Ignore:
Timestamp:
2010-05-22T23:50:00+02:00 (14 years ago)
Author:
stoecker
Message:

i18n update

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • applications/editors/josm/i18n/po/uk.po

    r21304 r21414  
    88"Project-Id-Version: josm\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2010-05-16 13:43+0200\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2010-05-14 06:16+0000\n"
     10"POT-Creation-Date: 2010-05-22 23:46+0200\n"
     11"PO-Revision-Date: 2010-05-22 20:35+0000\n"
    1212"Last-Translator: andygol <Unknown>\n"
    1313"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
     
    1717"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
    1818"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
    19 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-16 10:35+0000\n"
     19"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-22 21:30+0000\n"
    2020"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    2121
     
    2525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:482
    2626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:107
    27 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:172
    28 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:317
     27#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:174
     28#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:320
    2929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:209
    3030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
     
    230230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:98
    231231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
    232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:286
    233232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:57
    234233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
     
    250249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:274
    251250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:193
     251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:244
    252252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207
    253253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:920
     
    266266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240
    267267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:646
    268 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:597
     268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:637
    269269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:205
    270270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:129
     
    332332
    333333#. modal
    334 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:56
    335 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57
    336 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:163
     334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:25
     335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:26
     336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:121
    337337msgid "Add Node..."
    338338msgstr "Додати точку…"
    339339
    340 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:56
     340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:25
    341341msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
    342342msgstr "Додати точку, зазначивши її широту та довготу."
     
    351351#. * for now this is a reasonable approximation.
    352352#.
    353 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57
     353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:26
    354354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:31
    355355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
     
    370370msgid "Edit: {0}"
    371371msgstr "Правити: {0}"
    372 
    373 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:101
    374 msgid "Enter the coordinates for the new node."
    375 msgstr "Введіть координати нової точки"
    376 
    377 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:102
    378 msgid "Use decimal degrees."
    379 msgstr "Використовувати десяткові градуси"
    380 
    381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:103
    382 msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
    383 msgstr "Від'ємні значення вказують на Західну/Південну півкулі"
    384 
    385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:106
    386 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:85
    387 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
    388 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:54
    389 msgid "Latitude"
    390 msgstr "Широта"
    391 
    392 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:109
    393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:88
    394 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
    395 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:56
    396 msgid "Longitude"
    397 msgstr "Довгота"
    398 
    399 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:223
    400 msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90"
    401 msgstr "Будь ласка, введіть правильну широту в діапазоні -90..90"
    402 
    403 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:226
    404 msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
    405 msgstr "Введіть широту в діапазоні -90..90"
    406 
    407 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:234
    408 msgid "Please enter a valid longitude in the range -180..180"
    409 msgstr "Будь ласка, введіть правильну довготу в діапазоні -180..180"
    410 
    411 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:237
    412 msgid "Please enter a longitude in the range -180..180"
    413 msgstr "Введіть довготу в діапазоні -180..180"
    414 
    415 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:273
    416 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:88
    417 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:80
    418 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:350
    419 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1164
    420 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:174
    421 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:384
    422 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240
    423 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:689
    424 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:205
    425 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:192
    426 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:107
    427 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:322
    428 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:37
    429 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:33
    430 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:299
    431 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
    432 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
    433 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:145
    434 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:110
    435 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:301
    436 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:94
    437 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:686
    438 msgid "OK"
    439 msgstr "Так"
    440 
    441 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:274
    442 msgid "Close the dialog and create a new node"
    443 msgstr "Закрити діалог і створити нову точку"
    444 
    445 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:287
    446 msgid "Close the dialog, do not create a new node"
    447 msgstr "Закрити діалог, не створюючи нову точку"
    448372
    449373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
     
    695619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:30
    696620msgid "Copy selected objects to paste buffer."
    697 msgstr "Копіювати виділені об'єкти до буферу обміну."
     621msgstr "Копіювати виділені обєкти до буферу обміну."
    698622
    699623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:87
     
    725649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
    726650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
    727 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:370
     651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:388
    728652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:102
    729653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:276
    730654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:942
    731655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:985
    732 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:597
     656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:637
    733657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:142
    734658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:507
     
    747671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
    748672msgid "Delete selected objects."
    749 msgstr "Вилучити виділені об'єкти."
     673msgstr "Вилучити виділені обєкти."
    750674
    751675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
     
    11041028msgstr "Ви також можете вставити URL з www.openstreetmap.org"
    11051029
     1030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:85
     1031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:64
     1032#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
     1033#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:54
     1034msgid "Latitude"
     1035msgstr "Широта"
     1036
     1037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:88
     1038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:67
     1039#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
     1040#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:56
     1041msgid "Longitude"
     1042msgstr "Довгота"
     1043
    11061044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:91
    11071045msgid "Zoom (in metres)"
     
    11781116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
    11791117msgid "Merge the currently selected primitives into another layer"
    1180 msgstr "Об'єднати виділені об'єкти в інший шар"
     1118msgstr "Об'єднати виділені обєкти в інший шар"
    11811119
    11821120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
     
    12321170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:249
    12331171msgid "Cannot move objects outside of the world."
    1234 msgstr "Неомжливо перемістити об'єкти поза межі світу."
     1172msgstr "Неможливо перемістити об’єкти поза межі світу."
     1173
     1174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
     1175#, fuzzy
     1176msgid "Move Node..."
     1177msgstr "Додати точку…"
     1178
     1179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
     1180#, fuzzy
     1181msgid "Edit latitude and longitude of a node."
     1182msgstr "Додати точку, зазначивши її широту та довготу."
    12351183
    12361184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
    12371185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
    1238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:432
    1239 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:624
    1240 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:316
    1241 msgid "New"
    1242 msgstr "Створити"
     1186#, fuzzy
     1187msgid "New Layer"
     1188msgstr "Зберегти шар"
    12431189
    12441190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
    1245 msgid "Create a new map."
     1191#, fuzzy
     1192msgid "Create a new map layer."
    12461193msgstr "Створити нову мапу."
    12471194
     
    15081455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
    15091456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
     1457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:390
    15101458msgid "Redo"
    15111459msgstr "Повернути"
     
    15501498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:201
    15511499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:230
    1552 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:625
     1500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:665
    15531501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:255
    15541502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:351
     
    16901638"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
    16911639"objects too."
    1692 msgstr "ні об'єкти шару даних. Також будуть виділені неповні об'єкти."
     1640msgstr ""
     1641"Виділити всі відновлені об’єкти шару даних. Також будуть виділені неповні "
     1642"об’єкти."
    16931643
    16941644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:39
     
    19241874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:115
    19251875msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
    1926 msgstr "Виділені об'єкти неможливо роз'єднати."
     1876msgstr "Виділені об’єкти неможливо роз’єднати."
    19271877
    19281878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:117
     
    19871937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
    19881938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
     1939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:384
    19891940msgid "Undo"
    19901941msgstr "Відмінити"
     
    20271978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:25
    20281979msgid "Updates the objects in the active data layer from the server."
    2029 msgstr "Оновлює об'єкти в активному шарі даних, одержуючи їх із сервера."
     1980msgstr "Оновлює обєкти в активному шарі даних, одержуючи їх із сервера."
    20301981
    20311982#. bounds defined? => use the bbox downloader
     
    24992450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:111
    25002451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:299
     2452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:320
    25012453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:346
    2502 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:305
     2454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:311
    25032455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:159
    25042456#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:783
     
    25092461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:110
    25102462msgid "Select, move and rotate objects"
    2511 msgstr "Вибрати, перемістити і обертати об'єкти"
     2463msgstr "Вибір, переміщення і обертаня об’єктів"
    25122464
    25132465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:211
     
    28292781
    28302782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:216
    2831 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:279
     2783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:285
    28322784msgid "Search"
    28332785msgstr "Пошук"
     
    30042956msgstr "Циклічні залежності"
    30052957
    3006 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:66
     2958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:88
     2959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:80
     2960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:350
     2961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:231
     2962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1164
     2963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:174
     2964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:384
     2965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240
     2966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:689
     2967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:205
     2968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:192
     2969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:107
     2970#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:322
     2971#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:37
     2972#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:33
     2973#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:299
     2974#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
     2975#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
     2976#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:145
     2977#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:110
     2978#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:301
     2979#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:94
     2980#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:686
     2981msgid "OK"
     2982msgstr "Так"
     2983
     2984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:65
    30072985#, java-format
    30082986msgid "Add node {0}"
    30092987msgstr "Додати точку {0}"
    30102988
    3011 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
     2989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:66
    30122990#, java-format
    30132991msgid "Add way {0}"
    30142992msgstr "Додати лінію {0}"
    30152993
    3016 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:68
     2994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
    30172995#, java-format
    30182996msgid "Add relation {0}"
    30192997msgstr "Додати зв’язок {0}"
    30202998
    3021 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddPrimitivesCommand.java:61
     2999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddPrimitivesCommand.java:58
    30223000#, java-format
    30233001msgid "Added {0} object"
     
    30273005msgstr[2] "Додано {0} об’єктів"
    30283006
    3029 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:57
     3007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:55
    30303008#, java-format
    30313009msgid "Change node {0}"
    30323010msgstr "Змінити точку {0}"
    30333011
    3034 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:58
     3012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:56
    30353013#, java-format
    30363014msgid "Change way {0}"
    30373015msgstr "Змінити лінію {0}"
    30383016
    3039 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:59
     3017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:57
    30403018#, java-format
    30413019msgid "Change relation {0}"
    30423020msgstr "Змінити зв’язок {0}"
    30433021
    3044 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeNodesCommand.java:51
     3022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeNodesCommand.java:49
    30453023#, java-format
    30463024msgid "Changed nodes of {0}"
     
    30873065msgstr "Встановити {0}={1} для {2} об’єктів"
    30883066
    3089 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeRelationMemberRoleCommand.java:72
     3067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeRelationMemberRoleCommand.java:69
    30903068#, java-format
    30913069msgid "Change relation member role for {0} {1}"
    30923070msgstr "Змінити роль члена зв’язку для {0} {1}"
    30933071
    3094 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:32
     3072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:30
    30953073#, java-format
    30963074msgid ""
     
    31013079"<br>Неможливо додати цей конфлікт.</html>"
    31023080
    3103 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:38
     3081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:36
    31043082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1121
    31053083msgid "Double conflict"
    31063084msgstr "Подвійний конфлікт"
    31073085
    3108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:54
     3086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:52
    31093087#, java-format
    31103088msgid ""
     
    31153093"елемента ''{1}''."
    31163094
    3117 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:70
     3095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:67
    31183096#, java-format
    31193097msgid "Add conflict for ''{0}''"
     
    31213099
    31223100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:67
    3123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:201
    3124 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:89
     3101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:208
     3102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:84
    31253103#, java-format
    31263104msgid ""
     
    31283106msgstr "Неможливо відмінити команду ''{0}'', так як відсутній шар ''{1}''"
    31293107
    3130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:46
     3108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:42
    31313109#, java-format
    31323110msgid "Resolve conflicts in coordinates in {0}"
     
    31343112
    31353113#. should not happen
    3136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:68
    3137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:79
     3114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:63
     3115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:74
    31383116msgid "Cannot resolve undecided conflict."
    31393117msgstr "Неможливо розв’язати невирішуваний конфлікт"
     
    31443122msgstr "Потрібно вилучити, принаймні, один об'єкт, отримано порожній набір"
    31453123
    3146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:159
     3124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
    31473125#, java-format
    31483126msgid "Delete node {0}"
    31493127msgstr "Вилучити точку {0}"
    31503128
    3151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:160
     3129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158
    31523130#, java-format
    31533131msgid "Delete way {0}"
    31543132msgstr "Вилучити лінію {0}"
    31553133
    3156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161
     3134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:159
    31573135#, java-format
    31583136msgid "Delete relation {0}"
    31593137msgstr "Вилучити зв’язок {0}"
    31603138
    3161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:175
     3139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:172
    31623140#, java-format
    31633141msgid "Delete {0} object"
     
    31673145msgstr[2] "Вилучити {0} об’єктів"
    31683146
    3169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:180
     3147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:177
    31703148#, java-format
    31713149msgid "Delete {0} node"
     
    31753153msgstr[2] "Вилучити {0} точок"
    31763154
    3177 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:181
     3155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:178
    31783156#, java-format
    31793157msgid "Delete {0} way"
     
    31833161msgstr[2] "Вилучити {0} ліній"
    31843162
    3185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:182
     3163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:179
    31863164#, java-format
    31873165msgid "Delete {0} relation"
     
    31913169msgstr[2] "Вилучити {0} зв’язків"
    31923170
     3171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:195
     3172#, fuzzy, java-format
     3173msgid "Deleted ''{0}''"
     3174msgstr "Вилучити «до» (to)"
     3175
    31933176#. leave message in one tr() as there is a grammatical
    31943177#. connection.
    3195 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:433
     3178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:451
    31963179#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:231
    31973180msgid ""
     
    32013184msgstr ""
    32023185"Ви збираєтеся вилучити точки, що знаходяться за межами завантаженої ділянки."
    3203 "<br>Це може викликати проблеми, тому що інші об'єкти (яких не видно) можуть "
     3186"<br>Це може викликати проблеми, тому що інші обєкти (яких не видно) можуть "
    32043187"використовувати їх.<br> Чи дійсно ви бажаєте вилучити ці точки?"
    32053188
    3206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:441
     3189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:459
    32073190#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:240
    32083191msgid "Delete confirmation"
    32093192msgstr "Підтвердження вилучення"
    32103193
    3211 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:46
     3194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:42
    32123195#, java-format
    32133196msgid "Resolve conflicts in deleted state in {0}"
    32143197msgstr "Розв’язати конфлікт у вилученому стані в {0}"
    32153198
    3216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:41
     3199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:38
    32173200#, java-format
    32183201msgid "Set the ''modified'' flag for node {0}"
    32193202msgstr "Встановити прапор ''modified'' для точки {0}"
    32203203
    3221 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:42
     3204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:39
    32223205#, java-format
    32233206msgid "Set the ''modified'' flag for way {0}"
    32243207msgstr "Встановити прапор ''modified'' для линії {0}"
    32253208
    3226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:43
     3209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:40
    32273210#, java-format
    32283211msgid "Set the ''modified'' flag for relation {0}"
    32293212msgstr "Встановити прапор ''modified'' для зв’язку {0}"
    32303213
    3231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:121
     3214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:130
    32323215#, java-format
    32333216msgid "Move {0} node"
     
    32383221
    32393222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:101
     3223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:119
    32403224#, java-format
    32413225msgid "Purged object ''{0}''"
    32423226msgstr "Очищений об’єкт ''{0}''"
    32433227
    3244 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:111
     3228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:107
    32453229#, java-format
    32463230msgid "Purged {0} object"
     
    32503234msgstr[2] "Очищено {0} об’єктів"
    32513235
    3252 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:152
     3236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:159
    32533237#, java-format
    32543238msgid ""
     
    32593243"значення {1}"
    32603244
    3261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:161
     3245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:168
    32623246#, java-format
    32633247msgid "Removing reference from relation {0}"
    32643248msgstr "Вилучення посилання зі зв’язку {0}"
    32653249
    3266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:57
     3250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:53
    32673251#, java-format
    32683252msgid "Resolve conflicts in member list of relation {0}"
    32693253msgstr "Розв’язання конфліктів серед членів зв’язку {0}"
    32703254
    3271 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:141
     3255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:139
    32723256#, java-format
    32733257msgid "Rotate {0} node"
     
    32773261msgstr[2] "Обернути {0} точок"
    32783262
    3279 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:91
     3263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
    32803264msgid "Sequence"
    32813265msgstr "Послідовність"
    32823266
    3283 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:67
     3267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:64
    32843268#, java-format
    32853269msgid "Resolve {0} tag conflicts in node {1}"
    32863270msgstr "Розв’язати {0} конфліктів теґів у точці {1}"
    32873271
    3288 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:68
     3272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:65
    32893273#, java-format
    32903274msgid "Resolve {0} tag conflicts in way {1}"
    32913275msgstr "Розв’язати {0} конфліктів теґів у лінії {1}"
    32923276
    3293 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:69
     3277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:66
    32943278#, java-format
    32953279msgid "Resolve {0} tag conflicts in relation {1}"
    32963280msgstr "Розв’язати {0} конфліктів теґів у зв’язку {1}"
    32973281
    3298 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:68
     3282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:64
    32993283#, java-format
    33003284msgid "Undelete {0} primitive"
     
    33043288msgstr[2] "Відновити {0} елементів"
    33053289
    3306 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:41
     3290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:38
    33073291#, java-format
    33083292msgid "Resolve version conflict for node {0}"
    33093293msgstr "Розв’язати конфлікт версій для точки {0}"
    33103294
    3311 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:42
     3295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:39
    33123296#, java-format
    33133297msgid "Resolve version conflict for way {0}"
    33143298msgstr "Розв’язати конфлікт версій для лінії {0}"
    33153299
    3316 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:43
     3300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:40
    33173301#, java-format
    33183302msgid "Resolve version conflict for relation {0}"
    33193303msgstr "Розв’язати конфлікт версій для зв’язку {0}"
    33203304
    3321 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:53
     3305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:49
    33223306#, java-format
    33233307msgid "Resolve conflicts in node list of way {0}"
    33243308msgstr "Розв’язати конфлікт у переліку точок лінії {0}"
    33253309
    3326 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:71
     3310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:66
    33273311#, java-format
    33283312msgid "Main dataset does not include node {0}"
     
    37573741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:286
    37583742msgid "</p><p>Close the filter dialog to see all objects.<p></html>"
    3759 msgstr "</p><p>Закрити діалог фільтра, щоб побачити всі об'єкти.<p></html>"
    3760 
    3761 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:488
     3743msgstr "</p><p>Закрити діалог фільтра, щоб побачити всі обєкти.<p></html>"
     3744
     3745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:489
    37623746msgid "A primitive with ID = 0 cannot be invisible."
    37633747msgstr "Елемент з ідентифікатором =0 не може бути видимий."
    37643748
    3765 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:545
     3749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:546
    37663750#, java-format
    37673751msgid "ID > 0 expected. Got {0}."
    37683752msgstr "Очікується ідентифікатор >0. Маємо {0}."
    37693753
    3770 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:547
     3754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:548
    37713755#, java-format
    37723756msgid "Version > 0 expected. Got {0}."
    37733757msgstr "Очікується версія >0. Маємо {0}."
    37743758
    3775 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:767
     3759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:768
    37763760#, java-format
    37773761msgid ""
     
    37823766"{0}"
    37833767
    3784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1139
     3768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1140
    37853769msgid ""
    37863770"Cannot merge because either of the participating primitives is new and the "
     
    37883772msgstr "Об’єднання неможливе, тому що частина елементів нові, а частина ні"
    37893773
    3790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1141
     3774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1142
    37913775#, java-format
    37923776msgid ""
     
    37973781
    37983782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:10
    3799 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:108
     3783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:110
    38003784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:581
    38013785#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:50
     
    38203804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:12
    38213805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:19
    3822 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:170
    3823 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:364
     3806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:179
     3807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:373
    38243808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:581
    38253809#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:72
     
    38723856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:293
    38733857msgid "More than one \"via\" found."
    3874 msgstr "Виявлено більше ніж одну лінію, що проходить \"крізь\"."
     3858msgstr "Виявлено більше ніж один елемент \"через\"."
    38753859
    38763860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:284
     
    38953879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:315
    38963880msgid "No \"via\" node or way found."
    3897 msgstr "Не знайдено точки чи ліню що проходить «крізь»"
     3881msgstr "Не знайдено точку чи ліню що є елементами «через»."
    38983882
    38993883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:324
    39003884msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node."
    3901 msgstr "Лінія «від» не починається/закінчується у точці «крізь»."
     3885msgstr "Лінія «з» не починається/закінчується у точці «через»."
    39023886
    39033887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:328
    39043888msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node."
    3905 msgstr "Лінія «до» не починається/закінчується у точці «крізь»."
     3889msgstr "Лінія «до» не починається/закінчується у точці «через»."
    39063890
    39073891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:359
    39083892msgid "The \"from\" way does not start or end at the \"via\" way."
    3909 msgstr "Лінія «від» не починається/закінчується на лінії «крізь»."
     3893msgstr "Лінія «з» не починається/закінчується на лінії «через»."
    39103894
    39113895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:363
    39123896msgid "The \"to\" way does not start or end at the \"via\" way."
    3913 msgstr "Лінія «до» не починається/закінчується на лінії «крізь»."
     3897msgstr "Лінія «до» не починається/закінчується на лінії «через»."
    39143898
    39153899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:457
     
    41164100msgstr "Не показувати знову (запам'ятати вибір)"
    41174101
    4118 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:84
    41194102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:86
    4120 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:285
     4103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:88
     4104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:294
    41214105#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:82
    41224106#, java-format
     
    41244108msgstr " [id: {0}]"
    41254109
    4126 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:100
    4127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:125
    4128 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:163
    4129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:217
     4110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:102
     4111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:127
     4112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:165
     4113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:226
    41304114msgid "incomplete"
    41314115msgstr "неповний елемент"
    41324116
    4133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:137
    4134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:339
     4117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:139
     4118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:348
    41354119msgid "highway"
    41364120msgstr "дорога"
    41374121
    4138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:138
    4139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:340
     4122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:140
     4123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:349
    41404124#: build/trans_presets.java:3214
    41414125msgid "railway"
    41424126msgstr "залізниця"
    41434127
    4144 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:139
    4145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:341
     4128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:141
     4129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:350
    41464130msgid "waterway"
    41474131msgstr "водний шлях"
    41484132
    4149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:140
    4150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:342
     4133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:142
     4134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:351
    41514135msgid "landuse"
    41524136msgstr "землекористування"
    41534137
    4154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:147
    4155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:347
     4138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:149
     4139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:356
    41564140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:464
    4157 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:705
     4141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:711
    41584142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:275
    41594143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:493
     
    41654149msgstr[2] "{0} точок"
    41664150
    4167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:167
     4151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:169
    41684152msgid "public transport"
    41694153msgstr "громадський транспорт"
    41704154
    4171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:207
    4172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:392
     4155#. color tiger_data
     4156#. </rule>
     4157#.
     4158#. <!-- lot's of "openGeoDB:..." tags can be found in germany -->
     4159#. <rule>
     4160#. <condition k="openGeoDB:type" v="Stadt"/>
     4161#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
     4162#. <scale_min>1</scale_min>
     4163#. <scale_max>50000</scale_max>
     4164#. </rule>
     4165#.
     4166#. <rule>
     4167#. <condition k="openGeoDB:type" v="Kreis"/>
     4168#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
     4169#. <scale_min>1</scale_min>
     4170#. <scale_max>50000</scale_max>
     4171#. </rule>
     4172#.
     4173#. <rule>
     4174#. <condition k="openGeoDB:type" v="Gemeinde"/>
     4175#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
     4176#. <scale_min>1</scale_min>
     4177#. <scale_max>50000</scale_max>
     4178#. </rule>
     4179#.
     4180#. <rule>
     4181#. <condition k="openGeoDB:type" v="Ort"/>
     4182#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
     4183#. <scale_min>1</scale_min>
     4184#. <scale_max>50000</scale_max>
     4185#. </rule>
     4186#.
     4187#. <rule>
     4188#. <condition k="openGeoDB:type" v="District"/>
     4189#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
     4190#. <scale_min>1</scale_min>
     4191#. <scale_max>50000</scale_max>
     4192#. </rule>
     4193#.
     4194#. <rule>
     4195#. <condition k="openGeoDB:location" v="locality"/>
     4196#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
     4197#. <scale_min>1</scale_min>
     4198#. <scale_max>50000</scale_max>
     4199#. </rule>
     4200#.
     4201#. <!--annotation tags -->
     4202#.
     4203#. <!--"work in progress" tags -->
     4204#.
     4205#. <rule>
     4206#. <condition k="building"/>
     4207#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/building.png" priority="-10000"/>
     4208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:174
     4209#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:68
     4210#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:101
     4211#: build/trans_style.java:4292
     4212msgid "building"
     4213msgstr "будівля"
     4214
     4215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:216
     4216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:401
    41734217#, java-format
    41744218msgid "{0} member"
     
    41784222msgstr[2] "{0} членів"
    41794223
    4180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:233
     4224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:242
    41814225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:62
    41824226#, java-format
     
    44864530"використовується."
    44874531
    4488 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:166
     4532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:168
    44894533msgid "File"
    44904534msgstr "Файл"
    44914535
    4492 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:167
     4536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:169
    44934537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
    44944538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:987
     
    45054549msgstr "Правка"
    45064550
    4507 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:168
     4551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:170
    45084552msgid "View"
    45094553msgstr "Вигляд"
    45104554
    4511 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:169
     4555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:171
    45124556#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
    45134557#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:26
     
    45154559msgstr "Інструменти"
    45164560
    4517 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:170
     4561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:172
    45184562#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
    45194563msgid "Presets"
    45204564msgstr "Заготовки"
    45214565
    4522 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:195
     4566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:197
    45234567#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
    45244568#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
     
    45294573msgstr "Меню: {0}"
    45304574
    4531 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:304
     4575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:307
    45324576msgid "Audio"
    45334577msgstr "Звук"
     
    46844728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:167
    46854729msgid "Delete objects"
    4686 msgstr "Вилучити об'єкти"
     4730msgstr "Вилучити обєкти"
    46874731
    46884732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:310
     
    55885632
    55895633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:465
    5590 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:701
     5634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:707
    55915635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:276
    55925636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:498
     
    55995643
    56005644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:466
    5601 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:709
     5645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:715
    56025646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:503
    56035647#, java-format
     
    57535797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:300
    57545798msgid "Select all objects assigned to the currently selected changesets"
    5755 msgstr "Виділити всі об'єкти, що пов’язані із виділеними наборами змін"
     5799msgstr "Виділити всі обєкти, що пов’язані із виділеними наборами змін"
    57565800
    57575801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:349
     
    57865830msgstr "Відкриває вікно Менеджера наборів змін для виділених наборів змін"
    57875831
    5788 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
    5789 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
    5790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:66
     5832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
     5833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:75
     5834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:242
    57915835msgid "Command Stack"
    57925836msgstr "Стек команд"
    57935837
    5794 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
     5838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
    57955839msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
    57965840msgstr "Відкрити список всіх команд (буфер відміни)."
    57975841
    5798 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
     5842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:75
    57995843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
    58005844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:56
     
    58025846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:156
    58035847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
    5804 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:162
     5848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:163
    58055849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
    58065850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:480
     
    58155859msgstr "Включити/Виключити: {0}"
    58165860
    5817 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:64
    5818 #, java-format
    5819 msgid "Command Stack: {0}"
    5820 msgstr "Стек команд: {0}"
     5861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:321
     5862msgid ""
     5863"Selects the objects that take part in this command (unless currently deleted)"
     5864msgstr ""
     5865
     5866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:385
     5867#, fuzzy
     5868msgid "Undo the selected and all later commands"
     5869msgstr "Скопіювати виділені елементи «через» в буфер обміну"
     5870
     5871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:391
     5872#, fuzzy
     5873msgid "Redo the selected and all earlier commands"
     5874msgstr "Вилучити виділені шляхи до піктограм"
    58215875
    58225876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
     
    58405894
    58415895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:347
    5842 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:306
     5896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:312
    58435897#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:108
    58445898msgid ""
    58455899"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
    5846 msgstr "Виділити на мапі об'єкти, вибрані у списку вгорі."
     5900msgstr "Виділити на мапі обєкти, вибрані у списку вгорі."
    58475901
    58485902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:192
     
    58975951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:55
    58985952msgid "Filter objects and hide/disable them."
    5899 msgstr "Відфільтрувати об'єкти і приховати/відключити їх."
     5953msgstr "Відфільтрувати обєкти і приховати/відключити їх."
    59005954
    59015955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:75
     
    59796033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:283
    59806034msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
    5981 msgstr "Завантажити заново всі виділені об'єкти, і оновити список."
     6035msgstr "Завантажити заново всі виділені об’єкти і оновити список."
    59826036
    59836037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:322
     
    59886042msgid "Display the history of the selected objects."
    59896043msgstr "Показати історію виділених об'єктів."
     6044
     6045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:43
     6046#, fuzzy
     6047msgid "Advanced object info"
     6048msgstr "Додано {0} об’єкт"
     6049
     6050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:59
     6051msgid "Enter the coordinates for the new node."
     6052msgstr "Введіть координати нової точки"
     6053
     6054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:60
     6055msgid "Use decimal degrees."
     6056msgstr "Використовувати десяткові градуси"
     6057
     6058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:61
     6059msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
     6060msgstr "Від'ємні значення вказують на Західну/Південну півкулі"
     6061
     6062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:181
     6063msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90"
     6064msgstr "Будь ласка, введіть правильну широту в діапазоні -90..90"
     6065
     6066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:184
     6067msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
     6068msgstr "Введіть широту в діапазоні -90..90"
     6069
     6070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:192
     6071msgid "Please enter a valid longitude in the range -180..180"
     6072msgstr "Будь ласка, введіть правильну довготу в діапазоні -180..180"
     6073
     6074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:195
     6075msgid "Please enter a longitude in the range -180..180"
     6076msgstr "Введіть довготу в діапазоні -180..180"
     6077
     6078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:232
     6079msgid "Close the dialog and create a new node"
     6080msgstr "Закрити діалог і створити нову точку"
     6081
     6082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:245
     6083msgid "Close the dialog, do not create a new node"
     6084msgstr "Закрити діалог, не створюючи нову точку"
    59906085
    59916086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:155
     
    60906185
    60916186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:524
    6092 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:745
     6187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:751
    60936188msgid "Download incomplete members of selected relations"
    60946189msgstr "Завантажити з сервер неповних членів вибраних зв’язків"
    60956190
    60966191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:526
    6097 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:747
     6192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:753
    60986193msgid "Download incomplete members"
    60996194msgstr "Завантажити неповних членів"
     
    61046199msgstr "Зв’язки: {0}"
    61056200
    6106 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:161
    61076201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:162
     6202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:163
    61086203msgid "Current Selection"
    61096204msgstr "Поточне виділення"
    61106205
    6111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:161
     6206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:162
    61126207msgid "Open a selection list window."
    61136208msgstr "Відкрити вікно зі списком виділених об'єктів."
    61146209
    6115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:280
     6210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:286
    61166211msgid "Search for objects"
    61176212msgstr "Пошук об'єктів"
    61186213
    6119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:334
    6120 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:335
     6214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:340
     6215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:341
    61216216msgid "Zoom to selection"
    61226217msgstr "Наблизитися до виділеного"
    61236218
    6124 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:368
    6125 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:369
     6219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:374
     6220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:375
    61266221msgid "Zoom to selected element(s)"
    61276222msgstr "Наблизитися до виділених елементів"
    61286223
    6129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:423
     6224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:429
    61306225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:349
    61316226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17
     
    61346229msgstr "Виділення"
    61356230
    6136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:434
     6231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:440
    61376232#, java-format
    61386233msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
    61396234msgstr "Вибр.: Зв’яз.:{0} / Ліній:{1} / Точок:{2}"
    61406235
    6141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:711
     6236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:717
    61426237#, java-format
    61436238msgid "Selection: {0}"
    61446239msgstr "Вибір: {0}"
     6240
     6241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:788
     6242msgid "Get detailed information on the internal state of the objects."
     6243msgstr ""
     6244
     6245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:789
     6246#, fuzzy
     6247msgid "Inspect"
     6248msgstr "відключено"
    61456249
    61466250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:375
     
    62326336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:183
    62336337msgid "Display the objects created, updated, and deleted by the changeset"
    6234 msgstr "Показати об'єкти, створені, оновлені і вилучені цим набором змін"
     6338msgstr "Показати обєкти, створені, оновлені і вилучені цим набором змін"
    62356339
    62366340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:267
     
    78177921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:473
    78187922msgid "Please select the objects you want to change properties for."
    7819 msgstr "Будь ласка, оберіть об'єкти для зміни параметрів."
     7923msgstr "Будь ласка, оберіть обєкти для зміни параметрів."
    78207924
    78217925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:479
     
    95889692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:56
    95899693msgid "Update objects"
    9590 msgstr "Оновити об'єкти"
     9694msgstr "Оновити обєкти"
    95919695
    95929696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:107
     
    1075310857msgstr[2] "{0} знайдено, з GPS позначками."
    1075410858
    10755 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:596
     10859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:636
    1075610860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:100
    1075710861msgid "Delete image file from disk"
    1075810862msgstr "Вилучити зображення з диску"
    1075910863
    10760 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:599
     10864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:639
    1076110865#, java-format
    1076210866msgid ""
     
    1076710871"втрачено!</h3></html>"
    1076810872
    10769 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:624
     10873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:664
    1077010874msgid "Image file could not be deleted."
    1077110875msgstr "Не можливо вилучити файл зображення"
     
    1085310957"\n"
    1085410958"{0} км/г"
     10959
     10960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:242
     10961#, fuzzy, java-format
     10962msgid ""
     10963"\n"
     10964"Direction {0}°"
     10965msgstr "Напрямок"
    1085510966
    1085610967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/JpegFileFilter.java:31
     
    1263712748msgstr "Версія: {0}"
    1263812749
     12750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:432
     12751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:624
     12752#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:316
     12753msgid "New"
     12754msgstr "Створити"
     12755
    1263912756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:433
    1264012757msgid "Add a filename or an URL of an active style"
     
    1477814895
    1477914896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:343
     14897msgid "unspecified reason"
     14898msgstr ""
     14899
     14900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:348
    1478014901msgid "Error playing sound"
    1478114902msgstr "Помилка відтворення звуку"
     
    1481814939msgstr ""
    1481914940"Ви повинні також оновити втулки. Якщо жодна з цих порад не допомогла, будь "
    14820 "ласка, повідомте про помилку на баг-трекер, використовуючи це посилання:"
     14941"ласка, повідомте про помилку на баг-трекері, використовуючи це посилання:"
    1482114942
    1482214943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:131
     
    1509315214"об’єкт.<br><br>Повідомлення про помилку:<br>{0}</html>"
    1509415215
    15095 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:354
     15216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:355
    1509615217#, java-format
    1509715218msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
     
    1585315974msgstr "вода"
    1585415975
    15855 #. color tiger_data
    15856 #. </rule>
    15857 #.
    15858 #. <!-- lot's of "openGeoDB:..." tags can be found in germany -->
    15859 #. <rule>
    15860 #. <condition k="openGeoDB:type" v="Stadt"/>
    15861 #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
    15862 #. <scale_min>1</scale_min>
    15863 #. <scale_max>50000</scale_max>
    15864 #. </rule>
    15865 #.
    15866 #. <rule>
    15867 #. <condition k="openGeoDB:type" v="Kreis"/>
    15868 #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
    15869 #. <scale_min>1</scale_min>
    15870 #. <scale_max>50000</scale_max>
    15871 #. </rule>
    15872 #.
    15873 #. <rule>
    15874 #. <condition k="openGeoDB:type" v="Gemeinde"/>
    15875 #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
    15876 #. <scale_min>1</scale_min>
    15877 #. <scale_max>50000</scale_max>
    15878 #. </rule>
    15879 #.
    15880 #. <rule>
    15881 #. <condition k="openGeoDB:type" v="Ort"/>
    15882 #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
    15883 #. <scale_min>1</scale_min>
    15884 #. <scale_max>50000</scale_max>
    15885 #. </rule>
    15886 #.
    15887 #. <rule>
    15888 #. <condition k="openGeoDB:type" v="District"/>
    15889 #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
    15890 #. <scale_min>1</scale_min>
    15891 #. <scale_max>50000</scale_max>
    15892 #. </rule>
    15893 #.
    15894 #. <rule>
    15895 #. <condition k="openGeoDB:location" v="locality"/>
    15896 #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
    15897 #. <scale_min>1</scale_min>
    15898 #. <scale_max>50000</scale_max>
    15899 #. </rule>
    15900 #.
    15901 #. <!--annotation tags -->
    15902 #.
    15903 #. <!--"work in progress" tags -->
    15904 #.
    15905 #. <rule>
    15906 #. <condition k="building"/>
    15907 #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/building.png" priority="-10000"/>
    15908 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:68
    15909 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:101
    15910 #: build/trans_style.java:4292
    15911 msgid "building"
    15912 msgstr "будівля"
    15913 
    1591415976#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:69
    1591515977msgid "symbol"
     
    1729617358#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:154
    1729717359msgid "Unable to find via nodes. Please check your selection"
    17298 msgstr "Неможливо знайти точки «крізь». Будь ласка, перевірте свій вибір"
     17360msgstr "Неможливо знайти точки «через». Будь ласка, перевірте свій вибір"
    1729917361
    1730017362#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:38
     
    1781917881#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
    1782017882msgid "create new objects"
    17821 msgstr "створити нові об'єкти"
     17883msgstr "створити нові обєкти"
    1782217884
    1782317885#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:29
     
    1789817960
    1789917961#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:30
    17900 #, fuzzy
    1790117962msgid "Revert"
    17902 msgstr "У зворотному порядку"
     17963msgstr "Відновити"
    1790317964
    1790417965#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:16
     
    1791617977
    1791717978#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:44
    17918 #, fuzzy
    1791917979msgid "Reverting..."
    17920 msgstr "Зв’язок…"
     17980msgstr "Відновлення…"
    1792117981
    1792217982#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:51
     
    1836918429msgstr "Виберіть одну замкнену лінію, яка містить, не менше чотирьох точок."
    1837018430
    18371 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:286
     18431#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:288
    1837218432msgid "Terrace"
    1837318433msgstr "Ряд будинків по вулиці"
     
    1866918729#, java-format
    1867018730msgid "multiple objects with role ''{0}''"
    18671 msgstr ""
     18731msgstr "кілька об’єктів що мають роль''{0}''"
    1867218732
    1867318733#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:245
     
    1869118751#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:11
    1869218752msgid "No Right Turn"
    18693 msgstr "Поворот праворуч заборонений"
     18753msgstr "Поворот праворуч заборонено"
    1869418754
    1869518755#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:12
    1869618756msgid "No Left Turn"
    18697 msgstr "Поворот ліворуч заборонений"
     18757msgstr "Поворот ліворуч заборонено"
    1869818758
    1869918759#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:13
     
    1870318763#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:14
    1870418764msgid "No Straight On"
    18705 msgstr "Рух прямо заборонений"
     18765msgstr "Проїзд заборонено"
    1870618766
    1870718767#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:15
     
    1876618826#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:156
    1876718827msgid "Remove the currently selected vias"
    18768 msgstr "Вилучити вибрані проміжні пункти"
     18828msgstr "Вилучити вибрані елементи «через»"
    1876918829
    1877018830#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:177
    1877118831msgid "Move the selected vias down by one position"
    18772 msgstr ""
     18832msgstr "Перемістити виділені елементи «через» вниз на одну позицію"
    1877318833
    1877418834#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:203
    1877518835msgid "Move the selected vias up by one position"
    18776 msgstr ""
     18836msgstr "Перемістити виділені елементи «через» вверх на одну позицію"
    1877718837
    1877818838#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:231
    1877918839msgid "Copy the selected vias to the clipboard"
    18780 msgstr ""
     18840msgstr "Скопіювати виділені елементи «через» в буфер обміну"
    1878118841
    1878218842#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:264
    1878318843msgid "Insert 'via' objects from the clipboard"
    18784 msgstr ""
     18844msgstr "Вставити елементи «через» з буфера обміну"
    1878518845
    1878618846#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaListModel.java:177
     
    1879018850"''via''."
    1879118851msgstr ""
     18852"Не вдалося отримати об’єкти OSM з ідентифікатором {0} з набору даних {1}. "
     18853"Неможливо додати їх як елементи «через»."
    1879218854
    1879318855#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:125
     
    1880418866#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:173
    1880518867msgid "no participating way with role ''from''"
    18806 msgstr ""
     18868msgstr "немає причетної лінії з роллю «з» («from»)"
    1880718869
    1880818870#. FIXME: render as warning/error (red background?)
    1880918871#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:183
    1881018872msgid "no participating way with role ''to''"
    18811 msgstr ""
     18873msgstr "немає причетної лінії з роллю «до» («to»)"
    1881218874
    1881318875#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:104
    1881418876msgid "Only participating in selection"
    18815 msgstr ""
     18877msgstr "Тільки причетні до виділених"
    1881618878
    1881718879#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:106
     
    1882218884msgstr ""
    1882318885"<html>Виберіть, щоб показати лише ті обмеження поворотів, які відносяться до "
    18824 "виділених об'єктів.<br>Скасуйте вибір, щоб показати всі обмеження поворотів "
     18886"виділених обєктів.<br>Скасуйте вибір, щоб показати всі обмеження поворотів "
    1882518887"в поточному наборі даних.</html>"
    1882618888
     
    1884918911#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:353
    1885018912msgid "Set the current JOSM selection to the selected turn restrictions"
    18851 msgstr ""
     18913msgstr "Встановити поточне виділення JOSM на виділені обмеження на поворот"
    1885218914
    1885318915#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:355
    1885418916msgid "Select in current data layer"
    18855 msgstr ""
     18917msgstr "Виділити в поточному шарі даних"
    1885618918
    1885718919#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:386
    1885818920msgid "Zoom to the currently selected turn restrictions"
    18859 msgstr ""
     18921msgstr "Збільшити до виділеного обмеження повороту"
    1886018922
    1886118923#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:57
     
    1886418926"www.skobbler.de\">skobbler GmbH</a>."
    1886518927msgstr ""
     18928"Спонсором створення цього втулку була компанія <a href=\"http://www.skobbler."
     18929"de\">skobbler GmbH</a>."
    1886618930
    1886718931#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:96
     
    1888318947"disabled, editing of via-objects is possible in the Advanced Editor only."
    1888418948msgstr ""
     18949"Базовий редактор може додатково показати список елементи «через» у обмежені "
     18950"на поворот. Якщо дозволено, їх також можливо редагувати у Базовому "
     18951"редакторі. Якщо ні, редагування елементів «через» можливо лише у Розширеному "
     18952"редакторі."
    1888518953
    1888618954#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:60
    1888718955msgid "Display and edit list of via-objects in the Basic Editor"
    18888 msgstr ""
     18956msgstr "Показувати та редагувати елементи «через» в Базовому редакторі"
    1888918957
    1889018958#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:78
     
    1890818976"Assuming the default value ''set-a''."
    1890918977msgstr ""
     18978"Попередження: налаштування клавіші ''{0}'' містять непідтримуване значення "
     18979"''{1}''. Припускаємо, що типовим значенням є ''set-a''."
    1891018980
    1891118981#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:48
     
    1891418984"creating/editing a turn restriction from the current JOSM selection."
    1891518985msgstr ""
     18986"Будь ласка, задайте <strong>комбінацію клавіш</strong> за допомогою якої "
     18987"можливо створити/правити обмеження на поворот з поточного виділення в JOSM."
    1891618988
    1891718989#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:64
     
    1895319025"the way with role <tt>to</tt>, though."
    1895419026msgstr ""
     19027"Це обмеження на поворот використовує лінію OSM <span class=\"object-name\">"
     19028"{0}</span> з роллю <tt>з (from)</tt> <strong>та</strong> з роллю <tt>до (to)"
     19029"</tt>. В обмеженні на поворот, лінія з роллю <tt>з (from)</tt> повинна хоча "
     19030"б відрізнятись від лінії з роллю <tt>до (to)</tt>."
    1895519031
    1895619032#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:37
    1895719033msgid "Delete ''from''"
    18958 msgstr ""
     19034msgstr "Видалити \"від\""
    1895919035
    1896019036#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:38
    1896119037msgid "Removes the member with role ''from''"
    18962 msgstr ""
     19038msgstr "Вилучає членів, що мають роль «З» (from)"
    1896319039
    1896419040#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:47
    1896519041msgid "Delete ''to''"
    18966 msgstr ""
     19042msgstr "Вилучити «до» (to)"
    1896719043
    1896819044#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:48
    1896919045msgid "Removes the member with role ''to''"
    18970 msgstr ""
     19046msgstr "Вилучає членів, що мають роль «до» (to)"
    1897119047
    1897219048#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:57
     
    1897819054#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:80
    1897919055msgid "Fix in editor"
    18980 msgstr ""
     19056msgstr "Виправити в редакторі"
    1898119057
    1898219058#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:58
     
    1898419060"Go to Basic Editor and manually choose members with roles ''from'' and ''to''"
    1898519061msgstr ""
     19062"Перейдіть в Базовий редактор та вручну оберіть членів, що мають ролі «з» та "
     19063"«до»"
    1898619064
    1898719065#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:27
     
    1899219070"only. Please select one in the Basic editor."
    1899319071msgstr ""
     19072"Для цього обмеження повороту використано нестандартний тип <tt>{0}</tt> для "
     19073"теґу <tt>restriction</tt>. Рекомендується використовувати лише стандартні "
     19074"значення. Будь ласка, оберіть одне з них в Базовому редакторі."
    1899419075
    1899519076#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:36
     
    1899719078msgid "Go to Basic Editor and manually choose a turn restriction type"
    1899819079msgstr ""
     19080"Перейдіть до Базового редактору та вручну оберіть тип обмеження повороту."
    1899919081
    1900019082#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:37
     
    1900819090"object."
    1900919091msgstr ""
     19092"Лінія <strong>З</strong> <span class=\"object-name\">{0}</span> та лінія "
     19093"<strong>До</strong> <span class=\"object-name\">{1}</span> перетинаються у "
     19094"точці <span class=\"object-name\">{2}</span> але <span class=\"object-name\">"
     19095"{2}</span> не є елементом <strong>через</strong>.<br> Рекомендується задати "
     19096"<span class=\"object-name\">{2}</span>, як унікальний елемент <strong>через</"
     19097"strong>."
    1901019098
    1901119099#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:49
    1901219100msgid "Set via-Object"
    19013 msgstr ""
     19101msgstr "Задати як елемент «через»"
    1901419102
    1901519103#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:50
     
    1901719105"Replaces the currently configured via-objects with the node at the "
    1901819106"intersection"
    19019 msgstr ""
     19107msgstr "Замінити вже встановлені елементи «через» на точку перетину"
    1902019108
    1902119109#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:60
    1902219110msgid "Go to Basic Editor and manually fix the list of via-objects"
    1902319111msgstr ""
     19112"Перейти до Базового редактора та вручну виправити список елементів «через»"
    1902419113
    1902519114#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:25
     
    1902819117"type in the Basic Editor."
    1902919118msgstr ""
     19119"Обмеження повороту повинно вказувати тип обмеження. Будь ласка, оберіть тип "
     19120"в Базовому редакторі."
    1903019121
    1903119122#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:36
    1903219123msgid "An OSM way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
    19033 msgstr ""
     19124msgstr "Для обмеження повороту потрібна лінія OSM з роллю <tt>з (from)</tt>."
    1903419125
    1903519126#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:39
    1903619127msgid "An OSM way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
    19037 msgstr ""
     19128msgstr "Для обмеження повороту потрібна лінія OSM з роллю <tt>до (to)</tt>."
    1903819129
    1903919130#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:42
    1904019131msgid "Please go to the Basic editor and manually choose an OSM way."
    1904119132msgstr ""
     19133"Будь ласка, перейдіть до Базового редактора та вручну оберіть лінію OSM."
    1904219134
    1904319135#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:48
    1904419136msgid "Add in editor"
    19045 msgstr ""
     19137msgstr "Додати в редакторі"
    1904619138
    1904719139#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:51
    1904819140msgid "Add an OSM way with role ''from''"
    19049 msgstr ""
     19141msgstr "Додати лінію OSM з ролью «з»"
    1905019142
    1905119143#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:54
    1905219144msgid "Add an OSM way with role ''to''"
    19053 msgstr ""
     19145msgstr "Додати лінію OSM з ролью «до»"
    1905419146
    1905519147#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:37
     
    1905919151"turn restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
    1906019152msgstr ""
     19153"Обмеження на поворот потребує лише одну лінію з роллю <tt>з (from)</tt>. Це "
     19154"обмеження має таких ліній {0} шт. Будь ласка, вилучіть {1} з них."
    1906119155
    1906219156#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:44
     
    1906619160"restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
    1906719161msgstr ""
     19162"Обмеження на поворот потребує лише одну лінію з роллю <tt>до (to)</tt>. Це "
     19163"обмеження має таких ліній {0} шт. Будь ласка, вилучіть {1} з них."
    1906819164
    1906919165#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:57
    1907019166msgid "Go to the Advanced Editor and remove the members"
    19071 msgstr ""
     19167msgstr "Перейдіть до Розширеного редактора та вилучіть членів"
    1907219168
    1907319169#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:25
     
    1907719173"recommended to use standard values for <tt>except</tt> only."
    1907819174msgstr ""
     19175"Теґ <tt>except</tt> має нестандартне значення <tt>{0}</tt>. Рекомендується "
     19176"використовувати тільки  стандартні значення для <tt>except</tt>."
    1907919177
    1908019178#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:34
    1908119179msgid "Go to Basic Editor and select standard vehicle type based exceptions"
    1908219180msgstr ""
     19181"Перейдіть до Базового редактора та виберіть транспортні засоби на які не "
     19182"розповсюджується обмеження на поворот"
    1908319183
    1908419184#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:37
     
    1908919189#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:45
    1909019190msgid "Add missing tag"
    19091 msgstr ""
     19191msgstr "Додати відсутній теґ"
    1909219192
    1909319193#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:46
    1909419194#, java-format
    1909519195msgid "Add the missing tag {0}={1}"
    19096 msgstr ""
     19196msgstr "Додати відсутній теґ {0}={1}"
    1909719197
    1909819198#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:52
     
    1910419204"connects to way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
    1910519205msgstr ""
     19206"Лінія OSM <span class=\"object-name\">{0}</span> з роллю <tt>{1}</tt> "
     19207"повинна бути розділена в точці <span class=\"object-name\">{2}</span>, в "
     19208"якій вона з’єднується з лінією <span class=\"object-name\">{3}</span>."
    1910619209
    1910719210#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:75
    1910819211msgid "Split now"
    19109 msgstr ""
     19212msgstr "Розділити зараз"
    1911019213
    1911119214#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:76
    1911219215msgid "Splits the way"
    19113 msgstr ""
     19216msgstr "Розділити лінію"
    1911419217
    1911519218#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:45
     
    1911919222"span> as member with role <tt>{1}</tt>."
    1912019223msgstr ""
     19224"Це обмеження на поворот використовує точку OSM <span class=\"object-name\">"
     19225"{0}</span> в якості члена з роллю <tt>{1}</tt>."
    1912119226
    1912219227#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:51
     
    1912619231"span> as member with role <tt>{1}</tt>."
    1912719232msgstr ""
     19233"Це обмеження на поворот використовує зв’язок OSM <span class=\"object-name\">"
     19234"{0}</span> в якості члена з роллю <tt>{1}</tt>."
    1912819235
    1912919236#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:57
    1913019237msgid "An OSM way is required instead."
    19131 msgstr ""
     19238msgstr "Натомість потрібна лінія OSM."
    1913219239
    1913319240#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:63
    1913419241msgid "Delete the member from the turn restriction"
    19135 msgstr ""
     19242msgstr "Вилучити члена з обмеження повороту"
    1913619243
    1913719244#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:81
    1913819245msgid "Change to the Basic Editor and select an OSM way"
    19139 msgstr ""
     19246msgstr "Перейдіть до Базового редактора та виділіть лінію OSM"
    1914019247
    1914119248#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:72
    1914219249msgid "Undelete object..."
    19143 msgstr ""
     19250msgstr "Відновити об'єкт…"
    1914419251
    1914519252#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:72
    1914619253msgid "Undelete object by id"
    19147 msgstr ""
     19254msgstr "Відновити об'єкт за ідентифікатором"
    1914819255
    1914919256#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:78
    1915019257msgid "Select if the data should be added into a new layer"
    19151 msgstr ""
     19258msgstr "Виділіть, якщо треба щоб данні додавались до нового шару"
    1915219259
    1915319260#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:96
    1915419261msgid "Enter the ID of the object that should be undeleted"
    19155 msgstr ""
     19262msgstr "Введіть ідентифікатор об’єкту який потрібно відновити"
    1915619263
    1915719264#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:108
    1915819265msgid "Undelete Object"
    19159 msgstr ""
     19266msgstr "Відновити об’єкт"
    1916019267
    1916119268#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:109
    1916219269msgid "Undelete object"
    19163 msgstr ""
     19270msgstr "Відновити об’єкт"
    1916419271
    1916519272#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:114
    1916619273msgid "Start undeleting"
    19167 msgstr ""
     19274msgstr "Розпочати відновлення"
    1916819275
    1916919276#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:115
    1917019277msgid "Close dialog and cancel"
    19171 msgstr ""
     19278msgstr "Закрити діалог та скасувати"
    1917219279
    1917319280#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:170
     
    1917919286#, java-format
    1918019287msgid "Looking for {0}"
    19181 msgstr ""
     19288msgstr "Шукаємо {0}"
    1918219289
    1918319290#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:176
    1918419291#, java-format
    1918519292msgid "Found {0}"
    19186 msgstr ""
     19293msgstr "Знайдено {0}"
    1918719294
    1918819295#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:42
     
    1919119298#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:85
    1919219299msgid "Validation errors"
    19193 msgstr ""
     19300msgstr "Помилки під час перевірки"
    1919419301
    1919519302#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:97
    1919619303msgid "No validation errors"
    19197 msgstr ""
     19304msgstr "Перевірка не виявила помилок"
    1919819305
    1919919306#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:169
     
    1920719314" {1}"
    1920819315msgstr ""
     19316"Помилка ініціалізації тесту {0}:\n"
     19317" {1}:"
    1920919318
    1921019319#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
    1921119320msgid "Use ignore list."
    19212 msgstr ""
     19321msgstr "Використовувати список ігнорування."
    1921319322
    1921419323#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:75
    1921519324msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
    19216 msgstr ""
     19325msgstr "Використовувати список ігнорування щоб не показувати попередження."
    1921719326
    1921819327#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:78
    1921919328msgid "Use error layer."
    19220 msgstr ""
     19329msgstr "Використовувати шар помилок."
    1922119330
    1922219331#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
    1922319332msgid "Use the error layer to display problematic elements."
    19224 msgstr ""
     19333msgstr "Використовувати шар помилок для відображення проблемних елементів."
    1922519334
    1922619335#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:82
     
    1924519354"programs."
    1924619355msgstr ""
     19356"Перевіряльник  даних OSM, який перевіряє наявність спільних помилок, що "
     19357"здійснюються користувачами та  програмами-редакторами."
    1924719358
    1924819359#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:101
    1924919360msgid "Data validator"
    19250 msgstr ""
     19361msgstr "Перевірка даних"
    1925119362
    1925219363#. * Error messages
     
    1925719368#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:14
    1925819369msgid "validation error"
    19259 msgstr ""
     19370msgstr "помилка при перевірці"
    1926019371
    1926119372#. * Warning messages
     
    1926619377#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:16
    1926719378msgid "validation warning"
    19268 msgstr ""
     19379msgstr "попередження при перевірці"
    1926919380
    1927019381#. * Other messages
     
    1927519386#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:18
    1927619387msgid "validation other"
    19277 msgstr ""
     19388msgstr "інше при перевірці"
    1927819389
    1927919390#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Test.java:102
    1928019391#, java-format
    1928119392msgid "Running test {0}"
    19282 msgstr ""
     19393msgstr "Виконується тест {0}"
    1928319394
    1928419395#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:45
     
    1928919400#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:45
    1929019401msgid "Performs the data validation"
    19291 msgstr ""
     19402msgstr "Виконується перевірка даних."
    1929219403
    1929319404#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:121
    1929419405msgid "Validating"
    19295 msgstr ""
     19406msgstr "Перевірка"
    1929619407
    1929719408#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:162
     
    1930219413#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:171
    1930319414msgid "Updating ignored errors ..."
    19304 msgstr ""
     19415msgstr "Оновлення проігнорованих помилок…"
    1930519416
    1930619417#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:118
    1930719418msgid "Data with errors. Upload anyway?"
    19308 msgstr ""
     19419msgstr "Дані містять помилки. Все одно завантажити?"
    1930919420
    1931019421#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:84
     
    1937019481msgid "object"
    1937119482msgid_plural "objects"
    19372 msgstr[0] "об'єкт"
    19373 msgstr[1] "об'єкти"
    19374 msgstr[2] "об'єктів"
     19483msgstr[0] "обєкт"
     19484msgstr[1] "обєкти"
     19485msgstr[2] "обєктів"
    1937519486
    1937619487#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:42
     
    1992620037msgstr "{0}, …"
    1992720038
    19928 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:85
     20039#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:107
    1992920040msgid "Shows current position in the video"
    1993020041msgstr ""
    19931 
    19932 #. Register for GPS menu
    19933 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:32
    19934 #, fuzzy
    19935 msgid " Video"
    19936 msgstr "Відео"
    1993720042
    1993820043#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:23
     
    2006120166#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:107
    2006220167msgid "Custom WMS Link"
    20063 msgstr ""
     20168msgstr "WMS-посилання користувача"
    2006420169
    2006520170#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:112
     
    2008520190"again."
    2008620191msgstr ""
     20192"Введене посилання або ідентифікатор не підходять до вибраного сервісу.  Будь "
     20193"ласка, спробуйте ще раз."
    2008720194
    2008820195#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:202
     
    2034420451#. use has not made edits public
    2034520452#: build/specialmessages.java:12
    20346 #, fuzzy
    2034720453msgid "town"
    20348 msgstr "вниз"
     20454msgstr ""
     20455
     20456#. Nominatim search place type
     20457#. color basin
     20458#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
     20459#. <scale_min>1</scale_min>
     20460#. <scale_max>50000</scale_max>
     20461#. </rule>
     20462#.
     20463#. <rule>
     20464#. <condition k="landuse" v="forest"/>
     20465#: build/specialmessages.java:13 build/trans_style.java:3228
     20466msgid "forest"
     20467msgstr ""
    2034920468
    2035020469#. Plugin AddrInterpolation
     
    2060920728"objects."
    2061020729msgstr ""
     20730"(Роботу над цим втулком ще не закінчено!!!) Зв’язування та синхронізація "
     20731"відео з географічної прив’язкою до треків GPS, використовуйте його для "
     20732"ідентифікації видимих об'єктів."
    2061120733
    2061220734#. Plugin walkingpapers
     
    2069920821#: build/trans_presets.java:68
    2070020822msgid "Highways"
    20701 msgstr ""
     20823msgstr "Дороги"
    2070220824
    2070320825#. group "Highways"
    2070420826#: build/trans_presets.java:69
    2070520827msgid "Streets"
    20706 msgstr "Вулиці"
     20828msgstr "Дороги"
    2070720829
    2070820830#. group "Highways/Streets"
     
    2102321145#: build/trans_presets.java:89
    2102421146msgid "Motorway Link"
    21025 msgstr ""
     21147msgstr "З’їзд з/на Автомагістраль"
    2102621148
    2102721149#. item "Highways/Streets/Motorway Link"
     
    2103021152#: build/trans_presets.java:92
    2103121153msgid "Edit Motorway Link"
    21032 msgstr ""
     21154msgstr "Правити з’їзд з/на Автомагістраль"
    2103321155
    2103421156#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Embankment"
     
    2105821180#: build/trans_presets.java:126
    2105921181msgid "Trunk Link"
    21060 msgstr ""
     21182msgstr "З’їзд з/на Шосе"
    2106121183
    2106221184#. item "Highways/Streets/Trunk Link"
     
    2106521187#: build/trans_presets.java:129
    2106621188msgid "Edit Trunk Link"
    21067 msgstr ""
     21189msgstr "Правити з’їзд з/на Шосе"
    2106821190
    2106921191#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Embankment"
     
    2108921211#: build/trans_presets.java:166
    2109021212msgid "Primary Link"
    21091 msgstr ""
     21213msgstr "З’їзд з/на Головну"
    2109221214
    2109321215#. item "Highways/Streets/Primary Link"
    2109421216#: build/trans_presets.java:167
    2109521217msgid "Edit Primary Link"
    21096 msgstr ""
     21218msgstr "Правити з’їзд з/на Головну"
    2109721219
    2109821220#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Embankment"
     
    2111821240#: build/trans_presets.java:202
    2111921241msgid "Tertiary"
    21120 msgstr ""
     21242msgstr "Третинна"
    2112121243
    2112221244#. item "Highways/Streets/Tertiary"
     
    2112621248#: build/trans_presets.java:206
    2112721249msgid "Edit Tertiary Road"
    21128 msgstr ""
     21250msgstr "Правити Третинну дорогу"
    2112921251
    2113021252#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Embankment"
     
    2149921621#: build/trans_presets.java:348
    2150021622msgid "Construction"
    21501 msgstr "Будівництво"
     21623msgstr "Будується"
    2150221624
    2150321625#. item "Highways/Streets/Construction"
     
    2196722089#: build/trans_presets.java:402 build/trans_style.java:617
    2196822090msgid "tertiary"
    21969 msgstr ""
     22091msgstr "третинна"
    2197022092
    2197122093#: build/trans_presets.java:402
     
    2206922191#: build/trans_presets.java:446
    2207022192msgid "Ways"
    22071 msgstr ""
     22193msgstr "Шляхи"
    2207222194
    2207322195#. group "Ways"
     
    2261722739#: build/trans_presets.java:734
    2261822740msgid "Barriers"
    22619 msgstr ""
     22741msgstr "Перепони"
    2262022742
    2262122743#. group "Barriers"
     
    2513325255#: build/trans_presets.java:1859
    2513425256msgid "Wayside Cross"
    25135 msgstr ""
     25257msgstr "Придорожній Хрест"
    2513625258
    2513725259#. item "Historic Places/Wayside Cross"
    2513825260#: build/trans_presets.java:1860
    2513925261msgid "Edit Wayside Cross"
    25140 msgstr ""
     25262msgstr "Правити Придорожній Хрест"
    2514125263
    2514225264#. item "Historic Places/Wayside Cross" text "Name"
    2514325265#: build/trans_presets.java:1864
    2514425266msgid "Wayside Shrine"
    25145 msgstr ""
     25267msgstr "Придорожня Рака"
    2514625268
    2514725269#. item "Historic Places/Wayside Shrine"
    2514825270#: build/trans_presets.java:1865
    2514925271msgid "Edit Wayside Shrine"
    25150 msgstr ""
     25272msgstr "Правити Придорожню Раку"
    2515125273
    2515225274#. item "Historic Places/Wayside Shrine" text "Name"
     
    2871528837#: build/trans_presets.java:3205
    2871628838msgid "via node or way"
    28717 msgstr ""
     28839msgstr "через точку або лінію"
    2871828840
    2871928841#. item "Relations/Turn restriction" role "via node or way"
     
    3209232214msgstr ""
    3209332215
    32094 #. color basin
    32095 #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
    32096 #. <scale_min>1</scale_min>
    32097 #. <scale_max>50000</scale_max>
    32098 #. </rule>
    32099 #.
    32100 #. <rule>
    32101 #. <condition k="landuse" v="forest"/>
    32102 #: build/trans_style.java:3228
    32103 msgid "forest"
    32104 msgstr ""
    32105 
    3210632216#. color residential
    3210732217#. <icon src="misc/landuse/residential.png"/>
     
    3286332973#: build/trans_validator.java:38
    3286432974msgid "abbreviated street name"
    32865 msgstr ""
     32975msgstr "скорочена назва вулиці"
    3286632976
    3286732977#. way  : W : highway == * && name == /.* (Ave|Blvd|Cct|Cir|Cl|Cr|Crct|Cres|Crt|Ct|Dr|Drv|Esp|Espl|Hwy|Ln|Mw|Mwy|Pl|Rd|Qy|Qys|Sq|St|Str|Ter|Tce|Tr|Wy)\.?$/i
     
    3309533205msgstr ""
    3309633206
     33207#~ msgid "Command Stack: {0}"
     33208#~ msgstr "Стек команд: {0}"
     33209
     33210#~ msgid "GPS point"
     33211#~ msgstr "точка GPS"
     33212
    3309733213#~ msgid "Uploading {0} objects ..."
    3309833214#~ msgstr "Надсилання об’єктів. Кількість —  {0}…"
    3309933215
    33100 #~ msgid "GPS point"
    33101 #~ msgstr "точка GPS"
    33102 
    3310333216#~ msgid "reverter: {0}"
    3310433217#~ msgstr "відновлювач: {0}"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.