b="no"/>
36665#. <icon src="vehicle/restriction/foot.png" priority="-100"/>
36666#. </rule>
36667#. <rule>
36668#. <condition k="foot" v="designated"/>
36669#. color foot
36670#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36671#. </rule>
36672#.
36673#. <rule>
36674#. <condition k="highway" v="footway"/>
36675#. color foot
36676#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36677#. </rule>
36678#.
36679#. <rule>
36680#. <condition k="highway" v="path"/>
36681#. color foot
36682#. </rule>
36683#.
36684#. <rule>
36685#. <condition k="highway" v="path"/>
36686#. <condition k="foot" v="designated"/>
36687#. color foot
36688#. </rule>
36689#.
36690#. <rule>
36691#. <condition k="highway" v="path"/>
36692#. <condition k="foot" v="official"/>
36693#. color foot
36694#. </rule>
36695#.
36696#. <rule>
36697#. <condition k="highway" v="pedestrian"/>
36698#. color foot
36699#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36700#. </rule>
36701#.
36702#. <rule>
36703#. <condition k="highway" v="steps"/>
36704#. color foot
36705#: build/trans_presets.java:4126 build/trans_style.java:199
36706#: build/trans_style.java:525 build/trans_style.java:531
36707#: build/trans_style.java:551 build/trans_style.java:557
36708#: build/trans_style.java:576 build/trans_style.java:577
36709#: build/trans_style.java:583
36710msgid "foot"
36711msgstr "步行"
36712
36713#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
36714#: build/trans_presets.java:4126
36715msgid "hiking"
36716msgstr "健行"
36717
36718#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
36719#: build/trans_presets.java:4126
36720msgid "tram"
36721msgstr "路面電車"
36722
36723#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
36724#: build/trans_presets.java:4126
36725msgid "detour"
36726msgstr ""
36727
36728#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
36729#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36730#. </rule>
36731#.
36732#. <rule>
36733#. <condition k="railway" v="subway"/>
36734#. color subway
36735#: build/trans_presets.java:4126 build/trans_style.java:972
36736msgid "subway"
36737msgstr "地下鐵"
36738
36739#. item "Relations/Route" text "Symbol description"
36740#: build/trans_presets.java:4129
36741msgid "Symbol description"
36742msgstr ""
36743
36744#. <optional>
36745#. item "Relations/Route" text "Network"
36746#. <optional>
36747#. item "Relations/Route network" text "Network"
36748#: build/trans_presets.java:4132 build/trans_presets.java:4152
36749msgid "Network"
36750msgstr "網路"
36751
36752#. item "Relations/Route" combo "Route state"
36753#: build/trans_presets.java:4134
36754msgid "Route state"
36755msgstr "路線狀態"
36756
36757#. item "Relations/Route" combo "Route state" display value
36758#: build/trans_presets.java:4134
36759msgid "proposed"
36760msgstr ""
36761
36762#. item "Relations/Route" combo "Route state" display value
36763#: build/trans_presets.java:4134
36764msgid "alternate"
36765msgstr "替代"
36766
36767#. item "Relations/Route" combo "Route state" display value
36768#: build/trans_presets.java:4134
36769msgid "temporary"
36770msgstr "暫時"
36771
36772#. item "Relations/Route" combo "Route state" display value
36773#: build/trans_presets.java:4134
36774msgid "connection"
36775msgstr "連線"
36776
36777#. item "Relations/Route" text "Color (hex)"
36778#: build/trans_presets.java:4135
36779msgid "Color (hex)"
36780msgstr "顏色(16 進制)"
36781
36782#. </optional>
36783#. <roles>
36784#. item "Relations/Route" role "route segment"
36785#: build/trans_presets.java:4138
36786msgid "route segment"
36787msgstr "路線區段"
36788
36789#. item "Relations/Route" role "forward segment"
36790#: build/trans_presets.java:4139
36791msgid "forward segment"
36792msgstr "前進區段"
36793
36794#. item "Relations/Route" role "backward segment"
36795#: build/trans_presets.java:4140
36796msgid "backward segment"
36797msgstr "後退區段"
36798
36799#. item "Relations/Route" role "halt point"
36800#: build/trans_presets.java:4141
36801msgid "halt point"
36802msgstr ""
36803
36804#. item "Relations/Route" role "forward halt point"
36805#: build/trans_presets.java:4142
36806msgid "forward halt point"
36807msgstr ""
36808
36809#. item "Relations/Route" role "backward halt point"
36810#: build/trans_presets.java:4143
36811msgid "backward halt point"
36812msgstr ""
36813
36814#. </roles>
36815#. item "Relations/Route network"
36816#: build/trans_presets.java:4146
36817msgid "Route network"
36818msgstr "路線網路"
36819
36820#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relations/Proposed/Network"/>
36821#. item "Relations/Route network" label "Edit route network"
36822#: build/trans_presets.java:4148
36823msgid "Edit route network"
36824msgstr "編輯路線網路"
36825
36826#. </optional>
36827#. <roles>
36828#. item "Relations/Route network" role "member"
36829#: build/trans_presets.java:4156
36830msgid "member"
36831msgstr "成員"
36832
36833#. </roles>
36834#. item "Relations/Associated street"
36835#: build/trans_presets.java:4159
36836msgid "Associated street"
36837msgstr "關聯的街道"
36838
36839#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:associatedStreet"/>
36840#. item "Relations/Associated street" label "Edit associated street"
36841#: build/trans_presets.java:4161
36842msgid "Edit associated street"
36843msgstr "編輯關聯的街道"
36844
36845#. item "Relations/Associated street" role "house"
36846#: build/trans_presets.java:4166
36847msgid "house"
36848msgstr ""
36849
36850#. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
36851#. <rules xmlns="http://josm.openstreetmap.de/mappaint-style-1.0"
36852#. name="standard" icon="dialogs/mappaint/josm_small.png">
36853#. <!--
36854#. A little help:
36855#. 1. every rule starts with <rule> and ends with </rule>
36856#. 2. every rule needs a condition
36857#. -k for the key (required)
36858#. -v for the value as a string
36859#. -b for the values yes / no (boolean, will also understand true, 1 and false, 0 respectively)
36860#. Both -v and -b are optional (but recommended). If both are ommitted, the rule will apply to all
36861#. tags with the given key - don't forget to set a priority if other rules could also apply.
36862#. 3. line attributes
36863#. - width absolute width in pixel in every zoom level
36864#. - realwidth relative width which will be scaled in meters, integer
36865#. - colour
36866#. - priority
36867#. - dashed x - dashed line, length of dashes / spaces in x pixels
36868#. - dashed x,y - dashed line, x length of dashes / spaces in y pixels
36869#. - dashedcolour second (background) colour of a dashed line
36870#. 4. linemod attributes
36871#. - all line attributes
36872#. - mode ('over' or 'under')
36873#. - width can be specified relative to modified way:
36874#. +x - <x> pixels are added to way size
36875#. -x - <x> pixels are subtracted from way size
36876#. x% - the size is <x> percent of modified way
36877#. If the size is <= 1 the minimum size of 1 is used.
36878#. 5. area attributes
36879#. - colour
36880#. - priority
36881#. - closed (true or false - when true the area style is ignored for unclosed ways)
36882#. 6. icon attributes
36883#. - icon (path to icon)
36884#. - relative to the icon path
36885#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
36886#. - priority
36887#. - annonate (true or false)
36888#. 7. scale_min / scale_max
36889#. - zoom scale for display (currently unused)
36890#.
36891#. Using both area and line attributes for the same key/value pair does work. For areas
36892#. first the best matching area rule is searched and the best matching line rule is
36893#. connected with it. They need not have the same key/value pair.
36894#.
36895#. The colours can consist of the two components - name and hex code (e.g. water#0000ff).
36896#. If both are given, the color name is introduced in preferences with that value. If only
36897#. code is given (e.g. #0000ff), it is used directly. If only name is given, either user
36898#. modified preferences or previous value is used. The 6 hex digit color code can also
36899#. be appended by a hex value of the alpha channel (thus having 8 hex digits instead of 6).
36900#.
36901#. Linemod's are drawn over or under the line they are associated with and modify the
36902#. appearance. There can be multiple linemod's for one way (contrary to line styles,
36903#. where only one applies). When drawn over a way either a very small width must be choosen
36904#. or an alpha value must be used for the colour field (otherwise the original way is
36905#. not visible). When the mod is under the way, then it must be wide enough to be visible
36906#. on the sides of the way or the waystyles itself must use alpha channel (which may
36907#. look strange).
36908#.
36909#. If a key/value pair matches more than one rule, the "rule that wins" is unpredicted
36910#. in case they have same priority! Using priority settings helps to solve conflicts.
36911#.
36912#. For external files the <rules> should have following elements:
36913#. - author the author of the style
36914#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
36915#. - description what is your style meant to be
36916#. - shortdescription very short description
36917#. - link a link to a helpful website (optional)
36918#. - name is the name of the style
36919#. - icon icon to display in style choosing dialog
36920#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
36921#. -->
36922#.
36923#. <rule>
36924#. <condition k="restriction" v="no_left_turn"/>
36925#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_left_turn.png"/>
36926#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_left_turn.png"/-->
36927#. </rule>
36928#. <rule>
36929#. <condition k="restriction" v="no_right_turn"/>
36930#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_right_turn.png"/>
36931#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_right_turn.png"/-->
36932#. </rule>
36933#. <rule>
36934#. <condition k="restriction" v="no_straight_on"/>
36935#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_straight_on.png"/>
36936#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_straight_on.png"/-->
36937#. </rule>
36938#. <rule>
36939#. <condition k="restriction" v="no_u_turn"/>
36940#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_u_turn.png"/>
36941#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_u_turn.png"/-->
36942#. </rule>
36943#. <rule>
36944#. <condition k="restriction" v="only_left_turn"/>
36945#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_left_turn.png"/>
36946#. </rule>
36947#. <rule>
36948#. <condition k="restriction" v="only_right_turn"/>
36949#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_right_turn.png"/>
36950#. </rule>
36951#. <rule>
36952#. <condition k="restriction" v="only_straight_on"/>
36953#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_straight_on.png"/>
36954#. </rule>
36955#.
36956#.
36957#. <!-- mark some specials that should be fixed - they are already the default and therefore shouldn't be tagged -->
36958#. <rule>
36959#. <condition k="oneway"/>
36960#. <!-- no line or area, as this is a highway=xy, railway=xy, .... -->
36961#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36962#. </rule>
36963#. <rule>
36964#. <condition k="bridge" b="yes"/>
36965#. color bridge
36966#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36967#. </rule>
36968#. <rule>
36969#. <condition k="bridge" v="viaduct"/>
36970#. color bridge
36971#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
36972#. </rule>
36973#. <rule>
36974#. <condition k="bridge" v="aqueduct"/>
36975#. color bridge
36976#. <icon annotate="true" src="nautical/aqueduct.png"/>
36977#. </rule>
36978#. <rule>
36979#. <condition k="bridge" v="swing"/>
36980#. color bridge
36981#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
36982#. </rule>
36983#. <rule>
36984#. <condition k="tunnel" b="yes"/>
36985#. color bridge
36986#: build/trans_style.java:116 build/trans_style.java:126
36987#: build/trans_style.java:131 build/trans_style.java:136
36988#: build/trans_style.java:141
36989msgid "bridge"
36990msgstr "橋"
36991
36992#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
36993#. </rule>
36994#. <rule>
36995#. <condition k="bridge" b="no"/>
36996#. color deprecated
36997#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36998#. </rule>
36999#. <rule>
37000#. <condition k="tunnel" b="no"/>
37001#. color deprecated
37002#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37003#. </rule>
37004#. <rule>
37005#. <condition k="cutting" b="no"/>
37006#. color deprecated
37007#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37008#. </rule>
37009#. <rule>
37010#. <condition k="embankment" b="no"/>
37011#. color deprecated
37012#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37013#. </rule>
37014#.
37015#. <rule>
37016#. <condition k="highway" v="road"/>
37017#. color deprecated
37018#. </rule>
37019#.
37020#. <rule>
37021#. <!-- superseeded by greengrocer -->
37022#. <condition k="shop" v="groceries"/>
37023#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37024#. color deprecated
37025#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
37026#. </rule>
37027#.
37028#. <!--abutters tags -->
37029#.
37030#. <!--accessories tags -->
37031#.
37032#. <!--properties tags -->
37033#.
37034#. <rule>
37035#. <condition k="mountain_pass" b="yes"/>
37036#. color deprecated
37037#: build/trans_style.java:121 build/trans_style.java:146
37038#: build/trans_style.java:151 build/trans_style.java:156
37039#: build/trans_style.java:477 build/trans_style.java:2286
37040#: build/trans_style.java:3405
37041msgid "deprecated"
37042msgstr "已廢棄"
37043
37044#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/foot-designated.png" priority="-100"/>
37045#. </rule>
37046#.
37047#. <rule>
37048#. <condition k="goods" b="no"/>
37049#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
37050#. </rule>
37051#.
37052#. <rule>
37053#. <condition k="hgv" b="no"/>
37054#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
37055#. </rule>
37056#.
37057#. <rule>
37058#. <condition k="horse" b="no"/>
37059#. <icon src="vehicle/restriction/horse.png" priority="-100"/>
37060#. </rule>
37061#. <rule>
37062#. <condition k="horse" v="designated"/>
37063#. color horse
37064#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37065#. </rule>
37066#.
37067#. <rule>
37068#. <condition k="highway" v="bridleway"/>
37069#. color horse
37070#: build/trans_style.java:219 build/trans_style.java:513
37071msgid "horse"
37072msgstr "馬"
37073
37074#. <icon src="vehicle/restriction/horse-designated.png" priority="-100"/>
37075#. </rule>
37076#.
37077#. <rule>
37078#. <condition k="motorcycle" b="no"/>
37079#. <icon src="vehicle/restriction/motorbike.png" priority="-100"/>
37080#. </rule>
37081#.
37082#. <rule>
37083#. <condition k="motorcar" b="no"/>
37084#. <icon src="vehicle/restriction/motorcar.png" priority="-100"/>
37085#. </rule>
37086#.
37087#. <rule>
37088#. <condition k="psv" b="no"/>
37089#. <icon src="vehicle/restriction/psv.png" priority="-100"/>
37090#. </rule>
37091#.
37092#. <rule>
37093#. <condition k="motorboat" b="no"/>
37094#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
37095#. </rule>
37096#.
37097#. <rule>
37098#. <condition k="boat" b="no"/>
37099#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
37100#. </rule>
37101#.
37102#. <rule>
37103#. <condition k="noexit" b="yes"/>
37104#. <icon src="vehicle/restriction/dead_end.png" priority="-100"/>
37105#. </rule>
37106#.
37107#. <rule>
37108#. <condition k="maxweight"/>
37109#. <icon src="vehicle/restriction/maxweight.png"/>
37110#. </rule>
37111#.
37112#. <rule>
37113#. <condition k="maxheight"/>
37114#. <icon src="vehicle/restriction/maxheight.png"/>
37115#. </rule>
37116#.
37117#. <rule>
37118#. <condition k="maxwidth"/>
37119#. <icon src="vehicle/restriction/maxwidth.png"/>
37120#. </rule>
37121#.
37122#. <rule>
37123#. <condition k="maxlength"/>
37124#. <icon src="vehicle/restriction/maxlength.png"/>
37125#. </rule>
37126#.
37127#. <rule>
37128#. <condition k="maxspeed"/>
37129#. <icon src="vehicle/restriction/speed.png"/>
37130#. </rule>
37131#.
37132#. <rule>
37133#. <condition k="minspeed"/>
37134#. <icon src="vehicle/restriction/minspeed.png"/>
37135#. </rule>
37136#.
37137#. <rule>
37138#. <condition k="maxstay"/>
37139#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
37140#. </rule>
37141#.
37142#. <rule>
37143#. <condition k="toll"/>
37144#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
37145#. </rule>
37146#.
37147#. <rule>
37148#. <condition k="barrier"/>
37149#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/barrier.png" priority="-10"/>
37150#. </rule>
37151#. <rule>
37152#. <condition k="barrier" v="bollard"/>
37153#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bollard.png"/>
37154#. color barrier
37155#. </rule>
37156#. <rule>
37157#. <condition k="barrier" v="gate"/>
37158#. <icon annotate="true" src="vehicle/gate.png"/>
37159#. </rule>
37160#. <rule>
37161#. <condition k="barrier" v="hedge"/>
37162#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37163#. color barrier
37164#. </rule>
37165#. <rule>
37166#. <condition k="barrier" v="stile"/>
37167#. <icon annotate="true" src="vehicle/stile.png"/>
37168#. </rule>
37169#. <rule>
37170#. <condition k="barrier" v="turnstile"/>
37171#. <icon annotate="true" src="vehicle/turnstile.png"/>
37172#. </rule>
37173#. <rule>
37174#. <condition k="barrier" v="fence"/>
37175#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
37176#. color barrier
37177#. </rule>
37178#. <rule>
37179#. <condition k="barrier" v="cycle_barrier"/>
37180#. <icon annotate="true" src="vehicle/cycle_barrier.png"/>
37181#. </rule>
37182#. <rule>
37183#. <condition k="barrier" v="lift_gate"/>
37184#. <icon annotate="true" src="vehicle/lift_gate.png"/>
37185#. </rule>
37186#. <rule>
37187#. <condition k="barrier" v="wall"/>
37188#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37189#. color barrier
37190#. </rule>
37191#. <rule>
37192#. <condition k="barrier" v="toll_booth"/>
37193#. <icon annotate="true" src="vehicle/toll_booth.png"/>
37194#. color barrier
37195#. </rule>
37196#. <rule>
37197#. <condition k="barrier" v="kissing_gate"/>
37198#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
37199#. </rule>
37200#. <rule>
37201#. <condition k="barrier" v="city_wall"/>
37202#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37203#. color barrier
37204#. </rule>
37205#. <rule>
37206#. <condition k="barrier" v="entrance"/>
37207#. <icon annotate="true" src="vehicle/entrance.png"/>
37208#. </rule>
37209#. <rule>
37210#. <condition k="barrier" v="retaining_wall"/>
37211#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37212#. color barrier
37213#. </rule>
37214#. <rule>
37215#. <condition k="barrier" v="cattle_grid"/>
37216#. <icon annotate="true" src="vehicle/cattle_grid.png"/>
37217#. </rule>
37218#. <rule>
37219#. <condition k="barrier" v="block"/>
37220#. <icon annotate="true" src="vehicle/block.png"/>
37221#. color barrier
37222#: build/trans_style.java:300 build/trans_style.java:309
37223#: build/trans_style.java:310 build/trans_style.java:323
37224#: build/trans_style.java:324 build/trans_style.java:337
37225#: build/trans_style.java:338 build/trans_style.java:343
37226#: build/trans_style.java:352 build/trans_style.java:353
37227#: build/trans_style.java:362 build/trans_style.java:363
37228#: build/trans_style.java:372 build/trans_style.java:373
37229msgid "barrier"
37230msgstr ""
37231
37232#. </rule>
37233#. <rule>
37234#. <condition k="barrier" v="border_control"/>
37235#. <icon annotate="true" src="vehicle/border_control.png"/>
37236#. </rule>
37237#. <rule>
37238#. <condition k="barrier" v="bump_gate"/>
37239#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
37240#. </rule>
37241#. <rule>
37242#. <condition k="barrier" v="sally_port"/>
37243#. <icon annotate="true" src="vehicle/sally_port.png"/>
37244#. </rule>
37245#. <rule>
37246#. <condition k="barrier" v="portcullis"/>
37247#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
37248#. </rule>
37249#. <rule>
37250#. <condition k="barrier" v="spikes"/>
37251#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
37252#. </rule>
37253#. <rule>
37254#. <condition k="barrier" v="bus_trap"/>
37255#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
37256#. </rule>
37257#. <rule>
37258#. <condition k="barrier" v="drawbridge"/>
37259#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
37260#. </rule>
37261#. <rule>
37262#. <condition k="barrier" v="hampshire_gate"/>
37263#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
37264#. </rule>
37265#.
37266#. <!-- highway tags -->
37267#.
37268#. <rule>
37269#. <condition k="motorroad" v="yes"/>
37270#. color motorroad
37271#: build/trans_style.java:412
37272msgid "motorroad"
37273msgstr ""
37274
37275#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37276#. </rule>
37277#.
37278#. <rule>
37279#. <condition k="highway" v="track"/>
37280#. color highway_track
37281#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37282#. </rule>
37283#.
37284#. <!-- tracktype tags -->
37285#.
37286#. <rule>
37287#. <condition k="tracktype" v="grade1"/>
37288#. color highway_track
37289#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37290#. </rule>
37291#.
37292#. <rule>
37293#. <condition k="tracktype" v="grade2"/>
37294#. color highway_track
37295#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37296#. </rule>
37297#.
37298#. <rule>
37299#. <condition k="tracktype" v="grade3"/>
37300#. color highway_track
37301#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37302#. </rule>
37303#.
37304#. <rule>
37305#. <condition k="tracktype" v="grade4"/>
37306#. color highway_track
37307#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37308#. </rule>
37309#.
37310#. <rule>
37311#. <condition k="tracktype" v="grade5"/>
37312#. color highway_track
37313#: build/trans_style.java:489 build/trans_style.java:779
37314#: build/trans_style.java:785 build/trans_style.java:791
37315#: build/trans_style.java:797 build/trans_style.java:803
37316msgid "highway_track"
37317msgstr ""
37318
37319#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37320#. </rule>
37321#.
37322#. <rule>
37323#. <condition k="direction" v="clockwise"/>
37324#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png" priority="10000"/>
37325#. </rule>
37326#.
37327#. <rule>
37328#. <condition k="highway" v="mini_roundabout"/>
37329#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_right.png"/>
37330#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png"/-->
37331#. </rule>
37332#.
37333#. <rule>
37334#. <condition k="highway" v="stop"/>
37335#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/stop.png"/>
37336#. </rule>
37337#.
37338#. <rule>
37339#. <condition k="highway" v="traffic_signals"/>
37340#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/traffic-light.png"/>
37341#. </rule>
37342#.
37343#. <rule>
37344#. <condition k="highway" v="street_lamp"/>
37345#. <icon annotate="true" src="misc/streetlamp.png"/>
37346#. </rule>
37347#.
37348#. <rule>
37349#. <condition k="highway" v="speed_camera"/>
37350#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/speed_trap.png"/>
37351#. </rule>
37352#.
37353#. <rule>
37354#. <condition k="traffic_sign" v="city_limit"/>
37355#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/citylimit.png"/>
37356#. </rule>
37357#.
37358#. <rule>
37359#. <condition k="highway" v="crossing"/>
37360#. <icon annotate="true" src="vehicle/zebra_crossing.png"/>
37361#. </rule>
37362#.
37363#. <rule>
37364#. <condition k="highway" v="incline"/>
37365#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
37366#. </rule>
37367#.
37368#. <rule>
37369#. <condition k="highway" v="incline_steep"/>
37370#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
37371#. </rule>
37372#.
37373#. <rule>
37374#. <condition k="highway" v="motorway_junction"/>
37375#. <icon annotate="true" src="vehicle/exit.png"/>
37376#. </rule>
37377#.
37378#. <rule>
37379#. <condition k="highway" v="services"/>
37380#. color services
37381#. <icon annotate="true" src="vehicle/services.png"/>
37382#. </rule>
37383#.
37384#. <rule>
37385#. <condition k="highway" v="rest_area"/>
37386#. color services
37387#: build/trans_style.java:651 build/trans_style.java:657
37388msgid "services"
37389msgstr "服務"
37390
37391#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
37392#. </rule>
37393#.
37394#. <rule>
37395#. <condition k="highway" v="ford"/>
37396#. color ford
37397#: build/trans_style.java:663
37398msgid "ford"
37399msgstr ""
37400
37401#. <icon annotate="true" src="vehicle/ford.png"/>
37402#. </rule>
37403#.
37404#. <rule>
37405#. <condition k="highway" v="bus_stop"/>
37406#. <icon annotate="true" src="transport/bus_small.png"/>
37407#. </rule>
37408#.
37409#. <rule>
37410#. <condition k="highway" v="platform"/>
37411#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37412#. color highway_platform
37413#: build/trans_style.java:675 build/trans_style.java:676
37414msgid "highway_platform"
37415msgstr ""
37416
37417#. </rule>
37418#.
37419#. <rule>
37420#. <condition k="highway" v="turning_circle"/>
37421#. color turningcircle
37422#: build/trans_style.java:681
37423msgid "turningcircle"
37424msgstr ""
37425
37426#. <icon src="misc/construction.png" priority="10"/>
37427#. </rule>
37428#.
37429#. <rule>
37430#. <condition k="highway" v="emergency_access_point"/>
37431#. <icon src="service/emergency_access_point.png"/>
37432#. color emergency_access_point
37433#: build/trans_style.java:699
37434msgid "emergency_access_point"
37435msgstr "緊急連絡點"
37436
37437#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37438#. </rule>
37439#.
37440#. <rule>
37441#. <condition k="waterway" v="riverbank"/>
37442#. color riverbank
37443#: build/trans_style.java:817 build/trans_style.java:818
37444msgid "riverbank"
37445msgstr "河岸"
37446
37447#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37448#. </rule>
37449#.
37450#. <rule>
37451#. <condition k="waterway" v="stream"/>
37452#. color stream
37453#: build/trans_style.java:830
37454msgid "stream"
37455msgstr "溪流"
37456
37457#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37458#. </rule>
37459#.
37460#. <rule>
37461#. <condition k="waterway" v="dock"/>
37462#. color dock
37463#: build/trans_style.java:847
37464msgid "dock"
37465msgstr ""
37466
37467#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
37468#. </rule>
37469#.
37470#. <rule>
37471#. <condition k="waterway" v="lock_gate"/>
37472#. <icon annotate="true" src="nautical/lock_gate.png"/>
37473#. </rule>
37474#.
37475#. <rule>
37476#. <condition k="waterway" v="turning_point"/>
37477#. <icon annotate="true" src="nautical/turning.png"/>
37478#. </rule>
37479#.
37480#. <rule>
37481#. <condition k="waterway" v="boatyard"/>
37482#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
37483#. color manmade
37484#. </rule>
37485#.
37486#. <rule>
37487#. <condition k="waterway" v="water_point"/>
37488#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/water.png"/>
37489#. </rule>
37490#.
37491#. <rule>
37492#. <condition k="waterway" v="waste_disposal"/>
37493#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/wastewater.png"/>
37494#. </rule>
37495#.
37496#. <rule>
37497#. <condition k="waterway" v="mooring"/>
37498#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
37499#. </rule>
37500#.
37501#. <rule>
37502#. <condition k="waterway" v="weir"/>
37503#. <icon annotate="true" src="nautical/weir.png"/>
37504#. color manmade
37505#. </rule>
37506#.
37507#. <rule>
37508#. <condition k="waterway" v="dam"/>
37509#. <icon annotate="true" src="nautical/dam.png"/>
37510#. color manmade
37511#. </rule>
37512#.
37513#. <rule>
37514#. <condition k="waterway" v="waterfall"/>
37515#. <icon annotate="true" src="nautical/waterfall.png"/>
37516#. color manmade
37517#. </rule>
37518#.
37519#. <!--man_made tags -->
37520#.
37521#. <rule>
37522#. <condition k="man_made" v="beacon"/>
37523#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/beacon.png"/>
37524#. color manmade
37525#. </rule>
37526#.
37527#. <rule>
37528#. <condition k="man_made" v="chimney"/>
37529#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/chimney.png"/>
37530#. color manmade
37531#. </rule>
37532#.
37533#. <rule>
37534#. <condition k="man_made" v="crane"/>
37535#. color manmade
37536#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/crane.png"/>
37537#. </rule>
37538#.
37539#. <rule>
37540#. <condition k="man_made" v="flagpole"/>
37541#. color manmade
37542#. <icon annotate="true" src="misc/flag.png"/>
37543#. </rule>
37544#.
37545#. <rule>
37546#. <condition k="man_made" v="gasometer"/>
37547#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/gasometer.png"/>
37548#. color manmade
37549#. </rule>
37550#.
37551#. <rule>
37552#. <condition k="man_made" v="groyne"/>
37553#. <icon annotate="true" src="nautical/groyne.png"/>
37554#. color manmade
37555#. </rule>
37556#.
37557#. <rule>
37558#. <condition k="man_made" v="lighthouse"/>
37559#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/lighthouse.png"/>
37560#. color manmade
37561#. </rule>
37562#.
37563#. <rule>
37564#. <condition k="man_made" v="measurement_station"/>
37565#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/measurement_station.png"/>
37566#. color manmade
37567#. </rule>
37568#.
37569#. <rule>
37570#. <condition k="man_made" v="mineshaft"/>
37571#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/mine.png"/>
37572#. color manmade
37573#. </rule>
37574#.
37575#. <rule>
37576#. <condition k="man_made" v="adit"/>
37577#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/adit.png"/>
37578#. color manmade
37579#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37580#. </rule>
37581#.
37582#. <rule>
37583#. <condition k="man_made" v="petroleum_well"/>
37584#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
37585#. </rule>
37586#.
37587#. <rule>
37588#. <condition k="man_made" v="reservoir_covered"/>
37589#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/reservoir_covered.png"/>
37590#. color manmade
37591#. </rule>
37592#.
37593#. <rule>
37594#. <condition k="man_made" v="surveillance"/>
37595#. <icon annotate="true" src="misc/surveillance.png"/>
37596#. color manmade
37597#. </rule>
37598#.
37599#. <rule>
37600#. <condition k="man_made" v="survey_point"/>
37601#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/survey_point.png"/>
37602#. color manmade
37603#. </rule>
37604#.
37605#. <rule>
37606#. <condition k="man_made" v="tower"/>
37607#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/tower.png"/>
37608#. color manmade
37609#. </rule>
37610#.
37611#. <rule>
37612#. <condition k="man_made" v="wastewater_plant"/>
37613#. color manmade
37614#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/wastewater_plant.png"/>
37615#. </rule>
37616#.
37617#. <rule>
37618#. <condition k="man_made" v="watermill"/>
37619#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/watermill.png"/>
37620#. color manmade
37621#. </rule>
37622#.
37623#. <rule>
37624#. <condition k="man_made" v="water_tower"/>
37625#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_tower.png"/>
37626#. color manmade
37627#. </rule>
37628#.
37629#. <rule>
37630#. <condition k="man_made" v="water_well"/>
37631#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_well.png"/>
37632#. color manmade
37633#. </rule>
37634#.
37635#. <rule>
37636#. <condition k="man_made" v="windmill"/>
37637#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/windmill.png"/>
37638#. color manmade
37639#. </rule>
37640#.
37641#. <rule>
37642#. <condition k="man_made" v="works"/>
37643#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/works.png"/>
37644#. color manmade
37645#. </rule>
37646#.
37647#. <rule>
37648#. <condition k="man_made" v="water_works"/>
37649#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_works.png"/>
37650#. color manmade
37651#: build/trans_style.java:864 build/trans_style.java:885
37652#: build/trans_style.java:897 build/trans_style.java:898
37653#: build/trans_style.java:904 build/trans_style.java:1290
37654#: build/trans_style.java:1296 build/trans_style.java:1301
37655#: build/trans_style.java:1307 build/trans_style.java:1314
37656#: build/trans_style.java:1320 build/trans_style.java:1326
37657#: build/trans_style.java:1332 build/trans_style.java:1338
37658#: build/trans_style.java:1344 build/trans_style.java:1368
37659#: build/trans_style.java:1374 build/trans_style.java:1380
37660#: build/trans_style.java:1386 build/trans_style.java:1391
37661#: build/trans_style.java:1398 build/trans_style.java:1404
37662#: build/trans_style.java:1410 build/trans_style.java:1416
37663#: build/trans_style.java:1422 build/trans_style.java:1428
37664msgid "manmade"
37665msgstr ""
37666
37667#. </rule>
37668#.
37669#. <rule>
37670#. <condition k="waterway" v="rapids"/>
37671#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
37672#. color rapids
37673#: build/trans_style.java:891
37674msgid "rapids"
37675msgstr ""
37676
37677#. <!-- it's not possible to have both line and area, line seems more likely -->
37678#. </rule>
37679#.
37680#. <!-- railway tags -->
37681#.
37682#. <rule>
37683#. <condition k="railway" v="station"/>
37684#. color railwaypoint
37685#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
37686#. </rule>
37687#.
37688#. <rule>
37689#. <condition k="railway" v="halt"/>
37690#. <icon annotate="true" src="transport/railway_small.png"/>
37691#. </rule>
37692#.
37693#. <rule>
37694#. <condition k="railway" v="tram_station"/>
37695#. color railwaypoint
37696#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
37697#. </rule>
37698#.
37699#. <rule>
37700#. <condition k="railway" v="tram_stop"/>
37701#. <icon annotate="true" src="transport/tram.png"/>
37702#. </rule>
37703#.
37704#. <rule>
37705#. <condition k="railway" v="subway_entrance"/>
37706#. color railwaypoint
37707#. <icon annotate="true" src="transport/underground.png"/>
37708#. </rule>
37709#.
37710#. <rule>
37711#. <condition k="railway" v="crossing"/>
37712#. color railwaypoint
37713#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing_small.png"/>
37714#. </rule>
37715#.
37716#. <rule>
37717#. <condition k="railway" v="level_crossing"/>
37718#. color railwaypoint
37719#: build/trans_style.java:912 build/trans_style.java:923
37720#: build/trans_style.java:934 build/trans_style.java:940
37721#: build/trans_style.java:946
37722msgid "railwaypoint"
37723msgstr ""
37724
37725#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37726#. </rule>
37727#.
37728#. <rule>
37729#. <condition k="railway" v="tram"/>
37730#. <!-- prefer way types over tram - draw tram as overlay in joined cases -->
37731#. color otherrail
37732#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37733#. </rule>
37734#.
37735#. <rule>
37736#. <condition k="railway" v="light_rail"/>
37737#. color otherrail
37738#: build/trans_style.java:959 build/trans_style.java:966
37739msgid "otherrail"
37740msgstr ""
37741
37742#. color railover
37743#: build/trans_style.java:960
37744msgid "railover"
37745msgstr ""
37746
37747#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37748#. </rule>
37749#.
37750#. <rule>
37751#. <condition k="railway" v="preserved"/>
37752#. color oldrail
37753#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37754#. </rule>
37755#.
37756#. <!-- disused often appears together with highway=xy -->
37757#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
37758#. <rule>
37759#. <condition k="railway" v="disused"/>
37760#. color oldrail
37761#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37762#. </rule>
37763#.
37764#. <!-- abandoned often appears together with highway=xy -->
37765#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
37766#. <rule>
37767#. <condition k="railway" v="abandoned"/>
37768#. color oldrail
37769#: build/trans_style.java:978 build/trans_style.java:986
37770#: build/trans_style.java:987 build/trans_style.java:995
37771#: build/trans_style.java:996
37772msgid "oldrail"
37773msgstr ""
37774
37775#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37776#. </rule>
37777#.
37778#. <rule>
37779#. <condition k="service" v="yard"/>
37780#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37781#. </rule>
37782#.
37783#. <rule>
37784#. <condition k="service" v="siding"/>
37785#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37786#. </rule>
37787#.
37788#. <rule>
37789#. <condition k="service" v="spur"/>
37790#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37791#. </rule>
37792#.
37793#. <!--aeroway tags -->
37794#.
37795#. <rule>
37796#. <condition k="aeroway" v="aerodrome"/>
37797#. color aeroway
37798#. <icon annotate="true" src="transport/airport/runway.png"/>
37799#. </rule>
37800#.
37801#. <rule>
37802#. <condition k="aeroway" v="taxiway"/>
37803#. color aeroway
37804#: build/trans_style.java:1056 build/trans_style.java:1057
37805#: build/trans_style.java:1081
37806msgid "aeroway"
37807msgstr ""
37808
37809#. <icon annotate="true" src="transport/airport/terminal.png"/>
37810#. </rule>
37811#.
37812#. <rule>
37813#. <condition k="aeroway" v="helipad"/>
37814#. color aeroway_dark
37815#. <icon annotate="true" src="transport/airport/helipad.png"/>
37816#. </rule>
37817#.
37818#. <rule>
37819#. <condition k="aeroway" v="runway"/>
37820#. color aeroway_dark
37821#: build/trans_style.java:1069 build/trans_style.java:1075
37822msgid "aeroway_dark"
37823msgstr ""
37824
37825#. <icon annotate="true" src="transport/airport/taxiway.png"/>
37826#. </rule>
37827#.
37828#. <rule>
37829#. <condition k="aeroway" v="apron"/>
37830#. color aeroway_light
37831#. <icon annotate="true" src="transport/airport/apron.png"/>
37832#. </rule>
37833#.
37834#. <rule>
37835#. <condition k="aeroway" v="hangar"/>
37836#. color aeroway_light
37837#: build/trans_style.java:1087 build/trans_style.java:1093
37838msgid "aeroway_light"
37839msgstr ""
37840
37841#. <icon annotate="true" src="transport/airport/hangar.png"/>
37842#. </rule>
37843#.
37844#. <rule>
37845#. <condition k="aeroway" v="gate"/>
37846#. <icon annotate="true" src="transport/airport/gate.png"/>
37847#. </rule>
37848#.
37849#. <rule>
37850#. <condition k="aeroway" v="windsock"/>
37851#. <icon annotate="true" src="transport/airport/windsock.png"/>
37852#. </rule>
37853#.
37854#. <!--aerialway tags -->
37855#.
37856#. <rule>
37857#. <condition k="aerialway" v="cable_car"/>
37858#. color aerialway
37859#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/cable_car.png"/>
37860#. </rule>
37861#.
37862#. <rule>
37863#. <condition k="aerialway" v="gondola"/>
37864#. color aerialway
37865#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/gondola.png"/>
37866#. </rule>
37867#.
37868#. <rule>
37869#. <condition k="aerialway" v="chair_lift"/>
37870#. color aerialway
37871#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/chair_lift.png"/>
37872#. </rule>
37873#.
37874#. <rule>
37875#. <condition k="aerialway" v="drag_lift"/>
37876#. color aerialway
37877#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/drag_lift.png"/>
37878#. </rule>
37879#.
37880#. <rule>
37881#. <condition k="aerialway" v="station"/>
37882#. color aerialway
37883#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/station.png"/>
37884#. </rule>
37885#.
37886#. <rule>
37887#. <condition k="aerialway" v="pylon"/>
37888#. color aerialway
37889#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
37890#. </rule>
37891#.
37892#. <rule>
37893#. <condition k="aerialway" v="goods"/>
37894#. color aerialway
37895#: build/trans_style.java:1111 build/trans_style.java:1117
37896#: build/trans_style.java:1123 build/trans_style.java:1129
37897#: build/trans_style.java:1135 build/trans_style.java:1141
37898#: build/trans_style.java:1147
37899msgid "aerialway"
37900msgstr ""
37901
37902#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/goods.png"/>
37903#. </rule>
37904#.
37905#. <!-- piste tags -->
37906#.
37907#. <rule>
37908#. <condition k="piste:difficulty" v="easy"/>
37909#. color piste_easy
37910#: build/trans_style.java:1155 build/trans_style.java:1156
37911msgid "piste_easy"
37912msgstr ""
37913
37914#. <icon src="sport/skiing.png"/>
37915#. </rule>
37916#.
37917#. <rule>
37918#. <condition k="piste:difficulty" v="intermediate"/>
37919#. color piste_intermediate
37920#: build/trans_style.java:1162 build/trans_style.java:1163
37921msgid "piste_intermediate"
37922msgstr ""
37923
37924#. <icon src="sport/skiing.png"/>
37925#. </rule>
37926#.
37927#. <rule>
37928#. <condition k="piste:difficulty" v="advanced"/>
37929#. color piste_advanced
37930#: build/trans_style.java:1169 build/trans_style.java:1170
37931msgid "piste_advanced"
37932msgstr ""
37933
37934#. <icon src="sport/skiing.png"/>
37935#. </rule>
37936#.
37937#. <rule>
37938#. <condition k="piste:difficulty" v="expert"/>
37939#. color piste_expert
37940#: build/trans_style.java:1176 build/trans_style.java:1177
37941msgid "piste_expert"
37942msgstr ""
37943
37944#. <icon src="sport/skiing.png"/>
37945#. </rule>
37946#.
37947#. <rule>
37948#. <condition k="piste:difficulty" v="freeride"/>
37949#. color piste_freeride
37950#: build/trans_style.java:1183 build/trans_style.java:1184
37951msgid "piste_freeride"
37952msgstr ""
37953
37954#. <icon src="sport/skiing.png"/>
37955#. </rule>
37956#.
37957#. <rule>
37958#. <condition k="piste:difficulty" v="novice"/>
37959#. color piste_novice
37960#: build/trans_style.java:1190 build/trans_style.java:1191
37961msgid "piste_novice"
37962msgstr ""
37963
37964#. <icon src="sport/skiing.png"/>
37965#. </rule>
37966#.
37967#. <!--power tags -->
37968#.
37969#. <rule>
37970#. <condition k="power" v="tower"/>
37971#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
37972#. color power
37973#. </rule>
37974#.
37975#. <rule>
37976#. <condition k="power" v="pole"/>
37977#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/pole.png"/>
37978#. </rule>
37979#.
37980#. <rule>
37981#. <condition k="power" v="line"/>
37982#. color power
37983#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37984#. </rule>
37985#.
37986#. <rule>
37987#. <condition k="power" v="minor_line"/>
37988#. color power
37989#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37990#. </rule>
37991#.
37992#. <rule>
37993#. <condition k="power" v="station"/>
37994#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
37995#. color power
37996#. </rule>
37997#.
37998#. <rule>
37999#. <condition k="power" v="sub_station"/>
38000#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
38001#. color power
38002#. </rule>
38003#.
38004#. <rule>
38005#. <condition k="power" v="cable_distribution_cabinet"/>
38006#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
38007#. </rule>
38008#.
38009#. <rule>
38010#. <condition k="power_source" v="wind"/>
38011#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/wind.png"/>
38012#. color power
38013#. </rule>
38014#.
38015#. <rule>
38016#. <condition k="power_source" v="hydro"/>
38017#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/hydro.png"/>
38018#. color power
38019#. </rule>
38020#.
38021#. <rule>
38022#. <condition k="power_source" v="fossil"/>
38023#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
38024#. color power
38025#. </rule>
38026#.
38027#. <rule>
38028#. <condition k="power_source" v="coal"/>
38029#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
38030#. color power
38031#. </rule>
38032#.
38033#. <rule>
38034#. <condition k="power_source" v="gas"/>
38035#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
38036#. color power
38037#. </rule>
38038#.
38039#. <rule>
38040#. <condition k="power_source" v="photovoltaic"/>
38041#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
38042#. color power
38043#. </rule>
38044#.
38045#. <rule>
38046#. <condition k="power_source" v="nuclear"/>
38047#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/nuclear.png"/>
38048#. color power
38049#. </rule>
38050#.
38051#. <rule>
38052#. <condition k="power" v="generator"/>
38053#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png" priority="-10000"/>
38054#. color power
38055#: build/trans_style.java:1200 build/trans_style.java:1210
38056#: build/trans_style.java:1216 build/trans_style.java:1223
38057#: build/trans_style.java:1229 build/trans_style.java:1240
38058#: build/trans_style.java:1246 build/trans_style.java:1252
38059#: build/trans_style.java:1258 build/trans_style.java:1264
38060#: build/trans_style.java:1270 build/trans_style.java:1276
38061#: build/trans_style.java:1282
38062msgid "power"
38063msgstr "電源"
38064
38065#. </rule>
38066#.
38067#. <rule>
38068#. <condition k="man_made" v="pier"/>
38069#. color pier
38070#: build/trans_style.java:1349 build/trans_style.java:1350
38071msgid "pier"
38072msgstr ""
38073
38074#. <icon annotate="true" src="nautical/pier.png"/>
38075#. </rule>
38076#.
38077#. <rule>
38078#. <condition k="man_made" v="pipeline"/>
38079#. color pipeline
38080#: build/trans_style.java:1356
38081msgid "pipeline"
38082msgstr ""
38083
38084#. </rule>
38085#.
38086#. <!--leisure tags -->
38087#.
38088#. <rule>
38089#. <condition k="leisure" v="sports_centre"/>
38090#. <icon annotate="true" src="sport/centre.png"/>
38091#. color leisure
38092#. </rule>
38093#.
38094#. <rule>
38095#. <condition k="leisure" v="golf_course"/>
38096#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
38097#. color leisure
38098#. </rule>
38099#.
38100#. <rule>
38101#. <condition k="leisure" v="stadium"/>
38102#. <icon annotate="true" src="sport/stadium.png"/>
38103#. color leisure
38104#. </rule>
38105#.
38106#. <rule>
38107#. <condition k="leisure" v="track"/>
38108#. <icon annotate="true" src="sport/track.png"/>
38109#. color leisure
38110#. </rule>
38111#.
38112#. <rule>
38113#. <condition k="leisure" v="pitch"/>
38114#. <icon annotate="true" src="sport/pitch.png"/>
38115#. color leisure
38116#. </rule>
38117#.
38118#. <rule>
38119#. <condition k="leisure" v="water_park"/>
38120#. <icon annotate="true" src="leisure/water_park.png"/>
38121#. color leisure
38122#. </rule>
38123#.
38124#. <rule>
38125#. <condition k="leisure" v="slipway"/>
38126#. <icon annotate="true" src="nautical/slipway.png"/>
38127#. color leisure
38128#. </rule>
38129#.
38130#. <rule>
38131#. <condition k="leisure" v="fishing"/>
38132#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
38133#. color leisure
38134#. </rule>
38135#.
38136#. <rule>
38137#. <condition k="leisure" v="nature_reserve"/>
38138#. <icon annotate="true" src="leisure/nature_reserve.png"/>
38139#. color leisure
38140#. </rule>
38141#.
38142#. <rule>
38143#. <condition k="leisure" v="park"/>
38144#. <icon annotate="true" src="leisure/park.png"/>
38145#. color leisure
38146#. </rule>
38147#.
38148#. <rule>
38149#. <condition k="leisure" v="playground"/>
38150#. <icon annotate="true" src="leisure/playground.png"/>
38151#. color leisure
38152#. </rule>
38153#.
38154#. <rule>
38155#. <condition k="leisure" v="garden"/>
38156#. <icon annotate="true" src="leisure/garden.png"/>
38157#. color leisure
38158#. </rule>
38159#.
38160#. <rule>
38161#. <condition k="leisure" v="common"/>
38162#. <icon annotate="true" src="leisure/common.png"/>
38163#. color leisure
38164#. </rule>
38165#.
38166#. <rule>
38167#. <condition k="leisure" v="swimming_pool"/>
38168#. <icon annotate="true" src="sport/pool.png"/>
38169#. color leisure
38170#. </rule>
38171#.
38172#. <rule>
38173#. <condition k="leisure" v="miniature_golf"/>
38174#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
38175#. color leisure
38176#. </rule>
38177#.
38178#. <rule>
38179#. <condition k="leisure" v="dog_park"/>
38180#. <icon annotate="true" src="leisure/dog.png"/>
38181#. color leisure
38182#. </rule>
38183#.
38184#. <rule>
38185#. <condition k="leisure" v="ice_rink"/>
38186#. <icon annotate="true" src="sport/hockey.png"/>
38187#. color leisure
38188#. </rule>
38189#.
38190#. <rule>
38191#. <condition k="leisure" v="sauna"/>
38192#. <icon annotate="true" src="leisure/sauna.png"/>
38193#. color leisure
38194#: build/trans_style.java:1436 build/trans_style.java:1442
38195#: build/trans_style.java:1448 build/trans_style.java:1454
38196#: build/trans_style.java:1460 build/trans_style.java:1466
38197#: build/trans_style.java:1478 build/trans_style.java:1484
38198#: build/trans_style.java:1490 build/trans_style.java:1496
38199#: build/trans_style.java:1502 build/trans_style.java:1508
38200#: build/trans_style.java:1514 build/trans_style.java:1520
38201#: build/trans_style.java:1526 build/trans_style.java:1532
38202#: build/trans_style.java:1538 build/trans_style.java:1544
38203msgid "leisure"
38204msgstr ""
38205
38206#. </rule>
38207#.
38208#. <rule>
38209#. <condition k="leisure" v="marina"/>
38210#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
38211#. color marina
38212#: build/trans_style.java:1472
38213msgid "marina"
38214msgstr ""
38215
38216#. </rule>
38217#.
38218#. <!--amenity tags -->
38219#.
38220#. <rule>
38221#. <condition k="amenity" v="pub"/>
38222#. <icon annotate="true" src="food/pub.png"/>
38223#. color amenity
38224#. </rule>
38225#.
38226#. <rule>
38227#. <condition k="amenity" v="biergarten"/>
38228#. <icon annotate="true" src="food/biergarten.png"/>
38229#. color amenity
38230#. </rule>
38231#.
38232#. <rule>
38233#. <condition k="amenity" v="nightclub"/>
38234#. <icon annotate="true" src="leisure/nightclub.png"/>
38235#. color amenity
38236#. </rule>
38237#.
38238#. <rule>
38239#. <condition k="amenity" v="stripclub"/>
38240#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
38241#. color amenity
38242#. </rule>
38243#.
38244#. <rule>
38245#. <condition k="amenity" v="brothel"/>
38246#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
38247#. color amenity
38248#. </rule>
38249#.
38250#. <rule>
38251#. <condition k="amenity" v="cafe"/>
38252#. <icon annotate="true" src="food/cafe.png"/>
38253#. color amenity
38254#. </rule>
38255#.
38256#. <rule>
38257#. <condition k="amenity" v="restaurant"/>
38258#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
38259#. color amenity
38260#. </rule>
38261#.
38262#. <rule>
38263#. <condition k="amenity" v="food_court"/>
38264#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
38265#. color amenity
38266#. </rule>
38267#.
38268#. <rule>
38269#. <condition k="amenity" v="fast_food"/>
38270#. <icon annotate="true" src="food/fastfood.png"/>
38271#. color amenity
38272#. </rule>
38273#.
38274#. <rule>
38275#. <condition k="amenity" v="bar"/>
38276#. <icon annotate="true" src="food/bar.png"/>
38277#. color amenity
38278#. </rule>
38279#.
38280#. <rule>
38281#. <condition k="amenity" v="ice_cream"/>
38282#. <icon annotate="true" src="food/icecream.png"/>
38283#. color amenity
38284#: build/trans_style.java:1552 build/trans_style.java:1558
38285#: build/trans_style.java:1564 build/trans_style.java:1570
38286#: build/trans_style.java:1576 build/trans_style.java:1582
38287#: build/trans_style.java:1588 build/trans_style.java:1594
38288#: build/trans_style.java:1600 build/trans_style.java:1606
38289#: build/trans_style.java:1612
38290msgid "amenity"
38291msgstr ""
38292
38293#. </rule>
38294#.
38295#. <rule>
38296#. <condition k="amenity" v="motorcycle_parking"/>
38297#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/motorbike.png" priority="20000"/>
38298#. color amenity_traffic
38299#. </rule>
38300#.
38301#. <rule>
38302#. <condition k="amenity" v="bicycle_parking"/>
38303#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/bicycle.png" priority="20000"/>
38304#. color amenity_traffic
38305#. </rule>
38306#.
38307#. <rule>
38308#. <condition k="parking" v="park_and_ride"/>
38309#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/park_ride.png" priority="20000"/>
38310#. color amenity_traffic
38311#. </rule>
38312#.
38313#. <rule>
38314#. <condition k="parking" v="multi-storey"/>
38315#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/multi-storey.png" priority="10000"/>
38316#. color amenity_traffic
38317#. </rule>
38318#.
38319#. <rule>
38320#. <condition k="parking" v="underground"/>
38321#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/underground.png" priority="10000"/>
38322#. color amenity_traffic
38323#. </rule>
38324#.
38325#. <rule>
38326#. <condition k="parking" v="surface"/>
38327#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
38328#. color amenity_traffic
38329#. </rule>
38330#.
38331#. <rule>
38332#. <condition k="amenity" v="parking"/>
38333#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
38334#. color amenity_traffic
38335#. </rule>
38336#.
38337#. <rule>
38338#. <condition k="amenity" v="bicycle_rental"/>
38339#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/bicycle.png"/>
38340#. color amenity_traffic
38341#. </rule>
38342#.
38343#. <rule>
38344#. <condition k="amenity" v="car_rental"/>
38345#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/car.png"/>
38346#. color amenity_traffic
38347#. </rule>
38348#.
38349#. <rule>
38350#. <condition k="amenity" v="car_sharing"/>
38351#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_sharing.png"/>
38352#. color amenity_traffic
38353#. </rule>
38354#.
38355#. <rule>
38356#. <condition k="amenity" v="car_wash"/>
38357#. color amenity_traffic
38358#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_wash.png"/>
38359#. </rule>
38360#.
38361#. <rule>
38362#. <condition k="amenity" v="taxi"/>
38363#. <icon annotate="true" src="transport/taxi.png"/>
38364#. color amenity_traffic
38365#. </rule>
38366#.
38367#. <rule>
38368#. <condition k="amenity" v="fuel"/>
38369#. <icon annotate="true" src="vehicle/fuel.png" priority="10000"/>
38370#. color amenity_traffic
38371#: build/trans_style.java:1618 build/trans_style.java:1624
38372#: build/trans_style.java:1630 build/trans_style.java:1636
38373#: build/trans_style.java:1642 build/trans_style.java:1648
38374#: build/trans_style.java:1654 build/trans_style.java:1660
38375#: build/trans_style.java:1666 build/trans_style.java:1672
38376#: build/trans_style.java:1677 build/trans_style.java:1684
38377#: build/trans_style.java:1690
38378msgid "amenity_traffic"
38379msgstr ""
38380
38381#. </rule>
38382#.
38383#. <rule>
38384#. <condition k="amenity" v="charging_station"/>
38385#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/hookup.png" priority="1000"/>
38386#. </rule>
38387#.
38388#. <rule>
38389#. <condition k="amenity" v="grit_bin"/>
38390#. <icon annotate="true" src="misc/grit_bin.png"/>
38391#. </rule>
38392#.
38393#. <rule>
38394#. <condition k="amenity" v="telephone"/>
38395#. <icon annotate="true" src="service/telephone.png"/>
38396#. color amenity_light
38397#. </rule>
38398#.
38399#. <rule>
38400#. <condition k="amenity" v="clock"/>
38401#. <icon annotate="true" src="service/clock.png"/>
38402#. </rule>
38403#.
38404#. <rule>
38405#. <condition k="amenity" v="emergency_phone"/>
38406#. <icon annotate="true" src="vehicle/emergency_phone.png"/>
38407#. color amenity_light
38408#. </rule>
38409#.
38410#. <rule>
38411#. <condition k="amenity" v="toilets"/>
38412#. <icon annotate="true" src="service/toilets.png"/>
38413#. color amenity_light
38414#. </rule>
38415#.
38416#. <rule>
38417#. <condition k="amenity" v="recycling"/>
38418#. <icon annotate="true" src="service/recycling.png"/>
38419#. color amenity_light
38420#. </rule>
38421#.
38422#. <rule>
38423#. <condition k="amenity" v="waste_basket"/>
38424#. <icon annotate="true" src="service/recycling/trash-bin.png"/>
38425#. </rule>
38426#.
38427#. <rule>
38428#. <condition k="amenity" v="public_building"/>
38429#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
38430#. color amenity_light
38431#. </rule>
38432#.
38433#. <rule>
38434#. <condition k="amenity" v="embassy"/>
38435#. <icon annotate="true" src="service/administration/embassy.png"/>
38436#. color amenity_light
38437#. </rule>
38438#.
38439#. <rule>
38440#. <condition k="amenity" v="townhall"/>
38441#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
38442#. color amenity_light
38443#. </rule>
38444#.
38445#. <rule>
38446#. <condition k="amenity" v="community_centre"/>
38447#. <icon annotate="true" src="service/community_centre.png"/>
38448#. color amenity_light
38449#. </rule>
38450#.
38451#. <rule>
38452#. <condition k="religion" v="bahai"/>
38453#. <icon annotate="true" src="religion/bahai.png"/>
38454#. </rule>
38455#.
38456#. <rule>
38457#. <condition k="religion" v="buddhist"/>
38458#. <icon annotate="true" src="religion/buddhism.png"/>
38459#. </rule>
38460#.
38461#. <rule>
38462#. <condition k="religion" v="christian"/>
38463#. <icon annotate="true" src="religion/church.png"/>
38464#. </rule>
38465#.
38466#. <rule>
38467#. <condition k="religion" v="hindu"/>
38468#. <icon annotate="true" src="religion/hinduism.png"/>
38469#. </rule>
38470#.
38471#. <rule>
38472#. <condition k="religion" v="jain"/>
38473#. <icon annotate="true" src="religion/jainism.png"/>
38474#. </rule>
38475#.
38476#. <rule>
38477#. <condition k="religion" v="jewish"/>
38478#. <icon annotate="true" src="religion/jewish.png"/>
38479#. </rule>
38480#.
38481#. <rule>
38482#. <condition k="religion" v="muslim"/>
38483#. <icon annotate="true" src="religion/muslim.png"/>
38484#. </rule>
38485#.
38486#. <rule>
38487#. <condition k="religion" v="sikh"/>
38488#. <icon annotate="true" src="religion/sikhism.png"/>
38489#. </rule>
38490#.
38491#. <rule>
38492#. <condition k="religion" v="shinto"/>
38493#. <icon annotate="true" src="religion/shinto.png"/>
38494#. </rule>
38495#.
38496#. <rule>
38497#. <condition k="religion" v="spiritualist"/>
38498#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
38499#. </rule>
38500#.
38501#. <rule>
38502#. <condition k="religion" v="taoist"/>
38503#. <icon annotate="true" src="religion/taoism.png"/>
38504#. </rule>
38505#.
38506#. <rule>
38507#. <condition k="religion" v="unitarian"/>
38508#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
38509#. </rule>
38510#.
38511#. <rule>
38512#. <condition k="religion" v="zoroastrian"/>
38513#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
38514#. </rule>
38515#.
38516#. <rule>
38517#. <condition k="amenity" v="place_of_worship"/>
38518#. <icon annotate="true" src="religion.png" priority="-10000"/>
38519#. color amenity_light
38520#. </rule>
38521#.
38522#. <rule>
38523#. <condition k="amenity" v="grave_yard"/>
38524#. <icon annotate="true" src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
38525#. color amenity_light
38526#. </rule>
38527#.
38528#. <rule>
38529#. <condition k="amenity" v="crematorium"/>
38530#. color amenity_light
38531#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
38532#. </rule>
38533#.
38534#. <rule>
38535#. <condition k="amenity" v="post_office"/>
38536#. <icon annotate="true" src="service/post_office.png"/>
38537#. color amenity_light
38538#. </rule>
38539#.
38540#. <rule>
38541#. <condition k="amenity" v="post_box"/>
38542#. <icon annotate="true" src="service/post_box.png"/>
38543#. color amenity_light
38544#. </rule>
38545#.
38546#. <rule>
38547#. <condition k="amenity" v="studio"/>
38548#. <icon annotate="true" src="service/studio.png"/>
38549#. color amenity_light
38550#. </rule>
38551#.
38552#. <rule>
38553#. <condition k="amenity" v="school"/>
38554#. <icon annotate="true" src="education/school.png"/>
38555#. color amenity_light
38556#. </rule>
38557#.
38558#. <rule>
38559#. <condition k="amenity" v="university"/>
38560#. <icon annotate="true" src="education/university.png"/>
38561#. color amenity_light
38562#. </rule>
38563#.
38564#. <rule>
38565#. <condition k="amenity" v="college"/>
38566#. <icon annotate="true" src="education/college.png"/>
38567#. color amenity_light
38568#. </rule>
38569#.
38570#. <rule>
38571#. <condition k="amenity" v="kindergarten"/>
38572#. <icon annotate="true" src="education/kindergarten.png"/>
38573#. color amenity_light
38574#. </rule>
38575#.
38576#. <rule>
38577#. <condition k="amenity" v="driving_school"/>
38578#. <icon annotate="true" src="education/driving_school.png"/>
38579#. color amenity_light
38580#. <icon annotate="true" src="health/veterinary.png"/>
38581#. </rule>
38582#.
38583#. <rule>
38584#. <condition k="amenity" v="library"/>
38585#. color amenity_light
38586#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
38587#. </rule>
38588#.
38589#. <rule>
38590#. <condition k="amenity" v="police"/>
38591#. color amenity_light
38592#. <icon annotate="true" src="service/police.png"/>
38593#. </rule>
38594#.
38595#. <rule>
38596#. <condition k="amenity" v="fire_station"/>
38597#. color amenity_light
38598#. <icon annotate="true" src="service/firebrigade.png"/>
38599#. </rule>
38600#.
38601#. <rule>
38602#. <condition k="amenity" v="bus_station"/>
38603#. <icon annotate="true" src="transport/bus.png"/>
38604#. color amenity_light
38605#. </rule>
38606#.
38607#. <rule>
38608#. <condition k="amenity" v="ferry_terminal"/>
38609#. <icon annotate="true" src="nautical/ferry.png"/>
38610#. color amenity_light
38611#. </rule>
38612#.
38613#. <rule>
38614#. <condition k="amenity" v="theatre"/>
38615#. color amenity_light
38616#. <icon annotate="true" src="leisure/theater.png"/>
38617#. </rule>
38618#.
38619#. <rule>
38620#. <condition k="amenity" v="cinema"/>
38621#. color amenity_light
38622#. <icon annotate="true" src="leisure/cinema.png"/>
38623#. </rule>
38624#.
38625#. <rule>
38626#. <condition k="amenity" v="arts_centre"/>
38627#. color amenity_light
38628#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
38629#. </rule>
38630#.
38631#. <rule>
38632#. <condition k="amenity" v="courthouse"/>
38633#. color amenity_light
38634#. <icon annotate="true" src="service/administration/court_of_law.png"/>
38635#. </rule>
38636#.
38637#. <rule>
38638#. <condition k="amenity" v="prison"/>
38639#. color amenity_light
38640#. <icon annotate="true" src="service/administration/prison.png"/>
38641#. </rule>
38642#.
38643#. <rule>
38644#. <condition k="amenity" v="bank"/>
38645#. color amenity_light
38646#. <icon annotate="true" src="money/bank.png"/>
38647#. </rule>
38648#.
38649#. <rule>
38650#. <condition k="amenity" v="bureau_de_change"/>
38651#. color amenity_light
38652#. <icon annotate="true" src="money/exchange.png"/>
38653#. </rule>
38654#.
38655#. <rule>
38656#. <condition k="amenity" v="atm"/>
38657#. color amenity_light
38658#. <icon annotate="true" src="money/atm.png"/>
38659#. </rule>
38660#.
38661#. <rule>
38662#. <condition k="amenity" v="bench"/>
38663#. color amenity_light
38664#. <icon annotate="true" src="leisure/bench.png"/>
38665#. </rule>
38666#.
38667#. <rule>
38668#. <condition k="amenity" v="bbq"/>
38669#. color amenity_light
38670#. <icon annotate="true" src="leisure/bbq.png"/>
38671#. </rule>
38672#.
38673#. <rule>
38674#. <condition k="emergency" v="fire_hydrant"/>
38675#. <icon annotate="true" src="service/fire_hydrant.png"/>
38676#. </rule>
38677#.
38678#. <rule>
38679#. <condition k="amenity" v="shelter"/>
38680#. color amenity_light
38681#. <icon annotate="true" src="accommodation/shelter.png"/>
38682#. </rule>
38683#.
38684#. <rule>
38685#. <condition k="amenity" v="hunting_stand"/>
38686#. color amenity_light
38687#. <icon annotate="true" src="hunting_stand.png"/>
38688#. </rule>
38689#.
38690#. <rule>
38691#. <condition k="amenity" v="marketplace"/>
38692#. color amenity_light
38693#. <icon annotate="true" src="place/marketplace.png"/>
38694#. </rule>
38695#.
38696#. <rule>
38697#. <condition k="amenity" v="wlan"/>
38698#. <icon annotate="true" src="wlan.png"/>
38699#. color amenity_light
38700#. </rule>
38701#.
38702#. <rule>
38703#. <condition k="vending" v="excrement_bags"/>
38704#. <icon annotate="true" src="service/excrement_bags.png"/>
38705#. </rule>
38706#.
38707#. <rule>
38708#. <condition k="amenity" v="vending_machine"/>
38709#. <icon src="transport/ticket-machine.png" priority="-10"/>
38710#. color amenity_light
38711#: build/trans_style.java:1706 build/trans_style.java:1717
38712#: build/trans_style.java:1723 build/trans_style.java:1729
38713#: build/trans_style.java:1740 build/trans_style.java:1746
38714#: build/trans_style.java:1752 build/trans_style.java:1758
38715#: build/trans_style.java:1841 build/trans_style.java:1847
38716#: build/trans_style.java:1852 build/trans_style.java:1859
38717#: build/trans_style.java:1865 build/trans_style.java:1871
38718#: build/trans_style.java:1877 build/trans_style.java:1883
38719#: build/trans_style.java:1889 build/trans_style.java:1895
38720#: build/trans_style.java:1901 build/trans_style.java:1948
38721#: build/trans_style.java:1954 build/trans_style.java:1960
38722#: build/trans_style.java:1967 build/trans_style.java:1973
38723#: build/trans_style.java:1978 build/trans_style.java:1984
38724#: build/trans_style.java:1990 build/trans_style.java:1996
38725#: build/trans_style.java:2002 build/trans_style.java:2008
38726#: build/trans_style.java:2014 build/trans_style.java:2020
38727#: build/trans_style.java:2026 build/trans_style.java:2032
38728#: build/trans_style.java:2043 build/trans_style.java:2049
38729#: build/trans_style.java:2055 build/trans_style.java:2062
38730#: build/trans_style.java:2073
38731msgid "amenity_light"
38732msgstr ""
38733
38734#. </rule>
38735#.
38736#. <rule>
38737#. <condition k="amenity" v="drinking_water"/>
38738#. <icon annotate="true" src="food/drinking_water.png"/>
38739#. color light_water
38740#. </rule>
38741#.
38742#. <rule>
38743#. <condition k="amenity" v="fountain"/>
38744#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
38745#. color light_water
38746#. </rule>
38747#.
38748#. <!--natural tags -->
38749#.
38750#. <rule>
38751#. <condition k="natural" v="spring"/>
38752#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
38753#. color light_water
38754#: build/trans_style.java:1764 build/trans_style.java:1770
38755#: build/trans_style.java:2831
38756msgid "light_water"
38757msgstr ""
38758
38759#. </rule>
38760#.
38761#. <rule>
38762#. <condition k="amenity" v="pharmacy"/>
38763#. color health
38764#. <icon annotate="true" src="health/pharmacy.png"/>
38765#. </rule>
38766#.
38767#. <rule>
38768#. <condition k="amenity" v="hospital"/>
38769#. color health
38770#. <icon annotate="true" src="health/hospital.png"/>
38771#. </rule>
38772#.
38773#. <rule>
38774#. <condition k="amenity" v="nursery"/>
38775#. color health
38776#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
38777#. </rule>
38778#.
38779#. <rule>
38780#. <condition k="amenity" v="baby_hatch"/>
38781#. <icon annotate="true" src="health/baby_hatch.png"/>
38782#. color health
38783#. </rule>
38784#.
38785#. <rule>
38786#. <condition k="amenity" v="doctors"/>
38787#. color health
38788#. <icon annotate="true" src="health/doctor.png"/>
38789#. </rule>
38790#.
38791#. <rule>
38792#. <condition k="amenity" v="dentist"/>
38793#. color health
38794#. <icon annotate="true" src="health/dentist.png"/>
38795#. </rule>
38796#.
38797#. <rule>
38798#. <condition k="amenity" v="veterinary"/>
38799#. color health
38800#: build/trans_style.java:1906 build/trans_style.java:1912
38801#: build/trans_style.java:1918 build/trans_style.java:1925
38802#: build/trans_style.java:1930 build/trans_style.java:1936
38803#: build/trans_style.java:1942
38804msgid "health"
38805msgstr "健康"
38806
38807#. </rule>
38808#.
38809#. <!--shop tags -->
38810#.
38811#. <rule>
38812#. <condition k="shop" v="supermarket"/>
38813#. <icon annotate="true" src="shop/supermarket.png"/>
38814#. color shop
38815#. </rule>
38816#.
38817#. <rule>
38818#. <condition k="shop" v="convenience"/>
38819#. <icon annotate="true" src="shop/convenience.png"/>
38820#. color shop
38821#. </rule>
38822#.
38823#. <rule>
38824#. <condition k="shop" v="bakery"/>
38825#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/bakery.png"/>
38826#. color shop
38827#. </rule>
38828#.
38829#. <rule>
38830#. <condition k="shop" v="butcher"/>
38831#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/butcher.png"/>
38832#. color shop
38833#. </rule>
38834#.
38835#. <rule>
38836#. <condition k="shop" v="bicycle"/>
38837#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
38838#. color shop
38839#. </rule>
38840#.
38841#. <rule>
38842#. <condition k="shop" v="doityourself"/>
38843#. <icon annotate="true" src="shop/diy_store.png"/>
38844#. color shop
38845#. </rule>
38846#.
38847#. <rule>
38848#. <condition k="shop" v="dry_cleaning"/>
38849#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
38850#. color shop
38851#. </rule>
38852#.
38853#. <rule>
38854#. <condition k="shop" v="laundry"/>
38855#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
38856#. color shop
38857#. </rule>
38858#.
38859#. <rule>
38860#. <condition k="shop" v="outdoor"/>
38861#. <icon annotate="true" src="shop/sports/outdoor.png"/>
38862#. color shop
38863#. </rule>
38864#.
38865#. <rule>
38866#. <condition k="shop" v="kiosk"/>
38867#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
38868#. color shop
38869#. </rule>
38870#.
38871#. <rule>
38872#. <condition k="shop" v="alcohol"/>
38873#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
38874#. color shop
38875#. </rule>
38876#.
38877#. <rule>
38878#. <condition k="shop" v="beverages"/>
38879#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
38880#. color shop
38881#. </rule>
38882#.
38883#. <rule>
38884#. <condition k="shop" v="books"/>
38885#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
38886#. color shop
38887#. </rule>
38888#.
38889#. <rule>
38890#. <condition k="shop" v="boutique"/>
38891#. <icon annotate="true" src="shop/boutique.png"/>
38892#. color shop
38893#. </rule>
38894#.
38895#. <rule>
38896#. <condition k="shop" v="car"/>
38897#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
38898#. color shop
38899#. </rule>
38900#.
38901#. <rule>
38902#. <condition k="shop" v="car_dealer"/>
38903#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
38904#. color shop
38905#. </rule>
38906#.
38907#. <rule>
38908#. <condition k="shop" v="car_repair"/>
38909#. <icon annotate="true" src="vehicle/repair_shop.png"/>
38910#. color shop
38911#. </rule>
38912#.
38913#. <rule>
38914#. <condition k="shop" v="tyres"/>
38915#. <icon annotate="true" src="vehicle/tyres.png"/>
38916#. color shop
38917#. </rule>
38918#.
38919#. <rule>
38920#. <condition k="shop" v="chemist"/>
38921#. <icon annotate="true" src="shop/chemist.png"/>
38922#. color shop
38923#. </rule>
38924#.
38925#. <rule>
38926#. <condition k="shop" v="clothes"/>
38927#. <icon annotate="true" src="shop/clothes.png"/>
38928#. color shop
38929#. </rule>
38930#.
38931#. <rule>
38932#. <condition k="shop" v="computer"/>
38933#. <icon annotate="true" src="shop/computer.png"/>
38934#. color shop
38935#. </rule>
38936#.
38937#. <rule>
38938#. <condition k="shop" v="confectionery"/>
38939#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/confectionery.png"/>
38940#. color shop
38941#. </rule>
38942#.
38943#. <rule>
38944#. <condition k="shop" v="copyshop"/>
38945#. <icon annotate="true" src="shop/copyshop.png"/>
38946#. color shop
38947#. </rule>
38948#.
38949#. <rule>
38950#. <condition k="shop" v="curtain"/>
38951#. <icon annotate="true" src="shop/curtain.png"/>
38952#. color shop
38953#. </rule>
38954#.
38955#. <rule>
38956#. <condition k="shop" v="cycle_repair"/>
38957#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
38958#. color shop
38959#. </rule>
38960#.
38961#. <rule>
38962#. <condition k="shop" v="department_store"/>
38963#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
38964#. color shop
38965#. </rule>
38966#.
38967#. <rule>
38968#. <condition k="shop" v="deli"/>
38969#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/deli.png"/>
38970#. color shop
38971#. </rule>
38972#.
38973#. <rule>
38974#. <condition k="shop" v="electronics"/>
38975#. <icon annotate="true" src="shop/electronics.png"/>
38976#. color shop
38977#. </rule>
38978#.
38979#. <rule>
38980#. <condition k="shop" v="erotic"/>
38981#. <icon annotate="true" src="shop/erotic.png"/>
38982#. color shop
38983#. </rule>
38984#.
38985#. <rule>
38986#. <condition k="shop" v="furniture"/>
38987#. <icon annotate="true" src="shop/furniture.png"/>
38988#. color shop
38989#. </rule>
38990#.
38991#. <rule>
38992#. <condition k="shop" v="fabric"/>
38993#. <icon annotate="true" src="shop/fabric.png"/>
38994#. color shop
38995#. </rule>
38996#.
38997#. <rule>
38998#. <condition k="shop" v="florist"/>
38999#. <icon annotate="true" src="shop/florist.png"/>
39000#. color shop
39001#. </rule>
39002#.
39003#. <rule>
39004#. <condition k="shop" v="frame"/>
39005#. <icon annotate="true" src="shop/frame.png"/>
39006#. color shop
39007#. </rule>
39008#.
39009#. <rule>
39010#. <condition k="shop" v="greengrocer"/>
39011#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/greengrocer.png"/>
39012#. color shop
39013#. </rule>
39014#.
39015#. <rule>
39016#. <condition k="shop" v="garden_centre"/>
39017#. <icon annotate="true" src="shop/garden_centre.png"/>
39018#. color shop
39019#. </rule>
39020#.
39021#. <rule>
39022#. <condition k="shop" v="hairdresser"/>
39023#. <icon annotate="true" src="shop/hairdresser.png"/>
39024#. color shop
39025#. </rule>
39026#.
39027#. <rule>
39028#. <condition k="shop" v="hardware"/>
39029#. <icon annotate="true" src="shop/hardware.png"/>
39030#. color shop
39031#. </rule>
39032#.
39033#. <rule>
39034#. <condition k="shop" v="hearing_aids"/>
39035#. <icon annotate="true" src="shop/hearing_aids.png"/>
39036#. color shop
39037#. </rule>
39038#.
39039#. <rule>
39040#. <condition k="shop" v="hifi"/>
39041#. <icon annotate="true" src="shop/hifi.png"/>
39042#. color shop
39043#. </rule>
39044#.
39045#. <rule>
39046#. <condition k="shop" v="jewelry"/>
39047#. <icon annotate="true" src="shop/jewelry.png"/>
39048#. color shop
39049#. </rule>
39050#.
39051#. <rule>
39052#. <condition k="shop" v="kitchen"/>
39053#. <icon annotate="true" src="shop/kitchen.png"/>
39054#. color shop
39055#. </rule>
39056#.
39057#. <rule>
39058#. <condition k="shop" v="mall"/>
39059#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
39060#. color shop
39061#. </rule>
39062#.
39063#. <rule>
39064#. <condition k="shop" v="mobile_phone"/>
39065#. <icon annotate="true" src="shop/mobile_phone.png"/>
39066#. color shop
39067#. </rule>
39068#.
39069#. <rule>
39070#. <condition k="shop" v="motorcycle"/>
39071#. <icon annotate="true" src="vehicle/motorbike.png"/>
39072#. color shop
39073#. </rule>
39074#.
39075#. <rule>
39076#. <condition k="shop" v="musical_instrument"/>
39077#. <icon annotate="true" src="shop/musical_instrument.png"/>
39078#. color shop
39079#. </rule>
39080#.
39081#. <rule>
39082#. <condition k="shop" v="newsagent"/>
39083#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
39084#. color shop
39085#. </rule>
39086#.
39087#. <rule>
39088#. <condition k="shop" v="organic"/>
39089#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
39090#. color shop
39091#. </rule>
39092#.
39093#. <rule>
39094#. <condition k="shop" v="optician"/>
39095#. <icon annotate="true" src="shop/optician.png"/>
39096#. color shop
39097#. </rule>
39098#.
39099#. <rule>
39100#. <condition k="shop" v="paint"/>
39101#. <icon annotate="true" src="shop/paint.png"/>
39102#. color shop
39103#. </rule>
39104#.
39105#. <rule>
39106#. <condition k="shop" v="seafood"/>
39107#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/seafood.png"/>
39108#. color shop
39109#. </rule>
39110#.
39111#. <rule>
39112#. <condition k="shop" v="shoes"/>
39113#. <icon annotate="true" src="shop/shoes.png"/>
39114#. color shop
39115#. </rule>
39116#.
39117#. <rule>
39118#. <condition k="shop" v="sports"/>
39119#. <icon annotate="true" src="sport/multi.png"/>
39120#. color shop
39121#. </rule>
39122#.
39123#. <rule>
39124#. <condition k="shop" v="stationery"/>
39125#. <icon annotate="true" src="shop/stationery.png"/>
39126#. color shop
39127#. </rule>
39128#.
39129#. <rule>
39130#. <condition k="shop" v="tailor"/>
39131#. <icon annotate="true" src="shop/tailor.png"/>
39132#. color shop
39133#. </rule>
39134#.
39135#. <rule>
39136#. <condition k="shop" v="travel_agency"/>
39137#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
39138#. color shop
39139#. </rule>
39140#.
39141#. <rule>
39142#. <condition k="shop" v="toys"/>
39143#. <icon annotate="true" src="shop/toys.png"/>
39144#. color shop
39145#. </rule>
39146#.
39147#. <rule>
39148#. <condition k="shop" v="vacuum_cleaner"/>
39149#. <icon annotate="true" src="shop/vacuum_cleaner.png"/>
39150#. color shop
39151#. </rule>
39152#.
39153#. <rule>
39154#. <condition k="shop" v="variety_store"/>
39155#. <icon annotate="true" src="shop/variety_store.png"/>
39156#. color shop
39157#. </rule>
39158#.
39159#. <rule>
39160#. <condition k="shop" v="video"/>
39161#. <icon annotate="true" src="shop/video.png"/>
39162#. color shop
39163#. </rule>
39164#.
39165#. <!-- duplicate of shopping_centre? -->
39166#. <rule>
39167#. <condition k="shop" v="shopping_centre"/>
39168#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
39169#. color shop
39170#: build/trans_style.java:2081 build/trans_style.java:2087
39171#: build/trans_style.java:2093 build/trans_style.java:2099
39172#: build/trans_style.java:2105 build/trans_style.java:2111
39173#: build/trans_style.java:2117 build/trans_style.java:2123
39174#: build/trans_style.java:2129 build/trans_style.java:2135
39175#: build/trans_style.java:2141 build/trans_style.java:2147
39176#: build/trans_style.java:2153 build/trans_style.java:2159
39177#: build/trans_style.java:2165 build/trans_style.java:2171
39178#: build/trans_style.java:2177 build/trans_style.java:2183
39179#: build/trans_style.java:2189 build/trans_style.java:2195
39180#: build/trans_style.java:2201 build/trans_style.java:2207
39181#: build/trans_style.java:2213 build/trans_style.java:2219
39182#: build/trans_style.java:2225 build/trans_style.java:2231
39183#: build/trans_style.java:2237 build/trans_style.java:2243
39184#: build/trans_style.java:2249 build/trans_style.java:2255
39185#: build/trans_style.java:2261 build/trans_style.java:2267
39186#: build/trans_style.java:2273 build/trans_style.java:2279
39187#: build/trans_style.java:2292 build/trans_style.java:2298
39188#: build/trans_style.java:2304 build/trans_style.java:2310
39189#: build/trans_style.java:2316 build/trans_style.java:2322
39190#: build/trans_style.java:2328 build/trans_style.java:2334
39191#: build/trans_style.java:2340 build/trans_style.java:2346
39192#: build/trans_style.java:2352 build/trans_style.java:2358
39193#: build/trans_style.java:2364 build/trans_style.java:2370
39194#: build/trans_style.java:2376 build/trans_style.java:2382
39195#: build/trans_style.java:2388 build/trans_style.java:2394
39196#: build/trans_style.java:2400 build/trans_style.java:2406
39197#: build/trans_style.java:2412 build/trans_style.java:2418
39198#: build/trans_style.java:2424 build/trans_style.java:2430
39199#: build/trans_style.java:2436 build/trans_style.java:2443
39200msgid "shop"
39201msgstr "商店"
39202
39203#. </rule>
39204#.
39205#. <!--tourism tags -->
39206#.
39207#. <rule>
39208#. <condition k="tourism" v="hotel"/>
39209#. <icon annotate="true" src="accommodation.png"/>
39210#. color hotel
39211#. </rule>
39212#.
39213#. <rule>
39214#. <condition k="tourism" v="motel"/>
39215#. <icon annotate="true" src="accommodation/motel.png"/>
39216#. color hotel
39217#. </rule>
39218#.
39219#. <rule>
39220#. <condition k="tourism" v="guest_house"/>
39221#. <icon annotate="true" src="accommodation/guest_house.png"/>
39222#. color hotel
39223#. </rule>
39224#.
39225#. <rule>
39226#. <condition k="tourism" v="hostel"/>
39227#. <icon annotate="true" src="accommodation/hostel.png"/>
39228#. color hotel
39229#. </rule>
39230#.
39231#. <rule>
39232#. <condition k="tourism" v="chalet"/>
39233#. <icon annotate="true" src="accommodation/chalet.png"/>
39234#. color hotel
39235#. </rule>
39236#.
39237#. <rule>
39238#. <condition k="tourism" v="alpine_hut"/>
39239#. <icon annotate="true" src="accommodation/alpine_hut.png"/>
39240#. color hotel
39241#. </rule>
39242#.
39243#. <rule>
39244#. <condition k="tourism" v="camp_site"/>
39245#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping.png"/>
39246#. color hotel
39247#. </rule>
39248#.
39249#. <rule>
39250#. <condition k="tourism" v="caravan_site"/>
39251#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/caravan.png"/>
39252#. color hotel
39253#: build/trans_style.java:2451 build/trans_style.java:2457
39254#: build/trans_style.java:2463 build/trans_style.java:2469
39255#: build/trans_style.java:2475 build/trans_style.java:2481
39256#: build/trans_style.java:2487 build/trans_style.java:2493
39257msgid "hotel"
39258msgstr "旅館"
39259
39260#. </rule>
39261#.
39262#. <rule>
39263#. <condition k="tourism" v="picnic_site"/>
39264#. <icon annotate="true" src="leisure/picnic.png"/>
39265#. color tourism
39266#. </rule>
39267#.
39268#. <rule>
39269#. <condition k="tourism" v="viewpoint"/>
39270#. <icon annotate="true" src="sightseeing/viewpoint.png"/>
39271#. color tourism
39272#. </rule>
39273#.
39274#. <rule>
39275#. <condition k="tourism" v="theme_park"/>
39276#. <icon annotate="true" src="leisure/theme_park.png"/>
39277#. color tourism
39278#. </rule>
39279#.
39280#. <rule>
39281#. <condition k="tourism" v="attraction"/>
39282#. <icon annotate="true" src="sightseeing.png"/>
39283#. color tourism
39284#. </rule>
39285#.
39286#. <rule>
39287#. <condition k="tourism" v="zoo"/>
39288#. <icon annotate="true" src="leisure/zoo.png"/>
39289#. color tourism
39290#. </rule>
39291#.
39292#. <rule>
39293#. <condition k="tourism" v="artwork"/>
39294#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
39295#. color tourism
39296#. </rule>
39297#.
39298#. <rule>
39299#. <condition k="tourism" v="museum"/>
39300#. <icon annotate="true" src="sightseeing/museum.png"/>
39301#. color tourism
39302#. </rule>
39303#.
39304#. <!-- information tags -->
39305#. <rule>
39306#. <condition k="information" v="guidepost"/>
39307#. <icon annotate="true" src="misc/information/guidepost.png" priority="10"/>
39308#. </rule>
39309#.
39310#. <rule>
39311#. <condition k="information" v="office"/>
39312#. <icon annotate="true" src="misc/information/informationoffice.png" priority="10"/>
39313#. color tourism
39314#. </rule>
39315#.
39316#. <rule>
39317#. <condition k="information" v="map"/>
39318#. <icon annotate="true" src="misc/information/map.png" priority="10"/>
39319#. </rule>
39320#.
39321#. <rule>
39322#. <condition k="information" v="board"/>
39323#. <icon annotate="true" src="misc/information/board.png" priority="10"/>
39324#. </rule>
39325#.
39326#. <rule>
39327#. <condition k="tourism" v="information"/>
39328#. <icon annotate="true" src="misc/information.png"/>
39329#. color tourism
39330#: build/trans_style.java:2499 build/trans_style.java:2505
39331#: build/trans_style.java:2511 build/trans_style.java:2517
39332#: build/trans_style.java:2523 build/trans_style.java:2529
39333#: build/trans_style.java:2530 build/trans_style.java:2536
39334#: build/trans_style.java:2548 build/trans_style.java:2564
39335msgid "tourism"
39336msgstr "旅遊"
39337
39338#. </rule>
39339#.
39340#. <!--historic tags -->
39341#.
39342#. <rule>
39343#. <condition k="historic" v="castle"/>
39344#. <icon annotate="true" src="sightseeing/castle.png"/>
39345#. color historic
39346#. </rule>
39347#.
39348#. <rule>
39349#. <condition k="historic" v="monument"/>
39350#. <icon annotate="true" src="sightseeing/monument.png"/>
39351#. color historic
39352#. </rule>
39353#.
39354#. <rule>
39355#. <condition k="historic" v="memorial"/>
39356#. <icon annotate="true" src="sightseeing/memorial.png"/>
39357#. color historic
39358#. </rule>
39359#.
39360#. <rule>
39361#. <condition k="historic" v="archaeological_site"/>
39362#. <icon annotate="true" src="sightseeing/archaeological.png"/>
39363#. color historic
39364#. </rule>
39365#.
39366#. <rule>
39367#. <condition k="historic" v="ruins"/>
39368#. <icon annotate="true" src="sightseeing/ruins.png"/>
39369#. color historic
39370#. </rule>
39371#.
39372#. <rule>
39373#. <condition k="historic" v="battlefield"/>
39374#. <icon annotate="true" src="sightseeing/battlefield.png"/>
39375#. color historic
39376#. </rule>
39377#.
39378#. <rule>
39379#. <condition k="geological" v="palaeontological_site"/>
39380#. <icon annotate="true" src="historic/palaeontological_site.png"/>
39381#. color historic
39382#. </rule>
39383#.
39384#. <rule>
39385#. <condition k="historic" v="wayside_cross"/>
39386#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_cross.png"/>
39387#. color historic
39388#. </rule>
39389#.
39390#. <rule>
39391#. <condition k="historic" v="wayside_shrine"/>
39392#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_shrine.png"/>
39393#. color historic
39394#. </rule>
39395#.
39396#. <rule>
39397#. <condition k="historic" v="boundary_stone"/>
39398#. <icon annotate="true" src="historic/boundary_stone.png"/>
39399#. color historic
39400#: build/trans_style.java:2572 build/trans_style.java:2578
39401#: build/trans_style.java:2584 build/trans_style.java:2590
39402#: build/trans_style.java:2596 build/trans_style.java:2602
39403#: build/trans_style.java:2608 build/trans_style.java:2614
39404#: build/trans_style.java:2620 build/trans_style.java:2626
39405msgid "historic"
39406msgstr "歷史地區"
39407
39408#. </rule>
39409#.
39410#. <rule>
39411#. <condition k="landuse" v="quarry"/>
39412#. color quarry
39413#: build/trans_style.java:2662
39414msgid "quarry"
39415msgstr ""
39416
39417#. <icon src="misc/landmark/mine.png"/>
39418#. </rule>
39419#.
39420#. <rule>
39421#. <condition k="landuse" v="landfill"/>
39422#. color landfill
39423#: build/trans_style.java:2668
39424msgid "landfill"
39425msgstr ""
39426
39427#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
39428#. </rule>
39429#.
39430#. <rule>
39431#. <condition k="landuse" v="basin"/>
39432#. color basin
39433#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
39434#. </rule>
39435#.
39436#. <rule>
39437#. <condition k="landuse" v="reservoir"/>
39438#. color basin
39439#: build/trans_style.java:2674 build/trans_style.java:2680
39440msgid "basin"
39441msgstr ""
39442
39443#. <icon src="misc/landuse/residential.png"/>
39444#. </rule>
39445#.
39446#. <rule>
39447#. <condition k="landuse" v="garages"/>
39448#. color garages
39449#: build/trans_style.java:2716
39450msgid "garages"
39451msgstr ""
39452
39453#. <icon src="misc/landuse/garages.png"/>
39454#. </rule>
39455#.
39456#. <rule>
39457#. <condition k="landuse" v="farmyard"/>
39458#. color farmyard
39459#: build/trans_style.java:2722
39460msgid "farmyard"
39461msgstr "農家庭院"
39462
39463#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
39464#. </rule>
39465#.
39466#.
39467#. <rule>
39468#. <condition k="landuse" v="retail"/>
39469#. color retail
39470#. <icon src="shop/mall.png"/>
39471#. </rule>
39472#.
39473#. <rule>
39474#. <condition k="landuse" v="commercial"/>
39475#. color retail
39476#: build/trans_style.java:2729 build/trans_style.java:2735
39477msgid "retail"
39478msgstr ""
39479
39480#. <icon src="misc/landuse/commercial.png"/>
39481#. </rule>
39482#.
39483#. <rule>
39484#. <condition k="landuse" v="industrial"/>
39485#. color industrial
39486#: build/trans_style.java:2741
39487msgid "industrial"
39488msgstr "工業區"
39489
39490#. <icon src="misc/landmark/works.png"/>
39491#. </rule>
39492#.
39493#. <rule>
39494#. <condition k="landuse" v="brownfield"/>
39495#. color brownfield
39496#: build/trans_style.java:2747
39497msgid "brownfield"
39498msgstr ""
39499
39500#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
39501#. </rule>
39502#.
39503#. <rule>
39504#. <condition k="landuse" v="greenfield"/>
39505#. color greenfield
39506#: build/trans_style.java:2753
39507msgid "greenfield"
39508msgstr ""
39509
39510#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
39511#. </rule>
39512#.
39513#. <rule>
39514#. <condition k="landuse" v="railway"/>
39515#. color railland
39516#: build/trans_style.java:2759
39517msgid "railland"
39518msgstr ""
39519
39520#. <icon src="misc/construction.png"/>
39521#. </rule>
39522#.
39523#. <rule>
39524#. <condition k="landuse" v="military"/>
39525#. color military
39526#. <icon src="leisure/common.png"/>
39527#. </rule>
39528#.
39529#. <!--military tags -->
39530#.
39531#. <rule>
39532#. <condition k="military" v="airfield"/>
39533#. <icon src="transport/airport/airfield.png"/>
39534#. color military
39535#. </rule>
39536#.
39537#. <rule>
39538#. <condition k="military" v="bunker"/>
39539#. <icon src="misc/landmark/bunker.png"/>
39540#. color military
39541#. </rule>
39542#.
39543#. <rule>
39544#. <condition k="military" v="barracks"/>
39545#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
39546#. color military
39547#. </rule>
39548#.
39549#. <rule>
39550#. <condition k="military" v="danger_area"/>
39551#. <icon src="misc/danger.png"/>
39552#. color military
39553#. </rule>
39554#.
39555#. <rule>
39556#. <condition k="military" v="range"/>
39557#. <icon src="misc/landmark/range.png"/>
39558#. color military
39559#: build/trans_style.java:2772 build/trans_style.java:2799
39560#: build/trans_style.java:2805 build/trans_style.java:2811
39561#: build/trans_style.java:2817 build/trans_style.java:2823
39562msgid "military"
39563msgstr "軍事"
39564
39565#. <icon src="vehicle/tank.png"/>
39566#. </rule>
39567#.
39568#. <rule>
39569#. <condition k="landuse" v="cemetery"/>
39570#. color cemetery
39571#: build/trans_style.java:2778
39572msgid "cemetery"
39573msgstr ""
39574
39575#. </rule>
39576#.
39577#. <rule>
39578#. <condition k="natural" v="peak"/>
39579#. color peak
39580#: build/trans_style.java:2836
39581msgid "peak"
39582msgstr "峰"
39583
39584#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/peak_small.png"/>
39585#. </rule>
39586#.
39587#. <rule>
39588#. <condition k="natural" v="glacier"/>
39589#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/glacier_small.png"/>
39590#. color glacier
39591#: build/trans_style.java:2843
39592msgid "glacier"
39593msgstr ""
39594
39595#. </rule>
39596#.
39597#. <rule>
39598#. <condition k="natural" v="volcano"/>
39599#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/volcano_small.png"/>
39600#. color volcano
39601#: build/trans_style.java:2849
39602msgid "volcano"
39603msgstr "火山"
39604
39605#. </rule>
39606#.
39607#. <rule>
39608#. <condition k="natural" v="cliff"/>
39609#. <icon src="misc/cliff.png"/>
39610#. color natural
39611#. </rule>
39612#.
39613#. <rule>
39614#. <condition k="natural" v="scree"/>
39615#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
39616#. color natural
39617#. </rule>
39618#.
39619#. <rule>
39620#. <condition k="natural" v="fell"/>
39621#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
39622#. color natural
39623#. </rule>
39624#.
39625#. <rule>
39626#. <condition k="natural" v="bay"/>
39627#. <icon src="misc/bay.png"/>
39628#. color natural
39629#. </rule>
39630#.
39631#. <rule>
39632#. <condition k="natural" v="land"/>
39633#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
39634#. color natural
39635#. </rule>
39636#.
39637#. <rule>
39638#. <condition k="natural" v="cave_entrance"/>
39639#. <icon src="misc/landmark/cave_entrance.png"/>
39640#. color natural
39641#: build/trans_style.java:2855 build/trans_style.java:2856
39642#: build/trans_style.java:2862 build/trans_style.java:2874
39643#: build/trans_style.java:2922 build/trans_style.java:2928
39644#: build/trans_style.java:2934
39645msgid "natural"
39646msgstr "自然"
39647
39648#. </rule>
39649#.
39650#. <rule>
39651#. <condition k="natural" v="scrub"/>
39652#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
39653#. color scrub
39654#: build/trans_style.java:2868
39655msgid "scrub"
39656msgstr ""
39657
39658#. </rule>
39659#.
39660#. <rule>
39661#. <condition k="natural" v="heath"/>
39662#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
39663#. color heath
39664#: build/trans_style.java:2880
39665msgid "heath"
39666msgstr ""
39667
39668#. </rule>
39669#.
39670#. <rule>
39671#. <condition k="natural" v="wood"/>
39672#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
39673#. color woodarea
39674#: build/trans_style.java:2886
39675msgid "woodarea"
39676msgstr "樹林區"
39677
39678#. </rule>
39679#.
39680#. <rule>
39681#. <condition k="natural" v="mud"/>
39682#. <icon src="misc/mud.png"/>
39683#. color mud
39684#: build/trans_style.java:2910
39685msgid "mud"
39686msgstr ""
39687
39688#. </rule>
39689#.
39690#. <rule>
39691#. <condition k="natural" v="beach"/>
39692#. <icon src="misc/beach.png"/>
39693#. color beach
39694#: build/trans_style.java:2916
39695msgid "beach"
39696msgstr "海灘"
39697
39698#. </rule>
39699#.
39700#. <rule>
39701#. <condition k="natural" v="tree"/>
39702#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
39703#. </rule>
39704#.
39705#. <!--route tags -->
39706#.
39707#. <rule>
39708#. <condition k="route" v="bus"/>
39709#. color route
39710#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39711#. </rule>
39712#.
39713#. <rule>
39714#. <condition k="route" v="ferry"/>
39715#. color route
39716#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39717#. </rule>
39718#.
39719#. <rule>
39720#. <condition k="route" v="flight"/>
39721#. color route
39722#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39723#. </rule>
39724#.
39725#. <rule>
39726#. <condition k="route" v="ncn"/>
39727#. color route
39728#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39729#. </rule>
39730#.
39731#. <rule>
39732#. <condition k="route" v="subsea"/>
39733#. color route
39734#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39735#. </rule>
39736#.
39737#. <rule>
39738#. <condition k="route" v="ski"/>
39739#. color route
39740#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39741#. </rule>
39742#.
39743#. <rule>
39744#. <condition k="route" v="tour"/>
39745#. color route
39746#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39747#. </rule>
39748#.
39749#. <rule>
39750#. <condition k="route" v="pub_crawl"/>
39751#. color route
39752#: build/trans_style.java:2946 build/trans_style.java:2952
39753#: build/trans_style.java:2958 build/trans_style.java:2964
39754#: build/trans_style.java:2970 build/trans_style.java:2976
39755#: build/trans_style.java:2982 build/trans_style.java:2988
39756msgid "route"
39757msgstr "路線"
39758
39759#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39760#. </rule>
39761#.
39762#. <!--boundary tags -->
39763#.
39764#. <rule>
39765#. <condition k="boundary" v="national"/>
39766#. color boundary
39767#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39768#. </rule>
39769#.
39770#. <rule>
39771#. <condition k="admin_level" v="1"/>
39772#. color boundary
39773#. </rule>
39774#. <rule>
39775#. <condition k="admin_level" v="2"/>
39776#. color boundary
39777#. </rule>
39778#. <rule>
39779#. <condition k="admin_level" v="3"/>
39780#. color boundary
39781#. </rule>
39782#. <rule>
39783#. <condition k="admin_level" v="4"/>
39784#. color boundary
39785#. </rule>
39786#. <rule>
39787#. <condition k="admin_level" v="5"/>
39788#. color boundary
39789#. </rule>
39790#. <rule>
39791#. <condition k="admin_level" v="6"/>
39792#. color boundary
39793#. </rule>
39794#. <rule>
39795#. <condition k="admin_level" v="7"/>
39796#. color boundary
39797#. </rule>
39798#. <rule>
39799#. <condition k="admin_level" v="8"/>
39800#. color boundary
39801#. </rule>
39802#. <rule>
39803#. <condition k="admin_level" v="9"/>
39804#. color boundary
39805#. </rule>
39806#. <rule>
39807#. <condition k="admin_level" v="10"/>
39808#. color boundary
39809#. </rule>
39810#.
39811#. <rule>
39812#. <condition k="boundary" v="administrative"/>
39813#. color boundary
39814#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39815#. </rule>
39816#.
39817#. <rule>
39818#. <condition k="boundary" v="civil"/>
39819#. color boundary
39820#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39821#. </rule>
39822#.
39823#. <rule>
39824#. <condition k="boundary" v="political"/>
39825#. color boundary
39826#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39827#. </rule>
39828#.
39829#. <rule>
39830#. <condition k="boundary" v="national_park"/>
39831#. color boundary
39832#: build/trans_style.java:2996 build/trans_style.java:3002
39833#: build/trans_style.java:3006 build/trans_style.java:3010
39834#: build/trans_style.java:3014 build/trans_style.java:3018
39835#: build/trans_style.java:3022 build/trans_style.java:3026
39836#: build/trans_style.java:3030 build/trans_style.java:3034
39837#: build/trans_style.java:3038 build/trans_style.java:3043
39838#: build/trans_style.java:3049 build/trans_style.java:3055
39839#: build/trans_style.java:3061
39840msgid "boundary"
39841msgstr "邊界"
39842
39843#. <icon src="misc/landmark/mountain_pass.png"/>
39844#. </rule>
39845#.
39846#. <!-- this will badly display otherwise well tagged footways and alike, so comment it out until we have better ways to display this in JOSM!
39847#. XXX - maybe it's possible to use linemod's here?
39848#. <rule>
39849#. <condition k="surface" v="paved"/>
39850#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#505050"/>
39851#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39852#. </rule>
39853#. <rule>
39854#. <condition k="surface" v="unpaved"/>
39855#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#301000"/>
39856#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39857#. </rule>
39858#. <rule>
39859#. <condition k="surface" v="gravel"/>
39860#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#100070"/>
39861#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39862#. </rule>
39863#.
39864#. <rule>
39865#. <condition k="surface" v="cobblestone"/>
39866#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#600060"/>
39867#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39868#. </rule>
39869#. -->
39870#.
39871#. <!--name tags -->
39872#.
39873#. <!--preferences tags -->
39874#.
39875#. <!--place tags -->
39876#.
39877#. <rule>
39878#. <condition k="place" v="continent"/>
39879#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
39880#. color place
39881#. </rule>
39882#.
39883#. <rule>
39884#. <condition k="place" v="country"/>
39885#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
39886#. color place
39887#. </rule>
39888#.
39889#. <rule>
39890#. <condition k="place" v="state"/>
39891#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
39892#. color place
39893#. </rule>
39894#.
39895#. <rule>
39896#. <condition k="place" v="region"/>
39897#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
39898#. color place
39899#. </rule>
39900#.
39901#. <rule>
39902#. <condition k="place" v="county"/>
39903#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
39904#. color place
39905#. </rule>
39906#.
39907#. <rule>
39908#. <condition k="place" v="city"/>
39909#. <icon annotate="true" src="place/settlement/city.png"/>
39910#. color place
39911#. </rule>
39912#.
39913#. <rule>
39914#. <condition k="place" v="town"/>
39915#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
39916#. color place
39917#. </rule>
39918#.
39919#. <rule>
39920#. <condition k="place" v="village"/>
39921#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
39922#. color place
39923#. </rule>
39924#.
39925#. <rule>
39926#. <condition k="place" v="hamlet"/>
39927#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
39928#. color place
39929#. </rule>
39930#.
39931#. <rule>
39932#. <condition k="place" v="suburb"/>
39933#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
39934#. color place
39935#. </rule>
39936#.
39937#. <rule>
39938#. <condition k="place" v="locality"/>
39939#. <icon annotate="true" src="place/locality.png"/>
39940#. color place
39941#. </rule>
39942#.
39943#. <rule>
39944#. <condition k="place" v="island"/>
39945#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
39946#. color place
39947#. </rule>
39948#.
39949#. <rule>
39950#. <condition k="place" v="islet"/>
39951#. <icon annotate="true" src="place/islet.png"/>
39952#. color place
39953#: build/trans_style.java:3443 build/trans_style.java:3449
39954#: build/trans_style.java:3455 build/trans_style.java:3461
39955#: build/trans_style.java:3467 build/trans_style.java:3473
39956#: build/trans_style.java:3479 build/trans_style.java:3485
39957#: build/trans_style.java:3491 build/trans_style.java:3497
39958#: build/trans_style.java:3503 build/trans_style.java:3509
39959#: build/trans_style.java:3515
39960msgid "place"
39961msgstr ""
39962
39963#. </rule>
39964#.
39965#. <!-- special display of unreviewed tiger data (USA) -->
39966#. <rule>
39967#. <condition k="tiger:reviewed" v="no"/>
39968#. color tiger_data
39969#: build/trans_style.java:3521
39970msgid "tiger_data"
39971msgstr ""
39972
39973#. <?xml version="1.0"?>
39974#. <surveyor columns="4" width="1300" height="0">
39975#. <!-- icons can either be absolute paths or relative paths to the .josm directory -->
39976#. <!-- action class: either fully qualified classnames or if not found,
39977#. package at.dallermassl.josm.plugin.surveyor.action is assumed -->
39978#. <button label="Tunnel Start" hotkey="T" icon="styles/standard/vehicle/tunnel.png">
39979#: build/trans_surveyor.java:6
39980msgid "Tunnel Start"
39981msgstr ""
39982
39983#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
39984#. <action class="SetWaypointAction" params="bridge"/>
39985#. </button>
39986#. <button label="Village/City" hotkey="V" icon="styles/standard/place.png">
39987#: build/trans_surveyor.java:16
39988msgid "Village/City"
39989msgstr "村/市"
39990
39991#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=parking"/-->
39992#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
39993#. <action class="SetWaypointAction" params="Parking"/>
39994#. </button>
39995#. <button label="One Way" hotkey="O" icon="presets/oneway.png">
39996#: build/trans_surveyor.java:29
39997msgid "One Way"
39998msgstr "單行道"
39999
40000#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
40001#. <action class="SetWaypointAction" params="oneway=yes"/>
40002#. </button>
40003#. <button label="Church" hotkey="C" icon="styles/standard/religion/church.png">
40004#: build/trans_surveyor.java:33
40005msgid "Church"
40006msgstr "教堂"
40007
40008#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
40009#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=place_of_worship,denomination=christian"/>
40010#. <action class="SetWaypointAction" params="Church"/>
40011#. </button>
40012#. <button label="Fuel Station" hotkey="F" icon="styles/standard/vehicle/fuel.png">
40013#: build/trans_surveyor.java:38
40014msgid "Fuel Station"
40015msgstr "加油站"
40016
40017#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
40018#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=restaurant"/>
40019#. <action class="SetWaypointAction" params="Restaurant"/>
40020#. </button>
40021#. <button label="Shopping" hotkey="S" icon="styles/standard/shop.png">
40022#: build/trans_surveyor.java:52
40023msgid "Shopping"
40024msgstr "購物"
40025
40026#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
40027#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
40028#. </button>
40029#. <button label="WC" hotkey="W" icon="styles/standard/vehicle/parking/restarea_toilets.png">
40030#: build/trans_surveyor.java:56
40031msgid "WC"
40032msgstr "WC"
40033
40034#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
40035#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
40036#. </button>
40037#. <button label="Camping" hotkey="Z" icon="styles/standard/accommodation/camping/caravan.png">
40038#: build/trans_surveyor.java:60
40039msgid "Camping"
40040msgstr "露營"
40041
40042#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
40043#. <action class="SetWaypointAction" params="Residential"/>
40044#. </button>
40045#. <!--
40046#. <button label="Test" hotkey="shift X">
40047#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
40048#. <action class="SetWaypointAction" params="Test X"/>
40049#. </button>
40050#. <button label="Test" hotkey="F12">
40051#: build/trans_surveyor.java:93 build/trans_surveyor.java:97
40052msgid "Test"
40053msgstr "測試"
40054
40055#~ msgid "Simplify Area (remove {0} node)"
40056#~ msgid_plural "Simplify Area (remove {0} nodes)"
40057#~ msgstr[0] "簡化區域(移除 {0} 個節點)"
40058
40059#~ msgid "bridge tag on a node"
40060#~ msgstr "節點上有橋樑標籤"
40061
40062#~ msgid "oneway tag on a node"
40063#~ msgstr "節點上有單行道標籤"
40064
40065#~ msgid "highway without a reference"
40066#~ msgstr "沒有編號參照的公路"
40067
40068#~ msgid "wrong highway tag on a node"
40069#~ msgstr "節點上錯誤的公路標籤"
40070
40071#~ msgid "misspelled key name"
40072#~ msgstr "拼錯的鍵名"
40073
40074#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4326"
40075#~ msgstr "不能從偏好設定取得投影系統。使用 EPSG:4326。"
40076
40077#~ msgid "Save and Exit"
40078#~ msgstr "存檔後離開"
40079
40080#~ msgid "Enter the coordinates for the new node."
40081#~ msgstr "輸入新節點的座標"
40082
40083#~ msgid "File could not be found."
40084#~ msgstr "找不到檔案"
40085
40086#~ msgid "Combine Anyway"
40087#~ msgstr "合併,不管怎樣"
40088
40089#~ msgid "Solve Conflicts"
40090#~ msgstr "解決衝突"
40091
40092#~ msgid "Email"
40093#~ msgstr "電子郵件"
40094
40095#~ msgid "Open in Browser"
40096#~ msgstr "在瀏覽器中打開"
40097
40098#~ msgid "JOSM Online Help"
40099#~ msgstr "JOSM 線上說明"
40100
40101#~ msgid "Please select at least two nodes to merge."
40102#~ msgstr "請至少選取兩個節點來合併"
40103
40104#~ msgid "unnamed"
40105#~ msgstr "未命名的"
40106
40107#~ msgid "Checksum errors: "
40108#~ msgstr "Checksum 錯誤: "
40109
40110#~ msgid "NMEA import faliure!"
40111#~ msgstr "NMEA 匯入失敗!"
40112
40113#~ msgid "Open a preferences page for global settings."
40114#~ msgstr "開啟偏好全域設定設定頁面"
40115
40116#~ msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
40117#~ msgstr "無法重新命名檔案 \"{0}\"。"
40118
40119#~ msgid "An error occurred while saving."
40120#~ msgstr "存檔時發生錯誤"
40121
40122#~ msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
40123#~ msgstr "還有尚未儲存的變更。是否要放棄變更後繼續?"
40124
40125#~ msgid "Unsaved Changes"
40126#~ msgstr "未儲存的變更"
40127
40128#~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
40129#~ msgstr "提示:部分變更來自上傳到伺服器的新資料。"
40130
40131#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercartor"
40132#~ msgstr "無法從偏好設定讀取專案。使用 Mercartor"
40133
40134#~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
40135#~ msgstr "節點中有部分(幾乎)在直線裡"
40136
40137#~ msgid "Use decimal degrees."
40138#~ msgstr "使用十進位度數"
40139
40140#~ msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
40141#~ msgstr "負數表示西半球/南半球"
40142
40143#~ msgid "Combine ways with different memberships?"
40144#~ msgstr "是否組合有不同關係成員的路徑?"
40145
40146#~ msgid "Enter values for all conflicts."
40147#~ msgstr "輸入所有衝突項目的數值。"
40148
40149#~ msgid ""
40150#~ "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want "
40151#~ "to combine them?"
40152#~ msgstr "選取的路徑有不同的關係成員。是否仍要將它們組合?"
40153
40154#~ msgid "All the ways were empty"
40155#~ msgstr "所有的路徑都是空的"
40156
40157#~ msgid ""
40158#~ "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
40159#~ msgstr "請準確的選擇三個節點或是一個只有三個節點的路徑。"
40160
40161#~ msgid "Please select at least one task to download"
40162#~ msgstr "請選擇至少一項要下載的工作"
40163
40164#~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
40165#~ msgstr "只能在 JOSM 線上求助中編輯求助頁面"
40166
40167#~ msgid "gps track description"
40168#~ msgstr "gps 軌跡描述"
40169
40170#~ msgid "Error while loading page {0}"
40171#~ msgstr "載入頁面 {0} 時發生錯誤"
40172
40173#~ msgid "History of Element"
40174#~ msgstr "元件歷史"
40175
40176#~ msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
40177#~ msgstr "顯示 OSM 路徑或節點的歷史資訊。"
40178
40179#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
40180#~ msgstr "求助頁面遺失。以 <A HREF=\"{0}\">english</A> 建立它。"
40181
40182#~ msgid ""
40183#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
40184#~ "\"{1}\">your language</A>."
40185#~ msgstr ""
40186#~ "求助頁面遺失。以 <A HREF=\"{0}\">english</A> 或 <A HREF=\"{1}\">您的語言</"
40187#~ "A>建立它。"
40188
40189#~ msgid ""
40190#~ "Please select at least one node, way or relation. Only already uploaded "
40191#~ "elements have a history."
40192#~ msgstr "請選擇至少一個節點、路徑或關係。只有已上傳的元件會有歷史紀錄。"
40193
40194#~ msgid "Merge Anyway"
40195#~ msgstr "強制合併"
40196
40197#~ msgid "Those nodes are not in a circle."
40198#~ msgstr "那些節點不在一個圓上。"
40199
40200#~ msgid ""
40201#~ "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still "
40202#~ "want to merge them?"
40203#~ msgstr "選取的節點有不同的關係成員。是否仍要合併它們?"
40204
40205#~ msgid "Merge nodes with different memberships?"
40206#~ msgstr "是否合併有不同成員的節點?"
40207
40208#~ msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
40209#~ msgstr "不能合併節點。會刪除仍在使用的路徑。"
40210
40211#~ msgid "Selection must consist only of ways."
40212#~ msgstr "選擇區域只能由路徑組成。"
40213
40214#~ msgid "Only two nodes allowed"
40215#~ msgstr "只允許兩個節點"
40216
40217#~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
40218#~ msgstr "移動節點讓所有角度成為 90 或 270 度"
40219
40220#~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
40221#~ msgstr "請選擇一或多個至少有四個節點的封閉路徑。"
40222
40223#~ msgid "Only one node selected"
40224#~ msgstr "只選取一個節點"
40225
40226#~ msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
40227#~ msgstr "請選擇有近乎正確角度的路徑來做直角化。"
40228
40229#~ msgid "No document open so nothing to save."
40230#~ msgstr "尚未開啟文件故沒有可儲存的項目。"
40231
40232#~ msgid ""
40233#~ "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this "
40234#~ "as a bug."
40235#~ msgstr "內部的錯誤:不能檢查無圖層的條件。請將它回報為程式錯誤。"
40236
40237#~ msgid "Unknown file extension."
40238#~ msgstr "不明的延伸檔名。"
40239
40240#~ msgid "An error occurred while restoring backup file."
40241#~ msgstr "在還原備份檔案時發生錯誤。"
40242
40243#~ msgid "Could not back up file."
40244#~ msgstr "無法備份檔案。"
40245
40246#~ msgid ""
40247#~ "A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
40248#~ "You should verify this and correct it when necessary."
40249#~ msgstr "以角色為基礎的關係成員已複製到所有新的路徑。"
40250
40251#~ msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
40252#~ msgstr "這個路徑的節點沒有一個黏合到其他項目上。"
40253
40254#~ msgid "Undeleting Way..."
40255#~ msgstr "取消刪除路徑..."
40256
40257#~ msgid ""
40258#~ "No data to update found. Have you already opened or downloaded a data "
40259#~ "layer?"
40260#~ msgstr "找不到要更新的資料。您是否已經開啟或下載過資料圖層?"
40261
40262#~ msgid "Updates the current data layer from the server (re-downloads data)"
40263#~ msgstr "從伺服器更新目前的資料圖層(重新下載資料)"
40264
40265#~ msgid "Update Data"
40266#~ msgstr "更新資料"
40267
40268#~ msgid "Yes, undelete them too"
40269#~ msgstr "是的,也取消它們的刪除"
40270
40271#~ msgid "No, cancel operation"
40272#~ msgstr "不,取消操作"
40273
40274#~ msgid ""
40275#~ "<html>There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted "
40276#~ "on the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?</html>"
40277#~ msgstr ""
40278#~ "<html>還有 {0} 個額外的節點也是用於這條在伺服器上<br>已刪除的路徑 {1}。"
40279#~ "<br><br>是否要一併取消這些節點的刪除?</html>"
40280
40281#~ msgid "Undelete additional nodes?"
40282#~ msgstr "取消刪除額外的節點?"
40283
40284#~ msgid "Update Selection"
40285#~ msgstr "更新選擇區域"
40286
40287#~ msgid "Update failed"
40288#~ msgstr "更新失敗"
40289
40290#~ msgid "unexpected return value. Got {0}"
40291#~ msgstr "未預期的回傳值。得到 {0}"
40292
40293#~ msgid "Selection too big"
40294#~ msgstr "選擇區域太大"
40295
40296#~ msgid "Upload to OSM..."
40297#~ msgstr "上傳至 OSM..."
40298
40299#~ msgid "Upload all changes to the OSM server."
40300#~ msgstr "將所有的變更上傳至 OSM 伺服器。"
40301
40302#~ msgid "Upload these changes?"
40303#~ msgstr "是否上傳這些變更?"
40304
40305#~ msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
40306#~ msgstr "尚有未解決的衝突。您必須先解決那些衝突。"
40307
40308#~ msgid "Uploading"
40309#~ msgstr "正在上傳"
40310
40311#~ msgid "Synchronize {0} {1} only"
40312#~ msgstr "只同步 {0} {1}"
40313
40314#~ msgid "Conflict detected"
40315#~ msgstr "偵測到衝突"
40316
40317#~ msgid "Checking whether node {0} is gone ..."
40318#~ msgstr "檢查節點 {0} 是否消失..."
40319
40320#~ msgid "Undeleting relation..."
40321#~ msgstr "取消刪除關係..."
40322
40323#~ msgid "Keep mine"
40324#~ msgstr "保留我的"
40325
40326#~ msgid "Delete mine"
40327#~ msgstr "刪除我的"
40328
40329#~ msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match expected pattern \"{1}\""
40330#~ msgstr "警告:錯誤的標頭「{0}」與預期的樣式「{1}」不符"
40331
40332#~ msgid "Upload to OSM API failed"
40333#~ msgstr "上傳至 OSM API 失敗"
40334
40335#~ msgid ""
40336#~ "Failed to initialize communication with the OSM server {0}.\n"
40337#~ "Check the server URL in your preferences and your internet connection."
40338#~ msgstr ""
40339#~ "初始化與 OSM 伺服器 {0} 的連線失敗。\n"
40340#~ "請檢查您的偏好設定中的伺服器 URL 和網際網路連線。"
40341
40342#~ msgid "Faster Forward"
40343#~ msgstr "加速快轉"
40344
40345#~ msgid "Jump back."
40346#~ msgstr "跳回"
40347
40348#~ msgid "Previous Marker"
40349#~ msgstr "前個標記"
40350
40351#~ msgid "Play next marker."
40352#~ msgstr "播放下一個標記。"
40353
40354#~ msgid "Next Marker"
40355#~ msgstr "下個標記"
40356
40357#~ msgid "Play previous marker."
40358#~ msgstr "播放前一個標記。"
40359
40360#~ msgid "Slower Forward"
40361#~ msgstr "慢速快轉"
40362
40363#~ msgid "No data imported."
40364#~ msgstr "沒有匯入資料。"
40365
40366#~ msgid "Errors during Download"
40367#~ msgstr "下載時發生錯誤"
40368
40369#~ msgid "Data Layer"
40370#~ msgstr "資料圖層"
40371
40372#~ msgid "The following errors occurred during mass download:"
40373#~ msgstr "在大量下載時發生下列錯誤:"
40374
40375#~ msgid ""
40376#~ "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused "
40377#~ "nodes when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
40378#~ msgstr ""
40379#~ "點選可進行刪除。Shift:刪除路徑區段。Alt:刪除路徑時不要刪除未使用的節點。"
40380#~ "Ctrl:刪除參考的物件。"
40381
40382#~ msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
40383#~ msgstr "拖曳路徑區段以產生矩形。"
40384
40385#~ msgid "Select, move and rotate objects"
40386#~ msgstr "選擇、移動和旋轉物件"
40387
40388#~ msgid ""
40389#~ "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); "
40390#~ "Shift-Ctrl to rotate selected; or change selection"
40391#~ msgstr ""
40392#~ "以拖曳移動物件;按 Shift 加入選擇區域(Ctrl 可切換);Shift-Ctrl 會旋轉選取"
40393#~ "的;或改變選擇區域"
40394
40395#~ msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name."
40396#~ msgstr "<b>name:Bak</b> - 「Bak」出現在名稱中的任何地方。"
40397
40398#~ msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name."
40399#~ msgstr "<b>-name:Bak</b> - 名稱中沒有「Bak」。"
40400
40401#~ msgid "<b>id:</b>... - object with given ID"
40402#~ msgstr "<b>id:</b>... - 具有此 ID 的物件"
40403
40404#~ msgid "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes"
40405#~ msgstr "<b>節點數:</b>... - 含有此數目節點的物件"
40406
40407#~ msgid "CI"
40408#~ msgstr "CI"
40409
40410#~ msgid "RX"
40411#~ msgstr "RX"
40412
40413#~ msgid "Missing arguments for or."
40414#~ msgstr "沒有 or 所需的引數。"
40415
40416#~ msgid "CS"
40417#~ msgstr "CS"
40418
40419#~ msgid "Expected closing parenthesis."
40420#~ msgstr "需要關閉括弧。"
40421
40422#~ msgid "Missing argument for not."
40423#~ msgstr "沒有 not 所需的引數。"
40424
40425#~ msgid "Change"
40426#~ msgstr "改變"
40427
40428#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
40429#~ msgstr "從 {1} {2} 移除「{0}」"
40430
40431#~ msgid "Error while communicating with server."
40432#~ msgstr "與伺服器連線時發生錯誤。"
40433
40434#~ msgid "Set {0}={1} for {2} ''{3}''"
40435#~ msgstr "將 {2}「{3}」設定 {0}={1}"
40436
40437#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
40438#~ msgstr "從 {1} 「{2}」移除「{0}」"
40439
40440#~ msgid "Downloading..."
40441#~ msgstr "正在下載..."
40442
40443#~ msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
40444#~ msgstr "URL 解析錯誤:「{0}」"
40445
40446#~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
40447#~ msgstr "無法讀取 URL:「{0}」"
40448
40449#~ msgid "ChangeRelationMemberRole"
40450#~ msgstr "改變關係成員角色"
40451
40452#~ msgid ""
40453#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
40454#~ "Delete from relation?"
40455#~ msgstr ""
40456#~ "選擇區域「{0}」已用於關係「{1}」的角色 {2}。\n"
40457#~ "是否自關係中刪除?"
40458
40459#~ msgid "Set {0}={1} for {2} {3}"
40460#~ msgstr "將 {2} {3} 設定 {0}={1}"
40461
40462#~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
40463#~ msgstr "解決 {1} 個物件中的 {0} 個衝突"
40464
40465#~ msgid "cannot resolve undecided conflict"
40466#~ msgstr "不能未決定的衝突"
40467
40468#~ msgid "Delete {1} {0}"
40469#~ msgstr "刪除 {1} {0}"
40470
40471#~ msgid "Conflicting relation"
40472#~ msgstr "衝突的關係"
40473
40474#~ msgid "Delete {0} {1}"
40475#~ msgstr "刪除 {0} {1}"
40476
40477#~ msgid ""
40478#~ "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
40479#~ "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) "
40480#~ "might use them.<br>Do you really want to delete?"
40481#~ msgstr ""
40482#~ "您將要刪除在下載的區域外的節點。<br>這樣有時會發生問題,因為其他物件(您沒"
40483#~ "有看到的)可能會使用它們。<br>確定要刪除嗎?"
40484
40485#~ msgid "RemoveRelationMember"
40486#~ msgstr "移除關係成員"
40487
40488#~ msgid "Move"
40489#~ msgstr "移動"
40490
40491#~ msgid ""
40492#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
40493#~ "Delete from relation?"
40494#~ msgstr ""
40495#~ "選擇區域「{0}」已用於關係「{1}」。\n"
40496#~ "是否自關係中刪除?"
40497
40498#~ msgid "Split way segment"
40499#~ msgstr "分割路徑區段"
40500
40501#~ msgid "Rotate"
40502#~ msgstr "旋轉"
40503
40504#~ msgid "Resolve {0} tag conflicts in {1} {2}"
40505#~ msgstr "解決 {1} {2} 中的 {0} 標籤衝突"
40506
40507#~ msgid "Resolve conflicts in node list of of way {0}"
40508#~ msgstr "解決路徑 {0} 的節點清單衝突"
40509
40510#~ msgid "Resolve version conflicts for {0} {1}"
40511#~ msgstr "解決 {0} {1} 的版本衝突"
40512
40513#~ msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name."
40514#~ msgstr "<b>Baker Street</b> - 「Baker」和「Street」出現在何設定鍵或名稱中。"
40515
40516#~ msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name."
40517#~ msgstr "<b>\"Baker Street\"</b> - 「Baker Street」出現在何設定鍵或名稱中。"
40518
40519#~ msgid "<b>type=route</b> - key 'type' with value exactly 'route'."
40520#~ msgstr "<b>type=route</b> - 含有設定鍵「type」為「route」者。"
40521
40522#~ msgid ""
40523#~ "<b>type=*</b> - key 'type' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
40524#~ "<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
40525#~ msgstr ""
40526#~ "<b>type=*</b> - 設定鍵「type」為任何數值。也可以使用 <b>*=value</b>、"
40527#~ "<b>type=</b>、<b>*=*</b>、<b>*=</b>"
40528
40529#~ msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)"
40530#~ msgstr "使用 <b>\"</b> 將運算子包覆 (例如當設定鍵含有 :)"
40531
40532#~ msgid "Wrong number of parameters for nodes operator."
40533#~ msgstr "給 nodes 運算子錯誤的參數數量。"
40534
40535#~ msgid ""
40536#~ "Incorrect value of nodes operator: {0}. Nodes operator expects number of "
40537#~ "nodes or range, for example nodes:10-20"
40538#~ msgstr ""
40539#~ "nodes 運算子的數值錯誤:{0}。nodes 運算子應使用節點的數量或範圍,例如 "
40540#~ "nodes:10-20"
40541
40542#~ msgid "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected."
40543#~ msgstr "id 運算子數值錯誤:{0}。應使用數字。"
40544
40545#~ msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
40546#~ msgstr "偏好設定檔案有錯誤。將舊檔案備份到 {0}。"
40547
40548#~ msgid "true"
40549#~ msgstr "true"
40550
40551#~ msgid "false"
40552#~ msgstr "false"
40553
40554#~ msgid "position"
40555#~ msgstr "位置"
40556
40557#~ msgid "S"
40558#~ msgstr "南"
40559
40560#~ msgid "N"
40561#~ msgstr "北"
40562
40563#~ msgid "W"
40564#~ msgstr "西"
40565
40566#~ msgid "E"
40567#~ msgstr "東"
40568
40569#~ msgid "changeset"
40570#~ msgstr "變更組合"
40571
40572#~ msgid "changesets"
40573#~ msgstr "變更組合"
40574
40575#~ msgid "parameter ''{0}'' is not a valid type name, got ''{1}''"
40576#~ msgstr "參數「{0}」不是有效的類型名稱,取得「{1}」"
40577
40578#~ msgid "parameter ''{0}'' is not an acceptable class, got ''{1}''"
40579#~ msgstr "參數「{0}」不是可接受的類別,取得「{1}」"
40580
40581#~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history"
40582#~ msgstr "在這個歷史紀錄日期「{0}」沒有有效的版本"
40583
40584#~ msgid "parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected, got {2}"
40585#~ msgstr "參數「{0}」應使用範圍 0..{1},卻收到 {2}"
40586
40587#~ msgid "no earliest version found. History is empty."
40588#~ msgstr "找不到最早的版本。歷史紀錄是空的。"
40589
40590#~ msgid "no latest version found. History is empty."
40591#~ msgstr "找不到最新的版本。歷史紀錄是空的。"
40592
40593#~ msgid "parameter {0} not in range 0..{1}, got {2}"
40594#~ msgstr "參數「{0}」不應使用範圍 0..{1},卻收到 {2}"
40595
40596#~ msgid "Area style way is not closed."
40597#~ msgstr "區域類型的路徑並未封閉。"
40598
40599#~ msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
40600#~ msgstr "多邊形路徑「{0}」並未封閉。"
40601
40602#~ msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
40603#~ msgstr "路徑「{0}」少於兩個節點。"
40604
40605#~ msgid "More than one \"from\" way found."
40606#~ msgstr "找到一個以上「從」路徑。"
40607
40608#~ msgid "More than one \"to\" way found."
40609#~ msgstr "找到一個以上「到」路徑。"
40610
40611#~ msgid "No \"via\" node or way found."
40612#~ msgstr "找到一個以上「經過」路徑。"
40613
40614#~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
40615#~ msgstr "「從」路徑沒有開始或結束於「經過」節點。"
40616
40617#~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
40618#~ msgstr "「到」路徑沒有開始或結束於「經過」節點。"
40619
40620#~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
40621#~ msgstr "「從」路徑沒有開始或結束於「經過」路徑。"
40622
40623#~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
40624#~ msgstr "「到」路徑沒有開始或結束於「經過」路徑。"
40625
40626#~ msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
40627#~ msgstr "路徑「{1}」沒有有用的角色「{0}」。"
40628
40629#~ msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
40630#~ msgstr "多邊形中有非-路徑「{0}」。"
40631
40632#~ msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
40633#~ msgstr "多邊形「{0}」沒有外部路徑。"
40634
40635#~ msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
40636#~ msgstr "內部路徑「{0}」在外。"
40637
40638#~ msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
40639#~ msgstr "內部路徑「{0}」的樣式等同多邊形。"
40640
40641#~ msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
40642#~ msgstr "外部路徑「{0}」的樣式不符。"
40643
40644#~ msgid "EPSG:4326"
40645#~ msgstr "EPSG:4326"
40646
40647#~ msgid ""
40648#~ "IMPORTANT : data positioned far away from\n"
40649#~ "the current Lambert zone limits.\n"
40650#~ "Do not upload any data after this message.\n"
40651#~ "Undo your last action, save your work\n"
40652#~ "and start a new layer on the new zone."
40653#~ msgstr ""
40654#~ "重要:資料的位置已遠遠偏離目前\n"
40655#~ "Lambert zone 的限制。\n"
40656#~ "看到此訊息後不要上傳任何資料。\n"
40657#~ "復原您最後的動作,儲存您的成果\n"
40658#~ "並在新的區域開啟新的圖層。"
40659
40660#~ msgid "{0} object has conflicts:"
40661#~ msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
40662#~ msgstr[0] "{0} 個物件有衝突:"
40663
40664#~ msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
40665#~ msgstr "開啟檔案(若為 .gpx 則是原始 gps)"
40666
40667#~ msgid ""
40668#~ "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you "
40669#~ "load\n"
40670#~ "some data before --selection"
40671#~ msgstr ""
40672#~ "參數是以它們被指定的順序讀取,因此請確定您在使用\n"
40673#~ "--selection 前載入某些資料"
40674
40675#~ msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
40676#~ msgstr "要取代 --download=<bbox> 可以指定 osm://<bbox>\n"
40677
40678#~ msgid "Full Screen"
40679#~ msgstr "全螢幕"
40680
40681#~ msgid "{0} pending tag conflicts to be resolved"
40682#~ msgstr "{0} 個標籤衝突待解決"
40683
40684#~ msgid "parameter current out of range: got {0}"
40685#~ msgstr "參數目前超出範圍:得到 {0}"
40686
40687#~ msgid "unexpected value of parameter \"index\". Got {0}"
40688#~ msgstr "參數「index」有未預期的數值。得到 {0}"
40689
40690#~ msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements"
40691#~ msgstr "將我選取的元件複製到合併元件清單的結尾"
40692
40693#~ msgid ""
40694#~ "Copy my selected elements before the first selected element in the list "
40695#~ "of merged elements"
40696#~ msgstr "將我選取的元件複製到合併元件清單的第一個選取元件之前"
40697
40698#~ msgid ""
40699#~ "Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
40700#~ "merged elements"
40701#~ msgstr "將我選取的元件複製到合併元件清單的第一個選取元件之後"
40702
40703#~ msgid ""
40704#~ "Copy their selected element to the start of the list of merged elements"
40705#~ msgstr "將他們選取的元件複製到合併元件清單的開頭"
40706
40707#~ msgid ""
40708#~ "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements"
40709#~ msgstr "將他們選取的元件複製到合併元件清單的結尾"
40710
40711#~ msgid ""
40712#~ "Copy their selected elements before the first selected element in the "
40713#~ "list of merged elements"
40714#~ msgstr "將他們選取的元件複製到合併元件清單的第一個選取元件之前"
40715
40716#~ msgid "Move up the selected elements by one position"
40717#~ msgstr "將選取的元件向上移動一個位置"
40718
40719#~ msgid "Move down the selected entries by one position"
40720#~ msgstr "將選取的項目向下移動一個位置"
40721
40722#~ msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements"
40723#~ msgstr "從合併元件的清單移除選取的項目"
40724
40725#~ msgid "Freeze the current list of merged elements"
40726#~ msgstr "凍結合併元件目前的清單"
40727
40728#~ msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging"
40729#~ msgstr "將合併元件的清單解除凍結並開始合併"
40730
40731#~ msgid ""
40732#~ "<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries</"
40733#~ "html>"
40734#~ msgstr "<html>點選 <strong>{0}</strong> 開始合併我和他們的項目</html>"
40735
40736#~ msgid ""
40737#~ "<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries</"
40738#~ "html>"
40739#~ msgstr "<html>點選 <strong>{0}</strong> 結束合併我和他們的項目</html>"
40740
40741#~ msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command"
40742#~ msgstr "合併的節點尚未凍結。不能建置決議指令"
40743
40744#~ msgid "merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command"
40745#~ msgstr "合併的節點尚未凍結。不能建置決議指令"
40746
40747#~ msgid "cannot apply undecided tag merge item"
40748#~ msgstr "不能接受未決定的標籤合併項目"
40749
40750#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}"
40751#~ msgstr "參數「col」必須為 0 或 1。卻得到 {0}"
40752
40753#~ msgid ">"
40754#~ msgstr ">"
40755
40756#~ msgid "Merging conflicts."
40757#~ msgstr "正在合併衝突。"
40758
40759#~ msgid "WARNING: unexpected value for preference conflict.resolution, got "
40760#~ msgstr "警告:偏好設定 conflict.resolution 未預期的數值,得到 "
40761
40762#~ msgid "Conflicts: {0}"
40763#~ msgstr "衝突: {0}"
40764
40765#~ msgid ""
40766#~ "<html>You didn''t finish to resolve all conflicts.<br>Click <strong>{0}</"
40767#~ "strong> to apply already resolved conflicts anyway.<br>You can resolve "
40768#~ "the remaining conflicts later.<br>Click <strong>{1}</strong> to return to "
40769#~ "resolving conflicts.</html>"
40770#~ msgstr ""
40771#~ "<html>您並未完全解決所有的衝突。<br>點選 <strong>{0}</strong> 強制接受已解"
40772#~ "決的衝突。<br>您可以稍後解決剩下的衝突。<br>點選 <strong>{1}</strong> 返回"
40773#~ "以解決衝突。</html>"
40774
40775#~ msgid "Object"
40776#~ msgstr "物件"
40777
40778#~ msgid ""
40779#~ "Revert the state of all currently selected objects to the version "
40780#~ "selected in the history list."
40781#~ msgstr "將所有目前選取物件的狀態還原至歷史紀錄中選取的版本。"
40782
40783#~ msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
40784#~ msgstr "還有未儲存的變更。是否強制刪除圖層?"
40785
40786#~ msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
40787#~ msgstr "確定要刪除整個圖層?"
40788
40789#~ msgid "Show/Hide Text/Icons"
40790#~ msgstr "顯示/隱藏文字/圖示"
40791
40792#~ msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
40793#~ msgstr "將下列圖層直接合併至選取的圖層。"
40794
40795#~ msgid "Layers: {0}"
40796#~ msgstr "圖層:{0}"
40797
40798#~ msgid "Tags (empty value deletes tag)"
40799#~ msgstr "標籤 (數值留空會刪除該標籤)"
40800
40801#~ msgid "Move Up"
40802#~ msgstr "上移"
40803
40804#~ msgid "Add all currently selected objects as members"
40805#~ msgstr "將所有目前選取的物件加入為成員"
40806
40807#~ msgid "Remove all currently selected objects from relation"
40808#~ msgstr "將所有目前選取的物件從關係中移除"
40809
40810#~ msgid "Move Down"
40811#~ msgstr "下移"
40812
40813#~ msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
40814#~ msgstr "將目前表格列中的成員自這個關係中移除"
40815
40816#~ msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
40817#~ msgstr "下載關係中所有不完整的路徑和節點"
40818
40819#~ msgid "There were conflicts during import."
40820#~ msgstr "匯入時有衝突項目。"
40821
40822#~ msgid "Cannot read place search results from server"
40823#~ msgstr "不能從伺服器讀取位置搜尋結果"
40824
40825#~ msgid "name"
40826#~ msgstr "名稱"
40827
40828#~ msgid "near"
40829#~ msgstr "靠近"
40830
40831#~ msgid "zoom"
40832#~ msgstr "縮放"
40833
40834#~ msgid "No images with readable timestamps found."
40835#~ msgstr "找不到具可讀時刻戳記的圖片。"
40836
40837#~ msgid "Image with path {0} does not exist or is not readable."
40838#~ msgstr "路徑為 {0} 的圖片不存在或無法讀取。"
40839
40840#~ msgid "image"
40841#~ msgid_plural "images"
40842#~ msgstr[0] "圖片"
40843
40844#~ msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
40845#~ msgstr "檔案「{0}」的日期無法解析。"
40846
40847#~ msgid "Anonymous"
40848#~ msgstr "匿名"
40849
40850#~ msgid "Enter Password"
40851#~ msgstr "輸入密碼"
40852
40853#~ msgid "Login"
40854#~ msgstr "登入"
40855
40856#~ msgid "Public"
40857#~ msgstr "公開"
40858
40859#~ msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
40860#~ msgstr "在檔案「{0}」中沒有 EXIF 時刻。"
40861
40862#~ msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
40863#~ msgstr "輸入要顯示的日期 (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
40864
40865#~ msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
40866#~ msgstr "GPS 單元時區 (不同於照片)"
40867
40868#~ msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
40869#~ msgstr "與 GPS 單元同步時刻"
40870
40871#~ msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
40872#~ msgstr "讀取 GPX 時建立非音效標記。"
40873
40874#~ msgid ""
40875#~ "Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to '-1' to "
40876#~ "draw all lines."
40877#~ msgstr "繪出本地端檔案線條的最大長度(公尺)。設為「-1」則繪出所有的線條。"
40878
40879#~ msgid ""
40880#~ "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
40881#~ msgstr "繪出線條的最大長度(公尺)。設為「-1」則繪出所有的線條。"
40882
40883#~ msgid ""
40884#~ "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the "
40885#~ "last one."
40886#~ msgstr "如果沒有距離最後一個至少這個距離就不要繪出箭頭。"
40887
40888#~ msgid ""
40889#~ "Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
40890#~ "capture device needs to logs that information."
40891#~ msgstr ""
40892#~ "依位置準確誤差 (HDOP) 來為點和軌跡區段上色。您的記錄裝置必須能記錄該項資"
40893#~ "訊。"
40894
40895#~ msgid "Aborting..."
40896#~ msgstr "正在中止..."
40897
40898#~ msgid "WMS"
40899#~ msgstr "WMS"
40900
40901#~ msgid "Contact {0}..."
40902#~ msgstr "連接 {0}..."
40903
40904#~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
40905#~ msgstr "不能開啓偏好設定目錄:{0}"
40906
40907#~ msgid "Don't apply changes"
40908#~ msgstr "不要套用變更"
40909
40910#~ msgid "parameter {0} > 0 required. Got {1}."
40911#~ msgstr "參數 {0} 必須 > 0 。得到 {1}。"
40912
40913#~ msgid "Error: {0}"
40914#~ msgstr "錯誤:{0}"
40915
40916#~ msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
40917#~ msgstr "關係中已刪除的成員「{0}」。"
40918
40919#~ msgid "Empty member in relation."
40920#~ msgstr "關係中的成員是空的。"
40921
40922#~ msgid "parameter ''{0}'' must not be null"
40923#~ msgstr "參數「{0}」必須不為空值(null)"
40924
40925#~ msgid "parameter ''{0}'' > 0 expected, got ''{1}''"
40926#~ msgstr "參數「{0}」應為 > 0,得到「{1}」"
40927
40928#~ msgid "Warning: {0}"
40929#~ msgstr "警告:{0}"
40930
40931#~ msgid "No \"from\" way found."
40932#~ msgstr "找不到「從」路徑。"
40933
40934#~ msgid "More than one \"via\" found."
40935#~ msgstr "找到一個以上的「經過」。"
40936
40937#~ msgid "No \"to\" way found."
40938#~ msgstr "找不到「到」路徑。"
40939
40940#~ msgid "Unknown role ''{0}''."
40941#~ msgstr "不明的角色「{0}」。"
40942
40943#~ msgid "Unknown member type for ''{0}''."
40944#~ msgstr "「{0}」的不明成員類型。"
40945
40946#~ msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
40947#~ msgstr "路徑「{0}」和「{1}」之間的十字路。"
40948
40949#~ msgid "Could not write bookmark."
40950#~ msgstr "無法寫入書籤。"
40951
40952#~ msgid "Could not read bookmarks."
40953#~ msgstr "無法讀取書籤。"
40954
40955#~ msgid "- running version is {0}"
40956#~ msgstr "- 執行的版本是 {0}"
40957
40958#~ msgid "Lambert Zone (France)"
40959#~ msgstr "Lambert Zone (法國)"
40960
40961#~ msgid "Set the language."
40962#~ msgstr "設定語言。"
40963
40964#~ msgid "Activating updated plugins"
40965#~ msgstr "使用更新後的外掛程式"
40966
40967#~ msgid "Toggle Full Screen view"
40968#~ msgstr "切換全螢幕檢視"
40969
40970#~ msgid "Tags({0} conflicts)"
40971#~ msgstr "標籤({0} 衝突)"
40972
40973#~ msgid "parameter '{0}' must not be null"
40974#~ msgstr "參數「{0}」不能為空值(null)"
40975
40976#~ msgid "item {0} not found in list"
40977#~ msgstr "在清單中找不到項目 {0}"
40978
40979#~ msgid "unexpected column index. Got {0}"
40980#~ msgstr "未預期的欄位索引。得到 {0}"
40981
40982#~ msgid "adjustable {0} not registered yet"
40983#~ msgstr "可調整的 {0} 尚未註冊"
40984
40985#~ msgid "layer not in list."
40986#~ msgstr "圖層不在清單中。"
40987
40988#~ msgid "Style for restriction {0} not found."
40989#~ msgstr "找不到限制 {0} 的樣式"
40990
40991#~ msgid "Click Reload to refresh list"
40992#~ msgstr "按下重新載入來重新整理清單"
40993
40994#~ msgid "Apply partial resolutions"
40995#~ msgstr "套用部分解決方案"
40996
40997#~ msgid "Command Stack: {0}"
40998#~ msgstr "指令堆疊:{0}"
40999
41000#~ msgid "Not implemented yet."
41001#~ msgstr "尚未實作。"
41002
41003#~ msgid "An empty value deletes the key."
41004#~ msgstr "空白的數值會刪除該設定鍵。"
41005
41006#~ msgid "Delete the selected layer."
41007#~ msgstr "刪除選取的圖層。"
41008
41009#~ msgid "Delete Layer"
41010#~ msgstr "刪除圖層"
41011
41012#~ msgid "Edit Properties"
41013#~ msgstr "編輯屬性"
41014
41015#~ msgid "Authors: {0}"
41016#~ msgstr "作者:{0}"
41017
41018#~ msgid "Refresh the selection list."
41019#~ msgstr "重新整理選擇區域清單。"
41020
41021#~ msgid "linked"
41022#~ msgstr "已連結"
41023
41024#~ msgid "Occupied By"
41025#~ msgstr "被此佔據:"
41026
41027#~ msgid "Members: {0}"
41028#~ msgstr "成員:{0}"
41029
41030#~ msgid "Remove Selected"
41031#~ msgstr "移陳選取的"
41032
41033#~ msgid "Add Selected"
41034#~ msgstr "加入選取的"
41035
41036#~ msgid "Relation Editor: {0}"
41037#~ msgstr "關係編輯器:{0}"
41038
41039#~ msgid "Cannot connect to server."
41040#~ msgstr "不能連線至伺服器。"
41041
41042#~ msgid "Error parsing server response."
41043#~ msgstr "解析伺服器回應時發生錯誤。"
41044
41045#~ msgid "Error when communicating with server."
41046#~ msgstr "與伺服器連線時發生錯誤。"
41047
41048#~ msgid "Edit new relation"
41049#~ msgstr "編輯新的關係"
41050
41051#~ msgid "Create new relation"
41052#~ msgstr "建立新的關係"
41053
41054#~ msgid "Edit relation #{0}"
41055#~ msgstr "編輯關係 #{0}"
41056
41057#~ msgid "Please enter a name for the location."
41058#~ msgstr "請輸入此位置的名稱。"
41059
41060#~ msgid "Please enter the desired coordinates first."
41061#~ msgstr "請先輸入想要的坐標。"
41062
41063#~ msgid "Select a bookmark first."
41064#~ msgstr "先選擇一個書籤。"
41065
41066#~ msgid "Data Sources and Types"
41067#~ msgstr "資料來源和類型"
41068
41069#~ msgid "Download Area"
41070#~ msgstr "下載區域"
41071
41072#~ msgid "Please enter a search string"
41073#~ msgstr "請輸入搜尋字串"
41074
41075#~ msgid "to"
41076#~ msgstr "到"
41077
41078#~ msgid "y from"
41079#~ msgstr "y 軸"
41080
41081#~ msgid "x from"
41082#~ msgstr "x 軸"
41083
41084#~ msgid "zoom level"
41085#~ msgstr "縮放等級"
41086
41087#~ msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
41088#~ msgstr "不能讀取點 {1} x {2} 的時刻「{0}」"
41089
41090#~ msgid "No time for point {0} x {1}"
41091#~ msgstr "點 {0} x {1} 沒有時刻"
41092
41093#~ msgid "Images for {0}"
41094#~ msgstr "{0} 的圖片"
41095
41096#~ msgid "Read GPX..."
41097#~ msgstr "讀取 GPX..."
41098
41099#~ msgid "GPS start: {0}"
41100#~ msgstr "GPS 開始:{0}"
41101
41102#~ msgid "GPS end: {0}"
41103#~ msgstr "GPS 結束:{0}"
41104
41105#~ msgid "timezone difference: "
41106#~ msgstr "時區差異: "
41107
41108#~ msgid "Time entered could not be parsed."
41109#~ msgstr "輸入的時刻無法解析。"
41110
41111#~ msgid "{0} within the track."
41112#~ msgstr "{0} 在此軌跡中。"
41113
41114#~ msgid "Sync clock"
41115#~ msgstr "同步時鐘"
41116
41117#~ msgid "Length: "
41118#~ msgstr "長度: "
41119
41120#~ msgid " ({0} deleted.)"
41121#~ msgstr " ({0} 已刪除。)"
41122
41123#~ msgid "Keep backup files"
41124#~ msgstr "保留備份檔案"
41125
41126#~ msgid "Configure Sites..."
41127#~ msgstr "設定網站..."
41128
41129#~ msgid ""
41130#~ "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
41131#~ msgstr "OSM 帳號的登入密碼。留空則不會儲存任何密碼。"
41132
41133#~ msgid "Login name (e-mail) to the OSM account."
41134#~ msgstr "OSM 帳號的登入名稱 (e-mail)。"
41135
41136#~ msgid "Proxy server host"
41137#~ msgstr "代理伺服器主機"
41138
41139#~ msgid "Proxy Settings"
41140#~ msgstr "代理伺服器設定值"
41141
41142#~ msgid "Enable proxy server"
41143#~ msgstr "啟用代理伺服器"
41144
41145#~ msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
41146#~ msgstr "OSM 伺服器 (REST API) 的基礎 URL"
41147
41148#~ msgid "Proxy server port"
41149#~ msgstr "代理伺服器連接埠"
41150
41151#~ msgid "Proxy server username"
41152#~ msgstr "代理伺服器使用者名稱"
41153
41154#~ msgid "Proxy server password"
41155#~ msgstr "代理伺服器密碼"
41156
41157#~ msgid "OSM username (e-mail)"
41158#~ msgstr "OSM 使用者名稱 (e-mail)"
41159
41160#~ msgid "OSM password"
41161#~ msgstr "OSM 密碼"
41162
41163#~ msgid "Base Server URL"
41164#~ msgstr "基礎伺服器 URL"
41165
41166#~ msgid "Enable built-in defaults"
41167#~ msgstr "啟用內建預設值"
41168
41169#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercator"
41170#~ msgstr "無法從偏好設定讀取投影資訊。使用麥卡托投影"
41171
41172#~ msgid ""
41173#~ "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
41174#~ "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
41175#~ "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
41176#~ msgstr ""
41177#~ "<html>您所使用的 EPSG:4326 投影法在進行矩形對齊時<br>可能會造成不想要的結"
41178#~ "果。<br>請改變您的投影法以避開這個警告。<br>是否要繼續?"
41179
41180#~ msgid "Jump forward"
41181#~ msgstr "高速快轉"
41182
41183#~ msgid "Load Selection"
41184#~ msgstr "載入選擇區域"
41185
41186#~ msgid ""
41187#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
41188#~ "latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
41189#~ "Use another projection system if you are not using\n"
41190#~ "a French WMS server.\n"
41191#~ "Do not upload any data after this message."
41192#~ msgstr ""
41193#~ "投影法「{0}」只設計用於\n"
41194#~ "緯度 46.1° 到 57° 之間。\n"
41195#~ "如果您不是使用法國 WMS 伺服器,\n"
41196#~ "請使用別種投影系統。\n"
41197#~ "看到此訊息後請勿上傳任何資料。"
41198
41199#~ msgid ""
41200#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
41201#~ "latitudes between 45.7° and 47.9°\n"
41202#~ "and longitutes between 5.7° and 10.6° only.\n"
41203#~ "Use another projection system if you are not working\n"
41204#~ "on a data set of Switzerland or Liechtenstein.\n"
41205#~ "Do not upload any data after this message."
41206#~ msgstr ""
41207#~ "投影法「{0}」只設計用於\n"
41208#~ "緯度 45.7° 到 47.9° 和\n"
41209#~ "經度 5.7° 到 10.6° 之間。\n"
41210#~ "如果您不是在製作瑞士或列支敦斯登的資料,\n"
41211#~ "請使用別種投影系統。\n"
41212#~ "看到此訊息後請勿上傳任何資料。"
41213
41214#~ msgid "Error while parsing"
41215#~ msgstr "分析時發生錯誤"
41216
41217#~ msgid "Tagging preset source"
41218#~ msgstr "標籤預設組合來源"
41219
41220#~ msgid ""
41221#~ "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See "
41222#~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
41223#~ msgstr ""
41224#~ "標籤預設組合定義檔案的來源(URL 或檔案名稱)。請查閱 http://josm."
41225#~ "openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets 的說明。"
41226
41227#~ msgid "Add a new tagging preset source to the list."
41228#~ msgstr "加入新的標籤預設組合來源到清單。"
41229
41230#~ msgid "Tagging preset sources"
41231#~ msgstr "標籤預設組合來源"
41232
41233#~ msgid ""
41234#~ "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM "
41235#~ "is started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
41236#~ msgstr ""
41237#~ "<p>請注意捷徑鍵是在 JOSM 啓動時才分配給各動作。因此您需要 <b>重新啟動</b> "
41238#~ "JOSM 才能看到您的變更。</p>"
41239
41240#~ msgid ""
41241#~ "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
41242#~ "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just "
41243#~ "those keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
41244#~ "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no "
41245#~ "'Copy' key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not "
41246#~ "use it. Also there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on "
41247#~ "your keyboard (e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base "
41248#~ "key (';'/Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) "
41249#~ "instead. Not doing so may result in conflicts, as there is no way for "
41250#~ "JOSM to know that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on "
41251#~ "an US keyboard...</p>"
41252#~ msgstr ""
41253#~ "<p>您可能會注意到下一頁的按鍵選擇清單列出了所有 Java 認識的按鍵,而不只是"
41254#~ "在您鍵盤上的按鍵。請只使用確實能對應到您鍵盤上實際按鍵的數值。因此如果您的"
41255#~ "鍵盤沒有「Copy」按鍵 (PC 鍵盤沒有它們,Sun 鍵盤才有),就不要使用它。同時"
41256#~ "有些列出來的「按鍵」對應到您鍵盤上的特殊鍵(如 ':'/冒號)。也請不要使用它"
41257#~ "們,而要使用其基底按鍵(US 鍵盤是 ';'/分號,德國鍵盤是 '.'/句點,...)來代"
41258#~ "替。不照這個規則做可能會造成衝突,因為 JOSM 無法了解 Ctrl+Shift+; 和 Ctrl"
41259#~ "+: 在 US 鍵盤上是相同的情形...</p>"
41260
41261#~ msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
41262#~ msgstr "空指標例外(NullPointerException),可能是缺少標籤。"
41263
41264#~ msgid "Preparing data..."
41265#~ msgstr "正在準備資料..."
41266
41267#~ msgid "Malformed sentences: "
41268#~ msgstr "格式不良的段落: "
41269
41270#~ msgid "Unknown sentences: "
41271#~ msgstr "不明的段落: "
41272
41273#~ msgid "Zero coordinates: "
41274#~ msgstr "零坐標: "
41275
41276#~ msgid "preference ''{0}'' missing. Can't initialize OsmApi"
41277#~ msgstr "缺少偏好設定「{0}」。不能初始化 OsmApi"
41278
41279#~ msgid ""
41280#~ "It supports protocol versions 0.5 and 0.6, while the server says it "
41281#~ "supports {0} to {1}."
41282#~ msgstr "它支援 0.5 和 0.6 版的協定,但是該伺服器說它支援 {0} 到 {1}。"
41283
41284#~ msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}"
41285#~ msgstr "使用 {1} 版協定建立與 {0} 的連線"
41286
41287#~ msgid "Preparing..."
41288#~ msgstr "正在準備..."
41289
41290#~ msgid "Uploading..."
41291#~ msgstr "正在上傳..."
41292
41293#~ msgid "Unknown version"
41294#~ msgstr "不明的版本"
41295
41296#~ msgid "Unknown version: {0}"
41297#~ msgstr "不明的版本:{0}"
41298
41299#~ msgid "Do not show again"
41300#~ msgstr "不再顯示"
41301
41302#~ msgid "No username provided."
41303#~ msgstr "沒有提供使用者名稱。"
41304
41305#~ msgid "No password provided."
41306#~ msgstr "沒有提供密碼。"
41307
41308#~ msgid "All images"
41309#~ msgstr "所有圖片"
41310
41311#~ msgid "Invalid projection"
41312#~ msgstr "無效的投影"
41313
41314#~ msgid "World"
41315#~ msgstr "世界"
41316
41317#~ msgid "Slippy Map"
41318#~ msgstr "快速地圖"
41319
41320#~ msgid "SlippyMap"
41321#~ msgstr "快速地圖"
41322
41323#~ msgid "Optional"
41324#~ msgstr "選用性的"
41325
41326#~ msgid "YAHOO (GNOME)"
41327#~ msgstr "YAHOO (GNOME)"
41328
41329#~ msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
41330#~ msgstr "YAHOO (GNOME Fix)"
41331
41332#~ msgid "YAHOO (WebKit)"
41333#~ msgstr "YAHOO (WebKit)"
41334
41335#~ msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
41336#~ msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
41337
41338#~ msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
41339#~ msgstr "<p>謝謝您的了解</p>"
41340
41341#~ msgid "Preset group ''{0}''"
41342#~ msgstr "預設組合群組「{0}」"
41343
41344#~ msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
41345#~ msgstr "分析錯誤:gpx 文件有無效的文件結構"
41346
41347#~ msgid "unexpected format of id replied by the server, got ''{0}''"
41348#~ msgstr "伺服器回覆未預期的 id 格式,取得「{0}」"
41349
41350#~ msgid "Opening changeset..."
41351#~ msgstr "正在開啓資料組合..."
41352
41353#~ msgid "Incorrect password or username."
41354#~ msgstr "不正確的密碼或使用者名稱。"
41355
41356#~ msgid "No changeset present for diff upload"
41357#~ msgstr "沒有需要進行差異上傳的資料組合"
41358
41359#~ msgid "mandatory attribute ''{0}'' missing"
41360#~ msgstr "缺少必要的屬性「{0}」"
41361
41362#~ msgid "Version number missing from OSM data"
41363#~ msgstr "OSM 資料缺少版本編號"
41364
41365#~ msgid "Error during parse."
41366#~ msgstr "分析時發生錯誤。"
41367
41368#~ msgid "Failed to open connection to API {0}"
41369#~ msgstr "開啟 API {0} 連線失敗"
41370
41371#~ msgid ""
41372#~ "Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
41373#~ msgstr "無法連線到 osm 伺服器。請檢查您的網際網路連線。"
41374
41375#~ msgid ""
41376#~ "There were problems with the following plugins:\n"
41377#~ "\n"
41378#~ " {0}"
41379#~ msgstr ""
41380#~ "下列外掛程式有問題:\n"
41381#~ "\n"
41382#~ " {0}"
41383
41384#~ msgid "Update Plugins"
41385#~ msgstr "更新外掛程式"
41386
41387#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded. Please restart JOSM."
41388#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded. Please restart JOSM."
41389#~ msgstr[0] "已成功下載 {0} 個外掛程式。請重新啟動 JOSM。"
41390
41391#~ msgid "Download Plugins"
41392#~ msgstr "下載外掛程式"
41393
41394#~ msgid "Missing attribute \"type\" on member {0} in relation {1}"
41395#~ msgstr "在關係 {1} 的成員 {0} 中缺少屬性「type」"
41396
41397#~ msgid ""
41398#~ "Illegal value for attribute \"ref\" on member in relation {0}, got {1}"
41399#~ msgstr "在關係 {0} 的成員中屬性「ref」為不合法的數值,得到 {1}"
41400
41401#~ msgid "Missing attribute \"ref\" on member in relation {0}"
41402#~ msgstr "在關係 {0} 的成員中缺少屬性「ref」"
41403
41404#~ msgid "Unexpected \"type\" on member {0} in relation {1}, got {2}."
41405#~ msgstr "關係 {1} 的成員 {0} 有未預期的「type」,得到 {2}。"
41406
41407#~ msgid ""
41408#~ "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission "
41409#~ "to overwrite the existing ones."
41410#~ msgstr "啓用更新的外掛程式失敗。請檢查 JOSM 是否有覆蓋既存項目的權限。"
41411
41412#~ msgid ""
41413#~ "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
41414#~ "required."
41415#~ msgstr "警告 - 要求 {0} 外掛程式的載入。這個外掛程式已不再需要。"
41416
41417#~ msgid "Plugin not found: {0}."
41418#~ msgstr "找不到外掛程式:{0}。"
41419
41420#~ msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found."
41421#~ msgstr "外掛程式 {1} 要求 外掛程式 {0} 但是找不到。"
41422
41423#~ msgid "Plugin {0} requires JOSM update to version {1}."
41424#~ msgstr "外掛程式 {0} 要求 JOSM 更新到 {1} 版。"
41425
41426#~ msgid ""
41427#~ "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
41428#~ "about the problem."
41429#~ msgstr "無法移除此外掛程式。請告訴您取得 JOSM 地方的人們這個問題的情況。"
41430
41431#~ msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
41432#~ msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
41433#~ msgstr[0] "從 {0} 網站下載的外掛程式資訊"
41434
41435#~ msgid ""
41436#~ "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
41437#~ "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
41438#~ msgstr ""
41439#~ "(您可以設定這個警告每隔幾天出現,<br>只要設定選項「pluginmanager."
41440#~ "warntime」。)"
41441
41442#~ msgid "More details"
41443#~ msgstr "更多詳細資料"
41444
41445#~ msgid "Found <nd> element in non-way."
41446#~ msgstr "在非-路徑中發現 <nd> 元件。"
41447
41448#~ msgid "Found <member> element in non-relation."
41449#~ msgstr "在非-關係中發現 <member> 元件。"
41450
41451#~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
41452#~ msgstr "忽略路徑,因為它包含不存在的節點:{0}\n"
41453
41454#~ msgid ""
41455#~ "WARNING: preference ''{0}'' or api version ''{1}'' of dataset requires to "
41456#~ "use changesets, but API is not handle them. Ignoring changesets."
41457#~ msgstr ""
41458#~ "警告:偏好設定「{0}」或資料組合的 api 版本「{1}」要求使用變更組合,但 API "
41459#~ "不處理它們。正在略過變更組合。"
41460
41461#~ msgid "All installed plugins are up to date."
41462#~ msgstr "所有已安裝的外掛程式都是最新版。"
41463
41464#~ msgid ""
41465#~ "An unexpected exception occurred.\n"
41466#~ "\n"
41467#~ "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
41468#~ "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
41469#~ msgstr ""
41470#~ "發生未預期的例外。\n"
41471#~ "\n"
41472#~ "這常常是程式編寫的錯誤。如果您執行的是\n"
41473#~ "最新版 JOSM,請不吝提供程式錯誤回報。"
41474
41475#~ msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
41476#~ msgstr "包含您導致此錯誤的步驟(愈詳細愈好)!"
41477
41478#~ msgid ""
41479#~ "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before "
41480#~ "reporting a bug."
41481#~ msgstr "在回報錯誤前請先試著更新到最新版的 JOSM 與所有外掛程式。"
41482
41483#~ msgid "Be sure to include the following information:"
41484#~ msgstr "請確認包含下列資訊:"
41485
41486#~ msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
41487#~ msgstr "選擇讓您的軌跡在 openstreetmap.org 上公開"
41488
41489#~ msgid ""
41490#~ "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
41491#~ msgstr "<html>我的 GPS 接收器可以拍照。<br>這樣有幫助嗎?</html>"
41492
41493#~ msgid "Images with no exif position"
41494#~ msgstr "圖片沒有 exif 位置"
41495
41496#~ msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}"
41497#~ msgstr "在 GPX 軌跡 {2} 中找到 {1} 的 {0} 個符合項"
41498
41499#~ msgid "The selected photos don't contain time information."
41500#~ msgstr "選取的相片未包含時刻資訊。"
41501
41502#~ msgid "Photos don't contain time information"
41503#~ msgstr "相片未包含時刻資訊"
41504
41505#~ msgid ""
41506#~ "The selected GPX track doesn't contain timestamps. Please select another "
41507#~ "one."
41508#~ msgstr "選取的 GPX 軌跡沒有包含時間戳記。請選擇另一個。"
41509
41510#~ msgid "Matched {0} of {1} photos to GPX track."
41511#~ msgstr "已比對 {1} 張相片中的 {0} 張到 GPX 軌跡。"
41512
41513#~ msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s"
41514#~ msgstr "在軌跡與相片間的補償:{0}分 {1}秒"
41515
41516#~ msgid ""
41517#~ "Town/city {0} not found or not available in WMS.\n"
41518#~ "Please check its availibility on www.cadastre.gouv.fr"
41519#~ msgstr ""
41520#~ "城/鎮 {0} 在 WMS 中找不到或無法使用。\n"
41521#~ "請在 www.cadastre.gouv.fr 中檢查它的可用性"
41522
41523#~ msgid ""
41524#~ "To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
41525#~ "the JOSM projection to Lambert and restart"
41526#~ msgstr ""
41527#~ "要啓用 cadastre WMS 外掛程式,請將\n"
41528#~ "JOSM 投影改為蘭勃特投影後重新啟動"
41529
41530#~ msgid "Auto-tag source added:"
41531#~ msgstr "自動標籤來源已加入:"
41532
41533#~ msgid "role {0} is not participating in compare pair {1}"
41534#~ msgstr "角色 {0} 沒有參與比較配對 {1}"
41535
41536#~ msgid "list in role {0} is currently not participating in a compare pair"
41537#~ msgstr "角色 {0} 中的清單目前沒有參與比較配對"
41538
41539#~ msgid ""
41540#~ "adjustable {0} not registered yet. Can't set participation in "
41541#~ "synchronized adjustment"
41542#~ msgstr "可調整的 {0} 尚未註冊。不能設定在同步調整中的參與"
41543
41544#~ msgid ""
41545#~ "<html>An error occurred while communicating with the server<br>Details: "
41546#~ "{0}</html>"
41547#~ msgstr "<html>與伺服器溝通時發生錯誤<br>詳細資料:{0}</html>"
41548
41549#~ msgid "Keep a clone of the local version"
41550#~ msgstr "保留本地端版本的複本"
41551
41552#~ msgid "Physically delete from local dataset"
41553#~ msgstr "實際從本地端資料組合中刪除"
41554
41555#~ msgid "Keep my visible state"
41556#~ msgstr "保留我的可見性狀態"
41557
41558#~ msgid ""
41559#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of {0} {1} "
41560#~ "to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a new id.<br>Do "
41561#~ "yo agree?</html>"
41562#~ msgstr ""
41563#~ "<html>要保留您的本地端版本,JOSM<br>必須將 {0} {1} 的 id 重設為 0。<br>在"
41564#~ "下次上傳時伺服器會重新分配<br>新的 id 給它。<br>您是否同意?</html>"
41565
41566#~ msgid "Keep their visible state"
41567#~ msgstr "保留他們的可見性"
41568
41569#~ msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
41570#~ msgstr "手動設定藍勃特區(例如用於兩個區域間的位置)"
41571
41572#~ msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)"
41573#~ msgstr "先開啓圖層 (GPX, OSM, 快取)"
41574
41575#~ msgid "Can't duplicate unordered way."
41576#~ msgstr "不能重製未排序的路徑。"
41577
41578#~ msgid "OpenLayers"
41579#~ msgstr "OpenLayers"
41580
41581#~ msgid ""
41582#~ "<html>The openstreetbus plugin is using the old server at appspot.com."
41583#~ "<br>A new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch "
41584#~ "to the new server? (Strongly recommended)</html>"
41585#~ msgstr ""
41586#~ "<html>openstreetbus 外掛程式用的是在 appspot.com 的舊伺服器。<br>新的伺服"
41587#~ "器在 schokokeks.org。<br>是否要切換至新的伺服器?(強烈建議)</html>"
41588
41589#~ msgid "confirm all Remote Control actions manually"
41590#~ msgstr "手動確認所有的遠端控制動作"
41591
41592#~ msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
41593#~ msgstr "允許 JOSM 被其他應用程式控制的外掛程式。"
41594
41595#~ msgid "Settings for the Remote Control plugin."
41596#~ msgstr "遠端控制外掛程式的設定值。"
41597
41598#~ msgid ""
41599#~ "The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost."
41600#~ "The port is not variable because it is referenced by external "
41601#~ "applications talking to the plugin."
41602#~ msgstr ""
41603#~ "遠端控制外掛程式會一直聽取本機的 8111 連接埠。此連接埠是無法改變的,因為它"
41604#~ "參照了外部應用程式與此外掛程式的溝通。"
41605
41606#~ msgid "autozoom"
41607#~ msgstr "自動縮放"
41608
41609#~ msgid "Import TCX file as GPS track"
41610#~ msgstr "將 TCX 檔案匯入為 GPS 軌跡"
41611
41612#~ msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
41613#~ msgstr "選擇至少有四個節點的單一、封閉的路徑。"
41614
41615#~ msgid "Replaces Selection with Users data"
41616#~ msgstr "以使用者資料取代選擇區域"
41617
41618#~ msgid "Please choose a user using the author panel"
41619#~ msgstr "請使用作者面板選擇一個使用者"
41620
41621#~ msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
41622#~ msgstr "抱歉,不能用於匿名使用者"
41623
41624#~ msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading."
41625#~ msgstr "這 是 實 驗 性 的。請儲存您的工作並在上傳前檢驗。"
41626
41627#~ msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
41628#~ msgstr "目前只能連結兩個區域。"
41629
41630#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore can't be joined."
41631#~ msgstr "「{0}」尚未封閉因此不能連結。"
41632
41633#~ msgid ""
41634#~ "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
41635#~ "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
41636#~ "Are you really sure to continue?"
41637#~ msgstr ""
41638#~ "選取的路徑有在已下載資料區域之外的節點。\n"
41639#~ "這樣可能會造成意外刪除某些節點。\n"
41640#~ "確定要繼續嗎?"
41641
41642#~ msgid "Please select at least one closed way the should be joined."
41643#~ msgstr "請選擇至少一個應該連結的封閉路徑。"
41644
41645#~ msgid "Joined self-overlapping area"
41646#~ msgstr "已連結自我重疊的區域"
41647
41648#~ msgid "Join Areas: Remove Short Ways"
41649#~ msgstr "連結區域:移除短路徑"
41650
41651#~ msgid ""
41652#~ "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
41653#~ msgid_plural ""
41654#~ "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them "
41655#~ "all?"
41656#~ msgstr[0] "選擇區域包含 {0} 條路徑。確定要全部簡化?"
41657
41658#~ msgid "Validate either current selection or complete dataset."
41659#~ msgstr "檢驗目前的選擇區域或整個資料組合。"
41660
41661#~ msgid ""
41662#~ "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
41663#~ "layer, but are not connected by a node."
41664#~ msgstr ""
41665#~ "這會測試是否有兩條道路、鐵路或水路在同一圖層交錯,卻沒有以節點連接。"
41666
41667#~ msgid ""
41668#~ "A relation membership was copied to all new ways.\n"
41669#~ "You should verify this and correct it when necessary."
41670#~ msgstr ""
41671#~ "關係成員已複製到所有的新路徑。\n"
41672#~ "您應該進行檢驗並在必要時修正它。"
41673
41674#~ msgid "History for {0} {1}"
41675#~ msgstr "{0} {1} 的歷史紀錄"
41676
41677#~ msgid "current delta: {0}s"
41678#~ msgstr "目前的差分: {0}秒"
41679
41680#~ msgid ""
41681#~ "<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong> by "
41682#~ "<strong>{2}</strong></html>"
41683#~ msgstr ""
41684#~ "<html>版本 <strong>{0}</strong> 由 <strong>{2}</strong> 建立於 <strong>{1}"
41685#~ "</strong> </html>"
41686
41687#~ msgid "Please report a ticket at {0}"
41688#~ msgstr "請在 {0} 回報為 ticket"
41689
41690#~ msgid ""
41691#~ "Download the following plugins?\n"
41692#~ "\n"
41693#~ "{0}"
41694#~ msgstr ""
41695#~ "是否下載下列外掛程式?\n"
41696#~ "\n"
41697#~ "{0}"
41698
41699#~ msgid "Error reading plugin information file: {0}"
41700#~ msgstr "讀取外掛程式資訊檔案時發生錯誤:{0}"
41701
41702#~ msgid "{0}: Version {1}{2}"
41703#~ msgstr "{0}:版本 {1}{2}"
41704
41705#~ msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
41706#~ msgstr "AgPifoJ - 有 Geotag 的相片"
41707
41708#~ msgid "Display geotagged photos"
41709#~ msgstr "顯示有 Geotag 的相片"
41710
41711#~ msgid "Open images with AgPifoJ..."
41712#~ msgstr "以 AgPifoJ 開啟圖片..."
41713
41714#~ msgid "I'm in the timezone of: "
41715#~ msgstr "我所在的時區: "
41716
41717#~ msgid "Open an other photo"
41718#~ msgstr "開啟其他相片"
41719
41720#~ msgid "Not yet tagged images"
41721#~ msgstr "尚未加上標籤的圖片"
41722
41723#~ msgid "Update position for: "
41724#~ msgstr "更新位置: "
41725
41726#~ msgid "GPX Track loaded"
41727#~ msgstr "GPX 軌跡已載入"
41728
41729#~ msgid "Lambert Zone 4 cache file (.4)"
41730#~ msgstr "蘭勃特區 4 快取檔案 (.4)"
41731
41732#~ msgid "Lambert Zone 1 cache file (.1)"
41733#~ msgstr "蘭勃特區 1 快取檔案 (.1)"
41734
41735#~ msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
41736#~ msgstr "蘭勃特區 3 快取檔案 (.3)"
41737
41738#~ msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
41739#~ msgstr "蘭勃特區 2 快取檔案 (.2)"
41740
41741#~ msgid "Change the projection to {0} first."
41742#~ msgstr "先將投影改變為 {0}。"
41743
41744#~ msgid "Extract building footprints"
41745#~ msgstr "解開建築足跡"
41746
41747#~ msgid "Zone"
41748#~ msgstr "區域"
41749
41750#~ msgid "Lambert zone"
41751#~ msgstr "蘭勃特區"
41752
41753#~ msgid "Download WMS tile from {0}"
41754#~ msgstr "從 {0} 下載 WMS 拼貼"
41755
41756#~ msgid "Add a new layer"
41757#~ msgstr "加入新的圖層"
41758
41759#~ msgid "Default Values"
41760#~ msgstr "預設值"
41761
41762#~ msgid "(Time difference of {0} days)"
41763#~ msgstr "({0} 天的時間差異)"
41764
41765#~ msgid "Duplicate Way"
41766#~ msgstr "重製路徑"
41767
41768#~ msgid "Duplicate selected ways."
41769#~ msgstr "重製選取的路徑。"
41770
41771#~ msgid "TangoGPS import faliure!"
41772#~ msgstr "TangoGPS 匯入失敗!"
41773
41774#~ msgid "Create duplicate way"
41775#~ msgstr "建立重複的路徑"
41776
41777#~ msgid "Grid origin location"
41778#~ msgstr "格線原始位置"
41779
41780#~ msgid "Grid layer:"
41781#~ msgstr "格線圖層:"
41782
41783#~ msgid "Grid layout"
41784#~ msgstr "格線配置"
41785
41786#~ msgid "Grid rotation"
41787#~ msgstr "格線旋轉"
41788
41789#~ msgid "Add grid"
41790#~ msgstr "加入格線"
41791
41792#~ msgid "osmarender options"
41793#~ msgstr "osmarender 選項"
41794
41795#~ msgid "Permitted actions"
41796#~ msgstr "准許的動作"
41797
41798#~ msgid "change the viewport"
41799#~ msgstr "改變檢視連接埠"
41800
41801#~ msgid "load data from API"
41802#~ msgstr "從 API 載入資料"
41803
41804#~ msgid "change the selection"
41805#~ msgstr "改變選擇區域"
41806
41807#~ msgid "Failed to initialize API. Please try again later."
41808#~ msgstr "初始化 API 失敗。請稍後再試一次。"
41809
41810#~ msgid "Show Tile Status"
41811#~ msgstr "載入拼貼狀態"
41812
41813#~ msgid "Fade background: "
41814#~ msgstr "淡化背景: "
41815
41816#~ msgid "error loading metadata"
41817#~ msgstr "載入中繼資料時發生錯誤"
41818
41819#~ msgid "requested: {0}"
41820#~ msgstr "要求的:{0}"
41821
41822#~ msgid "error requesting update"
41823#~ msgstr "要求更新時發生錯誤"
41824
41825#~ msgid "autoload tiles"
41826#~ msgstr "自動載入拼貼"
41827
41828#~ msgid "Tile Sources"
41829#~ msgstr "拼貼來源"
41830
41831#~ msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
41832#~ msgstr "快速地圖外掛程式的設定值。"
41833
41834#~ msgid "Auto zoom: "
41835#~ msgstr "自動縮放: "
41836
41837#~ msgid "Autoload Tiles: "
41838#~ msgstr "自動載入拼貼: "
41839
41840#~ msgid "start"
41841#~ msgstr "開始"
41842
41843#~ msgid "end"
41844#~ msgstr "結束"
41845
41846#~ msgid "Import TCX File..."
41847#~ msgstr "匯入 TCX 檔案..."
41848
41849#~ msgid "Show Author Panel"
41850#~ msgstr "顯示作者面板"
41851
41852#~ msgid "Fix relations"
41853#~ msgstr "修正關係"
41854
41855#~ msgid "Continue anyway"
41856#~ msgstr "強制繼續"
41857
41858#~ msgid "Please select some data"
41859#~ msgstr "請選取一些資料"
41860
41861#~ msgid "Open User Page in browser"
41862#~ msgstr "在瀏覽器中開啟使用者頁面"
41863
41864#~ msgid "Select User's Data"
41865#~ msgstr "選擇使用者的資料"
41866
41867#~ msgid "Open User Page"
41868#~ msgstr "開啟使用者頁面"
41869
41870#~ msgid "Grid"
41871#~ msgstr "格線"
41872
41873#~ msgid "Closed Way"
41874#~ msgstr "封閉的路徑"
41875
41876#~ msgid "Painting problem"
41877#~ msgstr "繪圖問題"
41878
41879#~ msgid "Check if map painting found data errors."
41880#~ msgstr "檢查地圖繪製是否發現資料錯誤。"
41881
41882#~ msgid "Check for paint notes."
41883#~ msgstr "檢查繪圖筆記。"
41884
41885#~ msgid "Reached a junction"
41886#~ msgstr "到達交會點"
41887
41888#~ msgid "Reached the end of the line"
41889#~ msgstr "到達線條的結尾"
41890
41891#~ msgid "Select a starting node on the end of a way"
41892#~ msgstr "在路徑的結尾選擇開始的節點"
41893
41894#~ msgid ""
41895#~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
41896#~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
41897#~ "\n"
41898#~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
41899#~ "following schema:\n"
41900#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
41901#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
41902#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
41903#~ "\n"
41904#~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
41905#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
41906#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
41907#~ "\n"
41908#~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
41909#~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
41910#~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
41911#~ "in this example, replacing 73 with your image id:\n"
41912#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
41913#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
41914#~ "\n"
41915#~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
41916#~ "use."
41917#~ msgstr ""
41918#~ "您可以在 WMSplugin 偏好設定分頁中加入、編輯和刪除 WMS 項目 - 然後這些就會"
41919#~ "在 WMS 選單中顯示出來。\n"
41920#~ "\n"
41921#~ "您也可以在進階偏好設定中手動完成它,使用下列配置:\n"
41922#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
41923#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
41924#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
41925#~ "\n"
41926#~ "完整 WMS URL 輸入格式範例 (landsat)\n"
41927#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
41928#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
41929#~ "\n"
41930#~ "以 Metacarta 的地圖修正器 http://labs.metacarta.com/rectifier/ 來說,您只"
41931#~ "需要輸入相對的「id」。\n"
41932#~ "要加入 Metacarta 地圖修正器選單項目,手動建立如這個範例的 URL,並將 73 換"
41933#~ "成您的圖片 id:\n"
41934#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
41935#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
41936#~ "\n"
41937#~ "注意:請確定圖片是合適的,沒有版權問題,如果有疑慮,請不要使用。"
41938
41939#~ msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
41940#~ msgstr "調整選取的 WMS 圖層的位置"
41941
41942#~ msgid "Enter a menu name and WMS URL"
41943#~ msgstr "輸入選單名稱和 WMS URL"
41944
41945#~ msgid "WMS Plugin Preferences"
41946#~ msgstr "WMS 外掛程式偏好設定"
41947
41948#~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
41949#~ msgstr "修改在 WMS 外掛程式選單中顯示的 WMS 伺服器清單"
41950
41951#~ msgid "WMS URL (Default)"
41952#~ msgstr "WMS URL(預設值)"
41953
41954#~ msgid "% of lat:"
41955#~ msgstr "% 緯度:"
41956
41957#~ msgid "Please select the row to copy."
41958#~ msgstr "請選擇要複製的列。"
41959
41960#~ msgid "Copy Default"
41961#~ msgstr "複製預設值"
41962
41963#~ msgid "% of lon:"
41964#~ msgstr "% 經度:"
41965
41966#~ msgid ""
41967#~ "Another geotag plugin for JOSM. Correlates pictures with GPS tracks or "
41968#~ "import EXIF geotagged pictures."
41969#~ msgstr ""
41970#~ "JOSM 的另一個 geotag 外掛程式。將相片與 GPS 軌跡關聯或匯入 EXIF 已有 "
41971#~ "geotag 的相片。"
41972
41973#~ msgid "Duplicate Ways with an offset"
41974#~ msgstr "重製路徑並位移"
41975
41976#~ msgid "Displays an OpenLayers background image"
41977#~ msgstr "顯示 OpenLayers 背景圖片"
41978
41979#~ msgid ""
41980#~ "Simulates a click when you do a small and short drag. This is usefull for "
41981#~ "tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
41982#~ "mouse moving (general Java - tablet problem)."
41983#~ msgstr ""
41984#~ "當您進行小且短暫的拖曳時模擬為點選動作。這對平板電腦的觸控筆很有用,當您有"
41985#~ "問題時只要點選面板而不需移動滑鼠(一般性 Java - 平板電腦問題)。"
41986
41987#~ msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
41988#~ msgstr "提供顯示地圖格線的背景圖層"
41989
41990#~ msgid ""
41991#~ "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
41992#~ "background and request updates."
41993#~ msgstr ""
41994#~ "在 JOSM 中顯示快速地圖格線。可以從快速地圖中載入拼貼作為背景並要求更新。"
41995
41996#~ msgid "Let other applications send commands to JOSM."
41997#~ msgstr "讓其他的應用程式傳送指令給 JOSM。"
41998
41999#~ msgid "Directly load TCX files from JOSM."
42000#~ msgstr "直接從 JOSM 載入 TCX 檔案。"
42001
42002#~ msgid ""
42003#~ "Tools to work with authors/users. Selects map data that belongs to "
42004#~ "selected user, opens browser showing selected author profile page."
42005#~ msgstr ""
42006#~ "與作者/使用者相關的工具。選擇屬於選取的使用者的地圖資料,開啟瀏覽器顯示選"
42007#~ "取的作者個人資料頁面。"
42008
42009#~ msgid ""
42010#~ "Several utilities that make your life easier: e.g. simplify way, join "
42011#~ "areas, jump to position."
42012#~ msgstr ""
42013#~ "許多能讓您的生活更輕鬆的公用程式:例如簡化路徑、連結區域、跳至位置。"
42014
42015#~ msgid ""
42016#~ "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
42017#~ "for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
42018#~ msgstr ""
42019#~ "OSM 資料驗證器。它會檢查資料中的問題,並提供對一般問題的修正。同時整合了對"
42020#~ "標籤名稱的拼字檢查。"
42021
42022#~ msgid ""
42023#~ "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, "
42024#~ "Yahoo, ...)."
42025#~ msgstr "顯示地理參照圖片作為 JOSM 的背景(WMS 伺服器、Yahoo...)。"
42026
42027#~ msgid "Boat"
42028#~ msgstr "小船"
42029
42030#~ msgid "Motorboat"
42031#~ msgstr "動力小船"
42032
42033#~ msgid "Bridleway"
42034#~ msgstr "馬道"
42035
42036#~ msgid "Cycleway"
42037#~ msgstr "自行車道"
42038
42039#~ msgid "Footway"
42040#~ msgstr "人行步道"
42041
42042#~ msgid "Edit Track of grade 2"
42043#~ msgstr "編輯產業道路等級 2"
42044
42045#~ msgid "Edit Track of grade 3"
42046#~ msgstr "編輯產業道路等級 3"
42047
42048#~ msgid "Edit Track of grade 1"
42049#~ msgstr "編輯產業道路等級 1"
42050
42051#~ msgid "Track Grade 3"
42052#~ msgstr "產業道路等級 3"
42053
42054#~ msgid "Track Grade 1"
42055#~ msgstr "產業道路等級 1"
42056
42057#~ msgid "Track Grade 2"
42058#~ msgstr "產業道路等級 2"
42059
42060#~ msgid "Edit Track of grade 4"
42061#~ msgstr "編輯產業道路等級 4"
42062
42063#~ msgid "Edit Track of grade 5"
42064#~ msgstr "編輯產業道路等級 5"
42065
42066#~ msgid "Edit Hiking"
42067#~ msgstr "編輯健走"
42068
42069#~ msgid "Mountain Hiking"
42070#~ msgstr "登山"
42071
42072#~ msgid "Track Grade 5"
42073#~ msgstr "產業道路等級 5"
42074
42075#~ msgid "Track Grade 4"
42076#~ msgstr "產業道路等級 4"
42077
42078#~ msgid "Demanding Alpine Hiking"
42079#~ msgstr "較難的高山健行"
42080
42081#~ msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
42082#~ msgstr "編輯較難的登山健行"
42083
42084#~ msgid "Alpine Hiking"
42085#~ msgstr "高山健行"
42086
42087#~ msgid "Edit Alpine Hiking"
42088#~ msgstr "編輯高山健行"
42089
42090#~ msgid "Edit Mountain Hiking"
42091#~ msgstr "編輯登山健行"
42092
42093#~ msgid "Demanding Mountain Hiking"
42094#~ msgstr "較難的登山健行"
42095
42096#~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking"
42097#~ msgstr "編輯較難的高山健行"
42098
42099#~ msgid "API initialization failed"
42100#~ msgstr "API 初始化失敗"
42101
42102#~ msgid "Degrees Minutes Seconds"
42103#~ msgstr "度-分-秒格式"
42104
42105#~ msgid "Communication with server failed"
42106#~ msgstr "與伺服器溝通失敗"
42107
42108#~ msgid "Visible State:"
42109#~ msgstr "可視狀態:"
42110
42111#~ msgid "visible (on the server)"
42112#~ msgstr "可視的(在伺服器上)"
42113
42114#~ msgid "not visible (on the server)"
42115#~ msgstr "不可視(在伺服器上)"
42116
42117#~ msgid "Yes, reset the id"
42118#~ msgstr "是,重設 id"
42119
42120#~ msgid "Reset id to 0"
42121#~ msgstr "重設 id 為 0"
42122
42123#~ msgid "Yes, purge it"
42124#~ msgstr "是,清除它"
42125
42126#~ msgid "Remove from dataset"
42127#~ msgstr "從資料組合移除"
42128
42129#~ msgid "History item"
42130#~ msgstr "歷史記錄項目"
42131
42132#~ msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading {4}: {5} (id: {6})"
42133#~ msgstr "{0}% ({1}/{2}),剩下 {3}。正在上傳 {4}: {5} (id: {6})"
42134
42135#~ msgid "No plugin information found."
42136#~ msgstr "找不到外掛程式資訊。"
42137
42138#~ msgid ""
42139#~ "Update the following plugins:\n"
42140#~ "\n"
42141#~ "{0}"
42142#~ msgstr ""
42143#~ "更新下列外掛程式:\n"
42144#~ "\n"
42145#~ "{0}"
42146
42147#~ msgid "Download missing plugins"
42148#~ msgstr "下載缺少的外掛程式"
42149
42150#~ msgid "Request Update"
42151#~ msgstr "要求更新"
42152
42153#~ msgid "image not loaded"
42154#~ msgstr "尚未載入圖片"
42155
42156#~ msgid "image loading..."
42157#~ msgstr "正在載入圖片..."
42158
42159#~ msgid "help"
42160#~ msgstr "求助"
42161
42162#~ msgid "Help / About"
42163#~ msgstr "求助 / 關於"
42164
42165#~ msgid "WMS Plugin Help"
42166#~ msgstr "WMS 外掛程式求助"
42167
42168#~ msgid "Station"
42169#~ msgstr "車站"
42170
42171#~ msgid "Edit Station"
42172#~ msgstr "編輯車站"
42173
42174#~ msgid "Shop"
42175#~ msgstr "商店"
42176
42177#~ msgid "Map Type"
42178#~ msgstr "地圖類型"
42179
42180#~ msgid "map"
42181#~ msgstr "地圖"
42182
42183#~ msgid "Waterway Point"
42184#~ msgstr "水路點"
42185
42186#~ msgid "Edit Airport"
42187#~ msgstr "編輯機場"
42188
42189#~ msgid "citymap"
42190#~ msgstr "城市地圖"
42191
42192#~ msgid "Edit Information Office"
42193#~ msgstr "編輯資訊服務處"
42194
42195#~ msgid "Board Type"
42196#~ msgstr "板的類型"
42197
42198#~ msgid "hikingmap"
42199#~ msgstr "健行地圖"
42200
42201#~ msgid "Guidepost (Hiking)"
42202#~ msgstr "路標(徒步)"
42203
42204#~ msgid "Football"
42205#~ msgstr "美式足球"
42206
42207#~ msgid "Edit Football"
42208#~ msgstr "編輯美式足球"
42209
42210#~ msgid "Illegal object with id=0"
42211#~ msgstr "不合法的物件,id=0"
42212
42213#~ msgid "Exception occurred"
42214#~ msgstr "發生例外"
42215
42216#~ msgid "bicyclemap"
42217#~ msgstr "自行車地圖"
42218
42219#~ msgid "football"
42220#~ msgstr "美式足球"
42221
42222#~ msgid "rugby"
42223#~ msgstr "橄欖球"
42224
42225#~ msgid "Motor Sports"
42226#~ msgstr "摩托車運動"
42227
42228#~ msgid "Edit Motor Sports"
42229#~ msgstr "編輯摩托車運動"
42230
42231#~ msgid "Rugby"
42232#~ msgstr "橄欖球"
42233
42234#~ msgid "Edit Rugby"
42235#~ msgstr "編輯橄欖球"
42236
42237#~ msgid "Amount of Wires"
42238#~ msgstr "線數"
42239
42240#~ msgid "No data"
42241#~ msgstr "沒有資料"
42242
42243#~ msgid "error requesting update: not zoom-level 12"
42244#~ msgstr "要求更新發生錯誤:不縮放-等級 12"
42245
42246#~ msgid "Edit Difficult Alpine Hiking"
42247#~ msgstr "編輯艱難的高山健行"
42248
42249#~ msgid "Difficult Alpine Hiking"
42250#~ msgstr "艱難的高山健行"
42251
42252#~ msgid "Amenities"
42253#~ msgstr "便利設施"
42254
42255#~ msgid "Download List"
42256#~ msgstr "下載清單"
42257
42258#~ msgid "Open Aerial Map"
42259#~ msgstr "開放航空圖"
42260
42261#~ msgid "expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
42262#~ msgstr "預期為 OsmDataLayer 或 GpxLayer 的實體。卻取得「{0}」。"
42263
42264#~ msgid "paramenter ''{0}'' must not be null"
42265#~ msgstr "參數「{0}」不能為空值(null)"
42266
42267#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
42268#~ msgstr "求助頁面遺失。以 <A HREF=\"{0}\">English</A> 建立它。"
42269
42270#~ msgid ""
42271#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
42272#~ "\"{1}\">your language</A>."
42273#~ msgstr ""
42274#~ "求助頁面遺失。以 <A HREF=\"{0}\">English</A> 或 <A HREF=\"{1}\">您的語言</"
42275#~ "A>建立它。"
42276
42277#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be null."
42278#~ msgstr "參數「{0}」必須不為空值(null)"
42279
42280#~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
42281#~ msgstr "預期為 OsmDataLayer 或 GpxLayer 的實體。卻取得「{0}」。"
42282
42283#~ msgid "Unexpected return value. Got {0}."
42284#~ msgstr "未預期的回傳值。得到 {0}"
42285
42286#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
42287#~ msgstr "參數「{0}」應為 > 0,得到「{1}」"
42288
42289#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not a valid type name. Got ''{1}''."
42290#~ msgstr "參數「{0}」不是有效的類型名稱,取得「{1}」"
42291
42292#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not an acceptable class. Got ''{1}''."
42293#~ msgstr "參數「{0}」不是可接受的類別,取得「{1}」"
42294
42295#~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history."
42296#~ msgstr "在這個歷史紀錄日期「{0}」沒有有效的版本"
42297
42298#~ msgid "Parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected. Got ''{2}''."
42299#~ msgstr "參數「{0}」應使用範圍 0..{1},卻收到 {2}"
42300
42301#~ msgid "No earliest version found. History is empty."
42302#~ msgstr "找不到最早的版本。歷史紀錄是空的。"
42303
42304#~ msgid "No latest version found. History is empty."
42305#~ msgstr "找不到最新的版本。歷史紀錄是空的。"
42306
42307#~ msgid "Parameter current out of range. Got {0}."
42308#~ msgstr "參數目前超出範圍:得到 {0}"
42309
42310#~ msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command."
42311#~ msgstr "合併的節點尚未凍結。不能建置決議指令"
42312
42313#~ msgid "Unexpected column index. Got {0}."
42314#~ msgstr "未預期的欄位索引。得到 {0}"
42315
42316#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}."
42317#~ msgstr "參數「col」必須為 0 或 1。卻得到 {0}"
42318
42319#~ msgid "Could not read ''{0}''."
42320#~ msgstr "不能讀取 \"{0}\""
42321
42322#~ msgid "Preference ''{0}'' missing. Can't initialize OsmApi."
42323#~ msgstr "缺少偏好設定「{0}」。不能初始化 OsmApi"
42324
42325#~ msgid ""
42326#~ "Couldn't connect to the OSM server. Please check your internet connection."
42327#~ msgstr "無法連線到 osm 伺服器。請檢查您的網際網路連線。"
42328
42329#~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br> Error is: <br>{1}</html>"
42330#~ msgstr "<html>無法讀取檔案「{0}」。<br>錯誤為:<br>{1}</html>"
42331
42332#~ msgid "Id > 0 required, got {0}"
42333#~ msgstr "需要 Id > 0,卻收到 {0}"
42334
42335#~ msgid "Conflicts during download"
42336#~ msgstr "下載時遇到衝突"
42337
42338#~ msgid "Select if the data should be downloaded in a new layer"
42339#~ msgstr "如果資料要下載到新的圖層裡請選擇此項"
42340
42341#~ msgid ""
42342#~ "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to "
42343#~ "resolve them first.</html>"
42344#~ msgstr "<html>在圖層「{0}」中有未解決的衝突。<br>您必須先解決它們。</html>"
42345
42346#~ msgid "Didn''t find an object with id {0} in the current dataset"
42347#~ msgstr "在目前的資料組合中找不到 id {0} 的物件"
42348
42349#~ msgid ""
42350#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because you''ve been "
42351#~ "using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
42352#~ "again with a new or an existing open changeset.</html>"
42353#~ msgstr ""
42354#~ "<html>上傳 <strong>失敗</strong>,因為您使用的<br>變更組合 {0} 已經在 {1} "
42355#~ "被關閉了。<br>請以新的或已開啟的變更組合再上傳一次。</html>"
42356
42357#~ msgid "Always move and don't show dialog again"
42358#~ msgstr "永遠進行移動而不要顯示這個對話盒"
42359
42360#~ msgid "Added {0} objects"
42361#~ msgstr "已加入 {0} 物件"
42362
42363#~ msgid ""
42364#~ "Can''t undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
42365#~ msgstr "不能復原「{0}」指令,因為圖層「{1}」已不存在"
42366
42367#~ msgid "At least one object to delete requird, got empty collection"
42368#~ msgstr "至少要刪除一個物件,卻收到空白集合"
42369
42370#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty"
42371#~ msgstr "參數「{0}」不能空白"
42372
42373#~ msgid "Purged {0} objects"
42374#~ msgstr "清理的 {0} 物件"
42375
42376#~ msgid "null detected in node list"
42377#~ msgstr "在節點清單中偵測到 null"
42378
42379#~ msgid "unexpected null value for n.getEastNorth(). id of n is"
42380#~ msgstr "在 n.getEastNorth() 有未預期的空值(null)。n 的 id 為"
42381
42382#~ msgid "Resolve version conflicts for way {0}"
42383#~ msgstr "解決路徑 {0} 版本衝突"
42384
42385#~ msgid "Resolve version conflicts for node {0}"
42386#~ msgstr "解決節點 {0} 版本衝突"
42387
42388#~ msgid "Resolve version conflicts for relation {0}"
42389#~ msgstr "解決關係 {0} 版本衝突"
42390
42391#~ msgid ""
42392#~ "Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' "
42393#~ "isn't a directory."
42394#~ msgstr "警告:初始化偏好設定失敗。偏好設定目錄「{0}」不是一個目錄。"
42395
42396#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0.0 exptected, got {1}"
42397#~ msgstr "預期參數「{0}」> 0.0,卻收到 {1}"
42398
42399#~ msgid "Expected array of length 4, got {0}"
42400#~ msgstr "預期的陣列長度為 4,卻收到 {0}"
42401
42402#~ msgid ""
42403#~ "<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' "
42404#~ "isn't a directory.</html>"
42405#~ msgstr ""
42406#~ "<html>初始化偏好設定失敗。<br>偏好設定目錄「{0}」不是一個目錄。</html>"
42407
42408#~ msgid "Uploading {0} objects ..."
42409#~ msgstr "正在上傳 {0} 個物件..."
42410
42411#~ msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!"
42412#~ msgstr "樣式語法錯誤:在 {1} 中的樣式 {0} 是無效的!"
42413
42414#~ msgid "Wrong number of parameters for tags operator."
42415#~ msgstr "標籤運算子的參數編號錯誤。"
42416
42417#~ msgid ""
42418#~ "Incorrect value of tags operator: {0}. Tags operator expects number of "
42419#~ "tags or range, for example tags:1 or tags:2-5"
42420#~ msgstr ""
42421#~ "標籤運算子的數值不正確:{0}。標籤運算子預期的是標籤的編號或一個範圍,例如 "
42422#~ "tags:1 或 tags:2-5"
42423
42424#~ msgid ""
42425#~ "Current number of changes exceeds the max. number of changes, current is "
42426#~ "{0}, max is {1}"
42427#~ msgstr "目前的變更數超過最大值。變更的數量,目前為 {0},最大值為 {1}"
42428
42429#~ msgid ""
42430#~ "Can't undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
42431#~ msgstr "無法取消指令「{0}」,因為圖層「{1}」已不存在"
42432
42433#~ msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark list from server"
42434#~ msgstr "錯誤:伺服器的書籤清單中有未預期的行「{0}」"
42435
42436#~ msgid ""
42437#~ "Failed to load bookmarks from ''{0}'' for security reasons. Exception "
42438#~ "was: {1}"
42439#~ msgstr "基於安全性的理由無法從「{0}」載入書籤。例外為:{1}"
42440
42441#~ msgid "Failed to load load resource ''{0}''. Error is {1}"
42442#~ msgstr "無法讀取載入資源「{0}」。錯誤為 {1}"
42443
42444#~ msgid "Missing merge target for object with id {0}"
42445#~ msgstr "缺少 id {0} 物件的合併目標"
42446
42447#~ msgid "Expected ID >= 0. Got {0}."
42448#~ msgstr "預期 ID >= 0。收到 {0}。"
42449
42450#~ msgid "User with the same uid but different name found"
42451#~ msgstr "發現同一 uid 的使用者但姓名卻不同"
42452
42453#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}"
42454#~ msgstr "預期參數「{0}」> 0,卻收到 {1}"
42455
42456#~ msgid "<html>Could not write bookmark.<br>{0}</html>"
42457#~ msgstr "<html>無法寫入書籤。<br>{0}</html>"
42458
42459#~ msgid ""
42460#~ "note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to "
42461#~ "add the following\n"
42462#~ " Java option to increase the maximum size of allocated memory"
42463#~ msgstr ""
42464#~ "注意:在大多數工作中,JOSM 需要很多記憶體認出人意外。如果有需要可以加入下"
42465#~ "列\n"
42466#~ " Java 選項來增加分配記憶體的最大容量"
42467
42468#~ msgid "Undecide conflict between visible state"
42469#~ msgstr "在可視狀態間有未決定的衝突"
42470
42471#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty."
42472#~ msgstr "參數「{0}」不能為空白。"
42473
42474#~ msgid "Parameter ''{0}'' with tags for exactly one key expected. Got {1}."
42475#~ msgstr "標籤的參數「{0}」只能有一個鍵值。卻收到 {1}。"
42476
42477#~ msgid "Tag collection doesn't include the selected value ''{0}''."
42478#~ msgstr "標籤集合不包含選取的數值「{0}」。"
42479
42480#~ msgid "Please restart JOSM."
42481#~ msgstr "請重新啟動 JOSM。"
42482
42483#~ msgid "<html>"
42484#~ msgstr "<html>"
42485
42486#~ msgid "Man-Made"
42487#~ msgstr "人造物"
42488
42489#~ msgid "Updating primitive"
42490#~ msgstr "正在更新原型"
42491
42492#~ msgid ""
42493#~ "<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be "
42494#~ "deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them the "
42495#~ "server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click <strong>{1}</"
42496#~ "strong> to check the state of these primitives<br>on the server.<br>Click "
42497#~ "<strong>{2}</strong> to ignore.<br></html>"
42498#~ msgstr ""
42499#~ "<html>在您的本地端資料組合中有 {0} 個原型可能在<br>伺服器上被刪除了。如果"
42500#~ "您稍後想刪除或更新它們,<br>伺服器可能會回報發生<br>衝突。<br><br>點選"
42501#~ "<strong>{1}</strong> 以檢查這些原型在伺服器上<br>的狀態。<br>點選 <strong>"
42502#~ "{2}</strong> 則會略過它。<br></html>"
42503
42504#~ msgid "Deleted or moved primitives"
42505#~ msgstr "已刪除或移動的原型"
42506
42507#~ msgid "Undelete {0} primitives"
42508#~ msgstr "取消刪除 {0} 原型"
42509
42510#~ msgid ""
42511#~ "Unable to add primitive {0} to the dataset because it's already included"
42512#~ msgstr "無法將原型 {0} 加入資料組合,因為它已在其中"
42513
42514#~ msgid ""
42515#~ "JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it's not there. "
42516#~ "Please report this at http://josm.openstreetmap.de . This is not a "
42517#~ "critical error, it should be safe to continue in your work."
42518#~ msgstr ""
42519#~ "JOSM 預期在資料組合中會找到原型 [{0} {1}] 但卻沒有。請在 http://josm."
42520#~ "openstreetmap.de 回報這個情況。這不是嚴重的錯誤,繼續您的工作應是安全的。"
42521
42522#~ msgid "H"
42523#~ msgstr "H"
42524
42525#~ msgid "Text"
42526#~ msgstr "文字"
42527
42528#~ msgid "C"
42529#~ msgstr "C"
42530
42531#~ msgid "I"
42532#~ msgstr "I"
42533
42534#~ msgid "M"
42535#~ msgstr "M"
42536
42537#~ msgid "R"
42538#~ msgstr "R"
42539
42540#~ msgid "A"
42541#~ msgstr "A"
42542
42543#~ msgid "D"
42544#~ msgstr "D"
42545
42546#~ msgid "F"
42547#~ msgstr "F"
42548
42549#~ msgid "A primitive with ID = 0 can't be invisible."
42550#~ msgstr "ID = 0 的原型不能為不可視。"
42551
42552#~ msgid ""
42553#~ "Can''t merge because either of the participating primitives is new and "
42554#~ "the other is not"
42555#~ msgstr "不能合併,因為加入的原型中一個是新的,另一個不是"
42556
42557#~ msgid ""
42558#~ "Can''t merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is "
42559#~ "{1}"
42560#~ msgstr "不能合併不同 id 的原型。這個 id 是 {0},另一個是 {1}"
42561
42562#~ msgid ""
42563#~ "Tag collection can't be applied to a primitive because there are keys "
42564#~ "with multiple values."
42565#~ msgstr "標籤集無法套用到原型上,因為有鍵值含有多個數值。"
42566
42567#~ msgid ""
42568#~ "Can''t compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
42569#~ msgstr "不能比較 ID「{0}」和 ID「{1}」的原型。"
42570
42571#~ msgid "UTM 20N (France)"
42572#~ msgstr "UTM 20N (法國)"
42573
42574#~ msgid "UTM20 North Geodesic system"
42575#~ msgstr "UTM20 北部地理測量系統"
42576
42577#~ msgid ""
42578#~ "Adjustable {0} not registered yet. Can't set participation in "
42579#~ "synchronized adjustment."
42580#~ msgstr "可調整的 {0} 尚未設定。不能在同步調整中設定參與。"
42581
42582#~ msgid ""
42583#~ "<html>There are {0} additional primitives referred to by relation {1}"
42584#~ "<br>which are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete them "
42585#~ "too?</html>"
42586#~ msgstr ""
42587#~ "<html>這裡有 {0} 個額外的原型參照到已在<br>伺服器上刪除的關係 {1}。"
42588#~ "<br><br>是否要將它們取消刪除?</html>"
42589
42590#~ msgid "Undelete dependent primitives?"
42591#~ msgstr "是否取消刪除相依的原型?"
42592
42593#~ msgid ""
42594#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of "
42595#~ "primitive {0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a "
42596#~ "new id.<br>Do yo agree?</html>"
42597#~ msgstr ""
42598#~ "<html>要保留您本地端的版本,JOSM<br>必須將原型 {0} 的 id 重設為 0。<br>在"
42599#~ "下次上傳時伺服器會重新<br>指派新的 id 給它。<br>您是否同意?</html>"
42600
42601#~ msgid ""
42602#~ "<html>JOSM will have to remove your local primitive with id {0}<br>from "
42603#~ "the dataset.<br>Do you agree?</html>"
42604#~ msgstr ""
42605#~ "<html>JOSM 即將移除您本地資料組合中 id {0}<br>的原型。<br>您是否同意?</"
42606#~ "html>"
42607
42608#~ msgid "Apply also for children"
42609#~ msgstr "也套用到子項目"
42610
42611#~ msgid "Dialog not created yet. Invoke createInstance() first"
42612#~ msgstr "對話盒尚未建立。先呼叫 createInstance()"
42613
42614#~ msgid "Travel"
42615#~ msgstr "旅遊"
42616
42617#~ msgid "Accomodation"
42618#~ msgstr "住宿"
42619
42620#~ msgid "abbreviated street name"
42621#~ msgstr "縮寫的街道名稱"
42622
42623#~ msgid "Yahoo Sat"
42624#~ msgstr "Yahoo Sat"
42625
42626#~ msgid "OpenStreetMap"
42627#~ msgstr "OpenStreetMap"
42628
42629#~ msgid "OpenCycleMap"
42630#~ msgstr "OpenCycleMap"
42631
42632#~ msgid "TilesAtHome"
42633#~ msgstr "TilesAtHome"
42634
42635#~ msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
42636#~ msgstr "請輸入緯度範圍 -90..90"
42637
42638#~ msgid "Please enter a valid longitude in the range -180..180"
42639#~ msgstr "請輸入有效的經度範圍 -180..180"
42640
42641#~ msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90"
42642#~ msgstr "請輸入有效的緯度範圍 -90..90"
42643
42644#~ msgid "Please enter a longitude in the range -180..180"
42645#~ msgstr "請輸入經度範圍 -180..180"
42646
42647#~ msgid "Close the dialog, don't create a new node"
42648#~ msgstr "關閉此對話盒,不要建立新的節點"
42649
42650#~ msgid ""
42651#~ "Warning: Layer ''{0}'' doesn't exist any more. Can't remove conflict for "
42652#~ "primitive ''{1}''."
42653#~ msgstr "警告:圖層「{0}」已不存在。不能移除原型「{1}」的衝突。"
42654
42655#~ msgid ""
42656#~ "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
42657#~ "<br>This conflict can't be added.</html>"
42658#~ msgstr ""
42659#~ "<html>圖層「{0}」已有衝突發生於原型<br>「{1}」。<br>這個衝突不能被加入。</"
42660#~ "html>"
42661
42662#~ msgid ""
42663#~ "<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}'' was<br>was "
42664#~ "missing on this system.</html>"
42665#~ msgstr "<html>無法建立 URL,因為編碼「{0}」在此系統中<br>無法使用。</html>"
42666
42667#~ msgid ""
42668#~ "<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please "
42669#~ "decide whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for "
42670#~ "the target node or whether you want to <strong>remove</strong> them."
42671#~ "<br>The default is to <strong>keep</strong> them: the target node will "
42672#~ "take the place of the original node in the membership.</html>"
42673#~ msgstr ""
42674#~ "<html>合併的節點是一或多個關係的成員。請決定您要 <strong>保留</strong> 目"
42675#~ "標節點的這些成員屬性或是要 <strong>移除</strong> 它們。<br>預設值是 "
42676#~ "<strong>保留</strong> 它們:目標節點將會取代原本成員中節點的位置。</html>"
42677
42678#~ msgid ""
42679#~ "<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It can't be "
42680#~ "loaded"
42681#~ msgstr "<html>子關係<br>{0}<br>已在伺服器中刪除。它已無法載入"
42682
42683#~ msgid "Conflicts in data"
42684#~ msgstr "衝突發生於資料"
42685
42686#~ msgid "({0}/{1}: Downloading relation ''{2}''..."
42687#~ msgstr "({0}/{1}: 正在下載關係「{2}」..."
42688
42689#~ msgid ""
42690#~ "Click to to return to the relation editor and to resume relation editing"
42691#~ msgstr "點選以返回關係編輯器並繼續編輯關係"
42692
42693#~ msgid ""
42694#~ "<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You can't "
42695#~ "apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
42696#~ "conflict and close the editor?</html>"
42697#~ msgstr ""
42698#~ "<html>這個關係已經在此編輯器以外的地方被改變了。<br>您不能套用自己的變更後"
42699#~ "繼續編輯。<br><br>是否要建立衝突並關閉編輯器?</html>"
42700
42701#~ msgid ""
42702#~ "<html>You are setting an empty role on {0} primitives.<br>This is equal "
42703#~ "to deleting the roles of these primitives.<br>Do you really want to apply "
42704#~ "the new role?</html>"
42705#~ msgstr ""
42706#~ "<html>您正在 {0} 原型上設定空角色。<br>這個動作等於要刪除這些原型的角色。"
42707#~ "<br>您確定要套用此新角色嗎?</html>"
42708
42709#~ msgid "No, don't apply"
42710#~ msgstr "否,不套用"
42711
42712#~ msgid "Incorrect value of changeset operator: {0}. Number is expected."
42713#~ msgstr "變更組合運算子的數值不正確:{0}。須使用數字。"
42714
42715#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded."
42716#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded."
42717#~ msgstr[0] "{0} 個外掛程式下載成功。"
42718
42719#~ msgid ""
42720#~ "<html>Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a "
42721#~ "valid username and a valid password.</html>"
42722#~ msgstr ""
42723#~ "<html>在 HTTP 代理伺服器「{0}」驗證失敗。請輸入有效的使用者名稱和密碼。</"
42724#~ "html>"
42725
42726#~ msgid ""
42727#~ "<html>Warning: depending on the authentication method the proxy server "
42728#~ "uses the password may be transferred unencrypted.</html>"
42729#~ msgstr ""
42730#~ "<html>警告:根據此代理伺服器所使用的驗證方式,密碼可能是以未加密的方式傳"
42731#~ "輸。</html>"
42732
42733#~ msgid "Warning: no preference ''{0}'' found. Will use no proxy."
42734#~ msgstr "警告:找不到偏好設定「{0}」。將不使用代理伺服器。"
42735
42736#~ msgid ""
42737#~ "Warning: Unexpected parameters for HTTP proxy. Got host ''{0}'' and port "
42738#~ "''{1}''. Proxy won't be used"
42739#~ msgstr ""
42740#~ "警告:未預期的 HTTP 代理伺服器參數。得到主機「{0}」和連接埠「{1}」。將不使"
42741#~ "用代理伺服器"
42742
42743#~ msgid ""
42744#~ "Warning: Unexpected parameters for SOCKS proxy. Got host ''{0}'' and port "
42745#~ "''{1}''. Proxy won't be used"
42746#~ msgstr ""
42747#~ "警告:未預期的 SOCKS 代理伺服器參數。得到主機「{0}」和連接埠「{1}」。將不"
42748#~ "使用代理伺服器"
42749
42750#~ msgid ""
42751#~ "Illegal port number in preference ''{0}''. Got {1}. Proxy won't be used."
42752#~ msgstr ""
42753#~ "在偏好設定「{0}」中連接埠號碼是無效的。得到的數值是「{1}」。將不使用代理伺"
42754#~ "服器。"
42755
42756#~ msgid ""
42757#~ "Unexpected format for port number in in preference ''{0}''. Got ''{1}''. "
42758#~ "Proxy won't be used."
42759#~ msgstr ""
42760#~ "在偏好設定「{0}」中連接埠號碼的格式不正確。得到的數值是「{1}」。將不使用代"
42761#~ "理伺服器。"
42762
42763#~ msgid ""
42764#~ "Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
42765#~ "settings. The property ''java.net.useSystemProxies'' was missing at "
42766#~ "startup time. Won't use a proxy."
42767#~ msgstr ""
42768#~ "警告:JVM 並未設定為以系統設定值查詢代理伺服器。在啟動時缺少「java.net."
42769#~ "useSystemProxies」屬性。將不使用代理伺服器。"
42770
42771#~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected, got {1}"
42772#~ msgstr "預期參數 ''{0}'' >= 0,卻收到 {1}"
42773
42774#~ msgid "Set the 'modified' flag for relation {0}"
42775#~ msgstr "在關係 {0} 設定「modified」旗標"
42776
42777#~ msgid "Value of child.getId() > 0 expected. Got {1}."
42778#~ msgstr "預期的數值為 child.getId() > 0。卻得到 {1}。"
42779
42780#~ msgid ""
42781#~ "Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: "
42782#~ msgstr "警告:因為工作已取消故忽略例外。例外為: "
42783
42784#~ msgid ""
42785#~ "<html><strong>Current download area</strong> (minlat,minlon, maxlat, "
42786#~ "maxlon): {0}, {1}, {2}, {3}</html>"
42787#~ msgstr ""
42788#~ "<html><strong>目前的下載區域</strong> (最小緯度, 經度, 最大緯度, 經度): "
42789#~ "{0}, {1}, {2}, {3}</html>"
42790
42791#~ msgid ""
42792#~ "<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to "
42793#~ "a network problem, please check your<br>your internet connection</html>"
42794#~ msgstr ""
42795#~ "<html>無法在 {0} 開啟求助頁面。<br>這大部分是網路的問題造成的,請檢查您的"
42796#~ "<br>網際網路連線</html>"
42797
42798#~ msgid ""
42799#~ "<b>Zoom:</b> Mousewheel, double click or Ctrl + Up/Down <b>Move map:</b> "
42800#~ "Hold right mousebutton and move mouse or use cursor keys. <b>Select:</b> "
42801#~ "Hold left mousebutton and draw a frame."
42802#~ msgstr ""
42803#~ "<b>縮放::</b> 滑鼠滾輪、雙擊或 Ctrl + Up/Down <b>移動地圖:</b> 按住滑鼠"
42804#~ "右鍵並移動滑鼠或使用方向鍵。 <b>選擇:</b>按住滑鼠左鍵並繪出一個方格。"
42805
42806#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
42807#~ msgstr "「{0}」尚未封閉因此不能連結。"
42808
42809#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node."
42810#~ msgstr "「從」路徑沒有開始或結束於「經過」節點。"
42811
42812#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node."
42813#~ msgstr "「到」路徑沒有開始或結束於「經過」節點。"
42814
42815#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at the \"via\" way."
42816#~ msgstr "「從」路徑沒有開始或結束於「經過」路徑。"
42817
42818#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at the \"via\" way."
42819#~ msgstr "「到」路徑沒有開始或結束於「經過」路徑。"
42820
42821#~ msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!</html>"
42822#~ msgstr "<html>不能開啟目錄。<br>請選擇一個檔案!</html>"
42823
42824#~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degrees"
42825#~ msgstr "移動節點讓所有的角度成為 90 或 270 度"
42826
42827#~ msgctxt "filter"
42828#~ msgid "C"
42829#~ msgstr "C"
42830
42831#~ msgid ""
42832#~ "Following primitives could not be added because they are deleted: {0}"
42833#~ msgstr "無法加入下列原型,因為它們已被刪除:{0}"
42834
42835#~ msgid "Enter an upload comment (min. 3 characters)"
42836#~ msgstr "請輸入上傳備註(最小 3 個字元)"
42837
42838#~ msgid "Use all their elements"
42839#~ msgstr "使用他們所有的元素"
42840
42841#~ msgid "Use all mine elements"
42842#~ msgstr "使用我所有的元素"
42843
42844#~ msgid ""
42845#~ "There is {0} additional primitive referred to by relation {1}<br>which is "
42846#~ "deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete this too?"
42847#~ msgid_plural ""
42848#~ "There are {0} additional primitives referred to by relation {1}<br>which "
42849#~ "are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete these too?"
42850#~ msgstr[0] ""
42851#~ "有 {0} 個額外原型用於<br>在伺服器上刪除的關係 {1} 。<br><br>您是否也想要取"
42852#~ "消刪除它?"
42853
42854#~ msgid ""
42855#~ "There is {0} additional node used by way {1}<br>which is deleted on the "
42856#~ "server.<br><br>Do you want to undelete this node too?"
42857#~ msgid_plural ""
42858#~ "There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted on "
42859#~ "the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?"
42860#~ msgstr[0] ""
42861#~ "有 {0} 個額外節點用於<br>在伺服器上刪除的路徑 {1} 。<br><br>您是否也想要取"
42862#~ "消刪除這個節點?"
42863
42864#~ msgid "create new objects"
42865#~ msgstr "建立新的物件"
42866
42867#~ msgid "Please enter a comment for this upload changeset (min. 3 characters)"
42868#~ msgstr "請輸入這個上傳變更組合的註解 (最少 3 個字元)"
42869
42870#~ msgid ""
42871#~ "{0} conflict has been <strong>resolved automatically</strong> by purging "
42872#~ "{0} object<br>from the local dataset because it is deleted on the server."
42873#~ msgid_plural ""
42874#~ "{0} conflicts have been <strong>resolved automatically</strong> by "
42875#~ "purging {0} objects<br> from the local dataset because they are deleted "
42876#~ "on the server."
42877#~ msgstr[0] ""
42878#~ "{0} 衝突已經以清除本地資料組合 {0} 物件的方式<strong>自動調解</strong> "
42879#~ "<br>了。因為它已經從伺服器上刪除了。"
42880
42881#~ msgid ""
42882#~ "{0} conflict remains to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
42883#~ "Dialog and manually resolve it."
42884#~ msgid_plural ""
42885#~ "{0} conflicts remain to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
42886#~ "Dialog and manually resolve them."
42887#~ msgstr[0] ""
42888#~ "還有 {0} 個衝突待調解。<br><br>請開啟衝突清單對話盒並手動調解它。"
42889
42890#~ msgid ""
42891#~ "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
42892#~ msgstr "警告:從「{0}」解析 Mappaint 樣式失敗。例外為:{1}"
42893
42894#~ msgid "Icon paths"
42895#~ msgstr "圖示路徑"
42896
42897#~ msgid "Add a filename or an URL of an active style"
42898#~ msgstr "為使用的樣式加入檔案名稱或 URL"
42899
42900#~ msgid ""
42901#~ "Target object with id {0} and version {1} is visible although source "
42902#~ "object with lower version {2} is not visible. Cannot deal with this "
42903#~ "inconsistency. Keeping target object. "
42904#~ msgstr ""
42905#~ "id {0} 版本 {1} 的目標物件是可視的,但是來源物件 (較低版本 {2}) 是隱藏的。"
42906#~ "不能處理這個不一致的情形。保留目標物件。 "
42907
42908#~ msgid ""
42909#~ "Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in display_values "
42910#~ "must be the same as in values"
42911#~ msgstr ""
42912#~ "損壞的預設組合 \"{0}-{1}\" - 在 display_values 中項目的數量必須和數值裡的"
42913#~ "相同"
42914
42915#~ msgid "Illegal upload comment"
42916#~ msgstr "不合格的上傳註解"
42917
42918#~ msgid "Used style"
42919#~ msgstr "使用者樣式"
42920
42921#~ msgid "Active styles"
42922#~ msgstr "使用中樣式"
42923
42924#~ msgid "Available styles (from {0})"
42925#~ msgstr "可用的樣式 (來自 {0})"
42926
42927#~ msgid ""
42928#~ "You cannot align connected segments.\n"
42929#~ "Please select two segments that don''t share any nodes."
42930#~ msgstr ""
42931#~ "您不能對齊相互連接的區段。\n"
42932#~ "請選取兩個沒有共用任何節點的區段。"
42933
42934#~ msgid ""
42935#~ "Aligning would result nodes outside the world.\n"
42936#~ "Your action is being reverted."
42937#~ msgstr ""
42938#~ "對齊會造成節點掉出世界之外。\n"
42939#~ "您的動作被還原了。"
42940
42941#~ msgid ""
42942#~ "<html>\n"
42943#~ "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
42944#~ "<ul>\n"
42945#~ " <li><b>Align the segments.</b> Press <b><i><span style=\"color:green"
42946#~ "\">Shift-A</span></i></b>. Alternatively you''ll find the command in the "
42947#~ "<b>Tools</b>\n"
42948#~ " menu or may want to place the action on the <b>toolbar</b>.\n"
42949#~ " </li>\n"
42950#~ "</ul>\n"
42951#~ "</div>\n"
42952#~ "</html>\n"
42953#~ "\n"
42954#~ msgstr ""
42955#~ "<html>\n"
42956#~ "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
42957#~ "<ul>\n"
42958#~ " <li><b>對齊區段。</b> 請按 <b><i><span style=\"color:green\">Shift-A</"
42959#~ "span></i></b>。另外您可以在<b>工具</b>選單找到這個指令\n"
42960#~ ",也可以把這個動作放置到<b>工具列</b>上。\n"
42961#~ " </li>\n"
42962#~ "</ul>\n"
42963#~ "</div>\n"
42964#~ "</html>\n"
42965#~ "\n"
42966
42967#~ msgid "Point on angle of building to start drawing"
42968#~ msgstr "點到建築的一角以開始繪製"
42969
42970#~ msgid "Point on opposite end of building"
42971#~ msgstr "點到建築物對面的結尾"
42972
42973#~ msgid "Extract building on click (vector images only)"
42974#~ msgstr "點選解開建築 (只適用向量圖片)"
42975
42976#~ msgid ""
42977#~ "This feature requires (at least) one special cadastre\n"
42978#~ "Buildings layer and an OSM data layer."
42979#~ msgstr ""
42980#~ "這個功能需要(至少)一個特殊的 cadastre\n"
42981#~ "建築圖層和 OSM 資料圖層。"
42982
42983#~ msgid "Grab building layer only"
42984#~ msgstr "只抓取建築物圖層"
42985
42986#~ msgid ""
42987#~ "You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems "
42988#~ "because you don't see the real object.<br>Do you really want to delete?"
42989#~ msgstr ""
42990#~ "您即將刪除不完整的物件。<br>這樣會造成問題,因為您沒有看到實際的物件。<br>"
42991#~ "您確定要刪除嗎?"
42992
42993#~ msgid ""
42994#~ "This changeset have objects outside the downloaded area.\n"
42995#~ "It is needed to download them before reverting. Do you want to continue?"
42996#~ msgstr ""
42997#~ "這個變更組合有位於下載區域外的物件。\n"
42998#~ "在還原之前需要下載它們。您是否要繼續?"
42999
43000#~ msgid ""
43001#~ "Warning: turnrestrictions plugin replaces already existing action ''{0}'' "
43002#~ "behind shortcut ''{1}'' by action ''{2}''"
43003#~ msgstr ""
43004#~ "警告:turnrestrictions 外掛程式將捷徑鍵「{1}」原本的動作「{0}」替換成動作"
43005#~ "「{2}」"
43006
43007#~ msgid ""
43008#~ "Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark list from "
43009#~ "server"
43010#~ msgstr "錯誤:伺服器的書籤清單的「{1}」行有不合格的 double 數值「{0}」"
43011
43012#~ msgid "Target of type {0} with id {1} has invalid version"
43013#~ msgstr "id {1} 類型 {0} 的目標有無效的版本"
43014
43015#~ msgid ""
43016#~ "This turn restriction uses the OSM node <span class=\"object-name\">{0}</"
43017#~ "span> as member with role <tt>{1}</tt>."
43018#~ msgstr ""
43019#~ "這個轉彎限制使用 OSM 節點 <span class=\"object-name\">{0}</span> 作為角色 "
43020#~ "<tt>{1}</tt> 的成員。"
43021
43022#~ msgid ""
43023#~ "This turn restriction uses the OSM relation <span class=\"object-name\">"
43024#~ "{0}</span> as member with role <tt>{1}</tt>."
43025#~ msgstr ""
43026#~ "這個轉彎限制使用 OSM 關係 <span class=\"object-name\">{0}</span> 作為角色 "
43027#~ "<tt>{1}</tt> 的成員。"
43028
43029#~ msgid "An OSM way is required instead."
43030#~ msgstr "需要 OSM 路徑代替。"
43031
43032#~ msgid "Change to the Basic Editor and select an OSM way"
43033#~ msgstr "改變為基本編輯器並選擇 OSM 路徑"
43034
43035#~ msgid "Please select the WMS layer to adjust."
43036#~ msgstr "請選擇要調整的 WMS 圖層。"
43037
43038#~ msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
43039#~ msgstr "目前沒有 WMS 圖層要調整。"
43040
43041#~ msgid ""
43042#~ "Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
43043#~ "relation editor."
43044#~ msgstr "點一下就可以建立多重多邊形,比標準使用關係編輯器的方式更加容易。"
43045
43046#~ msgid ""
43047#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of "
43048#~ "primitive {0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a "
43049#~ "new id.<br>Do you agree?</html>"
43050#~ msgstr ""
43051#~ "<html>要保留您本地端的版本,JOSM<br>必須將原型 {0} 的 id 重設為 0。<br>在"
43052#~ "下次上傳時伺服器會重新<br>指派新的 id 給它。<br>您是否同意?</html>"
43053
43054#~ msgid "Set width of building"
43055#~ msgstr "設定建築物的寬度"
43056
43057#~ msgid "Grab buildings"
43058#~ msgstr "抓取建築"
43059
43060#~ msgid "Multipolygon must consist only of closed ways."
43061#~ msgstr "多重多邊形必須由封閉的路徑組成。"
43062
43063#~ msgid "You must select at least two ways."
43064#~ msgstr "您必須選擇至少兩條路徑。"
43065
43066#~ msgid "Loads calibration data to a file"
43067#~ msgstr "將校準資料載入到檔案"
43068
43069#~ msgid "Image not created properly."
43070#~ msgstr "圖片無法正確的建立。"
43071
43072#~ msgid "Missing new dataset object for {0} with id {1}"
43073#~ msgstr "缺少 id {1} {0} 的新資料組合物件"
43074
43075#~ msgid "Splits the way"
43076#~ msgstr "切割這個路徑"
43077
43078#~ msgid "Select WMS layer"
43079#~ msgstr "選擇 WMS 圖層"
43080
43081#~ msgid "Copy Selected Default(s)"
43082#~ msgstr "複製已選取的預設值"
43083
43084#~ msgid "mountain_hiking"
43085#~ msgstr "登山"
43086
43087#~ msgid "demanding_mountain_hiking"
43088#~ msgstr "費力的登山"
43089
43090#~ msgid "alpine_hiking"
43091#~ msgstr "高山登山"
43092
43093#~ msgid "Point on the corner of building to start drawing"
43094#~ msgstr "點選開始繪製建築物的角落"
43095
43096#~ msgid "Unable to read autosaved osm data ({0}) - {1}"
43097#~ msgstr "無法讀取自動儲存的 osm 資料 ({0}) - {1}"
43098
43099#~ msgid ""
43100#~ "JOSM found {0} unsaved osm data layers. It looks like JOSM crashed last "
43101#~ "time. Do you want to restore data?"
43102#~ msgstr ""
43103#~ "JOSM 發現 {0} 個未儲存的 osm 資料圖層。看起來上次 JOSM 當機了。您是否要還"
43104#~ "原資料?"
43105
43106#~ msgid "Building tag:"
43107#~ msgstr "建築物標籤:"
43108
43109#~ msgid "Child script have returned invalid data."
43110#~ msgstr "子命令稿傳回了無效的資料。"
43111
43112#~ msgid ""
43113#~ "This turn restriction uses the OSM way <span class=\"object-name\">{0}</"
43114#~ "span> with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role <tt>to</tt>. "
43115#~ "In a turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should be "
43116#~ "different from the way with role <tt>to</tt>, though."
43117#~ msgstr ""
43118#~ "這個轉彎限制使用的 OSM 路徑 <span class=\"object-name\">{0}</span> 具有角"
43119#~ "色 <tt>from</tt> <strong>和</strong>角色 <tt>to</tt>。但是,在轉彎限制中,"
43120#~ "具有角色 <tt>from</tt> 的路徑和角色 <tt>to</tt> 的路徑不能是同一條。"
43121
43122#~ msgid ""
43123#~ "An OSM way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
43124#~ msgstr "在轉彎限制中需要角色為 <tt>from</tt> 的 OSM 路徑。"
43125
43126#~ msgid "An OSM way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
43127#~ msgstr "在轉彎限制中需要角色為 <tt>to</tt> 的 OSM 路徑。"
43128
43129#~ msgid "Please go to the Basic editor and manually choose an OSM way."
43130#~ msgstr "請移至基本編輯器並手動選擇 OSM 路徑。"
43131
43132#~ msgid "Add an OSM way with role ''from''"
43133#~ msgstr "加入角色為「from」的 OSM 路徑"
43134
43135#~ msgid "Add an OSM way with role ''to''"
43136#~ msgstr "加入角色為「to」的 OSM 路徑"
43137
43138#~ msgid ""
43139#~ "The OSM way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> "
43140#~ "should be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it "
43141#~ "connects to way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
43142#~ msgstr ""
43143#~ "角色為 <tt>{1}</tt> 的 OSM 路徑 <span class=\"object-name\">{0}</span>應該"
43144#~ "從它連接到路徑 <span class=\"object-name\">{3}</span> 的節點 <span class="
43145#~ "\"object-name\">{2}</span> 處分離。"
43146
43147#~ msgid "play/pause"
43148#~ msgstr "播放/暫停"
43149
43150#~ msgid "backward"
43151#~ msgstr "倒轉"
43152
43153#~ msgid "forward"
43154#~ msgstr "快轉"
43155
43156#~ msgid "faster"
43157#~ msgstr "加速"
43158
43159#~ msgid "slower"
43160#~ msgstr "減速"
43161
43162#~ msgid "barrier used on a way"
43163#~ msgstr "用於路徑上的障礙物"
43164
43165#~ msgid "NPE Maps"
43166#~ msgstr "NPE Maps"
43167
43168#~ msgid "NPE Maps (Tim)"
43169#~ msgstr "NPE Maps (Tim)"
43170
43171#~ msgid "7th Series (OS7)"
43172#~ msgstr "7th Series (OS7)"
43173
43174#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
43175#~ msgstr "MLIT 日本 (ORTHO)"
43176
43177#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
43178#~ msgstr "MLIT 日本 (ORTHO01)"
43179
43180#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
43181#~ msgstr "MLIT 日本 (ORTHO02)"
43182
43183#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
43184#~ msgstr "MLIT 日本 (ORTHO03)"
43185
43186#~ msgid "Internal style"
43187#~ msgstr "內部樣式"
43188
43189#~ msgid "Allow remote control (reqires remotecontrol plugin)"
43190#~ msgstr "允許遠端控制(需要 remotecontrol 外掛程式)"
43191
43192#~ msgid "Zoom level was not enough to record an offset precisely"
43193#~ msgstr "縮放等級不足以精確的記錄位移"
43194
43195#~ msgid "import data from URL"
43196#~ msgstr "從 URL 匯入資料"
43197
43198#~ msgid "read protocol version"
43199#~ msgstr "讀取通訊協定版本"
43200
43201#~ msgid "Seamap Editor"
43202#~ msgstr "海圖編輯器"
43203
43204#~ msgid "Seanap Editor"
43205#~ msgstr "海圖編輯器"
43206
43207#~ msgid "please enter GPS timecode"
43208#~ msgstr "請輸入 GPS 時刻碼"
43209
43210#~ msgid "Could not initialize remote control."
43211#~ msgstr "無法初始化遠端控制。"
43212
43213#~ msgid "Remote control plugin is not compatible with {0}."
43214#~ msgstr "遠端控制外掛程式不相容 {0}。"
43215
43216#~ msgid ""
43217#~ "{0} will work but remote control for this plugin is disabled.\n"
43218#~ "You should update the plugins."
43219#~ msgstr ""
43220#~ "{0} 會運作但這個外掛程式的遠端控制已停用。\n"
43221#~ "您應該更新這個外掛程式。"
43222
43223#~ msgid ""
43224#~ "Current version of \"{1}\": {2}, internal version {3}. Need version {4}, "
43225#~ "internal version {5}.\n"
43226#~ "If updating the plugins does not help report a bug for \"{0}\"."
43227#~ msgstr ""
43228#~ "目前「{1}」的版本:{2},內部的版本 {3}。需要版本 {4},內部版本 {5}。\n"
43229#~ "如果更新外掛程式沒有改善請回報程式錯誤到「{0}」。"
43230
43231#~ msgid "{0}: Problem with remote control"
43232#~ msgstr "{0}:遠端控制有問題"
43233
43234#~ msgid "Add WMS URL"
43235#~ msgstr "加入 WMS URL"
43236
43237#~ msgid ""
43238#~ "Remote Control has been asked to load a WMS layer from the following URL:"
43239#~ msgstr "遠端控制被要求從下列 URL 載入 WMS 圖層:"
43240
43241#~ msgid "Remote WMS"
43242#~ msgstr "遠端 WMS"
43243
43244#~ msgid "used"
43245#~ msgstr "已使用"
43246
43247#~ msgid "Unnamed unclassified highway"
43248#~ msgstr "未命名未分類道路"
43249
43250#~ msgid "temporary highway type"
43251#~ msgstr "暫時性道路類型"
43252
43253#~ msgid "layer tag with + sign"
43254#~ msgstr "有 + 號的圖層標籤"
43255
43256#~ msgid "street name contains ss"
43257#~ msgstr "街道名稱包含 ss"
43258
43259#~ msgid "relation without type"
43260#~ msgstr "沒有類型的關係"
43261
43262#~ msgid "restaurant without name"
43263#~ msgstr "沒有名稱的餐廳"
43264
43265#~ msgid "unusual tag combination"
43266#~ msgstr "不常見的標籤組合"
43267
43268#~ msgid "Czech CUZK:KM"
43269#~ msgstr "捷克 CUZK:KM"
43270
43271#~ msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
43272#~ msgstr "捷克 UHUL:ORTOFOTO"
43273
43274#~ msgid "PCN 2006 - Italy"
43275#~ msgstr "PCN 2006 - 義大利"
43276
43277#~ msgid "SPOTMaps (France)"
43278#~ msgstr "SPOTMaps(法國)"
43279
43280#~ msgid "Available styles (from {0}):"
43281#~ msgstr "可用的樣式(來自 {0}):"
43282
43283#~ msgid "replaced by {0} plugin"
43284#~ msgstr "由 {0} 外掛程式取代"
43285
43286#~ msgid "Projection ''{0}'' not found"
43287#~ msgstr "找不到投影方法「{0}」"
43288
43289#~ msgid "%s (%d)"
43290#~ msgstr "%s (%d)"
43291
43292#~ msgid ""
43293#~ "\n"
43294#~ "Please adjust WMS layer manually by using known exact objects/traces/... "
43295#~ "before starting to map"
43296#~ msgstr ""
43297#~ "\n"
43298#~ "在開始繪圖之前請先使用已知道物件/軌跡/... 調整 WMS 圖層"
43299
43300#~ msgid "EPSG31287"
43301#~ msgstr "EPSG31287"
43302
43303#~ msgid "White"
43304#~ msgstr "純"
43305
43306#~ msgid "Red"
43307#~ msgstr "紅"
43308
43309#~ msgid "Orange"
43310#~ msgstr "橘"
43311
43312#~ msgid "Yellow"
43313#~ msgstr "黃"
43314
43315#~ msgid "Green"
43316#~ msgstr "綠"
43317
43318#~ msgid "Blue"
43319#~ msgstr "藍"
43320
43321#~ msgid "Black"
43322#~ msgstr "黑"
43323
43324#~ msgid "set {0}"
43325#~ msgstr "設定 {0}"
43326
43327#~ msgid "Current projection is set to {0}"
43328#~ msgstr "目前的投影方法設為 {0}"
43329
43330#~ msgid "Add offset bookmark"
43331#~ msgstr "加入位移書籤"
43332
43333#~ msgid "(save current)"
43334#~ msgstr "(儲存目前的)"
43335
43336#~ msgid "Invalidate bug"
43337#~ msgstr "證明錯誤"
43338
43339#~ msgid "Re-open bug"
43340#~ msgstr "重開錯誤"
43341
43342#~ msgid "Close bug"
43343#~ msgstr "關閉錯誤"
43344
43345#~ msgid "Add comment"
43346#~ msgstr "加入註解"
43347
43348#~ msgid "No colour"
43349#~ msgstr "沒有顏色"
43350
43351#~ msgid "Violet"
43352#~ msgstr "紫羅蘭"
43353
43354#~ msgid "Amber"
43355#~ msgstr "琥珀色"
43356
43357#~ msgid "OSM-Cert"
43358#~ msgstr "OSM-憑證"
43359
43360#~ msgid "Key Signatures"
43361#~ msgstr "設定鍵簽章"
43362
43363#~ msgid "Built-in Style, internal path:</b>"
43364#~ msgstr "內建樣式,內部路徑:</b>"
43365
43366#~ msgid "Internal Style"
43367#~ msgstr "內部樣式"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.