source: osm/applications/editors/josm/i18n/po/uk.po@ 21414

Last change on this file since 21414 was 21414, checked in by stoecker, 14 years ago

i18n update

File size: 1.3 MB
Line 
1# Ukrainian translation for josm
2# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3# This file is distributed under the same license as the josm package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: josm\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2010-05-22 23:46+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-05-22 20:35+0000\n"
12"Last-Translator: andygol <Unknown>\n"
13"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
18"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-22 21:30+0000\n"
20"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
22#. FIXME why is help not a JosmAction?
23#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:212
24#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:25
25#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:482
26#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:107
27#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:174
28#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:320
29#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:209
30#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
31msgid "Help"
32msgstr "Довідка"
33
34#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:437
35#, java-format
36msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
37msgstr "Ігнорування невірної адреси файлу: \"{0}\""
38
39#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:438
40#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:471
41#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:539
42#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:107
43#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:133
44#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:205
45#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:68
46#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:171
47#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:110
48#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:119
49#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:149
50#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:128
51#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
52#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:102
53#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:105
54#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:147
55#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:159
56#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:170
57#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:185
58#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:267
59#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:282
60#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:288
61#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:461
62#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:467
63#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:112
64#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:154
65#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:186
66#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:100
67#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:117
68#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:355
69#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:250
70#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:357
71#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:522
72#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:575
73#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:638
74#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1032
75#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:188
76#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:424
77#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:819
78#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:724
79#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:72
80#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:238
81#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:270
82#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:171
83#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:226
84#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:223
85#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:248
86#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:490
87#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:513
88#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:161
89#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:121
90#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:296
91#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:538
92#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
93#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:143
94#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:68
95#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:143
96msgid "Warning"
97msgstr "Попередження"
98
99#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:470
100msgid "Parameter \"downloadgps\" does not accept file names or file URLs"
101msgstr "Параметр \"downloadgps\" не приймає імена файлів або URL-адреси файлів"
102
103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:538
104#, java-format
105msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
106msgstr "Ігнорування невірної адреси: \"{0}\""
107
108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
109msgid "About"
110msgstr "Про програму..."
111
112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
113msgid "Display the about screen."
114msgstr "Показати інформацію про програму."
115
116#. TODO: put in a platformHook for system that have no console by default
117#. Add the name of this application
118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60
119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:69
120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:103
121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:76
122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:215
123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:796
124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:798
125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:62
126msgid "Java OpenStreetMap Editor"
127msgstr "Редактор OpenStreetMap на Java"
128
129#. Add the version number
130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:64
131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:70
132#, java-format
133msgid "Version {0}"
134msgstr "Версія {0}"
135
136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:66
137#, java-format
138msgid "Last change at {0}"
139msgstr "Останні зміни: {0}"
140
141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
142#, java-format
143msgid "Java Version {0}"
144msgstr "Версія Java {0}"
145
146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
147msgid "Homepage"
148msgstr "Домівка"
149
150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
151msgid "Bug Reports"
152msgstr "Звіти про помилки"
153
154#. <button label="Camping" hotkey="Z" icon="styles/standard/accommodation/camping/caravan.png">
155#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
156#. <action class="SetWaypointAction" params="Camping"/>
157#. </button>
158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:78
159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
160#: build/trans_surveyor.java:64
161msgid "Info"
162msgstr "Відомості"
163
164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
165msgid "Readme"
166msgstr "Для читання"
167
168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
169msgid "Revision"
170msgstr "Редакція"
171
172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
173msgid "Contribution"
174msgstr "Вклад до розвитку"
175
176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:82
177msgid "License"
178msgstr "Ліцензія"
179
180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:171
182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:53
183msgid "Plugins"
184msgstr "Втулки"
185
186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87
187msgid "About JOSM..."
188msgstr "Про JOSM…"
189
190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:44
191#, java-format
192msgid ""
193"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or history "
194"page for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
195msgstr ""
196"ПОПЕРЕДЖЕННЯ: неочікуваний формат базової адреси API. Перенаправлення на "
197"сторінку з інформацією або з історією OSM-елементів не можливо. Базова "
198"адреса API: \"{0}\""
199
200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:63
201#, java-format
202msgid ""
203"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to user page for OSM "
204"user will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
205msgstr ""
206"ПОПЕРЕДЖЕННЯ: неочікуваний формат базової адреси API. Перенаправлення на "
207"персональну сторінку користувача OSM не можливо. Базова адреса API: \"{0}\""
208
209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:86
210#, java-format
211msgid ""
212"You are about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter your "
213"screen with browser windows<br>and take some time to finish."
214msgstr ""
215"Ви збираєтесь відкрити {0} вікон оглядача.<br>Це може призвести до "
216"перевантаження вашого екрану вікнами<br>та зайняти певний час до закінчення "
217"операції."
218
219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:92
220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:276
221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:123
222msgid "Continue"
223msgstr "Далі"
224
225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:94
226#, java-format
227msgid "Click to continue and to open {0} browsers"
228msgstr "Натисніть, щоб продовжити та відкрити {0} оглядачів"
229
230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:98
231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:57
233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:78
235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:304
236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:152
239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207
243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:117
244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219
245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:52
246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:48
247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:363
248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:345
249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:274
250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:193
251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:244
252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207
253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:920
254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1198
255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:376
257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:112
258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:160
259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:220
260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:142
261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:292
262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:285
263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:406
264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:262
265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:174
266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240
267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:646
268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:637
269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:205
270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:129
271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:342
272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:198
273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:90
274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:788
275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
276#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:118
277#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:330
278#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:37
279#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:33
280#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:300
281#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
282#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
283#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:151
284#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:110
285#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:259
286#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:30
287#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:287
288#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:94
289#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:740
290#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:109
291#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
292#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:178
293msgid "Cancel"
294msgstr "Скасувати"
295
296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:100
297msgid "Click to abort launching external browsers"
298msgstr "Натисніть, щоб скасувати запуск зовнішніх оглядачів"
299
300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:132
301msgid "Please select at least one already uploaded node, way, or relation."
302msgstr ""
303"Будь ласка, виберіть принаймні одну вже надіслану на сервер точку, лінію або "
304"зв'язок."
305
306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:62
307msgid "Please select the target layer."
308msgstr "Будь ласка, оберіть шар."
309
310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:66
311msgid "Select target layer"
312msgstr "Виберіть шар"
313
314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:446
317msgid "Merge"
318msgstr "Об'єднати"
319
320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:80
321#, java-format
322msgid ""
323"<html>There are no layers the source layer<br>''{0}''<br>could be merged to."
324"</html>"
325msgstr ""
326"<html>Шари, з якими можна об’єднати первісний шар<br>''{0}''<br>відсутні.</"
327"html>"
328
329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:81
330msgid "No target layers"
331msgstr "Шар не обрано"
332
333#. modal
334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:25
335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:26
336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:121
337msgid "Add Node..."
338msgstr "Додати точку…"
339
340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:25
341msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
342msgstr "Додати точку, зазначивши її широту та довготу."
343
344#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
345#. the correct group in
346#. Add extra shortcut C-S-a
347#. Add extra shortcut ESCAPE
348#.
349#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
350#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
351#. * for now this is a reasonable approximation.
352#.
353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:26
354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:31
355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
367#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
368#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:71
369#, java-format
370msgid "Edit: {0}"
371msgstr "Правити: {0}"
372
373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:256
376msgid "Align Nodes in Circle"
377msgstr "Вирівняти точки по колу"
378
379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
380msgid "Move the selected nodes into a circle."
381msgstr "Змістити вибрані точки так, щоб вони утворили коло"
382
383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:50
386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:114
389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:84
398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
400#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
401#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
402#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
403#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
404#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
405#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:46
406#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:40
407#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:50
408#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:25
409#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
410#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
411#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
412#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
413#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:66
414#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
415#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46
416#, java-format
417msgid "Tool: {0}"
418msgstr "Інструмент: {0}"
419
420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:139
421msgid "Please select at least four nodes."
422msgstr "Будь ласка, виберіть щонайменше чотири точки."
423
424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:140
425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:67
426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:196
428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:71
429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:234
430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:88
431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:266
432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:66
433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51
434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:56
435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:46
436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:95
437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:193
438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:248
439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:900
441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:929
442#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:672
443#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:694
444#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:88
445#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:119
446msgid "Information"
447msgstr "Інформація"
448
449#. Do it!
450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:133
453msgid "Align Nodes in Line"
454msgstr "Вирівняти точки в одну лінію"
455
456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
457msgid "Move the selected nodes in to a line."
458msgstr "Змістити вибрані точки в одну лінію."
459
460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:66
461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:65
462msgid "Please select at least three nodes."
463msgstr "Будь ласка, виберіть щонайменше три точки."
464
465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:32
466msgid "data"
467msgstr "дані"
468
469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:33
470msgid "layer"
471msgstr "шар"
472
473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:34
474msgid "selection"
475msgstr "виділення"
476
477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:35
478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:60
479msgid "conflict"
480msgstr "конфлікт"
481
482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:36
483msgid "download"
484msgstr "завантажити"
485
486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:37
487msgid "previous"
488msgstr "попередній"
489
490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:38
491msgid "next"
492msgstr "наступний"
493
494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53
495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:195
496msgid "Nothing selected to zoom to."
497msgstr "Нічого не виділено для показу"
498
499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:105
500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:106
501#, java-format
502msgid "Zoom to {0}"
503msgstr "Масштабувати до {0}"
504
505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:105
506#, java-format
507msgid "Zoom the view to {0}."
508msgstr "Масштабувати вид до {0}."
509
510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:106
511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
514#, java-format
515msgid "View: {0}"
516msgstr "Вид: {0}"
517
518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:195
519msgid "No conflicts to zoom to"
520msgstr "Немає конфліктів для показу"
521
522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:32
523msgid "Changeset Manager"
524msgstr "Менеджер наборів змін"
525
526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:34
527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:37
528msgid "Toggle visibility of Changeset Manager window"
529msgstr "Показати/приховати вікно менеджера наборів змін"
530
531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:34
532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:384
533msgid "Close open changesets"
534msgstr "Закрити відкриті набори змін"
535
536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:36
537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
538msgid "Closes open changesets"
539msgstr "Закриває відкриті набори змін"
540
541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:48
547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:89
551#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:72
552#, java-format
553msgid "File: {0}"
554msgstr "Файл: {0}"
555
556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:57
557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:81
558msgid "There are no open changesets"
559msgstr "Відкриті набори змін відсутні"
560
561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:58
562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:82
563msgid "No open changesets"
564msgstr "Відкриті набори змін відсутні"
565
566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:89
567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:44
568msgid "Downloading open changesets ..."
569msgstr "Завантаження відкритих наборів змін…"
570
571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:49
572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:50
573msgid "Combine Way"
574msgstr "Приєднати лінію"
575
576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:49
577msgid "Combine several ways into one."
578msgstr "З'єднати кілька ліній в одну."
579
580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:56
581msgid "Change directions?"
582msgstr "Змінити напрямки?"
583
584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:57
585msgid "Reverse and Combine"
586msgstr "Змінити напрямок на протилежний і з'єднати"
587
588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:59
589msgid ""
590"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
591"reverse some of them?"
592msgstr ""
593"Лінії з їх поточними напрямками не можливо з’єднати. Чи бажаєте ви змінити "
594"напрямок однієї з них на протилежний?"
595
596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
597msgid ""
598"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
599"nodes)"
600msgstr "Не вдалося з'єднати лінії (Неможливо створити єдиний ланцюг з вузлів)"
601
602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:219
603#, java-format
604msgid "Combine {0} ways"
605msgstr "З’єднати лінії — {0} шт."
606
607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:233
608msgid "Please select at least two ways to combine."
609msgstr "Будь ласка, виберіть принаймні дві лінії для з'єднання"
610
611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:31
613#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:122
614#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:323
615#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:230
616msgid "Copy"
617msgstr "Копіювати"
618
619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:30
620msgid "Copy selected objects to paste buffer."
621msgstr "Копіювати виділені об’єкти до буферу обміну."
622
623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:87
624msgid "Please select something to copy."
625msgstr "Будь ласка, виберіть що-небудь для копіювання."
626
627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:272
630msgid "Create Circle"
631msgstr "Створити коло"
632
633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
634msgid "Create a circle from three selected nodes."
635msgstr "Створити коло за трьома виділеним точкам"
636
637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:204
638msgid "Those nodes are not in a circle. Aborting."
639msgstr "Ці точки не в колі. Операція скасована."
640
641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:265
642msgid ""
643"Please select exactly two or three nodes or one way with exactly two or "
644"three nodes."
645msgstr ""
646"Будь ласка, виберіть дві чи три точки або лінію з двома чи трьома точками."
647
648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:388
652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:102
653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:276
654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:942
655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:985
656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:637
657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:142
658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:507
659#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:92
660#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:134
661#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:101
662#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:753
663#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:246
664#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:278
665#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:62
666#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:690
667#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:95
668msgid "Delete"
669msgstr "Вилучити"
670
671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
672msgid "Delete selected objects."
673msgstr "Вилучити виділені об’єкти."
674
675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:206
680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207
681msgid "Overwrite"
682msgstr "Перезаписати"
683
684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:59
685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:209
686msgid "File exists. Overwrite?"
687msgstr "Файл вже існує. Перезаписати?"
688
689#. Do it!
690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:134
693msgid "Distribute Nodes"
694msgstr "Розташувати точки"
695
696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
697msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
698msgstr "Розташувати точки на рівних відстанях вздовж лінії."
699
700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
702msgid "Download from OSM..."
703msgstr "Завантажити з OSM…"
704
705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
706msgid "Download map data from the OSM server."
707msgstr "Завантажити дані мапи з серверу OSM."
708
709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:37
710msgid "Download object..."
711msgstr "Завантажити об’єкт…"
712
713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:37
714msgid "Download OSM object by ID."
715msgstr "Завантажити об'єкт OSM за ідентифікатором"
716
717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
718msgid "Download Object..."
719msgstr "Завантажити об'єкт..."
720
721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:43
722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:69
723#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:77
724msgid "Separate Layer"
725msgstr "Окремий шар"
726
727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:44
728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:70
729msgid "Select if the data should be downloaded into a new layer"
730msgstr "Позначте, якщо дані повинні бути завантажені у новий шар"
731
732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:46
733msgid "Download referrers"
734msgstr "Завантажити дані, що посилаються на поточний об’єкт"
735
736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:47
737msgid "Select if the referrers of the object should be downloaded as well"
738msgstr ""
739"Позначте, якщо дані, що посилаються на поточний об'єкт, теж повинні бути "
740"завантажені"
741
742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:55
743#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:86
744msgid "Object type:"
745msgstr "Тип об'єкту:"
746
747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:57
748msgid "Choose the OSM object type"
749msgstr "Оберіть тип об’єкту OSM"
750
751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:62
752#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:93
753msgid "Object ID:"
754msgstr "Ідентифікатор об'єкту:"
755
756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:64
757msgid "Enter the ID of the object that should be downloaded"
758msgstr "Введіть ідентифікатор об'єкту, який потрібно завантажити з сервера"
759
760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:77
761msgid "Download Object"
762msgstr "Завантажити об'єкт з сервера"
763
764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:78
765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadPrimitiveTask.java:44
766msgid "Download object"
767msgstr "Завантажити об’єкт"
768
769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:83
770msgid "Start downloading"
771msgstr "Почати завантаження"
772
773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:84
774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:95
775msgid "Close dialog and cancel downloading"
776msgstr "Закрити діалог та скасувати завантаження"
777
778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
780msgid "Download parent ways/relations..."
781msgstr "Завантажити батьківські лінії/зв'язки…"
782
783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
784msgid "Download primitives referring to one of the selected primitives"
785msgstr "Завантажити елементи, які посилаються на один із виділених елементів"
786
787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:19
788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:498
791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1374
792msgid "Duplicate"
793msgstr "Дублювати"
794
795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
796msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
797msgstr "Дублювати виділення шляхом копіювання і вставки."
798
799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
800msgid "Duplicate Layer"
801msgstr "Дублювати шар"
802
803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
804msgid "Make a duplicate of the currently selected layer."
805msgstr "Зробити копію виділеного шару"
806
807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:144
809#, java-format
810msgid "Layer: {0}"
811msgstr "Шар: {0}"
812
813#. Translators: "Copy of {layer name}"
814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:42
815#, java-format
816msgid "Copy of {0}"
817msgstr "Копія {0}"
818
819#. Translators: "Copy {number} of {layer name}"
820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:46
821#, java-format
822msgid "Copy {1} of {0}"
823msgstr "Копія {1} з {0}"
824
825#. <button label="Info" hotkey="I">
826#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
827#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
828#. </button>
829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:24
831#: build/trans_surveyor.java:68
832msgid "Exit"
833msgstr "Вихід"
834
835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
836msgid "Exit the application."
837msgstr "Вийти з програми."
838
839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:30
840msgid "Fullscreen View"
841msgstr "Повноекранний режим"
842
843#. no icon
844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:32
845msgid "Toggle fullscreen view"
846msgstr "Ввімкнути/вимкнути повноекранний режим"
847
848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:33
849msgid "Toggle Fullscreen view"
850msgstr "Ввімкнути/вимкнути повноекранний режим"
851
852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:31
854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:278
855msgid "Export to GPX..."
856msgstr "Експортувати до GPX…"
857
858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:277
860msgid "Export the data to GPX file."
861msgstr "Експортувати дані до GPX файлу."
862
863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:50
864msgid "Nothing to export. Get some data first."
865msgstr "Нічого експортувати. Спочатку отримайте дані."
866
867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75
868msgid "Export GPX file"
869msgstr "Експортувати GPX-файл"
870
871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:16
872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:19
873msgid "Object history"
874msgstr "Історія об’єкту"
875
876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:17
877msgid "Display history information about OSM ways, nodes, or relations."
878msgstr "Показати історію лінії, точки або зв'язку OSM."
879
880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:19
882msgid "Info about Element"
883msgstr "Інформація про елемент"
884
885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:17
886msgid "Display object information about OSM nodes, ways, or relations."
887msgstr "Показати інформацію про лінії, точки або зв'язки OSM."
888
889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:114
890msgid "Join overlapping Areas"
891msgstr "Об’єднати ділянки, що перекриваються"
892
893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:114
894msgid "Joins areas that overlap each other"
895msgstr "Об’єднати ділянки, що перекривають друг друга"
896
897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:126
898msgid "Please select at least one closed way that should be joined."
899msgstr ""
900"Будь ласка, виберіть принаймні одну замкнену лінію, яку потрібно приєднати."
901
902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:132
903msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
904msgstr "Тільки дві ділянки можуть бути зараз об’єднані"
905
906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:139
907#, java-format
908msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
909msgstr "\"{0}\" не замкнена, і тому не може бути приєднана"
910
911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:152
912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:80
913msgid "The selected way has nodes outside of the downloaded data region."
914msgid_plural ""
915"The selected ways have nodes outside of the downloaded data region."
916msgstr[0] "Вибрана лінія містить точки поза межами завантаженої області."
917msgstr[1] "Вибрані лінії містять точки поза межами завантаженої області."
918msgstr[2] "Вибрані лінії містять точки поза межами завантаженої області."
919
920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:155
921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:85
922msgid "This can lead to nodes being deleted accidentally."
923msgstr "Це може призвести до випадкового вилучення точок."
924
925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:156
926msgid "Are you really sure to continue?"
927msgstr "Ви справді бажаєте продовжити?"
928
929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:157
930msgid "Please abort if you are not sure"
931msgstr "Будь ласка, зупиніться, якщо ви не впевнені"
932
933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:171
934msgid "No intersection found. Nothing was changed."
935msgstr "Не знайдено перетинів. Нічого не змінено."
936
937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:198
938msgid "Added node on all intersections"
939msgstr "Додані на всіх перетинах точки"
940
941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:225
942msgid "Delete Ways that are not part of an inner multipolygon"
943msgstr "Вилучити лінії, що не належать до внутрішньої частини мультиполігону"
944
945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:230
946msgid "Fix relations"
947msgstr "Виправити зв’язки"
948
949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:235
950msgid "Joined self-overlapping area"
951msgstr "Приєднана ділянка, що перекриває сама себе"
952
953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:236
954msgid "Joined overlapping areas"
955msgstr "Об’єднані ділянки, що перекриваються"
956
957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:240
958msgid ""
959"Some of the ways were part of relations that have been modified. Please "
960"verify no errors have been introduced."
961msgstr ""
962"Деякі з ліній належали до зв’язків, які було змінено. Будь ласка, перевірте, "
963"чи не виникло помилок."
964
965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:303
966msgid "Enter values for all conflicts."
967msgstr "Введіть значення для всіх конфліктів."
968
969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:304
970msgid "Solve Conflicts"
971msgstr "Розв’язати конфлікти"
972
973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:319
974msgid "Fix tag conflicts"
975msgstr "Виправити конфлікти теґів"
976
977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:482
978msgid "Removed Element from Relations"
979msgstr "Вилучений зі зв’язків елемент"
980
981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:606
982msgid "Join Areas: Remove Short Ways"
983msgstr "Об'єднати ділянки: вилучити короткі лінії"
984
985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:622
986msgid "Closed Way"
987msgstr "Замкнена лінія"
988
989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:919
990msgid "Remove tags from inner ways"
991msgstr "Вилучити теґи з внутрішніх ліній"
992
993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:951
994msgid "Join Areas Function"
995msgstr "Функція об'єднання ділянок"
996
997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
999msgid "Join Node to Way"
1000msgstr "Приєднати точку до лінії"
1001
1002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1003msgid "Join a node into the nearest way segments"
1004msgstr "Приєднати точку до найближчого відрізку лінії"
1005
1006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:80
1007msgid "Join Node and Line"
1008msgstr "З'єднати точку і лінію"
1009
1010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:45
1011msgid "No Shortcut"
1012msgstr "Відсутній ярлик"
1013
1014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1015msgid "Jump To Position"
1016msgstr "Перейти до позиції"
1017
1018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1019msgid "Opens a dialog that allows to jump to a specific location"
1020msgstr "Відкриває діалог, що дозволяє перейти до певної позиції"
1021
1022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:57
1023msgid "Enter Lat/Lon to jump to position."
1024msgstr "Введіть координати, щоб перейти до позиції"
1025
1026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:59
1027msgid "You can also paste an URL from www.openstreetmap.org"
1028msgstr "Ви також можете вставити URL з www.openstreetmap.org"
1029
1030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:85
1031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:64
1032#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
1033#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:54
1034msgid "Latitude"
1035msgstr "Широта"
1036
1037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:88
1038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:67
1039#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
1040#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:56
1041msgid "Longitude"
1042msgstr "Довгота"
1043
1044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:91
1045msgid "Zoom (in metres)"
1046msgstr "Масштаб (в метрах)"
1047
1048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:94
1049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:384
1050msgid "URL"
1051msgstr "URL"
1052
1053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
1054msgid "Jump there"
1055msgstr "Перейти туди"
1056
1057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:104
1058msgid "Jump to Position"
1059msgstr "Перейти до позиції"
1060
1061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1062msgid "Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check."
1063msgstr "Неможливо розібрати широту, довготу чи масштаб. Будь ласка, перевірте."
1064
1065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1066msgid "Unable to parse Lon/Lat"
1067msgstr "Неможливо розібрати довготу/широту"
1068
1069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1070msgid "Merge layer"
1071msgstr "Об'єднати шари"
1072
1073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1074msgid "Merge the current layer into another layer"
1075msgstr "Об'єднати поточний шар з іншим шаром"
1076
1077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
1078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
1079msgid "Merge Nodes"
1080msgstr "З'єднати точки"
1081
1082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
1083msgid "Merge nodes into the oldest one."
1084msgstr "З'єднати точки в одну (найдавнішу)."
1085
1086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:67
1087msgid "Please select at least two nodes to merge."
1088msgstr "Будь ласка, виберіть принаймні дві точки для з'єднання."
1089
1090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:159
1091msgid "Abort Merging"
1092msgstr "Скасувати об'єднання"
1093
1094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:161
1095msgid "Click to abort merging nodes"
1096msgstr "Натисніть, щоб скасувати об'єднання точок"
1097
1098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:168
1099#, java-format
1100msgid ""
1101"Cannot merge nodes: Would have to delete way ''{0}'' which is still used."
1102msgstr ""
1103"Неможливо з’єднати точки: Треба вилучити лінію \"{0}\", яка ще "
1104"використовується."
1105
1106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:269
1107#, java-format
1108msgid "Merge {0} nodes"
1109msgstr "Об’єднати {0} точок"
1110
1111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
1113msgid "Merge selection"
1114msgstr "Об'єднати виділене"
1115
1116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1117msgid "Merge the currently selected primitives into another layer"
1118msgstr "Об'єднати виділені об’єкти в інший шар"
1119
1120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
1122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:77
1123msgid "Mirror"
1124msgstr "Віддзеркалити"
1125
1126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1127msgid "Mirror selected nodes and ways."
1128msgstr "Віддзеркалити виділені точки та лінії."
1129
1130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:55
1131msgid "Please select at least one node or way."
1132msgstr "Будь ласка, виберіть принаймні одну точку або лінію."
1133
1134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
1135msgid "up"
1136msgstr "вгору"
1137
1138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:38
1139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:41
1140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:44
1141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:47
1142#, java-format
1143msgid "Move objects {0}"
1144msgstr "Пересунути об’єкти {0}"
1145
1146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40
1147msgid "down"
1148msgstr "вниз"
1149
1150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
1151msgid "left"
1152msgstr "ліворуч"
1153
1154#. dir == Direction.RIGHT) {
1155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46
1156msgid "right"
1157msgstr "праворуч"
1158
1159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
1160#, java-format
1161msgid "Move {0}"
1162msgstr "Перемістити {0}"
1163
1164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
1165#, java-format
1166msgid "Moves Objects {0}"
1167msgstr "Переміщує об’єкти {0}"
1168
1169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:109
1170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:249
1171msgid "Cannot move objects outside of the world."
1172msgstr "Неможливо перемістити об’єкти поза межі світу."
1173
1174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1175#, fuzzy
1176msgid "Move Node..."
1177msgstr "Додати точку…"
1178
1179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1180#, fuzzy
1181msgid "Edit latitude and longitude of a node."
1182msgstr "Додати точку, зазначивши її широту та довготу."
1183
1184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
1186#, fuzzy
1187msgid "New Layer"
1188msgstr "Зберегти шар"
1189
1190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1191#, fuzzy
1192msgid "Create a new map layer."
1193msgstr "Створити нову мапу."
1194
1195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:47
1196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:48
1197msgid "Open..."
1198msgstr "Відкрити…"
1199
1200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:47
1201msgid "Open a file."
1202msgstr "Відкрити файл."
1203
1204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:82
1205msgid "Opening files"
1206msgstr "Відкриття файлів"
1207
1208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:101
1209#, java-format
1210msgid "Cannot open {0} file with the file importer ''{1}''."
1211msgid_plural "Cannot open {0} files with the file importer ''{1}''."
1212msgstr[0] ""
1213"Неможливо відкрити {0} файл за допомогою транслятора файлів ''{1}''."
1214msgstr[1] ""
1215"Неможливо відкрити {0} файла за допомогою транслятора файлів ''{1}''."
1216msgstr[2] ""
1217"Неможливо відкрити {0} файлів за допомогою транслятора файлів ''{1}''."
1218
1219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:132
1220#, java-format
1221msgid "Cannot open {0} file because no suitable file importer is available."
1222msgid_plural ""
1223"Cannot open {0} files because no suitable file importer is available."
1224msgstr[0] ""
1225"Неможливо відкрити {0} файл, тому що відсутній придатний транслятор файлів."
1226msgstr[1] ""
1227"Неможливо відкрити {0} файли, тому що відсутній придатний транслятор файлів."
1228msgstr[2] ""
1229"Неможливо відкрити {0} файлів, тому що відсутній придатний транслятор файлів."
1230
1231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:189
1232#, java-format
1233msgid "<html>Cannot open directory ''{0}''.<br>Please select a file.</html>"
1234msgstr ""
1235"<html>Неможливо відкрити каталог ''{0}''.<br>Будь ласка, виберіть файл.</"
1236"html>"
1237
1238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:190
1239msgid "Open file"
1240msgstr "Відкрити файл"
1241
1242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:252
1243msgid "Opening 1 file..."
1244msgstr "Відкриття 1 файлу…"
1245
1246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:254
1247#, java-format
1248msgid "Opening {0} file..."
1249msgid_plural "Opening {0} files..."
1250msgstr[0] "Відкриття {0} файлу…"
1251msgstr[1] "Відкриття {0} файлів…"
1252msgstr[2] "Відкриття {0} файлів…"
1253
1254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:262
1255#, java-format
1256msgid "Opening file ''{0}'' ..."
1257msgstr "Відкриття файлу \"{0}\" …"
1258
1259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
1260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
1261msgid "Open Location..."
1262msgstr "Відкрити адресу…"
1263
1264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
1265msgid "Open an URL."
1266msgstr "Відкрити URL посилання."
1267
1268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:77
1269msgid "Enter URL to download:"
1270msgstr "Введіть URL посилання для завантаження з сервера:"
1271
1272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:79
1273msgid "Enter an URL from where data should be downloaded"
1274msgstr "Введіть URL посилання на дані, що повинні бути завантажені"
1275
1276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:88
1277msgid "Download Location"
1278msgstr "Шлях для завантаження"
1279
1280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
1281msgid "Download URL"
1282msgstr "URL для завантаження"
1283
1284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:94
1285msgid "Start downloading data"
1286msgstr "Почати завантаження даних"
1287
1288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:109
1289msgid "Download Data"
1290msgstr "Завантажити дані"
1291
1292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:39
1293msgid ""
1294"<h3>When one or more ways are selected, the shape is adjusted such, that all "
1295"angles are 90 or 180 degrees.</h3>You can add two nodes to the selection. "
1296"Then, the direction is fixed by these two reference nodes. (Afterwards, you "
1297"can undo the movement for certain nodes:<br>Select them and press the "
1298"shortcut for Orthogonalize / Undo. The default is Shift-Q.)"
1299msgstr ""
1300"<h3>Коли виділена одна чи більше ліній, форма змінюється таким чином, що всі "
1301"кути становитимуть 90 або 180 градусів.</h3>Ви можете додати дві додаткові "
1302"точки. Тоді напрямок буде змінено згідно до цих опорних точок. (Пізніше, ви "
1303"можете відмінити переміщення певних точок:<br>Виберіть їх та натисніть "
1304"комбінацію клавіш для дій \"Зробити прямі кути / Відмінити\". Типово це Shift"
1305"+Q.)"
1306
1307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:45
1308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
1309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:199
1310msgid "Orthogonalize Shape"
1311msgstr "Зробити кути прямими"
1312
1313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:47
1314msgid "Move nodes so all angles are 90 or 180 degrees"
1315msgstr "Перемістити точки так, щоб всі кути стали 90 або 180 градусів"
1316
1317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:78
1318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
1319msgid "Orthogonalize Shape / Undo"
1320msgstr "Зробити у форми кути прямими / Відмінити"
1321
1322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:80
1323msgid "Undo orthogonalization for certain nodes"
1324msgstr ""
1325"Відмінити переміщення точок, що були зроблені для створення прямих кутів"
1326
1327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:101
1328msgid "Orthogonalize / Undo"
1329msgstr "Зробити прямі кути / Відмінити"
1330
1331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
1332msgid ""
1333"Orthogonalize Shape / Undo\n"
1334"Please select nodes that were moved by the previous Orthogonalize Shape "
1335"action!"
1336msgstr ""
1337"Зробити кути прямим / Відмінити\n"
1338"Будь ласка, виберіть точки, які були зміщені попередньою дією \"Зробити кути "
1339"прямими\"!"
1340
1341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:110
1342msgid "Undo Orthogonalize Shape"
1343msgstr "Відмінити випрямлення кутів"
1344
1345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:120
1346msgid ""
1347"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
1348"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
1349"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?</html>"
1350msgstr ""
1351"<html>Ви використовуєте проекцію EPSG:4326, що може призвести<br>до "
1352"небажаних результатів при позиціонуванні прямокутних форм.<br>Змініть "
1353"проекцію щоб позбутись цього попередження.<br>Чи бажаєте ви продовжити?</"
1354"html>"
1355
1356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:148
1357msgid "Selection must consist only of ways and nodes."
1358msgstr "Повинні бути вибрані лише лінії та точки."
1359
1360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:188
1361msgid "Orthogonalize"
1362msgstr "Зробити кути прямими"
1363
1364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:198
1365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:205
1366msgid "Usage"
1367msgstr "Використання"
1368
1369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:206
1370msgid "Selected Elements cannot be orthogonalized"
1371msgstr "Для виділених елементів неможливо зробити прямі кути"
1372
1373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:264
1374msgid ""
1375"<html>Please make sure all selected ways head in a similar direction<br>or "
1376"orthogonalize them one by one.</html>"
1377msgstr ""
1378"<html>Будь ласка, переконайтесь, що всі виділені лінії мають однаковий "
1379"напрямок<br>або вирівнюйте їх по одній.</html>"
1380
1381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:417
1382msgid "Please select ways with angles of approximately 90 or 180 degrees."
1383msgstr "Будь ласка, виберіть ліній з кутами, близькими до 90 або 180 градусів."
1384
1385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
1386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
1387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:292
1388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:233
1389#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:127
1390#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:353
1391#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:263
1392msgid "Paste"
1393msgstr "Вставити"
1394
1395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
1396msgid "Paste contents of paste buffer."
1397msgstr "Вставити вміст буферу."
1398
1399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:151
1400msgid "Delete incomplete members?"
1401msgstr "Вилучити неповних членів?"
1402
1403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:152
1404msgid "Paste without incomplete members"
1405msgstr "Вставити без неповних членів"
1406
1407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
1408msgid ""
1409"The copied data contains incomplete primitives. When pasting the incomplete "
1410"primitives are removed. Do you want to paste the data without the "
1411"incomplete primitives?"
1412msgstr ""
1413"Скопійовані дані містять неповні елементи. Після вставки неповні елементи "
1414"будуть вилучені. Чи бажаєте ви вставити дані без неповних елементів?"
1415
1416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:32
1417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
1418msgid "Paste Tags"
1419msgstr "Вставити теґи"
1420
1421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:33
1422msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
1423msgstr "Застосувати теґи з буферу до всіх виділених об'єктів."
1424
1425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:109
1426#, java-format
1427msgid "Pasting {0} tag"
1428msgid_plural "Pasting {0} tags"
1429msgstr[0] "Вставляється {0} теґ"
1430msgstr[1] "Вставляється {0} теґи"
1431msgstr[2] "Вставляється {0} теґів"
1432
1433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:110
1434#, java-format
1435msgid "to {0} primitive"
1436msgid_plural "to {0} primtives"
1437msgstr[0] "для {0} елемента"
1438msgstr[1] "для {0} елементів"
1439msgstr[2] "для {0} елементів"
1440
1441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1442msgid "Preferences..."
1443msgstr "Налаштування…"
1444
1445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1446msgid "Open a preferences dialog for global settings."
1447msgstr "Відкрити діалог налаштувань для загальних параметрів."
1448
1449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:26
1450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:60
1451#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:95
1452msgid "Preferences"
1453msgstr "Налаштування"
1454
1455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
1457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:390
1458msgid "Redo"
1459msgstr "Повернути"
1460
1461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1462msgid "Redo the last undone action."
1463msgstr "Повернути останню скасовану дію."
1464
1465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:37
1466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:65
1467msgid "Rename layer"
1468msgstr "Перейменувати Шар"
1469
1470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:47
1471msgid "Also rename the file"
1472msgstr "Також змінити назву файлу"
1473
1474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:93
1475#, java-format
1476msgid "Could not rename file ''{0}''"
1477msgstr "Не можливо перейменувати файл \"{0}\""
1478
1479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:94
1480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:133
1481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:308
1482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:453
1483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:464
1484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:487
1485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:500
1486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:103
1487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:119
1488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:59
1489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:79
1490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:46
1491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:61
1492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:134
1493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:403
1494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
1495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1092
1496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:167
1497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:192
1498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:201
1499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:230
1500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:665
1501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:255
1502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:351
1503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:241
1504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:259
1505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:179
1506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:736
1507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:663
1508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:671
1509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:63
1510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:77
1511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:176
1512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:85
1513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:100
1514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:115
1515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:284
1516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:461
1517#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:679
1518#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:692
1519#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1098
1520#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1106
1521#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1351
1522#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:157
1523#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
1524#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
1525#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
1526#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
1527#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
1528#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
1529#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
1530#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:194
1531#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:66
1532#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:82
1533#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:67
1534#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:72
1535#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:279
1536#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:78
1537#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:313
1538#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:445
1539msgid "Error"
1540msgstr "Помилка"
1541
1542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:30
1543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
1544msgid "Reverse Ways"
1545msgstr "Змінити напрямок лінії"
1546
1547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:30
1548msgid "Reverse the direction of all selected ways."
1549msgstr "Змінити напрямок всіх позначених ліній."
1550
1551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:45
1552msgid "Please select at least one way."
1553msgstr "Будь ласка, оберіть, принаймні, одну лінію."
1554
1555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:75
1556msgid "Reverse ways"
1557msgstr "Змінити напрямок ліній"
1558
1559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
1560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
1561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:62
1562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:248
1563msgid "Save"
1564msgstr "Зберегти"
1565
1566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
1567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:247
1568msgid "Save the current data."
1569msgstr "Зберегти поточні дані."
1570
1571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:47
1572#, java-format
1573msgid "File {0} exists. Overwrite?"
1574msgstr "Файл {0} існує. Перезаписати?"
1575
1576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
1577msgid "No Exporter found! Nothing saved."
1578msgstr "Транслятор не знайдений. Нічого не збережено."
1579
1580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:96
1581msgid "Empty document"
1582msgstr "Порожній документ"
1583
1584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
1585msgid "Save anyway"
1586msgstr "Всеодно зберегти"
1587
1588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:99
1589msgid "The document contains no data."
1590msgstr "Документ не містить даних."
1591
1592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:112
1593msgid "Conflicts"
1594msgstr "Конфлікти"
1595
1596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
1597msgid "Reject Conflicts and Save"
1598msgstr "Відкинути конфлікти та зберегти"
1599
1600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:115
1601msgid ""
1602"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
1603"if you rejected all. Continue?"
1604msgstr ""
1605"Є невирішені конфлікти. Конфлікти не будуть зберігатися і оброблятися, ніби "
1606"ви відкинули їх всі. Продовжити?"
1607
1608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:126
1609msgid "Save OSM file"
1610msgstr "Зберегти файл OSM"
1611
1612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:128
1613msgid "Save GPX file"
1614msgstr "Зберегти файл GPX"
1615
1616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:129
1617msgid "Save Layer"
1618msgstr "Зберегти шар"
1619
1620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
1622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:263
1623msgid "Save As..."
1624msgstr "Зберегти як…"
1625
1626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:262
1628msgid "Save the current data to a new file."
1629msgstr "Зберегти поточні дані в новий файл."
1630
1631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
1632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
1633msgid "Select All"
1634msgstr "Виділити все"
1635
1636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
1637msgid ""
1638"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
1639"objects too."
1640msgstr ""
1641"Виділити всі відновлені об’єкти шару даних. Також будуть виділені неповні "
1642"об’єкти."
1643
1644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:39
1645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:43
1646msgid "Show Status Report"
1647msgstr "Показати звіт про стан"
1648
1649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:41
1650msgid "Show status report with useful information that can be attached to bugs"
1651msgstr ""
1652"Показує звіт про стан, що містить корисну інформацію, яку можна прикріпити "
1653"до повідомлення про помилку"
1654
1655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:42
1656#, java-format
1657msgid "Help: {0}"
1658msgstr "Довідка: {0}"
1659
1660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:119
1661msgid "Status Report"
1662msgstr "Звіт про стан"
1663
1664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
1665msgid "Copy to clipboard and close"
1666msgstr "Скопіювати в буфер і закрити"
1667
1668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
1669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:337
1670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:408
1671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:130
1672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:966
1673#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:246
1674msgid "Close"
1675msgstr "Закрити"
1676
1677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
1678msgid "Simplify Way"
1679msgstr "Спростити лінію"
1680
1681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
1682msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
1683msgstr "Вилучити з лінії непотрібні точки."
1684
1685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:65
1686msgid "Yes, delete nodes"
1687msgstr "Так, вилучити точки"
1688
1689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:67
1690msgid "Delete nodes outside of downloaded data regions"
1691msgstr "Вилучити точки за межами завантажених з сервера даних"
1692
1693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
1694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:635
1695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:676
1696#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:215
1697msgid "No, abort"
1698msgstr "Ні, скасувати"
1699
1700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:73
1701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:119
1702msgid "Cancel operation"
1703msgstr "Відмінити операцію"
1704
1705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:86
1706msgid "Do you want to delete them anyway?"
1707msgstr "Ви все одно хочете їх вилучити?"
1708
1709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:88
1710msgid "Delete nodes outside of data regions?"
1711msgstr "Вилучити точки за межами області даних?"
1712
1713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:101
1714msgid "Please select at least one way to simplify."
1715msgstr "Виберіть хоча б одну лінію для спрощення."
1716
1717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:111
1718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
1719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
1720msgid "Yes"
1721msgstr "Так"
1722
1723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:113
1724msgid "Simplify all selected ways"
1725msgstr "Спростити всі виділені лінії"
1726
1727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:126
1728#, java-format
1729msgid ""
1730"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
1731msgstr ""
1732"Виділення містить лінії у кількості {0} шт. Ви впевнені, що треба спростити "
1733"їх всі?"
1734
1735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:129
1736msgid "Simplify ways?"
1737msgstr "Спростити лінії?"
1738
1739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:180
1740#, java-format
1741msgid "Simplify {0} way"
1742msgid_plural "Simplify {0} ways"
1743msgstr[0] "Спростити {0} лінію"
1744msgstr[1] "Спростити {0} лінії"
1745msgstr[2] "Спростити {0} ліній"
1746
1747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:251
1748#, java-format
1749msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
1750msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
1751msgstr[0] "Спростити лінію (вилучити {0} точку)"
1752msgstr[1] "Спростити лінію (вилучити {0} точки)"
1753msgstr[2] "Спростити лінію (вилучити {0} точок)"
1754
1755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:83
1756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:84
1757msgid "Split Way"
1758msgstr "Розділити лінію"
1759
1760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:83
1761msgid "Split a way at the selected node."
1762msgstr "Розділити лінію у виділеній точці."
1763
1764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:104
1765msgid "The current selection cannot be used for splitting."
1766msgstr "Поточне виділення неможливо розділити."
1767
1768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:144
1769msgid "The selected node is not in the middle of any way."
1770msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
1771msgstr[0] "Виділена точка не знаходиться в середині будь-якої лінії."
1772msgstr[1] "Виділені точки не знаходиться в середині будь-якої лінії."
1773msgstr[2] "Виділені точки не знаходиться в середині будь-якої лінії."
1774
1775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:156
1776msgid ""
1777"There is more than one way using the node you selected. Please select the "
1778"way also."
1779msgid_plural ""
1780"There is more than one way using the nodes you selected. Please select the "
1781"way also."
1782msgstr[0] ""
1783"Є кілька ліній, що використовують точку, яку ви виділили. Будь ласка, "
1784"виділіть також лінію."
1785msgstr[1] ""
1786"Є кілька ліній, що використовують точки, які ви виділили. Будь ласка, "
1787"виділіть також лінію."
1788msgstr[2] ""
1789"Є кілька ліній, що використовують точки, які ви виділили. Будь ласка, "
1790"виділіть також лінію."
1791
1792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:169
1793msgid "The selected nodes do not share the same way."
1794msgstr "Виділені точки не є частиною однієї лінії."
1795
1796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:182
1797msgid "The selected way does not contain the selected node."
1798msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
1799msgstr[0] "Виділена лінія не містить виділену точку."
1800msgstr[1] "Виділена лінія не містить виділених точок"
1801msgstr[2] "Виділена лінія не містить всіх виділених точок"
1802
1803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:266
1804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:281
1805msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
1806msgstr "Щоб розділити замкнену лінію, виділіть не менше двох точок."
1807
1808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:287
1809msgid ""
1810"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
1811"middle of the way.)"
1812msgstr ""
1813"Лінію неможливо розділити у виділених точках. (Виділіть точки в середині "
1814"лінії)."
1815
1816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:460
1817msgid ""
1818"<html>A role based relation membership was copied to all new ways.<br>You "
1819"should verify this and correct it when necessary.</html>"
1820msgstr ""
1821"<html>Роль, заснована на участі у зв’язках, була скопійована у всі нові "
1822"лінії.<br>Результат необхідно перевірити і виправити, якщо буде потрібно.</"
1823"html>"
1824
1825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:466
1826msgid ""
1827"<html>A relation membership was copied to all new ways.<br>You should verify "
1828"this and correct it when necessary.</html>"
1829msgstr ""
1830"<html>Член зв’язку був скопійований у всі нові лінії. <br> Результат "
1831"потрібно перевірити та виправити за потреби.</html>"
1832
1833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:473
1834#, java-format
1835msgid "Split way {0} into {1} parts"
1836msgstr "Розділити лінію {0} на {1} частин"
1837
1838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
1839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
1840msgid "Toggle GPX Lines"
1841msgstr "Показати/сховати лінії GPX"
1842
1843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
1844msgid "Draw lines between raw gps points."
1845msgstr "Показувати лінії між точками треків GPS."
1846
1847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
1848#, java-format
1849msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
1850msgstr "Включити/виключити загальні параметри: \"{0}\"."
1851
1852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
1853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
1854msgid "UnGlue Ways"
1855msgstr "Роз'єднати лінії"
1856
1857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
1858msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
1859msgstr "Дублювати точки, що використовуються кількома лініями."
1860
1861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:82
1862msgid "This node is not glued to anything else."
1863msgstr "Ця точка ні до чого не прикріплена."
1864
1865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
1866msgid "None of these nodes are glued to anything else."
1867msgstr "Жодна з цих точок ні до чого не прикріплена."
1868
1869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:106
1870msgid "None of this way''s nodes are glued to anything else."
1871msgstr ""
1872"Жодна з цих точок, що знаходяться на лініях, ні до чого не прикріплена."
1873
1874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:115
1875msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
1876msgstr "Виділені об’єкти неможливо роз’єднати."
1877
1878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:117
1879msgid "Select either:"
1880msgstr "Виберіть один з варіантів:"
1881
1882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:118
1883msgid "* One tagged node, or"
1884msgstr "* Одна точка с теґами, або"
1885
1886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:119
1887msgid "* One node that is used by more than one way, or"
1888msgstr "* Одна точка, що використовується декількома лініям, або"
1889
1890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:120
1891msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
1892msgstr ""
1893"* Одна точка, що використовується декількома лініям та одною з цих ліній, або"
1894
1895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:121
1896msgid ""
1897"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
1898msgstr ""
1899"* Одна лінія, що має одну чи кілька точок, що використовуються декількома "
1900"лініями, або"
1901
1902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:122
1903msgid ""
1904"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
1905msgstr ""
1906"* Одна лінія та одна чи кілька її точок, що використовуються декількома "
1907"лініями."
1908
1909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:124
1910msgid ""
1911"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
1912"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
1913"their\n"
1914"own copy and all nodes will be selected."
1915msgstr ""
1916"Примітка: Якщо виділена лінія, вона отримає дублікати точок, і вони\n"
1917"будуть виділені. В іншому випадку, всі лінії отримають дублікати\n"
1918"і всі точки будуть виділені."
1919
1920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:166
1921msgid "Unglued Node"
1922msgstr "Не прикріплена точка"
1923
1924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:369
1925#, java-format
1926msgid "Dupe into {0} nodes"
1927msgstr "Дублювати у {0} точок"
1928
1929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:394
1930#, java-format
1931msgid "Dupe {0} node into {1} nodes"
1932msgid_plural "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
1933msgstr[0] "Створити {1} копію точки {0}"
1934msgstr[1] "Створити {1} копії точок {0}"
1935msgstr[2] "Створити {1} копій точок {0}"
1936
1937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
1938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
1939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:384
1940msgid "Undo"
1941msgstr "Відмінити"
1942
1943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
1944msgid "Undo the last action."
1945msgstr "Відмінити останню дію."
1946
1947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
1948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
1949msgid "Unselect All"
1950msgstr "Скинути виділення"
1951
1952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
1953msgid "Unselect all objects."
1954msgstr "Скинути виділення зі всіх об’єктів"
1955
1956#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
1957#. the correct group in
1958#. Add extra shortcut C-S-a
1959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
1960msgid "Unselect All (Focus)"
1961msgstr "Скинути виділення (Фокус)"
1962
1963#. Add extra shortcut ESCAPE
1964#.
1965#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
1966#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
1967#. * for now this is a reasonable approximation.
1968#.
1969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
1970msgid "Unselect All (Escape)"
1971msgstr "Скинути виділення (Escape)"
1972
1973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:23
1974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:27
1975msgid "Update data"
1976msgstr "Оновити дані"
1977
1978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:25
1979msgid "Updates the objects in the active data layer from the server."
1980msgstr "Оновлює об’єкти в активному шарі даних, одержуючи їх із сервера."
1981
1982#. bounds defined? => use the bbox downloader
1983#.
1984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:90
1985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1002
1986msgid "Download data"
1987msgstr "Отримати дані"
1988
1989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:24
1990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:28
1991msgid "Update modified"
1992msgstr "Оновити змінене"
1993
1994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:26
1995msgid ""
1996"Updates the currently modified objects from the server (re-downloads data)"
1997msgstr ""
1998"Оновити поточні змінені об’єкти даними з сервера (перезавантажити дані)"
1999
2000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:74
2001msgid "No current dataset found"
2002msgstr "Поточний набір даних не знайдено"
2003
2004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:77
2005#, java-format
2006msgid "Did not find an object with id {0} in the current dataset"
2007msgstr "Об’єкта з ідентифікатором {0} немає в поточному наборі даних"
2008
2009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:85
2010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:89
2011msgid "Update selection"
2012msgstr "Оновити виділене"
2013
2014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:87
2015msgid ""
2016"Updates the currently selected objects from the server (re-downloads data)"
2017msgstr ""
2018"Оновити поточні виділені об’єкти даними з сервера (перезавантажити дані)"
2019
2020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:124
2021msgid "There are no selected objects to update."
2022msgstr "Немає вибраних для оновлення об'єктів."
2023
2024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:125
2025msgid "Selection empty"
2026msgstr "Вибірка порожня"
2027
2028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:88
2029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:89
2030msgid "Upload data"
2031msgstr "Надіслати дані на сервер"
2032
2033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:88
2034msgid "Upload all changes in the active data layer to the OSM server"
2035msgstr "Надіслати всі зміни з активного шару на сервер OSM"
2036
2037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:109
2038#, java-format
2039msgid ""
2040"<html>The data to be uploaded participates in unresolved conflicts of layer "
2041"''{0}''.<br>You have to resolve them first.</html>"
2042msgstr ""
2043"<html>Дані, що надсилаються, мають нерозв’язані конфлікти у шарі ''{0}''."
2044"<br>Спочатку розв’яжіть конфлікти.</html>"
2045
2046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:153
2047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:99
2048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:116
2049msgid "No changes to upload."
2050msgstr "Немає змін для надсилання."
2051
2052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:185
2053msgid "Nothing to upload. Get some data first."
2054msgstr "Нічого надсилати. Сопчатку отримайте деякі дані."
2055
2056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:45
2057msgid "Upload selection"
2058msgstr "Надіслати на сервер виділене"
2059
2060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:47
2061msgid "Upload all changes in the current selection to the OSM server."
2062msgstr "Надіслати на сервер OSM всі зміни виділених об’єктів."
2063
2064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:257
2065msgid "Checking parents for deleted objects"
2066msgstr "Перевірка батьків об’єкті, що вилучаються"
2067
2068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:316
2069#, java-format
2070msgid "Reading parents of ''{0}''"
2071msgstr "Читання батьків для \"{0}\""
2072
2073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:322
2074msgid "Checking for deleted parents in the local dataset"
2075msgstr "Перевірка на вилучених батьків у локальному наборі даних"
2076
2077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:23
2078msgid "Wireframe View"
2079msgstr "Каркас"
2080
2081#. no icon
2082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:25
2083msgid "Enable/disable rendering the map as wireframe only"
2084msgstr ""
2085"Дозволити/заборонити відтворення зображення мапи тільки у вигляді каркасу"
2086
2087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:26
2088msgid "Toggle Wireframe view"
2089msgstr "Показати/приховати каркас"
2090
2091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:19
2092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:21
2093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
2094msgid "Zoom In"
2095msgstr "Наблизити"
2096
2097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:18
2098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
2099msgid "Zoom Out"
2100msgstr "Віддалити"
2101
2102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
2103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2104msgctxt "audio"
2105msgid "Back"
2106msgstr "Назад"
2107
2108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
2109msgctxt "audio"
2110msgid "Jump back."
2111msgstr "Перемотати назад."
2112
2113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2120#, java-format
2121msgid "Audio: {0}"
2122msgstr "Звук: {0}"
2123
2124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
2125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2126msgctxt "audio"
2127msgid "Faster"
2128msgstr "Швидше"
2129
2130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
2131msgctxt "audio"
2132msgid "Faster Forward"
2133msgstr "Грати швидше."
2134
2135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2137msgctxt "audio"
2138msgid "Forward"
2139msgstr "Вперед"
2140
2141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2142msgctxt "audio"
2143msgid "Jump forward"
2144msgstr "Перемотати вперед"
2145
2146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2148msgctxt "audio"
2149msgid "Next Marker"
2150msgstr "Наступна мітка"
2151
2152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2153msgctxt "audio"
2154msgid "Play next marker."
2155msgstr "Відтворити наступну мітку."
2156
2157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2159msgctxt "audio"
2160msgid "Play/Pause"
2161msgstr "Відтворення/пауза"
2162
2163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2164msgid "Play/pause audio."
2165msgstr "Відтворити/призупинити звук."
2166
2167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2169msgctxt "audio"
2170msgid "Previous Marker"
2171msgstr "Попередня мітка"
2172
2173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2174msgctxt "audio"
2175msgid "Play previous marker."
2176msgstr "Відтворити попередні мітку."
2177
2178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
2179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2180msgctxt "audio"
2181msgid "Slower"
2182msgstr "Повільніше"
2183
2184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
2185msgctxt "audio"
2186msgid "Slower Forward"
2187msgstr "Відтворювати повільніше."
2188
2189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:49
2190msgid "Downloading GPS data"
2191msgstr "Отримання GPS-даних"
2192
2193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:76
2194msgid "Downloaded GPX Data"
2195msgstr "Отримані GPX-дані"
2196
2197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:82
2198msgid "Downloading data"
2199msgstr "Отримання даних"
2200
2201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:94
2202#, java-format
2203msgid ""
2204"Ignoring exception because download has been cancelled. Exception was: {0}"
2205msgstr ""
2206"Ігнорування винятків, оскільки завантаження було скасовано. Виняток: {0}"
2207
2208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:142
2209msgid "No data found in this area."
2210msgstr "У цьому місці немає даних."
2211
2212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:66
2213#, java-format
2214msgid "Download {0} of {1} ({2} left)"
2215msgstr "Отримання {0} з {1} ({2} лишилось)"
2216
2217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:87
2218msgid "Updating data"
2219msgstr "Оновлення даних"
2220
2221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:147
2222msgid "Check on the server"
2223msgstr "Перевірити на сервері"
2224
2225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:149
2226msgid ""
2227"Click to check whether objects in your local dataset are deleted on the "
2228"server"
2229msgstr ""
2230"Натисніть, щоб перевірити, чи не вилучені на сервері об’єкти з вашого "
2231"локального набору даних"
2232
2233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:153
2234#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:116
2235msgid "Ignore"
2236msgstr "Ігнорувати"
2237
2238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:155
2239msgid "Click to abort and to resume editing"
2240msgstr "Натисніть, щоб скасувати процес та продовжити правку"
2241
2242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:160
2243#, java-format
2244msgid ""
2245"<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be "
2246"deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them the "
2247"server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click <strong>{1}</strong> "
2248"to check the state of these primitives<br>on the server.<br>Click <strong>{2}"
2249"</strong> to ignore.<br></html>"
2250msgstr ""
2251"<html>Кількість елементів у вашому наборі даних — {0}, <br>вони можуть бути "
2252"вилученими на сервері. В подальшому, якщо ви спробуєте вилучити "
2253"або<br>оновити їх, сервер скоріш за все сповістить про<br>конфлікт."
2254"<br><br>Натисніть <strong>{1}</strong> щоб перевірити стан цих "
2255"елементів<br>на сервері.<br>Натисніть <strong>{2}</strong> щоб ігнорувати."
2256"<br></html>"
2257
2258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:173
2259msgid "Deleted or moved primitives"
2260msgstr "Вилучені або переміщені елементи"
2261
2262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:239
2263#, java-format
2264msgid "The following errors occurred during mass download: {0}"
2265msgstr "Під час масивного завантаження виникли наступні помилки: {0}"
2266
2267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:240
2268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:91
2269msgid "Errors during Download"
2270msgstr "Помилки під час отримання даних"
2271
2272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:176
2273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:328
2274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:474
2275#, java-format
2276msgid "There was {0} conflict during import."
2277msgid_plural "There were {0} conflicts during import."
2278msgstr[0] "Стався {0} конфлікт під час імпорту."
2279msgstr[1] "Сталося {0} конфлікти під час імпорту."
2280msgstr[2] "Сталося {0} конфліктів під час імпорту."
2281
2282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:181
2283msgid "Conflict during download"
2284msgid_plural "Conflicts during download"
2285msgstr[0] "Конфлікт під час отримання даних з сервера"
2286msgstr[1] "Конфлікти під час отримання даних з сервера"
2287msgstr[2] "Конфліктів під час отримання даних з сервера"
2288
2289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:222
2290#, java-format
2291msgid "({0}/{1}) Loading parents of node {2}"
2292msgstr "({0}/{1}) Завантаження батьків точки {2}"
2293
2294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:223
2295#, java-format
2296msgid "({0}/{1}) Loading parents of way {2}"
2297msgstr "({0}/{1}) Завантаження батьків лінії {2}"
2298
2299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:224
2300#, java-format
2301msgid "({0}/{1}) Loading parents of relation {2}"
2302msgstr "({0}/{1}) Завантаження батьків зв’язку {2}"
2303
2304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:114
2305msgid "Errors during download"
2306msgstr "Помилки під час отримання даних з сервера"
2307
2308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:95
2309msgid "Delete Mode"
2310msgstr "Режим вилучення"
2311
2312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:97
2313msgid "Delete nodes or ways."
2314msgstr "Стерти точки або лінії."
2315
2316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
2317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:92
2318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:88
2319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:111
2320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47
2321#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:77
2322#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102
2323#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
2324#, java-format
2325msgid "Mode: {0}"
2326msgstr "Режим {0}"
2327
2328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:247
2329msgid ""
2330"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: do not delete unused nodes "
2331"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
2332msgstr ""
2333"Натисніть для вилучення. Shift: вилучити відрізок. Alt: не вилучати точки, "
2334"що не використовуються, під час вилучення лінії. Ctrl: вилучити об’єкти, що "
2335"посилаються на елементи, що вилучаються."
2336
2337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:91
2338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:92
2339msgid "Draw"
2340msgstr "Креслити"
2341
2342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:91
2343msgid "Draw nodes"
2344msgstr "Зобразити точки"
2345
2346#. Add extra shortcut N
2347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:96
2348msgid "Mode: Draw Focus"
2349msgstr "Режим: Зобразити Фокус"
2350
2351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:354
2352msgid "Cannot add a node outside of the world."
2353msgstr "Неможливо додати точку поза світом."
2354
2355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:529
2356msgid "Add node"
2357msgstr "Додати точку"
2358
2359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:531
2360msgid "Add node into way"
2361msgstr "Додати точку до лінії"
2362
2363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:539
2364msgid "Connect existing way to node"
2365msgstr "Приєднати існуючу лінію до точки"
2366
2367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:541
2368msgid "Add a new node to an existing way"
2369msgstr "Додати нову точку до існуючої лінії"
2370
2371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:543
2372msgid "Add node into way and connect"
2373msgstr "Додати точку до лінії та приєднати"
2374
2375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:936
2376msgid "Create new node."
2377msgstr "Створити нову точку."
2378
2379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:941
2380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:965
2381msgid "Select node under cursor."
2382msgstr "Виділити точку під курсором."
2383
2384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:943
2385#, java-format
2386msgid "Insert new node into way."
2387msgid_plural "Insert new node into {0} ways."
2388msgstr[0] "Вставити нову точку в лінію."
2389msgstr[1] "Вставити нову точку в {0} лінії"
2390msgstr[2] "Вставити нову точку в {0} ліній"
2391
2392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:953
2393msgid "Start new way from last node."
2394msgstr "Почати нову лінію з останньої точки."
2395
2396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:955
2397msgid "Continue way from last node."
2398msgstr "Продовжити лінію з останньої точки."
2399
2400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:967
2401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:978
2402msgid "Finish drawing."
2403msgstr "Закінчити креслення."
2404
2405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:87
2406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:88
2407msgid "Extrude"
2408msgstr "Видавлювання"
2409
2410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:87
2411msgid "Create areas"
2412msgstr "Створити ділянки"
2413
2414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:388
2415msgid "Extrude Way"
2416msgstr "Видавити лінію"
2417
2418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:408
2419msgid "Move a segment along its normal, then release the mouse button."
2420msgstr ""
2421"Перемістить відрізок уздовж його перпендикуляра, потім відпустіть кнопку "
2422"миші."
2423
2424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:410
2425msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
2426msgstr ""
2427"Накреслить прямокутник потрібного розміру, потім відпустіть кнопку миші."
2428
2429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:412
2430msgid ""
2431"Drag a way segment to make a rectangle. Ctrl-drag to move a segment along "
2432"its normal."
2433msgstr ""
2434"Перемістить відрізок лінії, щоб створити прямокутник. Утримуючи Ctrl, "
2435"перемістіть, відрізок уздовж його перпендикуляра."
2436
2437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:29
2438msgid "Drag play head"
2439msgstr "Перетягнути повзунок"
2440
2441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:82
2442msgid ""
2443"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
2444"+release to synchronize audio at that point."
2445msgstr ""
2446"Перетягніть повзунок до треку для його програвання з відповідного місця; "
2447"Shift: для синхронізування звуку з цією точкою."
2448
2449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:110
2450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:111
2451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:299
2452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:320
2453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:346
2454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:311
2455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:159
2456#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:783
2457#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107
2458msgid "Select"
2459msgstr "Вибрати"
2460
2461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:110
2462msgid "Select, move and rotate objects"
2463msgstr "Вибір, переміщення і обертаня об’єктів"
2464
2465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:211
2466#, java-format
2467msgid "Add and move a virtual new node to way"
2468msgid_plural "Add and move a virtual new node to {0} ways"
2469msgstr[0] "Додати та перемістити нову віртуальну точку"
2470msgstr[1] "Додати та перемістити нову віртуальну точку на {0} лінії"
2471msgstr[2] "Додати та перемістити нову віртуальну точку {0} ліній"
2472
2473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:467
2474msgid "Move elements"
2475msgstr "Перемістити елементи"
2476
2477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:468
2478msgid "Move them"
2479msgstr "Перемістити"
2480
2481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:468
2482msgid "Undo move"
2483msgstr "Відмінити переміщення"
2484
2485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:470
2486#, java-format
2487msgid ""
2488"You moved more than {0} elements. Moving a large number of elements is often "
2489"an error.\n"
2490"Really move them?"
2491msgstr ""
2492"Ви перемістили більше ніж {0} елементів. Переміщення великої кількості "
2493"елементів\n"
2494"часто призводить до виникнення помилок. Дійсно перемістити їх ?"
2495
2496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:543
2497msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
2498msgstr "Відпустіть кнопку миші для вибору об'єктів в прямокутнику."
2499
2500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:545
2501msgid ""
2502"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
2503msgstr ""
2504"Відпустіть кнопку миші, щоб припинити переміщення. Натисніть Ctrl для "
2505"об'єднання з найближчою точкою."
2506
2507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:547
2508msgid "Release the mouse button to stop rotating."
2509msgstr "Відпустіть кнопку миші, щоб зупинити обертання."
2510
2511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:549
2512msgid ""
2513"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
2514"Ctrl to rotate selected; or change selection"
2515msgstr ""
2516"Перемістить об'єкт шляхом перетягування; Натисніть Shift, щоб додати до "
2517"виділеного (Ctrl для вилучення); Shift-Ctrl для обертання виділеного; або "
2518"виділіть будь-що інше"
2519
2520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
2521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47
2522msgid "Zoom"
2523msgstr "Масштаб"
2524
2525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
2526msgid "Zoom and move map"
2527msgstr "Змінювати масштаб та пересувати мапу"
2528
2529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:73
2530msgid ""
2531"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
2532"move zoom with right button"
2533msgstr ""
2534"Зміна масштабу коліщатком миші, чи Ctrl+. або Ctrl+,; пересування мапи — Ctrl"
2535"+стрілки (вгору/вниз/праворуч/ліворуч) або перетягуйте за допомогою правої "
2536"кнопки миші"
2537
2538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2539msgid "<not>"
2540msgstr "<not>"
2541
2542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2543msgid "<or>"
2544msgstr "<or>"
2545
2546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2547msgid "<left parent>"
2548msgstr "<left parent>"
2549
2550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2551msgid "<right parent>"
2552msgstr "<right parent>"
2553
2554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2555msgid "<colon>"
2556msgstr "<colon>"
2557
2558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2559msgid "<equals>"
2560msgstr "<equals>"
2561
2562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
2563msgid "<key>"
2564msgstr "<key>"
2565
2566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
2567msgid "<question mark>"
2568msgstr "<question mark>"
2569
2570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:51
2571msgid "<end-of-file>"
2572msgstr "<end-of-file>"
2573
2574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:115
2575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:116
2576msgid "Search..."
2577msgstr "Пошук…"
2578
2579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:115
2580msgid "Search for objects."
2581msgstr "Пошук об’єктів"
2582
2583#. -- prepare the combo box with the search expressions
2584#.
2585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:140
2586msgid "Please enter a filter string."
2587msgstr "Будь ласка, введіть рядок фільтра."
2588
2589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:140
2590msgid "Please enter a search string."
2591msgstr "Будь ласка, введіть рядок для пошуку."
2592
2593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:145
2594msgid "Enter the search expression"
2595msgstr "Введіть вираз для пошуку"
2596
2597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:153
2598msgid "replace selection"
2599msgstr "замінити виділене"
2600
2601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:154
2602msgid "add to selection"
2603msgstr "додати до виділеного"
2604
2605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:155
2606msgid "remove from selection"
2607msgstr "прибрати з виділеного"
2608
2609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:156
2610msgid "find in selection"
2611msgstr "знайти у виділеному"
2612
2613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
2614msgid "case sensitive"
2615msgstr "з врахуванням регістру"
2616
2617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:164
2618msgid "regular expression"
2619msgstr "регулярний вираз"
2620
2621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:179
2622msgid "<b>Baker Street</b> - ''Baker'' and ''Street'' in any key or name."
2623msgstr ""
2624"<b>Baker Street</b> — ''Baker'' та ''Street'' у будь-якому ключі чи назві."
2625
2626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:180
2627msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - ''Baker Street'' in any key or name."
2628msgstr ""
2629"<b>\"Baker Street\"</b> — ''Baker Street'' у будь-якому ключі чи назві."
2630
2631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:181
2632msgid "<b>name:Bak</b> - ''Bak'' anywhere in the name."
2633msgstr "<b>name:Bak</b> — ''Bak'' будь-де в назві."
2634
2635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:182
2636msgid "<b>type=route</b> - key ''type'' with value exactly ''route''."
2637msgstr "<b>type=route</b> — ключ ''type'' з точним значенням ''route''."
2638
2639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:183
2640msgid ""
2641"<b>type=*</b> - key ''type'' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
2642"<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
2643msgstr ""
2644"<b>type=*</b> — ключ ''type'' з будь-яким значенням. Також спробуйте "
2645"<b>*=value</b>, <b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
2646
2647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:184
2648msgid "<b>-name:Bak</b> - not ''Bak'' in the name."
2649msgstr "<b>-name:Bak</b> — назва не містить ''Bak''."
2650
2651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:185
2652msgid "<b>oneway?</b> - oneway=yes, true, 1 or on"
2653msgstr "<b>oneway?</b> — oneway=yes, true, 1 чи on"
2654
2655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:186
2656msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value."
2657msgstr "<b>foot:</b> — key=foot встановити в будь-яке значення."
2658
2659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
2660msgid "<u>Special targets:</u>"
2661msgstr "<u>Спеціальні цілі:</u>"
2662
2663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:188
2664msgid ""
2665"<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
2666msgstr ""
2667"<b>type:</b>object_type, де object_type — <b>node</b>(точка), <b>way</b>"
2668"(ліния), <b>relation</b>(зв’язок)"
2669
2670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:189
2671msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user"
2672msgstr "<b>user:</b>… — всі об’єкти, змінені користувачем"
2673
2674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:190
2675msgid "<b>user:anonymous</b> - all objects changed by anonymous users"
2676msgstr "<b>user:anonymous</b> — все об’єкти, змінені анонімним користувачем"
2677
2678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191
2679msgid "<b>id:</b>... - object with given ID (0 for new objects)"
2680msgstr ""
2681"<b>id:</b>… — об’єкт із зазначеним ідентифікатором (0 для нових об’єктів)"
2682
2683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:192
2684msgid ""
2685"<b>version:</b>... - object with given version (0 objects without an "
2686"assigned version)"
2687msgstr ""
2688"<b>версія:</b>… — Об’єкт із вказаною версією (0 для об’єктів, без "
2689"встановленої версії)"
2690
2691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:193
2692msgid ""
2693"<b>changeset:</b>... - object with given changeset id (0 objects without "
2694"assigned changeset)"
2695msgstr ""
2696"<b>набір змін:</b>… — об’єкт із вказаним ідентифікатором набору змін (0 для "
2697"об’єктів, без призначеного набору змін)"
2698
2699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:194
2700msgid ""
2701"<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes (nodes:count or nodes:"
2702"min-max)"
2703msgstr ""
2704"<b>nodes:</b>… — об’єкт із зазначеною кількістю точок (nodes:кількість або "
2705"nodes:мін-макс)"
2706
2707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:195
2708msgid ""
2709"<b>tags:</b>... - object with given number of tags (tags:count or tags:min-"
2710"max)"
2711msgstr ""
2712"<b>tags:</b>… — об’єкт із зазначеною кількістю теґів (tags:кількість або "
2713"tags:мін-макс)"
2714
2715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:196
2716msgid ""
2717"<b>timestamp:</b>... - objects with this timestamp (<b>2009-11-"
2718"12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> or <b>T14:51</b> ...)"
2719msgstr ""
2720"<b>timestamp:</b>… — об’єкт з цією часовою позначкою (<b>2009-11-"
2721"12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> або <b>T14:51</b> …)"
2722
2723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:197
2724msgid "<b>modified</b> - all changed objects"
2725msgstr "<b>modified</b> — усі змінені об’єкти"
2726
2727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:198
2728msgid "<b>selected</b> - all selected objects"
2729msgstr "<b>selected</b> — усі виділені об’єкти"
2730
2731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199
2732msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
2733msgstr "<b>incomplete</b> — всі неповні об’єкти"
2734
2735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200
2736msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
2737msgstr "<b>untagged</b> — всі об’єкти без теґів"
2738
2739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:201
2740msgid ""
2741"<b>child <i>expr</i></b> - all children of objects matching the expression"
2742msgstr ""
2743"<b>child <i>вираз</i></b> — усі нащадки, об’єктів що відповідають виразу"
2744
2745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:202
2746msgid ""
2747"<b>parent <i>expr</i></b> - all parents of objects matching the expression"
2748msgstr ""
2749"<b>parent <i>вираз</i></b> — усі батьки, об’єктів що відповідають виразу"
2750
2751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:203
2752msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
2753msgstr ""
2754"Використовуйте <b>|</b> або <b>OR</b> щоб об'єднати вираження логічним «або»"
2755
2756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:204
2757msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains <b>:</b>)"
2758msgstr ""
2759"Використовуйте <b>\"</b> для написання операторів (наприклад, якщо ключ "
2760"містить <b>:</b>)"
2761
2762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:205
2763msgid ""
2764"Within quoted strings the <b>\"</b> and <b>\\</b> characters need to be "
2765"escaped by a preceding <b>\\</b> (e.g. <b>\\\"</b> and <b>\\\\</b>)."
2766msgstr ""
2767"В середині рядків в лапках, перед символами <b>\"</b> та <b>\\</b> треба "
2768"ставити додатковий зворотній слеш (ось так: <b>\\\"</b> и <b>\\\\</b>)."
2769
2770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:206
2771msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions"
2772msgstr "Використовуйте <b>(</b> та <b>)</b> для групування виразів"
2773
2774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:216
2775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:55
2776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:56
2777#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:53
2778#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:48
2779msgid "Filter"
2780msgstr "Фільтр"
2781
2782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:216
2783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:285
2784msgid "Search"
2785msgstr "Пошук"
2786
2787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:218
2788msgid "Submit filter"
2789msgstr "Додати фільтр"
2790
2791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:218
2792msgid "Start Search"
2793msgstr "Почати пошук"
2794
2795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:345
2796#, java-format
2797msgid "No match found for ''{0}''"
2798msgstr "Не знайдено збігів для ''{0}''"
2799
2800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:347
2801#, java-format
2802msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
2803msgstr "До виділеного нічого не додано в результаті пошуку ''{0}''"
2804
2805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:349
2806#, java-format
2807msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
2808msgstr "Нічого не вилучено з виділеного в результаті пошуку ''{0}''"
2809
2810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:351
2811#, java-format
2812msgid "Nothing found in selection by searching for ''{0}''"
2813msgstr "У виділеному нічого не знайдено під час пошуку ''{0}''"
2814
2815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:361
2816#, java-format
2817msgid "Found {0} matches"
2818msgstr "Знайдено {0} збігів"
2819
2820#. case sensitive
2821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:389
2822msgctxt "search"
2823msgid "CS"
2824msgstr "з урахуванням регістру"
2825
2826#. case insensitive
2827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:390
2828msgctxt "search"
2829msgid "CI"
2830msgstr "без урахування регістру"
2831
2832#. regex search
2833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:392
2834msgctxt "search"
2835msgid "RX"
2836msgstr "пошук за виразом"
2837
2838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:49
2839#, java-format
2840msgid ""
2841"The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
2842"\n"
2843"{2}"
2844msgstr ""
2845"Помилка у виразі \"{0}\" у позиції {1}, повний текст помилки:\n"
2846"\n"
2847"{2}"
2848
2849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:254
2850msgid "Key cannot be empty when tag operator is used. Sample use: key=value"
2851msgstr ""
2852"Ключ не може бути порожнім, коли використовується оператор з теґом. Приклад "
2853"використання: ключ=значення"
2854
2855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:296
2856#, java-format
2857msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!"
2858msgstr "Помилка синтаксису шаблону: Шаблон {0} в {1} неприпустимий!"
2859
2860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:443
2861#, java-format
2862msgid "Unknown primitive type: {0}. Allowed values are node, way or relation"
2863msgstr ""
2864"Невідомий тип елементу: {0}. Дозволені значення: точка, лінія або зв’язко"
2865
2866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:595
2867#, java-format
2868msgid "Unexpected token. Expected {0}, found {1}"
2869msgstr "епередбачений елемент. Очікувалось {0}, знайдено {1}"
2870
2871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:610
2872#, java-format
2873msgid "Unexpected token: {0}"
2874msgstr "Непередбачена конструкція: {0}"
2875
2876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:621
2877msgid "Missing parameter for OR"
2878msgstr "Відсутній параметр для OR"
2879
2880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:646
2881msgid "Missing operator for NOT"
2882msgstr "Відсутній параметр для NOT"
2883
2884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:653
2885msgid "Primitive id expected"
2886msgstr "Очікується ідентифікатор елемента"
2887
2888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:655
2889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:658
2890msgid "Range of numbers expected"
2891msgstr "Очікується діапазон чисел"
2892
2893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:661
2894msgid "Changeset id expected"
2895msgstr "Очікується ідентифікатор набору змін"
2896
2897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:663
2898msgid "Version expected"
2899msgstr "Очікується версія"
2900
2901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:58
2902#, java-format
2903msgid ""
2904"Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted object {1}"
2905msgstr ""
2906"Попередження: автоматичне скорочення теґу ''{0}'' на вилученому об’єкті {1}"
2907
2908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:67
2909#, java-format
2910msgid ""
2911"Length of value for tag ''{0}'' on object {1} exceeds the max. allowed "
2912"length {2}. Values length is {3}."
2913msgstr ""
2914"Довжина значення теґу ''{0}'' об’єкта {1} перевищує максимально дозволену "
2915"довжину {2}. Довжина значення — {3}."
2916
2917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:70
2918msgid "Precondition Violation"
2919msgstr "Порушення передумов"
2920
2921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:82
2922#, java-format
2923msgid "{0} nodes in way {1} exceed the max. allowed number of nodes {2}"
2924msgstr ""
2925"{0} точок у лінії {1} перевищують максимально допустиму кількість точок {2}"
2926
2927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:87
2928msgid "API Capabilities Violation"
2929msgstr "Порушення можливостей API"
2930
2931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/CyclicUploadDependencyException.java:35
2932msgid "Cyclic dependency between relations:"
2933msgstr "Циклічні залежності між зв’язками:"
2934
2935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:47
2936#, java-format
2937msgid ""
2938"<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other.<br>JOSM "
2939"cannot upload them. Please edit the relations and remove the cyclic "
2940"dependency.</html>"
2941msgstr ""
2942"<html>{0} зв’язки створили циклічну залежність, так як вони посилаються друг "
2943"на друга.<br>JOSM не може надіслати їх на сервер. Будь ласка, виправте "
2944"зв’язки, вилучивши циклічні посилання.</html>"
2945
2946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:53
2947msgid "Relation ..."
2948msgstr "Зв’язок…"
2949
2950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:54
2951msgid "... refers to relation"
2952msgstr "… належить до зв’язку"
2953
2954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:87
2955msgid "Cycling dependencies"
2956msgstr "Циклічні залежності"
2957
2958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:88
2959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:80
2960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:350
2961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:231
2962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1164
2963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:174
2964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:384
2965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240
2966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:689
2967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:205
2968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:192
2969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:107
2970#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:322
2971#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:37
2972#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:33
2973#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:299
2974#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
2975#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
2976#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:145
2977#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:110
2978#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:301
2979#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:94
2980#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:686
2981msgid "OK"
2982msgstr "Так"
2983
2984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:65
2985#, java-format
2986msgid "Add node {0}"
2987msgstr "Додати точку {0}"
2988
2989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:66
2990#, java-format
2991msgid "Add way {0}"
2992msgstr "Додати лінію {0}"
2993
2994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
2995#, java-format
2996msgid "Add relation {0}"
2997msgstr "Додати зв’язок {0}"
2998
2999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddPrimitivesCommand.java:58
3000#, java-format
3001msgid "Added {0} object"
3002msgid_plural "Added {0} objects"
3003msgstr[0] "Додано {0} об’єкт"
3004msgstr[1] "Додано {0} об’єкти"
3005msgstr[2] "Додано {0} об’єктів"
3006
3007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:55
3008#, java-format
3009msgid "Change node {0}"
3010msgstr "Змінити точку {0}"
3011
3012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:56
3013#, java-format
3014msgid "Change way {0}"
3015msgstr "Змінити лінію {0}"
3016
3017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:57
3018#, java-format
3019msgid "Change relation {0}"
3020msgstr "Змінити зв’язок {0}"
3021
3022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeNodesCommand.java:49
3023#, java-format
3024msgid "Changed nodes of {0}"
3025msgstr "Точки з {0} змінено"
3026
3027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:101
3028#, java-format
3029msgid "Remove \"{0}\" for node ''{1}''"
3030msgstr "Вилучити \"{0}\" для точки ''{1}''"
3031
3032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
3033#, java-format
3034msgid "Remove \"{0}\" for way ''{1}''"
3035msgstr "Вилучити \"{0}\" для лінії ''{1}''"
3036
3037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
3038#, java-format
3039msgid "Remove \"{0}\" for relation ''{1}''"
3040msgstr "Вилучити \"{0}\" для зв’язку ''{1}''"
3041
3042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:108
3043#, java-format
3044msgid "Set {0}={1} for node ''{2}''"
3045msgstr "Встановити {0}={1} для точки ''{2}''"
3046
3047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:109
3048#, java-format
3049msgid "Set {0}={1} for way ''{2}''"
3050msgstr "Встановити {0}={1} для лінії ''{2}''"
3051
3052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:110
3053#, java-format
3054msgid "Set {0}={1} for relation ''{2}''"
3055msgstr "Встановити {0}={1} для зв’язку ''{2}''"
3056
3057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:116
3058#, java-format
3059msgid "Remove \"{0}\" for {1} objects"
3060msgstr "Вилучити \"{0}\" для {1} об’єктів"
3061
3062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:117
3063#, java-format
3064msgid "Set {0}={1} for {2} objects"
3065msgstr "Встановити {0}={1} для {2} об’єктів"
3066
3067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeRelationMemberRoleCommand.java:69
3068#, java-format
3069msgid "Change relation member role for {0} {1}"
3070msgstr "Змінити роль члена зв’язку для {0} {1}"
3071
3072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:30
3073#, java-format
3074msgid ""
3075"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''.<br>This "
3076"conflict cannot be added.</html>"
3077msgstr ""
3078"<html>В шарі ''{0}'' вже присутній конфлікт для елемента<br>''{1}''."
3079"<br>Неможливо додати цей конфлікт.</html>"
3080
3081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:36
3082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1121
3083msgid "Double conflict"
3084msgstr "Подвійний конфлікт"
3085
3086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:52
3087#, java-format
3088msgid ""
3089"Warning: Layer ''{0}'' does not exist any more. Cannot remove conflict for "
3090"primitive ''{1}''."
3091msgstr ""
3092"Попередження: Шар''{0}''більше не існує. Неможливо вилучити конфлікт для "
3093"елемента ''{1}''."
3094
3095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:67
3096#, java-format
3097msgid "Add conflict for ''{0}''"
3098msgstr "Додати конфлікт для ''{0}''"
3099
3100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:67
3101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:208
3102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:84
3103#, java-format
3104msgid ""
3105"Cannot undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
3106msgstr "Неможливо відмінити команду ''{0}'', так як відсутній шар ''{1}''"
3107
3108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:42
3109#, java-format
3110msgid "Resolve conflicts in coordinates in {0}"
3111msgstr "Розв’язати конфлікт в позиції {0}"
3112
3113#. should not happen
3114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:63
3115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:74
3116msgid "Cannot resolve undecided conflict."
3117msgstr "Неможливо розв’язати невирішуваний конфлікт"
3118
3119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:66
3120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:110
3121msgid "At least one object to delete required, got empty collection"
3122msgstr "Потрібно вилучити, принаймні, один об'єкт, отримано порожній набір"
3123
3124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
3125#, java-format
3126msgid "Delete node {0}"
3127msgstr "Вилучити точку {0}"
3128
3129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158
3130#, java-format
3131msgid "Delete way {0}"
3132msgstr "Вилучити лінію {0}"
3133
3134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:159
3135#, java-format
3136msgid "Delete relation {0}"
3137msgstr "Вилучити зв’язок {0}"
3138
3139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:172
3140#, java-format
3141msgid "Delete {0} object"
3142msgid_plural "Delete {0} objects"
3143msgstr[0] "Вилучити {0} об’єкт"
3144msgstr[1] "Вилучити {0} об’єкти"
3145msgstr[2] "Вилучити {0} об’єктів"
3146
3147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:177
3148#, java-format
3149msgid "Delete {0} node"
3150msgid_plural "Delete {0} nodes"
3151msgstr[0] "Вилучити {0} точку"
3152msgstr[1] "Вилучити {0} точки"
3153msgstr[2] "Вилучити {0} точок"
3154
3155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:178
3156#, java-format
3157msgid "Delete {0} way"
3158msgid_plural "Delete {0} ways"
3159msgstr[0] "Вилучити {0} лінію"
3160msgstr[1] "Вилучити {0} лінії"
3161msgstr[2] "Вилучити {0} ліній"
3162
3163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:179
3164#, java-format
3165msgid "Delete {0} relation"
3166msgid_plural "Delete {0} relations"
3167msgstr[0] "Вилучити {0} зв’язок"
3168msgstr[1] "Вилучити {0} зв’язки"
3169msgstr[2] "Вилучити {0} зв’язків"
3170
3171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:195
3172#, fuzzy, java-format
3173msgid "Deleted ''{0}''"
3174msgstr "Вилучити «до» (to)"
3175
3176#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3177#. connection.
3178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:451
3179#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:231
3180msgid ""
3181"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
3182"<br>This can cause problems because other objects (that you do not see) "
3183"might use them.<br>Do you really want to delete?"
3184msgstr ""
3185"Ви збираєтеся вилучити точки, що знаходяться за межами завантаженої ділянки."
3186"<br>Це може викликати проблеми, тому що інші об’єкти (яких не видно) можуть "
3187"використовувати їх.<br> Чи дійсно ви бажаєте вилучити ці точки?"
3188
3189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:459
3190#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:240
3191msgid "Delete confirmation"
3192msgstr "Підтвердження вилучення"
3193
3194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:42
3195#, java-format
3196msgid "Resolve conflicts in deleted state in {0}"
3197msgstr "Розв’язати конфлікт у вилученому стані в {0}"
3198
3199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:38
3200#, java-format
3201msgid "Set the ''modified'' flag for node {0}"
3202msgstr "Встановити прапор ''modified'' для точки {0}"
3203
3204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:39
3205#, java-format
3206msgid "Set the ''modified'' flag for way {0}"
3207msgstr "Встановити прапор ''modified'' для линії {0}"
3208
3209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:40
3210#, java-format
3211msgid "Set the ''modified'' flag for relation {0}"
3212msgstr "Встановити прапор ''modified'' для зв’язку {0}"
3213
3214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:130
3215#, java-format
3216msgid "Move {0} node"
3217msgid_plural "Move {0} nodes"
3218msgstr[0] "Перемістити {0} точку"
3219msgstr[1] "Перемістити {0} точки"
3220msgstr[2] "Перемістити {0} точок"
3221
3222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:101
3223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:119
3224#, java-format
3225msgid "Purged object ''{0}''"
3226msgstr "Очищений об’єкт ''{0}''"
3227
3228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:107
3229#, java-format
3230msgid "Purged {0} object"
3231msgid_plural "Purged {0} objects"
3232msgstr[0] "Очищено {0} об’єкт"
3233msgstr[1] "Очищено {0} об’єкти"
3234msgstr[2] "Очищено {0} об’єктів"
3235
3236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:159
3237#, java-format
3238msgid ""
3239"Warning: Purging way {0} because number of nodes dropped below 2. Current is "
3240"{1}"
3241msgstr ""
3242"Увага: Очищення лінії {0}, тому що кількість точок стала менша 2. Поточне "
3243"значення {1}"
3244
3245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:168
3246#, java-format
3247msgid "Removing reference from relation {0}"
3248msgstr "Вилучення посилання зі зв’язку {0}"
3249
3250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:53
3251#, java-format
3252msgid "Resolve conflicts in member list of relation {0}"
3253msgstr "Розв’язання конфліктів серед членів зв’язку {0}"
3254
3255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:139
3256#, java-format
3257msgid "Rotate {0} node"
3258msgid_plural "Rotate {0} nodes"
3259msgstr[0] "Обернути {0} точку"
3260msgstr[1] "Обернути {0} точки"
3261msgstr[2] "Обернути {0} точок"
3262
3263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
3264msgid "Sequence"
3265msgstr "Послідовність"
3266
3267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:64
3268#, java-format
3269msgid "Resolve {0} tag conflicts in node {1}"
3270msgstr "Розв’язати {0} конфліктів теґів у точці {1}"
3271
3272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:65
3273#, java-format
3274msgid "Resolve {0} tag conflicts in way {1}"
3275msgstr "Розв’язати {0} конфліктів теґів у лінії {1}"
3276
3277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:66
3278#, java-format
3279msgid "Resolve {0} tag conflicts in relation {1}"
3280msgstr "Розв’язати {0} конфліктів теґів у зв’язку {1}"
3281
3282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:64
3283#, java-format
3284msgid "Undelete {0} primitive"
3285msgid_plural "Undelete {0} primitives"
3286msgstr[0] "Відновити {0} елемент"
3287msgstr[1] "Відновити {0} елементи"
3288msgstr[2] "Відновити {0} елементів"
3289
3290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:38
3291#, java-format
3292msgid "Resolve version conflict for node {0}"
3293msgstr "Розв’язати конфлікт версій для точки {0}"
3294
3295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:39
3296#, java-format
3297msgid "Resolve version conflict for way {0}"
3298msgstr "Розв’язати конфлікт версій для лінії {0}"
3299
3300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:40
3301#, java-format
3302msgid "Resolve version conflict for relation {0}"
3303msgstr "Розв’язати конфлікт версій для зв’язку {0}"
3304
3305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:49
3306#, java-format
3307msgid "Resolve conflicts in node list of way {0}"
3308msgstr "Розв’язати конфлікт у переліку точок лінії {0}"
3309
3310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:66
3311#, java-format
3312msgid "Main dataset does not include node {0}"
3313msgstr "Основний набір даних не містить точку {0}"
3314
3315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
3316msgid "Apply?"
3317msgstr "Застосувати?"
3318
3319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:199
3320msgid ""
3321"When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
3322"its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
3323msgstr ""
3324"При зміні напрямку лінії, пропонується виправити наступні параметри для "
3325"підтримки цілісності даних."
3326
3327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:26
3328msgid "Relation"
3329msgstr "Зв'язок"
3330
3331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
3332msgid "Old role"
3333msgstr "Стара роль"
3334
3335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
3336msgid "New role"
3337msgstr "Нова роль"
3338
3339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
3340msgid "Old key"
3341msgstr "Старий ключ"
3342
3343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
3344msgid "Old value"
3345msgstr "Старе значення"
3346
3347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
3348msgid "New key"
3349msgstr "Новий ключ"
3350
3351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
3352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:231
3353msgid "New value"
3354msgstr "Нове значення"
3355
3356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:50
3357msgid "Apply selected changes"
3358msgstr "Застосувати позначені зміни"
3359
3360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:51
3361msgid "Do not apply changes"
3362msgstr "Не застосовувати зміни"
3363
3364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:74
3365msgid "Please select which property changes you want to apply."
3366msgstr "Будь ласка, позначте які зміни властивостей ви бажаєте застосувати."
3367
3368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:86
3369msgid "Properties of "
3370msgstr "Властивості "
3371
3372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:112
3373msgid "Roles in relations referring to"
3374msgstr "Ролі в зв’язках, що відносяться до"
3375
3376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:133
3377msgid "Automatic tag correction"
3378msgstr "Автоматичне виправлення теґів"
3379
3380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:75
3381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:79
3382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:81
3383#, java-format
3384msgid "Illegal latitude value ''{0}''"
3385msgstr "Неправильне значення широти — ''{0}''"
3386
3387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:77
3388#, java-format
3389msgid "Illegal longitude value ''{0}''"
3390msgstr "Неправильне значення довготи — ''{0}''"
3391
3392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:342
3393#, java-format
3394msgid "Warning: failed to persist preferences to ''{0}''"
3395msgstr "Попередження: не зберігаються налаштування у ''{0}''"
3396
3397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:440
3398#, java-format
3399msgid "Malformed config file at lines {0}"
3400msgstr "Файл налаштувань спотворено; рядок {0}"
3401
3402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:449
3403#, java-format
3404msgid ""
3405"Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' is "
3406"not a directory."
3407msgstr ""
3408"Попередження: Збій ініціалізації налаштувань. Каталог налаштувань ''{0}'' не "
3409"є каталогом."
3410
3411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:452
3412#, java-format
3413msgid ""
3414"<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' is "
3415"not a directory.</html>"
3416msgstr ""
3417"<html>Збій ініціалізації налаштувань.<br>Каталог налаштувань ''{0}'' не є "
3418"каталогом.</html>"
3419
3420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:460
3421#, java-format
3422msgid ""
3423"Warning: Failed to initialize preferences. Failed to create missing "
3424"preference directory: {0}"
3425msgstr ""
3426"Попередження: Збій ініціалізації налаштувань. Не можливо створити відсутній "
3427"каталог для налаштувань: {0}"
3428
3429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:463
3430#, java-format
3431msgid ""
3432"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to create missing "
3433"preference directory: {0}</html>"
3434msgstr ""
3435"<html>Збій ініціалізації налаштувань<br>Не можливо створити відсутній "
3436"каталог для налаштувань: {0}</html>"
3437
3438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:474
3439#, java-format
3440msgid ""
3441"Warning: Missing preference file ''{0}''. Creating a default preference file."
3442msgstr ""
3443"Увага: Відсутній файл налаштувань ''{0}''. Створення типового файлу "
3444"налаштувань."
3445
3446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:478
3447#, java-format
3448msgid ""
3449"Warning: Replacing existing preference file ''{0}'' with default preference "
3450"file."
3451msgstr ""
3452"Попередження: Існуючий файл налаштувань ''{0}'' буде замінений на файл з "
3453"типовими налаштуваннями."
3454
3455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:486
3456#, java-format
3457msgid ""
3458"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to reset preference file "
3459"to default: {0}</html>"
3460msgstr ""
3461"<html>Збій ініціалізації налаштувань<br>Не можливо замінити файл налаштувань "
3462"на файл з типовими налаштуваннями: {0}</html>"
3463
3464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:499
3465#, java-format
3466msgid ""
3467"<html>Preferences file had errors.<br> Making backup of old one to <br>{0}"
3468"<br> and creating a new default preference file.</html>"
3469msgstr ""
3470"<html>Файл з налаштуваннями містить помилки.<br> Цей файл буде збережено як "
3471"<br>{0}<br> та створено новий файл з типовими налаштуваннями.</html>"
3472
3473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:509
3474#, java-format
3475msgid ""
3476"Warning: Failed to initialize preferences.Failed to reset preference file to "
3477"default: {0}"
3478msgstr ""
3479"Попередження: Збій ініціалізації налаштувань. Неможливо замінити файл "
3480"налаштувань {0} на файл з типовими налаштуваннями."
3481
3482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:535
3483#, java-format
3484msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark file ''{1}''"
3485msgstr "Помилка: Неочікуваний рядок ''{0}'' у файлі закладок ''{1}''"
3486
3487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:545
3488#, java-format
3489msgid ""
3490"Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark file ''{2}''"
3491msgstr ""
3492"Помилка: Невірне подвійне значення ''{0}'' у рядку ''{1}'' у файлі закладок "
3493"''{2}''"
3494
3495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:94
3496#, java-format
3497msgid "Preferences stored on {0}"
3498msgstr "Налаштування збережені у {0}"
3499
3500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:102
3501#, java-format
3502msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
3503msgstr "Неможливо відвантажити налаштування. Причина: {0}"
3504
3505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:118
3506msgid "Could not load preferences from server."
3507msgstr "Неможливо завантажити налаштування з сервера."
3508
3509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:201
3510#, java-format
3511msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark list from server"
3512msgstr "Помилка: Неочікуванний рядок ''{0}'' у переліку закладок з сервера"
3513
3514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:212
3515#, java-format
3516msgid ""
3517"Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark list from "
3518"server"
3519msgstr ""
3520"Помилка: Невірне подвійне значення ''{0}'' в рядку ''{1}'' в переліку "
3521"закладок з сервера"
3522
3523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:229
3524#, java-format
3525msgid ""
3526"Failed to load bookmarks from ''{0}'' for security reasons. Exception was: "
3527"{1}"
3528msgstr ""
3529"Збій завантаження закладок з ''{0}'' у зв’язку з проблемами безпеки. "
3530"Помилка: {1}"
3531
3532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:47
3533#, java-format
3534msgid "Failed to load resource ''{0}'', error is {1}."
3535msgstr "Збій завантаження ресурсу ''{0}'', помилка {1}."
3536
3537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:98
3538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:161
3539msgid "UNKNOWN"
3540msgstr "НЕВІДОМО"
3541
3542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:112
3543#, java-format
3544msgid ""
3545"Warning: unexpected JOSM version number in revison file, value is ''{0}''"
3546msgstr ""
3547"Попередження: несподіваний номер версії JOSM у файлі виправлень, "
3548"значення:''{0}''"
3549
3550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:145
3551msgid "Warning: the revision file ''/REVISION'' is missing."
3552msgstr "Попередження: файл змін ''/ REVISION'' відсутній."
3553
3554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictCollection.java:76
3555#, java-format
3556msgid "Already registered a conflict for primitive ''{0}''."
3557msgstr "Конфлікт вже зареєстровано для елемента ''{0}''"
3558
3559#. *
3560#. * the decimal format 999.999
3561#.
3562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:15
3563msgid "Decimal Degrees"
3564msgstr "Десяткові Градуси"
3565
3566#. *
3567#. * the minutes/seconds format 99" 99'
3568#.
3569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:20
3570msgid "Degrees Minutes Seconds"
3571msgstr "Градуси у Хвилинах Секундах"
3572
3573#. *
3574#. * coordinates East/North
3575#.
3576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:25
3577msgid "Projected Coordinates"
3578msgstr "Прогнозовані Координати"
3579
3580#. short symbol for South
3581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:96
3582msgctxt "compass"
3583msgid "S"
3584msgstr "Пд"
3585
3586#. short symbol for North
3587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:97
3588msgctxt "compass"
3589msgid "N"
3590msgstr "Пн"
3591
3592#. short symbol for West
3593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:111
3594msgctxt "compass"
3595msgid "W"
3596msgstr "Зх"
3597
3598#. short symbol for East
3599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:112
3600msgctxt "compass"
3601msgid "E"
3602msgstr "Сх"
3603
3604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:216
3605#, java-format
3606msgid ""
3607"Unable to add primitive {0} to the dataset because it is already included"
3608msgstr "Неможливо додати елемент {0} до набору даних, так як він вже присутній"
3609
3610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:649
3611#, java-format
3612msgid ""
3613"JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it is not there. "
3614"Please report this at http://josm.openstreetmap.de . This is not a critical "
3615"error, it should be safe to continue in your work."
3616msgstr ""
3617"JOSM очікував знайти елемент [{0} {1}] в наборі даних, але його там немає. "
3618"Будь ласка, повідомте про це на http://josm.openstreetmap.de. Це не критична "
3619"помилка, але необхідно зберегти дані, перш ніж продовжити роботу."
3620
3621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:147
3622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:185
3623#: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetToCmd.java:109
3624#, java-format
3625msgid "Missing merge target for way with id {0}"
3626msgstr "Відсутній результат об’єднання для лінії з ідентифікатором {0}"
3627
3628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:169
3629#, java-format
3630msgid "Missing merge target for object with id {0}"
3631msgstr "Відсутній результат об’єднання для об’єкта з ідентифікатором {0}"
3632
3633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:201
3634#: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetToCmd.java:115
3635#, java-format
3636msgid "Missing merge target for node with id {0}"
3637msgstr "Відсутній результат об’єднання для точки з ідентифікатором {0}"
3638
3639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:216
3640#: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetToCmd.java:134
3641#, java-format
3642msgid "Missing merge target for relation with id {0}"
3643msgstr "Відсутній результат об’єднання для зв’язку з ідентифікатором {0}"
3644
3645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:221
3646#: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetToCmd.java:139
3647#, java-format
3648msgid "Missing merge target of type {0} with id {1}"
3649msgstr "Відсутній результат об’єднання для типу {0} з ідентифікатором {1}"
3650
3651#. should not happen
3652#. FIXME: this message does not make sense, source version can not be lower than
3653#. target version at this point
3654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:258
3655#, java-format
3656msgid ""
3657"Target object with id {0} and version {1} is visible although source object "
3658"with lower version {2} is not visible. Cannot deal with this inconsistency. "
3659"Keeping target object. "
3660msgstr ""
3661"Отриманий об’єкт з ідентифікатором {0} та версією {1} видимий, хоча "
3662"первинний об’єкт з нижчою версією {2} не видимий. Ця невідповідність "
3663"неможлива. Отриманий об’єкт збережено. "
3664
3665#. translators notes must be in front
3666#. column header: enable filter
3667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:166
3668msgctxt "filter"
3669msgid "E"
3670msgstr "Вкл."
3671
3672#. column header: hide filter
3673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:167
3674msgctxt "filter"
3675msgid "H"
3676msgstr "Викл."
3677
3678#. column header: filter text
3679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:168
3680msgctxt "filter"
3681msgid "Text"
3682msgstr "Текст"
3683
3684#. column header: apply filter for children
3685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:169
3686msgctxt "filter"
3687msgid "C"
3688msgstr ""
3689
3690#. column header: inverted filter
3691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:170
3692msgctxt "filter"
3693msgid "I"
3694msgstr "I"
3695
3696#. column header: filter mode
3697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:171
3698msgctxt "filter"
3699msgid "M"
3700msgstr "M"
3701
3702#. translators notes must be in front
3703#. filter mode: replace
3704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:239
3705msgctxt "filter"
3706msgid "R"
3707msgstr "Замін."
3708
3709#. filter mode: add
3710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:240
3711msgctxt "filter"
3712msgid "A"
3713msgstr "Додати"
3714
3715#. filter mode: remove
3716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:241
3717msgctxt "filter"
3718msgid "D"
3719msgstr "Вилучити"
3720
3721#. filter mode: in selection
3722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:242
3723msgctxt "filter"
3724msgid "F"
3725msgstr "З"
3726
3727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:269
3728msgid "<h2>Filter active</h2>"
3729msgstr "<h2>Фільтр активний</h2>"
3730
3731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:275
3732#, java-format
3733msgid "<p><b>{0}</b> objects hidden"
3734msgstr "<p><b>{0}</b> об’єктів приховано"
3735
3736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:283
3737#, java-format
3738msgid "<b>{0}</b> objects disabled"
3739msgstr "<b>{0}</b> об’єктів пошкоджено"
3740
3741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:286
3742msgid "</p><p>Close the filter dialog to see all objects.<p></html>"
3743msgstr "</p><p>Закрити діалог фільтра, щоб побачити всі об’єкти.<p></html>"
3744
3745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:489
3746msgid "A primitive with ID = 0 cannot be invisible."
3747msgstr "Елемент з ідентифікатором =0 не може бути видимий."
3748
3749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:546
3750#, java-format
3751msgid "ID > 0 expected. Got {0}."
3752msgstr "Очікується ідентифікатор >0. Маємо {0}."
3753
3754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:548
3755#, java-format
3756msgid "Version > 0 expected. Got {0}."
3757msgstr "Очікується версія >0. Маємо {0}."
3758
3759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:768
3760#, java-format
3761msgid ""
3762"Cannot assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId is "
3763"{0}"
3764msgstr ""
3765"Неможливо призначити changesetId> 0 новому елементу. Значення changesetId — "
3766"{0}"
3767
3768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1140
3769msgid ""
3770"Cannot merge because either of the participating primitives is new and the "
3771"other is not"
3772msgstr "Об’єднання неможливе, тому що частина елементів нові, а частина ні"
3773
3774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1142
3775#, java-format
3776msgid ""
3777"Cannot merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is {1}"
3778msgstr ""
3779"Неможливе об’єднання елементів із різними ідентифікаторами. Цей "
3780"ідентифікатор — {0}, інший — {1}"
3781
3782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:10
3783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:110
3784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:581
3785#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:50
3786msgid "node"
3787msgid_plural "nodes"
3788msgstr[0] "точка"
3789msgstr[1] "точки"
3790msgstr[2] "точок"
3791
3792#. light cyan
3793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:11
3794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:18
3795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:581
3796#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:62
3797msgid "way"
3798msgid_plural "ways"
3799msgstr[0] "лінія"
3800msgstr[1] "лінії"
3801msgstr[2] "ліній"
3802
3803#. dark blue
3804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:12
3805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:19
3806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:179
3807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:373
3808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:581
3809#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:72
3810msgid "relation"
3811msgid_plural "relations"
3812msgstr[0] "зв’язок"
3813msgstr[1] "зв’язки"
3814msgstr[2] "зв’зяків"
3815
3816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:587
3817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:608
3818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:625
3819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:643
3820msgid ""
3821"Tag collection cannot be applied to a primitive because there are keys with "
3822"multiple values."
3823msgstr ""
3824"Набір теґів не може бути застосований до елемента, тому що є ключі з "
3825"кількома значеннями."
3826
3827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:292
3828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:314
3829#, java-format
3830msgid "Cannot add node {0} to incomplete way {1}."
3831msgstr "Неможливо додати точку {0} до неповної лінії {1}"
3832
3833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:112
3834#, java-format
3835msgid "Cannot compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
3836msgstr "Неможливо порівняти елементи з ідентифікаторами ''{0}'' та ''{1}''."
3837
3838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryWay.java:48
3839#, java-format
3840msgid "Parameter {0} not in range 0..{1}. Got ''{2}''."
3841msgstr "Параментр {0} не в діапазоні 0..{1}, його значення {2}"
3842
3843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:188
3844msgid "Area style way is not closed."
3845msgstr "Лінія, що показує межу ділянки, не замкнена."
3846
3847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:267
3848msgid "More than one \"from\" way found."
3849msgstr "Виявлено більше ніж одну лінію \"від\"."
3850
3851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:273
3852msgid "More than one \"to\" way found."
3853msgstr "Виявлено більше ніж одну лінію \"до\"."
3854
3855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:279
3856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:293
3857msgid "More than one \"via\" found."
3858msgstr "Виявлено більше ніж один елемент \"через\"."
3859
3860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:284
3861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:298
3862#, java-format
3863msgid "Unknown role ''{0}''."
3864msgstr "Невідома роль ''{0}''."
3865
3866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:301
3867#, java-format
3868msgid "Unknown member type for ''{0}''."
3869msgstr "Невідомий тип члегна ''{0}''."
3870
3871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:307
3872msgid "No \"from\" way found."
3873msgstr "Лінію «від» не знайдено."
3874
3875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:311
3876msgid "No \"to\" way found."
3877msgstr "Лінію «до» не знайдено."
3878
3879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:315
3880msgid "No \"via\" node or way found."
3881msgstr "Не знайдено точку чи ліню що є елементами «через»."
3882
3883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:324
3884msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node."
3885msgstr "Лінія «з» не починається/закінчується у точці «через»."
3886
3887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:328
3888msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node."
3889msgstr "Лінія «до» не починається/закінчується у точці «через»."
3890
3891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:359
3892msgid "The \"from\" way does not start or end at the \"via\" way."
3893msgstr "Лінія «з» не починається/закінчується на лінії «через»."
3894
3895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:363
3896msgid "The \"to\" way does not start or end at the \"via\" way."
3897msgstr "Лінія «до» не починається/закінчується на лінії «через»."
3898
3899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:457
3900#, java-format
3901msgid "Style for restriction {0} not found."
3902msgstr "Стиль для обмеження {0} не знайдено."
3903
3904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:529
3905#, java-format
3906msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
3907msgstr "Стиль внутрішньої лінії \"{0}\" такий же, як у мультиполігону."
3908
3909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:557
3910#, java-format
3911msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
3912msgstr "Стиль зовнішньої лінії \"{0}\" не узгоджений."
3913
3914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:755
3915#, java-format
3916msgid "Error: {0}"
3917msgstr "Помилка: {0}"
3918
3919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:755
3920#, java-format
3921msgid "Warning: {0}"
3922msgstr "Попередження: {0}"
3923
3924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:13
3925msgid "inactive"
3926msgstr "неактивний"
3927
3928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:14
3929#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:85
3930msgid "selected"
3931msgstr "виділено"
3932
3933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:15
3934msgid "Node: standard"
3935msgstr "Точка: стандартна"
3936
3937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:16
3938msgid "Node: connection"
3939msgstr "Точка: з’єднання"
3940
3941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:17
3942msgid "Node: tagged"
3943msgstr "Точка: з теґом"
3944
3945#. teal
3946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:20
3947msgid "untagged way"
3948msgstr "лінія без теґів"
3949
3950#. dark green
3951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:21
3952msgid "incomplete way"
3953msgstr "незакінчена лінія"
3954
3955#. darker blue
3956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:22
3957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:179
3958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:175
3959msgid "background"
3960msgstr "тло"
3961
3962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:23
3963msgid "highlight"
3964msgstr "підсвічування"
3965
3966#. lighteal
3967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:25
3968msgid "untagged"
3969msgstr "без теґів"
3970
3971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:26
3972msgid "text"
3973msgstr "текст"
3974
3975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:27
3976msgid "areatext"
3977msgstr "текст"
3978
3979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:26
3980msgid "WGS84 Geographic"
3981msgstr "Географічна WGS84"
3982
3983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:100
3984#, java-format
3985msgid ""
3986"Warning: failed to open input stream for resource ''/data/{0}''. Cannot load "
3987"NTF<->RGF93 grid"
3988msgstr ""
3989"Попередження: не вдалося відкрити вхідний потік для ресурсу ''/data/{0}''. "
3990"Неможливо завантажити решітку NTF <-> RGF93"
3991
3992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:137
3993msgid "Lambert 4 Zones (France)"
3994msgstr "Зона Lambert 4 (Франція)"
3995
3996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:249
3997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:250
3998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:251
3999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:177
4000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:178
4001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:179
4002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:180
4003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:181
4004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:182
4005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:183
4006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:184
4007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:185
4008#, java-format
4009msgid "{0} ({1} to {2} degrees)"
4010msgstr "{0} ({1} на {2} град.)"
4011
4012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:252
4013#, java-format
4014msgid "{0} (Corsica)"
4015msgstr "{0} (Корсика)"
4016
4017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:260
4018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:193
4019msgid "Lambert CC Zone"
4020msgstr "Зона Lambert CC"
4021
4022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:133
4023msgid "Lambert CC9 Zone (France)"
4024msgstr "Зона Lambert CC9 (Франція)"
4025
4026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
4027msgid "Lambert Zone (Estonia)"
4028msgstr "Lambert-зона (Естонія)"
4029
4030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:37
4031msgid "Mercator"
4032msgstr "Проекція Меркатора"
4033
4034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:63
4035msgid "PUWG (Poland)"
4036msgstr "PUWG (Польща)"
4037
4038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:106
4039msgid "PUWG Zone"
4040msgstr "Зона PUWG"
4041
4042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:174
4043msgid "PUWG 1992 (Poland)"
4044msgstr "PUWG 1992 (Польща))"
4045
4046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:209
4047#, java-format
4048msgid "PUWG 2000 Zone {0} (Poland)"
4049msgstr "Зона PUWG 2000 {0} (Польща)"
4050
4051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/SwissGrid.java:88
4052msgid "Swiss Grid (Switzerland)"
4053msgstr "Швейцарська проекція"
4054
4055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:349
4056msgid "UTM"
4057msgstr "UTM"
4058
4059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:390
4060msgid "UTM Zone"
4061msgstr "Зона UTM"
4062
4063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:25
4064msgid "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
4065msgstr "Форт Marigot Гваделупа 1949"
4066
4067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:26
4068msgid "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
4069msgstr "Гваделупа Sainte Anne 1948"
4070
4071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:27
4072msgid "Martinique Fort Desaix 1952"
4073msgstr "Мартиніка Форт Desaix 1952"
4074
4075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:28
4076msgid "Reunion RGR92"
4077msgstr "Reunion RGR92"
4078
4079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:410
4080msgid "UTM 20N (France)"
4081msgstr "UTM 20N (Франція)"
4082
4083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:422
4084msgid "UTM20 North Geodesic system"
4085msgstr "Північна геодезична система UTM20"
4086
4087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:55
4088#, java-format
4089msgid "<html>Could not read bookmarks from<br>''{0}''<br>Error was: {1}</html>"
4090msgstr "<html>Неможливо прочитати закладки з<br>''{0}''<br>Помилка: {1}</html>"
4091
4092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:78
4093#, java-format
4094msgid "<html>Could not write bookmark.<br>{0}</html>"
4095msgstr "<html>Неможливо створити закладку.<br>{0}</html>"
4096
4097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConditionalOptionPaneUtil.java:201
4098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:39
4099msgid "Do not show again (remembers choice)"
4100msgstr "Не показувати знову (запам'ятати вибір)"
4101
4102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:86
4103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:88
4104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:294
4105#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:82
4106#, java-format
4107msgid " [id: {0}]"
4108msgstr " [id: {0}]"
4109
4110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:102
4111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:127
4112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:165
4113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:226
4114msgid "incomplete"
4115msgstr "неповний елемент"
4116
4117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:139
4118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:348
4119msgid "highway"
4120msgstr "дорога"
4121
4122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:140
4123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:349
4124#: build/trans_presets.java:3214
4125msgid "railway"
4126msgstr "залізниця"
4127
4128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:141
4129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:350
4130msgid "waterway"
4131msgstr "водний шлях"
4132
4133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:142
4134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:351
4135msgid "landuse"
4136msgstr "землекористування"
4137
4138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:149
4139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:356
4140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:464
4141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:711
4142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:275
4143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:493
4144#, java-format
4145msgid "{0} node"
4146msgid_plural "{0} nodes"
4147msgstr[0] "{0} точка"
4148msgstr[1] "{0} точки"
4149msgstr[2] "{0} точок"
4150
4151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:169
4152msgid "public transport"
4153msgstr "громадський транспорт"
4154
4155#. color tiger_data
4156#. </rule>
4157#.
4158#. <!-- lot's of "openGeoDB:..." tags can be found in germany -->
4159#. <rule>
4160#. <condition k="openGeoDB:type" v="Stadt"/>
4161#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4162#. <scale_min>1</scale_min>
4163#. <scale_max>50000</scale_max>
4164#. </rule>
4165#.
4166#. <rule>
4167#. <condition k="openGeoDB:type" v="Kreis"/>
4168#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4169#. <scale_min>1</scale_min>
4170#. <scale_max>50000</scale_max>
4171#. </rule>
4172#.
4173#. <rule>
4174#. <condition k="openGeoDB:type" v="Gemeinde"/>
4175#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4176#. <scale_min>1</scale_min>
4177#. <scale_max>50000</scale_max>
4178#. </rule>
4179#.
4180#. <rule>
4181#. <condition k="openGeoDB:type" v="Ort"/>
4182#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4183#. <scale_min>1</scale_min>
4184#. <scale_max>50000</scale_max>
4185#. </rule>
4186#.
4187#. <rule>
4188#. <condition k="openGeoDB:type" v="District"/>
4189#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4190#. <scale_min>1</scale_min>
4191#. <scale_max>50000</scale_max>
4192#. </rule>
4193#.
4194#. <rule>
4195#. <condition k="openGeoDB:location" v="locality"/>
4196#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4197#. <scale_min>1</scale_min>
4198#. <scale_max>50000</scale_max>
4199#. </rule>
4200#.
4201#. <!--annotation tags -->
4202#.
4203#. <!--"work in progress" tags -->
4204#.
4205#. <rule>
4206#. <condition k="building"/>
4207#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/building.png" priority="-10000"/>
4208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:174
4209#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:68
4210#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:101
4211#: build/trans_style.java:4292
4212msgid "building"
4213msgstr "будівля"
4214
4215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:216
4216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:401
4217#, java-format
4218msgid "{0} member"
4219msgid_plural "{0} members"
4220msgstr[0] "{0} член"
4221msgstr[1] "{0} члени"
4222msgstr[2] "{0} членів"
4223
4224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:242
4225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:62
4226#, java-format
4227msgid "Changeset {0}"
4228msgstr "Набір змін {0}"
4229
4230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:76
4231msgid "Precondition violation"
4232msgstr "Порушення передумов"
4233
4234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:104
4235msgid "Security exception"
4236msgstr "Виключення системи безпеки"
4237
4238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:122
4239msgid "Network exception"
4240msgstr "Виключення мережі"
4241
4242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:140
4243msgid "IO Exception"
4244msgstr "Виключення вводу-виводу"
4245
4246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:157
4247msgid "Illegal Data"
4248msgstr "Невірні дані"
4249
4250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:190
4251msgid "Internal Server Error"
4252msgstr "Внутрішня помилка сервера"
4253
4254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:206
4255msgid "Bad Request"
4256msgstr "Некоректний запит"
4257
4258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:222
4259msgid "Not Found"
4260msgstr "Не знайдено"
4261
4262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:237
4263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
4264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
4265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:170
4266msgid "Conflict"
4267msgstr "Конфлікт"
4268
4269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:261
4270msgid "Authentication Failed"
4271msgstr "Збій автентифікації"
4272
4273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:277
4274msgid "Authorisation Failed"
4275msgstr "Збій авторизації"
4276
4277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:293
4278msgid "Client Time Out"
4279msgstr "Час очікування клієнта вичерпаний"
4280
4281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:309
4282msgid "Communication with OSM server failed"
4283msgstr "Збій з’єднання з сервером OSM"
4284
4285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:325
4286msgid "Authentication failed"
4287msgstr "Збій автентифікації"
4288
4289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:343
4290msgid "Unknown host"
4291msgstr "Невідомий вузол"
4292
4293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:461
4294msgid "Object deleted"
4295msgstr "Об'єкт вилучено"
4296
4297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:481
4298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
4299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
4300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:46
4301msgid "Show help information"
4302msgstr "Показати довідкову інформацію"
4303
4304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:70
4305msgid "Message of the day not available"
4306msgstr "Повідомлення дня недоступне"
4307
4308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:104
4309msgid "Downloading \"Message of the day\""
4310msgstr "Завантаження «Повідомлення дня»"
4311
4312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:82
4313msgid "Click to close the dialog"
4314msgstr "Натисніть, щоб закрити діалог"
4315
4316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
4317#, java-format
4318msgid "Expected non-empty value for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
4319msgstr "Очікувалось непорожнє значення для параметру ''{0}'', отримано ''{1}''"
4320
4321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
4322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
4323msgid "Upload Preferences"
4324msgstr "Надіслати налаштування"
4325
4326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
4327msgid "Upload the current preferences to the server"
4328msgstr "Надсилання поточних налаштувань на сервер"
4329
4330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
4331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
4332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
4333msgid "string"
4334msgstr "рядок"
4335
4336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
4337msgid "Name of the user."
4338msgstr "Ім’я користувача."
4339
4340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
4341msgid "OSM Password."
4342msgstr "OSM Пароль."
4343
4344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
4345msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
4346msgstr "Змінення розміру аплету до заданих розмірів (формат: ШИРИНАхВИСОТА)"
4347
4348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
4349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
4350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
4351msgid "string;string;..."
4352msgstr "рядок;рядок;…"
4353
4354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
4355msgid ""
4356"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
4357"filename"
4358msgstr ""
4359"Завантажувати кожний елемент. Повинно бути x1,y1,x2,y2 у посиланні "
4360"lat=y&lon=x&zoom=z або ім’я файлу"
4361
4362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
4363msgid ""
4364"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
4365"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
4366msgstr ""
4367"Завантажувати кожний елемент, як дані gps. Повинно бути x1,y1,x2,y2 у "
4368"посиланні lat=y&lon=x&zoom=z або ім’я файлу"
4369
4370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
4371msgid ""
4372"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
4373"URL which returns osm-xml"
4374msgstr ""
4375"Додавати кожний елемент до початкового вибору. Повинно буди схожим на "
4376"посилання google або на посилання, яке надає osm-xml"
4377
4378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
4379msgid "any"
4380msgstr "довільний"
4381
4382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
4383msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
4384msgstr ""
4385"якщо встановлено, перевстановити на типові налаштування замість їх "
4386"зчитування."
4387
4388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88
4389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:165
4390msgid "Username"
4391msgstr "Логін"
4392
4393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:91
4394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:173
4395msgid "Password"
4396msgstr "Пароль"
4397
4398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:77
4399msgid "usage"
4400msgstr "використання"
4401
4402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:79
4403msgid "options"
4404msgstr "параметри"
4405
4406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:80
4407msgid "Show this help"
4408msgstr "Показати цю довідку"
4409
4410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:81
4411msgid "Standard unix geometry argument"
4412msgstr "Стандартний аргумент геометрії unix"
4413
4414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:82
4415msgid "Download the bounding box"
4416msgstr "Завантажити ділянку в межах габаритного прямокутника"
4417
4418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:83
4419msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
4420msgstr ""
4421"Завантажити місцевість за посиланням (з параметрами lat=x&lon=y&zoom=z)"
4422
4423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:84
4424msgid "Open a file (any file type that can be opened with File/Open)"
4425msgstr ""
4426"Відкрити файл (будь-який тип файлів, який можна відкрити за допомогою меню "
4427"Файл/Відкрити)"
4428
4429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:85
4430msgid "Download the bounding box as raw gps"
4431msgstr "Завантажити ділянку в межах габаритного прямокутника, як дані GPS"
4432
4433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:86
4434msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z) as raw gps"
4435msgstr ""
4436"Завантажити місцевість за посиланням (з параметрами lat=x&lon=y&zoom=z), як "
4437"дані GPS"
4438
4439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:87
4440msgid "Select with the given search"
4441msgstr "Вибір з урахуванням пошуку"
4442
4443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:88
4444msgid "Launch in maximized mode"
4445msgstr "Запуск у розгорнутому вигляді"
4446
4447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:89
4448msgid "Reset the preferences to default"
4449msgstr "Відновити типові налаштування"
4450
4451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:90
4452msgid "Set the language"
4453msgstr "Встановити мову"
4454
4455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:91
4456msgid "options provided as Java system properties"
4457msgstr "системні налаштування Java"
4458
4459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92
4460msgid "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ "
4461msgstr "ШЛЯХ/ДО/ПАПКИ/JOSM/ "
4462
4463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92
4464msgid "Change the folder for all user settings"
4465msgstr "Зміна папки для всіх налаштувань користувача"
4466
4467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:93
4468msgid ""
4469"note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to add "
4470"the following\n"
4471" Java option to specify the maximum size of allocated memory in "
4472"megabytes"
4473msgstr ""
4474"Примітка: Для деяких завдань, JOSM вимагає багато пам'яті. Може бути "
4475"необхідно додати наступний\n"
4476" параметр Java, щоб вказати в мегабайтах максимальний розмір "
4477"виділеної пам'яті"
4478
4479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:96
4480msgid "examples"
4481msgstr "приклади"
4482
4483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:103
4484msgid ""
4485"Parameters --download, --downloadgps, and --selection are processed in this "
4486"order."
4487msgstr ""
4488"Параметри --download, --downloadgps і --selection обробляються в цьому "
4489"порядку."
4490
4491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
4492msgid "Make sure you load some data if you use --selection."
4493msgstr ""
4494"Переконайтеся, що ви завантажили хоч якісь дані, якщо ви використовуєте --"
4495"selection."
4496
4497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:190
4498msgid "Initializing"
4499msgstr "Ініціалізація"
4500
4501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:196
4502msgid "Updating plugins..."
4503msgstr "Оновлення втулків…"
4504
4505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:201
4506msgid "Installing updated plugins"
4507msgstr "Встановлення оновлених втулків"
4508
4509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205
4510msgid "Loading early plugins"
4511msgstr "Завантаження ранніх втулків"
4512
4513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209
4514msgid "Setting defaults"
4515msgstr "Типові налаштування"
4516
4517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:214
4518msgid "Creating main GUI"
4519msgstr "Створення головного вікна"
4520
4521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:221
4522msgid "Loading plugins"
4523msgstr "Завантаження втулків"
4524
4525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:262
4526#, java-format
4527msgid "Preference setting {0} has been removed since it is no longer used."
4528msgstr ""
4529"Параметр налаштувань {0} був вилучений, так як він більше не "
4530"використовується."
4531
4532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:168
4533msgid "File"
4534msgstr "Файл"
4535
4536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:169
4537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
4538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:987
4539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:179
4540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:143
4541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:134
4542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:484
4543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:468
4544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:658
4545#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:149
4546#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:219
4547#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:650
4548msgid "Edit"
4549msgstr "Правка"
4550
4551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:170
4552msgid "View"
4553msgstr "Вигляд"
4554
4555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:171
4556#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
4557#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:26
4558msgid "Tools"
4559msgstr "Інструменти"
4560
4561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:172
4562#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
4563msgid "Presets"
4564msgstr "Заготовки"
4565
4566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:197
4567#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
4568#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
4569#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
4570#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
4571#, java-format
4572msgid "Menu: {0}"
4573msgstr "Меню: {0}"
4574
4575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:307
4576msgid "Audio"
4577msgstr "Звук"
4578
4579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
4580msgid "Move right"
4581msgstr "Пересунути праворуч"
4582
4583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
4584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
4585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
4586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
4587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
4588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
4589#, java-format
4590msgid "Map: {0}"
4591msgstr "Мапа: {0}"
4592
4593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
4594msgid "Move left"
4595msgstr "Пересунути ліворуч"
4596
4597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
4598#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:193
4599#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:202
4600msgid "Move up"
4601msgstr "Пересунути вгору"
4602
4603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
4604#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:166
4605#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:176
4606msgid "Move down"
4607msgstr "Пересунути вниз"
4608
4609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
4610msgid "Zoom in"
4611msgstr "Наблизити"
4612
4613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
4614msgid "Zoom out"
4615msgstr "Віддалити"
4616
4617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:41
4618msgid "scale"
4619msgstr "масштаб"
4620
4621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
4622msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
4623msgstr "Географічна довгота під вказівником миші"
4624
4625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
4626msgid "The name of the object at the mouse pointer."
4627msgstr "Назва об’єкту під вказівником миші"
4628
4629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:102
4630msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
4631msgstr "Географічна широта під вказівником миші"
4632
4633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:103
4634msgid "The angle between the previous and the current way segment."
4635msgstr "Кут між попереднім і поточним відрізком лінії."
4636
4637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:104
4638msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
4639msgstr "Подорожній кут створюваного відрізку лінії"
4640
4641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:105
4642msgid "The length of the new way segment being drawn."
4643msgstr "Довжина створюваного відрізку лінії"
4644
4645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:203
4646msgid ""
4647"Middle click again to cycle through.<br>Hold CTRL to select directly from "
4648"this list with the mouse.<hr>"
4649msgstr ""
4650"Натисніть на середню клавішу ще раз, щоб активувати на наступний елемент."
4651"<br> Утримуйте CTRL, щоб вибрати мишею, безпосередньо зі списку.<hr>"
4652
4653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:298
4654msgid "(no object)"
4655msgstr "(Немає об'єкта)"
4656
4657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:434
4658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:133
4659msgid "User:"
4660msgstr "Користувач:"
4661
4662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:388
4663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:405
4664msgid "Layer not in list."
4665msgstr "Шару немає в списку."
4666
4667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:694
4668#, java-format
4669msgid "Layer ''{0}'' must be in list of layers"
4670msgstr "Шар ''{0}'' повинен бути в списку шарів"
4671
4672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:50
4673msgid "Click to cancel the current operation"
4674msgstr "Клацніть, щоб скасувати поточну операцію"
4675
4676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
4677msgid "false: the property is explicitly switched off"
4678msgstr "хибність: параметр явно вимкнено"
4679
4680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
4681msgid "true: the property is explicitly switched on"
4682msgstr "істина: параметр явно увімкнено"
4683
4684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
4685msgid ""
4686"partial: different selected objects have different values, do not change"
4687msgstr "частково: різні обрані об’єкти мають відмінні значення; не змінюйте"
4688
4689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
4690msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
4691msgstr "обнулити: не встановлювати цей параметр для обраних об’єктів"
4692
4693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:150
4694msgid ""
4695"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>1 "
4696"relation</strong>.</html>"
4697msgstr ""
4698"<html>Будь ласка, підтвердить вилучення <strong>1 об’єкта</strong> з "
4699"<strong>1 зв’язку</strong>.</html>"
4700
4701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:152
4702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:154
4703#, java-format
4704msgid ""
4705"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>{0} "
4706"relations</strong>.</html>"
4707msgstr ""
4708"<html>Будь ласка, підтвердить вилучення <strong>1 об’єкта</strong> з <strong>"
4709"{0} зв’язків</strong>.</html>"
4710
4711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:156
4712#, java-format
4713msgid ""
4714"<html>Please confirm to remove <strong>{0} objects</strong> from <strong>{1} "
4715"relations</strong>.</html>"
4716msgstr ""
4717"<html>Будь ласка, підтвердить вилучення<strong>{0} об’єктів</strong> із "
4718"<strong>{1} зв’язків</strong>.</html>"
4719
4720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:165
4721#, java-format
4722msgid "Deleting {0} object"
4723msgid_plural "Deleting {0} objects"
4724msgstr[0] "Вилучення {0} об’єкта"
4725msgstr[1] "Вилучення {0} об’єктів"
4726msgstr[2] "Вилучення {0} об’єктів"
4727
4728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:167
4729msgid "Delete objects"
4730msgstr "Вилучити об’єкти"
4731
4732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:310
4733msgid "To delete"
4734msgstr "Вилучити"
4735
4736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:319
4737msgid "From Relation"
4738msgstr "Зі зв’язку"
4739
4740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:328
4741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:33
4742msgid "Pos."
4743msgstr "Поз."
4744
4745#. the role column
4746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:336
4747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:26
4748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:42
4749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:513
4750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:18
4751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:20
4752#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:20
4753msgid "Role"
4754msgstr "Роль"
4755
4756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:352
4757msgid "Click to close the dialog and remove the object from the relations"
4758msgstr "Клацніть, щоб закрити діалог і вилучити об'єкт зі зв’язків"
4759
4760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:365
4761msgid "Click to close the dialog and to abort deleting the objects"
4762msgstr "Клацніть, щоб закрити діалог і скасувати вилучення об'єктів"
4763
4764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:230
4765msgid ""
4766"<html>Please select a <strong>range of OSM tiles</strong> at a given zoom "
4767"level.</html>"
4768msgstr ""
4769"<html>Будь ласка, виберіть <strong>діапазон квадратів OSM</strong> на даному "
4770"рівні масштабування.</html>"
4771
4772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:237
4773msgid "Zoom level:"
4774msgstr "Масштаб:"
4775
4776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:259
4777msgid "from tile"
4778msgstr "з квадрата"
4779
4780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:262
4781msgid "up to tile"
4782msgstr "до квадрата"
4783
4784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:439
4785msgid ""
4786"<html>Alternatively you may enter a <strong>tile address</strong> for a "
4787"single tile in the format <i>zoomlevel/x/y</i>, i.e. <i>15/256/223</i>. Tile "
4788"adresses in the format <i>zoom,x,y</i> or <i>zoom;x;y</i> are valid too.</"
4789"html>"
4790msgstr ""
4791"<html>Як альтернативу, ви можете ввести <strong>адресу квадрата</strong> для "
4792"окремого квадрата у форматі <i>zoomlevel/x/y</i>, наприклад: <i>15/256/223</"
4793"i>. Адреси квадратів в форматі <i>zoom,x,y</i> або <i>zoom;x;y</i> також "
4794"вірні.</html>"
4795
4796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:453
4797msgid "Tile address:"
4798msgstr "Адреса квадрату:"
4799
4800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:502
4801msgid "Apply the tile address"
4802msgstr "Застосувати адресу квадрату"
4803
4804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:561
4805msgid "Please enter a tile address"
4806msgstr "Будь ласка, введіть адресу квадрату"
4807
4808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:563
4809msgid "The current value isn''t a valid tile address"
4810msgstr "Поточне значення не є правильною адресою"
4811
4812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:609
4813msgid "Please enter a tile index"
4814msgstr "Будь ласка, введіть індекс квадрату"
4815
4816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:611
4817msgid "The current value isn''t a valid tile index for the given zoom level"
4818msgstr ""
4819"Поточне значення не є правильним індексом для цього рівня масштабування"
4820
4821#. *
4822#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with their version
4823#.
4824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:17
4825msgid "My with Their"
4826msgstr "Мою з чужою"
4827
4828#. *
4829#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with the merged version
4830#.
4831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:22
4832msgid "My with Merged"
4833msgstr "Мою із об’єднаною"
4834
4835#. *
4836#. * compare their version of an {@see OsmPrimitive} with the merged veresion
4837#.
4838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:27
4839msgid "Their with Merged"
4840msgstr "Їх з об’єднаною"
4841
4842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:82
4843#, java-format
4844msgid "Role {0} is not participating in compare pair {1}."
4845msgstr "Роль {0} не приймає участь у парі порівняння {1}."
4846
4847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:105
4848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:209
4849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:178
4850msgid "Properties"
4851msgstr "Властивості"
4852
4853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:110
4854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:173
4855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:180
4856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:234
4857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:132
4858#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:424
4859#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:192
4860msgid "Tags"
4861msgstr "Теґи"
4862
4863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:115
4864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:259
4865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:139
4866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableColumnModel.java:21
4867msgid "Nodes"
4868msgstr "Точки"
4869
4870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:120
4871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:254
4872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:270
4873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:142
4874msgid "Members"
4875msgstr "Члени"
4876
4877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:174
4878msgid "No pending tag conflicts to be resolved"
4879msgstr "Конфлікти теґів, що очікують розв’язання — відсутні"
4880
4881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:177
4882#, java-format
4883msgid "Tags({0} conflict)"
4884msgid_plural "Tags({0} conflicts)"
4885msgstr[0] "Теґи ({0} конфлікт)"
4886msgstr[1] "Теґи ({0} конфлікти)"
4887msgstr[2] "Теґи ({0} конфліктів)"
4888
4889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:178
4890#, java-format
4891msgid "{0} pending tag conflict to be resolved"
4892msgid_plural "{0} pending tag conflicts to be resolved"
4893msgstr[0] "Треба розв’язати {0} конфлікт теґів"
4894msgstr[1] "Треба розв’язати {0} конфлікти теґів"
4895msgstr[2] "Треба розв’язати {0} конфліктів теґів"
4896
4897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:186
4898msgid "Nodes(resolved)"
4899msgstr "Точки (без конфліктів)"
4900
4901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:187
4902msgid ""
4903"Merged node list frozen. No pending conflicts in the node list of this way"
4904msgstr ""
4905"Список з’єднаних точок заморожений. Конфліктів, що очікують на розв’язання "
4906"для цієї ліні — немає"
4907
4908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:190
4909msgid "Nodes(with conflicts)"
4910msgstr "Точки (з конфліктами)"
4911
4912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:191
4913msgid "Pending conflicts in the node list of this way"
4914msgstr "Не розв’язані конфлікти в списку точок цієї лінії"
4915
4916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:196
4917msgid "Members(resolved)"
4918msgstr "Члени (без конфліктів)"
4919
4920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:197
4921msgid ""
4922"Merged member list frozen. No pending conflicts in the member list of this "
4923"relation"
4924msgstr ""
4925"Об'єднаний список членів заморожений. Конфлікти, що очікують на розв’язання "
4926"у списку членів цього зв’язку — відсутні"
4927
4928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:200
4929msgid "Members(with conflicts)"
4930msgstr "Члени (з конфліктами)"
4931
4932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:201
4933msgid "Pending conflicts in the member list of this relation"
4934msgstr "Не розв’язані конфлікти в списку членів цього зв’язку"
4935
4936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:210
4937msgid "No pending property conflicts"
4938msgstr "Не розв’язані конфлікти властивостей відсутні"
4939
4940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:213
4941msgid "Properties(with conflicts)"
4942msgstr "Властивості ( з конфліктами)"
4943
4944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:214
4945msgid "Pending property conflicts to be resolved"
4946msgstr "Конфлікти властивостей, що очікують розв’язання"
4947
4948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:295
4949msgid "Conflict Resolution"
4950msgstr "Розв'язання конфліктів"
4951
4952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:321
4953#, java-format
4954msgid "{0} more..."
4955msgstr "Ще {0} …"
4956
4957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:325
4958msgid ""
4959"The following primitives could not be copied to the target "
4960"primitive<br>because they are deleted in the target dataset:"
4961msgstr ""
4962"Наступні елементи не можливо скопіювати у вказаний елемент,<br> тому що вони "
4963"вилучені із набору даних вказаного елемента:"
4964
4965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:335
4966msgid "Merging deleted primitives failed"
4967msgstr "Збій під час об’єднання вилучених елеменів"
4968
4969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:628
4970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:652
4971#, java-format
4972msgid "List in role {0} is currently not participating in a compare pair."
4973msgstr "Список в ролі {0} в даний момент не бере участь у парі порівняння ."
4974
4975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:801
4976#, java-format
4977msgid "Unexpected value of parameter ''index''. Got {0}."
4978msgstr "Неочікуванне значення параметра \"index\". Почточне значення {0}"
4979
4980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:815
4981#, java-format
4982msgid "Item {0} not found in list."
4983msgstr "Елемент {0} в списку відсутній."
4984
4985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:237
4986msgid "lock scrolling"
4987msgstr "Блокування прокрутки"
4988
4989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:245
4990msgid "Compare "
4991msgstr "Порівняти "
4992
4993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:280
4994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:86
4995msgid "My version"
4996msgstr "Моя версія"
4997
4998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:281
4999msgid "List of elements in my dataset, i.e. the local dataset"
5000msgstr "Список елементів в моєму наборі даних, тобто локальному наборі даних"
5001
5002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:286
5003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:92
5004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:140
5005msgid "Merged version"
5006msgstr "Об'єднана версія"
5007
5008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:287
5009msgid ""
5010"List of merged elements. They will replace the my elements when the merge "
5011"decisions are applied."
5012msgstr ""
5013"Список об'єднаних елементів. Вони замінять Мої елементи коли рішення про "
5014"об'єднання буде прийнято."
5015
5016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:292
5017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:98
5018msgid "Their version"
5019msgstr "Їх версія"
5020
5021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:293
5022msgid "List of elements in their dataset, i.e. the server dataset"
5023msgstr "Список елементів в чужому наборі даних, набір даних на сервері"
5024
5025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:425
5026msgid "> top"
5027msgstr "> вгору"
5028
5029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:427
5030msgid "Copy my selected nodes to the start of the merged node list"
5031msgstr "Копіювати мої виділені точки в початок списку об'єднаних точок"
5032
5033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:452
5034msgid "> bottom"
5035msgstr "> вниз"
5036
5037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:454
5038msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements."
5039msgstr "Копіювати мої виділені елементи в кінець списку об'єднаних елементів."
5040
5041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:481
5042msgid ""
5043"Copy my selected elements before the first selected element in the list of "
5044"merged elements."
5045msgstr ""
5046"Копіювати мої виділені елементи перед першим виділеним елементом у списку "
5047"об'єднаних елементів."
5048
5049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:515
5050msgid ""
5051"Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
5052"merged elements."
5053msgstr ""
5054"Копіювати мої виділені елементи після першого виділеного елемента в списку "
5055"об'єднаних елементів"
5056
5057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:544
5058msgid ""
5059"Copy their selected element to the start of the list of merged elements."
5060msgstr ""
5061"Скопіювати чужі виділені елементи в початок списку об'єднаних елементів."
5062
5063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:566
5064msgid "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements."
5065msgstr ""
5066"Скопіювати чужі виділені елементи в кінець списку об'єднаних елементів."
5067
5068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:588
5069msgid ""
5070"Copy their selected elements before the first selected element in the list "
5071"of merged elements."
5072msgstr ""
5073"Скопіювати чужі виділені елементи перед першим виділеним елементом у списку "
5074"об'єднаних елементів."
5075
5076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:617
5077msgid ""
5078"Copy their selected element after the first selected element in the list of "
5079"merged elements"
5080msgstr ""
5081"Скопіювати чужі виділені елементи після першого виділеного елемента в списку "
5082"об'єднаних елементів"
5083
5084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:643
5085msgid "Copy all my elements to the target"
5086msgstr "Копіювати всі мої елементи в місце призначення"
5087
5088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:669
5089msgid "Copy all their elements to the target"
5090msgstr "Копіювати всі чужі елементи в місце призначення"
5091
5092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:696
5093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
5094msgid "Up"
5095msgstr "Вгору"
5096
5097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:698
5098msgid "Move up the selected elements by one position."
5099msgstr "Підняти виділені елементи на одну позицію."
5100
5101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:728
5102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:123
5103msgid "Down"
5104msgstr "Вниз"
5105
5106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:730
5107msgid "Move down the selected entries by one position."
5108msgstr "Опустити виділені елементи на одну позицію."
5109
5110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:760
5111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:28
5112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:193
5113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:447
5114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:637
5115#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:64
5116#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:154
5117msgid "Remove"
5118msgstr "Вилучити"
5119
5120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:762
5121msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements."
5122msgstr "Вилучити виділені записи зі списку об'єднаних елементів."
5123
5124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:791
5125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:828
5126msgid "Freeze"
5127msgstr "Заморозити"
5128
5129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:792
5130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:829
5131msgid "Freeze the current list of merged elements."
5132msgstr "Заморозити поточний список об'єднаних елементів"
5133
5134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:824
5135msgid "Unfreeze"
5136msgstr "Розблокувати"
5137
5138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:825
5139msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging."
5140msgstr "Розблокувати список об'єднаних елементів і почати об'єднання"
5141
5142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:850
5143#, java-format
5144msgid ""
5145"<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries.</"
5146"html>"
5147msgstr ""
5148"<html>Натисніть<strong>{0}</strong>, щоб почати об'єднання моїх записів з "
5149"чужими</html>"
5150
5151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:855
5152#, java-format
5153msgid ""
5154"<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries.</"
5155"html>"
5156msgstr ""
5157"<html>Натисніть<strong>{0}</strong>, щоб закінчити об'єднання моїх записів з "
5158"чужими</html>"
5159
5160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:873
5161#, java-format
5162msgid "My version ({0} entry)"
5163msgid_plural "My version ({0} entries)"
5164msgstr[0] "Моя версія ({0} запис)"
5165msgstr[1] "Моя версія ({0} записи)"
5166msgstr[2] "Моя версія ({0} записів)"
5167
5168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:876
5169#, java-format
5170msgid "Merged version ({0} entry)"
5171msgid_plural "Merged version ({0} entries)"
5172msgstr[0] "Об'єднана версія ({0} запис)"
5173msgstr[1] "Об'єднана версія ({0} записи)"
5174msgstr[2] "Об'єднана версія ({0} записів)"
5175
5176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:879
5177#, java-format
5178msgid "Their version ({0} entry)"
5179msgid_plural "Their version ({0} entries)"
5180msgstr[0] "Чужа версія ({0} запис)"
5181msgstr[1] "Чужа версія ({0} записи)"
5182msgstr[2] "Чужа версія ({0} записів)"
5183
5184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:942
5185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:79
5186#, java-format
5187msgid ""
5188"Adjustable {0} not registered yet. Cannot set participation in synchronized "
5189"adjustment."
5190msgstr ""
5191"Регульований {0} ще не зареєстрований. Неможливо встановити участь у "
5192"синхронізованих регулюваннях."
5193
5194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:957
5195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:94
5196#, java-format
5197msgid "Adjustable {0} not registered yet."
5198msgstr "Регульований {0} ще не зареєстровано"
5199
5200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListColumnModel.java:27
5201msgid "Node"
5202msgstr "Точка"
5203
5204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:68
5205msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command."
5206msgstr ""
5207"Об'єднані точки ще не заморожені. Неможливо побудувати команду розв’язання "
5208"конфліктів."
5209
5210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:464
5211#, java-format
5212msgid ""
5213"<html>An error occurred while communicating with the server<br>Details: {0}</"
5214"html>"
5215msgstr ""
5216"<html>Під час з’єднання з сервером виникла помилка<br>Подробиці: {0}</html>"
5217
5218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:468
5219msgid "Communication with server failed"
5220msgstr "Збій під час з’єднання з сервером"
5221
5222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:510
5223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:544
5224msgid "Yes, undelete them too"
5225msgstr "Так, відновити їх теж"
5226
5227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:511
5228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:545
5229msgid "No, cancel operation"
5230msgstr "Ні, відмінити дію"
5231
5232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:515
5233#, java-format
5234msgid ""
5235"There is {0} additional node used by way {1}<br>which is deleted on the "
5236"server.<br><br>Do you want to undelete this node too?"
5237msgid_plural ""
5238"There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted on the "
5239"server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?"
5240msgstr[0] ""
5241"Є {0} додаткова точка, що використовується в лінії {1}<br>, яку вилучено на "
5242"сервері.<br><br>Ви бажаєте відновити цю точку також?"
5243msgstr[1] ""
5244"Є {0} додаткові точки, що використовуються в лінії {1}<br>, які вилучено на "
5245"сервері.<br><br>Ви бажаєте відновити ці точки також?"
5246msgstr[2] ""
5247"Є {0} додаткових точок, що використовуються в лінії {1}<br>, які вилучено на "
5248"сервері.<br><br>Ви бажаєте відновити ці точки також?"
5249
5250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:525
5251msgid "Undelete additional nodes?"
5252msgstr "Відновити додаткові точки?"
5253
5254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:549
5255#, java-format
5256msgid ""
5257"There is {0} additional primitive referred to by relation {1}<br>which is "
5258"deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete this too?"
5259msgid_plural ""
5260"There are {0} additional primitives referred to by relation {1}<br>which are "
5261"deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete these too?"
5262msgstr[0] ""
5263"Є {0} додатковий елемент, що входить до зв’язку {1}<br>, який вилучено на "
5264"сервері.<br><br>Ви бажаєте відновити його також?"
5265msgstr[1] ""
5266"Є {0} додаткових елементи, що входять до зв’язку {1}<br>, який вилучено на "
5267"сервері.<br><br>Ви бажаєте відновити їх також?"
5268msgstr[2] ""
5269"Є {0} додаткових елементів, що входять до зв’язку {1}<br>, який вилучено на "
5270"сервері.<br><br>Ви бажаєте відновити їх також?"
5271
5272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:559
5273msgid "Undelete dependent primitives?"
5274msgstr "Відновити залежні елементи?"
5275
5276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:87
5277msgid "Properties in my dataset, i.e. the local dataset"
5278msgstr "Властивості в моєму наборі даних, тобто локальному наборі даних"
5279
5280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:93
5281msgid ""
5282"Properties in the merged element. They will replace properties in my "
5283"elements when merge decisions are applied."
5284msgstr ""
5285"Параметри в об'єднаному елементі. Параметри в моїх елементах будуть замінені "
5286"при застосуванні об'єднання."
5287
5288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:99
5289msgid "Properties in their dataset, i.e. the server dataset"
5290msgstr "Властивості в чужому наборі даних, тобто наборі даних на сервері"
5291
5292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:115
5293msgid "Coordinates:"
5294msgstr "Координати:"
5295
5296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:189
5297msgid "Deleted State:"
5298msgstr "Вилучений:"
5299
5300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:265
5301msgid "Visible State:"
5302msgstr "Видимий:"
5303
5304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:341
5305msgid "Referenced by:"
5306msgstr "Посилається на:"
5307
5308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:377
5309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:389
5310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:398
5311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:407
5312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:416
5313#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetItemListCellRenderer.java:23
5314msgid "(none)"
5315msgstr "(відсутній)"
5316
5317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:391
5318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:77
5319msgid "deleted"
5320msgstr "вилучено"
5321
5322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:393
5323msgid "not deleted"
5324msgstr "не вилучений"
5325
5326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:400
5327msgid "visible (on the server)"
5328msgstr "видимий ( на сервері)"
5329
5330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:402
5331msgid "not visible (on the server)"
5332msgstr "не видимий (на сервері)"
5333
5334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:409
5335msgid "Keep a clone of the local version"
5336msgstr "Лишити клон локальної версії"
5337
5338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:411
5339msgid "Physically delete from local dataset"
5340msgstr "Фізично вилучити з локального набору даних"
5341
5342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:529
5343msgid "Keep my coordiates"
5344msgstr "Залишити мої координати"
5345
5346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:544
5347msgid "Keep their coordiates"
5348msgstr "Залишити чужі координати"
5349
5350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:559
5351msgid "Undecide conflict between different coordinates"
5352msgstr "Не розв’язувати конфлікт між різними координатами"
5353
5354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:574
5355msgid "Keep my deleted state"
5356msgstr "Залишити мій стан \"Вилучений\""
5357
5358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:589
5359msgid "Keep their deleted state"
5360msgstr "Залишити чужий стан \"Вилучений\""
5361
5362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:604
5363msgid "Undecide conflict between deleted state"
5364msgstr "Не розв’язувати конфлікти між вилученими станами"
5365
5366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:619
5367msgid "Keep my visible state"
5368msgstr "Залишити мій стан \"Видимий\""
5369
5370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:634
5371msgid "Yes, reset the id"
5372msgstr "Так, перевстановити ідентифікатор"
5373
5374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:639
5375#, java-format
5376msgid ""
5377"<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of primitive "
5378"{0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a new id.<br>Do "
5379"you agree?</html>"
5380msgstr ""
5381"<html>Щоб зберегти свою локальну версію даних, JOSM<br>скине ідентифікатор "
5382"елемента {0} на 0.<br>Під час наступного надсилання даних, сервер "
5383"призначить<br> їм новий ідентифікатор.<br>Ви згодні?</html>"
5384
5385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:646
5386msgid "Reset id to 0"
5387msgstr "Встановити значення ідентифікатора в 0"
5388
5389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:660
5390msgid "Keep their visible state"
5391msgstr "Лишити чужий стан \"Видимий\""
5392
5393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:675
5394msgid "Yes, purge it"
5395msgstr "Так, очистити"
5396
5397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:680
5398#, java-format
5399msgid ""
5400"<html>JOSM will have to remove your local primitive with id {0}<br>from the "
5401"dataset.<br>Do you agree?</html>"
5402msgstr ""
5403"<html>JOSM вилучить ваш локальний елемент з ідентифікатором {0}<br>з набору "
5404"даних.<br>Ви згодні?</html>"
5405
5406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:685
5407msgid "Remove from dataset"
5408msgstr "Вилучити з набору даних"
5409
5410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:699
5411msgid "Undecide conflict between visible state"
5412msgstr "Не розв’язувати конфлікти між станами \"Видимий\""
5413
5414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:35
5415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:26
5416msgid "Primitive"
5417msgstr "Елемент"
5418
5419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:121
5420msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command"
5421msgstr ""
5422"Об'єднані точки ще не заморожені. Неможливо побудувати команду розв’язання "
5423"конфліктів"
5424
5425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:35
5426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:38
5427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:52
5428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:55
5429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:47
5430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:60
5431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:46
5432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:59
5433msgid "<undefined>"
5434msgstr "<невизначено>"
5435
5436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:36
5437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:39
5438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:53
5439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:56
5440#, java-format
5441msgid "The merged dataset will not include a tag with key {0}"
5442msgstr "Об’єднаний набір даних не буде містити теґ з ключем {0}"
5443
5444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:48
5445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:61
5446#, java-format
5447msgid "My dataset does not include a tag with key {0}"
5448msgstr "Мій набір даних не містить теґ з ключем {0}"
5449
5450#. setting up the properties table
5451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:18
5452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:28
5453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:205
5454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:484
5455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:75
5456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:113
5457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:261
5458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:77
5459#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:18
5460msgid "Key"
5461msgstr "Ключ"
5462
5463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:25
5464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:35
5465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:240
5466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:484
5467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:27
5468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:75
5469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:265
5470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:84
5471#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:120
5472#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:25
5473msgid "Value"
5474msgstr "Значення"
5475
5476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:99
5477msgid "Cannot apply undecided tag merge item."
5478msgstr ""
5479"Неможливо застосувати теґ об'єднаного елемента із-за нерозв'язаного конфлікту"
5480
5481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:129
5482msgid "My version (local dataset)"
5483msgstr "Моя версія (локальний набір даних)"
5484
5485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:152
5486msgid "Their version (server dataset)"
5487msgstr "Чужа версія (набір даних з сервера)"
5488
5489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:275
5490msgid "Keep the selected key/value pairs from the local dataset"
5491msgstr "Залишити виділені пари ключ/значення з локального набору даних"
5492
5493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:305
5494msgid "Keep the selected key/value pairs from the server dataset"
5495msgstr "Залишити виділені пари ключ/значення з набору даних з сервера"
5496
5497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:398
5498msgid "Undecide"
5499msgstr "Відновити конфлікт"
5500
5501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:400
5502msgid "Mark the selected tags as undecided"
5503msgstr "Позначити виділені теґи, як нерозв'язані конфлікти"
5504
5505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:47
5506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:60
5507#, java-format
5508msgid "Their dataset does not include a tag with key {0}"
5509msgstr "Чужий набір даних не містить тег з ключем {0}"
5510
5511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:131
5512msgid "Conflicts when combining primitives"
5513msgstr "Конфлікти під час об'єднання елементів"
5514
5515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:135
5516#, java-format
5517msgid "Conflicts when combining ways - combined way is ''{0}''"
5518msgstr "Конфлікти під час об’єднання ліній — отримана лінія: ''{0}''"
5519
5520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:140
5521#, java-format
5522msgid "Conflicts when merging nodes - target node is ''{0}''"
5523msgstr "Конфлікти під час об’єднання точок— отримана точка: ''{0}''"
5524
5525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:282
5526msgid "No conflicts to resolve"
5527msgstr "Конфліктів не виявлено"
5528
5529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:344
5530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:273
5531msgid "Cancel conflict resolution"
5532msgstr "Відмінити розв’язання конфліктів"
5533
5534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:359
5535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:288
5536msgid "Apply resolved conflicts"
5537msgstr "Застосувати розв’язки конфліктів"
5538
5539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:360
5540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:289
5541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:146
5542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1131
5543#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:131
5544#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:643
5545msgid "Apply"
5546msgstr "Застосувати"
5547
5548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:168
5549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:166
5550#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
5551msgid "none"
5552msgstr "нічого"
5553
5554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:172
5555#: build/trans_presets.java:2301
5556msgid "all"
5557msgstr "всі"
5558
5559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:66
5560msgid "Choose a value"
5561msgstr "Виберіть значення"
5562
5563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:68
5564msgid "Please decide which values to keep"
5565msgstr "Будь ласка, вирішите, які значення залишити"
5566
5567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:73
5568#, java-format
5569msgid "Value ''{0}'' is going to be applied for key ''{1}''"
5570msgstr "Значення ''{0}'' буде встановлене ключу ''{1}''"
5571
5572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:79
5573#, java-format
5574msgid "The key ''{0}'' and all its values are going to be removed"
5575msgstr "Ключ ''{0}'' і всі його значення будуть вилучені"
5576
5577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:84
5578#, java-format
5579msgid "All values joined as ''{0}'' are going to be applied for key ''{1}''"
5580msgstr "Всі приєднані значення ''{0}'' будуть встановлені ключу ''{1}''"
5581
5582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:100
5583#, java-format
5584msgid "Tag collection does not include the selected value ''{0}''."
5585msgstr "Набір теґів не містить виділене значення ''{0}''"
5586
5587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:135
5588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:212
5589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:249
5590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:267
5591msgid "Not decided yet."
5592msgstr "Ще не вирішено"
5593
5594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:49
5595msgid "Tags from nodes"
5596msgstr "Теґи точок «від»"
5597
5598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:50
5599msgid "Tags from ways"
5600msgstr "Теґи ліній «від»"
5601
5602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:51
5603msgid "Tags from relations"
5604msgstr "Теґи зв'язків"
5605
5606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:78
5607msgid "Conflicts in pasted tags"
5608msgstr "Кофлікти у вставлених теґах"
5609
5610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:374
5611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:396
5612msgid "Paste ..."
5613msgstr "Вставити…"
5614
5615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:381
5616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:396
5617msgid "From ..."
5618msgstr "З…"
5619
5620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:388
5621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:396
5622msgid "To ..."
5623msgstr "В…"
5624
5625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:445
5626#, java-format
5627msgid "{0} tag"
5628msgid_plural "{0} tags"
5629msgstr[0] "{0} теґ"
5630msgstr[1] "{0} теґи"
5631msgstr[2] "{0} теґів"
5632
5633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:465
5634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:707
5635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:276
5636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:498
5637#, java-format
5638msgid "{0} way"
5639msgid_plural "{0} ways"
5640msgstr[0] "{0} лінія"
5641msgstr[1] "{0} лінії"
5642msgstr[2] "{0} ліній"
5643
5644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:466
5645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:715
5646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:503
5647#, java-format
5648msgid "{0} relation"
5649msgid_plural "{0} relations"
5650msgstr[0] "{0} зв’язок"
5651msgstr[1] "{0} зв’язки"
5652msgstr[2] "{0} зв’язків"
5653
5654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecision.java:24
5655#, java-format
5656msgid "Position {0} is out of range. Current number of members is {1}."
5657msgstr "Позиція {0} за межами діапазону. Поточна кількість членів {1}."
5658
5659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:29
5660msgid "Remove this relation member from the relation"
5661msgstr "Вилучити цього члена із зв’язку"
5662
5663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:32
5664msgid "Keep"
5665msgstr "Залишити"
5666
5667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:33
5668msgid "Keep this relation member for the target object"
5669msgstr "Залишити цього члена зв’язку у отриманому об’єкті"
5670
5671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:36
5672msgid "Undecided"
5673msgstr "Нерозв’язуваний"
5674
5675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:37
5676msgid "Not decided yet"
5677msgstr "Ще не розв’язаний"
5678
5679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:81
5680msgid "Role:"
5681msgstr "Роль:"
5682
5683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:83
5684msgid "Enter a role for all relation memberships"
5685msgstr "Введіть роль для всіх членів зв’язку"
5686
5687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:100
5688msgid "Tag modified relations with "
5689msgstr "Позначте змінені зв’язки теґом "
5690
5691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:103
5692msgid ""
5693"<html>Select to enable entering a tag which will be applied<br>to all "
5694"modified relations.</html>"
5695msgstr ""
5696"<html>Позначте, який теґ буде призначений <br>всім зміненим зв’язкам.</html>"
5697
5698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:106
5699msgctxt "tag"
5700msgid "Key:"
5701msgstr "Ключ:"
5702
5703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:108
5704msgid "<html>Enter a tag key, i.e. <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
5705msgstr ""
5706"<html>Введіть ключ теґу, наприклад: <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
5707
5708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:109
5709#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:148
5710msgid "Value:"
5711msgstr "Значення:"
5712
5713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:111
5714msgid ""
5715"<html>Enter a tag value, i.e. <strong><tt>check members</tt></strong></html>"
5716msgstr ""
5717"<html>Введіть значення теґу, наприклад: <strong><tt>перевірте членів</tt></"
5718"strong></html>"
5719
5720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:123
5721msgid ""
5722"<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please decide "
5723"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the combined "
5724"way or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
5725"to <strong>keep</strong> the first way and <strong>remove</strong> the other "
5726"ways that are members of the same relation: the combined way will take the "
5727"place of the original way in the relation.</html>"
5728msgstr ""
5729"<html>Лінії, що об’єднуються є членами одного або декількох зв’язків. "
5730"Виберіть, <strong>залишити</strong> лінію членом цих зв’язків або "
5731"<strong>вилучити</strong> її.<br>Типово у зв’язку <strong>залишається</"
5732"strong> перша та <strong>вилучаються</strong> інші лінії — члени одного й "
5733"того же зв’язку: нова лінія займає в зв’язку місце оригінальної лінії.</html>"
5734
5735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:134
5736msgid ""
5737"<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please decide "
5738"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the target "
5739"node or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
5740"to <strong>keep</strong> the first node and <strong>remove</strong> the "
5741"other nodes that are members of the same relation: the target node will take "
5742"the place of the original node in the relation.</html>"
5743msgstr ""
5744"<html>Точки, що об’єднуються є членами одного або декількох зв’язків. "
5745"Виберіть, <strong>залишити</strong> точку членом цих зв’язків або "
5746"<strong>вилучити</strong> її.<br>Типово у зв’язку <strong>залишається</"
5747"strong> перша та <strong>вилучаються</strong> інші точки — члени одного й "
5748"того же зв’язку: нова точка займає в зв’язку місце оригінальної точки.</html>"
5749
5750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:148
5751msgid "Apply this role to all members"
5752msgstr "Застосувати цю роль всім членам зв’язку"
5753
5754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:51
5755msgid "Orig. Way"
5756msgstr "Ориг. лінія"
5757
5758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:59
5759msgid "Decision"
5760msgstr "Рішення"
5761
5762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:43
5763msgid "<html>Please select the values to keep for the following tags.</html>"
5764msgstr ""
5765"<html>Будь ласка, виберіть, які значення зберегти для нових теґів.</html>"
5766
5767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:48
5768msgid "Show tags with conflicts only"
5769msgstr "Показати тільки теґи з конфліктами"
5770
5771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:49
5772msgid "Show tags with multiple values only"
5773msgstr "Показати тільки теґи з кількома значеннями"
5774
5775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:161
5776msgid "For selected objects only"
5777msgstr "Тільки для вибраних об'єктів"
5778
5779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:162
5780msgid ""
5781"<html>Select to show changesets for the currently selected objects only."
5782"<br>Unselect to show all changesets for objects in the current data layer.</"
5783"html>"
5784msgstr ""
5785"<html>Виберіть для показу набори правок тільки вибраних об'єктів.<br>Скиньте "
5786"вибір, щоб показати набори правок для всіх об’єктів поточного шару.</html>"
5787
5788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:253
5789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:128
5790msgid "Changesets"
5791msgstr "Набори змін"
5792
5793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:255
5794msgid "Open the list of changesets in the current layer."
5795msgstr "Відкрити список наборів змін у поточному шарі."
5796
5797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:300
5798msgid "Select all objects assigned to the currently selected changesets"
5799msgstr "Виділити всі об’єкти, що пов’язані із виділеними наборами змін"
5800
5801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:349
5802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:179
5803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:393
5804msgid "Download"
5805msgstr "Завантажити"
5806
5807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:350
5808msgid "Download information about the selected changesets from the OSM server"
5809msgstr "Завантажити дані про виділені набори змін з сервера OSM"
5810
5811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:385
5812msgid "Closes the selected open changesets"
5813msgstr "Закриває виділені відкриті набори змін"
5814
5815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:416
5816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:190
5817msgid "Show info"
5818msgstr "Показати інформацію"
5819
5820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:417
5821msgid "Open a web page for each selected changeset"
5822msgstr "Відкрити веб-сторінки для кожного виділеного набору змін"
5823
5824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:456
5825msgid "Details"
5826msgstr "Подробиці"
5827
5828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:457
5829msgid "Opens the Changeset Manager window for the selected changesets"
5830msgstr "Відкриває вікно Менеджера наборів змін для виділених наборів змін"
5831
5832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
5833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:75
5834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:242
5835msgid "Command Stack"
5836msgstr "Стек команд"
5837
5838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
5839msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
5840msgstr "Відкрити список всіх команд (буфер відміни)."
5841
5842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:75
5843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
5844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:56
5845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
5846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:156
5847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
5848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:163
5849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
5850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:480
5851#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
5852#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
5853#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
5854#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
5855#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
5856#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:85
5857#, java-format
5858msgid "Toggle: {0}"
5859msgstr "Включити/Виключити: {0}"
5860
5861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:321
5862msgid ""
5863"Selects the objects that take part in this command (unless currently deleted)"
5864msgstr ""
5865
5866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:385
5867#, fuzzy
5868msgid "Undo the selected and all later commands"
5869msgstr "Скопіювати виділені елементи «через» в буфер обміну"
5870
5871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:391
5872#, fuzzy
5873msgid "Redo the selected and all earlier commands"
5874msgstr "Вилучити виділені шляхи до піктограм"
5875
5876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
5877msgid "Resolve conflicts."
5878msgstr "Розв’язати конфлікти."
5879
5880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:168
5881#, java-format
5882msgid "Conflicts: {0} unresolved"
5883msgstr "Конфлікти: {0} не розв’язано"
5884
5885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:326
5886msgid "Resolve"
5887msgstr "Розв’язано"
5888
5889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:327
5890msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
5891msgstr ""
5892"Відкрити діалогове вікно для злиття виділених у вищенаведеному переліку "
5893"об'єктів."
5894
5895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:347
5896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:312
5897#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:108
5898msgid ""
5899"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
5900msgstr "Виділити на мапі об’єкти, вибрані у списку вгорі."
5901
5902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:192
5903msgid "Cancel conflict resolution and close the dialog"
5904msgstr "Скасувати розв’язання конфліктів і закрити діалог"
5905
5906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:225
5907msgid "Apply resolved conflicts and close the dialog"
5908msgstr "Застосувати розв’язання конфліктів і закрити діалог"
5909
5910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:226
5911msgid "Apply Resolution"
5912msgstr "Застосувати розв’язання"
5913
5914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:238
5915msgid "Close anyway"
5916msgstr "Все одно закрити"
5917
5918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:239
5919msgid "Continue resolving"
5920msgstr "Продовжити розв’язання"
5921
5922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:241
5923#, java-format
5924msgid ""
5925"<html>You did not finish to merge the differences in this conflict."
5926"<br>Conflict resolutions will not be applied unless all differences<br>are "
5927"resolved.<br>Click <strong>{0}</strong> to close anyway.<strong> "
5928"Already<br>resolved differences will not be applied.</strong><br>Click "
5929"<strong>{1}</strong> to return to resolving conflicts.</html>"
5930msgstr ""
5931"<html>Ви не закінчили злиття відмінностей у цьому конфлікті.<br>Розв’язання "
5932"конфліктів не буде застосоване до тих пір, доки всі відмінності<br>не будуть "
5933"опрацьовані.<br>Натисніть <strong>{0}</strong> щоб закрити у будь-якому "
5934"випадку.<strong> Вже<br>опрацьовані відмінності не будуть застосовані.</"
5935"strong><br>Натисніть <strong>{1}</strong>, щоб повернутись до розв’язання "
5936"конфліктів.</html>"
5937
5938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:249
5939msgid "Conflict not resolved completely"
5940msgstr "Конфлікт розв’язано не до кінця"
5941
5942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:286
5943msgid "Resolve conflicts"
5944msgstr "Розв’язати конфлікти"
5945
5946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:288
5947#, java-format
5948msgid "Resolve conflicts for ''{0}''"
5949msgstr "Розв’язати кнофлікти для ''{0}''"
5950
5951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:55
5952msgid "Filter objects and hide/disable them."
5953msgstr "Відфільтрувати об’єкти і приховати/відключити їх."
5954
5955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:75
5956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:975
5957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:125
5958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:471
5959#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:79
5960#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:108
5961#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:635
5962#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:73
5963msgid "Add"
5964msgstr "Додати"
5965
5966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:75
5967msgid "Add filter."
5968msgstr "Додати фільтр."
5969
5970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
5971msgid "Edit filter."
5972msgstr "Редагувати фільтр."
5973
5974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:102
5975msgid "Delete filter."
5976msgstr "Вилучити фільтр."
5977
5978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
5979msgid "Move filter up."
5980msgstr "Перемістити фільтр вгору."
5981
5982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:123
5983msgid "Move filter down."
5984msgstr "Перемістити фільтр вниз."
5985
5986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:137
5987msgid "Enable filter"
5988msgstr "Увімкнути фільтр"
5989
5990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:138
5991msgid "Hide elements"
5992msgstr "Приховати елементи"
5993
5994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:140
5995msgid "Apply also for children"
5996msgstr "Застосувати також для нащадків"
5997
5998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:141
5999msgid "Inverse filter"
6000msgstr "Інвертувати фільтр"
6001
6002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:142
6003msgid "Filter mode"
6004msgstr "Режим фільтра"
6005
6006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:217
6007#, java-format
6008msgid "Filter Hidden:{0} Disabled:{1}"
6009msgstr "Фільтр Прихований:{0} Відключений:{1}"
6010
6011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
6012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
6013#: ../plugins/reverter/src/reverter/ReverterPlugin.java:20
6014msgid "History"
6015msgstr "Історія"
6016
6017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
6018msgid "Display the history of all selected items."
6019msgstr "Показати історію всіх обраних об'єктів."
6020
6021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:265
6022msgid "Object with history"
6023msgstr "Об'єкт із історією"
6024
6025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:282
6026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:94
6027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:148
6028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:513
6029#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:74
6030msgid "Reload"
6031msgstr "Перезавантажити"
6032
6033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:283
6034msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
6035msgstr "Завантажити заново всі виділені об’єкти і оновити список."
6036
6037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:322
6038msgid "Show"
6039msgstr "Показати"
6040
6041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:323
6042msgid "Display the history of the selected objects."
6043msgstr "Показати історію виділених об'єктів."
6044
6045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:43
6046#, fuzzy
6047msgid "Advanced object info"
6048msgstr "Додано {0} об’єкт"
6049
6050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:59
6051msgid "Enter the coordinates for the new node."
6052msgstr "Введіть координати нової точки"
6053
6054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:60
6055msgid "Use decimal degrees."
6056msgstr "Використовувати десяткові градуси"
6057
6058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:61
6059msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
6060msgstr "Від'ємні значення вказують на Західну/Південну півкулі"
6061
6062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:181
6063msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90"
6064msgstr "Будь ласка, введіть правильну широту в діапазоні -90..90"
6065
6066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:184
6067msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
6068msgstr "Введіть широту в діапазоні -90..90"
6069
6070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:192
6071msgid "Please enter a valid longitude in the range -180..180"
6072msgstr "Будь ласка, введіть правильну довготу в діапазоні -180..180"
6073
6074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:195
6075msgid "Please enter a longitude in the range -180..180"
6076msgstr "Введіть довготу в діапазоні -180..180"
6077
6078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:232
6079msgid "Close the dialog and create a new node"
6080msgstr "Закрити діалог і створити нову точку"
6081
6082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:245
6083msgid "Close the dialog, do not create a new node"
6084msgstr "Закрити діалог, не створюючи нову точку"
6085
6086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:155
6087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:156
6088msgid "Layers"
6089msgstr "Шари"
6090
6091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:155
6092msgid "Open a list of all loaded layers."
6093msgstr "Відкрити список всіх завантажених шарів."
6094
6095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:275
6096msgid "Delete the selected layers."
6097msgstr "Вилучити вибрані шари."
6098
6099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:336
6100msgid "Show/Hide"
6101msgstr "Показати/сховати"
6102
6103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:347
6104msgid "Toggle visible state of the selected layer."
6105msgstr "Показати/приховати виділений шар."
6106
6107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:382
6108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:490
6109msgid "Activate"
6110msgstr "Активувати"
6111
6112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:388
6113msgid "Activate the selected layer"
6114msgstr "Активувати вибраний шар"
6115
6116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:452
6117msgid "Merge this layer into another layer"
6118msgstr "Об'єднати цей шар з іншим шаром"
6119
6120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:504
6121msgid "Duplicate this layer"
6122msgstr "Дублюйте цей шар"
6123
6124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:601
6125msgid "Move the selected layer one row up."
6126msgstr "Перемістити вибраний шар на один рядок вгору."
6127
6128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:620
6129msgid "Move the selected layer one row down."
6130msgstr "Перемістити вибраний шар на один рядок вниз."
6131
6132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:33
6133msgid "Information about layer"
6134msgstr "Інформація про шар"
6135
6136#. item "Land use/Quarry" text "Name"
6137#. <!-- FIXME: element role not yet supported! -->
6138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
6139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
6140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:768
6141#: build/trans_presets.java:3179
6142msgid "Relations"
6143msgstr "Зв'язки"
6144
6145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
6146msgid "Open a list of all relations."
6147msgstr "Відкрити список усіх зв’язків."
6148
6149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:279
6150msgid "Open an editor for the selected relation"
6151msgstr "Відкрити вибраний зв’язок в редакторі"
6152
6153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:320
6154msgid "Delete the selected relation"
6155msgstr "Вилучити вибраний зв’язок"
6156
6157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:358
6158msgid "Create a new relation"
6159msgstr "Створити новий зв’язок"
6160
6161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:395
6162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1371
6163msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window"
6164msgstr "Створити копію цього зв’язку і відкрити його в іншому вікні редактора"
6165
6166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:433
6167msgid "Set the current selection to the list of selected relations"
6168msgstr "Встановити поточний вибір на списку виділених зв’язків"
6169
6170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:460
6171msgid "Select the members of all selected relations"
6172msgstr "Виділити членів всіх вибраних зв’язків"
6173
6174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:462
6175msgid "Select members"
6176msgstr "Вибрати членів"
6177
6178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:492
6179msgid "Download all members of the selected relations"
6180msgstr "Завантажити з сервера всіх членів вибраних зв’язків"
6181
6182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:493
6183msgid "Download members"
6184msgstr "Завантажити членів"
6185
6186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:524
6187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:751
6188msgid "Download incomplete members of selected relations"
6189msgstr "Завантажити з сервер неповних членів вибраних зв’язків"
6190
6191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:526
6192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:753
6193msgid "Download incomplete members"
6194msgstr "Завантажити неповних членів"
6195
6196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:766
6197#, java-format
6198msgid "Relations: {0}"
6199msgstr "Зв’язки: {0}"
6200
6201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:162
6202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:163
6203msgid "Current Selection"
6204msgstr "Поточне виділення"
6205
6206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:162
6207msgid "Open a selection list window."
6208msgstr "Відкрити вікно зі списком виділених об'єктів."
6209
6210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:286
6211msgid "Search for objects"
6212msgstr "Пошук об'єктів"
6213
6214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:340
6215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:341
6216msgid "Zoom to selection"
6217msgstr "Наблизитися до виділеного"
6218
6219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:374
6220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:375
6221msgid "Zoom to selected element(s)"
6222msgstr "Наблизитися до виділених елементів"
6223
6224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:429
6225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:349
6226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17
6227#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:67
6228msgid "Selection"
6229msgstr "Виділення"
6230
6231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:440
6232#, java-format
6233msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
6234msgstr "Вибр.: Зв’яз.:{0} / Ліній:{1} / Точок:{2}"
6235
6236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:717
6237#, java-format
6238msgid "Selection: {0}"
6239msgstr "Вибір: {0}"
6240
6241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:788
6242msgid "Get detailed information on the internal state of the objects."
6243msgstr ""
6244
6245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:789
6246#, fuzzy
6247msgid "Inspect"
6248msgstr "відключено"
6249
6250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:375
6251msgid "Undock the panel"
6252msgstr "Відстикувати панелі"
6253
6254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:389
6255msgid ""
6256"Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
6257msgstr ""
6258"Закрити цю панель. Ви можете відкрити її знову, використовуючи кнопки на "
6259"лівій панелі."
6260
6261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:401
6262msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
6263msgstr "Натисніть на для зменшення/збільшення вмісту панелі"
6264
6265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
6266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
6267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:143
6268msgid "Authors"
6269msgstr "Автори"
6270
6271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
6272msgid "Open a list of people working on the selected objects."
6273msgstr "Показати список людей, що працюють з виділеними об'єктами."
6274
6275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:141
6276#, java-format
6277msgid "{0} Author"
6278msgid_plural "{0} Authors"
6279msgstr[0] "{0} Автор"
6280msgstr[1] "{0} Автори"
6281msgstr[2] "{0} Авторів"
6282
6283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:160
6284msgid "Select primitives submitted by this user"
6285msgstr "Вибрати елементи, створені цим користувачем"
6286
6287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:191
6288msgid "Launches a browser with information about the user"
6289msgstr "Відкрити у оглядачі інформацію про користувача"
6290
6291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:203
6292#, java-format
6293msgid ""
6294"Warning: only launching info browsers for the first {0} of {1} selected users"
6295msgstr ""
6296"Увага: відкриваються сторінки інформації про перших {0} з {1} виділених "
6297"користувачів"
6298
6299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:226
6300#, java-format
6301msgid ""
6302"<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}''<br>was missing on "
6303"this system.</html>"
6304msgstr ""
6305"<html>Збій створення URL, тому що кодування ''{0}''<br>відсутнє у цій "
6306"системі.</html>"
6307
6308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:228
6309msgid "Missing encoding"
6310msgstr "Відсутнє кодування"
6311
6312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:278
6313msgid "<new object>"
6314msgstr "<новий_об’єкт>"
6315
6316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:291
6317msgid "Author"
6318msgstr "Автор"
6319
6320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:291
6321msgid "# Objects"
6322msgstr "кіл-ть об’єктів"
6323
6324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:179
6325msgid "Display the basic properties of the changeset"
6326msgstr "Показати основні властивості набору змін"
6327
6328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:181
6329msgid "Display the tags of the changeset"
6330msgstr "Показати теґи набору змін"
6331
6332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:182
6333msgid "Content"
6334msgstr "Вміст"
6335
6336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:183
6337msgid "Display the objects created, updated, and deleted by the changeset"
6338msgstr "Показати об’єкти, створені, оновлені і вилучені цим набором змін"
6339
6340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:267
6341msgid "Changeset Management Dialog"
6342msgstr "Вікно керування набором змін"
6343
6344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:339
6345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:131
6346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:200
6347msgid "Close the dialog"
6348msgstr "Закрити вікно"
6349
6350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:356
6351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:163
6352msgid "Query"
6353msgstr "Запит"
6354
6355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:358
6356msgid "Launch the dialog for querying changesets"
6357msgstr "Відкрити вікно для запиту наборів змін"
6358
6359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:381
6360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:265
6361msgid "Remove from cache"
6362msgstr "Вилучити з кешу"
6363
6364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:383
6365msgid "Remove the selected changesets from the local cache"
6366msgstr "Вилучити вибрані набори змін з локального кешу"
6367
6368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:410
6369msgid "Close the selected changesets"
6370msgstr "Закрити вибрані набори змін"
6371
6372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:448
6373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:323
6374msgid "Update changeset"
6375msgstr "Оновити набір змін"
6376
6377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:450
6378msgid "Updates the selected changesets with current data from the OSM server"
6379msgstr "Оновлення вибраних наборів змін поточними даними з сервера OSM"
6380
6381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:475
6382msgid "Download changeset content"
6383msgstr "Завантажити з сервера вміст набору змін"
6384
6385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:477
6386msgid "Download the content of the selected changesets from the server"
6387msgstr "Завантажити з сервера вміст виділених наборів змін"
6388
6389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:510
6390msgid "My changesets"
6391msgstr "Мій набори змін"
6392
6393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:512
6394msgid "Download my changesets from the OSM server (max. 100 changesets)"
6395msgstr "Завантажити мої набори змін з сервера OSM (макс. 100 наборів змін)"
6396
6397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:518
6398msgid ""
6399"<html>JOSM is currently running with an anonymous user. It cannot "
6400"download<br>your changesets from the OSM server unless you enter your OSM "
6401"user name<br>in the JOSM preferences.</html>"
6402msgstr ""
6403"<html>JOSM запущений від імені анонімного користувача.Він не може "
6404"завантажити<br>ваші набори змін з сервера OSM, поки не введено ім'я "
6405"користувача<br>в налаштуваннях JOSM.</html>"
6406
6407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:51
6408msgctxt "changeset.upload-comment"
6409msgid "empty"
6410msgstr "порожній"
6411
6412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:62
6413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:214
6414msgctxt "changeset.state"
6415msgid "Open"
6416msgstr "Відкрити"
6417
6418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:64
6419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:216
6420msgctxt "changeset.state"
6421msgid "Closed"
6422msgstr "Закритий"
6423
6424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:73
6425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:221
6426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:155
6427msgid "anonymous"
6428msgstr "анонімний"
6429
6430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:30
6431msgid "Comment"
6432msgstr "Коментар"
6433
6434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:38
6435msgid "Open"
6436msgstr "Відкрити"
6437
6438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:46
6439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:54
6440msgid "User"
6441msgstr "Користувач"
6442
6443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:54
6444msgid "Created at"
6445msgstr "Створено"
6446
6447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:62
6448msgid "Closed at"
6449msgstr "Закрито"
6450
6451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:69
6452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:82
6453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:95
6454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:110
6455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:179
6456msgid "Downloading changeset content"
6457msgstr "Завантаження з сервера вмісту набору змін"
6458
6459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:170
6460#, java-format
6461msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2}..."
6462msgstr "({0}/{1}) Завантаження набору змін {2}…"
6463
6464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:177
6465#, java-format
6466msgid "({0}/{1}) Downloading content for changeset {2}..."
6467msgstr "({0}/{1}) Завантаження вмісту набору змін {2}…"
6468
6469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:176
6470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:195
6471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:287
6472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:306
6473msgid "Download content"
6474msgstr "Завантажити вміст"
6475
6476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:178
6477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:197
6478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:289
6479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:308
6480msgid "Download the changeset content from the OSM server"
6481msgstr "Завантажити вміст набору змін з сервера OSM"
6482
6483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:199
6484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:310
6485msgid "Update content"
6486msgstr "Оновити вміст"
6487
6488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:201
6489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:312
6490msgid "Update the changeset content from the OSM server"
6491msgstr "Оновити вміст набору змін з сервера OSM"
6492
6493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:248
6494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:241
6495msgid "Show history"
6496msgstr "Показати історію"
6497
6498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:250
6499msgid "Download and show the history of the selected primitives"
6500msgstr "Завантажити та показати історію вибраних елементів"
6501
6502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:315
6503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:356
6504msgid "Select in layer"
6505msgstr "Виділити в шарі"
6506
6507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:317
6508msgid "Select the corresponding primitives in the current data layer"
6509msgstr "Виберіть відповідні елементи в поточному шарі дані"
6510
6511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:324
6512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:386
6513#, java-format
6514msgid ""
6515"<html>The selected object is not available in the current<br>edit layer "
6516"''{0}''.</html>"
6517msgid_plural ""
6518"<html>None of the selected objects is available in the current<br>edit layer "
6519"''{0}''.</html>"
6520msgstr[0] ""
6521"<html>Обраний об'єкт не доступний у поточному<br> редагованому шарі ''{0}''."
6522"</html>"
6523msgstr[1] ""
6524"<html>Жоден з виділених об'єктів не доступний у поточному<br>редагованому "
6525"шарі ''{0}''.</html>"
6526msgstr[2] ""
6527"<html>Жоден з виділених об'єктів не доступний у поточному<br>редагованому "
6528"шарі ''{0}''.</html>"
6529
6530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:331
6531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:370
6532msgid "Nothing to select"
6533msgstr "Нема що вибирати"
6534
6535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:377
6536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:415
6537msgid "Zoom to in layer"
6538msgstr "Збільшити в шарі"
6539
6540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:379
6541msgid "Zoom to the corresponding primitives in the current data layer"
6542msgstr "Наблизитися до відповідних елементів у поточному шарі даних"
6543
6544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:393
6545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:429
6546msgid "Nothing to zoom to"
6547msgstr "Нема до чого наближатись"
6548
6549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:446
6550msgid "The content of this changeset is not downloaded yet."
6551msgstr "Зміст цього набору змін ще не завантажено."
6552
6553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:464
6554msgid "Download now"
6555msgstr "Завантажити зараз"
6556
6557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:465
6558msgid "Download the changeset content"
6559msgstr "Завантажити вміст набору змін"
6560
6561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:50
6562msgid "Created"
6563msgstr "Створено"
6564
6565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:51
6566msgid "Updated"
6567msgstr "Оновлено"
6568
6569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:52
6570msgid "Deleted"
6571msgstr "Вилучено"
6572
6573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:32
6574msgid "ID"
6575msgstr "Ідентифікатор"
6576
6577#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Reference"
6578#. <optional>
6579#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Reference"
6580#. <optional>
6581#. item "Highways/Streets/Primary" text "Reference"
6582#. <optional>
6583#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Reference"
6584#. <optional>
6585#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Reference"
6586#. <optional>
6587#. item "Highways/Streets/Unclassified" label "Edit Unclassified Road"
6588#. <space />
6589#. <key key="highway" value="unclassified" />
6590#. <optional>
6591#. item "Highways/Streets/Residential" label "Edit Residential Street"
6592#. <space />
6593#. <key key="highway" value="residential" />
6594#. item "Highways/Streets/Living Street" label "Edit Living Street"
6595#. <space />
6596#. <key key="highway" value="living_street" />
6597#. item "Highways/Streets/Pedestrian" label "Edit Pedestrian Street"
6598#. <space />
6599#. <key key="highway" value="pedestrian" />
6600#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" label "Edit Road of unknown type"
6601#. <space />
6602#. <key key="highway" value="road" />
6603#. <optional>
6604#. item "Highways/Streets/Construction" label "Edit Highway Under Construction"
6605#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=construction"
6606#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=construction" />
6607#. <space />
6608#. <key key="highway" value="construction" />
6609#. <optional>
6610#. item "Highways/Streets/Bridge" label "Edit Bridge"
6611#. <space />
6612#. <key key="bridge" value="yes" />
6613#. <optional>
6614#. item "Highways/Streets/Tunnel" label "Edit Tunnel"
6615#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:tunnel"
6616#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:tunnel"
6617#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:tunnel" />
6618#. <space />
6619#. <key key="tunnel" value="yes" />
6620#. <optional>
6621#. item "Ways/Track" label "Edit Track"
6622#. <space />
6623#. <key key="highway" value="track" />
6624#. <optional>
6625#. item "Ways/Path" label "Edit Path"
6626#. <space />
6627#. <key key="highway" value="path" />
6628#. <optional>
6629#. item "Ways/Dedicated Bridleway" label "Edit Bridleway"
6630#. <space />
6631#. <key key="highway" value="bridleway" />
6632#. <optional>
6633#. item "Ways/Dedicated Cycleway" label "Edit Cycleway"
6634#. <space />
6635#. <key key="highway" value="cycleway" />
6636#. <optional>
6637#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
6638#. <space />
6639#. <key key="highway" value="path" />
6640#. <key key="bicycle" value="designated" />
6641#. <key key="foot" value="designated" />
6642#. <key key="segregated" value="yes" />
6643#. <optional>
6644#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
6645#. <space />
6646#. <key key="highway" value="path" />
6647#. <key key="bicycle" value="designated" />
6648#. <key key="foot" value="designated" />
6649#. <key key="segregated" value="no" />
6650#. <optional>
6651#. item "Ways/Dedicated Footway" label "Edit Footway"
6652#. <space />
6653#. <key key="highway" value="footway" />
6654#. <optional>
6655#. item "Ways/Steps" label "Edit Flight of Steps"
6656#. <space />
6657#. <key key="highway" value="steps" />
6658#. <optional>
6659#. item "Waypoints/Motorway Junction" label "Edit Motorway Junction"
6660#. <space />
6661#. <key key="highway" value="motorway_junction" />
6662#. item "Waypoints/Services" label "Edit Service Station"
6663#. <space />
6664#. <key key="highway" value="services" />
6665#. <optional>
6666#. item "Waypoints/City Limit" label "Edit City Limit Sign"
6667#. <space />
6668#. <key key="traffic_sign" value="city_limit" />
6669#. <space />
6670#. item "Waypoints/Ford" label "Edit Ford"
6671#. <space />
6672#. <key key="highway" value="ford" />
6673#. <optional>
6674#. item "Waypoints/Mountain Pass" label "Edit Mountain Pass"
6675#. <space />
6676#. <key key="mountain_pass" value="yes" />
6677#. <optional>
6678#. item "Barriers/Toll Booth" label "Edit Toll Booth"
6679#. <space />
6680#. <key key="barrier" value="toll_booth" />
6681#. <optional>
6682#. item "Water/Water/Spring" label "Edit Spring"
6683#. <key key="natural" value="spring" />
6684#. item "Water/Water/Drain" label "Edit Drain"
6685#. <space />
6686#. <key key="waterway" value="drain" />
6687#. item "Water/Water/Ditch" label "Edit Ditch"
6688#. <space />
6689#. <key key="waterway" value="ditch" />
6690#. item "Water/Water/Stream" label "Edit Stream"
6691#. <space />
6692#. <key key="waterway" value="stream" />
6693#. item "Water/Water/Canal" label "Edit Canal"
6694#. <space />
6695#. <key key="waterway" value="canal" />
6696#. item "Water/Water/River" label "Edit River"
6697#. <space />
6698#. <key key="waterway" value="river" />
6699#. item "Water/Water/Water" label "Edit Water"
6700#. <key key="natural" value="water" />
6701#. item "Water/Water/Land" label "Edit Land"
6702#. <key key="natural" value="land" />
6703#. item "Water/Water/Basin" label "Edit Basin Landuse"
6704#. <space />
6705#. <key key="landuse" value="basin" />
6706#. item "Water/Water/Reservoir" label "Edit Reservoir Landuse"
6707#. <space />
6708#. <key key="landuse" value="reservoir" />
6709#. item "Water/Water/Covered Reservoir" label "Edit Covered Reservoir"
6710#. <key key="man_made" value="reservoir_covered" />
6711#. item "Water/Water/Riverbank" label "Edit Riverbank"
6712#. <key key="waterway" value="riverbank" />
6713#. item "Water/Water/Wetland" label "Edit Wetland"
6714#. <key key="natural" value="wetland" />
6715#. item "Water/Water/Mud" label "Edit Mud"
6716#. <key key="natural" value="mud" />
6717#. item "Water/Water/Beach" label "Edit Beach"
6718#. <key key="natural" value="beach" />
6719#. item "Water/Water/Bay" label "Edit Bay"
6720#. <key key="natural" value="bay" />
6721#. item "Water/Water/Cliff" label "Edit Cliff"
6722#. <key key="natural" value="cliff" />
6723#. item "Water/Water/Coastline" label "Edit Coastline"
6724#. <key key="natural" value="coastline" />
6725#. item "Water/Water/Ferry Route" label "Edit Ferry"
6726#. <space />
6727#. <key key="route" value="ferry" />
6728#. <optional>
6729#. item "Water/Water/Boatyard" label "Edit Boatyard"
6730#. <space />
6731#. <key key="waterway" value="boatyard" />
6732#. item "Water/Water/Dock" label "Edit Dock"
6733#. <space />
6734#. <key key="waterway" value="dock" />
6735#. item "Water/Water/Dam" label "Edit Dam"
6736#. <space />
6737#. <key key="waterway" value="dam" />
6738#. item "Waterway Point/Weir" label "Edit Weir"
6739#. <space />
6740#. <key key="waterway" value="weir" />
6741#. item "Waterway Point/Waterfall" label "Edit Waterfall"
6742#. <space />
6743#. <key key="waterway" value="waterfall" />
6744#. item "Waterway Point/Marina" label "Edit Marina"
6745#. <key key="leisure" value="marina" />
6746#. item "Waterway Point/Pier" label "Edit Pier"
6747#. <key key="man_made" value="pier" />
6748#. item "Waterway Point/Ferry Terminal" label "Edit Ferry Terminal"
6749#. <key key="amenity" value="ferry_terminal" />
6750#. item "Waterway Point/Slipway" label "Edit Slipway"
6751#. <key key="leisure" value="slipway" />
6752#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" label "Edit Bus Guideway"
6753#. <space />
6754#. <key key="highway" value="bus_guideway" />
6755#. <optional>
6756#. item "Aerialway/Chair Lift" label "Edit Chair Lift"
6757#. <key key="aerialway" value="chair_lift" />
6758#. item "Aerialway/Drag Lift" label "Edit Drag Lift"
6759#. <key key="aerialway" value="drag_lift" />
6760#. item "Aerialway/Cable Car" label "Edit Cable Car"
6761#. <key key="aerialway" value="cable_car" />
6762#. item "Aerialway/Gondola" label "Edit Gondola"
6763#. <key key="aerialway" value="gondola" />
6764#. item "Aerialway/Station" label "Edit Station"
6765#. <key key="aerialway" value="station" />
6766#. item "Aerialway/Pylon" label "Edit Pylon"
6767#. <key key="aerialway" value="pylon" />
6768#. <optional>
6769#. item "Car/Parking" label "Edit Parking"
6770#. <key key="amenity" value="parking" />
6771#. item "Car/Wash" label "Edit Car Wash"
6772#. <key key="amenity" value="car_wash" />
6773#. item "Car/Repair" label "Edit Car Repair"
6774#. <key key="shop" value="car_repair" />
6775#. item "Car/Rental" label "Edit Car Rental"
6776#. <key key="amenity" value="car_rental" />
6777#. item "Car/Sharing" label "Edit Car Sharing"
6778#. <key key="amenity" value="car_sharing" />
6779#. item "Bicycle/Parking" label "Edit Bicycle Parking"
6780#. <key key="amenity" value="bicycle_parking" />
6781#. item "Bicycle/Rental" label "Edit Bicycle Rental"
6782#. <key key="amenity" value="bicycle_rental" />
6783#. item "Public Transport/Station" label "Edit Station"
6784#. <space />
6785#. <key key="railway" value="station" />
6786#. <optional>
6787#. item "Public Transport/Railway Halt" label "Edit Halt"
6788#. <space />
6789#. <key key="railway" value="halt" />
6790#. <optional>
6791#. item "Public Transport/Tram Stop" label "Edit Tram Stop"
6792#. <space />
6793#. <key key="railway" value="tram_stop" />
6794#. <optional>
6795#. item "Public Transport/Subway Entrance" label "Edit Subway Entrance"
6796#. <space />
6797#. <key key="railway" value="subway_entrance" />
6798#. <optional>
6799#. item "Public Transport/Bus Station" label "Edit Bus Station"
6800#. <key key="amenity" value="bus_station" />
6801#. <optional>
6802#. item "Public Transport/Bus Stop" label "Edit Bus Stop"
6803#. <space />
6804#. <key key="highway" value="bus_stop" />
6805#. <optional>
6806#. item "Public Transport/Taxi" label "Edit Taxi station"
6807#. <key key="amenity" value="taxi" />
6808#. item "Airport/Airport Ground" label "Edit Airport Ground"
6809#. <key key="aeroway" value="aerodrome" />
6810#. item "Airport/Terminal" label "Edit Terminal"
6811#. <key key="aeroway" value="terminal" />
6812#. item "Travel/Accomodation/Hotel" label "Edit Hotel"
6813#. <key key="tourism" value="hotel" />
6814#. item "Travel/Accomodation/Motel" label "Edit Motel"
6815#. <key key="tourism" value="motel" />
6816#. item "Travel/Accomodation/Guest House" label "Edit Guest House"
6817#. <key key="tourism" value="guest_house" />
6818#. item "Travel/Accomodation/Chalet" label "Edit Chalet"
6819#. <key key="tourism" value="chalet" />
6820#. item "Travel/Accomodation/Hostel" label "Edit Hostel"
6821#. <key key="tourism" value="hostel" />
6822#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" label "Edit Alpine Hut"
6823#. <key key="tourism" value="alpine_hut" />
6824#. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" label "Edit Caravan Site"
6825#. <key key="tourism" value="caravan_site" />
6826#. item "Travel/Accomodation/Camping Site" label "Edit Camping Site"
6827#. <key key="tourism" value="camp_site" />
6828#. item "Food+Drinks/Restaurant" label "Edit Restaurant"
6829#. <key key="amenity" value="restaurant" />
6830#. item "Food+Drinks/Fast Food" label "Edit Fast Food Restaurant"
6831#. <key key="amenity" value="fast_food" />
6832#. item "Food+Drinks/Cafe" label "Edit Cafe"
6833#. <key key="amenity" value="cafe" />
6834#. item "Food+Drinks/Pub" label "Edit Pub"
6835#. <key key="amenity" value="pub" />
6836#. item "Food+Drinks/Biergarten" label "Edit Biergarten"
6837#. <key key="amenity" value="biergarten" />
6838#. item "Food+Drinks/Bar" label "Edit Bar"
6839#. <key key="amenity" value="bar" />
6840#. item "Food+Drinks/Nightclub" label "Edit Nightclub"
6841#. <key key="amenity" value="nightclub" />
6842#. item "Tourism/Attraction" label "Edit Attraction"
6843#. <key key="tourism" value="attraction" />
6844#. item "Tourism/Museum" label "Edit Museum"
6845#. <key key="tourism" value="museum" />
6846#. item "Tourism/Zoo" label "Edit Zoo"
6847#. <key key="tourism" value="zoo" />
6848#. item "Tourism/Viewpoint" label "Edit Viewpoint"
6849#. <key key="tourism" value="viewpoint" />
6850#. item "Tourism/Theme Park" label "Edit Theme Park"
6851#. <key key="tourism" value="theme_park" />
6852#. item "Tourism/Artwork" label "Edit Artwork"
6853#. <key key="tourism" value="artwork" />
6854#. item "Tourism/Information Office"
6855#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
6856#. <key key="tourism" value="information" />
6857#. <key key="information" value="office" />
6858#. item "Tourism/Map"
6859#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
6860#. <key key="tourism" value="information" />
6861#. <key key="information" value="map" />
6862#. item "Tourism/Information Board"
6863#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:information%3Dboard" />
6864#. <key key="tourism" value="information" />
6865#. <key key="information" value="board" />
6866#. item "Tourism/Guidepost"
6867#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Proposed_features/Guidepost" />
6868#. <key key="tourism" value="information" />
6869#. <key key="information" value="guidepost" />
6870#. item "Tourism/Information Terminal"
6871#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
6872#. <key key="tourism" value="information" />
6873#. <key key="information" value="terminal" />
6874#. item "Tourism/Audioguide"
6875#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
6876#. <key key="tourism" value="information" />
6877#. <key key="information" value="audioguide" />
6878#. item "Tourism/Other Information Points"
6879#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism%3Dinformation" />
6880#. <key key="tourism" value="information" />
6881#. item "Tourism/Shelter" label "Edit Shelter"
6882#. <key key="amenity" value="shelter" />
6883#. item "Tourism/Picnic Site" label "Edit Picnic Site"
6884#. <key key="tourism" value="picnic_site" />
6885#. item "Historic Places/Castle" label "Edit Castle"
6886#. <key key="historic" value="castle" />
6887#. item "Historic Places/Ruins" label "Edit Ruins"
6888#. <key key="historic" value="ruins" />
6889#. item "Historic Places/Archaeological Site" label "Edit Archaeological Site"
6890#. <key key="historic" value="archaeological_site" />
6891#. item "Historic Places/Battlefield" label "Edit Battlefield"
6892#. <key key="historic" value="battlefield" />
6893#. item "Historic Places/Palaeontological Site" label "Edit Palaeontological Site"
6894#. <key key="geological" value="palaeontological_site" />
6895#. item "Historic Places/Monument" label "Edit Monument"
6896#. <key key="historic" value="monument" />
6897#. item "Historic Places/Memorial" label "Edit Memorial"
6898#. <key key="historic" value="memorial" />
6899#. item "Historic Places/Wayside Cross" label "Edit Wayside Cross"
6900#. <key key="historic" value="wayside_cross" />
6901#. item "Historic Places/Wayside Shrine" label "Edit Wayside Shrine"
6902#. <key key="historic" value="wayside_shrine" />
6903#. item "Historic Places/Boundary Stone" label "Edit Boundary Stone"
6904#. <key key="historic" value="boundary_stone" />
6905#. item "Leisure/Water Park" label "Edit Water Park"
6906#. <key key="leisure" value="water_park" />
6907#. item "Leisure/Playground" label "Edit Playground"
6908#. <key key="leisure" value="playground" />
6909#. item "Leisure/Fishing" label "Edit Fishing"
6910#. <key key="leisure" value="fishing" />
6911#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "Edit Stadium"
6912#. <key key="leisure" value="stadium" />
6913#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "Edit Sports Centre"
6914#. <key key="leisure" value="sports_centre" />
6915#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "Edit Pitch"
6916#. <key key="leisure" value="pitch" />
6917#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "Edit Racetrack"
6918#. <key key="leisure" value="track" />
6919#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" label "Edit Golf Course"
6920#. <key key="leisure" value="golf_course" />
6921#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" label "Edit Miniature Golf"
6922#. <key key="leisure" value="miniature_golf" />
6923#. item "Sport/Multi" label "Edit Multi"
6924#. <key key="sport" value="multi" />
6925#. item "Sport/10pin" label "Edit 10pin"
6926#. <key key="sport" value="10pin" />
6927#. item "Sport/Athletics" label "Edit Athletics"
6928#. <key key="sport" value="athletics" />
6929#. item "Sport/Archery" label "Edit Archery"
6930#. <key key="sport" value="archery" />
6931#. item "Sport/Climbing" label "Edit Climbing"
6932#. <key key="sport" value="climbing" />
6933#. item "Sport/Canoeing" label "Edit Canoeing"
6934#. <key key="sport" value="canoe" />
6935#. item "Sport/Cycling" label "Edit Cycling"
6936#. <key key="sport" value="cycling" />
6937#. item "Sport/Dog Racing" label "Edit Dog Racing"
6938#. <key key="sport" value="dog_racing" />
6939#. item "Sport/Equestrian" label "Edit Equestrian"
6940#. <key key="sport" value="equestrian" />
6941#. item "Sport/Horse Racing" label "Edit Horse Racing"
6942#. <key key="sport" value="horse_racing" />
6943#. item "Sport/Gymnastics" label "Edit Gymnastics"
6944#. <key key="sport" value="gymnastics" />
6945#. item "Sport/Motor Sports" label "Edit Motor Sports"
6946#. <key key="sport" value="motor" />
6947#. item "Sport/Skating" label "Edit Skating"
6948#. <key key="sport" value="skating" />
6949#. item "Sport/Skateboard" label "Edit Skateboard"
6950#. <key key="sport" value="skateboard" />
6951#. item "Sport/Swimming" label "Edit Swimming"
6952#. <key key="sport" value="swimming" />
6953#. item "Sport/Skiing" label "Edit Skiing"
6954#. <key key="sport" value="skiing" />
6955#. item "Sport/Shooting" label "Edit Shooting"
6956#. <key key="sport" value="shooting" />
6957#. item "Sport (Ball)/Soccer" label "Edit Soccer"
6958#. <key key="sport" value="soccer" />
6959#. item "Sport (Ball)/Football" label "Edit Football"
6960#. <key key="sport" value="football" />
6961#. item "Sport (Ball)/Australian Football" label "Edit Australian Football"
6962#. <key key="sport" value="australian_football" />
6963#. item "Sport (Ball)/Baseball" label "Edit Baseball"
6964#. <key key="sport" value="baseball" />
6965#. item "Sport (Ball)/Basketball" label "Edit Basketball"
6966#. <key key="sport" value="basketball" />
6967#. item "Sport (Ball)/Golf" label "Edit Golf"
6968#. <key key="sport" value="golf" />
6969#. item "Sport (Ball)/Boule" label "Edit Boule"
6970#. <key key="sport" value="boules" />
6971#. item "Sport (Ball)/Bowls" label "Edit Bowls"
6972#. <key key="sport" value="bowls" />
6973#. item "Sport (Ball)/Cricket" label "Edit Cricket"
6974#. <key key="sport" value="cricket" />
6975#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" label "Edit Cricket Nets"
6976#. <key key="sport" value="cricket_nets" />
6977#. item "Sport (Ball)/Croquet" label "Edit Croquet"
6978#. <key key="sport" value="croquet" />
6979#. item "Sport (Ball)/Hockey" label "Edit Hockey"
6980#. <key key="sport" value="hockey" />
6981#. item "Sport (Ball)/Pelota" label "Edit Pelota"
6982#. <key key="sport" value="pelota" />
6983#. item "Sport (Ball)/Racquet" label "Edit Racquet"
6984#. <key key="sport" value="racquet" />
6985#. item "Sport (Ball)/Rugby" label "Edit Rugby"
6986#. <key key="sport" value="rugby" />
6987#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" label "Edit Table Tennis"
6988#. <key key="sport" value="table_tennis" />
6989#. item "Sport (Ball)/Tennis" label "Edit Tennis"
6990#. <key key="sport" value="tennis" />
6991#. item "Man-Made/Buildings/Public Building" label "Edit Public Building"
6992#. <key key="amenity" value="public_building" />
6993#. item "Man-Made/Buildings/Town hall" label "Edit Town hall"
6994#. <key key="amenity" value="townhall" />
6995#. item "Man-Made/Buildings/Embassy" label "Edit Embassy"
6996#. <key key="amenity" value="embassy" />
6997#. item "Man-Made/Buildings/Courthouse" label "Edit Courthouse"
6998#. <key key="amenity" value="courthouse" />
6999#. item "Man-Made/Buildings/Prison" label "Edit Prison"
7000#. <key key="amenity" value="prison" />
7001#. item "Man-Made/Buildings/Police" label "Edit Police"
7002#. <key key="amenity" value="police" />
7003#. item "Man-Made/Buildings/Fire Station" label "Edit Fire Station"
7004#. <key key="amenity" value="fire_station" />
7005#. item "Man-Made/Buildings/Post Office" label "Edit Post Office"
7006#. <key key="amenity" value="post_office" />
7007#. item "Man-Made/Buildings/Kindergarten" label "Edit Kindergarten"
7008#. <key key="amenity" value="kindergarten" />
7009#. item "Man-Made/Buildings/School" label "Edit School"
7010#. <key key="amenity" value="school" />
7011#. item "Man-Made/Buildings/University" label "Edit University"
7012#. <key key="amenity" value="university" />
7013#. item "Man-Made/Buildings/College" label "Edit College"
7014#. <key key="amenity" value="college" />
7015#. item "Man-Made/Buildings/Cinema" label "Edit Cinema"
7016#. <key key="amenity" value="cinema" />
7017#. item "Man-Made/Buildings/Library" label "Edit Library"
7018#. <key key="amenity" value="library" />
7019#. item "Man-Made/Buildings/Arts Centre" label "Edit Arts Centre"
7020#. <key key="amenity" value="arts_centre" />
7021#. item "Man-Made/Buildings/Theatre" label "Edit Theatre"
7022#. <key key="amenity" value="theatre" />
7023#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" label "Edit Place of Worship"
7024#. <key key="amenity" value="place_of_worship" />
7025#. item "Man Made/Works" label "Edit Works"
7026#. <key key="man_made" value="works" />
7027#. item "Man Made/Tower" label "Edit Tower"
7028#. <key key="man_made" value="tower" />
7029#. item "Man Made/Water Tower" label "Edit Water Tower"
7030#. <key key="man_made" value="water_tower" />
7031#. item "Man Made/Gasometer" label "Edit Gasometer"
7032#. <key key="man_made" value="gasometer" />
7033#. item "Man Made/Lighthouse" label "Edit Lighthouse"
7034#. <key key="man_made" value="lighthouse" />
7035#. item "Man Made/Windmill" label "Edit Windmill"
7036#. <key key="man_made" value="windmill" />
7037#. item "Man Made/Wastewater Plant" label "Edit Wastewater Plant"
7038#. <key key="man_made" value="wastewater_plant" />
7039#. item "Man Made/Crane" label "Edit Crane"
7040#. <key key="man_made" value="crane" />
7041#. item "Man Made/Beacon" label "Edit Beacon"
7042#. <key key="man_made" value="beacon" />
7043#. item "Man Made/Survey Point" label "Edit Survey Point"
7044#. <key key="man_made" value="survey_point" />
7045#. item "Man Made/Surveillance" label "Edit Surveillance Camera"
7046#. <key key="man_made" value="surveillance" />
7047#. item "Man Made/Power Station" label "Edit Power Station"
7048#. <key key="power" value="station" />
7049#. item "Amenities/Fountain" label "Edit Fountain"
7050#. <key key="amenity" value="fountain" />
7051#. item "Amenities/Drinking Water" label "Edit Drinking Water"
7052#. <key key="amenity" value="drinking_water" />
7053#. item "Shops/Car Dealer" label "Edit Car Shop"
7054#. <key key="shop" value="car" />
7055#. item "Shops/Bike Dealer" label "Edit Bicycle Shop"
7056#. <key key="shop" value="bicycle" />
7057#. item "Shops/Supermarket" label "Edit Supermarket"
7058#. <key key="shop" value="supermarket" />
7059#. item "Shops/Chemist" label "Edit Chemist"
7060#. <key key="shop" value="chemist" />
7061#. item "Shops/Convenience Store" label "Edit Convenience Store"
7062#. <key key="shop" value="convenience" />
7063#. item "Shops/Kiosk" label "Edit Kiosk"
7064#. <key key="shop" value="kiosk" />
7065#. item "Shops/Book Store" label "Edit Book Store"
7066#. <key key="shop" value="books" />
7067#. item "Shops/Travel Agency" label "Edit Travel Agency"
7068#. <key key="shop" value="travel_agency" />
7069#. item "Shops/Butcher" label "Edit Butcher"
7070#. <key key="shop" value="butcher" />
7071#. item "Shops/Baker" label "Edit Baker"
7072#. <key key="shop" value="bakery" />
7073#. item "Shops/Florist" label "Edit Florist"
7074#. <key key="shop" value="florist" />
7075#. item "Shops/Organic" label "Edit Organic Shop"
7076#. <key key="shop" value="organic" />
7077#. item "Shops/Alcohol" label "Edit Alcohol Shop"
7078#. <key key="shop" value="alcohol" />
7079#. item "Shops/Beverages" label "Edit Beverages Shop"
7080#. <key key="shop" value="beverages" />
7081#. item "Shops/Computer" label "Edit Computer Shop"
7082#. <key key="shop" value="computer" />
7083#. item "Shops/Electronics" label "Edit Electronics Shop"
7084#. <key key="shop" value="electronics" />
7085#. item "Shops/Hifi" label "Edit Hifi Shop"
7086#. <key key="shop" value="hifi" />
7087#. item "Shops/Furniture" label "Edit Furniture Shop"
7088#. <key key="shop" value="furniture" />
7089#. item "Shops/Garden Centre" label "Edit Garden Centre"
7090#. <key key="shop" value="garden_centre" />
7091#. item "Shops/Hardware" label "Edit Hardware Store"
7092#. <key key="shop" value="hardware" />
7093#. item "Shops/Do-it-yourself-store" label "Edit Do-it-yourself-store"
7094#. <key key="shop" value="doityourself" />
7095#. item "Shops/Stationery" label "Edit Stationery Shop"
7096#. <key key="shop" value="stationery" />
7097#. item "Shops/Hairdresser" label "Edit Hairdresser"
7098#. <key key="shop" value="hairdresser" />
7099#. item "Shops/Shoes" label "Edit Shoe Shop"
7100#. <key key="shop" value="shoes" />
7101#. item "Shops/Toys" label "Edit Toy Shop"
7102#. <key key="shop" value="toys" />
7103#. item "Shops/Video" label "Edit Video Shop"
7104#. <key key="shop" value="video" />
7105#. item "Shops/Dry Cleaning" label "Edit Dry Cleaning"
7106#. <key key="shop" value="dry_cleaning" />
7107#. item "Shops/Laundry" label "Edit Laundry"
7108#. <key key="shop" value="laundry" />
7109#. item "Shops/Outdoor" label "Edit Outdoor Shop"
7110#. <key key="shop" value="outdoor" />
7111#. item "Shops/Sports" label "Edit Sports Shop"
7112#. <key key="shop" value="sports" />
7113#. item "Shops/Optician" label "Edit Optician"
7114#. <key key="shop" value="optician" />
7115#. item "Cash/Bank" label "Edit Bank"
7116#. <key key="amenity" value="bank" />
7117#. item "Cash/Money Exchange" label "Edit Money Exchange"
7118#. <key key="amenity" value="bureau_de_change" />
7119#. item "Health/Doctors" label "Edit Doctors"
7120#. <key key="amenity" value="doctors" />
7121#. item "Health/Dentist" label "Edit Dentist"
7122#. <key key="amenity" value="dentist" />
7123#. item "Health/Hospital" label "Edit Hospital"
7124#. <key key="amenity" value="hospital" />
7125#. item "Health/Veterinary" label "Edit Veterinary"
7126#. <key key="amenity" value="veterinary" />
7127#. item "Geography/Places/Continent" label "Edit Continent"
7128#. <space />
7129#. <key key="place" value="continent" />
7130#. item "Geography/Places/Country" label "Edit Country"
7131#. <space />
7132#. <key key="place" value="country" />
7133#. item "Geography/Places/State" label "Edit State"
7134#. <space />
7135#. <key key="place" value="state" />
7136#. item "Geography/Places/Region" label "Edit Region"
7137#. <space />
7138#. <key key="place" value="region" />
7139#. item "Geography/Places/County" label "Edit County"
7140#. <space />
7141#. <key key="place" value="county" />
7142#. item "Geography/Places/City" label "Edit City"
7143#. <space />
7144#. <key key="place" value="city" />
7145#. item "Geography/Places/Town" label "Edit Town"
7146#. <space />
7147#. <key key="place" value="town" />
7148#. item "Geography/Places/Suburb" label "Edit Suburb"
7149#. <space />
7150#. <key key="place" value="suburb" />
7151#. item "Geography/Places/Village" label "Edit Village"
7152#. <space />
7153#. <key key="place" value="village" />
7154#. item "Geography/Places/Hamlet" label "Edit Hamlet"
7155#. <space />
7156#. <key key="place" value="hamlet" />
7157#. item "Geography/Places/Locality" label "Edit Locality"
7158#. <space />
7159#. <key key="place" value="locality" />
7160#. item "Geography/Places/Island" label "Edit Island"
7161#. <space />
7162#. <key key="place" value="island" />
7163#. item "Geography/Places/Islet" label "Edit Islet"
7164#. <space />
7165#. <key key="place" value="islet" />
7166#. item "Geography/Places/Cave Entrance" label "Edit Cave Entrance"
7167#. <key key="natural" value="cave_entrance" />
7168#. item "Geography/Places/Peak" label "Edit Peak"
7169#. <key key="natural" value="peak" />
7170#. item "Geography/Places/Glacier" label "Edit Glacier"
7171#. <key key="natural" value="glacier" />
7172#. item "Geography/Places/Volcano" label "Edit Volcano"
7173#. <key key="natural" value="volcano" />
7174#. item "Boundaries/National" label "Edit National Boundary"
7175#. <space />
7176#. <key key="boundary" value="national" />
7177#. item "Boundaries/Administrative" label "Edit Administrative Boundary"
7178#. <space />
7179#. <key key="boundary" value="administrative" />
7180#. item "Boundaries/Civil" label "Edit Civil Boundary"
7181#. <space />
7182#. <key key="boundary" value="civil" />
7183#. item "Boundaries/Political" label "Edit Political Boundary"
7184#. <space />
7185#. <key key="boundary" value="political" />
7186#. item "Boundaries/National park" label "Edit National Park Boundary"
7187#. <space />
7188#. <key key="boundary" value="national_park" />
7189#. item "Land use/Tree" label "Edit Tree"
7190#. <key key="natural" value="tree" />
7191#. item "Land use/Wood" label "Edit Wood"
7192#. <key key="natural" value="wood" />
7193#. item "Land use/Forest" label "Edit Forest Landuse"
7194#. <space />
7195#. <key key="landuse" value="forest" />
7196#. item "Land use/Nature Reserve" label "Edit Nature Reserve"
7197#. <key key="leisure" value="nature_reserve" />
7198#. item "Land use/Scree" label "Edit Scree"
7199#. <key key="natural" value="scree" />
7200#. item "Land use/Scrub" label "Edit Scrub"
7201#. <key key="natural" value="scrub" />
7202#. item "Land use/Fell" label "Edit Fell"
7203#. <key key="natural" value="fell" />
7204#. item "Land use/Heath" label "Edit Heath"
7205#. <key key="natural" value="heath" />
7206#. item "Land use/Farmyard" label "Edit Farmyard Landuse"
7207#. <space />
7208#. <key key="landuse" value="farmyard" />
7209#. item "Land use/Farmland" label "Edit Farmland Landuse"
7210#. <space />
7211#. <key key="landuse" value="farmland" />
7212#. item "Land use/Meadow" label "Edit Meadow Landuse"
7213#. <space />
7214#. <key key="landuse" value="meadow" />
7215#. item "Land use/Vineyard" label "Edit Vineyard Landuse"
7216#. <space />
7217#. <key key="landuse" value="vineyard" />
7218#. item "Land use/Allotments" label "Edit Allotments Landuse"
7219#. <space />
7220#. <key key="landuse" value="allotments" />
7221#. item "Land use/Garden" label "Edit Garden"
7222#. <key key="leisure" value="garden" />
7223#. item "Land use/Grass" label "Edit Grass Landuse"
7224#. <space />
7225#. <key key="landuse" value="grass" />
7226#. item "Land use/Village Green" label "Edit Village Green Landuse"
7227#. <space />
7228#. <key key="landuse" value="village_green" />
7229#. item "Land use/Common" label "Edit Common"
7230#. <key key="leisure" value="common" />
7231#. item "Land use/Park" label "Edit Park"
7232#. <key key="leisure" value="park" />
7233#. item "Land use/Recreation Ground" label "Edit Recreation Ground Landuse"
7234#. <space />
7235#. <key key="landuse" value="recreation_ground" />
7236#. item "Land use/Residential area" label "Edit Residential Landuse"
7237#. <space />
7238#. <key key="landuse" value="residential" />
7239#. item "Land use/Graveyard" label "Edit Graveyard"
7240#. <key key="amenity" value="grave_yard" />
7241#. item "Land use/Cemetery" label "Edit Cemetery Landuse"
7242#. <space />
7243#. <key key="landuse" value="cemetery" />
7244#. item "Land use/Retail" label "Edit Retail Landuse"
7245#. <space />
7246#. <key key="landuse" value="retail" />
7247#. item "Land use/Commercial" label "Edit Commercial Landuse"
7248#. <space />
7249#. <key key="landuse" value="commercial" />
7250#. item "Land use/Industrial" label "Edit Industrial Landuse"
7251#. <space />
7252#. <key key="landuse" value="industrial" />
7253#. item "Land use/Railway land" label "Edit Railway Landuse"
7254#. <space />
7255#. <key key="landuse" value="railway" />
7256#. item "Land use/Military" label "Edit Military Landuse"
7257#. <space />
7258#. <key key="landuse" value="military" />
7259#. item "Land use/Construction area" label "Edit Construction Landuse"
7260#. <space />
7261#. <key key="landuse" value="construction" />
7262#. item "Land use/Brownfield" label "Edit Brownfield Landuse"
7263#. <space />
7264#. <key key="landuse" value="brownfield" />
7265#. item "Land use/Greenfield" label "Edit Greenfield Landuse"
7266#. <space />
7267#. <key key="landuse" value="greenfield" />
7268#. item "Land use/Landfill" label "Edit Landfill Landuse"
7269#. <space />
7270#. <key key="landuse" value="landfill" />
7271#. item "Land use/Quarry" label "Edit Quarry Landuse"
7272#. <space />
7273#. <key key="landuse" value="quarry" />
7274#. item "Relations/Multipolygon" label "Edit Multipolygon"
7275#. <key key="type" value="multipolygon" />
7276#. <optional>
7277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:41
7278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:432
7279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:21
7280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:382
7281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:71
7282#: build/trans_presets.java:78 build/trans_presets.java:114
7283#: build/trans_presets.java:154 build/trans_presets.java:191
7284#: build/trans_presets.java:211 build/trans_presets.java:229
7285#: build/trans_presets.java:247 build/trans_presets.java:265
7286#: build/trans_presets.java:283 build/trans_presets.java:303
7287#: build/trans_presets.java:336 build/trans_presets.java:355
7288#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:424
7289#: build/trans_presets.java:439 build/trans_presets.java:454
7290#: build/trans_presets.java:477 build/trans_presets.java:506
7291#: build/trans_presets.java:526 build/trans_presets.java:549
7292#: build/trans_presets.java:571 build/trans_presets.java:590
7293#: build/trans_presets.java:609 build/trans_presets.java:627
7294#: build/trans_presets.java:636 build/trans_presets.java:694
7295#: build/trans_presets.java:720 build/trans_presets.java:729
7296#: build/trans_presets.java:789 build/trans_presets.java:940
7297#: build/trans_presets.java:948 build/trans_presets.java:956
7298#: build/trans_presets.java:964 build/trans_presets.java:972
7299#: build/trans_presets.java:982 build/trans_presets.java:990
7300#: build/trans_presets.java:995 build/trans_presets.java:1002
7301#: build/trans_presets.java:1009 build/trans_presets.java:1014
7302#: build/trans_presets.java:1022 build/trans_presets.java:1031
7303#: build/trans_presets.java:1037 build/trans_presets.java:1043
7304#: build/trans_presets.java:1048 build/trans_presets.java:1054
7305#: build/trans_presets.java:1060 build/trans_presets.java:1069
7306#: build/trans_presets.java:1078 build/trans_presets.java:1085
7307#: build/trans_presets.java:1093 build/trans_presets.java:1106
7308#: build/trans_presets.java:1112 build/trans_presets.java:1121
7309#: build/trans_presets.java:1127 build/trans_presets.java:1133
7310#: build/trans_presets.java:1141 build/trans_presets.java:1238
7311#: build/trans_presets.java:1289 build/trans_presets.java:1295
7312#: build/trans_presets.java:1301 build/trans_presets.java:1307
7313#: build/trans_presets.java:1313 build/trans_presets.java:1319
7314#: build/trans_presets.java:1332 build/trans_presets.java:1356
7315#: build/trans_presets.java:1371 build/trans_presets.java:1377
7316#: build/trans_presets.java:1385 build/trans_presets.java:1392
7317#: build/trans_presets.java:1401 build/trans_presets.java:1409
7318#: build/trans_presets.java:1420 build/trans_presets.java:1430
7319#: build/trans_presets.java:1440 build/trans_presets.java:1460
7320#: build/trans_presets.java:1472 build/trans_presets.java:1483
7321#: build/trans_presets.java:1503 build/trans_presets.java:1512
7322#: build/trans_presets.java:1568 build/trans_presets.java:1585
7323#: build/trans_presets.java:1592 build/trans_presets.java:1597
7324#: build/trans_presets.java:1603 build/trans_presets.java:1609
7325#: build/trans_presets.java:1614 build/trans_presets.java:1620
7326#: build/trans_presets.java:1626 build/trans_presets.java:1634
7327#: build/trans_presets.java:1642 build/trans_presets.java:1650
7328#: build/trans_presets.java:1657 build/trans_presets.java:1663
7329#: build/trans_presets.java:1670 build/trans_presets.java:1677
7330#: build/trans_presets.java:1685 build/trans_presets.java:1692
7331#: build/trans_presets.java:1700 build/trans_presets.java:1707
7332#: build/trans_presets.java:1713 build/trans_presets.java:1720
7333#: build/trans_presets.java:1727 build/trans_presets.java:1734
7334#: build/trans_presets.java:1751 build/trans_presets.java:1759
7335#: build/trans_presets.java:1774 build/trans_presets.java:1784
7336#: build/trans_presets.java:1796 build/trans_presets.java:1803
7337#: build/trans_presets.java:1809 build/trans_presets.java:1819
7338#: build/trans_presets.java:1824 build/trans_presets.java:1832
7339#: build/trans_presets.java:1839 build/trans_presets.java:1845
7340#: build/trans_presets.java:1851 build/trans_presets.java:1857
7341#: build/trans_presets.java:1862 build/trans_presets.java:1867
7342#: build/trans_presets.java:1872 build/trans_presets.java:1879
7343#: build/trans_presets.java:1885 build/trans_presets.java:1890
7344#: build/trans_presets.java:1899 build/trans_presets.java:1908
7345#: build/trans_presets.java:1917 build/trans_presets.java:1926
7346#: build/trans_presets.java:1935 build/trans_presets.java:1941
7347#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1955
7348#: build/trans_presets.java:1961 build/trans_presets.java:1967
7349#: build/trans_presets.java:1973 build/trans_presets.java:1979
7350#: build/trans_presets.java:1985 build/trans_presets.java:1991
7351#: build/trans_presets.java:1997 build/trans_presets.java:2003
7352#: build/trans_presets.java:2009 build/trans_presets.java:2015
7353#: build/trans_presets.java:2021 build/trans_presets.java:2027
7354#: build/trans_presets.java:2033 build/trans_presets.java:2040
7355#: build/trans_presets.java:2049 build/trans_presets.java:2057
7356#: build/trans_presets.java:2063 build/trans_presets.java:2069
7357#: build/trans_presets.java:2075 build/trans_presets.java:2081
7358#: build/trans_presets.java:2087 build/trans_presets.java:2093
7359#: build/trans_presets.java:2099 build/trans_presets.java:2105
7360#: build/trans_presets.java:2111 build/trans_presets.java:2117
7361#: build/trans_presets.java:2123 build/trans_presets.java:2129
7362#: build/trans_presets.java:2135 build/trans_presets.java:2141
7363#: build/trans_presets.java:2147 build/trans_presets.java:2153
7364#: build/trans_presets.java:2167 build/trans_presets.java:2173
7365#: build/trans_presets.java:2179 build/trans_presets.java:2186
7366#: build/trans_presets.java:2193 build/trans_presets.java:2201
7367#: build/trans_presets.java:2208 build/trans_presets.java:2214
7368#: build/trans_presets.java:2221 build/trans_presets.java:2227
7369#: build/trans_presets.java:2233 build/trans_presets.java:2239
7370#: build/trans_presets.java:2247 build/trans_presets.java:2254
7371#: build/trans_presets.java:2261 build/trans_presets.java:2268
7372#: build/trans_presets.java:2276 build/trans_presets.java:2308
7373#: build/trans_presets.java:2313 build/trans_presets.java:2323
7374#: build/trans_presets.java:2328 build/trans_presets.java:2334
7375#: build/trans_presets.java:2340 build/trans_presets.java:2357
7376#: build/trans_presets.java:2363 build/trans_presets.java:2369
7377#: build/trans_presets.java:2375 build/trans_presets.java:2381
7378#: build/trans_presets.java:2392 build/trans_presets.java:2399
7379#: build/trans_presets.java:2500 build/trans_presets.java:2507
7380#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2536
7381#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2547
7382#: build/trans_presets.java:2554 build/trans_presets.java:2561
7383#: build/trans_presets.java:2567 build/trans_presets.java:2573
7384#: build/trans_presets.java:2580 build/trans_presets.java:2587
7385#: build/trans_presets.java:2594 build/trans_presets.java:2600
7386#: build/trans_presets.java:2607 build/trans_presets.java:2613
7387#: build/trans_presets.java:2619 build/trans_presets.java:2625
7388#: build/trans_presets.java:2631 build/trans_presets.java:2637
7389#: build/trans_presets.java:2644 build/trans_presets.java:2651
7390#: build/trans_presets.java:2658 build/trans_presets.java:2664
7391#: build/trans_presets.java:2670 build/trans_presets.java:2676
7392#: build/trans_presets.java:2682 build/trans_presets.java:2688
7393#: build/trans_presets.java:2695 build/trans_presets.java:2702
7394#: build/trans_presets.java:2709 build/trans_presets.java:2715
7395#: build/trans_presets.java:2721 build/trans_presets.java:2746
7396#: build/trans_presets.java:2755 build/trans_presets.java:2770
7397#: build/trans_presets.java:2776 build/trans_presets.java:2784
7398#: build/trans_presets.java:2791 build/trans_presets.java:2811
7399#: build/trans_presets.java:2822 build/trans_presets.java:2828
7400#: build/trans_presets.java:2834 build/trans_presets.java:2840
7401#: build/trans_presets.java:2846 build/trans_presets.java:2853
7402#: build/trans_presets.java:2860 build/trans_presets.java:2867
7403#: build/trans_presets.java:2873 build/trans_presets.java:2879
7404#: build/trans_presets.java:2887 build/trans_presets.java:2894
7405#: build/trans_presets.java:2901 build/trans_presets.java:2908
7406#: build/trans_presets.java:2914 build/trans_presets.java:2921
7407#: build/trans_presets.java:2928 build/trans_presets.java:2937
7408#: build/trans_presets.java:2943 build/trans_presets.java:2949
7409#: build/trans_presets.java:2955 build/trans_presets.java:2961
7410#: build/trans_presets.java:2970 build/trans_presets.java:2980
7411#: build/trans_presets.java:2989 build/trans_presets.java:2995
7412#: build/trans_presets.java:3001 build/trans_presets.java:3006
7413#: build/trans_presets.java:3012 build/trans_presets.java:3018
7414#: build/trans_presets.java:3027 build/trans_presets.java:3033
7415#: build/trans_presets.java:3039 build/trans_presets.java:3045
7416#: build/trans_presets.java:3051 build/trans_presets.java:3057
7417#: build/trans_presets.java:3063 build/trans_presets.java:3070
7418#: build/trans_presets.java:3076 build/trans_presets.java:3081
7419#: build/trans_presets.java:3088 build/trans_presets.java:3095
7420#: build/trans_presets.java:3101 build/trans_presets.java:3110
7421#: build/trans_presets.java:3118 build/trans_presets.java:3124
7422#: build/trans_presets.java:3130 build/trans_presets.java:3137
7423#: build/trans_presets.java:3143 build/trans_presets.java:3150
7424#: build/trans_presets.java:3156 build/trans_presets.java:3162
7425#: build/trans_presets.java:3168 build/trans_presets.java:3174
7426#: build/trans_presets.java:3187 build/trans_presets.java:3201
7427#: build/trans_presets.java:3215
7428msgid "Name"
7429msgstr "Назва"
7430
7431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:115
7432msgid "ID:"
7433msgstr "Ідентифікатор:"
7434
7435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:128
7436msgid "Comment:"
7437msgstr "Коментар:"
7438
7439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:143
7440msgid "Open/Closed:"
7441msgstr "Відкрито/Закрито:"
7442
7443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:155
7444msgid "Created by:"
7445msgstr "Створив:"
7446
7447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:168
7448msgid "Created on:"
7449msgstr "Створено:"
7450
7451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:180
7452msgid "Closed on:"
7453msgstr "Закрито:"
7454
7455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:267
7456msgid "Remove the changeset in the detail view panel from the local cache"
7457msgstr ""
7458"Вилучити з локального кешу набір правок, зазначений у панелі докладного "
7459"вигдяу"
7460
7461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:325
7462msgid "Update the changeset from the OSM server"
7463msgstr "Оновлення набору змін з сервера OSM"
7464
7465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:358
7466msgid ""
7467"Select the primitives in the content of this changeset in the current data "
7468"layer"
7469msgstr "Вибрати елементи у вмісті цього набору змін у поточному шарі даних"
7470
7471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:365
7472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:424
7473#, java-format
7474msgid ""
7475"<html>None of the objects in the content of changeset {0} is available in "
7476"the current<br>edit layer ''{1}''.</html>"
7477msgstr ""
7478"<html>Жоден з об’єктів набору змін {0} недоступний у поточному <br>шарі що "
7479"редагується ''{1}''.</html>"
7480
7481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:417
7482msgid ""
7483"Zoom to the primitives in the content of this changeset in the current data "
7484"layer"
7485msgstr ""
7486"Наблизитися до елементів вмісту цього набору змін у поточному шарі даних"
7487
7488#. parent for dialog is Main.parent
7489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:112
7490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:127
7491msgid "Download changesets"
7492msgstr "Завантажити з сервера набори змін"
7493
7494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:36
7495#, java-format
7496msgid "{0} [incomplete]"
7497msgstr "{0} [неповний]"
7498
7499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
7500msgid "open"
7501msgstr "відкритий"
7502
7503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
7504msgid "closed"
7505msgstr "закритий"
7506
7507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:45
7508msgid "Changeset ID: "
7509msgstr "Номер набору змін: "
7510
7511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:47
7512msgid "Enter a changeset id"
7513msgstr "Введіть номер набору змін"
7514
7515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:79
7516msgid ""
7517"Download the changeset with the specified id, including the changeset content"
7518msgstr "Завантажити набір змін з вказаним номером, включаючи вміст набору змін"
7519
7520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:141
7521msgid ""
7522"The current value is not a valid changeset ID. Please enter an integer value "
7523"> 0"
7524msgstr ""
7525"Поточне значення не є допустимим номером набору змін. Введіть ціле число> 0"
7526
7527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:143
7528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:996
7529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:48
7530msgid "Please enter an integer value > 0"
7531msgstr "Будь ласка, введіть ціле число> 0"
7532
7533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:74
7534msgid "Select changesets owned by specific users"
7535msgstr "Виберіть набори змін, що належать певним користувачам"
7536
7537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:93
7538msgid "Select changesets depending on whether they are open or closed"
7539msgstr "Виберіть набори змін залежно від того, відкриті вони або закриті"
7540
7541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:112
7542msgid ""
7543"Select changesets based on the date/time they have been created or closed"
7544msgstr ""
7545"Виберіть набори змін залежно від дати і часу, коли вони були створені або "
7546"закриті"
7547
7548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:132
7549msgid "Select only changesets related to a specific bounding box"
7550msgstr ""
7551"Вибрати тільки набори змін, пов'язані з конкретним габаритним прямокутником"
7552
7553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:302
7554msgid "Query open changesets only"
7555msgstr "Запитати тільки відкриті набори змін"
7556
7557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:311
7558msgid "Query closed changesets only"
7559msgstr "Запитати тільки закриті набори змін"
7560
7561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:320
7562msgid "Query both open and closed changesets"
7563msgstr "Запитати відкриті та закриті набори змін"
7564
7565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:389
7566msgid "User ID:"
7567msgstr "Ід. користувача:"
7568
7569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:409
7570msgid "User name:"
7571msgstr "Ім'я користувача:"
7572
7573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:445
7574msgid "Only changesets owned by myself"
7575msgstr "Тільки мої набори змін"
7576
7577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:457
7578msgid "Only changesets owned by the user with the following user ID"
7579msgstr "Тільки набори змін користувача з ідентифікатором"
7580
7581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:475
7582msgid "Only changesets owned by the user with the following user name"
7583msgstr "Тільки набори змін користувача з іменем"
7584
7585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:527
7586msgid ""
7587"Cannot restrict changeset query to the current user because the current user "
7588"is anonymous"
7589msgstr ""
7590"Не вдається обмежити набір змін запитів для активного користувача, так як "
7591"поточний користувач є анонімним"
7592
7593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:533
7594#, java-format
7595msgid "Current value ''{0}'' for user ID is not valid"
7596msgstr "Поточне значення ''{0}'' для ідентифікатора користувача недійсне"
7597
7598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:536
7599#, java-format
7600msgid "Cannot restrict the changeset query to the user name ''{0}''"
7601msgstr ""
7602"Не можливо обмежити запит набору змін для користувача з іменем — ''{0}''"
7603
7604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:553
7605msgid "Please enter a valid user ID"
7606msgstr "Будь ласка, введіть дійсний ідентифікатор користувача"
7607
7608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:554
7609msgid "Invalid user ID"
7610msgstr "Недійсний ідентифікатор користувача"
7611
7612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:563
7613msgid "Please enter a non-empty user name"
7614msgstr "Будь ласка, введіть непорожнє ім'я користувача"
7615
7616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:564
7617msgid "Invalid user name"
7618msgstr "Невірне ім'я користувача"
7619
7620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:656
7621msgid "Date: "
7622msgstr "Дата: "
7623
7624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:684
7625msgid "Closed after - "
7626msgstr "Закрито після - "
7627
7628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:690
7629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:720
7630msgid "Date:"
7631msgstr "Дата:"
7632
7633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:714
7634msgid "Created before - "
7635msgstr "Створено до - "
7636
7637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:765
7638msgid "Only changesets closed after the following date/time"
7639msgstr "Тільки набори змін закриті після вказаної дати/часу"
7640
7641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:786
7642msgid "Only changesets closed after and created before a specific date/time"
7643msgstr "Тільки набори змін закриті після і створені до вказаної дати/часу"
7644
7645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:837
7646msgid ""
7647"Cannot build changeset query with time based restrictions. Input is not "
7648"valid."
7649msgstr ""
7650"Неможливо виконати запит набору змін на основі обмежень за часом. Введене "
7651"невірне значення."
7652
7653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:865
7654msgid ""
7655"<html>Please enter valid date/time values to restrict<br>the query to a "
7656"specific time range.</html>"
7657msgstr ""
7658"<html>Будь ласка, вкажіть правильні значення для дати/часу щоб "
7659"обмежити<br>запит зазначеними часовими межами.</html>"
7660
7661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:868
7662msgid "Invalid date/time values"
7663msgstr "Невірні значення дати/часу"
7664
7665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:942
7666msgid ""
7667"Cannot restrict the changeset query to a specific bounding box. The input is "
7668"invalid."
7669msgstr ""
7670"Неможливо обмежити запит на отримання набору змін в межах габаритного "
7671"прямокутника. Введене невірне значення."
7672
7673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:951
7674msgid ""
7675"<html>Please enter valid longitude/latitude values to restrict<br>the "
7676"changeset query to a specific bounding box.</html>"
7677msgstr ""
7678"<html>Будь ласка, введіть правильні значення довготи/широти, щоб "
7679"обмежити<br>запит набору змін межами певного габаритного прямокутника.</html>"
7680
7681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:954
7682msgid "Invalid bounding box"
7683msgstr "Невірний габаритний прямокутник"
7684
7685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:989
7686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:993
7687msgid ""
7688"The current value is not a valid user ID. Please enter an integer value > 0"
7689msgstr ""
7690"Поточне значення не є вірним ідентифікатором користувача. Будь ласка, "
7691"введіть ціле значення > 0"
7692
7693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1030
7694msgid ""
7695"<html>The current value is not a valid user name.<br>Please enter an non-"
7696"empty user name.</html>"
7697msgstr ""
7698"<html>Поточне значення не є вірним ідентифікатором користувача.<br>Будь "
7699"ласка, введіть непорожнє ім'я користувача.</html>"
7700
7701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1033
7702msgid "Please enter an non-empty user name"
7703msgstr "Будь ласка, введіть непорожнє ім'я користувача"
7704
7705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1063
7706#, java-format
7707msgid ""
7708"Please enter a date in the usual format for your locale.<br>Example: {0}"
7709"<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
7710msgstr ""
7711"Будь ласка, введіть дату в звичайному форматі для вашої мови.<br>Приклад: {0}"
7712"<br>Приклад: {1}<br>Приклад: {2}<br>Приклад: {3}<br>"
7713
7714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1127
7715#, java-format
7716msgid ""
7717"Please enter a valid time in the usual format for your locale.<br>Example: "
7718"{0}<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
7719msgstr ""
7720"Будь ласка, введіть час у вірному форматі для вашої мови.<br>Приклад: {0}"
7721"<br>Приклад: {1}<br>Приклад: {2}<br>Приклад: {3}<br>"
7722
7723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:108
7724msgid "Download my changesets only"
7725msgstr "Завантажити тільки мої набори змін"
7726
7727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:109
7728msgid ""
7729"<html>Select to restrict the query to your changesets only.<br>Unselect to "
7730"include all changesets in the query.</html>"
7731msgstr ""
7732"<html>Позначте, щоб обмежитися запитом тільки до ваших наборів змін."
7733"<br>Зніміть позначку, щоб включити в запит всі набори змін.</html>"
7734
7735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:126
7736msgid ""
7737"<html>Please select one the following <strong>standard queries</strong>."
7738"Select <strong>Download my changesets only</strong> if you only want to "
7739"download changesets created by yourself.<br>Note that JOSM will download "
7740"max. 100 changesets.</html>"
7741msgstr ""
7742"<html>Будь ласка, виберіть один з наступних <strong>стандартних запитів</"
7743"strong>. Позначте <strong>Завантажити тільки мої набори</strong>, якщо ви "
7744"бажаєте завантажити тільки набори змін, створені вами. Зверніть увагу, що "
7745"JOSM може завантажити не більше 100 наборів змін.</html>"
7746
7747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:147
7748msgid "<html>Download the latest changesets</html>"
7749msgstr "<html>Завантажити з сервера останні набори змін</html>"
7750
7751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:154
7752msgid ""
7753"<html>Download my open changesets<br><em>Disabled. Please enter your OSM "
7754"user name in the preferences first.</em></html>"
7755msgstr ""
7756"<html>Завантажити мої відкриті набори змін<br><em>Відключено. Будь ласка, "
7757"вкажіть спочатку ваше ім'я користувача OSM в налаштуваннях.</em></html>"
7758
7759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:157
7760msgid "<html>Download my open changesets</html>"
7761msgstr "<html>Завантажити мої відкриті набори змін</html>"
7762
7763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:165
7764msgid ""
7765"<html>Download changesets in the current map view.<br><em>Disabled. There is "
7766"currently no map view active.</em></html>"
7767msgstr ""
7768"<html>Завантажити набори змін до поточного виду мапи.<br><em>Відключено. На "
7769"даний момент немає активного виду мапи.</em></html>"
7770
7771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:168
7772msgid "<html>Download changesets in the current map view</html>"
7773msgstr "<html>завантажити набори змін у поточний вид мапи</html>"
7774
7775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:193
7776#, java-format
7777msgid ""
7778"Warning: unexpected value for preference ''{0}'', got ''{1}''. Resetting to "
7779"default query."
7780msgstr ""
7781"Увага: неочікуване значення для налаштування ''{0}'', отримано ''{1}''. "
7782"Скидання до типового запиту."
7783
7784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:51
7785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:172
7786#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:133
7787msgid "Basic"
7788msgstr "Базовий"
7789
7790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:52
7791msgid "Download changesets using predefined queries"
7792msgstr "Завантажити набори змін з використанням заданих запитів"
7793
7794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:54
7795msgid "From URL"
7796msgstr "Із URL"
7797
7798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:55
7799msgid "Query changesets from a server URL"
7800msgstr "Запитати набори змін з сервера за URL"
7801
7802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:57
7803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:132
7804#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:137
7805msgid "Advanced"
7806msgstr "Розширений"
7807
7808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:58
7809msgid "Use a custom changeset query"
7810msgstr "Використовувати запит користувача для отримання набору змін"
7811
7812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:82
7813msgid "Query changesets"
7814msgstr "Запит для отримання набору змін"
7815
7816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:165
7817msgid "Query and download changesets"
7818msgstr "Запитати та завантажити з сервера набори змін"
7819
7820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:171
7821msgid "Please enter a valid changeset query URL first."
7822msgstr "Будь ласка, введіть в першу чергу дійсний URL запиту набору змін."
7823
7824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:172
7825msgid "Illegal changeset query URL"
7826msgstr "Недійсний URL запиту для отримання набору змін"
7827
7828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:209
7829msgid "Close the dialog and abort querying of changesets"
7830msgstr "Закрити діалог і припинити запит на отримання наборів змін"
7831
7832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:56
7833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:71
7834msgid "Querying and downloading changesets"
7835msgstr "Запитування та завантаження наборів змін"
7836
7837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:136
7838msgid "Determine user id for current user..."
7839msgstr "Визначення ідентифікатора для поточного користувача…"
7840
7841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:164
7842msgid "Query and download changesets ..."
7843msgstr "Запитати та завантажити набір змін…"
7844
7845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:42
7846msgid "URL: "
7847msgstr "URL: "
7848
7849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:70
7850msgid "Please enter or paste an URL to retrieve changesets from the OSM API."
7851msgstr ""
7852"Будь ласка, введіть або вставте URL, щоб отримати набори змін від OSM API."
7853
7854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:71
7855msgid "Examples"
7856msgstr "Приклади"
7857
7858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:76
7859#, java-format
7860msgid ""
7861"Note that changeset queries are currently always submitted to ''{0}'', "
7862"regardless of the host, port and path of the URL entered below."
7863msgstr ""
7864"Зверніть увагу, що запити наборів змін у цей час завжди надсилаються до "
7865"''{0}'', незалежно від хосту, порту та шляху URL, введених нижче."
7866
7867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:174
7868msgid "This changeset query URL is invalid"
7869msgstr "Недійсний URL запиту отримання набору змін"
7870
7871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:186
7872#, java-format
7873msgid "This will change {0} object."
7874msgid_plural "This will change up to {0} objects."
7875msgstr[0] "Це змінить {0} об’єкт."
7876msgstr[1] "Це змінить {0} об’єкти."
7877msgstr[2] "Це змінить {0} об’єктів."
7878
7879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:188
7880msgid "An empty value deletes the tag."
7881msgstr "Пусте значення вилучає теґ."
7882
7883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:237
7884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:282
7885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:289
7886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:498
7887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:562
7888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:115
7889msgid "<different>"
7890msgstr "<інший>"
7891
7892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:251
7893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:393
7894msgid "Change values?"
7895msgstr "Змінити значення?"
7896
7897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:311
7898#, java-format
7899msgid "Change properties of up to {0} object"
7900msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
7901msgstr[0] "Зміна властивостей {0} об’єкта"
7902msgstr[1] "Зміна властивостей {0} об’єктів"
7903msgstr[2] "Зміна властивостей {0} об’єктів"
7904
7905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:351
7906#, java-format
7907msgid "This will change up to {0} object."
7908msgid_plural "This will change up to {0} objects."
7909msgstr[0] "Це змінить до {0} об'єкта."
7910msgstr[1] "Це змінить до {0} об'єктів."
7911msgstr[2] "Це змінить до {0} об'єктів."
7912
7913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:353
7914msgid "Please select a key"
7915msgstr "Будь ласка, оберіть ключ"
7916
7917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:378
7918msgid "Please select a value"
7919msgstr "Будь ласка, оберіть значення"
7920
7921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:473
7922msgid "Please select the objects you want to change properties for."
7923msgstr "Будь ласка, оберіть об’єкти для зміни параметрів."
7924
7925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:479
7926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:480
7927msgid "Properties/Memberships"
7928msgstr "Параметри/Членство"
7929
7930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:479
7931msgid "Properties for selected objects."
7932msgstr "Параметри обраних об'єктів."
7933
7934#. setting up the membership table
7935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:513
7936msgid "Member Of"
7937msgstr "Член групи"
7938
7939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:612
7940msgid "Add Properties"
7941msgstr "Додати параметри"
7942
7943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:863
7944#, java-format
7945msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
7946msgstr "Параметрів: {0} / Членів: {1}"
7947
7948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:866
7949msgid "Properties / Memberships"
7950msgstr "Параметри / Члени"
7951
7952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:919
7953msgid "Change relation"
7954msgstr "Змінити зв’язок"
7955
7956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:920
7957msgid "Delete from relation"
7958msgstr "Вилучити із зв’язку"
7959
7960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:922
7961#, java-format
7962msgid "Really delete selection from relation {0}?"
7963msgstr "Справді стерти обране зі зв’язку {0}?"
7964
7965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:943
7966msgid "Delete the selected key in all objects"
7967msgstr "Вилучити обраний ключ зі всіх об'єктів"
7968
7969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:945
7970msgid "Delete Properties"
7971msgstr "Вилучити параметри"
7972
7973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:976
7974msgid "Add a new key/value pair to all objects"
7975msgstr "Додати нову пару ключ/значення до всіх об'єктів"
7976
7977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:988
7978msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
7979msgstr "Правити значення обраного ключа для всіх об'єктів"
7980
7981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1024
7982msgid "Select relation"
7983msgstr "Вибрати зв’язок"
7984
7985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1025
7986msgid "Select relation in main selection."
7987msgstr "Вибрати зв’язок із основного виділення"
7988
7989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1027
7990msgid "Select in relation list"
7991msgstr "Вибрати зі списку зв’язків"
7992
7993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1028
7994msgid "Select relation in relation list."
7995msgstr "Вибрати зв’язок зі списку зв’язків"
7996
7997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:177
7998msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to."
7999msgstr ""
8000"Редагувати зв’язок, до якого належить виділений у поточний момент член."
8001
8002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:220
8003msgid "Download all child relations (recursively)"
8004msgstr "Завантажити усіх нащадків зв’язків (рекурсивно)"
8005
8006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:222
8007msgid "Download All Children"
8008msgstr "Звантаження усіх нащадків"
8009
8010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:241
8011msgid "Download selected relations"
8012msgstr "Завантажити виділені зв’язки"
8013
8014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:245
8015msgid "Download Selected Children"
8016msgstr "Завантажити виділених нащадків"
8017
8018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:290
8019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:439
8020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:42
8021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:49
8022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:64
8023msgid "Download relation members"
8024msgstr "Завантажити членів зв’язку"
8025
8026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:331
8027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:477
8028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1102
8029#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:614
8030msgid "Conflict in data"
8031msgid_plural "Conflicts in data"
8032msgstr[0] "Конфлікт в даних"
8033msgstr[1] "Конфлікти в даних"
8034msgstr[2] "Конфліктів у даних"
8035
8036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:344
8037#, java-format
8038msgid ""
8039"<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It cannot be "
8040"loaded"
8041msgstr ""
8042"<html>Нащадка зв’язку<br>{0}<br>вилучено з сервера. Його не можливо "
8043"завантажити"
8044
8045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:353
8046msgid "Relation is deleted"
8047msgstr "Зв’язок вилучено"
8048
8049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:401
8050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:503
8051#, java-format
8052msgid "Downloading relation {0}"
8053msgstr "Завантаження зв’язку {0}"
8054
8055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:420
8056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:513
8057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:139
8058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:109
8059#, java-format
8060msgid "Warning: ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
8061msgstr ""
8062"Попередження: помилку проігноровано тому що завдання скасовано. Помилка: {0}"
8063
8064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:93
8065#, java-format
8066msgid "Downloading {0} incomplete child of relation ''{1}''"
8067msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of relation ''{1}''"
8068msgstr[0] "Завантажується {0} неповний нащадок зв’язку ''{1}''"
8069msgstr[1] "Завантажуються {0} неповних нащадка зв’язку ''{1}''"
8070msgstr[2] "Завантажуються {0} неповних нащадків зв’язку ''{1}''"
8071
8072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:100
8073#, java-format
8074msgid "Downloading {0} incomplete child of {1} parent relations"
8075msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of {1} parent relations"
8076msgstr[0] "Завантажується {0} неповний нащадок з {1} батьківських зв’язків"
8077msgstr[1] "Завантажуються {0} неповних нащадки з {1} батьківських зв’язків"
8078msgstr[2] "Завантажуються {0} неповних нащадків з {1} батьківських зв’язків"
8079
8080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:45
8081msgid "Download relations"
8082msgstr "Завантажити зв’язки"
8083
8084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:79
8085#, java-format
8086msgid "({0}/{1}): Downloading relation ''{2}''..."
8087msgstr "({0}/{1}): Завантаження зв’язку ''{2}''…"
8088
8089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:149
8090msgid "Tags and Members"
8091msgstr "Теґи та члени"
8092
8093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:151
8094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:159
8095msgid "Parent Relations"
8096msgstr "Батьківські зв’язки"
8097
8098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:152
8099msgid "Child Relations"
8100msgstr "Нащадки зв’язків"
8101
8102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:292
8103msgid "Apply Role:"
8104msgstr "Застосувати роль:"
8105
8106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:294
8107msgid "Enter a role and apply it to the selected relation members"
8108msgstr "Ввести роль та застосувати її до виділених членів зв’язку"
8109
8110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:571
8111msgid ""
8112"<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the "
8113"relation itself.<br>This creates circular dependencies and is discouraged."
8114"<br>How do you want to proceed with circular dependencies?</html>"
8115msgstr ""
8116"<html>Існує принаймні один член цього зв’язку,<br>що посилається сам на себе."
8117"<br>Це створює циклічну залежність і не рекомендується.<br>Що робити із "
8118"циклічними залежностями?</html>"
8119
8120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:578
8121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:579
8122msgid "Remove them, clean up relation"
8123msgstr "Вилучити їх із зв’язку"
8124
8125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:578
8126msgid "Ignore them, leave relation as is"
8127msgstr "Ігнорувати, залишити зв'язок як є"
8128
8129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:601
8130#, java-format
8131msgid ""
8132"<html>This relation already has one or more members referring to<br>the "
8133"primitive ''{0}''<br><br>Do you really want to add another relation member?</"
8134"html>"
8135msgstr ""
8136"<html>В цьому зв’язку вже є один чи декілька членів, що посилаються "
8137"на<br>елемент ''{0}''<br><br>Ви дійсно хочете додати ще одного члена зв’язку?"
8138"</html>"
8139
8140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:611
8141msgid "Multiple members referring to same primitive"
8142msgstr "Кілька членів посилаються на один і той же елемент"
8143
8144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:629
8145#, java-format
8146msgid ""
8147"<html>You are trying to add a relation to itself.<br><br>This creates "
8148"circular references and is therefore discouraged.<br>Skipping relation "
8149"''{0}''.</html>"
8150msgstr ""
8151"<html>Ви намагаєтесь додати зв’язок самого до себе.<br><br>Це створить "
8152"циклічне посилання і тому не рекомендується.<br>Пропустити зв’язок ''{0}''.</"
8153"html>"
8154
8155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:670
8156msgid ""
8157"Add all primitives selected in the current dataset before the first member"
8158msgstr ""
8159"Додати всі елементи, виділені в поточному наборі даних, перед першим членом"
8160
8161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:696
8162msgid ""
8163"Add all primitives selected in the current dataset after the last member"
8164msgstr ""
8165"Додати всі елементи, виділені в поточному наборі даних, після останнього "
8166"члена"
8167
8168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:723
8169msgid ""
8170"Add all primitives selected in the current dataset before the first selected "
8171"member"
8172msgstr ""
8173"Додати всі елементи, виділені в поточному наборі даних, перед першим "
8174"виділеним членом"
8175
8176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:757
8177msgid ""
8178"Add all primitives selected in the current dataset after the last selected "
8179"member"
8180msgstr ""
8181"Додати всі елементи, виділені в поточному наборі даних, після останнього "
8182"виділеного члена"
8183
8184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:789
8185msgid "Remove all members referring to one of the selected primitives"
8186msgstr "Вилучити всіх членів, що відносяться до любого з виділених елементів"
8187
8188#. putValue(NAME, tr("Remove Selected"));
8189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:792
8190msgid "Relation Editor: Remove Selected"
8191msgstr "Редактор зв’язків: Вилучити виділене"
8192
8193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:826
8194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:838
8195msgid ""
8196"Select relation members which refer to primitives in the current selection"
8197msgstr "Виділити членів зв’язку, які відносяться до вибраних елементів"
8198
8199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:836
8200#, java-format
8201msgid ""
8202"Select relation members which refer to {0} primitives in the current "
8203"selection"
8204msgstr ""
8205"Виділити членів зв’язку, які відносяться до {0} елем. серед виділених "
8206"елементів"
8207
8208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:860
8209msgid "Select primitives for selected relation members"
8210msgstr "Виділити елементи для виділених членів зв’язку"
8211
8212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:880
8213msgid "Sort the relation members"
8214msgstr "Впорядкувати членів зв’язку"
8215
8216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:882
8217msgid "Sort"
8218msgstr "Впорядкувати"
8219
8220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:883
8221msgid "Relation Editor: Sort"
8222msgstr "Редактор зв’язків: Впорядкувати"
8223
8224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:903
8225msgid "Reverse the order of the relation members"
8226msgstr "Змінити порядок членів зв’язку на протилежний"
8227
8228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:905
8229msgid "Reverse"
8230msgstr "У зворотному порядку"
8231
8232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:906
8233msgid "Relation Editor: Reverse"
8234msgstr "Редактор зв’язків: Навпаки"
8235
8236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:926
8237msgid "Move the currently selected members up"
8238msgstr "Перемістити обраних членів вгору"
8239
8240#. putValue(NAME, tr("Move Up"));
8241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:929
8242msgid "Relation Editor: Move Up"
8243msgstr "Редактор зв’язків: Підняти"
8244
8245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:945
8246msgid "Move the currently selected members down"
8247msgstr "Перемістити обраних членів вниз"
8248
8249#. putValue(NAME, tr("Move Down"));
8250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:948
8251msgid "Relation Editor: Move Down"
8252msgstr "Редактор зв’язків: Опустити"
8253
8254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:964
8255msgid "Remove the currently selected members from this relation"
8256msgstr "Вилучити виділених членів зі зв’язку"
8257
8258#. putValue(NAME, tr("Remove"));
8259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:967
8260msgid "Relation Editor: Remove"
8261msgstr "Редактор зв’язків: Вилучити"
8262
8263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:983
8264msgid "Delete the currently edited relation"
8265msgstr "Вилучити зв’язок, що редагується"
8266
8267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1030
8268msgid ""
8269"One or more members of this new relation have been deleted while the "
8270"relation editor\n"
8271"was open. They have been removed from the relation members list."
8272msgstr ""
8273"Один або більше членів цього нового зв’язку були вилучені, коли редактор "
8274"зв’язків\n"
8275"був відкритий. Вони були вилучені зі списку членів зв’язку."
8276
8277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1083
8278#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:595
8279msgid "Yes, create a conflict and close"
8280msgstr "Так, створити конфлікт і закрити"
8281
8282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1085
8283msgid "Click to create a conflict and close this relation editor"
8284msgstr "Натисніть, щоб створити конфлікт і закрити редактор зв’язків"
8285
8286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1089
8287#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:601
8288msgid "No, continue editing"
8289msgstr "Ні, продовжити редагування"
8290
8291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1091
8292msgid "Click to return to the relation editor and to resume relation editing"
8293msgstr ""
8294"Клацніть аби повернутися до редактора зв’язків та продовжити редагування"
8295
8296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1098
8297msgid ""
8298"<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You cannot "
8299"apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
8300"conflict and close the editor?</html>"
8301msgstr ""
8302"<html>Цей зв’язок було змінено поза межами редактора<br>Ви не можете "
8303"зберегти свої зміни та продовжити редагування.<br><br>Бажаєте позначити як "
8304"конфлікт та закрити редактор?</html>"
8305
8306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1115
8307#, java-format
8308msgid ""
8309"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
8310"<br>Please resolve this conflict first, then try again.</html>"
8311msgstr ""
8312"<html>Шар ''{0}'' має конфлікт для елементу<br>''{1}''.<br>Будь ласка "
8313"розв’яжіть конфлікти, а потім спробуйте ще раз.</html>"
8314
8315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1129
8316#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:641
8317msgid "Apply the current updates"
8318msgstr "Застосувати поточні оновлення"
8319
8320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1162
8321#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:684
8322msgid "Apply the updates and close the dialog"
8323msgstr "Застосувати оновлення і закрити діалог"
8324
8325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1196
8326#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:738
8327msgid "Cancel the updates and close the dialog"
8328msgstr "Скасувати оновлення та закрити діалог"
8329
8330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1213
8331msgid "Add an empty tag"
8332msgstr "Додати порожній теґ"
8333
8334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1226
8335msgid "Download all incomplete members"
8336msgstr "Завантажити усіх неповних членів"
8337
8338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1228
8339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1261
8340msgid "Download Members"
8341msgstr "Завантажити членів"
8342
8343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1229
8344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1262
8345msgid "Relation Editor: Download Members"
8346msgstr "Редактор зв’язків: Завантажити членів"
8347
8348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1259
8349msgid "Download selected incomplete members"
8350msgstr "Завантажити виділених неповних членів"
8351
8352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1296
8353msgid "Sets a role for the selected members"
8354msgstr "Встановити роль для виділених членів"
8355
8356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1298
8357msgid "Apply Role"
8358msgstr "Застосувати роль"
8359
8360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1312
8361#, java-format
8362msgid "You are setting an empty role on {0} primitive."
8363msgid_plural "You are setting an empty role on {0} primitives."
8364msgstr[0] "Ви призначити пусту роль {0} елементу."
8365msgstr[1] "Ви призначити пусту роль {0} елементам."
8366msgstr[2] "Ви призначити пусту роль {0} елементам."
8367
8368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1315
8369msgid "This is equal to deleting the roles of these primitives."
8370msgstr "Це дорівнює вилученю ролі цих елементів."
8371
8372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1317
8373msgid "Do you really want to apply the new role?"
8374msgstr "Ви дійсно бажаєте, застосувати нову роль?"
8375
8376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1319
8377msgid "Yes, apply it"
8378msgstr "Так, застосовувати"
8379
8380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1320
8381msgid "No, do not apply"
8382msgstr "Ні, не застосовувати"
8383
8384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1326
8385msgid "Confirm empty role"
8386msgstr "Підтвердити порожню роль"
8387
8388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1394
8389msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to"
8390msgstr "Виділений, при редагуванні зв’язку, член відноситься до"
8391
8392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:191
8393#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:809
8394#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:388
8395msgid "Zoom to"
8396msgstr "Збільшити до"
8397
8398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:192
8399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:221
8400msgid "Zoom to the object the first selected member refers to"
8401msgstr "Масштабування наближає до першого вибраного члена"
8402
8403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:212
8404msgid "Zooming disabled because layer of this relation is not active"
8405msgstr "Масштабування скасовано, тому що шар цього зв’язку не активний"
8406
8407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:217
8408msgid "Zooming disabled because there is no selected member"
8409msgstr "Масштабування скасовано, тому що ви не вибрали члена"
8410
8411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:27
8412#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:29
8413msgid "Refers to"
8414msgstr "Посилається на"
8415
8416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:76
8417msgid "Download referring relations"
8418msgstr "Завантажит зв’язки з посиланнями"
8419
8420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:186
8421#, java-format
8422msgid "There were {0} conflicts during import."
8423msgstr "Підчас імпорту виникло {0} конфлітів"
8424
8425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:194
8426#, java-format
8427msgid "Warning: Ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
8428msgstr ""
8429"Попередження: Виключення проігноровано, оскільки завдання скасовується. "
8430"Помилка: {0}"
8431
8432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:63
8433msgid "including immediate children of parent relations"
8434msgstr "в тому числі безпосередні нащадки батьківських зв’язків"
8435
8436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:92
8437msgid "Load parent relations"
8438msgstr "Завантажити батьківські зв’язки"
8439
8440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:108
8441msgid "Loading parent relations"
8442msgstr "Завантаження батьківських зв’язків"
8443
8444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:141
8445msgid "Edit the currently selected relation"
8446msgstr "Правити поточний зв’язок"
8447
8448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
8449msgid "Apply Changes"
8450msgstr "Застосувати зміни"
8451
8452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:133
8453#, java-format
8454msgid "Create new relation in layer ''{0}''"
8455msgstr "Створити новий зв’язок у шарі ''{0}''"
8456
8457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:135
8458#, java-format
8459msgid "Edit new relation in layer ''{0}''"
8460msgstr "Правити новий зв’язок у шарі ''{0}''"
8461
8462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:137
8463#, java-format
8464msgid "Edit relation #{0} in layer ''{1}''"
8465msgstr "Створити зв’язок #{0} у шарі ''{1}''"
8466
8467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:116
8468msgid "Load relation"
8469msgstr "Завантажити зв’язок"
8470
8471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:162
8472#, java-format
8473msgid ""
8474"Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: {0}"
8475msgstr ""
8476"Попередження: ігнорування винятку, оскільки завдання було скасовано. "
8477"Виняток: {0}"
8478
8479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:70
8480msgid "way is connected"
8481msgstr "лінія з’єднана"
8482
8483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:72
8484msgid "way is connected to previous relation member"
8485msgstr "лінія з'єднана з попереднім членом зв’язку"
8486
8487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:74
8488msgid "way is connected to next relation member"
8489msgstr "лінія з'єднана з наступним членом зв’язку"
8490
8491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:76
8492msgid "way is not connected to previous or next relation member"
8493msgstr "лінія не з'єднана ні з попереднім, ні з наступним членом зв’язку"
8494
8495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:110
8496msgid "Bookmarks"
8497msgstr "Закладки"
8498
8499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:152
8500msgid "<html>There is currently no download area selected.</html>"
8501msgstr ""
8502"<html>На даний момент не обрана ділянка для завантаження з сервера.</html>"
8503
8504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:154
8505msgid ""
8506"<html><strong>Current download area</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
8507"maxlat): </html>"
8508msgstr ""
8509"<html><strong>Поточна ділянка для завантаження з сервера</strong> (мін.дов, "
8510"мін.шир, макс.дов, макс.шир): </html>"
8511
8512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:183
8513msgid "Create bookmark"
8514msgstr "Створити закладку"
8515
8516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:185
8517msgid "Add a bookmark for the currently selected download area"
8518msgstr "Додати закладку для завантаження вибраної ділянки"
8519
8520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:192
8521msgid ""
8522"Currently, there is no download area selected. Please select an area first."
8523msgstr ""
8524"В даний час немає жодної вибраної ділянки для завантаження. Будь ласка, "
8525"виберіть ділянку."
8526
8527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:201
8528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:253
8529msgid "Please enter a name for the bookmarked download area."
8530msgstr "Будь ласка, введіть ім'я закладки для ділянки."
8531
8532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:202
8533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:254
8534msgid "Name of location"
8535msgstr "Назва місцевості"
8536
8537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:217
8538msgid "Remove the currently selected bookmarks"
8539msgstr "Вилучити вибрані закладки"
8540
8541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:242
8542msgid "Rename the currently selected bookmark"
8543msgstr "Перейменувати вибрану закладку"
8544
8545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:104
8546msgid "min lat"
8547msgstr "мін. шир."
8548
8549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:106
8550msgid "min lon"
8551msgstr "мін. довг."
8552
8553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:108
8554msgid "max lat"
8555msgstr "макс. шир."
8556
8557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:110
8558msgid "max lon"
8559msgstr "макс. довг."
8560
8561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:113
8562msgid ""
8563"URL from www.openstreetmap.org (you can paste an URL here to download the "
8564"area)"
8565msgstr ""
8566"Адреса з www.openstreetmap.org (ви можете вставити URL сюди для завантаження "
8567"ділянки)"
8568
8569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:145
8570msgid "Bounding Box"
8571msgstr "Габаритний прямокутник"
8572
8573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:219
8574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:251
8575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:160
8576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:200
8577#, java-format
8578msgid "The string ''{0}'' is not a valid double value."
8579msgstr "Рядок ''{0}''не є правильним подвійним значенням."
8580
8581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:223
8582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:164
8583msgid "Value for latitude in range [-90,90] required."
8584msgstr "Значення широти має бути в межах [-90,90]."
8585
8586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:255
8587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:204
8588msgid "Value for longitude in range [-180,180] required."
8589msgstr "Значення довготи має бути в межах [-180,180]."
8590
8591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:294
8592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:235
8593msgid "Paste URL from clipboard"
8594msgstr "Вставити URL з буфера обміну"
8595
8596#. adding the download tasks
8597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:97
8598msgid "Data Sources and Types:"
8599msgstr "Джерела і типи даних:"
8600
8601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:98
8602msgid "OpenStreetMap data"
8603msgstr "Дані OpenStreetMap"
8604
8605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:99
8606msgid "Select to download OSM data in the selected download area."
8607msgstr "Позначте, щоб завантажити з сервера OSM дані, для виділеної ділянки"
8608
8609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:101
8610msgid "Raw GPS data"
8611msgstr "Дані GPS"
8612
8613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:102
8614msgid "Select to download GPS traces in the selected download area."
8615msgstr "Позначте, щоб завантажити з сервера GPS-треки, для виділеної ділянки"
8616
8617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
8618msgid "Download as new layer"
8619msgstr "Завантажити як новий шар"
8620
8621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:134
8622msgid ""
8623"<html>Select to download data into a new data layer.<br>Unselect to download "
8624"into the currently active data layer.</html>"
8625msgstr ""
8626"<html>Позначте, щоб завантажити дані в новий шар даних.<br>Зніміть позначку, "
8627"щоб завантажити дані у поточний активний шар.</html>"
8628
8629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:219
8630msgid "No area selected yet"
8631msgstr "Ділянку досі не вибрано"
8632
8633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:222
8634msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
8635msgstr "Ділянка для завантаження надто велика; можлива відмова від сервера"
8636
8637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:225
8638msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
8639msgstr "Розмір ділянки для завантаження прийнятний для сервера"
8640
8641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:378
8642msgid "Click to close the dialog and to abort downloading"
8643msgstr "Натисніть, щоб закрити діалог та припинити завантаження"
8644
8645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:395
8646msgid "Click do download the currently selected area"
8647msgstr "Натисніть, щоб завантажити позначену ділянку"
8648
8649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:402
8650msgid "Please select a download area first."
8651msgstr "Будь ласка, виберіть спочатку ділянку для завантаження"
8652
8653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:411
8654#, java-format
8655msgid ""
8656"<html>Neither <strong>{0}</strong> nor <strong>{1}</strong> is enabled."
8657"<br>Please chose to either download OSM data, or GPX data, or both.</html>"
8658msgstr ""
8659"<html>Ні <strong>{0}</strong> ні <strong>{1}</strong> не можливо.<br>Будь "
8660"ласка, виберіть чи завантажити дані OSM, чи дані GPX, або і перше і друге.</"
8661"html>"
8662
8663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:73
8664msgid "Class Type"
8665msgstr "Тип класу"
8666
8667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:73
8668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:125
8669msgid "Bounds"
8670msgstr "Межі"
8671
8672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
8673msgid "Near"
8674msgstr "Біля"
8675
8676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
8677msgctxt "placeselection"
8678msgid "Zoom"
8679msgstr "Масштаб"
8680
8681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:101
8682msgid "Choose the server for searching:"
8683msgstr "Виберіть пошуковий сервер:"
8684
8685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:109
8686msgid "Enter a place name to search for:"
8687msgstr "Введіть назву місця для пошуку:"
8688
8689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:112
8690msgid "Enter a place name to search for"
8691msgstr "Введіть назву місця для пошуку"
8692
8693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:148
8694msgid "Areas around places"
8695msgstr "Ділянки біля місця"
8696
8697#. SAXException does not chain correctly
8698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:250
8699msgid "Null pointer exception, possibly some missing tags."
8700msgstr "Порожній покажчик помилки, можливо є відсутні теґи"
8701
8702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:286
8703msgid "Search ..."
8704msgstr "Пошук…"
8705
8706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:288
8707msgid "Click to start searching for places"
8708msgstr "Натисніть, щоб почати пошук місць"
8709
8710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:328
8711msgid "Querying name server"
8712msgstr "Запит до сервера імен"
8713
8714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:361
8715msgid "Querying name server ..."
8716msgstr "Запит до сервера імен…"
8717
8718#. item "Highways/Streets/Roundabout" label "Edit Junction"
8719#. <space />
8720#. <key key="junction" value="roundabout" />
8721#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" label "Edit Crossing"
8722#. <key key="highway" value="crossing" />
8723#. item "Waypoints/Traffic Calming" label "Edit Traffic Calming"
8724#. item "Water/Water/Wetland" text "Name"
8725#. item "Car/Parking" text "Reference number"
8726#. item "Man Made/Pipeline" text "Operator"
8727#. item "Man Made/Surveillance" text "Name"
8728#. item "Man Made/Power Generator" label "Edit Power Generator"
8729#. <key key="power" value="generator" />
8730#. item "Man Made/Power Tower" label "Edit Power Tower"
8731#. item "Land use/Tree" text "Name"
8732#. item "Land use/Wood" text "Name"
8733#. item "Land use/Forest" text "Name"
8734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:440
8735#: build/trans_presets.java:402 build/trans_presets.java:660
8736#: build/trans_presets.java:669 build/trans_presets.java:1032
8737#: build/trans_presets.java:1358 build/trans_presets.java:2348
8738#: build/trans_presets.java:2382 build/trans_presets.java:2391
8739#: build/trans_presets.java:2417 build/trans_presets.java:2971
8740#: build/trans_presets.java:2981 build/trans_presets.java:2990
8741msgid "Type"
8742msgstr "Тип"
8743
8744#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs"
8745#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians"
8746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:547
8747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:94
8748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:121
8749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:43
8750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:54
8751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:56
8752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:140
8753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:281
8754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:408
8755#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86
8756#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/ac/AutoCompletionListRenderer.java:117
8757#: build/trans_presets.java:376 build/trans_presets.java:377
8758#: build/trans_presets.java:378 build/trans_presets.java:379
8759#: build/trans_presets.java:380 build/trans_presets.java:381
8760#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:383
8761#: build/trans_presets.java:384 build/trans_presets.java:385
8762#: build/trans_presets.java:464 build/trans_presets.java:465
8763#: build/trans_presets.java:466 build/trans_presets.java:490
8764#: build/trans_presets.java:533 build/trans_presets.java:645
8765#: build/trans_presets.java:660 build/trans_presets.java:1269
8766#: build/trans_presets.java:1363 build/trans_presets.java:1364
8767#: build/trans_presets.java:1365 build/trans_presets.java:2491
8768#: build/trans_presets.java:2492 build/trans_presets.java:2493
8769msgid "unknown"
8770msgstr "Невідомо"
8771
8772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:37
8773msgid "Slippy map"
8774msgstr "Рухлива мапа"
8775
8776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:37
8777msgid "Tile Numbers"
8778msgstr "Номери Клітинок"
8779
8780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:133
8781#, java-format
8782msgid "Failed to read CSS file ''help-browser.css''. Exception is: {0}"
8783msgstr "Не вдалося прочитати файл CSS ''help-browser.css''. Помилка: {0}"
8784
8785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:183
8786msgid "JOSM Help Browser"
8787msgstr "Оглядач довідки JOSM"
8788
8789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:233
8790#, java-format
8791msgid ""
8792"<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</p><p "
8793"class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</strong> "
8794"is not available yet. It is missing both in your local language ({1}) and in "
8795"english.<br><br>Please help to improve the JOSM help system and fill in the "
8796"missing information. You can both edit the <a href=\"{2}\">help topic in "
8797"your local language ({1})</a> and the <a href=\"{3}\">help topic in english</"
8798"a>.</p></html>"
8799msgstr ""
8800"<html><p class=\"warning-header\">Відсутній вміст розділу довідки</p><p "
8801"class=\"warning-body\">Вміст довідки для розділу довідки <strong>{0}</"
8802"strong> ще не написано. Варіант мовою ({1}) та англомовний варіанти поки "
8803"відсутні.<br><br>Будь ласка, допоможіть покращити довідкову систему JOSM та "
8804"додайте відсутню інформацію. Ви можете виправити розділ довідки, <a href="
8805"\"{2}\">вашою мовою ({1})</a> та — <a href=\"{3}\">розділ англійською</a>.</"
8806"p></html>"
8807
8808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:255
8809#, java-format
8810msgid ""
8811"<html><p class=\"error-header\">Error when retrieving help information</p><p "
8812"class=\"error-body\">The content for the help topic <strong>{0}</strong> "
8813"could not be loaded. The error message is (untranslated):<br><tt>{1}</tt></"
8814"p></html>"
8815msgstr ""
8816"<html><p class=\"error-header\">Сталася помилка під час отримання довідкової "
8817"інформації</p><p class=\"error-body\">Неможливо завантажити вміст довідкової "
8818"статті <strong>{0}</strong>. Повідомлення про помилку (не перекладено):"
8819"<br><tt>{1}</tt></p></html>"
8820
8821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:355
8822#, java-format
8823msgid ""
8824"<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to a "
8825"network problem, please check<br>your internet connection</html>"
8826msgstr ""
8827"<html>Не вдалося відкрити сторінку довідки для url {0}.<br>Це швидше за все "
8828"відбулося через проблеми з мережею, будь ласка, перевірте<br>ваше з’єднання "
8829"з інтернет</html>"
8830
8831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:360
8832msgid "Failed to open URL"
8833msgstr "Не вдалося відкрити URL"
8834
8835#. putValue(NAME, tr("Open in Browser"));
8836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:393
8837msgid "Open the current help page in an external browser"
8838msgstr "Відкрити поточну сторінку довідки в зовнішньому оглядачі"
8839
8840#. putValue(NAME, tr("Edit"));
8841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:405
8842msgid "Edit the current help page"
8843msgstr "Правити поточну сторінку довідки"
8844
8845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:415
8846#, java-format
8847msgid ""
8848"<html>The current URL <tt>{0}</tt><br>is an external URL. Editing is only "
8849"possible for help topics<br>on the help server <tt>{1}</tt>.</html>"
8850msgstr ""
8851"<html>Поточне посилання <tt>{0}</tt><br> — це зовнішнє посилання. Можливо "
8852"правити тільки статті довідки <br>на сервері довідки<tt>{1}</tt>.</html>"
8853
8854#. putValue(NAME, tr("Reload"));
8855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:437
8856msgid "Reload the current help page"
8857msgstr "Перезавантажити поточну сторінку довідки"
8858
8859#. putValue(NAME, tr("Back"));
8860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:452
8861msgid "Go to the previous page"
8862msgstr "Перейти до попередньої сторінки"
8863
8864#. putValue(NAME, tr("Forward"));
8865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:472
8866msgid "Go to the next page"
8867msgstr "Перейти до наступної сторінки"
8868
8869#. putValue(NAME, tr("Home"));
8870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:488
8871msgid "Go to the JOSM help home page"
8872msgstr "Перейти до початкової сторінки довідки JOSM"
8873
8874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:519
8875#, java-format
8876msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: {0}"
8877msgstr "Попередження: невірне розташування в документі HTML. Помилка: {0}"
8878
8879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:569
8880msgid "Failed to open help page. The target URL is empty."
8881msgstr "Не вдалося відкрити сторінку довідки. Цільовий URL порожній."
8882
8883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:570
8884msgid "Failed to open help page"
8885msgstr "Не вдалося відкрити сторінку довідки."
8886
8887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:180
8888msgid "Latitude: "
8889msgstr "Широта: "
8890
8891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:198
8892msgid "Longitude: "
8893msgstr "Довгота: "
8894
8895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:136
8896msgid "Coordinates"
8897msgstr "Координати"
8898
8899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:48
8900#, java-format
8901msgid "History for node {0}"
8902msgstr "Історія точки {0}"
8903
8904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:49
8905#, java-format
8906msgid "History for way {0}"
8907msgstr "Історія лінії {0}"
8908
8909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:50
8910#, java-format
8911msgid "History for relation {0}"
8912msgstr "Історія зв’язку {0}"
8913
8914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:149
8915msgid "Reload the history from the server"
8916msgstr "Перезавантажити історії з сервера"
8917
8918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:272
8919msgid "History not initialized yet. Failed to set reference primitive."
8920msgstr "Історію ще не ініціалізовано. Не вдалося встановити посилання елемент."
8921
8922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:274
8923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:304
8924#, java-format
8925msgid ""
8926"Failed to set reference. Reference ID {0} does not match history ID {1}."
8927msgstr ""
8928"Не вдалося встановити посилання. Ідентифікатор посилання {0} не відповідає "
8929"ідентифікатору історії {1}."
8930
8931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:277
8932#, java-format
8933msgid ""
8934"Failed to set reference. Reference version {0} not available in history."
8935msgstr "Не вдалося встановити посилання. номер версії {0} відсутній в історії."
8936
8937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:302
8938msgid "History not initialized yet. Failed to set current primitive."
8939msgstr "Історію ще не ініціалізовано. Помилка налаштування поточного елемента."
8940
8941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:307
8942#, java-format
8943msgid ""
8944"Failed to set current primitive. Current version {0} not available in "
8945"history."
8946msgstr ""
8947"Помилка налаштування поточного елемента. Поточна версія {0} не доступна в "
8948"історії."
8949
8950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:55
8951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:67
8952msgid "Load history"
8953msgstr "Завантажити історію"
8954
8955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:186
8956#, java-format
8957msgid "Loading history for node {0}"
8958msgstr "Завантаження історії для точки {0}"
8959
8960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:187
8961#, java-format
8962msgid "Loading history for way {0}"
8963msgstr "Завантаження історії для лінії {0}"
8964
8965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:188
8966#, java-format
8967msgid "Loading history for relation {0}"
8968msgstr "Завантаження історії для зв’язку {0}"
8969
8970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableCellRenderer.java:44
8971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:77
8972#, java-format
8973msgid "Node {0}"
8974msgstr "Точка {0}"
8975
8976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:195
8977msgid "Zoom to node"
8978msgstr "Наблизитись до точки"
8979
8980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:196
8981msgid "Zoom to this node in the current data layer"
8982msgstr "Наблизитись до цієї точки в поточному шарі"
8983
8984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:242
8985msgid "Open a history browser with the history of this node"
8986msgstr "Відкрити історію цієї точки в оглядачі історії"
8987
8988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:78
8989#, java-format
8990msgid "Way {0}"
8991msgstr "Лінія {0}"
8992
8993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:79
8994#, java-format
8995msgid "Relation {0}"
8996msgstr "Зв’язок {0}"
8997
8998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:36
8999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:60
9000msgid "not present"
9001msgstr "відсутній"
9002
9003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:56
9004msgid "Changeset"
9005msgstr "Набір змін"
9006
9007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:92
9008#, java-format
9009msgid ""
9010"<html>Version <strong>{0}</strong> currently edited in layer ''{1}''</html>"
9011msgstr ""
9012"<html>Версію <strong>{0}</strong> в поточний момент змінено в шарі ''{1}''</"
9013"html>"
9014
9015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:98
9016#, java-format
9017msgid ""
9018"<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong></html>"
9019msgstr ""
9020"<html>Версію <strong>{0}</strong> створено у <strong>{1}</strong></html>"
9021
9022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:119
9023msgid "Changeset info"
9024msgstr "Інформація набору змін"
9025
9026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:120
9027msgid "Launch browser with information about the changeset"
9028msgstr "Запустити оглядач з інформацією про набір змін"
9029
9030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:139
9031#, java-format
9032msgid "Show changeset {0}"
9033msgstr "Показати набір змін {0}"
9034
9035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:63
9036#, java-format
9037msgid "Version {0}, {1} (by {2})"
9038msgstr "Версія {0}, {1} (з {2})"
9039
9040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:79
9041#, java-format
9042msgid "Version {0} created on {1} by {2}"
9043msgstr "Версія {0} створена: {1}, {2}"
9044
9045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:107
9046#, java-format
9047msgid "Version {0} in editor"
9048msgstr "Версія {0} в редакторі"
9049
9050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:109
9051msgid "[deleted]"
9052msgstr "[вилучено]"
9053
9054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:119
9055#, java-format
9056msgid "Version {0} currently edited in data layer ''{1}''"
9057msgstr "Версію {0} в поточний момент виправлено в шарі даних ''{1}''"
9058
9059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableColumnModel.java:20
9060msgid "Version"
9061msgstr "Версія"
9062
9063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:62
9064#, java-format
9065msgid ""
9066"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer is null"
9067msgstr ""
9068"Не вдалося оновити елемент з ідентифікатором {0}, тому що поточний шар, що "
9069"редагується, порожній"
9070
9071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:65
9072#, java-format
9073msgid ""
9074"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer does not "
9075"include such a primitive"
9076msgstr ""
9077"Не вдалося оновити елемент з ідентифікатором {0}, тому що поточний шар не "
9078"містить такий елемент"
9079
9080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:94
9081#, java-format
9082msgid "Synchronize node {0} only"
9083msgstr "Синхронізувати лише точку {0}"
9084
9085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:95
9086#, java-format
9087msgid "Synchronize way {0} only"
9088msgstr "Синхронізувати лише лінію {0}"
9089
9090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:96
9091#, java-format
9092msgid "Synchronize relation {0} only"
9093msgstr "Синхронізувати лише зв’язок {0}"
9094
9095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:106
9096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:154
9097msgid "Synchronize entire dataset"
9098msgstr "Синхронізувати весь набір даних"
9099
9100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:118
9101#, java-format
9102msgid ""
9103"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
9104"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br>The conflict is "
9105"caused by the <strong>{0}</strong> with id <strong>{1}</strong>,<br>the "
9106"server has version {2}, your version is {3}.<br><br>Click <strong>{4}</"
9107"strong> to synchronize the conflicting primitive only.<br>Click <strong>{5}</"
9108"strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
9109"<strong>{6}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
9110msgstr ""
9111"<html>Надсилання на сервер <strong>не вдалося<strong> так як на сервері є "
9112"більш нова версія однієї<br>з ваших точок, ліній або зв’язку.<br>Причиною "
9113"конфлікту є <strong>{0}</strong> з ід. <strong>{1}</strong>,<br>версія даних "
9114"на сервері {2}, ваша версія {3}.<br><br>Натисніть <strong>{4}</strong>, щоб "
9115"синхронізувати тільки конфліктний елемент.<br>Натисніть <strong>{5}</"
9116"strong>, щоб синхронізувати весь локальний набір даних з сервером."
9117"<br>Натисніть <strong>{6}</strong>, щоб перервати надсилання та продовжити "
9118"редагування.<br></html>"
9119
9120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:132
9121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:176
9122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:393
9123msgid "Conflicts detected"
9124msgstr "Виявлено конфлікт"
9125
9126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:166
9127#, java-format
9128msgid ""
9129"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
9130"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br><br>Click <strong>{0}"
9131"</strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
9132"<strong>{1}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
9133msgstr ""
9134"<html><strong>Надсилання на сервер <strong>не вдалося<strong> так як на "
9135"сервері є більш нова версія однієї<br>з ваших точок, ліній або зв’язку."
9136"<br><br>Натисніть <strong>{0}</strong> для синхронізації локальних даних з "
9137"сервером. <br> Натисніть <strong>{1}</strong> щоб перервати надсилання та "
9138"продовжити редагування..<br></html>"
9139
9140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:194
9141#, java-format
9142msgid ""
9143"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you have been "
9144"using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
9145"again with a new or an existing open changeset.</html>"
9146msgstr ""
9147"<html>Надсилання на сервер <strong>не вдалась</strong> тому що ви "
9148"використовуєте<br>набір змін {0}, який вже був закритий {1}.<br>Будь ласка, "
9149"надішліть знову з новим або існуючим відкритим набором змін.</html>"
9150
9151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:202
9152msgid "Changeset closed"
9153msgstr "Набір змін закрито"
9154
9155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:214
9156msgid "Prepare conflict resolution"
9157msgstr "Підготувати розв’язання конфлікту"
9158
9159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:216
9160#, java-format
9161msgid "Click to download all parent ways for node {0}"
9162msgstr "Клацніть, щоб завантажити всі батьківські лінії точки {0}"
9163
9164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:222
9165msgid "Click to cancel and to resume editing the map"
9166msgstr "Клацніть, щоб скасувати і повернутися до редагування ммапи"
9167
9168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:226
9169#, java-format
9170msgid ""
9171"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you tried to delete node {0} "
9172"which is still in use in way {1}.<br><br>Click <strong>{2}</strong> to "
9173"download all parent ways of node {0}.<br>If necessary JOSM will create "
9174"conflicts which you can resolve in the Conflict Resolution Dialog.</html>"
9175msgstr ""
9176"<html>Надсилання на сервер <strong>не вдалась</strong>, тому що ви "
9177"намагались вилучити точку {0}, яка ще використовується в лінії {1}."
9178"<br><br>Натисніть <strong>{2}</strong>, щоб завантажити з сервера всі "
9179"батьківські лінії точки {0}.<br>Якщо потрібно, JOSM створить конфлікти, які "
9180"потім зможете врегулювати у вікні розв’язання конфліктів.</html>"
9181
9182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:237
9183msgid "Node still in use"
9184msgstr "Точка ще використовується"
9185
9186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:275
9187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:292
9188#, java-format
9189msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match with an expected pattern"
9190msgstr ""
9191"Попередження: помилка в заголовку \"{0}\" не відповідає очікуваному шаблону"
9192
9193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:48
9194msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
9195msgstr "Напишіть короткий пояснення для змін, які ви завантажуєте:"
9196
9197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:50
9198msgid "Enter an upload comment (min. 3 characters)"
9199msgstr "Введіть коментар для даних, що надсилаються на сервер (мін. 3 знаки)"
9200
9201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:33
9202#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:34
9203msgid "Changeset id:"
9204msgstr "Набір змін:"
9205
9206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:36
9207msgid "Created at:"
9208msgstr "Створено в:"
9209
9210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:39
9211msgid "Changeset comment:"
9212msgstr "Коментра набору змін"
9213
9214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:67
9215msgid "No open changeset"
9216msgstr "Немає відкритого набору змін"
9217
9218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:80
9219msgid ""
9220"Please decide what changeset the data is uploaded to and whether to close "
9221"the changeset after the next upload."
9222msgstr ""
9223"Будь ласка, вирішите, який набір змін даних надсилається і чи варто закрити "
9224"набір змін після чергового надсилання на сервер."
9225
9226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:89
9227msgid "Upload to a new changeset"
9228msgstr "Надіслати у новий набір змін"
9229
9230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:90
9231msgid "Open a new changeset and use it in the next upload"
9232msgstr ""
9233"Відкрийте новий набір змін і використовувати його під час наступного "
9234"надсилання"
9235
9236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:99
9237msgid "Upload to an existing changeset"
9238msgstr "Надіслати у існуючий набір змін"
9239
9240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:100
9241msgid "Upload data to an already existing and open changeset"
9242msgstr "Додати дані у вже існуючий та відкритий набір змін"
9243
9244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:111
9245msgid "Select an open changeset"
9246msgstr "Виберіть відкритий набір змін"
9247
9248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:145
9249msgid "Close changeset after upload"
9250msgstr "Закрити набір змін після надсилання"
9251
9252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:146
9253msgid "Select to close the changeset after the next upload"
9254msgstr ""
9255"Вибрати, який набір змін треба закрити, після наступного надсилання даних"
9256
9257#. putValue(NAME, tr("Reload"));
9258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:309
9259msgid "Load the list of your open changesets from the server"
9260msgstr "Завантажте список ваших відкритих наборів змін з сервера"
9261
9262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:327
9263msgid "Close the currently selected open changeset"
9264msgstr "Закрити вибраний поточний відкритий набір змін"
9265
9266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:55
9267msgid "<html>Please select the changesets you want to close</html>"
9268msgstr "<html>Будь ласка, виберіть набори змін, які ви бажаєте закрити</html>"
9269
9270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:88
9271msgid "Open changesets"
9272msgstr "Відкриті набори змін"
9273
9274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:119
9275msgid "Close changesets"
9276msgstr "Закрити набори змін"
9277
9278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:121
9279msgid "Close the selected open changesets"
9280msgstr "Закрити вибрані відкриті набори змін"
9281
9282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:144
9283msgid "Cancel closing of changesets"
9284msgstr "Скасування закриття наборів змін"
9285
9286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:38
9287msgid "Closing changeset"
9288msgstr "Закриття набору змін"
9289
9290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:76
9291#, java-format
9292msgid "Closing changeset {0}"
9293msgstr "Закриття набору змін {0}"
9294
9295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:99
9296msgid ""
9297"Warning: failed to put Credential Dialog always on top. Caught security "
9298"exception."
9299msgstr ""
9300"Попередження: не вдалося утримати діалог облікових даних завжди поверх "
9301"вікон. Виявлена помилка безпеки."
9302
9303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:105
9304msgid "Enter credentials for OSM API"
9305msgstr "Введіть облікові дані для OSM API"
9306
9307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:112
9308msgid "Enter credentials for HTTP proxy"
9309msgstr "Введіть облікові дані для проксі HTTP"
9310
9311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:145
9312msgid "Save user and password (unencrypted)"
9313msgstr "Зберегти логін і пароль (незашифрованими)"
9314
9315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:237
9316msgid "Please enter the user name of your OSM account"
9317msgstr "Будь ласка, введіть ім'я користувача для вашого облікового запису OSM"
9318
9319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:238
9320msgid "Please enter the password of your OSM account"
9321msgstr "Будь ласка, введіть ваш пароль до облікового запису OSM"
9322
9323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:240
9324#, java-format
9325msgid ""
9326"Authenticating at the OSM API ''{0}'' failed. Please enter a valid username "
9327"and a valid password."
9328msgstr ""
9329"Збій автентифікації у OSM API ''{0}''. Будь ласка, введіть правильне ім'я "
9330"користувача і правильний пароль."
9331
9332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:242
9333msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
9334msgstr "Увага: Пароль передається незашифрованим."
9335
9336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:254
9337msgid "Please enter the user name for authenticating at your proxy server"
9338msgstr ""
9339"Будь ласка, введіть ім'я користувача для автентифікації на проксі-сервері"
9340
9341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:255
9342msgid "Please enter the password for authenticating at your proxy server"
9343msgstr "Будь ласка, введіть пароль для автентифікації на проксі-сервері"
9344
9345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:257
9346#, java-format
9347msgid ""
9348"Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a valid "
9349"username and a valid password."
9350msgstr ""
9351"Збій автентифікації на HTTP-проксі ''{0}''. Будь ласка, введіть правильне "
9352"ім'я користувача і правильний пароль."
9353
9354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:259
9355msgid ""
9356"Warning: depending on the authentication method the proxy server uses the "
9357"password may be transferred unencrypted."
9358msgstr ""
9359"Попередження: в залежності від методу автентифікації, пароль, який "
9360"використовує проксі-сервер, може бути переданий в незашифрованому вигляді."
9361
9362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:279
9363msgid "Authenticate"
9364msgstr "Автентифікація"
9365
9366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:280
9367msgid "Authenticate with the supplied username and password"
9368msgstr "Автентифікація із наданим іменем користувача та паролем"
9369
9370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:293
9371msgid "Cancel authentication"
9372msgstr "Скасування автентифікації"
9373
9374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:63
9375msgid ""
9376"Could not retrieve the list of your open changesets because<br>JOSM does not "
9377"know your identity.<br>You have either chosen to work anonymously or you are "
9378"not entitled<br>to know the identity of the user on whose behalf you are "
9379"working."
9380msgstr ""
9381"Не вдалося отримати ваш список відкритих наборів змін, оскільки<br>JOSM не "
9382"ідентифікував вас.<br>Або ви працюєте анонімно, або вам не "
9383"дозволено<br>ідентифікувати користувача, від імені якого ви працюєте."
9384
9385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:68
9386msgid "Missing user identity"
9387msgstr "Ідентифікації користувача відсутня"
9388
9389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:120
9390#, java-format
9391msgid ""
9392"Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. Exception "
9393"was: {0}"
9394msgstr ""
9395"Попередження: Не вдалося отримати інформацію про поточного користувача JOSM. "
9396"Помилка: {0}"
9397
9398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:140
9399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:925
9400msgid "Launch a file chooser to select a file"
9401msgstr "Відкрити діалог вибору файлу"
9402
9403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:144
9404msgid "Select filename"
9405msgstr "Виберіть ім'я файлу"
9406
9407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
9408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
9409msgid "No"
9410msgstr "Ні"
9411
9412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:47
9413#, java-format
9414msgid "Layer ''{0}'' has modifications which should be uploaded to the server."
9415msgstr "В шарі ''{0}'' є зміни, які потрібно надіслати на сервер."
9416
9417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:49
9418#, java-format
9419msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be uploaded."
9420msgstr "В шарі ''{0}'' немає змін, які потрібно надіслати на сервер."
9421
9422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:60
9423#, java-format
9424msgid ""
9425"Layer ''{0}'' has modifications which should be saved to its associated file "
9426"''{1}''."
9427msgstr ""
9428"Шар ''{0}'' містить зміни, які потрібно зберегти у відповідний файл ''{1}''."
9429
9430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:62
9431#, java-format
9432msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be saved."
9433msgstr "Шар ''{0}'' не містить змін для збереження."
9434
9435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:80
9436msgid "No file associated with this layer"
9437msgstr "Немає файлу, пов'язаного з цим шаром"
9438
9439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:83
9440msgid "Please select a file"
9441msgstr "Будь ласка, виберіть файл"
9442
9443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:86
9444#, java-format
9445msgid "Layer ''{0}'' is not backed by a file"
9446msgstr "Шар ''{0}'' поки ще не збережений у файлі"
9447
9448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:101
9449#, java-format
9450msgid "File ''{0}'' is not writable. Please enter another file name."
9451msgstr ""
9452"Не можливо записати у файл ''{0}''. Будь ласка, введіть інше ім'я файлу."
9453
9454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:109
9455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:115
9456#, java-format
9457msgid "Select to upload layer ''{0}'' to the server ''{1}''"
9458msgstr "Вибрати, щоб завантажити шар ''{0}'' на сервер ''{1}''"
9459
9460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerTask.java:49
9461#, java-format
9462msgid "Saving layer to ''{0}'' ..."
9463msgstr "Збереження шару в ''{0}'' …"
9464
9465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:114
9466msgid "Unsaved changes - Save/Upload before exiting?"
9467msgstr ""
9468"Незбережені зміни — Зберегти локально або надіслати на сервер перед виходом?"
9469
9470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:120
9471msgid "Unsaved changes - Save/Upload before deleting?"
9472msgstr ""
9473"Незбережені зміни — Зберегти локально або надіслати на сервер перед "
9474"вилученням?"
9475
9476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:140
9477msgid "Uploading and saving modified layers ..."
9478msgstr "Надсилання на сервер та збереження змінених шарів…"
9479
9480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:195
9481#, java-format
9482msgid ""
9483"<html>{0} layer has unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
9484"discard the modifications.<br>Layer with conflicts:</html>"
9485msgid_plural ""
9486"<html>{0} layers have unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
9487"discard the modifications.<br>Layers with conflicts:</html>"
9488msgstr[0] ""
9489"<html>{0} шар містить не розв’язані конфлікти.<br>Або спочатку владнайте їх, "
9490"або скасуйте зміни<br>Шар з конфліктами:</html>"
9491msgstr[1] ""
9492"<html>{0} шари містять не розв’язані конфлікти.<br>Або спочатку владнайте "
9493"їх, або скасуйте зміни<br>Шари з конфліктами:</html>"
9494msgstr[2] ""
9495"<html>{0} шарів містять не розв’язані конфлікти.<br>Або спочатку владнайте "
9496"їх, або скасуйте зміни<br>Шари з конфліктами:</html>"
9497
9498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:206
9499msgid "Unsaved data and conflicts"
9500msgstr "Незбережені дані і конфлікти"
9501
9502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:213
9503#, java-format
9504msgid ""
9505"<html>{0} layer needs saving but has no associated file.<br>Either select a "
9506"file for this layer or discard the changes.<br>Layer without a file:</html>"
9507msgid_plural ""
9508"<html>{0} layers need saving but have no associated file.<br>Either select a "
9509"file for each of them or discard the changes.<br>Layers without a file:</"
9510"html>"
9511msgstr[0] ""
9512"<html>{0} шар потрібно зберегти, але відсутній відповідний файл.<br>Або "
9513"виберіть файл для цього шару, або скасуйте зміни.<br>Шар без файлу:</html>"
9514msgstr[1] ""
9515"<html>{0} шари потрібно зберегти, але відсутній відповідний файл.<br>Або "
9516"виберіть файл для кожного шару, або скасуйте зміни.<br>Шари без файлу:</html>"
9517msgstr[2] ""
9518"<html>{0} шарів потрібно зберегти, але відсутній відповідний файл.<br>Або "
9519"виберіть файл для кожного шару, або скасуйте зміни.<br>Шари без файлу:</html>"
9520
9521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:224
9522msgid "Unsaved data and missing associated file"
9523msgstr "Незбережені дані і відсутній відповідний файл"
9524
9525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:231
9526#, java-format
9527msgid ""
9528"<html>{0} layer needs saving but has an associated file<br>which cannot be "
9529"written.<br>Either select another file for this layer or discard the changes."
9530"<br>Layer with a non-writable file:</html>"
9531msgid_plural ""
9532"<html>{0} layers need saving but have associated files<br>which cannot be "
9533"written.<br>Either select another file for each of them or discard the "
9534"changes.<br>Layers with non-writable files:</html>"
9535msgstr[0] ""
9536"<html>{0} шар потрібно зберегти, але в пов’язаний з ним файл<br>не можливо "
9537"здійснити запис.<br>Або оберіть інший файл для цього шару, або відмініть "
9538"зміни.<br>Шар з файлом, в який не можливо здійснити запис:</html>"
9539msgstr[1] ""
9540"<html>{0} шари потрібно зберегти, але в пов’язані з ними файли<br>не можливо "
9541"здійснити запис.<br>Або оберіть інший файл для кожного шару, або відмініть "
9542"зміни.<br>Шари з файлами, в які не можливо здійснити запис:</html>"
9543msgstr[2] ""
9544"<html>{0} шарів потрібно зберегти, але в пов’язані з ними файли<br>не "
9545"можливо здійснити запис.<br>Або оберіть інший файл для кожного шару, або "
9546"відмініть зміни.<br>Шари з файлами, в які не можливо здійснити запис:</html>"
9547
9548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:244
9549msgid "Unsaved data non-writable files"
9550msgstr "Не збережені дані для файлів, в які неможливо здійснити запис"
9551
9552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:286
9553msgid "Close this dialog and resume editing in JOSM"
9554msgstr "Закрити цей діалог і продовжити редагування в JOSM"
9555
9556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:317
9557msgid "Discard and Exit"
9558msgstr "Відмінити і Вийти"
9559
9560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:318
9561msgid "Exit JOSM without saving. Unsaved changes are lost."
9562msgstr "Вийти з JOSM без збереження. Незбережені зміни будуть втрачені."
9563
9564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:323
9565msgid "Discard and Delete"
9566msgstr "Скинути і Вилучити"
9567
9568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:324
9569msgid "Delete layers without saving. Unsaved changes are lost."
9570msgstr "Вилучити шари без збереження. Незбережені дані будуть втрачені."
9571
9572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:349
9573msgid "Save/Upload and Exit"
9574msgstr "Зберегти/Надіслати на сервер і Вийти"
9575
9576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:350
9577msgid "Exit JOSM with saving. Unsaved changes are uploaded and/or saved."
9578msgstr ""
9579"Вихід з JOSM з збереженням. Незбережені зміни будуть збережені локально або "
9580"завантажені на сервер."
9581
9582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:355
9583msgid "Save/Upload and Delete"
9584msgstr "Зберегти/Передати на сервер і Вилучити"
9585
9586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:356
9587msgid "Save/Upload layers before deleting. Unsaved changes are not lost."
9588msgstr ""
9589"Зберегти/Надіслати на сервер перед вилученням. Зміни не будуть втрачені."
9590
9591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:403
9592#, java-format
9593msgid "Preparing layer ''{0}'' for upload ..."
9594msgstr "Підготовка шару ''{0}'' для надсилання…"
9595
9596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:490
9597#, java-format
9598msgid ""
9599"<html>An upload and/or save operation of one layer with modifications<br>was "
9600"cancelled or has failed.</html>"
9601msgid_plural ""
9602"<html>Upload and/or save operations of {0} layers with modifications<br>were "
9603"cancelled or have failed.</html>"
9604msgstr[0] ""
9605"<html>Операція надсилання та/або збереження одного шару зі змінами<br>була "
9606"скасована або не вдалась.</html>"
9607msgstr[1] ""
9608"<html>Операції надсилання та/або збереження {0} шарів зі змінами<br>були "
9609"скасовані або не вдались.</html>"
9610msgstr[2] ""
9611"<html>Операції надсилання та/або збереження {0} шарів зі змінами<br>були "
9612"скасовані або не вдались.</html>"
9613
9614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:500
9615msgid "Incomplete upload and/or save"
9616msgstr "Неповне збереження/надсилання на сервер"
9617
9618#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Name"
9619#. item "Highways/Streets/Motorway Link" label "Edit Motorway Link"
9620#. <space />
9621#. <key key="highway" value="motorway_link" />
9622#. <optional>
9623#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Name"
9624#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Reference"
9625#. <optional>
9626#. item "Highways/Streets/Primary" text "Name"
9627#. item "Highways/Streets/Primary Link" label "Edit Primary Link"
9628#. <space />
9629#. <key key="highway" value="primary_link" />
9630#. <optional>
9631#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Name"
9632#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Name"
9633#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Passing Places"
9634#. item "Highways/Streets/Residential" check "Embankment"
9635#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Embankment"
9636#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Embankment"
9637#. item "Highways/Streets/Service" check "Passing Places"
9638#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Embankment"
9639#. item "Highways/Streets/Construction" check "Embankment"
9640#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Embankment"
9641#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Name"
9642#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Name"
9643#. item "Ways/Track" check "Oneway"
9644#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Embankment"
9645#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Embankment"
9646#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Passing Places"
9647#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Passing Places"
9648#. item "Ways/Steps" check "Embankment"
9649#. item "Water/Water/Drain" text "Name"
9650#. item "Water/Water/Ditch" text "Name"
9651#. item "Water/Water/Stream" text "Name"
9652#. item "Water/Water/Canal" text "Name"
9653#. item "Water/Water/River" text "Name"
9654#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Embankment"
9655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:20
9656#: build/trans_presets.java:79 build/trans_presets.java:96
9657#: build/trans_presets.java:115 build/trans_presets.java:134
9658#: build/trans_presets.java:155 build/trans_presets.java:171
9659#: build/trans_presets.java:192 build/trans_presets.java:212
9660#: build/trans_presets.java:236 build/trans_presets.java:254
9661#: build/trans_presets.java:272 build/trans_presets.java:290
9662#: build/trans_presets.java:310 build/trans_presets.java:342
9663#: build/trans_presets.java:361 build/trans_presets.java:410
9664#: build/trans_presets.java:425 build/trans_presets.java:440
9665#: build/trans_presets.java:463 build/trans_presets.java:494
9666#: build/trans_presets.java:513 build/trans_presets.java:534
9667#: build/trans_presets.java:556 build/trans_presets.java:579
9668#: build/trans_presets.java:597 build/trans_presets.java:616
9669#: build/trans_presets.java:949 build/trans_presets.java:957
9670#: build/trans_presets.java:965 build/trans_presets.java:973
9671#: build/trans_presets.java:983 build/trans_presets.java:1244
9672msgid "Layer"
9673msgstr "Шар"
9674
9675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:28
9676msgid "Should upload?"
9677msgstr "Надіслати?"
9678
9679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:36
9680msgid "Should save?"
9681msgstr "Зберегти?"
9682
9683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:44
9684msgid "Filename"
9685msgstr "Назва файлу"
9686
9687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:53
9688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:462
9689msgid "Upload"
9690msgstr "Надіслати"
9691
9692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:56
9693msgid "Update objects"
9694msgstr "Оновити об’єкти"
9695
9696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:107
9697msgid "Initializing nodes to update ..."
9698msgstr "Ініціалізація точок для оновлення…"
9699
9700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:123
9701msgid "Initializing ways to update ..."
9702msgstr "Ініціалізація ліній для оновлення…"
9703
9704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:132
9705msgid "Initializing relations to update ..."
9706msgstr "Ініціалізація зв’язків для оновлення…"
9707
9708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:120
9709#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:85
9710msgid "Settings"
9711msgstr "Параметри"
9712
9713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:121
9714msgid "Decide how to upload the data and which changeset to use"
9715msgstr "Вирішіть, як завантажувати дані та які використовувати набори змін"
9716
9717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:124
9718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:448
9719msgid "Tags of new changeset"
9720msgstr "Теґи нового набору змін"
9721
9722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:125
9723msgid "Apply tags to the changeset data is uploaded to"
9724msgstr "Застосувати теґи до набору змін, який надіслано на сервер"
9725
9726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:129
9727msgid "Manage open changesets and select a changeset to upload to"
9728msgstr ""
9729"Керування відкритими наборами змін та вибір наборів для надсилання на сервер"
9730
9731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:133
9732msgid "Configure advanced settings"
9733msgstr "Налаштування додаткових параметрів"
9734
9735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:174
9736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:464
9737#, java-format
9738msgid "Upload to ''{0}''"
9739msgstr "Надіслати до ''{0}''"
9740
9741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:355
9742msgid "Upload Changes"
9743msgstr "Надіслати зміни"
9744
9745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:357
9746msgid "Upload the changed primitives"
9747msgstr "Надіслати на сервер змінені елементи"
9748
9749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:363
9750msgid "Please enter a comment for this upload changeset (min. 3 characters)"
9751msgstr ""
9752"Будь ласка, введіть коментар для надсилання на сервер цього набору змін "
9753"(мін. 3 символи)"
9754
9755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:364
9756msgid "Illegal upload comment"
9757msgstr "Невірний коментар для надсилання на сервер"
9758
9759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:373
9760msgid "Please enter a valid chunk size first"
9761msgstr "Будь ласка, спочатку введіть вірний розмір порції"
9762
9763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:374
9764msgid "Illegal chunk size"
9765msgstr "Невірний розмір порції"
9766
9767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:408
9768msgid "Cancel the upload and resume editing"
9769msgstr "Відмінити надсилання даний та повернутись до редагування"
9770
9771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:450
9772#, java-format
9773msgid "Tags of changeset {0}"
9774msgstr "Теґи набору змін {0}"
9775
9776#. we tried to delete an already deleted primitive.
9777#.
9778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:94
9779#, java-format
9780msgid ""
9781"Warning: primitive ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
9782"primitive and retrying to upload."
9783msgstr ""
9784"Попередження: елемент ''{0}'' вже вилучено з сервера. Повторне надсилання на "
9785"сервер буде здійснено без цього елементу."
9786
9787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:108
9788msgid "Preparing primitives to upload ..."
9789msgstr "Підготовка елементів до надсилання на сервер…"
9790
9791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:44
9792msgid "Objects are uploaded to a <strong>new changeset</strong>."
9793msgstr "Об’єкти були надіслані до <strong>нового набору змін</strong>."
9794
9795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:48
9796#, java-format
9797msgid ""
9798"Objects are uploaded to the <strong>open changeset</strong> {0} with upload "
9799"comment ''{1}''."
9800msgstr ""
9801"Об’єкти були надіслані до <strong>відкритого набору змін</strong> {0} з "
9802"коментарем ''{1}''."
9803
9804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:55
9805msgid "The changeset is going to be <strong>closed</strong> after this upload"
9806msgstr "Набір правок буде <strong>закритий</strong> після надсилання на сервер"
9807
9808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:57
9809msgid "The changeset is <strong>left open</strong> after this upload"
9810msgstr ""
9811"Набір правок буде <strong>залишиться відкритим</strong> після цього "
9812"надсилання на сервер"
9813
9814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:59
9815msgid "configure changeset"
9816msgstr "налаштувати набір змін"
9817
9818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:81
9819#, java-format
9820msgid "Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
9821msgid_plural ""
9822"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
9823msgstr[0] ""
9824"Надсилання <strong>{0} об’єкта</strong> до <strong>1 набору змін</strong>"
9825msgstr[1] ""
9826"Надсилання <strong>{0} об’єктів</strong> до <strong>1 набору змін</strong>"
9827msgstr[2] ""
9828"Надсилання <strong>{0} об’єктів</strong> до <strong>1 набору змін</strong>"
9829
9830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:87
9831#, java-format
9832msgid ""
9833"Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
9834"<strong>1 request</strong>"
9835msgid_plural ""
9836"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
9837"<strong>1 request</strong>"
9838msgstr[0] ""
9839"Надсилання <strong>{0} об’єкта</strong> до <strong>1 набору змін</strong> "
9840"використовуючи <strong>1 запит</strong>"
9841msgstr[1] ""
9842"Надсилання <strong>{0} об’єктів</strong> до <strong>1 набору змін</strong> "
9843"використовуючи <strong>1 запит</strong>"
9844msgstr[2] ""
9845"Надсилання <strong>{0} об’єктів</strong> до <strong>1 набору змін</strong> "
9846"використовуючи <strong>1 запит</strong>"
9847
9848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:92
9849#, java-format
9850msgid ""
9851"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
9852"<strong>{1} requests</strong>"
9853msgstr ""
9854"Надсилання <strong>{0} об’єктів</strong> до <strong>1 набору змін</strong> "
9855"використовуючи <strong>{1} запит(и)</strong>"
9856
9857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:94
9858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:102
9859msgid "advanced configuration"
9860msgstr "розширене налаштування"
9861
9862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:98
9863#, java-format
9864msgid ""
9865"{0} objects exceed the max. allowed {1} objects in a changeset on the server "
9866"''{2}''. Please <a href=\"urn:advanced-configuration\">configure</a> how to "
9867"proceed with <strong>multiple changesets</strong>"
9868msgstr ""
9869"{0} об’єкт(ів) перевищили макс. дозволену кількість ({1}) об’єктів в наборі "
9870"змін на сервері ''{2}''. Будь ласка, <a href=\"urn:advanced-configuration"
9871"\">укажіть</a> яким чином поводитись з <strong>кількома наборами змінне</"
9872"strong>"
9873
9874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:101
9875#, java-format
9876msgid ""
9877"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>multiple changesets</"
9878"strong> using <strong>{1} requests</strong>"
9879msgstr ""
9880"надсилання на сервер <strong>{0} об’єтів</strong> в <strong>кількох наборах "
9881"змін</strong>, використовуючи <strong>{1} запити(ів)</strong>"
9882
9883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:67
9884#, java-format
9885msgid "Uploading data for layer ''{0}''"
9886msgstr "Надсилання даних з шару ''{0}''"
9887
9888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:81
9889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:275
9890msgid "Continue uploading"
9891msgstr "Продовжити надсилання"
9892
9893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:83
9894msgid "Click to continue uploading to additional new changesets"
9895msgstr "Натисніть для продовження надсилання в додаткові нові набори змін"
9896
9897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:87
9898msgid "Go back to Upload Dialog"
9899msgstr "Повернутись до діалогу надсилання даних"
9900
9901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:89
9902msgid "Click to return to the Upload Dialog"
9903msgstr "Натисніть щоб повернутись до діалогу надсилання даних"
9904
9905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:93
9906msgid "Abort"
9907msgstr "Відмінити"
9908
9909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:95
9910msgid "Click to abort uploading"
9911msgstr "Натисніть для скасування надсилання"
9912
9913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:100
9914#, java-format
9915msgid ""
9916"The server reported that the current changeset was closed.<br>This is most "
9917"likely because the changesets size exceeded the max. size<br>of {0} objects "
9918"on the server ''{1}''."
9919msgstr ""
9920"Сервер повідомив, що поточний набір змін закрито.<br>Швидше за все, це "
9921"сталося тому, що набір змін досяг свого максимального розміру —<br>{0} "
9922"об’єктів на сервері ''{1}''."
9923
9924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:107
9925#, java-format
9926msgid "There is {0} object left to upload."
9927msgid_plural "There are {0} objects left to upload."
9928msgstr[0] "Лишилось завантажити {0} об’єкт."
9929msgstr[1] "Лишилось завантажити {0} об’єкти."
9930msgstr[2] "Лишилось завантажити {0} об’єктів."
9931
9932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:113
9933#, java-format
9934msgid ""
9935"Click ''<strong>{0}</strong>'' to continue uploading to additional new "
9936"changesets.<br>Click ''<strong>{1}</strong>'' to return to the upload dialog."
9937"<br>Click ''<strong>{2}</strong>'' to abort uploading and return to map "
9938"editing.<br>"
9939msgstr ""
9940"Натисніть ''<strong>{0}</strong>'', щоб продовжити надсилання на сервер у "
9941"нові додаткові набори змін.<br>Натисніть ''<strong>{1}</strong>'', щоб "
9942"повернутись до діалогу надсилання на сервер.<br>Натисніть ''<strong>{2}</"
9943"strong>'', щоб скасувати надсилання на сервер та повернутись до редагування "
9944"мапи.<br>"
9945
9946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:124
9947msgid "Changeset is full"
9948msgstr "Набір змін заповнений"
9949
9950#. we tried to delete an already deleted primitive.
9951#.
9952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:194
9953#, java-format
9954msgid ""
9955"Warning: object ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
9956"object and retrying to upload."
9957msgstr ""
9958"Попередження: об’єкт ''{0}'' вилучений на сервері. Дані будуть знову "
9959"надіслані на сервер, але без цього об'єкта."
9960
9961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:195
9962#, java-format
9963msgid "Object ''{0}'' is already deleted. Skipping object in upload."
9964msgstr ""
9965"Об’єкт ''{0}'' вилучений. Об’єкт буде пропущено під час надсилання даних на "
9966"сервер."
9967
9968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:232
9969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:425
9970#, java-format
9971msgid "Uploading {0} object..."
9972msgid_plural "Uploading {0} objects..."
9973msgstr[0] "Надсилання {0} об’єкту…"
9974msgstr[1] "Надсилання {0} об’єктів…"
9975msgstr[2] "Надсилання {0} об’єктів…"
9976
9977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:287
9978#, java-format
9979msgid "Ignoring caught exception because upload is canceled. Exception is: {0}"
9980msgstr ""
9981"Ігнорування виявленого виключення, тому що надсилання на сервер скасовано. "
9982"Помилка: {0}"
9983
9984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:60
9985msgid ""
9986"<html>Mark modified objects <strong>from the current selection</strong> to "
9987"be uploaded to the server.</html>"
9988msgstr ""
9989"<html>Позначити змінені об’єкти<strong>в поточному виборі</strong>, які "
9990"треба надіслати на сервер.</html>"
9991
9992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:70
9993msgid ""
9994"<html>Mark <strong>locally deleted objects</strong> to be deleted on the "
9995"server.</html>"
9996msgstr ""
9997"<html>Позначити <strong>локально вилучені об’єкти</strong>, які потрібно "
9998"вилучити на сервері.</html>"
9999
10000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:112
10001msgid "Select objects to upload"
10002msgstr "Виділити об’єкти для надсилання"
10003
10004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:261
10005msgid "Cancel uploading"
10006msgstr "Відмінити надсилання"
10007
10008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategy.java:86
10009#, java-format
10010msgid "Warning: unexpected value for key ''{0}'' in preferences, got ''{1}''"
10011msgstr ""
10012"Попередження: несподіване значення ключа ''{0}'' в налаштуваннях, отримано "
10013"''{1}''"
10014
10015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:94
10016msgid "Please select the upload strategy:"
10017msgstr "Будь ласка, виберіть стратегію надсилання:"
10018
10019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:110
10020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:343
10021msgid "Upload data in one request"
10022msgstr "Надсилати дані одним запитом"
10023
10024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:131
10025msgid "Upload data in chunks of objects. Chunk size: "
10026msgstr "Надсилати дані порціями. Розмір порції: "
10027
10028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:158
10029msgid "Upload each object individually"
10030msgstr "Надсилати кожний об’єкт окремо"
10031
10032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:189
10033#, java-format
10034msgid ""
10035"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
10036"upload {0} objects. Which strategy do you want to use?</html>"
10037msgstr ""
10038"<html>Потрібно використати<strong>кілька наборів змін</strong>, щоб "
10039"надіслати {0} об’єктів. Яку стратегію ви бажаєте застосувати?</html>"
10040
10041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:191
10042msgid "Fill up one changeset and return to the Upload Dialog"
10043msgstr ""
10044"Заповнити один набір змін і повернутися до діалогу надсилання даних на сервер"
10045
10046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:193
10047msgid "Open and use as many new changesets as necessary"
10048msgstr "Відкрити і використовувати стільки наборів змін, скільки треба"
10049
10050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:323
10051msgid "Upload in one request not possible (too many objects to upload)"
10052msgstr "Надсилання одним запитом не можливе (занадто багато об’єктів)"
10053
10054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:324
10055#, java-format
10056msgid ""
10057"<html>Cannot upload {0} objects in one request because the<br>max. changeset "
10058"size {1} on server ''{2}'' is exceeded.</html>"
10059msgstr ""
10060"<html>Неможливо надіслати на сервер об’єкти в кількості {0} штук одним "
10061"запитом, тому що<br>перевищено макс. розмір набору змін {1} на сервері "
10062"''{2}''.</html>"
10063
10064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:334
10065#, java-format
10066msgid ""
10067"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
10068"upload {0} objects. What strategy do you want to use?</html>"
10069msgstr ""
10070"<html>Потрібно <strong>кілька наборів змін</strong>, щоб надіслати на сервер "
10071"{0} об’єктів. Я стратегію ви обираєте?</html>"
10072
10073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:351
10074msgid "(1 request)"
10075msgstr "(1 запит)"
10076
10077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:353
10078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:354
10079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:359
10080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:362
10081msgid "(# requests unknown)"
10082msgstr "(кількість запитів невідома)"
10083
10084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:357
10085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:366
10086#, java-format
10087msgid "({0} request)"
10088msgid_plural "({0} requests)"
10089msgstr[0] "({0} запит)"
10090msgstr[1] "({0} запити)"
10091msgstr[2] "({0} запитів)"
10092
10093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:411
10094msgid "Illegal chunk size <= 0. Please enter an integer > 1"
10095msgstr "Невірний розмір порції <= 0. Будь ласка, введіть ціле число > 1"
10096
10097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:413
10098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:419
10099#, java-format
10100msgid "Chunk size {0} exceeds max. changeset size {1} for server ''{2}''"
10101msgstr ""
10102"Розмір порції {0} перевищує макс. розмір набору змін {1} для сервера ''{2}''"
10103
10104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:415
10105msgid "Please enter an integer > 1"
10106msgstr "Будь ласка, введіть ціле число > 1"
10107
10108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:422
10109#, java-format
10110msgid "Value ''{0}'' is not a number. Please enter an integer > 1"
10111msgstr "Значення ''{0}'' — не число. Будь ласка, введіть ціле число > 1"
10112
10113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:52
10114msgid "Objects to add:"
10115msgstr "Додати об’єкти:"
10116
10117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:58
10118msgid "Objects to modify:"
10119msgstr "Змінити об’єкти:"
10120
10121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:64
10122msgid "Objects to delete:"
10123msgstr "Вилучити об’єкти:"
10124
10125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:95
10126#, java-format
10127msgid "{0} object to add:"
10128msgid_plural "{0} objects to add:"
10129msgstr[0] "Додати {0} об’єкт:"
10130msgstr[1] "Додати {0} об’єкти:"
10131msgstr[2] "Додати {0} об’єктів:"
10132
10133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:104
10134#, java-format
10135msgid "{0} object to modify:"
10136msgid_plural "{0} objects to modify:"
10137msgstr[0] "Змінити {0} об’єкт:"
10138msgstr[1] "Змінити {0} об’єкти:"
10139msgstr[2] "Змінити {0} об’єктів:"
10140
10141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:113
10142#, java-format
10143msgid "{0} object to delete:"
10144msgid_plural "{0} objects to delete:"
10145msgstr[0] "Вилучити {0} об’єкт:"
10146msgstr[1] "Вилучити {0} об’єкти:"
10147msgstr[2] "Вилучити {0} об’єктів:"
10148
10149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:127
10150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:127
10151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:239
10152msgid "gps point"
10153msgstr "точка GPS"
10154
10155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:132
10156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:199
10157msgid "Customize line drawing"
10158msgstr "Налаштувати креслення ліній"
10159
10160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:136
10161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:203
10162msgid "Use global settings."
10163msgstr "Використовувати загальні налаштування"
10164
10165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:137
10166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:204
10167msgid "Draw lines between points for this layer."
10168msgstr "Креслити лінії між точками цього шару."
10169
10170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138
10171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:205
10172msgid "Do not draw lines between points for this layer."
10173msgstr "Не креслити лінії між точками цього шару."
10174
10175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:152
10176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:221
10177msgid "Select line drawing options"
10178msgstr "Вибрати варіанти креслення ліній"
10179
10180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:169
10181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:236
10182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:200
10183msgid "Customize Color"
10184msgstr "Налаштувати колір"
10185
10186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:174
10187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240
10188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:205
10189#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
10190msgid "Default"
10191msgstr "Типовий"
10192
10193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:178
10194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:244
10195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:209
10196#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
10197msgid "Choose a color"
10198msgstr "Вибрати колір"
10199
10200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:198
10201msgid "Markers From Named Points"
10202msgstr "Позначки з іменованих точок"
10203
10204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:213
10205#, java-format
10206msgid "Named Trackpoints from {0}"
10207msgstr "Іменовані точки треку з {0}"
10208
10209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:221
10210msgid "Import Audio"
10211msgstr "Імпортувати аудіо"
10212
10213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:225
10214#, java-format
10215msgid ""
10216"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
10217"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
10218"them with audio data.</html>"
10219msgstr ""
10220"<html>Дані в шарі GPX ''{0}'' були завантажені з сервера.<br>Так як точки не "
10221"містять міток часу, ми не можемо синхронізувати їх з аудіо-даними.</html>"
10222
10223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:232
10224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:315
10225msgid "Import not possible"
10226msgstr "Імпорт неможливий"
10227
10228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:254
10229msgid "Wave Audio files (*.wav)"
10230msgstr "Аудіофайли Wave (*.wav)"
10231
10232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:288
10233#, java-format
10234msgid "Audio markers from {0}"
10235msgstr "Аудіо позначки з {0}"
10236
10237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:303
10238msgid "Import images"
10239msgstr "Імпорт зображень"
10240
10241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:308
10242#, java-format
10243msgid ""
10244"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
10245"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
10246"them with images.</html>"
10247msgstr ""
10248"<html><html>Дані в шарі GPX ''{0}'' були завантажені з сервера.<br>Так як "
10249"точки не містять міток часу, ми не можемо синхронізувати їх з зображеннями.</"
10250"html>"
10251
10252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:372
10253#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:189
10254#, java-format
10255msgid "Name: {0}"
10256msgstr "Назва: {0}"
10257
10258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:376
10259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:416
10260#, java-format
10261msgid "Description: {0}"
10262msgstr "Опис: {0}"
10263
10264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:381
10265#, java-format
10266msgid "{0} track"
10267msgid_plural "{0} tracks"
10268msgstr[0] "{0} трек"
10269msgstr[1] "{0} треки"
10270msgstr[2] "{0} треків"
10271
10272#. item "Relations/Route" text "Symbol description"
10273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:383
10274#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:142
10275#: build/trans_presets.java:3218
10276msgid "Description"
10277msgstr "Опис"
10278
10279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:383
10280msgid "Timespan"
10281msgstr "Період"
10282
10283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:384
10284msgid "Length"
10285msgstr "Довжина"
10286
10287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:445
10288msgid "Length: "
10289msgstr "Довжина: "
10290
10291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:448
10292#, java-format
10293msgid "{0} route, "
10294msgid_plural "{0} routes, "
10295msgstr[0] "{0} маршрут, "
10296msgstr[1] "{0} маршрути, "
10297msgstr[2] "{0} маршрутів, "
10298
10299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:449
10300#, java-format
10301msgid "{0} waypoint"
10302msgid_plural "{0} waypoints"
10303msgstr[0] "{0} точка маршруту"
10304msgstr[1] "{0} точки маршруту"
10305msgstr[2] "{0} точок маршруту"
10306
10307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:808
10308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:62
10309msgid "Convert to data layer"
10310msgstr "Перетворити в шар даних"
10311
10312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:816
10313msgid ""
10314"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
10315"<br>If you want to upload traces, look here:"
10316msgstr ""
10317"<html>Надсилання на сервер необроблених даних GPS під виглядом даних мапи "
10318"вважається шкідливим.<br>Якщо хочете завантажити треки, ознайомтеся з цим:"
10319
10320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:818
10321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:67
10322msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
10323msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
10324
10325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:841
10326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:614
10327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:89
10328#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:225
10329#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:236
10330#, java-format
10331msgid "Converted from: {0}"
10332msgstr "Перетворено з: {0}"
10333
10334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:863
10335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:891
10336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:990
10337msgid "Download from OSM along this track"
10338msgstr "Завантажити з OSM дані уздовж цього треку"
10339
10340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:871
10341msgid "Download everything within:"
10342msgstr "Завантажити всі в межах:"
10343
10344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:874
10345#, java-format
10346msgid "{0} meters"
10347msgstr "{0} метрів"
10348
10349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:879
10350msgid "Maximum area per request:"
10351msgstr "Максимальна ділянка для одного запиту:"
10352
10353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:882
10354#, java-format
10355msgid "{0} sq km"
10356msgstr "{0} кв. км."
10357
10358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:982
10359#, java-format
10360msgid ""
10361"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
10362"wish<br>to continue?</html>"
10363msgstr ""
10364"<html>Ця дія потребує {0} окремих<br>запитів на завантаження. Продовжити?</"
10365"html>"
10366
10367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1091
10368msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
10369msgstr "На шарі відсутній трек GPX, щоб накласти звук."
10370
10371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1251
10372msgid ""
10373"Some waypoints with timestamps from before the start of the track or after "
10374"the end were omitted or moved to the start."
10375msgstr ""
10376"Деякі точки створені до початку треку або після його закінчення і будуть "
10377"пропущені або перенесені на початок треку."
10378
10379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1258
10380msgid ""
10381"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
10382"time were omitted."
10383msgstr ""
10384"Деякі точки, які були занадто далеко від інших, були проігноровані при "
10385"розрахунку часу."
10386
10387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:118
10388#, java-format
10389msgid "Data Layer {0}"
10390msgstr "Шар даних {0}"
10391
10392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:179
10393msgid "outside downloaded area"
10394msgstr "по-за межами завантаженої ділянки"
10395
10396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:279
10397#, java-format
10398msgid "version {0}"
10399msgstr "версія {0}"
10400
10401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:317
10402msgid "Warning: mixing 0.6 and 0.5 data results in version 0.5"
10403msgstr "Увага: спільне використання даних версій 0.6 і 0.5 у версії 0.5"
10404
10405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:350
10406#, java-format
10407msgid "There was {0} conflict detected."
10408msgid_plural "There were {0} conflicts detected."
10409msgstr[0] "Виявлено {0} конфлікт."
10410msgstr[1] "Виявлено {0} конфлікти."
10411msgstr[2] "Виявлено {0} конфліктів."
10412
10413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:356
10414#, java-format
10415msgid ""
10416"{0} conflict has been <strong>resolved automatically</strong> by purging {0} "
10417"object<br>from the local dataset because it is deleted on the server."
10418msgid_plural ""
10419"{0} conflicts have been <strong>resolved automatically</strong> by purging "
10420"{0} objects<br> from the local dataset because they are deleted on the "
10421"server."
10422msgstr[0] ""
10423"{0} конфлікт був <strong>розв’язаний автоматично</strong> шляхом очищення "
10424"{0} об’єкту<br>з локального набору даних, так як об’єкт вже був вилучений на "
10425"сервері."
10426msgstr[1] ""
10427"{0} конфлікти були <strong>розв’язані автоматично</strong> шляхом очищення "
10428"{0} об’єктів<br>з локального набору даних, так як об’єкти вже були вилучений "
10429"на сервері."
10430msgstr[2] ""
10431"{0} конфліктів було <strong>розв’язано автоматично</strong> шляхом очищення "
10432"{0} об’єктів<br>з локального набору даних, так як об’єкти вже були вилучений "
10433"на сервері."
10434
10435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:365
10436#, java-format
10437msgid ""
10438"{0} conflict remains to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
10439"Dialog and manually resolve it."
10440msgid_plural ""
10441"{0} conflicts remain to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
10442"Dialog and manually resolve them."
10443msgstr[0] ""
10444"Лишилось розв’язати {0} конфлікт.<br><br>Будь ласка, відкрийте діалог списку "
10445"конфліктів і розв’яжіть конфлікт вручну."
10446msgstr[1] ""
10447"Лишилось розв’язати {0} конфлікти.<br><br>Будь ласка, відкрийте діалог "
10448"списку конфліктів і розв’яжіть конфлікти вручну."
10449msgstr[2] ""
10450"Лишилось розв’язати {0} конфліктів.<br><br>Будь ласка, відкрийте діалог "
10451"списку конфліктів і розв’яжіть конфлікти вручну."
10452
10453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:386
10454msgid "Click to close this dialog and continue editing"
10455msgstr "Натисніть, щоб закрити цей діалог і продовжити редагування"
10456
10457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:495
10458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:500
10459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:505
10460#, java-format
10461msgid "{0} deleted"
10462msgid_plural "{0} deleted"
10463msgstr[0] "{0} вилучений"
10464msgstr[1] "{0} вилучені"
10465msgstr[2] "{0} вилучено"
10466
10467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:508
10468#, java-format
10469msgid "{0} consists of:"
10470msgstr "{0} складається з:"
10471
10472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:512
10473msgid "unset"
10474msgstr "відключено"
10475
10476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:512
10477#, java-format
10478msgid "API version: {0}"
10479msgstr "Версія API: {0}"
10480
10481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:611
10482#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:222
10483msgid "Convert to GPX layer"
10484msgstr "Перетворити в шар GPX"
10485
10486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:709
10487msgid "Dataset consistency test"
10488msgstr "Тест узгодженості набору даних"
10489
10490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:715
10491msgid "No problems found"
10492msgstr "Проблем не виявлено"
10493
10494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:718
10495msgid "Following problems found:"
10496msgstr "Виявлені наступні проблеми:"
10497
10498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
10499msgid ""
10500"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
10501"<br>If you want to upload traces, look here:</html>"
10502msgstr ""
10503"<html>Надсилання на сервер необроблених даних GPS під виглядом даних мапи "
10504"вважається шкідливим.<br>Якщо хочете завантажити треки, ознайомтеся з цим:</"
10505"html>"
10506
10507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:161
10508msgctxt "gps"
10509msgid "track"
10510msgid_plural "tracks"
10511msgstr[0] "трек"
10512msgstr[1] "треки"
10513msgstr[2] "треків"
10514
10515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:162
10516msgid "point"
10517msgid_plural "points"
10518msgstr[0] "точка"
10519msgstr[1] "точки"
10520msgstr[2] "точок"
10521
10522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:191
10523#, java-format
10524msgid "a track with {0} point"
10525msgid_plural "a track with {0} points"
10526msgstr[0] "трек з {0} точкою"
10527msgstr[1] "трек з {0} точками"
10528msgstr[2] "трек з {0} точками"
10529
10530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:195
10531#, java-format
10532msgid "{0} consists of {1} track"
10533msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
10534msgstr[0] "{0} складається з {1} треку"
10535msgstr[1] "{0} складається з {1} треків"
10536msgstr[2] "{0} складається з {1} треків"
10537
10538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:195
10539#, java-format
10540msgid "{0} point"
10541msgid_plural "{0} points"
10542msgstr[0] "{0} точка"
10543msgstr[1] "{0} точки"
10544msgstr[2] "{0} точок"
10545
10546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:146
10547msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
10548msgstr "Файли GPX (*.gpx *.gpx.gz)"
10549
10550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:166
10551#, java-format
10552msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
10553msgstr "Файл {0} завантажено під іменем \"{1}\""
10554
10555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:191
10556#, java-format
10557msgid "Error while parsing {0}"
10558msgstr "Помилка синтаксичного аналізу {0}"
10559
10560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:200
10561#, java-format
10562msgid "Could not read \"{0}\""
10563msgstr "Неможливо прочитати \"{0}\""
10564
10565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:240
10566msgid ""
10567"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
10568"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
10569"on the photo and select a timezone<hr></html>"
10570msgstr ""
10571"<html>Зробіть фото вашого GPS приймача, коли він показує час.<br>Покажіть "
10572"його тут.<br>І потім, просто візьміть час з фото та оберіть часовий "
10573"пояс<hr></html>"
10574
10575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:258
10576msgid "Photo time (from exif):"
10577msgstr "Час з фото (з exif):"
10578
10579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:273
10580msgid "Gps time (read from the above photo): "
10581msgstr "Час GPS (зі знімку над фото): "
10582
10583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:285
10584msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
10585msgstr " [дд/мм/рррр гг:хх:сс]"
10586
10587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:293
10588msgid "I am in the timezone of: "
10589msgstr "Я в часовому поясі: "
10590
10591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:357
10592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:392
10593msgid "No date"
10594msgstr "Без дати"
10595
10596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:366
10597msgid "Open another photo"
10598msgstr "Відкрити інше фото"
10599
10600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:406
10601msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
10602msgstr "Синхронізуйте час з фото та GPS-приймача"
10603
10604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:419
10605msgid ""
10606"Error while parsing the date.\n"
10607"Please use the requested format"
10608msgstr ""
10609"Помилка розбору дати.\n"
10610"Будь ласка використовуйте формат запиту"
10611
10612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:421
10613msgid "Invalid date"
10614msgstr "Невірна дата"
10615
10616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:465
10617msgid "<No GPX track loaded yet>"
10618msgstr "<GPX-трек ще не заватажено>"
10619
10620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:470
10621msgid "GPX track: "
10622msgstr "Трек GPX: "
10623
10624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:479
10625msgid "Open another GPX trace"
10626msgstr "Відкрийте інший GPX-трек"
10627
10628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:509
10629msgid ""
10630"<html>Use photo of an accurate clock,<br>e.g. GPS receiver display</html>"
10631msgstr ""
10632"<html>Використовуйте фото для встановлення точного часу,<br>наприклад, з "
10633"екрану GPS-приймача</html>"
10634
10635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:514
10636msgid "Auto-Guess"
10637msgstr "Авто-вгадування"
10638
10639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:517
10640msgid "Manual adjust"
10641msgstr "Ручне налаштування"
10642
10643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:520
10644msgid "Override position for: "
10645msgstr "Перевстановити позицію для: "
10646
10647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:526
10648#, java-format
10649msgid "Images with geo location in exif data ({0}/{1})"
10650msgstr "Зображення з координатами місця розташування в даних exif ({0}/{1})"
10651
10652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:529
10653#, java-format
10654msgid "Images that are already tagged ({0}/{1})"
10655msgstr "Зображення, які вже позначені ({0}/{1})"
10656
10657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:535
10658msgid "Show Thumbnail images on the map"
10659msgstr "Показувати ескіз зображення на мапі"
10660
10661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:560
10662msgid "Timezone: "
10663msgstr "Часовий пояс: "
10664
10665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:571
10666msgid "Offset:"
10667msgstr "Зміщення:"
10668
10669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:645
10670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:688
10671msgid "Correlate images with GPX track"
10672msgstr "Зіставити зображення з GPX треком"
10673
10674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:646
10675msgid "Correlate"
10676msgstr "Узгодити"
10677
10678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:673
10679msgid "Invalid timezone"
10680msgstr "Невірний часовий пояс"
10681
10682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:681
10683msgid "Invalid offset"
10684msgstr "Невірне зміщення"
10685
10686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:689
10687msgid "Try Again"
10688msgstr "Спробувати знову"
10689
10690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:690
10691msgid "No images could be matched!"
10692msgstr "Немає відповідних зображень!"
10693
10694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:814
10695msgid "No gpx selected"
10696msgstr "gpx не виділено"
10697
10698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:819
10699#, java-format
10700msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photo to GPX track.</html>"
10701msgid_plural ""
10702"<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track.</html>"
10703msgstr[0] "<html><b>{0}</b> з <b>{1}</b> фото відповідає треку GPX.</html>"
10704msgstr[1] "<html><b>{0}</b> з <b>{1}</b> фото відповідає треку GPX.</html>"
10705msgstr[2] "<html><b>{0}</b> з <b>{1}</b> фото відповідає треку GPX.</html>"
10706
10707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:900
10708#, java-format
10709msgid "Timezone: {0}"
10710msgstr "Часовий пояс: {0}"
10711
10712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:901
10713#, java-format
10714msgid "Minutes: {0}"
10715msgstr "Хвилини: {0}"
10716
10717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:902
10718#, java-format
10719msgid "Seconds: {0}"
10720msgstr "Секунди: {0}"
10721
10722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:920
10723#, java-format
10724msgid "(Time difference of {0} day)"
10725msgid_plural "Time difference of {0} days"
10726msgstr[0] "Розбіжність у часі {0} день"
10727msgstr[1] "Розбіжність у часі {0} дні"
10728msgstr[2] "Розбіжність у часі {0} днів"
10729
10730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:947
10731msgid ""
10732"An error occurred while trying to match the photos to the GPX track. You can "
10733"adjust the sliders to manually match the photos."
10734msgstr ""
10735"Сталася помилка під час спроби зіставити фотографії з GPX треком. Ви можете "
10736"вручну зіставити фотографії за допомогою повзунків."
10737
10738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:949
10739msgid "Matching photos to track failed"
10740msgstr "Не вдалося зіставити фотографії з треком"
10741
10742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:965
10743msgid "Adjust timezone and offset"
10744msgstr "Налаштування часового поясу і зсуву"
10745
10746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:985
10747msgid "The selected photos do not contain time information."
10748msgstr "Вибрані фотографії не містять інформацію про час."
10749
10750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:986
10751msgid "Photos do not contain time information"
10752msgstr "Фотографії не містять інформацію про час."
10753
10754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1014
10755msgid ""
10756"The selected GPX track does not contain timestamps. Please select another "
10757"one."
10758msgstr ""
10759"Точки в обраному GPX треку не містять часових позначок. Будь ласка, виберіть "
10760"інший."
10761
10762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1015
10763msgid "GPX Track has no time information"
10764msgstr "GPX Трек не має інформації про час"
10765
10766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1110
10767msgid "You should select a GPX track"
10768msgstr "Ви повинні вибрати трек GPX"
10769
10770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1111
10771msgid "No selected GPX track"
10772msgstr "Трек GPX не виділено"
10773
10774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1299
10775#, java-format
10776msgid ""
10777"Error while parsing timezone.\n"
10778"Expected format: {0}"
10779msgstr ""
10780"Помилка в часовому поясі.\n"
10781"Очікуваний формат: {0}"
10782
10783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1369
10784#, java-format
10785msgid ""
10786"Error while parsing offset.\n"
10787"Expected format: {0}"
10788msgstr ""
10789"Помилка зсуву.\n"
10790"Очікуваний формат: {0}"
10791
10792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:105
10793msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
10794msgstr "Видобування координат GPS з EXIF"
10795
10796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:113
10797msgid "Starting directory scan"
10798msgstr "Запуск сканування каталогу"
10799
10800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:118
10801msgid "One of the selected files was null"
10802msgstr "Один з виділених файлів порожній"
10803
10804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:123
10805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:126
10806msgid "Read photos..."
10807msgstr "Переглянути фотографії…"
10808
10809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:138
10810#, java-format
10811msgid "Reading {0}..."
10812msgstr "Перегляд {0}…"
10813
10814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:177
10815#, java-format
10816msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
10817msgstr "Не вдалося отримати канонічний шлях до каталогу {0}\n"
10818
10819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:189
10820#, java-format
10821msgid "Scanning directory {0}"
10822msgstr "Сканування каталогу {0}"
10823
10824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:194
10825#, java-format
10826msgid "Found null file in directory {0}\n"
10827msgstr "Знайдено порожній файл в каталозі {0}\n"
10828
10829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:197
10830#, java-format
10831msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
10832msgstr "Помилка читання файлів з каталогу {0}\n"
10833
10834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:271
10835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
10836msgid "Geotagged Images"
10837msgstr "Зображення з геотеґами"
10838
10839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:295
10840msgid "Correlate to GPX"
10841msgstr "Відносяться до GPX"
10842
10843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:323
10844#, java-format
10845msgid "{0} image loaded."
10846msgid_plural "{0} images loaded."
10847msgstr[0] "Завантажено {0} зображення."
10848msgstr[1] "Завантажено {0} зображення."
10849msgstr[2] "Завантажено {0} зображень."
10850
10851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:324
10852#, java-format
10853msgid "{0} was found to be GPS tagged."
10854msgid_plural "{0} were found to be GPS tagged."
10855msgstr[0] "{0} знайдений, з GPS позначками."
10856msgstr[1] "{0} знайдені, з GPS позначками."
10857msgstr[2] "{0} знайдено, з GPS позначками."
10858
10859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:636
10860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:100
10861msgid "Delete image file from disk"
10862msgstr "Вилучити зображення з диску"
10863
10864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:639
10865#, java-format
10866msgid ""
10867"<html><h3>Delete the file {0} from disk?<p>The image file will be "
10868"permanently lost!</h3></html>"
10869msgstr ""
10870"<html><h3>Вилучити файл {0} з диску?<p>Файл зображення буде остаточно "
10871"втрачено!</h3></html>"
10872
10873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:664
10874msgid "Image file could not be deleted."
10875msgstr "Не можливо вилучити файл зображення"
10876
10877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:432
10878msgid "No image"
10879msgstr "Немає зображень"
10880
10881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:442
10882#, java-format
10883msgid "Loading {0}"
10884msgstr "Завантаження {0}"
10885
10886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:444
10887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:471
10888#, java-format
10889msgid "Error on file {0}"
10890msgstr "Помилка в файлі {0}"
10891
10892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
10893msgid "Display geotagged images"
10894msgstr "Показати зображення з гео-теґами"
10895
10896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:80
10897#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
10898msgid "Previous"
10899msgstr "Попереднє"
10900
10901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
10902msgid "Show previous Image"
10903msgstr "Показати попереднє зображення"
10904
10905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
10906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:95
10907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
10908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
10909#, java-format
10910msgid "Geoimage: {0}"
10911msgstr "Геозображення: {0}"
10912
10913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:90
10914msgid "Remove photo from layer"
10915msgstr "Вилучити фото із шару"
10916
10917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
10918msgid "Delete File from disk"
10919msgstr "Вилучити файл з диску"
10920
10921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:110
10922#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
10923msgid "Next"
10924msgstr "Наступне"
10925
10926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
10927msgid "Show next Image"
10928msgstr "Показати наступне зображення"
10929
10930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:120
10931msgid "Center view"
10932msgstr "Центрувати вид"
10933
10934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:123
10935msgid "Zoom best fit and 1:1"
10936msgstr "Масштабувати, щоб вписати зі співвідношенням сторін 1:1"
10937
10938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:126
10939msgid "Move dialog to the side pane"
10940msgstr "Пересунути діалог на бічну панель"
10941
10942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:236
10943#, java-format
10944msgid ""
10945"\n"
10946"Altitude: {0} m"
10947msgstr ""
10948"\n"
10949"Висота: {0} м"
10950
10951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:239
10952#, java-format
10953msgid ""
10954"\n"
10955"{0} km/h"
10956msgstr ""
10957"\n"
10958"{0} км/г"
10959
10960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:242
10961#, fuzzy, java-format
10962msgid ""
10963"\n"
10964"Direction {0}°"
10965msgstr "Напрямок"
10966
10967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/JpegFileFilter.java:31
10968msgid "JPEG images (*.jpg)"
10969msgstr "Зображення JPEG (*.jpg)"
10970
10971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:153
10972msgid "gps marker"
10973msgstr "позначка GPS"
10974
10975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:177
10976msgid "marker"
10977msgid_plural "markers"
10978msgstr[0] "позначка"
10979msgstr[1] "позначки"
10980msgstr[2] "позначок"
10981
10982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:196
10983#, java-format
10984msgid "{0} consists of {1} marker"
10985msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
10986msgstr[0] "{0} складається з {1} позначки"
10987msgstr[1] "{0} складається з {1} позначок"
10988msgstr[2] "{0} складається з {1} позначок"
10989
10990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:230
10991msgid "Synchronize Audio"
10992msgstr "Синхронізувати аудіо"
10993
10994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:237
10995msgid ""
10996"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
10997msgstr ""
10998"Вам необхідно призупинити відтворення, коли ви почуєте вашу мітку "
10999"синхронізації."
11000
11001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:247
11002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:249
11003#, java-format
11004msgid "Audio synchronized at point {0}."
11005msgstr "Аудіо синхронізовано у точці {0}."
11006
11007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:254
11008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:258
11009msgid "Unable to synchronize in layer being played."
11010msgstr "Не вдається синхронізувати в шарі, який програється."
11011
11012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:262
11013msgid "Make Audio Marker at Play Head"
11014msgstr "Встановити позначку аудіо на позиції програвання"
11015
11016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:269
11017msgid ""
11018"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
11019"marker."
11020msgstr ""
11021"Ви повинні поставити аудіо на паузу в тій точці шляху, де хочете поставити "
11022"позначку."
11023
11024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:350
11025msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
11026msgstr ""
11027"В цьому шарі відсутні аудіо-позначки від яких можливо зробити зрушення."
11028
11029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:463
11030msgid "Show Text/Icons"
11031msgstr "Показати текст/значки"
11032
11033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:464
11034msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
11035msgstr "Показати/приховати текст і значки."
11036
11037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:170
11038msgid ""
11039"You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
11040"track you were playing (after the first marker)."
11041msgstr ""
11042"Вам потрібно перетягнути повзунок програвача до GPX-треку, з яким пов’язана "
11043"звукова доріжка (після першої позначки)."
11044
11045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:225
11046msgid ""
11047"You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
11048"point where you want to synchronize."
11049msgstr ""
11050"Натисніть SHIFT і перетягніть повзунок програвача на аудіо-позначку чи на "
11051"точку треку, з якою ви бажаєте синхронізуватись."
11052
11053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:240
11054msgid "Unable to create new audio marker."
11055msgstr "Неможливо створити нову аудіо-позначку."
11056
11057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
11058msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
11059msgstr "Сталася помилка при спробі показати URL для цієї позначки"
11060
11061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
11062msgid "(URL was: "
11063msgstr "(посилання: "
11064
11065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
11066msgid "Error displaying URL"
11067msgstr "Помилка показу URL"
11068
11069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:130
11070msgid "Illegal dash pattern, values must be positive"
11071msgstr "Невірний шаблон переривчастою лінії, значення має бути позитивним"
11072
11073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:136
11074msgid "Illegal dash pattern, at least one value must be > 0"
11075msgstr ""
11076"Невірний шаблон переривчастою лінії, принаймні, одне значення має бути> 0"
11077
11078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:102
11079#, java-format
11080msgid ""
11081"Warning: failed to load Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
11082msgstr ""
11083"Попередження: не вдалося завантажити стилі Mappaint з ''{0}''. Помилка: {1}"
11084
11085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:105
11086#, java-format
11087msgid ""
11088"Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
11089msgstr ""
11090"Попередження: не вдалося здійснити розбір стилів Mappaint з ''{0}''. "
11091"Помилка: {1}"
11092
11093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:37
11094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:68
11095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:234
11096msgid "Access Token Key:"
11097msgstr "Ключ мітки доступу:"
11098
11099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:49
11100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:82
11101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:246
11102msgid "Access Token Secret:"
11103msgstr "Таємний ключ мітки доступу:"
11104
11105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:60
11106msgid "Save Access Token in preferences"
11107msgstr "Зберегти мітку доступу у налаштуваннях"
11108
11109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:62
11110msgid ""
11111"<html>Select to save the Access Token in the JOSM preferences.<br>Unselect "
11112"to use the Access Token in this JOSM session only.</html>"
11113msgstr ""
11114"<html>Позначте, щоб зберегти мітку доступу в налаштуваннях JOSM.<br>Зніміть "
11115"позначку, щоб використати мітку доступу тільки в поточній сесії JOSM.</html>"
11116
11117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:49
11118msgid "Use default settings"
11119msgstr "Використовувати типові налаштування"
11120
11121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:56
11122msgid "Consumer Key:"
11123msgstr "Ключ користувача"
11124
11125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:67
11126msgid "Consumer Secret:"
11127msgstr "Таємний ключ користувача"
11128
11129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:78
11130msgid "Request Token URL:"
11131msgstr "Посилання для отримання мітки доступу:"
11132
11133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:89
11134msgid "Access Token URL:"
11135msgstr "Посилання мітки доступу:"
11136
11137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:101
11138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:236
11139msgid "Authorize URL:"
11140msgstr "Посилання для авторизації:"
11141
11142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:125
11143msgid "Click to reset the OAuth settings to default values"
11144msgstr "Натисніть, щоб скинути налаштування OAuth на типові"
11145
11146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:131
11147msgid "Click to abort resetting to the OAuth default values"
11148msgstr "Натисніть, щоб відмінити скидання налаштування OAuth на типові"
11149
11150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:138
11151msgid ""
11152"<html>JOSM is about to reset the OAuth settings to default values.<br>The "
11153"current custom settings are not saved.</html>"
11154msgstr ""
11155"<html>JOSM скинув налаштування OAuth на типові.<br>Попередні налаштування — "
11156"не збережені.</html>"
11157
11158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:141
11159msgid "Overwrite custom OAuth settings?"
11160msgstr "Перезаписати власні налаштування OAuth?"
11161
11162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:58
11163msgid "Fully automatic"
11164msgstr "Автоматично"
11165
11166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:61
11167msgid "Semi-automatic"
11168msgstr "Напівавтоматично"
11169
11170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:64
11171msgid "Manual"
11172msgstr "Вручну"
11173
11174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:73
11175msgid ""
11176"<html>Run a fully automatic procedure to get an access token from the OSM "
11177"website.<br>JOSM accesses the OSM website on behalf of the JOSM user and "
11178"fully<br>automatically authorizes the user and retrieves an Access Token.</"
11179"html>"
11180msgstr ""
11181"<html>Запустити автоматичну процедуру отримання мітки доступу з веб-сайту "
11182"OSM.<br>JOSM звернеться до веб-сайту OSM від імені користувача JOSM, "
11183"повністю<br>автоматично авторизує користувача і отримає мітку доступу.</html>"
11184
11185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:80
11186msgid ""
11187"<html>Run a semi-automatic procedure to get an access token from the OSM "
11188"website.<br>JOSM submits the standards OAuth requests to get a Request Token "
11189"and an<br>Access Token. It dispatches the user to the OSM website in an "
11190"external browser<br>to authenticate itself and to accept the request token "
11191"submitted by JOSM.</html>"
11192msgstr ""
11193"<html>Запустити напівавтоматичну процедуру отримання мітки доступу з веб-"
11194"сайту OSM.<br>При цьому JOSM надішле стандартні запити OAuth, запит для "
11195"отримання мітки доступу та самої<br>мітки доступу. Користувач буде "
11196"направлений на веб-сайт OSM за допомогою зовнішнього оглядача<br>щоб "
11197"ідентифікуватись та отримати мітку запиту, надіслану з JOSM.</html>"
11198
11199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:88
11200msgid ""
11201"<html>Enter an Access Token manually if it was generated and retrieved "
11202"outside<br>of JOSM.</html>"
11203msgstr ""
11204"<html>Введіть мітку доступу вручну, якщо вона була створена та отримана за "
11205"межами<br>JOSM.</html>"
11206
11207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:97
11208msgid ""
11209"Please enter your OSM user name and password. The password will <strong>not</"
11210"strong> be saved in clear text in the JOSM preferences and it will be "
11211"submitted to the OSM server <strong>only once</strong>. Subsequent data "
11212"upload requests don't use your password any more."
11213msgstr ""
11214"Будь ласка, введіть ваші ім'я користувача OSM і пароль.. Пароль <strong>не "
11215"буде</strong> збережений у відкритому вигляді в налаштуваннях JOSM та буде "
11216"переданий на сервер OSM <strong>тільки один раз</strong>. Всі подальші "
11217"запити на надсилання на сервер даних більше не будуть використовувати ваш "
11218"пароль."
11219
11220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:111
11221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:40
11222msgid "Username: "
11223msgstr "Користувач: "
11224
11225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:126
11226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:54
11227msgid "Password: "
11228msgstr "Пароль: "
11229
11230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:147
11231msgid ""
11232"<strong>Warning:</strong> The password is transferred <strong>once</strong> "
11233"in clear text to the OSM website. <strong>Do not</strong> use a sensitive "
11234"password until the OSM server provides an encrypted communication channel "
11235"(HTTPS)."
11236msgstr ""
11237"<strong>Попередження:</strong> Пароль переданий <strong>один раз</strong> в "
11238"чистому вигляді на веб-сайт OSM. <strong>Не використовуйте</strong> "
11239"відкритий пароль до тих пір, доки сервер OSM підтримує шифровані канали "
11240"зв’язку (HTTPS)."
11241
11242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:173
11243msgid "Granted rights"
11244msgstr "Надані права"
11245
11246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:174
11247msgid "Advanced OAuth properties"
11248msgstr "Розширені параметри OAuth"
11249
11250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:234
11251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:361
11252msgid "Accept Access Token"
11253msgstr "Прийняти мітку доступу"
11254
11255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:235
11256#, java-format
11257msgid ""
11258"<html>You have successfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM "
11259"website. Click on <strong>{0}</strong> to accept the token. JOSM will use it "
11260"in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>"
11261msgstr ""
11262"<html>Ви успішно отримали мітку доступу OAuth з веб-сайтауOSM. Натисніть на "
11263"<strong>{0}</strong>, щоб прийняти мітку. JOSM буде використовувати його в "
11264"майбутніх запитах на отримання доступу до OSM API.</html>"
11265
11266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:329
11267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:306
11268msgid "Authorize now"
11269msgstr "Авторизуватись"
11270
11271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:331
11272msgid "Click to redirect you to the authorization form on the JOSM web site"
11273msgstr "Натисніть, щоб перейти до форми авторизації на веб-сайті JOSM"
11274
11275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:361
11276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:274
11277msgid "Back"
11278msgstr "Назад"
11279
11280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:362
11281msgid "Run the automatic authorization steps again"
11282msgstr "Запустити процедуру автоматичної авторизації ще раз"
11283
11284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:376
11285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:231
11286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:436
11287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:356
11288msgid "Test Access Token"
11289msgstr "Перевірити мітку доступу"
11290
11291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:405
11292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:95
11293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:24
11294msgid "Please enter your OSM user name"
11295msgstr "Будь ласка, введіть ваше ім'я користувача в OSM"
11296
11297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:407
11298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:97
11299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:26
11300msgid "The user name cannot be empty. Please enter your OSM user name"
11301msgstr ""
11302"Ім'я користувача не може бути порожнім. Будь ласка введіть Ваше ім'я "
11303"користувача в OSM"
11304
11305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:426
11306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:73
11307msgid "Please enter your OSM password"
11308msgstr "Будь ласка, введіть Ваш пароль OSM"
11309
11310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:428
11311msgid "The password cannot be empty. Please enter your OSM password"
11312msgstr "Пароль не може бути порожнім. Будь ласка, введіть Ваш пароль OSM"
11313
11314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:438
11315msgid "Authorize JOSM to access the OSM API"
11316msgstr "Авторизувати JOSM для отримання доступу до OSM API"
11317
11318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:452
11319msgid ""
11320"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
11321"OSM server failed.<br><br>Please try again or choose another kind of "
11322"authorization process,<br>i.e. semi-automatic or manual authorization.</html>"
11323msgstr ""
11324"<html>Не вдалося автоматично отримати мітку доступу OAuth<br>з сервера OSM."
11325"<br><br>Будь ласка, спробуйте ще раз або виберіть інший процес авторизації,"
11326"<br>наприклад, напівавтоматичний або авторизацію вручну.</html>"
11327
11328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:458
11329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:474
11330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:498
11331msgid "OAuth authorization failed"
11332msgstr "Збій OAuth авторизації"
11333
11334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:467
11335#, java-format
11336msgid ""
11337"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
11338"OSM server failed because JOSM was not able to build<br>a valid login URL "
11339"from the OAuth Authorize Endpoint URL ''{0}''.<br><br>Please check your "
11340"advanced setting and try again.</html>"
11341msgstr ""
11342"<html>Не вдалося автоматично отримати мітку доступу OAuth <br>з сервера OSM, "
11343"тому що JOSM не зміг побудувати<br>вірне URL-посилання для входу з URL OAuth "
11344"Authorize Endpoint ''{0}''.<br><br>Будь ласка, перевірте ваші розширені "
11345"настройки і спробуйте ще раз.</html>"
11346
11347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:490
11348#, java-format
11349msgid ""
11350"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
11351"OSM server failed. JOSM failed to log into {0}<br>for user {1}."
11352"<br><br>Please check username and password and try again.</html>"
11353msgstr ""
11354"<html>Не вдалося автоматично отримати мітку доступу OAuth <br>з сервера OSM. "
11355"Збій входу з JOSM у {0}<br>для користувача {1}.<br><br>Будь ласка, перевірте "
11356"ім'я користувача та пароль і спробуйте ще раз.</html>"
11357
11358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:58
11359#, java-format
11360msgid ""
11361"Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access the OSM "
11362"server ''{0}''."
11363msgstr ""
11364"Будь ласка, введіть мітку доступу OAuth, яка має дозвіл на доступ до сервера "
11365"OSM ''{0}''."
11366
11367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:97
11368msgid "Save Access Token to preferences"
11369msgstr "Зберегти мітку доступу в налаштуваннях"
11370
11371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:118
11372msgid "Access Token"
11373msgstr "Мітка доступу"
11374
11375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:119
11376msgid "Advanced OAuth parameters"
11377msgstr "Розширені параметри OAuth"
11378
11379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:121
11380msgid "Enter the OAuth Access Token"
11381msgstr "Введіть мітку доступу OAuth"
11382
11383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:122
11384msgid "Enter advanced OAuth properties"
11385msgstr "Введіть розширені параметри OAuth"
11386
11387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:139
11388#, java-format
11389msgid ""
11390"<html><body>Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access "
11391"the OSM server ''{0}''.</body></html>"
11392msgstr ""
11393"<html><body>Будь ласка, введіть мітку доступу OAuth, яка має дозвіл на "
11394"доступ до сервера OSM \"{0}\".</body></html>"
11395
11396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:177
11397msgid "Please enter an Access Token Key"
11398msgstr "Будь ласка, введіть ключ мітки доступу"
11399
11400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:179
11401msgid ""
11402"The Access Token Key must not be empty. Please enter an Access Token Key"
11403msgstr ""
11404"Ключ мітки доступу не повинен буди порожнім. Будь ласка, введіть ключ мітки "
11405"доступу"
11406
11407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:197
11408msgid "Please enter an Access Token Secret"
11409msgstr "Будь ласка, введіть таємний ключ мітки доступу"
11410
11411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:199
11412msgid ""
11413"The Access Token Secret must not be empty. Please enter an Access Token "
11414"Secret"
11415msgstr ""
11416"Таємний ключ мітки доступу не повинен буди порожнім. Будь ласка, введіть "
11417"таємний ключ мітки доступу"
11418
11419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:233
11420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:438
11421msgid "Click to test the Access Token"
11422msgstr "Натисніть, для перевірки мітки доступу"
11423
11424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:115
11425#, java-format
11426msgid ""
11427"With OAuth you grant JOSM the right to upload map data and GPS tracks on "
11428"your behalf (<a href=\"{0}\">more info...</a>)."
11429msgstr ""
11430"За допомогою OAuth, ви дозволяєте JOSM надсилати на сервер дані мапи та "
11431"треки GPS, від свого імені (<a href=\"{0}\">Докладно…</a>)."
11432
11433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:126
11434msgid "Please select an authorization procedure: "
11435msgstr "Будь ласка, виберіть спосіб авторизації: "
11436
11437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:244
11438#, java-format
11439msgid "Get an Access Token for ''{0}''"
11440msgstr "Отримати мітку доступу для ''{0}''"
11441
11442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:344
11443msgid "Close the dialog and cancel authorization"
11444msgstr "Закрити діалог і скасувати авторизацію"
11445
11446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:363
11447msgid "Close the dialog and accept the Access Token"
11448msgstr "Закрити діалог і прийняти мітку доступу"
11449
11450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:101
11451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:104
11452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:107
11453msgid "Warning: failed to cancel running OAuth operation"
11454msgstr "Попередження: через збій відмінено запуск операції OAuth"
11455
11456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:131
11457#, java-format
11458msgid "Retrieving OAuth Request Token from ''{0}''"
11459msgstr "Отримання мітки запиту OAuth з ''{0}''"
11460
11461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:164
11462#, java-format
11463msgid "Retrieving OAuth Access Token from ''{0}''"
11464msgstr "Отримання мітки доступу OAuth з ''{0}''"
11465
11466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:298
11467#, java-format
11468msgid "OSM website did not return a session cookie in response to ''{0}'',"
11469msgstr "Веб-сайт OSM не повернувся кукі сесії у відповідь на ''{0}'',"
11470
11471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:349
11472#, java-format
11473msgid "Failed to authenticate user ''{0}'' with password ''***'' as OAuth user"
11474msgstr ""
11475"Збій автентифікації користувача ''{0}'' з паролем «***», як користувача OAuth"
11476
11477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:436
11478#, java-format
11479msgid "Failed to authorize OAuth request ''{0}''"
11480msgstr "Збій авторизації запиту OAuth ''{0}''"
11481
11482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:483
11483#, java-format
11484msgid "Authorizing OAuth Request token ''{0}'' at the OSM website ..."
11485msgstr "Авторизація мітки запиту OAuth ''{0}'' на веб-сайті OSM…"
11486
11487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:485
11488msgid "Initializing a session at the OSM website..."
11489msgstr "Ініціалізація сесії на сайті OSM…"
11490
11491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:491
11492#, java-format
11493msgid "Authenticating the session for user ''{0}''..."
11494msgstr "Автентифікація сесії для користувача ''{0}''…"
11495
11496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:497
11497#, java-format
11498msgid "Authorizing request token ''{0}''..."
11499msgstr "Авторизація мітки запиту ''{0}''…"
11500
11501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:503
11502#, java-format
11503msgid "Logging out session ''{0}''..."
11504msgstr "Вихід з сесії ''{0}''…"
11505
11506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:37
11507msgid "Allow to upload map data"
11508msgstr "Дозволити надсилання даних мапи"
11509
11510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:38
11511msgid "Select to grant JOSM the right to upload map data on your behalf"
11512msgstr ""
11513"Виберіть, щоб дозволити JOSM надсилати дані мапи на сервер від вашого імені"
11514
11515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:45
11516msgid "Allow to upload GPS traces"
11517msgstr "Дозволити надсилати GPS-треки"
11518
11519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:46
11520msgid "Select to grant JOSM the right to upload GPS traces on your behalf"
11521msgstr ""
11522"Виберіть, щоб дозволити JOSM надсилати треки GPS на сервер від вашого імені"
11523
11524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:53
11525msgid "Allow to download your private GPS traces"
11526msgstr "Дозволити надсилати приватні GPS-треки"
11527
11528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:54
11529msgid ""
11530"Select to grant JOSM the right to download your private GPS traces into JOSM "
11531"layers"
11532msgstr ""
11533"Виберіть, щоб дозволити JOSM завантажувати ваші приватні треки GPS в шари "
11534"JOSM"
11535
11536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:61
11537msgid "Allow to read your preferences"
11538msgstr "Дозволити читати ваші налаштування"
11539
11540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:62
11541msgid "Select to grant JOSM the right to read your server preferences"
11542msgstr "Виберіть, щоб надати JOSM право читати ваші налаштування сервера"
11543
11544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:69
11545msgid "Allow to write your preferences"
11546msgstr "Дозволити запис ваших налаштувань"
11547
11548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:70
11549msgid "Select to grant JOSM the right to write your server preferences"
11550msgstr "Виберіть, для надання JOSM прав на запис ваших налаштувань для сервера"
11551
11552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:45
11553msgid "Retrieving OAuth Access Token..."
11554msgstr "Отримання мітки доступу OAuth…"
11555
11556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:70
11557#, java-format
11558msgid "<html>Retrieving an OAuth Access Token from ''{0}'' failed.</html>"
11559msgstr "<html>Збій отримання мітки доступу OAuth з ''{0}''.</html>"
11560
11561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:73
11562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:67
11563msgid "Request Failed"
11564msgstr "Запит не вдався"
11565
11566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:41
11567msgid "Retrieving OAuth Request Token..."
11568msgstr "Отримання мітки запиту OAuth…"
11569
11570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:64
11571#, java-format
11572msgid "<html>Retrieving an OAuth Request Token from ''{0}'' failed.</html>"
11573msgstr "<html>Збій отримання мітки запиту OAuth з ''{0}''.</html>"
11574
11575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:130
11576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:83
11577msgid "Display Advanced OAuth Parameters"
11578msgstr "Показати розширені параметри OAuth"
11579
11580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:166
11581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:369
11582msgid "Retrieve Request Token"
11583msgstr "Отримати мітку запиту"
11584
11585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:163
11586#, java-format
11587msgid ""
11588"<html>Please click on <strong>{0}</strong> to retrieve an OAuth Request "
11589"Token from ''{1}''.</html>"
11590msgstr ""
11591"<html>Будь ласка, натисніть на <strong>{0}</strong>, щоб отримати мітку "
11592"запиту OAuth з ''{1}''.</html>"
11593
11594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:182
11595msgid "<html>Step 1/3: Retrieve an OAuth Request Token</html>"
11596msgstr "<html>Крок 1/3: Отримати мітку запиту OAuth</html>"
11597
11598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:205
11599msgid "<html>Step 2/3: Authorize and retrieve an Access Token</html>"
11600msgstr "<html>Крок 2/3: Авторизуватись та отримати мітку доступу</html>"
11601
11602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:228
11603msgid "Request Access Token"
11604msgstr "Запит мітки доступу"
11605
11606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:220
11607#, java-format
11608msgid ""
11609"<html>JOSM successfully retrieved a Request Token. JOSM is now launching an "
11610"authorization page in an external browser. Please login with your OSM "
11611"username and password and follow the instructions to authorize the Request "
11612"Token. Then switch back to this dialog and click on <strong>{0}</"
11613"strong><br><br>If launching the external browser fails you can copy the "
11614"following authorize URL and paste it into the address field of your browser."
11615"</html>"
11616msgstr ""
11617"<html>JOSM успішно отримав мітку запиту. JOSM тепер відкриє сторінку "
11618"авторизації у зовнішньому оглядачі. Будь ласка, увійдіть, використовуючи "
11619"ім’я користувача та пароль OSM та слідуйте інструкціям, щоб авторизувати "
11620"мітку запиту. Після цього поверніться назад до цього вікна та натисніть на "
11621"<strong>{0}</strong><br><br>Якщо зовнішній оглядач не запуститься, ви "
11622"зможете скопіювати наступний URL авторизації та вставити його в адресний "
11623"рядок вашого оглядача.</html>"
11624
11625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:275
11626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:349
11627msgid "Go back to step 1/3"
11628msgstr "Поверніться до кроку 1/3"
11629
11630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:292
11631msgid "<html>Step 3/3: Successfully retrieved an Access Token</html>"
11632msgstr "<html>Крок 3/3: Мітка доступу успішно отримана</html>"
11633
11634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:306
11635msgid ""
11636"<html>JOSM has successfully retrieved an Access Token. You can now accept "
11637"this token. JOSM will use it in the future for authentication and "
11638"authorization to the OSM server.<br><br>The access token is: </html>"
11639msgstr ""
11640"<html>JOSM успішно отримав мітку доступу. Ви можете прийняти її. JOSM буде "
11641"використовувати його для автентифікації та авторизації на сервері OSM."
11642"<br><br>Мітка доступу: </html>"
11643
11644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:348
11645msgid "Restart"
11646msgstr "Перезапустити"
11647
11648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:371
11649msgid "Click to retrieve a Request Token"
11650msgstr "Натисніть, щоб отримати мітку доступу"
11651
11652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:402
11653msgid "Retrieve Access Token"
11654msgstr "Отримати мітку доступу"
11655
11656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:404
11657msgid "Click to retrieve an Access Token"
11658msgstr "Натисніть, щоб отримати мітку доступу"
11659
11660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:59
11661msgid "Testing OAuth Access Token"
11662msgstr "Перевірка мітки доступу OAuth"
11663
11664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:117
11665#, java-format
11666msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was rejected."
11667msgstr ""
11668"Отримання даних користувача з Ключем мітки доступу ''{0}'' було відхилено."
11669
11670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:120
11671#, java-format
11672msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was forbidden."
11673msgstr ""
11674"Отримання даних користувача з Ключем мітки доступу ''{0}'' було заборонено."
11675
11676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:144
11677#, java-format
11678msgid ""
11679"<html>Successfully used the Access Token ''{0}'' to<br>access the OSM server "
11680"at ''{1}''.<br>You are accessing the OSM server as user ''{2}'' with id "
11681"''{3}''.</html>"
11682msgstr ""
11683"<html>Мітка доступу ''{0}'' успішно використана для<br>доступу до сервера "
11684"OSM ''{1}''.<br>Ви тепер маєте доступ до сервера OSM в якості користувача "
11685"''{2}'' з ідентифікатором ''{3}''.</html>"
11686
11687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:154
11688msgid "Success"
11689msgstr "Успішно"
11690
11691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:163
11692#, java-format
11693msgid ""
11694"<html>Failed to access the OSM server ''{0}''<br>with the Access Token "
11695"''{0}''.<br>The server rejected the Access Token as unauthorized. You will "
11696"not<br>be able to access any protected resource on this server using this "
11697"token.</html>"
11698msgstr ""
11699"<html>Збій доступу до сервера OSM ''{0}''<br> за допомогою мітки доступу "
11700"''{0}''.<br>Сервер відхилив мітку доступу, як неавторизовану. Ви не "
11701"можете<br>отримати доступ до будь-яких захищених ресурсів на цьому сервері з "
11702"цією міткою доступу.</html>"
11703
11704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:172
11705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:209
11706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:226
11707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:242
11708msgid "Test failed"
11709msgstr "Перевірку не пройдено"
11710
11711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:181
11712#, java-format
11713msgid ""
11714"<html>The Access Token ''{1}'' is known to the OSM server ''{0}''.<br>The "
11715"test to retrieve the user details for this token failed, though."
11716"<br>Depending on what rights are granted to this token you may nevertheless "
11717"use it<br>to upload data, upload GPS traces, and/or access other protected "
11718"resources.</html>"
11719msgstr ""
11720"<html>Мітка доступу ''{1}'' відома серверу OSM ''{0}''.<br>Однак, тест "
11721"отримання даних користувача для цієї мітки не вдався.<br>Незалежно від того, "
11722"які права має ця мітка, ви, все ж, можете використовувати її<br>для "
11723"надсилання даних та GPS-треків на сервер, а також для доступу до інших "
11724"захищених ресурсів.</html>"
11725
11726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:190
11727msgid "Token allows restricted access"
11728msgstr "Мітка має обмежений доступ"
11729
11730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:199
11731#, java-format
11732msgid ""
11733"<html>Failed to retrieve information about the current user from the OSM "
11734"server ''{0}''.<br>This is probably not a problem caused by the tested "
11735"Access Token, but<br>rather a problem with the server configuration. "
11736"Carefully check the server<br>URL and your Internet connection.</html>"
11737msgstr ""
11738"<html>Не вдалось отримати інформацію про поточного користувача з сервера OSM "
11739"''{0}''.<br>Можливо, що це не проблема перевірки мітки доступу,<br>а скоріш "
11740"проблема конфігурації сервера. Уважно перевірте<br>URL сервера та ваше "
11741"з’єднання з інтернет.</html>"
11742
11743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:218
11744#, java-format
11745msgid ""
11746"<html>Failed to sign the request for the OSM server ''{0}'' with the token "
11747"''{1}''.<br>The token ist probably invalid.</html>"
11748msgstr ""
11749"<html>Не вдалось підписати запит до сервера OSM ''{0}'' за допомогою мітки "
11750"''{1}''.<br>Можливо, що список міток зіпсовано.</html>"
11751
11752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:235
11753msgid ""
11754"<html>The test failed because the server responded with an internal error."
11755"<br>JOSM could not decide whether the token is valid. Please try again later."
11756"</html>"
11757msgstr ""
11758"<html>Тест не пройшов, тому що сервер повідомив про внутрішню помилку."
11759"<br>JOSM не зміг визначити достовірність мітки. Будь ласка,спробуйте пізніше."
11760"</html>"
11761
11762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:251
11763msgid "Retrieving user info..."
11764msgstr "Отримання інформації про користувача…"
11765
11766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:49
11767msgid "Advanced Preferences"
11768msgstr "Розширені налаштування"
11769
11770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:50
11771msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
11772msgstr "Безпосереднє встановлення налаштувань. Використовуйте з обережністю!"
11773
11774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:53
11775#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:48
11776#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:43
11777msgid "Search: "
11778msgstr "Пошук: "
11779
11780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:100
11781msgid "Current value is default."
11782msgstr "Поточне значення є типовим"
11783
11784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:102
11785#, java-format
11786msgid "Default value is ''{0}''."
11787msgstr "Типове значення — ''{0}''."
11788
11789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:105
11790msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
11791msgstr "Типове значення не відоме (параметр ще не використовувався)"
11792
11793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:222
11794#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:193
11795#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:671
11796msgid "Please select the row to edit."
11797msgstr "Будь ласка, оберіть рядок для правки."
11798
11799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:230
11800#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:196
11801#, java-format
11802msgid "New value for {0}"
11803msgstr "Нове значення для {0}"
11804
11805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:247
11806#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:140
11807#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:694
11808#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:100
11809msgid "Please select the row to delete."
11810msgstr "Будь ласка, оберіть рядок для вилучення."
11811
11812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:269
11813msgid "Enter a new key/value pair"
11814msgstr "Введіть нову пару ключ/значення"
11815
11816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:33
11817msgid "Display the Audio menu."
11818msgstr "Показати меню Аудіо."
11819
11820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:34
11821msgid "Label audio (and image and web) markers."
11822msgstr "Підписувати мітки аудіо, картинок і вебу."
11823
11824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
11825msgid "Display live audio trace."
11826msgstr "Показати звукові підказки у реальному часі"
11827
11828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
11829msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
11830msgstr "Створити не звукові мітки при обробці GPX даних"
11831
11832#. various methods of making markers on import audio
11833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:39
11834msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
11835msgstr "Точні точки шляху з дійсними часовими відбитками."
11836
11837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:40
11838msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
11839msgstr "Точні точки шляху з орієнтовним часом з позиції на треку."
11840
11841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:41
11842msgid "Named trackpoints."
11843msgstr "Іменовані точки треку."
11844
11845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:42
11846msgid "Modified times (time stamps) of audio files."
11847msgstr "Змінений час (часові відбитки) аудіо-файлів."
11848
11849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:43
11850msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
11851msgstr "Початок треку (завжди встановлювати, якщо інші мітки відсутні)"
11852
11853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:53
11854msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
11855msgstr "Показати або сховати меню роботи зі звуком на панелі Головного меню."
11856
11857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:58
11858msgid ""
11859"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
11860"the audio currently playing was recorded."
11861msgstr ""
11862"Показати анімовану піктограму у точці треку, де був записаний звук, що зараз "
11863"відтворюється."
11864
11865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:63
11866msgid ""
11867"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
11868"button icons."
11869msgstr ""
11870"Вставте текстові позначки напроти аудіо (зображення чи веб) мітки, такі ж як "
11871"на їх значках."
11872
11873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:68
11874msgid ""
11875"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
11876"layer."
11877msgstr ""
11878"Автоматично створювати шар міток з будь-яких точок шляху при відкритті GPX "
11879"шару."
11880
11881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:71
11882msgid "When importing audio, make markers from..."
11883msgstr "При імпортуванні звуку, створювати мітки з…"
11884
11885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:75
11886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:80
11887msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
11888msgstr ""
11889"Коли імпортується звук, застосовувати його для будь-яких шляхових точок із "
11890"шару GPX."
11891
11892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:85
11893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:95
11894msgid ""
11895"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
11896"waypoints) with names or descriptions."
11897msgstr ""
11898"Автоматично створювати звукові мітки з точок треку (замість точних точок "
11899"шляху) з іменами або описами."
11900
11901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:90
11902msgid ""
11903"Create audio markers at the position on the track corresponding to the "
11904"modified time of each audio WAV file imported."
11905msgstr ""
11906"Створити звукові мітки в положенні на треку, відповідному часу зміни кожного "
11907"імпортованого звукового файлу WAV."
11908
11909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:99
11910msgid ""
11911"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
11912"pressed"
11913msgstr ""
11914"Показує, на скільки секунд вперед або назад слід перейти при натисканні "
11915"відповідної кнопки"
11916
11917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:100
11918msgid "Forward/back time (seconds)"
11919msgstr "Вперед/Назад час (в секундах)"
11920
11921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:104
11922msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
11923msgstr ""
11924"Показує, у скільки разів збільшується швидкість при швидкому програванні"
11925
11926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:105
11927msgid "Fast forward multiplier"
11928msgstr "Коефіцієнт швидкого програвання"
11929
11930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:109
11931msgid ""
11932"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
11933"audio track position requested"
11934msgstr ""
11935"Відтворення почнеться через цю кількість секунд до (або після, у разі "
11936"від’ємного значення) запитаної позиції аудіозапису"
11937
11938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:110
11939msgid "Lead-in time (seconds)"
11940msgstr "Тривалість вступу (у секундах)"
11941
11942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:114
11943msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
11944msgstr "Відношення часу диктофонного запису до дійсно витраченого часу"
11945
11946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:115
11947msgid "Voice recorder calibration"
11948msgstr "Калібрування звукозапису"
11949
11950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:72
11951msgid "Color"
11952msgstr "Колір"
11953
11954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:137
11955#, java-format
11956msgid "Paint style {0}: {1}"
11957msgstr "Стиль зафарбовування {0}:{1}"
11958
11959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:154
11960msgid "Choose"
11961msgstr "Вибрати"
11962
11963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:161
11964#, java-format
11965msgid "Choose a color for {0}"
11966msgstr "Виберіть колір для {0}"
11967
11968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:169
11969msgid "Set to default"
11970msgstr "Встановити типове значення"
11971
11972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:180
11973msgid "Set all to default"
11974msgstr "Встановити типові значення"
11975
11976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:231
11977msgid "Colors used by different objects in JOSM."
11978msgstr "Кольори, які використовуються різними об'єктами у JOSM."
11979
11980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:246
11981msgid "Colors"
11982msgstr "Кольори"
11983
11984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
11985#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
11986#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
11987#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:274
11988#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:277
11989#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:308
11990msgid "All"
11991msgstr "Всі"
11992
11993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
11994msgid "Local files"
11995msgstr "Локальні файли"
11996
11997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
11998msgid "None"
11999msgstr "Нічого"
12000
12001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:42
12002msgid "Force lines if no segments imported."
12003msgstr "Показувати лінії, навіть якщо немає імпортованих відрізків."
12004
12005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:43
12006msgid "Draw large GPS points."
12007msgstr "Показувати GPS великими точками"
12008
12009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44
12010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:150
12011msgid "Draw a circle form HDOP value."
12012msgstr ""
12013"Показати значення HDOP (зниження точності в горизонтальній площині) колом."
12014
12015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:46
12016msgid "Velocity (red = slow, green = fast)"
12017msgstr "Швидкість (червоний = повільно, зелений = швидко)"
12018
12019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:47
12020msgid "Dilution of Position (red = high, green = low, if available)"
12021msgstr "Розведення Позицій (червоний = високо, зелений = низько, якщо такі є)"
12022
12023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
12024msgid "Single Color (can be customized for named layers)"
12025msgstr "Одним кольором (може бути визначено для іменованих шарів)"
12026
12027#. item "Aerialway/Pylon" text "Name"
12028#. <separator/>
12029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
12030#: build/trans_presets.java:1323
12031msgid "Car"
12032msgstr "Автомобіль"
12033
12034#. item "Barriers/Bollard" check "Foot"
12035#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Foot"
12036#. item "Barriers/Spikes" check "Foot"
12037#. item "Barriers/Border Control" check "Foot"
12038#. item "Barriers/Entrance" check "Foot"
12039#. item "Barriers/Gate" check "Foot"
12040#. item "Barriers/Lift Gate" check "Foot"
12041#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Foot"
12042#. item "Barriers/Bump Gate" check "Foot"
12043#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Foot"
12044#. item "Barriers/Stile" check "Foot"
12045#. item "Barriers/Turnstile" check "Foot"
12046#. item "Barriers/Sally Port" check "Foot"
12047#. item "Car/Sharing" text "Operator"
12048#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Wheelchair"
12049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
12050#: build/trans_presets.java:378 build/trans_presets.java:488
12051#: build/trans_presets.java:745 build/trans_presets.java:764
12052#: build/trans_presets.java:778 build/trans_presets.java:800
12053#: build/trans_presets.java:837 build/trans_presets.java:850
12054#: build/trans_presets.java:862 build/trans_presets.java:874
12055#: build/trans_presets.java:886 build/trans_presets.java:898
12056#: build/trans_presets.java:908 build/trans_presets.java:917
12057#: build/trans_presets.java:926 build/trans_presets.java:1396
12058#: build/trans_presets.java:1462
12059msgid "Bicycle"
12060msgstr "Вело"
12061
12062#. item "Ways/Path" check "Oneway"
12063#. item "Barriers/Bollard" label "Allowed traffic:"
12064#. <space />
12065#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Allowed traffic:"
12066#. <space />
12067#. item "Barriers/Spikes" label "Allowed traffic:"
12068#. <space />
12069#. item "Barriers/Border Control" label "Allowed traffic:"
12070#. <space />
12071#. item "Barriers/Entrance" label "Allowed traffic:"
12072#. <space />
12073#. item "Barriers/Gate" label "Allowed traffic:"
12074#. <space />
12075#. item "Barriers/Lift Gate" label "Allowed traffic:"
12076#. <space />
12077#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Allowed traffic:"
12078#. <space />
12079#. item "Barriers/Bump Gate" label "Allowed traffic:"
12080#. <space />
12081#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Allowed traffic:"
12082#. <space />
12083#. item "Barriers/Stile" label "Allowed traffic:"
12084#. <space />
12085#. item "Barriers/Turnstile" label "Allowed traffic:"
12086#. <space />
12087#. item "Barriers/Sally Port" label "Allowed traffic:"
12088#. <space />
12089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
12090#: build/trans_presets.java:379 build/trans_presets.java:487
12091#: build/trans_presets.java:744 build/trans_presets.java:763
12092#: build/trans_presets.java:777 build/trans_presets.java:799
12093#: build/trans_presets.java:836 build/trans_presets.java:849
12094#: build/trans_presets.java:861 build/trans_presets.java:873
12095#: build/trans_presets.java:885 build/trans_presets.java:897
12096#: build/trans_presets.java:907 build/trans_presets.java:916
12097#: build/trans_presets.java:925
12098msgid "Foot"
12099msgstr "Пішки"
12100
12101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:50
12102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:51
12103msgid "Draw Direction Arrows"
12104msgstr "Показувати стрілки напрямку"
12105
12106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:52
12107msgid "Fast drawing (looks uglier)"
12108msgstr "Швидке креслення (виглядає гірше)"
12109
12110#. only interesting directions
12111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:54
12112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:226
12113msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
12114msgstr ""
12115"Показувати тільки корисні підказки напряму (наприклад - з теґом дороги з "
12116"одностороннім рухом)."
12117
12118#. only on the head of a way
12119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55
12120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:232
12121msgid "Only on the head of a way."
12122msgstr "Тільки на початку лінії."
12123
12124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:56
12125msgid "Draw segment order numbers"
12126msgstr "Показувати порядкові номери відрізків"
12127
12128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
12129msgid "Draw boundaries of downloaded data"
12130msgstr "Показувати межі завантажених даних"
12131
12132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58
12133msgid "Draw virtual nodes in select mode"
12134msgstr "Показувати віртуальні точки в режимі вибору"
12135
12136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59
12137msgid "Draw inactive layers in other color"
12138msgstr "Показувати неактивні шари іншим кольором"
12139
12140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:60
12141msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
12142msgstr "Згладжені лінії (антіаліасінг)"
12143
12144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:83
12145msgid "Draw lines between raw GPS points"
12146msgstr "Показувати лінії між точками GPS"
12147
12148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:105
12149msgid ""
12150"Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to ''-1'' to "
12151"draw all lines."
12152msgstr ""
12153"Максимальна довжина ліній (в метрах) для локальних файлів. Встановіть «-1» "
12154"щоб показувати всі лінії."
12155
12156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:107
12157msgid "Maximum length for local files (meters)"
12158msgstr "Максимальна довжина для локальних файлів (в метрах)"
12159
12160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:112
12161msgid ""
12162"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to ''-1'' to draw all lines."
12163msgstr ""
12164"Максимальна довжина (у метрах) ліній для показу. Встановіть «-1» щоб "
12165"показувати всі лінії."
12166
12167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:114
12168msgid "Maximum length (meters)"
12169msgstr "Максимальна довжина (в метрах)"
12170
12171#. forceRawGpsLines
12172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:118
12173msgid ""
12174"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
12175msgstr "Показувати лінії, навіть якщо немає імпортованої інформації про лінії."
12176
12177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:130
12178msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
12179msgstr "Показувати стрілки на лініях, що з'єднують точки GPS."
12180
12181#. drawGpsArrowsFast
12182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:136
12183msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
12184msgstr ""
12185"Показувати стрілки напрямку, використовуючи таблиці, замість математичних "
12186"обчислень."
12187
12188#. drawGpsArrowsMinDist
12189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:142
12190msgid ""
12191"Do not draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
12192"one."
12193msgstr ""
12194"Не показувати стрілки, якщо вони знаходяться близько від попередніх стрілок"
12195
12196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:145
12197msgid "Minimum distance (pixels)"
12198msgstr "Мінімальна відстань (в пікселях)"
12199
12200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:155
12201msgid "Draw larger dots for the GPS points."
12202msgstr "Показувати точки GPS великими."
12203
12204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:182
12205msgid ""
12206"All points and track segments will have the same color. Can be customized in "
12207"Layer Manager."
12208msgstr ""
12209"Однаковий колір у всіх точок і відрізків треку. Колір може бути визначений в "
12210"Менеджері Шарів."
12211
12212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:183
12213msgid "Colors points and track segments by velocity."
12214msgstr "Позначати колір відрізків та точок треку в залежності від швидкості."
12215
12216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:184
12217msgid ""
12218"Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
12219"capture device needs to log that information."
12220msgstr ""
12221"Кольори точок і сегментів треку залежать від \"зниження точності\" (HDOP). "
12222"Ваш пристрій захоплення для цього повинен реєструвати таку інформацію."
12223
12224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:189
12225msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
12226msgstr "Дозволяє настроювати забарвлення треку для різних середніх швидкостей."
12227
12228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:194
12229msgid "Track and Point Coloring"
12230msgstr "Забарвлення треку та точок"
12231
12232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:203
12233msgid "GPS Points"
12234msgstr "Точки GPS"
12235
12236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:221
12237msgid "Draw direction hints for way segments."
12238msgstr "Показувати напрямок на відрізках ліній."
12239
12240#. segment order number
12241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:238
12242msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
12243msgstr "Показувати порядкові номери на всіх відрізках лінії."
12244
12245#. antialiasing
12246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:243
12247msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
12248msgstr "Застосувати згладжування мапи."
12249
12250#. downloaded area
12251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:248
12252msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
12253msgstr "Показувати межі ділянки, завантаженої з сервера."
12254
12255#. virtual nodes
12256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:253
12257msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
12258msgstr ""
12259"Показувати віртуальні точки в режимі вибору, для зручності редагування."
12260
12261#. background layers in inactive color
12262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:258
12263msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
12264msgstr "Показувати неактивні шари даних іншим кольором."
12265
12266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:265
12267msgid "OSM Data"
12268msgstr "Дані OSM"
12269
12270#. Show splash screen on startup
12271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:38
12272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:79
12273msgid "Show splash screen at startup"
12274msgstr "Показати заставку під час запуску"
12275
12276#. Show ID in selection
12277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:39
12278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:84
12279msgid "Show object ID in selection lists"
12280msgstr "Показувати ідентифікатор об'єктів у списку вибору"
12281
12282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:40
12283msgid "Show localized name in selection lists"
12284msgstr "Показати локалізовані назви в переліку вибору"
12285
12286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:41
12287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:93
12288msgid "Draw rubber-band helper line"
12289msgstr "Показувати «гумову» допоміжну лінію"
12290
12291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:42
12292msgid "Modeless working (Potlatch style)"
12293msgstr "Безрежимна робота (в стилі Potlatch)"
12294
12295#. Show localized names
12296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:89
12297msgid "Show localized name in selection lists, if available"
12298msgstr "Показати локалізовані назви у списках вибору, якщо можливо"
12299
12300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:97
12301msgid "Do not require to switch modes (potlatch style workflow)"
12302msgstr "Не вимагає перемикання режимів (робочий стиль potlatch)"
12303
12304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:103
12305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:109
12306msgid "Look and Feel"
12307msgstr "Зовнішній вигляд"
12308
12309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:45
12310msgid "Language"
12311msgstr "Мова"
12312
12313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:103
12314msgid "Default (Auto determined)"
12315msgstr "Типова (Автовизначення)"
12316
12317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:35
12318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:42
12319msgid "Enable built-in defaults"
12320msgstr "Використовувати типові налаштування"
12321
12322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:37
12323msgid "Enable built-in icon defaults"
12324msgstr "Використовувати типові значки"
12325
12326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:63
12327msgid "Used style"
12328msgstr "Використовується стиль"
12329
12330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:68
12331msgid "Map Paint Styles"
12332msgstr "Стиль кольорів мапи"
12333
12334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:73
12335#, java-format
12336msgid "The following plugin has been downloaded <strong>successfully</strong>:"
12337msgid_plural ""
12338"The following {0} plugins have been downloaded <strong>successfully</strong>:"
12339msgstr[0] "Цей втулок було <strong>успішно</strong> завантажено з сервера:"
12340msgstr[1] "Ці {0} втулки було <strong>успішно</strong> завантажено з сервера:"
12341msgstr[2] "Ці {0} втулків було <strong>успішно</strong> завантажено з сервера:"
12342
12343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:86
12344#, java-format
12345msgid "Downloading the following plugin has <strong>failed</strong>:"
12346msgid_plural ""
12347"Downloading the following {0} plugins has <strong>failed</strong>:"
12348msgstr[0] "<strong>Збій</strong> завантаження втулку:"
12349msgstr[1] "<strong>Збій</strong> завантаження {0} втулків:"
12350msgstr[2] "<strong>Збій</strong> завантаження {0} втулків:"
12351
12352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:121
12353msgid "Search:"
12354msgstr "Знайти:"
12355
12356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
12357msgid "Enter a search expression"
12358msgstr "Введіть текст для пошуку"
12359
12360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172
12361msgid "Plugin update policy"
12362msgstr "Правила оновлення втулка"
12363
12364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:194
12365msgid "Accept the new plugin sites and close the dialog"
12366msgstr "Призначити нові сайти для втулків та закрити діалог"
12367
12368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:209
12369msgid "Configure Plugin Sites"
12370msgstr "Налаштувати сайти втулків"
12371
12372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:274
12373msgid "Download list"
12374msgstr "Завантажити список"
12375
12376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:275
12377msgid "Download the list of available plugins"
12378msgstr "Завантажити список доступних втулків"
12379
12380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:303
12381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
12382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:344
12383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:192
12384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:237
12385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:665
12386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:833
12387msgid "Update plugins"
12388msgstr "Оновити втулки"
12389
12390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
12391msgid "Update the selected plugins"
12392msgstr "Оновити обрані втулки"
12393
12394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:315
12395msgid "Please restart JOSM to activate the downloaded plugins."
12396msgstr "Будь ласка, перезавантажте JOSM, щоб активувати завантажені втулки."
12397
12398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:331
12399msgid ""
12400"All installed plugins are up to date. JOSM does not have to download newer "
12401"versions."
12402msgstr ""
12403"Всі встановлені втулки в актуальному стані. JOSM не доведеться завантажувати "
12404"нові версії."
12405
12406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:332
12407msgid "Plugins up to date"
12408msgstr "Втулки в актуальному стані"
12409
12410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:400
12411msgid "Configure sites..."
12412msgstr "Налаштувати сайти…"
12413
12414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:401
12415msgid "Configure the list of sites where plugins are downloaded from"
12416msgstr "Налаштувати список серверів, з яких можна завантажити втулки"
12417
12418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:463
12419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:475
12420msgid "Add JOSM Plugin description URL."
12421msgstr "Додати посилання на опис втулка JOSM."
12422
12423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:476
12424msgid "Enter URL"
12425msgstr "Введіть URL"
12426
12427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:489
12428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:512
12429msgid "Please select an entry."
12430msgstr "Будь ласка, виберіть запис."
12431
12432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:497
12433msgid "Edit JOSM Plugin description URL."
12434msgstr "Редагувати посилання на опис втулка JOSM."
12435
12436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:498
12437msgid "JOSM Plugin description URL"
12438msgstr "Посилання на опис втулка JOSM"
12439
12440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:53
12441msgid "disabled"
12442msgstr "вимкнено"
12443
12444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:54
12445msgid "no modifier"
12446msgstr "модифікатор відсутній"
12447
12448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:165
12449msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
12450msgstr "<h1><a name=\"top\">Сполучення клавіш</a></h1>"
12451
12452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:166
12453msgid ""
12454"<p>Please note that shortcut keys are assigned to the actions when JOSM is "
12455"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
12456msgstr ""
12457"<p>Зверніть увагу, що сполученню клавіш, призначаються дії, під час запуску "
12458"JOSM. Тож вам треба <b>перезапустити</b> JOSM щоб побачити зміни.</p>"
12459
12460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:168
12461msgid ""
12462"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
12463"a menu entry of a button for the first time. So some of your changes may "
12464"become active even without restart --- but also without collision handling. "
12465"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
12466"</p>"
12467msgstr ""
12468"<p>Більш того, сполучення клавіші активізуються відразу, якщо вони "
12469"призначені пунктам меню та кнопкам з самого початку. Отже деякі зміни можуть "
12470"стати активними і без перезапуску — але без аналізу колізій. Ось чому краще "
12471"<b>перезапустити</b> JOSM після внесення тут будь-яких змін.</p>"
12472
12473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:171
12474msgid ""
12475"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
12476"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
12477"keys that exist on your keyboard. Please only use values that correspond to "
12478"a real key on your keyboard. If your keyboard has no ''Copy'' key (PC "
12479"keyboard do not have them, Sun keyboards do), then do not use it. Also there "
12480"are ''keys'' listed that correspond to a shortcut on your keyboard (e.g. "
12481"'':''/Colon). Please do not use them either, use the base key ('';''/"
12482"Semicolon on US keyboards, ''.''/Period on German keyboards, etc.) instead. "
12483"Not doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know "
12484"that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard.</"
12485"p>"
12486msgstr ""
12487"<p>Ви можете помітити, що список вибраних клавіш на наступній сторінці, "
12488"перераховує всі клавіші, які присутні на всіх типах клавіатур, про які знає "
12489"Java, а не тільки ті клавіші, які є на вашій клавіатурі. Будь ласка, "
12490"використовуйте тільки ті значення, які дійсно є на вашій клавіатурі. Якщо на "
12491"вашій клавіатурі немає клавіші''Copy'' (її немає на клавіатурі PC, але є на "
12492"клавіатурі Sun), то не використовуйте її. Те ж саме стосується і до "
12493"комбінацій клавішам, що відповідають вашій клавіатурі (наприклад: '':''/"
12494"двокрапка). Будь ласка, не використовуйте їх, або використовуйте замість "
12495"цього базові клавіші ('';''/крапка з комою на клавіатурах US, ''.''/точка на "
12496"клавіатурах German, і т.д.). Якщо ви не зробите так, можуть виникнути "
12497"конфлікти, так як JOSM не розуміє, що Ctrl+Shift+; це теж саме, що й Ctrl+: "
12498"на клавіатурі US.</p>"
12499
12500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:178
12501msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
12502msgstr "<h1>Групи модифікаторів</h1>"
12503
12504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:179
12505msgid ""
12506"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
12507"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
12508"alternatives. JOSM will try those alternatives in the listed order when "
12509"managing a conflict. If all alternatives result in shortcuts that are "
12510"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
12511msgstr ""
12512"<p>На останній сторінці наведені клавіші-модифікатори JOSM, які будуть "
12513"автоматично призначені сполученням клавіш. Для кожного з чотирьох типів "
12514"сполучень клавіш є три варіанти. JOSM спробує їх, у зазначеному порядку, під "
12515"час опрацювання конфлікту. Якщо всі варіанти сполучень клавіш будуть "
12516"зайняті, буде призначена випадкова комбінація.</p>"
12517
12518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:183
12519msgid ""
12520"<p>The pseudo-modifier ''disabled'' will disable the shortcut when "
12521"encountered.</p>"
12522msgstr "<p>Псевдо-модифікатор ''відключено'' вимикає комбінацію клавіш.</p>"
12523
12524#. scroll up
12525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:186
12526msgid "Read First"
12527msgstr "Прочитай спочатку"
12528
12529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:207
12530msgid "Use default"
12531msgstr "Використовувати типові параметри"
12532
12533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:217
12534msgid "Disable"
12535msgstr "Вимкнути"
12536
12537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:225
12538msgid "Key:"
12539msgstr "Клавіша:"
12540
12541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:240
12542msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
12543msgstr "Увага: Використовуйте лише присутні на клавіатурі клавіші!"
12544
12545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:247
12546msgid "Keyboard Shortcuts"
12547msgstr "Сполучення клавіш"
12548
12549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:254
12550msgid "Edit Shortcuts"
12551msgstr "Правити сполучення клавіш"
12552
12553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:257
12554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:280
12555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:303
12556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:326
12557msgid "Primary modifier:"
12558msgstr "Основний модифікатор:"
12559
12560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:263
12561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:286
12562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:309
12563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:332
12564msgid "Secondary modifier:"
12565msgstr "Другий модифікатор:"
12566
12567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:269
12568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:292
12569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:315
12570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:338
12571msgid "Tertiary modifier:"
12572msgstr "Третій модифікатор:"
12573
12574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:277
12575msgid "Menu Shortcuts"
12576msgstr "Сполучення клавіш меню"
12577
12578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:300
12579msgid "Hotkey Shortcuts"
12580msgstr "Сполучення гарячих клавіш"
12581
12582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:323
12583msgid "Subwindow Shortcuts"
12584msgstr "Сполучення клавіш підменю"
12585
12586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:360
12587msgid "Modifier Groups"
12588msgstr "Групи модифікаторів"
12589
12590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:92
12591msgid "Close the preferences dialog and discard preference updates"
12592msgstr "Закрити діалог налаштувань і скасувати внесені зміни"
12593
12594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:109
12595msgid "Save the preferences and close the dialog"
12596msgstr "Зберегти налаштування і закрити діалог"
12597
12598#. some common tabs
12599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:49
12600msgid "Display Settings"
12601msgstr "Налаштування екрану"
12602
12603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:49
12604msgid ""
12605"Various settings that influence the visual representation of the whole "
12606"program."
12607msgstr "Різні налаштування, що впливають на зовнішній вигляд програми."
12608
12609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:50
12610msgid "Connection Settings"
12611msgstr "Параметри з’єднання"
12612
12613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:50
12614msgid "Connection Settings for the OSM server."
12615msgstr "Параметри з'єднання з сервером OSM."
12616
12617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:51
12618msgid "Map Settings"
12619msgstr "Налаштування мапи"
12620
12621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:51
12622msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
12623msgstr "Налаштування проекції мапи та інтерпретації даних."
12624
12625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:52
12626msgid "Audio Settings"
12627msgstr "Налаштування звуку"
12628
12629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:52
12630msgid "Settings for the audio player and audio markers."
12631msgstr "Налаштування аудіо-програвача та звукових міток."
12632
12633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:53
12634msgid "Configure available plugins."
12635msgstr "Налаштування доступних втулків."
12636
12637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:119
12638msgid "Download plugins"
12639msgstr "Завантажити втулки"
12640
12641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:151
12642msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
12643msgstr "Потрібно перезапустити JOSM, щоб зміни набрали сили."
12644
12645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:116
12646msgid "Display coordinates as"
12647msgstr "Показувати координати як"
12648
12649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:119
12650msgid "Projection method"
12651msgstr "Тип проекції"
12652
12653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:122
12654msgid "Projection code"
12655msgstr "Код проекції"
12656
12657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:131
12658msgid "Map Projection"
12659msgstr "Картографічна проекція"
12660
12661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:178
12662#, java-format
12663msgid "The projection {0} could not be activated. Using Mercator"
12664msgstr "Неможливо активувати проекцію {0}. Використовується проекція Меркатора"
12665
12666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:68
12667msgid "Authentication"
12668msgstr "Автентифікація"
12669
12670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:69
12671msgid "Proxy settings"
12672msgstr "Параметри проксі сервера"
12673
12674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:70
12675msgid "File backup"
12676msgstr "Резервне копіювання файлів"
12677
12678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:71
12679msgid "Configure your identity and how to authenticate at the OSM server"
12680msgstr "Задати ваші дані і визначити спосіб ідентифікації на сервері OSM"
12681
12682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:72
12683msgid "Configure whether to use a proxy server"
12684msgstr "Вказати, чи використовуєте ви проксі-сервер"
12685
12686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:73
12687msgid "Configure whether to create backup files"
12688msgstr "Вказати, чи будете ви створювати резервні файли"
12689
12690#. icon source: http://www.iconfinder.net/index.php?q=key&page=icondetails&iconid=8553&size=128&q=key&s12=on&s16=on&s22=on&s32=on&s48=on&s64=on&s128=on
12691#. icon licence: GPL
12692#. icon designer: Paolino, http://www.paolinoland.it/
12693#. icon original filename: keyboard.png
12694#. icon original size: 128x128
12695#. modifications: icon was cropped, then resized
12696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:29
12697msgid "Shortcut Preferences"
12698msgstr "Налаштування сполучення клавіш"
12699
12700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:30
12701msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
12702msgstr "Змінити сполучення клавіш вручну"
12703
12704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
12705msgid "Action"
12706msgstr "Дія"
12707
12708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
12709msgid "Shortcut"
12710msgstr "Комбінація клавіш"
12711
12712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:156
12713msgid "Active styles"
12714msgstr "Активні стилі"
12715
12716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:166
12717#, java-format
12718msgid "Available styles (from {0})"
12719msgstr "Доступні стилі (з {0})"
12720
12721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:172
12722msgid "Icon paths"
12723msgstr "Шлях до значків"
12724
12725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:408
12726#, java-format
12727msgid "Short Description: {0}"
12728msgstr "Короткий опис: {0}"
12729
12730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:408
12731#, java-format
12732msgid "URL: {0}"
12733msgstr "URL: {0}"
12734
12735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:410
12736#, java-format
12737msgid "Author: {0}"
12738msgstr "Автор: {0}"
12739
12740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:413
12741#, java-format
12742msgid "Webpage: {0}"
12743msgstr "Веб-сторінка: {0}"
12744
12745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:419
12746#, java-format
12747msgid "Version: {0}"
12748msgstr "Версія: {0}"
12749
12750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:432
12751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:624
12752#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:316
12753msgid "New"
12754msgstr "Створити"
12755
12756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:433
12757msgid "Add a filename or an URL of an active style"
12758msgstr "Додати ім'я файлу або URL активного стилю"
12759
12760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:448
12761msgid "Remove the selected styles from the list of active styles"
12762msgstr "Вилучити вибраний стиль зі списку активних стилів"
12763
12764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:469
12765msgid "Edit the filename or URL for the selected active style"
12766msgstr "Змінити ім'я файлу або URL для вибраного активного стилю"
12767
12768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:491
12769msgid "Add the selected available styles to the list of active styles"
12770msgstr "Додати виділені доступні стилі до списку активних стилів"
12771
12772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:514
12773#, java-format
12774msgid "Reloads the list of available styles from ''{0}''"
12775msgstr "Перезавантажити список доступних стиоів з ''{0}''"
12776
12777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:625
12778msgid "Add a new icon path"
12779msgstr "Додати новий шлях до піктограм"
12780
12781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:638
12782msgid "Remove the selected icon paths"
12783msgstr "Вилучити виділені шляхи до піктограм"
12784
12785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:659
12786msgid "Edit the selected icon path"
12787msgstr "Змінити виділений шлях до піктограм"
12788
12789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:704
12790#, java-format
12791msgid "Loading style sources from ''{0}''"
12792msgstr "Завантаження джерел стилів з ''{0}''"
12793
12794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:726
12795#, java-format
12796msgid ""
12797"<html>Failed to load the list of style sources from<br>''{0}''."
12798"<br><br>Details (untranslated):<br>{1}</html>"
12799msgstr ""
12800"<html>Не вдалось завантажити список джерел стилів з<br>''{0}''."
12801"<br><br>Тонкощі (англ.):<br>{1}</html>"
12802
12803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:766
12804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:798
12805#, java-format
12806msgid "Warning: illegal format of entry in style list ''{0}''. Got ''{1}''"
12807msgstr ""
12808"Попередження: неправильний формат або запис у списку стилів ''{0}''. "
12809"Отримано ''{1}''"
12810
12811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:40
12812msgid "Sort presets menu"
12813msgstr "Сортувати меню заготовок"
12814
12815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52
12816msgid "Tagging Presets"
12817msgstr "Заготовки теґів"
12818
12819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:266
12820msgid "Actions"
12821msgstr "Дії"
12822
12823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:396
12824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:418
12825msgid "Separator"
12826msgstr "Розділювач"
12827
12828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:580
12829msgid "Toolbar"
12830msgstr "Панель інструментів"
12831
12832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:584
12833msgid "Available"
12834msgstr "Доступний"
12835
12836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:623
12837msgid "Action parameters"
12838msgstr "Параметри дії"
12839
12840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:624
12841msgid "Parameter name"
12842msgstr "Назва параметру"
12843
12844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:625
12845msgid "Parameter value"
12846msgstr "Значення параметру"
12847
12848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:630
12849msgid "Toolbar customization"
12850msgstr "Налаштування панелі інструментів"
12851
12852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:631
12853msgid "Customize the elements on the toolbar."
12854msgstr "Налаштувати елементи панелі інструментів."
12855
12856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:63
12857msgid "Plugin bundled with JOSM"
12858msgstr "Втулок, що постачається з JOSM"
12859
12860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:80
12861msgid ""
12862"Please click on <strong>Download list</strong> to download and display a "
12863"list of available plugins."
12864msgstr ""
12865"Натисніть на кнопку <strong>Завантажити список з сервера</strong>, щоб "
12866"отримати список доступних втулків."
12867
12868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:108
12869#, java-format
12870msgid "{0}: Version {1} (local: {2})"
12871msgstr "{0}: Версія {1} (встановлена: {2})"
12872
12873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:72
12874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:113
12875msgid "Ask before updating"
12876msgstr "Питати перед оновленням"
12877
12878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:76
12879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:118
12880msgid "Always update withouth asking"
12881msgstr "Завжди оновлювати не питаючи"
12882
12883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:80
12884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:123
12885msgid "Never update"
12886msgstr "Не оновлювати"
12887
12888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:84
12889msgid ""
12890"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins at "
12891"startup after an update of JOSM itself."
12892msgstr ""
12893"Будь ласка вирішите, чи потрібно автоматично оновлювати встановлені втулки, "
12894"після завантаження нової версії JOSM."
12895
12896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:96
12897msgid "Update interval (in days):"
12898msgstr "Інтервал оновлення (у днях):"
12899
12900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:128
12901msgid ""
12902"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins after a "
12903"certain periode of time."
12904msgstr ""
12905"Будь ласка вирішите, чи потрібно автоматично час від часу оновлювати "
12906"встановлені втулки."
12907
12908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:51
12909#, java-format
12910msgid "Testing OSM API URL ''{0}''"
12911msgstr "Перевірка URL OSM API ''{0}''"
12912
12913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:60
12914#, java-format
12915msgid ""
12916"<html>''{0}'' is not a valid OSM API URL.<br>Please check the spelling and "
12917"validate again.</html>"
12918msgstr ""
12919"<html>''{0}'' є невірним URL OSM API.<br>Будь ласка, перевірте правильність "
12920"написання і спробуйте ще раз.</html>"
12921
12922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:66
12923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:82
12924msgid "Invalid API URL"
12925msgstr "Невірний URL API"
12926
12927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:75
12928#, java-format
12929msgid ""
12930"<html>Failed to build URL ''{0}'' for validating the OSM API server."
12931"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
12932msgstr ""
12933"<html>Не вдалося побудувати URL ''{0}'' для оцінки сервера OSM API.<br>Будь "
12934"ласка, перевірте правильність написання ''{1}'' та спробуйте знов.</html>"
12935
12936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:91
12937#, java-format
12938msgid ""
12939"<html>Failed to connect to the URL ''{0}''.<br>Please check the spelling of "
12940"''{1}'' and your Internet connection and validate again.</html>"
12941msgstr ""
12942"<html>Не вдалось перейти по URL ''{0}''.<br>Будь ласка, перевірте написання "
12943"''{1}'', а також ваше інтернет з’єднання, а потім спробуйте знов.</html>"
12944
12945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:98
12946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:115
12947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:131
12948msgid "Connection to API failed"
12949msgstr "Підключення до API не вдалося"
12950
12951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:107
12952#, java-format
12953msgid ""
12954"<html>Failed to retrieve a list of changesets from the OSM API server "
12955"at<br>''{1}''. The server responded with the return code {0} instead of 200."
12956"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
12957msgstr ""
12958"<html>Не вдалось отримати список наборів змін з сервера OSM API <br>''{1}''. "
12959"Сервер повернув код {0} замість коду 200.<br>Будь ласка, перевірте "
12960"правильність написання ''{1}'' та спробуйте знов.</html>"
12961
12962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:124
12963#, java-format
12964msgid ""
12965"<html>The OSM API server at ''{0}'' did not return a valid response.<br>It "
12966"is likely that ''{0}'' is not an OSM API server.<br>Please check the "
12967"spelling of ''{0}'' and validate again.</html>"
12968msgstr ""
12969"<html>Сервер OSM API ''{0}'' повернув неправильну відповідь.<br>Схоже, що "
12970"''{0}'' це не сервер OSM API.<br>Будь ласка, перевірте правильність "
12971"написання ''{0}'' та спробуйте знов..</html>"
12972
12973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:59
12974msgid "Use Basic Authentication"
12975msgstr "Використовувати базову автентифікацію"
12976
12977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:60
12978msgid ""
12979"Select to use HTTP basic authentication with your OSM username and password"
12980msgstr ""
12981"Виберіть, щоб використовувати базову автентифікацію HTTP з Вашим ім'ям "
12982"користувача та паролем OSM"
12983
12984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:67
12985msgid "Use OAuth"
12986msgstr "Використовувати OAuth"
12987
12988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:68
12989msgid "Select to use OAuth as authentication mechanism"
12990msgstr "Вибрати для використання OAuth, як механізму перевірки автентичності"
12991
12992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:106
12993#, java-format
12994msgid ""
12995"Warning: Unsupported value in preference ''{0}'', got {1}''. Using "
12996"authentication method ''Basic Authentication''."
12997msgstr ""
12998"Попередження: непідтримуване значення у параметрі ''{0}'', отримано ''{1}''. "
12999"Використовується метод «Базової автентифікації»."
13000
13001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BackupPreferencesPanel.java:29
13002msgid "Keep backup files"
13003msgstr "Зберігати резервні копії"
13004
13005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BackupPreferencesPanel.java:31
13006msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
13007msgstr "При збереженні, зберігати резервні копії з розширенням ~"
13008
13009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:54
13010msgid "OSM username:"
13011msgstr "Ім’я в OSM:"
13012
13013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:67
13014msgid "OSM password:"
13015msgstr "Пароль в OSM:"
13016
13017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:88
13018msgid ""
13019"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Warning:</strong> The password "
13020"is stored in plain text in the JOSM preferences file. Furthermore, it is "
13021"transferred <strong>unencrypted</strong> in every request sent to the OSM "
13022"server. <strong>Do not use a valuable password.</strong></p></body></html>"
13023msgstr ""
13024"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Попередження:</strong>В цьому "
13025"режимі, пароль зберігається у вигляді звичайного тексту у файлі налаштувань "
13026"JOSM. Крім того, він передається у кожному запиті на сервер OSM в "
13027"<strong>незашифрованому</strong> вигляді. <strong>Не використовуйте тут "
13028"важливих паролів.</strong></p></body></html>"
13029
13030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:117
13031msgid "Warning: failed to retrieve OSM credentials from credential manager."
13032msgstr ""
13033"Попередження: не вдалося отримати облікові дані OSM від менеджера облікових "
13034"даних."
13035
13036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:118
13037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:140
13038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:152
13039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:183
13040#, java-format
13041msgid "Current credential manager is of type ''{0}''"
13042msgstr "Поточний менеджер облікових записів має тип ''{0}''"
13043
13044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:139
13045msgid "Warning: failed to save OSM credentials to credential manager."
13046msgstr ""
13047"Попередження: Не вдалося зберегти облікові дані OSM в менеджері облікових "
13048"даних."
13049
13050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:151
13051msgid "Warning: Failed to retrieve OAuth Access Token from credential manager"
13052msgstr ""
13053"Попередження: Не вдалося отримати мітку доступу OAuth від менеджера "
13054"облікових даних"
13055
13056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:182
13057msgid "Warning: Failed to store OAuth Access Token to credentials manager"
13058msgstr ""
13059"Попередження: Не вдалося зберегти мітку доступу OAuth в менеджері облікових "
13060"даних"
13061
13062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:187
13063msgid ""
13064"You do not have an Access Token yet to access the OSM server using OAuth. "
13065"Please authorize first."
13066msgstr ""
13067"Ви не маєте мітки доступу, щоб отримати доступ до сервера OSM за допомогою "
13068"OAuth. Будь ласка, спочатку авторизуйтесь."
13069
13070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:226
13071msgid "You already have an Access Token to access the OSM server using OAuth."
13072msgstr ""
13073"Ви вже маєте мітку доступу для доступу до сервера OSM за допомогою OAuth."
13074
13075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:258
13076msgid "Save to preferences"
13077msgstr "Зберегти в налаштуваннях"
13078
13079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:307
13080msgid "Click to step through the OAuth authorization process"
13081msgstr "Натисніть, щоб крок за кроком пройти процес авторизації OAuth"
13082
13083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:331
13084msgid "New Access Token"
13085msgstr "Нова мітка доступу"
13086
13087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:332
13088msgid ""
13089"Click to step through the OAuth authorization process and generate a new "
13090"Access Token"
13091msgstr ""
13092"Натисніть, щоб пройти процес авторизації OAuth та створити мітку доступу"
13093
13094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:357
13095msgid "Click test access to the OSM server with the current access token"
13096msgstr ""
13097"Натисніть, щоб перевірити доступ до сервера OSM з поточною міткою доступу"
13098
13099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:62
13100#, java-format
13101msgid "<html>Use the default OSM server URL (<strong>{0}</strong>)</html>"
13102msgstr "<html>Використовувати типовий сервер OSM (<strong>{0}</strong>)</html>"
13103
13104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:88
13105msgid "OSM Server URL:"
13106msgstr "URL сервера OSM:"
13107
13108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:152
13109msgid "Validate"
13110msgstr "Перевірити"
13111
13112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:153
13113msgid "Test the API URL"
13114msgstr "Перевірити URL API"
13115
13116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:169
13117msgid "The API URL is valid."
13118msgstr "URL API верне."
13119
13120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:174
13121msgid "Validation failed. The API URL seems to be invalid."
13122msgstr "Перевірку не здійснено. URL API виглядає невірним."
13123
13124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:235
13125msgid "OSM API URL must not be empty. Please enter the OSM API URL."
13126msgstr "URL OSM API не повинно бути порожнім. Будь ласка, введіть URL OSM API."
13127
13128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:239
13129msgid "The current value is not a valid URL"
13130msgstr "Поточне значення — невірне URL"
13131
13132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:241
13133msgid "Please enter the OSM API URL."
13134msgstr "Будь ласка, введіть URL OSM API."
13135
13136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:104
13137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:179
13138msgid "Host:"
13139msgstr "Хост:"
13140
13141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:114
13142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:189
13143msgctxt "server"
13144msgid "Port:"
13145msgstr "Порт:"
13146
13147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:126
13148msgid ""
13149"Please enter a username and a password if your proxy requires authentication."
13150msgstr ""
13151"Вкажіть ім'я користувача та пароль, якщо ваш проксі-сервер вимагає "
13152"автентифікації користувача"
13153
13154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:144
13155msgid "Password:"
13156msgstr "Пароль:"
13157
13158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:230
13159msgid "No proxy"
13160msgstr "Без проксі"
13161
13162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:242
13163msgid "Use standard system settings"
13164msgstr "Використовувати стандартні налаштування системи"
13165
13166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:244
13167msgid ""
13168"Use standard system settings (disabled. Start JOSM with <tt>-Djava.net."
13169"useSystemProxies=true</tt> to enable)"
13170msgstr ""
13171"Використовувати стандартні системні налаштування (заблоковано. Запустіть "
13172"JOSM з параметром<tt>-Djava.net.useSystemProxies=true</tt> для розблокування)"
13173
13174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:256
13175msgid "Manually configure a HTTP proxy"
13176msgstr "Ручне налаштування HTTP-проксі"
13177
13178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:274
13179msgid "Use a SOCKS proxy"
13180msgstr "Використовувати SOCKS-проксі"
13181
13182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:316
13183msgid ""
13184"Warning: JOSM is configured to use proxies from the system setting, but the "
13185"JVM is not configured to retrieve them. Resetting preferences to ''No proxy''"
13186msgstr ""
13187"Увага: JOSM налаштований на використання системних налаштувань проксі, але "
13188"JVM не налаштована на їх отримання. Встановлено параметр «Без проксі»"
13189
13190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagCellRenderer.java:58
13191#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TableCellRenderer.java:64
13192msgid "multiple"
13193msgstr "декілька"
13194
13195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorModel.java:500
13196#, java-format
13197msgid "Remove old keys from up to {0} object"
13198msgid_plural "Remove old keys from up to {0} objects"
13199msgstr[0] "Вилучити старі ключі з {0} об’єкту"
13200msgstr[1] "Вилучити старі ключі з {0} об’єктів"
13201msgstr[2] "Вилучити старі ключі з {0} об’єктів"
13202
13203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:184
13204msgid "Delete the selection in the tag table"
13205msgstr "Вилучити виділене з таблиці теґів"
13206
13207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:276
13208msgid "Add a new tag"
13209msgstr "Додати новий теґ"
13210
13211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:340
13212#, java-format
13213msgid ""
13214"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in display_values must "
13215"be the same as in values"
13216msgstr ""
13217"Зіпсована заготовка теґів ''{0}''-{1}'' — кількість елементів display_values "
13218"повинна бути такою ж, як і у values"
13219
13220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:467
13221#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:313
13222msgid "More information about this feature"
13223msgstr "Більш детальна інформація про цю функцію"
13224
13225#. space
13226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:490
13227msgid "Optional Attributes:"
13228msgstr "Необов'язкові атрибути:"
13229
13230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:581
13231msgid "closedway"
13232msgstr "замкнена лінія"
13233
13234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:586
13235#, java-format
13236msgid "Unknown type: {0}"
13237msgstr "Невідомий тип: {0}"
13238
13239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:662
13240#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:63
13241#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:66
13242#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:71
13243#, java-format
13244msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
13245msgstr "Неможливо прочитати з джерела заготовок теґів: {0}"
13246
13247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:670
13248#, java-format
13249msgid "Error parsing {0}: "
13250msgstr "Помилка синтаксичного аналізу: {0} "
13251
13252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:712
13253#, java-format
13254msgid "Elements of type {0} are supported."
13255msgstr "Елементи типу {0} підтримуються."
13256
13257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:775
13258#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:149
13259#, java-format
13260msgid "Change {0} object"
13261msgid_plural "Change {0} objects"
13262msgstr[0] "Зміна об’єкта {0}"
13263msgstr[1] "Зміна {0} об’єктів"
13264msgstr[2] "Зміна {0} об’єктів"
13265
13266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:778
13267msgid "Nothing selected!"
13268msgstr "Нічого не вибрано!"
13269
13270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:780
13271msgid "Selection unsuitable!"
13272msgstr "Невдалий вибір!"
13273
13274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:788
13275msgid "Apply Preset"
13276msgstr "Застосувати заготовку"
13277
13278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:863
13279msgid "Change Properties"
13280msgstr "Змінити параметри"
13281
13282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:25
13283#, java-format
13284msgid "Preset group {1} / {0}"
13285msgstr "Група заготовок {1} / {0}"
13286
13287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:26
13288#, java-format
13289msgid "Preset group {0}"
13290msgstr "Група заготовок {0}"
13291
13292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:71
13293msgid "Min. latitude"
13294msgstr "Мін. широта"
13295
13296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:73
13297msgid "Min. longitude"
13298msgstr "Мін. довгота"
13299
13300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:75
13301msgid "Max. latitude"
13302msgstr "Макс. широта"
13303
13304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:77
13305msgid "Max. longitude"
13306msgstr "Макс. довгота"
13307
13308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:87
13309msgid ""
13310"URL from www.openstreetmap.org (you can paste a download URL here to specify "
13311"a bounding box)"
13312msgstr ""
13313"URL з www.openstreetmap.org (ви можете вставити URL для завантаження з "
13314"сервера вказавши тут межі габаритного прямокутника)"
13315
13316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:46
13317msgid ""
13318"The current value is not a valid OSM ID. Please enter an integer value > 0"
13319msgstr ""
13320"Поточне значення не є допустимим ідентифікатором OSM. Будь ласка, введіть "
13321"ціле число > 0"
13322
13323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/AllFormatsImporter.java:15
13324msgid "All Formats"
13325msgstr "Всі формати"
13326
13327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:41
13328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:96
13329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:172
13330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:60
13331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:32
13332msgid "Contacting OSM Server..."
13333msgstr "З'єднання з сервером OSM…"
13334
13335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:47
13336#, java-format
13337msgid "Downloading points {0} to {1}..."
13338msgstr "Завантаження точок {0} в {1}…"
13339
13340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:88
13341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:93
13342#, java-format
13343msgid ""
13344"Warning: illegal value of attribute ''{0}'' of element ''{1}'' in server "
13345"capabilities. Got ''{2}''"
13346msgstr ""
13347"Попередження: невірне значення атрибуту ''{0}'' елемента ''{1}'' в "
13348"настройках можливостей сервера. Отримано ''{2}''"
13349
13350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:83
13351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:207
13352#, java-format
13353msgid "Failed to parse date ''{0}'' replied by server."
13354msgstr "Сервер повідомив про невдалий розборі дати ''{0}''."
13355
13356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:87
13357#, java-format
13358msgid ""
13359"Unexpected format of error header for conflict in changeset update. Got "
13360"''{0}''"
13361msgstr ""
13362"Неочікуваний формат заголовку помилки для конфлікту у оновлені набору "
13363"правок. Отримано ''{0}''"
13364
13365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:127
13366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:129
13367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:133
13368#, java-format
13369msgid "Illegal longitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
13370msgstr "Невірне значення довготи для параметру ''{0}'', отримано {1}"
13371
13372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:131
13373#, java-format
13374msgid "Illegal latitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
13375msgstr "Невірне значення широти для параметру ''{0}'', отримано {1}"
13376
13377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:294
13378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:299
13379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:301
13380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:308
13381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:314
13382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:319
13383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:325
13384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:330
13385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:341
13386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:348
13387#, java-format
13388msgid "Unexpected value for ''{0}'' in changeset query url, got {1}"
13389msgstr "Неочікуване значення для ''{0}'' в URL запиті набору правок, маємо {1}"
13390
13391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:362
13392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:366
13393msgid ""
13394"Cannot create a changeset query including both the query parameters ''uid'' "
13395"and ''display_name''"
13396msgstr ""
13397"Неможливо створити запит набору правок, що включає обидва параметри ''uid'' "
13398"та ''display_name''"
13399
13400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:391
13401#, java-format
13402msgid "Unsupported parameter ''{0}'' in changeset query string"
13403msgstr "Непідтримуваний параметр ''{0}'' в рядку запиту набору змін"
13404
13405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:85
13406#, java-format
13407msgid ""
13408"Unexpected format for port number in in preference ''{0}''. Got ''{1}''."
13409msgstr ""
13410"Несподіваний формат для номера порту в налаштуванні ''{0}''. Отримано "
13411"''{1}''."
13412
13413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:86
13414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:91
13415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:105
13416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:122
13417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:134
13418msgid "The proxy will not be used."
13419msgstr "Проксі не буде використовуватися."
13420
13421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:90
13422#, java-format
13423msgid "Illegal port number in preference ''{0}''. Got {1}."
13424msgstr "Неправильний номер порту в налаштуванні ''{0}''. Отримано {1}."
13425
13426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:104
13427#, java-format
13428msgid "Warning: no preference ''{0}'' found."
13429msgstr "Попередження: незнайдено налаштувань ''{0}''."
13430
13431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:110
13432#, java-format
13433msgid ""
13434"Warning: unexpected value for preference ''{0}'' found. Got ''{1}''. Will "
13435"use no proxy."
13436msgstr ""
13437"Попередження: знайдено неочікуване значення для налаштування ''{0}''. "
13438"Отримано ''{1}''. Проксі використовуватись не буде."
13439
13440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:121
13441#, java-format
13442msgid ""
13443"Warning: Unexpected parameters for HTTP proxy. Got host ''{0}'' and port "
13444"''{1}''."
13445msgstr ""
13446"Попередження: неочікувані параметри для HTTP-проксі. Отримано хост ''{0}'' "
13447"та порт ''{1}''."
13448
13449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:133
13450#, java-format
13451msgid ""
13452"Warning: Unexpected parameters for SOCKS proxy. Got host ''{0}'' and port "
13453"''{1}''."
13454msgstr ""
13455"Попередження: неочікувані параметри для SOCKS-проксі. Отримано хост ''{0}'' "
13456"та порт ''{1}''."
13457
13458#. Just log something. The network stack will also throw an exception which will be caught
13459#. somewhere else
13460#.
13461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:144
13462#, java-format
13463msgid ""
13464"Error: Connection to proxy ''{0}'' for URI ''{1}'' failed. Exception was: {2}"
13465msgstr "Помилка: підключення до ''{0}'' з URI ''{1}'' не вдалося. Помилка: {2}"
13466
13467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:153
13468msgid ""
13469"Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
13470"settings. The property ''java.net.useSystemProxies'' was missing at startup "
13471"time. Will not use a proxy."
13472msgstr ""
13473"Попередження: У системних настройках JVM вказано, не використовувати проксі. "
13474"Параметр ''java.net.useSystemProxies'' був відсутній у момент запуску JOSM. "
13475"Проксі не буде використовуватись."
13476
13477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:83
13478msgid "Parsing response from server..."
13479msgstr "Розбір відповіді від сервера…"
13480
13481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:169
13482#, java-format
13483msgid "Unexpected XML element with name ''{0}''"
13484msgstr "Неочікуваний елемент XML з іменем ''{0}''"
13485
13486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileExporter.java:24
13487#, java-format
13488msgid "Could not export ''{0}''."
13489msgstr "Не можливо експортувати ''{0}''."
13490
13491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:40
13492#, java-format
13493msgid "Could not import ''{0}''."
13494msgstr "Не можливо імпортувати ''{0}''."
13495
13496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:48
13497msgid "Could not import files."
13498msgstr "Не можливо імпортувати файли."
13499
13500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:62
13501#, java-format
13502msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br>Error is:<br>{1}</html>"
13503msgstr "<html>Не можливо прочитати файл ''{0}''.<br>Помилка:<br>{1}</html>"
13504
13505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:76
13506#, java-format
13507msgid "<html>Could not read files.<br>Error is:<br>{0}</html>"
13508msgstr "<html>Не можливо прочитати файли.<br>Помилка:<br>{0}</html>"
13509
13510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:41
13511msgid ""
13512"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
13513"tracks."
13514msgstr ""
13515"Примітка: GPL не сумісна з ліцензією OSM. Не завантажуйте треки ліцензовані "
13516"під GPL."
13517
13518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:44
13519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:26
13520msgid "GPX Files"
13521msgstr "Файли GPX"
13522
13523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:71
13524msgid "GPS track description"
13525msgstr "опис треку GPS"
13526
13527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:77
13528msgid "Add author information"
13529msgstr "Додати інформацію про автора"
13530
13531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:80
13532msgid "Real name"
13533msgstr "Справжнє ім'я"
13534
13535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:84
13536msgid "E-Mail"
13537msgstr "Ел. пошта"
13538
13539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:88
13540msgid "Copyright (URL)"
13541msgstr "Авторські права (URL)"
13542
13543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:92
13544msgid "Predefined"
13545msgstr "Попередньо визначене"
13546
13547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:94
13548msgid "Copyright year"
13549msgstr "Авторські права (рік)"
13550
13551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:110
13552msgid "Keywords"
13553msgstr "Ключові слова"
13554
13555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:115
13556msgid "Export options"
13557msgstr "Опції експорту"
13558
13559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
13560msgid "Export and Save"
13561msgstr "Експортувати і зберегти"
13562
13563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:175
13564#, java-format
13565msgid ""
13566"Error while exporting {0}:\n"
13567"{1}"
13568msgstr ""
13569"Помилка при експортуванні {0}:\n"
13570"{1}"
13571
13572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:258
13573msgid "Choose a predefined license"
13574msgstr "Виберіть ліцензію з набору"
13575
13576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:62
13577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:34
13578#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:87
13579#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:85
13580#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:134
13581#, java-format
13582msgid "Markers from {0}"
13583msgstr "Мітки з {0}"
13584
13585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:68
13586#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:214
13587#, java-format
13588msgid ""
13589"Error occured while parsing gpx file {0}. Only part of the file will be "
13590"available"
13591msgstr ""
13592"Сталася помилка під час розбору файлу GPX {0}. Тільки частина файлу буде "
13593"доступною"
13594
13595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:79
13596#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:220
13597#, java-format
13598msgid "File \"{0}\" does not exist"
13599msgstr "Файл \"{0}\" не існує"
13600
13601#. input was not properly parsed, abort
13602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:82
13603#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:128
13604#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:225
13605#, java-format
13606msgid "Parsing file \"{0}\" failed"
13607msgstr "Невдалось розібрати файл ''{0}''"
13608
13609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:339
13610msgid "Parse error: invalid document structure for GPX document."
13611msgstr "Помилка розбору: неправильна структура документа GPX"
13612
13613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxWriter.java:246
13614#, java-format
13615msgid "Unknown mode {0}."
13616msgstr "Невідомий режим {0}."
13617
13618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
13619msgid "Image Files"
13620msgstr "Файли зображень"
13621
13622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
13623msgid "folder"
13624msgstr "каталог"
13625
13626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:38
13627msgid "Looking for image files"
13628msgstr "Пошук файлів зображень"
13629
13630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:48
13631msgid "No image files found."
13632msgstr "Файли зображень не знайдені."
13633
13634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:59
13635#, java-format
13636msgid "Failed to open input stream for resource ''{0}''"
13637msgstr "Не вдалося відкрити вхідний потік ресурсів ''{0}''"
13638
13639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:105
13640#, java-format
13641msgid ""
13642"Warning: failed to open file with extension ''{2}'' and namepart ''{3}'' in "
13643"zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
13644msgstr ""
13645"Попередження: не вдалося відкрити файл з розширенням ''{2}'' та ім’ям "
13646"''{3}'' в файлі архіву zip ''{0}''. Помилка: {1}"
13647
13648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:114
13649#, java-format
13650msgid "No primitive with id {0} in local dataset. Cannot infer primitive type."
13651msgstr ""
13652"Елемент з ідентифікатором {0} відсутній у локальній базі даних. Не можу "
13653"з’ясувати тип елемента."
13654
13655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:308
13656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:332
13657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:30
13658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:82
13659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:46
13660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:95
13661msgid "Downloading OSM data..."
13662msgstr "Завантаження OSM даних…"
13663
13664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:360
13665#, java-format
13666msgid "Fetching node with id {0} from ''{1}''"
13667msgstr "Отримання точки з ід. {0} з ''{1}''"
13668
13669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:361
13670#, java-format
13671msgid "Fetching way with id {0} from ''{1}''"
13672msgstr "Отримання лінії з ід. {0} з ''{1}''"
13673
13674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:362
13675#, java-format
13676msgid "Fetching relation with id {0} from ''{1}''"
13677msgstr "Отримання зв’язку з ід. {0} з ''{1}''"
13678
13679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:368
13680#, java-format
13681msgid "Server replied with response code 404 for id {0}. Skipping."
13682msgstr "Сервер повідомив про помилку з кодом 404 для ід. {0}. Пропускаємо."
13683
13684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:410
13685#, java-format
13686msgid "Fetching a package of nodes from ''{0}''"
13687msgstr "Отримання пакету точок з ''{0}''"
13688
13689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:411
13690#, java-format
13691msgid "Fetching a package of ways from ''{0}''"
13692msgstr "Отримання пакету ліній з ''{0}''"
13693
13694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:412
13695#, java-format
13696msgid "Fetching a package of relations from ''{0}''"
13697msgstr "Отримання пакету зв’язків з ''{0}''"
13698
13699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:423
13700msgid ""
13701"Server replied with response code 404, retrying with an individual request "
13702"for each primitive."
13703msgstr ""
13704"Сервер повідомив про помилку з кодом 404, повторити з індивідуальними "
13705"запитами для кожного елемента."
13706
13707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:449
13708#, java-format
13709msgid "Downloading {0} object from ''{1}''"
13710msgid_plural "Downloading {0} objects from ''{1}''"
13711msgstr[0] "Завантаження {0} об’єкту з ''{1}''"
13712msgstr[1] "Завантаження {0} об’єктів з ''{1}''"
13713msgstr[2] "Завантаження {0} об’єктів з ''{1}''"
13714
13715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:22
13716msgid "NMEA-0183 Files"
13717msgstr "Файли NMEA-0183"
13718
13719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:44
13720#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
13721msgid "Coordinates imported: "
13722msgstr "Координати імпортовано: "
13723
13724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:44
13725msgid "Malformed sentences: "
13726msgstr "Спотворені висновки: "
13727
13728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:45
13729msgid "Checksum errors: "
13730msgstr "Невірна контрольна сума: "
13731
13732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:47
13733msgid "Unknown sentences: "
13734msgstr "Невідомі висновки: "
13735
13736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:49
13737msgid "Zero coordinates: "
13738msgstr "Нульові координати: "
13739
13740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:54
13741msgid "NMEA import success"
13742msgstr "Імпорт NMEA успішно завершено"
13743
13744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:57
13745msgid "NMEA import failure!"
13746msgstr "Збій при імпорті NMEA!"
13747
13748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:86
13749#, java-format
13750msgid "Preference ''{0}'' missing. Cannot initialize OsmApi."
13751msgstr "Налаштування ''{0}'' відсутнє. Не можливо ініціалізувати OsmApi."
13752
13753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:165
13754msgid "This version of JOSM is incompatible with the configured server."
13755msgstr "Ця версія JOSM несумісна з налаштованим сервером."
13756
13757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:166
13758#, java-format
13759msgid ""
13760"It supports protocol version 0.6, while the server says it supports {0} to "
13761"{1}."
13762msgstr ""
13763"Підтримується протокол версії 0.6, а сервер говорить, що підтримує версії "
13764"{0} - {1}"
13765
13766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:170
13767#, java-format
13768msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}."
13769msgstr "Зв’язок з {0} встановлено за допомогою протоколу версії {1}"
13770
13771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:257
13772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:320
13773#, java-format
13774msgid "Unexpected format of ID replied by the server. Got ''{0}''."
13775msgstr "Сервер повернув неочікуваний формат ідентифікатора. Отримано ''{0}''."
13776
13777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:278
13778#, java-format
13779msgid ""
13780"Unexpected format of new version of modified primitive ''{0}''. Got ''{1}''."
13781msgstr ""
13782"Неочікуваний формат нової версії зміненого елемента ''{0}''. Отримано "
13783"''{1}''."
13784
13785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:312
13786msgid "Creating changeset..."
13787msgstr "Створення набору змін…"
13788
13789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:322
13790#, java-format
13791msgid "Successfully opened changeset {0}"
13792msgstr "Набір змін {0} успішно відкрито"
13793
13794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:346
13795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:386
13796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:662
13797#, java-format
13798msgid "Changeset ID > 0 expected. Got {0}."
13799msgstr "Очікується ідентифікатор набору змін > 0. Отримано {0}."
13800
13801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:348
13802msgid "Updating changeset..."
13803msgstr "Оновлення набору змін…"
13804
13805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:350
13806#, java-format
13807msgid "Updating changeset {0}..."
13808msgstr "Оновлення набору змін {0}…"
13809
13810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:388
13811msgid "Closing changeset..."
13812msgstr "Закриття набору змін…"
13813
13814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:409
13815msgid "No changeset present for diff upload."
13816msgstr "Набори змін для надсилання відмінностей відсутні."
13817
13818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:416
13819msgid "Preparing upload request..."
13820msgstr "Підготовка запиту для надсилання…"
13821
13822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:446
13823msgid "Waiting 10 seconds ... "
13824msgstr "Очікування 10 секунд… "
13825
13826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:449
13827#, java-format
13828msgid "Starting retry {0} of {1} in {2} seconds ..."
13829msgstr "Спроба {0} з {1} через {2} секунди…"
13830
13831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:457
13832msgid "OK - trying again."
13833msgstr "Так — спробуємо ще раз."
13834
13835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:538
13836#, java-format
13837msgid "Starting retry {0} of {1}."
13838msgstr "Спроба {0} з {1}."
13839
13840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:634
13841msgid "Current changeset is null. Cannot upload data."
13842msgstr "Поточний набір змін порожній. Не вдається надіслати дані."
13843
13844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:636
13845#, java-format
13846msgid "ID of current changeset > 0 required. Current ID is {0}."
13847msgstr ""
13848"Треба, щоб ідентифікатор поточного набору змін був > 0. Поточний Ід.: {0}."
13849
13850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:664
13851#, java-format
13852msgid "Open changeset expected. Got closed changeset with id {0}."
13853msgstr ""
13854"Очікується відкритий набір змін. Отримано закритий набір змін з "
13855"ідентифікатором {0}."
13856
13857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:88
13858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:92
13859#, java-format
13860msgid "(Code={0})"
13861msgstr "(Код={0})"
13862
13863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:94
13864#, java-format
13865msgid "The server replied an error with code {0}."
13866msgstr "Сервер сповістив про помилку з кодом {0}."
13867
13868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Exporter.java:17
13869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:18
13870msgid "OSM Server Files bzip2 compressed"
13871msgstr "Файли сервера OSM стиснуті за допомогою bzip2"
13872
13873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:27
13874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:30
13875msgid "Invalid bz2 file."
13876msgstr "Невірний bz2 файл."
13877
13878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:75
13879msgid "Prolog of OsmChange document already written. Please write only once."
13880msgstr ""
13881"Prolog документа OsmChange вже написаний. Будь ласка, пишіть лише один раз."
13882
13883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:93
13884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:111
13885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:122
13886msgid "Prolog of OsmChange document not written yet. Please write frst."
13887msgstr ""
13888"Prolog документа OsmChange ще не написаний. Будь ласка, напишіть його "
13889"спочатку."
13890
13891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:73
13892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:106
13893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:120
13894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:135
13895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:74
13896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:111
13897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:165
13898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:69
13899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:102
13900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:116
13901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:131
13902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:144
13903#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:143
13904#, java-format
13905msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''."
13906msgstr "Відсутній обов’язковий атрибут ''{0}''"
13907
13908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:79
13909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:95
13910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:75
13911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:91
13912#, java-format
13913msgid ""
13914"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long. Got ''{1}''."
13915msgstr ""
13916"Неприпустиме значення обов’язкового атрибуту ''{0}'' типу long. Отримано "
13917"''{1}''."
13918
13919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:82
13920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:98
13921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:78
13922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:94
13923#, java-format
13924msgid ""
13925"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0). Got "
13926"''{1}''."
13927msgstr ""
13928"Неприпустиме значення обов’язкового атрибуту ''{0}'' типу long (>=0). "
13929"Отримано ''{1}''."
13930
13931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:112
13932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:108
13933#, java-format
13934msgid ""
13935"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type double. Got ''{1}''."
13936msgstr ""
13937"Неприпустиме значення обов’язкового атрибуту ''{0}'' типу double. Отримано "
13938"''{1}''."
13939
13940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:139
13941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:135
13942#, java-format
13943msgid ""
13944"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean. Got ''{1}''."
13945msgstr ""
13946"Неприпустиме значення обов’язкового атрибуту ''{0}'' типу boolean. Отримано "
13947"''{1}''."
13948
13949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:150
13950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:146
13951msgid "<anonymous>"
13952msgstr "<анонімний>"
13953
13954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:202
13955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:198
13956#, java-format
13957msgid ""
13958"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType. Got "
13959"''{1}''."
13960msgstr ""
13961"Неприпустиме значення обов’язкового атрибуту ''{0}'' типу OsmPrimitiveType. "
13962"Отримано ''{1}''."
13963
13964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:231
13965#, java-format
13966msgid ""
13967"Warning: unsupported start element ''{0}'' in changeset content at position "
13968"({1},{2}). Skipping."
13969msgstr ""
13970"Попередження: непідтримуваний початковий елемент ''{0}'' в наборі змін в "
13971"позиції ({1},{2}). Пропускаємо."
13972
13973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:241
13974msgid ""
13975"Illegal document structure. Found node, way, or relation outside of "
13976"''create'', ''modify'', or ''delete''."
13977msgstr ""
13978"Неприпустима структура документу. Знайдено node, way або relation за межами "
13979"''create'', ''modify'' або ''delete''."
13980
13981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:259
13982#, java-format
13983msgid ""
13984"Warning: unsupported end element ''{0}'' in changeset content at position "
13985"({1},{2}). Skipping."
13986msgstr ""
13987"Попередження: непідтримуваний кінцевий елемент ''{0}'' в наборі змін в "
13988"позиції ({1},{2}). Пропускаємо."
13989
13990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:307
13991msgid "Parsing changeset content ..."
13992msgstr "Розбір вмісту набору змін…"
13993
13994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:80
13995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:130
13996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:136
13997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:146
13998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:152
13999#, java-format
14000msgid "Illegal value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
14001msgstr "Неприпустиме значення атрибуту ''{0}''. Отримано ''{1}''."
14002
14003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:83
14004#, java-format
14005msgid "Illegal numeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
14006msgstr "Неприпустиме числове значення атрибуту ''{0}''. Отримано ''{1}''."
14007
14008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:117
14009#, java-format
14010msgid "Illegal boolean value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
14011msgstr "Неприпустиме булівське значення атрибуту ''{0}''. Отримано ''{1}''."
14012
14013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:161
14014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:140
14015#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:139
14016#, java-format
14017msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' of XML element {1}."
14018msgstr "Відсутній обов’язковий атрибут ''{0}'' XML-елемента {1}."
14019
14020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:168
14021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:147
14022#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:146
14023#, java-format
14024msgid "Unsupported version: {0}"
14025msgstr "Непідтримувана версія: {0}"
14026
14027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:178
14028#, java-format
14029msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Aborting."
14030msgstr "Невизначений елемент ''{0}'' знайдено у вхідному потоці. Скасовано."
14031
14032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:218
14033msgid "Parsing list of changesets..."
14034msgstr "Розбір списку наборів змін…"
14035
14036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:126
14037msgid "Failed to sign a HTTP connection with an OAuth Authentication header"
14038msgstr ""
14039"Не вдалося підписати HTTP-з’єднання, використовуючи заголовок автентифікації "
14040"OAuth"
14041
14042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:137
14043#, java-format
14044msgid "Warning: unexpected value for preference ''{0}''. Got ''{1}''."
14045msgstr ""
14046"Попередження: неочікуване значення для налаштування ''{0}''. Отримано "
14047"''{1}''."
14048
14049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmDataParsingException.java:44
14050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:68
14051#, java-format
14052msgid "(at line {0}, column {1})"
14053msgstr "(рядок {0}, стовпець {1})"
14054
14055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:27
14056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:24
14057msgid "OSM Server Files"
14058msgstr "Файли серверу OSM"
14059
14060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:84
14061#, java-format
14062msgid "<html>An error occurred while saving.<br>Error is:<br>{0}</html>"
14063msgstr "<html>Виникла помилка під час збереження.<br>Помилка: <br>{0}</html>"
14064
14065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:99
14066#, java-format
14067msgid ""
14068"<html>An error occurred while restoring backup file.<br>Error is:<br>{0}</"
14069"html>"
14070msgstr ""
14071"<html>Сталася помилка під час відновлення резервної копії файлу.<br>Помилка: "
14072"<br>{0}</html>"
14073
14074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:114
14075#, java-format
14076msgid "Could not back up file. Exception is: {0}"
14077msgstr "Не можу створити резервний файл. Помилка: {0}"
14078
14079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipExporter.java:17
14080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipImporter.java:17
14081msgid "OSM Server Files gzip compressed"
14082msgstr "Файли сервера OSM стиснуті з допомогою gzip"
14083
14084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:238
14085msgid "Parsing OSM history data ..."
14086msgstr "Розбір даних історії OSM…"
14087
14088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:37
14089#, java-format
14090msgid "File ''{0}'' does not exist."
14091msgstr "Не існує файлу \"{0}\"."
14092
14093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:171
14094#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:170
14095#, java-format
14096msgid ""
14097"Missing manadatory attributes on element ''bounds''. Got minlon=''{0}'',"
14098"minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
14099msgstr ""
14100"Відсутні обов’язкові атрибути елементу ''bounds''. Отримано minlon=''{0}'', "
14101"minlat=''{1}'', maxlon=''{3}'', maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
14102
14103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:200
14104#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:199
14105msgid "Found XML element <nd> not as direct child of element <way>."
14106msgstr "Знайдений XML-елемент <nd>, не є прямим нащадком елемента <way>."
14107
14108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:205
14109#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:204
14110#, java-format
14111msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on <nd> of way {1}."
14112msgstr "Відсутній обов’язковий атрибут ''{0}'' у <nd> лінії {1}."
14113
14114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:211
14115#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:210
14116#, java-format
14117msgid "Illegal value of attribute ''ref'' of element <nd>. Got {0}."
14118msgstr "Невідповідне значення атрибуту ''ref'' елемента <nd>. Отримано {0}."
14119
14120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:215
14121#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:214
14122#, java-format
14123msgid "Deleted way {0} contains nodes"
14124msgstr "Вилучена лінія {0} містить точки"
14125
14126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:235
14127#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:234
14128msgid "Found XML element <member> not as direct child of element <relation>."
14129msgstr ""
14130"Знайдено XML-елемент <member>, що не є прямим нащадком елементу <relation>."
14131
14132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:241
14133#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:240
14134#, java-format
14135msgid "Missing attribute ''ref'' on member in relation {0}."
14136msgstr "Відсутній атрибут ''ref'' у члена зв’язку {0}."
14137
14138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:246
14139#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:245
14140#, java-format
14141msgid "Illegal value for attribute ''ref'' on member in relation {0}. Got {1}"
14142msgstr ""
14143"Неприпустиме значення атрибуту ''ref'' у члена зв’язку {0}. Отримано {1}"
14144
14145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:250
14146#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:249
14147#, java-format
14148msgid "Missing attribute ''type'' on member {0} in relation {1}."
14149msgstr "Відсутній атрибут ''type'' у члена {0} в зв’язку {1}."
14150
14151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:255
14152#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:254
14153#, java-format
14154msgid ""
14155"Illegal value for attribute ''type'' on member {0} in relation {1}. Got {2}."
14156msgstr ""
14157"Неприпустиме значення атрибуту ''type'' у члена {0} в зв’язку {1}. Отримано "
14158"{2}."
14159
14160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:261
14161#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:260
14162msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
14163msgstr "Неповна специфікація <member> з ref=0"
14164
14165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:265
14166#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:264
14167#, java-format
14168msgid "Deleted relation {0} contains members"
14169msgstr "Вилучений зв’язок {0} має підпорядкованих членів"
14170
14171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:276
14172msgid "Missing key or value attribute in tag."
14173msgstr "Відсутні ключ або значення теґу"
14174
14175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:281
14176#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:277
14177#, java-format
14178msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Skipping."
14179msgstr "Невизначений елемент ''{0}'' знайдений у вхідному потоці. Пропущено."
14180
14181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:312
14182#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:305
14183msgid "Illegal object with ID=0."
14184msgstr "Неприпустимий об’єкт з ід=0"
14185
14186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:338
14187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:342
14188#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:331
14189#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:335
14190#, java-format
14191msgid ""
14192"Illegal value for attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}. Got "
14193"{1}."
14194msgstr ""
14195"Неприпустиме значення для атрибуту ''version'' у елемента OSM з "
14196"ідентифікатором {0}. Отримано {1}."
14197
14198#. default version in 0.5 files for existing primitives
14199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:344
14200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:349
14201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:352
14202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:366
14203#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:337
14204#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:342
14205#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:345
14206#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:359
14207#, java-format
14208msgid ""
14209"WARNING: Normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to {2}, "
14210"API version is ''{3}''. Got {1}."
14211msgstr ""
14212"ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Нормалізація значення атрибута ''version'' елемента {0} на "
14213"{2}, версія API — ''{3}''. Отримано {1}."
14214
14215#. should not happen. API version has been checked before
14216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:357
14217#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:350
14218#, java-format
14219msgid "Unknown or unsupported API version. Got {0}."
14220msgstr "Невідома чи непідтримувана версія API. Отримано {0}."
14221
14222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:363
14223#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:356
14224#, java-format
14225msgid "Missing attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}."
14226msgstr "Відсутній атрибут ''version'' у елемента OSM з ідентифікатором {0}."
14227
14228#. for a new primitive we just log a warning
14229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:395
14230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:405
14231#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:388
14232#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:398
14233#, java-format
14234msgid ""
14235"Illegal value for attribute ''changeset'' on new object {1}. Got {0}. "
14236"Resetting to 0."
14237msgstr ""
14238"Неприпустиме значення атрибуту ''changeset'' у нового об’єкту {1}. Отримано "
14239"{0}. Перевстановлено на 0."
14240
14241#. for an existing primitive this is a problem
14242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:399
14243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:409
14244#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:392
14245#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:402
14246#, java-format
14247msgid "Illegal value for attribute ''changeset''. Got {0}."
14248msgstr "Неприпустиме значення для атрибуту ''changeset''. Отримано {0}."
14249
14250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:418
14251#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:411
14252#, java-format
14253msgid "Missing required attribute ''{0}''."
14254msgstr "Відсутній обов’язковий атрибут ''{0}''."
14255
14256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:423
14257#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:416
14258#, java-format
14259msgid "Illegal long value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
14260msgstr "Неприпустима довжина значення атрибуту ''{0}''. Отримано ''{1}''."
14261
14262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:444
14263#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:437
14264#, java-format
14265msgid ""
14266"Way with external ID ''{0}'' includes missing node with external ID ''{1}''."
14267msgstr ""
14268"Лінія із зовнішнім ідентифікатором ''{0}'' містить відсутню точку з "
14269"зовнішнім ідентифікатором ''{1}''."
14270
14271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:456
14272#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:449
14273#, java-format
14274msgid "Deleted node {0} is part of way {1}"
14275msgstr "Вилучена точка {0} є частиною лінії {1}"
14276
14277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:464
14278#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:457
14279#, java-format
14280msgid ""
14281"Way {0} with {1} nodes has incomplete nodes because at least one node was "
14282"missing in the loaded data."
14283msgstr ""
14284"Лінія {0} з {1} точками має неповні точки, тому що принаймні одна точка "
14285"відсутня у завантажених даних."
14286
14287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:520
14288#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:513
14289#, java-format
14290msgid ""
14291"Relation with external id ''{0}'' refers to a missing primitive with "
14292"external id ''{1}''."
14293msgstr ""
14294"Зв’язок із зовнішнім ідентифікатором ''{0}'' посилається на елемент з "
14295"зовнішнім ідентифікатором ''{1}''."
14296
14297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:544
14298#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:537
14299#, java-format
14300msgid "Deleted member {0} is used by relation {1}"
14301msgstr "Вилучений член {0} входить до складу зв’язку {1}"
14302
14303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:570
14304msgid "Prepare OSM data..."
14305msgstr "Підготовка OSM-даних…"
14306
14307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:571
14308msgid "Parsing OSM data..."
14309msgstr "Розбір даних OSM…"
14310
14311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:576
14312msgid "Preparing data set..."
14313msgstr "Підготовка даних…"
14314
14315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:592
14316#, java-format
14317msgid "Line {0} column {1}: "
14318msgstr "Лінія {0} стовпчик {1}: "
14319
14320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:134
14321msgid "Downloading from OSM Server..."
14322msgstr "Завантаження з сервера OSM…"
14323
14324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:142
14325msgid "Downloading referring ways ..."
14326msgstr "Завантаження залежних ліній…"
14327
14328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:180
14329msgid "Downloading referring relations ..."
14330msgstr "Завантаження залежних зв’язків"
14331
14332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:60
14333msgid "Reading changesets..."
14334msgstr "Читання наборів змін…"
14335
14336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:66
14337msgid "Downloading changesets ..."
14338msgstr "Завантаження наборів змін…"
14339
14340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:94
14341#, java-format
14342msgid "Reading changeset {0} ..."
14343msgstr "Читання набору змін {0}…"
14344
14345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:100
14346#, java-format
14347msgid "Downloading changeset {0} ..."
14348msgstr "Завантаження набору змін {0}…"
14349
14350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:130
14351#, java-format
14352msgid "Downloading {0} changeset ..."
14353msgid_plural "Downloading {0} changesets ..."
14354msgstr[0] "Завантаження {0} набору змін…"
14355msgstr[1] "Завантаження {0} наборів змін…"
14356msgstr[2] "Завантаження {0} наборів змін…"
14357
14358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:145
14359#, java-format
14360msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2} ..."
14361msgstr "({0}/{1}) Завантаження набору змін {2}…"
14362
14363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:185
14364#, java-format
14365msgid "Downloading content for changeset {0} ..."
14366msgstr "Завантаження вмісту набору змін {0}…"
14367
14368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:68
14369msgid "Downloading history..."
14370msgstr "Завантаження історії…"
14371
14372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:25
14373msgid "Contacting Server..."
14374msgstr "З'єднання з сервером…"
14375
14376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:64
14377#, java-format
14378msgid "Failed to open connection to API {0}."
14379msgstr "Не вдалося встановити підключення до API {0}."
14380
14381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:87
14382msgid ""
14383"Could not connect to the OSM server. Please check your internet connection."
14384msgstr ""
14385"Не вдається підключитися до сервера OSM. Будь ласка, перевірте підключення "
14386"до Інтернету."
14387
14388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:38
14389msgid "XML tag <user> is missing."
14390msgstr "XML-теґ <user> — відсутній."
14391
14392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:43
14393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:67
14394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:77
14395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:87
14396#, java-format
14397msgid "Missing attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''."
14398msgstr "Відсутній атрибут ''{0}'' XML-теґу ''{1}''."
14399
14400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:47
14401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:72
14402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:82
14403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:92
14404#, java-format
14405msgid "Illegal value for attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''. Got {2}."
14406msgstr ""
14407"Неприпустиме значення атрибуту ''{0}'' у XML-теґа ''{1}''. Отримано {2}."
14408
14409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:126
14410msgid "Reading user info ..."
14411msgstr "Читання інформації про користувача…"
14412
14413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:80
14414msgid "Starting to upload with one request per primitive ..."
14415msgstr ""
14416"Початок надсилання даних на сервер окремими запитами по кожному елементу…"
14417
14418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:88
14419#, java-format
14420msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading node ''{4}'' (id: {5})"
14421msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} залишилось. Надсилання точки ''{4}'' (ід: {5})"
14422
14423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:89
14424#, java-format
14425msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading way ''{4}'' (id: {5})"
14426msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} залишилось. Надсилання лінії ''{4}'' (ід: {5})"
14427
14428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:90
14429#, java-format
14430msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading relation ''{4}'' (id: {5})"
14431msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} залишилось. Надсилання зв’язку ''{4}'' (ід: {5})"
14432
14433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:122
14434msgid "Starting to upload in one request ..."
14435msgstr "Початок надсилання на сервер даних одним запитом…"
14436
14437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:142
14438#, java-format
14439msgid "Value >0 expected for parameter ''{0}'', got {1}"
14440msgstr "Очікувалось значення >0 для параметра ''{0}'', отримано {1}"
14441
14442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:144
14443msgid "Starting to upload in chunks..."
14444msgstr "Початок надсилання даних порціями…"
14445
14446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:160
14447#, java-format
14448msgid "({0}/{1}) Uploading {2} object..."
14449msgid_plural "({0}/{1}) Uploading {2} objects..."
14450msgstr[0] "({0}/{1}) надсилання {2} об’єкта…"
14451msgstr[1] "({0}/{1}) надсилання {2} об’єктів…"
14452msgstr[2] "({0}/{1}) надсилання {2} об’єктів…"
14453
14454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:187
14455msgid "Uploading data ..."
14456msgstr "Надсилання даних…"
14457
14458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmWriter.java:218
14459msgid "Unexpected id 0 for osm primitive found"
14460msgstr "Знайдено неочікуваний ідентифікатор 0 для елемента OSM"
14461
14462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:102
14463msgid "Skip download"
14464msgstr "Пропустити завантаження"
14465
14466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:104
14467msgid "Download Plugin"
14468msgstr "Завантажити втулок"
14469
14470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:105
14471msgid "Skip Download"
14472msgstr "Пропустити завантаження"
14473
14474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:107
14475#, java-format
14476msgid "JOSM version {0} required for plugin {1}."
14477msgstr "JOSM версії {0} потребує втулок {1}."
14478
14479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:118
14480#, java-format
14481msgid ""
14482"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link is not known. "
14483"Skipping download."
14484msgstr ""
14485"Попередження: Неможливо завантажити втулок ''{0}''. Невідоме посилання для "
14486"його завантаження. Завантаження пропущене."
14487
14488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:139
14489#, java-format
14490msgid ""
14491"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link ''{1}'' is not a "
14492"valid URL. Skipping download."
14493msgstr ""
14494"Попередження: Неможливо завантажити втулок ''{0}''. Посилання для його "
14495"завантаження ''{1}'' не є вірним. Завантаження пропущене."
14496
14497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:167
14498#, java-format
14499msgid "Failed to create plugin directory ''{0}''"
14500msgstr "Не вдалося створити каталог втулка ''{0}''"
14501
14502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:175
14503#, java-format
14504msgid "Downloading Plugin {0}..."
14505msgstr "Завантаження втулку {0}…"
14506
14507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
14508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:30
14509#, java-format
14510msgid "An error occurred in plugin {0}"
14511msgstr "У втулка {0} виникла помилка"
14512
14513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:108
14514msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
14515msgid_plural ""
14516"The following plugins are no longer necessary and have been deactivated:"
14517msgstr[0] "Наступний втулок більше не потрібний і був відключений:"
14518msgstr[1] "Наступні втулки більше не потрібні і були відключені:"
14519msgstr[2] "Наступні втулки більше не потрібні і були відключені:"
14520
14521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:140
14522#, java-format
14523msgid ""
14524"<html>Loading of the plugin \"{0}\" was requested.<br>This plugin is no "
14525"longer developed and very likely will produce errors.<br>It should be "
14526"disabled.<br>Delete from preferences?</html>"
14527msgstr ""
14528"<html>Було запропоновано завантажити втулок \"{0}\".<br>Він більше не "
14529"вдосконалюється і, можливо, буде працювати з помилками.<br>Краще його "
14530"відключити.<br>Вилучити його з налаштувань?</html>"
14531
14532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:167
14533msgid ""
14534"You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
14535"updated as well.<br><br>Update plugins now?"
14536msgstr ""
14537"Ви оновили JOSM.<br>Щоб не було проблем, втулки теж варто "
14538"оновити<br><br>Оновити втулки зараз?"
14539
14540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:183
14541#, java-format
14542msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
14543msgstr "Останнє оновлення втулків відбувалось {0} днів тому."
14544
14545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:194
14546msgid "Click to update the activated plugins"
14547msgstr "Натисніть, щоб оновити активовані втулки"
14548
14549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:198
14550msgid "Skip update"
14551msgstr "Пропустити оновлення"
14552
14553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:200
14554msgid "Click to skip updating the activated plugins"
14555msgstr "Натисніть, щоб пропустити оновлення активованих втулків"
14556
14557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:215
14558msgid ""
14559"Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
14560"disabled."
14561msgstr ""
14562"Пропуск оновлення втулків після оновлення JOSM. Автоматичне оновлення при "
14563"старті відключене."
14564
14565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:217
14566msgid ""
14567"Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
14568"startup is disabled."
14569msgstr ""
14570"Пропуск періодичного оновлення втулків JOSM. Автоматичне оновлення при "
14571"старті відключене."
14572
14573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:224
14574msgid ""
14575"Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
14576"enabled."
14577msgstr ""
14578"Запуск оновлення втулків після оновлення JOSM. Автоматичне оновлення при "
14579"старті включене."
14580
14581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:226
14582msgid ""
14583"Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
14584"startup is disabled."
14585msgstr ""
14586"Запуск періодичного оновлення втулків JOSM. Автоматичне оновлення при старті "
14587"включене."
14588
14589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:232
14590#, java-format
14591msgid ""
14592"Unexpected value ''{0}'' for preference ''{1}''. Assuming value ''ask''."
14593msgstr ""
14594"Неочікуване значення ''{0}'' для налаштування ''{1}''. Приймається значення "
14595"''ask''."
14596
14597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:270
14598#, java-format
14599msgid ""
14600"Plugin {0} requires a plugin which was not found. The missing plugin is:"
14601msgid_plural ""
14602"Plugin {0} requires {1} plugins which were not found. The missing plugins "
14603"are:"
14604msgstr[0] "Втулок {0} потребує втулок, який не знайдено. Відсутній втулок:"
14605msgstr[1] "Втулок {0} потребує {1} втулки, які не знайдено. Відсутні втулки:"
14606msgstr[2] "Втулок {0} потребує {1} втулків, які не знайдено. Відсутні втулки:"
14607
14608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:292
14609#, java-format
14610msgid ""
14611"<html>Plugin {0} requires JOSM version {1}. The current JOSM version is {2}."
14612"<br>You have to update JOSM in order to use this plugin.</html>"
14613msgstr ""
14614"<html>Втулок {0} вимагає JOSM версії {1}. Поточна версія JOSM — {2}.<br>Вам "
14615"треба оновити JOSM, якщо ви бажаєте користуватись цим втулком.</html>"
14616
14617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:381
14618#, java-format
14619msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
14620msgstr "завантаження втулка ''{0}'' (версія {1})"
14621
14622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:387
14623#, java-format
14624msgid ""
14625"<html>Could not load plugin {0} because the plugin<br>main class ''{1}'' was "
14626"not found.<br>Delete from preferences?"
14627msgstr ""
14628"<html>Не вдалося завантажити втулок {0}, тому що основний клас<br>втулка "
14629"''{1}'' не знайдено.<br>Вилучити його з налаштувань?"
14630
14631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:395
14632#, java-format
14633msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
14634msgstr "Не вдалося завантажити втулок {0}. Вилучити його з налаштувань?"
14635
14636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:414
14637msgid "Loading plugins ..."
14638msgstr "Завантаження втулків…"
14639
14640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:415
14641msgid "Checking plugin preconditions..."
14642msgstr "Перевірка попередніх умов втулків…"
14643
14644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:442
14645#, java-format
14646msgid "Loading plugin ''{0}''..."
14647msgstr "Завантаження втулка ''{0}''…"
14648
14649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:523
14650msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
14651msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
14652msgstr[0] "JOSM не міг знайти інформацію про втулок:"
14653msgstr[1] "JOSM не міг знайти інформацію про наступні втулки:"
14654msgstr[2] "JOSM не міг знайти інформацію про наступні втулки:"
14655
14656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:531
14657msgid "The plugin is not going to be loaded."
14658msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
14659msgstr[0] "Втулок не буде завантажений."
14660msgstr[1] "Втулки не будуть завантажені."
14661msgstr[2] "Втулки не будуть завантажені."
14662
14663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:557
14664msgid "Determine plugins to load..."
14665msgstr "Визначити втулки для завантаження…"
14666
14667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:563
14668msgid "Removing deprecated plugins..."
14669msgstr "Видалення застарілих втулків…"
14670
14671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:565
14672msgid "Removing unmaintained plugins..."
14673msgstr "Вилучення втулків без супроводу…"
14674
14675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:589
14676msgid "Updating the following plugin has failed:"
14677msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
14678msgstr[0] "Оновлення наступного втулка не вдалося:"
14679msgstr[1] "Оновлення наступних втулків не вдалося:"
14680msgstr[2] "Оновлення наступних втулків не вдалося:"
14681
14682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:600
14683msgid ""
14684"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
14685"it manually."
14686msgid_plural ""
14687"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
14688"them manually."
14689msgstr[0] ""
14690"Будь ласка, відкрийте діалог налаштувань після запуску JOSM та спробуйте "
14691"оновити його вручну."
14692msgstr[1] ""
14693"Будь ласка, відкрийте діалог налаштувань після запуску JOSM та спробуйте "
14694"оновити їх вручну."
14695msgstr[2] ""
14696"Будь ласка, відкрийте діалог налаштувань після запуску JOSM та спробуйте "
14697"оновити їх вручну."
14698
14699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:608
14700msgid "Plugin update failed"
14701msgstr "Не вдалося оновити втулок"
14702
14703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:641
14704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:645
14705msgid "Warning: failed to download plugin information list"
14706msgstr "Попередження: не вдалося завантажити інформаційний список втулків"
14707
14708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:706
14709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:721
14710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:804
14711msgid "Disable plugin"
14712msgstr "Вимкнути втулок"
14713
14714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:708
14715#, java-format
14716msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
14717msgstr "Натисніть, щоб вилучити втулок ''{0}''"
14718
14719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:712
14720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:810
14721msgid "Keep plugin"
14722msgstr "Залишити втулок"
14723
14724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:714
14725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:812
14726#, java-format
14727msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
14728msgstr "Натисніть, щоб залишити втулок ''{0}''"
14729
14730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:788
14731#, java-format
14732msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
14733msgstr "Попередження: не вдалося вилучити застарілий втулок ''{0}''."
14734
14735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:789
14736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:795
14737#, java-format
14738msgid ""
14739"Warning: failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping "
14740"installation. JOSM is still going to load the old plugin version."
14741msgstr ""
14742"Попередження: не вдалося встановити вже завантажений втулок ''{0}''. Пропуск "
14743"установки. JOSM все ще може завантажити стару версію втулка."
14744
14745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:794
14746#, java-format
14747msgid ""
14748"Warning: failed to install plugin ''{0}'' from temporary download file "
14749"''{1}''. Renaming failed."
14750msgstr ""
14751"Попередження: не вдалося встановити втулок ''{0}'' з тимчасово завантаженого "
14752"файлу ''{1}''. Перейменування не вдалось."
14753
14754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:806
14755#, java-format
14756msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
14757msgstr "Натисніть, щоб відключити втулок ''{0}''"
14758
14759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:819
14760#, java-format
14761msgid ""
14762"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
14763msgstr "Виникла неочікувана помилка, яка викликана втулком ''{0}''."
14764
14765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:822
14766#, java-format
14767msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
14768msgstr "Відповідно до інформації з втулка, автором є {0}."
14769
14770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:825
14771msgid ""
14772"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
14773msgstr ""
14774"Спробуйте оновити втулок до останньої версії, перш ніж повідомляти про "
14775"помилку."
14776
14777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:827
14778msgid "Should the plugin be disabled?"
14779msgstr "Вимкнути втулок?"
14780
14781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:899
14782msgid ""
14783"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
14784"unload the plugin."
14785msgstr ""
14786"Втулок був вилучений з конфігурації. Будь ласка, перезавантажте JOSM "
14787"вивантажити втулок."
14788
14789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:941
14790msgid "Plugin information"
14791msgstr "Інформація про втулок"
14792
14793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:946
14794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:223
14795msgid "no description available"
14796msgstr "немає опису"
14797
14798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:978
14799msgid ""
14800"Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
14801"change it later)"
14802msgstr ""
14803"Більше не питати, і запам'ятати мій вибір (перейти до Налаштування-> Втулки, "
14804"щоб змінити його пізніше)"
14805
14806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:81
14807#, java-format
14808msgid "The plugin file ''{0}'' does not include a Manifest."
14809msgstr "Файл втулка ''{0}'' не містить Manifest."
14810
14811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:225
14812msgid "More info..."
14813msgstr "Детальніше…"
14814
14815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:42
14816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:44
14817#, java-format
14818msgid "Failed to create plugin information from manifest for plugin ''{0}''"
14819msgstr "Не можливо створити інформацію про втулок з manifest’у втулка ''{0}''"
14820
14821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:41
14822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:46
14823msgid "Reading local plugin information.."
14824msgstr "Читання локальної інформації про втулок…"
14825
14826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:80
14827msgid "Processing plugin site cache files..."
14828msgstr "Обробка інформації з кешу втулків…"
14829
14830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:84
14831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:109
14832#, java-format
14833msgid "Processing file ''{0}''"
14834msgstr "Обробка файлу ''{0}''"
14835
14836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:88
14837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:119
14838#, java-format
14839msgid "Warning: Failed to scan file ''{0}'' for plugin information. Skipping."
14840msgstr ""
14841"Попередження: Не вдалося сканування файлу ''{0}'' для отримання інформації "
14842"про втулок. Пропущено."
14843
14844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:105
14845msgid "Processing plugin files..."
14846msgstr "Обробка файлів втулка…"
14847
14848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:61
14849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:72
14850msgid "Download plugin list..."
14851msgstr "Завантажити список втулків…"
14852
14853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:133
14854#, java-format
14855msgid "Downloading plugin list from ''{0}''"
14856msgstr "Завантаження списоку втулків з ''{0}''"
14857
14858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:185
14859#, java-format
14860msgid ""
14861"Warning: failed to create plugin directory ''{0}''. Cannot cache plugin list "
14862"from plugin site ''{1}''."
14863msgstr ""
14864"Попередження: не вдалося створити каталогу втулка ''{0}''. Неможливо "
14865"записати у кеш список втулків з сайту ''{1}''."
14866
14867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:189
14868#, java-format
14869msgid "Writing plugin list to local cache ''{0}''"
14870msgstr "Запис списку втулків в локальний кеш ''{0}''"
14871
14872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:230
14873#, java-format
14874msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
14875msgstr "Розбір списку втулків з сайту ''{0}''"
14876
14877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:235
14878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:238
14879#, java-format
14880msgid ""
14881"Failed to parse plugin list document from site ''{0}''. Skipping site. "
14882"Exception was: {1}"
14883msgstr ""
14884"Не вдалося здійснити розбір документу зі списком втулків з сайту ''{0}''. "
14885"Сайт пропущено. Помилка: {1}"
14886
14887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:248
14888#, java-format
14889msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
14890msgstr "Обробка списку втулків з сайту ''{0}''"
14891
14892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:301
14893msgid "This is after the end of the recording"
14894msgstr "Це відбувається після закінчення запису"
14895
14896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:343
14897msgid "unspecified reason"
14898msgstr ""
14899
14900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:348
14901msgid "Error playing sound"
14902msgstr "Помилка відтворення звуку"
14903
14904#. Then ask for submitting a bug report, for exceptions thrown from a plugin too
14905#.
14906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:66
14907msgid "Do nothing"
14908msgstr "Нічого не робити"
14909
14910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:66
14911msgid "Report Bug"
14912msgstr "Повідомити про помилку"
14913
14914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70
14915msgid ""
14916"An unexpected exception occurred.<br>This is always a coding error. If you "
14917"are running the latest<br>version of JOSM, please consider being kind and "
14918"file a bug report."
14919msgstr ""
14920"Виникла несподівана помилка.<br>Вона завжди є помилкою в програмуванні. Якщо "
14921"ви запускаєте останню<br>версію JOSM, будь ласка, надішліть звіт про помилку."
14922
14923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:75
14924msgid "Unexpected Exception"
14925msgstr "Непередбачена помилка"
14926
14927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:123
14928msgid ""
14929"You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug report make "
14930"sure you have updated to the latest version of JOSM here:"
14931msgstr ""
14932"Ви виявили помилку в JOSM. Перш ніж подати повідомлення про помилку, "
14933"переконайтеся, що у вас здійснено оновлення до останньої версії JOSM тут:"
14934
14935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:127
14936msgid ""
14937"You should also update your plugins. If neither of those help please file a "
14938"bug report in our bugtracker using this link:"
14939msgstr ""
14940"Ви повинні також оновити втулки. Якщо жодна з цих порад не допомогла, будь "
14941"ласка, повідомте про помилку на баг-трекері, використовуючи це посилання:"
14942
14943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:131
14944msgid ""
14945"There the error information provided below should already be filled in for "
14946"you. Please include information on how to reproduce the error and try to "
14947"supply as much detail as possible."
14948msgstr ""
14949"Представлена нижче інформація про помилку вже підготовлена для вас. Будь "
14950"ласка, додайте інформацію про те, як відтворити помилку і спробуйте описати "
14951"це настільки детально, наскільки це можливо."
14952
14953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:135
14954msgid ""
14955"Alternatively, if that does not work you can manually fill in the "
14956"information below at this URL:"
14957msgstr ""
14958"Або ж, якщо це не спрацює ви можете вручну заповнити інформацію нижче за цим "
14959"URL:"
14960
14961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:142
14962msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
14963msgstr "(Текст вже скопійовано у буфер обміну)"
14964
14965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:157
14966msgid "You have encountered a bug in JOSM"
14967msgstr "Ви зіткнулися з помилкою в JOSM"
14968
14969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:42
14970#, java-format
14971msgid ""
14972"<html>Failed to initialize communication with the OSM server {0}.<br>Check "
14973"the server URL in your preferences and your internet connection.</html>"
14974msgstr ""
14975"<html>Не вдалося ініціалізувати зв’язок з сервером OSM {0}.<br>Перевірте "
14976"адресу сервера в налаштуваннях та підключення до Інтернету.</html>"
14977
14978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:57
14979#, java-format
14980msgid ""
14981"<html>Failed to authenticate at the OSM server ''{0}''.<br>You are using "
14982"OAuth to authenticate but currently there is no<br>OAuth Access Token "
14983"configured.<br>Please open the Preferences Dialog and generate or enter an "
14984"Access Token.</html>"
14985msgstr ""
14986"<html>Не вдалось автентифікувати сервер OSM ''{0}''.<br>Ви використовуєте "
14987"автентифікацію OAuth, але зараз немає<br>налаштованої мітки доступу OAuth."
14988"<br>Будь ласка, відкрийте діалог налаштувань та згенеруйте або введіть мітку "
14989"доступу.</html>"
14990
14991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:78
14992#, java-format
14993msgid ""
14994"<html><strong>Failed</strong> to delete <strong>relation {0}</strong>. It is "
14995"still referred to by relation {1}.<br>Please load relation {1}, remove the "
14996"reference to relation {0}, and upload again.</html>"
14997msgstr ""
14998"<html><strong>Не вдалось</strong> вилучити <strong>зв’язок {0}</strong>. Він "
14999"все ще посилається на зв’язок {1}.<br>Будь ласка, завантажте зв’язок {1}, "
15000"вилучіть посилання на зв’язок {0}, після чого знов наділіть дані на сервер.</"
15001"html>"
15002
15003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:105
15004#, java-format
15005msgid ""
15006"<html>Uploading to the server <strong>failed</strong> because your "
15007"current<br>dataset violates a precondition.<br>The error message is:<br>{0}</"
15008"html>"
15009msgstr ""
15010"<html>Надсилання даних на сервер <strong>не вдалось</strong>, так як ваші "
15011"дані<br> порушують обов’язкові умови.<br> Повідомлення про помилку:<br>{0}</"
15012"html>"
15013
15014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:113
15015#, java-format
15016msgid ""
15017"<html>Authentication at the OSM server with the username ''{0}'' failed."
15018"<br>Please check the username and the password in the JOSM preferences.</"
15019"html>"
15020msgstr ""
15021"<html>Автентифікація на сервері OSM користувача з ім’ям ''{0}'' не вдалась."
15022"<br>Перевірте ім’я користувача та пароль в налаштуваннях JOSM. </html>"
15023
15024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:123
15025#, java-format
15026msgid ""
15027"<html>Authentication at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
15028"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
15029"html>"
15030msgstr ""
15031"<html>Автентифікація на сервері OSM користувача з міткою OAuth ''{0}'' не "
15032"вдалась.<br>Будь ласка, запустіть діалог налаштувань та отримайте іншу мітку "
15033"OAuth.</html>"
15034
15035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:133
15036#, java-format
15037msgid ""
15038"<html>Authorisation at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
15039"<br>The token is not authorised to access the protected resource<br>''{1}''."
15040"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
15041"html>"
15042msgstr ""
15043"<html>Авторизація на сервері OSM за допомогою мітки OAuth ''{0}'' не вдалась."
15044"<br>Ця мітка не надає доступ до захищених ресурсів<br>''{1}''.<br>Будь "
15045"ласка, запустіть діалог налаштувань та отримайте іншу мітку OAuth</html>"
15046
15047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:152
15048#, java-format
15049msgid ""
15050"<html>Communication with the OSM server ''{0}'' timed out. Please retry "
15051"later.</html>"
15052msgstr ""
15053"<html>Вийшов час очікування з’єднання з сервером OSM ''{0}''. Будь ласка, "
15054"спробуйте пізніше.</html>"
15055
15056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:172
15057msgid "no error message available"
15058msgstr "повідомлення про помилку не доступне"
15059
15060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:174
15061#, java-format
15062msgid ""
15063"<html>Communication with the OSM server ''{0}''failed. The server "
15064"replied<br>the following error code and the following error message:"
15065"<br><strong>Error code:<strong> {1}<br><strong>Error message (untranslated)</"
15066"strong>: {2}</html>"
15067msgstr ""
15068"<html>Збій з’єднання з сервером OSM ''{0}''. Відповідь сервера<br>містить "
15069"наступний код та повідомлення про помилку:<br><strong>Код помилки:<strong> "
15070"{1}<br><strong>Повідомлення про помилку (без перекладу):</strong> {2}</html>"
15071
15072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:212
15073#, java-format
15074msgid ""
15075"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed <br>because it has "
15076"already been closed.</html>"
15077msgstr ""
15078"<html>Закриття набору змін <strong>{0}</strong> не вдалося <br>тому що його "
15079"вже закрито.</html>"
15080
15081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:218
15082#, java-format
15083msgid ""
15084"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed<br> because it has "
15085"already been closed on {1}.</html>"
15086msgstr ""
15087"<html>Закриття набору змін <strong>{0}</strong> не вдалося <br>тому що його "
15088"вже закрито {1}.</html>"
15089
15090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:227
15091#, java-format
15092msgid ""
15093"<html>The server reported that it has detected a conflict.<br>Error message "
15094"(untranslated):<br>{0}</html>"
15095msgstr ""
15096"<html>Сервер повідомив, що він виявив конфлікт.<br>Повідомлення про помилку "
15097"(без перекладу):<br>{0}</html>"
15098
15099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:233
15100msgid "<html>The server reported that it has detected a conflict.</html>"
15101msgstr "<html>Сервер повідомив, що він виявив конфлікт.</html>"
15102
15103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:248
15104#, java-format
15105msgid ""
15106"<html>Failed to upload to changeset <strong>{0}</strong><br>because it has "
15107"already been closed on {1}.</html>"
15108msgstr ""
15109"<html>Не вдалося надіслати набір змін <strong>{0}</strong><br>тому що його "
15110"вже закрито {1}.</html>"
15111
15112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:288
15113#, java-format
15114msgid ""
15115"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
15116"security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
15117"applet and because you did not load your applet from ''{1}''.</html>"
15118msgstr ""
15119"<html>Не вдалося встановити з’єднання з віддаленим сервером<br>''{0}''<br>з "
15120"міркувань безпеки. Швидше за все, це тому, що ви запустили<br>аплет та тому "
15121"що ви не завантажили цей аплет з ''{1}''.</html>"
15122
15123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:304
15124#, java-format
15125msgid ""
15126"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Please "
15127"check your internet connection.</html>"
15128msgstr ""
15129"<html>Не вдалося встановити з’єднання з віддаленим сервером<br>''{0}''."
15130"<br>Будь ласка, перевірте підключення до Інтернету.</html>"
15131
15132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:321
15133#, java-format
15134msgid ""
15135"<html>Failed to upload data to or download data from<br>''{0}''<br>due to a "
15136"problem with transferring data.<br>Details(untranslated): {1}</html>"
15137msgstr ""
15138"<html>Збій під час надсилання на або завантаження даних з <br>''{0}''<br>з-"
15139"за проблем з передачею даних.<br>Подробиці (без перекладу): {1}</html>"
15140
15141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:336
15142#, java-format
15143msgid ""
15144"<html>Failed to download data. Its format is either unsupported, ill-formed, "
15145"and/or inconsistent.<br><br>Details (untranslated): {0}</html>"
15146msgstr ""
15147"<html>Не вдалося завантажити дані. Їх формат або не підтримується, або вони "
15148"пошкоджені чи несумісні.<br><br>Подробиці (без перекладу): {0}</html>"
15149
15150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:352
15151#, java-format
15152msgid ""
15153"<html>The OSM server<br>''{0}''<br>reported an internal server error."
15154"<br>This is most likely a temporary problem. Please try again later.</html>"
15155msgstr ""
15156"<html>Сервер OSM<br>''{0}''<br>повідомив про внутрішню помилку.<br>Швидше за "
15157"все, це тимчасова проблема. Будь ласка, повторіть спробу пізніше.</html>"
15158
15159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:366
15160#, java-format
15161msgid "The OSM server ''{0}'' reported a bad request.<br>"
15162msgstr "Сервер OSM ''{0}'' повідомив про невдалий запит.<br>"
15163
15164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:371
15165msgid ""
15166"The area you tried to download is too big or your request was too large."
15167"<br>Either request a smaller area or use an export file provided by the OSM "
15168"community."
15169msgstr ""
15170"Ділянка, яку ви намагалися завантажити є занадто великою або ваш запит був "
15171"надто великий.<br>Завантажте ділянку меншого розміру або скористайтесь "
15172"файлами, які створюються OSM-спільнотою."
15173
15174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:374
15175#, java-format
15176msgid "<br>Error message(untranslated): {0}"
15177msgstr "<br>Повідомлення про помилку (без перекладу): {0}"
15178
15179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:388
15180#, java-format
15181msgid ""
15182"The OSM server ''{0}'' does not know about an object<br>you tried to read, "
15183"update, or delete. Either the respective object<br>does not exist on the "
15184"server or you are using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
15185"check the server''s address ''{0}'' for typos."
15186msgstr ""
15187"Серверу OSM ''{0}'' нічого не відомо про об’єкт<br>який ви намагаєтесь "
15188"прочитати, оновити чи вилучити. Або такий об’єкт<br>відсутній на сервері, "
15189"або ви використовуєте помилкове посилання для доступу<br>Будь ласка, уважно "
15190"перевірте адресу сервера ''{0}'' на наявність помилок."
15191
15192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:415
15193#, java-format
15194msgid ""
15195"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Host "
15196"name ''{1}'' could not be resolved. <br>Please check the API URL in your "
15197"preferences and your internet connection.</html>"
15198msgstr ""
15199"<html>Не вдалося встановити з’єднання з віддаленим сервером<br>''{0}''."
15200"<br>Ім’я хосту ''{1}'' не знайдено. <br>Будь ласка, перевірте посилання до "
15201"API в ваших налаштуваннях і підключення до Інтернету.</html>"
15202
15203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:487
15204#, java-format
15205msgid ""
15206"<html>The server reports that an object is deleted.<br><strong>Uploading "
15207"failed</strong> if you tried to update or delete this object.<br> "
15208"<strong>Downloading failed</strong> if you tried to download this object."
15209"<br><br>The error message is:<br>{0}</html>"
15210msgstr ""
15211"<html>Сервер повідомляє, що об'єкт вилучено.<br><strong>Надсилання не "
15212"вдалося</strong>, якщо ви намагались змінити або вилучити цей об'єкт.<br> "
15213"<strong>Завантаження не вдалося</strong>, якщо ви намагались завантажити цей "
15214"об’єкт.<br><br>Повідомлення про помилку:<br>{0}</html>"
15215
15216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:355
15217#, java-format
15218msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
15219msgstr "Не вдається знайти переклад мовою «{0}». Повертаємось до {1}."
15220
15221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:151
15222#, java-format
15223msgid "Warning: failed to handle zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
15224msgstr "Попередження: не вдалося обробити zip-файл ''{0}''. Помилка: {1}"
15225
15226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:203
15227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:217
15228#, java-format
15229msgid ""
15230"Warning: failed to access directory ''{0}'' for security reasons. Exception "
15231"was: {1}"
15232msgstr ""
15233"Попередження: не вдалося отримати доступ до каталогу ''{0}'' з міркувань "
15234"безпеки. Помилка: {1}"
15235
15236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:237
15237#, java-format
15238msgid ""
15239"Fatal: failed to locate image ''{0}''. This is a serious configuration "
15240"problem. JOSM will stop working."
15241msgstr ""
15242"Серйозна помилка: не вдалося знайти зображення ''{0}''. Це є серйозною "
15243"проблемою налаштувань. JOSM не буде працювати."
15244
15245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/LanguageInfo.java:24
15246#, java-format
15247msgid ""
15248"Warning: failed to derive wiki language prefix from JOSM locale code "
15249"''{0}''. Using default code ''en''."
15250msgstr ""
15251"Попередження: не вдалося отримати вікі префікс мови з локального коду JOSM "
15252"''{0}''. Використовую типовий код — ''en''."
15253
15254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/OpenBrowser.java:40
15255msgid ""
15256"Failed to open URL. There is currently no platform set. Please set a "
15257"platform first."
15258msgstr ""
15259"Не вдалося відкрити посилання. Зараз не задано платформу. Будь ласка, "
15260"спочатку встановіть платформу."
15261
15262#. This list if far from complete!
15263#. items with automatic shortcuts will not be added to the menu bar at all
15264#. not really system, but to avoid odd results
15265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:49
15266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:50
15267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:51
15268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:52
15269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:53
15270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:54
15271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:55
15272msgid "unused"
15273msgstr "не використовується"
15274
15275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:451
15276#, java-format
15277msgid ""
15278"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
15279"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
15280"\n"
15281msgstr ""
15282"Встановлення скорочення клавіш \"{0}\" для дії \"{1}\" ({2}) не відбулося,\n"
15283"тому що дане скорочення клавіш вже зайняте дією \"{3}\" ({4}).\n"
15284"\n"
15285
15286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:456
15287msgid ""
15288"This action will have no shortcut.\n"
15289"\n"
15290msgstr ""
15291"Ця дія не буде мати комбінації клавіш\n"
15292"\n"
15293
15294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:458
15295#, java-format
15296msgid ""
15297"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
15298"\n"
15299msgstr ""
15300"Натомість використовуйте комбінацію клавіш \"{0}\"\n"
15301"\n"
15302
15303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:460
15304msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
15305msgstr "(Підказка: Ви можете редагувати комбінації клавіш у вікні Опцій)"
15306
15307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:56
15308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:75
15309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:87
15310#, java-format
15311msgid "Warning: failed to read MOTD from ''{0}''. Exception was: {1}"
15312msgstr "Попередження: не вдалося прочитати з MOTD ''{0}''. Помилка: {1}"
15313
15314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:60
15315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:80
15316#, java-format
15317msgid ""
15318"Warning: failed to read MOTD from ''{0}'' for security reasons. Exception "
15319"was: {1}"
15320msgstr ""
15321"Попередження: не вдалося прочитати з MOTD ''{0}'' з міркувань безпеки. "
15322"Помилка: {1}"
15323
15324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:107
15325#, java-format
15326msgid ""
15327"Preference with key ''{0}'' does not include ''{1}''. Cannot restore window "
15328"geometry from preferences."
15329msgstr ""
15330"Параметр з ключем ''{0}'' не містить ''{1}''. Не вдається відновити "
15331"геометрію вікна з налаштувань."
15332
15333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:113
15334#, java-format
15335msgid ""
15336"Preference with key ''{0}'' does not provide an int value for ''{1}''. Got "
15337"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
15338msgstr ""
15339"Параметр з ключем ''{0}'' не надає ціле (int) значення для ''{1}''. Отримано "
15340"{2}. Не вдається відновити геометрію вікна з налаштувань."
15341
15342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:115
15343#, java-format
15344msgid ""
15345"Failed to parse field ''{1}'' in preference with key ''{0}''. Exception was: "
15346"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
15347msgstr ""
15348"Не вдалося розкласти поле ''{1}'' на складові в налаштуваннях з ключем "
15349"''{0}''. Помилка: {2}. Не вдається відновити геометрію вікна з налаштувань."
15350
15351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:122
15352#, java-format
15353msgid ""
15354"Preference with key ''{0}'' does not exist. Cannot restore window geometry "
15355"from preferences."
15356msgstr ""
15357"Параметра з ключем ''{0}'' не існує. Не вдається відновити геометрію вікна з "
15358"налаштувань."
15359
15360#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
15361msgid "Create grid of ways"
15362msgstr "Створити сітку з ліній"
15363
15364#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
15365msgid ""
15366"Forms a grid of ways in base to two existing that have various nodes and one "
15367"in common"
15368msgstr ""
15369"Формувати сітку ліній, засновану на двох існуючих лініях, які мають різні "
15370"точки і одну загальну точку"
15371
15372#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:53
15373msgid "Select two ways with a node in common"
15374msgstr "Виберіть дві лінії, з загальною точкою"
15375
15376#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:63
15377msgid "Select two ways with alone a node in common"
15378msgstr "Виберіть дві лінії з єдиною загальною точкою"
15379
15380#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:104
15381msgid "Create a grid of ways"
15382msgstr "Створити сітку з ліній"
15383
15384#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:59
15385msgid "Private (only shared as anonymous, unordered points)"
15386msgstr "Приватні (що видні іншим, як анонімні, невпорядковані точки)"
15387
15388#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:60
15389msgid "Public (shown in trace list and as anonymous, unordered points)"
15390msgstr ""
15391"Загальнодоступні (показуються в переліку треків анонімно, як невпорядковані "
15392"точки)"
15393
15394#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:61
15395msgid "Trackable (only shared as anonymous, ordered points with timestamps)"
15396msgstr ""
15397"Відстежуванні (доступні тільки як анонімні, впорядковані точки з часовими "
15398"позначками)"
15399
15400#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:62
15401msgid ""
15402"Identifiable (shown in trace list and as identifiable, ordered points with "
15403"timestamps)"
15404msgstr ""
15405"Ідентифіковані (показуються у переліку треків як ідентифіковані, "
15406"впорядковані точки з часовими позначками)"
15407
15408#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:106
15409msgid "Upload Trace"
15410msgstr "Надсилання треку на сервер"
15411
15412#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:117
15413#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:36
15414#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
15415msgid "Upload Traces"
15416msgstr "Надсилання треків на сервер"
15417
15418#. item "Ways/Path" combo "MTB Scale"
15419#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:135
15420#: build/trans_presets.java:481
15421msgid "Visibility"
15422msgstr "Видимість"
15423
15424#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:136
15425msgid "Defines the visibility of your trace for other OSM users."
15426msgstr "Визначає видимість вашого треку для інших користувачів OSM."
15427
15428#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:140
15429msgid "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
15430msgstr ""
15431
15432#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:140
15433msgid "(What does that mean?)"
15434msgstr "(Що це значить?)"
15435
15436#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:143
15437msgid "Please enter Description about your trace."
15438msgstr "Будь ласка, введіть опис вашого треку."
15439
15440#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:145
15441msgid "Tags (comma delimited)"
15442msgstr "Теґи (через кому)"
15443
15444#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:146
15445msgid "Please enter tags about your trace."
15446msgstr "Введіть теґи, що описують ваш трек."
15447
15448#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:193
15449#, java-format
15450msgid "Selected track: {0}"
15451msgstr "Виділений трек: {0}"
15452
15453#. Set progress dialog to indeterminate while connecting
15454#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:216
15455msgid "Connecting..."
15456msgstr "З'єднуюсь..."
15457
15458#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:239
15459msgid "Upload cancelled"
15460msgstr "Надсилання скасовано"
15461
15462#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:249
15463msgid "Error while uploading"
15464msgstr "Помилка під час надсилання даних на сервер"
15465
15466#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:303
15467msgid "GPX upload was successful"
15468msgstr "Завантаження GPX було успішним"
15469
15470#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:304
15471msgid "Upload failed. Server returned the following message: "
15472msgstr "Збій при надсиланні. Сервер відповів наступним повідомленням: "
15473
15474#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:346
15475#, java-format
15476msgid "Uploading GPX track: {0}% ({1} of {2})"
15477msgstr "Надсилання GPX-трека на сервер: {0}% ({1} з {2})"
15478
15479#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:378
15480msgid "No description provided. Please provide some description."
15481msgstr "Опис відсутній. Додайте деякий опис."
15482
15483#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:381
15484#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:403
15485msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
15486msgstr "Шар GPX не вибрано. Не вдається надіслати трек на сервер."
15487
15488#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:384
15489msgid "No username provided."
15490msgstr "Немає імені користувача."
15491
15492#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:387
15493msgid "No password provided."
15494msgstr "Немає пароля."
15495
15496#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:419
15497msgid "Uploading GPX Track"
15498msgstr "Надсилання GPX-треку на сервер"
15499
15500#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:36
15501msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
15502msgstr "Надсилання треків на сайт openstreetmap.org"
15503
15504#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "Country code"
15505#. </optional>
15506#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
15507#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
15508#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1196
15509#: build/trans_presets.java:2296
15510msgid "Address Interpolation"
15511msgstr "Вставка адрес"
15512
15513#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
15514msgid "Handy Address Interpolation Functions"
15515msgstr "Функція ручної вставки адрес"
15516
15517#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:34
15518msgid "Define Address Interpolation"
15519msgstr "Визначити правила вставки адрес"
15520
15521#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
15522msgid "Odd"
15523msgstr "Непарні"
15524
15525#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
15526msgid "Even"
15527msgstr "Парні"
15528
15529#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
15530msgid "Alphabetic"
15531msgstr "За алфавітом"
15532
15533#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
15534msgid "Numeric"
15535msgstr "Числовий"
15536
15537#. NOTE: The following 2 arrays must match in number of elements and position
15538#. Tag values for map
15539#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
15540msgid "Actual"
15541msgstr "Поточне"
15542
15543#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
15544msgid "Estimate"
15545msgstr "Приблизне"
15546
15547#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
15548msgid "Potential"
15549msgstr "Потенційне"
15550
15551#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:190
15552#, java-format
15553msgid "Relation: {0}"
15554msgstr "Зв’язок: {0}"
15555
15556#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:202
15557msgid "Associate with street using:"
15558msgstr "Зв'язати з вулицею, використовуючи:"
15559
15560#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:213
15561msgid "Numbering Scheme:"
15562msgstr "Схема нумерації:"
15563
15564#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:216
15565msgid "Increment:"
15566msgstr "Приріст:"
15567
15568#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:220
15569msgid "Starting #:"
15570msgstr "Починаючи з №:"
15571
15572#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:221
15573msgid "Ending #:"
15574msgstr "Закінчуючи №:"
15575
15576#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:226
15577msgid "Accuracy:"
15578msgstr "Точність:"
15579
15580#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:238
15581msgid "Convert way to individual house numbers."
15582msgstr "Перетворити лінію у індивідуальні номери будинків"
15583
15584#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:307
15585#, java-format
15586msgid "Will associate {0} additional house number nodes"
15587msgstr "Буде асоційовано {0} додаткових точок номерів будинків"
15588
15589#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:454
15590msgid "City:"
15591msgstr "Місто:"
15592
15593#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:455
15594msgid "State:"
15595msgstr "Регіон:"
15596
15597#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:456
15598msgid "Post Code:"
15599msgstr "Поштовий індекс:"
15600
15601#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:457
15602msgid "Country:"
15603msgstr "Країна:"
15604
15605#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:458
15606msgid "Full Address:"
15607msgstr "Повна адреса:"
15608
15609#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:493
15610msgid "Optional Information:"
15611msgstr "Додатково інформація:"
15612
15613#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:678
15614msgid "Please select a street to associate with address interpolation way"
15615msgstr ""
15616"Будь ласка, виберіть вулицю, щоб зв'язати її з лінією встановлення з адрес"
15617
15618#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:691
15619msgid "Please select address interpolation way for this street"
15620msgstr "Будь ласка, виберіть лінію встановлення адрес для цієї вулиці"
15621
15622#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1078
15623msgid "Expected odd numbers for addresses"
15624msgstr "Очікуються непарні номери будівель"
15625
15626#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1083
15627msgid "Expected even numbers for addresses"
15628msgstr "Очікуються непарні номери будівель"
15629
15630#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1093
15631msgid "Expected valid number for address increment"
15632msgstr "Очікується вірне значення для збільшення номерів будівель"
15633
15634#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1106
15635msgid "Country code must be 2 letters"
15636msgstr "Код країни повинен складатись з 2 символів"
15637
15638#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1278
15639msgid "Please enter valid number for starting and ending address"
15640msgstr "Будь ласка, введіть вірний номер для початку та закінчення нумерації"
15641
15642#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1296
15643msgid "Alphabetic address must end with a letter"
15644msgstr "Алфавітна адреса має закінчуватися літерою"
15645
15646#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1311
15647msgid "Starting and ending numbers must be the same for alphabetic addresses"
15648msgstr ""
15649"Початковий та кінцевий номери повинні буди однаковими для алфавітних адрес"
15650
15651#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1317
15652msgid "Starting address letter must be less than ending address letter"
15653msgstr ""
15654"Літера початкової адреси повинна бути ближчою до початку алфавіту ніж літера "
15655"кінцевої адреси"
15656
15657#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1333
15658msgid "Please enter valid number for starting address"
15659msgstr "Будь ласка, введіть вірний номер для початкової адреси"
15660
15661#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1336
15662msgid "Please enter valid number for ending address"
15663msgstr "Будь ласка, введіть вірний номер для кінцевої адреси"
15664
15665#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1343
15666msgid "Starting address number must be less than ending address number"
15667msgstr "Номер початкової адреси повинен буди меншим за номер кінцевої адреси"
15668
15669#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:36
15670msgid "Building address"
15671msgstr "Адреса будівлі"
15672
15673#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:43
15674msgid "House number:"
15675msgstr "Номер дома:"
15676
15677#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:44
15678msgid "Street Name:"
15679msgstr "Вулиця:"
15680
15681#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:48
15682msgid "Increment"
15683msgstr "Збільшення"
15684
15685#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:49
15686msgid "Decrement"
15687msgstr "Зменшення"
15688
15689#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:51
15690msgid "Numbers:"
15691msgstr "Номери:"
15692
15693#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:128
15694msgid "Cannot place building outside of the world."
15695msgstr "Не можливо розмістити будівлі за межами світу."
15696
15697#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:150
15698#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:221
15699msgid "Create building"
15700msgstr "Створити будівлю"
15701
15702#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:15
15703#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
15704#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:32
15705msgid "Set buildings size"
15706msgstr "Встановити розмір будівель"
15707
15708#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:24
15709msgid "Use Address dialog"
15710msgstr "Використовувати діалог адрес"
15711
15712#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:38
15713msgid "Buildings width:"
15714msgstr "Ширина будинків:"
15715
15716#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:39
15717msgid "Length step:"
15718msgstr "Довжина кроку:"
15719
15720#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:75
15721#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:77
15722msgid "Draw buildings"
15723msgstr "Креслити будівлі"
15724
15725#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:303
15726msgid "Point on angle of building to start drawing"
15727msgstr "Вкажіть кут будівлі, щоб почати креслення"
15728
15729#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:304
15730msgid "Point on opposite end of building"
15731msgstr "Вкажіть протилежний кінець будівлі"
15732
15733#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:305
15734msgid "Set width of building"
15735msgstr "Встановити ширину будівлі"
15736
15737#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:100
15738msgid "Grab buildings"
15739msgstr "Захопити будівлі"
15740
15741#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:101
15742msgid "Extract building on click (vector images only)"
15743msgstr "Видобути будівлю, клацнувши мишею (тільки векторне зображення)"
15744
15745#. group "Man-Made"
15746#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102
15747#: build/trans_presets.java:2159
15748msgid "Buildings"
15749msgstr "Будівлі"
15750
15751#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:119
15752msgid ""
15753"This feature requires (at least) one special cadastre\n"
15754"Buildings layer and an OSM data layer."
15755msgstr ""
15756"Ця функція вимагає (принаймні) один спеціальний шар\n"
15757"Будинки з кадастру та шар даних OSM."
15758
15759#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:102
15760#, java-format
15761msgid ""
15762"Location \"{0}\" found in cache.\n"
15763"Load cache first ?\n"
15764"(No = new cache)"
15765msgstr ""
15766"Положення \"{0}\" знайдене в кеші.\n"
15767"Спочатку завантажити кеш?\n"
15768"(Ні = новий кеш)"
15769
15770#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
15771#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select Feuille")).setVisible(true);
15772#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
15773#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:107
15774#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:418
15775msgid "Select Feuille"
15776msgstr "Виберіть шар"
15777
15778#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:157
15779msgid ""
15780"Error loading file.\n"
15781"Probably an old version of the cache file."
15782msgstr ""
15783"Помилка завантаження файлу.\n"
15784"Можливо в кеші стара версія файлу."
15785
15786#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:17
15787#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:18
15788#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:19
15789#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:20
15790#, java-format
15791msgid "Lambert Zone {0} cache file (.{0})"
15792msgstr "Зона Lambert {0} файл кешу (.{0})"
15793
15794#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:19
15795#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:20
15796#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:21
15797#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:22
15798#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:23
15799#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:24
15800#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:25
15801#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:26
15802#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:27
15803#, java-format
15804msgid "Lambert CC9 Zone {0} cache file (.CC{0})"
15805msgstr "Зона Lambert CC9 {0} файл кешу (.CC{0})"
15806
15807#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:19
15808msgid "Guadeloupe Fort-Marigot cache file (.UTM1)"
15809msgstr "Файл кешу Guadeloupe Fort-Marigot (.UTM1)"
15810
15811#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:20
15812msgid "Guadeloupe Ste-Anne cache file (.UTM2)"
15813msgstr "Файл кешу Guadeloupe Ste-Anne (.UTM2)"
15814
15815#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:21
15816msgid "Martinique Fort Desaix cache file (.UTM3)"
15817msgstr "Файл кешу Martinique Fort Desaix (.UTM3)"
15818
15819#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:22
15820msgid "Reunion RGR92 cache file (.UTM4)"
15821msgstr "Файл кешу Reunion RGR92 (.UTM4)"
15822
15823#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:40
15824#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:51
15825#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:62
15826#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:216
15827#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:171
15828msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
15829msgstr "CadastreGrabber: Не дійсне посилання."
15830
15831#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:81
15832msgid ""
15833"Cannot open a new client session.\n"
15834"Server in maintenance or temporary overloaded."
15835msgstr ""
15836"Не вдається відкрити нову сесію клієнту.\n"
15837"Сервер на обслуговуванні або тимчасового перевантажений."
15838
15839#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:89
15840#, java-format
15841msgid ""
15842"Town/city {0} not found or not available\n"
15843"or action canceled"
15844msgstr ""
15845"Місто {0} не знайдено або не доступне\n"
15846"або дію відмінено"
15847
15848#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:386
15849msgid "Choose from..."
15850msgstr "Виберіть з…"
15851
15852#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select commune")).setVisible(true);
15853#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
15854#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:397
15855msgid "Select commune"
15856msgstr "Виберіть загальне"
15857
15858#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:176
15859msgid "Cadastre"
15860msgstr "Кадастр"
15861
15862#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:185
15863msgid "Auto sourcing"
15864msgstr "Автоматичні джерела"
15865
15866#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:251
15867msgid ""
15868"Plugin cadastre-fr used traditionaly for grabbing the key shortcut F11\n"
15869"which is currently allocated for full-screen switch by default\n"
15870"Would you like to restore F11 for grab action ?"
15871msgstr ""
15872"Втулок cadastre-fr використовує для захоплення клавішу F11,\n"
15873"яка зазвичай включає повноекранний режим.\n"
15874"Ви бажаєте назначити на клавішу F11 функцію захопленя?"
15875
15876#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:254
15877msgid "Restore grab shortcut F11"
15878msgstr "Відновити дію захоплення клавішею F11"
15879
15880#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:259
15881msgid "JOSM is stopped for the change to take effect."
15882msgstr "JOSM зупиняється, щоб зміни вступили в силу."
15883
15884#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:366
15885#, java-format
15886msgid ""
15887"Warning: failed to put option pane dialog always on top. Exception was: {0}"
15888msgstr ""
15889"Попередження: не вдалося ввімкнути параметр «завжди зверху» для діалогу "
15890"додаткових параметрів . Помилка: {0}"
15891
15892#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:31
15893msgid "Replace original background by JOSM background color."
15894msgstr "Замінити тло оригіналу кольором тла JOSM"
15895
15896#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:33
15897msgid "Reverse grey colors (for black backgrounds)."
15898msgstr "Обернути сірий кольор (на чорному тлі)."
15899
15900#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:35
15901msgid "Set background transparent."
15902msgstr "Встановити прозоре тло."
15903
15904#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:37
15905msgid "Draw boundaries of downloaded data."
15906msgstr "Показувати межі завантажених даних."
15907
15908#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:41
15909#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:286
15910msgid "Disable image cropping during georeferencing."
15911msgstr "Відключити обрізку зображень під час гео-прив'язування"
15912
15913#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:59
15914msgid "Select first WMS layer in list."
15915msgstr "Виберіть перший шар WMS зі списку"
15916
15917#. item "Man Made/Pipeline" combo "Type"
15918#. color highway_track
15919#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
15920#. <scale_min>1</scale_min>
15921#. <scale_max>50000</scale_max>
15922#. </rule>
15923#.
15924#. <!--waterway tags -->
15925#.
15926#. <rule>
15927#. <condition k="waterway" v="river"/>
15928#. color riverbank
15929#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
15930#. <scale_min>1</scale_min>
15931#. <scale_max>50000</scale_max>
15932#. </rule>
15933#.
15934#. <rule>
15935#. <condition k="waterway" v="canal"/>
15936#. color stream
15937#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
15938#. <scale_min>1</scale_min>
15939#. <scale_max>50000</scale_max>
15940#. </rule>
15941#.
15942#. <rule>
15943#. <condition k="waterway" v="ditch"/>
15944#. color water
15945#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
15946#. <scale_min>1</scale_min>
15947#. <scale_max>50000</scale_max>
15948#. </rule>
15949#. <rule>
15950#. <condition k="waterway" v="drain"/>
15951#. color marsh
15952#. <scale_min>1</scale_min>
15953#. <scale_max>50000</scale_max>
15954#. </rule>
15955#.
15956#. <rule>
15957#. <condition k="natural" v="water"/>
15958#. <icon src="nautical/water.png"/>
15959#. color water
15960#. <scale_min>1</scale_min>
15961#. <scale_max>50000</scale_max>
15962#. </rule>
15963#.
15964#. <rule>
15965#. <condition k="natural" v="coastline"/>
15966#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
15967#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:67
15968#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
15969#: build/trans_presets.java:2348 build/trans_style.java:993
15970#: build/trans_style.java:1010 build/trans_style.java:1026
15971#: build/trans_style.java:1033 build/trans_style.java:3492
15972#: build/trans_style.java:3500
15973msgid "water"
15974msgstr "вода"
15975
15976#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:69
15977msgid "symbol"
15978msgstr "символ"
15979
15980#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:70
15981msgid "parcel"
15982msgstr "ділянка"
15983
15984#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:71
15985msgid "parcel number"
15986msgstr "номер ділянки"
15987
15988#. color area
15989#. <scale_min>1</scale_min>
15990#. <scale_max>50000</scale_max>
15991#. </rule>
15992#.
15993#. <rule>
15994#. <condition k="addr:housenumber"/>
15995#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
15996#. <scale_min>1</scale_min>
15997#. <scale_max>50000</scale_max>
15998#. </rule>
15999#.
16000#. <rule>
16001#. <condition k="addr:postcode"/>
16002#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
16003#. <scale_min>1</scale_min>
16004#. <scale_max>50000</scale_max>
16005#. </rule>
16006#.
16007#. <rule>
16008#. <condition k="addr:interpolation" v="odd"/>
16009#. color address
16010#. <scale_min>1</scale_min>
16011#. <scale_max>40000</scale_max>
16012#. </rule>
16013#.
16014#. <rule>
16015#. <condition k="addr:interpolation" v="even"/>
16016#. color address
16017#. <scale_min>1</scale_min>
16018#. <scale_max>40000</scale_max>
16019#. </rule>
16020#.
16021#. <rule>
16022#. <condition k="addr:interpolation" v="all"/>
16023#. color address
16024#. <scale_min>1</scale_min>
16025#. <scale_max>40000</scale_max>
16026#. </rule>
16027#.
16028#. <rule>
16029#. <condition k="addr:interpolation" v="alphabetic"/>
16030#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:72
16031#: build/trans_style.java:4320 build/trans_style.java:4327
16032#: build/trans_style.java:4334 build/trans_style.java:4341
16033msgid "address"
16034msgstr "адреса"
16035
16036#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:73
16037msgid "locality"
16038msgstr "місце знаходження"
16039
16040#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:74
16041msgid "section"
16042msgstr "розділ"
16043
16044#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:75
16045msgid "commune"
16046msgstr "община"
16047
16048#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:80
16049msgid "Enable automatic caching."
16050msgstr "Увімкнути автоматичне кешування."
16051
16052#. disabled by default
16053#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:83
16054msgid "Max. cache size (in MB)"
16055msgstr "Макс. розмір кешу (МБ)"
16056
16057#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:93
16058msgid ""
16059"A special handler of the French cadastre wms at www.cadastre.gouv."
16060"fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in French): "
16061"<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
16062"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
16063"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data created "
16064"by this plugin."
16065msgstr ""
16066"Спеціальний обробник WMS-шару французького кадастру з www.cadastre.gouv.fr "
16067"<BR> <BR> Будь ласка, прочитайте умови використання тут (французською): <br> "
16068"<A HREF = \"http://www. cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
16069"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html \"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
16070"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html </A> <BR> до надсилання на сервер будь-"
16071"яких даних, створених за допомогою цього втулка."
16072
16073#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:98
16074msgid "French cadastre WMS"
16075msgstr "WMS французького кадастру"
16076
16077#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:105
16078msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>"
16079msgstr ""
16080"<html>Значення теґу \"source\", коли включені автоматичні джерела</html>"
16081
16082#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:106
16083msgid "Source"
16084msgstr "Джерело"
16085
16086#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:112
16087#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:317
16088msgid ""
16089"Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM "
16090"preferences."
16091msgstr ""
16092"Замінити оригінальний білий фон на колір фону, заданий у налаштуваннях JOSM."
16093
16094#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:117
16095msgid ""
16096"Invert the original black and white colors (and all intermediate greys). "
16097"Useful for texts on dark backgrounds."
16098msgstr ""
16099"Інвертувати чорний та білий кольори оригіналу (а також напівтони сірого). "
16100"Корисно для текстів на темному тлі."
16101
16102#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:127
16103msgid "Allows multiple layers stacking"
16104msgstr "Дозволити нашарування кількох шарів"
16105
16106#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:132
16107msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent."
16108msgstr ""
16109"Встановити прозорість шарів WMS. Праворуч — непрозорий, ліворуч — прозорий."
16110
16111#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:143
16112msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server."
16113msgstr "Показувати прямокутник навколо даних, завантажених з сервера WMS."
16114
16115#. option to select the single grabbed image resolution
16116#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:147
16117msgid "Image resolution:"
16118msgstr "Роздільна здатність зображення:"
16119
16120#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:157
16121msgid "High resolution (1000x800)"
16122msgstr "Висока роздільна здатність (1000x800)"
16123
16124#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:159
16125msgid "Medium resolution (800x600)"
16126msgstr "Середня роздільна здатність (800x600)"
16127
16128#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:161
16129msgid "Low resolution (600x400)"
16130msgstr "Низька роздільна здатність (600x400)"
16131
16132#. option to select image zooming interpolation method
16133#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:177
16134msgid "Image filter interpolation:"
16135msgstr "Фільтр інтерполяції зображень:"
16136
16137#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:179
16138msgid "Nearest-Neighbor (fastest) [ Default ]"
16139msgstr "Найближчий-Сусід (дуже швидко) [типово]"
16140
16141#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:180
16142msgid "Bilinear (fast)"
16143msgstr "Білінійна (швидко)"
16144
16145#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:181
16146msgid "Bicubic (slow)"
16147msgstr "Бікубічна (повільно)"
16148
16149#. the vectorized images multiplier
16150#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:195
16151msgid "Vector images grab multiplier:"
16152msgstr "Коефіцієнт захвату векторних зображень:"
16153
16154#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:207
16155msgid "Grab one image full screen"
16156msgstr "Захопити весь екран в одне зображення"
16157
16158#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:211
16159#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:215
16160msgid "Grab smaller images (higher quality but use more memory)"
16161msgstr ""
16162"Захоплювати у малі зображення (висока якість, але використовує більше "
16163"пам’яті)"
16164
16165#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:219
16166msgid "Fixed size square (default is 100m)"
16167msgstr "Фіксований розмір площі (типово 100 м)"
16168
16169#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:239
16170msgid "Fixed size (from 25 to 1000 meters)"
16171msgstr "Фіксований розмір (від 25 до 1000 метрів)"
16172
16173#. WMS layers selection
16174#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:244
16175msgid "Layers:"
16176msgstr "Шари:"
16177
16178#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:247
16179msgid "See, rivers, swimming pools."
16180msgstr "Моря, ріки, басейни"
16181
16182#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:250
16183msgid "Buildings, covers, underground constructions."
16184msgstr "Будівлі, сховища, підземні споруди."
16185
16186#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:253
16187msgid "Symbols like cristian cross."
16188msgstr "Символ, наприклад християнський хрест"
16189
16190#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:256
16191msgid "Parcels."
16192msgstr "Ділянки."
16193
16194#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:259
16195msgid "Parcels numbers, street names."
16196msgstr "Номера ділянок, назви вулиць."
16197
16198#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:262
16199msgid "Address, houses numbers."
16200msgstr "Адреси, номери будівель"
16201
16202#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:265
16203msgid "Locality, hamlet, place."
16204msgstr "Населений пункт, хутір, селище."
16205
16206#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:268
16207msgid "Cadastral sections and subsections."
16208msgstr "Розділи і підрозділи кадастру."
16209
16210#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:271
16211msgid "Municipality administrative borders."
16212msgstr "Муніципальні адміністративні кордони."
16213
16214#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:279
16215msgid "Raster images grab multiplier:"
16216msgstr "Коефіцієнт захвату растрових зображень:"
16217
16218#. the crosspiece display
16219#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:289
16220msgid "Display crosspieces:"
16221msgstr "Показати перемички:"
16222
16223#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:323
16224msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded"
16225msgstr ""
16226"Найстаріші файли автоматично вилучаються у разі, якщо цей розмір буде "
16227"перевищено"
16228
16229#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:329
16230msgid ""
16231"Automatically selects the first WMS layer if multiple layers exist when "
16232"grabbing."
16233msgstr ""
16234"Автоматично вибирати перший шар WMS під час захоплення, якщо існує кілька "
16235"шарів."
16236
16237#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:81
16238#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:88
16239msgid "Add \"source=...\" to elements?"
16240msgstr "Додати до елементів \"source=…\"?"
16241
16242#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:48
16243#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:51
16244#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:28
16245#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:23
16246#, java-format
16247msgid "Downloading {0}"
16248msgstr "Завантажується {0}"
16249
16250#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:56
16251#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:59
16252#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:32
16253msgid "Contacting WMS Server..."
16254msgstr "З'єднання з сервером WMS…"
16255
16256#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:166
16257msgid "Create buildings"
16258msgstr "Створити будівлі"
16259
16260#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:271
16261msgid ""
16262"To avoid cadastre WMS overload,\n"
16263"building import size is limited to 1 km2 max."
16264msgstr ""
16265"Щоб запобігти надлишкового навантаження на WMS-шар кадастру,\n"
16266"розмір імпортованих будівель обмежений до 1 кв.км."
16267
16268#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:276
16269#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:221
16270msgid "Please, enable auto-sourcing and check cadastre millesime."
16271msgstr "Будь ласка, включіть авто-джерела та перевірте марочний кадастр"
16272
16273#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:66
16274msgid "Extract SVG ViewBox..."
16275msgstr "Витягти SVG ViewBox…"
16276
16277#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:70
16278msgid "Extract best fitting boundary..."
16279msgstr "Витягти краще розташування кордону…"
16280
16281#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:134
16282msgid "Create boundary"
16283msgstr "Створити кордон"
16284
16285#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:33
16286msgid "Contacting cadastre WMS ..."
16287msgstr "Зв'язуюся з кадастровим WMS…"
16288
16289#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:40
16290msgid "Image already loaded"
16291msgstr "Зображення вже завантажено"
16292
16293#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:76
16294msgid ""
16295"Municipality vectorized !\n"
16296"Use the normal Cadastre Grab menu."
16297msgstr ""
16298"Територію векторизовано!\n"
16299"Використовуйте звичайне меню Отримати з кадастру"
16300
16301#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:21
16302msgid "Extract commune boundary"
16303msgstr "Витягти кордони общини"
16304
16305#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
16306msgid "Only on vectorized layers"
16307msgstr "Тільки на векторизованних шарах"
16308
16309#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:20
16310msgid "Grab building layer only"
16311msgstr "Шар тільки для захоплення будівель"
16312
16313#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:31
16314#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:38
16315#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:93
16316msgid ""
16317"To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
16318"the current projection to one of the cadastre\n"
16319"projections and retry"
16320msgstr ""
16321"Щоб включити кадастровий втулок WMS, змініть\n"
16322"поточну проекцію на проекцію кадастру\n"
16323"та спробуйте ще раз"
16324
16325#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:25
16326#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
16327msgid "Download Image from French Cadastre WMS"
16328msgstr "Завантажити зображення з WMS Кадастру Франції"
16329
16330#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
16331#, java-format
16332msgid "Cadastre: {0}"
16333msgstr "Кадастр: {0}"
16334
16335#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:55
16336msgid "Grab non-georeferenced image"
16337msgstr "Захопити не прив'язане до координат зображення"
16338
16339#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:76
16340msgid "Georeferencing interrupted"
16341msgstr "Прив'язку перервано"
16342
16343#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:107
16344msgid ""
16345"This image contains georeference data.\n"
16346"Do you want to use them ?"
16347msgstr ""
16348"Це зображення містить дані з координатами.\n"
16349"Ви бажаєте їх використовувати?"
16350
16351#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:179
16352msgid ""
16353"Click first corner for image cropping\n"
16354"(two points required)"
16355msgstr ""
16356"Позначте перший кут для обрізки зображення\n"
16357"(Потрібно позначити дві точки)"
16358
16359#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:180
16360#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:199
16361msgid "Image cropping"
16362msgstr "Кадрування"
16363
16364#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:198
16365msgid "Click second corner for image cropping"
16366msgstr "Позначте другий кут для обрізки зображення"
16367
16368#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:218
16369msgid ""
16370"Click first Lambert crosspiece for georeferencing\n"
16371"(two points required)"
16372msgstr ""
16373"Клацніть на першу Lambert-перемичку для геоприв’язки\n"
16374"(Потрібно позначити дві точки)"
16375
16376#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:219
16377#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:238
16378msgid "Image georeferencing"
16379msgstr "Геоприв’язування зображень"
16380
16381#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:237
16382msgid "Click second Lambert crosspiece for georeferencing"
16383msgstr "Клацніть на другу Lambert-перемичку для геоприв’язки"
16384
16385#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:268
16386msgid ""
16387"Do you want to cancel completely\n"
16388"or just retry "
16389msgstr ""
16390"Ви хочете повністю скасувати\n"
16391"чи лише повторити спробу "
16392
16393#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:285
16394msgid "Enter cadastre east,north position"
16395msgstr "Введіть положення сходу та півночі кадастру"
16396
16397#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:287
16398msgid "(Warning: verify north with arrow !!)"
16399msgstr "(Попередження: перевірте північ за допомогою стрілки!!)"
16400
16401#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:289
16402msgid "East"
16403msgstr "Схід"
16404
16405#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:290
16406msgid "North"
16407msgstr "Північ"
16408
16409#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:301
16410msgid "I use the mouse"
16411msgstr "Я користуюсь мишею"
16412
16413#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:311
16414#, java-format
16415msgid "Set {0} Lambert coordinates"
16416msgstr "Встановити {0} Lambert-координати"
16417
16418#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:24
16419msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
16420msgstr "Завантажити розташування із кешу (якщо він включений)"
16421
16422#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
16423#, java-format
16424msgid "{0} not allowed with the current projection"
16425msgstr "{0} не допускається в поточний проекції"
16426
16427#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
16428#, java-format
16429msgid ""
16430"Cannot load cache {0} which is not compatible with current projection zone"
16431msgstr ""
16432"Неможливо завантажити кеш {0}, який не сумісний з поточною зоною проекції"
16433
16434#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
16435#, java-format
16436msgid ""
16437"Selected file {0} is not a cache file from this plugin (invalid extension)"
16438msgstr "Обраний файл {0} не є кеш-файлом цього втулка (невірне розширення)"
16439
16440#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
16441#, java-format
16442msgid "The location {0} is already on screen. Cache not loaded."
16443msgstr "Місце положення {0} вже не екрані. Кеш не завантажено."
16444
16445#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:29
16446msgid "(optional)"
16447msgstr "(опціонально)"
16448
16449#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
16450msgid "Change location"
16451msgstr "Змінити місце положення"
16452
16453#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
16454msgid "Set a new location for the next request"
16455msgstr "Встановити нове місце положення для наступного запиту"
16456
16457#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:68
16458msgid "Add a new municipality layer"
16459msgstr "Додати новий шар муніципалітету"
16460
16461#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:70
16462msgid "Commune"
16463msgstr "Община"
16464
16465#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:72
16466msgid ""
16467"<html>Enter the town,village or city name.<br>Use the syntax and punctuation "
16468"known by www.cadastre.gouv.fr .</html>"
16469msgstr ""
16470"<html> Введіть назву села, селища чи міста.<br>Використовуйте синтаксис і "
16471"пунктуацію, опубліковану на www.cadastre.gouv.fr </html>"
16472
16473#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:74
16474msgid "Departement"
16475msgstr "Відділ"
16476
16477#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:79
16478msgid "<html>Departement number (optional)</html>"
16479msgstr "<html>Номер відділку (опціонально)</html>"
16480
16481#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:99
16482msgid "Add new layer"
16483msgstr "Додати новий шар"
16484
16485#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
16486msgid "Reset cookie"
16487msgstr "Скинути файли кукі"
16488
16489#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
16490msgid "Get a new cookie (session timeout)"
16491msgstr "Отримати нові файли кукі (сесія закінчилась)"
16492
16493#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:37
16494msgid "PNG files (*.png)"
16495msgstr "PNG файли (*.png)"
16496
16497#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:45
16498msgid "Export as PNG format (only raster images)"
16499msgstr "Експорт у PNG формат (тільки растрові зображення)"
16500
16501#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:39
16502#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:41
16503msgid "Adjust WMS"
16504msgstr "Підлаштувати WMS"
16505
16506#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:40
16507msgid "Adjust the position of the WMS layer (raster images only)"
16508msgstr "Підлаштувати розташування шару WMS (тільки растрові зображення)"
16509
16510#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:68
16511msgid ""
16512"This mode works only if active layer is\n"
16513"a cadastre \"plan image\" (raster image)"
16514msgstr ""
16515"Цей режим працює тільки, якщо активний шар\n"
16516"є «зображенням плану» кадастру (растрове зображення)"
16517
16518#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:47
16519msgid ""
16520"More than one WMS layer present\n"
16521"Select one of them first, then retry"
16522msgstr ""
16523"Присутній більше, ніж один шар WMS.\n"
16524"Виберіть спочатку один із них, а потім повторіть."
16525
16526#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:96
16527#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:75
16528#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:187
16529msgid "Blank Layer"
16530msgstr "Порожній шар"
16531
16532#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:245
16533#, java-format
16534msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
16535msgstr "Шар WMS ({0}), {1} квадрат(и,ів) завантажено"
16536
16537#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:247
16538msgid "Is not vectorized."
16539msgstr "Не векторизований."
16540
16541#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:248
16542#, java-format
16543msgid "Raster size: {0}"
16544msgstr "Розмір растру: {0}"
16545
16546#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:250
16547msgid "Is vectorized."
16548msgstr "Векторизований."
16549
16550#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:251
16551#, java-format
16552msgid "Commune bbox: {0}"
16553msgstr "Габаритний прямокутник общини: {0}"
16554
16555#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:484
16556#, java-format
16557msgid ""
16558"Unsupported cache file version; found {0}, expected {1}\n"
16559"Create a new one."
16560msgstr ""
16561"Непідтримувана версія кеш-файлу; знайдено {0}, очікувалось {1}\n"
16562"Створіть новий."
16563
16564#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:485
16565msgid "Cache Format Error"
16566msgstr "Помилка формату кешу"
16567
16568#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:509
16569#, java-format
16570msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
16571msgstr "Зона Lambert {0} в кеші не сумісна з поточною зоною Lambert {1}"
16572
16573#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:511
16574msgid "Cache Lambert Zone Error"
16575msgstr "Помилка кешу зони Lambert"
16576
16577#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:68
16578msgid "Use"
16579msgstr "Використати"
16580
16581#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:72
16582msgid "Please select a scheme to use."
16583msgstr "Будь ласка, оберіть схему що буде використовуватись."
16584
16585#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:82
16586msgid "Color Scheme"
16587msgstr "Схема кольорів"
16588
16589#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:96
16590msgid "Please select the scheme to delete."
16591msgstr "Будь ласка, оберіть схему для вилучення."
16592
16593#. schemesList.setToolTipText(tr("The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."));
16594#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108
16595msgid "Use the selected scheme from the list."
16596msgstr "Використовувати обрану схему зі списку"
16597
16598#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109
16599msgid "Use the current colors as a new color scheme."
16600msgstr "Використовувати поточні кольори в якості нової колірної схеми."
16601
16602#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:110
16603msgid "Delete the selected scheme from the list."
16604msgstr "Вилучити обрану схему зі списку."
16605
16606#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
16607msgid "Color Schemes"
16608msgstr "Колірні схеми"
16609
16610#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:39
16611#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
16612msgid "Split area"
16613msgstr "Розділити ділянку"
16614
16615#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41
16616msgid "Splits an area by an untagged way."
16617msgstr "Розділити ділянку по лінії без теґів"
16618
16619#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:78
16620msgid ""
16621"The selected area cannot be splitted, because it is a member of some "
16622"relation.\n"
16623"Remove the area from the relation before splitting it."
16624msgstr ""
16625"Виділена ділянка не може бути розділеною, тому що вона є членом зв’язку.\n"
16626"Вилучіть її із зв’язку перед розділенням."
16627
16628#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:37
16629msgid "TangoGPS Files (*.log)"
16630msgstr "Файли TangoGPS (*.log)"
16631
16632#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
16633msgid "Format errors: "
16634msgstr "Помилки формату: "
16635
16636#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:115
16637msgid "TangoGPS import success"
16638msgstr "Імпорт TangoGPS завершений"
16639
16640#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:117
16641msgid "TangoGPS import failure!"
16642msgstr "Імпрот TangoGPS не вдався"
16643
16644#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:68
16645msgid "TCX Files (*.tcx)"
16646msgstr "TCX файли (*.tcx)"
16647
16648#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
16649#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
16650msgid "Duplicate Way"
16651msgstr "Дублювати лінію"
16652
16653#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
16654msgid "Duplicate selected ways."
16655msgstr "Дублювати виділені лінії."
16656
16657#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
16658msgid "Can't duplicate unordered way."
16659msgstr "Неможливо дублювати невпорядковану лінію."
16660
16661#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
16662#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:90
16663#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:134
16664msgid "No data loaded."
16665msgstr "Не завантажено дані."
16666
16667#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
16668msgid "You must select at least one way."
16669msgstr "Ви повинні виділити, принаймні, одну лінію."
16670
16671#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
16672msgid "Create duplicate way"
16673msgstr "Створити дублікат лінії"
16674
16675#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:99
16676msgid "Layer for editing GPX tracks"
16677msgstr "Шар для редагування GPX треків"
16678
16679#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:233
16680msgid "Convert to GPX layer with anonymised time"
16681msgstr "Перетворити на GPX шар зі знеособленим часом"
16682
16683#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:49
16684msgid "edit gpx tracks"
16685msgstr "Редагувати gpx треки"
16686
16687#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:88
16688msgid "EditGpx"
16689msgstr "Редагувати Gpx"
16690
16691#. TODO what is icon at the end?
16692#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:52
16693#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:102
16694#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:260
16695#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:304
16696msgid "Import path from GPX layer"
16697msgstr "Імпортувати шлях із шару даних GPX"
16698
16699#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:92
16700#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:294
16701msgid "Drop existing path"
16702msgstr "Очистити існуючий шлях"
16703
16704#. no gps layer
16705#. TODO: register a listener and show menu entry only if gps layers are available
16706#. no gps layer
16707#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:133
16708#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:330
16709msgid "No GPX data layer found."
16710msgstr "Не знайдено шару даних GPX"
16711
16712#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
16713msgid "Position only"
16714msgstr "Тільки положення"
16715
16716#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
16717msgid "Position, Time, Date, Speed"
16718msgstr "Положення, Час, Дата, Швидкість"
16719
16720#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
16721msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
16722msgstr "Положення, Час, Дата, Швидкість, Висота"
16723
16724#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
16725msgid "A By Time"
16726msgstr "А — За часом"
16727
16728#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
16729msgid "A By Distance"
16730msgstr "А — По відстані"
16731
16732#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
16733msgid "B By Time"
16734msgstr "Б — За часом"
16735
16736#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
16737msgid "B By Distance"
16738msgstr "Б — За відстанню"
16739
16740#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
16741msgid "C By Time"
16742msgstr "В — За часом"
16743
16744#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
16745msgid "C By Distance"
16746msgstr "В — За відстанню"
16747
16748#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
16749msgid "Data Logging Format"
16750msgstr "Формат журналу даних"
16751
16752#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
16753msgid "Disable data logging if speed falls below"
16754msgstr "Відключити реєстрацію даних, якщо швидкість падає нижче"
16755
16756#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
16757msgid "Disable data logging if distance falls below"
16758msgstr "Відключити реєстрацію даних, якщо відстань стає менше"
16759
16760#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
16761msgid "Unknown logFormat"
16762msgstr "Невідомий формат реєстрації даних"
16763
16764#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
16765msgid "Port:"
16766msgstr "Порт:"
16767
16768#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
16769#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:133
16770#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:134
16771msgid "Refresh"
16772msgstr "Оновити"
16773
16774#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
16775msgid "refresh the port list"
16776msgstr "оновити список портів"
16777
16778#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
16779msgid "Configure"
16780msgstr "Налаштувати"
16781
16782#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
16783msgid "Configure Device"
16784msgstr "Налаштування пристрою"
16785
16786#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
16787msgid "Connection Error."
16788msgstr "Помилка підключення."
16789
16790#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
16791msgid "configure the connected DG100"
16792msgstr "налаштування підключеного DG100"
16793
16794#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
16795msgid "delete data after import"
16796msgstr "вилучити дані після імпорту"
16797
16798#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:44
16799msgid "Importing data from device."
16800msgstr "Імпортувати дані з пристрою"
16801
16802#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:49
16803msgid "Importing data from DG100..."
16804msgstr "Імпортувати дані з DG100…"
16805
16806#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:63
16807msgid "Error deleting data."
16808msgstr "Помилка вилучення даних"
16809
16810#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:69
16811#, java-format
16812msgid "imported data from {0}"
16813msgstr "імпортовано дані з {0}"
16814
16815#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:72
16816msgid "No data found on device."
16817msgstr "На пристрої немає даних"
16818
16819#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
16820msgid "Connection failed."
16821msgstr "Невдале підключення."
16822
16823#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:97
16824msgid ""
16825"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
16826"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
16827"plugin/"
16828msgstr ""
16829"Не вдається завантажити бібліотеку rxtxSerial.Якщо вам потрібна консультація "
16830"зі встановлення, завітайте до Домівки Globalsat за адресою http://www."
16831"raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-plugin/"
16832
16833#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:107
16834#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
16835msgid "Globalsat Import"
16836msgstr "Імпорт Globalsat"
16837
16838#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:108
16839msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
16840msgstr "Імпорт даних з Globalsat Datalogger DG100 у шар GPX."
16841
16842#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:115
16843msgid "Import"
16844msgstr "Імпортувати"
16845
16846#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
16847msgid "Grid origin location"
16848msgstr "Сітка основного місцезнаходження"
16849
16850#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
16851msgid "Grid rotation"
16852msgstr "Обертання сітки"
16853
16854#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
16855msgid "World"
16856msgstr "Світ"
16857
16858#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
16859msgid "Grid layout"
16860msgstr "Розмітка сітки"
16861
16862#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
16863msgid "Grid layer:"
16864msgstr "Шар сітки:"
16865
16866#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:27
16867msgid "Add grid"
16868msgstr "Додати сітку"
16869
16870#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
16871msgid "Normal"
16872msgstr "Звичайний"
16873
16874#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
16875msgid "Rotate 90"
16876msgstr "Повернути на 90°"
16877
16878#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
16879msgid "Rotate 180"
16880msgstr "Повернути на 180°"
16881
16882#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
16883msgid "Rotate 270"
16884msgstr "Повернути на 270°"
16885
16886#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
16887msgid "Previous image"
16888msgstr "Попереднє зображення"
16889
16890#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
16891msgid "Next image"
16892msgstr "Наступне зображення"
16893
16894#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
16895msgid "Rotate left"
16896msgstr "Повернути вліво"
16897
16898#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
16899msgid "Rotate image left"
16900msgstr "Повернути зображення ліворуч"
16901
16902#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
16903msgid "Rotate right"
16904msgstr "Повернути вправо"
16905
16906#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
16907msgid "Rotate image right"
16908msgstr "Повернути зображення праворуч"
16909
16910#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
16911#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
16912msgid "WayPoint Image"
16913msgstr "Зображення з точки шляху"
16914
16915#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
16916msgid "Display non-geotagged photos"
16917msgstr "Показати фотографії, що не мають координат"
16918
16919#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:75
16920msgid "Imported Images"
16921msgstr "Імпортовані зображення"
16922
16923#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:35
16924msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
16925msgstr "Файли зображень (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
16926
16927#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:45
16928msgid "Open images with ImageWayPoint"
16929msgstr "Відкрити зображення в ImageWayPoint"
16930
16931#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
16932msgid "Load set of images as a new layer."
16933msgstr "Завантажити набір зображень як новий шар."
16934
16935#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:69
16936msgid "Direction index '{0}' not found"
16937msgstr "Індекс напрямку '{0}' не знайдений"
16938
16939#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:100
16940msgid "The starting location was not within the bbox"
16941msgstr "Початкове місцезнаходження за межами габаритного прямокутника"
16942
16943#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:105
16944msgid "Looking for shoreline..."
16945msgstr "Пошук берегової лінії…"
16946
16947#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:137
16948#, java-format
16949msgid "{0} nodes so far..."
16950msgstr "{0} точок на даний момен…"
16951
16952#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
16953msgid "Lake Walker."
16954msgstr "Трасувальник озер."
16955
16956#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
16957#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:19
16958msgid "Lake Walker"
16959msgstr "Трасувальник озер"
16960
16961#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:113
16962#, java-format
16963msgid "Error creating cache directory: {0}"
16964msgstr "Помилка створення каталогу для кешу: {0}"
16965
16966#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:146
16967#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:75
16968msgid "Tracing"
16969msgstr "Трасування"
16970
16971#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:148
16972msgid "checking cache..."
16973msgstr "перевірка кешу…"
16974
16975#. *
16976#. * Run the nodelist through a vertex reduction algorithm
16977#.
16978#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:188
16979msgid "Running vertex reduction..."
16980msgstr "Спрощення геометрії…"
16981
16982#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:199
16983msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
16984msgstr "Апроксимація Дугласа-П’юкера"
16985
16986#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
16987msgid "Removing duplicate nodes..."
16988msgstr "Вилучення дублікатів точок…"
16989
16990#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:287
16991msgid "Lakewalker trace"
16992msgstr "Намітка трасувальника озер"
16993
16994#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerException.java:7
16995#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerException.java:14
16996msgid "An unknown error has occurred"
16997msgstr "Сталась невідома помилка"
16998
16999#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
17000msgid "east"
17001msgstr "схід"
17002
17003#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
17004msgid "northeast"
17005msgstr "північний схід"
17006
17007#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
17008msgid "north"
17009msgstr "північ"
17010
17011#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
17012msgid "northwest"
17013msgstr "північний захід"
17014
17015#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
17016msgid "west"
17017msgstr "захід"
17018
17019#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
17020msgid "southwest"
17021msgstr "південний захід"
17022
17023#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
17024msgid "south"
17025msgstr "південь"
17026
17027#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
17028msgid "southeast"
17029msgstr "південний схід"
17030
17031#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
17032msgid "coastline"
17033msgstr "узбережжя"
17034
17035#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
17036msgid "land"
17037msgstr "земля"
17038
17039#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
17040msgid "Maximum number of segments per way"
17041msgstr "Максимальна кількість відрізків для однієї лінії"
17042
17043#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
17044msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
17045msgstr "Максимальна кількість точок на первинній намітці"
17046
17047#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
17048msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
17049msgstr "Самий світлий відтінок сірого, який вважати водою (0-255)"
17050
17051#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
17052msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
17053msgstr "Точність спрощення ліній (ступені)"
17054
17055#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
17056msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
17057msgstr "Розподільча здатність квадратів Landsat (пікселів на градус)"
17058
17059#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
17060msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
17061msgstr "Розмір квадратів Landsat (пікселів)"
17062
17063#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
17064msgid "Shift all traces to east (degrees)"
17065msgstr "Здвинути усі намітки на схід (градуси)"
17066
17067#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
17068msgid "Shift all traces to north (degrees)"
17069msgstr "Здвинути усі намітки на північ (градуси)"
17070
17071#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
17072msgid "Direction to search for land"
17073msgstr "Напрямок для пошуку землі"
17074
17075#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
17076msgid "Tag ways as"
17077msgstr "Позначити лінії як:"
17078
17079#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
17080msgid "WMS Layer"
17081msgstr "WMS шар"
17082
17083#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
17084msgid "Maximum cache size (MB)"
17085msgstr "Максимальний розмір кешу (MB)"
17086
17087#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
17088msgid "Maximum cache age (days)"
17089msgstr "Зберігати кеш протягом (днів)"
17090
17091#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
17092msgid "Source text"
17093msgstr "Оригінальний текст"
17094
17095#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
17096msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
17097msgstr ""
17098"Максимальна кількість відрізків у створюваних лініях. Початкове значення — "
17099"250."
17100
17101#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
17102msgid ""
17103"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
17104"lines). Default 50000."
17105msgstr ""
17106"Максимальна кількість створюваних точок перед з’єднанням з початковою точкою "
17107"(до спрощення лінії). Початкове значення — 50 000."
17108
17109#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
17110msgid ""
17111"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
17112"in the range 0-255. Default 90."
17113msgstr ""
17114"Максимальне значення сірого, яке вважати водою (на основі даних Landsat IR-"
17115"1). Може бути в діапазоні 0-255, початкове значення — 90."
17116
17117#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
17118msgid ""
17119"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
17120"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
17121msgstr ""
17122"Точність апроксимації Дугласа-П’юкера для спрощення ліній, вимірювана в "
17123"градусах.<br>Більш низькі значення дають більше точок, а також більш точні "
17124"лінії. Початкове значення — 0,0003."
17125
17126#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
17127msgid ""
17128"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
17129msgstr ""
17130"Розподільча здатність квадратів з Landsat, пікселів на градус. Початкове "
17131"значення — 4 000."
17132
17133#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
17134msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
17135msgstr ""
17136"Розмір одного квадрату Landsat, в пікселях. Початкове значення — 2 000,"
17137
17138#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
17139msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
17140msgstr ""
17141"Змістити всі точки в східному напрямку (в градусах). Початкове значення — 0."
17142
17143#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
17144msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
17145msgstr ""
17146"Змістити всі точки в північному напрямку (у градусах). Початкове значення — "
17147"0."
17148
17149#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
17150msgid "Direction to search for land. Default east."
17151msgstr "Напрямок пошуку землі. Типово — схід."
17152
17153#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
17154msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
17155msgstr ""
17156"Позначити лінії теґом: water (вода), coastline (берегова лінія), land "
17157"(суша), або нічого. Типово — вода."
17158
17159#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
17160msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
17161msgstr "Який шар WMS використовувати для трасування? Типово — IR1."
17162
17163#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
17164msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
17165msgstr "Максимальний розмір кожного каталогу кешу в байтах. Типово — 300MB"
17166
17167#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:83
17168msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
17169msgstr "Максимальний термін зберігання файлів у кеші (днів). Типово — 100"
17170
17171#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
17172msgid "Data source text. Default is Landsat."
17173msgstr "Дані вихідного тексту. Типово Landsat."
17174
17175#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:86
17176msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
17177msgstr "Втулок для нанесенні водойм по зображеннях з Landsat"
17178
17179#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:87
17180msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
17181msgstr "Налаштування втулка Трасувальника озер"
17182
17183#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:50
17184msgid "Downloading image tile..."
17185msgstr "Заватажується зображення квадрату мапи…"
17186
17187#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:153
17188msgid "Could not acquire image"
17189msgstr "Не вдалось отримати зображення"
17190
17191#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:125
17192#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:146
17193msgid "Connecting"
17194msgstr "З'єднується"
17195
17196#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:212
17197msgid "Connected"
17198msgstr "З'єднано"
17199
17200#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:226
17201#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:253
17202msgid "Not connected"
17203msgstr "Не з'єднано"
17204
17205#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:241
17206msgid "Connection Failed"
17207msgstr "Невдала спроба з’єднання"
17208
17209#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsData.java:129
17210msgid "no name"
17211msgstr "без назви"
17212
17213#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
17214#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
17215msgid "Live GPS"
17216msgstr "GPS наживо"
17217
17218#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
17219msgid "Show GPS data."
17220msgstr "Показати GPS-дані."
17221
17222#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:50
17223msgid "Status"
17224msgstr "Стан"
17225
17226#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:52
17227msgid "Way Info"
17228msgstr "Інформація про лінію"
17229
17230#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:58
17231msgid "Speed"
17232msgstr "Швидкість"
17233
17234#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:60
17235msgid "Course"
17236msgstr "Курс"
17237
17238#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsLayer.java:25
17239msgid "LiveGPS layer"
17240msgstr "Шар LiveGPS"
17241
17242#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
17243#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
17244#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
17245msgid "Capture GPS Track"
17246msgstr "Захоплення GPS-треків"
17247
17248#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:56
17249msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
17250msgstr ""
17251"Під’єднатись до сервера gpsd і показати поточне положення на шарі LiveGPS."
17252
17253#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:69
17254#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:72
17255msgid "Center Once"
17256msgstr "Центрувати тільки один раз"
17257
17258#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:70
17259msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
17260msgstr "Центрувати шар LiveGPS у поточному положенні."
17261
17262#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:86
17263msgid "Auto-Center"
17264msgstr "Авто-центрування"
17265
17266#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:88
17267msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
17268msgstr "Безпереривно центрувати шар LiveGPS на поточному положенні."
17269
17270#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:120
17271msgid "LiveGPS"
17272msgstr "LiveGPS"
17273
17274#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
17275#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
17276msgid "Measured values"
17277msgstr "Виміряні значення"
17278
17279#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
17280msgid "Open the measurement window."
17281msgstr "Відкрити вікно вимірювань."
17282
17283#. Create popup menu
17284#. Reset submenu
17285#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72
17286#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:97
17287msgid "Reset"
17288msgstr "Скинути"
17289
17290#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:73
17291msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
17292msgstr ""
17293"Скидання поточних результатів вимірювань та вилучення вимірювального шляху."
17294
17295#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:79
17296msgid "Path Length"
17297msgstr "Довжина шляху"
17298
17299#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:84
17300msgid "Selection Length"
17301msgstr "Довжина виділення"
17302
17303#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:89
17304msgid "Selection Area"
17305msgstr "Область виділення"
17306
17307#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:94
17308#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
17309msgid "Angle"
17310msgstr "Кут"
17311
17312#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
17313msgid "Angle between two selected Nodes"
17314msgstr "Кут між двома виділеними точками"
17315
17316#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:62
17317msgid "Layer to make measurements"
17318msgstr "Шар для проведення вимірювань"
17319
17320#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
17321msgid "Can not draw outside of the world."
17322msgstr "Не вдається зробити за межами світу."
17323
17324#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:23
17325msgid "measurement mode"
17326msgstr "режим вимірювання"
17327
17328#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:39
17329msgid "Measurements"
17330msgstr "Вимірювання"
17331
17332#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:46
17333msgid "Michigan Left"
17334msgstr "Мічиганський поворот ліворуч"
17335
17336#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:46
17337msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways."
17338msgstr "Додає заборону повороту ліворуч на групу з 4 або 5 ліній."
17339
17340#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:59
17341msgid "Please select 4 or 5 ways to assign no left turns."
17342msgstr ""
17343"Будь ласка, виберіть 4 або 5 ліній, щоб призначити заборону повороту ліворуч."
17344
17345#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:79
17346msgid "Please select 4 ways that form a closed relation."
17347msgstr "Будь ласка, виділить 4 лінії, що утворюють закрити’ зв’язок."
17348
17349#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:106
17350msgid "Unable to order the ways. Please verify their directions"
17351msgstr "Не можливо впорядкувати лінії. Будь ласка, перевірте їх напрямки"
17352
17353#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:120
17354#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:197
17355msgid "Create Michigan left turn restriction"
17356msgstr "Створити обмеження повороту ліворуч (Мічіган)"
17357
17358#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:154
17359msgid "Unable to find via nodes. Please check your selection"
17360msgstr "Неможливо знайти точки «через». Будь ласка, перевірте свій вибір"
17361
17362#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:38
17363#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:41
17364#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:22
17365msgid "Convert to multipolygon"
17366msgstr "Перетворити на мультіполігон"
17367
17368#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:39
17369msgid "Convert to multipolygon."
17370msgstr "Перетворити на мультіполігон."
17371
17372#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:81
17373#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:94
17374msgid "One of the selected ways is already part of another multipolygon."
17375msgstr "Одна з виділених ліній вже є частиною іншого мультіполігону."
17376
17377#. Commit
17378#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:118
17379#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:48
17380#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:51
17381#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:160
17382#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:21
17383msgid "Create multipolygon"
17384msgstr "Створити мультіполігон"
17385
17386#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:49
17387msgid "Create multipolygon."
17388msgstr "Створити мультіполігон."
17389
17390#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:120
17391msgid "Multipolygon must consist only of closed ways."
17392msgstr "Мультіполігон повинен складатися тільки з замкнутих ліній."
17393
17394#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:140
17395msgid "You must select at least two ways."
17396msgstr "Ви повинні виділити, як мінімум, дві лінії."
17397
17398#: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:46
17399msgid "OpenLayers"
17400msgstr "OpenLayers"
17401
17402#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
17403msgid "OpenStreetBugs download loop"
17404msgstr "Цикл завантаження OpenStreetBugs"
17405
17406#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:114
17407msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
17408msgstr "Показати проблеми з OpenStreetBugs"
17409
17410#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:106
17411msgid ""
17412"<html>The openstreetbugs plugin is using the old server at appspot.com.<br>A "
17413"new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch to the "
17414"new server? (Strongly recommended)</html>"
17415msgstr ""
17416"<html>Втулок openstreetbugs використовує старий сервер appspot.com.<br>Новий "
17417"сервер доступний на schokokeks.org.<br>Ви хочете, перейти на новий сервер? "
17418"(Настійно рекомендується)</html>"
17419
17420#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:109
17421msgid "Switch to new openstreetbugs server?"
17422msgstr "Перейти на новий сервер openstreetbugs?"
17423
17424#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
17425msgid ""
17426"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
17427"upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
17428msgstr ""
17429"<html>Вибрані дані містять дані з OpenStreetBugs.<br>Ви не можете надіслати "
17430"ці дані. Можливо, ви вибрали неправильний шар?"
17431
17432#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
17433#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
17434#, java-format
17435msgid "An error occurred: {0}"
17436msgstr "Сталася помилка: {0}"
17437
17438#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
17439msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
17440msgstr "Не вдалося створити повідомлення про нову помилку. Результат: {0}"
17441
17442#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
17443msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
17444msgstr ""
17445"Заголовок містить кілька значень і не може бути представлений одним рядком"
17446
17447#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:103
17448msgid "Process queue"
17449msgstr "Обробити чергу"
17450
17451#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:112
17452#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
17453msgid "Open OpenStreetBugs"
17454msgstr "Відкрити OpenStreetBugs"
17455
17456#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:113
17457msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
17458msgstr "Відкриває вікно OpenStreetBugs і активує автоматичне завантаження"
17459
17460#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:119
17461msgid "Bug list"
17462msgstr "Список помилок"
17463
17464#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:142
17465msgid ""
17466"The visible area is either too small or too big to download data from "
17467"OpenStreetBugs"
17468msgstr ""
17469"Видима ділянка, або занадто маленька чи занадто велика для завантаження "
17470"даних з OpenStreetBugs"
17471
17472#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:186
17473msgid "Queue"
17474msgstr "Черга"
17475
17476#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:414
17477msgid "offline"
17478msgstr "автономний режим"
17479
17480#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:414
17481msgid "online"
17482msgstr "в мережі"
17483
17484#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:414
17485#, java-format
17486msgid "OpenStreetBugs ({0})"
17487msgstr "OpenStreetBugs ({0})"
17488
17489#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
17490#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:71
17491msgid "Add a comment"
17492msgstr "Додати коментар"
17493
17494#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:72
17495msgid "Enter your comment"
17496msgstr "Введіть Ваш коментар"
17497
17498#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:89
17499msgid "Comment: "
17500msgstr "Коментар: "
17501
17502#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:59
17503msgid "Mark as done"
17504msgstr "Відмітити як виконане"
17505
17506#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:72
17507msgid "Really close?"
17508msgstr "Дійсно закрити?"
17509
17510#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:73
17511msgid ""
17512"<html>Really mark this issue as ''done''?<br><br>You may add an optional "
17513"comment:</html>"
17514msgstr ""
17515"<html>Дійсно відзначити цю проблему як \"вирішену\"?<br><br>Ви можете додати "
17516"необов’язковий коментар:</html>"
17517
17518#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:94
17519msgid "Close: "
17520msgstr "Закрити: "
17521
17522#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:59
17523#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PointToNewIssueAction.java:54
17524msgid "New issue"
17525msgstr "Нова проблема"
17526
17527#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:75
17528msgid "Create issue"
17529msgstr "Вказати нову проблему"
17530
17531#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:76
17532msgid "Describe the problem precisely"
17533msgstr "Опишіть проблему як можна докладніше"
17534
17535#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:101
17536msgid "Create: "
17537msgstr "Створити: "
17538
17539#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OsbAction.java:96
17540msgid "Please enter a user name"
17541msgstr "Будь ласка, введіть ім'я користувача"
17542
17543#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:50
17544msgid "Unknown issue state"
17545msgstr "Невідомий статус проблеми"
17546
17547#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:22
17548msgid "Switch to online mode"
17549msgstr "Перейдіть в режим онлайн"
17550
17551#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:23
17552msgid "Switch to offline mode"
17553msgstr "Перейти у автономний режим"
17554
17555#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:65
17556msgid "You have unsaved changes in your queue. Do you want to submit them now?"
17557msgstr ""
17558"У вас є не збережені зміни у вашій черзі. Ви хочете відправити їх зараз?"
17559
17560#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:66
17561msgid "OpenStreetBugs"
17562msgstr "OpenStreetBugs"
17563
17564#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:48
17565#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
17566msgid "Open Visible..."
17567msgstr "Відкрити видиме…"
17568
17569#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:49
17570msgid "Open only files that are visible in current view."
17571msgstr "Відкривайте тільки файли, які є видимими у поточному виді."
17572
17573#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:59
17574msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
17575msgstr "Вид не відкритий — неможливо визначити межі!"
17576
17577#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:114
17578#, java-format
17579msgid "Unknown file extension: {0}"
17580msgstr "Невідоме розширення файлу: {0}"
17581
17582#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:46
17583#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:139
17584msgid "Osmarender"
17585msgstr "Osmarender"
17586
17587#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:100
17588msgid ""
17589"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
17590"the preferences."
17591msgstr ""
17592"Firefox не знайдено. Будь ласка, вкажіть виконуваний файл Firefox на "
17593"сторінці налаштування мапи у вікні налаштувань."
17594
17595#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:135
17596msgid "Firefox executable"
17597msgstr "виконуваний файл Firefox"
17598
17599#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:45
17600msgid "Read error!"
17601msgstr "Помилка читання!"
17602
17603#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:47
17604msgid "Write error!"
17605msgstr "Помилка запису!"
17606
17607#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:63
17608msgid "Write position information into the exif header of the following files:"
17609msgstr ""
17610"Записати інформацію про місце знаходження в exif-розділ наступних файлів:"
17611
17612#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:79
17613msgid "settings"
17614msgstr "налаштування"
17615
17616#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:82
17617msgid "keep backup files"
17618msgstr "зберегти резервні копії"
17619
17620#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:85
17621msgid "change file modification time:"
17622msgstr "зміни час модифікації файлу:"
17623
17624#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:88
17625msgid "to gps time"
17626msgstr "на час за gps"
17627
17628#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:88
17629msgid "to previous value (unchanged mtime)"
17630msgstr "на попереднє значення (незмінений mtime)"
17631
17632#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:109
17633#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:140
17634msgid "Photo Geotagging Plugin"
17635msgstr "Втулок геопозначення фотографій"
17636
17637#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:147
17638msgid "Writing position information to image files..."
17639msgstr "Запис інформації про місце знаходження у файли зображень…"
17640
17641#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:171
17642msgid "Could not read mtime."
17643msgstr "Неможливо прочитати mtime."
17644
17645#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:184
17646msgid "Could not write mtime."
17647msgstr "Неможливо записати mtime."
17648
17649#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:224
17650msgid "File could not be deleted!"
17651msgstr "Файл не може бути знищений!"
17652
17653#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:231
17654#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:245
17655msgid "Could not rename file!"
17656msgstr "Не вдається перейменувати файл!"
17657
17658#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:254
17659msgid "<html><h3>There are old backup files in the image directory!</h3>"
17660msgstr "<html><h3>Існують старі резервні файли в каталозі зображень!</h3>"
17661
17662#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:258
17663msgid "Override old backup files?"
17664msgstr "Замінити старі резервні копії?"
17665
17666#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:259
17667msgid "Keep old backups and continue"
17668msgstr "Зберігайте старі резервні копії і продовжити"
17669
17670#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:259
17671msgid "Override"
17672msgstr "Перезаписати"
17673
17674#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:280
17675#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:296
17676msgid "Could not delete temporary file!"
17677msgstr "Не вдалося вилучити тимчасовий файл!"
17678
17679#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:292
17680msgid "Test failed: Could not read mtime."
17681msgstr "Тест не пройдено: Неможливо прочитати mtime."
17682
17683#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:294
17684msgid "Test failed: Could not write mtime."
17685msgstr "Тест не пройдено: Не можу записати mtime."
17686
17687#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingPlugin.java:37
17688msgid "Write coordinates to image header"
17689msgstr "Записати координати в заголовок зображення"
17690
17691#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/CalibrationFileFilter.java:48
17692msgid "Calibration Files"
17693msgstr "Файли калібрування"
17694
17695#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:53
17696msgid "Load Picture Calibration..."
17697msgstr "Завантажити калібрування зображення…"
17698
17699#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:53
17700msgid "Loads calibration data to a file"
17701msgstr "Завантажити дані калібрування у файл"
17702
17703#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:79
17704#, java-format
17705msgid "Loading file failed: {0}"
17706msgstr "Не вдалося завантажити файл: {0}"
17707
17708#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
17709msgid "PicLayer move"
17710msgstr "Пересування PicLayer"
17711
17712#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
17713msgid "Drag to move the picture"
17714msgstr "Тягніть, щоб зрушити зображення"
17715
17716#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromClipboardAction.java:42
17717msgid "New picture layer from clipboard"
17718msgstr "Новий шар зображення з буфера обміну"
17719
17720#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:64
17721msgid "Image files"
17722msgstr "Файли зображення"
17723
17724#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:73
17725msgid "New picture layer from file..."
17726msgstr "Новий шар зображення з файлу…"
17727
17728#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:124
17729msgid "Image not created properly."
17730msgstr "Зображення не створено належним чином."
17731
17732#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:138
17733msgid "Could not find the map object."
17734msgstr "Не можливо знайти об’єкт на мапі"
17735
17736#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:45
17737msgid "Nothing in clipboard"
17738msgstr "У буфері обміну нічого немає"
17739
17740#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:54
17741msgid "The clipboard data is not an image"
17742msgstr "Дані буфера обміну не є зображенням"
17743
17744#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerPlugin.java:65
17745msgid "PicLayer"
17746msgstr "PicLayer"
17747
17748#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
17749msgid "Resets picture calibration"
17750msgstr "Скинути калібрування зображення"
17751
17752#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
17753msgid "Resets picture rotation"
17754msgstr "Скинути поворот зображення"
17755
17756#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
17757msgid "Reset position"
17758msgstr "Скинути переміщення"
17759
17760#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
17761msgid "Resets picture position"
17762msgstr "Скидання положення зображення"
17763
17764#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
17765msgid "Scale"
17766msgstr "Масштабування"
17767
17768#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
17769msgid "Resets picture scale"
17770msgstr "Скидання масштабування зображення"
17771
17772#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
17773msgid "PicLayer rotate"
17774msgstr "Повернути PicLayer"
17775
17776#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
17777msgid "Drag to rotate the picture"
17778msgstr "Тягніть, щоб повернути зображення"
17779
17780#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
17781msgid "Save Picture Calibration..."
17782msgstr "Зберегти калібрування зображення…"
17783
17784#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
17785msgid "Saves calibration data to a file"
17786msgstr "Зберігає дані калібрування в файл"
17787
17788#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:81
17789msgid "JOSM PicLayer plugin calibration data"
17790msgstr "Дані калібрування втулку JOSM PicLayer"
17791
17792#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:85
17793#, java-format
17794msgid "Saving file failed: {0}"
17795msgstr "Не вдалося зберегти файл: {0}"
17796
17797#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
17798msgid "PicLayer scale X"
17799msgstr "Масштабування PicLayer по X"
17800
17801#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
17802msgid "Drag to scale the picture in the X Axis"
17803msgstr "Тягніть, щоб масштабувати зображення по осі X"
17804
17805#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
17806msgid "PicLayer scale"
17807msgstr "Масштабування PicLayer"
17808
17809#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
17810msgid "Drag to scale the picture in the X and Y Axis"
17811msgstr "Тягніть, щоб масштабувати зображення по осях X і Y"
17812
17813#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
17814msgid "PicLayer scale Y"
17815msgstr "Масштабування PicLayer по Y"
17816
17817#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
17818msgid "Drag to scale the picture in the Y Axis"
17819msgstr "Тягніть, щоб масштабувати зображення по осі Y"
17820
17821#. item "Bicycle/Rental" text "Name"
17822#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/PublicTransportPlugin.java:39
17823#: build/trans_presets.java:1412
17824msgid "Public Transport"
17825msgstr "Громадський транспорт"
17826
17827#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:409
17828msgid "Route patterns ..."
17829msgstr "Шаблони маршрутів…"
17830
17831#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:410
17832msgid "Edit Route patterns for public transport"
17833msgstr "Правити шаблони маршрутів громадського транспорту"
17834
17835#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:422
17836msgid "Overview"
17837msgstr "Огляд"
17838
17839#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:426
17840msgid "Itinerary"
17841msgstr "Маршрут"
17842
17843#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:428
17844#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:87
17845msgid "Stops"
17846msgstr "Зупинки"
17847
17848#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:430
17849msgid "Meta"
17850msgstr ""
17851
17852#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:74
17853#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:109
17854msgid "Create Stops from GPX ..."
17855msgstr "Створити зупинки по GPX…"
17856
17857#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:75
17858msgid "Create Stops from a GPX file"
17859msgstr "Створити зупинки з файла GPX"
17860
17861#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:230
17862#, java-format
17863msgid "IOException \"{0}\" occurred"
17864msgstr "Сталася помилка вводу/виводу \"{0}\""
17865
17866#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:83
17867msgid "Tracks"
17868msgstr "Треки"
17869
17870#. item "Ways/Steps" text "Width (meters)"
17871#. </optional>
17872#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:89
17873#: build/trans_presets.java:621
17874msgid "Waypoints"
17875msgstr "Точки дороги"
17876
17877#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
17878msgid "load data from API"
17879msgstr "завантажити дані з API"
17880
17881#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
17882msgid "create new objects"
17883msgstr "створити нові об’єкти"
17884
17885#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:29
17886msgid "change the selection"
17887msgstr "мінити виділення"
17888
17889#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:30
17890msgid "change the viewport"
17891msgstr "змінити область перегляду на екрані"
17892
17893#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:31
17894msgid "confirm all Remote Control actions manually"
17895msgstr "підтверджувати всі дії віддаленого управління вручну."
17896
17897#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
17898msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
17899msgstr "Втулок, що дозволяє іншим програмам керувати JOSM"
17900
17901#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
17902msgid "Remote Control"
17903msgstr "Дистанційне керування"
17904
17905#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
17906msgid "Settings for the Remote Control plugin."
17907msgstr "Налаштування втулка віддаленого керування"
17908
17909#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
17910msgid ""
17911"The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
17912"port is not variable because it is referenced by external applications "
17913"talking to the plugin."
17914msgstr ""
17915"Втулок відділеного керування (Remote Control) завжди прослуховує порт 8111 "
17916"на localhost. Номер порту не можна змінити, так як він є стандартним для "
17917"сторонніх застосунків, що підключаються до втулка."
17918
17919#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
17920msgid "Permitted actions"
17921msgstr "Дозволені дії"
17922
17923#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:124
17924msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
17925msgstr ""
17926"Втулок віддаленого керування отримав запит на завантаження даних з API."
17927
17928#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:125
17929#, java-format
17930msgid "Request details: {0}"
17931msgstr "Деталі запиту: {0}"
17932
17933#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:125
17934#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:235
17935#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:248
17936msgid "Do you want to allow this?"
17937msgstr "Дозволити дію?"
17938
17939#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:126
17940#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:236
17941#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:249
17942msgid "Confirm Remote Control action"
17943msgstr "Підтвердити дії Віддаленого керування"
17944
17945#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:234
17946msgid "Remote Control has been asked to create a new node."
17947msgstr "Втулок віддаленого управління отримав запит на створення нової точки."
17948
17949#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:246
17950msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
17951msgstr ""
17952"Втулок віддаленого управління отримав запит на імпорт даних з наступного "
17953"посилання:"
17954
17955#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:30
17956#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:16
17957#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryDialog.java:16
17958msgid "Objects history"
17959msgstr "Історія об’єктів"
17960
17961#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:30
17962msgid "Revert"
17963msgstr "Відновити"
17964
17965#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:16
17966msgid "History reverter"
17967msgstr "Повернення з історії"
17968
17969#: ../plugins/reverter/src/reverter/OsmServerMultiObjectReader.java:49
17970msgid "Preparing history data..."
17971msgstr "Підготовка даних історії…"
17972
17973#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:23
17974#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:25
17975msgid "Revert changeset"
17976msgstr "Відмінити набір змін"
17977
17978#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:44
17979msgid "Reverting..."
17980msgstr "Відновлення…"
17981
17982#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:51
17983#, java-format
17984msgid "Revert changeset #{0}"
17985msgstr "Повернути набір змін #{0}"
17986
17987#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
17988#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
17989msgid "Edit relation"
17990msgstr "Редагувати зв’язок"
17991
17992#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
17993msgid "Edit relations"
17994msgstr "Редагувати зв’язки"
17995
17996#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:73
17997msgid "No relation is selected"
17998msgstr "Не виділено жодного зв’язку"
17999
18000#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:70
18001#, java-format
18002msgid "Remove node ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
18003msgstr "Вилучити точку ''{0}'' в позиції {1} зі зв’язку ''{2}''"
18004
18005#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:71
18006#, java-format
18007msgid "Remove way ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
18008msgstr "Вилучити лінію ''{0}'' в позиції {1} зі зв’язку ''{2}''"
18009
18010#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:72
18011#, java-format
18012msgid "Remove relation ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
18013msgstr "Вилучити зв’язок ''{0}'' в позиції {1} зі зв’язку ''{2}''"
18014
18015#. TODO Use constructor with shortcut
18016#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/RoutingPlugin.java:164
18017#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:72
18018#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:87
18019#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:76
18020#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
18021#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
18022#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:77
18023msgid "Routing"
18024msgstr "Маршрутизація"
18025
18026#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:73
18027msgid "Click to add destination."
18028msgstr "Натисніть, щоб додати місце призначення"
18029
18030#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:88
18031msgid "Click and drag to move destination"
18032msgstr "Натисніть та тягніть, щоб перемістити місце призначення"
18033
18034#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:77
18035msgid "Click to remove destination"
18036msgstr "Натисніть, щоб вилучити місце призначення"
18037
18038#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
18039msgid "Open a list of routing nodes"
18040msgstr "Відкрити список точок маршруту"
18041
18042#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:79
18043msgid "Add routing layer"
18044msgstr "Додати шар маршрутизації"
18045
18046#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:90
18047msgid "Criteria"
18048msgstr "Критерій"
18049
18050#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:92
18051msgid "Shortest"
18052msgstr "Найкоротший"
18053
18054#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:115
18055msgid "Fastest"
18056msgstr "Найшвидший"
18057
18058#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:141
18059msgid "Reverse route"
18060msgstr "Зворотній маршрут"
18061
18062#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:154
18063msgid "Clear route"
18064msgstr "Очистити маршрут"
18065
18066#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:86
18067msgid "Routing Plugin Preferences"
18068msgstr "Налаштування втулку маршрутизації"
18069
18070#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:86
18071msgid "Configure routing preferences."
18072msgstr "Задати налаштування маршрутизації"
18073
18074#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:91
18075msgid "Highway type"
18076msgstr "Тип дороги"
18077
18078#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:92
18079msgid "Speed (Km/h)"
18080msgstr "Швидкість (км/г)"
18081
18082#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:114
18083msgid "Weight"
18084msgstr "Вага"
18085
18086#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:123
18087msgid "Enter weight values"
18088msgstr "Введіть обмеження ваги"
18089
18090#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:139
18091msgid "Slippy Map"
18092msgstr "Рухлива мапа"
18093
18094#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:150
18095msgid "Auto Zoom"
18096msgstr "Автомасштабування"
18097
18098#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:159
18099msgid "Load Tile"
18100msgstr "Завантажити квадрат мапи"
18101
18102#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:169
18103msgid "Show Tile Info"
18104msgstr "Показати дані квадрату"
18105
18106#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:191
18107msgid "Load All Tiles"
18108msgstr "Завантажити всі квадрати мапи"
18109
18110#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:200
18111msgid "Increase zoom"
18112msgstr "Збільшити масштаб"
18113
18114#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:208
18115msgid "Decrease zoom"
18116msgstr "Зменшити масштаб"
18117
18118#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:218
18119msgid "Snap to tile size"
18120msgstr "Прив'язатися до розміру квадрата"
18121
18122#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:234
18123msgid "Flush Tile Cache"
18124msgstr "Очистити кеш квадратів мапи"
18125
18126#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:673
18127msgid "image "
18128msgstr "зображення "
18129
18130#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:37
18131msgid "autozoom"
18132msgstr "автомасштабування"
18133
18134#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:38
18135msgid "autoload tiles"
18136msgstr "автозавантаження квадратів"
18137
18138#. String description = tr("A plugin that adds to JOSM new layer. This layer could render external tiles.");
18139#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:48
18140msgid "SlippyMap"
18141msgstr "Рухлива мапа"
18142
18143#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:48
18144msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
18145msgstr "Налаштування втулка Рухлива мапа."
18146
18147#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:54
18148msgid "Tile Sources"
18149msgstr "Джерела квадратів мапи"
18150
18151#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:58
18152msgid "Auto zoom: "
18153msgstr "Автомасштабування: "
18154
18155#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:62
18156msgid "Autoload Tiles: "
18157msgstr "Автозавантаження квадратів: "
18158
18159#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:66
18160msgid "Min zoom lvl: "
18161msgstr "Мін. рівень масштабування: "
18162
18163#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:70
18164msgid "Max zoom lvl: "
18165msgstr "Макс. рівень масштабування: "
18166
18167#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:74
18168msgid "Fade background: "
18169msgstr "Блякле тло: "
18170
18171#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
18172#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
18173msgid "AutoSave LiveData"
18174msgstr "Автозбереження редагованих даних"
18175
18176#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
18177msgid "Save captured data to file every minute."
18178msgstr "Зберігати захоплені дані в файл кожну хвилину."
18179
18180#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:65
18181#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:81
18182#, java-format
18183msgid "Error while exporting {0}: {1}"
18184msgstr "Помилка під час експорту {0}: {1}"
18185
18186#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
18187#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
18188msgid "Way: "
18189msgstr "Лінія: "
18190
18191#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
18192msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
18193msgstr ""
18194"Дублювання комбінації клавіш для кнопки '{0}' — кнопка буде проігнорована!"
18195
18196#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:40
18197msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
18198msgstr ""
18199"Втулку SurveyorPlugin потрібен втулок LiveGpsPlugin, але його не знайдено!"
18200
18201#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
18202#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
18203msgid "Surveyor..."
18204msgstr "Землемір…"
18205
18206#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
18207msgid "Open surveyor tool."
18208msgstr "Відкрити Землемір."
18209
18210#. surveyorFrame.setTitle((String)getValue(AbstractAction.NAME));
18211#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
18212msgid "Surveyor"
18213msgstr "Землемір"
18214
18215#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
18216#, java-format
18217msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
18218msgstr "Не вдалося прочитати визначення землеміра: {0}"
18219
18220#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
18221#, java-format
18222msgid "Error parsing {0}: {1}"
18223msgstr "Помилка при розборі {0}: {1}"
18224
18225#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:40
18226msgid "Surveyor waypoint layer"
18227msgstr "Інспектор шару точок шляху"
18228
18229#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
18230#, java-format
18231msgid "{0} start"
18232msgstr "{0} початок"
18233
18234#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
18235#, java-format
18236msgid "{0} end"
18237msgstr "{0} кінець"
18238
18239#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:72
18240msgid "Waypoint Description"
18241msgstr "Опис точки шляху"
18242
18243#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:25
18244msgid "Edit tags"
18245msgstr "Правити теґи"
18246
18247#. TODO: set "tag-editor" and add /images/tag-editor.png to distrib
18248#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:27
18249#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:30
18250msgid "Launches the tag editor dialog"
18251msgstr "Відкриває діалог редактора теґів"
18252
18253#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:149
18254msgid "JOSM Tag Editor Plugin"
18255msgstr "Втулок JOSM для редагування теґів"
18256
18257#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:290
18258msgid "Abort tag editing and close dialog"
18259msgstr "Перервати редагування теґів і закрити діалог"
18260
18261#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:303
18262msgid "Apply edited tags and close dialog"
18263msgstr "Застосувати виправлені теґи і закрити діалог"
18264
18265#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:53
18266msgid "Highlight"
18267msgstr "Підсвічування"
18268
18269#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagEditorModel.java:169
18270#, java-format
18271msgid "Updating properties of up to {0} object"
18272msgid_plural "Updating properties of up to {0} objects"
18273msgstr[0] "Оновлення властивостей {0} об’єкта"
18274msgstr[1] "Оновлення властивостей {0} об’єктів"
18275msgstr[2] "Оновлення властивостей {0} об’єктів"
18276
18277#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:17
18278msgid "Group"
18279msgstr "Група"
18280
18281#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:24
18282msgid "Item"
18283msgstr "Елемент"
18284
18285#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:63
18286#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:58
18287msgid "Clear"
18288msgstr "Очистити"
18289
18290#. should not happen
18291#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableModel.java:82
18292#, java-format
18293msgid "unexpected column number {0}"
18294msgstr "несподіваний номер стовпця {0}"
18295
18296#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:59
18297#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:26
18298#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
18299msgid "Tagging Preset Tester"
18300msgstr "Аналізатор заготовок теґів"
18301
18302#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:27
18303msgid ""
18304"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
18305msgstr ""
18306"Відкрийте засіб аналізу заготовок теґів, щоб скористатися діалогом перегляду "
18307"цих теґів."
18308
18309#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:43
18310msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
18311msgstr ""
18312"У першу чергу ви повинні вказати в налаштуваннях джерела заготовок теґів."
18313
18314#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:66
18315msgid "Enter housenumbers or amount of segments"
18316msgstr "Введіть номери будинків чи кількість сегментів"
18317
18318#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:93
18319msgid "Terrace a house"
18320msgstr "Пронумерувати будинок"
18321
18322#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:158
18323msgid "Interpolation"
18324msgstr "Інтерполяція"
18325
18326#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:160
18327#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:120
18328msgid "Segments"
18329msgstr "Сегменти"
18330
18331#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:162
18332msgid "Street"
18333msgstr "Вулиця"
18334
18335#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:164
18336msgid "Lowest Number"
18337msgstr "Найменший номер"
18338
18339#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:166
18340msgid "Lowest housenumber of the terraced house"
18341msgstr "Найменший номер для ряду будинків"
18342
18343#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:168
18344msgid "Highest Number"
18345msgstr "Найбільший номер"
18346
18347#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:169
18348msgid "add to existing associatedStreet relation"
18349msgstr "додати до існуючого зв’язку associatedStreet"
18350
18351#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:169
18352msgid "create an associatedStreet relation"
18353msgstr "створити зв’язок associatedStreet"
18354
18355#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:172
18356msgid "delete outline way"
18357msgstr "вилучити лінію контуру"
18358
18359#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:192
18360msgid "Street name: "
18361msgstr "Назва вулиці: "
18362
18363#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:275
18364#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:279
18365msgid "Even/Odd"
18366msgstr "Парні/Непарні"
18367
18368#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:113
18369msgid "Lowest number"
18370msgstr "Найменший номер"
18371
18372#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:117
18373msgid "Highest number"
18374msgstr "Найбільший номер"
18375
18376#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:159
18377msgid "Lowest housenumber cannot be higher than highest housenumber"
18378msgstr "Найменший номер не може бути більшим за найбільший"
18379
18380#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:186
18381msgid "Housenumbers do not match odd/even setting"
18382msgstr "Номери будинків не відповідають налаштуванням парні/непарні"
18383
18384#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:211
18385msgid "Segment must be a number greater 1"
18386msgstr "Сегмент повинен бути цілим числом більше 1"
18387
18388#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:235
18389#, java-format
18390msgid "{0} must be greater than 0"
18391msgstr "{0} повинно бути більше, ніж 0"
18392
18393#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:240
18394#, java-format
18395msgid "{0} is not a number"
18396msgstr "{0} не є числом"
18397
18398#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:38
18399msgid "Reverse a terrace"
18400msgstr "Зворотній ряд будинків по вулиці"
18401
18402#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:40
18403msgid "Reverses house numbers on a terrace."
18404msgstr "Обернути номери будинків по вулиці."
18405
18406#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
18407msgid "Reverse a Terrace"
18408msgstr "Зворотній ряд будинків по вулиці"
18409
18410#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:83
18411msgid "Cannot reverse!"
18412msgstr "Не можливо обернути!"
18413
18414#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:125
18415msgid "Reverse Terrace"
18416msgstr "Зворотній ряд будинків по вулиці"
18417
18418#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:64
18419#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:67
18420msgid "Terrace a building"
18421msgstr "Ряд будинків по вулиці"
18422
18423#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:65
18424msgid "Creates individual buildings from a long building."
18425msgstr "Створити окремі будівлі з довгої будівлі"
18426
18427#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:127
18428msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
18429msgstr "Виберіть одну замкнену лінію, яка містить, не менше чотирьох точок."
18430
18431#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:288
18432msgid "Terrace"
18433msgstr "Ряд будинків по вулиці"
18434
18435#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/ConnectWays.java:82
18436msgid "Merge objects nodes"
18437msgstr "Об'єднати точки об'єктів"
18438
18439#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
18440msgid "Tracer"
18441msgstr "Трасувальник"
18442
18443#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
18444msgid "Tracer."
18445msgstr "Трасувальник."
18446
18447#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:136
18448msgid "Tracer building"
18449msgstr "Трасувальник будівлі"
18450
18451#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:43
18452#, java-format
18453msgid ""
18454"Warning: turnrestrictions plugin replaces already existing action ''{0}'' "
18455"behind shortcut ''{1}'' by action ''{2}''"
18456msgstr ""
18457"Попередження: втулок turnrestrictions замінює вже існуючу дію ''{0}'', яка "
18458"викликається комбінацією ''{1}'', діїєй ''{2}''"
18459
18460#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:67
18461#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:111
18462#, java-format
18463msgid ""
18464"Warning: illegal value ''{0}'' for preference key ''{1}''. Falling back to "
18465"default value ''shift ctrl T''."
18466msgstr ""
18467"Попередження: невірне значення ''{0}'' для обраної клавіші ''{1}''. "
18468"Повертаємось до типового значення ''shift ctrl T''."
18469
18470#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:90
18471msgid "Create/Edit turn restriction..."
18472msgstr "Створити/редагувати обмеження на поворот…"
18473
18474#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:92
18475msgid "Create or edit a turn restriction."
18476msgstr "Створити або редагувати обмеження на поворот."
18477
18478#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:42
18479msgid ""
18480"In the following table you can edit the <strong>raw tags</strong> of the OSM "
18481"relation representing this turn restriction."
18482msgstr ""
18483"В наступній таблиці ви можете редагувати <strong>необроблені теґи</strong> "
18484"зв’язків OSM, що встановлюють обмеження на поворот."
18485
18486#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:62
18487msgid ""
18488"In the following table you can edit the <strong>raw members</strong> of the "
18489"OSM relation representing this turn restriction."
18490msgstr ""
18491"В наступній таблиці ви можете редагувати <strong>необроблених членів</"
18492"strong> зв’язків OSM, що встановлюють обмеження на поворот."
18493
18494#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:54
18495msgid "Type:"
18496msgstr "Тип:"
18497
18498#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:64
18499msgid "From:"
18500msgstr "Від:"
18501
18502#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:75
18503msgid "To:"
18504msgstr "До:"
18505
18506#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:86
18507msgid "Vias:"
18508msgstr "Через:"
18509
18510#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:123
18511#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:324
18512msgid "Copy to the clipboard"
18513msgstr "Копіювати у буфер обміну"
18514
18515#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:423
18516#, java-format
18517msgid "Cannot find object with id ''{0}'' in layer ''{1}''"
18518msgstr "Неможливо знайти об’єкт з id ''{0}'' на шарі ''{1}''"
18519
18520#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:426
18521#, java-format
18522msgid ""
18523"Cannot add object ''{0}'' as relation member because it is deleted or "
18524"invisible in layer ''{1}''"
18525msgstr ""
18526"Неможливо додати об’єкт ''{0}'' в якості члена зв’язку, тому що він є "
18527"вилученим або невидимим в шарі ''{1}''"
18528
18529#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:102
18530msgid "Clear the selected roles or delete the selected members"
18531msgstr "Очистити вибрані ролі або вилучити виділених членів"
18532
18533#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:128
18534msgid "Insert new relation members from object in the clipboard"
18535msgstr "Вставити нових членів зв’язку з об’єктів у буфері обміну"
18536
18537#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:167
18538msgid "Move the selected relation members down by one position"
18539msgstr "Пересунути виділених членів зв’язку вниз на одну позицію"
18540
18541#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:194
18542msgid "Move the selected relation members up by one position"
18543msgstr "Пересунути виділених членів зв’язку вгору на одну позицію"
18544
18545#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:134
18546msgid "Edit basic attributes of a turn restriction"
18547msgstr "Правити основні атрибути обмеження на поворот"
18548
18549#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:138
18550msgid "Edit the raw tags and members of this turn restriction"
18551msgstr "Правити необроблені теґи та членів цього обмеження на поворот"
18552
18553#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:141
18554msgid "Errors/Warnings"
18555msgstr "Помилки/Попередження"
18556
18557#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:142
18558msgid "Show errors and warnings related to this turn restriction"
18559msgstr "Показати помилки та попередження, пов'язані з цим обмеження на поворот"
18560
18561#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:280
18562#, java-format
18563msgid "Create a new turn restriction in layer ''{0}''"
18564msgstr "Створити нове обмеження на поворот в шарі ''{0}''"
18565
18566#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:282
18567#, java-format
18568msgid "Edit a new turn restriction in layer ''{0}''"
18569msgstr "Правити нове обмеження на поворот в шарі ''{0}''"
18570
18571#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:284
18572#, java-format
18573msgid "Edit turn restriction ''{0}'' in layer ''{1}''"
18574msgstr "Правити обмеження на поворот ''{0}'' в шарі ''{1}''"
18575
18576#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:398
18577#, java-format
18578msgid ""
18579"There is still an unresolved error or warning identified for this turn "
18580"restriction. You are recommended to resolve this issue first."
18581msgid_plural ""
18582"There are still {0} errors and/or warnings identified for this turn "
18583"restriction. You are recommended to resolve these issues first."
18584msgstr[0] ""
18585"Існує нерозв’язана помилка чи попередження для цього обмеження на поворот. "
18586"Рекомендується спочатку розв’язати цю проблему."
18587msgstr[1] ""
18588"Існують {0} нерозв’язані помилки чи попередження для цього обмеження на "
18589"поворот. Рекомендується спочатку розв’язати цю проблему."
18590msgstr[2] ""
18591"Існують {0} нерозв’язаних помилок чи попереджень для цього обмеження на "
18592"поворот. Рекомендується спочатку розв’язати цю проблему."
18593
18594#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:406
18595msgid "Do you want to save anyway?"
18596msgstr "Бажаєте зберегти в будь-якому випадку?"
18597
18598#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:409
18599msgid "Yes, save anyway"
18600msgstr "Так, все одно зберегти"
18601
18602#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:411
18603msgid "Save the turn restriction despite of errors and/or warnings"
18604msgstr ""
18605"Зберегти обмеження на поворот, незважаючи на помилки та/або попередження"
18606
18607#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:415
18608msgid "No, resolve issues first"
18609msgstr "Ні, спочатку розв’язати проблеми"
18610
18611#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:417
18612msgid "Cancel saving and start resolving pending issues first"
18613msgstr "Відмінити збереження і спочатку розв’язати не вирішені проблеми"
18614
18615#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:425
18616msgid "Pending errors and warnings"
18617msgstr "Невирішені помилки та попередження"
18618
18619#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:484
18620#, java-format
18621msgid ""
18622"This turn restriction refers to an object which was deleted outside of this "
18623"turn restriction editor:"
18624msgid_plural ""
18625"This turn restriction refers to {0} which were deleted outside of this turn "
18626"restriction editor:"
18627msgstr[0] ""
18628"Це обмеження на поворот відноситься до об'єкта, який був вилучений за межами "
18629"цього редактора обмеження на поворот:"
18630msgstr[1] ""
18631"Це обмеження на поворот відноситься до {0} об'єктів, які були вилучені за "
18632"межами цього редактора обмеження на поворот:"
18633msgstr[2] ""
18634"Це обмеження на поворот відноситься до {0} об'єктів, які були вилучені за "
18635"межами цього редактора обмеження на поворот:"
18636
18637#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:497
18638msgid ""
18639"Updates to this turn restriction can''t be saved unless deleted members are "
18640"removed.<br>How to you want to proceed?"
18641msgstr ""
18642"Оновлення в цьому обмеженні на поворот не можуть бути збережені, поки "
18643"вилучені члени не будуть прибрані.<br>Як ви хочете продовжити"
18644
18645#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:502
18646#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:504
18647msgid "Remove deleted members and save"
18648msgstr "Пибрати вилучених членів і зберегти"
18649
18650#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:508
18651#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:510
18652msgid "Cancel and return to editor"
18653msgstr "Скасувати і повернутися у редактор"
18654
18655#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:518
18656msgid "Deleted members in turn restriction"
18657msgstr "Вилучені члени в обмежені на поворот"
18658
18659#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:597
18660msgid "Create a conflict and close this turn restriction editor"
18661msgstr "Створити конфлікт і закрити редактор обмежень на поворот"
18662
18663#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:603
18664msgid "Return to the turn restriction editor and resume editing"
18665msgstr "Повернутись в редактор обмежень повороту та продовжити редагування"
18666
18667#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:610
18668msgid ""
18669"<html>This turn restriction has been changed outside of the editor.<br>You "
18670"cannot apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create "
18671"a conflict and close the editor?</html>"
18672msgstr ""
18673"<html>Це обмеження повороту було змінено за межами редактора.<br>Ви не "
18674"можете застосувати зміни та продовжити редагування.<br><br>Бажаєте створити "
18675"конфлікт і закрити редактор?</html>"
18676
18677#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:627
18678#, java-format
18679msgid ""
18680"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for object<br>''{1}''.<br>Please "
18681"resolve this conflict first, then try again.</html>"
18682msgstr ""
18683"<html>В шарі ''{0}'' вже є конфлікт для об’єкта <br>''{1}''.<br>Будь ласка, "
18684"спочатку розв’яжіть цей конфлікт, а потім спробуйте знову..</html>"
18685
18686#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:633
18687msgid "Already participating in a conflict"
18688msgstr "Вже беруть участь в конфлікті"
18689
18690#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:754
18691msgid "Delete this turn restriction"
18692msgstr "Вилучити це обмеження повороту"
18693
18694#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:784
18695msgid "Select this turn restriction"
18696msgstr "Вибрати це обмеження повороту"
18697
18698#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:810
18699msgid "Activate the layer this turn restriction belongs to and zoom to it"
18700msgstr ""
18701"Активувати шар до якого відноситься це обмеження повороту та збільшити до "
18702"нього"
18703
18704#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:843
18705#, java-format
18706msgid "{0} warning"
18707msgid_plural "{0} warnings"
18708msgstr[0] "{0} попередження"
18709msgstr[1] "{0} попередження"
18710msgstr[2] "{0} попереджень"
18711
18712#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:847
18713#, java-format
18714msgid "{0} error"
18715msgid_plural "{0} errors"
18716msgstr[0] "{0} помилка"
18717msgstr[1] "{0} помилки"
18718msgstr[2] "{0} помилок"
18719
18720#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:860
18721msgid "no issues"
18722msgstr "проблем немає"
18723
18724#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:147
18725msgid "please select a way"
18726msgstr "будь ласка, виділіть лінію"
18727
18728#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:158
18729#, java-format
18730msgid "multiple objects with role ''{0}''"
18731msgstr "кілька об’єктів що мають роль''{0}''"
18732
18733#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:245
18734msgid "Delete from turn restriction"
18735msgstr "Вилучити з обмеження на поворот"
18736
18737#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:354
18738msgid "Paste from the clipboard"
18739msgstr "Вставити з буфера обміну"
18740
18741#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:220
18742msgid "Create new turn restriction"
18743msgstr "Створити нове обмеження на поворот"
18744
18745#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:221
18746msgid "Launch the turn restriction editor to create a new turn restriction"
18747msgstr ""
18748"Запустити редактор обмеження на поворот, щоб створити нове обмеження на "
18749"поворот"
18750
18751#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:11
18752msgid "No Right Turn"
18753msgstr "Поворот праворуч заборонено"
18754
18755#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:12
18756msgid "No Left Turn"
18757msgstr "Поворот ліворуч заборонено"
18758
18759#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:13
18760msgid "No U-Turn"
18761msgstr "Розворот заборонено"
18762
18763#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:14
18764msgid "No Straight On"
18765msgstr "Проїзд заборонено"
18766
18767#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:15
18768msgid "Only Right Turn"
18769msgstr "Тільки праворуч"
18770
18771#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:16
18772msgid "Only Left Turn"
18773msgstr "Тільки ліворуч"
18774
18775#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:17
18776msgid "Only Straight On"
18777msgstr "Тільки прямо"
18778
18779#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:34
18780#, java-format
18781msgid "Warning: failed to load icon for turn restriction type ''{0}''"
18782msgstr ""
18783"Попередження: неможливо завантажити піктограму для обмеження на поворот, "
18784"типу ''{0}''"
18785
18786#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:75
18787msgid "please select a turn restriction type"
18788msgstr "будь ласка, оберіть тип обмеження повороту"
18789
18790#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:59
18791msgid ""
18792"Select the vehicle types this turn restriction is <strong>not</strong> "
18793"applicable for."
18794msgstr ""
18795"Оберіть тип транспортних засобів на які <strong>не</strong> не "
18796"розповсюджується це обмеження повороту."
18797
18798#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:82
18799msgid "Public Service Vehicles"
18800msgstr "Громадський транспорт"
18801
18802#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:83
18803msgid "Public service vehicles like buses, tramways, etc."
18804msgstr "Громадський транспорт: автобуси, трамваї, тощо"
18805
18806#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:95
18807msgid "Heavy Goods Vehicles"
18808msgstr "Вантажівки"
18809
18810#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:108
18811msgid "Motorcars"
18812msgstr "Механічні транспортні засоби"
18813
18814#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:122
18815msgid "Bicycles"
18816msgstr "Велосипеди"
18817
18818#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:193
18819msgid "Use standard exceptions"
18820msgstr "Використовувати стандартні винятки"
18821
18822#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:203
18823msgid "Use non-standard exceptions"
18824msgstr "Використовувати нестандартні винятки"
18825
18826#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:156
18827msgid "Remove the currently selected vias"
18828msgstr "Вилучити вибрані елементи «через»"
18829
18830#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:177
18831msgid "Move the selected vias down by one position"
18832msgstr "Перемістити виділені елементи «через» вниз на одну позицію"
18833
18834#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:203
18835msgid "Move the selected vias up by one position"
18836msgstr "Перемістити виділені елементи «через» вверх на одну позицію"
18837
18838#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:231
18839msgid "Copy the selected vias to the clipboard"
18840msgstr "Скопіювати виділені елементи «через» в буфер обміну"
18841
18842#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:264
18843msgid "Insert 'via' objects from the clipboard"
18844msgstr "Вставити елементи «через» з буфера обміну"
18845
18846#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaListModel.java:177
18847#, java-format
18848msgid ""
18849"Failed to retrieve OSM object with id {0} from dataset {1}. Cannot add it as "
18850"''via''."
18851msgstr ""
18852"Не вдалося отримати об’єкти OSM з ідентифікатором {0} з набору даних {1}. "
18853"Неможливо додати їх як елементи «через»."
18854
18855#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:125
18856msgctxt "turnrestrictions"
18857msgid "From:"
18858msgstr "З:"
18859
18860#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:136
18861msgctxt "turnrestriction"
18862msgid "To:"
18863msgstr "До:"
18864
18865#. FIXME: render as warning/error (red background?)
18866#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:173
18867msgid "no participating way with role ''from''"
18868msgstr "немає причетної лінії з роллю «з» («from»)"
18869
18870#. FIXME: render as warning/error (red background?)
18871#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:183
18872msgid "no participating way with role ''to''"
18873msgstr "немає причетної лінії з роллю «до» («to»)"
18874
18875#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:104
18876msgid "Only participating in selection"
18877msgstr "Тільки причетні до виділених"
18878
18879#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:106
18880msgid ""
18881"<html>Select to display turn restrictions related to object in the current "
18882"selection only.<br>Deselect to display all turn restrictions in the current "
18883"data set.</html>"
18884msgstr ""
18885"<html>Виберіть, щоб показати лише ті обмеження поворотів, які відносяться до "
18886"виділених об’єктів.<br>Скасуйте вибір, щоб показати всі обмеження поворотів "
18887"в поточному наборі даних.</html>"
18888
18889#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:162
18890#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:107
18891msgid "Turn Restrictions"
18892msgstr "Обмеження поворотів"
18893
18894#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:164
18895msgid "Display and manage turn restrictions in the current data set"
18896msgstr ""
18897"Відображення та керування обмеженнями повороту у поточному наборі даних"
18898
18899#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:217
18900msgid "Open an editor for the selected turn restricion"
18901msgstr "Відкрити редактор для обраного обмеження повороту"
18902
18903#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:276
18904msgid "Delete the selected turn restriction"
18905msgstr "Вилучити обмеження повороту"
18906
18907#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:314
18908msgid "Create a new turn restriction"
18909msgstr "Створити обмеження повороту"
18910
18911#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:353
18912msgid "Set the current JOSM selection to the selected turn restrictions"
18913msgstr "Встановити поточне виділення JOSM на виділені обмеження на поворот"
18914
18915#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:355
18916msgid "Select in current data layer"
18917msgstr "Виділити в поточному шарі даних"
18918
18919#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:386
18920msgid "Zoom to the currently selected turn restrictions"
18921msgstr "Збільшити до виділеного обмеження повороту"
18922
18923#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:57
18924msgid ""
18925"Development of the turn restriction plugin was sponsored by <a href=\"http://"
18926"www.skobbler.de\">skobbler GmbH</a>."
18927msgstr ""
18928"Спонсором створення цього втулку була компанія <a href=\"http://www.skobbler."
18929"de\">skobbler GmbH</a>."
18930
18931#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:96
18932msgid "Configure the preferences for the turnrestrictions plugin"
18933msgstr "Змінити налаштування втулка обмежень повороту"
18934
18935#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:97
18936msgid "Sponsor"
18937msgstr "Спонсор"
18938
18939#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:106
18940msgid "An OSM plugin for editing turn restrictions."
18941msgstr "Втулок OSM для редагування обмежень повороту."
18942
18943#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:50
18944msgid ""
18945"The Basic Editor can optionally display the list of via-objects of a turn "
18946"restriction. If enabled, one can edit them in the Basic editor too. If "
18947"disabled, editing of via-objects is possible in the Advanced Editor only."
18948msgstr ""
18949"Базовий редактор може додатково показати список елементи «через» у обмежені "
18950"на поворот. Якщо дозволено, їх також можливо редагувати у Базовому "
18951"редакторі. Якщо ні, редагування елементів «через» можливо лише у Розширеному "
18952"редакторі."
18953
18954#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:60
18955msgid "Display and edit list of via-objects in the Basic Editor"
18956msgstr "Показувати та редагувати елементи «через» в Базовому редакторі"
18957
18958#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:78
18959msgid "Road signs - Set A"
18960msgstr "Дорожні знаки — набір A"
18961
18962#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:107
18963msgid "Road signs - Set B"
18964msgstr "Дорожні знаки — набір Б"
18965
18966#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:131
18967msgid "Please select the set of road sign icons to be used in the plugin."
18968msgstr ""
18969"Будь ласка оберіть набір піктограм дорожніх знаків, що буде "
18970"використовуватись втулком"
18971
18972#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:188
18973#, java-format
18974msgid ""
18975"Warning: the preference with key ''{0}'' has an unsupported value ''{1}''. "
18976"Assuming the default value ''set-a''."
18977msgstr ""
18978"Попередження: налаштування клавіші ''{0}'' містять непідтримуване значення "
18979"''{1}''. Припускаємо, що типовим значенням є ''set-a''."
18980
18981#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:48
18982msgid ""
18983"Please configure the <strong>keyboard shortcut</strong> which triggers "
18984"creating/editing a turn restriction from the current JOSM selection."
18985msgstr ""
18986"Будь ласка, задайте <strong>комбінацію клавіш</strong> за допомогою якої "
18987"можливо створити/правити обмеження на поворот з поточного виділення в JOSM."
18988
18989#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:64
18990msgctxt "keyboard-key"
18991msgid "Key:"
18992msgstr "Клавіша:"
18993
18994#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:75
18995msgctxt "keyboard-modifiers"
18996msgid "Modifiers:"
18997msgstr "Модифікатори:"
18998
18999#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:78
19000msgctxt "keyboard-modifiers"
19001msgid "Shift"
19002msgstr "Клавіша \"Shift\""
19003
19004#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:80
19005msgctxt "keyboard-modifiers"
19006msgid "Ctrl"
19007msgstr "Клавіша \"Ctrl\""
19008
19009#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:82
19010msgctxt "keyboard-modifiers"
19011msgid "Alt"
19012msgstr "Клавіша \"Alt\""
19013
19014#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:85
19015msgctxt "keyboard-modifiers"
19016msgid "Meta"
19017msgstr ""
19018
19019#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:29
19020#, java-format
19021msgid ""
19022"This turn restriction uses the OSM way <span class=\"object-name\">{0}</"
19023"span> with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role <tt>to</tt>. In "
19024"a turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should be different from "
19025"the way with role <tt>to</tt>, though."
19026msgstr ""
19027"Це обмеження на поворот використовує лінію OSM <span class=\"object-name\">"
19028"{0}</span> з роллю <tt>з (from)</tt> <strong>та</strong> з роллю <tt>до (to)"
19029"</tt>. В обмеженні на поворот, лінія з роллю <tt>з (from)</tt> повинна хоча "
19030"б відрізнятись від лінії з роллю <tt>до (to)</tt>."
19031
19032#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:37
19033msgid "Delete ''from''"
19034msgstr "Видалити \"від\""
19035
19036#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:38
19037msgid "Removes the member with role ''from''"
19038msgstr "Вилучає членів, що мають роль «З» (from)"
19039
19040#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:47
19041msgid "Delete ''to''"
19042msgstr "Вилучити «до» (to)"
19043
19044#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:48
19045msgid "Removes the member with role ''to''"
19046msgstr "Вилучає членів, що мають роль «до» (to)"
19047
19048#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:57
19049#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:35
19050#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:59
19051#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:30
19052#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:56
19053#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:33
19054#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:80
19055msgid "Fix in editor"
19056msgstr "Виправити в редакторі"
19057
19058#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:58
19059msgid ""
19060"Go to Basic Editor and manually choose members with roles ''from'' and ''to''"
19061msgstr ""
19062"Перейдіть в Базовий редактор та вручну оберіть членів, що мають ролі «з» та "
19063"«до»"
19064
19065#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:27
19066#, java-format
19067msgid ""
19068"This turn restriction uses a non-standard restriction type <tt>{0}</tt> for "
19069"the tag key <tt>restriction</tt>. It is recommended to use standard values "
19070"only. Please select one in the Basic editor."
19071msgstr ""
19072"Для цього обмеження повороту використано нестандартний тип <tt>{0}</tt> для "
19073"теґу <tt>restriction</tt>. Рекомендується використовувати лише стандартні "
19074"значення. Будь ласка, оберіть одне з них в Базовому редакторі."
19075
19076#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:36
19077#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:31
19078msgid "Go to Basic Editor and manually choose a turn restriction type"
19079msgstr ""
19080"Перейдіть до Базового редактору та вручну оберіть тип обмеження повороту."
19081
19082#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:37
19083#, java-format
19084msgid ""
19085"The <strong>from</strong>-way <span class=\"object-name\">{0}</span> and the "
19086"<strong>to</strong>-way <span class=\"object-name\">{1}</span> interesect at "
19087"node <span class=\"object-name\">{2}</span> but <span class=\"object-name\">"
19088"{2}</span> isn''t a <strong>via</strong>-object.<br> It is recommended to "
19089"set <span class=\"object-name\">{2}</span> as unique <strong>via</strong>-"
19090"object."
19091msgstr ""
19092"Лінія <strong>З</strong> <span class=\"object-name\">{0}</span> та лінія "
19093"<strong>До</strong> <span class=\"object-name\">{1}</span> перетинаються у "
19094"точці <span class=\"object-name\">{2}</span> але <span class=\"object-name\">"
19095"{2}</span> не є елементом <strong>через</strong>.<br> Рекомендується задати "
19096"<span class=\"object-name\">{2}</span>, як унікальний елемент <strong>через</"
19097"strong>."
19098
19099#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:49
19100msgid "Set via-Object"
19101msgstr "Задати як елемент «через»"
19102
19103#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:50
19104msgid ""
19105"Replaces the currently configured via-objects with the node at the "
19106"intersection"
19107msgstr "Замінити вже встановлені елементи «через» на точку перетину"
19108
19109#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:60
19110msgid "Go to Basic Editor and manually fix the list of via-objects"
19111msgstr ""
19112"Перейти до Базового редактора та вручну виправити список елементів «через»"
19113
19114#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:25
19115msgid ""
19116"A turn restriction must declare the type of restriction. Please select a "
19117"type in the Basic Editor."
19118msgstr ""
19119"Обмеження повороту повинно вказувати тип обмеження. Будь ласка, оберіть тип "
19120"в Базовому редакторі."
19121
19122#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:36
19123msgid "An OSM way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
19124msgstr "Для обмеження повороту потрібна лінія OSM з роллю <tt>з (from)</tt>."
19125
19126#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:39
19127msgid "An OSM way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
19128msgstr "Для обмеження повороту потрібна лінія OSM з роллю <tt>до (to)</tt>."
19129
19130#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:42
19131msgid "Please go to the Basic editor and manually choose an OSM way."
19132msgstr ""
19133"Будь ласка, перейдіть до Базового редактора та вручну оберіть лінію OSM."
19134
19135#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:48
19136msgid "Add in editor"
19137msgstr "Додати в редакторі"
19138
19139#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:51
19140msgid "Add an OSM way with role ''from''"
19141msgstr "Додати лінію OSM з ролью «з»"
19142
19143#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:54
19144msgid "Add an OSM way with role ''to''"
19145msgstr "Додати лінію OSM з ролью «до»"
19146
19147#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:37
19148#, java-format
19149msgid ""
19150"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>from</tt>. This "
19151"turn restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
19152msgstr ""
19153"Обмеження на поворот потребує лише одну лінію з роллю <tt>з (from)</tt>. Це "
19154"обмеження має таких ліній {0} шт. Будь ласка, вилучіть {1} з них."
19155
19156#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:44
19157#, java-format
19158msgid ""
19159"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>to</tt>. This turn "
19160"restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
19161msgstr ""
19162"Обмеження на поворот потребує лише одну лінію з роллю <tt>до (to)</tt>. Це "
19163"обмеження має таких ліній {0} шт. Будь ласка, вилучіть {1} з них."
19164
19165#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:57
19166msgid "Go to the Advanced Editor and remove the members"
19167msgstr "Перейдіть до Розширеного редактора та вилучіть членів"
19168
19169#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:25
19170#, java-format
19171msgid ""
19172"The tag <tt>except</tt> has the non-standard value <tt>{0}</tt>. It is "
19173"recommended to use standard values for <tt>except</tt> only."
19174msgstr ""
19175"Теґ <tt>except</tt> має нестандартне значення <tt>{0}</tt>. Рекомендується "
19176"використовувати тільки стандартні значення для <tt>except</tt>."
19177
19178#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:34
19179msgid "Go to Basic Editor and select standard vehicle type based exceptions"
19180msgstr ""
19181"Перейдіть до Базового редактора та виберіть транспортні засоби на які не "
19182"розповсюджується обмеження на поворот"
19183
19184#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:37
19185#, java-format
19186msgid "The required tag <tt>{0}={1}</tt> is missing."
19187msgstr ""
19188
19189#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:45
19190msgid "Add missing tag"
19191msgstr "Додати відсутній теґ"
19192
19193#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:46
19194#, java-format
19195msgid "Add the missing tag {0}={1}"
19196msgstr "Додати відсутній теґ {0}={1}"
19197
19198#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:52
19199#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:61
19200#, java-format
19201msgid ""
19202"The OSM way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> "
19203"should be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it "
19204"connects to way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
19205msgstr ""
19206"Лінія OSM <span class=\"object-name\">{0}</span> з роллю <tt>{1}</tt> "
19207"повинна бути розділена в точці <span class=\"object-name\">{2}</span>, в "
19208"якій вона з’єднується з лінією <span class=\"object-name\">{3}</span>."
19209
19210#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:75
19211msgid "Split now"
19212msgstr "Розділити зараз"
19213
19214#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:76
19215msgid "Splits the way"
19216msgstr "Розділити лінію"
19217
19218#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:45
19219#, java-format
19220msgid ""
19221"This turn restriction uses the OSM node <span class=\"object-name\">{0}</"
19222"span> as member with role <tt>{1}</tt>."
19223msgstr ""
19224"Це обмеження на поворот використовує точку OSM <span class=\"object-name\">"
19225"{0}</span> в якості члена з роллю <tt>{1}</tt>."
19226
19227#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:51
19228#, java-format
19229msgid ""
19230"This turn restriction uses the OSM relation <span class=\"object-name\">{0}</"
19231"span> as member with role <tt>{1}</tt>."
19232msgstr ""
19233"Це обмеження на поворот використовує зв’язок OSM <span class=\"object-name\">"
19234"{0}</span> в якості члена з роллю <tt>{1}</tt>."
19235
19236#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:57
19237msgid "An OSM way is required instead."
19238msgstr "Натомість потрібна лінія OSM."
19239
19240#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:63
19241msgid "Delete the member from the turn restriction"
19242msgstr "Вилучити члена з обмеження повороту"
19243
19244#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:81
19245msgid "Change to the Basic Editor and select an OSM way"
19246msgstr "Перейдіть до Базового редактора та виділіть лінію OSM"
19247
19248#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:72
19249msgid "Undelete object..."
19250msgstr "Відновити об'єкт…"
19251
19252#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:72
19253msgid "Undelete object by id"
19254msgstr "Відновити об'єкт за ідентифікатором"
19255
19256#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:78
19257msgid "Select if the data should be added into a new layer"
19258msgstr "Виділіть, якщо треба щоб данні додавались до нового шару"
19259
19260#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:96
19261msgid "Enter the ID of the object that should be undeleted"
19262msgstr "Введіть ідентифікатор об’єкту який потрібно відновити"
19263
19264#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:108
19265msgid "Undelete Object"
19266msgstr "Відновити об’єкт"
19267
19268#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:109
19269msgid "Undelete object"
19270msgstr "Відновити об’єкт"
19271
19272#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:114
19273msgid "Start undeleting"
19274msgstr "Розпочати відновлення"
19275
19276#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:115
19277msgid "Close dialog and cancel"
19278msgstr "Закрити діалог та скасувати"
19279
19280#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:170
19281#, java-format
19282msgid "Will get {0}"
19283msgstr ""
19284
19285#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:174
19286#, java-format
19287msgid "Looking for {0}"
19288msgstr "Шукаємо {0}"
19289
19290#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:176
19291#, java-format
19292msgid "Found {0}"
19293msgstr "Знайдено {0}"
19294
19295#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:42
19296#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:99
19297#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:84
19298#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:85
19299msgid "Validation errors"
19300msgstr "Помилки під час перевірки"
19301
19302#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:97
19303msgid "No validation errors"
19304msgstr "Перевірка не виявила помилок"
19305
19306#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:169
19307msgid "Grid"
19308msgstr "Сітка"
19309
19310#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277
19311#, java-format
19312msgid ""
19313"Error initializing test {0}:\n"
19314" {1}"
19315msgstr ""
19316"Помилка ініціалізації тесту {0}:\n"
19317" {1}:"
19318
19319#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
19320msgid "Use ignore list."
19321msgstr "Використовувати список ігнорування."
19322
19323#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:75
19324msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
19325msgstr "Використовувати список ігнорування щоб не показувати попередження."
19326
19327#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:78
19328msgid "Use error layer."
19329msgstr "Використовувати шар помилок."
19330
19331#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
19332msgid "Use the error layer to display problematic elements."
19333msgstr "Використовувати шар помилок для відображення проблемних елементів."
19334
19335#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:82
19336msgid "Show informational level on upload."
19337msgstr ""
19338
19339#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:83
19340msgid "Show the informational tests in the upload check windows."
19341msgstr ""
19342
19343#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:88
19344msgid "On demand"
19345msgstr "На вимогу"
19346
19347#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:89
19348msgid "On upload"
19349msgstr ""
19350
19351#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:100
19352msgid ""
19353"An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
19354"programs."
19355msgstr ""
19356"Перевіряльник даних OSM, який перевіряє наявність спільних помилок, що "
19357"здійснюються користувачами та програмами-редакторами."
19358
19359#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:101
19360msgid "Data validator"
19361msgstr "Перевірка даних"
19362
19363#. * Error messages
19364#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:14
19365msgid "Errors"
19366msgstr "Помилки"
19367
19368#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:14
19369msgid "validation error"
19370msgstr "помилка при перевірці"
19371
19372#. * Warning messages
19373#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:16
19374msgid "Warnings"
19375msgstr "Попередження"
19376
19377#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:16
19378msgid "validation warning"
19379msgstr "попередження при перевірці"
19380
19381#. * Other messages
19382#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:18
19383msgid "Other"
19384msgstr "Інше"
19385
19386#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:18
19387msgid "validation other"
19388msgstr "інше при перевірці"
19389
19390#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Test.java:102
19391#, java-format
19392msgid "Running test {0}"
19393msgstr "Виконується тест {0}"
19394
19395#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:45
19396#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46
19397msgid "Validation"
19398msgstr "Перевірка"
19399
19400#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:45
19401msgid "Performs the data validation"
19402msgstr "Виконується перевірка даних."
19403
19404#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:121
19405msgid "Validating"
19406msgstr "Перевірка"
19407
19408#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:162
19409#, java-format
19410msgid "Test {0}/{1}: Starting {2}"
19411msgstr ""
19412
19413#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:171
19414msgid "Updating ignored errors ..."
19415msgstr "Оновлення проігнорованих помилок…"
19416
19417#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:118
19418msgid "Data with errors. Upload anyway?"
19419msgstr "Дані містять помилки. Все одно завантажити?"
19420
19421#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:84
19422msgid "Open the validation window."
19423msgstr ""
19424
19425#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:91
19426msgid "Zoom to problem"
19427msgstr ""
19428
19429#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:112
19430msgid "Fix"
19431msgstr "Виправити"
19432
19433#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:112
19434msgid "Fix the selected errors."
19435msgstr ""
19436
19437#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:117
19438msgid "Ignore the selected errors next time."
19439msgstr ""
19440
19441#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:198
19442msgid "Whole group"
19443msgstr ""
19444
19445#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:198
19446msgid "Single elements"
19447msgstr ""
19448
19449#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:198
19450msgid "Nothing"
19451msgstr "Нічого"
19452
19453#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:199
19454msgid "Ignore whole group or individual elements?"
19455msgstr ""
19456
19457#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:200
19458msgid "Ignoring elements"
19459msgstr ""
19460
19461#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:465
19462msgid "Fixing errors ..."
19463msgstr ""
19464
19465#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:488
19466#, java-format
19467msgid "Fixing ({0}/{1}): ''{2}''"
19468msgstr ""
19469
19470#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:504
19471msgid "Updating map ..."
19472msgstr ""
19473
19474#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:70
19475#, java-format
19476msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
19477msgstr ""
19478
19479#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:76
19480#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
19481msgid "object"
19482msgid_plural "objects"
19483msgstr[0] "об’єкт"
19484msgstr[1] "об’єкти"
19485msgstr[2] "об’єктів"
19486
19487#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:42
19488msgid "Coastlines."
19489msgstr ""
19490
19491#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:43
19492msgid "This test checks that coastlines are correct."
19493msgstr ""
19494
19495#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:121
19496msgid "Unconnected coastline"
19497msgstr ""
19498
19499#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:151
19500msgid "Unordered coastline"
19501msgstr ""
19502
19503#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:155
19504msgid "Reversed coastline"
19505msgstr ""
19506
19507#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:47
19508msgid "Crossing ways."
19509msgstr ""
19510
19511#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:48
19512msgid ""
19513"This test checks if two roads, railways, waterways or buildings crosses in "
19514"the same layer, but are not connected by a node."
19515msgstr ""
19516
19517#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:126
19518msgid "Crossing buildings"
19519msgstr ""
19520
19521#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:126
19522msgid "Crossing ways"
19523msgstr ""
19524
19525#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:79
19526#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:125
19527msgid "Duplicated nodes"
19528msgstr ""
19529
19530#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:80
19531msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
19532msgstr ""
19533
19534#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:146
19535msgid "Nodes at same position"
19536msgstr ""
19537
19538#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:64
19539#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:84
19540msgid "Duplicated ways"
19541msgstr ""
19542
19543#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:65
19544msgid ""
19545"This test checks that there are no ways with same tags and same node "
19546"coordinates."
19547msgstr ""
19548
19549#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:169
19550msgid "Delete duplicate ways"
19551msgstr ""
19552
19553#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:23
19554msgid "Duplicated way nodes."
19555msgstr ""
19556
19557#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:24
19558msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
19559msgstr ""
19560
19561#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:37
19562msgid "Duplicated way nodes"
19563msgstr ""
19564
19565#. group "Relations"
19566#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:36
19567#: build/trans_presets.java:3180
19568msgid "Multipolygon"
19569msgstr ""
19570
19571#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:37
19572msgid "This test checks if multipolygons are valid"
19573msgstr ""
19574
19575#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:105
19576msgid "No outer way for multipolygon"
19577msgstr ""
19578
19579#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:118
19580msgid "Multipolygon is not closed"
19581msgstr ""
19582
19583#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:140
19584msgid "Multipolygon inner way is outside."
19585msgstr ""
19586
19587#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:143
19588msgid "Intersection between multipolygon ways"
19589msgstr ""
19590
19591#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:154
19592msgid "No useful role for multipolygon member"
19593msgstr ""
19594
19595#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:157
19596msgid "Non-Way in multipolygon."
19597msgstr ""
19598
19599#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:36
19600msgid "Missing name:* translation."
19601msgstr ""
19602
19603#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:37
19604msgid ""
19605"This test finds multilingual objects whose 'name' attribute is not equal to "
19606"some 'name:*' attribute and not a composition of 'name:*' attributes, e.g., "
19607"Italia - Italien - Italy."
19608msgstr ""
19609
19610#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:47
19611msgid "A name:* translation is missing."
19612msgstr ""
19613
19614#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:74
19615msgid "A name is missing, even though name:* exists."
19616msgstr ""
19617
19618#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:25
19619#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:63
19620msgid "Nodes with same name"
19621msgstr ""
19622
19623#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:26
19624msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
19625msgstr ""
19626
19627#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:44
19628msgid "Overlapping ways."
19629msgstr ""
19630
19631#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:45
19632msgid ""
19633"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
19634"than one way."
19635msgstr ""
19636
19637#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:108
19638msgid "Overlapping areas"
19639msgstr ""
19640
19641#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:113
19642msgid "Overlapping highways (with area)"
19643msgstr ""
19644
19645#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:118
19646msgid "Overlapping railways (with area)"
19647msgstr ""
19648
19649#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:123
19650msgid "Overlapping ways (with area)"
19651msgstr ""
19652
19653#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:129
19654msgid "Overlapping highways"
19655msgstr ""
19656
19657#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:134
19658msgid "Overlapping railways"
19659msgstr ""
19660
19661#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:139
19662msgid "Overlapping ways"
19663msgstr ""
19664
19665#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
19666#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:34
19667msgid "Self-intersecting ways"
19668msgstr ""
19669
19670#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:23
19671msgid ""
19672"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
19673msgstr ""
19674
19675#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:39
19676#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:87
19677msgid "Similarly named ways"
19678msgstr ""
19679
19680#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:40
19681msgid ""
19682"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
19683msgstr ""
19684
19685#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:153
19686msgid "Properties checker :"
19687msgstr ""
19688
19689#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:154
19690msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
19691msgstr ""
19692
19693#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:286
19694#, java-format
19695msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
19696msgstr ""
19697
19698#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:299
19699#, java-format
19700msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
19701msgstr ""
19702
19703#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:310
19704#, java-format
19705msgid ""
19706"Could not access data file(s):\n"
19707"{0}"
19708msgstr ""
19709
19710#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:435
19711#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:436
19712#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:446
19713msgid "Illegal tag/value combinations"
19714msgstr ""
19715
19716#. passing translated text also to original string, as we already
19717#. translated the stuff before. Makes the ignore file language dependend.
19718#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:461
19719msgid "Painting problem"
19720msgstr ""
19721
19722#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:471
19723#, java-format
19724msgid "Key ''{0}'' invalid."
19725msgstr ""
19726
19727#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:476
19728msgid "Tags with empty values"
19729msgstr ""
19730
19731#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:482
19732msgid "Invalid property key"
19733msgstr ""
19734
19735#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488
19736msgid "Invalid white space in property key"
19737msgstr ""
19738
19739#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:494
19740msgid "Property values start or end with white space"
19741msgstr ""
19742
19743#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500
19744msgid "Property values contain HTML entity"
19745msgstr ""
19746
19747#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:527
19748#, java-format
19749msgid "Key ''{0}'' not in presets."
19750msgstr ""
19751
19752#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:528
19753msgid "Presets do not contain property key"
19754msgstr ""
19755
19756#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550
19757#, java-format
19758msgid "Value ''{0}'' for key ''{1}'' not in presets."
19759msgstr ""
19760
19761#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551
19762msgid "Presets do not contain property value"
19763msgstr ""
19764
19765#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563
19766msgid "FIXMES"
19767msgstr ""
19768
19769#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:610
19770msgid "Check property keys."
19771msgstr ""
19772
19773#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:611
19774msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
19775msgstr ""
19776
19777#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:618
19778msgid "Use complex property checker."
19779msgstr ""
19780
19781#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:619
19782msgid "Validate property values and tags using complex rules."
19783msgstr ""
19784
19785#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:640
19786#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:641
19787#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:663
19788#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:679
19789#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:680
19790msgid "TagChecker source"
19791msgstr ""
19792
19793#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:703
19794msgid ""
19795"The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
19796"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
19797msgstr ""
19798
19799#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:704
19800msgid "Add a new source to the list."
19801msgstr ""
19802
19803#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:705
19804msgid "Edit the selected source."
19805msgstr ""
19806
19807#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:706
19808msgid "Delete the selected source from the list."
19809msgstr ""
19810
19811#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:708
19812msgid "Data sources"
19813msgstr ""
19814
19815#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:728
19816msgid "Check property values."
19817msgstr ""
19818
19819#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:729
19820msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
19821msgstr ""
19822
19823#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:736
19824msgid "Check for FIXMES."
19825msgstr ""
19826
19827#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:737
19828msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
19829msgstr ""
19830
19831#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:744
19832msgid "Check for paint notes."
19833msgstr ""
19834
19835#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:745
19836msgid "Check if map painting found data errors."
19837msgstr ""
19838
19839#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:752
19840msgid "Use default data file."
19841msgstr ""
19842
19843#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:753
19844msgid "Use the default data file (recommended)."
19845msgstr ""
19846
19847#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:756
19848msgid "Use default tag ignore file."
19849msgstr ""
19850
19851#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:757
19852msgid "Use the default tag ignore file (recommended)."
19853msgstr ""
19854
19855#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:760
19856msgid "Use default spellcheck file."
19857msgstr ""
19858
19859#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:761
19860msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
19861msgstr ""
19862
19863#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:855
19864msgid "Fix properties"
19865msgstr ""
19866
19867#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:970
19868msgid "Could not find element type"
19869msgstr ""
19870
19871#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:972
19872msgid "Incorrect number of parameters"
19873msgstr ""
19874
19875#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:990
19876msgid "Could not find warning level"
19877msgstr ""
19878
19879#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:999
19880#, java-format
19881msgid "Illegal expression ''{0}''"
19882msgstr ""
19883
19884#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1003
19885#, java-format
19886msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
19887msgstr ""
19888
19889#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:35
19890msgid "Unclosed Ways."
19891msgstr ""
19892
19893#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:35
19894msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
19895msgstr ""
19896
19897#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:77
19898#, java-format
19899msgid "natural type {0}"
19900msgstr ""
19901
19902#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:80
19903#, java-format
19904msgid "landuse type {0}"
19905msgstr ""
19906
19907#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:83
19908#, java-format
19909msgid "amenities type {0}"
19910msgstr ""
19911
19912#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:86
19913#, java-format
19914msgid "sport type {0}"
19915msgstr ""
19916
19917#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:89
19918#, java-format
19919msgid "tourism type {0}"
19920msgstr ""
19921
19922#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:92
19923#, java-format
19924msgid "shop type {0}"
19925msgstr ""
19926
19927#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:95
19928#, java-format
19929msgid "leisure type {0}"
19930msgstr ""
19931
19932#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:98
19933#, java-format
19934msgid "waterway type {0}"
19935msgstr ""
19936
19937#. color building
19938#. <scale_min>1</scale_min>
19939#. <scale_max>50000</scale_max>
19940#. </rule>
19941#.
19942#. <rule>
19943#. <condition k="area" b="yes"/>
19944#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:104
19945#: build/trans_style.java:4299
19946msgid "area"
19947msgstr ""
19948
19949#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:123
19950msgid "Unclosed way"
19951msgstr ""
19952
19953#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:61
19954msgid "Unconnected ways."
19955msgstr ""
19956
19957#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:62
19958msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
19959msgstr ""
19960
19961#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:127
19962msgid "Way end node near other highway"
19963msgstr ""
19964
19965#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:147
19966msgid "Way end node near other way"
19967msgstr ""
19968
19969#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:168
19970msgid "Way node near other way"
19971msgstr ""
19972
19973#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:186
19974msgid "Connected way end node near other way"
19975msgstr ""
19976
19977#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:37
19978#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:70
19979msgid "Untagged and unconnected nodes"
19980msgstr ""
19981
19982#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:38
19983msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
19984msgstr ""
19985
19986#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:60
19987msgid "Untagged, empty and one node ways."
19988msgstr ""
19989
19990#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:61
19991msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
19992msgstr ""
19993
19994#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:92
19995msgid "Unnamed ways"
19996msgstr ""
19997
19998#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:94
19999msgid "Unnamed junction"
20000msgstr ""
20001
20002#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:101
20003msgid "Untagged ways"
20004msgstr ""
20005
20006#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:106
20007msgid "Empty ways"
20008msgstr ""
20009
20010#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:110
20011msgid "One node ways"
20012msgstr ""
20013
20014#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:35
20015msgid "Wrongly Ordered Ways."
20016msgstr ""
20017
20018#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:36
20019msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
20020msgstr ""
20021
20022#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:70
20023msgid "Reversed coastline: land not on left side"
20024msgstr ""
20025
20026#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:75
20027msgid "Reversed water: land not on left side"
20028msgstr ""
20029
20030#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:80
20031msgid "Reversed land: land not on left side"
20032msgstr ""
20033
20034#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
20035#, java-format
20036msgid "{0}, ..."
20037msgstr "{0}, …"
20038
20039#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:107
20040msgid "Shows current position in the video"
20041msgstr ""
20042
20043#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:23
20044msgid "Scanned Map..."
20045msgstr ""
20046
20047#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:24
20048msgid ""
20049"Display a map that was previously scanned and uploaded to walking-papers.org"
20050msgstr ""
20051
20052#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:29
20053msgid ""
20054"Enter a walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)"
20055msgstr ""
20056
20057#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:70
20058#, java-format
20059msgid "Could not read information from walking-papers.org the id \"{0}\""
20060msgstr ""
20061
20062#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:61
20063#, java-format
20064msgid "Walking Papers: {0}"
20065msgstr ""
20066
20067#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:364
20068#, java-format
20069msgid "Walking Papers layer ({0}) in zoom {1}"
20070msgstr ""
20071
20072#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersPlugin.java:30
20073msgid "Walking Papers"
20074msgstr ""
20075
20076#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:56
20077#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:59
20078msgid "Way Download"
20079msgstr ""
20080
20081#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:58
20082msgid "Download map data on the end of selected way"
20083msgstr ""
20084
20085#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:100
20086msgid ""
20087"<html>Neither a node nor a way with an endpoint outside of the<br>current "
20088"download areas is selected.<br>Select a node on the start or end of a way or "
20089"an entire way first.</html>"
20090msgstr ""
20091
20092#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:107
20093msgid "<html>Could not find a unique node to start downloading from.</html>"
20094msgstr ""
20095
20096#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:119
20097#, java-format
20098msgid "<html>There are no ways connected to node ''{0}''. Aborting.</html>"
20099msgstr ""
20100
20101#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:169
20102#, java-format
20103msgid ""
20104"Way downloader data inconsistency. Prior connected way ''{0}'' wasn''t "
20105"discovered after download"
20106msgstr ""
20107
20108#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:183
20109#, java-format
20110msgid ""
20111"<html>There aren''t further connected ways to download.<br>A potential "
20112"duplicate node of the currently selected node was found, though.<br><br>The "
20113"currently selected node is ''{0}''<br>The potential duplicate node is "
20114"''{1}''<br>Merge the duplicate node onto the currently selected node and "
20115"continue way downloading?</html>"
20116msgstr ""
20117
20118#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:196
20119msgid "Merge duplicate node?"
20120msgstr ""
20121
20122#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:213
20123msgid "<html>No more connected ways to download.</html>"
20124msgstr ""
20125
20126#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:222
20127#, java-format
20128msgid "Node ''{0}'' is a junction with more than 2 connected ways."
20129msgstr ""
20130
20131#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:44
20132#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:47
20133msgid "Way Select"
20134msgstr ""
20135
20136#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:46
20137msgid "Select non-branching sequences of ways"
20138msgstr ""
20139
20140#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:71
20141msgid "Exception occurred"
20142msgstr ""
20143
20144#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:88
20145msgid "Not in cache"
20146msgstr ""
20147
20148#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:67
20149#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
20150msgid "Rectified Image..."
20151msgstr ""
20152
20153#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:69
20154msgid "Download Rectified Images From Various Services"
20155msgstr ""
20156
20157#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
20158#, java-format
20159msgid "WMS: {0}"
20160msgstr ""
20161
20162#. This service serves the purpose of "just this once" without forcing the user
20163#. to commit the link to the preferences
20164#. Clipboard content gets trimmed, so matching whitespace only ensures that this
20165#. service will never be selected automatically.
20166#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:107
20167msgid "Custom WMS Link"
20168msgstr "WMS-посилання користувача"
20169
20170#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:112
20171msgid "Supported Rectifier Services:"
20172msgstr ""
20173
20174#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:136
20175msgid "Visit Homepage"
20176msgstr "Відвідати Домівку"
20177
20178#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:145
20179msgid "WMS URL or Image ID:"
20180msgstr ""
20181
20182#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:149
20183#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
20184msgid "Add Rectified Image"
20185msgstr ""
20186
20187#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:201
20188msgid ""
20189"Couldn't match the entered link or id to the selected service. Please try "
20190"again."
20191msgstr ""
20192"Введене посилання або ідентифікатор не підходять до вибраного сервісу. Будь "
20193"ласка, спробуйте ще раз."
20194
20195#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:202
20196msgid "No valid WMS URL or id"
20197msgstr ""
20198
20199#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:42
20200msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
20201msgstr ""
20202
20203#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:172
20204msgid "Please select the WMS layer to adjust."
20205msgstr ""
20206
20207#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:177
20208msgid "Select WMS layer"
20209msgstr ""
20210
20211#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:178
20212msgid "Start adjusting"
20213msgstr ""
20214
20215#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:197
20216msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
20217msgstr ""
20218
20219#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:198
20220msgid "No layers to adjust"
20221msgstr ""
20222
20223#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:15
20224#, java-format
20225msgid "Download WMS tile from {0}"
20226msgstr ""
20227
20228#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:117
20229#, java-format
20230msgid ""
20231"Warning: The base URL ''{0}'' for a WMS service doesn't have a trailing '&' "
20232"or a trailing '?'."
20233msgstr ""
20234
20235#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:118
20236msgid ""
20237"Warning: Fetching WMS tiles is likely to fail. Please check you preference "
20238"settings."
20239msgstr ""
20240
20241#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:119
20242#, java-format
20243msgid "Warning: The complete URL is ''{0}''."
20244msgstr ""
20245
20246#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:140
20247#, java-format
20248msgid ""
20249"The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
20250"This may lead to wrong coordinates."
20251msgstr ""
20252
20253#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:61
20254msgid "Automatic downloading"
20255msgstr ""
20256
20257#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:103
20258#, java-format
20259msgid "Warning: WMS layer deactivated because of malformed base url ''{0}''"
20260msgstr ""
20261
20262#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:105
20263msgid "(deactivated)"
20264msgstr ""
20265
20266#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:156
20267#, java-format
20268msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
20269msgstr ""
20270
20271#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:158
20272#, java-format
20273msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
20274msgstr ""
20275
20276#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:206
20277#, java-format
20278msgid ""
20279"<html>The base URL<br>''{0}''<br>for this WMS layer does neither end with a "
20280"''&'' nor with a ''?''.<br>This is likely to lead to invalid WMS request. "
20281"You should check your<br>preference settings.<br>Do you want to fetch WMS "
20282"tiles anyway?"
20283msgstr ""
20284
20285#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:214
20286msgid "Yes, fetch images"
20287msgstr ""
20288
20289#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220
20290msgid "Invalid URL?"
20291msgstr ""
20292
20293#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:306
20294msgid "Download visible tiles"
20295msgstr ""
20296
20297#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:312
20298msgid ""
20299"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
20300msgstr ""
20301
20302#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:324
20303msgid "Change resolution"
20304msgstr ""
20305
20306#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:336
20307msgid "Reload erroneous tiles"
20308msgstr ""
20309
20310#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:360
20311msgid "Alpha channel"
20312msgstr "Альфа-канал"
20313
20314#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:380
20315msgid "Save WMS layer to file"
20316msgstr ""
20317
20318#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:384
20319msgid "Save WMS layer"
20320msgstr ""
20321
20322#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:408
20323msgid "Load WMS layer from file"
20324msgstr ""
20325
20326#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:412
20327msgid "Load WMS layer"
20328msgstr ""
20329
20330#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:423
20331#, java-format
20332msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
20333msgstr ""
20334
20335#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:424
20336msgid "File Format Error"
20337msgstr ""
20338
20339#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:444
20340msgid "Error loading file"
20341msgstr ""
20342
20343#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:457
20344msgid "Set WMS Bookmark"
20345msgstr ""
20346
20347#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:174
20348msgid "WMS"
20349msgstr ""
20350
20351#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:187
20352msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
20353msgstr ""
20354
20355#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:43
20356msgid "WMS Plugin Preferences"
20357msgstr ""
20358
20359#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:43
20360msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
20361msgstr ""
20362
20363#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:45
20364#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:78
20365msgid "Menu Name"
20366msgstr "Назва меню"
20367
20368#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:45
20369#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:82
20370msgid "WMS URL"
20371msgstr ""
20372
20373#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:57
20374msgid "Menu Name (Default)"
20375msgstr ""
20376
20377#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:57
20378msgid "WMS URL (Default)"
20379msgstr ""
20380
20381#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:86
20382msgid "Enter a menu name and WMS URL"
20383msgstr ""
20384
20385#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:110
20386msgid "Copy Selected Default(s)"
20387msgstr ""
20388
20389#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:118
20390msgid "Please select at least one row to copy."
20391msgstr ""
20392
20393#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:162
20394msgid "Downloader:"
20395msgstr ""
20396
20397#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:169
20398msgid "Overlap tiles"
20399msgstr ""
20400
20401#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:170
20402msgid "% of east:"
20403msgstr ""
20404
20405#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:171
20406msgid "% of north:"
20407msgstr ""
20408
20409#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerExporter.java:11
20410#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerImporter.java:10
20411msgid "WMS Files (*.wms)"
20412msgstr ""
20413
20414#. *
20415#. This file can be used to add some special messages to the translation,
20416#. which are not part of the programm texts, but should be translated nevertheless.
20417#.
20418#: build/specialmessages.java:6
20419msgid ""
20420"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
20421"area, or use planet.osm"
20422msgstr ""
20423
20424#. OSM server message
20425#: build/specialmessages.java:7
20426msgid "Database offline for maintenance"
20427msgstr ""
20428
20429#. OSM server message
20430#: build/specialmessages.java:8
20431msgid ""
20432"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
20433"request a smaller area, or use planet.osm"
20434msgstr ""
20435
20436#. OSM server message
20437#: build/specialmessages.java:9
20438msgid "could not get audio input stream from input URL"
20439msgstr ""
20440
20441#. Java message loading audio data
20442#: build/specialmessages.java:10
20443msgid "Audio Device Unavailable"
20444msgstr ""
20445
20446#. Java message loading audio data
20447#: build/specialmessages.java:11
20448msgid "You must make your edits public to upload new data"
20449msgstr ""
20450
20451#. use has not made edits public
20452#: build/specialmessages.java:12
20453msgid "town"
20454msgstr ""
20455
20456#. Nominatim search place type
20457#. color basin
20458#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
20459#. <scale_min>1</scale_min>
20460#. <scale_max>50000</scale_max>
20461#. </rule>
20462#.
20463#. <rule>
20464#. <condition k="landuse" v="forest"/>
20465#: build/specialmessages.java:13 build/trans_style.java:3228
20466msgid "forest"
20467msgstr ""
20468
20469#. Plugin AddrInterpolation
20470#: build/trans_plugins.java:3
20471msgid ""
20472"Group common Address Interpolation inputs in a single dialog, as well as an "
20473"option to automatically generate individual house number nodes from a Way."
20474msgstr ""
20475
20476#. Plugin buildings_tools
20477#: build/trans_plugins.java:5
20478msgid "Tools for drawing buildings."
20479msgstr ""
20480
20481#. Plugin cadastre-fr
20482#: build/trans_plugins.java:7
20483msgid "A special handler for the French land registry WMS server."
20484msgstr ""
20485
20486#. Plugin colorscheme
20487#: build/trans_plugins.java:9
20488msgid ""
20489"Allows the user to create different color schemes and to switch between "
20490"them. Just change the colors and create a new scheme. Used to switch to a "
20491"white background with matching colors for better visibility in bright "
20492"sunlight. See dialog in JOSM's preferences and 'Map Settings' (strange but "
20493"true :-)"
20494msgstr ""
20495
20496#. Plugin Create_grid_of_ways
20497#: build/trans_plugins.java:11
20498msgid "Create a grid of ways."
20499msgstr ""
20500
20501#. Plugin czechaddress
20502#: build/trans_plugins.java:13
20503msgid ""
20504"Creating and handling address nodes and buildings within Czech Republic."
20505msgstr ""
20506
20507#. Plugin dataimport
20508#: build/trans_plugins.java:15
20509msgid "Allows to import various file formats into JOSM directly."
20510msgstr ""
20511
20512#. Plugin DirectUpload
20513#: build/trans_plugins.java:17
20514msgid ""
20515"This plugin directly upload GPS Traces from current active layer in JOSM to "
20516"openstreetmap.org."
20517msgstr ""
20518
20519#. Plugin Duplicate-Way
20520#: build/trans_plugins.java:19
20521msgid "Duplicate Ways with an offset"
20522msgstr ""
20523
20524#. Plugin editgpx
20525#: build/trans_plugins.java:21
20526msgid ""
20527"Allows the user to anonymize timestamps and delete parts of huge GPX tracks "
20528"very fast."
20529msgstr ""
20530
20531#. Plugin globalsat
20532#: build/trans_plugins.java:23
20533msgid "Download GPS points from Globalsat dg100 data logger directly in JOSM."
20534msgstr ""
20535
20536#. Plugin graphview
20537#: build/trans_plugins.java:25
20538msgid "Visualizes routing information as a routing graph."
20539msgstr ""
20540
20541#. Plugin grid
20542#: build/trans_plugins.java:27
20543msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
20544msgstr ""
20545
20546#. Plugin ImageWayPoint
20547#: build/trans_plugins.java:29
20548msgid ""
20549"Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
20550"made when the 'name', 'cmt' or 'desc' attribute of a waypoint tag matches "
20551"the filename of an image."
20552msgstr ""
20553
20554#. Plugin lakewalker
20555#: build/trans_plugins.java:31
20556msgid "Helps vectorizing WMS images."
20557msgstr ""
20558
20559#. Plugin livegps
20560#: build/trans_plugins.java:33
20561msgid ""
20562"Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
20563msgstr ""
20564
20565#. Plugin measurement
20566#: build/trans_plugins.java:35
20567msgid ""
20568"Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
20569"segments, area surrounded by a (simple) closed way and create measurement "
20570"paths (which also can be imported from a gps layer)."
20571msgstr ""
20572
20573#. Plugin michigan_left
20574#: build/trans_plugins.java:37
20575msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
20576msgstr ""
20577
20578#. Plugin multipoly-convert
20579#: build/trans_plugins.java:39
20580msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
20581msgstr ""
20582
20583#. Plugin multipoly
20584#: build/trans_plugins.java:41
20585msgid ""
20586"Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
20587"relation editor."
20588msgstr ""
20589
20590#. Plugin nearclick
20591#: build/trans_plugins.java:43
20592msgid ""
20593"Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
20594"tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
20595"mouse moving (general Java - tablet problem)."
20596msgstr ""
20597
20598#. Plugin openlayers
20599#: build/trans_plugins.java:45
20600msgid "Displays an OpenLayers background image"
20601msgstr ""
20602
20603#. Plugin openstreetbugs
20604#: build/trans_plugins.java:47
20605msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
20606msgstr ""
20607
20608#. Plugin openvisible
20609#: build/trans_plugins.java:49
20610msgid ""
20611"Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
20612msgstr ""
20613
20614#. Plugin osmarender
20615#: build/trans_plugins.java:51
20616msgid ""
20617"Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
20618msgstr ""
20619
20620#. Plugin photo_geotagging
20621#: build/trans_plugins.java:53
20622msgid ""
20623"Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
20624"right click menu of the image layer."
20625msgstr ""
20626
20627#. Plugin PicLayer
20628#: build/trans_plugins.java:55
20629msgid ""
20630"This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
20631"align it with the map."
20632msgstr ""
20633
20634#. Plugin plastic_laf
20635#: build/trans_plugins.java:57
20636msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
20637msgstr ""
20638
20639#. Plugin public_transport
20640#: build/trans_plugins.java:59
20641msgid ""
20642"This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
20643msgstr ""
20644
20645#. Plugin remotecontrol
20646#: build/trans_plugins.java:61
20647msgid "Let other applications send commands to JOSM."
20648msgstr ""
20649
20650#. Plugin reverter
20651#: build/trans_plugins.java:63
20652msgid "Plugin for reverting changesets"
20653msgstr ""
20654
20655#. Plugin routes
20656#: build/trans_plugins.java:65
20657msgid ""
20658"Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
20659"defined in routes.xml file in plugin directory"
20660msgstr ""
20661
20662#. Plugin routing
20663#: build/trans_plugins.java:67
20664msgid "Provides routing capabilities."
20665msgstr ""
20666
20667#. Plugin slippymap
20668#: build/trans_plugins.java:69
20669msgid ""
20670"Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
20671"background and request updates."
20672msgstr ""
20673
20674#. Plugin surveyor
20675#: build/trans_plugins.java:71
20676msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
20677msgstr ""
20678
20679#. Plugin tageditor
20680#: build/trans_plugins.java:73
20681msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
20682msgstr ""
20683
20684#. Plugin tagging-preset-tester
20685#: build/trans_plugins.java:75
20686msgid ""
20687"Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
20688"tagging presets (quick preview of the dialog that will popup). You can start "
20689"the jar-file as standalone as well."
20690msgstr ""
20691
20692#. Plugin terracer
20693#: build/trans_plugins.java:77
20694msgid "Make terraced houses out of single blocks."
20695msgstr ""
20696
20697#. Plugin Tracer
20698#: build/trans_plugins.java:79
20699msgid ""
20700"Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
20701"to be running."
20702msgstr ""
20703
20704#. Plugin turnrestrictions
20705#: build/trans_plugins.java:81
20706msgid ""
20707"The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
20708"restrictions in the OpenStreetMap database."
20709msgstr ""
20710
20711#. Plugin undelete
20712#: build/trans_plugins.java:83
20713msgid "Allows undeleting object from OSM database"
20714msgstr ""
20715
20716#. Plugin validator
20717#: build/trans_plugins.java:85
20718msgid ""
20719"An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
20720"for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
20721msgstr ""
20722
20723#. Plugin videomapping
20724#: build/trans_plugins.java:87
20725msgid ""
20726"(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
20727"georeferenced video against a GPS track, to use it for identify visible "
20728"objects."
20729msgstr ""
20730"(Роботу над цим втулком ще не закінчено!!!) Зв’язування та синхронізація "
20731"відео з географічної прив’язкою до треків GPS, використовуйте його для "
20732"ідентифікації видимих об'єктів."
20733
20734#. Plugin walkingpapers
20735#: build/trans_plugins.java:89
20736msgid ""
20737"Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
20738"plugin is still under early development and may be buggy."
20739msgstr ""
20740
20741#. Plugin waydownloader
20742#: build/trans_plugins.java:91
20743msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
20744msgstr ""
20745
20746#. Plugin wayselector
20747#: build/trans_plugins.java:93
20748msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
20749msgstr ""
20750
20751#. Plugin wms-turbo-challenge2
20752#: build/trans_plugins.java:95
20753msgid ""
20754"Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
20755"behind."
20756msgstr ""
20757
20758#. Plugin wmsplugin
20759#: build/trans_plugins.java:97
20760msgid ""
20761"Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, Yahoo, ...)."
20762msgstr ""
20763
20764#. <!--
20765#. Pics have been derived from
20766#. http://de.wikipedia.org/wiki/Bildtafel_der_Verkehrszeichen_in_Deutschland (german street sign SVGs)
20767#. http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:National_Park_Service_sample_pictographs.svg (various monochrome pictograms)
20768#. http://www.kde.org
20769#. http://openclipart.org/media/view/media/clip_art
20770#. http://www.sjjb.co.uk/mapicons/ (meanwhile in osm svn)
20771#. -->
20772#. <!--
20773#. item:
20774#. name: the text to display
20775#. icon: the icon to display
20776#. - relative to the icon path
20777#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
20778#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
20779#. link: link to the relating map features website
20780#. label: simple static text label
20781#. text: the text to display
20782#. key: fixed key/value pair to be set
20783#. key: key to set
20784#. value: value to set
20785#. text: text box
20786#. key: key to set
20787#. text: fixed label to display
20788#. default: default string to display
20789#. delete_if_empty: true/false
20790#. use_last_as_default: true/false
20791#. combo: combo box, with multiple choices and possible to enter free form text
20792#. key: key to set
20793#. text: fixed label to display
20794#. values: comma separated list of values
20795#. display_values: comma separated list of values to be displayed instead of the
20796#. database values, order and number must be equal to values
20797#. default: default string to display
20798#. delete_if_empty: true/false
20799#. check: checkbox
20800#. key: key to set
20801#. text: fixed label to display
20802#. default: ticked on/off
20803#. delete_if_empty: true/false
20804#. For external files the <annotations> should have following elements:
20805#. - author the author of the preset
20806#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
20807#. - description what is your preset meant to be
20808#. - shortdescription very short description
20809#. - link a link to a helpful website (optional)
20810#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
20811#. See also http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets.
20812#. The fields "name", "text", "display_values" may also be localized (e.g. de.name).
20813#. When translations of equal words but different meanings may conflict, a translation
20814#. context should be specified. Use "name_conext", "text_context" or "values_context"
20815#. for this. The context should be a meaningful short description to help translators.
20816#. In JOSM internally all "name", "text" and "display_values" are translated when
20817#. no specific translation has been given in XML file. When no "display_values"
20818#. are supplied, then "values" will be treated as "display_values" and translated instead.
20819#. -->
20820#. <annotations>
20821#: build/trans_presets.java:68
20822msgid "Highways"
20823msgstr "Дороги"
20824
20825#. group "Highways"
20826#: build/trans_presets.java:69
20827msgid "Streets"
20828msgstr "Дороги"
20829
20830#. group "Highways/Streets"
20831#. <button label="Exit" hotkey="E">
20832#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
20833#. <action class="SetWaypointAction" params="Exit"/>
20834#. </button>
20835#: build/trans_presets.java:70 build/trans_surveyor.java:72
20836msgid "Motorway"
20837msgstr "Автомагістраль"
20838
20839#. item "Highways/Streets/Motorway"
20840#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway"
20841#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway" />
20842#: build/trans_presets.java:73
20843msgid "Edit Motorway"
20844msgstr ""
20845
20846#. item "Highways/Streets/Motorway" label "Edit Motorway"
20847#. <space />
20848#. <key key="highway" value="motorway" />
20849#. item "Highways/Streets/Trunk" label "Edit Trunk"
20850#. <space />
20851#. <key key="highway" value="trunk" />
20852#. item "Highways/Streets/Trunk Link" label "Edit Trunk Link"
20853#. <space />
20854#. <key key="highway" value="trunk_link" />
20855#. item "Highways/Streets/Primary" label "Edit Primary Road"
20856#. <space />
20857#. <key key="highway" value="primary" />
20858#. item "Highways/Streets/Secondary" label "Edit Secondary Road"
20859#. <space />
20860#. <key key="highway" value="secondary" />
20861#. item "Highways/Streets/Tertiary" label "Edit Tertiary Road"
20862#. <space />
20863#. <key key="highway" value="tertiary" />
20864#. item "Airport/Runway" label "Edit Runway"
20865#. <key key="aeroway" value="runway" />
20866#. <optional>
20867#. item "Airport/Taxiway" label "Edit Taxiway"
20868#. <key key="aeroway" value="taxiway" />
20869#. <optional>
20870#. item "Airport/Helipad" label "Edit Helipad"
20871#. <key key="aeroway" value="helipad" />
20872#. <optional>
20873#. item "Airport/Gate" label "Edit Terminal Gate"
20874#. <key key="aeroway" value="gate" />
20875#. item "Man Made/Power Station" text "Operator"
20876#. item "Relations/Route" text "Name"
20877#: build/trans_presets.java:76 build/trans_presets.java:112
20878#: build/trans_presets.java:132 build/trans_presets.java:152
20879#: build/trans_presets.java:189 build/trans_presets.java:209
20880#: build/trans_presets.java:1524 build/trans_presets.java:1532
20881#: build/trans_presets.java:1540 build/trans_presets.java:1574
20882#: build/trans_presets.java:2401 build/trans_presets.java:3216
20883msgid "Reference"
20884msgstr ""
20885
20886#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Layer"
20887#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Layer"
20888#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Layer"
20889#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Layer"
20890#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Layer"
20891#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Layer"
20892#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Layer"
20893#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Layer"
20894#: build/trans_presets.java:80 build/trans_presets.java:97
20895#: build/trans_presets.java:116 build/trans_presets.java:135
20896#: build/trans_presets.java:156 build/trans_presets.java:172
20897#: build/trans_presets.java:193 build/trans_presets.java:411
20898msgid "Lanes"
20899msgstr ""
20900
20901#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Lanes"
20902#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Lanes"
20903#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Lanes"
20904#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Lanes"
20905#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Lanes"
20906#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Lanes"
20907#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Lanes"
20908#. item "Highways/Streets/Tertiary" combo "Layer"
20909#. item "Highways/Streets/Unclassified" combo "Layer"
20910#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Layer"
20911#. item "Highways/Streets/Tunnel" combo "Layer"
20912#. item "Ways/Path" combo "Layer"
20913#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Layer"
20914#: build/trans_presets.java:81 build/trans_presets.java:98
20915#: build/trans_presets.java:117 build/trans_presets.java:136
20916#: build/trans_presets.java:157 build/trans_presets.java:173
20917#: build/trans_presets.java:194 build/trans_presets.java:213
20918#: build/trans_presets.java:237 build/trans_presets.java:312
20919#: build/trans_presets.java:344 build/trans_presets.java:364
20920#: build/trans_presets.java:386 build/trans_presets.java:426
20921#: build/trans_presets.java:441 build/trans_presets.java:495
20922#: build/trans_presets.java:514 build/trans_presets.java:1246
20923msgid "Max. speed (km/h)"
20924msgstr ""
20925
20926#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Max. speed (km/h)"
20927#. item "Highways/Streets/Motorway Link" text "Max. speed (km/h)"
20928#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Max. speed (km/h)"
20929#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Max. speed (km/h)"
20930#. item "Highways/Streets/Primary" text "Max. speed (km/h)"
20931#. item "Highways/Streets/Primary Link" text "Max. speed (km/h)"
20932#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Max. speed (km/h)"
20933#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Max. speed (km/h)"
20934#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Name"
20935#. item "Highways/Streets/Residential" text "Name"
20936#. <optional>
20937#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Name"
20938#. <optional>
20939#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Name"
20940#. <optional>
20941#. item "Highways/Streets/Service" text "Name"
20942#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" label "Edit Parking Aisle"
20943#. <space />
20944#. <key key="highway" value="service" />
20945#. <key key="service" value="parking_aisle" />
20946#. <optional>
20947#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Name"
20948#. item "Highways/Streets/Construction" text "Name"
20949#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Edit Road Restrictions"
20950#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Name"
20951#. item "Ways/Track" check "Embankment"
20952#. item "Ways/Path" check "Embankment"
20953#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Name"
20954#: build/trans_presets.java:82 build/trans_presets.java:99
20955#: build/trans_presets.java:118 build/trans_presets.java:137
20956#: build/trans_presets.java:158 build/trans_presets.java:174
20957#: build/trans_presets.java:195 build/trans_presets.java:214
20958#: build/trans_presets.java:230 build/trans_presets.java:249
20959#: build/trans_presets.java:267 build/trans_presets.java:285
20960#: build/trans_presets.java:304 build/trans_presets.java:325
20961#: build/trans_presets.java:337 build/trans_presets.java:356
20962#: build/trans_presets.java:373 build/trans_presets.java:405
20963#: build/trans_presets.java:462 build/trans_presets.java:486
20964#: build/trans_presets.java:508 build/trans_presets.java:528
20965#: build/trans_presets.java:551 build/trans_presets.java:573
20966#: build/trans_presets.java:611 build/trans_presets.java:1239
20967msgid "Oneway"
20968msgstr "Односторонній рух"
20969
20970#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Oneway"
20971#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Oneway"
20972#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Motorroad"
20973#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Motorroad"
20974#. item "Highways/Streets/Primary" check "Motorroad"
20975#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Motorroad"
20976#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Oneway"
20977#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Oneway"
20978#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Oneway"
20979#. item "Highways/Streets/Residential" check "Oneway"
20980#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Oneway"
20981#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Oneway"
20982#. item "Highways/Streets/Service" check "Oneway"
20983#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Oneway"
20984#. item "Highways/Streets/Construction" check "Oneway"
20985#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Oneway"
20986#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Width (meters)"
20987#. </optional>
20988#. item "Ways/Track" combo "MTB Scale"
20989#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Oneway"
20990#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Oneway"
20991#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Oneway"
20992#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Oneway"
20993#. item "Ways/Steps" check "Oneway"
20994#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Oneway"
20995#. <button label="Tunnel Start" hotkey="T" icon="styles/standard/vehicle/tunnel.png">
20996#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
20997#. <action class="SetWaypointAction" params="tunnel start"/>
20998#. <!--action class="ConsolePrinterAction" params="tunnel start,tunnel"/-->
20999#. <!--action class="SystemExecuteAction" params="mplayer,-quiet,/usr/share/apps/klettres/de/alpha/x.ogg"/-->
21000#. </button>
21001#: build/trans_presets.java:83 build/trans_presets.java:100
21002#: build/trans_presets.java:120 build/trans_presets.java:139
21003#: build/trans_presets.java:160 build/trans_presets.java:176
21004#: build/trans_presets.java:196 build/trans_presets.java:215
21005#: build/trans_presets.java:231 build/trans_presets.java:250
21006#: build/trans_presets.java:268 build/trans_presets.java:286
21007#: build/trans_presets.java:305 build/trans_presets.java:338
21008#: build/trans_presets.java:357 build/trans_presets.java:406
21009#: build/trans_presets.java:415 build/trans_presets.java:458
21010#: build/trans_presets.java:482 build/trans_presets.java:509
21011#: build/trans_presets.java:529 build/trans_presets.java:552
21012#: build/trans_presets.java:574 build/trans_presets.java:592
21013#: build/trans_presets.java:612 build/trans_presets.java:1240
21014#: build/trans_surveyor.java:12
21015msgid "Bridge"
21016msgstr "Міст"
21017
21018#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Bridge"
21019#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Bridge"
21020#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Bridge"
21021#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Bridge"
21022#. item "Highways/Streets/Primary" check "Bridge"
21023#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Bridge"
21024#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Bridge"
21025#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Bridge"
21026#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Bridge"
21027#. item "Highways/Streets/Residential" check "Bridge"
21028#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Bridge"
21029#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Bridge"
21030#. item "Highways/Streets/Service" check "Bridge"
21031#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Bridge"
21032#. item "Highways/Streets/Construction" check "Bridge"
21033#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Bridge"
21034#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Width (meters)"
21035#. </optional>
21036#. item "Ways/Track" check "Bridge"
21037#. item "Ways/Path" check "Bridge"
21038#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Bridge"
21039#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Bridge"
21040#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Bridge"
21041#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Bridge"
21042#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Bridge"
21043#. item "Ways/Steps" check "Bridge"
21044#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Bridge"
21045#: build/trans_presets.java:84 build/trans_presets.java:101
21046#: build/trans_presets.java:121 build/trans_presets.java:140
21047#: build/trans_presets.java:161 build/trans_presets.java:177
21048#: build/trans_presets.java:197 build/trans_presets.java:216
21049#: build/trans_presets.java:232 build/trans_presets.java:251
21050#: build/trans_presets.java:269 build/trans_presets.java:287
21051#: build/trans_presets.java:306 build/trans_presets.java:339
21052#: build/trans_presets.java:358 build/trans_presets.java:407
21053#: build/trans_presets.java:431 build/trans_presets.java:459
21054#: build/trans_presets.java:483 build/trans_presets.java:510
21055#: build/trans_presets.java:530 build/trans_presets.java:553
21056#: build/trans_presets.java:575 build/trans_presets.java:593
21057#: build/trans_presets.java:613 build/trans_presets.java:1241
21058msgid "Tunnel"
21059msgstr "Тунель"
21060
21061#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Tunnel"
21062#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Tunnel"
21063#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Tunnel"
21064#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Tunnel"
21065#. item "Highways/Streets/Primary" check "Tunnel"
21066#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Tunnel"
21067#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Tunnel"
21068#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Tunnel"
21069#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Tunnel"
21070#. item "Highways/Streets/Residential" check "Tunnel"
21071#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Tunnel"
21072#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Tunnel"
21073#. item "Highways/Streets/Service" check "Tunnel"
21074#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Tunnel"
21075#. item "Highways/Streets/Construction" check "Tunnel"
21076#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Tunnel"
21077#. item "Ways/Track" check "Tunnel"
21078#. item "Ways/Path" check "Tunnel"
21079#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Tunnel"
21080#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Tunnel"
21081#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
21082#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
21083#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Tunnel"
21084#. item "Ways/Steps" check "Tunnel"
21085#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Tunnel"
21086#: build/trans_presets.java:85 build/trans_presets.java:102
21087#: build/trans_presets.java:122 build/trans_presets.java:141
21088#: build/trans_presets.java:162 build/trans_presets.java:178
21089#: build/trans_presets.java:198 build/trans_presets.java:217
21090#: build/trans_presets.java:233 build/trans_presets.java:252
21091#: build/trans_presets.java:270 build/trans_presets.java:288
21092#: build/trans_presets.java:307 build/trans_presets.java:340
21093#: build/trans_presets.java:359 build/trans_presets.java:408
21094#: build/trans_presets.java:460 build/trans_presets.java:484
21095#: build/trans_presets.java:511 build/trans_presets.java:531
21096#: build/trans_presets.java:554 build/trans_presets.java:576
21097#: build/trans_presets.java:594 build/trans_presets.java:614
21098#: build/trans_presets.java:1242
21099msgid "Cutting"
21100msgstr ""
21101
21102#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Cutting"
21103#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Cutting"
21104#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Cutting"
21105#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Cutting"
21106#. item "Highways/Streets/Primary" check "Cutting"
21107#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Cutting"
21108#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Cutting"
21109#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Cutting"
21110#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Cutting"
21111#. item "Highways/Streets/Residential" check "Cutting"
21112#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Cutting"
21113#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Cutting"
21114#. item "Highways/Streets/Service" check "Cutting"
21115#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Cutting"
21116#. item "Highways/Streets/Construction" check "Cutting"
21117#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Cutting"
21118#. item "Ways/Track" check "Cutting"
21119#. item "Ways/Path" check "Cutting"
21120#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Cutting"
21121#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Cutting"
21122#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Cutting"
21123#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Cutting"
21124#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Cutting"
21125#. item "Ways/Steps" check "Cutting"
21126#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Cutting"
21127#: build/trans_presets.java:86 build/trans_presets.java:103
21128#: build/trans_presets.java:123 build/trans_presets.java:142
21129#: build/trans_presets.java:163 build/trans_presets.java:179
21130#: build/trans_presets.java:199 build/trans_presets.java:218
21131#: build/trans_presets.java:234 build/trans_presets.java:253
21132#: build/trans_presets.java:271 build/trans_presets.java:289
21133#: build/trans_presets.java:308 build/trans_presets.java:341
21134#: build/trans_presets.java:360 build/trans_presets.java:409
21135#: build/trans_presets.java:461 build/trans_presets.java:485
21136#: build/trans_presets.java:512 build/trans_presets.java:532
21137#: build/trans_presets.java:555 build/trans_presets.java:577
21138#: build/trans_presets.java:595 build/trans_presets.java:615
21139#: build/trans_presets.java:1243
21140msgid "Embankment"
21141msgstr ""
21142
21143#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Embankment"
21144#. </optional>
21145#: build/trans_presets.java:89
21146msgid "Motorway Link"
21147msgstr "З’їзд з/на Автомагістраль"
21148
21149#. item "Highways/Streets/Motorway Link"
21150#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_link"
21151#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway_link" />
21152#: build/trans_presets.java:92
21153msgid "Edit Motorway Link"
21154msgstr "Правити з’їзд з/на Автомагістраль"
21155
21156#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Embankment"
21157#. </optional>
21158#: build/trans_presets.java:106
21159msgid "Trunk"
21160msgstr "Шосе"
21161
21162#. item "Highways/Streets/Trunk"
21163#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk"
21164#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk" />
21165#: build/trans_presets.java:109
21166msgid "Edit Trunk"
21167msgstr ""
21168
21169#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Oneway"
21170#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Oneway"
21171#. item "Highways/Streets/Primary" check "Oneway"
21172#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Oneway"
21173#: build/trans_presets.java:119 build/trans_presets.java:138
21174#: build/trans_presets.java:159 build/trans_presets.java:175
21175msgid "Motorroad"
21176msgstr ""
21177
21178#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Embankment"
21179#. </optional>
21180#: build/trans_presets.java:126
21181msgid "Trunk Link"
21182msgstr "З’їзд з/на Шосе"
21183
21184#. item "Highways/Streets/Trunk Link"
21185#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk_link"
21186#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk_link"/>
21187#: build/trans_presets.java:129
21188msgid "Edit Trunk Link"
21189msgstr "Правити з’їзд з/на Шосе"
21190
21191#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Embankment"
21192#. </optional>
21193#. <separator/>
21194#. <button label="Motorway" hotkey="1">
21195#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
21196#. <action class="SetWaypointAction" params="Motorway"/>
21197#. </button>
21198#: build/trans_presets.java:146 build/trans_surveyor.java:76
21199msgid "Primary"
21200msgstr "Головна"
21201
21202#. item "Highways/Streets/Primary"
21203#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary"
21204#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=primary" />
21205#: build/trans_presets.java:149
21206msgid "Edit Primary Road"
21207msgstr ""
21208
21209#. item "Highways/Streets/Primary" check "Embankment"
21210#. </optional>
21211#: build/trans_presets.java:166
21212msgid "Primary Link"
21213msgstr "З’їзд з/на Головну"
21214
21215#. item "Highways/Streets/Primary Link"
21216#: build/trans_presets.java:167
21217msgid "Edit Primary Link"
21218msgstr "Правити з’їзд з/на Головну"
21219
21220#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Embankment"
21221#. </optional>
21222#. <button label="Primary" hotkey="2">
21223#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
21224#. <action class="SetWaypointAction" params="Primary"/>
21225#. </button>
21226#: build/trans_presets.java:182 build/trans_surveyor.java:80
21227msgid "Secondary"
21228msgstr "Другорядна"
21229
21230#. item "Highways/Streets/Secondary"
21231#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=secondary"
21232#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=secondary"
21233#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=secondary" />
21234#: build/trans_presets.java:186
21235msgid "Edit Secondary Road"
21236msgstr ""
21237
21238#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Embankment"
21239#. </optional>
21240#: build/trans_presets.java:202
21241msgid "Tertiary"
21242msgstr "Третинна"
21243
21244#. item "Highways/Streets/Tertiary"
21245#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=tertiary"
21246#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=tertiary"
21247#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=tertiary" />
21248#: build/trans_presets.java:206
21249msgid "Edit Tertiary Road"
21250msgstr "Правити Третинну дорогу"
21251
21252#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Embankment"
21253#. </optional>
21254#. <button label="Secondary" hotkey="3">
21255#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
21256#. <action class="SetWaypointAction" params="Secondary"/>
21257#. </button>
21258#: build/trans_presets.java:221 build/trans_surveyor.java:84
21259msgid "Unclassified"
21260msgstr ""
21261
21262#. item "Highways/Streets/Unclassified"
21263#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=unclassified"
21264#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=unclassified"
21265#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=unclassified" />
21266#: build/trans_presets.java:225
21267msgid "Edit Unclassified Road"
21268msgstr ""
21269
21270#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Embankment"
21271#. item "Highways/Streets/Service" check "Embankment"
21272#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Embankment"
21273#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Embankment"
21274#: build/trans_presets.java:235 build/trans_presets.java:309
21275#: build/trans_presets.java:578 build/trans_presets.java:596
21276msgid "Passing Places"
21277msgstr ""
21278
21279#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Max. speed (km/h)"
21280#. item "Highways/Streets/Service" text "Max. speed (km/h)"
21281#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Max. speed (km/h)"
21282#. item "Highways/Streets/Construction" text "Max. speed (km/h)"
21283#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Lanes"
21284#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. weight (tonnes)"
21285#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Max. speed (km/h)"
21286#. item "Ways/Path" text "Max. speed (km/h)"
21287#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Max. speed (km/h)"
21288#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Layer"
21289#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Layer"
21290#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Layer"
21291#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Layer"
21292#. item "Ways/Steps" combo "Layer"
21293#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Max. speed (km/h)"
21294#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Reference (track number)"
21295#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Reference (track number)"
21296#: build/trans_presets.java:238 build/trans_presets.java:256
21297#: build/trans_presets.java:274 build/trans_presets.java:292
21298#: build/trans_presets.java:313 build/trans_presets.java:345
21299#: build/trans_presets.java:365 build/trans_presets.java:412
21300#: build/trans_presets.java:428 build/trans_presets.java:442
21301#: build/trans_presets.java:467 build/trans_presets.java:496
21302#: build/trans_presets.java:515 build/trans_presets.java:535
21303#: build/trans_presets.java:557 build/trans_presets.java:580
21304#: build/trans_presets.java:598 build/trans_presets.java:617
21305#: build/trans_presets.java:1247 build/trans_presets.java:1450
21306#: build/trans_presets.java:1495
21307msgid "Width (meters)"
21308msgstr ""
21309
21310#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Width (meters)"
21311#. </optional>
21312#. <button label="Unclassified" hotkey="4">
21313#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
21314#. <action class="SetWaypointAction" params="Unclassified"/>
21315#. </button>
21316#: build/trans_presets.java:241 build/trans_surveyor.java:88
21317msgid "Residential"
21318msgstr ""
21319
21320#. item "Highways/Streets/Residential"
21321#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=residential"
21322#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=residential" />
21323#: build/trans_presets.java:244
21324msgid "Edit Residential Street"
21325msgstr ""
21326
21327#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Layer"
21328#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Layer"
21329#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Layer"
21330#. item "Highways/Streets/Service" combo "Layer"
21331#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Oneway"
21332#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Layer"
21333#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Layer"
21334#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Name"
21335#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Name"
21336#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Name"
21337#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Name"
21338#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Name"
21339#. item "Ways/Steps" text "Name"
21340#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Layer"
21341#: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273
21342#: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311
21343#: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343
21344#: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:456
21345#: build/trans_presets.java:479 build/trans_presets.java:507
21346#: build/trans_presets.java:527 build/trans_presets.java:550
21347#: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:591
21348#: build/trans_presets.java:610 build/trans_presets.java:1245
21349msgid "Surface"
21350msgstr "Поверхня"
21351
21352#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface"
21353#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface"
21354#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface"
21355#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface"
21356#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface"
21357#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface"
21358#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface"
21359#. item "Ways/Track" combo "Surface"
21360#. item "Ways/Path" combo "Surface"
21361#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface"
21362#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface"
21363#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface"
21364#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface"
21365#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface"
21366#. item "Ways/Steps" combo "Surface"
21367#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface"
21368#: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273
21369#: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311
21370#: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343
21371#: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:456
21372#: build/trans_presets.java:479 build/trans_presets.java:507
21373#: build/trans_presets.java:527 build/trans_presets.java:550
21374#: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:591
21375#: build/trans_presets.java:610 build/trans_presets.java:1245
21376msgid "paved"
21377msgstr ""
21378
21379#: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273
21380#: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311
21381#: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343
21382#: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:479
21383#: build/trans_presets.java:507 build/trans_presets.java:527
21384#: build/trans_presets.java:550 build/trans_presets.java:572
21385#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:610
21386#: build/trans_presets.java:1245
21387msgid "unpaved"
21388msgstr ""
21389
21390#: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273
21391#: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311
21392#: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343
21393#: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:479
21394#: build/trans_presets.java:507 build/trans_presets.java:527
21395#: build/trans_presets.java:550 build/trans_presets.java:572
21396#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:610
21397#: build/trans_presets.java:1245
21398msgid "asphalt"
21399msgstr "асфальт"
21400
21401#: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273
21402#: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311
21403#: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343
21404#: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:456
21405#: build/trans_presets.java:479 build/trans_presets.java:507
21406#: build/trans_presets.java:527 build/trans_presets.java:550
21407#: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:591
21408#: build/trans_presets.java:610 build/trans_presets.java:1245
21409msgid "concrete"
21410msgstr "бетон"
21411
21412#: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273
21413#: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311
21414#: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343
21415#: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:479
21416#: build/trans_presets.java:507 build/trans_presets.java:527
21417#: build/trans_presets.java:550 build/trans_presets.java:572
21418#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:610
21419#: build/trans_presets.java:1245 build/trans_presets.java:2483
21420msgid "metal"
21421msgstr "метал"
21422
21423#: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273
21424#: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311
21425#: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343
21426#: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:479
21427#: build/trans_presets.java:507 build/trans_presets.java:527
21428#: build/trans_presets.java:550 build/trans_presets.java:572
21429#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:610
21430#: build/trans_presets.java:1245 build/trans_presets.java:2483
21431msgid "wood"
21432msgstr ""
21433
21434#: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273
21435#: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311
21436#: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343
21437#: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:479
21438#: build/trans_presets.java:507 build/trans_presets.java:527
21439#: build/trans_presets.java:550 build/trans_presets.java:572
21440#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:610
21441#: build/trans_presets.java:1245
21442msgid "paving_stones"
21443msgstr ""
21444
21445#: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273
21446#: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311
21447#: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343
21448#: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:456
21449#: build/trans_presets.java:479 build/trans_presets.java:507
21450#: build/trans_presets.java:527 build/trans_presets.java:550
21451#: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:591
21452#: build/trans_presets.java:610 build/trans_presets.java:1245
21453msgid "cobblestone"
21454msgstr ""
21455
21456#: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273
21457#: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311
21458#: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343
21459#: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:456
21460#: build/trans_presets.java:479 build/trans_presets.java:507
21461#: build/trans_presets.java:527 build/trans_presets.java:550
21462#: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:591
21463#: build/trans_presets.java:610 build/trans_presets.java:1245
21464msgid "gravel"
21465msgstr ""
21466
21467#: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273
21468#: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311
21469#: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343
21470#: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:479
21471#: build/trans_presets.java:507 build/trans_presets.java:527
21472#: build/trans_presets.java:550 build/trans_presets.java:572
21473#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:610
21474#: build/trans_presets.java:1245
21475msgid "pebblestone"
21476msgstr ""
21477
21478#: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273
21479#: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311
21480#: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343
21481#: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:479
21482#: build/trans_presets.java:507 build/trans_presets.java:527
21483#: build/trans_presets.java:550 build/trans_presets.java:572
21484#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:610
21485#: build/trans_presets.java:1245
21486msgid "compacted"
21487msgstr ""
21488
21489#: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273
21490#: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311
21491#: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343
21492#: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:479
21493#: build/trans_presets.java:507 build/trans_presets.java:527
21494#: build/trans_presets.java:550 build/trans_presets.java:572
21495#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:610
21496#: build/trans_presets.java:1245
21497msgid "grass_paver"
21498msgstr ""
21499
21500#: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273
21501#: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311
21502#: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343
21503#: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:456
21504#: build/trans_presets.java:479 build/trans_presets.java:507
21505#: build/trans_presets.java:527 build/trans_presets.java:550
21506#: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:591
21507#: build/trans_presets.java:610 build/trans_presets.java:1245
21508msgid "grass"
21509msgstr "трава"
21510
21511#: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273
21512#: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311
21513#: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343
21514#: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:456
21515#: build/trans_presets.java:479 build/trans_presets.java:507
21516#: build/trans_presets.java:527 build/trans_presets.java:550
21517#: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:591
21518#: build/trans_presets.java:610 build/trans_presets.java:1245
21519msgid "sand"
21520msgstr "пісок"
21521
21522#: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273
21523#: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311
21524#: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343
21525#: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:456
21526#: build/trans_presets.java:479 build/trans_presets.java:507
21527#: build/trans_presets.java:527 build/trans_presets.java:550
21528#: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:591
21529#: build/trans_presets.java:610 build/trans_presets.java:1245
21530msgid "ground"
21531msgstr ""
21532
21533#. item "Highways/Streets/Residential" text "Width (meters)"
21534#. </optional>
21535#: build/trans_presets.java:259
21536msgid "Living Street"
21537msgstr ""
21538
21539#. item "Highways/Streets/Living Street"
21540#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=living_street"
21541#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=living_street" />
21542#: build/trans_presets.java:262
21543msgid "Edit Living Street"
21544msgstr ""
21545
21546#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Width (meters)"
21547#. </optional>
21548#: build/trans_presets.java:277
21549msgid "Pedestrian"
21550msgstr ""
21551
21552#. item "Highways/Streets/Pedestrian"
21553#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=pedestrian"
21554#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=pedestrian" />
21555#: build/trans_presets.java:280
21556msgid "Edit Pedestrian Street"
21557msgstr ""
21558
21559#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Width (meters)"
21560#. </optional>
21561#: build/trans_presets.java:295
21562msgid "Service"
21563msgstr ""
21564
21565#. item "Highways/Streets/Service"
21566#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=service"
21567#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=service" />
21568#: build/trans_presets.java:298
21569msgid "Edit Serviceway"
21570msgstr ""
21571
21572#. item "Highways/Streets/Service" label "Edit Serviceway"
21573#. <space />
21574#. <key key="highway" value="service" />
21575#. <optional>
21576#: build/trans_presets.java:302
21577msgid "Serviceway type"
21578msgstr ""
21579
21580#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type"
21581#: build/trans_presets.java:302
21582msgid "alley"
21583msgstr ""
21584
21585#: build/trans_presets.java:302
21586msgid "driveway"
21587msgstr ""
21588
21589#: build/trans_presets.java:302
21590msgid "parking_aisle"
21591msgstr ""
21592
21593#. item "Highways/Streets/Service" text "Width (meters)"
21594#. </optional>
21595#: build/trans_presets.java:316
21596msgid "Parking Aisle"
21597msgstr ""
21598
21599#. item "Highways/Streets/Parking Aisle"
21600#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:service=parking_aisle"
21601#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:service=parking_aisle"
21602#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:service=parking_aisle" />
21603#: build/trans_presets.java:320
21604msgid "Edit Parking Aisle"
21605msgstr ""
21606
21607#. </optional>
21608#: build/trans_presets.java:329
21609msgid "Road (Unknown Type)"
21610msgstr ""
21611
21612#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)"
21613#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=road"
21614#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=road" />
21615#: build/trans_presets.java:332
21616msgid "Edit Road of unknown type"
21617msgstr ""
21618
21619#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Width (meters)"
21620#. </optional>
21621#: build/trans_presets.java:348
21622msgid "Construction"
21623msgstr "Будується"
21624
21625#. item "Highways/Streets/Construction"
21626#: build/trans_presets.java:349
21627msgid "Edit Highway Under Construction"
21628msgstr ""
21629
21630#: build/trans_presets.java:363
21631msgid "Junction"
21632msgstr "Перехрестя"
21633
21634#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction"
21635#. color emergency_access_point
21636#. <scale_min>1</scale_min>
21637#. <scale_max>50000</scale_max>
21638#. </rule>
21639#.
21640#. <!-- junction tag -->
21641#.
21642#. <rule>
21643#. <condition k="junction" v="roundabout"/>
21644#: build/trans_presets.java:363 build/trans_style.java:898
21645msgid "roundabout"
21646msgstr ""
21647
21648#. item "Highways/Streets/Construction" text "Width (meters)"
21649#. </optional>
21650#. <separator/>
21651#: build/trans_presets.java:369
21652msgid "Road Restrictions"
21653msgstr ""
21654
21655#. item "Highways/Streets/Road Restrictions"
21656#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:access"
21657#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:access" />
21658#: build/trans_presets.java:372
21659msgid "Edit Road Restrictions"
21660msgstr ""
21661
21662#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Oneway"
21663#: build/trans_presets.java:374
21664msgid "Toll"
21665msgstr ""
21666
21667#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Toll"
21668#: build/trans_presets.java:375
21669msgid "No exit (cul-de-sac)"
21670msgstr ""
21671
21672#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "No exit (cul-de-sac)"
21673#. item "Ways/Track" combo "Layer"
21674#: build/trans_presets.java:376 build/trans_presets.java:464
21675msgid "Access"
21676msgstr ""
21677
21678#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access"
21679#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural"
21680#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle"
21681#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot"
21682#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods"
21683#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
21684#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse"
21685#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle"
21686#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar"
21687#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)"
21688#. item "Ways/Track" combo "Access"
21689#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle"
21690#. item "Ways/Track" combo "Motorcar"
21691#. item "Ways/Path" combo "Foot"
21692#. item "Ways/Path" combo "Bicycle"
21693#. item "Ways/Path" combo "Horse"
21694#. item "Ways/Path" combo "Ski"
21695#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile"
21696#. item "Ways/Path" combo "Motorcar"
21697#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type"
21698#. item "Car/Parking" combo "Park and Ride"
21699#. item "Car/Parking" combo "Fee"
21700#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled"
21701#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women"
21702#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents"
21703#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter"
21704#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench"
21705#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving"
21706#. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee"
21707#. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee"
21708#. item "Amenities/Toilets" combo "Fee"
21709#. item "Amenities/Bench" combo "Backrest"
21710#. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Shelter"
21711#. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Hide"
21712#. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Lock"
21713#. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing"
21714#: build/trans_presets.java:376 build/trans_presets.java:377
21715#: build/trans_presets.java:378 build/trans_presets.java:379
21716#: build/trans_presets.java:380 build/trans_presets.java:381
21717#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:383
21718#: build/trans_presets.java:384 build/trans_presets.java:385
21719#: build/trans_presets.java:464 build/trans_presets.java:465
21720#: build/trans_presets.java:466 build/trans_presets.java:487
21721#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:489
21722#: build/trans_presets.java:490 build/trans_presets.java:491
21723#: build/trans_presets.java:492 build/trans_presets.java:493
21724#: build/trans_presets.java:533 build/trans_presets.java:669
21725#: build/trans_presets.java:1155 build/trans_presets.java:1167
21726#: build/trans_presets.java:1179 build/trans_presets.java:1191
21727#: build/trans_presets.java:1203 build/trans_presets.java:1215
21728#: build/trans_presets.java:1227 build/trans_presets.java:1359
21729#: build/trans_presets.java:1360 build/trans_presets.java:1363
21730#: build/trans_presets.java:1364 build/trans_presets.java:1365
21731#: build/trans_presets.java:1484 build/trans_presets.java:1485
21732#: build/trans_presets.java:1486 build/trans_presets.java:1778
21733#: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:2440
21734#: build/trans_presets.java:2441 build/trans_presets.java:2482
21735#: build/trans_presets.java:2491 build/trans_presets.java:2492
21736#: build/trans_presets.java:2493 build/trans_presets.java:2783
21737msgid "yes"
21738msgstr "так"
21739
21740#. color permissive
21741#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
21742#. <scale_min>1</scale_min>
21743#. <scale_max>40000</scale_max>
21744#. </rule>
21745#. <rule>
21746#. <condition k="access" v="private"/>
21747#: build/trans_presets.java:376 build/trans_presets.java:378
21748#: build/trans_presets.java:379 build/trans_presets.java:380
21749#: build/trans_presets.java:381 build/trans_presets.java:382
21750#: build/trans_presets.java:383 build/trans_presets.java:384
21751#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:464
21752#: build/trans_presets.java:465 build/trans_presets.java:466
21753#: build/trans_style.java:212
21754msgid "private"
21755msgstr "приватна"
21756
21757#. color private
21758#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
21759#. <scale_min>1</scale_min>
21760#. <scale_max>40000</scale_max>
21761#. </rule>
21762#. <rule>
21763#. <condition k="access" v="destination"/>
21764#: build/trans_presets.java:376 build/trans_presets.java:377
21765#: build/trans_presets.java:378 build/trans_presets.java:379
21766#: build/trans_presets.java:380 build/trans_presets.java:381
21767#: build/trans_presets.java:383 build/trans_presets.java:384
21768#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:464
21769#: build/trans_presets.java:465 build/trans_presets.java:466
21770#: build/trans_style.java:219
21771msgid "destination"
21772msgstr ""
21773
21774#. color deprecated
21775#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21776#. <scale_min>1</scale_min>
21777#. <scale_max>40000</scale_max>
21778#. </rule>
21779#.
21780#. <!--restrictions tags -->
21781#. <!--the restrictions rules should be placed before the path rule! -->
21782#.
21783#. <rule>
21784#. <condition k="access" b="no"/>
21785#. <icon src="vehicle/restriction/access.png" priority="-100"/>
21786#. <scale_min>1</scale_min>
21787#. <scale_max>50000</scale_max>
21788#. </rule>
21789#. <rule>
21790#. <condition k="access" v="permissive"/>
21791#: build/trans_presets.java:376 build/trans_presets.java:377
21792#: build/trans_presets.java:378 build/trans_presets.java:379
21793#: build/trans_presets.java:380 build/trans_presets.java:381
21794#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:383
21795#: build/trans_presets.java:384 build/trans_presets.java:385
21796#: build/trans_presets.java:464 build/trans_presets.java:465
21797#: build/trans_presets.java:466 build/trans_style.java:205
21798msgid "permissive"
21799msgstr ""
21800
21801#: build/trans_presets.java:376 build/trans_presets.java:380
21802#: build/trans_presets.java:381 build/trans_presets.java:383
21803#: build/trans_presets.java:384 build/trans_presets.java:464
21804#: build/trans_presets.java:465 build/trans_presets.java:466
21805msgid "agricultural"
21806msgstr ""
21807
21808#: build/trans_presets.java:376 build/trans_presets.java:380
21809#: build/trans_presets.java:381 build/trans_presets.java:383
21810#: build/trans_presets.java:384 build/trans_presets.java:464
21811#: build/trans_presets.java:465 build/trans_presets.java:466
21812msgid "forestry"
21813msgstr ""
21814
21815#: build/trans_presets.java:376 build/trans_presets.java:377
21816#: build/trans_presets.java:380 build/trans_presets.java:381
21817#: build/trans_presets.java:383 build/trans_presets.java:384
21818#: build/trans_presets.java:464 build/trans_presets.java:465
21819#: build/trans_presets.java:466
21820msgid "delivery"
21821msgstr ""
21822
21823#. item "Amenities/Toilets" combo "Wheelchair"
21824#: build/trans_presets.java:376 build/trans_presets.java:377
21825#: build/trans_presets.java:378 build/trans_presets.java:379
21826#: build/trans_presets.java:380 build/trans_presets.java:381
21827#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:383
21828#: build/trans_presets.java:384 build/trans_presets.java:385
21829#: build/trans_presets.java:464 build/trans_presets.java:465
21830#: build/trans_presets.java:466 build/trans_presets.java:481
21831#: build/trans_presets.java:487 build/trans_presets.java:488
21832#: build/trans_presets.java:489 build/trans_presets.java:490
21833#: build/trans_presets.java:491 build/trans_presets.java:492
21834#: build/trans_presets.java:493 build/trans_presets.java:533
21835#: build/trans_presets.java:645 build/trans_presets.java:660
21836#: build/trans_presets.java:1155 build/trans_presets.java:1167
21837#: build/trans_presets.java:1179 build/trans_presets.java:1191
21838#: build/trans_presets.java:1203 build/trans_presets.java:1215
21839#: build/trans_presets.java:1227 build/trans_presets.java:1269
21840#: build/trans_presets.java:1359 build/trans_presets.java:1360
21841#: build/trans_presets.java:1363 build/trans_presets.java:1364
21842#: build/trans_presets.java:1365 build/trans_presets.java:1484
21843#: build/trans_presets.java:1485 build/trans_presets.java:1486
21844#: build/trans_presets.java:1778 build/trans_presets.java:1788
21845#: build/trans_presets.java:2440 build/trans_presets.java:2441
21846#: build/trans_presets.java:2482 build/trans_presets.java:2491
21847#: build/trans_presets.java:2492 build/trans_presets.java:2493
21848#: build/trans_presets.java:2783
21849msgid "no"
21850msgstr "ні"
21851
21852#: build/trans_presets.java:377
21853msgid "Agricultural"
21854msgstr ""
21855
21856#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:378
21857#: build/trans_presets.java:379 build/trans_presets.java:380
21858#: build/trans_presets.java:381 build/trans_presets.java:382
21859#: build/trans_presets.java:383 build/trans_presets.java:384
21860#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:464
21861#: build/trans_presets.java:465 build/trans_presets.java:466
21862#: build/trans_presets.java:487 build/trans_presets.java:488
21863#: build/trans_presets.java:489 build/trans_presets.java:491
21864#: build/trans_presets.java:492 build/trans_presets.java:493
21865msgid "designated"
21866msgstr ""
21867
21868#: build/trans_presets.java:378 build/trans_presets.java:379
21869#: build/trans_presets.java:380 build/trans_presets.java:381
21870#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:383
21871#: build/trans_presets.java:384 build/trans_presets.java:385
21872#: build/trans_presets.java:464 build/trans_presets.java:465
21873#: build/trans_presets.java:466 build/trans_presets.java:487
21874#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:489
21875#: build/trans_presets.java:491 build/trans_presets.java:492
21876msgid "official"
21877msgstr ""
21878
21879#: build/trans_presets.java:380
21880msgid "Goods"
21881msgstr ""
21882
21883#: build/trans_presets.java:381
21884msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
21885msgstr ""
21886
21887#. item "Barriers/Bollard" check "Bicycle"
21888#. item "Barriers/Spikes" check "Bicycle"
21889#. item "Barriers/Border Control" check "Bicycle"
21890#. item "Barriers/Entrance" check "Bicycle"
21891#. item "Barriers/Gate" check "Bicycle"
21892#. item "Barriers/Lift Gate" check "Bicycle"
21893#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Bicycle"
21894#. item "Barriers/Bump Gate" check "Bicycle"
21895#. item "Barriers/Sally Port" check "Bicycle"
21896#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:489
21897#: build/trans_presets.java:746 build/trans_presets.java:779
21898#: build/trans_presets.java:801 build/trans_presets.java:838
21899#: build/trans_presets.java:851 build/trans_presets.java:863
21900#: build/trans_presets.java:875 build/trans_presets.java:887
21901#: build/trans_presets.java:927
21902msgid "Horse"
21903msgstr "Кінь"
21904
21905#. item "Barriers/Bollard" check "Horse"
21906#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Bicycle"
21907#. item "Barriers/Spikes" check "Horse"
21908#. item "Barriers/Border Control" check "Horse"
21909#. item "Barriers/Entrance" check "Horse"
21910#. item "Barriers/Gate" check "Horse"
21911#. item "Barriers/Lift Gate" check "Horse"
21912#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Horse"
21913#. item "Barriers/Bump Gate" check "Horse"
21914#. item "Barriers/Sally Port" check "Horse"
21915#: build/trans_presets.java:383 build/trans_presets.java:465
21916#: build/trans_presets.java:747 build/trans_presets.java:765
21917#: build/trans_presets.java:780 build/trans_presets.java:802
21918#: build/trans_presets.java:839 build/trans_presets.java:852
21919#: build/trans_presets.java:864 build/trans_presets.java:876
21920#: build/trans_presets.java:888 build/trans_presets.java:928
21921msgid "Motorcycle"
21922msgstr "Мотоцикл"
21923
21924#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcycle"
21925#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcycle"
21926#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcycle"
21927#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcycle"
21928#. item "Barriers/Gate" check "Motorcycle"
21929#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcycle"
21930#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcycle"
21931#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcycle"
21932#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcycle"
21933#: build/trans_presets.java:384 build/trans_presets.java:466
21934#: build/trans_presets.java:493 build/trans_presets.java:766
21935#: build/trans_presets.java:781 build/trans_presets.java:803
21936#: build/trans_presets.java:840 build/trans_presets.java:853
21937#: build/trans_presets.java:865 build/trans_presets.java:877
21938#: build/trans_presets.java:889 build/trans_presets.java:929
21939msgid "Motorcar"
21940msgstr ""
21941
21942#: build/trans_presets.java:385
21943msgid "Public Service Vehicles (psv)"
21944msgstr ""
21945
21946#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. speed (km/h)"
21947#: build/trans_presets.java:387
21948msgid "Min. speed (km/h)"
21949msgstr ""
21950
21951#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Min. speed (km/h)"
21952#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. speed (km/h)"
21953#: build/trans_presets.java:388 build/trans_presets.java:427
21954msgid "Max. weight (tonnes)"
21955msgstr ""
21956
21957#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. weight (tonnes)"
21958#: build/trans_presets.java:389
21959msgid "Max. Height (meters)"
21960msgstr ""
21961
21962#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Height (meters)"
21963#: build/trans_presets.java:390
21964msgid "Max. Width (meters)"
21965msgstr ""
21966
21967#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Width (meters)"
21968#: build/trans_presets.java:391
21969msgid "Max. Length (meters)"
21970msgstr ""
21971
21972#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Length (meters)"
21973#. <separator/>
21974#: build/trans_presets.java:394
21975msgid "Roundabout"
21976msgstr ""
21977
21978#. item "Highways/Streets/Roundabout"
21979#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:junction=roundabout"
21980#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:junction=roundabout"
21981#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:junction=roundabout"
21982#. ro.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ro:Tag:junction=roundabout" />
21983#: build/trans_presets.java:399
21984msgid "Edit Junction"
21985msgstr ""
21986
21987#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type"
21988#. color motorroad
21989#. </rule>
21990#.
21991#. <rule>
21992#. <condition k="highway" v="motorway"/>
21993#. color motorway
21994#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21995#. <scale_min>1</scale_min>
21996#. <scale_max>200000000</scale_max>
21997#. </rule>
21998#.
21999#. <rule>
22000#. <condition k="highway" v="motorway_link"/>
22001#: build/trans_presets.java:402 build/trans_style.java:553
22002#: build/trans_style.java:561
22003msgid "motorway"
22004msgstr ""
22005
22006#: build/trans_presets.java:402
22007msgid "motorway_link"
22008msgstr ""
22009
22010#. color motorway
22011#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22012#. <scale_min>1</scale_min>
22013#. <scale_max>200000000</scale_max>
22014#. </rule>
22015#.
22016#. <rule>
22017#. <condition k="highway" v="trunk"/>
22018#. color trunk
22019#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22020#. <scale_min>1</scale_min>
22021#. <scale_max>200000000</scale_max>
22022#. </rule>
22023#.
22024#. <rule>
22025#. <condition k="highway" v="trunk_link"/>
22026#: build/trans_presets.java:402 build/trans_style.java:569
22027#: build/trans_style.java:577
22028msgid "trunk"
22029msgstr "шосе"
22030
22031#: build/trans_presets.java:402
22032msgid "trunk_link"
22033msgstr ""
22034
22035#. color trunk
22036#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22037#. <scale_min>1</scale_min>
22038#. <scale_max>200000000</scale_max>
22039#. </rule>
22040#.
22041#. <rule>
22042#. <condition k="highway" v="primary"/>
22043#. color primary
22044#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22045#. <scale_min>1</scale_min>
22046#. <scale_max>200000000</scale_max>
22047#. </rule>
22048#.
22049#. <rule>
22050#. <condition k="highway" v="primary_link"/>
22051#: build/trans_presets.java:402 build/trans_style.java:585
22052#: build/trans_style.java:593
22053msgid "primary"
22054msgstr ""
22055
22056#: build/trans_presets.java:402
22057msgid "primary_link"
22058msgstr ""
22059
22060#. color primary
22061#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22062#. <scale_min>1</scale_min>
22063#. <scale_max>200000000</scale_max>
22064#. </rule>
22065#.
22066#. <rule>
22067#. <condition k="highway" v="secondary"/>
22068#. color secondary
22069#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22070#. <scale_min>1</scale_min>
22071#. <scale_max>300000</scale_max>
22072#. </rule>
22073#.
22074#. <rule>
22075#. <condition k="highway" v="secondary_link"/>
22076#: build/trans_presets.java:402 build/trans_style.java:601
22077#: build/trans_style.java:609
22078msgid "secondary"
22079msgstr ""
22080
22081#. color secondary
22082#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22083#. <scale_min>1</scale_min>
22084#. <scale_max>300000</scale_max>
22085#. </rule>
22086#.
22087#. <rule>
22088#. <condition k="highway" v="tertiary"/>
22089#: build/trans_presets.java:402 build/trans_style.java:617
22090msgid "tertiary"
22091msgstr "третинна"
22092
22093#: build/trans_presets.java:402
22094msgid "unclassified"
22095msgstr ""
22096
22097#. color green
22098#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
22099#. <scale_min>1</scale_min>
22100#. <scale_max>50000</scale_max>
22101#. </rule>
22102#.
22103#. <rule>
22104#. <condition k="landuse" v="residential"/>
22105#: build/trans_presets.java:402 build/trans_style.java:3252
22106msgid "residential"
22107msgstr ""
22108
22109#: build/trans_presets.java:402
22110msgid "living_street"
22111msgstr ""
22112
22113#. color street
22114#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22115#. <scale_min>1</scale_min>
22116#. <scale_max>40000</scale_max>
22117#. </rule>
22118#.
22119#. <rule>
22120#. <condition k="highway" v="service"/>
22121#. color address
22122#. <scale_min>1</scale_min>
22123#. <scale_max>40000</scale_max>
22124#. </rule>
22125#.
22126#. <!--public_transport tags -->
22127#. <rule>
22128#. <condition k="public_transport" v="stop_position"/>
22129#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
22130#. <scale_min>1</scale_min>
22131#. <scale_max>50000</scale_max>
22132#. </rule>
22133#.
22134#. <rule>
22135#. <condition k="public_transport" v="platform"/>
22136#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
22137#: build/trans_presets.java:402 build/trans_style.java:673
22138#: build/trans_style.java:4357
22139msgid "service"
22140msgstr ""
22141
22142#: build/trans_presets.java:402
22143msgid "bus_guideway"
22144msgstr ""
22145
22146#. color turningcircle
22147#. <icon annotate="true" src="vehicle/turning_circle.png"/>
22148#. <scale_min>1</scale_min>
22149#. <scale_max>50000</scale_max>
22150#. </rule>
22151#.
22152#. <rule>
22153#. <condition k="highway" v="passing_place"/>
22154#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
22155#. <scale_min>1</scale_min>
22156#. <scale_max>50000</scale_max>
22157#. </rule>
22158#.
22159#. <rule>
22160#. <condition k="highway" v="construction"/>
22161#. color railland
22162#. <icon src="transport/railway_station.png"/>
22163#. <scale_min>1</scale_min>
22164#. <scale_max>50000</scale_max>
22165#. </rule>
22166#.
22167#. <rule>
22168#. <condition k="landuse" v="construction"/>
22169#. color construction
22170#: build/trans_presets.java:402 build/trans_style.java:880
22171#: build/trans_style.java:3317 build/trans_style.java:3318
22172msgid "construction"
22173msgstr ""
22174
22175#. item "Highways/Streets/Bridge"
22176#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:bridge"
22177#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:bridge"
22178#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:bridge"
22179#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:bridge" />
22180#: build/trans_presets.java:420
22181msgid "Edit Bridge"
22182msgstr ""
22183
22184#. item "Highways/Streets/Tunnel"
22185#: build/trans_presets.java:432
22186msgid "Edit Tunnel"
22187msgstr ""
22188
22189#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Width (meters)"
22190#. </optional>
22191#: build/trans_presets.java:446
22192msgid "Ways"
22193msgstr "Шляхи"
22194
22195#. group "Ways"
22196#: build/trans_presets.java:447
22197msgid "Track"
22198msgstr ""
22199
22200#. item "Ways/Track"
22201#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=track"
22202#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=track" />
22203#: build/trans_presets.java:450
22204msgid "Edit Track"
22205msgstr ""
22206
22207#. item "Ways/Track" text "Name"
22208#: build/trans_presets.java:455
22209msgid "Tracktype"
22210msgstr ""
22211
22212#. item "Ways/Track" combo "Tracktype"
22213#: build/trans_presets.java:455
22214msgid "grade1"
22215msgstr ""
22216
22217#: build/trans_presets.java:455
22218msgid "grade2"
22219msgstr ""
22220
22221#: build/trans_presets.java:455
22222msgid "grade3"
22223msgstr ""
22224
22225#: build/trans_presets.java:455
22226msgid "grade4"
22227msgstr ""
22228
22229#: build/trans_presets.java:455
22230msgid "grade5"
22231msgstr ""
22232
22233#: build/trans_presets.java:457 build/trans_presets.java:480
22234msgid "MTB Scale"
22235msgstr ""
22236
22237#. item "Ways/Track" text "Width (meters)"
22238#. </optional>
22239#: build/trans_presets.java:470
22240msgid "Path"
22241msgstr "Тропа"
22242
22243#. item "Ways/Path"
22244#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=path"
22245#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=path" />
22246#: build/trans_presets.java:473
22247msgid "Edit Path"
22248msgstr ""
22249
22250#. item "Ways/Path" text "Name"
22251#: build/trans_presets.java:478
22252msgid "SAC Scale"
22253msgstr ""
22254
22255#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale"
22256#: build/trans_presets.java:478 build/trans_presets.java:3214
22257msgid "hiking"
22258msgstr ""
22259
22260#: build/trans_presets.java:478
22261msgid "mountain_hiking"
22262msgstr ""
22263
22264#: build/trans_presets.java:478
22265msgid "demanding_mountain_hiking"
22266msgstr ""
22267
22268#: build/trans_presets.java:478
22269msgid "alpine_hiking"
22270msgstr ""
22271
22272#: build/trans_presets.java:478
22273msgid "demanding_alpine_hiking"
22274msgstr ""
22275
22276#: build/trans_presets.java:478
22277msgid "difficult_alpine_hiking"
22278msgstr ""
22279
22280#. item "Ways/Path" combo "Visibility"
22281#: build/trans_presets.java:481
22282msgid "excellent"
22283msgstr ""
22284
22285#: build/trans_presets.java:481
22286msgid "good"
22287msgstr "добре"
22288
22289#: build/trans_presets.java:481 build/trans_presets.java:2042
22290msgid "intermediate"
22291msgstr ""
22292
22293#: build/trans_presets.java:481
22294msgid "bad"
22295msgstr ""
22296
22297#: build/trans_presets.java:481
22298msgid "horrible"
22299msgstr ""
22300
22301#: build/trans_presets.java:490
22302msgid "Wheelchairs"
22303msgstr ""
22304
22305#: build/trans_presets.java:491
22306msgid "Ski"
22307msgstr ""
22308
22309#: build/trans_presets.java:492
22310msgid "Snowmobile"
22311msgstr ""
22312
22313#. item "Ways/Path" text "Width (meters)"
22314#. </optional>
22315#. <separator/>
22316#: build/trans_presets.java:500
22317msgid "Dedicated Bridleway"
22318msgstr ""
22319
22320#. item "Ways/Dedicated Bridleway"
22321#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bridleway" />
22322#: build/trans_presets.java:502
22323msgid "Edit Bridleway"
22324msgstr ""
22325
22326#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Width (meters)"
22327#. </optional>
22328#: build/trans_presets.java:518
22329msgid "Dedicated Cycleway"
22330msgstr ""
22331
22332#. item "Ways/Dedicated Cycleway"
22333#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
22334#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
22335#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
22336#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway"
22337#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
22338#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
22339#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
22340#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway"
22341#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
22342#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
22343#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
22344#: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:542
22345#: build/trans_presets.java:564
22346msgid "Edit Cycleway"
22347msgstr ""
22348
22349#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Embankment"
22350#: build/trans_presets.java:533
22351msgid "Pedestrians"
22352msgstr ""
22353
22354#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Width (meters)"
22355#. </optional>
22356#: build/trans_presets.java:538
22357msgid "Segregated Foot- and Cycleway"
22358msgstr ""
22359
22360#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
22361#. </optional>
22362#: build/trans_presets.java:560
22363msgid "Combined Foot- and Cycleway"
22364msgstr ""
22365
22366#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
22367#. </optional>
22368#: build/trans_presets.java:583
22369msgid "Dedicated Footway"
22370msgstr ""
22371
22372#. item "Ways/Dedicated Footway"
22373#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=footway"
22374#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=footway" />
22375#: build/trans_presets.java:586
22376msgid "Edit Footway"
22377msgstr ""
22378
22379#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Width (meters)"
22380#. </optional>
22381#: build/trans_presets.java:601
22382msgid "Steps"
22383msgstr "Сходи"
22384
22385#. item "Ways/Steps"
22386#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=steps"
22387#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=steps"
22388#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=steps" />
22389#: build/trans_presets.java:605
22390msgid "Edit Flight of Steps"
22391msgstr ""
22392
22393#. group "Waypoints"
22394#: build/trans_presets.java:622
22395msgid "Motorway Junction"
22396msgstr ""
22397
22398#. item "Waypoints/Motorway Junction"
22399#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_junction" />
22400#: build/trans_presets.java:624
22401msgid "Edit Motorway Junction"
22402msgstr ""
22403
22404#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Name"
22405#: build/trans_presets.java:628
22406msgid "Number"
22407msgstr "Номер"
22408
22409#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Number"
22410#: build/trans_presets.java:630
22411msgid "Services"
22412msgstr "Сервіси"
22413
22414#. item "Waypoints/Services"
22415#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=services" />
22416#: build/trans_presets.java:632
22417msgid "Edit Service Station"
22418msgstr ""
22419
22420#. item "Waypoints/Services" text "Name"
22421#. item "Barriers/Toll Booth" text "Name"
22422#. item "Car/Fuel" label "Edit Fuel"
22423#. <key key="amenity" value="fuel" />
22424#. item "Car/Wash" text "Name"
22425#. item "Car/Repair" text "Name"
22426#. item "Car/Rental" text "Name"
22427#. item "Car/Sharing" text "Name"
22428#. item "Tourism/Information Terminal" text "Closer description"
22429#. item "Tourism/Audioguide" text "Closer description"
22430#. item "Man-Made/Buildings/Post Office" text "Name"
22431#. item "Man Made/Tower" text "Height (meters)"
22432#. item "Man Made/Pipeline" label "Edit Pipeline"
22433#. <key key="man_made" value="pipeline" />
22434#. item "Man Made/Power Station" text "Name"
22435#. item "Man Made/Power Sub Station" label "Edit Power Sub Station"
22436#. <key key="power" value="sub_station" />
22437#. item "Amenities/Toilets"
22438#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=toilets"
22439#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=toilets" />
22440#. <key key="amenity" value="toilets" />
22441#. item "Amenities/Post Box"
22442#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_box" />
22443#. <key key="amenity" value="post_box" />
22444#. item "Amenities/Telephone" label "Edit Telephone"
22445#. <key key="amenity" value="telephone" />
22446#. item "Amenities/Baby Hatch" label "Edit Baby Hatch"
22447#. <key key="amenity" value="baby_hatch" />
22448#. item "Shops/Car Dealer" text "Name"
22449#. item "Cash/Bank" text "Name"
22450#. item "Cash/Automated Teller Machine" label "Edit Automated Teller Machine"
22451#. <key key="amenity" value="atm" />
22452#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Name"
22453#. item "Relations/Route" text "Network"
22454#: build/trans_presets.java:637 build/trans_presets.java:790
22455#: build/trans_presets.java:1330 build/trans_presets.java:1372
22456#: build/trans_presets.java:1378 build/trans_presets.java:1386
22457#: build/trans_presets.java:1393 build/trans_presets.java:1776
22458#: build/trans_presets.java:1786 build/trans_presets.java:2215
22459#: build/trans_presets.java:2317 build/trans_presets.java:2347
22460#: build/trans_presets.java:2400 build/trans_presets.java:2408
22461#: build/trans_presets.java:2425 build/trans_presets.java:2438
22462#: build/trans_presets.java:2447 build/trans_presets.java:2454
22463#: build/trans_presets.java:2519 build/trans_presets.java:2529
22464#: build/trans_presets.java:2730 build/trans_presets.java:2747
22465#: build/trans_presets.java:2762 build/trans_presets.java:2801
22466#: build/trans_presets.java:3221
22467msgid "Operator"
22468msgstr ""
22469
22470#. item "Waypoints/Services" text "Operator"
22471#. </optional>
22472#. <separator/>
22473#: build/trans_presets.java:641
22474msgid "Traffic Signal"
22475msgstr ""
22476
22477#. item "Waypoints/Traffic Signal"
22478#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=traffic_signals" />
22479#. <key key="highway" value="traffic_signals" />
22480#. <optional>
22481#: build/trans_presets.java:645
22482msgid "Pedestrian crossing type"
22483msgstr ""
22484
22485#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type"
22486#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type"
22487#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type"
22488#: build/trans_presets.java:645 build/trans_presets.java:660
22489#: build/trans_presets.java:1269
22490msgid "uncontrolled"
22491msgstr ""
22492
22493#: build/trans_presets.java:645 build/trans_presets.java:660
22494#: build/trans_presets.java:1269
22495msgid "traffic_signals"
22496msgstr ""
22497
22498#: build/trans_presets.java:645 build/trans_presets.java:660
22499#: build/trans_presets.java:1269
22500msgid "island"
22501msgstr ""
22502
22503#: build/trans_presets.java:645 build/trans_presets.java:660
22504#: build/trans_presets.java:1269
22505msgid "unmarked"
22506msgstr ""
22507
22508#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross by bicycle"
22509#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:662
22510#: build/trans_presets.java:1270
22511msgid "Cross on horseback"
22512msgstr ""
22513
22514#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross on horseback"
22515#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross on horseback"
22516#: build/trans_presets.java:647 build/trans_presets.java:661
22517#: build/trans_presets.java:1271
22518msgid "Cross by bicycle"
22519msgstr ""
22520
22521#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross by bicycle"
22522#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross on horseback"
22523#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross by bicycle"
22524#: build/trans_presets.java:648 build/trans_presets.java:663
22525#: build/trans_presets.java:1272
22526msgid "Crossing attendant"
22527msgstr ""
22528
22529#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Crossing attendant"
22530#: build/trans_presets.java:649
22531msgid "Crossing type name (UK)"
22532msgstr ""
22533
22534#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)"
22535#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)"
22536#: build/trans_presets.java:649 build/trans_presets.java:664
22537msgid "zebra"
22538msgstr ""
22539
22540#: build/trans_presets.java:649 build/trans_presets.java:664
22541msgid "pelican"
22542msgstr ""
22543
22544#: build/trans_presets.java:649 build/trans_presets.java:664
22545msgid "toucan"
22546msgstr ""
22547
22548#: build/trans_presets.java:649 build/trans_presets.java:664
22549msgid "puffin"
22550msgstr ""
22551
22552#: build/trans_presets.java:649 build/trans_presets.java:664
22553msgid "pegasus"
22554msgstr ""
22555
22556#: build/trans_presets.java:649 build/trans_presets.java:664
22557msgid "tiger"
22558msgstr ""
22559
22560#. </optional>
22561#: build/trans_presets.java:652
22562msgid "Stop"
22563msgstr ""
22564
22565#. item "Waypoints/Stop"
22566#. <key key="highway" value="stop" />
22567#: build/trans_presets.java:655
22568msgid "Pedestrian Crossing"
22569msgstr ""
22570
22571#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing"
22572#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing"
22573#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=crossing" />
22574#: build/trans_presets.java:658
22575msgid "Edit Crossing"
22576msgstr ""
22577
22578#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Crossing attendant"
22579#: build/trans_presets.java:664
22580msgid "Type name (UK)"
22581msgstr ""
22582
22583#: build/trans_presets.java:666
22584msgid "Traffic Calming"
22585msgstr ""
22586
22587#. item "Waypoints/Traffic Calming"
22588#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:traffic_calming"/>
22589#: build/trans_presets.java:668
22590msgid "Edit Traffic Calming"
22591msgstr ""
22592
22593#: build/trans_presets.java:669
22594msgid "bump"
22595msgstr ""
22596
22597#: build/trans_presets.java:669
22598msgid "chicane"
22599msgstr "шикана"
22600
22601#: build/trans_presets.java:669
22602msgid "choker"
22603msgstr ""
22604
22605#: build/trans_presets.java:669
22606msgid "cushion"
22607msgstr ""
22608
22609#: build/trans_presets.java:669
22610msgid "hump"
22611msgstr ""
22612
22613#: build/trans_presets.java:669
22614msgid "table"
22615msgstr ""
22616
22617#: build/trans_presets.java:671
22618msgid "Passing Place"
22619msgstr ""
22620
22621#. item "Waypoints/Passing Place"
22622#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=passing_place"/>
22623#: build/trans_presets.java:673
22624msgid "Edit Passing Place"
22625msgstr ""
22626
22627#. item "Waypoints/Passing Place" label "Edit Passing Place"
22628#. <key key="highway" value="passing_place" />
22629#: build/trans_presets.java:676
22630msgid "Mini-roundabout"
22631msgstr ""
22632
22633#. item "Waypoints/Mini-roundabout"
22634#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=mini_roundabout"
22635#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=mini_roundabout"
22636#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=mini_roundabout" />
22637#. <key key="highway" value="mini_roundabout" />
22638#: build/trans_presets.java:681
22639msgid "Direction"
22640msgstr "Напрямок"
22641
22642#. item "Waypoints/Mini-roundabout" combo "Direction"
22643#: build/trans_presets.java:681
22644msgid "clockwise"
22645msgstr ""
22646
22647#: build/trans_presets.java:683
22648msgid "Turning Circle"
22649msgstr ""
22650
22651#. item "Waypoints/Turning Circle"
22652#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=turning_circle"
22653#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=turning_circle" />
22654#. <key key="highway" value="turning_circle" />
22655#: build/trans_presets.java:688
22656msgid "City Limit"
22657msgstr "Межа міста"
22658
22659#. item "Waypoints/City Limit"
22660#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:traffic_sign%3Dcity_limit" />
22661#: build/trans_presets.java:690
22662msgid "Edit City Limit Sign"
22663msgstr ""
22664
22665#. item "Waypoints/City Limit" text "Name"
22666#: build/trans_presets.java:695
22667msgid "Second Name"
22668msgstr ""
22669
22670#. item "Waypoints/City Limit" text "Second Name"
22671#: build/trans_presets.java:697
22672msgid "Speed Camera"
22673msgstr ""
22674
22675#. item "Waypoints/Speed Camera"
22676#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dspeed_camera" />
22677#. <key key="highway" value="speed_camera" />
22678#: build/trans_presets.java:701
22679msgid "Emergency Phone"
22680msgstr ""
22681
22682#. item "Waypoints/Emergency Phone"
22683#. <key key="amenity" value="emergency_phone" />
22684#: build/trans_presets.java:704
22685msgid "Incline"
22686msgstr ""
22687
22688#. item "Waypoints/Incline"
22689#. <key key="highway" value="incline" />
22690#: build/trans_presets.java:707
22691msgid "Incline Steep"
22692msgstr ""
22693
22694#. item "Waypoints/Incline Steep"
22695#. <key key="highway" value="incline_steep" />
22696#: build/trans_presets.java:710
22697msgid "Grit Bin"
22698msgstr ""
22699
22700#. item "Waypoints/Grit Bin"
22701#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dgrit_bin" />
22702#. <key key="amenity" value="grit_bin" />
22703#. <separator/>
22704#: build/trans_presets.java:715
22705msgid "Ford"
22706msgstr "Брід"
22707
22708#. item "Waypoints/Ford"
22709#: build/trans_presets.java:716
22710msgid "Edit Ford"
22711msgstr ""
22712
22713#. item "Waypoints/Ford" text "Name"
22714#. </optional>
22715#: build/trans_presets.java:723
22716msgid "Mountain Pass"
22717msgstr "Перевал"
22718
22719#. item "Waypoints/Mountain Pass"
22720#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:mountain_pass" />
22721#: build/trans_presets.java:725
22722msgid "Edit Mountain Pass"
22723msgstr ""
22724
22725#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Name"
22726#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" text "Name"
22727#. item "Tourism/Guidepost" text "Name"
22728#. item "Geography/Places/Peak" text "Name"
22729#. item "Geography/Places/Glacier" text "Name"
22730#. item "Geography/Places/Volcano" text "Name"
22731#: build/trans_presets.java:730 build/trans_presets.java:1615
22732#: build/trans_presets.java:1760 build/trans_presets.java:2915
22733#: build/trans_presets.java:2922 build/trans_presets.java:2929
22734msgid "Elevation"
22735msgstr "Висота над рівнем моря"
22736
22737#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Elevation"
22738#. </optional>
22739#: build/trans_presets.java:734
22740msgid "Barriers"
22741msgstr "Перепони"
22742
22743#. group "Barriers"
22744#. <!-- *** node barriers *** -->
22745#: build/trans_presets.java:737
22746msgid "Bollard"
22747msgstr ""
22748
22749#. item "Barriers/Bollard"
22750#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=bollard" />
22751#: build/trans_presets.java:739
22752msgid "Edit Bollard"
22753msgstr ""
22754
22755#. item "Barriers/Bollard" label "Edit Bollard"
22756#. <space />
22757#. <key key="barrier" value="bollard" />
22758#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Edit Cattle Grid"
22759#. <space />
22760#. <key key="barrier" value="cattle_grid" />
22761#. item "Barriers/Spikes" label "Edit Spikes"
22762#. <space />
22763#. <key key="barrier" value="spikes" />
22764#. item "Barriers/Border Control" label "Edit Border Control"
22765#. <space />
22766#. <key key="barrier" value="border_control" />
22767#. item "Barriers/Entrance" label "Edit Entrance"
22768#. <space />
22769#. <key key="barrier" value="entrance" />
22770#. item "Barriers/Gate" label "Edit Gate"
22771#. <space />
22772#. <key key="barrier" value="gate" />
22773#. item "Barriers/Lift Gate" label "Edit Lift Gate"
22774#. <space />
22775#. <key key="barrier" value="lift_gate" />
22776#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Edit Hampshire Gate"
22777#. <space />
22778#. <key key="barrier" value="hampshire_gate" />
22779#. item "Barriers/Bump Gate" label "Edit Bump Gate"
22780#. <space />
22781#. <key key="barrier" value="bump_gate" />
22782#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Edit Kissing Gate"
22783#. <space />
22784#. <key key="barrier" value="kissing_gate" />
22785#. item "Barriers/Stile" label "Edit Stile"
22786#. <space />
22787#. <key key="barrier" value="stile" />
22788#. item "Barriers/Turnstile" label "Edit Turnstile"
22789#. <space />
22790#. <key key="barrier" value="turnstile" />
22791#. item "Barriers/Sally Port" label "Edit Sally Port"
22792#. <space />
22793#. <key key="barrier" value="sally_port" />
22794#: build/trans_presets.java:742 build/trans_presets.java:761
22795#: build/trans_presets.java:775 build/trans_presets.java:797
22796#: build/trans_presets.java:834 build/trans_presets.java:847
22797#: build/trans_presets.java:859 build/trans_presets.java:871
22798#: build/trans_presets.java:883 build/trans_presets.java:895
22799#: build/trans_presets.java:905 build/trans_presets.java:914
22800#: build/trans_presets.java:923
22801msgid "Allowed traffic:"
22802msgstr ""
22803
22804#. item "Barriers/Bollard" check "Motorcycle"
22805#: build/trans_presets.java:749
22806msgid "Cycle Barrier"
22807msgstr ""
22808
22809#. item "Barriers/Cycle Barrier"
22810#. <link de.href="http://de.wikipedia.org/wiki/Umlaufgitter" />
22811#. <key key="barrier" value="cycle_barrier" />
22812#: build/trans_presets.java:753
22813msgid "Block"
22814msgstr "Блок"
22815
22816#. item "Barriers/Block"
22817#. <key key="barrier" value="block" />
22818#: build/trans_presets.java:756
22819msgid "Cattle Grid"
22820msgstr ""
22821
22822#. item "Barriers/Cattle Grid"
22823#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cattle_grid" />
22824#: build/trans_presets.java:758
22825msgid "Edit Cattle Grid"
22826msgstr ""
22827
22828#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcar"
22829#: build/trans_presets.java:768
22830msgid "Bus Trap"
22831msgstr ""
22832
22833#. item "Barriers/Bus Trap"
22834#. <key key="barrier" value="bus_trap" />
22835#: build/trans_presets.java:771
22836msgid "Spikes"
22837msgstr ""
22838
22839#. item "Barriers/Spikes"
22840#: build/trans_presets.java:772
22841msgid "Edit Spikes"
22842msgstr ""
22843
22844#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcar"
22845#: build/trans_presets.java:783
22846msgid "Toll Booth"
22847msgstr ""
22848
22849#. item "Barriers/Toll Booth"
22850#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=toll_booth" />
22851#: build/trans_presets.java:785
22852msgid "Edit Toll Booth"
22853msgstr ""
22854
22855#. item "Barriers/Toll Booth" text "Operator"
22856#. </optional>
22857#: build/trans_presets.java:793
22858msgid "Border Control"
22859msgstr ""
22860
22861#. item "Barriers/Border Control"
22862#: build/trans_presets.java:794
22863msgid "Edit Border Control"
22864msgstr ""
22865
22866#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcar"
22867#. <separator/>
22868#.
22869#. <!-- *** linear barriers *** -->
22870#: build/trans_presets.java:808
22871msgid "Hedge"
22872msgstr ""
22873
22874#. item "Barriers/Hedge"
22875#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=hedge" />
22876#. <key key="barrier" value="hedge" />
22877#. item "Barriers/Fence"
22878#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=fence" />
22879#: build/trans_presets.java:812 build/trans_presets.java:814
22880msgid "Fence"
22881msgstr ""
22882
22883#. item "Barriers/Fence" combo "Fence"
22884#: build/trans_presets.java:814
22885msgid "fence"
22886msgstr ""
22887
22888#: build/trans_presets.java:814
22889msgid "wood_fence"
22890msgstr ""
22891
22892#: build/trans_presets.java:814
22893msgid "wire_fence"
22894msgstr ""
22895
22896#: build/trans_presets.java:816
22897msgid "Wall"
22898msgstr "Стіна"
22899
22900#. item "Barriers/Wall"
22901#. <key key="barrier" value="wall" />
22902#: build/trans_presets.java:819
22903msgid "City Wall"
22904msgstr ""
22905
22906#. item "Barriers/City Wall"
22907#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=city_wall" />
22908#. <key key="barrier" value="city_wall" />
22909#: build/trans_presets.java:823
22910msgid "Retaining Wall"
22911msgstr ""
22912
22913#. item "Barriers/Retaining Wall"
22914#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=retaining_wall" />
22915#. <key key="barrier" value="retaining_wall" />
22916#. <separator/>
22917#.
22918#. <!-- *** access *** -->
22919#: build/trans_presets.java:830
22920msgid "Entrance"
22921msgstr "Вхід"
22922
22923#. item "Barriers/Entrance"
22924#: build/trans_presets.java:831
22925msgid "Edit Entrance"
22926msgstr ""
22927
22928#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcar"
22929#. item "Airport/Terminal" text "Name"
22930#: build/trans_presets.java:842 build/trans_presets.java:1570
22931msgid "Gate"
22932msgstr ""
22933
22934#. item "Barriers/Gate"
22935#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=gate" />
22936#: build/trans_presets.java:844
22937msgid "Edit Gate"
22938msgstr ""
22939
22940#. item "Barriers/Gate" check "Motorcar"
22941#: build/trans_presets.java:855
22942msgid "Lift Gate"
22943msgstr "Шлагбаум"
22944
22945#. item "Barriers/Lift Gate"
22946#: build/trans_presets.java:856
22947msgid "Edit Lift Gate"
22948msgstr ""
22949
22950#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcar"
22951#: build/trans_presets.java:867
22952msgid "Hampshire Gate"
22953msgstr ""
22954
22955#. item "Barriers/Hampshire Gate"
22956#: build/trans_presets.java:868
22957msgid "Edit Hampshire Gate"
22958msgstr ""
22959
22960#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcar"
22961#: build/trans_presets.java:879
22962msgid "Bump Gate"
22963msgstr ""
22964
22965#. item "Barriers/Bump Gate"
22966#: build/trans_presets.java:880
22967msgid "Edit Bump Gate"
22968msgstr ""
22969
22970#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcar"
22971#: build/trans_presets.java:891
22972msgid "Kissing Gate"
22973msgstr ""
22974
22975#. item "Barriers/Kissing Gate"
22976#: build/trans_presets.java:892
22977msgid "Edit Kissing Gate"
22978msgstr ""
22979
22980#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Bicycle"
22981#: build/trans_presets.java:900
22982msgid "Stile"
22983msgstr ""
22984
22985#. item "Barriers/Stile"
22986#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=stile" />
22987#: build/trans_presets.java:902
22988msgid "Edit Stile"
22989msgstr ""
22990
22991#. item "Barriers/Stile" check "Bicycle"
22992#: build/trans_presets.java:910
22993msgid "Turnstile"
22994msgstr "Турнікет"
22995
22996#. item "Barriers/Turnstile"
22997#: build/trans_presets.java:911
22998msgid "Edit Turnstile"
22999msgstr ""
23000
23001#. item "Barriers/Turnstile" check "Bicycle"
23002#: build/trans_presets.java:919
23003msgid "Sally Port"
23004msgstr ""
23005
23006#. item "Barriers/Sally Port"
23007#: build/trans_presets.java:920
23008msgid "Edit Sally Port"
23009msgstr ""
23010
23011#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcar"
23012#.
23013#. group "Water"
23014#. item "Water/Water/River" combo "Layer"
23015#. <separator/>
23016#: build/trans_presets.java:934 build/trans_presets.java:935
23017#: build/trans_presets.java:986
23018msgid "Water"
23019msgstr "Вода"
23020
23021#. group "Water/Water"
23022#: build/trans_presets.java:936
23023msgid "Spring"
23024msgstr "Джерело"
23025
23026#. item "Water/Water/Spring"
23027#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=spring" />
23028#: build/trans_presets.java:938
23029msgid "Edit Spring"
23030msgstr ""
23031
23032#. item "Water/Water/Spring" text "Name"
23033#. <separator/>
23034#: build/trans_presets.java:943
23035msgid "Drain"
23036msgstr ""
23037
23038#. item "Water/Water/Drain"
23039#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=drain" />
23040#: build/trans_presets.java:945
23041msgid "Edit Drain"
23042msgstr ""
23043
23044#. item "Water/Water/Drain" combo "Layer"
23045#: build/trans_presets.java:951
23046msgid "Ditch"
23047msgstr ""
23048
23049#. item "Water/Water/Ditch"
23050#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=ditch" />
23051#: build/trans_presets.java:953
23052msgid "Edit Ditch"
23053msgstr ""
23054
23055#. item "Water/Water/Ditch" combo "Layer"
23056#: build/trans_presets.java:959
23057msgid "Stream"
23058msgstr "Струмок"
23059
23060#. item "Water/Water/Stream"
23061#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=stream" />
23062#: build/trans_presets.java:961
23063msgid "Edit Stream"
23064msgstr ""
23065
23066#. item "Water/Water/Stream" combo "Layer"
23067#: build/trans_presets.java:967
23068msgid "Canal"
23069msgstr "Канал"
23070
23071#. item "Water/Water/Canal"
23072#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=canal" />
23073#: build/trans_presets.java:969
23074msgid "Edit Canal"
23075msgstr ""
23076
23077#. item "Water/Water/Canal" combo "Layer"
23078#: build/trans_presets.java:975
23079msgid "River"
23080msgstr "Ріка"
23081
23082#. item "Water/Water/River"
23083#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=river"
23084#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=river"
23085#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:waterway=river" />
23086#: build/trans_presets.java:979
23087msgid "Edit River"
23088msgstr ""
23089
23090#. item "Water/Water/Water"
23091#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=water" />
23092#: build/trans_presets.java:988
23093msgid "Edit Water"
23094msgstr ""
23095
23096#. item "Water/Water/Water" text "Name"
23097#: build/trans_presets.java:992
23098msgid "Land"
23099msgstr "Суходіл"
23100
23101#. item "Water/Water/Land"
23102#: build/trans_presets.java:993
23103msgid "Edit Land"
23104msgstr ""
23105
23106#. item "Water/Water/Land" text "Name"
23107#. <separator/>
23108#: build/trans_presets.java:998
23109msgid "Basin"
23110msgstr "Водойма"
23111
23112#. item "Water/Water/Basin"
23113#: build/trans_presets.java:999
23114msgid "Edit Basin Landuse"
23115msgstr ""
23116
23117#. item "Water/Water/Basin" text "Name"
23118#: build/trans_presets.java:1004
23119msgid "Reservoir"
23120msgstr "Резервуар"
23121
23122#. item "Water/Water/Reservoir"
23123#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=reservoir" />
23124#: build/trans_presets.java:1006
23125msgid "Edit Reservoir Landuse"
23126msgstr ""
23127
23128#. item "Water/Water/Reservoir" text "Name"
23129#: build/trans_presets.java:1011
23130msgid "Covered Reservoir"
23131msgstr ""
23132
23133#. item "Water/Water/Covered Reservoir"
23134#: build/trans_presets.java:1012
23135msgid "Edit Covered Reservoir"
23136msgstr ""
23137
23138#. item "Water/Water/Covered Reservoir" text "Name"
23139#. <separator/>
23140#: build/trans_presets.java:1017
23141msgid "Riverbank"
23142msgstr ""
23143
23144#. item "Water/Water/Riverbank"
23145#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=riverbank"
23146#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=riverbank" />
23147#: build/trans_presets.java:1020
23148msgid "Edit Riverbank"
23149msgstr ""
23150
23151#. item "Water/Water/Riverbank" text "Name"
23152#: build/trans_presets.java:1024
23153msgid "Wetland"
23154msgstr ""
23155
23156#. item "Water/Water/Wetland"
23157#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wetland"
23158#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wetland"
23159#. pt.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Tag:natural=wetland"
23160#. pt_BR.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt_br:Tag:natural=wetland" />
23161#: build/trans_presets.java:1029
23162msgid "Edit Wetland"
23163msgstr ""
23164
23165#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type"
23166#: build/trans_presets.java:1032
23167msgid "swamp"
23168msgstr ""
23169
23170#: build/trans_presets.java:1032
23171msgid "bog"
23172msgstr ""
23173
23174#. color woodarea
23175#. <scale_min>1</scale_min>
23176#. <scale_max>50000</scale_max>
23177#. </rule>
23178#.
23179#. <rule>
23180#. <condition k="natural" v="wetland"/>
23181#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
23182#: build/trans_presets.java:1032 build/trans_style.java:3484
23183msgid "marsh"
23184msgstr ""
23185
23186#: build/trans_presets.java:1032
23187msgid "reedbed"
23188msgstr "плавні"
23189
23190#: build/trans_presets.java:1032
23191msgid "saltmarsh"
23192msgstr ""
23193
23194#: build/trans_presets.java:1032
23195msgid "tidalflat"
23196msgstr ""
23197
23198#: build/trans_presets.java:1032
23199msgid "mangrove"
23200msgstr ""
23201
23202#: build/trans_presets.java:1034
23203msgid "Mud"
23204msgstr "Бруд"
23205
23206#. item "Water/Water/Mud"
23207#: build/trans_presets.java:1035
23208msgid "Edit Mud"
23209msgstr ""
23210
23211#. item "Water/Water/Mud" text "Name"
23212#: build/trans_presets.java:1039
23213msgid "Beach"
23214msgstr "Пляж"
23215
23216#. item "Water/Water/Beach"
23217#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=beach" />
23218#: build/trans_presets.java:1041
23219msgid "Edit Beach"
23220msgstr ""
23221
23222#. item "Water/Water/Beach" text "Name"
23223#: build/trans_presets.java:1045
23224msgid "Bay"
23225msgstr "Затока"
23226
23227#. item "Water/Water/Bay"
23228#: build/trans_presets.java:1046
23229msgid "Edit Bay"
23230msgstr ""
23231
23232#. item "Water/Water/Bay" text "Name"
23233#: build/trans_presets.java:1050
23234msgid "Cliff"
23235msgstr ""
23236
23237#. item "Water/Water/Cliff"
23238#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cliff" />
23239#: build/trans_presets.java:1052
23240msgid "Edit Cliff"
23241msgstr ""
23242
23243#. item "Water/Water/Cliff" text "Name"
23244#: build/trans_presets.java:1056
23245msgid "Coastline"
23246msgstr ""
23247
23248#. item "Water/Water/Coastline"
23249#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=coastline" />
23250#: build/trans_presets.java:1058
23251msgid "Edit Coastline"
23252msgstr ""
23253
23254#. item "Water/Water/Coastline" text "Name"
23255#. <separator/>
23256#: build/trans_presets.java:1063
23257msgid "Ferry Route"
23258msgstr ""
23259
23260#. item "Water/Water/Ferry Route"
23261#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:route=ferry" />
23262#: build/trans_presets.java:1065
23263msgid "Edit Ferry"
23264msgstr ""
23265
23266#. item "Water/Water/Ferry Route" text "Name"
23267#. </optional>
23268#. <separator/>
23269#: build/trans_presets.java:1073
23270msgid "Boatyard"
23271msgstr ""
23272
23273#. item "Water/Water/Boatyard"
23274#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=boatyard" />
23275#: build/trans_presets.java:1075
23276msgid "Edit Boatyard"
23277msgstr ""
23278
23279#. item "Water/Water/Boatyard" text "Name"
23280#: build/trans_presets.java:1080
23281msgid "Dock"
23282msgstr "Док"
23283
23284#. item "Water/Water/Dock"
23285#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dock" />
23286#: build/trans_presets.java:1082
23287msgid "Edit Dock"
23288msgstr ""
23289
23290#. item "Water/Water/Dock" text "Name"
23291#. <separator/>
23292#: build/trans_presets.java:1088
23293msgid "Dam"
23294msgstr "Дамба"
23295
23296#. item "Water/Water/Dam"
23297#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dam" />
23298#: build/trans_presets.java:1090
23299msgid "Edit Dam"
23300msgstr ""
23301
23302#. item "Water/Water/Dam" text "Name"
23303#: build/trans_presets.java:1096
23304msgid "Waterway Point"
23305msgstr ""
23306
23307#. group "Waterway Point"
23308#: build/trans_presets.java:1097
23309msgid "Lock Gate"
23310msgstr ""
23311
23312#. item "Waterway Point/Lock Gate"
23313#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=lock_gate" />
23314#. <key key="waterway" value="lock_gate" />
23315#: build/trans_presets.java:1101
23316msgid "Weir"
23317msgstr ""
23318
23319#. item "Waterway Point/Weir"
23320#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=weir" />
23321#: build/trans_presets.java:1103
23322msgid "Edit Weir"
23323msgstr ""
23324
23325#. item "Waterway Point/Weir" text "Name"
23326#: build/trans_presets.java:1108
23327msgid "Waterfall"
23328msgstr "Водоспад"
23329
23330#. item "Waterway Point/Waterfall"
23331#: build/trans_presets.java:1109
23332msgid "Edit Waterfall"
23333msgstr ""
23334
23335#. item "Waterway Point/Waterfall" text "Name"
23336#: build/trans_presets.java:1114
23337msgid "Turning Point"
23338msgstr ""
23339
23340#. item "Waterway Point/Turning Point"
23341#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=turning_point" />
23342#. <key key="waterway" value="turning_point" />
23343#: build/trans_presets.java:1118
23344msgid "Marina"
23345msgstr ""
23346
23347#. item "Waterway Point/Marina"
23348#: build/trans_presets.java:1119
23349msgid "Edit Marina"
23350msgstr ""
23351
23352#. item "Waterway Point/Marina" text "Name"
23353#: build/trans_presets.java:1123
23354msgid "Pier"
23355msgstr ""
23356
23357#. item "Waterway Point/Pier"
23358#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pier" />
23359#: build/trans_presets.java:1125
23360msgid "Edit Pier"
23361msgstr ""
23362
23363#. item "Waterway Point/Pier" text "Name"
23364#: build/trans_presets.java:1129
23365msgid "Ferry Terminal"
23366msgstr ""
23367
23368#. item "Waterway Point/Ferry Terminal"
23369#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=ferry_terminal" />
23370#: build/trans_presets.java:1131
23371msgid "Edit Ferry Terminal"
23372msgstr ""
23373
23374#. item "Waterway Point/Ferry Terminal" text "Name"
23375#: build/trans_presets.java:1135
23376msgid "Slipway"
23377msgstr "Сліп"
23378
23379#. item "Waterway Point/Slipway"
23380#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=slipway"
23381#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:leisure=slipway"
23382#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:leisure=slipway" />
23383#: build/trans_presets.java:1139
23384msgid "Edit Slipway"
23385msgstr ""
23386
23387#. item "Waterway Point/Slipway" text "Name"
23388#: build/trans_presets.java:1145
23389msgid "Transport"
23390msgstr "Транспорт"
23391
23392#. group "Transport"
23393#: build/trans_presets.java:1146
23394msgid "Railway"
23395msgstr "Залізниця"
23396
23397#. group "Transport/Railway"
23398#: build/trans_presets.java:1147
23399msgid "Rail"
23400msgstr ""
23401
23402#. item "Transport/Railway/Rail"
23403#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=rail" />
23404#: build/trans_presets.java:1149
23405msgid "Edit Rail"
23406msgstr ""
23407
23408#. item "Transport/Railway/Rail" label "Edit Rail"
23409#. <space />
23410#. <key key="railway" value="rail" />
23411#. <optional>
23412#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" label "Edit Narrow Gauge Rail"
23413#. <space />
23414#. <key key="railway" value="narrow_gauge" />
23415#. <optional>
23416#. item "Transport/Railway/Preserved" label "Edit Preserved Railway"
23417#. <space />
23418#. <key key="railway" value="preserved" />
23419#. <optional>
23420#. item "Transport/Railway/Light Rail" label "Edit Light Rail"
23421#. <space />
23422#. <key key="railway" value="light_rail" />
23423#. <optional>
23424#. item "Transport/Railway/Subway" label "Edit Subway"
23425#. <space />
23426#. <key key="railway" value="subway" />
23427#. <optional>
23428#. item "Transport/Railway/Tram" label "Edit Tram"
23429#. <space />
23430#. <key key="railway" value="tram" />
23431#. <optional>
23432#: build/trans_presets.java:1153 build/trans_presets.java:1165
23433#: build/trans_presets.java:1189 build/trans_presets.java:1201
23434#: build/trans_presets.java:1213 build/trans_presets.java:1225
23435msgid "Gauge (mm)"
23436msgstr ""
23437
23438#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Gauge (mm)"
23439#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Gauge (mm)"
23440#. item "Transport/Railway/Monorail" label "Edit Monorail"
23441#. <space />
23442#. <key key="railway" value="monorail" />
23443#. <optional>
23444#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Gauge (mm)"
23445#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Gauge (mm)"
23446#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Gauge (mm)"
23447#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Gauge (mm)"
23448#: build/trans_presets.java:1154 build/trans_presets.java:1166
23449#: build/trans_presets.java:1178 build/trans_presets.java:1190
23450#: build/trans_presets.java:1202 build/trans_presets.java:1214
23451#: build/trans_presets.java:1226
23452msgid "Types"
23453msgstr "Типи"
23454
23455#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types"
23456#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types"
23457#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types"
23458#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types"
23459#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types"
23460#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types"
23461#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types"
23462#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types"
23463#: build/trans_presets.java:1154 build/trans_presets.java:1166
23464#: build/trans_presets.java:1178 build/trans_presets.java:1190
23465#: build/trans_presets.java:1202 build/trans_presets.java:1214
23466#: build/trans_presets.java:1226 build/trans_presets.java:1255
23467msgid "yard"
23468msgstr "депо"
23469
23470#: build/trans_presets.java:1154 build/trans_presets.java:1166
23471#: build/trans_presets.java:1178 build/trans_presets.java:1190
23472#: build/trans_presets.java:1202 build/trans_presets.java:1214
23473#: build/trans_presets.java:1226 build/trans_presets.java:1255
23474msgid "siding"
23475msgstr ""
23476
23477#: build/trans_presets.java:1154 build/trans_presets.java:1166
23478#: build/trans_presets.java:1178 build/trans_presets.java:1190
23479#: build/trans_presets.java:1202 build/trans_presets.java:1214
23480#: build/trans_presets.java:1226 build/trans_presets.java:1255
23481msgid "spur"
23482msgstr ""
23483
23484#: build/trans_presets.java:1155 build/trans_presets.java:1167
23485#: build/trans_presets.java:1179 build/trans_presets.java:1191
23486#: build/trans_presets.java:1203 build/trans_presets.java:1215
23487#: build/trans_presets.java:1227
23488msgid "Electrified"
23489msgstr ""
23490
23491#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified"
23492#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified"
23493#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified"
23494#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified"
23495#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified"
23496#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified"
23497#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified"
23498#: build/trans_presets.java:1155 build/trans_presets.java:1167
23499#: build/trans_presets.java:1179 build/trans_presets.java:1191
23500#: build/trans_presets.java:1203 build/trans_presets.java:1215
23501#: build/trans_presets.java:1227
23502msgid "contact_line"
23503msgstr ""
23504
23505#. color foot
23506#. <icon annotate="true" src="transport/steps.png"/>
23507#. <scale_min>1</scale_min>
23508#. <scale_max>10000</scale_max>
23509#. </rule>
23510#.
23511#. <rule>
23512#. <condition k="highway" v="bus_guideway"/>
23513#. color railwaypoint
23514#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing.png"/>
23515#. <scale_min>1</scale_min>
23516#. <scale_max>50000</scale_max>
23517#. </rule>
23518#.
23519#. <rule>
23520#. <condition k="railway" v="rail"/>
23521#. color oldrail
23522#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23523#. <scale_min>1</scale_min>
23524#. <scale_max>50000</scale_max>
23525#. </rule>
23526#.
23527#. <rule>
23528#. <condition k="railway" v="narrow_gauge"/>
23529#. color rail
23530#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23531#. <scale_min>1</scale_min>
23532#. <scale_max>50000</scale_max>
23533#. </rule>
23534#.
23535#. <rule>
23536#. <condition k="railway" v="monorail"/>
23537#. color rail
23538#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23539#. <scale_min>1</scale_min>
23540#. <scale_max>50000</scale_max>
23541#. </rule>
23542#.
23543#. <rule>
23544#. <condition k="railway" v="turntable"/>
23545#. <icon annotate="true" src="transport/turntable.png"/>
23546#. color rail
23547#. <scale_min>1</scale_min>
23548#. <scale_max>50000</scale_max>
23549#. </rule>
23550#.
23551#. <rule>
23552#. <condition k="railway" v="buffer_stop"/>
23553#. <icon annotate="true" src="transport/buffer_stop.png"/>
23554#. color rail
23555#. <scale_min>1</scale_min>
23556#. <scale_max>50000</scale_max>
23557#. </rule>
23558#.
23559#. <rule>
23560#. <condition k="railway" v="platform"/>
23561#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23562#. color rail
23563#. color rail
23564#. <scale_min>1</scale_min>
23565#. <scale_max>50000</scale_max>
23566#. </rule>
23567#.
23568#. <rule>
23569#. <condition k="railway" v="funicular"/>
23570#: build/trans_presets.java:1155 build/trans_presets.java:1167
23571#: build/trans_presets.java:1179 build/trans_presets.java:1191
23572#: build/trans_presets.java:1203 build/trans_presets.java:1215
23573#: build/trans_presets.java:1227 build/trans_style.java:756
23574#: build/trans_style.java:1182 build/trans_style.java:1246
23575#: build/trans_style.java:1254 build/trans_style.java:1263
23576#: build/trans_style.java:1271 build/trans_style.java:1279
23577#: build/trans_style.java:1280 build/trans_style.java:1287
23578msgid "rail"
23579msgstr ""
23580
23581#. item "Man Made/Power Line" text "Line reference"
23582#. <!-- TODO: voltage values used are a mixture of power lines and railways - needs cleanup -->
23583#: build/trans_presets.java:1156 build/trans_presets.java:1168
23584#: build/trans_presets.java:1180 build/trans_presets.java:1192
23585#: build/trans_presets.java:1204 build/trans_presets.java:1216
23586#: build/trans_presets.java:1228 build/trans_presets.java:2428
23587msgid "Voltage"
23588msgstr "Напруга"
23589
23590#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Voltage"
23591#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Voltage"
23592#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Voltage"
23593#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Voltage"
23594#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Voltage"
23595#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Voltage"
23596#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Voltage"
23597#: build/trans_presets.java:1157 build/trans_presets.java:1169
23598#: build/trans_presets.java:1181 build/trans_presets.java:1193
23599#: build/trans_presets.java:1205 build/trans_presets.java:1217
23600#: build/trans_presets.java:1229
23601msgid "Frequency (Hz)"
23602msgstr "Частота (Гц)"
23603
23604#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Frequency (Hz)"
23605#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Frequency (Hz)"
23606#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Frequency (Hz)"
23607#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Frequency (Hz)"
23608#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Frequency (Hz)"
23609#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Frequency (Hz)"
23610#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Frequency (Hz)"
23611#: build/trans_presets.java:1157 build/trans_presets.java:1169
23612#: build/trans_presets.java:1181 build/trans_presets.java:1193
23613#: build/trans_presets.java:1205 build/trans_presets.java:1217
23614#: build/trans_presets.java:1229
23615msgid "16.7"
23616msgstr ""
23617
23618#. </optional>
23619#: build/trans_presets.java:1160
23620msgid "Narrow Gauge Rail"
23621msgstr ""
23622
23623#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail"
23624#: build/trans_presets.java:1161
23625msgid "Edit Narrow Gauge Rail"
23626msgstr ""
23627
23628#. </optional>
23629#: build/trans_presets.java:1172
23630msgid "Monorail"
23631msgstr ""
23632
23633#. item "Transport/Railway/Monorail"
23634#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=monorail" />
23635#: build/trans_presets.java:1174
23636msgid "Edit Monorail"
23637msgstr ""
23638
23639#. </optional>
23640#: build/trans_presets.java:1184
23641msgid "Preserved"
23642msgstr ""
23643
23644#. item "Transport/Railway/Preserved"
23645#: build/trans_presets.java:1185
23646msgid "Edit Preserved Railway"
23647msgstr ""
23648
23649#. </optional>
23650#: build/trans_presets.java:1196
23651msgid "Light Rail"
23652msgstr ""
23653
23654#. item "Transport/Railway/Light Rail"
23655#: build/trans_presets.java:1197
23656msgid "Edit Light Rail"
23657msgstr ""
23658
23659#. </optional>
23660#: build/trans_presets.java:1208
23661msgid "Subway"
23662msgstr "Метрополітен"
23663
23664#. item "Transport/Railway/Subway"
23665#: build/trans_presets.java:1209
23666msgid "Edit Subway"
23667msgstr ""
23668
23669#. </optional>
23670#: build/trans_presets.java:1220
23671msgid "Tram"
23672msgstr ""
23673
23674#. item "Transport/Railway/Tram"
23675#: build/trans_presets.java:1221
23676msgid "Edit Tram"
23677msgstr ""
23678
23679#. </optional>
23680#: build/trans_presets.java:1232
23681msgid "Bus Guideway"
23682msgstr ""
23683
23684#. item "Transport/Railway/Bus Guideway"
23685#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_guideway" />
23686#: build/trans_presets.java:1234
23687msgid "Edit Bus Guideway"
23688msgstr ""
23689
23690#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Width (meters)"
23691#. </optional>
23692#. <separator/>
23693#: build/trans_presets.java:1251
23694msgid "Disused Rail"
23695msgstr ""
23696
23697#. item "Transport/Railway/Disused Rail"
23698#: build/trans_presets.java:1252
23699msgid "Edit Disused Railway"
23700msgstr ""
23701
23702#. item "Transport/Railway/Disused Rail" label "Edit Disused Railway"
23703#. <space />
23704#. <key key="railway" value="disused" />
23705#: build/trans_presets.java:1255
23706msgid "Optional Types"
23707msgstr ""
23708
23709#: build/trans_presets.java:1257
23710msgid "Abandoned Rail"
23711msgstr ""
23712
23713#. item "Transport/Railway/Abandoned Rail"
23714#. <key key="railway" value="abandoned" />
23715#. <separator/>
23716#: build/trans_presets.java:1261
23717msgid "Level Crossing"
23718msgstr ""
23719
23720#. item "Transport/Railway/Level Crossing"
23721#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=level_crossing" />
23722#. <key key="railway" value="level_crossing" />
23723#: build/trans_presets.java:1265
23724msgid "Crossing"
23725msgstr ""
23726
23727#. item "Transport/Railway/Crossing"
23728#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing" />
23729#. <key key="railway" value="crossing" />
23730#. <optional>
23731#: build/trans_presets.java:1269
23732msgid "Crossing type"
23733msgstr ""
23734
23735#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Crossing attendant"
23736#. </optional>
23737#: build/trans_presets.java:1275
23738msgid "Turntable"
23739msgstr ""
23740
23741#. item "Transport/Railway/Turntable"
23742#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=turntable" />
23743#. <key key="railway" value="turntable" />
23744#: build/trans_presets.java:1279
23745msgid "Buffer Stop"
23746msgstr ""
23747
23748#. item "Transport/Railway/Buffer Stop"
23749#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway%3Dbuffer_stop" />
23750#. <key key="railway" value="buffer_stop" />
23751#: build/trans_presets.java:1284
23752msgid "Aerialway"
23753msgstr ""
23754
23755#. group "Aerialway"
23756#: build/trans_presets.java:1285
23757msgid "Chair Lift"
23758msgstr ""
23759
23760#. item "Aerialway/Chair Lift"
23761#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=chair_lift" />
23762#: build/trans_presets.java:1287
23763msgid "Edit Chair Lift"
23764msgstr ""
23765
23766#. item "Aerialway/Chair Lift" text "Name"
23767#: build/trans_presets.java:1291
23768msgid "Drag Lift"
23769msgstr ""
23770
23771#. item "Aerialway/Drag Lift"
23772#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=drag_lift" />
23773#: build/trans_presets.java:1293
23774msgid "Edit Drag Lift"
23775msgstr ""
23776
23777#. item "Aerialway/Drag Lift" text "Name"
23778#: build/trans_presets.java:1297
23779msgid "Cable Car"
23780msgstr ""
23781
23782#. item "Aerialway/Cable Car"
23783#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=cable_car" />
23784#: build/trans_presets.java:1299
23785msgid "Edit Cable Car"
23786msgstr ""
23787
23788#. item "Aerialway/Cable Car" text "Name"
23789#: build/trans_presets.java:1303
23790msgid "Gondola"
23791msgstr ""
23792
23793#. item "Aerialway/Gondola"
23794#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
23795#: build/trans_presets.java:1305
23796msgid "Edit Gondola"
23797msgstr ""
23798
23799#. item "Aerialway/Gondola" text "Name"
23800#: build/trans_presets.java:1309
23801msgctxt "aerialway"
23802msgid "Station"
23803msgstr "Станція"
23804
23805#. item "Aerialway/Station"
23806#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
23807#: build/trans_presets.java:1311
23808msgctxt "aerialway"
23809msgid "Edit Station"
23810msgstr ""
23811
23812#. item "Aerialway/Station" text "Name"
23813#: build/trans_presets.java:1315
23814msgctxt "aerialway"
23815msgid "Pylon"
23816msgstr "Опора"
23817
23818#. item "Aerialway/Pylon"
23819#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
23820#: build/trans_presets.java:1317
23821msgctxt "aerialway"
23822msgid "Edit Pylon"
23823msgstr ""
23824
23825#. group "Car"
23826#: build/trans_presets.java:1324
23827msgid "Fuel"
23828msgstr "Заправка"
23829
23830#. item "Car/Fuel"
23831#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"
23832#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=fuel"
23833#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fuel" />
23834#: build/trans_presets.java:1328
23835msgid "Edit Fuel"
23836msgstr ""
23837
23838#. item "Car/Fuel" combo "Operator"
23839#: build/trans_presets.java:1330
23840msgid "Agip"
23841msgstr ""
23842
23843#: build/trans_presets.java:1330
23844msgid "Aral"
23845msgstr ""
23846
23847#: build/trans_presets.java:1330
23848msgid "Avia"
23849msgstr ""
23850
23851#: build/trans_presets.java:1330
23852msgid "BP"
23853msgstr ""
23854
23855#: build/trans_presets.java:1330
23856msgid "Esso"
23857msgstr ""
23858
23859#: build/trans_presets.java:1330
23860msgid "OMV"
23861msgstr ""
23862
23863#: build/trans_presets.java:1330
23864msgid "Q8"
23865msgstr ""
23866
23867#: build/trans_presets.java:1330
23868msgid "Repsol"
23869msgstr ""
23870
23871#: build/trans_presets.java:1330
23872msgid "Shell"
23873msgstr ""
23874
23875#: build/trans_presets.java:1330
23876msgid "Statoil"
23877msgstr ""
23878
23879#: build/trans_presets.java:1330
23880msgid "Tamoil"
23881msgstr ""
23882
23883#: build/trans_presets.java:1330
23884msgid "Texaco"
23885msgstr ""
23886
23887#: build/trans_presets.java:1330
23888msgid "Total"
23889msgstr ""
23890
23891#: build/trans_presets.java:1330
23892msgid "Indipend."
23893msgstr ""
23894
23895#. item "Car/Fuel" text "Name"
23896#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Name"
23897#. item "Food+Drinks/Pub" text "Name"
23898#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Name"
23899#. item "Food+Drinks/Bar" text "Name"
23900#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Name"
23901#. item "Tourism/Attraction" text "Name"
23902#. item "Tourism/Museum" text "Name"
23903#. item "Tourism/Zoo" text "Name"
23904#. item "Tourism/Theme Park" text "Name"
23905#. item "Tourism/Information Office" text "Name"
23906#. item "Historic Places/Ruins" text "Name"
23907#. item "Historic Places/Archaeological Site" text "Name"
23908#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" text "Name"
23909#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" text "Name"
23910#. item "Man-Made/Buildings/Library" text "Name"
23911#. item "Amenities/Baby Hatch" text "Operator"
23912#. item "Shops/Supermarket" text "Name"
23913#. item "Shops/Chemist" text "Name"
23914#. item "Shops/Convenience Store" text "Name"
23915#. item "Shops/Kiosk" text "Name"
23916#. item "Shops/Book Store" text "Name"
23917#. item "Shops/Travel Agency" text "Name"
23918#. item "Shops/Butcher" text "Name"
23919#. item "Shops/Baker" text "Name"
23920#. item "Shops/Florist" text "Name"
23921#. item "Shops/Organic" text "Name"
23922#. item "Shops/Alcohol" text "Name"
23923#. item "Shops/Beverages" text "Name"
23924#. item "Shops/Computer" text "Name"
23925#. item "Shops/Electronics" text "Name"
23926#. item "Shops/Hifi" text "Name"
23927#. item "Shops/Furniture" text "Name"
23928#. item "Shops/Garden Centre" text "Name"
23929#. item "Shops/Hardware" text "Name"
23930#. item "Shops/Do-it-yourself-store" text "Name"
23931#. item "Shops/Stationery" text "Name"
23932#. item "Shops/Hairdresser" text "Name"
23933#. item "Shops/Shoes" text "Name"
23934#. item "Shops/Toys" text "Name"
23935#. item "Shops/Video" text "Name"
23936#. item "Shops/Dry Cleaning" text "Name"
23937#. item "Shops/Laundry" text "Name"
23938#. item "Shops/Outdoor" text "Name"
23939#. item "Shops/Sports" text "Name"
23940#. item "Shops/Optician" text "Name"
23941#. item "Cash/Bank" text "Operator"
23942#. item "Cash/Money Exchange" text "Name"
23943#. item "Health/Doctors" text "Name"
23944#. item "Health/Dentist" text "Name"
23945#. item "Health/Pharmacy" text "Name"
23946#. item "Health/Veterinary" text "Name"
23947#: build/trans_presets.java:1333 build/trans_presets.java:1636
23948#: build/trans_presets.java:1644 build/trans_presets.java:1651
23949#: build/trans_presets.java:1658 build/trans_presets.java:1664
23950#: build/trans_presets.java:1671 build/trans_presets.java:1678
23951#: build/trans_presets.java:1686 build/trans_presets.java:1693
23952#: build/trans_presets.java:1701 build/trans_presets.java:1714
23953#: build/trans_presets.java:1728 build/trans_presets.java:1825
23954#: build/trans_presets.java:1833 build/trans_presets.java:1936
23955#: build/trans_presets.java:1942 build/trans_presets.java:2255
23956#: build/trans_presets.java:2279 build/trans_presets.java:2520
23957#: build/trans_presets.java:2542 build/trans_presets.java:2548
23958#: build/trans_presets.java:2555 build/trans_presets.java:2562
23959#: build/trans_presets.java:2568 build/trans_presets.java:2574
23960#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2588
23961#: build/trans_presets.java:2595 build/trans_presets.java:2601
23962#: build/trans_presets.java:2608 build/trans_presets.java:2614
23963#: build/trans_presets.java:2620 build/trans_presets.java:2626
23964#: build/trans_presets.java:2632 build/trans_presets.java:2638
23965#: build/trans_presets.java:2645 build/trans_presets.java:2652
23966#: build/trans_presets.java:2659 build/trans_presets.java:2665
23967#: build/trans_presets.java:2671 build/trans_presets.java:2677
23968#: build/trans_presets.java:2683 build/trans_presets.java:2689
23969#: build/trans_presets.java:2696 build/trans_presets.java:2703
23970#: build/trans_presets.java:2710 build/trans_presets.java:2716
23971#: build/trans_presets.java:2722 build/trans_presets.java:2748
23972#: build/trans_presets.java:2756 build/trans_presets.java:2771
23973#: build/trans_presets.java:2777 build/trans_presets.java:2785
23974#: build/trans_presets.java:2812
23975msgid "Opening Hours"
23976msgstr ""
23977
23978#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours"
23979#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours"
23980#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours"
23981#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours"
23982#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours"
23983#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours"
23984#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours"
23985#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours"
23986#. item "Tourism/Museum" combo "Opening Hours"
23987#. item "Tourism/Zoo" combo "Opening Hours"
23988#. item "Tourism/Theme Park" combo "Opening Hours"
23989#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours"
23990#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours"
23991#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours"
23992#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours"
23993#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours"
23994#. item "Man-Made/Buildings/Library" combo "Opening Hours"
23995#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" combo "Opening Hours"
23996#. item "Shops/Supermarket" combo "Opening Hours"
23997#. item "Shops/Chemist" combo "Opening Hours"
23998#. item "Shops/Convenience Store" combo "Opening Hours"
23999#. item "Shops/Kiosk" combo "Opening Hours"
24000#. item "Shops/Book Store" combo "Opening Hours"
24001#. item "Shops/Travel Agency" combo "Opening Hours"
24002#. item "Shops/Butcher" combo "Opening Hours"
24003#. item "Shops/Baker" combo "Opening Hours"
24004#. item "Shops/Florist" combo "Opening Hours"
24005#. item "Shops/Organic" combo "Opening Hours"
24006#. item "Shops/Alcohol" combo "Opening Hours"
24007#. item "Shops/Beverages" combo "Opening Hours"
24008#. item "Shops/Computer" combo "Opening Hours"
24009#. item "Shops/Electronics" combo "Opening Hours"
24010#. item "Shops/Hifi" combo "Opening Hours"
24011#. item "Shops/Furniture" combo "Opening Hours"
24012#. item "Shops/Garden Centre" combo "Opening Hours"
24013#. item "Shops/Hardware" combo "Opening Hours"
24014#. item "Shops/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours"
24015#. item "Shops/Stationery" combo "Opening Hours"
24016#. item "Shops/Hairdresser" combo "Opening Hours"
24017#. item "Shops/Shoes" combo "Opening Hours"
24018#. item "Shops/Toys" combo "Opening Hours"
24019#. item "Shops/Video" combo "Opening Hours"
24020#. item "Shops/Dry Cleaning" combo "Opening Hours"
24021#. item "Shops/Laundry" combo "Opening Hours"
24022#. item "Shops/Outdoor" combo "Opening Hours"
24023#. item "Shops/Sports" combo "Opening Hours"
24024#. item "Shops/Optician" combo "Opening Hours"
24025#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours"
24026#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours"
24027#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours"
24028#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours"
24029#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours"
24030#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours"
24031#: build/trans_presets.java:1333 build/trans_presets.java:1636
24032#: build/trans_presets.java:1644 build/trans_presets.java:1651
24033#: build/trans_presets.java:1658 build/trans_presets.java:1664
24034#: build/trans_presets.java:1671 build/trans_presets.java:1678
24035#: build/trans_presets.java:1693 build/trans_presets.java:1701
24036#: build/trans_presets.java:1714 build/trans_presets.java:1728
24037#: build/trans_presets.java:1825 build/trans_presets.java:1833
24038#: build/trans_presets.java:1936 build/trans_presets.java:1942
24039#: build/trans_presets.java:2255 build/trans_presets.java:2279
24040#: build/trans_presets.java:2542 build/trans_presets.java:2548
24041#: build/trans_presets.java:2555 build/trans_presets.java:2562
24042#: build/trans_presets.java:2568 build/trans_presets.java:2574
24043#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2588
24044#: build/trans_presets.java:2595 build/trans_presets.java:2601
24045#: build/trans_presets.java:2608 build/trans_presets.java:2614
24046#: build/trans_presets.java:2620 build/trans_presets.java:2626
24047#: build/trans_presets.java:2632 build/trans_presets.java:2638
24048#: build/trans_presets.java:2645 build/trans_presets.java:2652
24049#: build/trans_presets.java:2659 build/trans_presets.java:2665
24050#: build/trans_presets.java:2671 build/trans_presets.java:2677
24051#: build/trans_presets.java:2683 build/trans_presets.java:2689
24052#: build/trans_presets.java:2696 build/trans_presets.java:2703
24053#: build/trans_presets.java:2710 build/trans_presets.java:2716
24054#: build/trans_presets.java:2722 build/trans_presets.java:2748
24055#: build/trans_presets.java:2756 build/trans_presets.java:2771
24056#: build/trans_presets.java:2777 build/trans_presets.java:2785
24057#: build/trans_presets.java:2812
24058msgid "24/7"
24059msgstr ""
24060
24061#: build/trans_presets.java:1333 build/trans_presets.java:1636
24062#: build/trans_presets.java:1644 build/trans_presets.java:1651
24063#: build/trans_presets.java:1658 build/trans_presets.java:1664
24064#: build/trans_presets.java:1671 build/trans_presets.java:1678
24065#: build/trans_presets.java:1693 build/trans_presets.java:1701
24066#: build/trans_presets.java:1714 build/trans_presets.java:1728
24067#: build/trans_presets.java:1825 build/trans_presets.java:1833
24068#: build/trans_presets.java:1936 build/trans_presets.java:1942
24069#: build/trans_presets.java:2255 build/trans_presets.java:2279
24070#: build/trans_presets.java:2542 build/trans_presets.java:2548
24071#: build/trans_presets.java:2555 build/trans_presets.java:2562
24072#: build/trans_presets.java:2568 build/trans_presets.java:2574
24073#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2588
24074#: build/trans_presets.java:2595 build/trans_presets.java:2601
24075#: build/trans_presets.java:2608 build/trans_presets.java:2614
24076#: build/trans_presets.java:2620 build/trans_presets.java:2626
24077#: build/trans_presets.java:2632 build/trans_presets.java:2638
24078#: build/trans_presets.java:2645 build/trans_presets.java:2652
24079#: build/trans_presets.java:2659 build/trans_presets.java:2665
24080#: build/trans_presets.java:2671 build/trans_presets.java:2677
24081#: build/trans_presets.java:2683 build/trans_presets.java:2689
24082#: build/trans_presets.java:2696 build/trans_presets.java:2703
24083#: build/trans_presets.java:2710 build/trans_presets.java:2716
24084#: build/trans_presets.java:2722 build/trans_presets.java:2748
24085#: build/trans_presets.java:2756 build/trans_presets.java:2771
24086#: build/trans_presets.java:2777 build/trans_presets.java:2785
24087#: build/trans_presets.java:2812
24088msgid "Mo-Fr 08:30-20:00"
24089msgstr ""
24090
24091#: build/trans_presets.java:1333 build/trans_presets.java:1636
24092#: build/trans_presets.java:1644 build/trans_presets.java:1651
24093#: build/trans_presets.java:1658 build/trans_presets.java:1664
24094#: build/trans_presets.java:1671 build/trans_presets.java:1678
24095#: build/trans_presets.java:1693 build/trans_presets.java:1701
24096#: build/trans_presets.java:1714 build/trans_presets.java:1728
24097#: build/trans_presets.java:1825 build/trans_presets.java:1833
24098#: build/trans_presets.java:1936 build/trans_presets.java:1942
24099#: build/trans_presets.java:2255 build/trans_presets.java:2279
24100#: build/trans_presets.java:2542 build/trans_presets.java:2548
24101#: build/trans_presets.java:2555 build/trans_presets.java:2562
24102#: build/trans_presets.java:2568 build/trans_presets.java:2574
24103#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2588
24104#: build/trans_presets.java:2595 build/trans_presets.java:2601
24105#: build/trans_presets.java:2608 build/trans_presets.java:2614
24106#: build/trans_presets.java:2620 build/trans_presets.java:2626
24107#: build/trans_presets.java:2632 build/trans_presets.java:2638
24108#: build/trans_presets.java:2645 build/trans_presets.java:2652
24109#: build/trans_presets.java:2659 build/trans_presets.java:2665
24110#: build/trans_presets.java:2671 build/trans_presets.java:2677
24111#: build/trans_presets.java:2683 build/trans_presets.java:2689
24112#: build/trans_presets.java:2696 build/trans_presets.java:2703
24113#: build/trans_presets.java:2710 build/trans_presets.java:2716
24114#: build/trans_presets.java:2722 build/trans_presets.java:2748
24115#: build/trans_presets.java:2756 build/trans_presets.java:2771
24116#: build/trans_presets.java:2777 build/trans_presets.java:2785
24117#: build/trans_presets.java:2812
24118msgid "Tu-Su 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00"
24119msgstr ""
24120
24121#: build/trans_presets.java:1334
24122msgid "Fuel types:"
24123msgstr ""
24124
24125#. item "Car/Fuel" label "Fuel types:"
24126#: build/trans_presets.java:1335
24127msgid "Diesel"
24128msgstr ""
24129
24130#. item "Car/Fuel" check "Diesel"
24131#: build/trans_presets.java:1336
24132msgid "Bio Diesel"
24133msgstr ""
24134
24135#. item "Car/Fuel" check "Bio Diesel"
24136#: build/trans_presets.java:1337
24137msgid "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
24138msgstr ""
24139
24140#. item "Car/Fuel" check "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
24141#: build/trans_presets.java:1338
24142msgid "Diesel for Heavy Good Vehicles"
24143msgstr ""
24144
24145#. item "Car/Fuel" check "Diesel for Heavy Good Vehicles"
24146#: build/trans_presets.java:1339
24147msgid "Octane 91"
24148msgstr ""
24149
24150#. item "Car/Fuel" check "Octane 91"
24151#: build/trans_presets.java:1340
24152msgid "Octane 95"
24153msgstr ""
24154
24155#. item "Car/Fuel" check "Octane 95"
24156#: build/trans_presets.java:1341
24157msgid "Octane 98"
24158msgstr ""
24159
24160#. item "Car/Fuel" check "Octane 98"
24161#: build/trans_presets.java:1342
24162msgid "Octane 100"
24163msgstr ""
24164
24165#. item "Car/Fuel" check "Octane 100"
24166#: build/trans_presets.java:1343
24167msgid "E10 (10% Ethanol mix)"
24168msgstr ""
24169
24170#. item "Car/Fuel" check "E10 (10% Ethanol mix)"
24171#: build/trans_presets.java:1344
24172msgid "E85 (85% Ethanol mix)"
24173msgstr ""
24174
24175#. item "Car/Fuel" check "E85 (85% Ethanol mix)"
24176#: build/trans_presets.java:1345
24177msgid "LPG (Liquefied petroleum gas)"
24178msgstr ""
24179
24180#. item "Car/Fuel" check "LPG (Liquefied petroleum gas)"
24181#: build/trans_presets.java:1346
24182msgid "CNG (Compressed Natural Gas)"
24183msgstr ""
24184
24185#. item "Car/Fuel" check "CNG (Compressed Natural Gas)"
24186#: build/trans_presets.java:1347
24187msgid "1/25 mix (mofa/moped)"
24188msgstr ""
24189
24190#. item "Car/Fuel" check "1/25 mix (mofa/moped)"
24191#: build/trans_presets.java:1348
24192msgid "1/50 mix (mofa/moped)"
24193msgstr ""
24194
24195#. item "Car/Fuel" check "1/50 mix (mofa/moped)"
24196#. </optional>
24197#. group "Bicycle"
24198#. <button label="Village/City" hotkey="V" icon="styles/standard/place.png">
24199#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
24200#. <action class="SetWaypointAction" params="village"/>
24201#. <!--
24202#. <action class="SetNodeAction" params=""/>
24203#. <action class="AnnotationPresetAction" params="Places"/>
24204#. -->
24205#. </button>
24206#: build/trans_presets.java:1351 build/trans_presets.java:1397
24207#: build/trans_surveyor.java:24
24208msgid "Parking"
24209msgstr "Стоянка"
24210
24211#. item "Car/Parking"
24212#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=parking"
24213#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=parking" />
24214#: build/trans_presets.java:1354
24215msgid "Edit Parking"
24216msgstr ""
24217
24218#. item "Car/Parking" text "Name"
24219#. item "Tourism/Information Terminal" text "Operator"
24220#. item "Tourism/Audioguide" text "Operator"
24221#. item "Amenities/Toilets" text "Operator"
24222#. item "Shops/Vending machine" text "Operator"
24223#: build/trans_presets.java:1357 build/trans_presets.java:1777
24224#: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:2439
24225#: build/trans_presets.java:2731
24226msgid "Reference number"
24227msgstr ""
24228
24229#. item "Car/Parking" combo "Type"
24230#: build/trans_presets.java:1358
24231msgid "multi-storey"
24232msgstr ""
24233
24234#: build/trans_presets.java:1358
24235msgid "surface"
24236msgstr ""
24237
24238#. item "Man Made/Pipeline" combo "Location"
24239#: build/trans_presets.java:1358 build/trans_presets.java:2349
24240msgid "underground"
24241msgstr ""
24242
24243#: build/trans_presets.java:1359
24244msgid "Park and Ride"
24245msgstr ""
24246
24247#. item "Tourism/Information Terminal" text "Reference number"
24248#. item "Tourism/Audioguide" text "Reference number"
24249#. item "Amenities/Toilets" text "Reference number"
24250#: build/trans_presets.java:1360 build/trans_presets.java:1778
24251#: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:2440
24252msgid "Fee"
24253msgstr ""
24254
24255#. <space />
24256#: build/trans_presets.java:1362
24257msgid "Capacity (overall)"
24258msgstr ""
24259
24260#. item "Car/Parking" text "Capacity (overall)"
24261#: build/trans_presets.java:1363
24262msgid "Spaces for Disabled"
24263msgstr ""
24264
24265#: build/trans_presets.java:1364
24266msgid "Spaces for Women"
24267msgstr ""
24268
24269#: build/trans_presets.java:1365
24270msgid "Spaces for Parents"
24271msgstr ""
24272
24273#: build/trans_presets.java:1366
24274msgid "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
24275msgstr ""
24276
24277#. item "Car/Parking" label "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
24278#: build/trans_presets.java:1368
24279msgid "Wash"
24280msgstr ""
24281
24282#. item "Car/Wash"
24283#: build/trans_presets.java:1369
24284msgid "Edit Car Wash"
24285msgstr ""
24286
24287#. item "Car/Wash" text "Operator"
24288#: build/trans_presets.java:1374
24289msgid "Repair"
24290msgstr ""
24291
24292#. item "Car/Repair"
24293#: build/trans_presets.java:1375
24294msgid "Edit Car Repair"
24295msgstr ""
24296
24297#. item "Car/Repair" text "Operator"
24298#. item "Bicycle/Parking" text "Capacity"
24299#: build/trans_presets.java:1380 build/trans_presets.java:1404
24300msgid "Rental"
24301msgstr ""
24302
24303#. item "Car/Rental"
24304#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_rental"
24305#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=car_rental" />
24306#: build/trans_presets.java:1383
24307msgid "Edit Car Rental"
24308msgstr ""
24309
24310#. item "Car/Rental" text "Operator"
24311#: build/trans_presets.java:1388
24312msgid "Sharing"
24313msgstr ""
24314
24315#. item "Car/Sharing"
24316#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_sharing" />
24317#: build/trans_presets.java:1390
24318msgid "Edit Car Sharing"
24319msgstr ""
24320
24321#. item "Bicycle/Parking"
24322#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_parking" />
24323#: build/trans_presets.java:1399
24324msgid "Edit Bicycle Parking"
24325msgstr ""
24326
24327#. item "Bicycle/Parking" text "Name"
24328#: build/trans_presets.java:1402
24329msgid "Capacity"
24330msgstr "Місткість"
24331
24332#. item "Bicycle/Rental"
24333#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_rental"
24334#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:bicycle_rental" />
24335#: build/trans_presets.java:1407
24336msgid "Edit Bicycle Rental"
24337msgstr ""
24338
24339#. group "Public Transport"
24340#: build/trans_presets.java:1413
24341msgctxt "railway"
24342msgid "Station"
24343msgstr "Станція"
24344
24345#. item "Public Transport/Station"
24346#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=station"
24347#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=station" />
24348#: build/trans_presets.java:1416
24349msgctxt "railway"
24350msgid "Edit Station"
24351msgstr ""
24352
24353#. item "Public Transport/Station" text "Name"
24354#: build/trans_presets.java:1421
24355msgid "UIC-Reference"
24356msgstr ""
24357
24358#. item "Public Transport/Station" text "UIC-Reference"
24359#. </optional>
24360#: build/trans_presets.java:1424
24361msgid "Railway Halt"
24362msgstr ""
24363
24364#. item "Public Transport/Railway Halt"
24365#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=halt" />
24366#: build/trans_presets.java:1426
24367msgid "Edit Halt"
24368msgstr ""
24369
24370#. item "Public Transport/Railway Halt" text "Name"
24371#. </optional>
24372#: build/trans_presets.java:1433
24373msgid "Tram Stop"
24374msgstr ""
24375
24376#. item "Public Transport/Tram Stop"
24377#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=tram_stop"
24378#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=tram_stop" />
24379#: build/trans_presets.java:1436
24380msgid "Edit Tram Stop"
24381msgstr ""
24382
24383#. item "Public Transport/Tram Stop" text "Name"
24384#. </optional>
24385#: build/trans_presets.java:1443
24386msgid "Railway Platform"
24387msgstr "Платформа"
24388
24389#. item "Public Transport/Railway Platform"
24390#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=platform"
24391#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=platform" />
24392#: build/trans_presets.java:1446
24393msgid "Edit Railway Platform"
24394msgstr ""
24395
24396#. item "Public Transport/Railway Platform" label "Edit Railway Platform"
24397#. <key key="railway" value="platform" />
24398#. <space />
24399#. item "Public Transport/Bus Platform" label "Edit Bus Platform"
24400#. <key key="highway" value="platform" />
24401#. <space />
24402#: build/trans_presets.java:1449 build/trans_presets.java:1494
24403msgid "Reference (track number)"
24404msgstr ""
24405
24406#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Width (meters)"
24407#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Width (meters)"
24408#: build/trans_presets.java:1451 build/trans_presets.java:1496
24409msgid "Area"
24410msgstr "Ділянка"
24411
24412#. item "Public Transport/Railway Platform" check "Area"
24413#: build/trans_presets.java:1453
24414msgid "Subway Entrance"
24415msgstr ""
24416
24417#. item "Public Transport/Subway Entrance"
24418#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=subway_entrance"
24419#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:railway=subway_entrance" />
24420#: build/trans_presets.java:1456
24421msgid "Edit Subway Entrance"
24422msgstr ""
24423
24424#. item "Public Transport/Subway Entrance" text "Name"
24425#: build/trans_presets.java:1461 build/trans_presets.java:2441
24426msgid "Wheelchair"
24427msgstr ""
24428
24429#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Bicycle"
24430#. </optional>
24431#. <separator/>
24432#: build/trans_presets.java:1466
24433msgid "Bus Station"
24434msgstr ""
24435
24436#. item "Public Transport/Bus Station"
24437#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bus_station"
24438#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=bus_station" />
24439#: build/trans_presets.java:1469
24440msgid "Edit Bus Station"
24441msgstr ""
24442
24443#. item "Public Transport/Bus Station" text "Name"
24444#. </optional>
24445#: build/trans_presets.java:1475
24446msgid "Bus Stop"
24447msgstr ""
24448
24449#. item "Public Transport/Bus Stop"
24450#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_stop"
24451#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=bus_stop"
24452#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:highway=bus_stop" />
24453#: build/trans_presets.java:1479
24454msgid "Edit Bus Stop"
24455msgstr ""
24456
24457#. item "Public Transport/Bus Stop" text "Name"
24458#. item "Tourism/Other Information Points" text "Closer Description"
24459#. <separator/>
24460#: build/trans_presets.java:1484 build/trans_presets.java:1800
24461#: build/trans_presets.java:2491
24462msgid "Shelter"
24463msgstr ""
24464
24465#. item "Amenities/Waste Basket" label "Edit Waste Basket"
24466#. <key key="amenity" value="waste_basket" />
24467#: build/trans_presets.java:1485 build/trans_presets.java:2479
24468msgid "Bench"
24469msgstr ""
24470
24471#: build/trans_presets.java:1486
24472msgid "Tactile Paving"
24473msgstr ""
24474
24475#. </optional>
24476#: build/trans_presets.java:1490
24477msgid "Bus Platform"
24478msgstr ""
24479
24480#. item "Public Transport/Bus Platform"
24481#: build/trans_presets.java:1491
24482msgid "Edit Bus Platform"
24483msgstr ""
24484
24485#. item "Public Transport/Bus Platform" check "Area"
24486#. <separator/>
24487#: build/trans_presets.java:1499
24488msgid "Taxi"
24489msgstr "Таксі"
24490
24491#. item "Public Transport/Taxi"
24492#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=taxi" />
24493#: build/trans_presets.java:1501
24494msgid "Edit Taxi station"
24495msgstr ""
24496
24497#. item "Public Transport/Taxi" text "Name"
24498#. <separator/>
24499#: build/trans_presets.java:1507
24500msgid "Airport"
24501msgstr "Аеропорт"
24502
24503#. group "Airport"
24504#: build/trans_presets.java:1508
24505msgid "Airport Ground"
24506msgstr ""
24507
24508#. item "Airport/Airport Ground"
24509#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=aerodrome" />
24510#: build/trans_presets.java:1510
24511msgid "Edit Airport Ground"
24512msgstr ""
24513
24514#. item "Airport/Airport Ground" text "Name"
24515#. <optional>
24516#: build/trans_presets.java:1514
24517msgid "IATA"
24518msgstr ""
24519
24520#. item "Airport/Airport Ground" text "IATA"
24521#: build/trans_presets.java:1515
24522msgid "ICAO"
24523msgstr ""
24524
24525#. item "Airport/Airport Ground" text "ICAO"
24526#. </optional>
24527#. <separator/>
24528#: build/trans_presets.java:1519
24529msgid "Runway"
24530msgstr ""
24531
24532#. item "Airport/Runway"
24533#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=runway" />
24534#: build/trans_presets.java:1521
24535msgid "Edit Runway"
24536msgstr ""
24537
24538#. item "Airport/Runway" text "Reference"
24539#. </optional>
24540#: build/trans_presets.java:1527
24541msgid "Taxiway"
24542msgstr ""
24543
24544#. item "Airport/Taxiway"
24545#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=taxiway" />
24546#: build/trans_presets.java:1529
24547msgid "Edit Taxiway"
24548msgstr ""
24549
24550#. item "Airport/Taxiway" text "Reference"
24551#. </optional>
24552#: build/trans_presets.java:1535
24553msgid "Helipad"
24554msgstr ""
24555
24556#. item "Airport/Helipad"
24557#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=helipad" />
24558#: build/trans_presets.java:1537
24559msgid "Edit Helipad"
24560msgstr ""
24561
24562#. item "Airport/Helipad" text "Reference"
24563#. </optional>
24564#. item "Airport/Apron"
24565#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=apron" />
24566#: build/trans_presets.java:1543 build/trans_presets.java:1545
24567msgid "Apron"
24568msgstr "Перон"
24569
24570#. item "Airport/Apron" label "Apron"
24571#. <key key="aeroway" value="apron" />
24572#. item "Airport/Hangar"
24573#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=hangar" />
24574#: build/trans_presets.java:1548 build/trans_presets.java:1550
24575msgid "Hangar"
24576msgstr "Ангар"
24577
24578#. item "Airport/Hangar" label "Hangar"
24579#. <key key="building" value="hangar" />
24580#. item "Airport/Beacon"
24581#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dbeacon" />
24582#. item "Man Made/Crane" text "Name"
24583#: build/trans_presets.java:1553 build/trans_presets.java:1555
24584#: build/trans_presets.java:2365
24585msgid "Beacon"
24586msgstr ""
24587
24588#. item "Airport/Beacon" label "Beacon"
24589#. <key key="man_made" value="beacon" />
24590#. item "Airport/Windsock"
24591#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=windsock" />
24592#: build/trans_presets.java:1558 build/trans_presets.java:1560
24593msgid "Windsock"
24594msgstr ""
24595
24596#. item "Airport/Windsock" label "Windsock"
24597#. <key key="aeroway" value="windsock" />
24598#. <separator/>
24599#: build/trans_presets.java:1564
24600msgid "Terminal"
24601msgstr "Термінал"
24602
24603#. item "Airport/Terminal"
24604#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=terminal" />
24605#: build/trans_presets.java:1566
24606msgid "Edit Terminal"
24607msgstr ""
24608
24609#. item "Airport/Gate"
24610#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=gate" />
24611#: build/trans_presets.java:1572
24612msgid "Edit Terminal Gate"
24613msgstr ""
24614
24615#. item "Airport/Gate" text "Reference"
24616#: build/trans_presets.java:1578
24617msgid "Travel"
24618msgstr "Подорожі"
24619
24620#. group "Travel"
24621#: build/trans_presets.java:1579
24622msgid "Accomodation"
24623msgstr ""
24624
24625#. group "Travel/Accomodation"
24626#. <button label="Fuel Station" hotkey="F" icon="styles/standard/vehicle/fuel.png">
24627#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=fuel"/-->
24628#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
24629#. <action class="SetWaypointAction" params="Fuel"/>
24630#. </button>
24631#: build/trans_presets.java:1580 build/trans_surveyor.java:43
24632msgid "Hotel"
24633msgstr ""
24634
24635#. item "Travel/Accomodation/Hotel"
24636#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hotel"
24637#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=hotel" />
24638#: build/trans_presets.java:1583
24639msgid "Edit Hotel"
24640msgstr ""
24641
24642#. item "Travel/Accomodation/Hotel" text "Name"
24643#: build/trans_presets.java:1586
24644msgid "Stars"
24645msgstr "Зірки"
24646
24647#. item "Travel/Accomodation/Hotel" combo "Stars"
24648#: build/trans_presets.java:1588
24649msgid "Motel"
24650msgstr "Мотель"
24651
24652#. item "Travel/Accomodation/Motel"
24653#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=motel" />
24654#: build/trans_presets.java:1590
24655msgid "Edit Motel"
24656msgstr ""
24657
24658#. item "Travel/Accomodation/Motel" text "Name"
24659#: build/trans_presets.java:1594
24660msgid "Guest House"
24661msgstr ""
24662
24663#. item "Travel/Accomodation/Guest House"
24664#: build/trans_presets.java:1595
24665msgid "Edit Guest House"
24666msgstr ""
24667
24668#. item "Travel/Accomodation/Guest House" text "Name"
24669#: build/trans_presets.java:1599
24670msgid "Chalet"
24671msgstr ""
24672
24673#. item "Travel/Accomodation/Chalet"
24674#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=chalet" />
24675#: build/trans_presets.java:1601
24676msgid "Edit Chalet"
24677msgstr ""
24678
24679#. item "Travel/Accomodation/Chalet" text "Name"
24680#: build/trans_presets.java:1605
24681msgid "Hostel"
24682msgstr ""
24683
24684#. item "Travel/Accomodation/Hostel"
24685#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hostel" />
24686#: build/trans_presets.java:1607
24687msgid "Edit Hostel"
24688msgstr ""
24689
24690#. item "Travel/Accomodation/Hostel" text "Name"
24691#: build/trans_presets.java:1611
24692msgid "Alpine Hut"
24693msgstr ""
24694
24695#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut"
24696#: build/trans_presets.java:1612
24697msgid "Edit Alpine Hut"
24698msgstr ""
24699
24700#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" text "Elevation"
24701#: build/trans_presets.java:1617
24702msgid "Caravan Site"
24703msgstr ""
24704
24705#. item "Travel/Accomodation/Caravan Site"
24706#: build/trans_presets.java:1618
24707msgid "Edit Caravan Site"
24708msgstr ""
24709
24710#. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" text "Name"
24711#: build/trans_presets.java:1622
24712msgid "Camping Site"
24713msgstr ""
24714
24715#. item "Travel/Accomodation/Camping Site"
24716#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=camp_site" />
24717#: build/trans_presets.java:1624
24718msgid "Edit Camping Site"
24719msgstr ""
24720
24721#. item "Travel/Accomodation/Camping Site" text "Name"
24722#: build/trans_presets.java:1629
24723msgid "Food+Drinks"
24724msgstr ""
24725
24726#. group "Food+Drinks"
24727#. <button label="Hotel" hotkey="H" icon="styles/standard/accommodation/hotel.png">
24728#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
24729#. <action class="SetWaypointAction" params="Hotel"/>
24730#. </button>
24731#: build/trans_presets.java:1630 build/trans_surveyor.java:47
24732msgid "Restaurant"
24733msgstr "Ресторан"
24734
24735#. item "Food+Drinks/Restaurant"
24736#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=restaurant" />
24737#: build/trans_presets.java:1632
24738msgid "Edit Restaurant"
24739msgstr ""
24740
24741#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Name"
24742#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Name"
24743#: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
24744msgid "Cuisine"
24745msgstr ""
24746
24747#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine"
24748#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine"
24749#: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
24750msgid "italian"
24751msgstr ""
24752
24753#: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
24754msgid "chinese"
24755msgstr ""
24756
24757#: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
24758msgid "pizza"
24759msgstr ""
24760
24761#: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
24762msgid "burger"
24763msgstr ""
24764
24765#: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
24766msgid "greek"
24767msgstr ""
24768
24769#: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
24770msgid "german"
24771msgstr ""
24772
24773#: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
24774msgid "indian"
24775msgstr ""
24776
24777#: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
24778msgid "regional"
24779msgstr ""
24780
24781#: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
24782msgid "kebab"
24783msgstr ""
24784
24785#: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
24786msgid "turkish"
24787msgstr ""
24788
24789#: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
24790msgid "asian"
24791msgstr ""
24792
24793#: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
24794msgid "thai"
24795msgstr ""
24796
24797#: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
24798msgid "mexican"
24799msgstr ""
24800
24801#: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
24802msgid "japanese"
24803msgstr ""
24804
24805#: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
24806msgid "french"
24807msgstr ""
24808
24809#: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
24810msgid "sandwich"
24811msgstr ""
24812
24813#: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
24814msgid "sushi"
24815msgstr ""
24816
24817#: build/trans_presets.java:1638
24818msgid "Fast Food"
24819msgstr ""
24820
24821#. item "Food+Drinks/Fast Food"
24822#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fast_food" />
24823#: build/trans_presets.java:1640
24824msgid "Edit Fast Food Restaurant"
24825msgstr ""
24826
24827#: build/trans_presets.java:1643
24828msgid "fish_and_chips"
24829msgstr ""
24830
24831#: build/trans_presets.java:1643
24832msgid "chicken"
24833msgstr ""
24834
24835#: build/trans_presets.java:1646
24836msgid "Cafe"
24837msgstr "Кафе"
24838
24839#. item "Food+Drinks/Cafe"
24840#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cafe" />
24841#: build/trans_presets.java:1648
24842msgid "Edit Cafe"
24843msgstr ""
24844
24845#: build/trans_presets.java:1653
24846msgid "Pub"
24847msgstr "Шинок"
24848
24849#. item "Food+Drinks/Pub"
24850#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pub" />
24851#: build/trans_presets.java:1655
24852msgid "Edit Pub"
24853msgstr ""
24854
24855#: build/trans_presets.java:1660
24856msgid "Biergarten"
24857msgstr ""
24858
24859#. item "Food+Drinks/Biergarten"
24860#: build/trans_presets.java:1661
24861msgid "Edit Biergarten"
24862msgstr ""
24863
24864#: build/trans_presets.java:1666
24865msgid "Bar"
24866msgstr "Бар"
24867
24868#. item "Food+Drinks/Bar"
24869#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bar" />
24870#: build/trans_presets.java:1668
24871msgid "Edit Bar"
24872msgstr ""
24873
24874#: build/trans_presets.java:1673
24875msgid "Nightclub"
24876msgstr "Нічний клуб"
24877
24878#. item "Food+Drinks/Nightclub"
24879#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=nightclub" />
24880#: build/trans_presets.java:1675
24881msgid "Edit Nightclub"
24882msgstr ""
24883
24884#: build/trans_presets.java:1681
24885msgid "Tourism"
24886msgstr ""
24887
24888#. group "Tourism"
24889#: build/trans_presets.java:1682
24890msgid "Attraction"
24891msgstr ""
24892
24893#. item "Tourism/Attraction"
24894#: build/trans_presets.java:1683
24895msgid "Edit Attraction"
24896msgstr ""
24897
24898#. item "Tourism/Attraction" text "Opening Hours"
24899#: build/trans_presets.java:1688
24900msgid "Museum"
24901msgstr "Музей"
24902
24903#. item "Tourism/Museum"
24904#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=museum" />
24905#: build/trans_presets.java:1690
24906msgid "Edit Museum"
24907msgstr ""
24908
24909#: build/trans_presets.java:1695
24910msgid "Zoo"
24911msgstr "Зоопарк"
24912
24913#. item "Tourism/Zoo"
24914#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=zoo"
24915#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=zook" />
24916#: build/trans_presets.java:1698
24917msgid "Edit Zoo"
24918msgstr ""
24919
24920#: build/trans_presets.java:1703
24921msgid "Viewpoint"
24922msgstr ""
24923
24924#. item "Tourism/Viewpoint"
24925#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=viewpoint" />
24926#: build/trans_presets.java:1705
24927msgid "Edit Viewpoint"
24928msgstr ""
24929
24930#. item "Tourism/Viewpoint" text "Name"
24931#: build/trans_presets.java:1708
24932msgid "Look-Out Tower"
24933msgstr ""
24934
24935#. item "Tourism/Viewpoint" check "Look-Out Tower"
24936#: build/trans_presets.java:1710
24937msgid "Theme Park"
24938msgstr ""
24939
24940#. item "Tourism/Theme Park"
24941#: build/trans_presets.java:1711
24942msgid "Edit Theme Park"
24943msgstr ""
24944
24945#: build/trans_presets.java:1716
24946msgid "Artwork"
24947msgstr ""
24948
24949#. item "Tourism/Artwork"
24950#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=artwork" />
24951#: build/trans_presets.java:1718
24952msgid "Edit Artwork"
24953msgstr ""
24954
24955#. item "Tourism/Artwork" text "Name"
24956#. <separator/>
24957#: build/trans_presets.java:1723
24958msgid "Information Office"
24959msgstr ""
24960
24961#: build/trans_presets.java:1730
24962msgid "Map"
24963msgstr "Мапа"
24964
24965#. item "Tourism/Map" text "Name"
24966#: build/trans_presets.java:1735
24967msgid "Detail Grade"
24968msgstr ""
24969
24970#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade"
24971#: build/trans_presets.java:1735
24972msgid "topo"
24973msgstr ""
24974
24975#. color tertiary
24976#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
24977#. <scale_min>1</scale_min>
24978#. <scale_max>30000</scale_max>
24979#. </rule>
24980#.
24981#. <rule>
24982#. <condition k="highway" v="unclassified"/>
24983#. color deprecated
24984#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
24985#. <scale_min>1</scale_min>
24986#. <scale_max>40000</scale_max>
24987#. </rule>
24988#.
24989#. <rule>
24990#. <condition k="highway" v="unsurfaced"/>
24991#. color highway_track
24992#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
24993#. <scale_min>1</scale_min>
24994#. <scale_max>20000</scale_max>
24995#. </rule>
24996#.
24997#. <rule>
24998#. <condition k="highway" v="residential"/>
24999#. color street
25000#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25001#. <scale_min>1</scale_min>
25002#. <scale_max>40000</scale_max>
25003#. </rule>
25004#.
25005#. <rule>
25006#. <condition k="highway" v="living_street"/>
25007#: build/trans_presets.java:1735 build/trans_style.java:625
25008#: build/trans_style.java:641 build/trans_style.java:657
25009#: build/trans_style.java:665
25010msgid "street"
25011msgstr ""
25012
25013#: build/trans_presets.java:1735
25014msgid "scheme"
25015msgstr "план-схема"
25016
25017#: build/trans_presets.java:1736
25018msgid "Shown Area"
25019msgstr ""
25020
25021#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area"
25022#: build/trans_presets.java:1736
25023msgid "site"
25024msgstr ""
25025
25026#: build/trans_presets.java:1736
25027msgid "city"
25028msgstr ""
25029
25030#: build/trans_presets.java:1736
25031msgid "region"
25032msgstr ""
25033
25034#. item "Tourism/Other Information Points" text "Name"
25035#: build/trans_presets.java:1737 build/trans_presets.java:1753
25036#: build/trans_presets.java:1797
25037msgid "Closer Description"
25038msgstr ""
25039
25040#. item "Tourism/Map" text "Closer Description"
25041#. <space />
25042#. item "Tourism/Guidepost" text "Elevation"
25043#. <space />
25044#: build/trans_presets.java:1739 build/trans_presets.java:1762
25045msgid "Routes shown for:"
25046msgstr ""
25047
25048#. item "Tourism/Map" label "Routes shown for:"
25049#. item "Tourism/Guidepost" label "Routes shown for:"
25050#: build/trans_presets.java:1740 build/trans_presets.java:1763
25051msgid "Hiking"
25052msgstr ""
25053
25054#. item "Tourism/Map" check "Hiking"
25055#. item "Tourism/Guidepost" check "Hiking"
25056#: build/trans_presets.java:1741 build/trans_presets.java:1764
25057#: build/trans_presets.java:1982
25058msgid "Cycling"
25059msgstr ""
25060
25061#. item "Tourism/Map" check "Cycling"
25062#. item "Tourism/Guidepost" check "Cycling"
25063#: build/trans_presets.java:1742 build/trans_presets.java:1765
25064msgid "Mountainbiking"
25065msgstr ""
25066
25067#. item "Tourism/Map" check "Mountainbiking"
25068#. item "Tourism/Guidepost" check "Mountainbiking"
25069#: build/trans_presets.java:1743 build/trans_presets.java:1766
25070#: build/trans_presets.java:2036
25071msgid "Skiing"
25072msgstr ""
25073
25074#. item "Tourism/Map" check "Skiing"
25075#. item "Tourism/Guidepost" check "Skiing"
25076#: build/trans_presets.java:1744 build/trans_presets.java:1767
25077msgid "Riding"
25078msgstr ""
25079
25080#. item "Tourism/Map" check "Riding"
25081#. item "Tourism/Guidepost" check "Riding"
25082#: build/trans_presets.java:1745 build/trans_presets.java:1768
25083msgid "... other transportation modes possible"
25084msgstr ""
25085
25086#. item "Tourism/Map" label "... other transportation modes possible"
25087#: build/trans_presets.java:1747
25088msgid "Information Board"
25089msgstr ""
25090
25091#. item "Tourism/Information Board" text "Name"
25092#: build/trans_presets.java:1752
25093msgid "Board Content"
25094msgstr ""
25095
25096#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content"
25097#: build/trans_presets.java:1752
25098msgid "notice"
25099msgstr ""
25100
25101#: build/trans_presets.java:1752
25102msgid "history"
25103msgstr ""
25104
25105#: build/trans_presets.java:1752
25106msgid "nature"
25107msgstr "природа"
25108
25109#: build/trans_presets.java:1752
25110msgid "wildlife"
25111msgstr ""
25112
25113#: build/trans_presets.java:1752
25114msgid "plants"
25115msgstr ""
25116
25117#. item "Tourism/Information Board" text "Closer Description"
25118#: build/trans_presets.java:1755
25119msgid "Guidepost"
25120msgstr ""
25121
25122#. item "Tourism/Guidepost" label "... other transportation modes possible"
25123#: build/trans_presets.java:1770
25124msgid "Information Terminal"
25125msgstr ""
25126
25127#. item "Tourism/Information Terminal" text "Name"
25128#. item "Tourism/Audioguide" text "Name"
25129#: build/trans_presets.java:1775 build/trans_presets.java:1785
25130msgid "Closer description"
25131msgstr ""
25132
25133#: build/trans_presets.java:1780
25134msgid "Audioguide"
25135msgstr ""
25136
25137#. <space />
25138#: build/trans_presets.java:1790
25139msgid "Audioguide via mobile phone?"
25140msgstr ""
25141
25142#. item "Tourism/Audioguide" label "Audioguide via mobile phone?"
25143#: build/trans_presets.java:1791
25144msgid "Phone number"
25145msgstr "Номер телефону"
25146
25147#. item "Tourism/Audioguide" text "Phone number"
25148#: build/trans_presets.java:1793
25149msgid "Other Information Points"
25150msgstr ""
25151
25152#. item "Tourism/Shelter"
25153#: build/trans_presets.java:1801
25154msgid "Edit Shelter"
25155msgstr ""
25156
25157#. item "Tourism/Shelter" text "Name"
25158#. item "Tourism/Picnic Site" text "Name"
25159#: build/trans_presets.java:1804 build/trans_presets.java:1810
25160msgid "Fireplace"
25161msgstr "Вогнище"
25162
25163#. item "Tourism/Shelter" check "Fireplace"
25164#: build/trans_presets.java:1806
25165msgid "Picnic Site"
25166msgstr ""
25167
25168#. item "Tourism/Picnic Site"
25169#: build/trans_presets.java:1807
25170msgid "Edit Picnic Site"
25171msgstr ""
25172
25173#. item "Tourism/Picnic Site" check "Fireplace"
25174#: build/trans_presets.java:1813
25175msgid "Historic Places"
25176msgstr ""
25177
25178#. group "Historic Places"
25179#: build/trans_presets.java:1814
25180msgid "Castle"
25181msgstr "За́мок"
25182
25183#. item "Historic Places/Castle"
25184#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=castle"
25185#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=castle" />
25186#: build/trans_presets.java:1817
25187msgid "Edit Castle"
25188msgstr ""
25189
25190#. item "Historic Places/Castle" text "Name"
25191#: build/trans_presets.java:1821
25192msgid "Ruins"
25193msgstr "Руїни"
25194
25195#. item "Historic Places/Ruins"
25196#: build/trans_presets.java:1822
25197msgid "Edit Ruins"
25198msgstr ""
25199
25200#: build/trans_presets.java:1827
25201msgid "Archaeological Site"
25202msgstr ""
25203
25204#. item "Historic Places/Archaeological Site"
25205#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=archaeological_site"
25206#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=archaeological_site" />
25207#: build/trans_presets.java:1830
25208msgid "Edit Archaeological Site"
25209msgstr ""
25210
25211#: build/trans_presets.java:1835
25212msgid "Battlefield"
25213msgstr ""
25214
25215#. item "Historic Places/Battlefield"
25216#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=battlefield" />
25217#: build/trans_presets.java:1837
25218msgid "Edit Battlefield"
25219msgstr ""
25220
25221#. item "Historic Places/Battlefield" text "Name"
25222#: build/trans_presets.java:1841
25223msgid "Palaeontological Site"
25224msgstr ""
25225
25226#. item "Historic Places/Palaeontological Site"
25227#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:geological" />
25228#: build/trans_presets.java:1843
25229msgid "Edit Palaeontological Site"
25230msgstr ""
25231
25232#. item "Historic Places/Palaeontological Site" text "Name"
25233#. <separator/>
25234#: build/trans_presets.java:1848
25235msgid "Monument"
25236msgstr "Монумент"
25237
25238#. item "Historic Places/Monument"
25239#: build/trans_presets.java:1849
25240msgid "Edit Monument"
25241msgstr ""
25242
25243#. item "Historic Places/Monument" text "Name"
25244#: build/trans_presets.java:1853
25245msgid "Memorial"
25246msgstr "Пам’ятник"
25247
25248#. item "Historic Places/Memorial"
25249#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=memorial" />
25250#: build/trans_presets.java:1855
25251msgid "Edit Memorial"
25252msgstr ""
25253
25254#. item "Historic Places/Memorial" text "Name"
25255#: build/trans_presets.java:1859
25256msgid "Wayside Cross"
25257msgstr "Придорожній Хрест"
25258
25259#. item "Historic Places/Wayside Cross"
25260#: build/trans_presets.java:1860
25261msgid "Edit Wayside Cross"
25262msgstr "Правити Придорожній Хрест"
25263
25264#. item "Historic Places/Wayside Cross" text "Name"
25265#: build/trans_presets.java:1864
25266msgid "Wayside Shrine"
25267msgstr "Придорожня Рака"
25268
25269#. item "Historic Places/Wayside Shrine"
25270#: build/trans_presets.java:1865
25271msgid "Edit Wayside Shrine"
25272msgstr "Правити Придорожню Раку"
25273
25274#. item "Historic Places/Wayside Shrine" text "Name"
25275#: build/trans_presets.java:1869
25276msgid "Boundary Stone"
25277msgstr ""
25278
25279#. item "Historic Places/Boundary Stone"
25280#: build/trans_presets.java:1870
25281msgid "Edit Boundary Stone"
25282msgstr ""
25283
25284#. item "Historic Places/Boundary Stone" text "Name"
25285#: build/trans_presets.java:1875
25286msgid "Leisure"
25287msgstr "Дозвілля"
25288
25289#. group "Leisure"
25290#: build/trans_presets.java:1876
25291msgid "Water Park"
25292msgstr "Аквапарк"
25293
25294#. item "Leisure/Water Park"
25295#: build/trans_presets.java:1877
25296msgid "Edit Water Park"
25297msgstr ""
25298
25299#. item "Leisure/Water Park" text "Name"
25300#: build/trans_presets.java:1881
25301msgid "Playground"
25302msgstr ""
25303
25304#. item "Leisure/Playground"
25305#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=playground" />
25306#: build/trans_presets.java:1883
25307msgid "Edit Playground"
25308msgstr ""
25309
25310#. item "Leisure/Playground" text "Name"
25311#: build/trans_presets.java:1887
25312msgid "Fishing"
25313msgstr ""
25314
25315#. item "Leisure/Fishing"
25316#: build/trans_presets.java:1888
25317msgid "Edit Fishing"
25318msgstr ""
25319
25320#. item "Leisure/Fishing" text "Name"
25321#: build/trans_presets.java:1894 build/trans_presets.java:2712
25322msgid "Sports"
25323msgstr ""
25324
25325#. group "Sports"
25326#: build/trans_presets.java:1895
25327msgid "Sport Facilities"
25328msgstr ""
25329
25330#. group "Sports/Sport Facilities"
25331#: build/trans_presets.java:1896
25332msgid "Stadium"
25333msgstr "Стадіон"
25334
25335#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium"
25336#: build/trans_presets.java:1897
25337msgid "Edit Stadium"
25338msgstr ""
25339
25340#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" text "Name"
25341#. <space />
25342#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" text "Name"
25343#. <space />
25344#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" text "Name"
25345#. <space />
25346#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" text "Name"
25347#. <space />
25348#: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1910
25349#: build/trans_presets.java:1919 build/trans_presets.java:1928
25350msgid "select sport:"
25351msgstr ""
25352
25353#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "select sport:"
25354#. <space />
25355#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "select sport:"
25356#. <space />
25357#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "select sport:"
25358#. <space />
25359#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "select sport:"
25360#. <space />
25361#. color boundary
25362#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25363#. <scale_min>1</scale_min>
25364#. <scale_max>50000</scale_max>
25365#. </rule>
25366#.
25367#. <!--sport tags -->
25368#.
25369#. <rule>
25370#. <condition k="sport" v="9pin"/>
25371#. color sport
25372#. <icon src="sport/10pin.png"/>
25373#. <scale_min>1</scale_min>
25374#. <scale_max>50000</scale_max>
25375#. </rule>
25376#.
25377#. <rule>
25378#. <condition k="sport" v="10pin"/>
25379#. color sport
25380#. <icon src="sport/10pin.png"/>
25381#. <scale_min>1</scale_min>
25382#. <scale_max>50000</scale_max>
25383#. </rule>
25384#.
25385#. <rule>
25386#. <condition k="sport" v="athletics"/>
25387#. color sport
25388#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
25389#. <scale_min>1</scale_min>
25390#. <scale_max>50000</scale_max>
25391#. </rule>
25392#.
25393#. <rule>
25394#. <condition k="sport" v="australian_football"/>
25395#. color sport
25396#. <icon src="sport/football.png"/>
25397#. <scale_min>1</scale_min>
25398#. <scale_max>50000</scale_max>
25399#. </rule>
25400#.
25401#. <rule>
25402#. <condition k="sport" v="baseball"/>
25403#. color sport
25404#. <icon src="sport/baseball.png"/>
25405#. <scale_min>1</scale_min>
25406#. <scale_max>50000</scale_max>
25407#. </rule>
25408#.
25409#. <rule>
25410#. <condition k="sport" v="basketball"/>
25411#. color sport
25412#. <icon src="sport/basketball.png"/>
25413#. <scale_min>1</scale_min>
25414#. <scale_max>50000</scale_max>
25415#. </rule>
25416#.
25417#. <rule>
25418#. <condition k="sport" v="boules"/>
25419#. color sport
25420#. <icon src="sport/boule.png"/>
25421#. <scale_min>1</scale_min>
25422#. <scale_max>50000</scale_max>
25423#. </rule>
25424#.
25425#. <rule>
25426#. <condition k="sport" v="bowls"/>
25427#. color sport
25428#. <icon src="sport/boule.png"/>
25429#. <scale_min>1</scale_min>
25430#. <scale_max>50000</scale_max>
25431#. </rule>
25432#.
25433#. <rule>
25434#. <condition k="sport" v="canoe"/>
25435#. color sport
25436#. <icon src="sport/canoe.png"/>
25437#. <scale_min>1</scale_min>
25438#. <scale_max>50000</scale_max>
25439#. </rule>
25440#.
25441#. <rule>
25442#. <condition k="sport" v="chess"/>
25443#. color sport
25444#. <icon src="sport/chess.png"/>
25445#. <scale_min>1</scale_min>
25446#. <scale_max>50000</scale_max>
25447#. </rule>
25448#.
25449#. <rule>
25450#. <condition k="sport" v="climbing"/>
25451#. color sport
25452#. <icon src="sport/climbing.png"/>
25453#. <scale_min>1</scale_min>
25454#. <scale_max>50000</scale_max>
25455#. </rule>
25456#.
25457#. <rule>
25458#. <condition k="sport" v="cricket"/>
25459#. color sport
25460#. <icon src="sport/cricket.png"/>
25461#. <scale_min>1</scale_min>
25462#. <scale_max>50000</scale_max>
25463#. </rule>
25464#.
25465#. <rule>
25466#. <condition k="sport" v="cricket_nets"/>
25467#. color sport
25468#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
25469#. <scale_min>1</scale_min>
25470#. <scale_max>50000</scale_max>
25471#. </rule>
25472#.
25473#. <rule>
25474#. <condition k="sport" v="croquet"/>
25475#. color sport
25476#. <icon src="sport/croquet.png"/>
25477#. <scale_min>1</scale_min>
25478#. <scale_max>50000</scale_max>
25479#. </rule>
25480#.
25481#. <rule>
25482#. <condition k="sport" v="cycling"/>
25483#. color sport
25484#. <icon src="sport/cycling.png"/>
25485#. <scale_min>1</scale_min>
25486#. <scale_max>50000</scale_max>
25487#. </rule>
25488#.
25489#. <rule>
25490#. <condition k="sport" v="dog_racing"/>
25491#. color sport
25492#. <icon src="leisure/dog.png"/>
25493#. <scale_min>1</scale_min>
25494#. <scale_max>50000</scale_max>
25495#. </rule>
25496#.
25497#. <rule>
25498#. <condition k="sport" v="equestrian"/>
25499#. color sport
25500#. <icon src="sport/riding.png"/>
25501#. <scale_min>1</scale_min>
25502#. <scale_max>50000</scale_max>
25503#. </rule>
25504#.
25505#. <rule>
25506#. <condition k="sport" v="football"/>
25507#. color sport
25508#. <icon src="sport/football.png"/>
25509#. <scale_min>1</scale_min>
25510#. <scale_max>50000</scale_max>
25511#. </rule>
25512#.
25513#. <rule>
25514#. <condition k="sport" v="golf"/>
25515#. color sport
25516#. <icon src="sport/golf.png"/>
25517#. <scale_min>1</scale_min>
25518#. <scale_max>50000</scale_max>
25519#. </rule>
25520#.
25521#. <rule>
25522#. <condition k="sport" v="gymnastics"/>
25523#. color sport
25524#. <icon src="sport/multi.png"/>
25525#. <scale_min>1</scale_min>
25526#. <scale_max>50000</scale_max>
25527#. </rule>
25528#.
25529#. <rule>
25530#. <condition k="sport" v="hockey"/>
25531#. color sport
25532#. <icon src="sport/hockey.png"/>
25533#. <scale_min>1</scale_min>
25534#. <scale_max>50000</scale_max>
25535#. </rule>
25536#.
25537#. <rule>
25538#. <condition k="sport" v="horse_racing"/>
25539#. color sport
25540#. <icon src="sport/riding.png"/>
25541#. <scale_min>1</scale_min>
25542#. <scale_max>50000</scale_max>
25543#. </rule>
25544#.
25545#. <rule>
25546#. <condition k="sport" v="motor"/>
25547#. color sport
25548#. <icon src="vehicle/motorbike.png"/>
25549#. <scale_min>1</scale_min>
25550#. <scale_max>50000</scale_max>
25551#. </rule>
25552#.
25553#. <rule>
25554#. <condition k="sport" v="multi"/>
25555#. color sport
25556#. <icon src="sport/multi.png"/>
25557#. <scale_min>1</scale_min>
25558#. <scale_max>50000</scale_max>
25559#. </rule>
25560#.
25561#. <rule>
25562#. <condition k="sport" v="pelota"/>
25563#. color sport
25564#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
25565#. <scale_min>1</scale_min>
25566#. <scale_max>50000</scale_max>
25567#. </rule>
25568#.
25569#. <rule>
25570#. <condition k="sport" v="racquet"/>
25571#. color sport
25572#. <icon src="sport/racquetball.png"/>
25573#. <scale_min>1</scale_min>
25574#. <scale_max>50000</scale_max>
25575#. </rule>
25576#.
25577#. <rule>
25578#. <condition k="sport" v="rugby"/>
25579#. color sport
25580#. <icon src="sport/football.png"/>
25581#. <scale_min>1</scale_min>
25582#. <scale_max>50000</scale_max>
25583#. </rule>
25584#.
25585#. <rule>
25586#. <condition k="sport" v="skating"/>
25587#. color sport
25588#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
25589#. <scale_min>1</scale_min>
25590#. <scale_max>50000</scale_max>
25591#. </rule>
25592#.
25593#. <rule>
25594#. <condition k="sport" v="skateboard"/>
25595#. color sport
25596#. <icon src="sport/skateboard.png"/>
25597#. <scale_min>1</scale_min>
25598#. <scale_max>50000</scale_max>
25599#. </rule>
25600#.
25601#. <rule>
25602#. <condition k="sport" v="soccer"/>
25603#. color sport
25604#. <icon src="sport/soccer.png"/>
25605#. <scale_min>1</scale_min>
25606#. <scale_max>50000</scale_max>
25607#. </rule>
25608#.
25609#. <rule>
25610#. <condition k="sport" v="swimming"/>
25611#. color sport
25612#. <icon src="sport/pool.png"/>
25613#. <scale_min>1</scale_min>
25614#. <scale_max>50000</scale_max>
25615#. </rule>
25616#.
25617#. <rule>
25618#. <condition k="sport" v="skiing"/>
25619#. color sport
25620#. <icon src="sport/skiing.png"/>
25621#. <scale_min>1</scale_min>
25622#. <scale_max>50000</scale_max>
25623#. </rule>
25624#.
25625#. <rule>
25626#. <condition k="sport" v="table_tennis"/>
25627#. color sport
25628#. <icon src="sport/table_tennis.png"/>
25629#. <scale_min>1</scale_min>
25630#. <scale_max>50000</scale_max>
25631#. </rule>
25632#.
25633#. <rule>
25634#. <condition k="sport" v="tennis"/>
25635#. color sport
25636#. <icon src="sport/tennis.png"/>
25637#. <scale_min>1</scale_min>
25638#. <scale_max>50000</scale_max>
25639#. </rule>
25640#.
25641#. <rule>
25642#. <condition k="sport" v="paintball"/>
25643#. color sport
25644#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
25645#. <scale_min>1</scale_min>
25646#. <scale_max>50000</scale_max>
25647#. </rule>
25648#.
25649#. <rule>
25650#. <condition k="sport" v="squash"/>
25651#. color sport
25652#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
25653#. <scale_min>1</scale_min>
25654#. <scale_max>50000</scale_max>
25655#. </rule>
25656#.
25657#. <rule>
25658#. <condition k="sport" v="shooting"/>
25659#. color sport
25660#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
25661#. <scale_min>1</scale_min>
25662#. <scale_max>50000</scale_max>
25663#. </rule>
25664#.
25665#. <rule>
25666#. <condition k="sport" v="volleyball"/>
25667#. color sport
25668#. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/>
25669#. <scale_min>1</scale_min>
25670#. <scale_max>50000</scale_max>
25671#. </rule>
25672#.
25673#. <rule>
25674#. <condition k="sport" v="beachvolleyball"/>
25675#. color sport
25676#. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/>
25677#. <scale_min>1</scale_min>
25678#. <scale_max>50000</scale_max>
25679#. </rule>
25680#.
25681#. <rule>
25682#. <condition k="sport" v="bowling"/>
25683#. color sport
25684#. <icon annotate="true" src="sport/10pin.png"/>
25685#. <scale_min>1</scale_min>
25686#. <scale_max>50000</scale_max>
25687#. </rule>
25688#.
25689#. <rule>
25690#. <condition k="sport" v="handball"/>
25691#. color sport
25692#. <icon annotate="true" src="sport/handball.png"/>
25693#. <scale_min>1</scale_min>
25694#. <scale_max>50000</scale_max>
25695#. </rule>
25696#.
25697#. <rule>
25698#. <condition k="sport" v="rowing"/>
25699#. color sport
25700#. <icon annotate="true" src="sport/rowing.png"/>
25701#. <scale_min>1</scale_min>
25702#. <scale_max>50000</scale_max>
25703#. </rule>
25704#.
25705#. <rule>
25706#. <condition k="sport" v="sailing"/>
25707#. color sport
25708#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
25709#. <scale_min>1</scale_min>
25710#. <scale_max>50000</scale_max>
25711#. </rule>
25712#.
25713#. <rule>
25714#. <condition k="sport" v="diving"/>
25715#. color sport
25716#. <icon annotate="true" src="sport/diving.png"/>
25717#. <scale_min>1</scale_min>
25718#. <scale_max>50000</scale_max>
25719#. </rule>
25720#.
25721#. <rule>
25722#. <condition k="sport" v="badminton"/>
25723#. color sport
25724#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
25725#. <scale_min>1</scale_min>
25726#. <scale_max>50000</scale_max>
25727#. </rule>
25728#.
25729#. <rule>
25730#. <condition k="sport" v="archery"/>
25731#. color sport
25732#. <icon annotate="true" src="sport/archery.png"/>
25733#. <scale_min>1</scale_min>
25734#. <scale_max>50000</scale_max>
25735#. </rule>
25736#.
25737#. <rule>
25738#. <condition k="sport" v="fishing"/>
25739#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25740#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25741#: build/trans_style.java:3705 build/trans_style.java:3713
25742#: build/trans_style.java:3721 build/trans_style.java:3729
25743#: build/trans_style.java:3737 build/trans_style.java:3745
25744#: build/trans_style.java:3753 build/trans_style.java:3761
25745#: build/trans_style.java:3769 build/trans_style.java:3777
25746#: build/trans_style.java:3785 build/trans_style.java:3793
25747#: build/trans_style.java:3801 build/trans_style.java:3809
25748#: build/trans_style.java:3817 build/trans_style.java:3825
25749#: build/trans_style.java:3833 build/trans_style.java:3841
25750#: build/trans_style.java:3849 build/trans_style.java:3857
25751#: build/trans_style.java:3865 build/trans_style.java:3873
25752#: build/trans_style.java:3881 build/trans_style.java:3889
25753#: build/trans_style.java:3897 build/trans_style.java:3905
25754#: build/trans_style.java:3913 build/trans_style.java:3921
25755#: build/trans_style.java:3929 build/trans_style.java:3937
25756#: build/trans_style.java:3945 build/trans_style.java:3953
25757#: build/trans_style.java:3961 build/trans_style.java:3969
25758#: build/trans_style.java:3977 build/trans_style.java:3985
25759#: build/trans_style.java:3993 build/trans_style.java:4001
25760#: build/trans_style.java:4009 build/trans_style.java:4017
25761#: build/trans_style.java:4025 build/trans_style.java:4033
25762#: build/trans_style.java:4041 build/trans_style.java:4049
25763#: build/trans_style.java:4057 build/trans_style.java:4065
25764#: build/trans_style.java:4073
25765msgid "sport"
25766msgstr "спорт"
25767
25768#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport"
25769#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport"
25770#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport"
25771#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport"
25772#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25773#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25774msgid "multi"
25775msgstr ""
25776
25777#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25778#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25779msgid "archery"
25780msgstr ""
25781
25782#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25783#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25784msgid "athletics"
25785msgstr "атлетика"
25786
25787#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25788#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25789msgid "australian_football"
25790msgstr ""
25791
25792#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25793#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25794msgid "baseball"
25795msgstr "бейсбол"
25796
25797#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25798#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25799msgid "basketball"
25800msgstr "баскетбол"
25801
25802#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25803#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25804msgid "boules"
25805msgstr ""
25806
25807#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25808#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25809msgid "bowls"
25810msgstr ""
25811
25812#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25813#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25814msgid "canoe"
25815msgstr ""
25816
25817#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25818#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25819msgid "climbing"
25820msgstr ""
25821
25822#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25823#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25824msgid "cricket"
25825msgstr ""
25826
25827#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25828#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25829msgid "cricket_nets"
25830msgstr ""
25831
25832#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25833#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25834msgid "croquet"
25835msgstr "крокет"
25836
25837#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25838#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25839msgid "cycling"
25840msgstr "велоспорт"
25841
25842#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25843#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25844msgid "dog_racing"
25845msgstr ""
25846
25847#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25848#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25849msgid "equestrian"
25850msgstr ""
25851
25852#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25853#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25854msgid "football"
25855msgstr ""
25856
25857#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25858#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25859msgid "golf"
25860msgstr ""
25861
25862#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25863#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25864msgid "gymnastics"
25865msgstr ""
25866
25867#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25868#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25869msgid "hockey"
25870msgstr "хокей"
25871
25872#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25873#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25874msgid "horse_racing"
25875msgstr ""
25876
25877#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25878#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25879msgid "motor"
25880msgstr ""
25881
25882#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25883#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25884msgid "pelota"
25885msgstr "пелота"
25886
25887#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25888#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25889msgid "racquet"
25890msgstr ""
25891
25892#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25893#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25894msgid "rugby"
25895msgstr ""
25896
25897#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25898#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25899msgid "shooting"
25900msgstr "стрільба"
25901
25902#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25903#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25904msgid "skateboard"
25905msgstr "скейтборд"
25906
25907#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25908#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25909msgid "skating"
25910msgstr ""
25911
25912#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25913#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25914msgid "skiing"
25915msgstr ""
25916
25917#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25918#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25919msgid "soccer"
25920msgstr "футбол"
25921
25922#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25923#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25924msgid "swimming"
25925msgstr ""
25926
25927#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25928#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25929msgid "table_tennis"
25930msgstr ""
25931
25932#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25933#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25934msgid "tennis"
25935msgstr ""
25936
25937#: build/trans_presets.java:1905
25938msgid "Sports Centre"
25939msgstr ""
25940
25941#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre"
25942#: build/trans_presets.java:1906
25943msgid "Edit Sports Centre"
25944msgstr ""
25945
25946#: build/trans_presets.java:1914
25947msgid "Pitch"
25948msgstr ""
25949
25950#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch"
25951#: build/trans_presets.java:1915
25952msgid "Edit Pitch"
25953msgstr ""
25954
25955#: build/trans_presets.java:1923
25956msgid "Racetrack"
25957msgstr ""
25958
25959#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack"
25960#: build/trans_presets.java:1924
25961msgid "Edit Racetrack"
25962msgstr ""
25963
25964#: build/trans_presets.java:1932
25965msgid "Golf Course"
25966msgstr "Поле для гольфу"
25967
25968#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course"
25969#: build/trans_presets.java:1933
25970msgid "Edit Golf Course"
25971msgstr ""
25972
25973#: build/trans_presets.java:1938
25974msgid "Miniature Golf"
25975msgstr "Міні-гольф"
25976
25977#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf"
25978#: build/trans_presets.java:1939
25979msgid "Edit Miniature Golf"
25980msgstr ""
25981
25982#: build/trans_presets.java:1945
25983msgid "Sport"
25984msgstr ""
25985
25986#. group "Sport"
25987#: build/trans_presets.java:1946
25988msgid "Multi"
25989msgstr ""
25990
25991#. item "Sport/Multi"
25992#: build/trans_presets.java:1947
25993msgid "Edit Multi"
25994msgstr ""
25995
25996#. item "Sport/Multi" text "Name"
25997#. item "Sport/10pin" text "Name"
25998#. item "Sport/Athletics" text "Name"
25999#. item "Sport/Archery" text "Name"
26000#. item "Sport/Climbing" text "Name"
26001#. item "Sport/Canoeing" text "Name"
26002#. item "Sport/Cycling" text "Name"
26003#. item "Sport/Dog Racing" text "Name"
26004#. item "Sport/Equestrian" text "Name"
26005#. item "Sport/Horse Racing" text "Name"
26006#. item "Sport/Gymnastics" text "Name"
26007#. item "Sport/Motor Sports" text "Name"
26008#. item "Sport/Skating" text "Name"
26009#. item "Sport/Skateboard" text "Name"
26010#. item "Sport/Swimming" text "Name"
26011#. item "Sport/Shooting" text "Name"
26012#. item "Sport (Ball)/Soccer" text "Name"
26013#. item "Sport (Ball)/Football" text "Name"
26014#. item "Sport (Ball)/Australian Football" text "Name"
26015#. item "Sport (Ball)/Baseball" text "Name"
26016#. item "Sport (Ball)/Basketball" text "Name"
26017#. item "Sport (Ball)/Golf" text "Name"
26018#. item "Sport (Ball)/Boule" text "Name"
26019#. item "Sport (Ball)/Bowls" text "Name"
26020#. item "Sport (Ball)/Cricket" text "Name"
26021#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" text "Name"
26022#. item "Sport (Ball)/Croquet" text "Name"
26023#. item "Sport (Ball)/Hockey" text "Name"
26024#. item "Sport (Ball)/Pelota" text "Name"
26025#. item "Sport (Ball)/Racquet" text "Name"
26026#. item "Sport (Ball)/Rugby" text "Name"
26027#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" text "Name"
26028#. item "Sport (Ball)/Tennis" text "Name"
26029#: build/trans_presets.java:1950 build/trans_presets.java:1956
26030#: build/trans_presets.java:1962 build/trans_presets.java:1968
26031#: build/trans_presets.java:1974 build/trans_presets.java:1980
26032#: build/trans_presets.java:1986 build/trans_presets.java:1992
26033#: build/trans_presets.java:1998 build/trans_presets.java:2004
26034#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2016
26035#: build/trans_presets.java:2022 build/trans_presets.java:2028
26036#: build/trans_presets.java:2034 build/trans_presets.java:2043
26037#: build/trans_presets.java:2050 build/trans_presets.java:2058
26038#: build/trans_presets.java:2064 build/trans_presets.java:2070
26039#: build/trans_presets.java:2076 build/trans_presets.java:2082
26040#: build/trans_presets.java:2088 build/trans_presets.java:2094
26041#: build/trans_presets.java:2100 build/trans_presets.java:2106
26042#: build/trans_presets.java:2112 build/trans_presets.java:2118
26043#: build/trans_presets.java:2124 build/trans_presets.java:2130
26044#: build/trans_presets.java:2136 build/trans_presets.java:2142
26045#: build/trans_presets.java:2148 build/trans_presets.java:2154
26046msgid "type"
26047msgstr "тип"
26048
26049#. item "Sport/Multi" combo "type"
26050#. item "Sport/10pin" combo "type"
26051#. item "Sport/Athletics" combo "type"
26052#. item "Sport/Archery" combo "type"
26053#. item "Sport/Climbing" combo "type"
26054#. item "Sport/Canoeing" combo "type"
26055#. item "Sport/Cycling" combo "type"
26056#. item "Sport/Dog Racing" combo "type"
26057#. item "Sport/Equestrian" combo "type"
26058#. item "Sport/Horse Racing" combo "type"
26059#. item "Sport/Gymnastics" combo "type"
26060#. item "Sport/Motor Sports" combo "type"
26061#. item "Sport/Skating" combo "type"
26062#. item "Sport/Skateboard" combo "type"
26063#. item "Sport/Swimming" combo "type"
26064#. item "Sport/Skiing" combo "type"
26065#. item "Sport/Shooting" combo "type"
26066#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type"
26067#. item "Sport (Ball)/Football" combo "type"
26068#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type"
26069#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type"
26070#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type"
26071#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type"
26072#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type"
26073#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type"
26074#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type"
26075#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type"
26076#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type"
26077#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type"
26078#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type"
26079#. item "Sport (Ball)/Rugby" combo "type"
26080#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type"
26081#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type"
26082#: build/trans_presets.java:1950 build/trans_presets.java:1956
26083#: build/trans_presets.java:1962 build/trans_presets.java:1968
26084#: build/trans_presets.java:1974 build/trans_presets.java:1980
26085#: build/trans_presets.java:1986 build/trans_presets.java:1992
26086#: build/trans_presets.java:1998 build/trans_presets.java:2004
26087#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2016
26088#: build/trans_presets.java:2022 build/trans_presets.java:2028
26089#: build/trans_presets.java:2034 build/trans_presets.java:2043
26090#: build/trans_presets.java:2050 build/trans_presets.java:2058
26091#: build/trans_presets.java:2064 build/trans_presets.java:2070
26092#: build/trans_presets.java:2076 build/trans_presets.java:2082
26093#: build/trans_presets.java:2088 build/trans_presets.java:2094
26094#: build/trans_presets.java:2100 build/trans_presets.java:2106
26095#: build/trans_presets.java:2112 build/trans_presets.java:2118
26096#: build/trans_presets.java:2124 build/trans_presets.java:2130
26097#: build/trans_presets.java:2136 build/trans_presets.java:2142
26098#: build/trans_presets.java:2148 build/trans_presets.java:2154
26099msgid "pitch"
26100msgstr ""
26101
26102#: build/trans_presets.java:1950 build/trans_presets.java:1956
26103#: build/trans_presets.java:1962 build/trans_presets.java:1968
26104#: build/trans_presets.java:1974 build/trans_presets.java:1980
26105#: build/trans_presets.java:1986 build/trans_presets.java:1992
26106#: build/trans_presets.java:1998 build/trans_presets.java:2004
26107#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2016
26108#: build/trans_presets.java:2022 build/trans_presets.java:2028
26109#: build/trans_presets.java:2034 build/trans_presets.java:2043
26110#: build/trans_presets.java:2050 build/trans_presets.java:2058
26111#: build/trans_presets.java:2064 build/trans_presets.java:2070
26112#: build/trans_presets.java:2076 build/trans_presets.java:2082
26113#: build/trans_presets.java:2088 build/trans_presets.java:2094
26114#: build/trans_presets.java:2100 build/trans_presets.java:2106
26115#: build/trans_presets.java:2112 build/trans_presets.java:2118
26116#: build/trans_presets.java:2124 build/trans_presets.java:2130
26117#: build/trans_presets.java:2136 build/trans_presets.java:2142
26118#: build/trans_presets.java:2148 build/trans_presets.java:2154
26119msgid "sports_centre"
26120msgstr ""
26121
26122#: build/trans_presets.java:1950 build/trans_presets.java:1956
26123#: build/trans_presets.java:1962 build/trans_presets.java:1968
26124#: build/trans_presets.java:1974 build/trans_presets.java:1980
26125#: build/trans_presets.java:1986 build/trans_presets.java:1992
26126#: build/trans_presets.java:1998 build/trans_presets.java:2004
26127#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2016
26128#: build/trans_presets.java:2022 build/trans_presets.java:2028
26129#: build/trans_presets.java:2034 build/trans_presets.java:2043
26130#: build/trans_presets.java:2050 build/trans_presets.java:2058
26131#: build/trans_presets.java:2064 build/trans_presets.java:2070
26132#: build/trans_presets.java:2076 build/trans_presets.java:2082
26133#: build/trans_presets.java:2088 build/trans_presets.java:2094
26134#: build/trans_presets.java:2100 build/trans_presets.java:2106
26135#: build/trans_presets.java:2112 build/trans_presets.java:2118
26136#: build/trans_presets.java:2124 build/trans_presets.java:2130
26137#: build/trans_presets.java:2136 build/trans_presets.java:2142
26138#: build/trans_presets.java:2148 build/trans_presets.java:2154
26139msgid "stadium"
26140msgstr "стадіон"
26141
26142#: build/trans_presets.java:1950 build/trans_presets.java:1956
26143#: build/trans_presets.java:1962 build/trans_presets.java:1968
26144#: build/trans_presets.java:1974 build/trans_presets.java:1980
26145#: build/trans_presets.java:1986 build/trans_presets.java:1992
26146#: build/trans_presets.java:1998 build/trans_presets.java:2004
26147#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2016
26148#: build/trans_presets.java:2022 build/trans_presets.java:2028
26149#: build/trans_presets.java:2034 build/trans_presets.java:2043
26150#: build/trans_presets.java:2050 build/trans_presets.java:2058
26151#: build/trans_presets.java:2064 build/trans_presets.java:2070
26152#: build/trans_presets.java:2076 build/trans_presets.java:2082
26153#: build/trans_presets.java:2088 build/trans_presets.java:2094
26154#: build/trans_presets.java:2100 build/trans_presets.java:2106
26155#: build/trans_presets.java:2112 build/trans_presets.java:2118
26156#: build/trans_presets.java:2124 build/trans_presets.java:2130
26157#: build/trans_presets.java:2136 build/trans_presets.java:2142
26158#: build/trans_presets.java:2148 build/trans_presets.java:2154
26159msgid "track"
26160msgstr ""
26161
26162#: build/trans_presets.java:1952
26163msgid "10pin"
26164msgstr ""
26165
26166#. item "Sport/10pin"
26167#: build/trans_presets.java:1953
26168msgid "Edit 10pin"
26169msgstr ""
26170
26171#: build/trans_presets.java:1958
26172msgid "Athletics"
26173msgstr ""
26174
26175#. item "Sport/Athletics"
26176#: build/trans_presets.java:1959
26177msgid "Edit Athletics"
26178msgstr ""
26179
26180#: build/trans_presets.java:1964
26181msgid "Archery"
26182msgstr "Стрільба з лука"
26183
26184#. item "Sport/Archery"
26185#: build/trans_presets.java:1965
26186msgid "Edit Archery"
26187msgstr ""
26188
26189#: build/trans_presets.java:1970
26190msgid "Climbing"
26191msgstr ""
26192
26193#. item "Sport/Climbing"
26194#: build/trans_presets.java:1971
26195msgid "Edit Climbing"
26196msgstr ""
26197
26198#: build/trans_presets.java:1976
26199msgid "Canoeing"
26200msgstr "Веслування"
26201
26202#. item "Sport/Canoeing"
26203#: build/trans_presets.java:1977
26204msgid "Edit Canoeing"
26205msgstr ""
26206
26207#. item "Sport/Cycling"
26208#: build/trans_presets.java:1983
26209msgid "Edit Cycling"
26210msgstr ""
26211
26212#: build/trans_presets.java:1988
26213msgid "Dog Racing"
26214msgstr ""
26215
26216#. item "Sport/Dog Racing"
26217#: build/trans_presets.java:1989
26218msgid "Edit Dog Racing"
26219msgstr ""
26220
26221#: build/trans_presets.java:1994
26222msgid "Equestrian"
26223msgstr "Кінний спорт"
26224
26225#. item "Sport/Equestrian"
26226#: build/trans_presets.java:1995
26227msgid "Edit Equestrian"
26228msgstr ""
26229
26230#: build/trans_presets.java:2000
26231msgid "Horse Racing"
26232msgstr "Кінні перегони"
26233
26234#. item "Sport/Horse Racing"
26235#: build/trans_presets.java:2001
26236msgid "Edit Horse Racing"
26237msgstr ""
26238
26239#: build/trans_presets.java:2006
26240msgid "Gymnastics"
26241msgstr "Гімнастика"
26242
26243#. item "Sport/Gymnastics"
26244#: build/trans_presets.java:2007
26245msgid "Edit Gymnastics"
26246msgstr ""
26247
26248#: build/trans_presets.java:2012
26249msgid "Motor Sports"
26250msgstr ""
26251
26252#. item "Sport/Motor Sports"
26253#: build/trans_presets.java:2013
26254msgid "Edit Motor Sports"
26255msgstr ""
26256
26257#: build/trans_presets.java:2018
26258msgid "Skating"
26259msgstr ""
26260
26261#. item "Sport/Skating"
26262#: build/trans_presets.java:2019
26263msgid "Edit Skating"
26264msgstr ""
26265
26266#: build/trans_presets.java:2024
26267msgid "Skateboard"
26268msgstr "Скейтборд"
26269
26270#. item "Sport/Skateboard"
26271#: build/trans_presets.java:2025
26272msgid "Edit Skateboard"
26273msgstr ""
26274
26275#: build/trans_presets.java:2030
26276msgid "Swimming"
26277msgstr "Плавання"
26278
26279#. item "Sport/Swimming"
26280#: build/trans_presets.java:2031
26281msgid "Edit Swimming"
26282msgstr ""
26283
26284#. item "Sport/Skiing"
26285#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps"/>
26286#: build/trans_presets.java:2038
26287msgid "Edit Skiing"
26288msgstr ""
26289
26290#. item "Sport/Skiing" text "Name"
26291#: build/trans_presets.java:2041
26292msgid "Piste type"
26293msgstr ""
26294
26295#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type"
26296#: build/trans_presets.java:2041
26297msgid "downhill"
26298msgstr ""
26299
26300#: build/trans_presets.java:2041
26301msgid "nordic"
26302msgstr ""
26303
26304#: build/trans_presets.java:2041
26305msgid "snow_park"
26306msgstr ""
26307
26308#: build/trans_presets.java:2042
26309msgid "Difficulty"
26310msgstr "Складність"
26311
26312#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty"
26313#: build/trans_presets.java:2042
26314msgid "novice"
26315msgstr ""
26316
26317#: build/trans_presets.java:2042
26318msgid "easy"
26319msgstr ""
26320
26321#: build/trans_presets.java:2042
26322msgid "advanced"
26323msgstr ""
26324
26325#: build/trans_presets.java:2042
26326msgid "expert"
26327msgstr ""
26328
26329#: build/trans_presets.java:2042
26330msgid "freeride"
26331msgstr ""
26332
26333#: build/trans_presets.java:2045
26334msgid "Shooting"
26335msgstr "Стрільба"
26336
26337#. item "Sport/Shooting"
26338#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport=shooting" />
26339#: build/trans_presets.java:2047
26340msgid "Edit Shooting"
26341msgstr ""
26342
26343#: build/trans_presets.java:2053
26344msgid "Sport (Ball)"
26345msgstr ""
26346
26347#. group "Sport (Ball)"
26348#: build/trans_presets.java:2054
26349msgid "Soccer"
26350msgstr "Футбол"
26351
26352#. item "Sport (Ball)/Soccer"
26353#: build/trans_presets.java:2055
26354msgid "Edit Soccer"
26355msgstr ""
26356
26357#: build/trans_presets.java:2060
26358msgid "Football"
26359msgstr "Американський футбол"
26360
26361#. item "Sport (Ball)/Football"
26362#: build/trans_presets.java:2061
26363msgid "Edit Football"
26364msgstr ""
26365
26366#: build/trans_presets.java:2066
26367msgid "Australian Football"
26368msgstr ""
26369
26370#. item "Sport (Ball)/Australian Football"
26371#: build/trans_presets.java:2067
26372msgid "Edit Australian Football"
26373msgstr ""
26374
26375#: build/trans_presets.java:2072
26376msgid "Baseball"
26377msgstr "Бейсбол"
26378
26379#. item "Sport (Ball)/Baseball"
26380#: build/trans_presets.java:2073
26381msgid "Edit Baseball"
26382msgstr ""
26383
26384#: build/trans_presets.java:2078
26385msgid "Basketball"
26386msgstr ""
26387
26388#. item "Sport (Ball)/Basketball"
26389#: build/trans_presets.java:2079
26390msgid "Edit Basketball"
26391msgstr ""
26392
26393#: build/trans_presets.java:2084
26394msgid "Golf"
26395msgstr "Гольф"
26396
26397#. item "Sport (Ball)/Golf"
26398#: build/trans_presets.java:2085
26399msgid "Edit Golf"
26400msgstr ""
26401
26402#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type"
26403#: build/trans_presets.java:2088
26404msgid "golf_course"
26405msgstr "поле для гольфу"
26406
26407#: build/trans_presets.java:2090
26408msgid "Boule"
26409msgstr ""
26410
26411#. item "Sport (Ball)/Boule"
26412#: build/trans_presets.java:2091
26413msgid "Edit Boule"
26414msgstr ""
26415
26416#: build/trans_presets.java:2096
26417msgid "Bowls"
26418msgstr ""
26419
26420#. item "Sport (Ball)/Bowls"
26421#: build/trans_presets.java:2097
26422msgid "Edit Bowls"
26423msgstr ""
26424
26425#: build/trans_presets.java:2102
26426msgid "Cricket"
26427msgstr "Крикет"
26428
26429#. item "Sport (Ball)/Cricket"
26430#: build/trans_presets.java:2103
26431msgid "Edit Cricket"
26432msgstr ""
26433
26434#: build/trans_presets.java:2108
26435msgid "Cricket Nets"
26436msgstr ""
26437
26438#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets"
26439#: build/trans_presets.java:2109
26440msgid "Edit Cricket Nets"
26441msgstr ""
26442
26443#: build/trans_presets.java:2114
26444msgid "Croquet"
26445msgstr "Крокет"
26446
26447#. item "Sport (Ball)/Croquet"
26448#: build/trans_presets.java:2115
26449msgid "Edit Croquet"
26450msgstr ""
26451
26452#: build/trans_presets.java:2120
26453msgid "Hockey"
26454msgstr "Хокей"
26455
26456#. item "Sport (Ball)/Hockey"
26457#: build/trans_presets.java:2121
26458msgid "Edit Hockey"
26459msgstr ""
26460
26461#: build/trans_presets.java:2126
26462msgid "Pelota"
26463msgstr "Пелота"
26464
26465#. item "Sport (Ball)/Pelota"
26466#: build/trans_presets.java:2127
26467msgid "Edit Pelota"
26468msgstr ""
26469
26470#: build/trans_presets.java:2132
26471msgid "Racquet"
26472msgstr ""
26473
26474#. item "Sport (Ball)/Racquet"
26475#: build/trans_presets.java:2133
26476msgid "Edit Racquet"
26477msgstr ""
26478
26479#: build/trans_presets.java:2138
26480msgid "Rugby"
26481msgstr "Регбі"
26482
26483#. item "Sport (Ball)/Rugby"
26484#: build/trans_presets.java:2139
26485msgid "Edit Rugby"
26486msgstr ""
26487
26488#: build/trans_presets.java:2144
26489msgid "Table Tennis"
26490msgstr "Настільний теніс"
26491
26492#. item "Sport (Ball)/Table Tennis"
26493#: build/trans_presets.java:2145
26494msgid "Edit Table Tennis"
26495msgstr ""
26496
26497#: build/trans_presets.java:2150
26498msgid "Tennis"
26499msgstr "Теніс"
26500
26501#. item "Sport (Ball)/Tennis"
26502#: build/trans_presets.java:2151
26503msgid "Edit Tennis"
26504msgstr ""
26505
26506#: build/trans_presets.java:2158
26507msgid "Man-Made"
26508msgstr ""
26509
26510#. group "Man-Made/Buildings"
26511#: build/trans_presets.java:2160
26512msgid "Building"
26513msgstr "Будівля"
26514
26515#. item "Man-Made/Buildings/Building"
26516#. <key key="building" value="yes" />
26517#: build/trans_presets.java:2163
26518msgid "Public Building"
26519msgstr ""
26520
26521#. item "Man-Made/Buildings/Public Building"
26522#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=public_building" />
26523#: build/trans_presets.java:2165
26524msgid "Edit Public Building"
26525msgstr ""
26526
26527#. item "Man-Made/Buildings/Public Building" text "Name"
26528#: build/trans_presets.java:2169
26529msgid "Town hall"
26530msgstr "Міська державна адміністрація"
26531
26532#. item "Man-Made/Buildings/Town hall"
26533#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=townhall" />
26534#: build/trans_presets.java:2171
26535msgid "Edit Town hall"
26536msgstr ""
26537
26538#. item "Man-Made/Buildings/Town hall" text "Name"
26539#: build/trans_presets.java:2175
26540msgid "Embassy"
26541msgstr ""
26542
26543#. item "Man-Made/Buildings/Embassy"
26544#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=embassy" />
26545#: build/trans_presets.java:2177
26546msgid "Edit Embassy"
26547msgstr ""
26548
26549#. item "Man-Made/Buildings/Embassy" text "Name"
26550#: build/trans_presets.java:2181
26551msgid "Courthouse"
26552msgstr "Суд"
26553
26554#. item "Man-Made/Buildings/Courthouse"
26555#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=courthouse"
26556#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=courthouse" />
26557#: build/trans_presets.java:2184
26558msgid "Edit Courthouse"
26559msgstr ""
26560
26561#. item "Man-Made/Buildings/Courthouse" text "Name"
26562#: build/trans_presets.java:2188
26563msgid "Prison"
26564msgstr "В’язниця"
26565
26566#. item "Man-Made/Buildings/Prison"
26567#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=prison"
26568#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=prison" />
26569#: build/trans_presets.java:2191
26570msgid "Edit Prison"
26571msgstr ""
26572
26573#. item "Man-Made/Buildings/Prison" text "Name"
26574#: build/trans_presets.java:2195
26575msgid "Police"
26576msgstr ""
26577
26578#. item "Man-Made/Buildings/Police"
26579#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=police"
26580#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=police"
26581#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=police" />
26582#: build/trans_presets.java:2199
26583msgid "Edit Police"
26584msgstr ""
26585
26586#. item "Man-Made/Buildings/Police" text "Name"
26587#: build/trans_presets.java:2203
26588msgid "Fire Station"
26589msgstr "Пожежна станція"
26590
26591#. item "Man-Made/Buildings/Fire Station"
26592#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire_station"
26593#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire_station" />
26594#: build/trans_presets.java:2206
26595msgid "Edit Fire Station"
26596msgstr ""
26597
26598#. item "Man-Made/Buildings/Fire Station" text "Name"
26599#: build/trans_presets.java:2210
26600msgid "Post Office"
26601msgstr "Пошта"
26602
26603#. item "Man-Made/Buildings/Post Office"
26604#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_office" />
26605#: build/trans_presets.java:2212
26606msgid "Edit Post Office"
26607msgstr ""
26608
26609#. item "Man-Made/Buildings/Post Office" text "Operator"
26610#. <separator/>
26611#: build/trans_presets.java:2218
26612msgid "Kindergarten"
26613msgstr ""
26614
26615#. item "Man-Made/Buildings/Kindergarten"
26616#: build/trans_presets.java:2219
26617msgid "Edit Kindergarten"
26618msgstr ""
26619
26620#. item "Man-Made/Buildings/Kindergarten" text "Name"
26621#: build/trans_presets.java:2223
26622msgid "School"
26623msgstr "Школа"
26624
26625#. item "Man-Made/Buildings/School"
26626#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=school" />
26627#: build/trans_presets.java:2225
26628msgid "Edit School"
26629msgstr ""
26630
26631#. item "Man-Made/Buildings/School" text "Name"
26632#: build/trans_presets.java:2229
26633msgid "University"
26634msgstr "Університет"
26635
26636#. item "Man-Made/Buildings/University"
26637#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=university" />
26638#: build/trans_presets.java:2231
26639msgid "Edit University"
26640msgstr ""
26641
26642#. item "Man-Made/Buildings/University" text "Name"
26643#: build/trans_presets.java:2235
26644msgid "College"
26645msgstr "Коледж"
26646
26647#. item "Man-Made/Buildings/College"
26648#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=college" />
26649#: build/trans_presets.java:2237
26650msgid "Edit College"
26651msgstr ""
26652
26653#. item "Man-Made/Buildings/College" text "Name"
26654#. <separator/>
26655#: build/trans_presets.java:2242
26656msgid "Cinema"
26657msgstr "Кіно"
26658
26659#. item "Man-Made/Buildings/Cinema"
26660#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cinema"
26661#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=cinema" />
26662#: build/trans_presets.java:2245
26663msgid "Edit Cinema"
26664msgstr ""
26665
26666#. item "Man-Made/Buildings/Cinema" text "Name"
26667#: build/trans_presets.java:2249
26668msgid "Library"
26669msgstr "Бібліотека"
26670
26671#. item "Man-Made/Buildings/Library"
26672#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=library"
26673#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=library" />
26674#: build/trans_presets.java:2252
26675msgid "Edit Library"
26676msgstr ""
26677
26678#: build/trans_presets.java:2257
26679msgid "Arts Centre"
26680msgstr ""
26681
26682#. item "Man-Made/Buildings/Arts Centre"
26683#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=arts_centre" />
26684#: build/trans_presets.java:2259
26685msgid "Edit Arts Centre"
26686msgstr ""
26687
26688#. item "Man-Made/Buildings/Arts Centre" text "Name"
26689#: build/trans_presets.java:2263
26690msgid "Theatre"
26691msgstr "Театр"
26692
26693#. item "Man-Made/Buildings/Theatre"
26694#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=theatre"
26695#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=theatre" />
26696#: build/trans_presets.java:2266
26697msgid "Edit Theatre"
26698msgstr ""
26699
26700#. item "Man-Made/Buildings/Theatre" text "Name"
26701#: build/trans_presets.java:2270
26702msgid "Place of Worship"
26703msgstr "Культове місце"
26704
26705#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship"
26706#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=place_of_worship"
26707#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=place_of_worship"
26708#. sv.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Tag:amenity=place_of_worship" />
26709#: build/trans_presets.java:2274
26710msgid "Edit Place of Worship"
26711msgstr ""
26712
26713#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" text "Name"
26714#. item "Land use/Graveyard" text "Name"
26715#. item "Land use/Cemetery" text "Name"
26716#: build/trans_presets.java:2277 build/trans_presets.java:3102
26717#: build/trans_presets.java:3111
26718msgid "Religion"
26719msgstr "Релігія"
26720
26721#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" combo "Religion"
26722#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion"
26723#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion"
26724#: build/trans_presets.java:2277 build/trans_presets.java:3102
26725#: build/trans_presets.java:3111
26726msgid "bahai"
26727msgstr "бахаі"
26728
26729#: build/trans_presets.java:2277 build/trans_presets.java:3102
26730#: build/trans_presets.java:3111
26731msgid "buddhist"
26732msgstr "буддизм"
26733
26734#: build/trans_presets.java:2277 build/trans_presets.java:3102
26735#: build/trans_presets.java:3111
26736msgid "christian"
26737msgstr "християнство"
26738
26739#: build/trans_presets.java:2277 build/trans_presets.java:3102
26740#: build/trans_presets.java:3111
26741msgid "hindu"
26742msgstr "індуїзм"
26743
26744#: build/trans_presets.java:2277 build/trans_presets.java:3102
26745#: build/trans_presets.java:3111
26746msgid "jain"
26747msgstr ""
26748
26749#: build/trans_presets.java:2277 build/trans_presets.java:3102
26750#: build/trans_presets.java:3111
26751msgid "jewish"
26752msgstr "іудаїзм"
26753
26754#: build/trans_presets.java:2277 build/trans_presets.java:3102
26755#: build/trans_presets.java:3111
26756msgid "muslim"
26757msgstr "іслам"
26758
26759#: build/trans_presets.java:2277 build/trans_presets.java:3102
26760#: build/trans_presets.java:3111
26761msgid "sikh"
26762msgstr ""
26763
26764#: build/trans_presets.java:2277 build/trans_presets.java:3102
26765#: build/trans_presets.java:3111
26766msgid "spiritualist"
26767msgstr ""
26768
26769#: build/trans_presets.java:2277 build/trans_presets.java:3102
26770#: build/trans_presets.java:3111
26771msgid "taoist"
26772msgstr ""
26773
26774#: build/trans_presets.java:2277 build/trans_presets.java:3102
26775#: build/trans_presets.java:3111
26776msgid "unitarian"
26777msgstr ""
26778
26779#: build/trans_presets.java:2277 build/trans_presets.java:3102
26780#: build/trans_presets.java:3111
26781msgid "zoroastrian"
26782msgstr "зороастризм"
26783
26784#: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103
26785#: build/trans_presets.java:3112
26786msgid "Denomination"
26787msgstr "Віросповідання"
26788
26789#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" combo "Denomination"
26790#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination"
26791#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination"
26792#: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103
26793#: build/trans_presets.java:3112
26794msgid "anglican"
26795msgstr ""
26796
26797#: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103
26798#: build/trans_presets.java:3112
26799msgid "baptist"
26800msgstr ""
26801
26802#: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103
26803#: build/trans_presets.java:3112
26804msgid "catholic"
26805msgstr ""
26806
26807#: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103
26808#: build/trans_presets.java:3112
26809msgid "evangelical"
26810msgstr ""
26811
26812#: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103
26813#: build/trans_presets.java:3112
26814msgid "jehovahs_witness"
26815msgstr ""
26816
26817#: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103
26818#: build/trans_presets.java:3112
26819msgid "lutheran"
26820msgstr ""
26821
26822#: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103
26823#: build/trans_presets.java:3112
26824msgid "methodist"
26825msgstr ""
26826
26827#: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103
26828#: build/trans_presets.java:3112
26829msgid "mormon"
26830msgstr ""
26831
26832#: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103
26833#: build/trans_presets.java:3112
26834msgid "orthodox"
26835msgstr ""
26836
26837#: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103
26838#: build/trans_presets.java:3112
26839msgid "pentecostal"
26840msgstr ""
26841
26842#: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103
26843#: build/trans_presets.java:3112
26844msgid "presbyterian"
26845msgstr ""
26846
26847#: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103
26848#: build/trans_presets.java:3112
26849msgid "protestant"
26850msgstr ""
26851
26852#: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103
26853#: build/trans_presets.java:3112
26854msgid "quaker"
26855msgstr ""
26856
26857#: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103
26858#: build/trans_presets.java:3112
26859msgid "shia"
26860msgstr ""
26861
26862#: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103
26863#: build/trans_presets.java:3112
26864msgid "sunni"
26865msgstr ""
26866
26867#. <separator/>
26868#: build/trans_presets.java:2282
26869msgid "Addresses"
26870msgstr "Адреси"
26871
26872#. item "Man-Made/Buildings/Addresses"
26873#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
26874#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
26875#: build/trans_presets.java:2285
26876msgid "Edit Address Information"
26877msgstr ""
26878
26879#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" label "Edit Address Information"
26880#. <space />
26881#: build/trans_presets.java:2287
26882msgid "House number"
26883msgstr "Номер будинку"
26884
26885#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "House number"
26886#. <optional>
26887#: build/trans_presets.java:2289
26888msgid "House name"
26889msgstr ""
26890
26891#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "House name"
26892#: build/trans_presets.java:2290
26893msgid "Street name"
26894msgstr ""
26895
26896#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "Street name"
26897#: build/trans_presets.java:2291
26898msgid "City name"
26899msgstr "Назва міста"
26900
26901#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "City name"
26902#: build/trans_presets.java:2292
26903msgid "Post code"
26904msgstr ""
26905
26906#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "Post code"
26907#: build/trans_presets.java:2293
26908msgid "Country code"
26909msgstr "Код країни"
26910
26911#. item "Man-Made/Buildings/Address Interpolation"
26912#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
26913#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
26914#: build/trans_presets.java:2299
26915msgid "Edit Address Interpolation"
26916msgstr ""
26917
26918#. item "Man-Made/Buildings/Address Interpolation" label "Edit Address Interpolation"
26919#. <space />
26920#: build/trans_presets.java:2301
26921msgid "Numbering scheme"
26922msgstr ""
26923
26924#. item "Man-Made/Buildings/Address Interpolation" combo "Numbering scheme"
26925#: build/trans_presets.java:2301
26926msgid "odd"
26927msgstr "непарні"
26928
26929#: build/trans_presets.java:2301
26930msgid "even"
26931msgstr "парні"
26932
26933#: build/trans_presets.java:2301
26934msgid "alphabetic"
26935msgstr ""
26936
26937#: build/trans_presets.java:2304
26938msgid "Man Made"
26939msgstr ""
26940
26941#. group "Man Made"
26942#: build/trans_presets.java:2305
26943msgid "Works"
26944msgstr ""
26945
26946#. item "Man Made/Works"
26947#: build/trans_presets.java:2306
26948msgid "Edit Works"
26949msgstr ""
26950
26951#. item "Man Made/Works" text "Name"
26952#: build/trans_presets.java:2310
26953msgid "Tower"
26954msgstr "Башта"
26955
26956#. item "Man Made/Tower"
26957#: build/trans_presets.java:2311
26958msgid "Edit Tower"
26959msgstr ""
26960
26961#. item "Man Made/Tower" text "Name"
26962#: build/trans_presets.java:2314
26963msgid "Tower type"
26964msgstr ""
26965
26966#. item "Man Made/Tower" combo "Tower type"
26967#: build/trans_presets.java:2314
26968msgid "communication"
26969msgstr ""
26970
26971#: build/trans_presets.java:2314
26972msgid "observation"
26973msgstr ""
26974
26975#. <optional>
26976#: build/trans_presets.java:2316
26977msgid "Height (meters)"
26978msgstr ""
26979
26980#. item "Man Made/Tower" text "Operator"
26981#. </optional>
26982#: build/trans_presets.java:2320
26983msgid "Water Tower"
26984msgstr ""
26985
26986#. item "Man Made/Water Tower"
26987#: build/trans_presets.java:2321
26988msgid "Edit Water Tower"
26989msgstr ""
26990
26991#. item "Man Made/Water Tower" text "Name"
26992#: build/trans_presets.java:2325
26993msgid "Gasometer"
26994msgstr ""
26995
26996#. item "Man Made/Gasometer"
26997#: build/trans_presets.java:2326
26998msgid "Edit Gasometer"
26999msgstr ""
27000
27001#. item "Man Made/Gasometer" text "Name"
27002#: build/trans_presets.java:2330
27003msgid "Lighthouse"
27004msgstr "Маяк"
27005
27006#. item "Man Made/Lighthouse"
27007#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=lighthouse" />
27008#: build/trans_presets.java:2332
27009msgid "Edit Lighthouse"
27010msgstr ""
27011
27012#. item "Man Made/Lighthouse" text "Name"
27013#: build/trans_presets.java:2336
27014msgid "Windmill"
27015msgstr "Вітряк"
27016
27017#. item "Man Made/Windmill"
27018#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=windmill" />
27019#: build/trans_presets.java:2338
27020msgid "Edit Windmill"
27021msgstr ""
27022
27023#. item "Man Made/Windmill" text "Name"
27024#: build/trans_presets.java:2342
27025msgid "Pipeline"
27026msgstr ""
27027
27028#. item "Man Made/Pipeline"
27029#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pipeline"
27030#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=pipeline"/>
27031#: build/trans_presets.java:2345
27032msgid "Edit Pipeline"
27033msgstr ""
27034
27035#: build/trans_presets.java:2348 build/trans_presets.java:2391
27036msgid "gas"
27037msgstr "газ"
27038
27039#: build/trans_presets.java:2348
27040msgid "heat"
27041msgstr ""
27042
27043#: build/trans_presets.java:2348
27044msgid "oil"
27045msgstr ""
27046
27047#: build/trans_presets.java:2348
27048msgid "sewage"
27049msgstr ""
27050
27051#: build/trans_presets.java:2348
27052msgid "any substance"
27053msgstr ""
27054
27055#: build/trans_presets.java:2349
27056msgid "Location"
27057msgstr "Розташування"
27058
27059#: build/trans_presets.java:2349
27060msgid "underwater"
27061msgstr ""
27062
27063#: build/trans_presets.java:2349
27064msgid "overground"
27065msgstr ""
27066
27067#: build/trans_presets.java:2351
27068msgid "Wastewater Plant"
27069msgstr ""
27070
27071#. item "Man Made/Wastewater Plant"
27072#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=wastewater_plant"
27073#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=wastewater_plant"
27074#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:man_made=wastewater_plant" />
27075#: build/trans_presets.java:2355
27076msgid "Edit Wastewater Plant"
27077msgstr ""
27078
27079#. item "Man Made/Wastewater Plant" text "Name"
27080#: build/trans_presets.java:2359
27081msgid "Crane"
27082msgstr "Кран"
27083
27084#. item "Man Made/Crane"
27085#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=crane" />
27086#: build/trans_presets.java:2361
27087msgid "Edit Crane"
27088msgstr ""
27089
27090#. item "Man Made/Beacon"
27091#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=beacon" />
27092#: build/trans_presets.java:2367
27093msgid "Edit Beacon"
27094msgstr ""
27095
27096#. item "Man Made/Beacon" text "Name"
27097#: build/trans_presets.java:2371
27098msgid "Survey Point"
27099msgstr ""
27100
27101#. item "Man Made/Survey Point"
27102#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=survey_point" />
27103#: build/trans_presets.java:2373
27104msgid "Edit Survey Point"
27105msgstr ""
27106
27107#. item "Man Made/Survey Point" text "Name"
27108#: build/trans_presets.java:2377
27109msgid "Surveillance"
27110msgstr ""
27111
27112#. item "Man Made/Surveillance"
27113#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=surveillance" />
27114#: build/trans_presets.java:2379
27115msgid "Edit Surveillance Camera"
27116msgstr ""
27117
27118#. item "Man Made/Surveillance" combo "Type"
27119#: build/trans_presets.java:2382
27120msgid "indoor"
27121msgstr ""
27122
27123#: build/trans_presets.java:2382
27124msgid "outdoor"
27125msgstr ""
27126
27127#: build/trans_presets.java:2382
27128msgid "public"
27129msgstr "загальнодоступне"
27130
27131#. <separator/>
27132#: build/trans_presets.java:2385
27133msgid "Power Generator"
27134msgstr ""
27135
27136#. item "Man Made/Power Generator"
27137#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=generator"
27138#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=generator"
27139#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=generator" />
27140#: build/trans_presets.java:2389
27141msgid "Edit Power Generator"
27142msgstr ""
27143
27144#. item "Man Made/Power Generator" combo "Type"
27145#: build/trans_presets.java:2391
27146msgid "wind"
27147msgstr ""
27148
27149#: build/trans_presets.java:2391
27150msgid "hydro"
27151msgstr ""
27152
27153#: build/trans_presets.java:2391
27154msgid "fossil"
27155msgstr ""
27156
27157#: build/trans_presets.java:2391
27158msgid "nuclear"
27159msgstr ""
27160
27161#: build/trans_presets.java:2391
27162msgid "coal"
27163msgstr ""
27164
27165#: build/trans_presets.java:2391
27166msgid "photovoltaic"
27167msgstr ""
27168
27169#. item "Man Made/Power Generator" text "Name"
27170#: build/trans_presets.java:2394
27171msgid "Power Station"
27172msgstr ""
27173
27174#. item "Man Made/Power Station"
27175#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
27176#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
27177#: build/trans_presets.java:2397
27178msgid "Edit Power Station"
27179msgstr ""
27180
27181#. item "Man Made/Power Station" text "Reference"
27182#: build/trans_presets.java:2403
27183msgid "Power Sub Station"
27184msgstr ""
27185
27186#. item "Man Made/Power Sub Station"
27187#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=sub_station"
27188#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=sub_station" />
27189#: build/trans_presets.java:2406
27190msgid "Edit Power Sub Station"
27191msgstr ""
27192
27193#. item "Man Made/Power Sub Station" text "Operator"
27194#. item "Man Made/Power Line" text "Operator"
27195#: build/trans_presets.java:2409 build/trans_presets.java:2426
27196msgid "Line reference"
27197msgstr ""
27198
27199#. item "Man Made/Power Sub Station" text "Line reference"
27200#: build/trans_presets.java:2411
27201msgid "Power Tower"
27202msgstr ""
27203
27204#. item "Man Made/Power Tower"
27205#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=tower"
27206#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=tower"
27207#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:power=tower"
27208#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=tower" />
27209#: build/trans_presets.java:2416
27210msgid "Edit Power Tower"
27211msgstr ""
27212
27213#. item "Man Made/Power Tower" combo "Type"
27214#: build/trans_presets.java:2417
27215msgid "tower"
27216msgstr ""
27217
27218#: build/trans_presets.java:2417
27219msgid "pole"
27220msgstr ""
27221
27222#: build/trans_presets.java:2418
27223msgid "Tower reference"
27224msgstr ""
27225
27226#. item "Man Made/Power Tower" text "Tower reference"
27227#: build/trans_presets.java:2420
27228msgid "Power Line"
27229msgstr ""
27230
27231#. item "Man Made/Power Line"
27232#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
27233#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
27234#: build/trans_presets.java:2423
27235msgid "Edit Power Line"
27236msgstr ""
27237
27238#. item "Man Made/Power Line" label "Edit Power Line"
27239#: build/trans_presets.java:2424
27240msgid "Line type"
27241msgstr ""
27242
27243#. item "Man Made/Power Line" combo "Line type"
27244#: build/trans_presets.java:2424
27245msgid "line"
27246msgstr ""
27247
27248#: build/trans_presets.java:2424
27249msgid "minor_line"
27250msgstr ""
27251
27252#. item "Man Made/Power Line" combo "Voltage"
27253#: build/trans_presets.java:2429
27254msgid "Amount of Cables"
27255msgstr ""
27256
27257#. item "Man Made/Power Line" text "Amount of Cables"
27258#: build/trans_presets.java:2430
27259msgid "Number of wires (better: conductors) per power cable"
27260msgstr ""
27261
27262#. item "Man Made/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable"
27263#: build/trans_presets.java:2430
27264msgid "single"
27265msgstr ""
27266
27267#: build/trans_presets.java:2430
27268msgid "double"
27269msgstr ""
27270
27271#: build/trans_presets.java:2430
27272msgid "triple"
27273msgstr ""
27274
27275#: build/trans_presets.java:2430
27276msgid "quad"
27277msgstr ""
27278
27279#: build/trans_presets.java:2433
27280msgid "Amenities"
27281msgstr ""
27282
27283#. group "Amenities"
27284#: build/trans_presets.java:2434
27285msgid "Toilets"
27286msgstr "Туалет"
27287
27288#: build/trans_presets.java:2441
27289msgid "limited"
27290msgstr ""
27291
27292#. item "Shops/Vending machine" text "Reference number"
27293#: build/trans_presets.java:2442 build/trans_presets.java:2732
27294msgid "Note"
27295msgstr "Примітка"
27296
27297#. item "Amenities/Toilets" text "Note"
27298#: build/trans_presets.java:2444
27299msgid "Post Box"
27300msgstr "Поштова скринька"
27301
27302#. item "Amenities/Post Box" text "Operator"
27303#: build/trans_presets.java:2449
27304msgid "Telephone"
27305msgstr "Телефон"
27306
27307#. item "Amenities/Telephone"
27308#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=telephone"
27309#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=telephone" />
27310#: build/trans_presets.java:2452
27311msgid "Edit Telephone"
27312msgstr ""
27313
27314#. item "Amenities/Telephone" text "Operator"
27315#. item "Shops/Vending machine" text "Note"
27316#: build/trans_presets.java:2455 build/trans_presets.java:2733
27317msgid "Coins"
27318msgstr "Монети"
27319
27320#. item "Amenities/Telephone" check "Coins"
27321#. item "Shops/Vending machine" check "Coins"
27322#: build/trans_presets.java:2456 build/trans_presets.java:2734
27323msgid "Notes"
27324msgstr "Банкноти"
27325
27326#. item "Amenities/Telephone" check "Notes"
27327#. item "Shops/Vending machine" check "Notes"
27328#: build/trans_presets.java:2457 build/trans_presets.java:2735
27329msgid "Electronic purses and Charge cards"
27330msgstr ""
27331
27332#. item "Amenities/Telephone" check "Electronic purses and Charge cards"
27333#. item "Shops/Vending machine" check "Electronic purses and Charge cards"
27334#: build/trans_presets.java:2458 build/trans_presets.java:2736
27335msgid "Debit cards"
27336msgstr ""
27337
27338#. item "Amenities/Telephone" check "Debit cards"
27339#. item "Shops/Vending machine" check "Debit cards"
27340#: build/trans_presets.java:2459 build/trans_presets.java:2737
27341msgid "Credit cards"
27342msgstr ""
27343
27344#. item "Amenities/Telephone" check "Credit cards"
27345#: build/trans_presets.java:2460
27346msgid "Telephone cards"
27347msgstr ""
27348
27349#. item "Amenities/Telephone" check "Telephone cards"
27350#: build/trans_presets.java:2462
27351msgid "Recycling"
27352msgstr ""
27353
27354#. item "Amenities/Recycling"
27355#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=recycling"
27356#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=recycling" />
27357#: build/trans_presets.java:2465
27358msgid "Edit Recycling station"
27359msgstr ""
27360
27361#. item "Amenities/Recycling" label "Edit Recycling station"
27362#. <key key="amenity" value="recycling" />
27363#: build/trans_presets.java:2467
27364msgid "Batteries"
27365msgstr ""
27366
27367#. item "Amenities/Recycling" check "Batteries"
27368#: build/trans_presets.java:2468
27369msgid "Cans"
27370msgstr ""
27371
27372#. item "Amenities/Recycling" check "Cans"
27373#: build/trans_presets.java:2469
27374msgid "Clothes"
27375msgstr ""
27376
27377#. item "Amenities/Recycling" check "Clothes"
27378#: build/trans_presets.java:2470
27379msgid "Glass"
27380msgstr ""
27381
27382#. item "Amenities/Recycling" check "Glass"
27383#: build/trans_presets.java:2471
27384msgid "Paper"
27385msgstr "Папір"
27386
27387#. item "Amenities/Recycling" check "Paper"
27388#: build/trans_presets.java:2472
27389msgid "Scrap Metal"
27390msgstr ""
27391
27392#. item "Amenities/Recycling" check "Scrap Metal"
27393#: build/trans_presets.java:2474
27394msgid "Waste Basket"
27395msgstr ""
27396
27397#. item "Amenities/Waste Basket"
27398#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dwaste_basket" />
27399#: build/trans_presets.java:2476
27400msgid "Edit Waste Basket"
27401msgstr ""
27402
27403#. item "Amenities/Bench"
27404#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bench" />
27405#. <key key="amenity" value="bench" />
27406#: build/trans_presets.java:2482
27407msgid "Backrest"
27408msgstr ""
27409
27410#: build/trans_presets.java:2483
27411msgid "Material"
27412msgstr "Матеріал"
27413
27414#. item "Amenities/Bench" combo "Material"
27415#: build/trans_presets.java:2483
27416msgid "stone"
27417msgstr "камінь"
27418
27419#: build/trans_presets.java:2483
27420msgid "plastic"
27421msgstr ""
27422
27423#: build/trans_presets.java:2484
27424msgid "Colour"
27425msgstr "Колір"
27426
27427#. item "Amenities/Bench" combo "Colour"
27428#: build/trans_presets.java:2484
27429msgid "black"
27430msgstr "чорний"
27431
27432#: build/trans_presets.java:2484
27433msgid "brown"
27434msgstr "коричневий"
27435
27436#. color historic
27437#. <scale_min>1</scale_min>
27438#. <scale_max>50000</scale_max>
27439#. </rule>
27440#.
27441#. <!--landuse tags -->
27442#.
27443#. <rule>
27444#. <condition k="landuse" v="farm"/>
27445#. color green
27446#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/farm.png"/>
27447#. <scale_min>1</scale_min>
27448#. <scale_max>50000</scale_max>
27449#. </rule>
27450#.
27451#. <rule>
27452#. <condition k="landuse" v="farmland"/>
27453#. color green
27454#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
27455#. <scale_min>1</scale_min>
27456#. <scale_max>50000</scale_max>
27457#. </rule>
27458#.
27459#. <rule>
27460#. <condition k="landuse" v="meadow"/>
27461#. color green
27462#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
27463#. <scale_min>1</scale_min>
27464#. <scale_max>50000</scale_max>
27465#. </rule>
27466#.
27467#. <rule>
27468#. <condition k="landuse" v="vineyard"/>
27469#. color green
27470#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
27471#. <scale_min>1</scale_min>
27472#. <scale_max>50000</scale_max>
27473#. </rule>
27474#.
27475#. <rule>
27476#. <condition k="landuse" v="orchard"/>
27477#. color forest
27478#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
27479#. <scale_min>1</scale_min>
27480#. <scale_max>50000</scale_max>
27481#. </rule>
27482#.
27483#. <rule>
27484#. <condition k="landuse" v="allotments"/>
27485#. color green
27486#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
27487#. <scale_min>1</scale_min>
27488#. <scale_max>50000</scale_max>
27489#. </rule>
27490#.
27491#. <rule>
27492#. <condition k="landuse" v="grass"/>
27493#. color cemetery
27494#. <icon src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
27495#. <scale_min>1</scale_min>
27496#. <scale_max>50000</scale_max>
27497#. </rule>
27498#.
27499#. <rule>
27500#. <condition k="landuse" v="village_green"/>
27501#. color green
27502#. <icon src="leisure/common.png"/>
27503#. <scale_min>1</scale_min>
27504#. <scale_max>50000</scale_max>
27505#. </rule>
27506#.
27507#. <rule>
27508#. <condition k="landuse" v="recreation_ground"/>
27509#: build/trans_presets.java:2484 build/trans_style.java:3157
27510#: build/trans_style.java:3165 build/trans_style.java:3173
27511#: build/trans_style.java:3181 build/trans_style.java:3189
27512#: build/trans_style.java:3236 build/trans_style.java:3244
27513#: build/trans_style.java:3342 build/trans_style.java:3350
27514msgid "green"
27515msgstr "зелений"
27516
27517#: build/trans_presets.java:2484
27518msgid "red"
27519msgstr "червоний"
27520
27521#: build/trans_presets.java:2484
27522msgid "blue"
27523msgstr "синій"
27524
27525#: build/trans_presets.java:2484
27526msgid "gray"
27527msgstr "сірий"
27528
27529#: build/trans_presets.java:2484
27530msgid "white"
27531msgstr "білий"
27532
27533#: build/trans_presets.java:2485
27534msgid "Amount of Seats"
27535msgstr ""
27536
27537#. item "Amenities/Bench" combo "Amount of Seats"
27538#: build/trans_presets.java:2487
27539msgid "Hunting Stand"
27540msgstr ""
27541
27542#. item "Amenities/Hunting Stand"
27543#: build/trans_presets.java:2488
27544msgid "Edit Hunting Stand"
27545msgstr ""
27546
27547#. item "Amenities/Hunting Stand" label "Edit Hunting Stand"
27548#. <key key="amenity" value="hunting_stand" />
27549#. item "Land use/Tree" text "Type"
27550#: build/trans_presets.java:2490 build/trans_presets.java:2972
27551msgid "Height"
27552msgstr "Висота"
27553
27554#. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Height"
27555#: build/trans_presets.java:2490
27556msgid "low"
27557msgstr "низька"
27558
27559#: build/trans_presets.java:2490
27560msgid "half"
27561msgstr ""
27562
27563#: build/trans_presets.java:2490
27564msgid "full"
27565msgstr ""
27566
27567#: build/trans_presets.java:2492
27568msgid "Hide"
27569msgstr ""
27570
27571#: build/trans_presets.java:2493
27572msgid "Lock"
27573msgstr ""
27574
27575#: build/trans_presets.java:2495
27576msgid "Fountain"
27577msgstr "Фонтан"
27578
27579#. item "Amenities/Fountain"
27580#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fountain"
27581#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fountain" />
27582#: build/trans_presets.java:2498
27583msgid "Edit Fountain"
27584msgstr ""
27585
27586#. item "Amenities/Fountain" text "Name"
27587#: build/trans_presets.java:2502
27588msgid "Drinking Water"
27589msgstr ""
27590
27591#. item "Amenities/Drinking Water"
27592#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=drinking_water"
27593#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=drinking_water" />
27594#: build/trans_presets.java:2505
27595msgid "Edit Drinking Water"
27596msgstr ""
27597
27598#. item "Amenities/Drinking Water" text "Name"
27599#: build/trans_presets.java:2509
27600msgid "Fire Hydrant"
27601msgstr ""
27602
27603#. item "Amenities/Fire Hydrant"
27604#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire hydrant"
27605#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire hydrant" />
27606#: build/trans_presets.java:2512
27607msgid "Edit Fire Hydrant"
27608msgstr ""
27609
27610#. item "Amenities/Fire Hydrant" label "Edit Fire Hydrant"
27611#. <key key="amenity" value="fire_hydrant" />
27612#: build/trans_presets.java:2515
27613msgid "Baby Hatch"
27614msgstr ""
27615
27616#. item "Amenities/Baby Hatch"
27617#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=baby_hatch" />
27618#: build/trans_presets.java:2517
27619msgid "Edit Baby Hatch"
27620msgstr ""
27621
27622#. item "Amenities/Baby Hatch" text "Opening Hours"
27623#: build/trans_presets.java:2523
27624msgid "Shops"
27625msgstr ""
27626
27627#. group "Shops"
27628#: build/trans_presets.java:2524
27629msgid "Car Dealer"
27630msgstr ""
27631
27632#. item "Shops/Car Dealer"
27633#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=car" />
27634#: build/trans_presets.java:2526
27635msgid "Edit Car Shop"
27636msgstr ""
27637
27638#. item "Shops/Car Dealer" text "Operator"
27639#: build/trans_presets.java:2531
27640msgid "Bike Dealer"
27641msgstr "Веломагазин"
27642
27643#. item "Shops/Bike Dealer"
27644#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bicycle"
27645#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:shop=bicycle" />
27646#: build/trans_presets.java:2534
27647msgid "Edit Bicycle Shop"
27648msgstr ""
27649
27650#. item "Shops/Bike Dealer" text "Name"
27651#: build/trans_presets.java:2538
27652msgid "Supermarket"
27653msgstr "Супермаркет"
27654
27655#. item "Shops/Supermarket"
27656#: build/trans_presets.java:2539
27657msgid "Edit Supermarket"
27658msgstr ""
27659
27660#: build/trans_presets.java:2544
27661msgid "Chemist"
27662msgstr ""
27663
27664#. item "Shops/Chemist"
27665#: build/trans_presets.java:2545
27666msgid "Edit Chemist"
27667msgstr ""
27668
27669#: build/trans_presets.java:2550
27670msgid "Convenience Store"
27671msgstr ""
27672
27673#. item "Shops/Convenience Store"
27674#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=convenience" />
27675#: build/trans_presets.java:2552
27676msgid "Edit Convenience Store"
27677msgstr ""
27678
27679#: build/trans_presets.java:2557
27680msgid "Kiosk"
27681msgstr "Кіоск"
27682
27683#. item "Shops/Kiosk"
27684#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=kiosk" />
27685#: build/trans_presets.java:2559
27686msgid "Edit Kiosk"
27687msgstr ""
27688
27689#: build/trans_presets.java:2564
27690msgid "Book Store"
27691msgstr ""
27692
27693#. item "Shops/Book Store"
27694#: build/trans_presets.java:2565
27695msgid "Edit Book Store"
27696msgstr ""
27697
27698#: build/trans_presets.java:2570
27699msgid "Travel Agency"
27700msgstr ""
27701
27702#. item "Shops/Travel Agency"
27703#: build/trans_presets.java:2571
27704msgid "Edit Travel Agency"
27705msgstr ""
27706
27707#: build/trans_presets.java:2576
27708msgid "Butcher"
27709msgstr ""
27710
27711#. item "Shops/Butcher"
27712#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=butcher" />
27713#: build/trans_presets.java:2578
27714msgid "Edit Butcher"
27715msgstr ""
27716
27717#: build/trans_presets.java:2583
27718msgid "Baker"
27719msgstr ""
27720
27721#. item "Shops/Baker"
27722#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bakery" />
27723#: build/trans_presets.java:2585
27724msgid "Edit Baker"
27725msgstr ""
27726
27727#: build/trans_presets.java:2590
27728msgid "Florist"
27729msgstr ""
27730
27731#. item "Shops/Florist"
27732#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=florist" />
27733#: build/trans_presets.java:2592
27734msgid "Edit Florist"
27735msgstr ""
27736
27737#: build/trans_presets.java:2597
27738msgid "Organic"
27739msgstr ""
27740
27741#. item "Shops/Organic"
27742#: build/trans_presets.java:2598
27743msgid "Edit Organic Shop"
27744msgstr ""
27745
27746#: build/trans_presets.java:2603
27747msgid "Alcohol"
27748msgstr ""
27749
27750#. item "Shops/Alcohol"
27751#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=alcohol" />
27752#: build/trans_presets.java:2605
27753msgid "Edit Alcohol Shop"
27754msgstr ""
27755
27756#: build/trans_presets.java:2610
27757msgid "Beverages"
27758msgstr "Напої"
27759
27760#. item "Shops/Beverages"
27761#: build/trans_presets.java:2611
27762msgid "Edit Beverages Shop"
27763msgstr ""
27764
27765#: build/trans_presets.java:2616
27766msgid "Computer"
27767msgstr "Комп'ютери"
27768
27769#. item "Shops/Computer"
27770#: build/trans_presets.java:2617
27771msgid "Edit Computer Shop"
27772msgstr ""
27773
27774#: build/trans_presets.java:2622
27775msgid "Electronics"
27776msgstr "Електроніка"
27777
27778#. item "Shops/Electronics"
27779#: build/trans_presets.java:2623
27780msgid "Edit Electronics Shop"
27781msgstr ""
27782
27783#: build/trans_presets.java:2628
27784msgid "Hifi"
27785msgstr ""
27786
27787#. item "Shops/Hifi"
27788#: build/trans_presets.java:2629
27789msgid "Edit Hifi Shop"
27790msgstr ""
27791
27792#: build/trans_presets.java:2634
27793msgid "Furniture"
27794msgstr ""
27795
27796#. item "Shops/Furniture"
27797#: build/trans_presets.java:2635
27798msgid "Edit Furniture Shop"
27799msgstr ""
27800
27801#: build/trans_presets.java:2640
27802msgid "Garden Centre"
27803msgstr ""
27804
27805#. item "Shops/Garden Centre"
27806#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=garden_centre" />
27807#: build/trans_presets.java:2642
27808msgid "Edit Garden Centre"
27809msgstr ""
27810
27811#: build/trans_presets.java:2647
27812msgid "Hardware"
27813msgstr ""
27814
27815#. item "Shops/Hardware"
27816#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=hardware" />
27817#: build/trans_presets.java:2649
27818msgid "Edit Hardware Store"
27819msgstr ""
27820
27821#: build/trans_presets.java:2654
27822msgid "Do-it-yourself-store"
27823msgstr ""
27824
27825#. item "Shops/Do-it-yourself-store"
27826#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=doityourself" />
27827#: build/trans_presets.java:2656
27828msgid "Edit Do-it-yourself-store"
27829msgstr ""
27830
27831#: build/trans_presets.java:2661
27832msgid "Stationery"
27833msgstr ""
27834
27835#. item "Shops/Stationery"
27836#: build/trans_presets.java:2662
27837msgid "Edit Stationery Shop"
27838msgstr ""
27839
27840#: build/trans_presets.java:2667
27841msgid "Hairdresser"
27842msgstr ""
27843
27844#. item "Shops/Hairdresser"
27845#: build/trans_presets.java:2668
27846msgid "Edit Hairdresser"
27847msgstr ""
27848
27849#: build/trans_presets.java:2673
27850msgid "Shoes"
27851msgstr "Взуття"
27852
27853#. item "Shops/Shoes"
27854#: build/trans_presets.java:2674
27855msgid "Edit Shoe Shop"
27856msgstr ""
27857
27858#: build/trans_presets.java:2679
27859msgid "Toys"
27860msgstr "Іграшки"
27861
27862#. item "Shops/Toys"
27863#: build/trans_presets.java:2680
27864msgid "Edit Toy Shop"
27865msgstr ""
27866
27867#: build/trans_presets.java:2685
27868msgid "Video"
27869msgstr "Відео"
27870
27871#. item "Shops/Video"
27872#: build/trans_presets.java:2686
27873msgid "Edit Video Shop"
27874msgstr ""
27875
27876#: build/trans_presets.java:2691
27877msgid "Dry Cleaning"
27878msgstr ""
27879
27880#. item "Shops/Dry Cleaning"
27881#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=dry_cleaning" />
27882#: build/trans_presets.java:2693
27883msgid "Edit Dry Cleaning"
27884msgstr ""
27885
27886#: build/trans_presets.java:2698
27887msgid "Laundry"
27888msgstr ""
27889
27890#. item "Shops/Laundry"
27891#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Laundry" />
27892#: build/trans_presets.java:2700
27893msgid "Edit Laundry"
27894msgstr ""
27895
27896#: build/trans_presets.java:2705
27897msgid "Outdoor"
27898msgstr ""
27899
27900#. item "Shops/Outdoor"
27901#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=outdoor" />
27902#: build/trans_presets.java:2707
27903msgid "Edit Outdoor Shop"
27904msgstr ""
27905
27906#. item "Shops/Sports"
27907#: build/trans_presets.java:2713
27908msgid "Edit Sports Shop"
27909msgstr ""
27910
27911#: build/trans_presets.java:2718
27912msgid "Optician"
27913msgstr "Оптика"
27914
27915#. item "Shops/Optician"
27916#: build/trans_presets.java:2719
27917msgid "Edit Optician"
27918msgstr ""
27919
27920#. <separator/>
27921#: build/trans_presets.java:2725
27922msgid "Vending machine"
27923msgstr ""
27924
27925#. item "Shops/Vending machine"
27926#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=vending_machine" />
27927#: build/trans_presets.java:2727
27928msgid "Edit Vending machine"
27929msgstr ""
27930
27931#. item "Shops/Vending machine" label "Edit Vending machine"
27932#. <key key="amenity" value="vending_machine" />
27933#: build/trans_presets.java:2729
27934msgid "Vending products"
27935msgstr ""
27936
27937#. item "Shops/Vending machine" combo "Vending products"
27938#: build/trans_presets.java:2729
27939msgid "public_transport_tickets"
27940msgstr ""
27941
27942#: build/trans_presets.java:2729
27943msgid "public_transport_plans"
27944msgstr ""
27945
27946#: build/trans_presets.java:2729
27947msgid "parking_tickets"
27948msgstr ""
27949
27950#: build/trans_presets.java:2729
27951msgid "food"
27952msgstr ""
27953
27954#: build/trans_presets.java:2729
27955msgid "drinks"
27956msgstr ""
27957
27958#: build/trans_presets.java:2729
27959msgid "sweets"
27960msgstr ""
27961
27962#: build/trans_presets.java:2729
27963msgid "cigarettes"
27964msgstr ""
27965
27966#: build/trans_presets.java:2729
27967msgid "photos"
27968msgstr ""
27969
27970#: build/trans_presets.java:2729
27971msgid "animal_food"
27972msgstr ""
27973
27974#: build/trans_presets.java:2729
27975msgid "news_papers"
27976msgstr ""
27977
27978#: build/trans_presets.java:2729
27979msgid "toys"
27980msgstr ""
27981
27982#: build/trans_presets.java:2729
27983msgid "stamps"
27984msgstr ""
27985
27986#: build/trans_presets.java:2729
27987msgid "SIM-cards"
27988msgstr ""
27989
27990#: build/trans_presets.java:2729
27991msgid "telephone_vouchers"
27992msgstr ""
27993
27994#: build/trans_presets.java:2729
27995msgid "vouchers"
27996msgstr ""
27997
27998#: build/trans_presets.java:2729
27999msgid "bicycle_tube"
28000msgstr ""
28001
28002#: build/trans_presets.java:2729
28003msgid "condoms"
28004msgstr ""
28005
28006#: build/trans_presets.java:2729
28007msgid "tampons"
28008msgstr ""
28009
28010#: build/trans_presets.java:2729
28011msgid "excrement_bags"
28012msgstr ""
28013
28014#. item "Shops/Vending machine" check "Credit cards"
28015#: build/trans_presets.java:2738
28016msgid "Account or loyalty cards"
28017msgstr ""
28018
28019#. item "Shops/Vending machine" check "Account or loyalty cards"
28020#: build/trans_presets.java:2741
28021msgid "Cash"
28022msgstr "Готівка"
28023
28024#. group "Cash"
28025#: build/trans_presets.java:2742
28026msgid "Bank"
28027msgstr "Банк"
28028
28029#. item "Cash/Bank"
28030#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bank" />
28031#: build/trans_presets.java:2744
28032msgid "Edit Bank"
28033msgstr ""
28034
28035#: build/trans_presets.java:2749 build/trans_presets.java:2758
28036msgid "Automated Teller Machine"
28037msgstr "Банкомат"
28038
28039#. item "Cash/Bank" check "Automated Teller Machine"
28040#: build/trans_presets.java:2751
28041msgid "Money Exchange"
28042msgstr ""
28043
28044#. item "Cash/Money Exchange"
28045#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bureau_de_change" />
28046#: build/trans_presets.java:2753
28047msgid "Edit Money Exchange"
28048msgstr ""
28049
28050#. item "Cash/Automated Teller Machine"
28051#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=atm" />
28052#: build/trans_presets.java:2760
28053msgid "Edit Automated Teller Machine"
28054msgstr ""
28055
28056#. item "Cash/Automated Teller Machine" text "Operator"
28057#: build/trans_presets.java:2765
28058msgid "Health"
28059msgstr ""
28060
28061#. group "Health"
28062#: build/trans_presets.java:2766
28063msgid "Doctors"
28064msgstr ""
28065
28066#. item "Health/Doctors"
28067#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=doctors" />
28068#: build/trans_presets.java:2768
28069msgid "Edit Doctors"
28070msgstr ""
28071
28072#: build/trans_presets.java:2773
28073msgid "Dentist"
28074msgstr ""
28075
28076#. item "Health/Dentist"
28077#: build/trans_presets.java:2774
28078msgid "Edit Dentist"
28079msgstr ""
28080
28081#: build/trans_presets.java:2779
28082msgid "Pharmacy"
28083msgstr "Аптека"
28084
28085#. item "Health/Pharmacy"
28086#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pharmacy" />
28087#: build/trans_presets.java:2781
28088msgid "Edit Pharmacy"
28089msgstr ""
28090
28091#. item "Health/Pharmacy" label "Edit Pharmacy"
28092#. <key key="amenity" value="pharmacy" />
28093#: build/trans_presets.java:2783
28094msgid "Dispensing"
28095msgstr ""
28096
28097#: build/trans_presets.java:2787
28098msgid "Hospital"
28099msgstr "Лікарня"
28100
28101#. item "Health/Hospital"
28102#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=hospital" />
28103#: build/trans_presets.java:2789
28104msgid "Edit Hospital"
28105msgstr ""
28106
28107#. item "Health/Hospital" text "Name"
28108#: build/trans_presets.java:2793
28109msgid "Emergency Access Point"
28110msgstr ""
28111
28112#. item "Health/Emergency Access Point"
28113#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=emergency_access_point"
28114#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=emergency_access_point" />
28115#: build/trans_presets.java:2796
28116msgid "Edit Emergency Access Point"
28117msgstr ""
28118
28119#. item "Health/Emergency Access Point" label "Edit Emergency Access Point"
28120#. <space />
28121#. <key key="highway" value="emergency_access_point" />
28122#: build/trans_presets.java:2799
28123msgid "Point Number"
28124msgstr ""
28125
28126#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Number"
28127#: build/trans_presets.java:2800
28128msgid "Point Name"
28129msgstr ""
28130
28131#. item "Health/Emergency Access Point" text "Operator"
28132#: build/trans_presets.java:2802
28133msgid "Phone Number"
28134msgstr "Номер телефону"
28135
28136#. item "Health/Emergency Access Point" text "Phone Number"
28137#: build/trans_presets.java:2803
28138msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
28139msgstr ""
28140
28141#. item "Health/Emergency Access Point" label "(Use international code, like +12-345-67890)"
28142#. <space />
28143#: build/trans_presets.java:2806
28144msgid "Veterinary"
28145msgstr ""
28146
28147#. item "Health/Veterinary"
28148#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=veterinary"
28149#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=veterinary" />
28150#: build/trans_presets.java:2809
28151msgid "Edit Veterinary"
28152msgstr ""
28153
28154#: build/trans_presets.java:2816
28155msgid "Geography"
28156msgstr "Географія"
28157
28158#. group "Geography"
28159#: build/trans_presets.java:2817
28160msgid "Places"
28161msgstr "Місця"
28162
28163#. group "Geography/Places"
28164#: build/trans_presets.java:2818
28165msgid "Continent"
28166msgstr ""
28167
28168#. item "Geography/Places/Continent"
28169#: build/trans_presets.java:2819
28170msgid "Edit Continent"
28171msgstr ""
28172
28173#. item "Geography/Places/Continent" text "Name"
28174#: build/trans_presets.java:2824
28175msgid "Country"
28176msgstr "Країна"
28177
28178#. item "Geography/Places/Country"
28179#: build/trans_presets.java:2825
28180msgid "Edit Country"
28181msgstr ""
28182
28183#. item "Geography/Places/Country" text "Name"
28184#: build/trans_presets.java:2830
28185msgid "State"
28186msgstr "Штат"
28187
28188#. item "Geography/Places/State"
28189#: build/trans_presets.java:2831
28190msgid "Edit State"
28191msgstr ""
28192
28193#. item "Geography/Places/State" text "Name"
28194#: build/trans_presets.java:2836
28195msgid "Region"
28196msgstr "Область"
28197
28198#. item "Geography/Places/Region"
28199#: build/trans_presets.java:2837
28200msgid "Edit Region"
28201msgstr ""
28202
28203#. item "Geography/Places/Region" text "Name"
28204#: build/trans_presets.java:2842
28205msgid "County"
28206msgstr "Район"
28207
28208#. item "Geography/Places/County"
28209#: build/trans_presets.java:2843
28210msgid "Edit County"
28211msgstr ""
28212
28213#. item "Geography/Places/County" text "Name"
28214#. <separator/>
28215#: build/trans_presets.java:2849
28216msgid "City"
28217msgstr "Місто (понад 100 000)"
28218
28219#. item "Geography/Places/City"
28220#: build/trans_presets.java:2850
28221msgid "Edit City"
28222msgstr ""
28223
28224#. item "Geography/Places/City" text "Name"
28225#: build/trans_presets.java:2855
28226msgid "Town"
28227msgstr "Місто"
28228
28229#. item "Geography/Places/Town"
28230#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=town" />
28231#: build/trans_presets.java:2857
28232msgid "Edit Town"
28233msgstr ""
28234
28235#. item "Geography/Places/Town" text "Name"
28236#: build/trans_presets.java:2862
28237msgid "Suburb"
28238msgstr "Передмістя"
28239
28240#. item "Geography/Places/Suburb"
28241#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=suburb" />
28242#: build/trans_presets.java:2864
28243msgid "Edit Suburb"
28244msgstr ""
28245
28246#. item "Geography/Places/Suburb" text "Name"
28247#: build/trans_presets.java:2869
28248msgid "Village"
28249msgstr "Село"
28250
28251#. item "Geography/Places/Village"
28252#: build/trans_presets.java:2870
28253msgid "Edit Village"
28254msgstr ""
28255
28256#. item "Geography/Places/Village" text "Name"
28257#: build/trans_presets.java:2875
28258msgid "Hamlet"
28259msgstr "Хутір"
28260
28261#. item "Geography/Places/Hamlet"
28262#: build/trans_presets.java:2876
28263msgid "Edit Hamlet"
28264msgstr ""
28265
28266#. item "Geography/Places/Hamlet" text "Name"
28267#. <separator/>
28268#: build/trans_presets.java:2882
28269msgid "Locality"
28270msgstr "Місцевість"
28271
28272#. item "Geography/Places/Locality"
28273#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=locality" />
28274#: build/trans_presets.java:2884
28275msgid "Edit Locality"
28276msgstr ""
28277
28278#. item "Geography/Places/Locality" text "Name"
28279#: build/trans_presets.java:2889
28280msgid "Island"
28281msgstr "Острів"
28282
28283#. item "Geography/Places/Island"
28284#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=island" />
28285#: build/trans_presets.java:2891
28286msgid "Edit Island"
28287msgstr ""
28288
28289#. item "Geography/Places/Island" text "Name"
28290#: build/trans_presets.java:2896
28291msgid "Islet"
28292msgstr "Острівець"
28293
28294#. item "Geography/Places/Islet"
28295#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=islet" />
28296#: build/trans_presets.java:2898
28297msgid "Edit Islet"
28298msgstr ""
28299
28300#. item "Geography/Places/Islet" text "Name"
28301#. <separator/>
28302#: build/trans_presets.java:2904
28303msgid "Cave Entrance"
28304msgstr ""
28305
28306#. item "Geography/Places/Cave Entrance"
28307#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cave_entrance" />
28308#: build/trans_presets.java:2906
28309msgid "Edit Cave Entrance"
28310msgstr ""
28311
28312#. item "Geography/Places/Cave Entrance" text "Name"
28313#: build/trans_presets.java:2910
28314msgid "Peak"
28315msgstr "Вершина"
28316
28317#. item "Geography/Places/Peak"
28318#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=peak" />
28319#: build/trans_presets.java:2912
28320msgid "Edit Peak"
28321msgstr ""
28322
28323#. item "Geography/Places/Peak" text "Elevation"
28324#: build/trans_presets.java:2917
28325msgid "Glacier"
28326msgstr ""
28327
28328#. item "Geography/Places/Glacier"
28329#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=glacier" />
28330#: build/trans_presets.java:2919
28331msgid "Edit Glacier"
28332msgstr ""
28333
28334#. item "Geography/Places/Glacier" text "Elevation"
28335#: build/trans_presets.java:2924
28336msgid "Volcano"
28337msgstr "Вулкан"
28338
28339#. item "Geography/Places/Volcano"
28340#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=volcano" />
28341#: build/trans_presets.java:2926
28342msgid "Edit Volcano"
28343msgstr ""
28344
28345#. item "Geography/Places/Volcano" text "Elevation"
28346#: build/trans_presets.java:2932
28347msgid "Boundaries"
28348msgstr "Кордони"
28349
28350#. group "Boundaries"
28351#: build/trans_presets.java:2933
28352msgid "National"
28353msgstr ""
28354
28355#. item "Boundaries/National"
28356#: build/trans_presets.java:2934
28357msgid "Edit National Boundary"
28358msgstr ""
28359
28360#. item "Boundaries/National" text "Name"
28361#: build/trans_presets.java:2939
28362msgid "Administrative"
28363msgstr "Адміністративна"
28364
28365#. item "Boundaries/Administrative"
28366#: build/trans_presets.java:2940
28367msgid "Edit Administrative Boundary"
28368msgstr ""
28369
28370#. item "Boundaries/Administrative" text "Name"
28371#: build/trans_presets.java:2945
28372msgid "Civil"
28373msgstr ""
28374
28375#. item "Boundaries/Civil"
28376#: build/trans_presets.java:2946
28377msgid "Edit Civil Boundary"
28378msgstr ""
28379
28380#. item "Boundaries/Civil" text "Name"
28381#: build/trans_presets.java:2951
28382msgid "Political"
28383msgstr ""
28384
28385#. item "Boundaries/Political"
28386#: build/trans_presets.java:2952
28387msgid "Edit Political Boundary"
28388msgstr ""
28389
28390#. item "Boundaries/Political" text "Name"
28391#: build/trans_presets.java:2957
28392msgid "National park"
28393msgstr ""
28394
28395#. item "Boundaries/National park"
28396#: build/trans_presets.java:2958
28397msgid "Edit National Park Boundary"
28398msgstr ""
28399
28400#. item "Boundaries/National park" text "Name"
28401#: build/trans_presets.java:2964
28402msgid "Land use"
28403msgstr ""
28404
28405#. group "Land use"
28406#: build/trans_presets.java:2965
28407msgid "Tree"
28408msgstr "Дерево"
28409
28410#. item "Land use/Tree"
28411#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=tree"
28412#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:natural=tree" />
28413#: build/trans_presets.java:2968
28414msgid "Edit Tree"
28415msgstr ""
28416
28417#. item "Land use/Tree" text "Height"
28418#: build/trans_presets.java:2973
28419msgid "Botanical Name"
28420msgstr ""
28421
28422#. item "Land use/Tree" text "Botanical Name"
28423#: build/trans_presets.java:2975
28424msgid "Wood"
28425msgstr "Ліс"
28426
28427#. item "Land use/Wood"
28428#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wood"
28429#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wood" />
28430#: build/trans_presets.java:2978
28431msgid "Edit Wood"
28432msgstr ""
28433
28434#. item "Land use/Wood" combo "Type"
28435#. item "Land use/Forest" combo "Type"
28436#: build/trans_presets.java:2981 build/trans_presets.java:2990
28437msgid "coniferous"
28438msgstr ""
28439
28440#: build/trans_presets.java:2981 build/trans_presets.java:2990
28441msgid "deciduous"
28442msgstr ""
28443
28444#: build/trans_presets.java:2981 build/trans_presets.java:2990
28445msgid "mixed"
28446msgstr ""
28447
28448#: build/trans_presets.java:2983
28449msgid "Forest"
28450msgstr ""
28451
28452#. item "Land use/Forest"
28453#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=forest"
28454#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=forest" />
28455#: build/trans_presets.java:2986
28456msgid "Edit Forest Landuse"
28457msgstr ""
28458
28459#: build/trans_presets.java:2992
28460msgid "Nature Reserve"
28461msgstr ""
28462
28463#. item "Land use/Nature Reserve"
28464#: build/trans_presets.java:2993
28465msgid "Edit Nature Reserve"
28466msgstr ""
28467
28468#. item "Land use/Nature Reserve" text "Name"
28469#. <separator/>
28470#: build/trans_presets.java:2998
28471msgid "Scree"
28472msgstr ""
28473
28474#. item "Land use/Scree"
28475#: build/trans_presets.java:2999
28476msgid "Edit Scree"
28477msgstr ""
28478
28479#. item "Land use/Scree" text "Name"
28480#: build/trans_presets.java:3003
28481msgid "Scrub"
28482msgstr ""
28483
28484#. item "Land use/Scrub"
28485#: build/trans_presets.java:3004
28486msgid "Edit Scrub"
28487msgstr ""
28488
28489#. item "Land use/Scrub" text "Name"
28490#: build/trans_presets.java:3008
28491msgid "Fell"
28492msgstr ""
28493
28494#. item "Land use/Fell"
28495#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell" />
28496#: build/trans_presets.java:3010
28497msgid "Edit Fell"
28498msgstr ""
28499
28500#. item "Land use/Fell" text "Name"
28501#: build/trans_presets.java:3014
28502msgid "Heath"
28503msgstr ""
28504
28505#. item "Land use/Heath"
28506#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=heath" />
28507#: build/trans_presets.java:3016
28508msgid "Edit Heath"
28509msgstr ""
28510
28511#. item "Land use/Heath" text "Name"
28512#. <separator/>
28513#: build/trans_presets.java:3021
28514msgid "Farmyard"
28515msgstr ""
28516
28517#. item "Land use/Farmyard"
28518#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=farmyard"
28519#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=farmyard" />
28520#: build/trans_presets.java:3024
28521msgid "Edit Farmyard Landuse"
28522msgstr ""
28523
28524#. item "Land use/Farmyard" text "Name"
28525#: build/trans_presets.java:3029
28526msgid "Farmland"
28527msgstr "Сільськогосподарські угіддя"
28528
28529#. item "Land use/Farmland"
28530#: build/trans_presets.java:3030
28531msgid "Edit Farmland Landuse"
28532msgstr ""
28533
28534#. item "Land use/Farmland" text "Name"
28535#: build/trans_presets.java:3035
28536msgid "Meadow"
28537msgstr "Левада"
28538
28539#. item "Land use/Meadow"
28540#: build/trans_presets.java:3036
28541msgid "Edit Meadow Landuse"
28542msgstr ""
28543
28544#. item "Land use/Meadow" text "Name"
28545#: build/trans_presets.java:3041
28546msgid "Vineyard"
28547msgstr "Виноградник"
28548
28549#. item "Land use/Vineyard"
28550#: build/trans_presets.java:3042
28551msgid "Edit Vineyard Landuse"
28552msgstr ""
28553
28554#. item "Land use/Vineyard" text "Name"
28555#: build/trans_presets.java:3047
28556msgid "Allotments"
28557msgstr "Горо́д"
28558
28559#. item "Land use/Allotments"
28560#: build/trans_presets.java:3048
28561msgid "Edit Allotments Landuse"
28562msgstr ""
28563
28564#. item "Land use/Allotments" text "Name"
28565#. <separator/>
28566#: build/trans_presets.java:3054
28567msgid "Garden"
28568msgstr "Сад"
28569
28570#. item "Land use/Garden"
28571#: build/trans_presets.java:3055
28572msgid "Edit Garden"
28573msgstr ""
28574
28575#. item "Land use/Garden" text "Name"
28576#: build/trans_presets.java:3059
28577msgid "Grass"
28578msgstr "Газон"
28579
28580#. item "Land use/Grass"
28581#: build/trans_presets.java:3060
28582msgid "Edit Grass Landuse"
28583msgstr ""
28584
28585#. item "Land use/Grass" text "Name"
28586#: build/trans_presets.java:3065
28587msgid "Village Green"
28588msgstr ""
28589
28590#. item "Land use/Village Green"
28591#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=village_green" />
28592#: build/trans_presets.java:3067
28593msgid "Edit Village Green Landuse"
28594msgstr ""
28595
28596#. item "Land use/Village Green" text "Name"
28597#: build/trans_presets.java:3072
28598msgid "Common"
28599msgstr ""
28600
28601#. item "Land use/Common"
28602#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=common" />
28603#: build/trans_presets.java:3074
28604msgid "Edit Common"
28605msgstr ""
28606
28607#. item "Land use/Common" text "Name"
28608#: build/trans_presets.java:3078
28609msgid "Park"
28610msgstr "Парк"
28611
28612#. item "Land use/Park"
28613#: build/trans_presets.java:3079
28614msgid "Edit Park"
28615msgstr ""
28616
28617#. item "Land use/Park" text "Name"
28618#: build/trans_presets.java:3083
28619msgid "Recreation Ground"
28620msgstr ""
28621
28622#. item "Land use/Recreation Ground"
28623#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=recreation_ground" />
28624#: build/trans_presets.java:3085
28625msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
28626msgstr ""
28627
28628#. item "Land use/Recreation Ground" text "Name"
28629#. <separator/>
28630#: build/trans_presets.java:3091
28631msgid "Residential area"
28632msgstr ""
28633
28634#. item "Land use/Residential area"
28635#: build/trans_presets.java:3092
28636msgid "Edit Residential Landuse"
28637msgstr ""
28638
28639#. item "Land use/Residential area" text "Name"
28640#: build/trans_presets.java:3097
28641msgid "Graveyard"
28642msgstr "Цвинтар"
28643
28644#. item "Land use/Graveyard"
28645#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=grave_yard" />
28646#: build/trans_presets.java:3099
28647msgid "Edit Graveyard"
28648msgstr ""
28649
28650#: build/trans_presets.java:3105
28651msgid "Cemetery"
28652msgstr "Кладовище"
28653
28654#. item "Land use/Cemetery"
28655#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=cemetery" />
28656#: build/trans_presets.java:3107
28657msgid "Edit Cemetery Landuse"
28658msgstr ""
28659
28660#: build/trans_presets.java:3114
28661msgid "Retail"
28662msgstr "Роздрібна торгівля"
28663
28664#. item "Land use/Retail"
28665#: build/trans_presets.java:3115
28666msgid "Edit Retail Landuse"
28667msgstr ""
28668
28669#. item "Land use/Retail" text "Name"
28670#: build/trans_presets.java:3120
28671msgid "Commercial"
28672msgstr ""
28673
28674#. item "Land use/Commercial"
28675#: build/trans_presets.java:3121
28676msgid "Edit Commercial Landuse"
28677msgstr ""
28678
28679#. item "Land use/Commercial" text "Name"
28680#: build/trans_presets.java:3126
28681msgid "Industrial"
28682msgstr "Промзона"
28683
28684#. item "Land use/Industrial"
28685#: build/trans_presets.java:3127
28686msgid "Edit Industrial Landuse"
28687msgstr ""
28688
28689#. item "Land use/Industrial" text "Name"
28690#: build/trans_presets.java:3132
28691msgid "Railway land"
28692msgstr ""
28693
28694#. item "Land use/Railway land"
28695#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=railway" />
28696#: build/trans_presets.java:3134
28697msgid "Edit Railway Landuse"
28698msgstr ""
28699
28700#. item "Land use/Railway land" text "Name"
28701#: build/trans_presets.java:3139
28702msgid "Military"
28703msgstr ""
28704
28705#. item "Land use/Military"
28706#: build/trans_presets.java:3140
28707msgid "Edit Military Landuse"
28708msgstr ""
28709
28710#. item "Land use/Military" text "Name"
28711#. <separator/>
28712#: build/trans_presets.java:3146
28713msgid "Construction area"
28714msgstr ""
28715
28716#. item "Land use/Construction area"
28717#: build/trans_presets.java:3147
28718msgid "Edit Construction Landuse"
28719msgstr ""
28720
28721#. item "Land use/Construction area" text "Name"
28722#: build/trans_presets.java:3152
28723msgid "Brownfield"
28724msgstr "Очищене місце під забудову"
28725
28726#. item "Land use/Brownfield"
28727#: build/trans_presets.java:3153
28728msgid "Edit Brownfield Landuse"
28729msgstr ""
28730
28731#. item "Land use/Brownfield" text "Name"
28732#: build/trans_presets.java:3158
28733msgid "Greenfield"
28734msgstr "Ділянка під нову забудову"
28735
28736#. item "Land use/Greenfield"
28737#: build/trans_presets.java:3159
28738msgid "Edit Greenfield Landuse"
28739msgstr ""
28740
28741#. item "Land use/Greenfield" text "Name"
28742#: build/trans_presets.java:3164
28743msgid "Landfill"
28744msgstr "Звалище"
28745
28746#. item "Land use/Landfill"
28747#: build/trans_presets.java:3165
28748msgid "Edit Landfill Landuse"
28749msgstr ""
28750
28751#. item "Land use/Landfill" text "Name"
28752#: build/trans_presets.java:3170
28753msgid "Quarry"
28754msgstr "Кар’єр"
28755
28756#. item "Land use/Quarry"
28757#: build/trans_presets.java:3171
28758msgid "Edit Quarry Landuse"
28759msgstr ""
28760
28761#. item "Relations/Multipolygon"
28762#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:multipolygon"
28763#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:multipolygon"
28764#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:multipolygon" />
28765#: build/trans_presets.java:3184
28766msgid "Edit Multipolygon"
28767msgstr ""
28768
28769#. item "Relations/Multipolygon" text "Name"
28770#. </optional>
28771#. <roles>
28772#: build/trans_presets.java:3190
28773msgid "outer segment"
28774msgstr ""
28775
28776#. item "Relations/Multipolygon" role "outer segment"
28777#: build/trans_presets.java:3191
28778msgid "inner segment"
28779msgstr ""
28780
28781#. item "Relations/Multipolygon" role "inner segment"
28782#. </roles>
28783#: build/trans_presets.java:3194
28784msgid "Turn restriction"
28785msgstr ""
28786
28787#. item "Relations/Turn restriction"
28788#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:restriction"
28789#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:restriction"/>
28790#: build/trans_presets.java:3197
28791msgid "Edit Turn Restriction"
28792msgstr ""
28793
28794#. item "Relations/Turn restriction" label "Edit Turn Restriction"
28795#. <key key="type" value="restriction" />
28796#: build/trans_presets.java:3199
28797msgid "Restriction"
28798msgstr ""
28799
28800#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction"
28801#: build/trans_presets.java:3199
28802msgid "no_left_turn"
28803msgstr ""
28804
28805#: build/trans_presets.java:3199
28806msgid "no_right_turn"
28807msgstr ""
28808
28809#: build/trans_presets.java:3199
28810msgid "no_straight_on"
28811msgstr ""
28812
28813#: build/trans_presets.java:3199
28814msgid "no_u_turn"
28815msgstr ""
28816
28817#: build/trans_presets.java:3199
28818msgid "only_right_turn"
28819msgstr ""
28820
28821#: build/trans_presets.java:3199
28822msgid "only_left_turn"
28823msgstr ""
28824
28825#: build/trans_presets.java:3199
28826msgid "only_straight_on"
28827msgstr ""
28828
28829#. item "Relations/Turn restriction" text "Name"
28830#. </optional>
28831#. <roles>
28832#: build/trans_presets.java:3204
28833msgid "from way"
28834msgstr ""
28835
28836#. item "Relations/Turn restriction" role "from way"
28837#: build/trans_presets.java:3205
28838msgid "via node or way"
28839msgstr "через точку або лінію"
28840
28841#. item "Relations/Turn restriction" role "via node or way"
28842#: build/trans_presets.java:3206
28843msgid "to way"
28844msgstr ""
28845
28846#. item "Relations/Turn restriction" role "to way"
28847#. </roles>
28848#: build/trans_presets.java:3209
28849msgid "Route"
28850msgstr "Маршрут"
28851
28852#. item "Relations/Route"
28853#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:route"
28854#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:route"/>
28855#: build/trans_presets.java:3212
28856msgid "Edit Route"
28857msgstr ""
28858
28859#. item "Relations/Route" label "Edit Route"
28860#. <key key="type" value="route" />
28861#: build/trans_presets.java:3214
28862msgid "Route type"
28863msgstr ""
28864
28865#. item "Relations/Route" combo "Route type"
28866#. color destination
28867#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
28868#. <scale_min>1</scale_min>
28869#. <scale_max>40000</scale_max>
28870#. </rule>
28871#.
28872#. <rule>
28873#. <condition k="bicycle" b="no"/>
28874#. <icon src="vehicle/restriction/bicycle.png" priority="-100"/>
28875#. <scale_min>1</scale_min>
28876#. <scale_max>50000</scale_max>
28877#. </rule>
28878#. <rule>
28879#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
28880#. color horse
28881#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28882#. <scale_min>1</scale_min>
28883#. <scale_max>30000</scale_max>
28884#. </rule>
28885#.
28886#. <rule>
28887#. <condition k="highway" v="cycleway"/>
28888#. color foot
28889#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28890#. <scale_min>1</scale_min>
28891#. <scale_max>10000</scale_max>
28892#. </rule>
28893#.
28894#. <!-- display path with bicycle/foot=designated as if it was cycleway/footway -->
28895#. <rule>
28896#. <condition k="highway" v="path"/>
28897#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
28898#. color foot
28899#. <scale_min>1</scale_min>
28900#. <scale_max>50000</scale_max>
28901#. </rule>
28902#.
28903#. <rule>
28904#. <condition k="highway" v="path"/>
28905#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
28906#. <condition k="foot" v="designated"/>
28907#. color roundabout
28908#. <!-- tagging a node makes no real sense, a roundabout should be tagged with several nodes, or a highway=mini_roundabout should probably be used -->
28909#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28910#. <scale_min>1</scale_min>
28911#. <scale_max>50000</scale_max>
28912#. </rule>
28913#.
28914#. <!-- cycleway tags -->
28915#.
28916#. <rule>
28917#. <condition k="cycleway" v="lane"/>
28918#. color bicycle
28919#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28920#. <scale_min>1</scale_min>
28921#. <scale_max>50000</scale_max>
28922#. </rule>
28923#.
28924#. <rule>
28925#. <condition k="cycleway" v="opposite_lane"/>
28926#. color bicycle
28927#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28928#. <scale_min>1</scale_min>
28929#. <scale_max>50000</scale_max>
28930#. </rule>
28931#.
28932#. <rule>
28933#. <condition k="cycleway" v="track"/>
28934#. color bicycle
28935#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28936#. <scale_min>1</scale_min>
28937#. <scale_max>50000</scale_max>
28938#. </rule>
28939#.
28940#. <rule>
28941#. <condition k="cycleway" v="opposite_track"/>
28942#. color bicycle
28943#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28944#. <scale_min>1</scale_min>
28945#. <scale_max>50000</scale_max>
28946#. </rule>
28947#.
28948#. <rule>
28949#. <condition k="cycleway" v="opposite"/>
28950#: build/trans_presets.java:3214 build/trans_style.java:233
28951#: build/trans_style.java:689 build/trans_style.java:715
28952#: build/trans_style.java:732 build/trans_style.java:909
28953#: build/trans_style.java:917 build/trans_style.java:925
28954#: build/trans_style.java:933 build/trans_style.java:941
28955msgid "bicycle"
28956msgstr "велосипедний"
28957
28958#: build/trans_presets.java:3214
28959msgid "bus"
28960msgstr "автобусний"
28961
28962#: build/trans_presets.java:3214
28963msgid "road"
28964msgstr "дорога"
28965
28966#: build/trans_presets.java:3214
28967msgid "ferry"
28968msgstr ""
28969
28970#: build/trans_presets.java:3214
28971msgid "ski"
28972msgstr ""
28973
28974#. color bicycle
28975#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bicycle-designated.png" priority="-100"/>
28976#. <scale_min>1</scale_min>
28977#. <scale_max>50000</scale_max>
28978#. </rule>
28979#.
28980#. <rule>
28981#. <condition k="foot" b="no"/>
28982#. <icon src="vehicle/restriction/foot.png" priority="-100"/>
28983#. <scale_min>1</scale_min>
28984#. <scale_max>50000</scale_max>
28985#. </rule>
28986#. <rule>
28987#. <condition k="foot" v="designated"/>
28988#. color bicycle
28989#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28990#. <scale_min>1</scale_min>
28991#. <scale_max>50000</scale_max>
28992#. </rule>
28993#.
28994#. <rule>
28995#. <condition k="highway" v="footway"/>
28996#. color foot
28997#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28998#. <scale_min>1</scale_min>
28999#. <scale_max>10000</scale_max>
29000#. </rule>
29001#.
29002#. <rule>
29003#. <condition k="highway" v="path"/>
29004#. color bicycle
29005#. <scale_min>1</scale_min>
29006#. <scale_max>50000</scale_max>
29007#. </rule>
29008#.
29009#. <rule>
29010#. <condition k="highway" v="path"/>
29011#. <condition k="foot" v="designated"/>
29012#. color bicycle
29013#. <scale_min>1</scale_min>
29014#. <scale_max>50000</scale_max>
29015#. </rule>
29016#.
29017#. <rule>
29018#. <condition k="highway" v="pedestrian"/>
29019#. color foot
29020#. color foot
29021#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29022#. <scale_min>1</scale_min>
29023#. <scale_max>10000</scale_max>
29024#. </rule>
29025#.
29026#. <rule>
29027#. <condition k="highway" v="steps"/>
29028#: build/trans_presets.java:3214 build/trans_style.java:247
29029#: build/trans_style.java:697 build/trans_style.java:705
29030#: build/trans_style.java:723 build/trans_style.java:739
29031#: build/trans_style.java:740 build/trans_style.java:748
29032msgid "foot"
29033msgstr ""
29034
29035#: build/trans_presets.java:3214
29036msgid "tram"
29037msgstr ""
29038
29039#: build/trans_presets.java:3214
29040msgid "detour"
29041msgstr ""
29042
29043#. color otherrail
29044#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29045#. <scale_min>1</scale_min>
29046#. <scale_max>50000</scale_max>
29047#. </rule>
29048#.
29049#. <rule>
29050#. <condition k="railway" v="subway"/>
29051#: build/trans_presets.java:3214 build/trans_style.java:1208
29052msgid "subway"
29053msgstr ""
29054
29055#. item "Relations/Route" text "Reference"
29056#: build/trans_presets.java:3217
29057msgid "Symbol description"
29058msgstr ""
29059
29060#. item "Relations/Route" text "Description"
29061#. <optional>
29062#: build/trans_presets.java:3220
29063msgid "Network"
29064msgstr "Мережа"
29065
29066#. item "Relations/Route" text "Operator"
29067#: build/trans_presets.java:3222
29068msgid "Route state"
29069msgstr ""
29070
29071#. item "Relations/Route" combo "Route state"
29072#: build/trans_presets.java:3222
29073msgid "proposed"
29074msgstr ""
29075
29076#: build/trans_presets.java:3222
29077msgid "alternate"
29078msgstr "альтернативний"
29079
29080#: build/trans_presets.java:3222
29081msgid "temporary"
29082msgstr ""
29083
29084#: build/trans_presets.java:3222
29085msgid "connection"
29086msgstr ""
29087
29088#: build/trans_presets.java:3223
29089msgid "Color (hex)"
29090msgstr ""
29091
29092#. item "Relations/Route" text "Color (hex)"
29093#. </optional>
29094#. <roles>
29095#: build/trans_presets.java:3226
29096msgid "route segment"
29097msgstr ""
29098
29099#. item "Relations/Route" role "route segment"
29100#: build/trans_presets.java:3227
29101msgid "forward segment"
29102msgstr ""
29103
29104#. item "Relations/Route" role "forward segment"
29105#: build/trans_presets.java:3228
29106msgid "backward segment"
29107msgstr ""
29108
29109#. item "Relations/Route" role "backward segment"
29110#: build/trans_presets.java:3229
29111msgid "halt point"
29112msgstr ""
29113
29114#. item "Relations/Route" role "halt point"
29115#: build/trans_presets.java:3230
29116msgid "forward halt point"
29117msgstr ""
29118
29119#. item "Relations/Route" role "forward halt point"
29120#: build/trans_presets.java:3231
29121msgid "backward halt point"
29122msgstr ""
29123
29124#. <!--
29125#. A little help:
29126#. 1. every rule starts with <rule> and ends with </rule>
29127#. 2. every rule needs a condition
29128#. -k for the key (required)
29129#. -v for the value as a string
29130#. -b for the values yes / no (boolean, will also understand true, 1 and false, 0 respectively)
29131#. Both -v and -b are optional (but recommended). If both are ommitted, the rule will apply to all
29132#. tags with the given key - don't forget to set a priority if other rules could also apply.
29133#. 3. line attributes
29134#. - width absolute width in pixel in every zoom level
29135#. - realwidth relative width which will be scaled in meters, integer
29136#. - colour
29137#. - priority
29138#. - dashed x - dashed line, length of dashes / spaces in x pixels
29139#. - dashed x,y - dashed line, x length of dashes / spaces in y pixels
29140#. - dashedcolour second (background) colour of a dashed line
29141#. 4. linemod attributes
29142#. - all line attributes
29143#. - mode ('over' or 'under')
29144#. - width can be specified relative to modified way:
29145#. +x - <x> pixels are added to way size
29146#. -x - <x> pixels are subtracted from way size
29147#. x% - the size is <x> percent of modified way
29148#. If the size is <= 1 the minimum size of 1 is used.
29149#. 5. area attributes
29150#. - colour
29151#. - priority
29152#. - closed (true or false - when true the area style is ignored for unclosed ways)
29153#. 6. icon attributes
29154#. - icon (path to icon)
29155#. - relative to the icon path
29156#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
29157#. - priority
29158#. - annonate (true or false)
29159#. 7. scale_min / scale_max
29160#. - zoom scale for display
29161#.
29162#. Using both area and line attributes for the same key/value pair does work. For areas
29163#. first the best matching area rule is searched and the best matching line rule is
29164#. connected with it. They need not have the same key/value pair.
29165#.
29166#. The colours can consist of the two components - name and hex code (e.g. water#0000ff).
29167#. If both are given, the color name is introduced in preferences with that value. If only
29168#. code is given (e.g. #0000ff), it is used directly. If only name is given, either user
29169#. modified preferences or previous value is used. The 6 hex digit color code can also
29170#. be appended by a hex value of the alpha channel (thus having 8 hex digits instead of 6).
29171#.
29172#. Linemod's are drawn over or under the line they are associated with and modify the
29173#. appearance. There can be multiple linemod's for one way (contrary to line styles,
29174#. where only one applies). When drawn over a way either a very small width must be choosen
29175#. or an alpha value must be used for the colour field (otherwise the original way is
29176#. not visible). When the mod is under the way, then it must be wide enough to be visible
29177#. on the sides of the way or the waystyles itself must use alpha channel (which may
29178#. look strange).
29179#.
29180#. If a key/value pair matches more than one rule, the "rule that wins" is unpredicted
29181#. in case they have same priority! Using priority settings helps to solve conflicts.
29182#.
29183#. For external files the <rules> should have following elements:
29184#. - author the author of the style
29185#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
29186#. - description what is your style meant to be
29187#. - shortdescription very short description
29188#. - link a link to a helpful website (optional)
29189#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
29190#. - name is the name of the style
29191#. - when the style replaces the whole rendering choose a new name
29192#. - when the style is additional choose "standard" or don't use name tag
29193#. -->
29194#.
29195#: build/trans_style.java:72
29196msgid "standard"
29197msgstr ""
29198
29199#. mappaint style named "standard"
29200#.
29201#. <rule>
29202#. <condition k="restriction" v="no_left_turn"/>
29203#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_left_turn.png"/>
29204#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_left_turn.png"/-->
29205#. <scale_min>1</scale_min>
29206#. <scale_max>40000</scale_max>
29207#. </rule>
29208#. <rule>
29209#. <condition k="restriction" v="no_right_turn"/>
29210#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_right_turn.png"/>
29211#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_right_turn.png"/-->
29212#. <scale_min>1</scale_min>
29213#. <scale_max>40000</scale_max>
29214#. </rule>
29215#. <rule>
29216#. <condition k="restriction" v="no_straight_on"/>
29217#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_straight_on.png"/>
29218#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_straight_on.png"/-->
29219#. <scale_min>1</scale_min>
29220#. <scale_max>40000</scale_max>
29221#. </rule>
29222#. <rule>
29223#. <condition k="restriction" v="no_u_turn"/>
29224#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_u_turn.png"/>
29225#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_u_turn.png"/-->
29226#. <scale_min>1</scale_min>
29227#. <scale_max>40000</scale_max>
29228#. </rule>
29229#. <rule>
29230#. <condition k="restriction" v="only_left_turn"/>
29231#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_left_turn.png"/>
29232#. <scale_min>1</scale_min>
29233#. <scale_max>40000</scale_max>
29234#. </rule>
29235#. <rule>
29236#. <condition k="restriction" v="only_right_turn"/>
29237#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_right_turn.png"/>
29238#. <scale_min>1</scale_min>
29239#. <scale_max>40000</scale_max>
29240#. </rule>
29241#. <rule>
29242#. <condition k="restriction" v="only_straight_on"/>
29243#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_straight_on.png"/>
29244#. <scale_min>1</scale_min>
29245#. <scale_max>40000</scale_max>
29246#. </rule>
29247#.
29248#.
29249#. <!-- mark some specials that should be fixed - they are already the default and therefore shouldn't be tagged -->
29250#. <rule>
29251#. <condition k="oneway"/>
29252#. <!-- no line or area, as this is a highway=xy, railway=xy, .... -->
29253#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29254#. <scale_min>1</scale_min>
29255#. <scale_max>40000</scale_max>
29256#. </rule>
29257#. <rule>
29258#. <condition k="bridge" b="yes"/>
29259#. color deprecated
29260#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29261#. <scale_min>1</scale_min>
29262#. <scale_max>40000</scale_max>
29263#. </rule>
29264#. <rule>
29265#. <condition k="bridge" v="viaduct"/>
29266#. color bridge
29267#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
29268#. <scale_min>1</scale_min>
29269#. <scale_max>40000</scale_max>
29270#. </rule>
29271#. <rule>
29272#. <condition k="bridge" v="aqueduct"/>
29273#. color bridge
29274#. <icon annotate="true" src="nautical/aqueduct.png"/>
29275#. <scale_min>1</scale_min>
29276#. <scale_max>40000</scale_max>
29277#. </rule>
29278#. <rule>
29279#. <condition k="bridge" v="swing"/>
29280#. color bridge
29281#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
29282#. <scale_min>1</scale_min>
29283#. <scale_max>40000</scale_max>
29284#. </rule>
29285#. <rule>
29286#. <condition k="tunnel" b="yes"/>
29287#: build/trans_style.java:132 build/trans_style.java:146
29288#: build/trans_style.java:153 build/trans_style.java:160
29289#: build/trans_style.java:167
29290msgid "bridge"
29291msgstr "міст"
29292
29293#. color bridge
29294#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
29295#. <scale_min>1</scale_min>
29296#. <scale_max>40000</scale_max>
29297#. </rule>
29298#. <rule>
29299#. <condition k="bridge" b="no"/>
29300#. color bridge
29301#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29302#. <scale_min>1</scale_min>
29303#. <scale_max>40000</scale_max>
29304#. </rule>
29305#. <rule>
29306#. <condition k="tunnel" b="no"/>
29307#. color deprecated
29308#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29309#. <scale_min>1</scale_min>
29310#. <scale_max>40000</scale_max>
29311#. </rule>
29312#. <rule>
29313#. <condition k="cutting" b="no"/>
29314#. color deprecated
29315#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29316#. <scale_min>1</scale_min>
29317#. <scale_max>40000</scale_max>
29318#. </rule>
29319#. <rule>
29320#. <condition k="embankment" b="no"/>
29321#. color street
29322#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29323#. <scale_min>1</scale_min>
29324#. <scale_max>40000</scale_max>
29325#. </rule>
29326#.
29327#. <rule>
29328#. <condition k="highway" v="road"/>
29329#. color sport
29330#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
29331#. <scale_min>1</scale_min>
29332#. <scale_max>50000</scale_max>
29333#. </rule>
29334#.
29335#. <!--abutters tags -->
29336#.
29337#. <!--accessories tags -->
29338#.
29339#. <!--properties tags -->
29340#.
29341#. <rule>
29342#. <condition k="mountain_pass" b="yes"/>
29343#: build/trans_style.java:139 build/trans_style.java:174
29344#: build/trans_style.java:181 build/trans_style.java:188
29345#: build/trans_style.java:633 build/trans_style.java:4087
29346msgid "deprecated"
29347msgstr ""
29348
29349#. color foot
29350#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/foot-designated.png" priority="-100"/>
29351#. <scale_min>1</scale_min>
29352#. <scale_max>10000</scale_max>
29353#. </rule>
29354#.
29355#. <rule>
29356#. <condition k="goods" b="no"/>
29357#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
29358#. <scale_min>1</scale_min>
29359#. <scale_max>50000</scale_max>
29360#. </rule>
29361#.
29362#. <rule>
29363#. <condition k="hgv" b="no"/>
29364#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
29365#. <scale_min>1</scale_min>
29366#. <scale_max>50000</scale_max>
29367#. </rule>
29368#.
29369#. <rule>
29370#. <condition k="horse" b="no"/>
29371#. <icon src="vehicle/restriction/horse.png" priority="-100"/>
29372#. <scale_min>1</scale_min>
29373#. <scale_max>50000</scale_max>
29374#. </rule>
29375#. <rule>
29376#. <condition k="horse" v="designated"/>
29377#. color service
29378#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29379#. <scale_min>1</scale_min>
29380#. <scale_max>20000</scale_max>
29381#. </rule>
29382#.
29383#. <rule>
29384#. <condition k="highway" v="bridleway"/>
29385#: build/trans_style.java:275 build/trans_style.java:681
29386msgid "horse"
29387msgstr "кінь"
29388
29389#. color horse
29390#. <icon src="vehicle/restriction/horse-designated.png" priority="-100"/>
29391#. <scale_min>1</scale_min>
29392#. <scale_max>30000</scale_max>
29393#. </rule>
29394#.
29395#. <rule>
29396#. <condition k="motorcycle" b="no"/>
29397#. <icon src="vehicle/restriction/motorbike.png" priority="-100"/>
29398#. <scale_min>1</scale_min>
29399#. <scale_max>50000</scale_max>
29400#. </rule>
29401#.
29402#. <rule>
29403#. <condition k="motorcar" b="no"/>
29404#. <icon src="vehicle/restriction/motorcar.png" priority="-100"/>
29405#. <scale_min>1</scale_min>
29406#. <scale_max>50000</scale_max>
29407#. </rule>
29408#.
29409#. <rule>
29410#. <condition k="psv" b="no"/>
29411#. <icon src="vehicle/restriction/psv.png" priority="-100"/>
29412#. <scale_min>1</scale_min>
29413#. <scale_max>50000</scale_max>
29414#. </rule>
29415#.
29416#. <rule>
29417#. <condition k="motorboat" b="no"/>
29418#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
29419#. <scale_min>1</scale_min>
29420#. <scale_max>50000</scale_max>
29421#. </rule>
29422#.
29423#. <rule>
29424#. <condition k="boat" b="no"/>
29425#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
29426#. <scale_min>1</scale_min>
29427#. <scale_max>50000</scale_max>
29428#. </rule>
29429#.
29430#. <rule>
29431#. <condition k="noexit" b="yes"/>
29432#. <icon src="vehicle/restriction/dead_end.png" priority="-100"/>
29433#. <scale_min>1</scale_min>
29434#. <scale_max>50000</scale_max>
29435#. </rule>
29436#.
29437#. <rule>
29438#. <condition k="maxweight"/>
29439#. <icon src="vehicle/restriction/maxweight.png"/>
29440#. <scale_min>1</scale_min>
29441#. <scale_max>50000</scale_max>
29442#. </rule>
29443#.
29444#. <rule>
29445#. <condition k="maxheight"/>
29446#. <icon src="vehicle/restriction/maxheight.png"/>
29447#. <scale_min>1</scale_min>
29448#. <scale_max>50000</scale_max>
29449#. </rule>
29450#.
29451#. <rule>
29452#. <condition k="maxwidth"/>
29453#. <icon src="vehicle/restriction/maxwidth.png"/>
29454#. <scale_min>1</scale_min>
29455#. <scale_max>50000</scale_max>
29456#. </rule>
29457#.
29458#. <rule>
29459#. <condition k="maxlength"/>
29460#. <icon src="vehicle/restriction/maxlength.png"/>
29461#. <scale_min>1</scale_min>
29462#. <scale_max>50000</scale_max>
29463#. </rule>
29464#.
29465#. <rule>
29466#. <condition k="maxspeed"/>
29467#. <icon src="vehicle/restriction/speed.png"/>
29468#. <scale_min>1</scale_min>
29469#. <scale_max>50000</scale_max>
29470#. </rule>
29471#.
29472#. <rule>
29473#. <condition k="minspeed"/>
29474#. <icon src="vehicle/restriction/minspeed.png"/>
29475#. <scale_min>1</scale_min>
29476#. <scale_max>50000</scale_max>
29477#. </rule>
29478#.
29479#. <rule>
29480#. <condition k="maxstay"/>
29481#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
29482#. <scale_min>1</scale_min>
29483#. <scale_max>50000</scale_max>
29484#. </rule>
29485#.
29486#. <rule>
29487#. <condition k="toll"/>
29488#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
29489#. <scale_min>1</scale_min>
29490#. <scale_max>50000</scale_max>
29491#. </rule>
29492#.
29493#. <rule>
29494#. <condition k="barrier"/>
29495#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/barrier.png" priority="-10"/>
29496#. <scale_min>1</scale_min>
29497#. <scale_max>50000</scale_max>
29498#. </rule>
29499#. <rule>
29500#. <condition k="barrier" v="bollard"/>
29501#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bollard.png"/>
29502#. color barrier
29503#. <scale_min>1</scale_min>
29504#. <scale_max>50000</scale_max>
29505#. </rule>
29506#. <rule>
29507#. <condition k="barrier" v="gate"/>
29508#. <icon annotate="true" src="vehicle/gate.png"/>
29509#. <scale_min>1</scale_min>
29510#. <scale_max>50000</scale_max>
29511#. </rule>
29512#. <rule>
29513#. <condition k="barrier" v="hedge"/>
29514#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29515#. color barrier
29516#. color barrier
29517#. <scale_min>1</scale_min>
29518#. <scale_max>50000</scale_max>
29519#. </rule>
29520#. <rule>
29521#. <condition k="barrier" v="stile"/>
29522#. <icon annotate="true" src="vehicle/stile.png"/>
29523#. <scale_min>1</scale_min>
29524#. <scale_max>50000</scale_max>
29525#. </rule>
29526#. <rule>
29527#. <condition k="barrier" v="turnstile"/>
29528#. <icon annotate="true" src="vehicle/turnstile.png"/>
29529#. <scale_min>1</scale_min>
29530#. <scale_max>50000</scale_max>
29531#. </rule>
29532#. <rule>
29533#. <condition k="barrier" v="fence"/>
29534#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
29535#. color barrier
29536#. color barrier
29537#. <scale_min>1</scale_min>
29538#. <scale_max>50000</scale_max>
29539#. </rule>
29540#. <rule>
29541#. <condition k="barrier" v="cycle_barrier"/>
29542#. <icon annotate="true" src="vehicle/cycle_barrier.png"/>
29543#. <scale_min>1</scale_min>
29544#. <scale_max>50000</scale_max>
29545#. </rule>
29546#. <rule>
29547#. <condition k="barrier" v="lift_gate"/>
29548#. <icon annotate="true" src="vehicle/lift_gate.png"/>
29549#. <scale_min>1</scale_min>
29550#. <scale_max>50000</scale_max>
29551#. </rule>
29552#. <rule>
29553#. <condition k="barrier" v="wall"/>
29554#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29555#. color barrier
29556#. color barrier
29557#. <scale_min>1</scale_min>
29558#. <scale_max>50000</scale_max>
29559#. </rule>
29560#. <rule>
29561#. <condition k="barrier" v="toll_booth"/>
29562#. <icon annotate="true" src="vehicle/toll_booth.png"/>
29563#. color barrier
29564#. <scale_min>1</scale_min>
29565#. <scale_max>50000</scale_max>
29566#. </rule>
29567#. <rule>
29568#. <condition k="barrier" v="kissing_gate"/>
29569#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
29570#. <scale_min>1</scale_min>
29571#. <scale_max>50000</scale_max>
29572#. </rule>
29573#. <rule>
29574#. <condition k="barrier" v="city_wall"/>
29575#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29576#. color barrier
29577#. color barrier
29578#. <scale_min>1</scale_min>
29579#. <scale_max>50000</scale_max>
29580#. </rule>
29581#. <rule>
29582#. <condition k="barrier" v="entrance"/>
29583#. <icon annotate="true" src="vehicle/entrance.png"/>
29584#. <scale_min>1</scale_min>
29585#. <scale_max>50000</scale_max>
29586#. </rule>
29587#. <rule>
29588#. <condition k="barrier" v="retaining_wall"/>
29589#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29590#. color barrier
29591#. color barrier
29592#. <scale_min>1</scale_min>
29593#. <scale_max>50000</scale_max>
29594#. </rule>
29595#. <rule>
29596#. <condition k="barrier" v="cattle_grid"/>
29597#. <icon annotate="true" src="vehicle/cattle_grid.png"/>
29598#. <scale_min>1</scale_min>
29599#. <scale_max>50000</scale_max>
29600#. </rule>
29601#. <rule>
29602#. <condition k="barrier" v="block"/>
29603#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
29604#. color barrier
29605#: build/trans_style.java:388 build/trans_style.java:401
29606#: build/trans_style.java:402 build/trans_style.java:421
29607#: build/trans_style.java:422 build/trans_style.java:441
29608#: build/trans_style.java:442 build/trans_style.java:449
29609#: build/trans_style.java:462 build/trans_style.java:463
29610#: build/trans_style.java:476 build/trans_style.java:477
29611#: build/trans_style.java:490 build/trans_style.java:491
29612msgid "barrier"
29613msgstr ""
29614
29615#. color barrier
29616#. <scale_min>1</scale_min>
29617#. <scale_max>50000</scale_max>
29618#. </rule>
29619#. <rule>
29620#. <condition k="barrier" v="border_control"/>
29621#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
29622#. <scale_min>1</scale_min>
29623#. <scale_max>50000</scale_max>
29624#. </rule>
29625#. <rule>
29626#. <condition k="barrier" v="bump_gate"/>
29627#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
29628#. <scale_min>1</scale_min>
29629#. <scale_max>50000</scale_max>
29630#. </rule>
29631#. <rule>
29632#. <condition k="barrier" v="sally_port"/>
29633#. <icon annotate="true" src="vehicle/sally_port.png"/>
29634#. <scale_min>1</scale_min>
29635#. <scale_max>50000</scale_max>
29636#. </rule>
29637#. <rule>
29638#. <condition k="barrier" v="portcullis"/>
29639#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
29640#. <scale_min>1</scale_min>
29641#. <scale_max>50000</scale_max>
29642#. </rule>
29643#. <rule>
29644#. <condition k="barrier" v="spikes"/>
29645#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
29646#. <scale_min>1</scale_min>
29647#. <scale_max>50000</scale_max>
29648#. </rule>
29649#. <rule>
29650#. <condition k="barrier" v="bus_trap"/>
29651#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
29652#. <scale_min>1</scale_min>
29653#. <scale_max>50000</scale_max>
29654#. </rule>
29655#. <rule>
29656#. <condition k="barrier" v="drawbridge"/>
29657#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
29658#. <scale_min>1</scale_min>
29659#. <scale_max>50000</scale_max>
29660#. </rule>
29661#. <rule>
29662#. <condition k="barrier" v="hampshire_gate"/>
29663#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
29664#. <scale_min>1</scale_min>
29665#. <scale_max>50000</scale_max>
29666#. </rule>
29667#.
29668#. <!-- highway tags -->
29669#.
29670#. <rule>
29671#. <condition k="motorroad" v="yes"/>
29672#: build/trans_style.java:548
29673msgid "motorroad"
29674msgstr ""
29675
29676#. color street
29677#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29678#. <scale_min>1</scale_min>
29679#. <scale_max>40000</scale_max>
29680#. </rule>
29681#.
29682#. <rule>
29683#. <condition k="highway" v="track"/>
29684#. color bicycle
29685#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29686#. <scale_min>1</scale_min>
29687#. <scale_max>50000</scale_max>
29688#. </rule>
29689#.
29690#. <!-- tracktype tags -->
29691#.
29692#. <rule>
29693#. <condition k="tracktype" v="grade1"/>
29694#. color highway_track
29695#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29696#. <scale_min>1</scale_min>
29697#. <scale_max>50000</scale_max>
29698#. </rule>
29699#.
29700#. <rule>
29701#. <condition k="tracktype" v="grade2"/>
29702#. color highway_track
29703#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29704#. <scale_min>1</scale_min>
29705#. <scale_max>50000</scale_max>
29706#. </rule>
29707#.
29708#. <rule>
29709#. <condition k="tracktype" v="grade3"/>
29710#. color highway_track
29711#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29712#. <scale_min>1</scale_min>
29713#. <scale_max>50000</scale_max>
29714#. </rule>
29715#.
29716#. <rule>
29717#. <condition k="tracktype" v="grade4"/>
29718#. color highway_track
29719#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29720#. <scale_min>1</scale_min>
29721#. <scale_max>50000</scale_max>
29722#. </rule>
29723#.
29724#. <rule>
29725#. <condition k="tracktype" v="grade5"/>
29726#: build/trans_style.java:649 build/trans_style.java:951
29727#: build/trans_style.java:959 build/trans_style.java:967
29728#: build/trans_style.java:975 build/trans_style.java:983
29729msgid "highway_track"
29730msgstr ""
29731
29732#. color rail
29733#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29734#. <scale_min>1</scale_min>
29735#. <scale_max>10000</scale_max>
29736#. </rule>
29737#.
29738#. <rule>
29739#. <condition k="direction" v="clockwise"/>
29740#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png" priority="10000"/>
29741#. <scale_min>1</scale_min>
29742#. <scale_max>50000</scale_max>
29743#. </rule>
29744#.
29745#. <rule>
29746#. <condition k="highway" v="mini_roundabout"/>
29747#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_right.png"/>
29748#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png"/-->
29749#. <scale_min>1</scale_min>
29750#. <scale_max>50000</scale_max>
29751#. </rule>
29752#.
29753#. <rule>
29754#. <condition k="highway" v="stop"/>
29755#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/stop.png"/>
29756#. <scale_min>1</scale_min>
29757#. <scale_max>50000</scale_max>
29758#. </rule>
29759#.
29760#. <rule>
29761#. <condition k="highway" v="traffic_signals"/>
29762#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/traffic-light.png"/>
29763#. <scale_min>1</scale_min>
29764#. <scale_max>50000</scale_max>
29765#. </rule>
29766#.
29767#. <rule>
29768#. <condition k="highway" v="street_lamp"/>
29769#. <icon annotate="true" src="misc/streetlamp.png"/>
29770#. <scale_min>1</scale_min>
29771#. <scale_max>50000</scale_max>
29772#. </rule>
29773#.
29774#. <rule>
29775#. <condition k="highway" v="speed_camera"/>
29776#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/speed_trap.png"/>
29777#. <scale_min>1</scale_min>
29778#. <scale_max>50000</scale_max>
29779#. </rule>
29780#.
29781#. <rule>
29782#. <condition k="traffic_sign" v="city_limit"/>
29783#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/citylimit.png"/>
29784#. <scale_min>1</scale_min>
29785#. <scale_max>40000</scale_max>
29786#. </rule>
29787#.
29788#. <rule>
29789#. <condition k="highway" v="crossing"/>
29790#. <icon annotate="true" src="vehicle/zebra_crossing.png"/>
29791#. <scale_min>1</scale_min>
29792#. <scale_max>50000</scale_max>
29793#. </rule>
29794#.
29795#. <rule>
29796#. <condition k="highway" v="incline"/>
29797#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
29798#. <scale_min>1</scale_min>
29799#. <scale_max>50000</scale_max>
29800#. </rule>
29801#.
29802#. <rule>
29803#. <condition k="highway" v="incline_steep"/>
29804#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
29805#. <scale_min>1</scale_min>
29806#. <scale_max>50000</scale_max>
29807#. </rule>
29808#.
29809#. <rule>
29810#. <condition k="highway" v="motorway_junction"/>
29811#. <icon annotate="true" src="vehicle/exit.png"/>
29812#. <scale_min>1</scale_min>
29813#. <scale_max>50000</scale_max>
29814#. </rule>
29815#.
29816#. <rule>
29817#. <condition k="highway" v="services"/>
29818#: build/trans_style.java:842
29819msgid "services"
29820msgstr ""
29821
29822#. color services
29823#. <icon annotate="true" src="vehicle/services.png"/>
29824#. <scale_min>1</scale_min>
29825#. <scale_max>50000</scale_max>
29826#. </rule>
29827#.
29828#. <rule>
29829#. <condition k="highway" v="ford"/>
29830#: build/trans_style.java:850
29831msgid "ford"
29832msgstr ""
29833
29834#. color ford
29835#. <icon annotate="true" src="vehicle/ford.png"/>
29836#. <scale_min>1</scale_min>
29837#. <scale_max>50000</scale_max>
29838#. </rule>
29839#.
29840#. <rule>
29841#. <condition k="highway" v="bus_stop"/>
29842#. <icon annotate="true" src="transport/bus_small.png"/>
29843#. <scale_min>1</scale_min>
29844#. <scale_max>50000</scale_max>
29845#. </rule>
29846#.
29847#. <rule>
29848#. <condition k="highway" v="turning_circle"/>
29849#: build/trans_style.java:865
29850msgid "turningcircle"
29851msgstr ""
29852
29853#. color construction
29854#. <icon src="misc/construction.png" priority="10"/>
29855#. <scale_min>1</scale_min>
29856#. <scale_max>50000</scale_max>
29857#. </rule>
29858#.
29859#. <rule>
29860#. <condition k="highway" v="emergency_access_point"/>
29861#. <icon src="service/emergency_access_point.png"/>
29862#: build/trans_style.java:889
29863msgid "emergency_access_point"
29864msgstr ""
29865
29866#. color water
29867#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29868#. <scale_min>1</scale_min>
29869#. <scale_max>200000000</scale_max>
29870#. </rule>
29871#.
29872#. <rule>
29873#. <condition k="waterway" v="riverbank"/>
29874#. color riverbank
29875#: build/trans_style.java:1001 build/trans_style.java:1002
29876msgid "riverbank"
29877msgstr ""
29878
29879#. color water
29880#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29881#. <scale_min>1</scale_min>
29882#. <scale_max>200000000</scale_max>
29883#. </rule>
29884#.
29885#. <rule>
29886#. <condition k="waterway" v="stream"/>
29887#: build/trans_style.java:1018
29888msgid "stream"
29889msgstr "струмок"
29890
29891#. color water
29892#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29893#. <scale_min>1</scale_min>
29894#. <scale_max>50000</scale_max>
29895#. </rule>
29896#.
29897#. <rule>
29898#. <condition k="waterway" v="dock"/>
29899#: build/trans_style.java:1041
29900msgid "dock"
29901msgstr "док"
29902
29903#. color dock
29904#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
29905#. <scale_min>1</scale_min>
29906#. <scale_max>50000</scale_max>
29907#. </rule>
29908#.
29909#. <rule>
29910#. <condition k="waterway" v="lock_gate"/>
29911#. <icon annotate="true" src="nautical/lock_gate.png"/>
29912#. <scale_min>1</scale_min>
29913#. <scale_max>50000</scale_max>
29914#. </rule>
29915#.
29916#. <rule>
29917#. <condition k="waterway" v="turning_point"/>
29918#. <icon annotate="true" src="nautical/turning.png"/>
29919#. <scale_min>1</scale_min>
29920#. <scale_max>50000</scale_max>
29921#. </rule>
29922#.
29923#. <rule>
29924#. <condition k="waterway" v="boatyard"/>
29925#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
29926#. color manmade
29927#. <scale_min>1</scale_min>
29928#. <scale_max>50000</scale_max>
29929#. </rule>
29930#.
29931#. <rule>
29932#. <condition k="waterway" v="water_point"/>
29933#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/water.png"/>
29934#. <scale_min>1</scale_min>
29935#. <scale_max>50000</scale_max>
29936#. </rule>
29937#.
29938#. <rule>
29939#. <condition k="waterway" v="waste_disposal"/>
29940#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/wastewater.png"/>
29941#. <scale_min>1</scale_min>
29942#. <scale_max>50000</scale_max>
29943#. </rule>
29944#.
29945#. <rule>
29946#. <condition k="waterway" v="mooring"/>
29947#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
29948#. <scale_min>1</scale_min>
29949#. <scale_max>50000</scale_max>
29950#. </rule>
29951#.
29952#. <rule>
29953#. <condition k="waterway" v="weir"/>
29954#. <icon annotate="true" src="nautical/weir.png"/>
29955#. color rapids
29956#. <scale_min>1</scale_min>
29957#. <scale_max>50000</scale_max>
29958#. </rule>
29959#.
29960#. <rule>
29961#. <condition k="waterway" v="dam"/>
29962#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
29963#. color manmade
29964#. color manmade
29965#. <scale_min>1</scale_min>
29966#. <scale_max>50000</scale_max>
29967#. </rule>
29968#.
29969#. <rule>
29970#. <condition k="waterway" v="waterfall"/>
29971#. <icon annotate="true" src="nautical/waterfall.png"/>
29972#. color power
29973#. <scale_min>1</scale_min>
29974#. <scale_max>50000</scale_max>
29975#. </rule>
29976#.
29977#. <!--man_made tags -->
29978#.
29979#. <rule>
29980#. <condition k="man_made" v="beacon"/>
29981#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/beacon.png"/>
29982#. color manmade
29983#. <scale_min>1</scale_min>
29984#. <scale_max>50000</scale_max>
29985#. </rule>
29986#.
29987#. <rule>
29988#. <condition k="man_made" v="crane"/>
29989#. color manmade
29990#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/crane.png"/>
29991#. <scale_min>1</scale_min>
29992#. <scale_max>50000</scale_max>
29993#. </rule>
29994#.
29995#. <rule>
29996#. <condition k="man_made" v="gasometer"/>
29997#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/gasometer.png"/>
29998#. color manmade
29999#. <scale_min>1</scale_min>
30000#. <scale_max>50000</scale_max>
30001#. </rule>
30002#.
30003#. <rule>
30004#. <condition k="man_made" v="lighthouse"/>
30005#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/lighthouse.png"/>
30006#. color pipeline
30007#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30008#. <scale_min>1</scale_min>
30009#. <scale_max>50000</scale_max>
30010#. </rule>
30011#.
30012#. <rule>
30013#. <condition k="man_made" v="petroleum_well"/>
30014#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30015#. <scale_min>1</scale_min>
30016#. <scale_max>50000</scale_max>
30017#. </rule>
30018#.
30019#. <rule>
30020#. <condition k="man_made" v="reservoir_covered"/>
30021#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/reservoir_covered.png"/>
30022#. color manmade
30023#. <scale_min>1</scale_min>
30024#. <scale_max>50000</scale_max>
30025#. </rule>
30026#.
30027#. <rule>
30028#. <condition k="man_made" v="surveillance"/>
30029#. <icon annotate="true" src="misc/surveillance.png"/>
30030#. color manmade
30031#. <scale_min>1</scale_min>
30032#. <scale_max>50000</scale_max>
30033#. </rule>
30034#.
30035#. <rule>
30036#. <condition k="man_made" v="survey_point"/>
30037#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/survey_point.png"/>
30038#. color manmade
30039#. <scale_min>1</scale_min>
30040#. <scale_max>50000</scale_max>
30041#. </rule>
30042#.
30043#. <rule>
30044#. <condition k="man_made" v="tower"/>
30045#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/tower.png"/>
30046#. color manmade
30047#. <scale_min>1</scale_min>
30048#. <scale_max>50000</scale_max>
30049#. </rule>
30050#.
30051#. <rule>
30052#. <condition k="man_made" v="wastewater_plant"/>
30053#. color manmade
30054#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/wastewater_plant.png"/>
30055#. <scale_min>1</scale_min>
30056#. <scale_max>50000</scale_max>
30057#. </rule>
30058#.
30059#. <rule>
30060#. <condition k="man_made" v="watermill"/>
30061#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/watermill.png"/>
30062#. color manmade
30063#. <scale_min>1</scale_min>
30064#. <scale_max>50000</scale_max>
30065#. </rule>
30066#.
30067#. <rule>
30068#. <condition k="man_made" v="water_tower"/>
30069#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_tower.png"/>
30070#. color manmade
30071#. <scale_min>1</scale_min>
30072#. <scale_max>50000</scale_max>
30073#. </rule>
30074#.
30075#. <rule>
30076#. <condition k="man_made" v="windmill"/>
30077#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/windmill.png"/>
30078#. color manmade
30079#. <scale_min>1</scale_min>
30080#. <scale_max>50000</scale_max>
30081#. </rule>
30082#.
30083#. <rule>
30084#. <condition k="man_made" v="works"/>
30085#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/works.png"/>
30086#. color manmade
30087#. <scale_min>1</scale_min>
30088#. <scale_max>50000</scale_max>
30089#. </rule>
30090#.
30091#. <rule>
30092#. <condition k="man_made" v="water_works"/>
30093#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30094#: build/trans_style.java:1064 build/trans_style.java:1093
30095#: build/trans_style.java:1109 build/trans_style.java:1110
30096#: build/trans_style.java:1118 build/trans_style.java:1603
30097#: build/trans_style.java:1610 build/trans_style.java:1619
30098#: build/trans_style.java:1627 build/trans_style.java:1659
30099#: build/trans_style.java:1667 build/trans_style.java:1675
30100#: build/trans_style.java:1683 build/trans_style.java:1690
30101#: build/trans_style.java:1699 build/trans_style.java:1707
30102#: build/trans_style.java:1715 build/trans_style.java:1723
30103#: build/trans_style.java:1731
30104msgid "manmade"
30105msgstr ""
30106
30107#. color manmade
30108#. <scale_min>1</scale_min>
30109#. <scale_max>50000</scale_max>
30110#. </rule>
30111#.
30112#. <rule>
30113#. <condition k="waterway" v="rapids"/>
30114#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30115#: build/trans_style.java:1101
30116msgid "rapids"
30117msgstr ""
30118
30119#. color manmade
30120#. <!-- it's not possible to have both line and area, line seems more likely -->
30121#. <scale_min>1</scale_min>
30122#. <scale_max>50000</scale_max>
30123#. </rule>
30124#.
30125#. <!-- railway tags -->
30126#.
30127#. <rule>
30128#. <condition k="railway" v="station"/>
30129#. color railwaypoint
30130#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
30131#. <scale_min>1</scale_min>
30132#. <scale_max>50000</scale_max>
30133#. </rule>
30134#.
30135#. <rule>
30136#. <condition k="railway" v="halt"/>
30137#. <icon annotate="true" src="transport/railway_small.png"/>
30138#. <scale_min>1</scale_min>
30139#. <scale_max>50000</scale_max>
30140#. </rule>
30141#.
30142#. <rule>
30143#. <condition k="railway" v="tram_station"/>
30144#. color railwaypoint
30145#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
30146#. <scale_min>1</scale_min>
30147#. <scale_max>50000</scale_max>
30148#. </rule>
30149#.
30150#. <rule>
30151#. <condition k="railway" v="tram_stop"/>
30152#. <icon annotate="true" src="transport/railway_small.png"/>
30153#. <scale_min>1</scale_min>
30154#. <scale_max>50000</scale_max>
30155#. </rule>
30156#.
30157#. <rule>
30158#. <condition k="railway" v="subway_entrance"/>
30159#. color railwaypoint
30160#. <icon annotate="true" src="transport/underground.png"/>
30161#. <scale_min>1</scale_min>
30162#. <scale_max>50000</scale_max>
30163#. </rule>
30164#.
30165#. <rule>
30166#. <condition k="railway" v="crossing"/>
30167#. color railwaypoint
30168#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing_small.png"/>
30169#. <scale_min>1</scale_min>
30170#. <scale_max>50000</scale_max>
30171#. </rule>
30172#.
30173#. <rule>
30174#. <condition k="railway" v="level_crossing"/>
30175#: build/trans_style.java:1128 build/trans_style.java:1143
30176#: build/trans_style.java:1158 build/trans_style.java:1166
30177#: build/trans_style.java:1174
30178msgid "railwaypoint"
30179msgstr ""
30180
30181#. color rail
30182#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30183#. <scale_min>1</scale_min>
30184#. <scale_max>200000000</scale_max>
30185#. </rule>
30186#.
30187#. <rule>
30188#. <condition k="railway" v="tram"/>
30189#. <!-- prefer way types over tram - draw tram as overlay in joined cases -->
30190#. color railover
30191#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30192#. <scale_min>1</scale_min>
30193#. <scale_max>50000</scale_max>
30194#. </rule>
30195#.
30196#. <rule>
30197#. <condition k="railway" v="light_rail"/>
30198#: build/trans_style.java:1191 build/trans_style.java:1200
30199msgid "otherrail"
30200msgstr ""
30201
30202#. color otherrail
30203#: build/trans_style.java:1192
30204msgid "railover"
30205msgstr ""
30206
30207#. color subway
30208#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30209#. <scale_min>1</scale_min>
30210#. <scale_max>50000</scale_max>
30211#. </rule>
30212#.
30213#. <rule>
30214#. <condition k="railway" v="preserved"/>
30215#. color oldrail
30216#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30217#. <scale_min>1</scale_min>
30218#. <scale_max>50000</scale_max>
30219#. </rule>
30220#.
30221#. <!-- disused often appears together with highway=xy -->
30222#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
30223#. <rule>
30224#. <condition k="railway" v="disused"/>
30225#. color oldrail
30226#. color oldrail
30227#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30228#. <scale_min>1</scale_min>
30229#. <scale_max>50000</scale_max>
30230#. </rule>
30231#.
30232#. <!-- abandoned often appears together with highway=xy -->
30233#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
30234#. <rule>
30235#. <condition k="railway" v="abandoned"/>
30236#. color oldrail
30237#: build/trans_style.java:1216 build/trans_style.java:1226
30238#: build/trans_style.java:1227 build/trans_style.java:1237
30239#: build/trans_style.java:1238
30240msgid "oldrail"
30241msgstr ""
30242
30243#. color rail
30244#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30245#. <scale_min>1</scale_min>
30246#. <scale_max>50000</scale_max>
30247#. </rule>
30248#.
30249#. <rule>
30250#. <condition k="service" v="yard"/>
30251#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30252#. <scale_min>1</scale_min>
30253#. <scale_max>50000</scale_max>
30254#. </rule>
30255#.
30256#. <rule>
30257#. <condition k="service" v="siding"/>
30258#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30259#. <scale_min>1</scale_min>
30260#. <scale_max>50000</scale_max>
30261#. </rule>
30262#.
30263#. <rule>
30264#. <condition k="service" v="spur"/>
30265#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30266#. <scale_min>1</scale_min>
30267#. <scale_max>50000</scale_max>
30268#. </rule>
30269#.
30270#. <!--aeroway tags -->
30271#.
30272#. <rule>
30273#. <condition k="aeroway" v="aerodrome"/>
30274#. color aeroway
30275#. color aeroway_dark
30276#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
30277#. <scale_min>1</scale_min>
30278#. <scale_max>50000</scale_max>
30279#. </rule>
30280#.
30281#. <rule>
30282#. <condition k="aeroway" v="taxiway"/>
30283#: build/trans_style.java:1318 build/trans_style.java:1319
30284#: build/trans_style.java:1351
30285msgid "aeroway"
30286msgstr ""
30287
30288#. color aeroway
30289#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
30290#. <scale_min>1</scale_min>
30291#. <scale_max>50000</scale_max>
30292#. </rule>
30293#.
30294#. <rule>
30295#. <condition k="aeroway" v="terminal"/>
30296#: build/trans_style.java:1327
30297msgid "terminal"
30298msgstr "термінал"
30299
30300#. color terminal
30301#. <icon annotate="true" src="transport/airport/terminal.png"/>
30302#. <scale_min>1</scale_min>
30303#. <scale_max>50000</scale_max>
30304#. </rule>
30305#.
30306#. <rule>
30307#. <condition k="aeroway" v="helipad"/>
30308#. color aeroway_dark
30309#. <icon annotate="true" src="transport/airport/helipad.png"/>
30310#. <scale_min>1</scale_min>
30311#. <scale_max>50000</scale_max>
30312#. </rule>
30313#.
30314#. <rule>
30315#. <condition k="aeroway" v="runway"/>
30316#: build/trans_style.java:1335 build/trans_style.java:1343
30317msgid "aeroway_dark"
30318msgstr ""
30319
30320#. color aeroway
30321#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
30322#. <scale_min>1</scale_min>
30323#. <scale_max>50000</scale_max>
30324#. </rule>
30325#.
30326#. <rule>
30327#. <condition k="aeroway" v="apron"/>
30328#: build/trans_style.java:1359
30329msgid "aeroway_light"
30330msgstr ""
30331
30332#. color aeroway_light
30333#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
30334#. <scale_min>1</scale_min>
30335#. <scale_max>50000</scale_max>
30336#. </rule>
30337#.
30338#. <rule>
30339#. <condition k="aeroway" v="gate"/>
30340#. <icon annotate="true" src="transport/airport/terminal.png"/>
30341#. <scale_min>1</scale_min>
30342#. <scale_max>50000</scale_max>
30343#. </rule>
30344#.
30345#. <rule>
30346#. <condition k="aeroway" v="windsock"/>
30347#. <icon annotate="true" src="transport/airport/windsock.png"/>
30348#. <scale_min>1</scale_min>
30349#. <scale_max>50000</scale_max>
30350#. </rule>
30351#.
30352#. <!--aerialway tags -->
30353#.
30354#. <rule>
30355#. <condition k="aerialway" v="cable_car"/>
30356#. color aerialway
30357#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/cable_car.png"/>
30358#. <scale_min>1</scale_min>
30359#. <scale_max>50000</scale_max>
30360#. </rule>
30361#.
30362#. <rule>
30363#. <condition k="aerialway" v="gondola"/>
30364#. color aerialway
30365#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/cable_car.png"/>
30366#. <scale_min>1</scale_min>
30367#. <scale_max>50000</scale_max>
30368#. </rule>
30369#.
30370#. <rule>
30371#. <condition k="aerialway" v="chair_lift"/>
30372#. color aerialway
30373#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/chair_lift.png"/>
30374#. <scale_min>1</scale_min>
30375#. <scale_max>50000</scale_max>
30376#. </rule>
30377#.
30378#. <rule>
30379#. <condition k="aerialway" v="drag_lift"/>
30380#. color aerialway
30381#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/drag_lift.png"/>
30382#. <scale_min>1</scale_min>
30383#. <scale_max>50000</scale_max>
30384#. </rule>
30385#.
30386#. <rule>
30387#. <condition k="aerialway" v="station"/>
30388#. color aerialway
30389#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/station.png"/>
30390#. <scale_min>1</scale_min>
30391#. <scale_max>50000</scale_max>
30392#. </rule>
30393#.
30394#. <rule>
30395#. <condition k="aerialway" v="pylon"/>
30396#: build/trans_style.java:1383 build/trans_style.java:1391
30397#: build/trans_style.java:1399 build/trans_style.java:1407
30398#: build/trans_style.java:1415 build/trans_style.java:1423
30399msgid "aerialway"
30400msgstr ""
30401
30402#. color aerialway
30403#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30404#. <scale_min>1</scale_min>
30405#. <scale_max>50000</scale_max>
30406#. </rule>
30407#.
30408#. <!-- piste tags -->
30409#.
30410#. <rule>
30411#. <condition k="piste:difficulty" v="easy"/>
30412#. color piste_easy
30413#: build/trans_style.java:1433 build/trans_style.java:1434
30414msgid "piste_easy"
30415msgstr ""
30416
30417#. color piste_easy
30418#. <icon src="sport/skiing.png"/>
30419#. <scale_min>1</scale_min>
30420#. <scale_max>30000</scale_max>
30421#. </rule>
30422#.
30423#. <rule>
30424#. <condition k="piste:difficulty" v="intermediate"/>
30425#. color piste_intermediate
30426#: build/trans_style.java:1442 build/trans_style.java:1443
30427msgid "piste_intermediate"
30428msgstr ""
30429
30430#. color piste_intermediate
30431#. <icon src="sport/skiing.png"/>
30432#. <scale_min>1</scale_min>
30433#. <scale_max>30000</scale_max>
30434#. </rule>
30435#.
30436#. <rule>
30437#. <condition k="piste:difficulty" v="advanced"/>
30438#. color piste_advanced
30439#: build/trans_style.java:1451 build/trans_style.java:1452
30440msgid "piste_advanced"
30441msgstr ""
30442
30443#. color piste_advanced
30444#. <icon src="sport/skiing.png"/>
30445#. <scale_min>1</scale_min>
30446#. <scale_max>30000</scale_max>
30447#. </rule>
30448#.
30449#. <rule>
30450#. <condition k="piste:difficulty" v="expert"/>
30451#. color piste_expert
30452#: build/trans_style.java:1460 build/trans_style.java:1461
30453msgid "piste_expert"
30454msgstr ""
30455
30456#. color piste_expert
30457#. <icon src="sport/skiing.png"/>
30458#. <scale_min>1</scale_min>
30459#. <scale_max>30000</scale_max>
30460#. </rule>
30461#.
30462#. <rule>
30463#. <condition k="piste:difficulty" v="freeride"/>
30464#. color piste_freeride
30465#: build/trans_style.java:1469 build/trans_style.java:1470
30466msgid "piste_freeride"
30467msgstr ""
30468
30469#. color piste_freeride
30470#. <icon src="sport/skiing.png"/>
30471#. <scale_min>1</scale_min>
30472#. <scale_max>30000</scale_max>
30473#. </rule>
30474#.
30475#. <rule>
30476#. <condition k="piste:difficulty" v="novice"/>
30477#. color piste_novice
30478#: build/trans_style.java:1478 build/trans_style.java:1479
30479msgid "piste_novice"
30480msgstr ""
30481
30482#. color piste_novice
30483#. <icon src="sport/skiing.png"/>
30484#. <scale_min>1</scale_min>
30485#. <scale_max>300000</scale_max>
30486#. </rule>
30487#.
30488#. <!--power tags -->
30489#.
30490#. <rule>
30491#. <condition k="power" v="tower"/>
30492#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
30493#. color power
30494#. <scale_min>1</scale_min>
30495#. <scale_max>50000</scale_max>
30496#. </rule>
30497#.
30498#. <rule>
30499#. <condition k="power" v="pole"/>
30500#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/pole.png"/>
30501#. <scale_min>1</scale_min>
30502#. <scale_max>50000</scale_max>
30503#. </rule>
30504#.
30505#. <rule>
30506#. <condition k="power" v="line"/>
30507#. color power
30508#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30509#. <scale_min>1</scale_min>
30510#. <scale_max>50000</scale_max>
30511#. </rule>
30512#.
30513#. <rule>
30514#. <condition k="power" v="minor_line"/>
30515#. color power
30516#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30517#. <scale_min>1</scale_min>
30518#. <scale_max>50000</scale_max>
30519#. </rule>
30520#.
30521#. <rule>
30522#. <condition k="power" v="station"/>
30523#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
30524#. color power
30525#. <scale_min>1</scale_min>
30526#. <scale_max>50000</scale_max>
30527#. </rule>
30528#.
30529#. <rule>
30530#. <condition k="power" v="sub_station"/>
30531#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
30532#. color power
30533#. <scale_min>1</scale_min>
30534#. <scale_max>50000</scale_max>
30535#. </rule>
30536#.
30537#. <rule>
30538#. <condition k="power_source" v="wind"/>
30539#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/wind.png"/>
30540#. color power
30541#. <scale_min>1</scale_min>
30542#. <scale_max>50000</scale_max>
30543#. </rule>
30544#.
30545#. <rule>
30546#. <condition k="power_source" v="hydro"/>
30547#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/hydro.png"/>
30548#. color power
30549#. <scale_min>1</scale_min>
30550#. <scale_max>50000</scale_max>
30551#. </rule>
30552#.
30553#. <rule>
30554#. <condition k="power_source" v="fossil"/>
30555#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
30556#. color power
30557#. <scale_min>1</scale_min>
30558#. <scale_max>50000</scale_max>
30559#. </rule>
30560#.
30561#. <rule>
30562#. <condition k="power_source" v="coal"/>
30563#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
30564#. color power
30565#. <scale_min>1</scale_min>
30566#. <scale_max>50000</scale_max>
30567#. </rule>
30568#.
30569#. <rule>
30570#. <condition k="power_source" v="gas"/>
30571#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
30572#. color power
30573#. <scale_min>1</scale_min>
30574#. <scale_max>50000</scale_max>
30575#. </rule>
30576#.
30577#. <rule>
30578#. <condition k="power_source" v="photovoltaic"/>
30579#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
30580#. color power
30581#. <scale_min>1</scale_min>
30582#. <scale_max>50000</scale_max>
30583#. </rule>
30584#.
30585#. <rule>
30586#. <condition k="power_source" v="nuclear"/>
30587#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/nuclear.png"/>
30588#. color power
30589#. <scale_min>1</scale_min>
30590#. <scale_max>50000</scale_max>
30591#. </rule>
30592#.
30593#. <rule>
30594#. <condition k="power" v="generator"/>
30595#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png" priority="-10000"/>
30596#: build/trans_style.java:1490 build/trans_style.java:1504
30597#: build/trans_style.java:1512 build/trans_style.java:1521
30598#: build/trans_style.java:1529 build/trans_style.java:1537
30599#: build/trans_style.java:1545 build/trans_style.java:1553
30600#: build/trans_style.java:1561 build/trans_style.java:1569
30601#: build/trans_style.java:1577 build/trans_style.java:1585
30602#: build/trans_style.java:1593
30603msgid "power"
30604msgstr ""
30605
30606#. color manmade
30607#. <scale_min>1</scale_min>
30608#. <scale_max>50000</scale_max>
30609#. </rule>
30610#.
30611#. <rule>
30612#. <condition k="man_made" v="pier"/>
30613#. color pier
30614#: build/trans_style.java:1634 build/trans_style.java:1635
30615msgid "pier"
30616msgstr "пірс"
30617
30618#. color pier
30619#. <icon annotate="true" src="nautical/pier.png"/>
30620#. <scale_min>1</scale_min>
30621#. <scale_max>50000</scale_max>
30622#. </rule>
30623#.
30624#. <rule>
30625#. <condition k="man_made" v="pipeline"/>
30626#: build/trans_style.java:1643
30627msgid "pipeline"
30628msgstr ""
30629
30630#. color manmade
30631#. <scale_min>1</scale_min>
30632#. <scale_max>50000</scale_max>
30633#. </rule>
30634#.
30635#. <!--leisure tags -->
30636#.
30637#. <rule>
30638#. <condition k="leisure" v="sports_centre"/>
30639#. <icon annotate="true" src="sport/centre.png"/>
30640#. color leisure
30641#. <scale_min>1</scale_min>
30642#. <scale_max>50000</scale_max>
30643#. </rule>
30644#.
30645#. <rule>
30646#. <condition k="leisure" v="golf_course"/>
30647#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
30648#. color leisure
30649#. <scale_min>1</scale_min>
30650#. <scale_max>50000</scale_max>
30651#. </rule>
30652#.
30653#. <rule>
30654#. <condition k="leisure" v="stadium"/>
30655#. <icon annotate="true" src="sport/stadium.png"/>
30656#. color leisure
30657#. <scale_min>1</scale_min>
30658#. <scale_max>50000</scale_max>
30659#. </rule>
30660#.
30661#. <rule>
30662#. <condition k="leisure" v="track"/>
30663#. <icon annotate="true" src="sport/track.png"/>
30664#. color leisure
30665#. <scale_min>1</scale_min>
30666#. <scale_max>50000</scale_max>
30667#. </rule>
30668#.
30669#. <rule>
30670#. <condition k="leisure" v="pitch"/>
30671#. <icon annotate="true" src="sport/pitch.png"/>
30672#. color leisure
30673#. <scale_min>1</scale_min>
30674#. <scale_max>50000</scale_max>
30675#. </rule>
30676#.
30677#. <rule>
30678#. <condition k="leisure" v="water_park"/>
30679#. <icon annotate="true" src="leisure/water_park.png"/>
30680#. color marina
30681#. <scale_min>1</scale_min>
30682#. <scale_max>50000</scale_max>
30683#. </rule>
30684#.
30685#. <rule>
30686#. <condition k="leisure" v="slipway"/>
30687#. <icon annotate="true" src="nautical/slipway.png"/>
30688#. color leisure
30689#. <scale_min>1</scale_min>
30690#. <scale_max>50000</scale_max>
30691#. </rule>
30692#.
30693#. <rule>
30694#. <condition k="leisure" v="fishing"/>
30695#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
30696#. color leisure
30697#. <scale_min>1</scale_min>
30698#. <scale_max>50000</scale_max>
30699#. </rule>
30700#.
30701#. <rule>
30702#. <condition k="leisure" v="nature_reserve"/>
30703#. <icon annotate="true" src="leisure/nature_reserve.png"/>
30704#. color leisure
30705#. <scale_min>1</scale_min>
30706#. <scale_max>50000</scale_max>
30707#. </rule>
30708#.
30709#. <rule>
30710#. <condition k="leisure" v="park"/>
30711#. <icon annotate="true" src="leisure/park.png"/>
30712#. color leisure
30713#. <scale_min>1</scale_min>
30714#. <scale_max>50000</scale_max>
30715#. </rule>
30716#.
30717#. <rule>
30718#. <condition k="leisure" v="playground"/>
30719#. <icon annotate="true" src="leisure/playground.png"/>
30720#. color leisure
30721#. <scale_min>1</scale_min>
30722#. <scale_max>50000</scale_max>
30723#. </rule>
30724#.
30725#. <rule>
30726#. <condition k="leisure" v="garden"/>
30727#. <icon annotate="true" src="leisure/garden.png"/>
30728#. color leisure
30729#. <scale_min>1</scale_min>
30730#. <scale_max>50000</scale_max>
30731#. </rule>
30732#.
30733#. <rule>
30734#. <condition k="leisure" v="common"/>
30735#. <icon annotate="true" src="leisure/common.png"/>
30736#. color leisure
30737#. <scale_min>1</scale_min>
30738#. <scale_max>50000</scale_max>
30739#. </rule>
30740#.
30741#. <rule>
30742#. <condition k="leisure" v="swimming_pool"/>
30743#. <icon annotate="true" src="sport/pool.png"/>
30744#. color leisure
30745#. <scale_min>1</scale_min>
30746#. <scale_max>50000</scale_max>
30747#. </rule>
30748#.
30749#. <rule>
30750#. <condition k="leisure" v="miniature_golf"/>
30751#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
30752#. color leisure
30753#. <scale_min>1</scale_min>
30754#. <scale_max>50000</scale_max>
30755#. </rule>
30756#.
30757#. <rule>
30758#. <condition k="leisure" v="dog_park"/>
30759#. <icon annotate="true" src="leisure/dog.png"/>
30760#. color leisure
30761#. <scale_min>1</scale_min>
30762#. <scale_max>50000</scale_max>
30763#. </rule>
30764#.
30765#. <rule>
30766#. <condition k="leisure" v="ice_rink"/>
30767#. <icon annotate="true" src="sport/hockey.png"/>
30768#: build/trans_style.java:1741 build/trans_style.java:1749
30769#: build/trans_style.java:1757 build/trans_style.java:1765
30770#: build/trans_style.java:1773 build/trans_style.java:1781
30771#: build/trans_style.java:1797 build/trans_style.java:1805
30772#: build/trans_style.java:1813 build/trans_style.java:1821
30773#: build/trans_style.java:1829 build/trans_style.java:1837
30774#: build/trans_style.java:1845 build/trans_style.java:1853
30775#: build/trans_style.java:1861 build/trans_style.java:1869
30776#: build/trans_style.java:1877
30777msgid "leisure"
30778msgstr ""
30779
30780#. color leisure
30781#. <scale_min>1</scale_min>
30782#. <scale_max>50000</scale_max>
30783#. </rule>
30784#.
30785#. <rule>
30786#. <condition k="leisure" v="marina"/>
30787#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
30788#: build/trans_style.java:1789
30789msgid "marina"
30790msgstr ""
30791
30792#. color leisure
30793#. <scale_min>1</scale_min>
30794#. <scale_max>50000</scale_max>
30795#. </rule>
30796#.
30797#. <!--amenity tags -->
30798#.
30799#. <rule>
30800#. <condition k="amenity" v="pub"/>
30801#. <icon annotate="true" src="food/pub.png"/>
30802#. color amenity
30803#. <scale_min>1</scale_min>
30804#. <scale_max>50000</scale_max>
30805#. </rule>
30806#.
30807#. <rule>
30808#. <condition k="amenity" v="biergarten"/>
30809#. <icon annotate="true" src="food/biergarten.png"/>
30810#. color amenity
30811#. <scale_min>1</scale_min>
30812#. <scale_max>50000</scale_max>
30813#. </rule>
30814#.
30815#. <rule>
30816#. <condition k="amenity" v="nightclub"/>
30817#. <icon annotate="true" src="leisure/nightclub.png"/>
30818#. color amenity
30819#. <scale_min>1</scale_min>
30820#. <scale_max>50000</scale_max>
30821#. </rule>
30822#.
30823#. <rule>
30824#. <condition k="amenity" v="stripclub"/>
30825#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
30826#. color amenity
30827#. <scale_min>1</scale_min>
30828#. <scale_max>50000</scale_max>
30829#. </rule>
30830#.
30831#. <rule>
30832#. <condition k="amenity" v="brothel"/>
30833#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
30834#. color amenity
30835#. <scale_min>1</scale_min>
30836#. <scale_max>50000</scale_max>
30837#. </rule>
30838#.
30839#. <rule>
30840#. <condition k="amenity" v="cafe"/>
30841#. <icon annotate="true" src="food/cafe.png"/>
30842#. color amenity
30843#. <scale_min>1</scale_min>
30844#. <scale_max>50000</scale_max>
30845#. </rule>
30846#.
30847#. <rule>
30848#. <condition k="amenity" v="restaurant"/>
30849#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
30850#. color amenity
30851#. <scale_min>1</scale_min>
30852#. <scale_max>50000</scale_max>
30853#. </rule>
30854#.
30855#. <rule>
30856#. <condition k="amenity" v="food_court"/>
30857#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
30858#. color amenity
30859#. <scale_min>1</scale_min>
30860#. <scale_max>50000</scale_max>
30861#. </rule>
30862#.
30863#. <rule>
30864#. <condition k="amenity" v="fast_food"/>
30865#. <icon annotate="true" src="food/fastfood.png"/>
30866#. color amenity
30867#. <scale_min>1</scale_min>
30868#. <scale_max>50000</scale_max>
30869#. </rule>
30870#.
30871#. <rule>
30872#. <condition k="amenity" v="bar"/>
30873#. <icon annotate="true" src="food/bar.png"/>
30874#. color amenity
30875#. <scale_min>1</scale_min>
30876#. <scale_max>50000</scale_max>
30877#. </rule>
30878#.
30879#. <rule>
30880#. <condition k="amenity" v="ice_cream"/>
30881#. <icon annotate="true" src="food/icecream.png"/>
30882#: build/trans_style.java:1887 build/trans_style.java:1895
30883#: build/trans_style.java:1903 build/trans_style.java:1911
30884#: build/trans_style.java:1919 build/trans_style.java:1927
30885#: build/trans_style.java:1935 build/trans_style.java:1943
30886#: build/trans_style.java:1951 build/trans_style.java:1959
30887#: build/trans_style.java:1967
30888msgid "amenity"
30889msgstr ""
30890
30891#. color amenity
30892#. <scale_min>1</scale_min>
30893#. <scale_max>50000</scale_max>
30894#. </rule>
30895#.
30896#. <rule>
30897#. <condition k="parking" v="multi-storey"/>
30898#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/multi-storey.png" priority="10000"/>
30899#. color amenity_traffic
30900#. <scale_min>1</scale_min>
30901#. <scale_max>50000</scale_max>
30902#. </rule>
30903#.
30904#. <rule>
30905#. <condition k="parking" v="underground"/>
30906#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/underground.png" priority="10000"/>
30907#. color amenity_traffic
30908#. <scale_min>1</scale_min>
30909#. <scale_max>50000</scale_max>
30910#. </rule>
30911#.
30912#. <rule>
30913#. <condition k="parking" v="park_and_ride"/>
30914#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/park_ride.png" priority="10000"/>
30915#. color amenity_traffic
30916#. <scale_min>1</scale_min>
30917#. <scale_max>50000</scale_max>
30918#. </rule>
30919#.
30920#. <rule>
30921#. <condition k="parking" v="surface"/>
30922#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
30923#. color amenity_traffic
30924#. <scale_min>1</scale_min>
30925#. <scale_max>50000</scale_max>
30926#. </rule>
30927#.
30928#. <rule>
30929#. <condition k="amenity" v="parking"/>
30930#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
30931#. color amenity_traffic
30932#. <scale_min>1</scale_min>
30933#. <scale_max>50000</scale_max>
30934#. </rule>
30935#.
30936#. <rule>
30937#. <condition k="amenity" v="bicycle_parking"/>
30938#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/bicycle.png"/>
30939#. color amenity_traffic
30940#. <scale_min>1</scale_min>
30941#. <scale_max>50000</scale_max>
30942#. </rule>
30943#.
30944#. <rule>
30945#. <condition k="amenity" v="bicycle_rental"/>
30946#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/bicycle.png"/>
30947#. color amenity_traffic
30948#. <scale_min>1</scale_min>
30949#. <scale_max>50000</scale_max>
30950#. </rule>
30951#.
30952#. <rule>
30953#. <condition k="amenity" v="car_rental"/>
30954#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/car.png"/>
30955#. color amenity_traffic
30956#. <scale_min>1</scale_min>
30957#. <scale_max>50000</scale_max>
30958#. </rule>
30959#.
30960#. <rule>
30961#. <condition k="amenity" v="car_sharing"/>
30962#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_sharing.png"/>
30963#. color amenity_traffic
30964#. <scale_min>1</scale_min>
30965#. <scale_max>50000</scale_max>
30966#. </rule>
30967#.
30968#. <rule>
30969#. <condition k="amenity" v="car_wash"/>
30970#. color amenity_traffic
30971#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_wash.png"/>
30972#. <scale_min>1</scale_min>
30973#. <scale_max>50000</scale_max>
30974#. </rule>
30975#.
30976#. <rule>
30977#. <condition k="amenity" v="taxi"/>
30978#. <icon annotate="true" src="transport/taxi.png"/>
30979#. color amenity_traffic
30980#. <scale_min>1</scale_min>
30981#. <scale_max>50000</scale_max>
30982#. </rule>
30983#.
30984#. <rule>
30985#. <condition k="amenity" v="fuel"/>
30986#. <icon annotate="true" src="vehicle/fuel.png" priority="10000"/>
30987#: build/trans_style.java:1975 build/trans_style.java:1983
30988#: build/trans_style.java:1991 build/trans_style.java:1999
30989#: build/trans_style.java:2007 build/trans_style.java:2015
30990#: build/trans_style.java:2023 build/trans_style.java:2031
30991#: build/trans_style.java:2039 build/trans_style.java:2046
30992#: build/trans_style.java:2055 build/trans_style.java:2063
30993msgid "amenity_traffic"
30994msgstr ""
30995
30996#. color amenity_traffic
30997#. <scale_min>1</scale_min>
30998#. <scale_max>50000</scale_max>
30999#. </rule>
31000#.
31001#. <rule>
31002#. <condition k="amenity" v="grit_bin"/>
31003#. <icon annotate="true" src="misc/grit_bin.png"/>
31004#. <scale_min>1</scale_min>
31005#. <scale_max>50000</scale_max>
31006#. </rule>
31007#.
31008#. <rule>
31009#. <condition k="amenity" v="telephone"/>
31010#. <icon annotate="true" src="service/telephone.png"/>
31011#. color amenity_light
31012#. <scale_min>1</scale_min>
31013#. <scale_max>50000</scale_max>
31014#. </rule>
31015#.
31016#. <rule>
31017#. <condition k="amenity" v="clock"/>
31018#. <icon annotate="true" src="service/clock.png"/>
31019#. <scale_min>1</scale_min>
31020#. <scale_max>50000</scale_max>
31021#. </rule>
31022#.
31023#. <rule>
31024#. <condition k="amenity" v="emergency_phone"/>
31025#. <icon annotate="true" src="vehicle/emergency_phone.png"/>
31026#. color amenity_light
31027#. <scale_min>1</scale_min>
31028#. <scale_max>50000</scale_max>
31029#. </rule>
31030#.
31031#. <rule>
31032#. <condition k="amenity" v="toilets"/>
31033#. <icon annotate="true" src="service/toilets.png"/>
31034#. color amenity_light
31035#. <scale_min>1</scale_min>
31036#. <scale_max>50000</scale_max>
31037#. </rule>
31038#.
31039#. <rule>
31040#. <condition k="amenity" v="recycling"/>
31041#. <icon annotate="true" src="service/recycling.png"/>
31042#. color amenity_light
31043#. <scale_min>1</scale_min>
31044#. <scale_max>50000</scale_max>
31045#. </rule>
31046#.
31047#. <rule>
31048#. <condition k="amenity" v="waste_basket"/>
31049#. <icon annotate="true" src="service/recycling/trash-bin.png"/>
31050#. <scale_min>1</scale_min>
31051#. <scale_max>50000</scale_max>
31052#. </rule>
31053#.
31054#. <rule>
31055#. <condition k="amenity" v="public_building"/>
31056#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
31057#. color amenity_light
31058#. <scale_min>1</scale_min>
31059#. <scale_max>50000</scale_max>
31060#. </rule>
31061#.
31062#. <rule>
31063#. <condition k="amenity" v="embassy"/>
31064#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
31065#. color amenity_light
31066#. <scale_min>1</scale_min>
31067#. <scale_max>50000</scale_max>
31068#. </rule>
31069#.
31070#. <rule>
31071#. <condition k="amenity" v="townhall"/>
31072#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
31073#. color amenity_light
31074#. <scale_min>1</scale_min>
31075#. <scale_max>50000</scale_max>
31076#. </rule>
31077#.
31078#. <rule>
31079#. <condition k="amenity" v="community_centre"/>
31080#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
31081#. color light_water
31082#. <scale_min>1</scale_min>
31083#. <scale_max>50000</scale_max>
31084#. </rule>
31085#.
31086#. <rule>
31087#. <condition k="religion" v="bahai"/>
31088#. <icon annotate="true" src="religion/bahai.png"/>
31089#. <scale_min>1</scale_min>
31090#. <scale_max>50000</scale_max>
31091#. </rule>
31092#.
31093#. <rule>
31094#. <condition k="religion" v="buddhist"/>
31095#. <icon annotate="true" src="religion/buddhism.png"/>
31096#. <scale_min>1</scale_min>
31097#. <scale_max>50000</scale_max>
31098#. </rule>
31099#.
31100#. <rule>
31101#. <condition k="religion" v="christian"/>
31102#. <icon annotate="true" src="religion/church.png"/>
31103#. <scale_min>1</scale_min>
31104#. <scale_max>50000</scale_max>
31105#. </rule>
31106#.
31107#. <rule>
31108#. <condition k="religion" v="hindu"/>
31109#. <icon annotate="true" src="religion/hinduism.png"/>
31110#. <scale_min>1</scale_min>
31111#. <scale_max>50000</scale_max>
31112#. </rule>
31113#.
31114#. <rule>
31115#. <condition k="religion" v="jain"/>
31116#. <icon annotate="true" src="religion/jainism.png"/>
31117#. <scale_min>1</scale_min>
31118#. <scale_max>50000</scale_max>
31119#. </rule>
31120#.
31121#. <rule>
31122#. <condition k="religion" v="jewish"/>
31123#. <icon annotate="true" src="religion/jewish.png"/>
31124#. <scale_min>1</scale_min>
31125#. <scale_max>50000</scale_max>
31126#. </rule>
31127#.
31128#. <rule>
31129#. <condition k="religion" v="muslim"/>
31130#. <icon annotate="true" src="religion/muslim.png"/>
31131#. <scale_min>1</scale_min>
31132#. <scale_max>50000</scale_max>
31133#. </rule>
31134#.
31135#. <rule>
31136#. <condition k="religion" v="sikh"/>
31137#. <icon annotate="true" src="religion/sikhism.png"/>
31138#. <scale_min>1</scale_min>
31139#. <scale_max>50000</scale_max>
31140#. </rule>
31141#.
31142#. <rule>
31143#. <condition k="religion" v="shinto"/>
31144#. <icon annotate="true" src="religion/shinto.png"/>
31145#. <scale_min>1</scale_min>
31146#. <scale_max>50000</scale_max>
31147#. </rule>
31148#.
31149#. <rule>
31150#. <condition k="religion" v="spiritualist"/>
31151#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31152#. <scale_min>1</scale_min>
31153#. <scale_max>50000</scale_max>
31154#. </rule>
31155#.
31156#. <rule>
31157#. <condition k="religion" v="taoist"/>
31158#. <icon annotate="true" src="religion/taoism.png"/>
31159#. <scale_min>1</scale_min>
31160#. <scale_max>50000</scale_max>
31161#. </rule>
31162#.
31163#. <rule>
31164#. <condition k="religion" v="unitarian"/>
31165#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31166#. <scale_min>1</scale_min>
31167#. <scale_max>50000</scale_max>
31168#. </rule>
31169#.
31170#. <rule>
31171#. <condition k="religion" v="zoroastrian"/>
31172#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31173#. <scale_min>1</scale_min>
31174#. <scale_max>50000</scale_max>
31175#. </rule>
31176#.
31177#. <rule>
31178#. <condition k="amenity" v="place_of_worship"/>
31179#. <icon annotate="true" src="religion.png" priority="-10000"/>
31180#. color amenity_light
31181#. <scale_min>1</scale_min>
31182#. <scale_max>50000</scale_max>
31183#. </rule>
31184#.
31185#. <rule>
31186#. <condition k="amenity" v="grave_yard"/>
31187#. <icon annotate="true" src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
31188#. color amenity_light
31189#. <scale_min>1</scale_min>
31190#. <scale_max>50000</scale_max>
31191#. </rule>
31192#.
31193#. <rule>
31194#. <condition k="amenity" v="crematorium"/>
31195#. color amenity_light
31196#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31197#. <scale_min>1</scale_min>
31198#. <scale_max>50000</scale_max>
31199#. </rule>
31200#.
31201#. <rule>
31202#. <condition k="amenity" v="post_office"/>
31203#. <icon annotate="true" src="service/post_office.png"/>
31204#. color amenity_light
31205#. <scale_min>1</scale_min>
31206#. <scale_max>50000</scale_max>
31207#. </rule>
31208#.
31209#. <rule>
31210#. <condition k="amenity" v="post_box"/>
31211#. <icon annotate="true" src="service/post_box.png"/>
31212#. color amenity_light
31213#. <scale_min>1</scale_min>
31214#. <scale_max>50000</scale_max>
31215#. </rule>
31216#.
31217#. <rule>
31218#. <condition k="amenity" v="school"/>
31219#. <icon annotate="true" src="education/school.png"/>
31220#. color amenity_light
31221#. <scale_min>1</scale_min>
31222#. <scale_max>50000</scale_max>
31223#. </rule>
31224#.
31225#. <rule>
31226#. <condition k="amenity" v="university"/>
31227#. <icon annotate="true" src="education/university.png"/>
31228#. color amenity_light
31229#. <scale_min>1</scale_min>
31230#. <scale_max>50000</scale_max>
31231#. </rule>
31232#.
31233#. <rule>
31234#. <condition k="amenity" v="college"/>
31235#. <icon annotate="true" src="education/college.png"/>
31236#. color amenity_light
31237#. <scale_min>1</scale_min>
31238#. <scale_max>50000</scale_max>
31239#. </rule>
31240#.
31241#. <rule>
31242#. <condition k="amenity" v="kindergarten"/>
31243#. <icon annotate="true" src="education/kindergarten.png"/>
31244#. color amenity_light
31245#. <scale_min>1</scale_min>
31246#. <scale_max>50000</scale_max>
31247#. </rule>
31248#.
31249#. <rule>
31250#. <condition k="amenity" v="driving_school"/>
31251#. <icon annotate="true" src="education/driving_school.png"/>
31252#. color health
31253#. <icon annotate="true" src="health/veterinary.png"/>
31254#. <scale_min>1</scale_min>
31255#. <scale_max>50000</scale_max>
31256#. </rule>
31257#.
31258#. <rule>
31259#. <condition k="amenity" v="library"/>
31260#. color amenity_light
31261#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
31262#. <scale_min>1</scale_min>
31263#. <scale_max>50000</scale_max>
31264#. </rule>
31265#.
31266#. <rule>
31267#. <condition k="amenity" v="police"/>
31268#. color amenity_light
31269#. <icon annotate="true" src="service/police.png"/>
31270#. <scale_min>1</scale_min>
31271#. <scale_max>50000</scale_max>
31272#. </rule>
31273#.
31274#. <rule>
31275#. <condition k="amenity" v="fire_station"/>
31276#. color amenity_light
31277#. <icon annotate="true" src="service/firebrigade.png"/>
31278#. <scale_min>1</scale_min>
31279#. <scale_max>50000</scale_max>
31280#. </rule>
31281#.
31282#. <rule>
31283#. <condition k="amenity" v="bus_station"/>
31284#. <icon annotate="true" src="transport/bus.png"/>
31285#. color amenity_light
31286#. <scale_min>1</scale_min>
31287#. <scale_max>50000</scale_max>
31288#. </rule>
31289#.
31290#. <rule>
31291#. <condition k="amenity" v="ferry_terminal"/>
31292#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31293#. color amenity_light
31294#. <scale_min>1</scale_min>
31295#. <scale_max>50000</scale_max>
31296#. </rule>
31297#.
31298#. <rule>
31299#. <condition k="amenity" v="theatre"/>
31300#. color amenity_light
31301#. <icon annotate="true" src="leisure/theater.png"/>
31302#. <scale_min>1</scale_min>
31303#. <scale_max>50000</scale_max>
31304#. </rule>
31305#.
31306#. <rule>
31307#. <condition k="amenity" v="cinema"/>
31308#. color amenity_light
31309#. <icon annotate="true" src="leisure/cinema.png"/>
31310#. <scale_min>1</scale_min>
31311#. <scale_max>50000</scale_max>
31312#. </rule>
31313#.
31314#. <rule>
31315#. <condition k="amenity" v="arts_centre"/>
31316#. color amenity_light
31317#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
31318#. <scale_min>1</scale_min>
31319#. <scale_max>50000</scale_max>
31320#. </rule>
31321#.
31322#. <rule>
31323#. <condition k="amenity" v="courthouse"/>
31324#. color amenity_light
31325#. <icon annotate="true" src="service/administration/court_of_law.png"/>
31326#. <scale_min>1</scale_min>
31327#. <scale_max>50000</scale_max>
31328#. </rule>
31329#.
31330#. <rule>
31331#. <condition k="amenity" v="prison"/>
31332#. color amenity_light
31333#. <icon annotate="true" src="service/administration/prison.png"/>
31334#. <scale_min>1</scale_min>
31335#. <scale_max>50000</scale_max>
31336#. </rule>
31337#.
31338#. <rule>
31339#. <condition k="amenity" v="bank"/>
31340#. color amenity_light
31341#. <icon annotate="true" src="money/bank.png"/>
31342#. <scale_min>1</scale_min>
31343#. <scale_max>50000</scale_max>
31344#. </rule>
31345#.
31346#. <rule>
31347#. <condition k="amenity" v="bureau_de_change"/>
31348#. color amenity_light
31349#. <icon annotate="true" src="money/exchange.png"/>
31350#. <scale_min>1</scale_min>
31351#. <scale_max>50000</scale_max>
31352#. </rule>
31353#.
31354#. <rule>
31355#. <condition k="amenity" v="atm"/>
31356#. color amenity_light
31357#. <icon annotate="true" src="money/atm.png"/>
31358#. <scale_min>1</scale_min>
31359#. <scale_max>50000</scale_max>
31360#. </rule>
31361#.
31362#. <rule>
31363#. <condition k="amenity" v="bench"/>
31364#. color amenity_light
31365#. <icon annotate="true" src="leisure/bench.png"/>
31366#. <scale_min>1</scale_min>
31367#. <scale_max>50000</scale_max>
31368#. </rule>
31369#.
31370#. <rule>
31371#. <condition k="amenity" v="bbq"/>
31372#. color amenity_light
31373#. <icon annotate="true" src="leisure/bbq.png"/>
31374#. <scale_min>1</scale_min>
31375#. <scale_max>50000</scale_max>
31376#. </rule>
31377#.
31378#. <rule>
31379#. <condition k="amenity" v="shelter"/>
31380#. color amenity_light
31381#. <icon annotate="true" src="accommodation/shelter.png"/>
31382#. <scale_min>1</scale_min>
31383#. <scale_max>50000</scale_max>
31384#. </rule>
31385#.
31386#. <rule>
31387#. <condition k="amenity" v="hunting_stand"/>
31388#. color amenity_light
31389#. <icon annotate="true" src="hunting_stand.png"/>
31390#. <scale_min>1</scale_min>
31391#. <scale_max>50000</scale_max>
31392#. </rule>
31393#.
31394#. <rule>
31395#. <condition k="amenity" v="marketplace"/>
31396#. color amenity_light
31397#. <icon annotate="true" src="place/marketplace.png"/>
31398#. <scale_min>1</scale_min>
31399#. <scale_max>50000</scale_max>
31400#. </rule>
31401#.
31402#. <rule>
31403#. <condition k="amenity" v="wlan"/>
31404#. <icon annotate="true" src="wlan.png"/>
31405#. color amenity_light
31406#. <scale_min>1</scale_min>
31407#. <scale_max>50000</scale_max>
31408#. </rule>
31409#.
31410#. <rule>
31411#. <condition k="vending" v="excrement_bags"/>
31412#. <icon annotate="true" src="service/excrement_bags.png"/>
31413#. <scale_min>1</scale_min>
31414#. <scale_max>50000</scale_max>
31415#. </rule>
31416#.
31417#. <rule>
31418#. <condition k="amenity" v="vending_machine"/>
31419#. <icon src="transport/ticket-machine.png" priority="-10"/>
31420#: build/trans_style.java:2078 build/trans_style.java:2093
31421#: build/trans_style.java:2101 build/trans_style.java:2109
31422#: build/trans_style.java:2124 build/trans_style.java:2132
31423#: build/trans_style.java:2140 build/trans_style.java:2148
31424#: build/trans_style.java:2263 build/trans_style.java:2271
31425#: build/trans_style.java:2278 build/trans_style.java:2287
31426#: build/trans_style.java:2295 build/trans_style.java:2303
31427#: build/trans_style.java:2311 build/trans_style.java:2319
31428#: build/trans_style.java:2327 build/trans_style.java:2335
31429#: build/trans_style.java:2398 build/trans_style.java:2406
31430#: build/trans_style.java:2414 build/trans_style.java:2423
31431#: build/trans_style.java:2431 build/trans_style.java:2438
31432#: build/trans_style.java:2446 build/trans_style.java:2454
31433#: build/trans_style.java:2462 build/trans_style.java:2470
31434#: build/trans_style.java:2478 build/trans_style.java:2486
31435#: build/trans_style.java:2494 build/trans_style.java:2502
31436#: build/trans_style.java:2510 build/trans_style.java:2518
31437#: build/trans_style.java:2526 build/trans_style.java:2534
31438#: build/trans_style.java:2543 build/trans_style.java:2558
31439msgid "amenity_light"
31440msgstr ""
31441
31442#. color amenity_light
31443#. <scale_min>1</scale_min>
31444#. <scale_max>50000</scale_max>
31445#. </rule>
31446#.
31447#. <rule>
31448#. <condition k="amenity" v="drinking_water"/>
31449#. <icon annotate="true" src="food/drinking_water.png"/>
31450#. color light_water
31451#. <scale_min>1</scale_min>
31452#. <scale_max>50000</scale_max>
31453#. </rule>
31454#.
31455#. <rule>
31456#. <condition k="amenity" v="fountain"/>
31457#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
31458#. color military
31459#. <scale_min>1</scale_min>
31460#. <scale_max>50000</scale_max>
31461#. </rule>
31462#.
31463#. <!--natural tags -->
31464#.
31465#. <rule>
31466#. <condition k="natural" v="spring"/>
31467#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
31468#: build/trans_style.java:2156 build/trans_style.java:2164
31469#: build/trans_style.java:3403
31470msgid "light_water"
31471msgstr ""
31472
31473#. color amenity_light
31474#. <scale_min>1</scale_min>
31475#. <scale_max>50000</scale_max>
31476#. </rule>
31477#.
31478#. <rule>
31479#. <condition k="amenity" v="pharmacy"/>
31480#. color health
31481#. <icon annotate="true" src="health/pharmacy.png"/>
31482#. <scale_min>1</scale_min>
31483#. <scale_max>50000</scale_max>
31484#. </rule>
31485#.
31486#. <rule>
31487#. <condition k="amenity" v="hospital"/>
31488#. color health
31489#. <icon annotate="true" src="health/hospital.png"/>
31490#. <scale_min>1</scale_min>
31491#. <scale_max>50000</scale_max>
31492#. </rule>
31493#.
31494#. <rule>
31495#. <condition k="amenity" v="nursery"/>
31496#. color health
31497#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31498#. <scale_min>1</scale_min>
31499#. <scale_max>50000</scale_max>
31500#. </rule>
31501#.
31502#. <rule>
31503#. <condition k="amenity" v="baby_hatch"/>
31504#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31505#. color health
31506#. <scale_min>1</scale_min>
31507#. <scale_max>50000</scale_max>
31508#. </rule>
31509#.
31510#. <rule>
31511#. <condition k="amenity" v="doctors"/>
31512#. color health
31513#. <icon annotate="true" src="health/doctor.png"/>
31514#. <scale_min>1</scale_min>
31515#. <scale_max>50000</scale_max>
31516#. </rule>
31517#.
31518#. <rule>
31519#. <condition k="amenity" v="dentist"/>
31520#. color health
31521#. <icon annotate="true" src="health/dentist.png"/>
31522#. <scale_min>1</scale_min>
31523#. <scale_max>50000</scale_max>
31524#. </rule>
31525#.
31526#. <rule>
31527#. <condition k="amenity" v="veterinary"/>
31528#: build/trans_style.java:2342 build/trans_style.java:2350
31529#: build/trans_style.java:2358 build/trans_style.java:2367
31530#: build/trans_style.java:2374 build/trans_style.java:2382
31531#: build/trans_style.java:2390
31532msgid "health"
31533msgstr ""
31534
31535#. color amenity_light
31536#. <scale_min>1</scale_min>
31537#. <scale_max>50000</scale_max>
31538#. </rule>
31539#.
31540#. <!--shop tags -->
31541#.
31542#. <rule>
31543#. <condition k="shop" v="supermarket"/>
31544#. <icon annotate="true" src="shop/supermarket.png"/>
31545#. color shop
31546#. <scale_min>1</scale_min>
31547#. <scale_max>50000</scale_max>
31548#. </rule>
31549#.
31550#. <rule>
31551#. <condition k="shop" v="convenience"/>
31552#. <icon annotate="true" src="shop/supermarket.png"/>
31553#. color shop
31554#. <scale_min>1</scale_min>
31555#. <scale_max>50000</scale_max>
31556#. </rule>
31557#.
31558#. <rule>
31559#. <condition k="shop" v="bakery"/>
31560#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/bakery.png"/>
31561#. color shop
31562#. <scale_min>1</scale_min>
31563#. <scale_max>50000</scale_max>
31564#. </rule>
31565#.
31566#. <rule>
31567#. <condition k="shop" v="butcher"/>
31568#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/butcher.png"/>
31569#. color shop
31570#. <scale_min>1</scale_min>
31571#. <scale_max>50000</scale_max>
31572#. </rule>
31573#.
31574#. <rule>
31575#. <condition k="shop" v="bicycle"/>
31576#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
31577#. color shop
31578#. <scale_min>1</scale_min>
31579#. <scale_max>50000</scale_max>
31580#. </rule>
31581#.
31582#. <rule>
31583#. <condition k="shop" v="doityourself"/>
31584#. <icon annotate="true" src="shop/diy_store.png"/>
31585#. color shop
31586#. <scale_min>1</scale_min>
31587#. <scale_max>50000</scale_max>
31588#. </rule>
31589#.
31590#. <rule>
31591#. <condition k="shop" v="dry_cleaning"/>
31592#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
31593#. color shop
31594#. <scale_min>1</scale_min>
31595#. <scale_max>50000</scale_max>
31596#. </rule>
31597#.
31598#. <rule>
31599#. <condition k="shop" v="laundry"/>
31600#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
31601#. color shop
31602#. <scale_min>1</scale_min>
31603#. <scale_max>50000</scale_max>
31604#. </rule>
31605#.
31606#. <rule>
31607#. <condition k="shop" v="outdoor"/>
31608#. <icon annotate="true" src="shop/sports/outdoor.png"/>
31609#. color shop
31610#. <scale_min>1</scale_min>
31611#. <scale_max>50000</scale_max>
31612#. </rule>
31613#.
31614#. <rule>
31615#. <condition k="shop" v="kiosk"/>
31616#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
31617#. color shop
31618#. <scale_min>1</scale_min>
31619#. <scale_max>50000</scale_max>
31620#. </rule>
31621#.
31622#. <rule>
31623#. <condition k="shop" v="alcohol"/>
31624#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
31625#. color shop
31626#. <scale_min>1</scale_min>
31627#. <scale_max>50000</scale_max>
31628#. </rule>
31629#.
31630#. <rule>
31631#. <condition k="shop" v="beverages"/>
31632#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
31633#. color shop
31634#. <scale_min>1</scale_min>
31635#. <scale_max>50000</scale_max>
31636#. </rule>
31637#.
31638#. <rule>
31639#. <condition k="shop" v="books"/>
31640#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
31641#. color shop
31642#. <scale_min>1</scale_min>
31643#. <scale_max>50000</scale_max>
31644#. </rule>
31645#.
31646#. <rule>
31647#. <condition k="shop" v="car"/>
31648#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
31649#. color shop
31650#. <scale_min>1</scale_min>
31651#. <scale_max>50000</scale_max>
31652#. </rule>
31653#.
31654#. <rule>
31655#. <condition k="shop" v="car_dealer"/>
31656#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
31657#. color shop
31658#. <scale_min>1</scale_min>
31659#. <scale_max>50000</scale_max>
31660#. </rule>
31661#.
31662#. <rule>
31663#. <condition k="shop" v="car_repair"/>
31664#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
31665#. color shop
31666#. <scale_min>1</scale_min>
31667#. <scale_max>50000</scale_max>
31668#. </rule>
31669#.
31670#. <rule>
31671#. <condition k="shop" v="chemist"/>
31672#. <icon annotate="true" src="shop/chemist.png"/>
31673#. color shop
31674#. <scale_min>1</scale_min>
31675#. <scale_max>50000</scale_max>
31676#. </rule>
31677#.
31678#. <rule>
31679#. <condition k="shop" v="clothes"/>
31680#. <icon annotate="true" src="shop/clothes.png"/>
31681#. color shop
31682#. <scale_min>1</scale_min>
31683#. <scale_max>50000</scale_max>
31684#. </rule>
31685#.
31686#. <rule>
31687#. <condition k="shop" v="computer"/>
31688#. <icon annotate="true" src="shop/computer.png"/>
31689#. color shop
31690#. <scale_min>1</scale_min>
31691#. <scale_max>50000</scale_max>
31692#. </rule>
31693#.
31694#. <rule>
31695#. <condition k="shop" v="cycle_repair"/>
31696#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
31697#. color shop
31698#. <scale_min>1</scale_min>
31699#. <scale_max>50000</scale_max>
31700#. </rule>
31701#.
31702#. <rule>
31703#. <condition k="shop" v="department_store"/>
31704#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
31705#. color shop
31706#. <scale_min>1</scale_min>
31707#. <scale_max>50000</scale_max>
31708#. </rule>
31709#.
31710#. <rule>
31711#. <condition k="shop" v="electronics"/>
31712#. <icon annotate="true" src="shop/electronics.png"/>
31713#. color shop
31714#. <scale_min>1</scale_min>
31715#. <scale_max>50000</scale_max>
31716#. </rule>
31717#.
31718#. <rule>
31719#. <condition k="shop" v="furniture"/>
31720#. <icon annotate="true" src="shop/furniture.png"/>
31721#. color shop
31722#. <scale_min>1</scale_min>
31723#. <scale_max>50000</scale_max>
31724#. </rule>
31725#.
31726#. <rule>
31727#. <condition k="shop" v="florist"/>
31728#. <icon annotate="true" src="shop/florist.png"/>
31729#. color shop
31730#. <scale_min>1</scale_min>
31731#. <scale_max>50000</scale_max>
31732#. </rule>
31733#.
31734#. <rule>
31735#. <condition k="shop" v="groceries"/>
31736#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
31737#. color shop
31738#. <scale_min>1</scale_min>
31739#. <scale_max>50000</scale_max>
31740#. </rule>
31741#.
31742#. <rule>
31743#. <condition k="shop" v="garden_centre"/>
31744#. <icon annotate="true" src="shop/garden_centre.png"/>
31745#. color shop
31746#. <scale_min>1</scale_min>
31747#. <scale_max>50000</scale_max>
31748#. </rule>
31749#.
31750#. <rule>
31751#. <condition k="shop" v="hairdresser"/>
31752#. <icon annotate="true" src="shop/hairdresser.png"/>
31753#. color shop
31754#. <scale_min>1</scale_min>
31755#. <scale_max>50000</scale_max>
31756#. </rule>
31757#.
31758#. <rule>
31759#. <condition k="shop" v="hardware"/>
31760#. <icon annotate="true" src="shop/diy_store.png"/>
31761#. color shop
31762#. <scale_min>1</scale_min>
31763#. <scale_max>50000</scale_max>
31764#. </rule>
31765#.
31766#. <rule>
31767#. <condition k="shop" v="hifi"/>
31768#. <icon annotate="true" src="shop/hifi.png"/>
31769#. color shop
31770#. <scale_min>1</scale_min>
31771#. <scale_max>50000</scale_max>
31772#. </rule>
31773#.
31774#. <rule>
31775#. <condition k="shop" v="jewelry"/>
31776#. <icon annotate="true" src="shop/jewelry.png"/>
31777#. color shop
31778#. <scale_min>1</scale_min>
31779#. <scale_max>50000</scale_max>
31780#. </rule>
31781#.
31782#. <rule>
31783#. <condition k="shop" v="mall"/>
31784#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
31785#. color shop
31786#. <scale_min>1</scale_min>
31787#. <scale_max>50000</scale_max>
31788#. </rule>
31789#.
31790#. <rule>
31791#. <condition k="shop" v="motorcycle"/>
31792#. <icon annotate="true" src="vehicle/motorbike.png"/>
31793#. color shop
31794#. <scale_min>1</scale_min>
31795#. <scale_max>50000</scale_max>
31796#. </rule>
31797#.
31798#. <rule>
31799#. <condition k="shop" v="newsagent"/>
31800#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
31801#. color shop
31802#. <scale_min>1</scale_min>
31803#. <scale_max>50000</scale_max>
31804#. </rule>
31805#.
31806#. <rule>
31807#. <condition k="shop" v="organic"/>
31808#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
31809#. color shop
31810#. <scale_min>1</scale_min>
31811#. <scale_max>50000</scale_max>
31812#. </rule>
31813#.
31814#. <rule>
31815#. <condition k="shop" v="optician"/>
31816#. <icon annotate="true" src="shop/optician.png"/>
31817#. color shop
31818#. <scale_min>1</scale_min>
31819#. <scale_max>50000</scale_max>
31820#. </rule>
31821#.
31822#. <rule>
31823#. <condition k="shop" v="shoes"/>
31824#. <icon annotate="true" src="shop/shoes.png"/>
31825#. color shop
31826#. <scale_min>1</scale_min>
31827#. <scale_max>50000</scale_max>
31828#. </rule>
31829#.
31830#. <rule>
31831#. <condition k="shop" v="sports"/>
31832#. <icon annotate="true" src="sport/multi.png"/>
31833#. color shop
31834#. <scale_min>1</scale_min>
31835#. <scale_max>50000</scale_max>
31836#. </rule>
31837#.
31838#. <rule>
31839#. <condition k="shop" v="stationery"/>
31840#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31841#. color shop
31842#. <scale_min>1</scale_min>
31843#. <scale_max>50000</scale_max>
31844#. </rule>
31845#.
31846#. <rule>
31847#. <condition k="shop" v="tailor"/>
31848#. <icon annotate="true" src="shop/tailor.png"/>
31849#. color shop
31850#. <scale_min>1</scale_min>
31851#. <scale_max>50000</scale_max>
31852#. </rule>
31853#.
31854#. <rule>
31855#. <condition k="shop" v="travel_agency"/>
31856#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
31857#. color shop
31858#. <scale_min>1</scale_min>
31859#. <scale_max>50000</scale_max>
31860#. </rule>
31861#.
31862#. <rule>
31863#. <condition k="shop" v="toys"/>
31864#. <icon annotate="true" src="shop/toys.png"/>
31865#. color shop
31866#. <scale_min>1</scale_min>
31867#. <scale_max>50000</scale_max>
31868#. </rule>
31869#.
31870#. <rule>
31871#. <condition k="shop" v="video"/>
31872#. <icon annotate="true" src="shop/video.png"/>
31873#. color shop
31874#. <scale_min>1</scale_min>
31875#. <scale_max>50000</scale_max>
31876#. </rule>
31877#.
31878#. <!-- duplicate of shopping_centre? -->
31879#. <rule>
31880#. <condition k="shop" v="shopping_centre"/>
31881#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
31882#: build/trans_style.java:2568 build/trans_style.java:2576
31883#: build/trans_style.java:2584 build/trans_style.java:2592
31884#: build/trans_style.java:2600 build/trans_style.java:2608
31885#: build/trans_style.java:2616 build/trans_style.java:2624
31886#: build/trans_style.java:2632 build/trans_style.java:2640
31887#: build/trans_style.java:2648 build/trans_style.java:2656
31888#: build/trans_style.java:2664 build/trans_style.java:2672
31889#: build/trans_style.java:2680 build/trans_style.java:2688
31890#: build/trans_style.java:2696 build/trans_style.java:2704
31891#: build/trans_style.java:2712 build/trans_style.java:2720
31892#: build/trans_style.java:2728 build/trans_style.java:2736
31893#: build/trans_style.java:2744 build/trans_style.java:2752
31894#: build/trans_style.java:2760 build/trans_style.java:2768
31895#: build/trans_style.java:2776 build/trans_style.java:2784
31896#: build/trans_style.java:2792 build/trans_style.java:2800
31897#: build/trans_style.java:2808 build/trans_style.java:2816
31898#: build/trans_style.java:2824 build/trans_style.java:2832
31899#: build/trans_style.java:2840 build/trans_style.java:2848
31900#: build/trans_style.java:2856 build/trans_style.java:2864
31901#: build/trans_style.java:2872 build/trans_style.java:2880
31902#: build/trans_style.java:2888 build/trans_style.java:2896
31903#: build/trans_style.java:2905
31904msgid "shop"
31905msgstr "магазин"
31906
31907#. color shop
31908#. <scale_min>1</scale_min>
31909#. <scale_max>50000</scale_max>
31910#. </rule>
31911#.
31912#. <!--tourism tags -->
31913#.
31914#. <rule>
31915#. <condition k="tourism" v="hotel"/>
31916#. <icon annotate="true" src="accommodation.png"/>
31917#. color hotel
31918#. <scale_min>1</scale_min>
31919#. <scale_max>50000</scale_max>
31920#. </rule>
31921#.
31922#. <rule>
31923#. <condition k="tourism" v="motel"/>
31924#. <icon annotate="true" src="accommodation/motel.png"/>
31925#. color hotel
31926#. <scale_min>1</scale_min>
31927#. <scale_max>50000</scale_max>
31928#. </rule>
31929#.
31930#. <rule>
31931#. <condition k="tourism" v="guest_house"/>
31932#. <icon annotate="true" src="accommodation/guest_house.png"/>
31933#. color hotel
31934#. <scale_min>1</scale_min>
31935#. <scale_max>50000</scale_max>
31936#. </rule>
31937#.
31938#. <rule>
31939#. <condition k="tourism" v="hostel"/>
31940#. <icon annotate="true" src="accommodation/hostel.png"/>
31941#. color hotel
31942#. <scale_min>1</scale_min>
31943#. <scale_max>50000</scale_max>
31944#. </rule>
31945#.
31946#. <rule>
31947#. <condition k="tourism" v="chalet"/>
31948#. <icon annotate="true" src="accommodation/chalet.png"/>
31949#. color hotel
31950#. <scale_min>1</scale_min>
31951#. <scale_max>50000</scale_max>
31952#. </rule>
31953#.
31954#. <rule>
31955#. <condition k="tourism" v="alpine_hut"/>
31956#. <icon annotate="true" src="accommodation/alpine_hut.png"/>
31957#. color hotel
31958#. <scale_min>1</scale_min>
31959#. <scale_max>50000</scale_max>
31960#. </rule>
31961#.
31962#. <rule>
31963#. <condition k="tourism" v="camp_site"/>
31964#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping.png"/>
31965#. color hotel
31966#. <scale_min>1</scale_min>
31967#. <scale_max>50000</scale_max>
31968#. </rule>
31969#.
31970#. <rule>
31971#. <condition k="tourism" v="caravan_site"/>
31972#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/caravan.png"/>
31973#: build/trans_style.java:2915 build/trans_style.java:2923
31974#: build/trans_style.java:2931 build/trans_style.java:2939
31975#: build/trans_style.java:2947 build/trans_style.java:2955
31976#: build/trans_style.java:2963 build/trans_style.java:2971
31977msgid "hotel"
31978msgstr ""
31979
31980#. color hotel
31981#. <scale_min>1</scale_min>
31982#. <scale_max>50000</scale_max>
31983#. </rule>
31984#.
31985#. <rule>
31986#. <condition k="tourism" v="picnic_site"/>
31987#. <icon annotate="true" src="leisure/picnic.png"/>
31988#. color tourism
31989#. <scale_min>1</scale_min>
31990#. <scale_max>50000</scale_max>
31991#. </rule>
31992#.
31993#. <rule>
31994#. <condition k="tourism" v="viewpoint"/>
31995#. <icon annotate="true" src="sightseeing/viewpoint.png"/>
31996#. color tourism
31997#. <scale_min>1</scale_min>
31998#. <scale_max>50000</scale_max>
31999#. </rule>
32000#.
32001#. <rule>
32002#. <condition k="tourism" v="theme_park"/>
32003#. <icon annotate="true" src="leisure/theme_park.png"/>
32004#. color tourism
32005#. <scale_min>1</scale_min>
32006#. <scale_max>50000</scale_max>
32007#. </rule>
32008#.
32009#. <rule>
32010#. <condition k="tourism" v="attraction"/>
32011#. <icon annotate="true" src="sightseeing.png"/>
32012#. color tourism
32013#. <scale_min>1</scale_min>
32014#. <scale_max>50000</scale_max>
32015#. </rule>
32016#.
32017#. <rule>
32018#. <condition k="tourism" v="zoo"/>
32019#. <icon annotate="true" src="leisure/zoo.png"/>
32020#. color tourism
32021#. <scale_min>1</scale_min>
32022#. <scale_max>50000</scale_max>
32023#. </rule>
32024#.
32025#. <rule>
32026#. <condition k="tourism" v="artwork"/>
32027#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
32028#. color tourism
32029#. color tourism
32030#. <scale_min>1</scale_min>
32031#. <scale_max>50000</scale_max>
32032#. </rule>
32033#.
32034#. <rule>
32035#. <condition k="tourism" v="museum"/>
32036#. <icon annotate="true" src="sightseeing/museum.png"/>
32037#. color tourism
32038#. <scale_min>1</scale_min>
32039#. <scale_max>50000</scale_max>
32040#. </rule>
32041#.
32042#. <!-- information tags -->
32043#. <rule>
32044#. <condition k="information" v="guidepost"/>
32045#. <icon annotate="true" src="misc/information/guidepost.png" priority="10"/>
32046#. <scale_min>1</scale_min>
32047#. <scale_max>40000</scale_max>
32048#. </rule>
32049#.
32050#. <rule>
32051#. <condition k="information" v="office"/>
32052#. <icon annotate="true" src="misc/information/informationoffice.png" priority="10"/>
32053#. color tourism
32054#. <scale_min>1</scale_min>
32055#. <scale_max>50000</scale_max>
32056#. </rule>
32057#.
32058#. <rule>
32059#. <condition k="information" v="map"/>
32060#. <icon annotate="true" src="misc/information/map.png" priority="10"/>
32061#. <scale_min>1</scale_min>
32062#. <scale_max>40000</scale_max>
32063#. </rule>
32064#.
32065#. <rule>
32066#. <condition k="information" v="board"/>
32067#. <icon annotate="true" src="misc/information/board.png" priority="10"/>
32068#. <scale_min>1</scale_min>
32069#. <scale_max>40000</scale_max>
32070#. </rule>
32071#.
32072#. <rule>
32073#. <condition k="tourism" v="information"/>
32074#. <icon annotate="true" src="misc/information.png"/>
32075#: build/trans_style.java:2979 build/trans_style.java:2987
32076#: build/trans_style.java:2995 build/trans_style.java:3003
32077#: build/trans_style.java:3011 build/trans_style.java:3019
32078#: build/trans_style.java:3020 build/trans_style.java:3028
32079#: build/trans_style.java:3044 build/trans_style.java:3066
32080msgid "tourism"
32081msgstr ""
32082
32083#. color tourism
32084#. <scale_min>1</scale_min>
32085#. <scale_max>50000</scale_max>
32086#. </rule>
32087#.
32088#. <!--historic tags -->
32089#.
32090#. <rule>
32091#. <condition k="historic" v="castle"/>
32092#. <icon annotate="true" src="sightseeing/castle.png"/>
32093#. color historic
32094#. <scale_min>1</scale_min>
32095#. <scale_max>50000</scale_max>
32096#. </rule>
32097#.
32098#. <rule>
32099#. <condition k="historic" v="monument"/>
32100#. <icon annotate="true" src="sightseeing/monument.png"/>
32101#. color historic
32102#. <scale_min>1</scale_min>
32103#. <scale_max>50000</scale_max>
32104#. </rule>
32105#.
32106#. <rule>
32107#. <condition k="historic" v="memorial"/>
32108#. <icon annotate="true" src="sightseeing/memorial.png"/>
32109#. color historic
32110#. <scale_min>1</scale_min>
32111#. <scale_max>50000</scale_max>
32112#. </rule>
32113#.
32114#. <rule>
32115#. <condition k="historic" v="archaeological_site"/>
32116#. <icon annotate="true" src="sightseeing/archaeological.png"/>
32117#. color historic
32118#. <scale_min>1</scale_min>
32119#. <scale_max>50000</scale_max>
32120#. </rule>
32121#.
32122#. <rule>
32123#. <condition k="historic" v="ruins"/>
32124#. <icon annotate="true" src="sightseeing/ruins.png"/>
32125#. color historic
32126#. <scale_min>1</scale_min>
32127#. <scale_max>50000</scale_max>
32128#. </rule>
32129#.
32130#. <rule>
32131#. <condition k="historic" v="battlefield"/>
32132#. <icon annotate="true" src="sightseeing/battlefield.png"/>
32133#. color historic
32134#. <scale_min>1</scale_min>
32135#. <scale_max>50000</scale_max>
32136#. </rule>
32137#.
32138#. <rule>
32139#. <condition k="geological" v="palaeontological_site"/>
32140#. <icon annotate="true" src="historic/palaeontological_site.png"/>
32141#. color historic
32142#. <scale_min>1</scale_min>
32143#. <scale_max>50000</scale_max>
32144#. </rule>
32145#.
32146#. <rule>
32147#. <condition k="historic" v="wayside_cross"/>
32148#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_cross.png"/>
32149#. color historic
32150#. <scale_min>1</scale_min>
32151#. <scale_max>50000</scale_max>
32152#. </rule>
32153#.
32154#. <rule>
32155#. <condition k="historic" v="wayside_shrine"/>
32156#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_shrine.png"/>
32157#. color historic
32158#. <scale_min>1</scale_min>
32159#. <scale_max>50000</scale_max>
32160#. </rule>
32161#.
32162#. <rule>
32163#. <condition k="historic" v="boundary_stone"/>
32164#. <icon annotate="true" src="historic/boundary_stone.png"/>
32165#: build/trans_style.java:3076 build/trans_style.java:3084
32166#: build/trans_style.java:3092 build/trans_style.java:3100
32167#: build/trans_style.java:3108 build/trans_style.java:3116
32168#: build/trans_style.java:3124 build/trans_style.java:3132
32169#: build/trans_style.java:3140 build/trans_style.java:3148
32170msgid "historic"
32171msgstr ""
32172
32173#. color green
32174#. <scale_min>1</scale_min>
32175#. <scale_max>50000</scale_max>
32176#. </rule>
32177#.
32178#. <rule>
32179#. <condition k="landuse" v="quarry"/>
32180#: build/trans_style.java:3196
32181msgid "quarry"
32182msgstr ""
32183
32184#. color quarry
32185#. <icon src="misc/landmark/mine.png"/>
32186#. <scale_min>1</scale_min>
32187#. <scale_max>50000</scale_max>
32188#. </rule>
32189#.
32190#. <rule>
32191#. <condition k="landuse" v="landfill"/>
32192#: build/trans_style.java:3204
32193msgid "landfill"
32194msgstr ""
32195
32196#. color landfill
32197#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32198#. <scale_min>1</scale_min>
32199#. <scale_max>50000</scale_max>
32200#. </rule>
32201#.
32202#. <rule>
32203#. <condition k="landuse" v="basin"/>
32204#. color basin
32205#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32206#. <scale_min>1</scale_min>
32207#. <scale_max>50000</scale_max>
32208#. </rule>
32209#.
32210#. <rule>
32211#. <condition k="landuse" v="reservoir"/>
32212#: build/trans_style.java:3212 build/trans_style.java:3220
32213msgid "basin"
32214msgstr ""
32215
32216#. color residential
32217#. <icon src="misc/landuse/residential.png"/>
32218#. <scale_min>1</scale_min>
32219#. <scale_max>50000</scale_max>
32220#. </rule>
32221#.
32222#. <rule>
32223#. <condition k="landuse" v="farmyard"/>
32224#: build/trans_style.java:3260
32225msgid "farmyard"
32226msgstr ""
32227
32228#. color farmyard
32229#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32230#. <scale_min>1</scale_min>
32231#. <scale_max>50000</scale_max>
32232#. </rule>
32233#.
32234#.
32235#. <rule>
32236#. <condition k="landuse" v="retail"/>
32237#. color retail
32238#. <icon src="shop/mall.png"/>
32239#. <scale_min>1</scale_min>
32240#. <scale_max>50000</scale_max>
32241#. </rule>
32242#.
32243#. <rule>
32244#. <condition k="landuse" v="commercial"/>
32245#: build/trans_style.java:3269 build/trans_style.java:3277
32246msgid "retail"
32247msgstr ""
32248
32249#. color retail
32250#. <icon src="misc/landuse/commercial.png"/>
32251#. <scale_min>1</scale_min>
32252#. <scale_max>50000</scale_max>
32253#. </rule>
32254#.
32255#. <rule>
32256#. <condition k="landuse" v="industrial"/>
32257#: build/trans_style.java:3285
32258msgid "industrial"
32259msgstr ""
32260
32261#. color industrial
32262#. <icon src="misc/landmark/works.png"/>
32263#. <scale_min>1</scale_min>
32264#. <scale_max>50000</scale_max>
32265#. </rule>
32266#.
32267#. <rule>
32268#. <condition k="landuse" v="brownfield"/>
32269#: build/trans_style.java:3293
32270msgid "brownfield"
32271msgstr ""
32272
32273#. color brownfield
32274#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32275#. <scale_min>1</scale_min>
32276#. <scale_max>50000</scale_max>
32277#. </rule>
32278#.
32279#. <rule>
32280#. <condition k="landuse" v="greenfield"/>
32281#: build/trans_style.java:3301
32282msgid "greenfield"
32283msgstr ""
32284
32285#. color greenfield
32286#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32287#. <scale_min>1</scale_min>
32288#. <scale_max>50000</scale_max>
32289#. </rule>
32290#.
32291#. <rule>
32292#. <condition k="landuse" v="railway"/>
32293#: build/trans_style.java:3309
32294msgid "railland"
32295msgstr ""
32296
32297#. color construction
32298#. <icon src="misc/construction.png"/>
32299#. <scale_min>1</scale_min>
32300#. <scale_max>50000</scale_max>
32301#. </rule>
32302#.
32303#. <rule>
32304#. <condition k="landuse" v="military"/>
32305#. color green
32306#. <icon src="leisure/common.png"/>
32307#. <scale_min>1</scale_min>
32308#. <scale_max>50000</scale_max>
32309#. </rule>
32310#.
32311#. <!--military tags -->
32312#.
32313#. <rule>
32314#. <condition k="military" v="airfield"/>
32315#. <icon src="transport/airport/airfield.png"/>
32316#. color military
32317#. <scale_min>1</scale_min>
32318#. <scale_max>50000</scale_max>
32319#. </rule>
32320#.
32321#. <rule>
32322#. <condition k="military" v="bunker"/>
32323#. <icon src="misc/landmark/bunker.png"/>
32324#. color military
32325#. <scale_min>1</scale_min>
32326#. <scale_max>50000</scale_max>
32327#. </rule>
32328#.
32329#. <rule>
32330#. <condition k="military" v="barracks"/>
32331#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32332#. color military
32333#. <scale_min>1</scale_min>
32334#. <scale_max>50000</scale_max>
32335#. </rule>
32336#.
32337#. <rule>
32338#. <condition k="military" v="danger_area"/>
32339#. <icon src="misc/danger.png"/>
32340#. color military
32341#. <scale_min>1</scale_min>
32342#. <scale_max>50000</scale_max>
32343#. </rule>
32344#.
32345#. <rule>
32346#. <condition k="military" v="range"/>
32347#. <icon src="misc/landmark/range.png"/>
32348#: build/trans_style.java:3326 build/trans_style.java:3361
32349#: build/trans_style.java:3369 build/trans_style.java:3377
32350#: build/trans_style.java:3385 build/trans_style.java:3393
32351msgid "military"
32352msgstr ""
32353
32354#. color military
32355#. <icon src="vehicle/tank.png"/>
32356#. <scale_min>1</scale_min>
32357#. <scale_max>50000</scale_max>
32358#. </rule>
32359#.
32360#. <rule>
32361#. <condition k="landuse" v="cemetery"/>
32362#: build/trans_style.java:3334
32363msgid "cemetery"
32364msgstr ""
32365
32366#. color light_water
32367#. <scale_min>1</scale_min>
32368#. <scale_max>50000</scale_max>
32369#. </rule>
32370#.
32371#. <rule>
32372#. <condition k="natural" v="peak"/>
32373#: build/trans_style.java:3410
32374msgid "peak"
32375msgstr ""
32376
32377#. color peak
32378#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/peak_small.png"/>
32379#. <scale_min>1</scale_min>
32380#. <scale_max>50000</scale_max>
32381#. </rule>
32382#.
32383#. <rule>
32384#. <condition k="natural" v="glacier"/>
32385#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/glacier_small.png"/>
32386#: build/trans_style.java:3419
32387msgid "glacier"
32388msgstr ""
32389
32390#. color glacier
32391#. <scale_min>1</scale_min>
32392#. <scale_max>50000</scale_max>
32393#. </rule>
32394#.
32395#. <rule>
32396#. <condition k="natural" v="volcano"/>
32397#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/volcano_small.png"/>
32398#: build/trans_style.java:3427
32399msgid "volcano"
32400msgstr "вулкан"
32401
32402#. color volcano
32403#. <scale_min>1</scale_min>
32404#. <scale_max>50000</scale_max>
32405#. </rule>
32406#.
32407#. <rule>
32408#. <condition k="natural" v="cliff"/>
32409#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32410#. color natural
32411#. color natural
32412#. <scale_min>1</scale_min>
32413#. <scale_max>50000</scale_max>
32414#. </rule>
32415#.
32416#. <rule>
32417#. <condition k="natural" v="scree"/>
32418#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32419#. color scrub
32420#. <scale_min>1</scale_min>
32421#. <scale_max>50000</scale_max>
32422#. </rule>
32423#.
32424#. <rule>
32425#. <condition k="natural" v="fell"/>
32426#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32427#. color beach
32428#. <scale_min>1</scale_min>
32429#. <scale_max>50000</scale_max>
32430#. </rule>
32431#.
32432#. <rule>
32433#. <condition k="natural" v="bay"/>
32434#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32435#. color natural
32436#. <scale_min>1</scale_min>
32437#. <scale_max>50000</scale_max>
32438#. </rule>
32439#.
32440#. <rule>
32441#. <condition k="natural" v="land"/>
32442#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32443#. color natural
32444#. <scale_min>1</scale_min>
32445#. <scale_max>50000</scale_max>
32446#. </rule>
32447#.
32448#. <rule>
32449#. <condition k="natural" v="cave_entrance"/>
32450#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32451#: build/trans_style.java:3435 build/trans_style.java:3436
32452#: build/trans_style.java:3444 build/trans_style.java:3460
32453#: build/trans_style.java:3524 build/trans_style.java:3532
32454#: build/trans_style.java:3540
32455msgid "natural"
32456msgstr ""
32457
32458#. color natural
32459#. <scale_min>1</scale_min>
32460#. <scale_max>50000</scale_max>
32461#. </rule>
32462#.
32463#. <rule>
32464#. <condition k="natural" v="scrub"/>
32465#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32466#: build/trans_style.java:3452
32467msgid "scrub"
32468msgstr ""
32469
32470#. color natural
32471#. <scale_min>1</scale_min>
32472#. <scale_max>50000</scale_max>
32473#. </rule>
32474#.
32475#. <rule>
32476#. <condition k="natural" v="heath"/>
32477#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32478#: build/trans_style.java:3468
32479msgid "heath"
32480msgstr ""
32481
32482#. color heath
32483#. <scale_min>1</scale_min>
32484#. <scale_max>50000</scale_max>
32485#. </rule>
32486#.
32487#. <rule>
32488#. <condition k="natural" v="wood"/>
32489#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
32490#: build/trans_style.java:3476
32491msgid "woodarea"
32492msgstr ""
32493
32494#. color water
32495#. <scale_min>1</scale_min>
32496#. <scale_max>50000</scale_max>
32497#. </rule>
32498#.
32499#. <rule>
32500#. <condition k="natural" v="mud"/>
32501#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32502#: build/trans_style.java:3508
32503msgid "mud"
32504msgstr ""
32505
32506#. color mud
32507#. <scale_min>1</scale_min>
32508#. <scale_max>50000</scale_max>
32509#. </rule>
32510#.
32511#. <rule>
32512#. <condition k="natural" v="beach"/>
32513#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32514#: build/trans_style.java:3516
32515msgid "beach"
32516msgstr "пляж"
32517
32518#. color natural
32519#. <scale_min>1</scale_min>
32520#. <scale_max>50000</scale_max>
32521#. </rule>
32522#.
32523#. <rule>
32524#. <condition k="natural" v="tree"/>
32525#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
32526#. <scale_min>1</scale_min>
32527#. <scale_max>50000</scale_max>
32528#. </rule>
32529#.
32530#. <!--route tags -->
32531#.
32532#. <rule>
32533#. <condition k="route" v="bus"/>
32534#. color route
32535#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32536#. <scale_min>1</scale_min>
32537#. <scale_max>50000</scale_max>
32538#. </rule>
32539#.
32540#. <rule>
32541#. <condition k="route" v="ferry"/>
32542#. color route
32543#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32544#. <scale_min>1</scale_min>
32545#. <scale_max>50000</scale_max>
32546#. </rule>
32547#.
32548#. <rule>
32549#. <condition k="route" v="flight"/>
32550#. color route
32551#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32552#. <scale_min>1</scale_min>
32553#. <scale_max>50000</scale_max>
32554#. </rule>
32555#.
32556#. <rule>
32557#. <condition k="route" v="ncn"/>
32558#. color route
32559#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32560#. <scale_min>1</scale_min>
32561#. <scale_max>50000</scale_max>
32562#. </rule>
32563#.
32564#. <rule>
32565#. <condition k="route" v="subsea"/>
32566#. color route
32567#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32568#. <scale_min>1</scale_min>
32569#. <scale_max>50000</scale_max>
32570#. </rule>
32571#.
32572#. <rule>
32573#. <condition k="route" v="ski"/>
32574#. color route
32575#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32576#. <scale_min>1</scale_min>
32577#. <scale_max>50000</scale_max>
32578#. </rule>
32579#.
32580#. <rule>
32581#. <condition k="route" v="tour"/>
32582#. color route
32583#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32584#. <scale_min>1</scale_min>
32585#. <scale_max>50000</scale_max>
32586#. </rule>
32587#.
32588#. <rule>
32589#. <condition k="route" v="pub_crawl"/>
32590#: build/trans_style.java:3556 build/trans_style.java:3564
32591#: build/trans_style.java:3572 build/trans_style.java:3580
32592#: build/trans_style.java:3588 build/trans_style.java:3596
32593#: build/trans_style.java:3604 build/trans_style.java:3612
32594msgid "route"
32595msgstr "маршрут"
32596
32597#. color route
32598#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32599#. <scale_min>1</scale_min>
32600#. <scale_max>50000</scale_max>
32601#. </rule>
32602#.
32603#. <!--boundary tags -->
32604#.
32605#. <rule>
32606#. <condition k="boundary" v="national"/>
32607#. color boundary
32608#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32609#. <scale_min>1</scale_min>
32610#. <scale_max>50000</scale_max>
32611#. </rule>
32612#.
32613#. <rule>
32614#. <condition k="admin_level" v="1"/>
32615#. color boundary
32616#. </rule>
32617#. <rule>
32618#. <condition k="admin_level" v="2"/>
32619#. color boundary
32620#. </rule>
32621#. <rule>
32622#. <condition k="admin_level" v="3"/>
32623#. color boundary
32624#. </rule>
32625#. <rule>
32626#. <condition k="admin_level" v="4"/>
32627#. color boundary
32628#. </rule>
32629#. <rule>
32630#. <condition k="admin_level" v="5"/>
32631#. color boundary
32632#. </rule>
32633#. <rule>
32634#. <condition k="admin_level" v="6"/>
32635#. color boundary
32636#. </rule>
32637#. <rule>
32638#. <condition k="admin_level" v="7"/>
32639#. color boundary
32640#. </rule>
32641#. <rule>
32642#. <condition k="admin_level" v="8"/>
32643#. color boundary
32644#. </rule>
32645#. <rule>
32646#. <condition k="admin_level" v="9"/>
32647#. color boundary
32648#. </rule>
32649#. <rule>
32650#. <condition k="admin_level" v="10"/>
32651#. color boundary
32652#. </rule>
32653#.
32654#. <rule>
32655#. <condition k="boundary" v="administrative"/>
32656#. color boundary
32657#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32658#. <scale_min>1</scale_min>
32659#. <scale_max>50000</scale_max>
32660#. </rule>
32661#.
32662#. <rule>
32663#. <condition k="boundary" v="civil"/>
32664#. color boundary
32665#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32666#. <scale_min>1</scale_min>
32667#. <scale_max>50000</scale_max>
32668#. </rule>
32669#.
32670#. <rule>
32671#. <condition k="boundary" v="political"/>
32672#. color boundary
32673#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32674#. <scale_min>1</scale_min>
32675#. <scale_max>50000</scale_max>
32676#. </rule>
32677#.
32678#. <rule>
32679#. <condition k="boundary" v="national_park"/>
32680#: build/trans_style.java:3622 build/trans_style.java:3630
32681#: build/trans_style.java:3634 build/trans_style.java:3638
32682#: build/trans_style.java:3642 build/trans_style.java:3646
32683#: build/trans_style.java:3650 build/trans_style.java:3654
32684#: build/trans_style.java:3658 build/trans_style.java:3662
32685#: build/trans_style.java:3666 build/trans_style.java:3671
32686#: build/trans_style.java:3679 build/trans_style.java:3687
32687#: build/trans_style.java:3695
32688msgid "boundary"
32689msgstr ""
32690
32691#. color deprecated
32692#. <icon src="misc/landmark/mountain_pass.png"/>
32693#. <scale_min>1</scale_min>
32694#. <scale_max>50000</scale_max>
32695#. </rule>
32696#.
32697#. <!-- this will badly display otherwise well tagged footways and alike, so comment it out until we have better ways to display this in JOSM!
32698#. XXX - maybe it's possible to use linemod's here?
32699#. <rule>
32700#. <condition k="surface" v="paved"/>
32701#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#505050"/>
32702#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32703#. <scale_min>1</scale_min>
32704#. <scale_max>40000</scale_max>
32705#. </rule>
32706#. <rule>
32707#. <condition k="surface" v="unpaved"/>
32708#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#301000"/>
32709#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32710#. <scale_min>1</scale_min>
32711#. <scale_max>40000</scale_max>
32712#. </rule>
32713#. <rule>
32714#. <condition k="surface" v="gravel"/>
32715#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#100070"/>
32716#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32717#. <scale_min>1</scale_min>
32718#. <scale_max>40000</scale_max>
32719#. </rule>
32720#.
32721#. <rule>
32722#. <condition k="surface" v="cobblestone"/>
32723#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#600060"/>
32724#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32725#. <scale_min>1</scale_min>
32726#. <scale_max>40000</scale_max>
32727#. </rule>
32728#. -->
32729#.
32730#. <!--name tags -->
32731#.
32732#. <!--preferences tags -->
32733#.
32734#. <!--place tags -->
32735#.
32736#. <rule>
32737#. <condition k="place" v="continent"/>
32738#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
32739#. color place
32740#. <scale_min>1</scale_min>
32741#. <scale_max>200000000</scale_max>
32742#. </rule>
32743#.
32744#. <rule>
32745#. <condition k="place" v="country"/>
32746#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
32747#. color place
32748#. <scale_min>1</scale_min>
32749#. <scale_max>200000000</scale_max>
32750#. </rule>
32751#.
32752#. <rule>
32753#. <condition k="place" v="state"/>
32754#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
32755#. color place
32756#. <scale_min>1</scale_min>
32757#. <scale_max>200000000</scale_max>
32758#. </rule>
32759#.
32760#. <rule>
32761#. <condition k="place" v="region"/>
32762#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
32763#. color place
32764#. <scale_min>1</scale_min>
32765#. <scale_max>200000000</scale_max>
32766#. </rule>
32767#.
32768#. <rule>
32769#. <condition k="place" v="county"/>
32770#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
32771#. color place
32772#. <scale_min>1</scale_min>
32773#. <scale_max>200000000</scale_max>
32774#. </rule>
32775#.
32776#. <rule>
32777#. <condition k="place" v="city"/>
32778#. <icon annotate="true" src="place/settlement/city.png"/>
32779#. color place
32780#. <scale_min>1</scale_min>
32781#. <scale_max>200000000</scale_max>
32782#. </rule>
32783#.
32784#. <rule>
32785#. <condition k="place" v="town"/>
32786#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
32787#. color place
32788#. <scale_min>1</scale_min>
32789#. <scale_max>50000</scale_max>
32790#. </rule>
32791#.
32792#. <rule>
32793#. <condition k="place" v="village"/>
32794#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
32795#. color place
32796#. <scale_min>1</scale_min>
32797#. <scale_max>50000</scale_max>
32798#. </rule>
32799#.
32800#. <rule>
32801#. <condition k="place" v="hamlet"/>
32802#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
32803#. color place
32804#. <scale_min>1</scale_min>
32805#. <scale_max>50000</scale_max>
32806#. </rule>
32807#.
32808#. <rule>
32809#. <condition k="place" v="suburb"/>
32810#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
32811#. color place
32812#. <scale_min>1</scale_min>
32813#. <scale_max>50000</scale_max>
32814#. </rule>
32815#.
32816#. <rule>
32817#. <condition k="place" v="locality"/>
32818#. <icon annotate="true" src="place/locality.png"/>
32819#. color place
32820#. <scale_min>1</scale_min>
32821#. <scale_max>50000</scale_max>
32822#. </rule>
32823#.
32824#. <rule>
32825#. <condition k="place" v="island"/>
32826#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
32827#. color place
32828#. <scale_min>1</scale_min>
32829#. <scale_max>50000</scale_max>
32830#. </rule>
32831#.
32832#. <rule>
32833#. <condition k="place" v="islet"/>
32834#. <icon annotate="true" src="place/islet.png"/>
32835#: build/trans_style.java:4135 build/trans_style.java:4143
32836#: build/trans_style.java:4151 build/trans_style.java:4159
32837#: build/trans_style.java:4167 build/trans_style.java:4175
32838#: build/trans_style.java:4183 build/trans_style.java:4191
32839#: build/trans_style.java:4199 build/trans_style.java:4207
32840#: build/trans_style.java:4215 build/trans_style.java:4223
32841#: build/trans_style.java:4231
32842msgid "place"
32843msgstr ""
32844
32845#. color place
32846#. <scale_min>1</scale_min>
32847#. <scale_max>50000</scale_max>
32848#. </rule>
32849#.
32850#. <!-- special display of unreviewed tiger data (USA) -->
32851#. <rule>
32852#. <condition k="tiger:reviewed" v="no"/>
32853#: build/trans_style.java:4239
32854msgid "tiger_data"
32855msgstr ""
32856
32857#. <?xml version="1.0"?>
32858#. <surveyor columns="4" width="1300" height="0">
32859#. <!-- icons can either be absolute paths or relative paths to the .josm directory -->
32860#. <!-- action class: either fully qualified classnames or if not found,
32861#. package at.dallermassl.josm.plugin.surveyor.action is assumed -->
32862#: build/trans_surveyor.java:6
32863msgid "Tunnel Start"
32864msgstr ""
32865
32866#. <button label="Bridge" hotkey="B" type="toggle">
32867#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
32868#. <action class="SetWaypointAction" params="bridge"/>
32869#. </button>
32870#: build/trans_surveyor.java:16
32871msgid "Village/City"
32872msgstr ""
32873
32874#. <button label="Parking" hotkey="P" icon="styles/standard/vehicle/parking.png">
32875#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=parking"/-->
32876#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
32877#. <action class="SetWaypointAction" params="Parking"/>
32878#. </button>
32879#: build/trans_surveyor.java:29
32880msgid "One Way"
32881msgstr ""
32882
32883#. <button label="One Way" hotkey="O" icon="presets/oneway.png">
32884#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
32885#. <action class="SetWaypointAction" params="oneway=yes"/>
32886#. </button>
32887#: build/trans_surveyor.java:33
32888msgid "Church"
32889msgstr ""
32890
32891#. <button label="Church" hotkey="C" icon="styles/standard/religion/church.png">
32892#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
32893#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=place_of_worship,denomination=christian"/>
32894#. <action class="SetWaypointAction" params="Church"/>
32895#. </button>
32896#: build/trans_surveyor.java:38
32897msgid "Fuel Station"
32898msgstr ""
32899
32900#. <button label="Restaurant" hotkey="R" icon="styles/standard/food/restaurant.png">
32901#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
32902#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=restaurant"/>
32903#. <action class="SetWaypointAction" params="Restaurant"/>
32904#. </button>
32905#: build/trans_surveyor.java:52
32906msgid "Shopping"
32907msgstr ""
32908
32909#. <button label="Shopping" hotkey="S" icon="styles/standard/shop.png">
32910#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
32911#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
32912#. </button>
32913#: build/trans_surveyor.java:56
32914msgid "WC"
32915msgstr "Туалет"
32916
32917#. <button label="WC" hotkey="W" icon="styles/standard/vehicle/parking/restarea_toilets.png">
32918#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
32919#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
32920#. </button>
32921#: build/trans_surveyor.java:60
32922msgid "Camping"
32923msgstr ""
32924
32925#. <button label="Residential" hotkey="5">
32926#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
32927#. <action class="SetWaypointAction" params="Residential"/>
32928#. </button>
32929#. <!--
32930#. <button label="Test" hotkey="shift X">
32931#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
32932#. <action class="SetWaypointAction" params="Test X"/>
32933#. </button>
32934#: build/trans_surveyor.java:93 build/trans_surveyor.java:97
32935msgid "Test"
32936msgstr "Перевірка"
32937
32938#. JOSM TagChecker validator file
32939#. Format:
32940#. Each line specifies a certain error to be reported
32941#. <data type> : messagetype : <key><expression><value>
32942#.
32943#. Data type can be:
32944#. node - a node point
32945#. way - a way
32946#. relation - a relation
32947#. * - all data types
32948#.
32949#. Message type can be:
32950#. E - an error
32951#. W - a warning
32952#. I - an low priority informational warning
32953#.
32954#. Key and value are expressions describing certain keys and values of these keys.
32955#. Regulator expressions are supported. In this case the expressions starts and
32956#. ends with // signs. If an 'i' is appended, the regular expression is
32957#. case insensitive.
32958#.
32959#. The * sign indicates any string.
32960#. The texts BOOLEAN_TRUE and BOOLEAN_FALSE in the value part indicate a special
32961#. handling for boolean values (yes, true, 0, false, no, ...).
32962#.
32963#. Expression can be:
32964#. != - the key/value combination does not match
32965#. == - the key/value combination does match
32966#.
32967#. To have more complicated expressions, multiple elements can be grouped together
32968#. with an logical and (&&).
32969#.
32970#. The comment at the end of a rule is displayed in validator description
32971#.
32972#. Empty lines and space signs are ignored
32973#: build/trans_validator.java:38
32974msgid "abbreviated street name"
32975msgstr "скорочена назва вулиці"
32976
32977#. way : W : highway == * && name == /.* (Ave|Blvd|Cct|Cir|Cl|Cr|Crct|Cres|Crt|Ct|Dr|Drv|Esp|Espl|Hwy|Ln|Mw|Mwy|Pl|Rd|Qy|Qys|Sq|St|Str|Ter|Tce|Tr|Wy)\.?$/i
32978#: build/trans_validator.java:40
32979msgid "oneway tag on a node"
32980msgstr ""
32981
32982#. node : W : oneway == *
32983#: build/trans_validator.java:41
32984msgid "bridge tag on a node"
32985msgstr ""
32986
32987#. node : W : bridge == BOOLEAN_TRUE
32988#. node : W : highway == tertiary
32989#. node : W : highway == secondary
32990#. node : W : highway == residential
32991#. node : W : highway == unclassified
32992#: build/trans_validator.java:42 build/trans_validator.java:43
32993#: build/trans_validator.java:44 build/trans_validator.java:45
32994#: build/trans_validator.java:46
32995msgid "wrong highway tag on a node"
32996msgstr ""
32997
32998#. node : W : highway == track
32999#: build/trans_validator.java:47
33000msgid "Unnamed unclassified highway"
33001msgstr ""
33002
33003#. way : W : highway == unclassified && name != *
33004#. way : I : highway == secondary && ref != *
33005#. way : I : highway == tertiary && ref != *
33006#: build/trans_validator.java:48 build/trans_validator.java:49
33007#: build/trans_validator.java:50
33008msgid "highway without a reference"
33009msgstr ""
33010
33011#. way : I : highway == motorway && nat_ref != *
33012#: build/trans_validator.java:51
33013msgid "temporary highway type"
33014msgstr ""
33015
33016#. * : W : highway == road
33017#: build/trans_validator.java:52
33018msgid "misspelled key name"
33019msgstr ""
33020
33021#. * : W : / *name */i == * && name != *
33022#. The following could replace unnamed way check. Still at the moment we keep it as it is
33023#. way : W : junction == roundabout && highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed junction
33024#. way : W : highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed
33025#: build/trans_validator.java:58
33026msgid "cycleway with tag bicycle"
33027msgstr ""
33028
33029#. way : W : highway == cycleway && bicycle == BOOLEAN_FALSE
33030#: build/trans_validator.java:59
33031msgid "footway with tag foot"
33032msgstr ""
33033
33034#. way : W : highway == footway && foot == BOOLEAN_FALSE
33035#. way : I : highway == cycleway && bicycle == * # cycleway with tag bicycle
33036#. way : I : highway == footway && foot == * # footway with tag foot
33037#: build/trans_validator.java:62
33038msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
33039msgstr ""
33040
33041#. way : W : highway == cycleway && cycleway == lane
33042#: build/trans_validator.java:63
33043msgid "barrier used on a way"
33044msgstr ""
33045
33046#. way : W : highway == * && barrier == *
33047#. way : I : waterway == * && layer != * # waterway without layer tag
33048#. way : I : highway == footway && maxspeed == *
33049#: build/trans_validator.java:66 build/trans_validator.java:67
33050msgid "maxspeed used for footway"
33051msgstr ""
33052
33053#. way : I : highway == steps && maxspeed == *
33054#: build/trans_validator.java:69
33055msgid "layer tag with + sign"
33056msgstr ""
33057
33058#. * : W : layer == /\+.*/
33059#: build/trans_validator.java:71
33060msgid "street name contains ss"
33061msgstr ""
33062
33063#. * : I : name == /.*Strasse.*/i
33064#: build/trans_validator.java:73
33065msgid "relation without type"
33066msgstr ""
33067
33068#. relation : E : type != *
33069#: build/trans_validator.java:75
33070msgid "restaurant without name"
33071msgstr ""
33072
33073#. node : I : amenity == /restaurant|cafe|fast_food/ && name != *
33074#. way : I : highway != * && railway != * && waterway != * && name == * # unusual named way type
33075#. * : W : natural == water && waterway == * # unusual tag combination
33076#. * : W : highway == * && waterway == *
33077#: build/trans_validator.java:78 build/trans_validator.java:79
33078msgid "unusual tag combination"
33079msgstr ""
33080
33081#. FORMAT
33082#. default(true or false);Name;URL
33083#. NOTE: default items should be common and worldwide
33084#.
33085#: build/trans_wms.java:5
33086msgid "Landsat"
33087msgstr ""
33088
33089#. http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&layers=global_mosaic&styles=&format=image/jpeg&
33090#: build/trans_wms.java:6
33091msgid "Open Aerial Map"
33092msgstr ""
33093
33094#. http://openaerialmap.org/wms/?VERSION=1.0&request=GetMap&layers=world&styles=&format=image/jpeg&
33095#.
33096#. different forms for web access
33097#. must be html:<url>
33098#: build/trans_wms.java:10
33099msgid "Yahoo Sat"
33100msgstr ""
33101
33102#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/YahooDirect.html?
33103#: build/trans_wms.java:11
33104msgid "OpenStreetMap"
33105msgstr ""
33106
33107#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/OpenStreetMap.html?
33108#: build/trans_wms.java:12
33109msgid "OpenCycleMap"
33110msgstr ""
33111
33112#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/OpenCycleMap.html?
33113#: build/trans_wms.java:13
33114msgid "TilesAtHome"
33115msgstr ""
33116
33117#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/TilesAtHome.html?
33118#.
33119#.
33120#. only for Germany
33121#: build/trans_wms.java:17
33122msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
33123msgstr ""
33124
33125#. http://tools.geofabrik.de/osmi/view/strassennrw/josmwms?
33126#.
33127#.
33128#. only for North America
33129#. Terraserver USCG - High resolution maps
33130#: build/trans_wms.java:22
33131msgid "Terraserver Topo"
33132msgstr ""
33133
33134#. http://terraservice.net/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=drg&styles=&format=image/jpeg&
33135#: build/trans_wms.java:23
33136msgid "Terraserver Urban"
33137msgstr ""
33138
33139#. http://terraservice.net/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=urbanarea&styles=&format=image/jpeg&
33140#.
33141#.
33142#. only for Czech Republic
33143#: build/trans_wms.java:27
33144msgid "Czech CUZK:KM"
33145msgstr ""
33146
33147#. http://wms.cuzk.cz/wms.asp?service=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=kn,def_budovy,prehledky&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE&
33148#: build/trans_wms.java:28
33149msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
33150msgstr ""
33151
33152#. http://geoportal2.uhul.cz/cgi-bin/oprl.asp?SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Ortofoto_cb&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&TRANSPARENT=TRUE&
33153#.
33154#.
33155#. only for GB
33156#. fails with division by zero error
33157#: build/trans_wms.java:33
33158msgid "NPE Maps"
33159msgstr ""
33160
33161#. http://nick.dev.openstreetmap.org/openpaths/freemap.php?layers=npe&
33162#: build/trans_wms.java:34
33163msgid "NPE Maps (Tim)"
33164msgstr ""
33165
33166#. http://dev.openstreetmap.org/~timsc/wms2/map.php?
33167#: build/trans_wms.java:35
33168msgid "7th Series (OS7)"
33169msgstr ""
33170
33171#. http://ooc.openstreetmap.org/wms/map.php?source=os7&
33172#.
33173#.
33174#. only for Japan
33175#: build/trans_wms.java:39
33176msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
33177msgstr ""
33178
33179#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
33180#: build/trans_wms.java:40
33181msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
33182msgstr ""
33183
33184#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO01&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
33185#: build/trans_wms.java:41
33186msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
33187msgstr ""
33188
33189#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO02&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
33190#: build/trans_wms.java:42
33191msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
33192msgstr ""
33193
33194#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO03&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
33195#.
33196#.
33197#. only for Italy
33198#: build/trans_wms.java:46
33199msgid "Lodi - Italy"
33200msgstr ""
33201
33202#. http://sit.provincia.lodi.it/mapserver/mapserv.exe?map=ortofoto_wgs84.map&SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Terraitaly%20Ortofoto%202007&STYLES=%2C%2C&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE&
33203#: build/trans_wms.java:47
33204msgid "Sicily - Italy"
33205msgstr ""
33206
33207#~ msgid "Command Stack: {0}"
33208#~ msgstr "Стек команд: {0}"
33209
33210#~ msgid "GPS point"
33211#~ msgstr "точка GPS"
33212
33213#~ msgid "Uploading {0} objects ..."
33214#~ msgstr "Надсилання об’єктів. Кількість — {0}…"
33215
33216#~ msgid "reverter: {0}"
33217#~ msgstr "відновлювач: {0}"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.