Changeset 23899 in osm for applications/editors/josm/i18n/po/ru.po
- Timestamp:
- 2010-10-28T17:23:51+02:00 (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
applications/editors/josm/i18n/po/ru.po
r23802 r23899 8 8 "Project-Id-Version: josm\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-10-2 4 11:22+0200\n"11 "PO-Revision-Date: 2010-10-2 4 08:01+0000\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-10-28 16:57+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 2010-10-27 17:51+0000\n" 12 12 "Last-Translator: suslikk <Unknown>\n" 13 13 "Language-Team: Koptev Oleg <koptev.oleg@gmail.com>\n" … … 17 17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" 18 18 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 19 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-2 4 09:15+0000\n"19 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-28 14:50+0000\n" 20 20 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 21 21 "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" … … 73 73 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:420 74 74 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:522 75 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:6 2376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java: 69877 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1 09275 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:605 76 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:708 77 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1102 78 78 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:188 79 79 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:424 … … 129 129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:84 130 130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:225 131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java: 814132 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java: 816131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:797 132 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:799 133 133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:60 134 134 msgid "Java OpenStreetMap Editor" … … 237 237 238 238 #. Strings in JFileChooser 239 #. Strings in JOptionPane240 239 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:98 241 240 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67 … … 263 262 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207 264 263 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:955 265 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:12 59264 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1269 266 265 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120 267 266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:376 … … 316 315 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151 317 316 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:176 318 #: build/specialmessages.java:33 build/specialmessages.java:90317 #: build/specialmessages.java:33 319 318 msgid "Cancel" 320 319 msgstr "Отмена" … … 340 339 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67 341 340 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20 342 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java: 597341 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:488 343 342 msgid "Merge" 344 343 msgstr "Объединить" … … 383 382 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23 384 383 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34 385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:3 5384 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:36 386 385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:61 387 386 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25 … … 391 390 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22 392 391 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33 392 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1580 393 393 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17 394 394 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:71 … … 414 414 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32 415 415 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:307 416 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:3 1416 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:32 417 417 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31 418 418 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56 … … 425 425 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54 426 426 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66 427 #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/AddressEditAction.java:30 427 428 #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34 428 429 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37 … … 436 437 #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:51 437 438 #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:40 438 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:4 8439 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java: 40439 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:47 440 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:21 440 441 #: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28 441 442 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:45 … … 692 693 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:386 693 694 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112 694 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:2 90695 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:278 695 696 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:977 696 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:10 45697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1055 697 698 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:648 698 699 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:145 … … 835 836 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21 836 837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21 837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java: 649838 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:14 35838 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:540 839 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1445 839 840 msgid "Duplicate" 840 841 msgstr "Дублировать" … … 853 854 854 855 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21 855 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:14 4856 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:145 856 857 #, java-format 857 858 msgid "Layer: {0}" … … 899 900 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30 900 901 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:31 901 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:3 53902 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:316 902 903 msgid "Export to GPX..." 903 904 msgstr "Экспорт в GPX..." 904 905 905 906 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30 906 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:3 52907 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:315 907 908 msgid "Export the data to GPX file." 908 909 msgstr "Экспортировать данные в GPX файл" … … 1066 1067 msgstr "Функция объединения полигонов" 1067 1068 1068 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:301069 1069 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31 1070 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:32 1070 1071 msgid "Join Node to Way" 1071 1072 msgstr "Включить точку в линию" 1072 1073 1073 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:3 01074 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31 1074 1075 msgid "Join a node into the nearest way segments" 1075 1076 msgstr "Включить точку в состав ближайшей линии." 1076 1077 1077 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:8 01078 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:83 1078 1079 msgid "Join Node and Line" 1079 1080 msgstr "Включить точку в линию" … … 1483 1484 "элементов?" 1484 1485 1485 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:33 1486 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:35 1486 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34 1487 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:36 1488 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1580 1487 1489 msgid "Paste Tags" 1488 1490 msgstr "Вставить теги" 1489 1491 1490 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:3 41492 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:35 1491 1493 msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items." 1492 1494 msgstr "Применить теги из буфера ко всем выделенным объектам." 1493 1495 1494 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java: 1101496 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:255 1495 1497 #, java-format 1496 1498 msgid "Pasting {0} tag" … … 1500 1502 msgstr[2] "Вставляется {0} тегов" 1501 1503 1502 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java: 1111504 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:256 1503 1505 #, java-format 1504 1506 msgid "to {0} primitive" … … 1694 1696 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29 1695 1697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:62 1696 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java: 3231697 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:14 81698 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:286 1699 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:145 1698 1700 #: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:1340 1699 1701 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240 … … 1704 1706 1705 1707 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28 1706 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java: 3221708 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:285 1707 1709 msgid "Save the current data." 1708 1710 msgstr "Сохранить текущие данные." … … 1759 1761 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25 1760 1762 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26 1761 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:3 381763 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:301 1762 1764 msgid "Save As..." 1763 1765 msgstr "Сохранить как..." 1764 1766 1765 1767 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25 1766 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:3 371768 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:300 1767 1769 msgid "Save the current data to a new file." 1768 1770 msgstr "Сохранить текущие данные в новый файл." … … 1810 1812 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:130 1811 1813 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:969 1814 #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/AddressEditDialog.java:62 1812 1815 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:247 1813 1816 #: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:1313 … … 1862 1865 msgstr "Выберите хотя бы одну линию для упрощения." 1863 1866 1864 #. Strings in JOptionPane1865 1867 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:111 1866 1868 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44 … … 1868 1870 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62 1869 1871 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:90 1870 #: build/specialmessages.java:881871 1872 msgid "Yes" 1872 1873 msgstr "Да" … … 3178 3179 3179 3180 #. Strings in JFileChooser 3180 #. Strings in JOptionPane3181 3181 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:88 3182 3182 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:82 3183 3183 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:350 3184 3184 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:232 3185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:12 243185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1234 3186 3186 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285 3187 3187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:350 … … 3209 3209 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:87 3210 3210 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:686 3211 #: build/specialmessages.java:58 build/specialmessages.java:873211 #: build/specialmessages.java:58 3212 3212 msgid "OK" 3213 3213 msgstr "OK" … … 3311 3311 3312 3312 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:36 3313 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:11 813313 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1191 3314 3314 msgid "Double conflict" 3315 3315 msgstr "Двойной конфликт" … … 4141 4141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/TransverseMercatorLV.java:23 4142 4142 msgid "LKS-92 (Latvia TM)" 4143 msgstr " "4143 msgstr "LKS-92 (TM Латвии)" 4144 4144 4145 4145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:62 … … 4656 4656 4657 4657 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:259 4658 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:1 504658 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:147 4659 4659 msgid "Discard" 4660 4660 msgstr "Отклонить" … … 4850 4850 msgstr "Пользователь:" 4851 4851 4852 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:38 84853 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:40 54852 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:386 4853 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:403 4854 4854 msgid "Layer not in list." 4855 4855 msgstr "слоя нет в списке." 4856 4856 4857 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java: 7064857 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:695 4858 4858 #, java-format 4859 4859 msgid "Layer ''{0}'' must be in list of layers" 4860 4860 msgstr "Слой ''{0}'' должен быть в списке слоёв" 4861 4861 4862 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:11 934862 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1168 4863 4863 msgid "Metric" 4864 4864 msgstr "Метрическая система" 4865 4865 4866 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:11 944866 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1169 4867 4867 msgid "Chinese" 4868 4868 msgstr "Китайский" 4869 4869 4870 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:11 954870 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1170 4871 4871 msgid "Imperial" 4872 4872 msgstr "Английская система мер" … … 5057 5057 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:172 5058 5058 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:180 5059 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:2 775059 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:258 5060 5060 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:132 5061 5061 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:424 … … 5073 5073 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:119 5074 5074 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:248 5075 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java: 3135075 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:294 5076 5076 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:142 5077 5077 msgid "Members" … … 5315 5315 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:760 5316 5316 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:28 5317 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:19 35317 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:194 5318 5318 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:464 5319 5319 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:654 … … 5616 5616 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:285 5617 5617 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:145 5618 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1 1915618 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1201 5619 5619 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:131 5620 5620 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:643 … … 5934 5934 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67 5935 5935 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70 5936 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:1 705936 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:158 5937 5937 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91 5938 5938 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167 … … 6245 6245 msgstr "Закрыть диалог, не создавая новую точку" 6246 6246 6247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:1 696248 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:1 706247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:157 6248 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:158 6249 6249 msgid "Layers" 6250 6250 msgstr "Слои" 6251 6251 6252 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:1 696252 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:157 6253 6253 msgid "Open a list of all loaded layers." 6254 6254 msgstr "Показать список всех загруженных слоёв." 6255 6255 6256 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:2 896256 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:277 6257 6257 msgid "Delete the selected layers." 6258 6258 msgstr "Удалить выбранные слои." 6259 6259 6260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:3 806260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:368 6261 6261 msgid "Toggle visible state of the selected layer." 6262 6262 msgstr "Показать/скрыть выделенный слой" 6263 6263 6264 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:3 826264 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:370 6265 6265 msgid "Show/Hide" 6266 6266 msgstr "Показать/скрыть" 6267 6267 6268 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:450 6269 #, fuzzy 6270 msgid "Adjust opacity of the layer." 6271 msgstr "Подстроить положение слоя WMS" 6272 6273 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:451 6274 #, fuzzy 6275 msgid "Opacity" 6276 msgstr "Вместимость" 6277 6278 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:533 6268 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:424 6279 6269 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:507 6280 6270 msgid "Activate" 6281 6271 msgstr "Активировать" 6282 6272 6283 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java: 5396273 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:430 6284 6274 msgid "Activate the selected layer" 6285 6275 msgstr "Активировать выделенный слой" 6286 6276 6287 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java: 6036277 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:494 6288 6278 msgid "Merge this layer into another layer" 6289 6279 msgstr "Объединить этот слой с другим слоем" 6290 6280 6291 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java: 6556281 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:546 6292 6282 msgid "Duplicate this layer" 6293 6283 msgstr "Дублировать этот слой" 6294 6284 6295 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java: 7526285 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:643 6296 6286 msgid "Move the selected layer one row up." 6297 6287 msgstr "Переместить выделенный слой вверх." 6298 6288 6299 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java: 7716289 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:662 6300 6290 msgid "Move the selected layer one row down." 6301 6291 msgstr "Переместить выделенный слой вниз." … … 6330 6320 6331 6321 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:395 6332 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:14 326322 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1442 6333 6323 msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window" 6334 6324 msgstr "Создать копию этого отношения и открыть его в другом окне редактора" … … 6411 6401 6412 6402 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:502 6413 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:3 936403 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:374 6414 6404 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17 6415 6405 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:64 … … 7629 7619 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138 7630 7620 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:71 7621 #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/StreetTableModel.java:24 7622 #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:46 7631 7623 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:157 7632 7624 #: build/specialmessages.java:57 build/trans_presets.java:89 … … 8373 8365 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1055 8374 8366 msgid "Launch browser with wiki help to selected object" 8375 msgstr " "8367 msgstr "Запустите браузер с Вики помощью по выделенному объекту" 8376 8368 8377 8369 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1154 … … 8415 8407 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:331 8416 8408 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:477 8417 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:11 628409 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1172 8418 8410 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:614 8419 8411 msgid "Conflict in data" … … 8482 8474 msgstr "({0}/{1}): Скачивание отношения ''{2}''..." 8483 8475 8484 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1 928476 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:173 8485 8477 msgid "Tags and Members" 8486 8478 msgstr "Теги и участники" 8487 8479 8488 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1 948489 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java: 2028480 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:175 8481 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:183 8490 8482 msgid "Parent Relations" 8491 8483 msgstr "Родительские отношения" 8492 8484 8493 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1 958485 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:176 8494 8486 msgid "Child Relations" 8495 8487 msgstr "Дочерние элементы отношения" 8496 8488 8497 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:3 358489 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:316 8498 8490 msgid "Apply Role:" 8499 8491 msgstr "Применить роль:" 8500 8492 8501 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:3 378493 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:318 8502 8494 msgid "Enter a role and apply it to the selected relation members" 8503 8495 msgstr "Ввести роль и применить её на выделенных участников отношения" 8504 8496 8505 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:6 198497 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:601 8506 8498 msgid "" 8507 8499 "<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the " … … 8513 8505 "хотите продолжать с циклическими отношениями?</html>" 8514 8506 8515 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:6 268516 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:6 278507 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:608 8508 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:609 8517 8509 msgid "Remove them, clean up relation" 8518 8510 msgstr "Удалить их, почистить отношение" 8519 8511 8520 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:6 268512 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:608 8521 8513 msgid "Ignore them, leave relation as is" 8522 8514 msgstr "Игнорировать их, оставить отношение как есть" 8523 8515 8524 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:6 618516 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:671 8525 8517 #, java-format 8526 8518 msgid "" … … 8533 8525 "участника отношения?</html>" 8534 8526 8535 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:6 718527 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:681 8536 8528 msgid "Multiple members referring to same primitive" 8537 8529 msgstr "Несколько участников, относящихся к одному и тому же элементу" 8538 8530 8539 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:6 898531 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:699 8540 8532 #, java-format 8541 8533 msgid "" … … 8548 8540 "''{0}'' будет пропущено.</html>" 8549 8541 8550 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:7 308542 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:740 8551 8543 msgid "" 8552 8544 "Add all primitives selected in the current dataset before the first member" … … 8555 8547 "участником" 8556 8548 8557 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:7 568549 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:766 8558 8550 msgid "" 8559 8551 "Add all primitives selected in the current dataset after the last member" … … 8562 8554 "участника" 8563 8555 8564 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:7 838556 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:793 8565 8557 msgid "" 8566 8558 "Add all primitives selected in the current dataset before the first selected " … … 8570 8562 "выделенным участником" 8571 8563 8572 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:8 178564 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:827 8573 8565 msgid "" 8574 8566 "Add all primitives selected in the current dataset after the last selected " … … 8578 8570 "выделенного участника" 8579 8571 8580 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:8 498572 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:859 8581 8573 msgid "Remove all members referring to one of the selected primitives" 8582 8574 msgstr "Удалить всех участников, относящихся к каждому из выделенных элементов" 8583 8575 8584 8576 #. putValue(NAME, tr("Remove Selected")); 8585 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:8 528577 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:862 8586 8578 msgid "Relation Editor: Remove Selected" 8587 8579 msgstr "Редактор отношений: удалить выделенное" 8588 8580 8589 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:8 868590 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java: 8988581 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:896 8582 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:908 8591 8583 msgid "" 8592 8584 "Select relation members which refer to primitives in the current selection" 8593 8585 msgstr "Выделить участников отношения, которые относятся к выбранным элементам" 8594 8586 8595 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java: 8968587 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:906 8596 8588 #, java-format 8597 8589 msgid "" … … 8602 8594 "выделенных элементов" 8603 8595 8604 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:9 208596 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:930 8605 8597 msgid "Select primitives for selected relation members" 8606 8598 msgstr "Выделить элементы для выделенных участников отношения" 8607 8599 8608 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:9 408600 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:950 8609 8601 msgid "Sort the relation members" 8610 8602 msgstr "Сортировать участников отношений" 8611 8603 8612 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:9 428604 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:952 8613 8605 msgid "Sort" 8614 8606 msgstr "Сортировать" 8615 8607 8616 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:9 438608 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:953 8617 8609 msgid "Relation Editor: Sort" 8618 8610 msgstr "Редактор отношений: сортировать" 8619 8611 8620 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:9 638612 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:973 8621 8613 msgid "Reverse the order of the relation members" 8622 8614 msgstr "Поменять порядок участников отношения на обратный" 8623 8615 8624 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:9 658616 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:975 8625 8617 msgid "Reverse" 8626 8618 msgstr "В обратном порядке" 8627 8619 8628 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:9 668620 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:976 8629 8621 msgid "Relation Editor: Reverse" 8630 8622 msgstr "Редактор отношений: Наоборот" 8631 8623 8632 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:9 868624 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:996 8633 8625 msgid "Move the currently selected members up" 8634 8626 msgstr "Переместить выделенных участников отношения вверх" 8635 8627 8636 8628 #. putValue(NAME, tr("Move Up")); 8637 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:9 898629 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:999 8638 8630 msgid "Relation Editor: Move Up" 8639 8631 msgstr "Редактор отношений: поднять" 8640 8632 8641 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:10 058633 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1015 8642 8634 msgid "Move the currently selected members down" 8643 8635 msgstr "Переместить выделенных участников отношения вниз" 8644 8636 8645 8637 #. putValue(NAME, tr("Move Down")); 8646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:10 088638 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1018 8647 8639 msgid "Relation Editor: Move Down" 8648 8640 msgstr "Редактор отношений: опустить" 8649 8641 8650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:10 248642 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1034 8651 8643 msgid "Remove the currently selected members from this relation" 8652 8644 msgstr "Удалить отмеченных участников из отношения" 8653 8645 8654 8646 #. putValue(NAME, tr("Remove")); 8655 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:10 278647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1037 8656 8648 msgid "Relation Editor: Remove" 8657 8649 msgstr "Редактор отношений: удалить" 8658 8650 8659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:10 438651 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1053 8660 8652 msgid "Delete the currently edited relation" 8661 8653 msgstr "Удалить редактируемое отношение" 8662 8654 8663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1 0908655 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1100 8664 8656 msgid "" 8665 8657 "One or more members of this new relation have been deleted while the " … … 8671 8663 "был открыт. Они были удалены из списка участников отношений." 8672 8664 8673 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:11 438665 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1153 8674 8666 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:595 8675 8667 msgid "Yes, create a conflict and close" 8676 8668 msgstr "Да, создать конфликт и закрыть" 8677 8669 8678 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:11 458670 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1155 8679 8671 msgid "Click to create a conflict and close this relation editor" 8680 8672 msgstr "Щёлкните, чтобы создать конфликт и закрыть этот редактор отношений" 8681 8673 8682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:11 498674 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1159 8683 8675 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:601 8684 8676 msgid "No, continue editing" 8685 8677 msgstr "Нет, продолжить редактирование" 8686 8678 8687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:11 518679 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1161 8688 8680 msgid "Click to return to the relation editor and to resume relation editing" 8689 8681 msgstr "" … … 8691 8683 "отношения" 8692 8684 8693 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:11 588685 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1168 8694 8686 msgid "" 8695 8687 "<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You cannot " … … 8701 8693 "создать конфликт и закрыть редактор?</html>" 8702 8694 8703 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:11 758695 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1185 8704 8696 #, java-format 8705 8697 msgid "" … … 8710 8702 "<br>Пожалуйста, уладьте этот конфликт, прежде чем продолжать.</html>" 8711 8703 8712 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:11 898704 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1199 8713 8705 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:641 8714 8706 msgid "Apply the current updates" 8715 8707 msgstr "Записать внесённые изменения" 8716 8708 8717 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:12 228709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1232 8718 8710 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:684 8719 8711 msgid "Apply the updates and close the dialog" 8720 8712 msgstr "Применить обновления и закрыть диалог" 8721 8713 8722 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:12 578714 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1267 8723 8715 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:738 8724 8716 msgid "Cancel the updates and close the dialog" 8725 8717 msgstr "Отменить обновления и закрыть диалог" 8726 8718 8727 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:12 748719 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1284 8728 8720 msgid "Add an empty tag" 8729 8721 msgstr "Добавить пустой тег" 8730 8722 8731 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:12 878723 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1297 8732 8724 msgid "Download all incomplete members" 8733 8725 msgstr "Скачать всех неполных участников" 8734 8726 8735 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:12 898736 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:13 228727 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1299 8728 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1332 8737 8729 msgid "Download Members" 8738 8730 msgstr "Скачать участников" 8739 8731 8740 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1 2908741 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:13 238732 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1300 8733 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1333 8742 8734 msgid "Relation Editor: Download Members" 8743 8735 msgstr "Редактор отношений: скачать участников" 8744 8736 8745 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:13 208737 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1330 8746 8738 msgid "Download selected incomplete members" 8747 8739 msgstr "Скачать с сервера выделенных неполных участников" 8748 8740 8749 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:13 578741 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1367 8750 8742 msgid "Sets a role for the selected members" 8751 8743 msgstr "Задать роль для выделенных участников" 8752 8744 8753 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:13 598745 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1369 8754 8746 msgid "Apply Role" 8755 8747 msgstr "Применить роль" 8756 8748 8757 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:13 738749 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1383 8758 8750 #, java-format 8759 8751 msgid "You are setting an empty role on {0} primitive." … … 8763 8755 msgstr[2] "Вы назначили пустую роль на {0} элементов." 8764 8756 8765 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:13 768757 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1386 8766 8758 msgid "This is equal to deleting the roles of these primitives." 8767 8759 msgstr "Это эквивалентно удалению ролей из этих элементов." 8768 8760 8769 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:13 788761 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1388 8770 8762 msgid "Do you really want to apply the new role?" 8771 8763 msgstr "Вы действительно хотите назначить новую роль?" 8772 8764 8773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:13 808765 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1390 8774 8766 msgid "Yes, apply it" 8775 8767 msgstr "Да, записать" 8776 8768 8777 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:13 818769 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1391 8778 8770 msgid "No, do not apply" 8779 8771 msgstr "Нет, не записывать" 8780 8772 8781 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:13 878773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1397 8782 8774 msgid "Confirm empty role" 8783 8775 msgstr "Подтвердить пустую роль" 8784 8776 8785 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:14 558777 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1465 8786 8778 msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to" 8787 8779 msgstr "Выделенный, при редактировании отношения, участник относится к" 8788 8780 8789 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:15 328781 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1542 8790 8782 msgid "" 8791 8783 "Members from paste buffer cannot be added because they are not included in " … … 9150 9142 #. item "Nature/Forest" combo "Type" 9151 9143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:440 9144 #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/StreetTableModel.java:24 9152 9145 #: build/specialmessages.java:71 build/trans_presets.java:431 9153 9146 #: build/trans_presets.java:720 build/trans_presets.java:729 … … 9829 9822 msgstr "Выберите имя файла" 9830 9823 9831 #. Strings in JOptionPane9832 9824 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44 9833 9825 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57 9834 9826 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62 9835 #: build/specialmessages.java:899836 9827 msgid "No" 9837 9828 msgstr "Нет" … … 11621 11612 11622 11613 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:107 11623 #, fuzzy,java-format11614 #, java-format 11624 11615 msgid "" 11625 11616 "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Error was: [{1}:{2}] " 11626 11617 "{3}" 11627 11618 msgstr "" 11628 "Предупреждение: разборка стилей Mappaint из ''{0}'' не удалась. Текст"11629 " ошибки: {1}"11619 "Предупреждение: невозможно разобрать стили Mappaint из ''{0}''. Ошибки: [{1}:" 11620 "{2}] {3}" 11630 11621 11631 11622 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:110 11632 #, fuzzy,java-format11623 #, java-format 11633 11624 msgid "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Error was: {1}" 11634 11625 msgstr "" 11635 "Предупреждение: разборка стилей Mappaint из ''{0}'' не удалась. Текст " 11636 "ошибки: {1}" 11626 "Предупреждение: невозможно разобрать стили Mappaint из ''{0}''. Ошибки: {1}" 11637 11627 11638 11628 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:37 … … 12542 12532 msgstr "Цвет" 12543 12533 12544 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:13 712534 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:138 12545 12535 #, java-format 12546 12536 msgid "Paint style {0}: {1}" 12547 12537 msgstr "Стиль рисования {0}:{1}" 12548 12538 12549 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:15 412539 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:155 12550 12540 msgid "Choose" 12551 12541 msgstr "Выбрать" 12552 12542 12553 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:16 112543 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162 12554 12544 #, java-format 12555 12545 msgid "Choose a color for {0}" 12556 12546 msgstr "Выберите цвет для {0}" 12557 12547 12558 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:1 6912548 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:170 12559 12549 msgid "Set to default" 12560 12550 msgstr "Установить значение по умолчанию" 12561 12551 12562 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:18 012552 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:181 12563 12553 msgid "Set all to default" 12564 12554 msgstr "Установить все значения по умолчанию" 12565 12555 12566 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:23 112556 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:232 12567 12557 msgid "Colors used by different objects in JOSM." 12568 12558 msgstr "Цвета, используемые разными объектами в JOSM." 12569 12559 12570 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:24 612560 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:247 12571 12561 msgid "Colors" 12572 12562 msgstr "Цвета" … … 13904 13894 msgstr "несколько" 13905 13895 13906 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorModel.java:50 113896 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorModel.java:505 13907 13897 #, java-format 13908 13898 msgid "Remove old keys from up to {0} object" … … 16178 16168 16179 16169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:350 16170 msgid "Failed to load XML schema." 16171 msgstr "Невозможно загрузить XML схему." 16172 16173 #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/AddressEditAction.java:28 16180 16174 #, fuzzy 16181 msgid "Failed to load XML schema." 16182 msgstr "Не удалось открыть справочную страницу" 16175 msgid "Address Editor" 16176 msgstr "Использовать диалог адреса" 16177 16178 #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/AddressEditAction.java:29 16179 #, fuzzy 16180 msgid "Handy Address Editing Functions" 16181 msgstr "Функции средства интерполяции адресов" 16182 16183 #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/AddressEditAction.java:31 16184 #, fuzzy 16185 msgid "Address Edit" 16186 msgstr "Использовать диалог адреса" 16187 16188 #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/NodeEntityBase.java:27 16189 #, fuzzy 16190 msgid "No name" 16191 msgstr "без имени" 16192 16193 #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/AddressEditDialog.java:60 16194 #, fuzzy 16195 msgid "Unresolved Addresses (%d)" 16196 msgstr "Использовать диалог адреса" 16197 16198 #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/AddressEditDialog.java:61 16199 #, fuzzy 16200 msgid "Streets (%d)" 16201 msgstr "Улицы" 16202 16203 #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/AddressEditDialog.java:86 16204 #, fuzzy 16205 msgid "Edit Addresses" 16206 msgstr "Адреса" 16207 16208 #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/AddressEditDialog.java:141 16209 #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/AddressEditModel.java:48 16210 #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/AddressEditModel.java:87 16211 #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/AddressEditModel.java:106 16212 #, fuzzy 16213 msgid "(No data)" 16214 msgstr "Без даты" 16215 16216 #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/AddressEditModel.java:55 16217 #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/StreetTableModel.java:24 16218 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:153 16219 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:120 16220 msgid "Segments" 16221 msgstr "Сегменты" 16222 16223 #. Add address nodes 16224 #. item "Annotation/Addresses" 16225 #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/AddressEditModel.java:65 16226 #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/StreetTableModel.java:24 16227 #: build/trans_presets.java:3985 16228 msgid "Addresses" 16229 msgstr "Адреса" 16230 16231 #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/AssignAddressToStreetAction.java:24 16232 #, fuzzy 16233 msgid "Assign address to street" 16234 msgstr "Связанная улица" 16235 16236 #. item "Places/Country" 16237 #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:28 16238 #: build/trans_presets.java:3627 16239 msgid "Country" 16240 msgstr "Страна" 16241 16242 #. item "Places/State" 16243 #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:28 16244 #: build/trans_presets.java:3634 16245 msgid "State" 16246 msgstr "Штат" 16247 16248 #. <separator/> 16249 #. item "Places/City" 16250 #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:28 16251 #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:46 16252 #: build/trans_presets.java:3656 16253 msgid "City" 16254 msgstr "Город (более 100 000)" 16255 16256 #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:28 16257 #, fuzzy 16258 msgid "Post Code" 16259 msgstr "Почтовый индекс:" 16260 16261 #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:28 16262 #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:46 16263 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:432 16264 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:155 16265 msgid "Street" 16266 msgstr "Улица" 16267 16268 #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:46 16269 #, fuzzy 16270 msgid "Housenumber" 16271 msgstr "Номер дома" 16272 16273 #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:46 16274 #, fuzzy 16275 msgid "Postcode" 16276 msgstr "Почтовый индекс" 16183 16277 16184 16278 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVImporter.java:43 16185 16279 msgid "Columbus V-900 CSV Files" 16186 msgstr " "16280 msgstr "Файлы Columbus V-900 CSV" 16187 16281 16188 16282 #. * … … 16190 16284 #. 16191 16285 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:61 16192 #, fuzzy16193 16286 msgid "Show summary after import" 16194 msgstr " удалить данные после импорта"16287 msgstr "Показать описание после импорта" 16195 16288 16196 16289 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:62 16197 #, fuzzy16198 16290 msgid "Do not zoom after import" 16199 msgstr " удалить данныепосле импорта"16291 msgstr "Не масштабировать после импорта" 16200 16292 16201 16293 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:63 16202 16294 msgid "Ignore hdop/vdop/pdop entries" 16203 msgstr " "16295 msgstr "Игнорировать hdop/vdop/pdop записи" 16204 16296 16205 16297 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:64 16206 #, fuzzy16207 16298 msgid "Warn on missing audio files" 16208 msgstr " Обработка файлов модулей..."16299 msgstr "Предупреждать при потере аудио файлов" 16209 16300 16210 16301 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:65 16211 16302 msgid "Warn on conversion errors" 16212 msgstr " "16303 msgstr "Предупреждать при ошибках преобразования" 16213 16304 16214 16305 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVReader.java:171 16215 #, fuzzy16216 16306 msgid "Error in line " 16217 msgstr "Ошибка в фильтре"16307 msgstr "Ошибка в строке " 16218 16308 16219 16309 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVReader.java:389 16220 #, fuzzy16221 16310 msgid "Missing audio file" 16222 msgstr " Отсутствие подлинности пользователя"16311 msgstr "Потерян аудио файл" 16223 16312 16224 16313 #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34 … … 16247 16336 16248 16337 #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:48 16249 #, fuzzy16250 16338 msgid "Download Track ..." 16251 msgstr " Скачать с сервера вдоль..."16339 msgstr "Загрузка трека ..." 16252 16340 16253 16341 #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:48 16254 #, fuzzy16255 16342 msgid "Download GPX track from openstreetmap.org" 16256 msgstr "Загрузка треков на сайтopenstreetmap.org"16343 msgstr "Загрузка GPX трека с openstreetmap.org" 16257 16344 16258 16345 #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:84 16259 16346 #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:149 16260 #, fuzzy,java-format16347 #, java-format 16261 16348 msgid "Invalid URL {0}" 16262 msgstr " Ошибочная ссылка?"16349 msgstr "Неверная ссылка {0}" 16263 16350 16264 16351 #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:86 16265 16352 #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:151 16266 #, fuzzy,java-format16353 #, java-format 16267 16354 msgid "Error fetching URL {0}" 16268 msgstr "Ошибка при разборе {0}:"16355 msgstr "Ошибка обработки ссылки {0}" 16269 16356 16270 16357 #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:88 16271 16358 #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:153 16272 16359 #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:155 16273 #, fuzzy,java-format16360 #, java-format 16274 16361 msgid "Error parsing data from URL {0}" 16275 msgstr "Ошибка при разборе {0}:"16362 msgstr "Ошибка анализа данных ссылки {0}" 16276 16363 16277 16364 #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:64 16278 16365 #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:65 16279 #, fuzzy16280 16366 msgid "Download Track" 16281 msgstr "Скачать данные"16367 msgstr "Скачать трек" 16282 16368 16283 16369 #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:213 16284 #, fuzzy16285 16370 msgid "Date" 16286 msgstr "Дата :"16371 msgstr "Дата" 16287 16372 16288 16373 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:59 … … 16407 16492 16408 16493 #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/ElevationMapMode.java:38 16409 #, fuzzy16410 16494 msgid "Shows elevation profile" 16411 msgstr "П роблема проверки роли"16495 msgstr "Показывает профиль высоты" 16412 16496 16413 16497 #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/ElevationModel.java:217 16414 16498 #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/ElevationModel.java:224 16415 #, fuzzy16416 16499 msgid "Unknown" 16417 msgstr " неизвестно"16500 msgstr "Неизвестно" 16418 16501 16419 16502 #. Show name of profile in title … … 16422 16505 #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:289 16423 16506 #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:314 16424 #, fuzzy16425 16507 msgid "Elevation Profile" 16426 msgstr " Высота над уровнем моря"16508 msgstr "Профиль высоты" 16427 16509 16428 16510 #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:99 16429 #, fuzzy16430 16511 msgid "Open the elevation profile window." 16431 msgstr " Открыть окно проверки"16512 msgstr "" 16432 16513 16433 16514 #. first row: Headlines with bold font 16434 16515 #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:136 16435 #, fuzzy16436 16516 msgid "Min" 16437 msgstr " Пристань для яхт"16517 msgstr "" 16438 16518 16439 16519 #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:139 … … 16442 16522 16443 16523 #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:142 16444 #, fuzzy16445 16524 msgid "Max" 16446 msgstr " Карта"16525 msgstr "" 16447 16526 16448 16527 #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:145 16449 #, fuzzy16450 16528 msgid "Dist" 16451 msgstr " Список"16529 msgstr "" 16452 16530 16453 16531 #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:148 16454 #, fuzzy16455 16532 msgid "Gain" 16456 msgstr " джайнизм"16533 msgstr "" 16457 16534 16458 16535 #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:151 16459 #, fuzzy16460 16536 msgid "Time" 16461 msgstr " Период"16537 msgstr "" 16462 16538 16463 16539 #. Geoid 16464 16540 #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:170 16465 #, fuzzy16466 16541 msgid "Geoid" 16467 msgstr " Сетка"16542 msgstr "" 16468 16543 16469 16544 #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:186 16470 #, fuzzy16471 16545 msgid "Automatic" 16472 msgstr " Полуавтоматически"16546 msgstr "" 16473 16547 16474 16548 #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:196 16475 #, fuzzy16476 16549 msgid "Fixed value" 16477 msgstr " Старое значение"16550 msgstr "Фиксированное значение" 16478 16551 16479 16552 #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileLayer.java:118 … … 16482 16555 16483 16556 #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileLayer.java:120 16484 #, fuzzy16485 16557 msgid "Elevation profile" 16486 msgstr " Высота над уровнем моря"16558 msgstr "" 16487 16559 16488 16560 #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfilePanel.java:200 16489 #, fuzzy16490 16561 msgid "(No elevation data)" 16491 msgstr " Ошибка удаления данных."16562 msgstr "" 16492 16563 16493 16564 #: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/ImageLayer.java:314 … … 17092 17163 msgstr "Next no" 17093 17164 17094 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:43217095 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:15517096 msgid "Street"17097 msgstr "Улица"17098 17099 17165 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:473 17100 17166 msgid "Enter addresses" … … 18070 18136 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120 18071 18137 #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:90 18072 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java: 6118138 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:57 18073 18139 msgid "No data loaded." 18074 18140 msgstr "Никаких данных не загружено" 18075 18141 18142 #. Sometimes it make sense creating multipoly of only one way (so it will form outer way) 18143 #. and then splitting the way later (so there are multiple ways forming outer way) 18076 18144 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126 18145 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:66 18077 18146 msgid "You must select at least one way." 18078 18147 msgstr "Выберите хотя бы одну линию" … … 18120 18189 18121 18190 #: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:63 18122 #, fuzzy,java-format18191 #, java-format 18123 18192 msgid "Current projection is set to {0}" 18124 msgstr " Изменение проекции на {0} в первую очередь."18193 msgstr "" 18125 18194 18126 18195 #: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:65 … … 18132 18201 18133 18202 #: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:90 18134 #, fuzzy18135 18203 msgid "EPSG31287" 18136 msgstr " EPSG:4326"18204 msgstr "" 18137 18205 18138 18206 #: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:96 18139 18207 #: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:109 18140 #, fuzzy,java-format18208 #, java-format 18141 18209 msgid "set {0}" 18142 msgstr " Пакет правок {0}"18210 msgstr "" 18143 18211 18144 18212 #: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:98 18145 18213 #: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:111 18146 #, fuzzy,java-format18214 #, java-format 18147 18215 msgid "set projection from {0} to {1}" 18148 msgstr " Отношение: from (от) {0} to (до) {1} via (через) {2}"18216 msgstr "" 18149 18217 18150 18218 #: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:59 … … 18195 18263 #. Plugin ext_tools 18196 18264 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:27 18197 #: build/trans_plugins.java:3 418265 #: build/trans_plugins.java:36 18198 18266 msgid "Use external scripts in JOSM" 18199 18267 msgstr "Использовать внешние сценарии в JOSM" … … 18452 18520 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:24 18453 18521 msgid "Import vector graphics" 18454 msgstr " "18522 msgstr "Импорт векторных графиков" 18455 18523 18456 18524 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:32 18457 #, fuzzy18458 18525 msgid "Scale:" 18459 msgstr " Масштабирование"18526 msgstr "" 18460 18527 18461 18528 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:35 … … 18469 18536 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:52 18470 18537 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:53 18471 #, fuzzy18472 18538 msgid "Import..." 18473 msgstr " Импортировать"18539 msgstr "" 18474 18540 18475 18541 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:52 … … 18482 18548 18483 18549 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:136 18484 #, fuzzy18485 18550 msgid "Importing..." 18486 msgstr "Импортирова ть изображение"18551 msgstr "Импортирование..." 18487 18552 18488 18553 #: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:56 … … 18950 19015 #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:118 18951 19016 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:46 18952 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:4 919017 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:47 18953 19018 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:21 18954 19019 msgid "Create multipolygon" 18955 19020 msgstr "Создать мультиполигон" 18956 19021 18957 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:4 719022 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:46 18958 19023 msgid "Create multipolygon." 18959 19024 msgstr "Создать мультиполигон." 18960 19025 18961 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:6918962 msgid "You must select at least two ways."18963 msgstr "Вы должны выделить, как минимум, две линии."18964 18965 19026 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/Multipolygon.java:121 18966 19027 #, java-format … … 18973 19034 18974 19035 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/Multipolygon.java:198 18975 #, fuzzy18976 19036 msgid "There is an intersection between ways." 18977 msgstr " Пересечение между линиями мультиполигона"19037 msgstr "" 18978 19038 18979 19039 #: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:48 … … 19183 19243 msgstr "исполняемый файл Firefox" 19184 19244 19245 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:143 19246 msgid "Load file..." 19247 msgstr "" 19248 19249 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:144 19250 msgid "Place" 19251 msgstr "" 19252 19185 19253 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:146 19254 msgid "Show target" 19255 msgstr "" 19256 19257 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:153 19258 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:159 19259 msgid "Take X and Y from selected node" 19260 msgstr "" 19261 19262 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:163 19263 msgid "Load file" 19264 msgstr "" 19265 19266 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:168 19267 msgid "Bind to coordinates" 19268 msgstr "" 19269 19270 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:171 19271 msgid "Projection:" 19272 msgstr "" 19273 19274 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:176 19275 msgid "Bottom left (min) corner:" 19276 msgstr "" 19277 19278 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:178 19279 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:196 19280 msgid "PDF X and Y" 19281 msgstr "" 19282 19283 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:180 19284 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:198 19285 msgid "East and North" 19286 msgstr "Восток и Север" 19287 19288 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:194 19289 msgid "Top right (max) corner:" 19290 msgstr "" 19291 19292 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:235 19293 msgid "Loading..." 19294 msgstr "" 19295 19296 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:249 19297 msgid "PDF file preview" 19298 msgstr "" 19299 19300 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:250 19301 msgid "Loaded" 19302 msgstr "" 19303 19304 #. rebuild layer with latest projection 19305 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:266 19306 msgid "Imported PDF: " 19307 msgstr "" 19308 19309 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:331 19310 msgid "Please select exactly one node." 19311 msgstr "" 19312 19313 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:352 19314 msgid "PDF files" 19315 msgstr "" 19316 19317 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:378 19318 msgid "OSM files" 19319 msgstr "" 19320 19321 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:422 19322 msgid "File not found." 19323 msgstr "" 19324 19325 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:429 19326 #, fuzzy, java-format 19327 msgid "Error while parsing: {0}" 19328 msgstr "Ошибка разбора {0}" 19329 19330 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:455 19331 msgid "Please set a projection." 19332 msgstr "" 19333 19334 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:475 19335 msgid "Could not parse numbers. Please check." 19336 msgstr "" 19337 19338 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:19 19339 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:22 19340 msgid "Import PDF file" 19341 msgstr "" 19342 19343 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:20 19344 msgid "Import PDF file." 19345 msgstr "" 19346 19347 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:37 19348 msgid "Import PDF" 19349 msgstr "" 19350 19351 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportPlugin.java:21 19352 msgid "Import PDf file" 19353 msgstr "" 19354 19355 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:30 19186 19356 #, fuzzy 19187 msgid "Load file..." 19188 msgstr "Загрузить квадрат карты" 19189 19190 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:147 19191 #, fuzzy 19192 msgid "Place" 19193 msgstr "Места" 19194 19195 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:149 19196 #, fuzzy 19197 msgid "Show target" 19198 msgstr "Показать следующее изображение" 19199 19200 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:156 19201 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:162 19202 #, fuzzy 19203 msgid "Take X and Y from selected node" 19204 msgstr "Создать окружность по трём выделенным точкам" 19205 19206 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:166 19207 #, fuzzy 19208 msgid "Load file" 19209 msgstr "Загрузить квадрат карты" 19210 19211 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:171 19212 #, fuzzy 19213 msgid "Bind to coordinates" 19214 msgstr "Пустые координаты: " 19215 19216 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:174 19217 #, fuzzy 19218 msgid "Projection:" 19219 msgstr "Картографическая проекция" 19220 19221 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:179 19222 msgid "Bottom left (min) corner:" 19223 msgstr "" 19224 19225 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:181 19226 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:199 19227 msgid "PDF X and Y" 19228 msgstr "" 19229 19230 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:183 19231 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:201 19232 msgid "East and North" 19233 msgstr "" 19234 19235 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:197 19236 msgid "Top right (max) corner:" 19237 msgstr "" 19238 19239 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:238 19240 #, fuzzy 19241 msgid "Loading..." 19242 msgstr "Загрузка на сервер..." 19243 19244 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:252 19245 msgid "PDF file preview" 19246 msgstr "" 19247 19248 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:253 19249 #, fuzzy 19250 msgid "Loaded" 19251 msgstr "Загрузить квадрат карты" 19252 19253 #. rebuild layer with latest projection 19254 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:269 19255 #, fuzzy 19256 msgid "Imported PDF: " 19257 msgstr "Импортированные изображения" 19258 19259 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:334 19260 #, fuzzy 19261 msgid "Please select exactly one node." 19262 msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы одну точку или линию." 19263 19264 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:355 19265 #, fuzzy 19266 msgid "PDF files" 19267 msgstr "Файлы" 19268 19269 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:381 19270 #, fuzzy 19271 msgid "OSM files" 19272 msgstr "Сохранить файл OSM" 19273 19274 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:422 19275 #, fuzzy 19276 msgid "File not found." 19277 msgstr "Файл не найден" 19278 19279 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:428 19280 #, fuzzy 19281 msgid "Could not parse file. Not a PDF file?" 19282 msgstr "Файл не может быть переименован!" 19283 19284 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:451 19285 #, fuzzy 19286 msgid "Please set a projection." 19287 msgstr "Пожалуйста, выберите запись." 19288 19289 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:471 19290 #, fuzzy 19291 msgid "Could not parse numbers. Please check." 19292 msgstr "" 19293 "Невозможно проанализировать широту, долготу и увеличение. Пожалуйста, " 19294 "проверьте." 19295 19296 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:38 19297 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:41 19298 #, fuzzy 19299 msgid "Import PDF file" 19300 msgstr "Экспорт GPX-файла" 19301 19302 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:39 19303 #, fuzzy 19304 msgid "Import PDF file." 19305 msgstr "Экспорт GPX-файла" 19306 19307 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:56 19308 #, fuzzy 19309 msgid "Import PDF" 19310 msgstr "Импортировать" 19311 19312 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportPlugin.java:21 19313 #, fuzzy 19314 msgid "Import PDf file" 19315 msgstr "Экспорт GPX-файла" 19357 msgid "Encrypted documents not supported." 19358 msgstr "Элемент типа {0} не поддерживается." 19359 19360 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:36 19361 msgid "The PDF file must have exactly one page." 19362 msgstr "" 19316 19363 19317 19364 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:43 … … 20196 20243 msgid "Interpolation" 20197 20244 msgstr "Интерполяция" 20198 20199 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:15320200 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:12020201 msgid "Segments"20202 msgstr "Сегменты"20203 20245 20204 20246 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:157 … … 20609 20651 20610 20652 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:282 20611 #, fuzzy20612 20653 msgid "Accept the currently selected way" 20613 msgstr " Удалить выделенный объект \"через\""20654 msgstr "" 20614 20655 20615 20656 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:283 20616 #, fuzzy20617 20657 msgid "Accept" 20618 msgstr " Доступ"20658 msgstr "" 20619 20659 20620 20660 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:399 … … 20901 20941 20902 20942 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:29 20903 #, fuzzy,java-format20943 #, java-format 20904 20944 msgid "" 20905 20945 "This turn restriction uses the way <span class=\"object-name\">{0}</span> " … … 20908 20948 "the way with role <tt>to</tt>, though." 20909 20949 msgstr "" 20910 "Это ограничение на пововрот использует линию OSM <span class=\"object-name\">"20911 "{0}</span> с ролью <tt>from</tt> <strong>и</strong> с ролью <tt>to</tt>. В "20912 "ограничении на поворот, линия с ролью <tt>from</tt> хотя бы должна "20913 "отличаться от линии с ролью <tt>to</tt>."20914 20950 20915 20951 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:37 … … 21006 21042 21007 21043 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:36 21008 #, fuzzy21009 21044 msgid "A way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction." 21010 msgstr " Линии OSM с ролью <tt>from</tt> требуется ограничение на поворот."21045 msgstr "" 21011 21046 21012 21047 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:39 21013 #, fuzzy21014 21048 msgid "A way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction." 21015 msgstr " Линии OSM с ролью <tt>to</tt> требуется ограничение на поворот."21049 msgstr "" 21016 21050 21017 21051 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:42 21018 #, fuzzy21019 21052 msgid "Please go to the Basic editor and manually choose a way." 21020 msgstr " Пожалуйста, перейдите в Основной редактор и выберите линию OSM."21053 msgstr "" 21021 21054 21022 21055 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:48 … … 21025 21058 21026 21059 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:51 21027 #, fuzzy21028 21060 msgid "Add a way with role ''from''" 21029 msgstr " Добавить линию OSM с ролью ''from''"21061 msgstr "" 21030 21062 21031 21063 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:54 21032 #, fuzzy21033 21064 msgid "Add a way with role ''to''" 21034 msgstr " Добавить линию OSM с ролью ''to''"21065 msgstr "" 21035 21066 21036 21067 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:24 … … 21047 21078 21048 21079 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:33 21049 #, fuzzy21050 21080 msgid "Go to the Advanced Editor and add via objects" 21051 msgstr " Перейдите к Расширенному редактору и удалите участников"21081 msgstr "" 21052 21082 21053 21083 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:37 … … 21108 21138 #. 21109 21139 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:86 21110 #, fuzzy,java-format21140 #, java-format 21111 21141 msgid "" 21112 21142 "The way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>from</tt> and " … … 21115 21145 "should be split at the intersecting node." 21116 21146 msgstr "" 21117 "Линия OSM <span class=\"object-name\">{0}</span> с ролью <tt>{1}</tt> должна "21118 "быть разделена в точке <span class=\"object-name\">{2}</span>, в которой она "21119 "соединяется с линией <span class=\"object-name\">{3}</span>."21120 21147 21121 21148 #. … … 21127 21154 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:101 21128 21155 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:113 21129 #, fuzzy,java-format21156 #, java-format 21130 21157 msgid "" 21131 21158 "The way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> should " … … 21133 21160 "way <span class=\"object-name\">{3}</span>." 21134 21161 msgstr "" 21135 "Линия OSM <span class=\"object-name\">{0}</span> с ролью <tt>{1}</tt> должна "21136 "быть разделена в точке <span class=\"object-name\">{2}</span>, в которой она "21137 "соединяется с линией <span class=\"object-name\">{3}</span>."21138 21162 21139 21163 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:127 … … 21142 21166 21143 21167 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:128 21144 #, fuzzy21145 21168 msgid "Split the ways" 21146 msgstr " Разделяет линию"21169 msgstr "" 21147 21170 21148 21171 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:45 21149 #, fuzzy,java-format21172 #, java-format 21150 21173 msgid "" 21151 21174 "This turn restriction uses the node <span class=\"object-name\">{0}</span> " 21152 21175 "as member with role <tt>{1}</tt>." 21153 21176 msgstr "" 21154 "Это ограничение на поворот использует точку OSM <span class=\"object-name\">"21155 "{0}</span> в качестве участника с ролью <tt>{1}</tt>."21156 21177 21157 21178 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:51 21158 #, fuzzy,java-format21179 #, java-format 21159 21180 msgid "" 21160 21181 "This turn restriction uses the relation <span class=\"object-name\">{0}</" 21161 21182 "span> as member with role <tt>{1}</tt>." 21162 21183 msgstr "" 21163 "Это ограничение на поворот использует отношение OSM <span class=\"object-name"21164 "\">{0}</span> как участника с ролью <tt>{1}</tt>."21165 21184 21166 21185 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:57 21167 #, fuzzy21168 21186 msgid "A way is required instead." 21169 msgstr " Вместо этого требуется линия OSM."21187 msgstr "" 21170 21188 21171 21189 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:63 … … 21174 21192 21175 21193 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:81 21176 #, fuzzy21177 21194 msgid "Change to the Basic Editor and select a way" 21178 msgstr " Перейдите к Основному редактору и выберите линию OSM"21195 msgstr "" 21179 21196 21180 21197 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:64 … … 22283 22300 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:181 22284 22301 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:192 22285 #, fuzzy22286 22302 msgid "Jump to" 22287 msgstr " Перейти туда"22303 msgstr "" 22288 22304 22289 22305 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:212 … … 23251 23267 msgstr "Насыщенность:" 23252 23268 23269 #. Plugin AddressEdit 23270 #: build/trans_plugins.java:3 23271 msgid "Allows comfortable editing of addresses and streets." 23272 msgstr "" 23273 23253 23274 #. Plugin AddrInterpolation 23254 #: build/trans_plugins.java: 323275 #: build/trans_plugins.java:5 23255 23276 msgid "" 23256 23277 "Group common Address Interpolation inputs in a single dialog, as well as an " … … 23262 23283 #. File ../plugins/alignways/build.xml had no data 23263 23284 #. Plugin buildings_tools 23264 #: build/trans_plugins.java: 623285 #: build/trans_plugins.java:8 23265 23286 msgid "Tools for drawing buildings." 23266 23287 msgstr "Инструменты для прорисовки зданий." 23267 23288 23268 23289 #. Plugin cadastre-fr 23269 #: build/trans_plugins.java: 823290 #: build/trans_plugins.java:10 23270 23291 msgid "A special handler for the French land registry WMS server." 23271 23292 msgstr "Особый обработчик на WMS-сервере французского земельного кадастра." 23272 23293 23273 23294 #. Plugin colorscheme 23274 #: build/trans_plugins.java:1 023295 #: build/trans_plugins.java:12 23275 23296 msgid "" 23276 23297 "Allows the user to create different color schemes and to switch between " … … 23287 23308 23288 23309 #. Plugin ColumbusCSV 23289 #: build/trans_plugins.java:1 223310 #: build/trans_plugins.java:14 23290 23311 msgid "" 23291 23312 "Imports proprietary CSV files of the Columbus/Visiontac V-900 GPS logger " … … 23294 23315 23295 23316 #. Plugin Create_grid_of_ways 23296 #: build/trans_plugins.java:1 423317 #: build/trans_plugins.java:16 23297 23318 msgid "Create a grid of ways." 23298 23319 msgstr "Создаёт сетку из линий." 23299 23320 23300 23321 #. Plugin czechaddress 23301 #: build/trans_plugins.java:1 623322 #: build/trans_plugins.java:18 23302 23323 msgid "" 23303 23324 "Creating and handling address nodes and buildings within Czech Republic." … … 23306 23327 23307 23328 #. Plugin dataimport 23308 #: build/trans_plugins.java: 1823329 #: build/trans_plugins.java:20 23309 23330 msgid "Allows to import various file formats into JOSM directly." 23310 23331 msgstr "" … … 23312 23333 23313 23334 #. Plugin DirectDownload 23314 #: build/trans_plugins.java:20 23315 #, fuzzy 23335 #: build/trans_plugins.java:22 23316 23336 msgid "Download your GPX tracks from openstreetmap.org" 23317 msgstr " Загрузка треков на сайт openstreetmap.org"23337 msgstr "" 23318 23338 23319 23339 #. Plugin DirectUpload 23320 #: build/trans_plugins.java:2 223340 #: build/trans_plugins.java:24 23321 23341 msgid "" 23322 23342 "This plugin directly upload GPS Traces from current active layer in JOSM to " … … 23327 23347 23328 23348 #. Plugin download_along 23329 #: build/trans_plugins.java:2 423349 #: build/trans_plugins.java:26 23330 23350 msgid "Downloads OSM data along a way" 23331 23351 msgstr "Загрузка данных OSM вдоль линии" 23332 23352 23333 23353 #. Plugin Duplicate-Way 23334 #: build/trans_plugins.java:2 623354 #: build/trans_plugins.java:28 23335 23355 msgid "Duplicate Ways with an offset" 23336 23356 msgstr "Дублирует линии с помощью смещения" 23337 23357 23338 23358 #. Plugin editgpx 23339 #: build/trans_plugins.java: 2823359 #: build/trans_plugins.java:30 23340 23360 msgid "" 23341 23361 "Allows the user to anonymize timestamps and delete parts of huge GPX tracks " … … 23346 23366 23347 23367 #. Plugin ElevationProfile 23348 #: build/trans_plugins.java:3 023368 #: build/trans_plugins.java:32 23349 23369 msgid "Shows the elevation profile and some statistical data of a GPX track." 23350 23370 msgstr "" 23351 23371 23352 23372 #. Plugin epsg31287 23353 #: build/trans_plugins.java:3 223373 #: build/trans_plugins.java:34 23354 23374 msgid "" 23355 23375 "sets current projection to EPSG:31287 - Bessel 1841 in Lambert Conformal " … … 23358 23378 23359 23379 #. Plugin globalsat 23360 #: build/trans_plugins.java:3 623380 #: build/trans_plugins.java:38 23361 23381 msgid "Download GPS points from Globalsat dg100 data logger directly in JOSM." 23362 23382 msgstr "" … … 23364 23384 23365 23385 #. Plugin gpxfilter 23366 #: build/trans_plugins.java: 3823386 #: build/trans_plugins.java:40 23367 23387 msgid "Allows to filter out unnececary GPS tracks" 23368 23388 msgstr "" 23369 23389 23370 23390 #. Plugin graphview 23371 #: build/trans_plugins.java:4 023391 #: build/trans_plugins.java:42 23372 23392 msgid "Visualizes routing information as a routing graph." 23373 23393 msgstr "Показывает информацию о маршруте в виде диаграмы." 23374 23394 23375 23395 #. Plugin grid 23376 #: build/trans_plugins.java:4 223396 #: build/trans_plugins.java:44 23377 23397 msgid "Provide a background layer that displays a map grid" 23378 23398 msgstr "Предоставить фоновый слой который отображает сетку на карте" 23379 23399 23380 23400 #. Plugin ImageWayPoint 23381 #: build/trans_plugins.java:4 423401 #: build/trans_plugins.java:46 23382 23402 msgid "" 23383 23403 "Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is " … … 23390 23410 23391 23411 #. Plugin ImportImagePlugin 23392 #: build/trans_plugins.java:4 6 build/trans_plugins.java:4823412 #: build/trans_plugins.java:48 build/trans_plugins.java:50 23393 23413 msgid "Plugin for importing spatial referenced images" 23394 23414 msgstr "Модуль для импорта ссылок на пространственные изображения" 23395 23415 23396 23416 #. Plugin importvec 23397 #: build/trans_plugins.java:5 023417 #: build/trans_plugins.java:52 23398 23418 msgid "Import vector graphics (SVG)" 23399 23419 msgstr "" 23400 23420 23401 23421 #. Plugin irsrectify 23402 #: build/trans_plugins.java:5 223422 #: build/trans_plugins.java:54 23403 23423 msgid "A helper for IRS satellite adjustment." 23404 23424 msgstr "" 23405 23425 23406 23426 #. Plugin lakewalker 23407 #: build/trans_plugins.java:5 423427 #: build/trans_plugins.java:56 23408 23428 msgid "Helps vectorizing WMS images." 23409 23429 msgstr "Помогает векторизовать изображения WMS." 23410 23430 23411 23431 #. Plugin livegps 23412 #: build/trans_plugins.java:5 623432 #: build/trans_plugins.java:58 23413 23433 msgid "" 23414 23434 "Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server." … … 23417 23437 23418 23438 #. Plugin measurement 23419 #: build/trans_plugins.java: 5823439 #: build/trans_plugins.java:60 23420 23440 msgid "" 23421 23441 "Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of " … … 23428 23448 23429 23449 #. Plugin michigan_left 23430 #: build/trans_plugins.java:6 023450 #: build/trans_plugins.java:62 23431 23451 msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways" 23432 23452 msgstr "Добавляет запрет поворота налево для наборов из 4 или 5 линий" 23433 23453 23434 23454 #. Plugin multipoly-convert 23435 #: build/trans_plugins.java:6 223455 #: build/trans_plugins.java:64 23436 23456 msgid "Simply convert an area to a multipolygon." 23437 23457 msgstr "Просто преобразовать область в мультиполигон." 23438 23458 23439 23459 #. Plugin multipoly 23440 #: build/trans_plugins.java:6 423460 #: build/trans_plugins.java:66 23441 23461 msgid "" 23442 23462 "Create multipolygons by one click, much easier than standard way with " … … 23447 23467 23448 23468 #. Plugin nearclick 23449 #: build/trans_plugins.java:6 623469 #: build/trans_plugins.java:68 23450 23470 msgid "" 23451 23471 "Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for " … … 23458 23478 23459 23479 #. Plugin OpeningHoursEditor 23460 #: build/trans_plugins.java: 6823480 #: build/trans_plugins.java:70 23461 23481 msgid "extended options for editing opening_hours" 23462 23482 msgstr "" 23463 23483 23464 23484 #. Plugin openlayers 23465 #: build/trans_plugins.java:7 023485 #: build/trans_plugins.java:72 23466 23486 msgid "Displays an OpenLayers background image" 23467 23487 msgstr "Отображает фоновый рисунок OpenLayers" 23468 23488 23469 23489 #. Plugin openstreetbugs 23470 #: build/trans_plugins.java:7 223490 #: build/trans_plugins.java:74 23471 23491 msgid "Imports issues from OpenStreetBugs" 23472 23492 msgstr "Импорт вопросов из OpenStreetBugs" 23473 23493 23474 23494 #. Plugin openvisible 23475 #: build/trans_plugins.java:7 423495 #: build/trans_plugins.java:76 23476 23496 msgid "" 23477 23497 "Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area" … … 23481 23501 23482 23502 #. Plugin osmarender 23483 #: build/trans_plugins.java:7 623503 #: build/trans_plugins.java:78 23484 23504 msgid "" 23485 23505 "Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image." … … 23489 23509 23490 23510 #. Plugin pdfimport 23491 #: build/trans_plugins.java: 7823511 #: build/trans_plugins.java:80 23492 23512 msgid "Import PDF file and convert to ways." 23493 23513 msgstr "" 23494 23514 23495 23515 #. Plugin photo_geotagging 23496 #: build/trans_plugins.java:8 023516 #: build/trans_plugins.java:82 23497 23517 msgid "" 23498 23518 "Write gps position info to the image file header. Run this feature from the " … … 23503 23523 23504 23524 #. Plugin PicLayer 23505 #: build/trans_plugins.java:8 223525 #: build/trans_plugins.java:84 23506 23526 msgid "" 23507 23527 "This plugin allows to display any picture as a background in the editor and " … … 23512 23532 23513 23533 #. Plugin plastic_laf 23514 #: build/trans_plugins.java:8 423534 #: build/trans_plugins.java:86 23515 23535 msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel." 23516 23536 msgstr "Великолепный JGoodies Пластиковый Скин." 23517 23537 23518 23538 #. Plugin public_transport 23519 #: build/trans_plugins.java:8 623539 #: build/trans_plugins.java:88 23520 23540 msgid "" 23521 23541 "This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes." … … 23525 23545 23526 23546 #. Plugin remotecontrol 23527 #: build/trans_plugins.java: 8823547 #: build/trans_plugins.java:90 23528 23548 msgid "Let other applications send commands to JOSM." 23529 23549 msgstr "Разрешить другим приложениям посылать команды в JOSM." 23530 23550 23531 23551 #. Plugin reverter 23532 #: build/trans_plugins.java:9 023552 #: build/trans_plugins.java:92 23533 23553 msgid "Plugin for reverting changesets" 23534 23554 msgstr "Модуль для отката пакетов правок" 23535 23555 23536 23556 #. Plugin rgisopen 23537 #: build/trans_plugins.java:9 223557 #: build/trans_plugins.java:94 23538 23558 msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay" 23539 23559 msgstr "" 23540 23560 23541 23561 #. Plugin RoadSigns 23542 #: build/trans_plugins.java:9 423562 #: build/trans_plugins.java:96 23543 23563 msgid "" 23544 23564 "Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog " … … 23551 23571 23552 23572 #. Plugin routes 23553 #: build/trans_plugins.java:9 623573 #: build/trans_plugins.java:98 23554 23574 msgid "" 23555 23575 "Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be " … … 23560 23580 23561 23581 #. Plugin routing 23562 #: build/trans_plugins.java: 9823582 #: build/trans_plugins.java:100 23563 23583 msgid "Provides routing capabilities." 23564 23584 msgstr "Предоставляет возможности маршрутизации." 23565 23585 23566 23586 #. Plugin SimplifyArea 23567 #: build/trans_plugins.java:10 023587 #: build/trans_plugins.java:102 23568 23588 msgid "" 23569 23589 "Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be " … … 23575 23595 23576 23596 #. Plugin slippymap 23577 #: build/trans_plugins.java:10 223597 #: build/trans_plugins.java:104 23578 23598 msgid "" 23579 23599 "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as " … … 23584 23604 23585 23605 #. Plugin smed 23586 #: build/trans_plugins.java:104 23606 #. Plugin smed_fw 23607 #: build/trans_plugins.java:106 build/trans_plugins.java:108 23587 23608 msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap" 23588 23609 msgstr "" 23589 23610 23590 23611 #. Plugin surveyor 23591 #: build/trans_plugins.java:1 0623612 #: build/trans_plugins.java:110 23592 23613 msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions." 23593 23614 msgstr "Позволяет добавлять метки/точки в текущей GPS позиции." 23594 23615 23595 23616 #. Plugin tageditor 23596 #: build/trans_plugins.java:1 0823617 #: build/trans_plugins.java:112 23597 23618 msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid." 23598 23619 msgstr "Показывает окно для редактирования тегов в табличной сетке." 23599 23620 23600 23621 #. Plugin tagging-preset-tester 23601 #: build/trans_plugins.java:11 023622 #: build/trans_plugins.java:114 23602 23623 msgid "" 23603 23624 "Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of " … … 23610 23631 23611 23632 #. Plugin terracer 23612 #: build/trans_plugins.java:11 223633 #: build/trans_plugins.java:116 23613 23634 msgid "Make terraced houses out of single blocks." 23614 23635 msgstr "Сделать ряд домов вдоль улицы из одного блока." 23615 23636 23616 23637 #. Plugin toms 23617 #: build/trans_plugins.java:11 423638 #: build/trans_plugins.java:118 23618 23639 msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap" 23619 23640 msgstr "" … … 23621 23642 23622 23643 #. Plugin touchscreenhelper 23623 #: build/trans_plugins.java:1 1623644 #: build/trans_plugins.java:120 23624 23645 msgid "" 23625 23646 "Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). " … … 23631 23652 23632 23653 #. Plugin Tracer 23633 #: build/trans_plugins.java:1 1823654 #: build/trans_plugins.java:122 23634 23655 msgid "" 23635 23656 "Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) " … … 23640 23661 23641 23662 #. Plugin turnrestrictions 23642 #: build/trans_plugins.java:12 023663 #: build/trans_plugins.java:124 23643 23664 msgid "" 23644 23665 "The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn " … … 23649 23670 23650 23671 #. Plugin undelete 23651 #: build/trans_plugins.java:12 223672 #: build/trans_plugins.java:126 23652 23673 msgid "Allows undeleting object from OSM database" 23653 23674 msgstr "Позволяет восстанавливать объекты, удаленные из базы данных OSM" 23654 23675 23655 23676 #. Plugin validator 23656 #: build/trans_plugins.java:12 423677 #: build/trans_plugins.java:128 23657 23678 msgid "" 23658 23679 "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes " … … 23664 23685 23665 23686 #. Plugin videomapping 23666 #: build/trans_plugins.java:1 2623687 #: build/trans_plugins.java:130 23667 23688 msgid "" 23668 23689 "(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a " … … 23675 23696 23676 23697 #. Plugin walkingpapers 23677 #: build/trans_plugins.java:1 2823698 #: build/trans_plugins.java:132 23678 23699 msgid "" 23679 23700 "Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This " … … 23684 23705 23685 23706 #. Plugin waydownloader 23686 #: build/trans_plugins.java:13 023707 #: build/trans_plugins.java:134 23687 23708 msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways" 23688 23709 msgstr "Быстрое скачивание вдоль большого набора связанных линий" 23689 23710 23690 23711 #. Plugin waypoint_search 23691 #: build/trans_plugins.java:13 223712 #: build/trans_plugins.java:136 23692 23713 msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file." 23693 23714 msgstr "Поиск по путевым точкам, импортированным из файлов gpx." 23694 23715 23695 23716 #. Plugin wayselector 23696 #: build/trans_plugins.java:13 423717 #: build/trans_plugins.java:138 23697 23718 msgid "Select a sequence of non-branching connected ways" 23698 23719 msgstr "Выделить последовательность неветвящихся соединённых линий" 23699 23720 23700 23721 #. Plugin wms-turbo-challenge2 23701 #: build/trans_plugins.java:1 3623722 #: build/trans_plugins.java:140 23702 23723 msgid "" 23703 23724 "Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti " … … 23709 23730 23710 23731 #. Plugin wmsplugin 23711 #: build/trans_plugins.java:1 3823732 #: build/trans_plugins.java:142 23712 23733 msgid "" 23713 23734 "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, Yahoo, ...)." … … 26410 26431 #. item "Water/Water/Groyne" 26411 26432 #: build/trans_presets.java:1062 26412 #, fuzzy26413 26433 msgid "Groyne" 26414 msgstr " ничего"26434 msgstr "" 26415 26435 26416 26436 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dgroyne" /> 26417 26437 #. item "Water/Water/Groyne" label "Edit Groyne" 26418 26438 #: build/trans_presets.java:1064 26419 #, fuzzy26420 26439 msgid "Edit Groyne" 26421 msgstr " Свойства крана"26440 msgstr "" 26422 26441 26423 26442 #. <space /> … … 27795 27814 #. item "Car/Charging Station" 27796 27815 #: build/trans_presets.java:1440 27797 #, fuzzy27798 27816 msgid "Charging Station" 27799 msgstr " Изменить отношение"27817 msgstr "" 27800 27818 27801 27819 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"/> … … 27807 27825 #. item "Car/Charging Station" text "Amperage" 27808 27826 #: build/trans_presets.java:1446 27809 #, fuzzy27810 27827 msgid "Amperage" 27811 msgstr " Домашняя страница"27828 msgstr "" 27812 27829 27813 27830 #. item "Car/Wash" … … 28060 28077 28061 28078 #: build/trans_presets.java:1520 28062 #, fuzzy28063 28079 msgid "independent" 28064 msgstr " Циклические зависимости"28080 msgstr "" 28065 28081 28066 28082 #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Services:" … … 28075 28091 28076 28092 #: build/trans_presets.java:1524 28077 #, fuzzy28078 28093 msgctxt "motorcycle" 28079 28094 msgid "yes" 28080 msgstr " да"28095 msgstr "" 28081 28096 28082 28097 #: build/trans_presets.java:1524 28083 #, fuzzy28084 28098 msgctxt "motorcycle" 28085 28099 msgid "brand" 28086 msgstr " плохое"28100 msgstr "" 28087 28101 28088 28102 #: build/trans_presets.java:1524 28089 #, fuzzy28090 28103 msgctxt "motorcycle" 28091 28104 msgid "used" 28092 msgstr " не задействовано"28105 msgstr "" 28093 28106 28094 28107 #: build/trans_presets.java:1524 28095 #, fuzzy28096 28108 msgctxt "motorcycle" 28097 28109 msgid "no" 28098 msgstr " нет"28110 msgstr "" 28099 28111 28100 28112 #: build/trans_presets.java:1525 build/trans_presets.java:1526 … … 28109 28121 #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" 28110 28122 #: build/trans_presets.java:1527 28111 #, fuzzy28112 28123 msgid "Safety inspection" 28113 msgstr " Обучение технике безопасности"28124 msgstr "" 28114 28125 28115 28126 #: build/trans_presets.java:1527 … … 28327 28338 #. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Reference Number" 28328 28339 #: build/trans_presets.java:1654 28329 #, fuzzy28330 28340 msgid "Reference Number" 28331 msgstr " Справочный номер"28341 msgstr "" 28332 28342 28333 28343 #. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Coins" … … 28514 28524 #. group "Facilities" 28515 28525 #: build/trans_presets.java:1742 build/trans_presets.java:2419 28516 #, fuzzy28517 28526 msgid "Facilities" 28518 msgstr " Спортивные сооружения"28527 msgstr "" 28519 28528 28520 28529 #. group "Facilities/Accommodation" 28521 28530 #: build/trans_presets.java:1743 28522 #, fuzzy28523 28531 msgid "Accommodation" 28524 msgstr " Проживание"28532 msgstr "" 28525 28533 28526 28534 #. item "Facilities/Accommodation/Hotel" … … 29301 29309 #. item "Leisure/Sauna" 29302 29310 #: build/trans_presets.java:2155 29303 #, fuzzy29304 29311 msgid "Sauna" 29305 msgstr " Канал"29312 msgstr "" 29306 29313 29307 29314 #. item "Leisure/Sauna" label "Edit Sauna" … … 29310 29317 #. item "Leisure/Sauna" label "Edit Sauna" 29311 29318 #: build/trans_presets.java:2156 build/trans_presets.java:2159 29312 #, fuzzy29313 29319 msgid "Edit Sauna" 29314 msgstr " Свойства канала"29320 msgstr "" 29315 29321 29316 29322 #: build/trans_presets.java:2164 build/trans_presets.java:2274 … … 29325 29331 #: build/trans_presets.java:3514 build/trans_presets.java:3530 29326 29332 #: build/trans_presets.java:3552 build/trans_presets.java:3567 29327 #, fuzzy29328 29333 msgid "Tu-Su 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00" 29329 msgstr " Вт-Вс 08:00-15:00;Сб08:00-12:00"29334 msgstr "Tu-Su 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00" 29330 29335 29331 29336 #. <separator/> … … 29359 29364 #. item "Leisure/Public Grill" 29360 29365 #: build/trans_presets.java:2180 29361 #, fuzzy29362 29366 msgid "Public Grill" 29363 msgstr " Общественное здание"29367 msgstr "" 29364 29368 29365 29369 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dbbq" /> 29366 29370 #. item "Leisure/Public Grill" label "Edit Public Grill" 29367 29371 #: build/trans_presets.java:2182 29368 #, fuzzy29369 29372 msgid "Edit Public Grill" 29370 msgstr " Свойства общественного здания"29373 msgstr "" 29371 29374 29372 29375 #. item "Leisure/Public Grill" combo "Covered" 29373 29376 #: build/trans_presets.java:2186 29374 #, fuzzy29375 29377 msgid "Covered" 29376 msgstr " Подключено"29378 msgstr "" 29377 29379 29378 29380 #. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel" 29379 29381 #: build/trans_presets.java:2187 29380 #, fuzzy29381 29382 msgctxt "grill" 29382 29383 msgid "Fuel" 29383 msgstr " Заправочная станция"29384 msgstr "" 29384 29385 29385 29386 #: build/trans_presets.java:2187 29386 #, fuzzy29387 29387 msgid "charcoal" 29388 msgstr " угольная"29388 msgstr "" 29389 29389 29390 29390 #: build/trans_presets.java:2187 29391 #, fuzzy29392 29391 msgid "electric" 29393 msgstr " Бытовая электроника"29392 msgstr "" 29394 29393 29395 29394 #. item "Leisure/Fishing" … … 29405 29404 #. group "Culture" 29406 29405 #: build/trans_presets.java:2195 29407 #, fuzzy29408 29406 msgid "Culture" 29409 msgstr " Мебель"29407 msgstr "" 29410 29408 29411 29409 #. item "Culture/Museum" … … 29638 29636 #. item "Culture/Recording Studio" label "Edit Studio" 29639 29637 #: build/trans_presets.java:2244 29640 #, fuzzy29641 29638 msgid "Edit Studio" 29642 msgstr " Свойства стадиона"29639 msgstr "" 29643 29640 29644 29641 #: build/trans_presets.java:2249 29645 #, fuzzy29646 29642 msgid "audio" 29647 msgstr " Аудио"29643 msgstr "" 29648 29644 29649 29645 #: build/trans_presets.java:2249 29650 #, fuzzy29651 29646 msgid "video" 29652 msgstr " Видео"29647 msgstr "" 29653 29648 29654 29649 #. group "Public Building" … … 29679 29674 #. item "Public Building/Community Centre" label "Community Centre" 29680 29675 #: build/trans_presets.java:2267 build/trans_presets.java:2269 29681 #, fuzzy29682 29676 msgid "Community Centre" 29683 msgstr " Комментарий правки"29677 msgstr "" 29684 29678 29685 29679 #. item "Public Building/Embassy" … … 29756 29750 #. group "Education" 29757 29751 #: build/trans_presets.java:2319 29758 #, fuzzy29759 29752 msgid "Education" 29760 msgstr " Свойства перекрёстка"29753 msgstr "" 29761 29754 29762 29755 #. item "Education/Kindergarten" … … 29805 29798 #. item "Education/Driving School" 29806 29799 #: build/trans_presets.java:2343 29807 #, fuzzy29808 29800 msgid "Driving School" 29809 msgstr " Свойства школы"29801 msgstr "" 29810 29802 29811 29803 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/driving_school" /> 29812 29804 #. item "Education/Driving School" label "Edit Driving School" 29813 29805 #: build/trans_presets.java:2345 29814 #, fuzzy29815 29806 msgid "Edit Driving School" 29816 msgstr " Свойства школы"29807 msgstr "" 29817 29808 29818 29809 #. item "Education/Driving School" text "License Classes" 29819 29810 #: build/trans_presets.java:2350 29820 #, fuzzy29821 29811 msgid "License Classes" 29822 msgstr " Лицензия"29812 msgstr "" 29823 29813 29824 29814 #. group "Health" … … 29867 29857 #. item "Health/Hearing Aids" 29868 29858 #: build/trans_presets.java:2375 29869 #, fuzzy29870 29859 msgid "Hearing Aids" 29871 msgstr " Проезд на парковке"29860 msgstr "" 29872 29861 29873 29862 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dhearing_aids"/> 29874 29863 #. item "Health/Hearing Aids" label "Edit Hearing Aids" 29875 29864 #: build/trans_presets.java:2377 29876 #, fuzzy29877 29865 msgid "Edit Hearing Aids" 29878 msgstr " Изменить автомобильный проезд"29866 msgstr "" 29879 29867 29880 29868 #. item "Health/Hospital" … … 31545 31533 #. item "Sport (Ball)/Volleyball" label "Edit Volleyball" 31546 31534 #: build/trans_presets.java:2729 31547 #, fuzzy31548 31535 msgid "Edit Volleyball" 31549 msgstr " Свойства бейсбола"31536 msgstr "" 31550 31537 31551 31538 #. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" 31552 31539 #: build/trans_presets.java:2736 31553 #, fuzzy31554 31540 msgid "Beachvolleyball" 31555 msgstr " Бейсбол"31541 msgstr "" 31556 31542 31557 31543 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport%3Dbeachvolleyball" /> 31558 31544 #. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" label "Edit Beachvolleyball" 31559 31545 #: build/trans_presets.java:2738 31560 #, fuzzy31561 31546 msgid "Edit Beachvolleyball" 31562 msgstr " Свойства бейсбола"31547 msgstr "" 31563 31548 31564 31549 #. item "Sport (Ball)/Golf" … … 31801 31786 #. item "Man Made/Man Made/Chimney" 31802 31787 #: build/trans_presets.java:2877 31803 #, fuzzy31804 31788 msgid "Chimney" 31805 msgstr " Китайский"31789 msgstr "" 31806 31790 31807 31791 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Chimney" /> 31808 31792 #. item "Man Made/Man Made/Chimney" label "Edit Chimney" 31809 31793 #: build/trans_presets.java:2879 31810 #, fuzzy31811 31794 msgid "Edit Chimney" 31812 msgstr " Свойства кинотеатра"31795 msgstr "" 31813 31796 31814 31797 #. item "Man Made/Man Made/Windmill" … … 31867 31850 31868 31851 #: build/trans_presets.java:2904 31869 #, fuzzy31870 31852 msgctxt "pipeline" 31871 31853 msgid "underground" 31872 msgstr " подземная"31854 msgstr "" 31873 31855 31874 31856 #: build/trans_presets.java:2904 31875 #, fuzzy31876 31857 msgctxt "pipeline" 31877 31858 msgid "underwater" 31878 msgstr " подводная"31859 msgstr "" 31879 31860 31880 31861 #: build/trans_presets.java:2904 31881 #, fuzzy31882 31862 msgctxt "pipeline" 31883 31863 msgid "overground" 31884 msgstr " надземная"31864 msgstr "" 31885 31865 31886 31866 #. item "Man Made/Man Made/Crane" … … 31909 31889 #. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Function" 31910 31890 #: build/trans_presets.java:2918 31911 #, fuzzy31912 31891 msgid "Function" 31913 msgstr " Перекрёсток"31892 msgstr "" 31914 31893 31915 31894 #: build/trans_presets.java:2918 31916 #, fuzzy31917 31895 msgid "winding" 31918 msgstr " боковой путь"31896 msgstr "" 31919 31897 31920 31898 #: build/trans_presets.java:2918 31921 #, fuzzy31922 31899 msgid "air" 31923 msgstr " Автомобиль"31900 msgstr "" 31924 31901 31925 31902 #. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Depth in meters" … … 31931 31908 #. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" 31932 31909 #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932 31933 #, fuzzy31934 31910 msgid "Resource" 31935 msgstr " Восстановить"31911 msgstr "" 31936 31912 31937 31913 #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932 31938 #, fuzzy31939 31914 msgid "aggregate" 31940 msgstr " для_текста"31915 msgstr "" 31941 31916 31942 31917 #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932 … … 31950 31925 31951 31926 #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932 31952 #, fuzzy31953 31927 msgid "copper" 31954 msgstr " сужение"31928 msgstr "" 31955 31929 31956 31930 #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932 31957 #, fuzzy31958 31931 msgid "dimension_stone" 31959 msgstr " резиденты"31932 msgstr "" 31960 31933 31961 31934 #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932 31962 #, fuzzy31963 31935 msgid "gold" 31964 msgstr " хорошее"31936 msgstr "" 31965 31937 31966 31938 #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932 31967 #, fuzzy31968 31939 msgid "ilmenite" 31969 msgstr " Удобства"31940 msgstr "" 31970 31941 31971 31942 #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932 … … 31974 31945 31975 31946 #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932 31976 #, fuzzy31977 31947 msgid "lead" 31978 msgstr " земля"31948 msgstr "" 31979 31949 31980 31950 #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932 31981 #, fuzzy31982 31951 msgid "limestone" 31983 msgstr " камень"31952 msgstr "" 31984 31953 31985 31954 #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932 31986 #, fuzzy31987 31955 msgid "nickel" 31988 msgstr " Отмена"31956 msgstr "" 31989 31957 31990 31958 #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932 31991 #, fuzzy31992 31959 msgid "rutile" 31993 msgstr " Ступени через ограду"31960 msgstr "" 31994 31961 31995 31962 #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932 31996 #, fuzzy31997 31963 msgid "salt" 31998 msgstr " асфальт"31964 msgstr "" 31999 31965 32000 31966 #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932 32001 #, fuzzy32002 31967 msgid "silver" 32003 msgstr " Река"31968 msgstr "" 32004 31969 32005 31970 #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932 32006 #, fuzzy32007 31971 msgid "tin" 32008 msgstr " строка"31972 msgstr "" 32009 31973 32010 31974 #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932 … … 32013 31977 32014 31978 #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932 32015 #, fuzzy32016 31979 msgid "zircon" 32017 msgstr " Направление"31980 msgstr "" 32018 31981 32019 31982 #. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Visible Headframe" … … 32025 31988 #. item "Man Made/Man Made/Adit" check "Disused" 32026 31989 #: build/trans_presets.java:2923 build/trans_presets.java:2933 32027 #, fuzzy32028 31990 msgid "Disused" 32029 msgstr " Неиспользуемые пути"31991 msgstr "" 32030 31992 32031 31993 #. item "Man Made/Man Made/Adit" 32032 31994 #: build/trans_presets.java:2925 32033 #, fuzzy32034 31995 msgid "Adit" 32035 msgstr " Правка"31996 msgstr "" 32036 31997 32037 31998 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dadit" /> 32038 31999 #. item "Man Made/Man Made/Adit" label "Edit Adit" 32039 32000 #: build/trans_presets.java:2927 32040 #, fuzzy32041 32001 msgid "Edit Adit" 32042 msgstr " Свойства большого города"32002 msgstr "" 32043 32003 32044 32004 #. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Length in meters" 32045 32005 #: build/trans_presets.java:2930 32046 #, fuzzy32047 32006 msgid "Length in meters" 32048 msgstr " Глубина в метрах"32007 msgstr "" 32049 32008 32050 32009 #. <separator/> … … 32061 32020 #. item "Man Made/Man Made/Water Works" 32062 32021 #: build/trans_presets.java:2941 32063 #, fuzzy32064 32022 msgid "Water Works" 32065 msgstr " Аквапарк"32023 msgstr "" 32066 32024 32067 32025 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwater_works" /> 32068 32026 #. item "Man Made/Man Made/Water Works" label "Edit Water Works" 32069 32027 #: build/trans_presets.java:2943 32070 #, fuzzy32071 32028 msgid "Edit Water Works" 32072 msgstr " Свойства аквапарка"32029 msgstr "" 32073 32030 32074 32031 #. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant" … … 32087 32044 #. item "Man Made/Man Made/Watermill" 32088 32045 #: build/trans_presets.java:2957 32089 #, fuzzy32090 32046 msgid "Watermill" 32091 msgstr " Водопад"32047 msgstr "" 32092 32048 32093 32049 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwatermill" /> 32094 32050 #. item "Man Made/Man Made/Watermill" label "Edit Watermill" 32095 32051 #: build/trans_presets.java:2959 32096 #, fuzzy32097 32052 msgid "Edit Watermill" 32098 msgstr " Свойства водопада"32053 msgstr "" 32099 32054 32100 32055 #. item "Man Made/Man Made/Fountain" … … 32112 32067 #. item "Man Made/Man Made/Water Well" 32113 32068 #: build/trans_presets.java:2971 32114 #, fuzzy32115 32069 msgid "Water Well" 32116 msgstr " Водопад"32070 msgstr "" 32117 32071 32118 32072 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwater_well" /> 32119 32073 #. item "Man Made/Man Made/Water Well" label "Edit Water Well" 32120 32074 #: build/trans_presets.java:2973 32121 #, fuzzy32122 32075 msgid "Edit Water Well" 32123 msgstr " Свойства водопада"32076 msgstr "" 32124 32077 32125 32078 #. <separator/> … … 32143 32096 #. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" 32144 32097 #: build/trans_presets.java:2990 32145 #, fuzzy32146 32098 msgid "Street Lamp" 32147 msgstr " Улица"32099 msgstr "" 32148 32100 32149 32101 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dstreet_lamp" /> 32150 32102 #. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" label "Edit Street Lamp" 32151 32103 #: build/trans_presets.java:2992 32152 #, fuzzy32153 32104 msgid "Edit Street Lamp" 32154 msgstr " Свойства ручья"32105 msgstr "" 32155 32106 32156 32107 #. <space /> … … 32158 32109 #. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" combo "Operation times" 32159 32110 #: build/trans_presets.java:2995 32160 #, fuzzy32161 32111 msgid "Operation times" 32162 msgstr " Открытие файлов"32112 msgstr "" 32163 32113 32164 32114 #: build/trans_presets.java:2995 32165 #, fuzzy32166 32115 msgid "Mo-Fr 22:00-05:00" 32167 msgstr " Mo-Fr 08:30-20:00"32116 msgstr "" 32168 32117 32169 32118 #. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" 32170 32119 #: build/trans_presets.java:2997 32171 #, fuzzy32172 32120 msgid "Measurement Station" 32173 msgstr " Измерения"32121 msgstr "" 32174 32122 32175 32123 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/measurement_station" /> 32176 32124 #. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" label "Edit Measurement Station" 32177 32125 #: build/trans_presets.java:2999 32178 #, fuzzy32179 32126 msgid "Edit Measurement Station" 32180 msgstr " Свойства пожарного депо"32127 msgstr "" 32181 32128 32182 32129 #. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement" 32183 32130 #: build/trans_presets.java:3004 32184 #, fuzzy32185 32131 msgid "Measurement" 32186 msgstr " Измерения"32132 msgstr "" 32187 32133 32188 32134 #: build/trans_presets.java:3004 … … 32195 32141 32196 32142 #: build/trans_presets.java:3004 32197 #, fuzzy32198 32143 msgid "water_level" 32199 msgstr " вода"32144 msgstr "" 32200 32145 32201 32146 #: build/trans_presets.java:3004 32202 #, fuzzy32203 32147 msgid "weather" 32204 msgstr " вода"32148 msgstr "" 32205 32149 32206 32150 #. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording" 32207 32151 #: build/trans_presets.java:3005 32208 #, fuzzy32209 32152 msgid "Recording" 32210 msgstr " конные"32153 msgstr "" 32211 32154 32212 32155 #: build/trans_presets.java:3005 32213 #, fuzzy32214 32156 msgid "manually" 32215 msgstr " Вручную"32157 msgstr "" 32216 32158 32217 32159 #: build/trans_presets.java:3005 32218 #, fuzzy32219 32160 msgid "automated" 32220 msgstr " сжато"32161 msgstr "" 32221 32162 32222 32163 #: build/trans_presets.java:3005 32223 #, fuzzy32224 32164 msgid "remote" 32225 msgstr " маршрут"32165 msgstr "" 32226 32166 32227 32167 #. item "Man Made/Man Made/Survey Point" … … 32261 32201 #. group "Power" 32262 32202 #: build/trans_presets.java:3022 32263 #, fuzzy32264 32203 msgid "Power" 32265 msgstr " Башня"32204 msgstr "" 32266 32205 32267 32206 #. item "Power/Power Generator" … … 32337 32276 #. item "Power/Cable Distribution Cabinet" label "Edit Cable Distribution Cabinet" 32338 32277 #: build/trans_presets.java:3052 32339 #, fuzzy32340 32278 msgid "Edit Cable Distribution Cabinet" 32341 msgstr " Свойства стройплощадки"32279 msgstr "" 32342 32280 32343 32281 #. <separator/> … … 32364 32302 #. item "Power/Pole" 32365 32303 #: build/trans_presets.java:3067 32366 #, fuzzy32367 32304 msgid "Pole" 32368 msgstr " Полиция / милиция"32305 msgstr "" 32369 32306 32370 32307 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power%3Dpole" … … 32372 32309 #. item "Power/Pole" label "Edit Power Pole" 32373 32310 #: build/trans_presets.java:3070 32374 #, fuzzy32375 32311 msgid "Edit Power Pole" 32376 msgstr " Свойства опоры ЛЭП"32312 msgstr "" 32377 32313 32378 32314 #. <key key="power" value="tower" /> 32379 32315 #. item "Power/Pole" text "Pole reference" 32380 32316 #: build/trans_presets.java:3072 32381 #, fuzzy32382 32317 msgid "Pole reference" 32383 msgstr " Номер вышки"32318 msgstr "" 32384 32319 32385 32320 #. item "Power/Power Line" … … 32616 32551 #. item "Shops/Food/Seafood" 32617 32552 #: build/trans_presets.java:3188 32618 #, fuzzy32619 32553 msgid "Seafood" 32620 msgstr " продукты питания"32554 msgstr "Морепродукты" 32621 32555 32622 32556 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dseafood"/> 32623 32557 #. item "Shops/Food/Seafood" label "Edit Seafood" 32624 32558 #: build/trans_presets.java:3190 32625 #, fuzzy32626 32559 msgid "Edit Seafood" 32627 msgstr " Свойства леса"32560 msgstr "Редактировать Морепродукты" 32628 32561 32629 32562 #. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" 32630 32563 #: build/trans_presets.java:3197 32631 32564 msgid "Deli (Fine Food)" 32632 msgstr " "32565 msgstr "Гастроном" 32633 32566 32634 32567 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Ddeli"/> … … 32636 32569 #: build/trans_presets.java:3199 32637 32570 msgid "Edit Deli (Fine Food)" 32638 msgstr " "32571 msgstr "Редактировать Гастроном" 32639 32572 32640 32573 #. item "Shops/Food/Confectionery" 32641 32574 #: build/trans_presets.java:3206 32642 #, fuzzy32643 32575 msgid "Confectionery" 32644 msgstr " Подключение"32576 msgstr "Кондитерская" 32645 32577 32646 32578 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dconfectionery" /> 32647 32579 #. item "Shops/Food/Confectionery" label "Edit Confectionery" 32648 32580 #: build/trans_presets.java:3208 32649 #, fuzzy32650 32581 msgid "Edit Confectionery" 32651 msgstr " Свойства континента"32582 msgstr "Редактировать Кондитерскую" 32652 32583 32653 32584 #. <separator/> 32654 32585 #. item "Shops/Food/Marketplace" 32655 32586 #: build/trans_presets.java:3214 32656 #, fuzzy32657 32587 msgid "Marketplace" 32658 msgstr " Очаг"32588 msgstr "Рынок" 32659 32589 32660 32590 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dmarketplace" /> 32661 32591 #. item "Shops/Food/Marketplace" label "Edit Marketplace" 32662 32592 #: build/trans_presets.java:3216 32663 #, fuzzy32664 32593 msgid "Edit Marketplace" 32665 msgstr " Свойства пристани для яхт"32594 msgstr "Редактировать Рынок" 32666 32595 32667 32596 #. item "Shops/Food/Greengrocer" 32668 32597 #: build/trans_presets.java:3223 32669 32598 msgid "Greengrocer" 32670 msgstr " "32599 msgstr "Продавец фруктов или овощей" 32671 32600 32672 32601 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dgreengrocer"/> 32673 32602 #. item "Shops/Food/Greengrocer" label "Edit Greengrocer" 32674 32603 #: build/trans_presets.java:3225 32675 #, fuzzy32676 32604 msgid "Edit Greengrocer" 32677 msgstr " Свойства садово-огородного магазина"32605 msgstr "Редактировать Продавца фруктов или овощей" 32678 32606 32679 32607 #. item "Shops/Food/Organic" … … 32716 32644 #. item "Clothes/Boutique" 32717 32645 #: build/trans_presets.java:3260 32718 #, fuzzy32719 32646 msgid "Boutique" 32720 msgstr " Продолжить"32647 msgstr "Бутик" 32721 32648 32722 32649 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dboutique"/> 32723 32650 #. item "Clothes/Boutique" label "Edit Boutique" 32724 32651 #: build/trans_presets.java:3262 32725 #, fuzzy32726 32652 msgid "Edit Boutique" 32727 msgstr " Свойства бочче"32653 msgstr "Редактировать Бутик" 32728 32654 32729 32655 #. item "Clothes/Shoes" … … 32789 32715 #: build/trans_presets.java:3309 32790 32716 msgid "Fabric" 32791 msgstr " "32717 msgstr "Фабрика" 32792 32718 32793 32719 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dfabric"/> 32794 32720 #. item "Clothes/Fabric" label "Edit Fabric" 32795 32721 #: build/trans_presets.java:3311 32796 #, fuzzy32797 32722 msgid "Edit Fabric" 32798 msgstr " Свойства бара"32723 msgstr "Редактировать Фабрику" 32799 32724 32800 32725 #. group "Electronic" 32801 32726 #: build/trans_presets.java:3319 32802 #, fuzzy32803 32727 msgid "Electronic" 32804 msgstr " Бытовая электроника"32728 msgstr "Электроника" 32805 32729 32806 32730 #. item "Electronic/Computer" … … 32826 32750 #. item "Electronic/Mobile Phone" 32827 32751 #: build/trans_presets.java:3332 32828 #, fuzzy32829 32752 msgid "Mobile Phone" 32830 msgstr " мостовая"32753 msgstr "Мобильный телефон" 32831 32754 32832 32755 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmobile_phone"/> 32833 32756 #. item "Electronic/Mobile Phone" label "Edit Mobile Phone" 32834 32757 #: build/trans_presets.java:3334 32835 #, fuzzy32836 32758 msgid "Edit Mobile Phone" 32837 msgstr " Свойства телефона"32759 msgstr "Редактировать Мобильный телефон" 32838 32760 32839 32761 #. item "Electronic/Vacuum Cleaner" 32840 32762 #: build/trans_presets.java:3341 32841 32763 msgid "Vacuum Cleaner" 32842 msgstr " "32764 msgstr "Пылесос" 32843 32765 32844 32766 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dvacuum_cleaner"/> 32845 32767 #. item "Electronic/Vacuum Cleaner" label "Edit Vacuum Cleaner" 32846 32768 #: build/trans_presets.java:3343 32847 #, fuzzy32848 32769 msgid "Edit Vacuum Cleaner" 32849 msgstr " Свойства крана"32770 msgstr "Редактировать Пылесос" 32850 32771 32851 32772 #. item "Electronic/Hifi" … … 32910 32831 #. item "Other/Department Store" 32911 32832 #: build/trans_presets.java:3388 32912 #, fuzzy32913 32833 msgid "Department Store" 32914 msgstr " Департамент"32834 msgstr "Универмаг" 32915 32835 32916 32836 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Ddepartment_store"/> 32917 32837 #. item "Other/Department Store" label "Edit Department Store" 32918 32838 #: build/trans_presets.java:3390 32919 #, fuzzy32920 32839 msgid "Edit Department Store" 32921 msgstr " Свойства хозяйственного магазина"32840 msgstr "Редактировать Универмаг" 32922 32841 32923 32842 #. item "Other/Mall" 32924 32843 #: build/trans_presets.java:3397 32925 #, fuzzy32926 32844 msgid "Mall" 32927 msgstr " все"32845 msgstr "Крупный торговый центр" 32928 32846 32929 32847 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmall"/> 32930 32848 #. item "Other/Mall" label "Edit Mall" 32931 32849 #: build/trans_presets.java:3399 32932 #, fuzzy32933 32850 msgid "Edit Mall" 32934 msgstr " Свойства железной дороги"32851 msgstr "Редактировать Крупный торговый центр" 32935 32852 32936 32853 #. <separator/> … … 32968 32885 #: build/trans_presets.java:3425 32969 32886 msgid "Jewelry" 32970 msgstr " "32887 msgstr "Ювелирные изделия" 32971 32888 32972 32889 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Djewelry"/> 32973 32890 #. item "Other/Jewelry" label "Edit Jewelry" 32974 32891 #: build/trans_presets.java:3427 32975 #, fuzzy32976 32892 msgid "Edit Jewelry" 32977 msgstr " Свойства паромной переправы"32893 msgstr "Редактировать Ювелирные изделия" 32978 32894 32979 32895 #. item "Other/Erotic" 32980 32896 #: build/trans_presets.java:3434 32981 #, fuzzy32982 32897 msgid "Erotic" 32983 msgstr " объявления"32898 msgstr "" 32984 32899 32985 32900 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Derotic"/> 32986 32901 #. item "Other/Erotic" label "Edit Erotic" 32987 32902 #: build/trans_presets.java:3436 32988 #, fuzzy32989 32903 msgid "Edit Erotic" 32990 msgstr " свойства полиции / милиции"32904 msgstr "" 32991 32905 32992 32906 #. <separator/> … … 33038 32952 #. item "Other/Paint" 33039 32953 #: build/trans_presets.java:3473 33040 #, fuzzy33041 32954 msgid "Paint" 33042 msgstr " Тропа"32955 msgstr "" 33043 32956 33044 32957 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dpaint"/> 33045 32958 #. item "Other/Paint" label "Edit Paint" 33046 32959 #: build/trans_presets.java:3475 33047 #, fuzzy33048 32960 msgid "Edit Paint" 33049 msgstr " Свойства тропы"32961 msgstr "" 33050 32962 33051 32963 #. <separator/> … … 33062 32974 #. item "Other/Kitchen" 33063 32975 #: build/trans_presets.java:3489 33064 #, fuzzy33065 32976 msgid "Kitchen" 33066 msgstr "К анава"32977 msgstr "Кухня" 33067 32978 33068 32979 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dkitchen"/> 33069 32980 #. item "Other/Kitchen" label "Edit Kitchen" 33070 32981 #: build/trans_presets.java:3491 33071 #, fuzzy33072 32982 msgid "Edit Kitchen" 33073 msgstr " Свойства канавы"32983 msgstr "Редактировать Кухню" 33074 32984 33075 32985 #. item "Other/Curtain" 33076 32986 #: build/trans_presets.java:3498 33077 #, fuzzy33078 32987 msgid "Curtain" 33079 msgstr " Выемка"32988 msgstr "Занавес" 33080 32989 33081 32990 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dcurtain"/> 33082 32991 #. item "Other/Curtain" label "Edit Curtain" 33083 32992 #: build/trans_presets.java:3500 33084 #, fuzzy33085 32993 msgid "Edit Curtain" 33086 msgstr " Свойства дренажного канала"32994 msgstr "Редактировать Занавес" 33087 32995 33088 32996 #. item "Other/Frame" 33089 32997 #: build/trans_presets.java:3507 33090 #, fuzzy33091 32998 msgid "Frame" 33092 msgstr " Название"32999 msgstr "" 33093 33000 33094 33001 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dframe"/> 33095 33002 #. item "Other/Frame" label "Edit Frames" 33096 33003 #: build/trans_presets.java:3509 33097 #, fuzzy33098 33004 msgid "Edit Frames" 33099 msgstr " Свойства трамвайной линии"33005 msgstr "" 33100 33006 33101 33007 #. <separator/> … … 33112 33018 #. item "Other/Copyshop" 33113 33019 #: build/trans_presets.java:3523 33114 #, fuzzy33115 33020 msgid "Copyshop" 33116 msgstr "Копирова ть"33021 msgstr "Копировальный центр" 33117 33022 33118 33023 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dcopyshop"/> 33119 33024 #. item "Other/Copyshop" label "Edit Copyshop" 33120 33025 #: build/trans_presets.java:3525 33121 #, fuzzy33122 33026 msgid "Edit Copyshop" 33123 msgstr " Свойства магазина игрушек"33027 msgstr "Редактировать Копировальный центр" 33124 33028 33125 33029 #. item "Other/Book Store" … … 33147 33051 #: build/trans_presets.java:3545 33148 33052 msgid "Musical Instrument" 33149 msgstr " "33053 msgstr "Музыкальный инструмент" 33150 33054 33151 33055 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmusical_instrument"/> 33152 33056 #. item "Other/Musical Instrument" label "Edit Musical Instruments" 33153 33057 #: build/trans_presets.java:3547 33154 #, fuzzy33155 33058 msgid "Edit Musical Instruments" 33156 msgstr " Свойства монумента"33059 msgstr "Редактировать Музыкальные инструменты" 33157 33060 33158 33061 #. item "Other/Toys" … … 33169 33072 #: build/trans_presets.java:3560 33170 33073 msgid "Variety Store" 33171 msgstr " "33074 msgstr "Универсальный магазин" 33172 33075 33173 33076 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dvariety_store"/> 33174 33077 #. item "Other/Variety Store" label "Edit Variety Store" 33175 33078 #: build/trans_presets.java:3562 33176 #, fuzzy33177 33079 msgid "Edit Variety Store" 33178 msgstr " Свойства хозяйственного магазина"33080 msgstr "Редактировать Универсальный магазин" 33179 33081 33180 33082 #. item "Vending machine" … … 33346 33248 msgstr "Свойства континента" 33347 33249 33348 #. item "Places/Country"33349 #: build/trans_presets.java:362733350 msgid "Country"33351 msgstr "Страна"33352 33353 33250 #. item "Places/Country" label "Edit Country" 33354 33251 #: build/trans_presets.java:3628 … … 33356 33253 msgstr "Свойства страны" 33357 33254 33358 #. item "Places/State"33359 #: build/trans_presets.java:363433360 msgid "State"33361 msgstr "Штат"33362 33363 33255 #. item "Places/State" label "Edit State" 33364 33256 #: build/trans_presets.java:3635 … … 33385 33277 msgid "Edit County" 33386 33278 msgstr "Свойства округа" 33387 33388 #. <separator/>33389 #. item "Places/City"33390 #: build/trans_presets.java:365633391 msgid "City"33392 msgstr "Город (более 100 000)"33393 33279 33394 33280 #. item "Places/City" label "Edit City" … … 33679 33565 #: build/trans_presets.java:3837 33680 33566 msgid "Greenhouse Horticulture" 33681 msgstr " "33567 msgstr "Парниковое садоводство" 33682 33568 33683 33569 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse%3Dgreenhouse_horticulture" /> … … 33685 33571 #: build/trans_presets.java:3839 33686 33572 msgid "Edit Greenhouse Horticulture" 33687 msgstr " "33573 msgstr "Редактировать Парниковое садоводство" 33688 33574 33689 33575 #. item "Land use/Allotments" … … 33826 33712 #. item "Land use/Garages" 33827 33713 #: build/trans_presets.java:3930 33828 #, fuzzy33829 33714 msgid "Garages" 33830 msgstr "Га зон"33715 msgstr "Гаражи" 33831 33716 33832 33717 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse%3Dgarages" /> 33833 33718 #. item "Land use/Garages" label "Edit Garages" 33834 33719 #: build/trans_presets.java:3932 33835 #, fuzzy33836 33720 msgid "Edit Garages" 33837 msgstr " Свойства садов"33721 msgstr "Редактировать гаражи" 33838 33722 33839 33723 #. item "Land use/Railway land" … … 33913 33797 msgid "Annotation" 33914 33798 msgstr "Аннотация" 33915 33916 #. item "Annotation/Addresses"33917 #: build/trans_presets.java:398533918 msgid "Addresses"33919 msgstr "Адреса"33920 33799 33921 33800 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema" … … 37765 37644 #. color garages 37766 37645 #: build/trans_style.java:3618 37767 #, fuzzy37768 37646 msgid "garages" 37769 msgstr " трава"37647 msgstr "" 37770 37648 37771 37649 #. <icon src="misc/landuse/garages.png"/> … … 38780 38658 msgstr "SPOTMaps (Франция)" 38781 38659 38782 #~ msgid "Multipolygon must consist only of closed ways." 38783 #~ msgstr "Мультиполигон должен состоять только из замкнутых линий." 38784 38785 #~ msgid "please enter GPS timecode" 38786 #~ msgstr "введите временную отсечку gps-трека" 38787 38788 #~ msgid "Travel" 38789 #~ msgstr "Путешествия" 38790 38791 #~ msgid "Man-Made" 38792 #~ msgstr "Рукотворное" 38793 38794 #~ msgid "any substance" 38795 #~ msgstr "любого назначения" 38796 38797 #~ msgid "tower" 38798 #~ msgstr "вышка" 38799 38800 #~ msgid "standard" 38801 #~ msgstr "стандарт" 38660 #~ msgid "Adjust opacity of the layer." 38661 #~ msgstr "Настроить непрозрачность слоя" 38662 38663 #~ msgid "Opacity" 38664 #~ msgstr "Непрозрачность" 38665 38666 #~ msgid "You must select at least two ways." 38667 #~ msgstr "Вы должны выделить, как минимум, две линии." 38802 38668 38803 38669 #~ msgid "No data imported." … … 40231 40097 #~ msgstr "Gauss-Laborde Réunion 1947" 40232 40098 40099 #~ msgid "Man-Made" 40100 #~ msgstr "Рукотворное" 40101 40233 40102 #~ msgid "Bikes" 40234 40103 #~ msgstr "Велосипеды" … … 40498 40367 #~ "Невозможно вернуть команду ''{0}'' потому что слоя ''{1}'' больше нет" 40499 40368 40369 #~ msgid "tower" 40370 #~ msgstr "вышка" 40371 40372 #~ msgid "any substance" 40373 #~ msgstr "любого назначения" 40374 40500 40375 #~ msgid "" 40501 40376 #~ "The OSM server ''{0}'' doesn't know about an object<br>you tried to read, " … … 40612 40487 #~ msgid "Object id > 0 expected. Got {0}" 40613 40488 #~ msgstr "Ожидался объект с id > 0 . Получено {0}" 40489 40490 #~ msgid "Multipolygon must consist only of closed ways." 40491 #~ msgstr "Мультиполигон должен состоять только из замкнутых линий." 40614 40492 40615 40493 #~ msgid "Failed to read command. Exiting help browser. Exception was:" … … 41076 40954 #~ "Предупреждение: модуль turnrestrictions заменяет уже существующее " 41077 40955 #~ "действие ''{0}'', вызываемое горячими клавишами ''{1}'', действием ''{2}''" 40956 40957 #~ msgid "standard" 40958 #~ msgstr "стандарт" 40959 40960 #~ msgid "Travel" 40961 #~ msgstr "Путешествия" 41078 40962 41079 40963 #~ msgid "" … … 41156 41040 #~ msgstr "Редактировать OpenSeaMap" 41157 41041 41042 #~ msgid "please enter GPS timecode" 41043 #~ msgstr "введите временную отсечку gps-трека" 41044 41158 41045 #~ msgid "jump" 41159 41046 #~ msgstr "Перейти"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.