Changeset 22209 in osm for applications/editors/josm/i18n/po/uk.po
- Timestamp:
- 2010-07-06T17:55:29+02:00 (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
applications/editors/josm/i18n/po/uk.po
r22063 r22209 8 8 "Project-Id-Version: josm\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-0 6-28 17:00+0200\n"11 "PO-Revision-Date: 2010-06-2 6 19:19+0000\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-07-06 17:43+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 2010-06-28 18:05+0000\n" 12 12 "Last-Translator: andygol <Unknown>\n" 13 13 "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" … … 17 17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" 18 18 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 19 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-0 6-28 14:49+0000\n"19 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-06 15:07+0000\n" 20 20 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 21 21 … … 28 28 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:176 29 29 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:329 30 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:20 930 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208 31 31 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47 32 32 #: build/specialmessages.java:42 … … 70 70 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:361 71 71 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:250 72 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:4 0072 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:420 73 73 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:522 74 74 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:576 … … 78 78 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:424 79 79 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:828 80 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java: 72480 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:649 81 81 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:72 82 82 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:238 … … 246 246 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207 247 247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:117 248 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:2 19248 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:220 249 249 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:52 250 250 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:48 … … 252 252 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:345 253 253 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:274 254 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:19 3255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:24 4254 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:192 255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:246 256 256 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207 257 257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:997 … … 341 341 msgstr "Шар не обрано" 342 342 343 #. modal344 343 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:25 345 344 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:26 346 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/ gui/dialogs/LatLonDialog.java:121345 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:35 347 346 msgid "Add Node..." 348 347 msgstr "Додати точку…" … … 663 662 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98 664 663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:388 665 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:10 3664 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:100 666 665 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:276 667 666 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1019 … … 1048 1047 1049 1048 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:85 1050 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:6 41049 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:65 1051 1050 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193 1052 1051 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:54 … … 1055 1054 1056 1055 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:88 1057 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:6 71056 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:68 1058 1057 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195 1059 1058 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:56 … … 1192 1191 1193 1192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24 1193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:34 1194 1194 msgid "Move Node..." 1195 1195 msgstr "Переміщення точки…" … … 1494 1494 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:94 1495 1495 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:133 1496 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:3 091497 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:3 521496 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:329 1497 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:372 1498 1498 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:453 1499 1499 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:464 … … 1716 1716 1717 1717 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71 1718 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:6351719 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:6761720 1718 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:70 1721 1719 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:221 … … 2382 2380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47 2383 2381 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:67 2384 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java: 642382 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97 2385 2383 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102 2386 2384 #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29 … … 2635 2633 msgstr "<end-of-file>" 2636 2634 2637 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:1112638 2635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:112 2636 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:113 2639 2637 msgid "Search..." 2640 2638 msgstr "Пошук…" 2641 2639 2642 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:11 12640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:112 2643 2641 msgid "Search for objects." 2644 2642 msgstr "Пошук об’єктів" … … 2646 2644 #. -- prepare the combo box with the search expressions 2647 2645 #. 2648 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:13 62646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:137 2649 2647 msgid "Please enter a filter string." 2650 2648 msgstr "Будь ласка, введіть рядок фільтра." 2651 2649 2652 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:13 62650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:137 2653 2651 msgid "Please enter a search string." 2654 2652 msgstr "Будь ласка, введіть рядок для пошуку." 2655 2653 2656 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:14 12654 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:142 2657 2655 msgid "Enter the search expression" 2658 2656 msgstr "Введіть вираз для пошуку" 2659 2657 2660 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:1 492658 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:150 2661 2659 msgid "replace selection" 2662 2660 msgstr "замінити виділене" 2663 2661 2664 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:15 02662 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:151 2665 2663 msgid "add to selection" 2666 2664 msgstr "додати до виділеного" 2667 2665 2668 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:15 12666 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:152 2669 2667 msgid "remove from selection" 2670 2668 msgstr "прибрати з виділеного" 2671 2669 2672 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:15 22670 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:153 2673 2671 msgid "find in selection" 2674 2672 msgstr "знайти у виділеному" 2675 2673 2676 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:1 592674 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:160 2677 2675 msgid "case sensitive" 2678 2676 msgstr "з врахуванням регістру" 2679 2677 2680 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:16 02678 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161 2681 2679 msgid "all objects" 2682 2680 msgstr "усі об’єкти" 2683 2681 2684 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:16 12682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:162 2685 2683 msgid "Also include incomplete and deleted objects in search." 2686 2684 msgstr "Також включати в результати пошуку вилучені та неповні об’єкти." 2687 2685 2688 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:16 22686 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163 2689 2687 msgid "regular expression" 2690 2688 msgstr "регулярний вираз" 2691 2689 2692 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:17 82690 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:179 2693 2691 msgid "<b>Baker Street</b> - ''Baker'' and ''Street'' in any key or name." 2694 2692 msgstr "" 2695 2693 "<b>Baker Street</b> — ''Baker'' та ''Street'' у будь-якому ключі чи назві." 2696 2694 2697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:1 792695 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:180 2698 2696 msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - ''Baker Street'' in any key or name." 2699 2697 msgstr "" 2700 2698 "<b>\"Baker Street\"</b> — ''Baker Street'' у будь-якому ключі чи назві." 2701 2699 2702 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:18 02700 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:181 2703 2701 msgid "<b>name:Bak</b> - ''Bak'' anywhere in the name." 2704 2702 msgstr "<b>name:Bak</b> — ''Bak'' будь-де в назві." 2705 2703 2706 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:18 12704 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:182 2707 2705 msgid "<b>type=route</b> - key ''type'' with value exactly ''route''." 2708 2706 msgstr "<b>type=route</b> — ключ ''type'' з точним значенням ''route''." 2709 2707 2710 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:18 22708 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:183 2711 2709 msgid "" 2712 2710 "<b>type=*</b> - key ''type'' with any value. Try also <b>*=value</b>, " … … 2716 2714 "<b>*=value</b>, <b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>" 2717 2715 2718 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:18 32716 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:184 2719 2717 msgid "<b>-name:Bak</b> - not ''Bak'' in the name." 2720 2718 msgstr "<b>-name:Bak</b> — назва не містить ''Bak''." 2721 2719 2722 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:18 42720 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:185 2723 2721 msgid "<b>oneway?</b> - oneway=yes, true, 1 or on" 2724 2722 msgstr "<b>oneway?</b> — oneway=yes, true, 1 чи on" 2725 2723 2726 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:18 52724 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:186 2727 2725 msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value." 2728 2726 msgstr "<b>foot:</b> — key=foot встановити в будь-яке значення." 2729 2727 2730 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:18 62728 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187 2731 2729 msgid "<u>Special targets:</u>" 2732 2730 msgstr "<u>Спеціальні цілі:</u>" 2733 2731 2734 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:18 72732 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:188 2735 2733 msgid "" 2736 2734 "<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)" … … 2739 2737 "(ліния), <b>relation</b>(зв’язок)" 2740 2738 2741 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:18 82739 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:189 2742 2740 msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user" 2743 2741 msgstr "<b>user:</b>… — всі об’єкти, змінені користувачем" 2744 2742 2745 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:1 892743 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:190 2746 2744 msgid "<b>user:anonymous</b> - all objects changed by anonymous users" 2747 2745 msgstr "<b>user:anonymous</b> — все об’єкти, змінені анонімним користувачем" 2748 2746 2749 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:19 02747 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191 2750 2748 msgid "<b>id:</b>... - object with given ID (0 for new objects)" 2751 2749 msgstr "" 2752 2750 "<b>id:</b>… — об’єкт із зазначеним ідентифікатором (0 для нових об’єктів)" 2753 2751 2754 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:19 12752 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:192 2755 2753 msgid "" 2756 2754 "<b>version:</b>... - object with given version (0 objects without an " … … 2760 2758 "встановленої версії)" 2761 2759 2762 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:19 22760 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:193 2763 2761 msgid "" 2764 2762 "<b>changeset:</b>... - object with given changeset id (0 objects without " … … 2768 2766 "об’єктів, без призначеного набору змін)" 2769 2767 2770 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:19 32768 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:194 2771 2769 msgid "" 2772 2770 "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes (nodes:count or nodes:" … … 2776 2774 "nodes:мін-макс)" 2777 2775 2778 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:19 42776 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:195 2779 2777 msgid "" 2780 2778 "<b>tags:</b>... - object with given number of tags (tags:count or tags:min-" … … 2784 2782 "tags:мін-макс)" 2785 2783 2786 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:19 52784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:196 2787 2785 msgid "<b>role:</b>... - object with given role in a relation" 2788 2786 msgstr "<b>роль:</b>… — об’єкт із зазначеною роллю у зв’язку" 2789 2787 2790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:19 62788 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:197 2791 2789 msgid "" 2792 2790 "<b>timestamp:</b>... - objects with this timestamp (<b>2009-11-" … … 2796 2794 "12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> або <b>T14:51</b> …)" 2797 2795 2798 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:19 72796 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:198 2799 2797 msgid "<b>modified</b> - all changed objects" 2800 2798 msgstr "<b>modified</b> — усі змінені об’єкти" 2801 2799 2802 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:19 82800 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199 2803 2801 msgid "<b>selected</b> - all selected objects" 2804 2802 msgstr "<b>selected</b> — усі виділені об’єкти" 2805 2803 2806 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java: 1992804 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200 2807 2805 msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects" 2808 2806 msgstr "<b>incomplete</b> — всі неповні об’єкти" 2809 2807 2810 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:20 02808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:201 2811 2809 msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects" 2812 2810 msgstr "<b>untagged</b> — всі об’єкти без теґів" 2813 2811 2814 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:20 12812 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:202 2815 2813 msgid "" 2816 2814 "<b>child <i>expr</i></b> - all children of objects matching the expression" … … 2818 2816 "<b>child <i>вираз</i></b> — усі нащадки, об’єктів що відповідають виразу" 2819 2817 2820 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:20 22818 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:203 2821 2819 msgid "" 2822 2820 "<b>parent <i>expr</i></b> - all parents of objects matching the expression" … … 2824 2822 "<b>parent <i>вираз</i></b> — усі батьки, об’єктів що відповідають виразу" 2825 2823 2826 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:20 32824 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:204 2827 2825 msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or" 2828 2826 msgstr "" 2829 2827 "Використовуйте <b>|</b> або <b>OR</b> щоб об’єднати вираження логічним «або»" 2830 2828 2831 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:20 42829 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:205 2832 2830 msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains <b>:</b>)" 2833 2831 msgstr "" … … 2835 2833 "містить <b>:</b>)" 2836 2834 2837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:20 52835 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:206 2838 2836 msgid "" 2839 2837 "Within quoted strings the <b>\"</b> and <b>\\</b> characters need to be " … … 2843 2841 "ставити додатковий зворотній слеш (ось так: <b>\\\"</b> и <b>\\\\</b>)." 2844 2842 2845 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:20 62843 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:207 2846 2844 msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions" 2847 2845 msgstr "Використовуйте <b>(</b> та <b>)</b> для групування виразів" 2848 2846 2849 2847 #. Strings in JFileChooser 2850 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:216 2848 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:217 2849 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:54 2851 2850 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:55 2852 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:562853 2851 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:53 2854 2852 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:48 … … 2857 2855 msgstr "Фільтр" 2858 2856 2859 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:21 62857 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:217 2860 2858 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:298 2861 2859 msgid "Search" 2862 2860 msgstr "Пошук" 2863 2861 2864 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:21 82862 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219 2865 2863 msgid "Submit filter" 2866 2864 msgstr "Додати фільтр" 2867 2865 2868 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:21 82866 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219 2869 2867 msgid "Start Search" 2870 2868 msgstr "Почати пошук" 2871 2869 2872 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:388 2870 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:231 2871 #, java-format 2872 msgid "" 2873 "Search expression is not valid: \n" 2874 "\n" 2875 " {0}" 2876 msgstr "" 2877 2878 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:232 2879 #, fuzzy 2880 msgid "Invalid search expression" 2881 msgstr "Введіть текст для пошуку" 2882 2883 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:408 2873 2884 #, java-format 2874 2885 msgid "No match found for ''{0}''" 2875 2886 msgstr "Не знайдено збігів для ''{0}''" 2876 2887 2877 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java: 3902888 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:410 2878 2889 #, java-format 2879 2890 msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''" 2880 2891 msgstr "До виділеного нічого не додано в результаті пошуку ''{0}''" 2881 2892 2882 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java: 3922893 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:412 2883 2894 #, java-format 2884 2895 msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''" 2885 2896 msgstr "Нічого не вилучено з виділеного в результаті пошуку ''{0}''" 2886 2897 2887 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java: 3942898 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:414 2888 2899 #, java-format 2889 2900 msgid "Nothing found in selection by searching for ''{0}''" 2890 2901 msgstr "У виділеному нічого не знайдено під час пошуку ''{0}''" 2891 2902 2892 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:4 042903 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:424 2893 2904 #, java-format 2894 2905 msgid "Found {0} matches" … … 2896 2907 2897 2908 #. case sensitive 2898 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:4 372909 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:457 2899 2910 msgctxt "search" 2900 2911 msgid "CS" … … 2902 2913 2903 2914 #. case insensitive 2904 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:4 382915 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:458 2905 2916 msgctxt "search" 2906 2917 msgid "CI" … … 2908 2919 2909 2920 #. regex search 2910 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:4 402921 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:460 2911 2922 msgctxt "search" 2912 2923 msgid "RX" … … 2914 2925 2915 2926 #. all elements 2916 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:4 422927 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:462 2917 2928 msgctxt "search" 2918 2929 msgid "A" … … 3049 3060 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:80 3050 3061 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:350 3051 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:23 13062 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:233 3052 3063 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1165 3053 3064 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:175 3054 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:3 843065 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:352 3055 3066 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240 3056 3067 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:690 … … 3194 3205 3195 3206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:67 3196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:21 13207 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:212 3197 3208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:84 3198 3209 #, java-format … … 3327 3338 msgstr[2] "Перемістити {0} точок" 3328 3339 3329 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:10 53330 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:12 33340 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:106 3341 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:124 3331 3342 #, java-format 3332 3343 msgid "Purged object ''{0}''" 3333 3344 msgstr "Очищений об’єкт ''{0}''" 3334 3345 3335 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:11 13346 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:112 3336 3347 #, java-format 3337 3348 msgid "Purged {0} object" … … 3341 3352 msgstr[2] "Очищено {0} об’єктів" 3342 3353 3343 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:16 33354 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:164 3344 3355 #, java-format 3345 3356 msgid "" … … 3350 3361 "значення {1}" 3351 3362 3352 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:17 23363 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:173 3353 3364 #, java-format 3354 3365 msgid "Removing reference from relation {0}" … … 3387 3398 msgstr "Розв’язати {0} конфліктів теґів у зв’язку {1}" 3388 3399 3389 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:6 43400 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65 3390 3401 #, java-format 3391 3402 msgid "Undelete {0} primitive" … … 3726 3737 "помилка, але необхідно зберегти дані, перш ніж продовжити роботу." 3727 3738 3728 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:14 73729 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:18 53739 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:145 3740 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:183 3730 3741 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107 3731 3742 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110 … … 3735 3746 msgstr "Відсутній результат об’єднання для лінії з ідентифікатором {0}" 3736 3747 3737 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:16 93748 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:167 3738 3749 #, java-format 3739 3750 msgid "Missing merge target for object with id {0}" 3740 3751 msgstr "Відсутній результат об’єднання для об’єкта з ідентифікатором {0}" 3741 3752 3742 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:19 73753 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:195 3743 3754 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117 3744 3755 #, java-format … … 3746 3757 msgstr "Відсутній результат об’єднання для точки з ідентифікатором {0}" 3747 3758 3748 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:21 23759 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:210 3749 3760 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144 3750 3761 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148 … … 3753 3764 msgstr "Відсутній результат об’єднання для зв’язку з ідентифікатором {0}" 3754 3765 3755 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:21 73766 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:215 3756 3767 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155 3757 3768 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159 … … 3760 3771 msgid "Missing merge target of type {0} with id {1}" 3761 3772 msgstr "Відсутній результат об’єднання для типу {0} з ідентифікатором {1}" 3762 3763 #. translators notes must be in front3764 #. column header: enable filter3765 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:3583766 msgctxt "filter"3767 msgid "E"3768 msgstr "Вкл."3769 3770 #. column header: hide filter3771 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:3593772 msgctxt "filter"3773 msgid "H"3774 msgstr "Викл."3775 3776 #. column header: filter text3777 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:3603778 msgctxt "filter"3779 msgid "Text"3780 msgstr "Текст"3781 3782 #. column header: inverted filter3783 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:3613784 msgctxt "filter"3785 msgid "I"3786 msgstr "I"3787 3788 #. column header: filter mode3789 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:3623790 msgctxt "filter"3791 msgid "M"3792 msgstr "M"3793 3794 #. translators notes must be in front3795 #. filter mode: replace3796 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:4243797 msgctxt "filter"3798 msgid "R"3799 msgstr "Замін."3800 3801 #. filter mode: add3802 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:4253803 msgctxt "filter"3804 msgid "A"3805 msgstr "Додати"3806 3807 #. filter mode: remove3808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:4263809 msgctxt "filter"3810 msgid "D"3811 msgstr "Вилучити"3812 3813 #. filter mode: in selection3814 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:4273815 msgctxt "filter"3816 msgid "F"3817 msgstr "З"3818 3819 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:4573820 msgid "<h2>Filter active</h2>"3821 msgstr "<h2>Фільтр активний</h2>"3822 3823 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:4633824 #, java-format3825 msgid "<p><b>{0}</b> objects hidden"3826 msgstr "<p><b>{0}</b> об’єктів приховано"3827 3828 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:4713829 #, java-format3830 msgid "<b>{0}</b> objects disabled"3831 msgstr "<b>{0}</b> об’єктів пошкоджено"3832 3833 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:4743834 msgid "</p><p>Close the filter dialog to see all objects.<p></html>"3835 msgstr "</p><p>Закрити діалог фільтра, щоб побачити всі об’єкти.<p></html>"3836 3773 3837 3774 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:456 … … 3971 3908 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:23 3972 3909 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:179 3973 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:17 53910 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:174 3974 3911 msgid "background" 3975 3912 msgstr "тло" … … 4094 4031 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:29 4095 4032 msgid "Guyane RGFG95" 4096 msgstr " "4033 msgstr "Гвіана RGFG95" 4097 4034 4098 4035 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:418 4099 #, fuzzy4100 4036 msgid "UTM France (DOM)" 4101 msgstr " UTM 20N (Франція)"4037 msgstr "Франція UTM (DOM)" 4102 4038 4103 4039 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:430 4104 #, fuzzy4105 4040 msgid "UTM Geodesic system" 4106 msgstr " Північна геодезична система UTM20"4041 msgstr "Система координат UTM" 4107 4042 4108 4043 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:55 … … 4143 4078 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:140 4144 4079 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:355 4145 #: build/trans_presets.java:32 424080 #: build/trans_presets.java:3260 4146 4081 msgid "railway" 4147 4082 msgstr "залізниця" … … 4162 4097 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:362 4163 4098 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:464 4164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:79 64165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:27 54166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:4 934099 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:797 4100 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:274 4101 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:418 4167 4102 #, java-format 4168 4103 msgid "{0} node" … … 4230 4165 #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/building.png" priority="-10000"/> 4231 4166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:178 4232 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java: 684167 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:70 4233 4168 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:101 4234 #: build/trans_style.java:43 254169 #: build/trans_style.java:4349 4235 4170 msgid "building" 4236 4171 msgstr "будівля" … … 4320 4255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:489 4321 4256 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109 4322 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:20 84257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:207 4323 4258 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:46 4324 4259 msgid "Show help information" … … 4558 4493 4559 4494 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:171 4560 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:8 84495 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:86 4561 4496 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1064 4562 4497 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:179 … … 4871 4806 msgstr "Роль {0} не приймає участь у парі порівняння {1}." 4872 4807 4873 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:10 54874 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:20 94808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:104 4809 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:208 4875 4810 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:178 4876 4811 msgid "Properties" 4877 4812 msgstr "Властивості" 4878 4813 4879 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:1 104880 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:17 34814 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:109 4815 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:172 4881 4816 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:180 4882 4817 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:234 … … 4887 4822 msgstr "Теґи" 4888 4823 4889 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:11 54890 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:25 94824 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:114 4825 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:253 4891 4826 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:139 4892 4827 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableColumnModel.java:21 … … 4894 4829 msgstr "Точки" 4895 4830 4896 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:1 204897 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:2 544831 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:119 4832 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:248 4898 4833 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:270 4899 4834 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:142 … … 4901 4836 msgstr "Члени" 4902 4837 4903 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:17 44838 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:173 4904 4839 msgid "No pending tag conflicts to be resolved" 4905 4840 msgstr "Конфлікти теґів, що очікують розв’язання — відсутні" 4906 4841 4907 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:17 74842 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:176 4908 4843 #, java-format 4909 4844 msgid "Tags({0} conflict)" … … 4913 4848 msgstr[2] "Теґи ({0} конфліктів)" 4914 4849 4915 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:17 84850 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:177 4916 4851 #, java-format 4917 4852 msgid "{0} pending tag conflict to be resolved" … … 4921 4856 msgstr[2] "Треба розв’язати {0} конфліктів теґів" 4922 4857 4923 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:18 64858 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:185 4924 4859 msgid "Nodes(resolved)" 4925 4860 msgstr "Точки (без конфліктів)" 4926 4861 4927 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:18 74862 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:186 4928 4863 msgid "" 4929 4864 "Merged node list frozen. No pending conflicts in the node list of this way" … … 4932 4867 "для цієї ліні — немає" 4933 4868 4934 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:1 904869 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:189 4935 4870 msgid "Nodes(with conflicts)" 4936 4871 msgstr "Точки (з конфліктами)" 4937 4872 4938 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:19 14873 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:190 4939 4874 msgid "Pending conflicts in the node list of this way" 4940 4875 msgstr "Не розв’язані конфлікти в списку точок цієї лінії" 4941 4876 4942 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:19 64877 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:195 4943 4878 msgid "Members(resolved)" 4944 4879 msgstr "Члени (без конфліктів)" 4945 4880 4946 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:19 74881 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:196 4947 4882 msgid "" 4948 4883 "Merged member list frozen. No pending conflicts in the member list of this " … … 4952 4887 "у списку членів цього зв’язку — відсутні" 4953 4888 4954 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java: 2004889 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:199 4955 4890 msgid "Members(with conflicts)" 4956 4891 msgstr "Члени (з конфліктами)" 4957 4892 4958 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:20 14893 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:200 4959 4894 msgid "Pending conflicts in the member list of this relation" 4960 4895 msgstr "Не розв’язані конфлікти в списку членів цього зв’язку" 4961 4896 4962 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:2 104897 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:209 4963 4898 msgid "No pending property conflicts" 4964 4899 msgstr "Не розв’язані конфлікти властивостей відсутні" 4965 4900 4966 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:21 34901 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:212 4967 4902 msgid "Properties(with conflicts)" 4968 4903 msgstr "Властивості (з конфліктами)" 4969 4904 4970 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:21 44905 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:213 4971 4906 msgid "Pending property conflicts to be resolved" 4972 4907 msgstr "Конфлікти властивостей, що очікують розв’язання" 4973 4908 4974 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:2 954909 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:284 4975 4910 msgid "Conflict Resolution" 4976 4911 msgstr "Розв’язання конфліктів" … … 5018 4953 5019 4954 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:280 5020 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:8 64955 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:81 5021 4956 msgid "My version" 5022 4957 msgstr "Моя версія" … … 5027 4962 5028 4963 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:286 5029 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java: 924964 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:87 5030 4965 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:140 5031 4966 msgid "Merged version" … … 5041 4976 5042 4977 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:292 5043 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:9 84978 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:93 5044 4979 msgid "Their version" 5045 4980 msgstr "Їх версія" … … 5118 5053 #. Strings in JFileChooser 5119 5054 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:696 5120 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:11 35055 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:110 5121 5056 #: build/specialmessages.java:64 5122 5057 msgid "Up" … … 5128 5063 5129 5064 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:728 5130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:12 45065 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:121 5131 5066 msgid "Down" 5132 5067 msgstr "Вниз" … … 5236 5171 "конфліктів." 5237 5172 5238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:464 5239 #, java-format 5240 msgid "" 5241 "<html>An error occurred while communicating with the server<br>Details: {0}</" 5242 "html>" 5243 msgstr "" 5244 "<html>Під час з’єднання з сервером виникла помилка<br>Подробиці: {0}</html>" 5245 5246 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:468 5247 msgid "Communication with server failed" 5248 msgstr "Збій під час з’єднання з сервером" 5249 5250 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:510 5251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:544 5252 msgid "Yes, undelete them too" 5253 msgstr "Так, відновити їх теж" 5254 5255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:511 5256 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:545 5257 msgid "No, cancel operation" 5258 msgstr "Ні, відмінити дію" 5259 5260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:515 5261 #, java-format 5262 msgid "" 5263 "There is {0} additional node used by way {1}<br>which is deleted on the " 5264 "server.<br><br>Do you want to undelete this node too?" 5265 msgid_plural "" 5266 "There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted on the " 5267 "server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?" 5268 msgstr[0] "" 5269 "Є {0} додаткова точка, що використовується в лінії {1}<br>, яку вилучено на " 5270 "сервері.<br><br>Ви бажаєте відновити цю точку також?" 5271 msgstr[1] "" 5272 "Є {0} додаткові точки, що використовуються в лінії {1}<br>, які вилучено на " 5273 "сервері.<br><br>Ви бажаєте відновити ці точки також?" 5274 msgstr[2] "" 5275 "Є {0} додаткових точок, що використовуються в лінії {1}<br>, які вилучено на " 5276 "сервері.<br><br>Ви бажаєте відновити ці точки також?" 5277 5278 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:525 5279 msgid "Undelete additional nodes?" 5280 msgstr "Відновити додаткові точки?" 5281 5282 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:549 5283 #, java-format 5284 msgid "" 5285 "There is {0} additional primitive referred to by relation {1}<br>which is " 5286 "deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete this too?" 5287 msgid_plural "" 5288 "There are {0} additional primitives referred to by relation {1}<br>which are " 5289 "deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete these too?" 5290 msgstr[0] "" 5291 "Є {0} додатковий елемент, що входить до зв’язку {1}<br>, який вилучено на " 5292 "сервері.<br><br>Ви бажаєте відновити його також?" 5293 msgstr[1] "" 5294 "Є {0} додаткових елементи, що входять до зв’язку {1}<br>, який вилучено на " 5295 "сервері.<br><br>Ви бажаєте відновити їх також?" 5296 msgstr[2] "" 5297 "Є {0} додаткових елементів, що входять до зв’язку {1}<br>, який вилучено на " 5298 "сервері.<br><br>Ви бажаєте відновити їх також?" 5299 5300 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:559 5301 msgid "Undelete dependent primitives?" 5302 msgstr "Відновити залежні елементи?" 5303 5304 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:87 5173 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:82 5305 5174 msgid "Properties in my dataset, i.e. the local dataset" 5306 5175 msgstr "Властивості в моєму наборі даних, тобто локальному наборі даних" 5307 5176 5308 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java: 935177 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:88 5309 5178 msgid "" 5310 5179 "Properties in the merged element. They will replace properties in my " … … 5314 5183 "при застосуванні об’єднання." 5315 5184 5316 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:9 95185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:94 5317 5186 msgid "Properties in their dataset, i.e. the server dataset" 5318 5187 msgstr "Властивості в чужому наборі даних, тобто наборі даних на сервері" 5319 5188 5320 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:11 55189 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:110 5321 5190 msgid "Coordinates:" 5322 5191 msgstr "Координати:" 5323 5192 5324 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:18 95193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:184 5325 5194 msgid "Deleted State:" 5326 5195 msgstr "Вилучений:" 5327 5196 5328 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:265 5329 msgid "Visible State:" 5330 msgstr "Видимий:" 5331 5332 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:341 5197 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:260 5333 5198 msgid "Referenced by:" 5334 5199 msgstr "Посилається на:" 5335 5200 5336 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:377 5337 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:389 5338 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:398 5339 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:407 5340 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:416 5201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:295 5202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:307 5203 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:316 5341 5204 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetItemListCellRenderer.java:23 5342 5205 msgid "(none)" 5343 5206 msgstr "(відсутній)" 5344 5207 5345 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:3 915208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:309 5346 5209 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:77 5347 5210 msgid "deleted" 5348 5211 msgstr "вилучено" 5349 5212 5350 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:3 935213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:311 5351 5214 msgid "not deleted" 5352 5215 msgstr "не вилучений" 5353 5216 5354 5217 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:400 5355 msgid "visible (on the server)"5356 msgstr "видимий ( на сервері)"5357 5358 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:4025359 msgid "not visible (on the server)"5360 msgstr "не видимий (на сервері)"5361 5362 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:4095363 msgid "Keep a clone of the local version"5364 msgstr "Лишити клон локальної версії"5365 5366 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:4115367 msgid "Physically delete from local dataset"5368 msgstr "Фізично вилучити з локального набору даних"5369 5370 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:5295371 5218 msgid "Keep my coordiates" 5372 5219 msgstr "Залишити мої координати" 5373 5220 5374 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java: 5445221 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:415 5375 5222 msgid "Keep their coordiates" 5376 5223 msgstr "Залишити чужі координати" 5377 5224 5378 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java: 5595225 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:430 5379 5226 msgid "Undecide conflict between different coordinates" 5380 5227 msgstr "Не розв’язувати конфлікт між різними координатами" 5381 5228 5382 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java: 5745229 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:445 5383 5230 msgid "Keep my deleted state" 5384 5231 msgstr "Залишити мій стан \"Вилучений\"" 5385 5232 5386 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java: 5895233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:460 5387 5234 msgid "Keep their deleted state" 5388 5235 msgstr "Залишити чужий стан \"Вилучений\"" 5389 5236 5390 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java: 6045237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:475 5391 5238 msgid "Undecide conflict between deleted state" 5392 5239 msgstr "Не розв’язувати конфлікти між вилученими станами" 5393 5394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:6195395 msgid "Keep my visible state"5396 msgstr "Залишити мій стан \"Видимий\""5397 5398 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:6345399 msgid "Yes, reset the id"5400 msgstr "Так, перевстановити ідентифікатор"5401 5402 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:6395403 #, java-format5404 msgid ""5405 "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of primitive "5406 "{0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a new id.<br>Do "5407 "you agree?</html>"5408 msgstr ""5409 "<html>Щоб зберегти свою локальну версію даних, JOSM<br>скине ідентифікатор "5410 "елемента {0} на 0.<br>Під час наступного надсилання даних, сервер "5411 "призначить<br> їм новий ідентифікатор.<br>Ви згодні?</html>"5412 5413 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:6465414 msgid "Reset id to 0"5415 msgstr "Встановити значення ідентифікатора в 0"5416 5417 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:6605418 msgid "Keep their visible state"5419 msgstr "Лишити чужий стан \"Видимий\""5420 5421 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:6755422 msgid "Yes, purge it"5423 msgstr "Так, очистити"5424 5425 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:6805426 #, java-format5427 msgid ""5428 "<html>JOSM will have to remove your local primitive with id {0}<br>from the "5429 "dataset.<br>Do you agree?</html>"5430 msgstr ""5431 "<html>JOSM вилучить ваш локальний елемент з ідентифікатором {0}<br>з набору "5432 "даних.<br>Ви згодні?</html>"5433 5434 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:6855435 msgid "Remove from dataset"5436 msgstr "Вилучити з набору даних"5437 5438 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:6995439 msgid "Undecide conflict between visible state"5440 msgstr "Не розв’язувати конфлікти між станами \"Видимий\""5441 5240 5442 5241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:35 … … 5586 5385 5587 5386 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:172 5588 #: build/trans_presets.java:23 115387 #: build/trans_presets.java:2329 5589 5388 msgid "all" 5590 5389 msgstr "всі" … … 5665 5464 5666 5465 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:465 5667 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:79 25668 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:27 65669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:4 985466 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:793 5467 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:275 5468 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:423 5670 5469 #, java-format 5671 5470 msgid "{0} way" … … 5676 5475 5677 5476 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:466 5678 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:80 05679 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java: 5035477 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:801 5478 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:428 5680 5479 #, java-format 5681 5480 msgid "{0} relation" … … 5879 5678 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:75 5880 5679 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115 5881 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:5 65680 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:55 5882 5681 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70 5883 5682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:156 … … 5936 5735 msgstr "Виділити на мапі об’єкти, вибрані у списку вгорі." 5937 5736 5938 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:19 25737 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:191 5939 5738 msgid "Cancel conflict resolution and close the dialog" 5940 5739 msgstr "Скасувати розв’язання конфліктів і закрити діалог" 5941 5740 5942 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:22 55741 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:224 5943 5742 msgid "Apply resolved conflicts and close the dialog" 5944 5743 msgstr "Застосувати розв’язання конфліктів і закрити діалог" 5945 5744 5946 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:22 65745 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:225 5947 5746 msgid "Apply Resolution" 5948 5747 msgstr "Застосувати розв’язання" 5949 5748 5950 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:23 85749 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:237 5951 5750 msgid "Close anyway" 5952 5751 msgstr "Все одно закрити" 5953 5752 5954 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:23 95753 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:238 5955 5754 msgid "Continue resolving" 5956 5755 msgstr "Продовжити розв’язання" 5957 5756 5958 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:24 15757 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:240 5959 5758 #, java-format 5960 5759 msgid "" … … 5972 5771 "конфліктів.</html>" 5973 5772 5974 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:24 95773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:248 5975 5774 msgid "Conflict not resolved completely" 5976 5775 msgstr "Конфлікт розв’язано не до кінця" 5977 5776 5978 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:28 65777 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:281 5979 5778 msgid "Resolve conflicts" 5980 5779 msgstr "Розв’язати конфлікти" 5981 5780 5982 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:28 85781 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:283 5983 5782 #, java-format 5984 5783 msgid "Resolve conflicts for ''{0}''" 5985 5784 msgstr "Розв’язати кнофлікти для ''{0}''" 5986 5785 5987 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:5 55786 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:54 5988 5787 msgid "Filter objects and hide/disable them." 5989 5788 msgstr "Відфільтрувати об’єкти і приховати/відключити їх." 5990 5789 5991 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:7 65790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:75 5992 5791 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1052 5993 5792 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:125 … … 6000 5799 msgstr "Додати" 6001 5800 6002 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:7 65801 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:75 6003 5802 msgid "Add filter." 6004 5803 msgstr "Додати фільтр." 6005 5804 6006 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:8 85805 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:86 6007 5806 msgid "Edit filter." 6008 5807 msgstr "Редагувати фільтр." 6009 5808 6010 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:10 35809 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:100 6011 5810 msgid "Delete filter." 6012 5811 msgstr "Вилучити фільтр." 6013 5812 6014 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:11 35813 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:110 6015 5814 msgid "Move filter up." 6016 5815 msgstr "Перемістити фільтр вгору." 6017 5816 6018 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:12 45817 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:121 6019 5818 msgid "Move filter down." 6020 5819 msgstr "Перемістити фільтр вниз." 6021 5820 6022 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:13 85821 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:135 6023 5822 msgid "Enable filter" 6024 5823 msgstr "Увімкнути фільтр" 6025 5824 6026 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:13 95825 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:136 6027 5826 msgid "Hide elements" 6028 5827 msgstr "Приховати елементи" 6029 5828 6030 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:1 415829 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:138 6031 5830 msgid "Inverse filter" 6032 5831 msgstr "Інвертувати фільтр" 6033 5832 6034 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:1 425833 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:139 6035 5834 msgid "Filter mode" 6036 5835 msgstr "Режим фільтра" 6037 5836 6038 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:21 35837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:210 6039 5838 #, java-format 6040 5839 msgid "Filter Hidden:{0} Disabled:{1}" 6041 5840 msgstr "Фільтр Прихований:{0} Відключений:{1}" 5841 5842 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:55 5843 #, fuzzy 5844 msgid "Error in filter" 5845 msgstr "Помилка завантаження файлу" 5846 5847 #. translators notes must be in front 5848 #. column header: enable filter 5849 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:191 5850 msgctxt "filter" 5851 msgid "E" 5852 msgstr "Вкл." 5853 5854 #. column header: hide filter 5855 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:192 5856 msgctxt "filter" 5857 msgid "H" 5858 msgstr "Викл." 5859 5860 #. column header: filter text 5861 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:193 5862 msgctxt "filter" 5863 msgid "Text" 5864 msgstr "Текст" 5865 5866 #. column header: inverted filter 5867 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:194 5868 msgctxt "filter" 5869 msgid "I" 5870 msgstr "I" 5871 5872 #. column header: filter mode 5873 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:195 5874 msgctxt "filter" 5875 msgid "M" 5876 msgstr "M" 5877 5878 #. translators notes must be in front 5879 #. filter mode: replace 5880 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:264 5881 msgctxt "filter" 5882 msgid "R" 5883 msgstr "Замін." 5884 5885 #. filter mode: add 5886 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:266 5887 msgctxt "filter" 5888 msgid "A" 5889 msgstr "Додати" 5890 5891 #. filter mode: remove 5892 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:268 5893 msgctxt "filter" 5894 msgid "D" 5895 msgstr "Вилучити" 5896 5897 #. filter mode: in selection 5898 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:270 5899 msgctxt "filter" 5900 msgid "F" 5901 msgstr "З" 5902 5903 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:300 5904 msgid "<h2>Filter active</h2>" 5905 msgstr "<h2>Фільтр активний</h2>" 5906 5907 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:306 5908 #, java-format 5909 msgid "<p><b>{0}</b> objects hidden" 5910 msgstr "<p><b>{0}</b> об’єктів приховано" 5911 5912 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:314 5913 #, java-format 5914 msgid "<b>{0}</b> objects disabled" 5915 msgstr "<b>{0}</b> об’єктів пошкоджено" 5916 5917 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:317 5918 msgid "</p><p>Close the filter dialog to see all objects.<p></html>" 5919 msgstr "</p><p>Закрити діалог фільтра, щоб побачити всі об’єкти.<p></html>" 6042 5920 6043 5921 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69 … … 6079 5957 msgstr "Розширена інформація про об’єкт" 6080 5958 6081 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java: 595959 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:60 6082 5960 msgid "Enter the coordinates for the new node." 6083 5961 msgstr "Введіть координати нової точки" 6084 5962 6085 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:6 05963 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:61 6086 5964 msgid "Use decimal degrees." 6087 5965 msgstr "Використовувати десяткові градуси" 6088 5966 6089 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:6 15967 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:62 6090 5968 msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere." 6091 5969 msgstr "Від’ємні значення вказують на Західну/Південну півкулі" 6092 5970 6093 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:18 15971 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:183 6094 5972 msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90" 6095 5973 msgstr "Будь ласка, введіть правильну широту в діапазоні -90..90" 6096 5974 6097 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:18 45975 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:186 6098 5976 msgid "Please enter a latitude in the range -90..90" 6099 5977 msgstr "Введіть широту в діапазоні -90..90" 6100 5978 6101 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:19 25979 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:194 6102 5980 msgid "Please enter a valid longitude in the range -180..180" 6103 5981 msgstr "Будь ласка, введіть правильну довготу в діапазоні -180..180" 6104 5982 6105 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:19 55983 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:197 6106 5984 msgid "Please enter a longitude in the range -180..180" 6107 5985 msgstr "Введіть довготу в діапазоні -180..180" 6108 5986 6109 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:23 25987 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:234 6110 5988 msgid "Close the dialog and create a new node" 6111 5989 msgstr "Закрити діалог і створити нову точку" 6112 5990 6113 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:24 55991 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:247 6114 5992 msgid "Close the dialog, do not create a new node" 6115 5993 msgstr "Закрити діалог, не створюючи нову точку" … … 6169 6047 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91 6170 6048 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:768 6171 #: build/trans_presets.java:3 1886049 #: build/trans_presets.java:3206 6172 6050 msgid "Relations" 6173 6051 msgstr "Зв’язки" … … 6215 6093 6216 6094 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:524 6217 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:84 56095 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:846 6218 6096 msgid "Download incomplete members of selected relations" 6219 6097 msgstr "Завантажити з сервер неповних членів вибраних зв’язків" 6220 6098 6221 6099 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:526 6222 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:84 76100 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:848 6223 6101 msgid "Download incomplete members" 6224 6102 msgstr "Завантажити неповних членів" … … 6282 6160 msgstr "Вибр.: Зв’яз.:{0} / Ліній:{1} / Точок:{2}" 6283 6161 6284 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81 06162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:811 6285 6163 #, java-format 6286 6164 msgid "Selection: {0}" 6287 6165 msgstr "Вибір: {0}" 6288 6166 6289 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:88 26167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:883 6290 6168 msgid "Get detailed information on the internal state of the objects." 6291 6169 msgstr "Отримати докладну інформацію про внутрішній стан об’єктів." 6292 6170 6293 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:88 36171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:884 6294 6172 msgid "Inspect" 6295 6173 msgstr "Перевірити" … … 7007 6885 #. item "Sport (Ball)/Soccer" label "Edit Soccer" 7008 6886 #. <key key="sport" value="soccer" /> 7009 #. item "Sport (Ball)/Football" label "Edit Football"7010 #. <key key="sport" value="football" />7011 6887 #. item "Sport (Ball)/Australian Football" label "Edit Australian Football" 7012 6888 #. <key key="sport" value="australian_football" /> 6889 #. item "Sport (Ball)/American Football" label "Edit American Football" 6890 #. <key key="sport" value="american_football" /> 6891 #. item "Sport (Ball)/Canadian Football" label "Edit Canadian Football" 6892 #. <key key="sport" value="canadian_football" /> 6893 #. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" label "Edit Gaelic Football" 6894 #. <key key="sport" value="gaelic_football" /> 6895 #. item "Sport (Ball)/Rugby League" label "Edit Rugby League" 6896 #. <key key="sport" value="rugby_league" /> 6897 #. item "Sport (Ball)/Rugby Union" label "Edit Rugby Union" 6898 #. <key key="sport" value="rugby_union" /> 7013 6899 #. item "Sport (Ball)/Baseball" label "Edit Baseball" 7014 6900 #. <key key="sport" value="baseball" /> … … 7033 6919 #. item "Sport (Ball)/Racquet" label "Edit Racquet" 7034 6920 #. <key key="sport" value="racquet" /> 7035 #. item "Sport (Ball)/Rugby" label "Edit Rugby"7036 #. <key key="sport" value="rugby" />7037 6921 #. item "Sport (Ball)/Table Tennis" label "Edit Table Tennis" 7038 6922 #. <key key="sport" value="table_tennis" /> … … 7415 7299 #: build/trans_presets.java:2139 build/trans_presets.java:2145 7416 7300 #: build/trans_presets.java:2151 build/trans_presets.java:2157 7417 #: build/trans_presets.java:2163 build/trans_presets.java:21 777418 #: build/trans_presets.java:21 83 build/trans_presets.java:21897419 #: build/trans_presets.java:219 6 build/trans_presets.java:22037420 #: build/trans_presets.java:22 11 build/trans_presets.java:22187421 #: build/trans_presets.java:222 4 build/trans_presets.java:22317422 #: build/trans_presets.java:223 7 build/trans_presets.java:22437423 #: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:225 77424 #: build/trans_presets.java:226 4 build/trans_presets.java:22717425 #: build/trans_presets.java:227 8 build/trans_presets.java:22867426 #: build/trans_presets.java:2 318 build/trans_presets.java:23237427 #: build/trans_presets.java:23 33 build/trans_presets.java:23387428 #: build/trans_presets.java:234 4 build/trans_presets.java:23507429 #: build/trans_presets.java:23 67 build/trans_presets.java:23737430 #: build/trans_presets.java:23 79build/trans_presets.java:23857431 #: build/trans_presets.java:2391 build/trans_presets.java:2 4027432 #: build/trans_presets.java:240 9 build/trans_presets.java:25107433 #: build/trans_presets.java:2 517 build/trans_presets.java:25387434 #: build/trans_presets.java:25 46 build/trans_presets.java:25517435 #: build/trans_presets.java:255 7build/trans_presets.java:25647436 #: build/trans_presets.java:25 71 build/trans_presets.java:25777437 #: build/trans_presets.java:258 3 build/trans_presets.java:25907438 #: build/trans_presets.java:259 7 build/trans_presets.java:26047439 #: build/trans_presets.java:26 10 build/trans_presets.java:26177440 #: build/trans_presets.java:262 3 build/trans_presets.java:26297301 #: build/trans_presets.java:2163 build/trans_presets.java:2169 7302 #: build/trans_presets.java:2175 build/trans_presets.java:2181 7303 #: build/trans_presets.java:2195 build/trans_presets.java:2201 7304 #: build/trans_presets.java:2207 build/trans_presets.java:2214 7305 #: build/trans_presets.java:2221 build/trans_presets.java:2229 7306 #: build/trans_presets.java:2236 build/trans_presets.java:2242 7307 #: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:2255 7308 #: build/trans_presets.java:2261 build/trans_presets.java:2267 7309 #: build/trans_presets.java:2275 build/trans_presets.java:2282 7310 #: build/trans_presets.java:2289 build/trans_presets.java:2296 7311 #: build/trans_presets.java:2304 build/trans_presets.java:2336 7312 #: build/trans_presets.java:2341 build/trans_presets.java:2351 7313 #: build/trans_presets.java:2356 build/trans_presets.java:2362 7314 #: build/trans_presets.java:2368 build/trans_presets.java:2385 7315 #: build/trans_presets.java:2391 build/trans_presets.java:2397 7316 #: build/trans_presets.java:2403 build/trans_presets.java:2409 7317 #: build/trans_presets.java:2420 build/trans_presets.java:2427 7318 #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2535 7319 #: build/trans_presets.java:2556 build/trans_presets.java:2564 7320 #: build/trans_presets.java:2569 build/trans_presets.java:2575 7321 #: build/trans_presets.java:2582 build/trans_presets.java:2589 7322 #: build/trans_presets.java:2595 build/trans_presets.java:2601 7323 #: build/trans_presets.java:2608 build/trans_presets.java:2615 7324 #: build/trans_presets.java:2622 build/trans_presets.java:2628 7441 7325 #: build/trans_presets.java:2635 build/trans_presets.java:2641 7442 #: build/trans_presets.java:2647 build/trans_presets.java:265 47443 #: build/trans_presets.java:26 61 build/trans_presets.java:26687444 #: build/trans_presets.java:267 4 build/trans_presets.java:26807326 #: build/trans_presets.java:2647 build/trans_presets.java:2653 7327 #: build/trans_presets.java:2659 build/trans_presets.java:2665 7328 #: build/trans_presets.java:2672 build/trans_presets.java:2679 7445 7329 #: build/trans_presets.java:2686 build/trans_presets.java:2692 7446 #: build/trans_presets.java:2698 build/trans_presets.java:270 57447 #: build/trans_presets.java:271 2 build/trans_presets.java:27197448 #: build/trans_presets.java:272 5 build/trans_presets.java:27317449 #: build/trans_presets.java:27 56 build/trans_presets.java:27657450 #: build/trans_presets.java:27 80 build/trans_presets.java:27867451 #: build/trans_presets.java:27 94 build/trans_presets.java:28017452 #: build/trans_presets.java:28 21 build/trans_presets.java:28327453 #: build/trans_presets.java:28 38 build/trans_presets.java:28447330 #: build/trans_presets.java:2698 build/trans_presets.java:2704 7331 #: build/trans_presets.java:2710 build/trans_presets.java:2716 7332 #: build/trans_presets.java:2723 build/trans_presets.java:2730 7333 #: build/trans_presets.java:2737 build/trans_presets.java:2743 7334 #: build/trans_presets.java:2749 build/trans_presets.java:2774 7335 #: build/trans_presets.java:2783 build/trans_presets.java:2798 7336 #: build/trans_presets.java:2804 build/trans_presets.java:2812 7337 #: build/trans_presets.java:2819 build/trans_presets.java:2839 7454 7338 #: build/trans_presets.java:2850 build/trans_presets.java:2856 7455 #: build/trans_presets.java:286 3 build/trans_presets.java:28707456 #: build/trans_presets.java:287 7 build/trans_presets.java:28837457 #: build/trans_presets.java:288 9 build/trans_presets.java:28977458 #: build/trans_presets.java:290 4 build/trans_presets.java:29117459 #: build/trans_presets.java:291 8 build/trans_presets.java:29247460 #: build/trans_presets.java:29 31 build/trans_presets.java:29387461 #: build/trans_presets.java:294 7 build/trans_presets.java:29537462 #: build/trans_presets.java:295 9build/trans_presets.java:29657463 #: build/trans_presets.java:2971 build/trans_presets.java:29 807464 #: build/trans_presets.java:29 90 build/trans_presets.java:29997465 #: build/trans_presets.java: 3005 build/trans_presets.java:30117466 #: build/trans_presets.java:301 6 build/trans_presets.java:30227467 #: build/trans_presets.java:302 8 build/trans_presets.java:30377468 #: build/trans_presets.java:304 3 build/trans_presets.java:30497339 #: build/trans_presets.java:2862 build/trans_presets.java:2868 7340 #: build/trans_presets.java:2874 build/trans_presets.java:2881 7341 #: build/trans_presets.java:2888 build/trans_presets.java:2895 7342 #: build/trans_presets.java:2901 build/trans_presets.java:2907 7343 #: build/trans_presets.java:2915 build/trans_presets.java:2922 7344 #: build/trans_presets.java:2929 build/trans_presets.java:2936 7345 #: build/trans_presets.java:2942 build/trans_presets.java:2949 7346 #: build/trans_presets.java:2956 build/trans_presets.java:2965 7347 #: build/trans_presets.java:2971 build/trans_presets.java:2977 7348 #: build/trans_presets.java:2983 build/trans_presets.java:2989 7349 #: build/trans_presets.java:2998 build/trans_presets.java:3008 7350 #: build/trans_presets.java:3017 build/trans_presets.java:3023 7351 #: build/trans_presets.java:3029 build/trans_presets.java:3034 7352 #: build/trans_presets.java:3040 build/trans_presets.java:3046 7469 7353 #: build/trans_presets.java:3055 build/trans_presets.java:3061 7470 7354 #: build/trans_presets.java:3067 build/trans_presets.java:3073 7471 #: build/trans_presets.java:30 80 build/trans_presets.java:30867355 #: build/trans_presets.java:3079 build/trans_presets.java:3085 7472 7356 #: build/trans_presets.java:3091 build/trans_presets.java:3098 7473 #: build/trans_presets.java:3105 build/trans_presets.java:3111 7474 #: build/trans_presets.java:3120 build/trans_presets.java:3128 7475 #: build/trans_presets.java:3134 build/trans_presets.java:3140 7476 #: build/trans_presets.java:3147 build/trans_presets.java:3153 7477 #: build/trans_presets.java:3160 build/trans_presets.java:3166 7478 #: build/trans_presets.java:3172 build/trans_presets.java:3178 7479 #: build/trans_presets.java:3184 build/trans_presets.java:3196 7480 #: build/trans_presets.java:3210 build/trans_presets.java:3229 7481 #: build/trans_presets.java:3243 7357 #: build/trans_presets.java:3104 build/trans_presets.java:3109 7358 #: build/trans_presets.java:3116 build/trans_presets.java:3123 7359 #: build/trans_presets.java:3129 build/trans_presets.java:3138 7360 #: build/trans_presets.java:3146 build/trans_presets.java:3152 7361 #: build/trans_presets.java:3158 build/trans_presets.java:3165 7362 #: build/trans_presets.java:3171 build/trans_presets.java:3178 7363 #: build/trans_presets.java:3184 build/trans_presets.java:3190 7364 #: build/trans_presets.java:3196 build/trans_presets.java:3202 7365 #: build/trans_presets.java:3214 build/trans_presets.java:3228 7366 #: build/trans_presets.java:3247 build/trans_presets.java:3261 7482 7367 msgid "Name" 7483 7368 msgstr "Назва" … … 8105 7990 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:420 8106 7991 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:513 8107 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:1 397992 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:140 8108 7993 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:109 8109 7994 #, java-format … … 8148 8033 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:152 8149 8034 msgid "Child Relations" 8150 msgstr " Нащадки зв’язків"8035 msgstr "Підпорядковані зв’язки" 8151 8036 8152 8037 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:292 … … 8787 8672 #: build/trans_presets.java:669 build/trans_presets.java:678 8788 8673 #: build/trans_presets.java:1041 build/trans_presets.java:1368 8789 #: build/trans_presets.java:23 58 build/trans_presets.java:23928790 #: build/trans_presets.java:24 01 build/trans_presets.java:24278791 #: build/trans_presets.java:29 81 build/trans_presets.java:29918792 #: build/trans_presets.java:30 008674 #: build/trans_presets.java:2376 build/trans_presets.java:2410 8675 #: build/trans_presets.java:2419 build/trans_presets.java:2445 8676 #: build/trans_presets.java:2999 build/trans_presets.java:3009 8677 #: build/trans_presets.java:3018 8793 8678 msgid "Type" 8794 8679 msgstr "Тип" … … 8817 8702 #: build/trans_presets.java:669 build/trans_presets.java:1278 8818 8703 #: build/trans_presets.java:1373 build/trans_presets.java:1374 8819 #: build/trans_presets.java:1375 build/trans_presets.java:25 018820 #: build/trans_presets.java:25 02 build/trans_presets.java:25038704 #: build/trans_presets.java:1375 build/trans_presets.java:2519 8705 #: build/trans_presets.java:2520 build/trans_presets.java:2521 8821 8706 msgid "unknown" 8822 8707 msgstr "Невідомо" … … 9172 9057 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:132 9173 9058 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:176 9174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:3 939059 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:361 9175 9060 msgid "Conflicts detected" 9176 9061 msgstr "Виявлено конфлікт" … … 9760 9645 9761 9646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:120 9647 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:83 9762 9648 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:85 9763 9649 msgid "Settings" … … 10326 10212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:392 10327 10213 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:143 10328 #: build/trans_presets.java:32 4610214 #: build/trans_presets.java:3264 10329 10215 msgid "Description" 10330 10216 msgstr "Опис" … … 10377 10263 10378 10264 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:850 10379 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java: 61410265 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:539 10380 10266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:89 10381 10267 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:150 … … 10454 10340 "розрахунку часу." 10455 10341 10456 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:11 810342 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:117 10457 10343 #, java-format 10458 10344 msgid "Data Layer {0}" 10459 10345 msgstr "Шар даних {0}" 10460 10346 10461 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:17 910347 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:178 10462 10348 msgid "outside downloaded area" 10463 10349 msgstr "по-за межами завантаженої ділянки" 10464 10350 10465 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:27 910351 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:278 10466 10352 #, java-format 10467 10353 msgid "version {0}" 10468 10354 msgstr "версія {0}" 10469 10355 10470 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:31 710356 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:316 10471 10357 msgid "Warning: mixing 0.6 and 0.5 data results in version 0.5" 10472 10358 msgstr "Увага: спільне використання даних версій 0.6 і 0.5 у версії 0.5" 10473 10359 10474 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:3 5010360 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:341 10475 10361 #, java-format 10476 10362 msgid "There was {0} conflict detected." … … 10480 10366 msgstr[2] "Виявлено {0} конфліктів." 10481 10367 10482 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:356 10483 #, java-format 10484 msgid "" 10485 "{0} conflict has been <strong>resolved automatically</strong> by purging {0} " 10486 "object<br>from the local dataset because it is deleted on the server." 10487 msgid_plural "" 10488 "{0} conflicts have been <strong>resolved automatically</strong> by purging " 10489 "{0} objects<br> from the local dataset because they are deleted on the " 10490 "server." 10491 msgstr[0] "" 10492 "{0} конфлікт був <strong>розв’язаний автоматично</strong> шляхом очищення " 10493 "{0} об’єкту<br>з локального набору даних, так як об’єкт вже був вилучений на " 10494 "сервері." 10495 msgstr[1] "" 10496 "{0} конфлікти були <strong>розв’язані автоматично</strong> шляхом очищення " 10497 "{0} об’єктів<br>з локального набору даних, так як об’єкти вже були вилучений " 10498 "на сервері." 10499 msgstr[2] "" 10500 "{0} конфліктів було <strong>розв’язано автоматично</strong> шляхом очищення " 10501 "{0} об’єктів<br>з локального набору даних, так як об’єкти вже були вилучений " 10502 "на сервері." 10503 10504 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:365 10505 #, java-format 10506 msgid "" 10507 "{0} conflict remains to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List " 10508 "Dialog and manually resolve it." 10509 msgid_plural "" 10510 "{0} conflicts remain to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List " 10511 "Dialog and manually resolve them." 10512 msgstr[0] "" 10513 "Лишилось розв’язати {0} конфлікт.<br><br>Будь ласка, відкрийте діалог списку " 10514 "конфліктів і розв’яжіть конфлікт вручну." 10515 msgstr[1] "" 10516 "Лишилось розв’язати {0} конфлікти.<br><br>Будь ласка, відкрийте діалог " 10517 "списку конфліктів і розв’яжіть конфлікти вручну." 10518 msgstr[2] "" 10519 "Лишилось розв’язати {0} конфліктів.<br><br>Будь ласка, відкрийте діалог " 10520 "списку конфліктів і розв’яжіть конфлікти вручну." 10521 10522 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:386 10368 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:354 10523 10369 msgid "Click to close this dialog and continue editing" 10524 10370 msgstr "Натисніть, щоб закрити цей діалог і продовжити редагування" 10525 10371 10526 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:4 9510527 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java: 50010528 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java: 50510372 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:420 10373 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:425 10374 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:430 10529 10375 #, java-format 10530 10376 msgid "{0} deleted" … … 10534 10380 msgstr[2] "{0} вилучено" 10535 10381 10536 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java: 50810382 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:433 10537 10383 #, java-format 10538 10384 msgid "{0} consists of:" 10539 10385 msgstr "{0} складається з:" 10540 10386 10541 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java: 51210387 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:437 10542 10388 msgid "unset" 10543 10389 msgstr "відключено" 10544 10390 10545 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java: 51210391 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:437 10546 10392 #, java-format 10547 10393 msgid "API version: {0}" 10548 10394 msgstr "Версія API: {0}" 10549 10395 10550 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java: 61110396 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:536 10551 10397 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:147 10552 10398 msgid "Convert to GPX layer" 10553 10399 msgstr "Перетворити в шар GPX" 10554 10400 10555 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java: 70910401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:634 10556 10402 msgid "Dataset consistency test" 10557 10403 msgstr "Тест узгодженості набору даних" 10558 10404 10559 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java: 71510405 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:640 10560 10406 msgid "No problems found" 10561 10407 msgstr "Проблем не виявлено" 10562 10408 10563 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java: 71810409 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:643 10564 10410 msgid "Following problems found:" 10565 10411 msgstr "Виявлені наступні проблеми:" … … 13755 13601 13756 13602 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:79 13603 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:199 13757 13604 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:220 13758 13605 #, java-format … … 15386 15233 "об’єкт.<br><br>Повідомлення про помилку:<br>{0}</html>" 15387 15234 15388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:44 115235 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:442 15389 15236 #, java-format 15390 15237 msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}." … … 15679 15526 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26 15680 15527 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1196 15681 #: build/trans_presets.java:23 0615528 #: build/trans_presets.java:2324 15682 15529 msgid "Address Interpolation" 15683 15530 msgstr "Вставка адрес" … … 16203 16050 msgstr "Встановіть ширину будівлі" 16204 16051 16205 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java: 6216052 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:83 16206 16053 #, fuzzy 16054 msgid "on polygon" 16055 msgstr "Мультиполігон" 16056 16057 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:95 16207 16058 msgid "Add address" 16208 msgstr "адреса" 16209 16210 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:63 16211 #, fuzzy 16212 msgid "Create house number and street name relation" 16213 msgstr "Створити новий зв’язок" 16059 msgstr "Додати адресу" 16060 16061 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:96 16062 msgid "Helping tool for tag address" 16063 msgstr "" 16214 16064 16215 16065 #. group "Man-Made" 16216 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java: 6416066 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97 16217 16067 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102 16218 #: build/trans_presets.java:21 6916068 #: build/trans_presets.java:2187 16219 16069 msgid "Buildings" 16220 16070 msgstr "Будівлі" 16221 16071 16222 #. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Name" 16223 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:72 16224 #: build/trans_presets.java:637 16225 msgid "Number" 16226 msgstr "Номер" 16227 16228 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:73 16072 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:403 16073 #, fuzzy 16074 msgid "Next no" 16075 msgstr "Наступне" 16076 16077 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:404 16229 16078 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:155 16230 16079 msgid "Street" 16231 16080 msgstr "Вулиця" 16232 16081 16233 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:101 16234 #, fuzzy 16082 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:445 16235 16083 msgid "Enter addresses" 16236 msgstr " Адреси"16084 msgstr "Ввести адреси" 16237 16085 16238 16086 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:100 … … 16402 16250 16403 16251 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:41 16404 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:28 616252 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:288 16405 16253 msgid "Disable image cropping during georeferencing." 16406 16254 msgstr "Відключити обрізку зображень під час гео-прив’язування" 16407 16255 16408 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java: 5916256 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:43 16409 16257 msgid "Select first WMS layer in list." 16410 16258 msgstr "Виберіть перший шар WMS зі списку" 16259 16260 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:45 16261 msgid "Don't use relation for addresses (but \"addr:street\" on nodes)." 16262 msgstr "" 16411 16263 16412 16264 #. item "Man Made/Pipeline" combo "Type" … … 16460 16312 #. <condition k="natural" v="coastline"/> 16461 16313 #. <icon src="misc/no_icon.png"/> 16462 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:6 716314 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:69 16463 16315 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23 16464 #: build/trans_presets.java:23 58build/trans_style.java:101816316 #: build/trans_presets.java:2376 build/trans_style.java:1018 16465 16317 #: build/trans_style.java:1035 build/trans_style.java:1051 16466 16318 #: build/trans_style.java:1058 build/trans_style.java:3525 … … 16469 16321 msgstr "вода" 16470 16322 16471 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java: 6916323 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:71 16472 16324 msgid "symbol" 16473 16325 msgstr "символ" 16474 16326 16475 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:7 016327 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:72 16476 16328 msgid "parcel" 16477 16329 msgstr "ділянка" 16478 16330 16479 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:7 116331 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:73 16480 16332 msgid "parcel number" 16481 16333 msgstr "номер ділянки" … … 16523 16375 #. <rule> 16524 16376 #. <condition k="addr:interpolation" v="alphabetic"/> 16525 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:7 216526 #: build/trans_style.java:43 53 build/trans_style.java:436016527 #: build/trans_style.java:43 67 build/trans_style.java:437416377 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:74 16378 #: build/trans_style.java:4377 build/trans_style.java:4384 16379 #: build/trans_style.java:4391 build/trans_style.java:4398 16528 16380 msgid "address" 16529 16381 msgstr "адреса" 16530 16382 16531 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:7 316383 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:75 16532 16384 msgid "locality" 16533 16385 msgstr "місце знаходження" 16534 16386 16535 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:7 416387 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:76 16536 16388 msgid "section" 16537 16389 msgstr "розділ" 16538 16390 16539 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:7 516391 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:77 16540 16392 msgid "commune" 16541 16393 msgstr "община" 16542 16394 16543 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:8 016395 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:82 16544 16396 msgid "Enable automatic caching." 16545 16397 msgstr "Увімкнути автоматичне кешування." 16546 16398 16547 16399 #. disabled by default 16548 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:8 316400 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:85 16549 16401 msgid "Max. cache size (in MB)" 16550 16402 msgstr "Макс. розмір кешу (МБ)" 16551 16403 16552 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:9 316404 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:95 16553 16405 msgid "" 16554 16406 "A special handler of the French cadastre wms at www.cadastre.gouv." … … 16566 16418 "яких даних, створених за допомогою цього втулка." 16567 16419 16568 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java: 9816420 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:100 16569 16421 msgid "French cadastre WMS" 16570 16422 msgstr "WMS французького кадастру" 16571 16423 16572 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:10 516424 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:107 16573 16425 msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>" 16574 16426 msgstr "" 16575 16427 "<html>Значення теґу \"source\", коли включені автоматичні джерела</html>" 16576 16428 16577 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:10 616429 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:108 16578 16430 msgid "Source" 16579 16431 msgstr "Джерело" 16580 16432 16581 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:11 216582 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:31 716433 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:114 16434 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:319 16583 16435 msgid "" 16584 16436 "Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM " … … 16587 16439 "Замінити оригінальний білий фон на колір фону, заданий у налаштуваннях JOSM." 16588 16440 16589 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:11 716441 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:119 16590 16442 msgid "" 16591 16443 "Invert the original black and white colors (and all intermediate greys). " … … 16595 16447 "Корисно для текстів на темному тлі." 16596 16448 16597 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:12 716449 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:129 16598 16450 msgid "Allows multiple layers stacking" 16599 16451 msgstr "Дозволити нашарування кількох шарів" 16600 16452 16601 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:13 216453 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:134 16602 16454 msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent." 16603 16455 msgstr "" 16604 16456 "Встановити прозорість шарів WMS. Праворуч — непрозорий, ліворуч — прозорий." 16605 16457 16606 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:14 316458 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:145 16607 16459 msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server." 16608 16460 msgstr "Показувати прямокутник навколо даних, завантажених з сервера WMS." 16609 16461 16610 16462 #. option to select the single grabbed image resolution 16611 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:14 716463 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:149 16612 16464 msgid "Image resolution:" 16613 16465 msgstr "Роздільна здатність зображення:" 16614 16466 16615 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:15 716467 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:159 16616 16468 msgid "High resolution (1000x800)" 16617 16469 msgstr "Висока роздільна здатність (1000x800)" 16618 16470 16619 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:1 5916471 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:161 16620 16472 msgid "Medium resolution (800x600)" 16621 16473 msgstr "Середня роздільна здатність (800x600)" 16622 16474 16623 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:16 116475 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:163 16624 16476 msgid "Low resolution (600x400)" 16625 16477 msgstr "Низька роздільна здатність (600x400)" 16626 16478 16627 16479 #. option to select image zooming interpolation method 16628 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:17 716480 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:179 16629 16481 msgid "Image filter interpolation:" 16630 16482 msgstr "Фільтр інтерполяції зображень:" 16631 16483 16632 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:1 7916484 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:181 16633 16485 msgid "Nearest-Neighbor (fastest) [ Default ]" 16634 16486 msgstr "Найближчий-Сусід (дуже швидко) [типово]" 16635 16487 16636 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:18 016488 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:182 16637 16489 msgid "Bilinear (fast)" 16638 16490 msgstr "Білінійна (швидко)" 16639 16491 16640 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:18 116492 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:183 16641 16493 msgid "Bicubic (slow)" 16642 16494 msgstr "Бікубічна (повільно)" 16643 16495 16644 16496 #. the vectorized images multiplier 16645 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:19 516497 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:197 16646 16498 msgid "Vector images grab multiplier:" 16647 16499 msgstr "Коефіцієнт захвату векторних зображень:" 16648 16500 16649 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:20 716501 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:209 16650 16502 msgid "Grab one image full screen" 16651 16503 msgstr "Захопити весь екран в одне зображення" 16652 16504 16653 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:21 116654 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:21 516505 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:213 16506 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:217 16655 16507 msgid "Grab smaller images (higher quality but use more memory)" 16656 16508 msgstr "" … … 16658 16510 "пам’яті)" 16659 16511 16660 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:2 1916512 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:221 16661 16513 msgid "Fixed size square (default is 100m)" 16662 16514 msgstr "Фіксований розмір площі (типово 100 м)" 16663 16515 16664 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:2 3916516 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:241 16665 16517 msgid "Fixed size (from 25 to 1000 meters)" 16666 16518 msgstr "Фіксований розмір (від 25 до 1000 метрів)" 16667 16519 16668 16520 #. WMS layers selection 16669 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:24 416521 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:246 16670 16522 msgid "Layers:" 16671 16523 msgstr "Шари:" 16672 16524 16673 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:24 716525 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:249 16674 16526 msgid "See, rivers, swimming pools." 16675 16527 msgstr "Моря, ріки, басейни" 16676 16528 16677 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:25 016529 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:252 16678 16530 msgid "Buildings, covers, underground constructions." 16679 16531 msgstr "Будівлі, сховища, підземні споруди." 16680 16532 16681 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:25 316533 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:255 16682 16534 msgid "Symbols like cristian cross." 16683 16535 msgstr "Символ, наприклад християнський хрест" 16684 16536 16685 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:25 616537 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:258 16686 16538 msgid "Parcels." 16687 16539 msgstr "Ділянки." 16688 16540 16689 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:2 5916541 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:261 16690 16542 msgid "Parcels numbers, street names." 16691 16543 msgstr "Номера ділянок, назви вулиць." 16692 16544 16693 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:26 216545 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:264 16694 16546 msgid "Address, houses numbers." 16695 16547 msgstr "Адреси, номери будівель" 16696 16548 16697 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:26 516549 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:267 16698 16550 msgid "Locality, hamlet, place." 16699 16551 msgstr "Населений пункт, хутір, селище." 16700 16552 16701 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:2 6816553 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:270 16702 16554 msgid "Cadastral sections and subsections." 16703 16555 msgstr "Розділи і підрозділи кадастру." 16704 16556 16705 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:27 116557 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:273 16706 16558 msgid "Municipality administrative borders." 16707 16559 msgstr "Муніципальні адміністративні кордони." 16708 16560 16709 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:2 7916561 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:281 16710 16562 msgid "Raster images grab multiplier:" 16711 16563 msgstr "Коефіцієнт захвату растрових зображень:" 16712 16564 16713 16565 #. the crosspiece display 16714 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:2 8916566 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:291 16715 16567 msgid "Display crosspieces:" 16716 16568 msgstr "Показати перемички:" 16717 16569 16718 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:32 316570 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:325 16719 16571 msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded" 16720 16572 msgstr "" … … 16722 16574 "перевищено" 16723 16575 16724 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:3 2916576 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:334 16725 16577 msgid "" 16726 16578 "Automatically selects the first WMS layer if multiple layers exist when " … … 16729 16581 "Автоматично вибирати перший шар WMS під час захоплення, якщо існує кілька " 16730 16582 "шарів." 16583 16584 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:342 16585 msgid "Enable this to use the tag \"add:street\" on nodes." 16586 msgstr "" 16731 16587 16732 16588 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:81 … … 17048 16904 msgstr "Габаритний прямокутник общини: {0}" 17049 16905 17050 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:48 416906 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:486 17051 16907 #, java-format 17052 16908 msgid "" … … 17057 16913 "Створіть новий." 17058 16914 17059 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:48 516915 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:487 17060 16916 msgid "Cache Format Error" 17061 16917 msgstr "Помилка формату кешу" 17062 16918 17063 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:5 0916919 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:511 17064 16920 #, java-format 17065 16921 msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}" 17066 16922 msgstr "Зона Lambert {0} в кеші не сумісна з поточною зоною Lambert {1}" 17067 16923 17068 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:51 116924 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:513 17069 16925 msgid "Cache Lambert Zone Error" 17070 16926 msgstr "Помилка кешу зони Lambert" … … 18361 18217 msgstr "Тягніть, щоб масштабувати зображення по осі Y" 18362 18218 18219 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:75 18220 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:110 18221 #, fuzzy 18222 msgid "Create Stops from GTFS ..." 18223 msgstr "Створити зупинки по GPX…" 18224 18225 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:76 18226 #, fuzzy 18227 msgid "Create Stops from a GTFS file" 18228 msgstr "Створити зупинки з файла GPX" 18229 18230 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:204 18231 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:230 18232 #, java-format 18233 msgid "IOException \"{0}\" occurred" 18234 msgstr "Сталася помилка вводу/виводу \"{0}\"" 18235 18236 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:85 18237 #, fuzzy 18238 msgid "GTFS-Stops" 18239 msgstr "Зупинки" 18240 18363 18241 #. item "Bicycle/Rental" text "Name" 18364 18242 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/PublicTransportPlugin.java:39 … … 18400 18278 msgid "Create Stops from a GPX file" 18401 18279 msgstr "Створити зупинки з файла GPX" 18402 18403 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:23018404 #, java-format18405 msgid "IOException \"{0}\" occurred"18406 msgstr "Сталася помилка вводу/виводу \"{0}\""18407 18280 18408 18281 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:83 … … 20015 19888 #. * Other messages 20016 19889 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:18 20017 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:1 0519890 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:110 20018 19891 msgid "Other" 20019 19892 msgstr "Інше" … … 20204 20077 #. group "Relations" 20205 20078 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:49 20206 #: build/trans_presets.java:3 18920079 #: build/trans_presets.java:3207 20207 20080 msgid "Multipolygon" 20208 20081 msgstr "Мультиполігон" … … 20727 20600 #. <condition k="area" b="yes"/> 20728 20601 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:104 20729 #: build/trans_style.java:43 3220602 #: build/trans_style.java:4356 20730 20603 msgid "area" 20731 20604 msgstr "ділянка" … … 20771 20644 20772 20645 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:68 20773 #, fuzzy20774 20646 msgid "No tags" 20775 msgstr "Немає зображень" 20776 20777 #. translation note: don't translate quoted words 20647 msgstr "Немає теґів" 20648 20778 20649 #. Does not happen, but just to be sure. Maybe definition of uninteresting tags changes in future. 20779 20650 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:69 20651 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:78 20652 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:103 20653 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:109 20654 msgid "Unconnected nodes without physical tags" 20655 msgstr "Не з’єднані точки без теґів" 20656 20657 #. translation note: don't translate quoted words 20780 20658 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:77 20781 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:9820782 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:10420783 msgid "Unconnected nodes without physical tags"20784 msgstr ""20785 20786 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:7620787 20659 msgid "Has tag containing ''fixme'' or ''FIXME''" 20788 msgstr "" 20789 20790 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:85 20660 msgstr "Є теґи, що містять ''fixme'' або ''FIXME''" 20661 20662 #. translation note: don't translate quoted words 20663 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:87 20791 20664 msgid "Has key ''note'' or ''comment'' or ''description''" 20792 msgstr "" 20793 20794 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88 20665 msgstr "Є ключі ''note'' або ''comment'' чи ''description''" 20666 20667 #. translation note: don't translate quoted words 20668 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:91 20795 20669 msgid "Has key ''created_by'' or ''converted_by''" 20796 msgstr "" 20797 20798 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:91 20670 msgstr "Є ключ ''created_by'' або ''converted_by''" 20671 20672 #. translation note: don't translate quoted words 20673 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:95 20799 20674 msgid "Has key ''watch''" 20800 msgstr "" 20801 20802 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:94 20675 msgstr "Є ключ ''watch''" 20676 20677 #. translation note: don't translate quoted words 20678 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:99 20803 20679 msgid "Has key ''source''" 20804 msgstr " "20680 msgstr "Є ключ ''source''" 20805 20681 20806 20682 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:62 … … 20823 20699 20824 20700 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:104 20825 #, fuzzy20826 20701 msgid "Untagged ways (commented)" 20827 msgstr "Лінії без теґів "20702 msgstr "Лінії без теґів (прокоментовані)" 20828 20703 20829 20704 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:106 … … 21378 21253 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:169 21379 21254 msgid "Overlap tiles" 21380 msgstr " Квадрати, що перетинаються"21255 msgstr "Зміщення квадратів мапи" 21381 21256 21382 21257 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:170 … … 21659 21534 #. Strings in JFileChooser 21660 21535 #: build/specialmessages.java:23 21661 #, fuzzy21662 21536 msgid "Abort file chooser dialog" 21663 msgstr " Перервати роботу діалогу вибору файлів."21537 msgstr "Закрити діалогове вікно вибору файла" 21664 21538 21665 21539 #. Strings in JFileChooser … … 21771 21645 #. Strings in JFileChooser 21772 21646 #: build/specialmessages.java:52 21773 #, fuzzy21774 21647 msgid "Open selected file" 21775 msgstr "Відкрити виділений файл."21648 msgstr "Відкрити обраний файл" 21776 21649 21777 21650 #. Strings in JFileChooser … … 22087 21960 msgstr "Втулок для відміни наборів змін" 22088 21961 22089 #. File ../plugins/roadsigns/build.xml had no data 21962 #. Plugin RoadSigns 21963 #: build/trans_plugins.java:68 21964 msgid "" 21965 "Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog " 21966 "can be opened by clicking a small icon in the upper right corner of the " 21967 "properties window. Available country presets: Germany." 21968 msgstr "" 21969 22090 21970 #. Plugin routes 22091 #: build/trans_plugins.java: 6921971 #: build/trans_plugins.java:70 22092 21972 msgid "" 22093 21973 "Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be " … … 22098 21978 22099 21979 #. Plugin routing 22100 #: build/trans_plugins.java:7 121980 #: build/trans_plugins.java:72 22101 21981 msgid "Provides routing capabilities." 22102 21982 msgstr "Надає можливості маршрутизації." 22103 21983 22104 21984 #. Plugin SimplifyArea 22105 #: build/trans_plugins.java:7 321985 #: build/trans_plugins.java:74 22106 21986 msgid "" 22107 21987 "Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be " … … 22113 21993 22114 21994 #. Plugin slippymap 22115 #: build/trans_plugins.java:7 521995 #: build/trans_plugins.java:76 22116 21996 msgid "" 22117 21997 "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as " … … 22122 22002 22123 22003 #. Plugin surveyor 22124 #: build/trans_plugins.java:7 722004 #: build/trans_plugins.java:78 22125 22005 msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions." 22126 22006 msgstr "Дозволяє додавати мітки/точки в поточній позиції GPS ." 22127 22007 22128 22008 #. Plugin tageditor 22129 #: build/trans_plugins.java: 7922009 #: build/trans_plugins.java:80 22130 22010 msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid." 22131 22011 msgstr "Показує вікно для редагування теґів в табличному вигляді." 22132 22012 22133 22013 #. Plugin tagging-preset-tester 22134 #: build/trans_plugins.java:8 122014 #: build/trans_plugins.java:82 22135 22015 msgid "" 22136 22016 "Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of " … … 22143 22023 22144 22024 #. Plugin terracer 22145 #: build/trans_plugins.java:8 322025 #: build/trans_plugins.java:84 22146 22026 msgid "Make terraced houses out of single blocks." 22147 22027 msgstr "Зробити ряд будинків по вулиці з одного блоку." 22148 22028 22149 22029 #. Plugin touchscreenhelper 22150 #: build/trans_plugins.java:8 522030 #: build/trans_plugins.java:86 22151 22031 msgid "" 22152 22032 "Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). " … … 22158 22038 22159 22039 #. Plugin Tracer 22160 #: build/trans_plugins.java:8 722040 #: build/trans_plugins.java:88 22161 22041 msgid "" 22162 22042 "Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) " … … 22167 22047 22168 22048 #. Plugin turnrestrictions 22169 #: build/trans_plugins.java: 8922049 #: build/trans_plugins.java:90 22170 22050 msgid "" 22171 22051 "The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn " … … 22176 22056 22177 22057 #. Plugin undelete 22178 #: build/trans_plugins.java:9 122058 #: build/trans_plugins.java:92 22179 22059 msgid "Allows undeleting object from OSM database" 22180 22060 msgstr "Дозволяє відновлювати об’єкти, вилучені з бази даних OSM" 22181 22061 22182 22062 #. Plugin validator 22183 #: build/trans_plugins.java:9 322063 #: build/trans_plugins.java:94 22184 22064 msgid "" 22185 22065 "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes " … … 22190 22070 22191 22071 #. Plugin videomapping 22192 #: build/trans_plugins.java:9 522072 #: build/trans_plugins.java:96 22193 22073 msgid "" 22194 22074 "(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a " … … 22201 22081 22202 22082 #. Plugin walkingpapers 22203 #: build/trans_plugins.java:9 722083 #: build/trans_plugins.java:98 22204 22084 msgid "" 22205 22085 "Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This " … … 22210 22090 22211 22091 #. Plugin waydownloader 22212 #: build/trans_plugins.java: 9922092 #: build/trans_plugins.java:100 22213 22093 msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways" 22214 22094 msgstr "Просте завантаження уздовж довгого набору взаємопов’язаних шляхів" 22215 22095 22216 22096 #. Plugin wayselector 22217 #: build/trans_plugins.java:10 122097 #: build/trans_plugins.java:102 22218 22098 msgid "Select a sequence of non-branching connected ways" 22219 22099 msgstr "Виділити послідовність з’єднаних ліній, що не розгалужуються" 22220 22100 22221 22101 #. Plugin wms-turbo-challenge2 22222 #: build/trans_plugins.java:10 322102 #: build/trans_plugins.java:104 22223 22103 msgid "" 22224 22104 "Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti " … … 22229 22109 22230 22110 #. Plugin wmsplugin 22231 #: build/trans_plugins.java:10 522111 #: build/trans_plugins.java:106 22232 22112 msgid "" 22233 22113 "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, Yahoo, ...)." … … 22362 22242 #: build/trans_presets.java:1534 build/trans_presets.java:1542 22363 22243 #: build/trans_presets.java:1550 build/trans_presets.java:1584 22364 #: build/trans_presets.java:24 11 build/trans_presets.java:324422244 #: build/trans_presets.java:2429 build/trans_presets.java:3262 22365 22245 msgid "Reference" 22366 22246 msgstr "Позначення" … … 22899 22779 #: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581 22900 22780 #: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619 22901 #: build/trans_presets.java:1254 build/trans_presets.java:2 49322781 #: build/trans_presets.java:1254 build/trans_presets.java:2511 22902 22782 msgid "metal" 22903 22783 msgstr "метал" … … 22910 22790 #: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581 22911 22791 #: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619 22912 #: build/trans_presets.java:1254 build/trans_presets.java:2 49322792 #: build/trans_presets.java:1254 build/trans_presets.java:2511 22913 22793 msgid "wood" 22914 22794 msgstr "ліс" … … 23213 23093 #: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1495 23214 23094 #: build/trans_presets.java:1496 build/trans_presets.java:1788 23215 #: build/trans_presets.java:1798 build/trans_presets.java:24 5023216 #: build/trans_presets.java:24 51 build/trans_presets.java:249223217 #: build/trans_presets.java:25 01 build/trans_presets.java:250223218 #: build/trans_presets.java:25 03 build/trans_presets.java:279323095 #: build/trans_presets.java:1798 build/trans_presets.java:2468 23096 #: build/trans_presets.java:2469 build/trans_presets.java:2510 23097 #: build/trans_presets.java:2519 build/trans_presets.java:2520 23098 #: build/trans_presets.java:2521 build/trans_presets.java:2811 23219 23099 msgid "yes" 23220 23100 msgstr "так" … … 23325 23205 #: build/trans_presets.java:1495 build/trans_presets.java:1496 23326 23206 #: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:1798 23327 #: build/trans_presets.java:24 50 build/trans_presets.java:245123328 #: build/trans_presets.java:2 492 build/trans_presets.java:250123329 #: build/trans_presets.java:25 02 build/trans_presets.java:250323330 #: build/trans_presets.java:2 79323207 #: build/trans_presets.java:2468 build/trans_presets.java:2469 23208 #: build/trans_presets.java:2510 build/trans_presets.java:2519 23209 #: build/trans_presets.java:2520 build/trans_presets.java:2521 23210 #: build/trans_presets.java:2811 23331 23211 msgid "no" 23332 23212 msgstr "ні" … … 23632 23512 #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/> 23633 23513 #: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:673 23634 #: build/trans_style.java:44 0423514 #: build/trans_style.java:4428 23635 23515 msgid "service" 23636 23516 msgstr "службова" … … 23750 23630 23751 23631 #. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" 23752 #: build/trans_presets.java:487 build/trans_presets.java:32 4223632 #: build/trans_presets.java:487 build/trans_presets.java:3260 23753 23633 msgid "hiking" 23754 23634 msgstr "пішохідна екскурсія" … … 23897 23777 msgid "Edit Motorway Junction" 23898 23778 msgstr "Властивості Магістральної розв’язки" 23779 23780 #. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Name" 23781 #: build/trans_presets.java:637 23782 msgid "Number" 23783 msgstr "Номер" 23899 23784 23900 23785 #. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Number" … … 23947 23832 #: build/trans_presets.java:1388 build/trans_presets.java:1396 23948 23833 #: build/trans_presets.java:1403 build/trans_presets.java:1786 23949 #: build/trans_presets.java:1796 build/trans_presets.java:22 2523950 #: build/trans_presets.java:23 27 build/trans_presets.java:235723951 #: build/trans_presets.java:24 10 build/trans_presets.java:241823952 #: build/trans_presets.java:24 35 build/trans_presets.java:244823953 #: build/trans_presets.java:24 57 build/trans_presets.java:246423954 #: build/trans_presets.java:25 29 build/trans_presets.java:253923955 #: build/trans_presets.java:27 40 build/trans_presets.java:275723956 #: build/trans_presets.java:27 72 build/trans_presets.java:281123957 #: build/trans_presets.java:32 4923834 #: build/trans_presets.java:1796 build/trans_presets.java:2243 23835 #: build/trans_presets.java:2345 build/trans_presets.java:2375 23836 #: build/trans_presets.java:2428 build/trans_presets.java:2436 23837 #: build/trans_presets.java:2453 build/trans_presets.java:2466 23838 #: build/trans_presets.java:2475 build/trans_presets.java:2482 23839 #: build/trans_presets.java:2547 build/trans_presets.java:2557 23840 #: build/trans_presets.java:2758 build/trans_presets.java:2775 23841 #: build/trans_presets.java:2790 build/trans_presets.java:2829 23842 #: build/trans_presets.java:3267 23958 23843 msgid "Operator" 23959 23844 msgstr "Оператор" … … 24221 24106 #. item "Geography/Places/Volcano" text "Name" 24222 24107 #: build/trans_presets.java:739 build/trans_presets.java:1625 24223 #: build/trans_presets.java:1770 build/trans_presets.java:29 2524224 #: build/trans_presets.java:29 32 build/trans_presets.java:293924108 #: build/trans_presets.java:1770 build/trans_presets.java:2943 24109 #: build/trans_presets.java:2950 build/trans_presets.java:2957 24225 24110 msgid "Elevation" 24226 24111 msgstr "Висота над рівнем моря" … … 25072 24957 #: build/trans_presets.java:1189 build/trans_presets.java:1201 25073 24958 #: build/trans_presets.java:1213 build/trans_presets.java:1225 25074 #: build/trans_presets.java:1237 build/trans_presets.java:24 3824959 #: build/trans_presets.java:1237 build/trans_presets.java:2456 25075 24960 msgid "Voltage" 25076 24961 msgstr "Напруга" … … 25441 25326 #: build/trans_presets.java:1738 build/trans_presets.java:1835 25442 25327 #: build/trans_presets.java:1843 build/trans_presets.java:1946 25443 #: build/trans_presets.java:1952 build/trans_presets.java:22 6525444 #: build/trans_presets.java:2 289 build/trans_presets.java:253025445 #: build/trans_presets.java:25 52 build/trans_presets.java:255825446 #: build/trans_presets.java:25 65 build/trans_presets.java:257225447 #: build/trans_presets.java:25 78 build/trans_presets.java:258425448 #: build/trans_presets.java:2 591 build/trans_presets.java:259825449 #: build/trans_presets.java:26 05 build/trans_presets.java:261125450 #: build/trans_presets.java:26 18 build/trans_presets.java:262425451 #: build/trans_presets.java:26 30 build/trans_presets.java:263625452 #: build/trans_presets.java:26 42 build/trans_presets.java:264825453 #: build/trans_presets.java:26 55 build/trans_presets.java:266225454 #: build/trans_presets.java:26 69 build/trans_presets.java:267525455 #: build/trans_presets.java:26 81 build/trans_presets.java:268725456 #: build/trans_presets.java:2 693 build/trans_presets.java:269925457 #: build/trans_presets.java:27 06 build/trans_presets.java:271325458 #: build/trans_presets.java:27 20 build/trans_presets.java:272625459 #: build/trans_presets.java:27 32 build/trans_presets.java:275825460 #: build/trans_presets.java:27 66 build/trans_presets.java:278125461 #: build/trans_presets.java:2 787 build/trans_presets.java:279525462 #: build/trans_presets.java:28 2225328 #: build/trans_presets.java:1952 build/trans_presets.java:2283 25329 #: build/trans_presets.java:2307 build/trans_presets.java:2548 25330 #: build/trans_presets.java:2570 build/trans_presets.java:2576 25331 #: build/trans_presets.java:2583 build/trans_presets.java:2590 25332 #: build/trans_presets.java:2596 build/trans_presets.java:2602 25333 #: build/trans_presets.java:2609 build/trans_presets.java:2616 25334 #: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629 25335 #: build/trans_presets.java:2636 build/trans_presets.java:2642 25336 #: build/trans_presets.java:2648 build/trans_presets.java:2654 25337 #: build/trans_presets.java:2660 build/trans_presets.java:2666 25338 #: build/trans_presets.java:2673 build/trans_presets.java:2680 25339 #: build/trans_presets.java:2687 build/trans_presets.java:2693 25340 #: build/trans_presets.java:2699 build/trans_presets.java:2705 25341 #: build/trans_presets.java:2711 build/trans_presets.java:2717 25342 #: build/trans_presets.java:2724 build/trans_presets.java:2731 25343 #: build/trans_presets.java:2738 build/trans_presets.java:2744 25344 #: build/trans_presets.java:2750 build/trans_presets.java:2776 25345 #: build/trans_presets.java:2784 build/trans_presets.java:2799 25346 #: build/trans_presets.java:2805 build/trans_presets.java:2813 25347 #: build/trans_presets.java:2840 25463 25348 msgid "Opening Hours" 25464 25349 msgstr "Години роботи" … … 25525 25410 #: build/trans_presets.java:1835 build/trans_presets.java:1843 25526 25411 #: build/trans_presets.java:1946 build/trans_presets.java:1952 25527 #: build/trans_presets.java:22 65 build/trans_presets.java:228925528 #: build/trans_presets.java:25 52 build/trans_presets.java:255825529 #: build/trans_presets.java:25 65 build/trans_presets.java:257225530 #: build/trans_presets.java:25 78 build/trans_presets.java:258425531 #: build/trans_presets.java:2 591 build/trans_presets.java:259825532 #: build/trans_presets.java:26 05 build/trans_presets.java:261125533 #: build/trans_presets.java:26 18 build/trans_presets.java:262425534 #: build/trans_presets.java:26 30 build/trans_presets.java:263625535 #: build/trans_presets.java:26 42 build/trans_presets.java:264825536 #: build/trans_presets.java:26 55 build/trans_presets.java:266225537 #: build/trans_presets.java:26 69 build/trans_presets.java:267525538 #: build/trans_presets.java:26 81 build/trans_presets.java:268725539 #: build/trans_presets.java:2 693 build/trans_presets.java:269925540 #: build/trans_presets.java:27 06 build/trans_presets.java:271325541 #: build/trans_presets.java:27 20 build/trans_presets.java:272625542 #: build/trans_presets.java:27 32 build/trans_presets.java:275825543 #: build/trans_presets.java:27 66 build/trans_presets.java:278125544 #: build/trans_presets.java:2 787 build/trans_presets.java:279525545 #: build/trans_presets.java:28 2225412 #: build/trans_presets.java:2283 build/trans_presets.java:2307 25413 #: build/trans_presets.java:2570 build/trans_presets.java:2576 25414 #: build/trans_presets.java:2583 build/trans_presets.java:2590 25415 #: build/trans_presets.java:2596 build/trans_presets.java:2602 25416 #: build/trans_presets.java:2609 build/trans_presets.java:2616 25417 #: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629 25418 #: build/trans_presets.java:2636 build/trans_presets.java:2642 25419 #: build/trans_presets.java:2648 build/trans_presets.java:2654 25420 #: build/trans_presets.java:2660 build/trans_presets.java:2666 25421 #: build/trans_presets.java:2673 build/trans_presets.java:2680 25422 #: build/trans_presets.java:2687 build/trans_presets.java:2693 25423 #: build/trans_presets.java:2699 build/trans_presets.java:2705 25424 #: build/trans_presets.java:2711 build/trans_presets.java:2717 25425 #: build/trans_presets.java:2724 build/trans_presets.java:2731 25426 #: build/trans_presets.java:2738 build/trans_presets.java:2744 25427 #: build/trans_presets.java:2750 build/trans_presets.java:2776 25428 #: build/trans_presets.java:2784 build/trans_presets.java:2799 25429 #: build/trans_presets.java:2805 build/trans_presets.java:2813 25430 #: build/trans_presets.java:2840 25546 25431 msgid "24/7" 25547 25432 msgstr "Цілодобово" … … 25555 25440 #: build/trans_presets.java:1835 build/trans_presets.java:1843 25556 25441 #: build/trans_presets.java:1946 build/trans_presets.java:1952 25557 #: build/trans_presets.java:22 65 build/trans_presets.java:228925558 #: build/trans_presets.java:25 52 build/trans_presets.java:255825559 #: build/trans_presets.java:25 65 build/trans_presets.java:257225560 #: build/trans_presets.java:25 78 build/trans_presets.java:258425561 #: build/trans_presets.java:2 591 build/trans_presets.java:259825562 #: build/trans_presets.java:26 05 build/trans_presets.java:261125563 #: build/trans_presets.java:26 18 build/trans_presets.java:262425564 #: build/trans_presets.java:26 30 build/trans_presets.java:263625565 #: build/trans_presets.java:26 42 build/trans_presets.java:264825566 #: build/trans_presets.java:26 55 build/trans_presets.java:266225567 #: build/trans_presets.java:26 69 build/trans_presets.java:267525568 #: build/trans_presets.java:26 81 build/trans_presets.java:268725569 #: build/trans_presets.java:2 693 build/trans_presets.java:269925570 #: build/trans_presets.java:27 06 build/trans_presets.java:271325571 #: build/trans_presets.java:27 20 build/trans_presets.java:272625572 #: build/trans_presets.java:27 32 build/trans_presets.java:275825573 #: build/trans_presets.java:27 66 build/trans_presets.java:278125574 #: build/trans_presets.java:2 787 build/trans_presets.java:279525575 #: build/trans_presets.java:28 2225442 #: build/trans_presets.java:2283 build/trans_presets.java:2307 25443 #: build/trans_presets.java:2570 build/trans_presets.java:2576 25444 #: build/trans_presets.java:2583 build/trans_presets.java:2590 25445 #: build/trans_presets.java:2596 build/trans_presets.java:2602 25446 #: build/trans_presets.java:2609 build/trans_presets.java:2616 25447 #: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629 25448 #: build/trans_presets.java:2636 build/trans_presets.java:2642 25449 #: build/trans_presets.java:2648 build/trans_presets.java:2654 25450 #: build/trans_presets.java:2660 build/trans_presets.java:2666 25451 #: build/trans_presets.java:2673 build/trans_presets.java:2680 25452 #: build/trans_presets.java:2687 build/trans_presets.java:2693 25453 #: build/trans_presets.java:2699 build/trans_presets.java:2705 25454 #: build/trans_presets.java:2711 build/trans_presets.java:2717 25455 #: build/trans_presets.java:2724 build/trans_presets.java:2731 25456 #: build/trans_presets.java:2738 build/trans_presets.java:2744 25457 #: build/trans_presets.java:2750 build/trans_presets.java:2776 25458 #: build/trans_presets.java:2784 build/trans_presets.java:2799 25459 #: build/trans_presets.java:2805 build/trans_presets.java:2813 25460 #: build/trans_presets.java:2840 25576 25461 msgid "Mo-Fr 08:30-20:00" 25577 25462 msgstr "Пн-Пт 08:30-20:00" … … 25585 25470 #: build/trans_presets.java:1835 build/trans_presets.java:1843 25586 25471 #: build/trans_presets.java:1946 build/trans_presets.java:1952 25587 #: build/trans_presets.java:22 65 build/trans_presets.java:228925588 #: build/trans_presets.java:25 52 build/trans_presets.java:255825589 #: build/trans_presets.java:25 65 build/trans_presets.java:257225590 #: build/trans_presets.java:25 78 build/trans_presets.java:258425591 #: build/trans_presets.java:2 591 build/trans_presets.java:259825592 #: build/trans_presets.java:26 05 build/trans_presets.java:261125593 #: build/trans_presets.java:26 18 build/trans_presets.java:262425594 #: build/trans_presets.java:26 30 build/trans_presets.java:263625595 #: build/trans_presets.java:26 42 build/trans_presets.java:264825596 #: build/trans_presets.java:26 55 build/trans_presets.java:266225597 #: build/trans_presets.java:26 69 build/trans_presets.java:267525598 #: build/trans_presets.java:26 81 build/trans_presets.java:268725599 #: build/trans_presets.java:2 693 build/trans_presets.java:269925600 #: build/trans_presets.java:27 06 build/trans_presets.java:271325601 #: build/trans_presets.java:27 20 build/trans_presets.java:272625602 #: build/trans_presets.java:27 32 build/trans_presets.java:275825603 #: build/trans_presets.java:27 66 build/trans_presets.java:278125604 #: build/trans_presets.java:2 787 build/trans_presets.java:279525605 #: build/trans_presets.java:28 2225472 #: build/trans_presets.java:2283 build/trans_presets.java:2307 25473 #: build/trans_presets.java:2570 build/trans_presets.java:2576 25474 #: build/trans_presets.java:2583 build/trans_presets.java:2590 25475 #: build/trans_presets.java:2596 build/trans_presets.java:2602 25476 #: build/trans_presets.java:2609 build/trans_presets.java:2616 25477 #: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629 25478 #: build/trans_presets.java:2636 build/trans_presets.java:2642 25479 #: build/trans_presets.java:2648 build/trans_presets.java:2654 25480 #: build/trans_presets.java:2660 build/trans_presets.java:2666 25481 #: build/trans_presets.java:2673 build/trans_presets.java:2680 25482 #: build/trans_presets.java:2687 build/trans_presets.java:2693 25483 #: build/trans_presets.java:2699 build/trans_presets.java:2705 25484 #: build/trans_presets.java:2711 build/trans_presets.java:2717 25485 #: build/trans_presets.java:2724 build/trans_presets.java:2731 25486 #: build/trans_presets.java:2738 build/trans_presets.java:2744 25487 #: build/trans_presets.java:2750 build/trans_presets.java:2776 25488 #: build/trans_presets.java:2784 build/trans_presets.java:2799 25489 #: build/trans_presets.java:2805 build/trans_presets.java:2813 25490 #: build/trans_presets.java:2840 25606 25491 msgid "Tu-Su 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00" 25607 25492 msgstr "Вт-Сб 08:00-15:00; Нд 08:00-12:00" … … 25715 25600 #. item "Shops/Vending machine" text "Operator" 25716 25601 #: build/trans_presets.java:1367 build/trans_presets.java:1787 25717 #: build/trans_presets.java:1797 build/trans_presets.java:24 4925718 #: build/trans_presets.java:27 4125602 #: build/trans_presets.java:1797 build/trans_presets.java:2467 25603 #: build/trans_presets.java:2759 25719 25604 msgid "Reference number" 25720 25605 msgstr "Номер" … … 25730 25615 25731 25616 #. item "Man Made/Pipeline" combo "Location" 25732 #: build/trans_presets.java:1368 build/trans_presets.java:23 5925617 #: build/trans_presets.java:1368 build/trans_presets.java:2377 25733 25618 msgid "underground" 25734 25619 msgstr "підземна" … … 25742 25627 #. item "Amenities/Toilets" text "Reference number" 25743 25628 #: build/trans_presets.java:1370 build/trans_presets.java:1788 25744 #: build/trans_presets.java:1798 build/trans_presets.java:24 5025629 #: build/trans_presets.java:1798 build/trans_presets.java:2468 25745 25630 msgid "Fee" 25746 25631 msgstr "Платна" … … 25916 25801 25917 25802 #. item "Public Transport/Subway Entrance" text "Name" 25918 #: build/trans_presets.java:1471 build/trans_presets.java:24 5125803 #: build/trans_presets.java:1471 build/trans_presets.java:2469 25919 25804 msgid "Wheelchair" 25920 25805 msgstr "В інвалідних візках" … … 25952 25837 #. <separator/> 25953 25838 #: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1810 25954 #: build/trans_presets.java:25 0125839 #: build/trans_presets.java:2519 25955 25840 msgid "Shelter" 25956 25841 msgstr "Навіс" … … 25958 25843 #. item "Amenities/Waste Basket" label "Edit Waste Basket" 25959 25844 #. <key key="amenity" value="waste_basket" /> 25960 #: build/trans_presets.java:1495 build/trans_presets.java:2 48925845 #: build/trans_presets.java:1495 build/trans_presets.java:2507 25961 25846 msgid "Bench" 25962 25847 msgstr "Лавка" … … 26075 25960 #. item "Man Made/Crane" text "Name" 26076 25961 #: build/trans_presets.java:1563 build/trans_presets.java:1565 26077 #: build/trans_presets.java:23 7525962 #: build/trans_presets.java:2393 26078 25963 msgid "Beacon" 26079 25964 msgstr "Сигнальний вогонь" … … 26812 26697 26813 26698 #. item "Leisure/Fishing" text "Name" 26814 #: build/trans_presets.java:1904 build/trans_presets.java:27 2226699 #: build/trans_presets.java:1904 build/trans_presets.java:2740 26815 26700 msgid "Sports" 26816 26701 msgstr "Спорт" … … 26885 26770 #. 26886 26771 #. <rule> 26772 #. <condition k="sport" v="soccer"/> 26773 #. color sport 26774 #. <icon src="sport/soccer.png"/> 26775 #. <scale_min>1</scale_min> 26776 #. <scale_max>50000</scale_max> 26777 #. </rule> 26778 #. 26779 #. <rule> 26887 26780 #. <condition k="sport" v="australian_football"/> 26781 #. color sport 26782 #. <icon src="sport/soccer.png"/> 26783 #. <scale_min>1</scale_min> 26784 #. <scale_max>50000</scale_max> 26785 #. </rule> 26786 #. 26787 #. <rule> 26788 #. <condition k="sport" v="american_football"/> 26789 #. color sport 26790 #. <icon src="sport/soccer.png"/> 26791 #. <scale_min>1</scale_min> 26792 #. <scale_max>50000</scale_max> 26793 #. </rule> 26794 #. 26795 #. <rule> 26796 #. <condition k="sport" v="canadian_football"/> 26797 #. color sport 26798 #. <icon src="sport/soccer.png"/> 26799 #. <scale_min>1</scale_min> 26800 #. <scale_max>50000</scale_max> 26801 #. </rule> 26802 #. 26803 #. <rule> 26804 #. <condition k="sport" v="gaelic_football"/> 26805 #. color sport 26806 #. <icon src="sport/soccer.png"/> 26807 #. <scale_min>1</scale_min> 26808 #. <scale_max>50000</scale_max> 26809 #. </rule> 26810 #. 26811 #. <rule> 26812 #. <condition k="sport" v="rugby_league"/> 26813 #. color sport 26814 #. <icon src="sport/football.png"/> 26815 #. <scale_min>1</scale_min> 26816 #. <scale_max>50000</scale_max> 26817 #. </rule> 26818 #. 26819 #. <rule> 26820 #. <condition k="sport" v="rugby_union"/> 26888 26821 #. color sport 26889 26822 #. <icon src="sport/football.png"/> … … 26997 26930 #. 26998 26931 #. <rule> 26999 #. <condition k="sport" v="football"/>27000 #. color sport27001 #. <icon src="sport/football.png"/>27002 #. <scale_min>1</scale_min>27003 #. <scale_max>50000</scale_max>27004 #. </rule>27005 #.27006 #. <rule>27007 26932 #. <condition k="sport" v="golf"/> 27008 26933 #. color sport … … 27069 26994 #. 27070 26995 #. <rule> 27071 #. <condition k="sport" v="rugby"/>27072 #. color sport27073 #. <icon src="sport/football.png"/>27074 #. <scale_min>1</scale_min>27075 #. <scale_max>50000</scale_max>27076 #. </rule>27077 #.27078 #. <rule>27079 26996 #. <condition k="sport" v="skating"/> 27080 26997 #. color sport … … 27088 27005 #. color sport 27089 27006 #. <icon src="sport/skateboard.png"/> 27090 #. <scale_min>1</scale_min>27091 #. <scale_max>50000</scale_max>27092 #. </rule>27093 #.27094 #. <rule>27095 #. <condition k="sport" v="soccer"/>27096 #. color sport27097 #. <icon src="sport/soccer.png"/>27098 27007 #. <scale_min>1</scale_min> 27099 27008 #. <scale_max>50000</scale_max> … … 27255 27164 #: build/trans_style.java:4074 build/trans_style.java:4082 27256 27165 #: build/trans_style.java:4090 build/trans_style.java:4098 27257 #: build/trans_style.java:4106 27166 #: build/trans_style.java:4106 build/trans_style.java:4114 27167 #: build/trans_style.java:4122 build/trans_style.java:4130 27258 27168 msgid "sport" 27259 27169 msgstr "спорт" … … 27280 27190 #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 27281 27191 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 27192 #, fuzzy 27193 msgid "american_football" 27194 msgstr "австралійський футбол" 27195 27196 #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 27197 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 27282 27198 msgid "australian_football" 27283 27199 msgstr "австралійський футбол" … … 27305 27221 #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 27306 27222 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 27223 #, fuzzy 27224 msgid "canadian_football" 27225 msgstr "австралійський футбол" 27226 27227 #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 27228 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 27307 27229 msgid "canoe" 27308 27230 msgstr "каное" … … 27345 27267 #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 27346 27268 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 27347 msgid "football" 27348 msgstr "американський футбол" 27269 #, fuzzy 27270 msgid "gaelic_football" 27271 msgstr "австралійський футбол" 27349 27272 27350 27273 #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 … … 27385 27308 #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 27386 27309 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 27387 msgid "rugby" 27310 msgid "rugby_league" 27311 msgstr "" 27312 27313 #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 27314 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 27315 #, fuzzy 27316 msgid "rugby_union" 27388 27317 msgstr "регбі" 27389 27318 … … 27504 27433 #. item "Sport/Shooting" text "Name" 27505 27434 #. item "Sport (Ball)/Soccer" text "Name" 27506 #. item "Sport (Ball)/Football" text "Name"27507 27435 #. item "Sport (Ball)/Australian Football" text "Name" 27436 #. item "Sport (Ball)/American Football" text "Name" 27437 #. item "Sport (Ball)/Canadian Football" text "Name" 27438 #. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" text "Name" 27439 #. item "Sport (Ball)/Rugby League" text "Name" 27440 #. item "Sport (Ball)/Rugby Union" text "Name" 27508 27441 #. item "Sport (Ball)/Baseball" text "Name" 27509 27442 #. item "Sport (Ball)/Basketball" text "Name" … … 27517 27450 #. item "Sport (Ball)/Pelota" text "Name" 27518 27451 #. item "Sport (Ball)/Racquet" text "Name" 27519 #. item "Sport (Ball)/Rugby" text "Name"27520 27452 #. item "Sport (Ball)/Table Tennis" text "Name" 27521 27453 #. item "Sport (Ball)/Tennis" text "Name" … … 27537 27469 #: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152 27538 27470 #: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164 27471 #: build/trans_presets.java:2170 build/trans_presets.java:2176 27472 #: build/trans_presets.java:2182 27539 27473 msgid "type" 27540 27474 msgstr "тип" … … 27558 27492 #. item "Sport/Shooting" combo "type" 27559 27493 #. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type" 27560 #. item "Sport (Ball)/Football" combo "type"27561 27494 #. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type" 27495 #. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type" 27496 #. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type" 27497 #. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type" 27498 #. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type" 27499 #. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type" 27562 27500 #. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type" 27563 27501 #. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type" … … 27570 27508 #. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type" 27571 27509 #. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type" 27572 #. item "Sport (Ball)/Rugby" combo "type"27573 27510 #. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type" 27574 27511 #. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type" … … 27590 27527 #: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152 27591 27528 #: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164 27529 #: build/trans_presets.java:2170 build/trans_presets.java:2176 27530 #: build/trans_presets.java:2182 27592 27531 msgid "pitch" 27593 27532 msgstr "спортивний майданчик" … … 27610 27549 #: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152 27611 27550 #: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164 27551 #: build/trans_presets.java:2170 build/trans_presets.java:2176 27552 #: build/trans_presets.java:2182 27612 27553 msgid "sports_centre" 27613 27554 msgstr "спортивний центр" … … 27630 27571 #: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152 27631 27572 #: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164 27573 #: build/trans_presets.java:2170 build/trans_presets.java:2176 27574 #: build/trans_presets.java:2182 27632 27575 msgid "stadium" 27633 27576 msgstr "стадіон" … … 27650 27593 #: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152 27651 27594 #: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164 27595 #: build/trans_presets.java:2170 build/trans_presets.java:2176 27596 #: build/trans_presets.java:2182 27652 27597 msgid "track" 27653 27598 msgstr "бігова доріжка" … … 27849 27794 27850 27795 #: build/trans_presets.java:2070 27851 msgid "Football"27852 msgstr "Американський футбол"27853 27854 #. item "Sport (Ball)/Football"27855 #: build/trans_presets.java:207127856 msgid "Edit Football"27857 msgstr "Властивості Американського футболу"27858 27859 #: build/trans_presets.java:207627860 27796 msgid "Australian Football" 27861 27797 msgstr "Австралійський футбол" 27862 27798 27863 27799 #. item "Sport (Ball)/Australian Football" 27864 #: build/trans_presets.java:207 727800 #: build/trans_presets.java:2071 27865 27801 msgid "Edit Australian Football" 27866 27802 msgstr "Властивості Австралійського футболу" 27867 27803 27804 #: build/trans_presets.java:2076 27805 #, fuzzy 27806 msgid "American Football" 27807 msgstr "Австралійський футбол" 27808 27809 #. item "Sport (Ball)/American Football" 27810 #: build/trans_presets.java:2077 27811 #, fuzzy 27812 msgid "Edit American Football" 27813 msgstr "Властивості Австралійського футболу" 27814 27868 27815 #: build/trans_presets.java:2082 27816 #, fuzzy 27817 msgid "Canadian Football" 27818 msgstr "Властивості Американського футболу" 27819 27820 #. item "Sport (Ball)/Canadian Football" 27821 #: build/trans_presets.java:2083 27822 #, fuzzy 27823 msgid "Edit Canadian Football" 27824 msgstr "Властивості Австралійського футболу" 27825 27826 #: build/trans_presets.java:2088 27827 #, fuzzy 27828 msgid "Gaelic Football" 27829 msgstr "Властивості Американського футболу" 27830 27831 #. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" 27832 #: build/trans_presets.java:2089 27833 #, fuzzy 27834 msgid "Edit Gaelic Football" 27835 msgstr "Властивості Американського футболу" 27836 27837 #: build/trans_presets.java:2094 27838 msgid "Rugby League" 27839 msgstr "" 27840 27841 #. item "Sport (Ball)/Rugby League" 27842 #: build/trans_presets.java:2095 27843 #, fuzzy 27844 msgid "Edit Rugby League" 27845 msgstr "Властивості Регбі" 27846 27847 #: build/trans_presets.java:2100 27848 #, fuzzy 27849 msgid "Rugby Union" 27850 msgstr "Регбі" 27851 27852 #. item "Sport (Ball)/Rugby Union" 27853 #: build/trans_presets.java:2101 27854 #, fuzzy 27855 msgid "Edit Rugby Union" 27856 msgstr "Властивості Регбі" 27857 27858 #: build/trans_presets.java:2106 27869 27859 msgid "Baseball" 27870 27860 msgstr "Бейсбол" 27871 27861 27872 27862 #. item "Sport (Ball)/Baseball" 27873 #: build/trans_presets.java:2 08327863 #: build/trans_presets.java:2107 27874 27864 msgid "Edit Baseball" 27875 27865 msgstr "Властивості Бейсболу" 27876 27866 27877 #: build/trans_presets.java:2 08827867 #: build/trans_presets.java:2112 27878 27868 msgid "Basketball" 27879 27869 msgstr "Баскетбол" 27880 27870 27881 27871 #. item "Sport (Ball)/Basketball" 27882 #: build/trans_presets.java:2 08927872 #: build/trans_presets.java:2113 27883 27873 msgid "Edit Basketball" 27884 27874 msgstr "Властивості Бейсболу" 27885 27875 27886 #: build/trans_presets.java:2 09427876 #: build/trans_presets.java:2118 27887 27877 msgid "Golf" 27888 27878 msgstr "Гольф" 27889 27879 27890 27880 #. item "Sport (Ball)/Golf" 27891 #: build/trans_presets.java:2 09527881 #: build/trans_presets.java:2119 27892 27882 msgid "Edit Golf" 27893 27883 msgstr "Властивості Гольфу" 27894 27884 27895 27885 #. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" 27896 #: build/trans_presets.java:2 09827886 #: build/trans_presets.java:2122 27897 27887 msgid "golf_course" 27898 27888 msgstr "поле для гольфу" 27899 27889 27900 #: build/trans_presets.java:21 0027890 #: build/trans_presets.java:2124 27901 27891 msgid "Boule" 27902 27892 msgstr "Боче" 27903 27893 27904 27894 #. item "Sport (Ball)/Boule" 27905 #: build/trans_presets.java:21 0127895 #: build/trans_presets.java:2125 27906 27896 msgid "Edit Boule" 27907 27897 msgstr "Властивості боче" 27908 27898 27909 #: build/trans_presets.java:21 0627899 #: build/trans_presets.java:2130 27910 27900 msgid "Bowls" 27911 27901 msgstr "Боулз" 27912 27902 27913 27903 #. item "Sport (Ball)/Bowls" 27914 #: build/trans_presets.java:21 0727904 #: build/trans_presets.java:2131 27915 27905 msgid "Edit Bowls" 27916 27906 msgstr "Властивості Боулз" 27917 27907 27918 #: build/trans_presets.java:21 1227908 #: build/trans_presets.java:2136 27919 27909 msgid "Cricket" 27920 27910 msgstr "Крикет" 27921 27911 27922 27912 #. item "Sport (Ball)/Cricket" 27923 #: build/trans_presets.java:21 1327913 #: build/trans_presets.java:2137 27924 27914 msgid "Edit Cricket" 27925 27915 msgstr "Властивості Крикету" 27926 27916 27927 #: build/trans_presets.java:21 1827917 #: build/trans_presets.java:2142 27928 27918 msgid "Cricket Nets" 27929 27919 msgstr "Тренувальні сітки для крикету" 27930 27920 27931 27921 #. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" 27932 #: build/trans_presets.java:21 1927922 #: build/trans_presets.java:2143 27933 27923 msgid "Edit Cricket Nets" 27934 27924 msgstr "Властивості Тренувальних сіток для крикету" 27935 27925 27936 #: build/trans_presets.java:21 2427926 #: build/trans_presets.java:2148 27937 27927 msgid "Croquet" 27938 27928 msgstr "Крокет" 27939 27929 27940 27930 #. item "Sport (Ball)/Croquet" 27941 #: build/trans_presets.java:21 2527931 #: build/trans_presets.java:2149 27942 27932 msgid "Edit Croquet" 27943 27933 msgstr "Властивості Крокету" 27944 27934 27945 #: build/trans_presets.java:21 3027935 #: build/trans_presets.java:2154 27946 27936 msgid "Hockey" 27947 27937 msgstr "Хокей" 27948 27938 27949 27939 #. item "Sport (Ball)/Hockey" 27950 #: build/trans_presets.java:21 3127940 #: build/trans_presets.java:2155 27951 27941 msgid "Edit Hockey" 27952 27942 msgstr "Властивості Хокею" 27953 27943 27954 #: build/trans_presets.java:21 3627944 #: build/trans_presets.java:2160 27955 27945 msgid "Pelota" 27956 27946 msgstr "Пелота" 27957 27947 27958 27948 #. item "Sport (Ball)/Pelota" 27959 #: build/trans_presets.java:21 3727949 #: build/trans_presets.java:2161 27960 27950 msgid "Edit Pelota" 27961 27951 msgstr "Властивості Пелоти" 27962 27952 27963 #: build/trans_presets.java:21 4227953 #: build/trans_presets.java:2166 27964 27954 msgid "Racquet" 27965 27955 msgstr "Ракетбол" 27966 27956 27967 27957 #. item "Sport (Ball)/Racquet" 27968 #: build/trans_presets.java:21 4327958 #: build/trans_presets.java:2167 27969 27959 msgid "Edit Racquet" 27970 27960 msgstr "Властивості Ракетболу" 27971 27961 27972 #: build/trans_presets.java:2148 27973 msgid "Rugby" 27974 msgstr "Регбі" 27975 27976 #. item "Sport (Ball)/Rugby" 27977 #: build/trans_presets.java:2149 27978 msgid "Edit Rugby" 27979 msgstr "Властивості Регбі" 27980 27981 #: build/trans_presets.java:2154 27962 #: build/trans_presets.java:2172 27982 27963 msgid "Table Tennis" 27983 27964 msgstr "Настільний теніс" 27984 27965 27985 27966 #. item "Sport (Ball)/Table Tennis" 27986 #: build/trans_presets.java:21 5527967 #: build/trans_presets.java:2173 27987 27968 msgid "Edit Table Tennis" 27988 27969 msgstr "Властивості Настільного тенісу" 27989 27970 27990 #: build/trans_presets.java:21 6027971 #: build/trans_presets.java:2178 27991 27972 msgid "Tennis" 27992 27973 msgstr "Теніс" 27993 27974 27994 27975 #. item "Sport (Ball)/Tennis" 27995 #: build/trans_presets.java:21 6127976 #: build/trans_presets.java:2179 27996 27977 msgid "Edit Tennis" 27997 27978 msgstr "Властивості Тенісу" 27998 27979 27999 #: build/trans_presets.java:21 6827980 #: build/trans_presets.java:2186 28000 27981 msgid "Man-Made" 28001 27982 msgstr "Штучного походження" 28002 27983 28003 27984 #. group "Man-Made/Buildings" 28004 #: build/trans_presets.java:21 7027985 #: build/trans_presets.java:2188 28005 27986 msgid "Building" 28006 27987 msgstr "Будівля" … … 28008 27989 #. item "Man-Made/Buildings/Building" 28009 27990 #. <key key="building" value="yes" /> 28010 #: build/trans_presets.java:21 7327991 #: build/trans_presets.java:2191 28011 27992 msgid "Public Building" 28012 27993 msgstr "Громадські будівлі" … … 28014 27995 #. item "Man-Made/Buildings/Public Building" 28015 27996 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=public_building" /> 28016 #: build/trans_presets.java:21 7527997 #: build/trans_presets.java:2193 28017 27998 msgid "Edit Public Building" 28018 27999 msgstr "Властивості Громадської будівлі" 28019 28000 28020 28001 #. item "Man-Made/Buildings/Public Building" text "Name" 28021 #: build/trans_presets.java:21 7928002 #: build/trans_presets.java:2197 28022 28003 msgid "Town hall" 28023 28004 msgstr "Міська державна адміністрація" … … 28025 28006 #. item "Man-Made/Buildings/Town hall" 28026 28007 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=townhall" /> 28027 #: build/trans_presets.java:21 8128008 #: build/trans_presets.java:2199 28028 28009 msgid "Edit Town hall" 28029 28010 msgstr "Властивості Міської державної адміністрації" 28030 28011 28031 28012 #. item "Man-Made/Buildings/Town hall" text "Name" 28032 #: build/trans_presets.java:2 18528013 #: build/trans_presets.java:2203 28033 28014 msgid "Embassy" 28034 28015 msgstr "Амбасада" … … 28036 28017 #. item "Man-Made/Buildings/Embassy" 28037 28018 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=embassy" /> 28038 #: build/trans_presets.java:2 18728019 #: build/trans_presets.java:2205 28039 28020 msgid "Edit Embassy" 28040 28021 msgstr "Властивості Амбасади" 28041 28022 28042 28023 #. item "Man-Made/Buildings/Embassy" text "Name" 28043 #: build/trans_presets.java:2 19128024 #: build/trans_presets.java:2209 28044 28025 msgid "Courthouse" 28045 28026 msgstr "Суд" … … 28048 28029 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=courthouse" 28049 28030 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=courthouse" /> 28050 #: build/trans_presets.java:2 19428031 #: build/trans_presets.java:2212 28051 28032 msgid "Edit Courthouse" 28052 28033 msgstr "Властивості Суду" 28053 28034 28054 28035 #. item "Man-Made/Buildings/Courthouse" text "Name" 28055 #: build/trans_presets.java:2 19828036 #: build/trans_presets.java:2216 28056 28037 msgid "Prison" 28057 28038 msgstr "В’язниця" … … 28060 28041 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=prison" 28061 28042 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=prison" /> 28062 #: build/trans_presets.java:22 0128043 #: build/trans_presets.java:2219 28063 28044 msgid "Edit Prison" 28064 28045 msgstr "Властивості В’язниці" 28065 28046 28066 28047 #. item "Man-Made/Buildings/Prison" text "Name" 28067 #: build/trans_presets.java:22 0528048 #: build/trans_presets.java:2223 28068 28049 msgid "Police" 28069 28050 msgstr "Поліція/міліція" … … 28073 28054 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=police" 28074 28055 #. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=police" /> 28075 #: build/trans_presets.java:22 0928056 #: build/trans_presets.java:2227 28076 28057 msgid "Edit Police" 28077 28058 msgstr "Властивості Поліції/міліції" 28078 28059 28079 28060 #. item "Man-Made/Buildings/Police" text "Name" 28080 #: build/trans_presets.java:22 1328061 #: build/trans_presets.java:2231 28081 28062 msgid "Fire Station" 28082 28063 msgstr "Пожежна станція" … … 28085 28066 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire_station" 28086 28067 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire_station" /> 28087 #: build/trans_presets.java:22 1628068 #: build/trans_presets.java:2234 28088 28069 msgid "Edit Fire Station" 28089 28070 msgstr "Властивості Пожежного депо" 28090 28071 28091 28072 #. item "Man-Made/Buildings/Fire Station" text "Name" 28092 #: build/trans_presets.java:22 2028073 #: build/trans_presets.java:2238 28093 28074 msgid "Post Office" 28094 28075 msgstr "Пошта" … … 28096 28077 #. item "Man-Made/Buildings/Post Office" 28097 28078 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_office" /> 28098 #: build/trans_presets.java:22 2228079 #: build/trans_presets.java:2240 28099 28080 msgid "Edit Post Office" 28100 28081 msgstr "Властивості Пошти" … … 28102 28083 #. item "Man-Made/Buildings/Post Office" text "Operator" 28103 28084 #. <separator/> 28104 #: build/trans_presets.java:22 2828085 #: build/trans_presets.java:2246 28105 28086 msgid "Kindergarten" 28106 28087 msgstr "Дитячий садок" 28107 28088 28108 28089 #. item "Man-Made/Buildings/Kindergarten" 28109 #: build/trans_presets.java:22 2928090 #: build/trans_presets.java:2247 28110 28091 msgid "Edit Kindergarten" 28111 28092 msgstr "Властивості Дитячого саду" 28112 28093 28113 28094 #. item "Man-Made/Buildings/Kindergarten" text "Name" 28114 #: build/trans_presets.java:22 3328095 #: build/trans_presets.java:2251 28115 28096 msgid "School" 28116 28097 msgstr "Школа" … … 28118 28099 #. item "Man-Made/Buildings/School" 28119 28100 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=school" /> 28120 #: build/trans_presets.java:22 3528101 #: build/trans_presets.java:2253 28121 28102 msgid "Edit School" 28122 28103 msgstr "Властивості Школи" 28123 28104 28124 28105 #. item "Man-Made/Buildings/School" text "Name" 28125 #: build/trans_presets.java:22 3928106 #: build/trans_presets.java:2257 28126 28107 msgid "University" 28127 28108 msgstr "Університет" … … 28129 28110 #. item "Man-Made/Buildings/University" 28130 28111 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=university" /> 28131 #: build/trans_presets.java:22 4128112 #: build/trans_presets.java:2259 28132 28113 msgid "Edit University" 28133 28114 msgstr "Властивості Університету" 28134 28115 28135 28116 #. item "Man-Made/Buildings/University" text "Name" 28136 #: build/trans_presets.java:22 4528117 #: build/trans_presets.java:2263 28137 28118 msgid "College" 28138 28119 msgstr "Коледж" … … 28140 28121 #. item "Man-Made/Buildings/College" 28141 28122 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=college" /> 28142 #: build/trans_presets.java:22 4728123 #: build/trans_presets.java:2265 28143 28124 msgid "Edit College" 28144 28125 msgstr "Властивості коледжу" … … 28146 28127 #. item "Man-Made/Buildings/College" text "Name" 28147 28128 #. <separator/> 28148 #: build/trans_presets.java:22 5228129 #: build/trans_presets.java:2270 28149 28130 msgid "Cinema" 28150 28131 msgstr "Кіно" … … 28153 28134 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cinema" 28154 28135 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=cinema" /> 28155 #: build/trans_presets.java:22 5528136 #: build/trans_presets.java:2273 28156 28137 msgid "Edit Cinema" 28157 28138 msgstr "Властивості Кінотеатру" 28158 28139 28159 28140 #. item "Man-Made/Buildings/Cinema" text "Name" 28160 #: build/trans_presets.java:22 5928141 #: build/trans_presets.java:2277 28161 28142 msgid "Library" 28162 28143 msgstr "Бібліотека" … … 28165 28146 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=library" 28166 28147 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=library" /> 28167 #: build/trans_presets.java:22 6228148 #: build/trans_presets.java:2280 28168 28149 msgid "Edit Library" 28169 28150 msgstr "Властивості Бібліотеки" 28170 28151 28171 #: build/trans_presets.java:22 6728152 #: build/trans_presets.java:2285 28172 28153 msgid "Arts Centre" 28173 28154 msgstr "Центр мистецтв" … … 28175 28156 #. item "Man-Made/Buildings/Arts Centre" 28176 28157 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=arts_centre" /> 28177 #: build/trans_presets.java:22 6928158 #: build/trans_presets.java:2287 28178 28159 msgid "Edit Arts Centre" 28179 28160 msgstr "Властивості Центру мистецтв" 28180 28161 28181 28162 #. item "Man-Made/Buildings/Arts Centre" text "Name" 28182 #: build/trans_presets.java:22 7328163 #: build/trans_presets.java:2291 28183 28164 msgid "Theatre" 28184 28165 msgstr "Театр" … … 28187 28168 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=theatre" 28188 28169 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=theatre" /> 28189 #: build/trans_presets.java:22 7628170 #: build/trans_presets.java:2294 28190 28171 msgid "Edit Theatre" 28191 28172 msgstr "Властивості Театру" 28192 28173 28193 28174 #. item "Man-Made/Buildings/Theatre" text "Name" 28194 #: build/trans_presets.java:22 8028175 #: build/trans_presets.java:2298 28195 28176 msgid "Place of Worship" 28196 28177 msgstr "Культове місце" … … 28200 28181 #. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=place_of_worship" 28201 28182 #. sv.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Tag:amenity=place_of_worship" /> 28202 #: build/trans_presets.java:2 28428183 #: build/trans_presets.java:2302 28203 28184 msgid "Edit Place of Worship" 28204 28185 msgstr "Властивості Культового місця" … … 28207 28188 #. item "Land use/Graveyard" text "Name" 28208 28189 #. item "Land use/Cemetery" text "Name" 28209 #: build/trans_presets.java:2 287 build/trans_presets.java:311228210 #: build/trans_presets.java:31 2128190 #: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130 28191 #: build/trans_presets.java:3139 28211 28192 msgid "Religion" 28212 28193 msgstr "Релігія" … … 28215 28196 #. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" 28216 28197 #. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" 28217 #: build/trans_presets.java:2 287 build/trans_presets.java:311228218 #: build/trans_presets.java:31 2128198 #: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130 28199 #: build/trans_presets.java:3139 28219 28200 msgid "bahai" 28220 28201 msgstr "бахаі" 28221 28202 28222 #: build/trans_presets.java:2 287 build/trans_presets.java:311228223 #: build/trans_presets.java:31 2128203 #: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130 28204 #: build/trans_presets.java:3139 28224 28205 msgid "buddhist" 28225 28206 msgstr "буддизм" 28226 28207 28227 #: build/trans_presets.java:2 287 build/trans_presets.java:311228228 #: build/trans_presets.java:31 2128208 #: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130 28209 #: build/trans_presets.java:3139 28229 28210 msgid "christian" 28230 28211 msgstr "християнство" 28231 28212 28232 #: build/trans_presets.java:2 287 build/trans_presets.java:311228233 #: build/trans_presets.java:31 2128213 #: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130 28214 #: build/trans_presets.java:3139 28234 28215 msgid "hindu" 28235 28216 msgstr "індуїзм" 28236 28217 28237 #: build/trans_presets.java:2 287 build/trans_presets.java:311228238 #: build/trans_presets.java:31 2128218 #: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130 28219 #: build/trans_presets.java:3139 28239 28220 msgid "jain" 28240 28221 msgstr "джайнізм" 28241 28222 28242 #: build/trans_presets.java:2 287 build/trans_presets.java:311228243 #: build/trans_presets.java:31 2128223 #: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130 28224 #: build/trans_presets.java:3139 28244 28225 msgid "jewish" 28245 28226 msgstr "іудаїзм" 28246 28227 28247 #: build/trans_presets.java:2 287 build/trans_presets.java:311228248 #: build/trans_presets.java:31 2128228 #: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130 28229 #: build/trans_presets.java:3139 28249 28230 msgid "muslim" 28250 28231 msgstr "іслам" 28251 28232 28252 #: build/trans_presets.java:2 287 build/trans_presets.java:311228253 #: build/trans_presets.java:31 2128233 #: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130 28234 #: build/trans_presets.java:3139 28254 28235 msgid "sikh" 28255 28236 msgstr "сикхізм" 28256 28237 28257 #: build/trans_presets.java:2 287 build/trans_presets.java:311228258 #: build/trans_presets.java:31 2128238 #: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130 28239 #: build/trans_presets.java:3139 28259 28240 msgid "spiritualist" 28260 28241 msgstr "спіритуалізм" 28261 28242 28262 #: build/trans_presets.java:2 287 build/trans_presets.java:311228263 #: build/trans_presets.java:31 2128243 #: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130 28244 #: build/trans_presets.java:3139 28264 28245 msgid "taoist" 28265 28246 msgstr "даосизм" 28266 28247 28267 #: build/trans_presets.java:2 287 build/trans_presets.java:311228268 #: build/trans_presets.java:31 2128248 #: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130 28249 #: build/trans_presets.java:3139 28269 28250 msgid "unitarian" 28270 28251 msgstr "уніатство" 28271 28252 28272 #: build/trans_presets.java:2 287 build/trans_presets.java:311228273 #: build/trans_presets.java:31 2128253 #: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130 28254 #: build/trans_presets.java:3139 28274 28255 msgid "zoroastrian" 28275 28256 msgstr "зороастризм" 28276 28257 28277 #: build/trans_presets.java:2 288 build/trans_presets.java:311328278 #: build/trans_presets.java:31 2228258 #: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131 28259 #: build/trans_presets.java:3140 28279 28260 msgid "Denomination" 28280 28261 msgstr "Віросповідання" … … 28283 28264 #. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" 28284 28265 #. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" 28285 #: build/trans_presets.java:2 288 build/trans_presets.java:311328286 #: build/trans_presets.java:31 2228266 #: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131 28267 #: build/trans_presets.java:3140 28287 28268 msgid "anglican" 28288 28269 msgstr "англіканська" 28289 28270 28290 #: build/trans_presets.java:2 288 build/trans_presets.java:311328291 #: build/trans_presets.java:31 2228271 #: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131 28272 #: build/trans_presets.java:3140 28292 28273 msgid "baptist" 28293 28274 msgstr "баптизм" 28294 28275 28295 #: build/trans_presets.java:2 288 build/trans_presets.java:311328296 #: build/trans_presets.java:31 2228276 #: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131 28277 #: build/trans_presets.java:3140 28297 28278 msgid "catholic" 28298 28279 msgstr "католицизм" 28299 28280 28300 #: build/trans_presets.java:2 288 build/trans_presets.java:311328301 #: build/trans_presets.java:31 2228281 #: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131 28282 #: build/trans_presets.java:3140 28302 28283 msgid "evangelical" 28303 28284 msgstr "євангелізм" 28304 28285 28305 #: build/trans_presets.java:2 288 build/trans_presets.java:311328306 #: build/trans_presets.java:31 2228286 #: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131 28287 #: build/trans_presets.java:3140 28307 28288 msgid "jehovahs_witness" 28308 28289 msgstr "свідки ієгови" 28309 28290 28310 #: build/trans_presets.java:2 288 build/trans_presets.java:311328311 #: build/trans_presets.java:31 2228291 #: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131 28292 #: build/trans_presets.java:3140 28312 28293 msgid "lutheran" 28313 28294 msgstr "лютеранство" 28314 28295 28315 #: build/trans_presets.java:2 288 build/trans_presets.java:311328316 #: build/trans_presets.java:31 2228296 #: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131 28297 #: build/trans_presets.java:3140 28317 28298 msgid "methodist" 28318 28299 msgstr "методизм" 28319 28300 28320 #: build/trans_presets.java:2 288 build/trans_presets.java:311328321 #: build/trans_presets.java:31 2228301 #: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131 28302 #: build/trans_presets.java:3140 28322 28303 msgid "mormon" 28323 28304 msgstr "мормонство" 28324 28305 28325 #: build/trans_presets.java:2 288 build/trans_presets.java:311328326 #: build/trans_presets.java:31 2228306 #: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131 28307 #: build/trans_presets.java:3140 28327 28308 msgid "orthodox" 28328 28309 msgstr "православ’я" 28329 28310 28330 #: build/trans_presets.java:2 288 build/trans_presets.java:311328331 #: build/trans_presets.java:31 2228311 #: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131 28312 #: build/trans_presets.java:3140 28332 28313 msgid "pentecostal" 28333 28314 msgstr "п’ятидесятники" 28334 28315 28335 #: build/trans_presets.java:2 288 build/trans_presets.java:311328336 #: build/trans_presets.java:31 2228316 #: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131 28317 #: build/trans_presets.java:3140 28337 28318 msgid "presbyterian" 28338 28319 msgstr "пресвітеріанство" 28339 28320 28340 #: build/trans_presets.java:2 288 build/trans_presets.java:311328341 #: build/trans_presets.java:31 2228321 #: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131 28322 #: build/trans_presets.java:3140 28342 28323 msgid "protestant" 28343 28324 msgstr "протестантизм" 28344 28325 28345 #: build/trans_presets.java:2 288 build/trans_presets.java:311328346 #: build/trans_presets.java:31 2228326 #: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131 28327 #: build/trans_presets.java:3140 28347 28328 msgid "quaker" 28348 28329 msgstr "квакери" 28349 28330 28350 #: build/trans_presets.java:2 288 build/trans_presets.java:311328351 #: build/trans_presets.java:31 2228331 #: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131 28332 #: build/trans_presets.java:3140 28352 28333 msgid "shia" 28353 28334 msgstr "шиїти" 28354 28335 28355 #: build/trans_presets.java:2 288 build/trans_presets.java:311328356 #: build/trans_presets.java:31 2228336 #: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131 28337 #: build/trans_presets.java:3140 28357 28338 msgid "sunni" 28358 28339 msgstr "суніти" 28359 28340 28360 28341 #. <separator/> 28361 #: build/trans_presets.java:2 29228342 #: build/trans_presets.java:2310 28362 28343 msgid "Addresses" 28363 28344 msgstr "Адреси" … … 28366 28347 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema" 28367 28348 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" /> 28368 #: build/trans_presets.java:2 29528349 #: build/trans_presets.java:2313 28369 28350 msgid "Edit Address Information" 28370 28351 msgstr "Властивості Адреси" … … 28372 28353 #. item "Man-Made/Buildings/Addresses" label "Edit Address Information" 28373 28354 #. <space /> 28374 #: build/trans_presets.java:2 29728355 #: build/trans_presets.java:2315 28375 28356 msgid "House number" 28376 28357 msgstr "Номер будинку" … … 28378 28359 #. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "House number" 28379 28360 #. <optional> 28380 #: build/trans_presets.java:2 29928361 #: build/trans_presets.java:2317 28381 28362 msgid "House name" 28382 28363 msgstr "Назва будинку" 28383 28364 28384 28365 #. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "House name" 28385 #: build/trans_presets.java:23 0028366 #: build/trans_presets.java:2318 28386 28367 msgid "Street name" 28387 28368 msgstr "Вулиця" 28388 28369 28389 28370 #. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "Street name" 28390 #: build/trans_presets.java:23 0128371 #: build/trans_presets.java:2319 28391 28372 msgid "City name" 28392 28373 msgstr "Назва міста" 28393 28374 28394 28375 #. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "City name" 28395 #: build/trans_presets.java:23 0228376 #: build/trans_presets.java:2320 28396 28377 msgid "Post code" 28397 28378 msgstr "Поштовий індекс" 28398 28379 28399 28380 #. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "Post code" 28400 #: build/trans_presets.java:23 0328381 #: build/trans_presets.java:2321 28401 28382 msgid "Country code" 28402 28383 msgstr "Код країни" … … 28405 28386 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema" 28406 28387 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" /> 28407 #: build/trans_presets.java:23 0928388 #: build/trans_presets.java:2327 28408 28389 msgid "Edit Address Interpolation" 28409 28390 msgstr "Властивості Вставки адрес" … … 28411 28392 #. item "Man-Made/Buildings/Address Interpolation" label "Edit Address Interpolation" 28412 28393 #. <space /> 28413 #: build/trans_presets.java:23 1128394 #: build/trans_presets.java:2329 28414 28395 msgid "Numbering scheme" 28415 28396 msgstr "Схема нумерації" 28416 28397 28417 28398 #. item "Man-Made/Buildings/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" 28418 #: build/trans_presets.java:23 1128399 #: build/trans_presets.java:2329 28419 28400 msgid "odd" 28420 28401 msgstr "непарні" 28421 28402 28422 #: build/trans_presets.java:23 1128403 #: build/trans_presets.java:2329 28423 28404 msgid "even" 28424 28405 msgstr "парні" 28425 28406 28426 #: build/trans_presets.java:23 1128407 #: build/trans_presets.java:2329 28427 28408 msgid "alphabetic" 28428 28409 msgstr "за абеткою" 28429 28410 28430 #: build/trans_presets.java:23 1428411 #: build/trans_presets.java:2332 28431 28412 msgid "Man Made" 28432 28413 msgstr "Штучні об’єкти" 28433 28414 28434 28415 #. group "Man Made" 28435 #: build/trans_presets.java:23 1528416 #: build/trans_presets.java:2333 28436 28417 msgid "Works" 28437 28418 msgstr "Заводи" 28438 28419 28439 28420 #. item "Man Made/Works" 28440 #: build/trans_presets.java:23 1628421 #: build/trans_presets.java:2334 28441 28422 msgid "Edit Works" 28442 28423 msgstr "Властивості Заводів" 28443 28424 28444 28425 #. item "Man Made/Works" text "Name" 28445 #: build/trans_presets.java:23 2028426 #: build/trans_presets.java:2338 28446 28427 msgid "Tower" 28447 28428 msgstr "Башта" 28448 28429 28449 28430 #. item "Man Made/Tower" 28450 #: build/trans_presets.java:23 2128431 #: build/trans_presets.java:2339 28451 28432 msgid "Edit Tower" 28452 28433 msgstr "Властивості Башти" 28453 28434 28454 28435 #. item "Man Made/Tower" text "Name" 28455 #: build/trans_presets.java:23 2428436 #: build/trans_presets.java:2342 28456 28437 msgid "Tower type" 28457 28438 msgstr "Тип Башти" 28458 28439 28459 28440 #. item "Man Made/Tower" combo "Tower type" 28460 #: build/trans_presets.java:23 2428441 #: build/trans_presets.java:2342 28461 28442 msgid "communication" 28462 28443 msgstr "зв’язку" 28463 28444 28464 #: build/trans_presets.java:23 2428445 #: build/trans_presets.java:2342 28465 28446 msgid "observation" 28466 28447 msgstr "спостереження" 28467 28448 28468 28449 #. <optional> 28469 #: build/trans_presets.java:23 2628450 #: build/trans_presets.java:2344 28470 28451 msgid "Height (meters)" 28471 28452 msgstr "Висота (в метрах)" … … 28473 28454 #. item "Man Made/Tower" text "Operator" 28474 28455 #. </optional> 28475 #: build/trans_presets.java:23 3028456 #: build/trans_presets.java:2348 28476 28457 msgid "Water Tower" 28477 28458 msgstr "Водонапірна вежа" 28478 28459 28479 28460 #. item "Man Made/Water Tower" 28480 #: build/trans_presets.java:23 3128461 #: build/trans_presets.java:2349 28481 28462 msgid "Edit Water Tower" 28482 28463 msgstr "Властивості Водонапірної вежі" 28483 28464 28484 28465 #. item "Man Made/Water Tower" text "Name" 28485 #: build/trans_presets.java:23 3528466 #: build/trans_presets.java:2353 28486 28467 msgid "Gasometer" 28487 28468 msgstr "Газгольдер" 28488 28469 28489 28470 #. item "Man Made/Gasometer" 28490 #: build/trans_presets.java:23 3628471 #: build/trans_presets.java:2354 28491 28472 msgid "Edit Gasometer" 28492 28473 msgstr "Властивості Газгольдера" 28493 28474 28494 28475 #. item "Man Made/Gasometer" text "Name" 28495 #: build/trans_presets.java:23 4028476 #: build/trans_presets.java:2358 28496 28477 msgid "Lighthouse" 28497 28478 msgstr "Маяк" … … 28499 28480 #. item "Man Made/Lighthouse" 28500 28481 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=lighthouse" /> 28501 #: build/trans_presets.java:23 4228482 #: build/trans_presets.java:2360 28502 28483 msgid "Edit Lighthouse" 28503 28484 msgstr "Властивості Маяка" 28504 28485 28505 28486 #. item "Man Made/Lighthouse" text "Name" 28506 #: build/trans_presets.java:23 4628487 #: build/trans_presets.java:2364 28507 28488 msgid "Windmill" 28508 28489 msgstr "Вітряк" … … 28510 28491 #. item "Man Made/Windmill" 28511 28492 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=windmill" /> 28512 #: build/trans_presets.java:23 4828493 #: build/trans_presets.java:2366 28513 28494 msgid "Edit Windmill" 28514 28495 msgstr "Властивості Вітряка" 28515 28496 28516 28497 #. item "Man Made/Windmill" text "Name" 28517 #: build/trans_presets.java:23 5228498 #: build/trans_presets.java:2370 28518 28499 msgid "Pipeline" 28519 28500 msgstr "Трубопровід" … … 28522 28503 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pipeline" 28523 28504 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=pipeline"/> 28524 #: build/trans_presets.java:23 5528505 #: build/trans_presets.java:2373 28525 28506 msgid "Edit Pipeline" 28526 28507 msgstr "Властивості Трубопроводу" 28527 28508 28528 #: build/trans_presets.java:23 58 build/trans_presets.java:240128509 #: build/trans_presets.java:2376 build/trans_presets.java:2419 28529 28510 msgid "gas" 28530 28511 msgstr "газ" 28531 28512 28532 #: build/trans_presets.java:23 5828513 #: build/trans_presets.java:2376 28533 28514 msgid "heat" 28534 28515 msgstr "тепло" 28535 28516 28536 #: build/trans_presets.java:23 5828517 #: build/trans_presets.java:2376 28537 28518 msgid "oil" 28538 28519 msgstr "нафта" 28539 28520 28540 #: build/trans_presets.java:23 5828521 #: build/trans_presets.java:2376 28541 28522 msgid "sewage" 28542 28523 msgstr "каналізація" 28543 28524 28544 #: build/trans_presets.java:23 5828525 #: build/trans_presets.java:2376 28545 28526 msgid "any substance" 28546 28527 msgstr "іншого призначення" 28547 28528 28548 #: build/trans_presets.java:23 5928529 #: build/trans_presets.java:2377 28549 28530 msgid "Location" 28550 28531 msgstr "Розташування" 28551 28532 28552 #: build/trans_presets.java:23 5928533 #: build/trans_presets.java:2377 28553 28534 msgid "underwater" 28554 28535 msgstr "підводне" 28555 28536 28556 #: build/trans_presets.java:23 5928537 #: build/trans_presets.java:2377 28557 28538 msgid "overground" 28558 28539 msgstr "надземне" 28559 28540 28560 #: build/trans_presets.java:23 6128541 #: build/trans_presets.java:2379 28561 28542 msgid "Wastewater Plant" 28562 28543 msgstr "Очисні споруди" … … 28566 28547 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=wastewater_plant" 28567 28548 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:man_made=wastewater_plant" /> 28568 #: build/trans_presets.java:23 6528549 #: build/trans_presets.java:2383 28569 28550 msgid "Edit Wastewater Plant" 28570 28551 msgstr "Властивості Очисних споруд" 28571 28552 28572 28553 #. item "Man Made/Wastewater Plant" text "Name" 28573 #: build/trans_presets.java:23 6928554 #: build/trans_presets.java:2387 28574 28555 msgid "Crane" 28575 28556 msgstr "Кран" … … 28577 28558 #. item "Man Made/Crane" 28578 28559 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=crane" /> 28579 #: build/trans_presets.java:23 7128560 #: build/trans_presets.java:2389 28580 28561 msgid "Edit Crane" 28581 28562 msgstr "Властивості Крану" … … 28583 28564 #. item "Man Made/Beacon" 28584 28565 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=beacon" /> 28585 #: build/trans_presets.java:23 7728566 #: build/trans_presets.java:2395 28586 28567 msgid "Edit Beacon" 28587 28568 msgstr "Властивості Сигнального вогню" 28588 28569 28589 28570 #. item "Man Made/Beacon" text "Name" 28590 #: build/trans_presets.java:23 8128571 #: build/trans_presets.java:2399 28591 28572 msgid "Survey Point" 28592 28573 msgstr "Геодезичний пункт" … … 28594 28575 #. item "Man Made/Survey Point" 28595 28576 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=survey_point" /> 28596 #: build/trans_presets.java:2 38328577 #: build/trans_presets.java:2401 28597 28578 msgid "Edit Survey Point" 28598 28579 msgstr "Властивості Геодезичного пункту" 28599 28580 28600 28581 #. item "Man Made/Survey Point" text "Name" 28601 #: build/trans_presets.java:2 38728582 #: build/trans_presets.java:2405 28602 28583 msgid "Surveillance" 28603 28584 msgstr "Камера спостереження" … … 28605 28586 #. item "Man Made/Surveillance" 28606 28587 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=surveillance" /> 28607 #: build/trans_presets.java:2 38928588 #: build/trans_presets.java:2407 28608 28589 msgid "Edit Surveillance Camera" 28609 28590 msgstr "Властивості Камери спостереження" 28610 28591 28611 28592 #. item "Man Made/Surveillance" combo "Type" 28612 #: build/trans_presets.java:2 39228593 #: build/trans_presets.java:2410 28613 28594 msgid "indoor" 28614 28595 msgstr "внутрішня" 28615 28596 28616 #: build/trans_presets.java:2 39228597 #: build/trans_presets.java:2410 28617 28598 msgid "outdoor" 28618 28599 msgstr "зовнішня" 28619 28600 28620 #: build/trans_presets.java:2 39228601 #: build/trans_presets.java:2410 28621 28602 msgid "public" 28622 28603 msgstr "загальнодоступне" 28623 28604 28624 28605 #. <separator/> 28625 #: build/trans_presets.java:2 39528606 #: build/trans_presets.java:2413 28626 28607 msgid "Power Generator" 28627 28608 msgstr "Електростанція" … … 28631 28612 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=generator" 28632 28613 #. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=generator" /> 28633 #: build/trans_presets.java:2 39928614 #: build/trans_presets.java:2417 28634 28615 msgid "Edit Power Generator" 28635 28616 msgstr "Властивості Електростанції" 28636 28617 28637 28618 #. item "Man Made/Power Generator" combo "Type" 28638 #: build/trans_presets.java:24 0128619 #: build/trans_presets.java:2419 28639 28620 msgid "wind" 28640 28621 msgstr "вітряна" 28641 28622 28642 #: build/trans_presets.java:24 0128623 #: build/trans_presets.java:2419 28643 28624 msgid "hydro" 28644 28625 msgstr "гідро" 28645 28626 28646 #: build/trans_presets.java:24 0128627 #: build/trans_presets.java:2419 28647 28628 msgid "fossil" 28648 28629 msgstr "теплова" 28649 28630 28650 #: build/trans_presets.java:24 0128631 #: build/trans_presets.java:2419 28651 28632 msgid "nuclear" 28652 28633 msgstr "атомна" 28653 28634 28654 #: build/trans_presets.java:24 0128635 #: build/trans_presets.java:2419 28655 28636 msgid "coal" 28656 28637 msgstr "вугільна" 28657 28638 28658 #: build/trans_presets.java:24 0128639 #: build/trans_presets.java:2419 28659 28640 msgid "photovoltaic" 28660 28641 msgstr "сонячна" 28661 28642 28662 28643 #. item "Man Made/Power Generator" text "Name" 28663 #: build/trans_presets.java:24 0428644 #: build/trans_presets.java:2422 28664 28645 msgid "Power Station" 28665 28646 msgstr "Електропідстанція" … … 28668 28649 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line" 28669 28650 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" /> 28670 #: build/trans_presets.java:24 0728651 #: build/trans_presets.java:2425 28671 28652 msgid "Edit Power Station" 28672 28653 msgstr "Властивості Електропідстанції" 28673 28654 28674 28655 #. item "Man Made/Power Station" text "Reference" 28675 #: build/trans_presets.java:24 1328656 #: build/trans_presets.java:2431 28676 28657 msgid "Power Sub Station" 28677 28658 msgstr "Трансформаторна будка" … … 28680 28661 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=sub_station" 28681 28662 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=sub_station" /> 28682 #: build/trans_presets.java:24 1628663 #: build/trans_presets.java:2434 28683 28664 msgid "Edit Power Sub Station" 28684 28665 msgstr "Властивості Трансформаторної будки" … … 28686 28667 #. item "Man Made/Power Sub Station" text "Operator" 28687 28668 #. item "Man Made/Power Line" text "Operator" 28688 #: build/trans_presets.java:24 19 build/trans_presets.java:243628669 #: build/trans_presets.java:2437 build/trans_presets.java:2454 28689 28670 msgid "Line reference" 28690 28671 msgstr "назва (номер) мережі" 28691 28672 28692 28673 #. item "Man Made/Power Sub Station" text "Line reference" 28693 #: build/trans_presets.java:24 2128674 #: build/trans_presets.java:2439 28694 28675 msgid "Power Tower" 28695 28676 msgstr "Опора ЛЕП" … … 28700 28681 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:power=tower" 28701 28682 #. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=tower" /> 28702 #: build/trans_presets.java:24 2628683 #: build/trans_presets.java:2444 28703 28684 msgid "Edit Power Tower" 28704 28685 msgstr "Властивості Опори ЛЕП" 28705 28686 28706 28687 #. item "Man Made/Power Tower" combo "Type" 28707 #: build/trans_presets.java:24 2728688 #: build/trans_presets.java:2445 28708 28689 msgid "tower" 28709 28690 msgstr "опора" 28710 28691 28711 #: build/trans_presets.java:24 2728692 #: build/trans_presets.java:2445 28712 28693 msgid "pole" 28713 28694 msgstr "стовп" 28714 28695 28715 #: build/trans_presets.java:24 2828696 #: build/trans_presets.java:2446 28716 28697 msgid "Tower reference" 28717 28698 msgstr "Номер опори" 28718 28699 28719 28700 #. item "Man Made/Power Tower" text "Tower reference" 28720 #: build/trans_presets.java:24 3028701 #: build/trans_presets.java:2448 28721 28702 msgid "Power Line" 28722 28703 msgstr "Лінія електропередач" … … 28725 28706 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line" 28726 28707 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" /> 28727 #: build/trans_presets.java:24 3328708 #: build/trans_presets.java:2451 28728 28709 msgid "Edit Power Line" 28729 28710 msgstr "Властивості Лінії електропередач" 28730 28711 28731 28712 #. item "Man Made/Power Line" label "Edit Power Line" 28732 #: build/trans_presets.java:24 3428713 #: build/trans_presets.java:2452 28733 28714 msgid "Line type" 28734 28715 msgstr "Тип лінії" 28735 28716 28736 28717 #. item "Man Made/Power Line" combo "Line type" 28737 #: build/trans_presets.java:24 3428718 #: build/trans_presets.java:2452 28738 28719 msgid "line" 28739 28720 msgstr "високовольтна" 28740 28721 28741 #: build/trans_presets.java:24 3428722 #: build/trans_presets.java:2452 28742 28723 msgid "minor_line" 28743 28724 msgstr "середньої/низької напруги" 28744 28725 28745 28726 #. item "Man Made/Power Line" combo "Voltage" 28746 #: build/trans_presets.java:24 3928727 #: build/trans_presets.java:2457 28747 28728 msgid "Amount of Cables" 28748 28729 msgstr "Кількість кабелів" 28749 28730 28750 28731 #. item "Man Made/Power Line" text "Amount of Cables" 28751 #: build/trans_presets.java:24 4028732 #: build/trans_presets.java:2458 28752 28733 msgid "Number of wires (better: conductors) per power cable" 28753 28734 msgstr "Кількість проводів (краще: провідників) на кабель" 28754 28735 28755 28736 #. item "Man Made/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable" 28756 #: build/trans_presets.java:24 4028737 #: build/trans_presets.java:2458 28757 28738 msgid "single" 28758 28739 msgstr "один провід" 28759 28740 28760 #: build/trans_presets.java:24 4028741 #: build/trans_presets.java:2458 28761 28742 msgid "double" 28762 28743 msgstr "два проводи" 28763 28744 28764 #: build/trans_presets.java:24 4028745 #: build/trans_presets.java:2458 28765 28746 msgid "triple" 28766 28747 msgstr "три проводи" 28767 28748 28768 #: build/trans_presets.java:24 4028749 #: build/trans_presets.java:2458 28769 28750 msgid "quad" 28770 28751 msgstr "чотири проводи" 28771 28752 28772 #: build/trans_presets.java:24 4328753 #: build/trans_presets.java:2461 28773 28754 msgid "Amenities" 28774 28755 msgstr "Зручності" 28775 28756 28776 28757 #. group "Amenities" 28777 #: build/trans_presets.java:24 4428758 #: build/trans_presets.java:2462 28778 28759 msgid "Toilets" 28779 28760 msgstr "Туалет" 28780 28761 28781 #: build/trans_presets.java:24 5128762 #: build/trans_presets.java:2469 28782 28763 msgid "limited" 28783 28764 msgstr "обмежений" 28784 28765 28785 28766 #. item "Shops/Vending machine" text "Reference number" 28786 #: build/trans_presets.java:24 52 build/trans_presets.java:274228767 #: build/trans_presets.java:2470 build/trans_presets.java:2760 28787 28768 msgid "Note" 28788 28769 msgstr "Примітка" 28789 28770 28790 28771 #. item "Amenities/Toilets" text "Note" 28791 #: build/trans_presets.java:24 5428772 #: build/trans_presets.java:2472 28792 28773 msgid "Post Box" 28793 28774 msgstr "Поштова скринька" 28794 28775 28795 28776 #. item "Amenities/Post Box" text "Operator" 28796 #: build/trans_presets.java:24 5928777 #: build/trans_presets.java:2477 28797 28778 msgid "Telephone" 28798 28779 msgstr "Телефон" … … 28801 28782 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=telephone" 28802 28783 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=telephone" /> 28803 #: build/trans_presets.java:24 6228784 #: build/trans_presets.java:2480 28804 28785 msgid "Edit Telephone" 28805 28786 msgstr "Властивості телефону" … … 28807 28788 #. item "Amenities/Telephone" text "Operator" 28808 28789 #. item "Shops/Vending machine" text "Note" 28809 #: build/trans_presets.java:24 65 build/trans_presets.java:274328790 #: build/trans_presets.java:2483 build/trans_presets.java:2761 28810 28791 msgid "Coins" 28811 28792 msgstr "Монети" … … 28813 28794 #. item "Amenities/Telephone" check "Coins" 28814 28795 #. item "Shops/Vending machine" check "Coins" 28815 #: build/trans_presets.java:24 66 build/trans_presets.java:274428796 #: build/trans_presets.java:2484 build/trans_presets.java:2762 28816 28797 msgid "Notes" 28817 28798 msgstr "Банкноти" … … 28819 28800 #. item "Amenities/Telephone" check "Notes" 28820 28801 #. item "Shops/Vending machine" check "Notes" 28821 #: build/trans_presets.java:24 67 build/trans_presets.java:274528802 #: build/trans_presets.java:2485 build/trans_presets.java:2763 28822 28803 msgid "Electronic purses and Charge cards" 28823 28804 msgstr "Електронні гаманці та платіжні картки" … … 28825 28806 #. item "Amenities/Telephone" check "Electronic purses and Charge cards" 28826 28807 #. item "Shops/Vending machine" check "Electronic purses and Charge cards" 28827 #: build/trans_presets.java:24 68 build/trans_presets.java:274628808 #: build/trans_presets.java:2486 build/trans_presets.java:2764 28828 28809 msgid "Debit cards" 28829 28810 msgstr "Дебетові картки" … … 28831 28812 #. item "Amenities/Telephone" check "Debit cards" 28832 28813 #. item "Shops/Vending machine" check "Debit cards" 28833 #: build/trans_presets.java:24 69 build/trans_presets.java:274728814 #: build/trans_presets.java:2487 build/trans_presets.java:2765 28834 28815 msgid "Credit cards" 28835 28816 msgstr "Кредитні картки" 28836 28817 28837 28818 #. item "Amenities/Telephone" check "Credit cards" 28838 #: build/trans_presets.java:24 7028819 #: build/trans_presets.java:2488 28839 28820 msgid "Telephone cards" 28840 28821 msgstr "Телефонні картки" 28841 28822 28842 28823 #. item "Amenities/Telephone" check "Telephone cards" 28843 #: build/trans_presets.java:24 7228824 #: build/trans_presets.java:2490 28844 28825 msgid "Recycling" 28845 28826 msgstr "Пункт прийому вторинної сировини" … … 28848 28829 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=recycling" 28849 28830 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=recycling" /> 28850 #: build/trans_presets.java:24 7528831 #: build/trans_presets.java:2493 28851 28832 msgid "Edit Recycling station" 28852 28833 msgstr "Властивості Пункту прийому вторинної сировини" … … 28854 28835 #. item "Amenities/Recycling" label "Edit Recycling station" 28855 28836 #. <key key="amenity" value="recycling" /> 28856 #: build/trans_presets.java:24 7728837 #: build/trans_presets.java:2495 28857 28838 msgid "Batteries" 28858 28839 msgstr "Батарейки/Акумулятори" 28859 28840 28860 28841 #. item "Amenities/Recycling" check "Batteries" 28861 #: build/trans_presets.java:24 7828842 #: build/trans_presets.java:2496 28862 28843 msgid "Cans" 28863 28844 msgstr "Бляшанки" 28864 28845 28865 28846 #. item "Amenities/Recycling" check "Cans" 28866 #: build/trans_presets.java:24 7928847 #: build/trans_presets.java:2497 28867 28848 msgid "Clothes" 28868 28849 msgstr "Одяг/Дрантя" 28869 28850 28870 28851 #. item "Amenities/Recycling" check "Clothes" 28871 #: build/trans_presets.java:24 8028852 #: build/trans_presets.java:2498 28872 28853 msgid "Glass" 28873 28854 msgstr "Скло" 28874 28855 28875 28856 #. item "Amenities/Recycling" check "Glass" 28876 #: build/trans_presets.java:24 8128857 #: build/trans_presets.java:2499 28877 28858 msgid "Paper" 28878 28859 msgstr "Папір" 28879 28860 28880 28861 #. item "Amenities/Recycling" check "Paper" 28881 #: build/trans_presets.java:2 48228862 #: build/trans_presets.java:2500 28882 28863 msgid "Scrap Metal" 28883 28864 msgstr "Металобрухт" 28884 28865 28885 28866 #. item "Amenities/Recycling" check "Scrap Metal" 28886 #: build/trans_presets.java:2 48428867 #: build/trans_presets.java:2502 28887 28868 msgid "Waste Basket" 28888 28869 msgstr "Урна для сміття" … … 28890 28871 #. item "Amenities/Waste Basket" 28891 28872 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dwaste_basket" /> 28892 #: build/trans_presets.java:2 48628873 #: build/trans_presets.java:2504 28893 28874 msgid "Edit Waste Basket" 28894 28875 msgstr "Властивості Урни для сміття" … … 28897 28878 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bench" /> 28898 28879 #. <key key="amenity" value="bench" /> 28899 #: build/trans_presets.java:2 49228880 #: build/trans_presets.java:2510 28900 28881 msgid "Backrest" 28901 28882 msgstr "Спинка" 28902 28883 28903 #: build/trans_presets.java:2 49328884 #: build/trans_presets.java:2511 28904 28885 msgid "Material" 28905 28886 msgstr "Матеріал" 28906 28887 28907 28888 #. item "Amenities/Bench" combo "Material" 28908 #: build/trans_presets.java:2 49328889 #: build/trans_presets.java:2511 28909 28890 msgid "stone" 28910 28891 msgstr "камінь" 28911 28892 28912 #: build/trans_presets.java:2 49328893 #: build/trans_presets.java:2511 28913 28894 msgid "plastic" 28914 28895 msgstr "пластик" 28915 28896 28916 #: build/trans_presets.java:2 49428897 #: build/trans_presets.java:2512 28917 28898 msgid "Colour" 28918 28899 msgstr "Колір" 28919 28900 28920 28901 #. item "Amenities/Bench" combo "Colour" 28921 #: build/trans_presets.java:2 49428902 #: build/trans_presets.java:2512 28922 28903 msgid "black" 28923 28904 msgstr "чорний" 28924 28905 28925 #: build/trans_presets.java:2 49428906 #: build/trans_presets.java:2512 28926 28907 msgid "brown" 28927 28908 msgstr "коричневий" … … 29000 28981 #. <rule> 29001 28982 #. <condition k="landuse" v="recreation_ground"/> 29002 #: build/trans_presets.java:2 494build/trans_style.java:319028983 #: build/trans_presets.java:2512 build/trans_style.java:3190 29003 28984 #: build/trans_style.java:3198 build/trans_style.java:3206 29004 28985 #: build/trans_style.java:3214 build/trans_style.java:3222 … … 29008 28989 msgstr "зелений" 29009 28990 29010 #: build/trans_presets.java:2 49428991 #: build/trans_presets.java:2512 29011 28992 msgid "red" 29012 28993 msgstr "червоний" 29013 28994 29014 #: build/trans_presets.java:2 49428995 #: build/trans_presets.java:2512 29015 28996 msgid "blue" 29016 28997 msgstr "синій" 29017 28998 29018 #: build/trans_presets.java:2 49428999 #: build/trans_presets.java:2512 29019 29000 msgid "gray" 29020 29001 msgstr "сірий" 29021 29002 29022 #: build/trans_presets.java:2 49429003 #: build/trans_presets.java:2512 29023 29004 msgid "white" 29024 29005 msgstr "білий" 29025 29006 29026 #: build/trans_presets.java:2 49529007 #: build/trans_presets.java:2513 29027 29008 msgid "Amount of Seats" 29028 29009 msgstr "Кількість місць" 29029 29010 29030 29011 #. item "Amenities/Bench" combo "Amount of Seats" 29031 #: build/trans_presets.java:2 49729012 #: build/trans_presets.java:2515 29032 29013 msgid "Hunting Stand" 29033 29014 msgstr "Мисливська вежа" 29034 29015 29035 29016 #. item "Amenities/Hunting Stand" 29036 #: build/trans_presets.java:2 49829017 #: build/trans_presets.java:2516 29037 29018 msgid "Edit Hunting Stand" 29038 29019 msgstr "Властивості Мисливської вежі" … … 29041 29022 #. <key key="amenity" value="hunting_stand" /> 29042 29023 #. item "Land use/Tree" text "Type" 29043 #: build/trans_presets.java:25 00 build/trans_presets.java:298229024 #: build/trans_presets.java:2518 build/trans_presets.java:3000 29044 29025 msgid "Height" 29045 29026 msgstr "Висота" 29046 29027 29047 29028 #. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Height" 29048 #: build/trans_presets.java:25 0029029 #: build/trans_presets.java:2518 29049 29030 msgid "low" 29050 29031 msgstr "низька" 29051 29032 29052 #: build/trans_presets.java:25 0029033 #: build/trans_presets.java:2518 29053 29034 msgid "half" 29054 29035 msgstr "половинна" 29055 29036 29056 #: build/trans_presets.java:25 0029037 #: build/trans_presets.java:2518 29057 29038 msgid "full" 29058 29039 msgstr "повна" 29059 29040 29060 #: build/trans_presets.java:25 0229041 #: build/trans_presets.java:2520 29061 29042 msgid "Hide" 29062 29043 msgstr "Прихована" 29063 29044 29064 #: build/trans_presets.java:25 0329045 #: build/trans_presets.java:2521 29065 29046 msgid "Lock" 29066 29047 msgstr "Зачиняється" 29067 29048 29068 #: build/trans_presets.java:25 0529049 #: build/trans_presets.java:2523 29069 29050 msgid "Fountain" 29070 29051 msgstr "Фонтан" … … 29073 29054 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fountain" 29074 29055 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fountain" /> 29075 #: build/trans_presets.java:25 0829056 #: build/trans_presets.java:2526 29076 29057 msgid "Edit Fountain" 29077 29058 msgstr "Властивості Фонтану" 29078 29059 29079 29060 #. item "Amenities/Fountain" text "Name" 29080 #: build/trans_presets.java:25 1229061 #: build/trans_presets.java:2530 29081 29062 msgid "Drinking Water" 29082 29063 msgstr "Питна вода" … … 29085 29066 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=drinking_water" 29086 29067 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=drinking_water" /> 29087 #: build/trans_presets.java:25 1529068 #: build/trans_presets.java:2533 29088 29069 msgid "Edit Drinking Water" 29089 29070 msgstr "Властивості Питної води" 29090 29071 29091 29072 #. item "Amenities/Drinking Water" text "Name" 29092 #: build/trans_presets.java:25 1929073 #: build/trans_presets.java:2537 29093 29074 msgid "Fire Hydrant" 29094 29075 msgstr "Пожежний гідрант" … … 29097 29078 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire hydrant" 29098 29079 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire hydrant" /> 29099 #: build/trans_presets.java:25 2229080 #: build/trans_presets.java:2540 29100 29081 msgid "Edit Fire Hydrant" 29101 29082 msgstr "Властивості Пожежного гідранту" … … 29103 29084 #. item "Amenities/Fire Hydrant" label "Edit Fire Hydrant" 29104 29085 #. <key key="amenity" value="fire_hydrant" /> 29105 #: build/trans_presets.java:25 2529086 #: build/trans_presets.java:2543 29106 29087 msgid "Baby Hatch" 29107 29088 msgstr "Вікно для покинутих немовлят" … … 29109 29090 #. item "Amenities/Baby Hatch" 29110 29091 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=baby_hatch" /> 29111 #: build/trans_presets.java:25 2729092 #: build/trans_presets.java:2545 29112 29093 msgid "Edit Baby Hatch" 29113 29094 msgstr "Властивості Вікна для покинутих немовлят" 29114 29095 29115 29096 #. item "Amenities/Baby Hatch" text "Opening Hours" 29116 #: build/trans_presets.java:25 3329097 #: build/trans_presets.java:2551 29117 29098 msgid "Shops" 29118 29099 msgstr "Магазини" 29119 29100 29120 29101 #. group "Shops" 29121 #: build/trans_presets.java:25 3429102 #: build/trans_presets.java:2552 29122 29103 msgid "Car Dealer" 29123 29104 msgstr "Автомобільний дилер" … … 29125 29106 #. item "Shops/Car Dealer" 29126 29107 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=car" /> 29127 #: build/trans_presets.java:25 3629108 #: build/trans_presets.java:2554 29128 29109 msgid "Edit Car Shop" 29129 29110 msgstr "Властивості Автомобільного дилера" 29130 29111 29131 29112 #. item "Shops/Car Dealer" text "Operator" 29132 #: build/trans_presets.java:25 4129113 #: build/trans_presets.java:2559 29133 29114 msgid "Bike Dealer" 29134 29115 msgstr "Веломагазин" … … 29137 29118 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bicycle" 29138 29119 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:shop=bicycle" /> 29139 #: build/trans_presets.java:25 4429120 #: build/trans_presets.java:2562 29140 29121 msgid "Edit Bicycle Shop" 29141 29122 msgstr "Властивості Веломагазина" 29142 29123 29143 29124 #. item "Shops/Bike Dealer" text "Name" 29144 #: build/trans_presets.java:25 4829125 #: build/trans_presets.java:2566 29145 29126 msgid "Supermarket" 29146 29127 msgstr "Супермаркет" 29147 29128 29148 29129 #. item "Shops/Supermarket" 29149 #: build/trans_presets.java:25 4929130 #: build/trans_presets.java:2567 29150 29131 msgid "Edit Supermarket" 29151 29132 msgstr "Властивості Супермаркету" 29152 29133 29153 #: build/trans_presets.java:25 5429134 #: build/trans_presets.java:2572 29154 29135 msgid "Chemist" 29155 29136 msgstr "Побутова хімія" 29156 29137 29157 29138 #. item "Shops/Chemist" 29158 #: build/trans_presets.java:25 5529139 #: build/trans_presets.java:2573 29159 29140 msgid "Edit Chemist" 29160 29141 msgstr "Властивості Магазину побутової хімії" 29161 29142 29162 #: build/trans_presets.java:25 6029143 #: build/trans_presets.java:2578 29163 29144 msgid "Convenience Store" 29164 29145 msgstr "Міні-маркет" … … 29166 29147 #. item "Shops/Convenience Store" 29167 29148 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=convenience" /> 29168 #: build/trans_presets.java:25 6229149 #: build/trans_presets.java:2580 29169 29150 msgid "Edit Convenience Store" 29170 29151 msgstr "Властивості Міні-маркету" 29171 29152 29172 #: build/trans_presets.java:25 6729153 #: build/trans_presets.java:2585 29173 29154 msgid "Kiosk" 29174 29155 msgstr "Кіоск" … … 29176 29157 #. item "Shops/Kiosk" 29177 29158 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=kiosk" /> 29178 #: build/trans_presets.java:25 6929159 #: build/trans_presets.java:2587 29179 29160 msgid "Edit Kiosk" 29180 29161 msgstr "Властивості Кіоску" 29181 29162 29182 #: build/trans_presets.java:25 7429163 #: build/trans_presets.java:2592 29183 29164 msgid "Book Store" 29184 29165 msgstr "Книжковий магазин" 29185 29166 29186 29167 #. item "Shops/Book Store" 29187 #: build/trans_presets.java:25 7529168 #: build/trans_presets.java:2593 29188 29169 msgid "Edit Book Store" 29189 29170 msgstr "Властивості Книжкового магазину" 29190 29171 29191 #: build/trans_presets.java:25 8029172 #: build/trans_presets.java:2598 29192 29173 msgid "Travel Agency" 29193 29174 msgstr "Турагентство" 29194 29175 29195 29176 #. item "Shops/Travel Agency" 29196 #: build/trans_presets.java:25 8129177 #: build/trans_presets.java:2599 29197 29178 msgid "Edit Travel Agency" 29198 29179 msgstr "Властивості Турагентства" 29199 29180 29200 #: build/trans_presets.java:2 58629181 #: build/trans_presets.java:2604 29201 29182 msgid "Butcher" 29202 29183 msgstr "М’ясна лавка" … … 29204 29185 #. item "Shops/Butcher" 29205 29186 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=butcher" /> 29206 #: build/trans_presets.java:2 58829187 #: build/trans_presets.java:2606 29207 29188 msgid "Edit Butcher" 29208 29189 msgstr "Властивості М’ясної лавки" 29209 29190 29210 #: build/trans_presets.java:2 59329191 #: build/trans_presets.java:2611 29211 29192 msgid "Baker" 29212 29193 msgstr "Булочна" … … 29214 29195 #. item "Shops/Baker" 29215 29196 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bakery" /> 29216 #: build/trans_presets.java:2 59529197 #: build/trans_presets.java:2613 29217 29198 msgid "Edit Baker" 29218 29199 msgstr "Властивості Булочної" 29219 29200 29220 #: build/trans_presets.java:26 0029201 #: build/trans_presets.java:2618 29221 29202 msgid "Florist" 29222 29203 msgstr "Квітковий магазин" … … 29224 29205 #. item "Shops/Florist" 29225 29206 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=florist" /> 29226 #: build/trans_presets.java:26 0229207 #: build/trans_presets.java:2620 29227 29208 msgid "Edit Florist" 29228 29209 msgstr "Властивості Квіткового магазину" 29229 29210 29230 #: build/trans_presets.java:26 0729211 #: build/trans_presets.java:2625 29231 29212 msgid "Organic" 29232 29213 msgstr "Екологічно чисті продукти" 29233 29214 29234 29215 #. item "Shops/Organic" 29235 #: build/trans_presets.java:26 0829216 #: build/trans_presets.java:2626 29236 29217 msgid "Edit Organic Shop" 29237 29218 msgstr "Властивості Магазину екологічно чистих проуктів" 29238 29219 29239 #: build/trans_presets.java:26 1329220 #: build/trans_presets.java:2631 29240 29221 msgid "Alcohol" 29241 29222 msgstr "Алкогольні напої" … … 29243 29224 #. item "Shops/Alcohol" 29244 29225 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=alcohol" /> 29245 #: build/trans_presets.java:26 1529226 #: build/trans_presets.java:2633 29246 29227 msgid "Edit Alcohol Shop" 29247 29228 msgstr "Властивості Магазину алкогольних напоїв" 29248 29229 29249 #: build/trans_presets.java:26 2029230 #: build/trans_presets.java:2638 29250 29231 msgid "Beverages" 29251 29232 msgstr "Напої" 29252 29233 29253 29234 #. item "Shops/Beverages" 29254 #: build/trans_presets.java:26 2129235 #: build/trans_presets.java:2639 29255 29236 msgid "Edit Beverages Shop" 29256 29237 msgstr "Властивості Магазину напоїв" 29257 29238 29258 #: build/trans_presets.java:26 2629239 #: build/trans_presets.java:2644 29259 29240 msgid "Computer" 29260 29241 msgstr "Комп’ютери" 29261 29242 29262 29243 #. item "Shops/Computer" 29263 #: build/trans_presets.java:26 2729244 #: build/trans_presets.java:2645 29264 29245 msgid "Edit Computer Shop" 29265 29246 msgstr "Властивості Комп’ютерної крамниці" 29266 29247 29267 #: build/trans_presets.java:26 3229248 #: build/trans_presets.java:2650 29268 29249 msgid "Electronics" 29269 29250 msgstr "Електроніка" 29270 29251 29271 29252 #. item "Shops/Electronics" 29272 #: build/trans_presets.java:26 3329253 #: build/trans_presets.java:2651 29273 29254 msgid "Edit Electronics Shop" 29274 29255 msgstr "Властивості Магазину побутової електроніки" 29275 29256 29276 #: build/trans_presets.java:26 3829257 #: build/trans_presets.java:2656 29277 29258 msgid "Hifi" 29278 29259 msgstr "Аудіо апаратура" 29279 29260 29280 29261 #. item "Shops/Hifi" 29281 #: build/trans_presets.java:26 3929262 #: build/trans_presets.java:2657 29282 29263 msgid "Edit Hifi Shop" 29283 29264 msgstr "Властивості Магазину Аудіо апаратури" 29284 29265 29285 #: build/trans_presets.java:26 4429266 #: build/trans_presets.java:2662 29286 29267 msgid "Furniture" 29287 29268 msgstr "Меблі" 29288 29269 29289 29270 #. item "Shops/Furniture" 29290 #: build/trans_presets.java:26 4529271 #: build/trans_presets.java:2663 29291 29272 msgid "Edit Furniture Shop" 29292 29273 msgstr "Властивості Меблевого магазину" 29293 29274 29294 #: build/trans_presets.java:26 5029275 #: build/trans_presets.java:2668 29295 29276 msgid "Garden Centre" 29296 29277 msgstr "Садово-парковий центр" … … 29298 29279 #. item "Shops/Garden Centre" 29299 29280 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=garden_centre" /> 29300 #: build/trans_presets.java:26 5229281 #: build/trans_presets.java:2670 29301 29282 msgid "Edit Garden Centre" 29302 29283 msgstr "Властивості Магазину садово-паркових товарів" 29303 29284 29304 #: build/trans_presets.java:26 5729285 #: build/trans_presets.java:2675 29305 29286 msgid "Hardware" 29306 29287 msgstr "Господарські товари" … … 29308 29289 #. item "Shops/Hardware" 29309 29290 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=hardware" /> 29310 #: build/trans_presets.java:26 5929291 #: build/trans_presets.java:2677 29311 29292 msgid "Edit Hardware Store" 29312 29293 msgstr "Властивості Магазину господарських товарів" 29313 29294 29314 #: build/trans_presets.java:26 6429295 #: build/trans_presets.java:2682 29315 29296 msgid "Do-it-yourself-store" 29316 29297 msgstr "Зроби сам" … … 29318 29299 #. item "Shops/Do-it-yourself-store" 29319 29300 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=doityourself" /> 29320 #: build/trans_presets.java:26 6629301 #: build/trans_presets.java:2684 29321 29302 msgid "Edit Do-it-yourself-store" 29322 29303 msgstr "Властивості Магазину «Зроби сам»" 29323 29304 29324 #: build/trans_presets.java:26 7129305 #: build/trans_presets.java:2689 29325 29306 msgid "Stationery" 29326 29307 msgstr "Канцтовари" 29327 29308 29328 29309 #. item "Shops/Stationery" 29329 #: build/trans_presets.java:26 7229310 #: build/trans_presets.java:2690 29330 29311 msgid "Edit Stationery Shop" 29331 29312 msgstr "Властивості Магазину канцтоварів" 29332 29313 29333 #: build/trans_presets.java:26 7729314 #: build/trans_presets.java:2695 29334 29315 msgid "Hairdresser" 29335 29316 msgstr "Перукарня" 29336 29317 29337 29318 #. item "Shops/Hairdresser" 29338 #: build/trans_presets.java:26 7829319 #: build/trans_presets.java:2696 29339 29320 msgid "Edit Hairdresser" 29340 29321 msgstr "Властивості Перукарні" 29341 29322 29342 #: build/trans_presets.java:2 68329323 #: build/trans_presets.java:2701 29343 29324 msgid "Shoes" 29344 29325 msgstr "Взуття" 29345 29326 29346 29327 #. item "Shops/Shoes" 29347 #: build/trans_presets.java:2 68429328 #: build/trans_presets.java:2702 29348 29329 msgid "Edit Shoe Shop" 29349 29330 msgstr "Властивості Магазину взуття" 29350 29331 29351 #: build/trans_presets.java:2 68929332 #: build/trans_presets.java:2707 29352 29333 msgid "Toys" 29353 29334 msgstr "Іграшки" 29354 29335 29355 29336 #. item "Shops/Toys" 29356 #: build/trans_presets.java:2 69029337 #: build/trans_presets.java:2708 29357 29338 msgid "Edit Toy Shop" 29358 29339 msgstr "Властивості Магазину іграшок" 29359 29340 29360 #: build/trans_presets.java:2 69529341 #: build/trans_presets.java:2713 29361 29342 msgid "Video" 29362 29343 msgstr "Відео" 29363 29344 29364 29345 #. item "Shops/Video" 29365 #: build/trans_presets.java:2 69629346 #: build/trans_presets.java:2714 29366 29347 msgid "Edit Video Shop" 29367 29348 msgstr "Властивості Магазину відео" 29368 29349 29369 #: build/trans_presets.java:27 0129350 #: build/trans_presets.java:2719 29370 29351 msgid "Dry Cleaning" 29371 29352 msgstr "Хімчистка" … … 29373 29354 #. item "Shops/Dry Cleaning" 29374 29355 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=dry_cleaning" /> 29375 #: build/trans_presets.java:27 0329356 #: build/trans_presets.java:2721 29376 29357 msgid "Edit Dry Cleaning" 29377 29358 msgstr "Властивості Хімчистки" 29378 29359 29379 #: build/trans_presets.java:27 0829360 #: build/trans_presets.java:2726 29380 29361 msgid "Laundry" 29381 29362 msgstr "Пральня" … … 29383 29364 #. item "Shops/Laundry" 29384 29365 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Laundry" /> 29385 #: build/trans_presets.java:27 1029366 #: build/trans_presets.java:2728 29386 29367 msgid "Edit Laundry" 29387 29368 msgstr "Властивості Пральні" 29388 29369 29389 #: build/trans_presets.java:27 1529370 #: build/trans_presets.java:2733 29390 29371 msgid "Outdoor" 29391 29372 msgstr "Товари для активного відпочинку" … … 29393 29374 #. item "Shops/Outdoor" 29394 29375 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=outdoor" /> 29395 #: build/trans_presets.java:27 1729376 #: build/trans_presets.java:2735 29396 29377 msgid "Edit Outdoor Shop" 29397 29378 msgstr "Властивості Магазину товарів для активного відпочинку" 29398 29379 29399 29380 #. item "Shops/Sports" 29400 #: build/trans_presets.java:27 2329381 #: build/trans_presets.java:2741 29401 29382 msgid "Edit Sports Shop" 29402 29383 msgstr "Властивості Магазину спорт-товарів" 29403 29384 29404 #: build/trans_presets.java:27 2829385 #: build/trans_presets.java:2746 29405 29386 msgid "Optician" 29406 29387 msgstr "Оптика" 29407 29388 29408 29389 #. item "Shops/Optician" 29409 #: build/trans_presets.java:27 2929390 #: build/trans_presets.java:2747 29410 29391 msgid "Edit Optician" 29411 29392 msgstr "Властивості Магазину оптики" 29412 29393 29413 29394 #. <separator/> 29414 #: build/trans_presets.java:27 3529395 #: build/trans_presets.java:2753 29415 29396 msgid "Vending machine" 29416 29397 msgstr "Торговий автомат" … … 29418 29399 #. item "Shops/Vending machine" 29419 29400 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=vending_machine" /> 29420 #: build/trans_presets.java:27 3729401 #: build/trans_presets.java:2755 29421 29402 msgid "Edit Vending machine" 29422 29403 msgstr "Властивості Торгового автомата" … … 29424 29405 #. item "Shops/Vending machine" label "Edit Vending machine" 29425 29406 #. <key key="amenity" value="vending_machine" /> 29426 #: build/trans_presets.java:27 3929407 #: build/trans_presets.java:2757 29427 29408 msgid "Vending products" 29428 29409 msgstr "Товар" 29429 29410 29430 29411 #. item "Shops/Vending machine" combo "Vending products" 29431 #: build/trans_presets.java:27 3929412 #: build/trans_presets.java:2757 29432 29413 msgid "public_transport_tickets" 29433 29414 msgstr "квитки на громадський транспорт" 29434 29415 29435 #: build/trans_presets.java:27 3929416 #: build/trans_presets.java:2757 29436 29417 msgid "public_transport_plans" 29437 29418 msgstr "схеми громадського транспорту" 29438 29419 29439 #: build/trans_presets.java:27 3929420 #: build/trans_presets.java:2757 29440 29421 msgid "parking_tickets" 29441 29422 msgstr "талони на паркування" 29442 29423 29443 #: build/trans_presets.java:27 3929424 #: build/trans_presets.java:2757 29444 29425 msgid "food" 29445 29426 msgstr "продукти харчування" 29446 29427 29447 #: build/trans_presets.java:27 3929428 #: build/trans_presets.java:2757 29448 29429 msgid "drinks" 29449 29430 msgstr "напої" 29450 29431 29451 #: build/trans_presets.java:27 3929432 #: build/trans_presets.java:2757 29452 29433 msgid "sweets" 29453 29434 msgstr "солодощі" 29454 29435 29455 #: build/trans_presets.java:27 3929436 #: build/trans_presets.java:2757 29456 29437 msgid "cigarettes" 29457 29438 msgstr "сигарети" 29458 29439 29459 #: build/trans_presets.java:27 3929440 #: build/trans_presets.java:2757 29460 29441 msgid "photos" 29461 29442 msgstr "фотографії" 29462 29443 29463 #: build/trans_presets.java:27 3929444 #: build/trans_presets.java:2757 29464 29445 msgid "animal_food" 29465 29446 msgstr "їжа для тварин" 29466 29447 29467 #: build/trans_presets.java:27 3929448 #: build/trans_presets.java:2757 29468 29449 msgid "news_papers" 29469 29450 msgstr "газети" 29470 29451 29471 #: build/trans_presets.java:27 3929452 #: build/trans_presets.java:2757 29472 29453 msgid "toys" 29473 29454 msgstr "іграшки" 29474 29455 29475 #: build/trans_presets.java:27 3929456 #: build/trans_presets.java:2757 29476 29457 msgid "stamps" 29477 29458 msgstr "марки" 29478 29459 29479 #: build/trans_presets.java:27 3929460 #: build/trans_presets.java:2757 29480 29461 msgid "SIM-cards" 29481 29462 msgstr "SIM-карти" 29482 29463 29483 #: build/trans_presets.java:27 3929464 #: build/trans_presets.java:2757 29484 29465 msgid "telephone_vouchers" 29485 29466 msgstr "телефонні картки" 29486 29467 29487 #: build/trans_presets.java:27 3929468 #: build/trans_presets.java:2757 29488 29469 msgid "vouchers" 29489 29470 msgstr "ваучери" 29490 29471 29491 #: build/trans_presets.java:27 3929472 #: build/trans_presets.java:2757 29492 29473 msgid "bicycle_tube" 29493 29474 msgstr "вело шини" 29494 29475 29495 #: build/trans_presets.java:27 3929476 #: build/trans_presets.java:2757 29496 29477 msgid "condoms" 29497 29478 msgstr "презервативи" 29498 29479 29499 #: build/trans_presets.java:27 3929480 #: build/trans_presets.java:2757 29500 29481 msgid "tampons" 29501 29482 msgstr "тампони" 29502 29483 29503 #: build/trans_presets.java:27 3929484 #: build/trans_presets.java:2757 29504 29485 msgid "excrement_bags" 29505 29486 msgstr "пакети для екскрементів" 29506 29487 29507 29488 #. item "Shops/Vending machine" check "Credit cards" 29508 #: build/trans_presets.java:27 4829489 #: build/trans_presets.java:2766 29509 29490 msgid "Account or loyalty cards" 29510 29491 msgstr "накопичувальні, дисконтні карти" 29511 29492 29512 29493 #. item "Shops/Vending machine" check "Account or loyalty cards" 29513 #: build/trans_presets.java:27 5129494 #: build/trans_presets.java:2769 29514 29495 msgid "Cash" 29515 29496 msgstr "Гроші" 29516 29497 29517 29498 #. group "Cash" 29518 #: build/trans_presets.java:27 5229499 #: build/trans_presets.java:2770 29519 29500 msgid "Bank" 29520 29501 msgstr "Банк" … … 29522 29503 #. item "Cash/Bank" 29523 29504 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bank" /> 29524 #: build/trans_presets.java:27 5429505 #: build/trans_presets.java:2772 29525 29506 msgid "Edit Bank" 29526 29507 msgstr "Властивості Банку" 29527 29508 29528 #: build/trans_presets.java:27 59 build/trans_presets.java:276829509 #: build/trans_presets.java:2777 build/trans_presets.java:2786 29529 29510 msgid "Automated Teller Machine" 29530 29511 msgstr "Банкомат" 29531 29512 29532 29513 #. item "Cash/Bank" check "Automated Teller Machine" 29533 #: build/trans_presets.java:27 6129514 #: build/trans_presets.java:2779 29534 29515 msgid "Money Exchange" 29535 29516 msgstr "Обмін валют" … … 29537 29518 #. item "Cash/Money Exchange" 29538 29519 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bureau_de_change" /> 29539 #: build/trans_presets.java:27 6329520 #: build/trans_presets.java:2781 29540 29521 msgid "Edit Money Exchange" 29541 29522 msgstr "Властивості Пункту обміну валют" … … 29543 29524 #. item "Cash/Automated Teller Machine" 29544 29525 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=atm" /> 29545 #: build/trans_presets.java:27 7029526 #: build/trans_presets.java:2788 29546 29527 msgid "Edit Automated Teller Machine" 29547 29528 msgstr "Властивості Банкомату" 29548 29529 29549 29530 #. item "Cash/Automated Teller Machine" text "Operator" 29550 #: build/trans_presets.java:27 7529531 #: build/trans_presets.java:2793 29551 29532 msgid "Health" 29552 29533 msgstr "Медицина" 29553 29534 29554 29535 #. group "Health" 29555 #: build/trans_presets.java:27 7629536 #: build/trans_presets.java:2794 29556 29537 msgid "Doctors" 29557 29538 msgstr "Лікар" … … 29559 29540 #. item "Health/Doctors" 29560 29541 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=doctors" /> 29561 #: build/trans_presets.java:27 7829542 #: build/trans_presets.java:2796 29562 29543 msgid "Edit Doctors" 29563 29544 msgstr "Властивості Лікаря" 29564 29545 29565 #: build/trans_presets.java:2 78329546 #: build/trans_presets.java:2801 29566 29547 msgid "Dentist" 29567 29548 msgstr "Стоматологія" 29568 29549 29569 29550 #. item "Health/Dentist" 29570 #: build/trans_presets.java:2 78429551 #: build/trans_presets.java:2802 29571 29552 msgid "Edit Dentist" 29572 29553 msgstr "Властивості Стоматології" 29573 29554 29574 #: build/trans_presets.java:2 78929555 #: build/trans_presets.java:2807 29575 29556 msgid "Pharmacy" 29576 29557 msgstr "Аптека" … … 29578 29559 #. item "Health/Pharmacy" 29579 29560 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pharmacy" /> 29580 #: build/trans_presets.java:2 79129561 #: build/trans_presets.java:2809 29581 29562 msgid "Edit Pharmacy" 29582 29563 msgstr "Властивості Аптеки" … … 29584 29565 #. item "Health/Pharmacy" label "Edit Pharmacy" 29585 29566 #. <key key="amenity" value="pharmacy" /> 29586 #: build/trans_presets.java:2 79329567 #: build/trans_presets.java:2811 29587 29568 msgid "Dispensing" 29588 29569 msgstr "За рецептом" 29589 29570 29590 #: build/trans_presets.java:2 79729571 #: build/trans_presets.java:2815 29591 29572 msgid "Hospital" 29592 29573 msgstr "Лікарня" … … 29594 29575 #. item "Health/Hospital" 29595 29576 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=hospital" /> 29596 #: build/trans_presets.java:2 79929577 #: build/trans_presets.java:2817 29597 29578 msgid "Edit Hospital" 29598 29579 msgstr "Властивості Лікарні" 29599 29580 29600 29581 #. item "Health/Hospital" text "Name" 29601 #: build/trans_presets.java:28 0329582 #: build/trans_presets.java:2821 29602 29583 msgid "Emergency Access Point" 29603 29584 msgstr "Пункт швидкої допомоги" … … 29606 29587 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=emergency_access_point" 29607 29588 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=emergency_access_point" /> 29608 #: build/trans_presets.java:28 0629589 #: build/trans_presets.java:2824 29609 29590 msgid "Edit Emergency Access Point" 29610 29591 msgstr "Властивості Пункту швидкої допомоги" … … 29613 29594 #. <space /> 29614 29595 #. <key key="highway" value="emergency_access_point" /> 29615 #: build/trans_presets.java:28 0929596 #: build/trans_presets.java:2827 29616 29597 msgid "Point Number" 29617 29598 msgstr "Номер пункту" 29618 29599 29619 29600 #. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Number" 29620 #: build/trans_presets.java:28 1029601 #: build/trans_presets.java:2828 29621 29602 msgid "Point Name" 29622 29603 msgstr "Назва пункту" 29623 29604 29624 29605 #. item "Health/Emergency Access Point" text "Operator" 29625 #: build/trans_presets.java:28 1229606 #: build/trans_presets.java:2830 29626 29607 msgid "Phone Number" 29627 29608 msgstr "Номер телефону" 29628 29609 29629 29610 #. item "Health/Emergency Access Point" text "Phone Number" 29630 #: build/trans_presets.java:28 1329611 #: build/trans_presets.java:2831 29631 29612 msgid "(Use international code, like +12-345-67890)" 29632 29613 msgstr "(Використовуйте міжнародний код, наприклад: +38-044-1030000)" … … 29634 29615 #. item "Health/Emergency Access Point" label "(Use international code, like +12-345-67890)" 29635 29616 #. <space /> 29636 #: build/trans_presets.java:28 1629617 #: build/trans_presets.java:2834 29637 29618 msgid "Veterinary" 29638 29619 msgstr "Ветеринар" … … 29641 29622 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=veterinary" 29642 29623 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=veterinary" /> 29643 #: build/trans_presets.java:28 1929624 #: build/trans_presets.java:2837 29644 29625 msgid "Edit Veterinary" 29645 29626 msgstr "Властивості Ветеренарного пункту" 29646 29627 29647 #: build/trans_presets.java:28 2629628 #: build/trans_presets.java:2844 29648 29629 msgid "Geography" 29649 29630 msgstr "Географія" 29650 29631 29651 29632 #. group "Geography" 29652 #: build/trans_presets.java:28 2729633 #: build/trans_presets.java:2845 29653 29634 msgid "Places" 29654 29635 msgstr "Місця" 29655 29636 29656 29637 #. group "Geography/Places" 29657 #: build/trans_presets.java:28 2829638 #: build/trans_presets.java:2846 29658 29639 msgid "Continent" 29659 29640 msgstr "Континент" 29660 29641 29661 29642 #. item "Geography/Places/Continent" 29662 #: build/trans_presets.java:28 2929643 #: build/trans_presets.java:2847 29663 29644 msgid "Edit Continent" 29664 29645 msgstr "Властивості Континенту" 29665 29646 29666 29647 #. item "Geography/Places/Continent" text "Name" 29667 #: build/trans_presets.java:28 3429648 #: build/trans_presets.java:2852 29668 29649 msgid "Country" 29669 29650 msgstr "Країна" 29670 29651 29671 29652 #. item "Geography/Places/Country" 29672 #: build/trans_presets.java:28 3529653 #: build/trans_presets.java:2853 29673 29654 msgid "Edit Country" 29674 29655 msgstr "Властивості Країни" 29675 29656 29676 29657 #. item "Geography/Places/Country" text "Name" 29677 #: build/trans_presets.java:28 4029658 #: build/trans_presets.java:2858 29678 29659 msgid "State" 29679 29660 msgstr "Штат" 29680 29661 29681 29662 #. item "Geography/Places/State" 29682 #: build/trans_presets.java:28 4129663 #: build/trans_presets.java:2859 29683 29664 msgid "Edit State" 29684 29665 msgstr "Властивості Штату" 29685 29666 29686 29667 #. item "Geography/Places/State" text "Name" 29687 #: build/trans_presets.java:28 4629668 #: build/trans_presets.java:2864 29688 29669 msgid "Region" 29689 29670 msgstr "Область" 29690 29671 29691 29672 #. item "Geography/Places/Region" 29692 #: build/trans_presets.java:28 4729673 #: build/trans_presets.java:2865 29693 29674 msgid "Edit Region" 29694 29675 msgstr "Властивості Області" 29695 29676 29696 29677 #. item "Geography/Places/Region" text "Name" 29697 #: build/trans_presets.java:28 5229678 #: build/trans_presets.java:2870 29698 29679 msgid "County" 29699 29680 msgstr "Район" 29700 29681 29701 29682 #. item "Geography/Places/County" 29702 #: build/trans_presets.java:28 5329683 #: build/trans_presets.java:2871 29703 29684 msgid "Edit County" 29704 29685 msgstr "Властивості Району" … … 29706 29687 #. item "Geography/Places/County" text "Name" 29707 29688 #. <separator/> 29708 #: build/trans_presets.java:28 5929689 #: build/trans_presets.java:2877 29709 29690 msgid "City" 29710 29691 msgstr "Місто (понад 100 000)" 29711 29692 29712 29693 #. item "Geography/Places/City" 29713 #: build/trans_presets.java:28 6029694 #: build/trans_presets.java:2878 29714 29695 msgid "Edit City" 29715 29696 msgstr "Властивості Міста" 29716 29697 29717 29698 #. item "Geography/Places/City" text "Name" 29718 #: build/trans_presets.java:28 6529699 #: build/trans_presets.java:2883 29719 29700 msgid "Town" 29720 29701 msgstr "Місто" … … 29722 29703 #. item "Geography/Places/Town" 29723 29704 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=town" /> 29724 #: build/trans_presets.java:28 6729705 #: build/trans_presets.java:2885 29725 29706 msgid "Edit Town" 29726 29707 msgstr "Властивості Селища" 29727 29708 29728 29709 #. item "Geography/Places/Town" text "Name" 29729 #: build/trans_presets.java:28 7229710 #: build/trans_presets.java:2890 29730 29711 msgid "Suburb" 29731 29712 msgstr "Передмістя" … … 29733 29714 #. item "Geography/Places/Suburb" 29734 29715 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=suburb" /> 29735 #: build/trans_presets.java:28 7429716 #: build/trans_presets.java:2892 29736 29717 msgid "Edit Suburb" 29737 29718 msgstr "Властивості Передмістя" 29738 29719 29739 29720 #. item "Geography/Places/Suburb" text "Name" 29740 #: build/trans_presets.java:28 7929721 #: build/trans_presets.java:2897 29741 29722 msgid "Village" 29742 29723 msgstr "Село" 29743 29724 29744 29725 #. item "Geography/Places/Village" 29745 #: build/trans_presets.java:28 8029726 #: build/trans_presets.java:2898 29746 29727 msgid "Edit Village" 29747 29728 msgstr "Властивості Села" 29748 29729 29749 29730 #. item "Geography/Places/Village" text "Name" 29750 #: build/trans_presets.java:2 88529731 #: build/trans_presets.java:2903 29751 29732 msgid "Hamlet" 29752 29733 msgstr "Хутір" 29753 29734 29754 29735 #. item "Geography/Places/Hamlet" 29755 #: build/trans_presets.java:2 88629736 #: build/trans_presets.java:2904 29756 29737 msgid "Edit Hamlet" 29757 29738 msgstr "Властивості Хутора" … … 29759 29740 #. item "Geography/Places/Hamlet" text "Name" 29760 29741 #. <separator/> 29761 #: build/trans_presets.java:2 89229742 #: build/trans_presets.java:2910 29762 29743 msgid "Locality" 29763 29744 msgstr "Місцевість" … … 29765 29746 #. item "Geography/Places/Locality" 29766 29747 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=locality" /> 29767 #: build/trans_presets.java:2 89429748 #: build/trans_presets.java:2912 29768 29749 msgid "Edit Locality" 29769 29750 msgstr "Властивості Місцевості" 29770 29751 29771 29752 #. item "Geography/Places/Locality" text "Name" 29772 #: build/trans_presets.java:2 89929753 #: build/trans_presets.java:2917 29773 29754 msgid "Island" 29774 29755 msgstr "Острів" … … 29776 29757 #. item "Geography/Places/Island" 29777 29758 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=island" /> 29778 #: build/trans_presets.java:29 0129759 #: build/trans_presets.java:2919 29779 29760 msgid "Edit Island" 29780 29761 msgstr "Властивості Острова" 29781 29762 29782 29763 #. item "Geography/Places/Island" text "Name" 29783 #: build/trans_presets.java:29 0629764 #: build/trans_presets.java:2924 29784 29765 msgid "Islet" 29785 29766 msgstr "Острівець" … … 29787 29768 #. item "Geography/Places/Islet" 29788 29769 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=islet" /> 29789 #: build/trans_presets.java:29 0829770 #: build/trans_presets.java:2926 29790 29771 msgid "Edit Islet" 29791 29772 msgstr "Властивості Острівця" … … 29793 29774 #. item "Geography/Places/Islet" text "Name" 29794 29775 #. <separator/> 29795 #: build/trans_presets.java:29 1429776 #: build/trans_presets.java:2932 29796 29777 msgid "Cave Entrance" 29797 29778 msgstr "Вхід до печери" … … 29799 29780 #. item "Geography/Places/Cave Entrance" 29800 29781 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cave_entrance" /> 29801 #: build/trans_presets.java:29 1629782 #: build/trans_presets.java:2934 29802 29783 msgid "Edit Cave Entrance" 29803 29784 msgstr "Властивості Входу до печери" 29804 29785 29805 29786 #. item "Geography/Places/Cave Entrance" text "Name" 29806 #: build/trans_presets.java:29 2029787 #: build/trans_presets.java:2938 29807 29788 msgid "Peak" 29808 29789 msgstr "Вершина" … … 29810 29791 #. item "Geography/Places/Peak" 29811 29792 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=peak" /> 29812 #: build/trans_presets.java:29 2229793 #: build/trans_presets.java:2940 29813 29794 msgid "Edit Peak" 29814 29795 msgstr "Властивості Вершини" 29815 29796 29816 29797 #. item "Geography/Places/Peak" text "Elevation" 29817 #: build/trans_presets.java:29 2729798 #: build/trans_presets.java:2945 29818 29799 msgid "Glacier" 29819 29800 msgstr "Льодовик" … … 29821 29802 #. item "Geography/Places/Glacier" 29822 29803 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=glacier" /> 29823 #: build/trans_presets.java:29 2929804 #: build/trans_presets.java:2947 29824 29805 msgid "Edit Glacier" 29825 29806 msgstr "Властивості Льодовика" 29826 29807 29827 29808 #. item "Geography/Places/Glacier" text "Elevation" 29828 #: build/trans_presets.java:29 3429809 #: build/trans_presets.java:2952 29829 29810 msgid "Volcano" 29830 29811 msgstr "Вулкан" … … 29832 29813 #. item "Geography/Places/Volcano" 29833 29814 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=volcano" /> 29834 #: build/trans_presets.java:29 3629815 #: build/trans_presets.java:2954 29835 29816 msgid "Edit Volcano" 29836 29817 msgstr "Властивості Вулкану" 29837 29818 29838 29819 #. item "Geography/Places/Volcano" text "Elevation" 29839 #: build/trans_presets.java:29 4229820 #: build/trans_presets.java:2960 29840 29821 msgid "Boundaries" 29841 29822 msgstr "Кордони" 29842 29823 29843 29824 #. group "Boundaries" 29844 #: build/trans_presets.java:29 4329825 #: build/trans_presets.java:2961 29845 29826 msgid "National" 29846 29827 msgstr "Державний" 29847 29828 29848 29829 #. item "Boundaries/National" 29849 #: build/trans_presets.java:29 4429830 #: build/trans_presets.java:2962 29850 29831 msgid "Edit National Boundary" 29851 29832 msgstr "Властивості Державного кордону" 29852 29833 29853 29834 #. item "Boundaries/National" text "Name" 29854 #: build/trans_presets.java:29 4929835 #: build/trans_presets.java:2967 29855 29836 msgid "Administrative" 29856 29837 msgstr "Адміністративний" 29857 29838 29858 29839 #. item "Boundaries/Administrative" 29859 #: build/trans_presets.java:29 5029840 #: build/trans_presets.java:2968 29860 29841 msgid "Edit Administrative Boundary" 29861 29842 msgstr "Властивості Адміністративного кордону" 29862 29843 29863 29844 #. item "Boundaries/Administrative" text "Name" 29864 #: build/trans_presets.java:29 5529845 #: build/trans_presets.java:2973 29865 29846 msgid "Civil" 29866 29847 msgstr "Громад" 29867 29848 29868 29849 #. item "Boundaries/Civil" 29869 #: build/trans_presets.java:29 5629850 #: build/trans_presets.java:2974 29870 29851 msgid "Edit Civil Boundary" 29871 29852 msgstr "Властивості Меж громад" 29872 29853 29873 29854 #. item "Boundaries/Civil" text "Name" 29874 #: build/trans_presets.java:29 6129855 #: build/trans_presets.java:2979 29875 29856 msgid "Political" 29876 29857 msgstr "Політичні" 29877 29858 29878 29859 #. item "Boundaries/Political" 29879 #: build/trans_presets.java:29 6229860 #: build/trans_presets.java:2980 29880 29861 msgid "Edit Political Boundary" 29881 29862 msgstr "Властивості політичного кордону" 29882 29863 29883 29864 #. item "Boundaries/Political" text "Name" 29884 #: build/trans_presets.java:29 6729865 #: build/trans_presets.java:2985 29885 29866 msgid "National park" 29886 29867 msgstr "Національний парк" 29887 29868 29888 29869 #. item "Boundaries/National park" 29889 #: build/trans_presets.java:29 6829870 #: build/trans_presets.java:2986 29890 29871 msgid "Edit National Park Boundary" 29891 29872 msgstr "Властивості Кордону національного парку" 29892 29873 29893 29874 #. item "Boundaries/National park" text "Name" 29894 #: build/trans_presets.java:29 7429875 #: build/trans_presets.java:2992 29895 29876 msgid "Land use" 29896 29877 msgstr "Землекористування" 29897 29878 29898 29879 #. group "Land use" 29899 #: build/trans_presets.java:29 7529880 #: build/trans_presets.java:2993 29900 29881 msgid "Tree" 29901 29882 msgstr "Дерево" … … 29904 29885 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=tree" 29905 29886 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:natural=tree" /> 29906 #: build/trans_presets.java:29 7829887 #: build/trans_presets.java:2996 29907 29888 msgid "Edit Tree" 29908 29889 msgstr "Властивості Дерева" 29909 29890 29910 29891 #. item "Land use/Tree" text "Height" 29911 #: build/trans_presets.java: 298329892 #: build/trans_presets.java:3001 29912 29893 msgid "Botanical Name" 29913 29894 msgstr "Ботанічна назва" 29914 29895 29915 29896 #. item "Land use/Tree" text "Botanical Name" 29916 #: build/trans_presets.java: 298529897 #: build/trans_presets.java:3003 29917 29898 msgid "Wood" 29918 29899 msgstr "Ліс" … … 29921 29902 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wood" 29922 29903 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wood" /> 29923 #: build/trans_presets.java: 298829904 #: build/trans_presets.java:3006 29924 29905 msgid "Edit Wood" 29925 29906 msgstr "Властивості Лісу" … … 29927 29908 #. item "Land use/Wood" combo "Type" 29928 29909 #. item "Land use/Forest" combo "Type" 29929 #: build/trans_presets.java: 2991 build/trans_presets.java:300029910 #: build/trans_presets.java:3009 build/trans_presets.java:3018 29930 29911 msgid "coniferous" 29931 29912 msgstr "хвойний" 29932 29913 29933 #: build/trans_presets.java: 2991 build/trans_presets.java:300029914 #: build/trans_presets.java:3009 build/trans_presets.java:3018 29934 29915 msgid "deciduous" 29935 29916 msgstr "листяний" 29936 29917 29937 #: build/trans_presets.java: 2991 build/trans_presets.java:300029918 #: build/trans_presets.java:3009 build/trans_presets.java:3018 29938 29919 msgid "mixed" 29939 29920 msgstr "мішаний" 29940 29921 29941 #: build/trans_presets.java: 299329922 #: build/trans_presets.java:3011 29942 29923 msgid "Forest" 29943 29924 msgstr "Лісовий масив" … … 29946 29927 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=forest" 29947 29928 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=forest" /> 29948 #: build/trans_presets.java: 299629929 #: build/trans_presets.java:3014 29949 29930 msgid "Edit Forest Landuse" 29950 29931 msgstr "Властивості Лісового масиву" 29951 29932 29952 #: build/trans_presets.java:30 0229933 #: build/trans_presets.java:3020 29953 29934 msgid "Nature Reserve" 29954 29935 msgstr "Заповідник" 29955 29936 29956 29937 #. item "Land use/Nature Reserve" 29957 #: build/trans_presets.java:30 0329938 #: build/trans_presets.java:3021 29958 29939 msgid "Edit Nature Reserve" 29959 29940 msgstr "Властивості Заповідника" … … 29961 29942 #. item "Land use/Nature Reserve" text "Name" 29962 29943 #. <separator/> 29963 #: build/trans_presets.java:30 0829944 #: build/trans_presets.java:3026 29964 29945 msgid "Scree" 29965 29946 msgstr "Осип" 29966 29947 29967 29948 #. item "Land use/Scree" 29968 #: build/trans_presets.java:30 0929949 #: build/trans_presets.java:3027 29969 29950 msgid "Edit Scree" 29970 29951 msgstr "Властивості Осипи" 29971 29952 29972 29953 #. item "Land use/Scree" text "Name" 29973 #: build/trans_presets.java:30 1329954 #: build/trans_presets.java:3031 29974 29955 msgid "Scrub" 29975 29956 msgstr "Чагарник" 29976 29957 29977 29958 #. item "Land use/Scrub" 29978 #: build/trans_presets.java:30 1429959 #: build/trans_presets.java:3032 29979 29960 msgid "Edit Scrub" 29980 29961 msgstr "Властивості Чагарнику" 29981 29962 29982 29963 #. item "Land use/Scrub" text "Name" 29983 #: build/trans_presets.java:30 1829964 #: build/trans_presets.java:3036 29984 29965 msgid "Fell" 29985 29966 msgstr "Кам’яниста земля" … … 29987 29968 #. item "Land use/Fell" 29988 29969 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell" /> 29989 #: build/trans_presets.java:30 2029970 #: build/trans_presets.java:3038 29990 29971 msgid "Edit Fell" 29991 29972 msgstr "Властивості Кам’янистої землі" 29992 29973 29993 29974 #. item "Land use/Fell" text "Name" 29994 #: build/trans_presets.java:30 2429975 #: build/trans_presets.java:3042 29995 29976 msgid "Heath" 29996 29977 msgstr "Пустир" … … 29998 29979 #. item "Land use/Heath" 29999 29980 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=heath" /> 30000 #: build/trans_presets.java:30 2629981 #: build/trans_presets.java:3044 30001 29982 msgid "Edit Heath" 30002 29983 msgstr "Властивості Пустиря" … … 30004 29985 #. item "Land use/Heath" text "Name" 30005 29986 #. <separator/> 30006 #: build/trans_presets.java:30 3129987 #: build/trans_presets.java:3049 30007 29988 msgid "Farmyard" 30008 29989 msgstr "Двір ферми" … … 30011 29992 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=farmyard" 30012 29993 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=farmyard" /> 30013 #: build/trans_presets.java:30 3429994 #: build/trans_presets.java:3052 30014 29995 msgid "Edit Farmyard Landuse" 30015 29996 msgstr "Властивості Двору ферми" 30016 29997 30017 29998 #. item "Land use/Farmyard" text "Name" 30018 #: build/trans_presets.java:30 3929999 #: build/trans_presets.java:3057 30019 30000 msgid "Farmland" 30020 30001 msgstr "Сільськогосподарські угіддя" 30021 30002 30022 30003 #. item "Land use/Farmland" 30023 #: build/trans_presets.java:30 4030004 #: build/trans_presets.java:3058 30024 30005 msgid "Edit Farmland Landuse" 30025 30006 msgstr "Властивості Сільськогосподарських угідь" 30026 30007 30027 30008 #. item "Land use/Farmland" text "Name" 30028 #: build/trans_presets.java:30 4530009 #: build/trans_presets.java:3063 30029 30010 msgid "Meadow" 30030 30011 msgstr "Левада" 30031 30012 30032 30013 #. item "Land use/Meadow" 30033 #: build/trans_presets.java:30 4630014 #: build/trans_presets.java:3064 30034 30015 msgid "Edit Meadow Landuse" 30035 30016 msgstr "Властивості Левади" 30036 30017 30037 30018 #. item "Land use/Meadow" text "Name" 30038 #: build/trans_presets.java:30 5130019 #: build/trans_presets.java:3069 30039 30020 msgid "Vineyard" 30040 30021 msgstr "Виноградник" 30041 30022 30042 30023 #. item "Land use/Vineyard" 30043 #: build/trans_presets.java:30 5230024 #: build/trans_presets.java:3070 30044 30025 msgid "Edit Vineyard Landuse" 30045 30026 msgstr "Властивості Виноградників" 30046 30027 30047 30028 #. item "Land use/Vineyard" text "Name" 30048 #: build/trans_presets.java:30 5730029 #: build/trans_presets.java:3075 30049 30030 msgid "Allotments" 30050 30031 msgstr "Горо́д" 30051 30032 30052 30033 #. item "Land use/Allotments" 30053 #: build/trans_presets.java:30 5830034 #: build/trans_presets.java:3076 30054 30035 msgid "Edit Allotments Landuse" 30055 30036 msgstr "Властивості Го́родів" … … 30057 30038 #. item "Land use/Allotments" text "Name" 30058 30039 #. <separator/> 30059 #: build/trans_presets.java:30 6430040 #: build/trans_presets.java:3082 30060 30041 msgid "Garden" 30061 30042 msgstr "Сад" 30062 30043 30063 30044 #. item "Land use/Garden" 30064 #: build/trans_presets.java:30 6530045 #: build/trans_presets.java:3083 30065 30046 msgid "Edit Garden" 30066 30047 msgstr "Властивості Садів" 30067 30048 30068 30049 #. item "Land use/Garden" text "Name" 30069 #: build/trans_presets.java:30 6930050 #: build/trans_presets.java:3087 30070 30051 msgid "Grass" 30071 30052 msgstr "Газон" 30072 30053 30073 30054 #. item "Land use/Grass" 30074 #: build/trans_presets.java:30 7030055 #: build/trans_presets.java:3088 30075 30056 msgid "Edit Grass Landuse" 30076 30057 msgstr "Властивості Газону" 30077 30058 30078 30059 #. item "Land use/Grass" text "Name" 30079 #: build/trans_presets.java:30 7530060 #: build/trans_presets.java:3093 30080 30061 msgid "Village Green" 30081 30062 msgstr "Сільський майдан" … … 30083 30064 #. item "Land use/Village Green" 30084 30065 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=village_green" /> 30085 #: build/trans_presets.java:30 7730066 #: build/trans_presets.java:3095 30086 30067 msgid "Edit Village Green Landuse" 30087 30068 msgstr "Властивості Сільського майдану" 30088 30069 30089 30070 #. item "Land use/Village Green" text "Name" 30090 #: build/trans_presets.java:3 08230071 #: build/trans_presets.java:3100 30091 30072 msgid "Common" 30092 30073 msgstr "Землі місцевої громади" … … 30094 30075 #. item "Land use/Common" 30095 30076 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=common" /> 30096 #: build/trans_presets.java:3 08430077 #: build/trans_presets.java:3102 30097 30078 msgid "Edit Common" 30098 30079 msgstr "Властивості Земель місцевої громади" 30099 30080 30100 30081 #. item "Land use/Common" text "Name" 30101 #: build/trans_presets.java:3 08830082 #: build/trans_presets.java:3106 30102 30083 msgid "Park" 30103 30084 msgstr "Парк" 30104 30085 30105 30086 #. item "Land use/Park" 30106 #: build/trans_presets.java:3 08930087 #: build/trans_presets.java:3107 30107 30088 msgid "Edit Park" 30108 30089 msgstr "Властивості Парку" 30109 30090 30110 30091 #. item "Land use/Park" text "Name" 30111 #: build/trans_presets.java:3 09330092 #: build/trans_presets.java:3111 30112 30093 msgid "Recreation Ground" 30113 30094 msgstr "Майданчик для ігор" … … 30115 30096 #. item "Land use/Recreation Ground" 30116 30097 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=recreation_ground" /> 30117 #: build/trans_presets.java:3 09530098 #: build/trans_presets.java:3113 30118 30099 msgid "Edit Recreation Ground Landuse" 30119 30100 msgstr "Властивості Майданчику для ігор" … … 30121 30102 #. item "Land use/Recreation Ground" text "Name" 30122 30103 #. <separator/> 30123 #: build/trans_presets.java:31 0130104 #: build/trans_presets.java:3119 30124 30105 msgid "Residential area" 30125 30106 msgstr "Житлова зона" 30126 30107 30127 30108 #. item "Land use/Residential area" 30128 #: build/trans_presets.java:31 0230109 #: build/trans_presets.java:3120 30129 30110 msgid "Edit Residential Landuse" 30130 30111 msgstr "Властивості Житлової зони" 30131 30112 30132 30113 #. item "Land use/Residential area" text "Name" 30133 #: build/trans_presets.java:31 0730114 #: build/trans_presets.java:3125 30134 30115 msgid "Graveyard" 30135 30116 msgstr "Цвинтар" … … 30137 30118 #. item "Land use/Graveyard" 30138 30119 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=grave_yard" /> 30139 #: build/trans_presets.java:31 0930120 #: build/trans_presets.java:3127 30140 30121 msgid "Edit Graveyard" 30141 30122 msgstr "Властивості Цвинтаря" 30142 30123 30143 #: build/trans_presets.java:31 1530124 #: build/trans_presets.java:3133 30144 30125 msgid "Cemetery" 30145 30126 msgstr "Кладовище" … … 30147 30128 #. item "Land use/Cemetery" 30148 30129 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=cemetery" /> 30149 #: build/trans_presets.java:31 1730130 #: build/trans_presets.java:3135 30150 30131 msgid "Edit Cemetery Landuse" 30151 30132 msgstr "Властивості Кладовища" 30152 30133 30153 #: build/trans_presets.java:31 2430134 #: build/trans_presets.java:3142 30154 30135 msgid "Retail" 30155 30136 msgstr "Роздрібна торгівля" 30156 30137 30157 30138 #. item "Land use/Retail" 30158 #: build/trans_presets.java:31 2530139 #: build/trans_presets.java:3143 30159 30140 msgid "Edit Retail Landuse" 30160 30141 msgstr "Властивості Зони роздрібної торгівлі" 30161 30142 30162 30143 #. item "Land use/Retail" text "Name" 30163 #: build/trans_presets.java:31 3030144 #: build/trans_presets.java:3148 30164 30145 msgid "Commercial" 30165 30146 msgstr "Діловий район" 30166 30147 30167 30148 #. item "Land use/Commercial" 30168 #: build/trans_presets.java:31 3130149 #: build/trans_presets.java:3149 30169 30150 msgid "Edit Commercial Landuse" 30170 30151 msgstr "Властивості Ділового району" 30171 30152 30172 30153 #. item "Land use/Commercial" text "Name" 30173 #: build/trans_presets.java:31 3630154 #: build/trans_presets.java:3154 30174 30155 msgid "Industrial" 30175 30156 msgstr "Промзона" 30176 30157 30177 30158 #. item "Land use/Industrial" 30178 #: build/trans_presets.java:31 3730159 #: build/trans_presets.java:3155 30179 30160 msgid "Edit Industrial Landuse" 30180 30161 msgstr "Властивості Промзони" 30181 30162 30182 30163 #. item "Land use/Industrial" text "Name" 30183 #: build/trans_presets.java:31 4230164 #: build/trans_presets.java:3160 30184 30165 msgid "Railway land" 30185 30166 msgstr "Територія залізниці" … … 30187 30168 #. item "Land use/Railway land" 30188 30169 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=railway" /> 30189 #: build/trans_presets.java:31 4430170 #: build/trans_presets.java:3162 30190 30171 msgid "Edit Railway Landuse" 30191 30172 msgstr "Властивості Території залізниці" 30192 30173 30193 30174 #. item "Land use/Railway land" text "Name" 30194 #: build/trans_presets.java:31 4930175 #: build/trans_presets.java:3167 30195 30176 msgid "Military" 30196 30177 msgstr "Військова зона" 30197 30178 30198 30179 #. item "Land use/Military" 30199 #: build/trans_presets.java:31 5030180 #: build/trans_presets.java:3168 30200 30181 msgid "Edit Military Landuse" 30201 30182 msgstr "Властивості Військової зони" … … 30203 30184 #. item "Land use/Military" text "Name" 30204 30185 #. <separator/> 30205 #: build/trans_presets.java:31 5630186 #: build/trans_presets.java:3174 30206 30187 msgid "Construction area" 30207 30188 msgstr "Будівельний майданчик" 30208 30189 30209 30190 #. item "Land use/Construction area" 30210 #: build/trans_presets.java:31 5730191 #: build/trans_presets.java:3175 30211 30192 msgid "Edit Construction Landuse" 30212 30193 msgstr "Властивості Будівельного майданчику" 30213 30194 30214 30195 #. item "Land use/Construction area" text "Name" 30215 #: build/trans_presets.java:31 6230196 #: build/trans_presets.java:3180 30216 30197 msgid "Brownfield" 30217 30198 msgstr "Очищене місце під забудову" 30218 30199 30219 30200 #. item "Land use/Brownfield" 30220 #: build/trans_presets.java:31 6330201 #: build/trans_presets.java:3181 30221 30202 msgid "Edit Brownfield Landuse" 30222 30203 msgstr "Властивості Очищеного місця під забудову" 30223 30204 30224 30205 #. item "Land use/Brownfield" text "Name" 30225 #: build/trans_presets.java:31 6830206 #: build/trans_presets.java:3186 30226 30207 msgid "Greenfield" 30227 30208 msgstr "Ділянка під нову забудову" 30228 30209 30229 30210 #. item "Land use/Greenfield" 30230 #: build/trans_presets.java:31 6930211 #: build/trans_presets.java:3187 30231 30212 msgid "Edit Greenfield Landuse" 30232 30213 msgstr "Властивості Ділянки під нову забудову" 30233 30214 30234 30215 #. item "Land use/Greenfield" text "Name" 30235 #: build/trans_presets.java:31 7430216 #: build/trans_presets.java:3192 30236 30217 msgid "Landfill" 30237 30218 msgstr "Звалище" 30238 30219 30239 30220 #. item "Land use/Landfill" 30240 #: build/trans_presets.java:31 7530221 #: build/trans_presets.java:3193 30241 30222 msgid "Edit Landfill Landuse" 30242 30223 msgstr "Властивості Звалища" 30243 30224 30244 30225 #. item "Land use/Landfill" text "Name" 30245 #: build/trans_presets.java:31 8030226 #: build/trans_presets.java:3198 30246 30227 msgid "Quarry" 30247 30228 msgstr "Кар’єр" 30248 30229 30249 30230 #. item "Land use/Quarry" 30250 #: build/trans_presets.java:31 8130231 #: build/trans_presets.java:3199 30251 30232 msgid "Edit Quarry Landuse" 30252 30233 msgstr "Властивості Кар’єра" … … 30256 30237 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:multipolygon" 30257 30238 #. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:multipolygon" /> 30258 #: build/trans_presets.java:3 19330239 #: build/trans_presets.java:3211 30259 30240 msgid "Edit Multipolygon" 30260 30241 msgstr "Властивості Мультиполігону" … … 30266 30247 #. </optional> 30267 30248 #. <roles> 30268 #: build/trans_presets.java:3 199 build/trans_presets.java:321630249 #: build/trans_presets.java:3217 build/trans_presets.java:3234 30269 30250 msgid "outer segment" 30270 30251 msgstr "зовнішній сегмент" … … 30272 30253 #. item "Relations/Multipolygon" role "outer segment" 30273 30254 #. item "Relations/Boundary" role "outer segment" 30274 #: build/trans_presets.java:32 00 build/trans_presets.java:321730255 #: build/trans_presets.java:3218 build/trans_presets.java:3235 30275 30256 msgid "inner segment" 30276 30257 msgstr "внутрішній сегмент" … … 30278 30259 #. item "Relations/Multipolygon" role "inner segment" 30279 30260 #. </roles> 30280 #: build/trans_presets.java:32 0330261 #: build/trans_presets.java:3221 30281 30262 msgid "Boundary" 30282 30263 msgstr "Кордони" … … 30287 30268 #. es.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Relation:boundary" 30288 30269 #. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:boundary" /> 30289 #: build/trans_presets.java:32 0830270 #: build/trans_presets.java:3226 30290 30271 msgid "Edit Boundary" 30291 30272 msgstr "Властивості Кордонів" … … 30293 30274 #. item "Relations/Boundary" text "Name" 30294 30275 #. <optional> 30295 #: build/trans_presets.java:32 1230276 #: build/trans_presets.java:3230 30296 30277 msgid "Boundary type" 30297 30278 msgstr "Тип Кордону" 30298 30279 30299 30280 #. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type" 30300 #: build/trans_presets.java:32 1230281 #: build/trans_presets.java:3230 30301 30282 msgid "administrative" 30302 30283 msgstr "адміністративний" 30303 30284 30304 #: build/trans_presets.java:32 1230285 #: build/trans_presets.java:3230 30305 30286 msgid "national" 30306 30287 msgstr "національний" 30307 30288 30308 #: build/trans_presets.java:32 1230289 #: build/trans_presets.java:3230 30309 30290 msgid "civil" 30310 30291 msgstr "громади" 30311 30292 30312 #: build/trans_presets.java:32 1230293 #: build/trans_presets.java:3230 30313 30294 msgid "political" 30314 30295 msgstr "політичний" 30315 30296 30316 #: build/trans_presets.java:32 1330297 #: build/trans_presets.java:3231 30317 30298 msgid "Administrative level" 30318 30299 msgstr "Адміністративний рівень" 30319 30300 30320 30301 #. item "Relations/Boundary" role "inner segment" 30321 #: build/trans_presets.java:32 1830302 #: build/trans_presets.java:3236 30322 30303 msgid "Sub area" 30323 30304 msgstr "Підпорядкована територія" 30324 30305 30325 30306 #. item "Relations/Boundary" role "Sub area" 30326 #: build/trans_presets.java:32 1930307 #: build/trans_presets.java:3237 30327 30308 msgid "Administration centre" 30328 30309 msgstr "Адміністративний центр" … … 30330 30311 #. item "Relations/Boundary" role "Administration centre" 30331 30312 #. </roles> 30332 #: build/trans_presets.java:32 2230313 #: build/trans_presets.java:3240 30333 30314 msgid "Turn restriction" 30334 30315 msgstr "Обмеження на поворот" … … 30337 30318 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:restriction" 30338 30319 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:restriction"/> 30339 #: build/trans_presets.java:32 2530320 #: build/trans_presets.java:3243 30340 30321 msgid "Edit Turn Restriction" 30341 30322 msgstr "Властивості Обмеження на поворот" … … 30343 30324 #. item "Relations/Turn restriction" label "Edit Turn Restriction" 30344 30325 #. <key key="type" value="restriction" /> 30345 #: build/trans_presets.java:32 2730326 #: build/trans_presets.java:3245 30346 30327 msgid "Restriction" 30347 30328 msgstr "Обмеження" 30348 30329 30349 30330 #. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" 30350 #: build/trans_presets.java:32 2730331 #: build/trans_presets.java:3245 30351 30332 msgid "no_left_turn" 30352 30333 msgstr "поворот ліворуч заборонений" 30353 30334 30354 #: build/trans_presets.java:32 2730335 #: build/trans_presets.java:3245 30355 30336 msgid "no_right_turn" 30356 30337 msgstr "поворот праворуч заборонений" 30357 30338 30358 #: build/trans_presets.java:32 2730339 #: build/trans_presets.java:3245 30359 30340 msgid "no_straight_on" 30360 30341 msgstr "проїзд заборонений" 30361 30342 30362 #: build/trans_presets.java:32 2730343 #: build/trans_presets.java:3245 30363 30344 msgid "no_u_turn" 30364 30345 msgstr "розворот заборонений" 30365 30346 30366 #: build/trans_presets.java:32 2730347 #: build/trans_presets.java:3245 30367 30348 msgid "only_right_turn" 30368 30349 msgstr "тільки праворуч" 30369 30350 30370 #: build/trans_presets.java:32 2730351 #: build/trans_presets.java:3245 30371 30352 msgid "only_left_turn" 30372 30353 msgstr "тільки ліворуч" 30373 30354 30374 #: build/trans_presets.java:32 2730355 #: build/trans_presets.java:3245 30375 30356 msgid "only_straight_on" 30376 30357 msgstr "тільки прямо" … … 30379 30360 #. </optional> 30380 30361 #. <roles> 30381 #: build/trans_presets.java:32 3230362 #: build/trans_presets.java:3250 30382 30363 msgid "from way" 30383 30364 msgstr "з" 30384 30365 30385 30366 #. item "Relations/Turn restriction" role "from way" 30386 #: build/trans_presets.java:32 3330367 #: build/trans_presets.java:3251 30387 30368 msgid "via node or way" 30388 30369 msgstr "через точку або лінію" 30389 30370 30390 30371 #. item "Relations/Turn restriction" role "via node or way" 30391 #: build/trans_presets.java:32 3430372 #: build/trans_presets.java:3252 30392 30373 msgid "to way" 30393 30374 msgstr "до" … … 30395 30376 #. item "Relations/Turn restriction" role "to way" 30396 30377 #. </roles> 30397 #: build/trans_presets.java:32 3730378 #: build/trans_presets.java:3255 30398 30379 msgid "Route" 30399 30380 msgstr "Маршрут" … … 30402 30383 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:route" 30403 30384 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:route"/> 30404 #: build/trans_presets.java:32 4030385 #: build/trans_presets.java:3258 30405 30386 msgid "Edit Route" 30406 30387 msgstr "Властивості маршруту" … … 30408 30389 #. item "Relations/Route" label "Edit Route" 30409 30390 #. <key key="type" value="route" /> 30410 #: build/trans_presets.java:32 4230391 #: build/trans_presets.java:3260 30411 30392 msgid "Route type" 30412 30393 msgstr "Тип маршруту" … … 30514 30495 #. <rule> 30515 30496 #. <condition k="cycleway" v="opposite"/> 30516 #: build/trans_presets.java:32 42build/trans_style.java:23330497 #: build/trans_presets.java:3260 build/trans_style.java:233 30517 30498 #: build/trans_style.java:689 build/trans_style.java:715 30518 30499 #: build/trans_style.java:723 build/trans_style.java:748 … … 30523 30504 msgstr "велосипедний" 30524 30505 30525 #: build/trans_presets.java:32 4230506 #: build/trans_presets.java:3260 30526 30507 msgid "bus" 30527 30508 msgstr "автобусний" 30528 30509 30529 #: build/trans_presets.java:32 4230510 #: build/trans_presets.java:3260 30530 30511 msgid "road" 30531 30512 msgstr "дорога" 30532 30513 30533 #: build/trans_presets.java:32 4230514 #: build/trans_presets.java:3260 30534 30515 msgid "ferry" 30535 30516 msgstr "поромний" 30536 30517 30537 #: build/trans_presets.java:32 4230518 #: build/trans_presets.java:3260 30538 30519 msgid "ski" 30539 30520 msgstr "лижний" … … 30601 30582 #. <rule> 30602 30583 #. <condition k="highway" v="steps"/> 30603 #: build/trans_presets.java:32 42build/trans_style.java:24730584 #: build/trans_presets.java:3260 build/trans_style.java:247 30604 30585 #: build/trans_style.java:697 build/trans_style.java:705 30605 30586 #: build/trans_style.java:731 build/trans_style.java:739 … … 30609 30590 msgstr "піший" 30610 30591 30611 #: build/trans_presets.java:32 4230592 #: build/trans_presets.java:3260 30612 30593 msgid "tram" 30613 30594 msgstr "трамвайний" 30614 30595 30615 #: build/trans_presets.java:32 4230596 #: build/trans_presets.java:3260 30616 30597 msgid "detour" 30617 30598 msgstr "об’їзд" … … 30625 30606 #. <rule> 30626 30607 #. <condition k="railway" v="subway"/> 30627 #: build/trans_presets.java:32 42build/trans_style.java:123330608 #: build/trans_presets.java:3260 build/trans_style.java:1233 30628 30609 msgid "subway" 30629 30610 msgstr "метро" 30630 30611 30631 30612 #. item "Relations/Route" text "Reference" 30632 #: build/trans_presets.java:32 4530613 #: build/trans_presets.java:3263 30633 30614 msgid "Symbol description" 30634 30615 msgstr "Опис символів" … … 30636 30617 #. item "Relations/Route" text "Description" 30637 30618 #. <optional> 30638 #: build/trans_presets.java:32 4830619 #: build/trans_presets.java:3266 30639 30620 msgid "Network" 30640 30621 msgstr "Мережа" 30641 30622 30642 30623 #. item "Relations/Route" text "Operator" 30643 #: build/trans_presets.java:32 5030624 #: build/trans_presets.java:3268 30644 30625 msgid "Route state" 30645 30626 msgstr "Стан маршруту" 30646 30627 30647 30628 #. item "Relations/Route" combo "Route state" 30648 #: build/trans_presets.java:32 5030629 #: build/trans_presets.java:3268 30649 30630 msgid "proposed" 30650 30631 msgstr "планований" 30651 30632 30652 #: build/trans_presets.java:32 5030633 #: build/trans_presets.java:3268 30653 30634 msgid "alternate" 30654 30635 msgstr "альтернативний" 30655 30636 30656 #: build/trans_presets.java:32 5030637 #: build/trans_presets.java:3268 30657 30638 msgid "temporary" 30658 30639 msgstr "тимчасовий" 30659 30640 30660 #: build/trans_presets.java:32 5030641 #: build/trans_presets.java:3268 30661 30642 msgid "connection" 30662 30643 msgstr "з’єднуючий" 30663 30644 30664 #: build/trans_presets.java:32 5130645 #: build/trans_presets.java:3269 30665 30646 msgid "Color (hex)" 30666 30647 msgstr "Колір (hex)" … … 30669 30650 #. </optional> 30670 30651 #. <roles> 30671 #: build/trans_presets.java:32 5430652 #: build/trans_presets.java:3272 30672 30653 msgid "route segment" 30673 30654 msgstr "відрізок маршруту" 30674 30655 30675 30656 #. item "Relations/Route" role "route segment" 30676 #: build/trans_presets.java:32 5530657 #: build/trans_presets.java:3273 30677 30658 msgid "forward segment" 30678 30659 msgstr "наступний відрізок" 30679 30660 30680 30661 #. item "Relations/Route" role "forward segment" 30681 #: build/trans_presets.java:32 5630662 #: build/trans_presets.java:3274 30682 30663 msgid "backward segment" 30683 30664 msgstr "попередній відрізок" 30684 30665 30685 30666 #. item "Relations/Route" role "backward segment" 30686 #: build/trans_presets.java:32 5730667 #: build/trans_presets.java:3275 30687 30668 msgid "halt point" 30688 30669 msgstr "кінцева точка" 30689 30670 30690 30671 #. item "Relations/Route" role "halt point" 30691 #: build/trans_presets.java:32 5830672 #: build/trans_presets.java:3276 30692 30673 msgid "forward halt point" 30693 30674 msgstr "наступна кінцева точка" 30694 30675 30695 30676 #. item "Relations/Route" role "forward halt point" 30696 #: build/trans_presets.java:32 5930677 #: build/trans_presets.java:3277 30697 30678 msgid "backward halt point" 30698 30679 msgstr "попередня кінцева точка" … … 30919 30900 #: build/trans_style.java:139 build/trans_style.java:174 30920 30901 #: build/trans_style.java:181 build/trans_style.java:188 30921 #: build/trans_style.java:633 build/trans_style.java:41 2030902 #: build/trans_style.java:633 build/trans_style.java:4144 30922 30903 msgid "deprecated" 30923 30904 msgstr "застарілий" … … 34245 34226 #. <condition k="place" v="islet"/> 34246 34227 #. <icon annotate="true" src="place/islet.png"/> 34247 #: build/trans_style.java:41 68 build/trans_style.java:417634248 #: build/trans_style.java:4 184 build/trans_style.java:419234249 #: build/trans_style.java:42 00 build/trans_style.java:420834250 #: build/trans_style.java:42 16 build/trans_style.java:422434251 #: build/trans_style.java:42 32 build/trans_style.java:424034252 #: build/trans_style.java:42 48 build/trans_style.java:425634253 #: build/trans_style.java:42 6434228 #: build/trans_style.java:4192 build/trans_style.java:4200 34229 #: build/trans_style.java:4208 build/trans_style.java:4216 34230 #: build/trans_style.java:4224 build/trans_style.java:4232 34231 #: build/trans_style.java:4240 build/trans_style.java:4248 34232 #: build/trans_style.java:4256 build/trans_style.java:4264 34233 #: build/trans_style.java:4272 build/trans_style.java:4280 34234 #: build/trans_style.java:4288 34254 34235 msgid "place" 34255 34236 msgstr "місцевість" … … 34263 34244 #. <rule> 34264 34245 #. <condition k="tiger:reviewed" v="no"/> 34265 #: build/trans_style.java:42 7234246 #: build/trans_style.java:4296 34266 34247 msgid "tiger_data" 34267 34248 msgstr "дані TIGER" … … 34616 34597 msgid "Sicily - Italy" 34617 34598 msgstr "Італія – Сицилія" 34599 34600 #~ msgid "" 34601 #~ "<html>An error occurred while communicating with the server<br>Details: " 34602 #~ "{0}</html>" 34603 #~ msgstr "" 34604 #~ "<html>Під час з’єднання з сервером виникла помилка<br>Подробиці: {0}</" 34605 #~ "html>" 34606 34607 #~ msgid "Communication with server failed" 34608 #~ msgstr "Збій під час з’єднання з сервером" 34609 34610 #~ msgid "Yes, undelete them too" 34611 #~ msgstr "Так, відновити їх теж" 34612 34613 #~ msgid "No, cancel operation" 34614 #~ msgstr "Ні, відмінити дію" 34615 34616 #~ msgid "" 34617 #~ "There is {0} additional node used by way {1}<br>which is deleted on the " 34618 #~ "server.<br><br>Do you want to undelete this node too?" 34619 #~ msgid_plural "" 34620 #~ "There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted on " 34621 #~ "the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?" 34622 #~ msgstr[0] "" 34623 #~ "Є {0} додаткова точка, що використовується в лінії {1}<br>, яку вилучено " 34624 #~ "на сервері.<br><br>Ви бажаєте відновити цю точку також?" 34625 #~ msgstr[1] "" 34626 #~ "Є {0} додаткові точки, що використовуються в лінії {1}<br>, які вилучено " 34627 #~ "на сервері.<br><br>Ви бажаєте відновити ці точки також?" 34628 #~ msgstr[2] "" 34629 #~ "Є {0} додаткових точок, що використовуються в лінії {1}<br>, які вилучено " 34630 #~ "на сервері.<br><br>Ви бажаєте відновити ці точки також?" 34631 34632 #~ msgid "Undelete additional nodes?" 34633 #~ msgstr "Відновити додаткові точки?" 34634 34635 #~ msgid "" 34636 #~ "There is {0} additional primitive referred to by relation {1}<br>which is " 34637 #~ "deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete this too?" 34638 #~ msgid_plural "" 34639 #~ "There are {0} additional primitives referred to by relation {1}<br>which " 34640 #~ "are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete these too?" 34641 #~ msgstr[0] "" 34642 #~ "Є {0} додатковий елемент, що входить до зв’язку {1}<br>, який вилучено на " 34643 #~ "сервері.<br><br>Ви бажаєте відновити його також?" 34644 #~ msgstr[1] "" 34645 #~ "Є {0} додаткових елементи, що входять до зв’язку {1}<br>, який вилучено " 34646 #~ "на сервері.<br><br>Ви бажаєте відновити їх також?" 34647 #~ msgstr[2] "" 34648 #~ "Є {0} додаткових елементів, що входять до зв’язку {1}<br>, який вилучено " 34649 #~ "на сервері.<br><br>Ви бажаєте відновити їх також?" 34650 34651 #~ msgid "Undelete dependent primitives?" 34652 #~ msgstr "Відновити залежні елементи?" 34653 34654 #~ msgid "Visible State:" 34655 #~ msgstr "Видимий:" 34656 34657 #~ msgid "visible (on the server)" 34658 #~ msgstr "видимий ( на сервері)" 34659 34660 #~ msgid "not visible (on the server)" 34661 #~ msgstr "не видимий (на сервері)" 34662 34663 #~ msgid "Keep a clone of the local version" 34664 #~ msgstr "Лишити клон локальної версії" 34665 34666 #~ msgid "Physically delete from local dataset" 34667 #~ msgstr "Фізично вилучити з локального набору даних" 34668 34669 #~ msgid "Keep my visible state" 34670 #~ msgstr "Залишити мій стан \"Видимий\"" 34671 34672 #~ msgid "Yes, reset the id" 34673 #~ msgstr "Так, перевстановити ідентифікатор" 34674 34675 #~ msgid "" 34676 #~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of " 34677 #~ "primitive {0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a " 34678 #~ "new id.<br>Do you agree?</html>" 34679 #~ msgstr "" 34680 #~ "<html>Щоб зберегти свою локальну версію даних, JOSM<br>скине " 34681 #~ "ідентифікатор елемента {0} на 0.<br>Під час наступного надсилання даних, " 34682 #~ "сервер призначить<br> їм новий ідентифікатор.<br>Ви згодні?</html>" 34683 34684 #~ msgid "Reset id to 0" 34685 #~ msgstr "Встановити значення ідентифікатора в 0" 34686 34687 #~ msgid "Keep their visible state" 34688 #~ msgstr "Лишити чужий стан \"Видимий\"" 34689 34690 #~ msgid "Yes, purge it" 34691 #~ msgstr "Так, очистити" 34692 34693 #~ msgid "" 34694 #~ "<html>JOSM will have to remove your local primitive with id {0}<br>from " 34695 #~ "the dataset.<br>Do you agree?</html>" 34696 #~ msgstr "" 34697 #~ "<html>JOSM вилучить ваш локальний елемент з ідентифікатором {0}<br>з " 34698 #~ "набору даних.<br>Ви згодні?</html>" 34699 34700 #~ msgid "Remove from dataset" 34701 #~ msgstr "Вилучити з набору даних" 34702 34703 #~ msgid "Undecide conflict between visible state" 34704 #~ msgstr "Не розв’язувати конфлікти між станами \"Видимий\"" 34705 34706 #~ msgid "" 34707 #~ "{0} conflict has been <strong>resolved automatically</strong> by purging " 34708 #~ "{0} object<br>from the local dataset because it is deleted on the server." 34709 #~ msgid_plural "" 34710 #~ "{0} conflicts have been <strong>resolved automatically</strong> by " 34711 #~ "purging {0} objects<br> from the local dataset because they are deleted " 34712 #~ "on the server." 34713 #~ msgstr[0] "" 34714 #~ "{0} конфлікт був <strong>розв’язаний автоматично</strong> шляхом очищення " 34715 #~ "{0} об’єкту<br>з локального набору даних, так як об’єкт вже був вилучений " 34716 #~ "на сервері." 34717 #~ msgstr[1] "" 34718 #~ "{0} конфлікти були <strong>розв’язані автоматично</strong> шляхом " 34719 #~ "очищення {0} об’єктів<br>з локального набору даних, так як об’єкти вже " 34720 #~ "були вилучений на сервері." 34721 #~ msgstr[2] "" 34722 #~ "{0} конфліктів було <strong>розв’язано автоматично</strong> шляхом " 34723 #~ "очищення {0} об’єктів<br>з локального набору даних, так як об’єкти вже " 34724 #~ "були вилучений на сервері." 34725 34726 #~ msgid "" 34727 #~ "{0} conflict remains to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List " 34728 #~ "Dialog and manually resolve it." 34729 #~ msgid_plural "" 34730 #~ "{0} conflicts remain to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List " 34731 #~ "Dialog and manually resolve them." 34732 #~ msgstr[0] "" 34733 #~ "Лишилось розв’язати {0} конфлікт.<br><br>Будь ласка, відкрийте діалог " 34734 #~ "списку конфліктів і розв’яжіть конфлікт вручну." 34735 #~ msgstr[1] "" 34736 #~ "Лишилось розв’язати {0} конфлікти.<br><br>Будь ласка, відкрийте діалог " 34737 #~ "списку конфліктів і розв’яжіть конфлікти вручну." 34738 #~ msgstr[2] "" 34739 #~ "Лишилось розв’язати {0} конфліктів.<br><br>Будь ласка, відкрийте діалог " 34740 #~ "списку конфліктів і розв’яжіть конфлікти вручну." 34741 34742 #~ msgid "Create house number and street name relation" 34743 #~ msgstr "Створити зв’язок номеру будинку з вулицею" 34744 34745 #~ msgid "football" 34746 #~ msgstr "американський футбол" 34747 34748 #~ msgid "Football" 34749 #~ msgstr "Американський футбол" 34618 34750 34619 34751 #~ msgid "Error: {0}"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.