[12968] | 1 | # Dutch translation for josm
|
---|
| 2 | # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
|
---|
| 3 | # This file is distributed under the same license as the josm package.
|
---|
| 4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
|
---|
| 5 | #
|
---|
| 6 | msgid ""
|
---|
| 7 | msgstr ""
|
---|
| 8 | "Project-Id-Version: josm\n"
|
---|
| 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
---|
[13385] | 10 | "POT-Creation-Date: 2009-01-26 00:21+0100\n"
|
---|
| 11 | "PO-Revision-Date: 2009-01-23 23:52+0000\n"
|
---|
| 12 | "Last-Translator: Dirk Stöcker <launchpad@dstoecker.de>\n"
|
---|
[12968] | 13 | "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
---|
| 14 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
---|
| 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
---|
| 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
---|
| 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
---|
[13385] | 18 | "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 23:13+0000\n"
|
---|
[12968] | 19 | "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
---|
| 20 |
|
---|
[13334] | 21 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:448
|
---|
[13243] | 22 | #, java-format
|
---|
| 23 | msgid ""
|
---|
[13334] | 24 | "Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
|
---|
| 25 | "because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
|
---|
[13243] | 26 | "\n"
|
---|
| 27 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 28 | "Sneltoets \"{0}\" voor opdracht \"{1}\" ({2} is mislukt,\n"
|
---|
| 29 | "omdat deze sneltoets al aan opdracht \"{3}\" is toegewezen ({4}).\n"
|
---|
[13243] | 30 | "\n"
|
---|
[13193] | 31 |
|
---|
[13334] | 32 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:453
|
---|
| 33 | msgid ""
|
---|
| 34 | "This action will have no shortcut.\n"
|
---|
| 35 | "\n"
|
---|
| 36 | msgstr ""
|
---|
| 37 | "Deze opdracht heeft geen sneltoets.\n"
|
---|
| 38 | "\n"
|
---|
[13243] | 39 |
|
---|
[13334] | 40 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:455
|
---|
[13193] | 41 | #, java-format
|
---|
[13334] | 42 | msgid ""
|
---|
| 43 | "Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
|
---|
| 44 | "\n"
|
---|
| 45 | msgstr ""
|
---|
| 46 | "De sneltoets \"{0}\" gebruiken als alternatief.\n"
|
---|
| 47 | "\n"
|
---|
[13193] | 48 |
|
---|
[13334] | 49 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:457
|
---|
| 50 | msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
|
---|
| 51 | msgstr "(Tip: je kunt sneltoetsen in Voorkeuren bewerken.)"
|
---|
| 52 |
|
---|
| 53 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32
|
---|
| 54 | msgid "Do not show again"
|
---|
| 55 | msgstr "Niet meer tonen"
|
---|
| 56 |
|
---|
| 57 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37
|
---|
[13385] | 58 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:297
|
---|
[13334] | 59 | msgid "Information"
|
---|
| 60 | msgstr "Informatie"
|
---|
| 61 |
|
---|
| 62 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:59
|
---|
| 63 | msgid "Do nothing"
|
---|
| 64 | msgstr "Doe niets"
|
---|
| 65 |
|
---|
| 66 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:59
|
---|
| 67 | msgid "Report Bug"
|
---|
| 68 | msgstr "Fout melden"
|
---|
| 69 |
|
---|
| 70 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:60
|
---|
[13243] | 71 | msgid ""
|
---|
[13334] | 72 | "An unexpected exception occurred.\n"
|
---|
| 73 | "\n"
|
---|
| 74 | "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
|
---|
| 75 | "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
|
---|
[13243] | 76 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 77 | "Een onverwachte uitzondering is opgetreden.\n"
|
---|
| 78 | "\n"
|
---|
| 79 | "Dit is altijd een programmeerfout. Als je de nieuwste versie\n"
|
---|
| 80 | "van JOSM gebruikt, wees dan vriendelijk en dien een foutenrapport in."
|
---|
[13193] | 81 |
|
---|
[13334] | 82 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:63
|
---|
| 83 | msgid "Unexpected Exception"
|
---|
| 84 | msgstr "Onverwachte uitzondering"
|
---|
| 85 |
|
---|
| 86 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:76
|
---|
[13193] | 87 | #, java-format
|
---|
[13334] | 88 | msgid "Please report a ticket at {0}"
|
---|
| 89 | msgstr "Maak een melding bij {0}"
|
---|
[13193] | 90 |
|
---|
[13334] | 91 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:77
|
---|
| 92 | msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
|
---|
| 93 | msgstr ""
|
---|
| 94 | "Beschrijf de gevolgde stappen die tot de fout leidde (zo precies mogelijk)!"
|
---|
[13193] | 95 |
|
---|
[13334] | 96 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:78
|
---|
| 97 | msgid ""
|
---|
| 98 | "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before reporting "
|
---|
| 99 | "a bug."
|
---|
| 100 | msgstr ""
|
---|
| 101 | "Probeer te updaten naar de nieuwste versie van JOSM en alle plugins voordat "
|
---|
| 102 | "je de fout meldt."
|
---|
[13243] | 103 |
|
---|
[13334] | 104 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:79
|
---|
| 105 | msgid "Be sure to include the following information:"
|
---|
| 106 | msgstr "Voeg zeker de volgende informatie toe:"
|
---|
[13243] | 107 |
|
---|
[13334] | 108 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84
|
---|
| 109 | msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
|
---|
| 110 | msgstr "(De tekst is reeds gekopieerd naar je klembord.)"
|
---|
| 111 |
|
---|
| 112 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:289
|
---|
| 113 | msgid "This is after the end of the recording"
|
---|
| 114 | msgstr "Dit is na het einde van de opname"
|
---|
| 115 |
|
---|
| 116 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:329
|
---|
| 117 | msgid "Error playing sound"
|
---|
| 118 | msgstr "Fout tijdens afspelen van het geluid"
|
---|
| 119 |
|
---|
| 120 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:40
|
---|
| 121 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
|
---|
| 122 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
|
---|
| 123 | msgid "Contacting OSM Server..."
|
---|
| 124 | msgstr "Met OSM-server verbinden..."
|
---|
| 125 |
|
---|
| 126 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:51
|
---|
| 127 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:100
|
---|
[13295] | 128 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:32
|
---|
| 129 | msgid "Downloading OSM data..."
|
---|
| 130 | msgstr "OSM-gegevens downloaden"
|
---|
| 131 |
|
---|
[13334] | 132 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72
|
---|
| 133 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:267
|
---|
| 134 | msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
|
---|
| 135 | msgstr "NullPointer-uitzondering, mogelijk ontbreken er tags."
|
---|
| 136 |
|
---|
| 137 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99
|
---|
| 138 | msgid "Preparing data..."
|
---|
| 139 | msgstr "Gegevens voorbereiden..."
|
---|
| 140 |
|
---|
| 141 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
|
---|
| 142 | msgid "Error during parse."
|
---|
| 143 | msgstr "Fout tijdens ontleden."
|
---|
| 144 |
|
---|
[13295] | 145 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:62
|
---|
[13243] | 146 | msgid ""
|
---|
[13295] | 147 | "Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
|
---|
[13243] | 148 | msgstr ""
|
---|
[13295] | 149 | "Kan niet met de OSM-server verbinden. Controleer je internetverbinding."
|
---|
[13243] | 150 |
|
---|
[13295] | 151 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:69
|
---|
[13243] | 152 | msgid ""
|
---|
[13295] | 153 | "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
|
---|
| 154 | "some time."
|
---|
[13243] | 155 | msgstr ""
|
---|
[13295] | 156 | "Server antwoordde met interne fout. Verklein het gebied of probeer het later "
|
---|
| 157 | "nog eens."
|
---|
[13243] | 158 |
|
---|
[13334] | 159 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
|
---|
| 160 | #, java-format
|
---|
| 161 | msgid "Downloading points {0} to {1}..."
|
---|
| 162 | msgstr "Downloaden van punten {0} tot {1}..."
|
---|
| 163 |
|
---|
| 164 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:166
|
---|
| 165 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:168
|
---|
| 166 | msgid "Unknown version"
|
---|
| 167 | msgstr "Onbekende versie"
|
---|
| 168 |
|
---|
| 169 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:227
|
---|
| 170 | msgid "Found <nd> element in non-way."
|
---|
| 171 | msgstr "<nd>-element in niet-weg gevonden."
|
---|
| 172 |
|
---|
| 173 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:230
|
---|
| 174 | msgid "<nd> has zero ref"
|
---|
| 175 | msgstr "<nd> heeft geen referenties"
|
---|
| 176 |
|
---|
| 177 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:244
|
---|
| 178 | msgid "Found <member> element in non-relation."
|
---|
| 179 | msgstr "<member>-element in niet-relatie gevonden."
|
---|
| 180 |
|
---|
| 181 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:252
|
---|
| 182 | msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
|
---|
| 183 | msgstr "Incomplete <member>-specificatie met ref=0"
|
---|
| 184 |
|
---|
| 185 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:296
|
---|
| 186 | msgid "Illegal object with id=0"
|
---|
| 187 | msgstr "Ongeldig object met id=0"
|
---|
| 188 |
|
---|
| 189 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:352
|
---|
| 190 | #, java-format
|
---|
| 191 | msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
|
---|
| 192 | msgstr "Verplicht attribuut \"{0}\" ontbreekt."
|
---|
| 193 |
|
---|
| 194 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:377
|
---|
| 195 | #, java-format
|
---|
| 196 | msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
|
---|
| 197 | msgstr "Een weg overslaan omdat het een niet bestaande knoop bevat: {0}\n"
|
---|
| 198 |
|
---|
| 199 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:504
|
---|
| 200 | msgid "Prepare OSM data..."
|
---|
| 201 | msgstr "OSM-gegevens voorbereiden..."
|
---|
| 202 |
|
---|
| 203 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:519
|
---|
| 204 | msgid "Ill-formed node id"
|
---|
| 205 | msgstr "Misvormde knoop-id"
|
---|
| 206 |
|
---|
| 207 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280
|
---|
| 208 | msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
|
---|
| 209 | msgstr "Ontleedfout: documentstructuur van GPX-bestand is ongeldig"
|
---|
| 210 |
|
---|
| 211 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:27
|
---|
| 212 | msgid "Contacting Server..."
|
---|
| 213 | msgstr "Met server verbinden..."
|
---|
| 214 |
|
---|
[13385] | 215 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:117
|
---|
[13295] | 216 | msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
|
---|
| 217 | msgstr "Beschrijf kort de veranderingen die je upload:"
|
---|
[13243] | 218 |
|
---|
[13385] | 219 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:118
|
---|
[13295] | 220 | msgid "Commit comment"
|
---|
| 221 | msgstr "Opmerking bevestigen"
|
---|
[13243] | 222 |
|
---|
[13385] | 223 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:148
|
---|
[13295] | 224 | #, java-format
|
---|
[13385] | 225 | msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading {4}: {5} (id: {6})"
|
---|
| 226 | msgstr ""
|
---|
[13243] | 227 |
|
---|
[13385] | 228 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:164
|
---|
[13295] | 229 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
|
---|
| 230 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
|
---|
| 231 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:125
|
---|
[13193] | 232 | #, java-format
|
---|
[13295] | 233 | msgid "An error occurred: {0}"
|
---|
| 234 | msgstr "Een fout is opgetreden: {0}"
|
---|
[13193] | 235 |
|
---|
[13385] | 236 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:192
|
---|
[13295] | 237 | msgid "Opening changeset..."
|
---|
| 238 | msgstr "Changeset openen"
|
---|
[13193] | 239 |
|
---|
[13385] | 240 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:226
|
---|
[13295] | 241 | msgid "Server does not support changesets"
|
---|
| 242 | msgstr "Server ondersteunt geen changesets"
|
---|
[13193] | 243 |
|
---|
[13385] | 244 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:248
|
---|
| 245 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:350
|
---|
| 246 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:432
|
---|
| 247 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:600
|
---|
[13334] | 248 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184
|
---|
[13295] | 249 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:707
|
---|
| 250 | msgid "Unknown host"
|
---|
| 251 | msgstr "Onbekende host"
|
---|
[13193] | 252 |
|
---|
[13385] | 253 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:286
|
---|
[13295] | 254 | msgid "Preparing..."
|
---|
| 255 | msgstr "Voorbereiden…"
|
---|
[13243] | 256 |
|
---|
[13385] | 257 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:296
|
---|
[13295] | 258 | msgid "Uploading..."
|
---|
| 259 | msgstr "Uploaden..."
|
---|
[13243] | 260 |
|
---|
[13385] | 261 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:380
|
---|
[13295] | 262 | msgid "Closing changeset..."
|
---|
| 263 | msgstr "Changeset sluiten"
|
---|
[13243] | 264 |
|
---|
[13385] | 265 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:643
|
---|
[13295] | 266 | msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
|
---|
| 267 | msgstr "Verzending is afgebroken vanwege een fout (zal 5 seconden wachten):"
|
---|
[13243] | 268 |
|
---|
[13193] | 269 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
|
---|
| 270 | msgid "Incorrect password or username."
|
---|
| 271 | msgstr "Verkeerd wachtwoord of gebruikersnaam."
|
---|
| 272 |
|
---|
| 273 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
|
---|
| 274 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:85
|
---|
| 275 | msgid "Username"
|
---|
| 276 | msgstr "Gebruikersnaam"
|
---|
| 277 |
|
---|
| 278 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82
|
---|
| 279 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88
|
---|
| 280 | msgid "Password"
|
---|
| 281 | msgstr "Wachtwoord"
|
---|
| 282 |
|
---|
| 283 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85
|
---|
| 284 | msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
|
---|
| 285 | msgstr "Waarschuwing: het wachtwoord wordt onversleuteld verstuurd."
|
---|
| 286 |
|
---|
| 287 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89
|
---|
| 288 | msgid "Save user and password (unencrypted)"
|
---|
| 289 | msgstr "Gebruikersnaam en wachtwoord opslaan (onversleuteld)"
|
---|
| 290 |
|
---|
| 291 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92
|
---|
| 292 | msgid "Enter Password"
|
---|
| 293 | msgstr "Voer wachtwoord in"
|
---|
| 294 |
|
---|
| 295 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
|
---|
| 296 | msgid "Aborting..."
|
---|
| 297 | msgstr "Afbreken..."
|
---|
| 298 |
|
---|
[13334] | 299 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:176
|
---|
[13193] | 300 | msgid "Download \"Message of the day\""
|
---|
[13243] | 301 | msgstr "\"Dagmelding\" downloaden"
|
---|
[13193] | 302 |
|
---|
[13334] | 303 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:179
|
---|
[13385] | 304 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:169
|
---|
[13193] | 305 | msgid "Creating main GUI"
|
---|
| 306 | msgstr "Hoofd-GUI aanmaken"
|
---|
| 307 |
|
---|
[13334] | 308 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:188
|
---|
[13193] | 309 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:138
|
---|
| 310 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:268
|
---|
[13334] | 311 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56
|
---|
[13193] | 312 | msgid "Help"
|
---|
| 313 | msgstr "Hulp"
|
---|
| 314 |
|
---|
[13334] | 315 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:251
|
---|
[13243] | 316 | msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4326"
|
---|
[13295] | 317 | msgstr "De projectie staat niet in de voorkeuren. EPSG:4326 wordt gebruikt."
|
---|
[13193] | 318 |
|
---|
[13334] | 319 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:337
|
---|
[13193] | 320 | msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
|
---|
| 321 | msgstr ""
|
---|
| 322 | "Tip: enkele wijzigingen zijn afkomstig uit het uploaden van nieuwe gegevens "
|
---|
| 323 | "naar de server."
|
---|
| 324 |
|
---|
[13334] | 325 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:339
|
---|
[13193] | 326 | msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
|
---|
| 327 | msgstr ""
|
---|
[13243] | 328 | "Wijzigingen zijn niet opgeslagen. Deze veranderingen negeren en verder gaan?"
|
---|
[13193] | 329 |
|
---|
[13334] | 330 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:340
|
---|
[13193] | 331 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80
|
---|
| 332 | msgid "Unsaved Changes"
|
---|
| 333 | msgstr "Niet-opgeslagen wijzigingen"
|
---|
| 334 |
|
---|
[13334] | 335 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:352
|
---|
[13193] | 336 | #, java-format
|
---|
| 337 | msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
|
---|
| 338 | msgstr "Ongeldige URL negeren: \"{0}\""
|
---|
| 339 |
|
---|
[13334] | 340 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:365
|
---|
[13193] | 341 | #, java-format
|
---|
| 342 | msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
|
---|
[13243] | 343 | msgstr "Ongeldige bestands-URL negeren: \"{0}\""
|
---|
[13193] | 344 |
|
---|
[13385] | 345 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:116
|
---|
[13334] | 346 | msgid "min lat"
|
---|
| 347 | msgstr "min lat"
|
---|
[13193] | 348 |
|
---|
[13385] | 349 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:118
|
---|
[13334] | 350 | msgid "min lon"
|
---|
| 351 | msgstr "min lon"
|
---|
[13193] | 352 |
|
---|
[13385] | 353 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:120
|
---|
[13334] | 354 | msgid "max lat"
|
---|
| 355 | msgstr "max lat"
|
---|
[12968] | 356 |
|
---|
[13385] | 357 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:122
|
---|
[13334] | 358 | msgid "max lon"
|
---|
| 359 | msgstr "max lon"
|
---|
[12968] | 360 |
|
---|
[13385] | 361 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:125
|
---|
[13295] | 362 | msgid ""
|
---|
[13334] | 363 | "URL from www.openstreetmap.org (you can paste an URL here to download the "
|
---|
| 364 | "area)"
|
---|
[13295] | 365 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 366 | "URL van www.openstreetmap.org (je kunt hier een URL plakken om het gebied te "
|
---|
| 367 | "downloaden)"
|
---|
[12968] | 368 |
|
---|
[13385] | 369 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:137
|
---|
[13334] | 370 | msgid "Bounding Box"
|
---|
| 371 | msgstr "Omvattend gebied"
|
---|
[12968] | 372 |
|
---|
[13385] | 373 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:45
|
---|
| 374 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
|
---|
| 375 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
|
---|
| 376 | msgid "Search..."
|
---|
| 377 | msgstr "Zoeken..."
|
---|
| 378 |
|
---|
| 379 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:120
|
---|
| 380 | msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
|
---|
| 381 | msgstr "NullPointer-uitzondering, mogelijk door ontbrekende tags."
|
---|
| 382 |
|
---|
| 383 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:168
|
---|
| 384 | msgid "Please enter a search string"
|
---|
| 385 | msgstr "Voer een zoekstring in"
|
---|
| 386 |
|
---|
| 387 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:186
|
---|
| 388 | msgid "Cannot read place search results from server"
|
---|
| 389 | msgstr "Kan locatiezoekresultaten van server niet lezen"
|
---|
| 390 |
|
---|
| 391 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:206
|
---|
| 392 | msgid "Enter a place name to search for:"
|
---|
| 393 | msgstr "Voer een plaats in om naar te zoeken:"
|
---|
| 394 |
|
---|
| 395 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:218
|
---|
| 396 | #: trans_presets.java:2464
|
---|
| 397 | msgid "Places"
|
---|
| 398 | msgstr "Locaties"
|
---|
| 399 |
|
---|
| 400 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:235
|
---|
| 401 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:241
|
---|
| 402 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
|
---|
| 403 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:974
|
---|
| 404 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1036
|
---|
| 405 | msgid "name"
|
---|
| 406 | msgstr "naam"
|
---|
| 407 |
|
---|
| 408 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:236
|
---|
| 409 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:242
|
---|
| 410 | #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1700 trans_presets.java:1706
|
---|
| 411 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1718 trans_presets.java:1724
|
---|
| 412 | #: trans_presets.java:1730 trans_presets.java:1736 trans_presets.java:1742
|
---|
| 413 | #: trans_presets.java:1748 trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1760
|
---|
| 414 | #: trans_presets.java:1766 trans_presets.java:1772 trans_presets.java:1778
|
---|
| 415 | #: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1793 trans_presets.java:1800
|
---|
| 416 | #: trans_presets.java:1808 trans_presets.java:1814 trans_presets.java:1820
|
---|
| 417 | #: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1832 trans_presets.java:1838
|
---|
| 418 | #: trans_presets.java:1844 trans_presets.java:1850 trans_presets.java:1856
|
---|
| 419 | #: trans_presets.java:1862 trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1874
|
---|
| 420 | #: trans_presets.java:1880 trans_presets.java:1886 trans_presets.java:1892
|
---|
| 421 | #: trans_presets.java:1898 trans_presets.java:1904
|
---|
| 422 | msgid "type"
|
---|
| 423 | msgstr "soort"
|
---|
| 424 |
|
---|
| 425 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:237
|
---|
| 426 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:243
|
---|
| 427 | msgid "near"
|
---|
| 428 | msgstr "nabij"
|
---|
| 429 |
|
---|
| 430 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:238
|
---|
| 431 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:244
|
---|
| 432 | msgid "zoom"
|
---|
| 433 | msgstr "zoom"
|
---|
| 434 |
|
---|
[13334] | 435 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44
|
---|
| 436 | msgid "Bookmarks"
|
---|
| 437 | msgstr "Bladwijzers"
|
---|
[12968] | 438 |
|
---|
[13334] | 439 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
|
---|
| 440 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:622
|
---|
| 441 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52
|
---|
| 442 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:80
|
---|
| 443 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
|
---|
| 444 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
|
---|
| 445 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455
|
---|
| 446 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78
|
---|
| 447 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61
|
---|
| 448 | msgid "Add"
|
---|
| 449 | msgstr "Toevoegen"
|
---|
[12968] | 450 |
|
---|
[13334] | 451 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
|
---|
| 452 | msgid "Please enter the desired coordinates first."
|
---|
| 453 | msgstr "Voer eerst de gewenste coördinaten in."
|
---|
[12968] | 454 |
|
---|
[13334] | 455 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83
|
---|
| 456 | msgid "Please enter a name for the location."
|
---|
| 457 | msgstr "Voer een naam in voor de locatie."
|
---|
[12968] | 458 |
|
---|
[13334] | 459 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91
|
---|
| 460 | msgid "Remove"
|
---|
| 461 | msgstr "Verwijderen"
|
---|
[12968] | 462 |
|
---|
[13334] | 463 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96
|
---|
| 464 | msgid "Select a bookmark first."
|
---|
| 465 | msgstr "Selecteer eerst een bladwijzer."
|
---|
[12968] | 466 |
|
---|
[13334] | 467 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38
|
---|
| 468 | msgid "zoom level"
|
---|
| 469 | msgstr "zoomniveau"
|
---|
[12968] | 470 |
|
---|
[13334] | 471 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39
|
---|
| 472 | msgid "x from"
|
---|
| 473 | msgstr "x van"
|
---|
[12968] | 474 |
|
---|
[13334] | 475 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41
|
---|
| 476 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46
|
---|
| 477 | msgid "to"
|
---|
| 478 | msgstr "naar"
|
---|
[12968] | 479 |
|
---|
[13334] | 480 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44
|
---|
| 481 | msgid "y from"
|
---|
| 482 | msgstr "y van"
|
---|
[12968] | 483 |
|
---|
[13334] | 484 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84
|
---|
| 485 | msgid "Tile Numbers"
|
---|
| 486 | msgstr "Tegelnummers"
|
---|
[12968] | 487 |
|
---|
[13334] | 488 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:93
|
---|
| 489 | msgid "Data Sources and Types"
|
---|
| 490 | msgstr "Gegevensbronnen en -soorten"
|
---|
[12968] | 491 |
|
---|
[13385] | 492 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:142
|
---|
[13334] | 493 | msgid "Download as new layer"
|
---|
| 494 | msgstr "Als nieuwe laag downloaden"
|
---|
[12968] | 495 |
|
---|
[13385] | 496 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:145
|
---|
[13334] | 497 | msgid "Download Area"
|
---|
| 498 | msgstr "Gebied downloaden"
|
---|
[12968] | 499 |
|
---|
[13385] | 500 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:194
|
---|
[13334] | 501 | msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
|
---|
| 502 | msgstr "Gebied te groot om te downloaden; server zal waarschijnlijk weigeren."
|
---|
[12968] | 503 |
|
---|
[13385] | 504 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:197
|
---|
[13334] | 505 | msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
|
---|
[13295] | 506 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 507 | "Gebied geschikt om te downloaden; grootte waarschijnlijk acceptabel voor de "
|
---|
| 508 | "server"
|
---|
[13243] | 509 |
|
---|
[13334] | 510 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:103
|
---|
| 511 | msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
|
---|
| 512 | msgstr "Je kunt met de muis of CTRL+pijltoetsen zoomen en verplaatsen."
|
---|
[13295] | 513 |
|
---|
[13334] | 514 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:104
|
---|
| 515 | msgid "Map"
|
---|
| 516 | msgstr "Kaart"
|
---|
[13295] | 517 |
|
---|
[13334] | 518 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
|
---|
| 519 | msgid "false: the property is explicitly switched off"
|
---|
| 520 | msgstr "onwaar: de eigenschap is expliciet uitgeschakeld"
|
---|
| 521 |
|
---|
| 522 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
|
---|
| 523 | msgid "true: the property is explicitly switched on"
|
---|
| 524 | msgstr "waar: de eigenschap is expliciet ingeschakeld"
|
---|
| 525 |
|
---|
| 526 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
|
---|
[13295] | 527 | msgid ""
|
---|
[13334] | 528 | "partial: different selected objects have different values, do not change"
|
---|
[12968] | 529 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 530 | "gedeeltelijk: verschillende geselecteerde objecten hebben verschillende "
|
---|
| 531 | "waarden, niet veranderen"
|
---|
[12968] | 532 |
|
---|
[13334] | 533 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
|
---|
| 534 | msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
|
---|
| 535 | msgstr ""
|
---|
| 536 | "deselecteer: deze eigenschap niet voor de geselecteerde objecten instellen"
|
---|
[12968] | 537 |
|
---|
[13334] | 538 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
|
---|
| 539 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
|
---|
| 540 | msgid "Upload Preferences"
|
---|
| 541 | msgstr "Voorkeuren uploaden"
|
---|
[12968] | 542 |
|
---|
[13334] | 543 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
|
---|
| 544 | msgid "Upload the current preferences to the server"
|
---|
| 545 | msgstr "De huidige voorkeuren naar de server uploaden"
|
---|
[13243] | 546 |
|
---|
[13334] | 547 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
|
---|
| 548 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
|
---|
| 549 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
|
---|
| 550 | msgid "string"
|
---|
| 551 | msgstr "string"
|
---|
[13243] | 552 |
|
---|
[13334] | 553 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
|
---|
| 554 | msgid "Name of the user."
|
---|
| 555 | msgstr "Naam van gebruiker."
|
---|
[12968] | 556 |
|
---|
[13334] | 557 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
|
---|
| 558 | msgid "OSM Password."
|
---|
| 559 | msgstr "OSM-wachtwoord"
|
---|
[12968] | 560 |
|
---|
[13334] | 561 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
|
---|
| 562 | msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
|
---|
| 563 | msgstr "De applet op de gegeven afmetingen instellen (BREEDTExHOOGTE)"
|
---|
[12968] | 564 |
|
---|
[13334] | 565 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
|
---|
| 566 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
|
---|
| 567 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
|
---|
| 568 | msgid "string;string;..."
|
---|
| 569 | msgstr "string;string;..."
|
---|
[12968] | 570 |
|
---|
[13334] | 571 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
|
---|
| 572 | msgid ""
|
---|
| 573 | "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
|
---|
| 574 | "filename"
|
---|
| 575 | msgstr ""
|
---|
| 576 | "Alles downloaden. Mogelijkheden: x1,y1,x2,y2, een URL met "
|
---|
| 577 | "lat=y&lon=x&zoom=z of een bestandsnaam"
|
---|
[12968] | 578 |
|
---|
[13334] | 579 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
|
---|
| 580 | msgid ""
|
---|
| 581 | "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
|
---|
| 582 | "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
|
---|
| 583 | msgstr ""
|
---|
| 584 | "Download alles als raw GPS. Mogelijkheden x1,y1,x2,y2, een URL met "
|
---|
| 585 | "lat=y&lon=x&zoom=z of een bestandsnaam"
|
---|
[12968] | 586 |
|
---|
[13334] | 587 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
|
---|
| 588 | msgid ""
|
---|
| 589 | "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
|
---|
| 590 | "URL which returns osm-xml"
|
---|
| 591 | msgstr ""
|
---|
| 592 | "Alles aan de eerste selectie toevoegen. Mogelijkheden zijn een Google-"
|
---|
| 593 | "achtige zoekstring of een URL die een OSM-XML terugkrijgt"
|
---|
[12968] | 594 |
|
---|
[13334] | 595 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
|
---|
| 596 | msgid "any"
|
---|
| 597 | msgstr "iedere"
|
---|
[12968] | 598 |
|
---|
[13334] | 599 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
|
---|
| 600 | msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
|
---|
| 601 | msgstr ""
|
---|
| 602 | "Indien opgegeven wordt de configuratie teruggezet naar de beginwaarden in "
|
---|
| 603 | "plaats van gelezen."
|
---|
[12968] | 604 |
|
---|
[13334] | 605 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:56
|
---|
| 606 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:143
|
---|
| 607 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:67
|
---|
| 608 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154
|
---|
[13385] | 609 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134
|
---|
| 610 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:170
|
---|
[13334] | 611 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:121
|
---|
| 612 | msgid "Java OpenStreetMap Editor"
|
---|
| 613 | msgstr "Java OpenStreetMap Editor"
|
---|
[12968] | 614 |
|
---|
[13334] | 615 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:58
|
---|
| 616 | msgid "Message of the day not available"
|
---|
| 617 | msgstr "Melding van de dag niet beschikbaar"
|
---|
[12968] | 618 |
|
---|
[13334] | 619 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
|
---|
| 620 | msgid "Move right"
|
---|
| 621 | msgstr "Naar rechts verplaatsen"
|
---|
[12968] | 622 |
|
---|
[13334] | 623 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
|
---|
| 624 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
|
---|
| 625 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
|
---|
| 626 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
|
---|
| 627 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
|
---|
| 628 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
|
---|
[13295] | 629 | #, java-format
|
---|
[13334] | 630 | msgid "Map: {0}"
|
---|
| 631 | msgstr "Kaart: {0}"
|
---|
[12968] | 632 |
|
---|
[13334] | 633 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
|
---|
| 634 | msgid "Move left"
|
---|
| 635 | msgstr "Naar links verplaatsen"
|
---|
[12968] | 636 |
|
---|
[13334] | 637 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
|
---|
| 638 | msgid "Move up"
|
---|
| 639 | msgstr "Omhoog verplaatsen"
|
---|
[13193] | 640 |
|
---|
[13334] | 641 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
|
---|
| 642 | msgid "Move down"
|
---|
| 643 | msgstr "Omlaag verplaatsen"
|
---|
[13193] | 644 |
|
---|
[13334] | 645 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
|
---|
| 646 | msgid "Zoom in"
|
---|
| 647 | msgstr "Inzoomen"
|
---|
[12968] | 648 |
|
---|
[13334] | 649 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
|
---|
| 650 | msgid "Zoom out"
|
---|
| 651 | msgstr "Uitzoomen"
|
---|
[12968] | 652 |
|
---|
[13334] | 653 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:92
|
---|
| 654 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:178
|
---|
| 655 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:232
|
---|
| 656 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:495
|
---|
| 657 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:536
|
---|
| 658 | msgid "<different>"
|
---|
| 659 | msgstr "<verschillend>"
|
---|
[12968] | 660 |
|
---|
[13334] | 661 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:377
|
---|
| 662 | msgid "Open map features in browser"
|
---|
| 663 | msgstr "Kaarteigenschappen in browser openen"
|
---|
[12968] | 664 |
|
---|
[13334] | 665 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:393
|
---|
| 666 | msgid "Optional Attributes:"
|
---|
| 667 | msgstr "Optionele attributen:"
|
---|
[12968] | 668 |
|
---|
[13334] | 669 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:437
|
---|
[13295] | 670 | #, java-format
|
---|
[13334] | 671 | msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
|
---|
| 672 | msgstr "Voorkeuze ''{0}'' van groep ''{1}'' gebruiken"
|
---|
[12968] | 673 |
|
---|
[13334] | 674 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:438
|
---|
[13193] | 675 | #, java-format
|
---|
[13334] | 676 | msgid "Use preset ''{0}''"
|
---|
| 677 | msgstr "Voorkeuze ''{0}'' gebruiken"
|
---|
[12968] | 678 |
|
---|
[13385] | 679 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:479
|
---|
[13334] | 680 | msgid "Unknown type"
|
---|
| 681 | msgstr "Onbekend type"
|
---|
[12968] | 682 |
|
---|
[13385] | 683 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:556
|
---|
[13295] | 684 | #, java-format
|
---|
[13334] | 685 | msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
|
---|
| 686 | msgstr "Kan voorkeuzebron voor tagging niet lezen: {0}"
|
---|
[12968] | 687 |
|
---|
[13385] | 688 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:559
|
---|
[13193] | 689 | #, java-format
|
---|
[13334] | 690 | msgid "Error parsing {0}: "
|
---|
| 691 | msgstr "Fout bij ontleden van {0}: "
|
---|
[12968] | 692 |
|
---|
[13385] | 693 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:592
|
---|
[13193] | 694 | #, java-format
|
---|
[13334] | 695 | msgid "Change {0} object"
|
---|
| 696 | msgid_plural "Change {0} objects"
|
---|
| 697 | msgstr[0] "{0} object wijzigen"
|
---|
| 698 | msgstr[1] "{0} objecten wijzigen"
|
---|
[12968] | 699 |
|
---|
[13385] | 700 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:622
|
---|
[13334] | 701 | msgid "Change Properties"
|
---|
| 702 | msgstr "Eigenschappen veranderen"
|
---|
[12968] | 703 |
|
---|
[13334] | 704 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:22
|
---|
[13295] | 705 | #, java-format
|
---|
[13334] | 706 | msgid "Preset group ''{0}''"
|
---|
| 707 | msgstr "Voorkeuzegroep ''{0}''"
|
---|
[12968] | 708 |
|
---|
[13334] | 709 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:132
|
---|
| 710 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:107
|
---|
| 711 | msgid "File"
|
---|
| 712 | msgstr "Bestand"
|
---|
[13295] | 713 |
|
---|
[13334] | 714 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:133
|
---|
| 715 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:627
|
---|
[13385] | 716 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:82
|
---|
[13334] | 717 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
|
---|
| 718 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:87
|
---|
| 719 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107
|
---|
| 720 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
|
---|
| 721 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
|
---|
| 722 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465
|
---|
| 723 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
|
---|
| 724 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
|
---|
| 725 | msgid "Edit"
|
---|
| 726 | msgstr "Bewerken"
|
---|
[13295] | 727 |
|
---|
[13334] | 728 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:134
|
---|
| 729 | msgid "View"
|
---|
| 730 | msgstr "Beeld"
|
---|
[13295] | 731 |
|
---|
[13334] | 732 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:135
|
---|
| 733 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:26
|
---|
| 734 | msgid "Tools"
|
---|
| 735 | msgstr "Gereedschappen"
|
---|
[13295] | 736 |
|
---|
[13334] | 737 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:136
|
---|
| 738 | msgid "Audio"
|
---|
| 739 | msgstr "Geluid"
|
---|
[13295] | 740 |
|
---|
[13334] | 741 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:137
|
---|
| 742 | msgid "Presets"
|
---|
| 743 | msgstr "Voorkeuze"
|
---|
[13295] | 744 |
|
---|
[13334] | 745 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:164
|
---|
| 746 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
|
---|
| 747 | #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
|
---|
| 748 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
|
---|
| 749 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
|
---|
| 750 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
|
---|
[12968] | 751 | #, java-format
|
---|
[13334] | 752 | msgid "Menu: {0}"
|
---|
| 753 | msgstr "Menu: {0}"
|
---|
[12968] | 754 |
|
---|
[13334] | 755 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:204
|
---|
| 756 | msgid "Wireframe View"
|
---|
| 757 | msgstr "Draadmodelweergave"
|
---|
[13193] | 758 |
|
---|
[13334] | 759 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:206
|
---|
| 760 | msgid "Toggle Wireframe view"
|
---|
| 761 | msgstr "Draadmodelweergave in- of uitschakelen"
|
---|
[13193] | 762 |
|
---|
[13334] | 763 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:27
|
---|
| 764 | msgid "Contacting the OSM server..."
|
---|
| 765 | msgstr "Met OSM-server verbinden..."
|
---|
[13193] | 766 |
|
---|
[13334] | 767 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:29
|
---|
| 768 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
|
---|
| 769 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
|
---|
| 770 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151
|
---|
| 771 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:41
|
---|
[13385] | 772 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:102
|
---|
[13334] | 773 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
|
---|
| 774 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
|
---|
| 775 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
|
---|
| 776 | msgid "Cancel"
|
---|
| 777 | msgstr "Annuleren"
|
---|
[13193] | 778 |
|
---|
[13334] | 779 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:134
|
---|
| 780 | msgid "Please select the objects you want to change properties for."
|
---|
| 781 | msgstr "Selecteer de objecten waarvan de eigenschappen moet veranderen."
|
---|
[13193] | 782 |
|
---|
[13334] | 783 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:137
|
---|
| 784 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:312
|
---|
[13295] | 785 | #, java-format
|
---|
[13334] | 786 | msgid "This will change up to {0} object."
|
---|
| 787 | msgid_plural "This will change up to {0} objects."
|
---|
| 788 | msgstr[0] "Dit verandert {0} object."
|
---|
| 789 | msgstr[1] "Dit verandert {0} objecten."
|
---|
[12968] | 790 |
|
---|
[13334] | 791 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:137
|
---|
| 792 | msgid "An empty value deletes the key."
|
---|
| 793 | msgstr "Een lege waarde verwijdert de sleutel."
|
---|
[12968] | 794 |
|
---|
[13334] | 795 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:152
|
---|
| 796 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:480
|
---|
| 797 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:261
|
---|
| 798 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
|
---|
| 799 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66
|
---|
| 800 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:95
|
---|
| 801 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
|
---|
| 802 | msgid "Key"
|
---|
| 803 | msgstr "Sleutel"
|
---|
[13193] | 804 |
|
---|
[13334] | 805 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:181
|
---|
| 806 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:480
|
---|
| 807 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:261
|
---|
| 808 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
|
---|
| 809 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99
|
---|
| 810 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
|
---|
| 811 | msgid "Value"
|
---|
| 812 | msgstr "Waarde"
|
---|
[13193] | 813 |
|
---|
[13334] | 814 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:192
|
---|
| 815 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:335
|
---|
| 816 | msgid "Change values?"
|
---|
| 817 | msgstr "Waarden aanpassen?"
|
---|
[13193] | 818 |
|
---|
[13334] | 819 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:256
|
---|
[13124] | 820 | #, java-format
|
---|
[13334] | 821 | msgid "Change properties of up to {0} object"
|
---|
| 822 | msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
|
---|
| 823 | msgstr[0] "Eigenschappen van {0} object aanpassen"
|
---|
| 824 | msgstr[1] "Eigenschappen van {0} objecten aanpassen"
|
---|
[12968] | 825 |
|
---|
[13334] | 826 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:307
|
---|
| 827 | msgid "Please select objects for which you want to change properties."
|
---|
| 828 | msgstr "Selecteer objecten waarvan de eigenschappen moeten veranderen."
|
---|
[12968] | 829 |
|
---|
[13334] | 830 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:312
|
---|
| 831 | msgid "Please select a key"
|
---|
| 832 | msgstr "Selecteer een sleutel"
|
---|
[13193] | 833 |
|
---|
[13334] | 834 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:323
|
---|
| 835 | msgid "Please select a value"
|
---|
| 836 | msgstr "Selecteer een waarde"
|
---|
[13193] | 837 |
|
---|
[13334] | 838 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:446
|
---|
| 839 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:447
|
---|
| 840 | msgid "Properties/Memberships"
|
---|
| 841 | msgstr "Eigenschappen/Lidmaatschappen"
|
---|
[12968] | 842 |
|
---|
[13334] | 843 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:446
|
---|
| 844 | msgid "Properties for selected objects."
|
---|
| 845 | msgstr "Eigenschappen voor geselecteerde objecten."
|
---|
[13295] | 846 |
|
---|
[13334] | 847 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:447
|
---|
| 848 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
|
---|
| 849 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
|
---|
| 850 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
|
---|
| 851 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
|
---|
| 852 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:61
|
---|
| 853 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
|
---|
| 854 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
|
---|
| 855 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
|
---|
| 856 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:97
|
---|
| 857 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
|
---|
| 858 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
|
---|
| 859 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
|
---|
[13243] | 860 | #, java-format
|
---|
[13334] | 861 | msgid "Toggle: {0}"
|
---|
| 862 | msgstr "Omschakelen: {0}"
|
---|
[12968] | 863 |
|
---|
[13334] | 864 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:510
|
---|
| 865 | msgid "Member Of"
|
---|
| 866 | msgstr "Lid van"
|
---|
[12968] | 867 |
|
---|
[13334] | 868 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:510
|
---|
[13385] | 869 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:284
|
---|
[13334] | 870 | msgid "Role"
|
---|
| 871 | msgstr "Rol"
|
---|
[12968] | 872 |
|
---|
[13334] | 873 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:576
|
---|
[13193] | 874 | #, java-format
|
---|
[13334] | 875 | msgid "Really delete selection from relation {0}?"
|
---|
| 876 | msgstr "Selectie uit relatie {0} zeker verwijderen?"
|
---|
[12968] | 877 |
|
---|
[13334] | 878 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:577
|
---|
| 879 | msgid "Change relation"
|
---|
| 880 | msgstr "Relatie wijzigen"
|
---|
[12968] | 881 |
|
---|
[13334] | 882 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:607
|
---|
| 883 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
|
---|
| 884 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156
|
---|
| 885 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
|
---|
| 886 | msgid "Please select the row to edit."
|
---|
| 887 | msgstr "Selecteer een rij om te bewerken."
|
---|
[12968] | 888 |
|
---|
[13334] | 889 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:612
|
---|
| 890 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78
|
---|
| 891 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120
|
---|
| 892 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500
|
---|
| 893 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85
|
---|
| 894 | msgid "Please select the row to delete."
|
---|
| 895 | msgstr "Selecteer een rij om te verwijderen."
|
---|
[12968] | 896 |
|
---|
[13334] | 897 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:620
|
---|
| 898 | msgid "Add Properties"
|
---|
| 899 | msgstr "Eigenschappen toevoegen"
|
---|
[12968] | 900 |
|
---|
[13334] | 901 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:623
|
---|
| 902 | msgid "Add a new key/value pair to all objects"
|
---|
| 903 | msgstr "Een nieuwe sleutel/waarde aan alle objecten toevoegen"
|
---|
[12968] | 904 |
|
---|
[13334] | 905 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:625
|
---|
| 906 | msgid "Edit Properties"
|
---|
| 907 | msgstr "Eigenschappen bewerken"
|
---|
[12968] | 908 |
|
---|
[13334] | 909 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:628
|
---|
| 910 | msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
|
---|
| 911 | msgstr "De geselecteerde sleutelwaarde voor alle objecten bewerken"
|
---|
[12968] | 912 |
|
---|
[13334] | 913 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:630
|
---|
| 914 | msgid "Delete Properties"
|
---|
| 915 | msgstr "Eigenschappen verwijderen"
|
---|
[13193] | 916 |
|
---|
[13334] | 917 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:632
|
---|
[13385] | 918 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:364
|
---|
[13334] | 919 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64
|
---|
[13385] | 920 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
|
---|
[13334] | 921 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74
|
---|
| 922 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
|
---|
| 923 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
|
---|
[13193] | 924 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286
|
---|
| 925 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
|
---|
| 926 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
|
---|
| 927 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
|
---|
[13334] | 928 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496
|
---|
[13193] | 929 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91
|
---|
| 930 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
|
---|
| 931 | msgid "Delete"
|
---|
[12968] | 932 | msgstr "Verwijderen"
|
---|
| 933 |
|
---|
[13334] | 934 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:633
|
---|
| 935 | msgid "Delete the selected key in all objects"
|
---|
| 936 | msgstr "De geselecteerde sleutel in alle objecten verwijderen"
|
---|
[12968] | 937 |
|
---|
[13334] | 938 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:712
|
---|
[13193] | 939 | #, java-format
|
---|
[13334] | 940 | msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
|
---|
| 941 | msgstr "Eigenschappen: {0} / Leden: {1}"
|
---|
[12968] | 942 |
|
---|
[13334] | 943 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:715
|
---|
| 944 | msgid "Properties / Memberships"
|
---|
| 945 | msgstr "Eigenschappen / Leden"
|
---|
[12968] | 946 |
|
---|
[13334] | 947 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:204
|
---|
| 948 | msgid "Create new relation"
|
---|
| 949 | msgstr "Nieuwe relatie aanmaken"
|
---|
[12968] | 950 |
|
---|
[13334] | 951 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:205
|
---|
| 952 | msgid "Edit new relation"
|
---|
| 953 | msgstr "Nieuw relatie bewerken"
|
---|
[12968] | 954 |
|
---|
[13334] | 955 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:206
|
---|
[13193] | 956 | #, java-format
|
---|
[13334] | 957 | msgid "Edit relation #{0}"
|
---|
| 958 | msgstr "Relatie #{0} bewerken"
|
---|
[12968] | 959 |
|
---|
[13334] | 960 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:250
|
---|
[12968] | 961 | msgid ""
|
---|
[13334] | 962 | "This is the basic relation editor which allows you to change the relation's "
|
---|
| 963 | "tags as well as the members. In addition to this we should have a smart "
|
---|
| 964 | "editor that detects the type of relationship and limits your choices in a "
|
---|
| 965 | "sensible way."
|
---|
[12968] | 966 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 967 | "Dit is een eenvoudig relatieeditor waarmee je de relatietags en de leden kan "
|
---|
| 968 | "bewerken. Daarnaast zouden we een uitgebreide editor moeten hebben die het "
|
---|
| 969 | "soort relatie detecteert en de keuzen op een passende manier beperkt."
|
---|
[12968] | 970 |
|
---|
[13385] | 971 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:284
|
---|
[13334] | 972 | msgid "Occupied By"
|
---|
| 973 | msgstr "Bezet door"
|
---|
[13193] | 974 |
|
---|
[13385] | 975 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:321
|
---|
[13334] | 976 | msgid "Tags (empty value deletes tag)"
|
---|
| 977 | msgstr "Tags (lege waarde verwijdert de tag)"
|
---|
[12968] | 978 |
|
---|
[13385] | 979 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:323
|
---|
[13334] | 980 | msgid "Members"
|
---|
| 981 | msgstr "Leden"
|
---|
[13193] | 982 |
|
---|
[13385] | 983 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:328
|
---|
[13334] | 984 | msgid "Move the currently selected members up"
|
---|
| 985 | msgstr "De geselecteerde leden omhoog verplaatsen"
|
---|
[13193] | 986 |
|
---|
[13385] | 987 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:334
|
---|
[13334] | 988 | msgid "Move the currently selected members down"
|
---|
| 989 | msgstr "De geselecteerde leden omlaag verplaatsen"
|
---|
[13193] | 990 |
|
---|
[13385] | 991 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:350
|
---|
[13334] | 992 | msgid "Add Selected"
|
---|
| 993 | msgstr "Selectie toevoegen"
|
---|
[13193] | 994 |
|
---|
[13385] | 995 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:351
|
---|
[13334] | 996 | msgid "Add all currently selected objects as members"
|
---|
| 997 | msgstr "Alle geselecteerde objecten als leden toevoegen"
|
---|
[12968] | 998 |
|
---|
[13385] | 999 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:357
|
---|
[13334] | 1000 | msgid "Delete Selected"
|
---|
| 1001 | msgstr "Selectie verwijderen"
|
---|
[12968] | 1002 |
|
---|
[13385] | 1003 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:358
|
---|
[13334] | 1004 | msgid "Delete all currently selected objects from relation"
|
---|
| 1005 | msgstr "Alle geselecteerde objecten uit de relatie verwijderen"
|
---|
[12968] | 1006 |
|
---|
[13385] | 1007 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:365
|
---|
[13334] | 1008 | msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
|
---|
| 1009 | msgstr "De leden in de huidige tabelrij uit deze relatie verwijderen"
|
---|
[13193] | 1010 |
|
---|
[13385] | 1011 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:399
|
---|
[13334] | 1012 | msgid "Download Members"
|
---|
| 1013 | msgstr "Leden downloaden"
|
---|
[13193] | 1014 |
|
---|
[13385] | 1015 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:400
|
---|
[13334] | 1016 | msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
|
---|
| 1017 | msgstr "Alle incomplete wegen en daarbij behorende knopen downloaden"
|
---|
[13193] | 1018 |
|
---|
[13385] | 1019 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:451
|
---|
[13295] | 1020 | #, java-format
|
---|
[13334] | 1021 | msgid "Members: {0}"
|
---|
| 1022 | msgstr "Leden: {0}"
|
---|
[13193] | 1023 |
|
---|
[13385] | 1024 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:581
|
---|
[13334] | 1025 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:251
|
---|
| 1026 | msgid "There were conflicts during import."
|
---|
| 1027 | msgstr "Er zijn conflicten tijdens het importeren."
|
---|
[13193] | 1028 |
|
---|
[13385] | 1029 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:589
|
---|
[13334] | 1030 | msgid "Error parsing server response."
|
---|
| 1031 | msgstr "Ontleden van de serverreactie is mislukt."
|
---|
[13295] | 1032 |
|
---|
[13385] | 1033 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:590
|
---|
| 1034 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:594
|
---|
[13334] | 1035 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
|
---|
[12968] | 1036 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
|
---|
| 1037 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
|
---|
[13243] | 1038 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:126
|
---|
[13334] | 1039 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
|
---|
| 1040 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
|
---|
[12968] | 1041 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
|
---|
[13334] | 1042 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
|
---|
[12968] | 1043 | msgid "Error"
|
---|
| 1044 | msgstr "Fout"
|
---|
| 1045 |
|
---|
[13385] | 1046 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:593
|
---|
[13334] | 1047 | msgid "Cannot connect to server."
|
---|
| 1048 | msgstr "Kan niet met server verbinden."
|
---|
[12968] | 1049 |
|
---|
[13334] | 1050 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
|
---|
| 1051 | msgid "Click Reload to refresh list"
|
---|
| 1052 | msgstr "Klik Herladen om lijst te verversen"
|
---|
[12968] | 1053 |
|
---|
[13334] | 1054 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
|
---|
| 1055 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
|
---|
| 1056 | msgid "History"
|
---|
| 1057 | msgstr "Geschiedenis"
|
---|
[12968] | 1058 |
|
---|
[13334] | 1059 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
|
---|
| 1060 | msgid "Display the history of all selected items."
|
---|
| 1061 | msgstr "De geschiedenis van alle geselecteerde items tonen."
|
---|
[12968] | 1062 |
|
---|
[13334] | 1063 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
|
---|
| 1064 | msgid "Object"
|
---|
| 1065 | msgstr "Object"
|
---|
[12968] | 1066 |
|
---|
[13334] | 1067 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
|
---|
| 1068 | msgid "Date"
|
---|
| 1069 | msgstr "Datum"
|
---|
[12968] | 1070 |
|
---|
[13334] | 1071 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
|
---|
| 1072 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
|
---|
| 1073 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87
|
---|
| 1074 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112
|
---|
| 1075 | msgid "Reload"
|
---|
| 1076 | msgstr "Herladen"
|
---|
[12968] | 1077 |
|
---|
[13334] | 1078 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
|
---|
| 1079 | msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
|
---|
| 1080 | msgstr "Alle geselecteerde objecten herladen en de lijst verversen."
|
---|
[12968] | 1081 |
|
---|
[13334] | 1082 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
|
---|
| 1083 | msgid "Revert"
|
---|
| 1084 | msgstr "Terugdraaien"
|
---|
[12968] | 1085 |
|
---|
[13334] | 1086 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135
|
---|
| 1087 | msgid ""
|
---|
| 1088 | "Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
|
---|
| 1089 | "in the history list."
|
---|
| 1090 | msgstr ""
|
---|
| 1091 | "De staat van alle geselecteerde objecten terugdraaien naar de versie "
|
---|
| 1092 | "geselecteerd in de geschiedenislijst."
|
---|
[12968] | 1093 |
|
---|
[13334] | 1094 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137
|
---|
| 1095 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180
|
---|
| 1096 | msgid "Not implemented yet."
|
---|
| 1097 | msgstr "Nog niet geïmplementeerd."
|
---|
[12968] | 1098 |
|
---|
[13334] | 1099 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
|
---|
| 1100 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
|
---|
| 1101 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:115
|
---|
| 1102 | msgid "Authors"
|
---|
| 1103 | msgstr "Auteurs"
|
---|
[12968] | 1104 |
|
---|
[13334] | 1105 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
|
---|
| 1106 | msgid "Open a list of people working on the selected objects."
|
---|
| 1107 | msgstr "Een lijst openen met mensen die aan de geselecteerde objecten werken."
|
---|
[12968] | 1108 |
|
---|
[13334] | 1109 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
|
---|
| 1110 | msgid "Author"
|
---|
| 1111 | msgstr "Auteur"
|
---|
[12968] | 1112 |
|
---|
[13334] | 1113 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
|
---|
| 1114 | msgid "# Objects"
|
---|
| 1115 | msgstr "# Objecten"
|
---|
[12968] | 1116 |
|
---|
[13334] | 1117 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:113
|
---|
| 1118 | #, java-format
|
---|
| 1119 | msgid "Authors: {0}"
|
---|
| 1120 | msgstr "Auteurs: {0}"
|
---|
[13295] | 1121 |
|
---|
[13385] | 1122 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:159
|
---|
[13334] | 1123 | msgid "Undock the panel"
|
---|
| 1124 | msgstr "Laat paneel drijven"
|
---|
[13295] | 1125 |
|
---|
[13385] | 1126 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:208
|
---|
[13334] | 1127 | msgid ""
|
---|
| 1128 | "Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
|
---|
| 1129 | msgstr ""
|
---|
| 1130 | "Sluit dit paneel. U kunt het opnieuw openen met de knoppen in de linker "
|
---|
| 1131 | "werkbalk."
|
---|
[13295] | 1132 |
|
---|
[13385] | 1133 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:220
|
---|
[13334] | 1134 | msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
|
---|
| 1135 | msgstr "Klik om de paneelinhoud te verkleinen/vergroten"
|
---|
[13295] | 1136 |
|
---|
[13334] | 1137 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65
|
---|
| 1138 | msgid "Delete the selected layer."
|
---|
| 1139 | msgstr "De geselecteerde laag verwijderen."
|
---|
[13295] | 1140 |
|
---|
[13334] | 1141 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79
|
---|
| 1142 | msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
|
---|
| 1143 | msgstr "Wijzigingen zijn niet opgeslagen. De laag toch verwijderen?"
|
---|
[13295] | 1144 |
|
---|
[13334] | 1145 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83
|
---|
| 1146 | msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
|
---|
| 1147 | msgstr "Wil je de hele laag zeker verwijderen?"
|
---|
[13295] | 1148 |
|
---|
[13334] | 1149 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100
|
---|
| 1150 | msgid "Show/Hide"
|
---|
| 1151 | msgstr "Tonen/Verbergen"
|
---|
[13295] | 1152 |
|
---|
[13334] | 1153 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:101
|
---|
| 1154 | msgid "Toggle visible state of the selected layer."
|
---|
| 1155 | msgstr "Zichtbaarheid van een laag in- of uitschakelen."
|
---|
[12968] | 1156 |
|
---|
[13334] | 1157 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120
|
---|
| 1158 | msgid "Show/Hide Text/Icons"
|
---|
| 1159 | msgstr "Tekst/pictogrammen tonen/verbergen"
|
---|
[12968] | 1160 |
|
---|
[13334] | 1161 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121
|
---|
| 1162 | msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
|
---|
| 1163 | msgstr "Zichtbaarheid van de markertekst en pictogrammen in- of uitschakelen."
|
---|
[12968] | 1164 |
|
---|
[13334] | 1165 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
|
---|
| 1166 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
|
---|
| 1167 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:291
|
---|
| 1168 | msgid "Layers"
|
---|
| 1169 | msgstr "Lagen"
|
---|
[12968] | 1170 |
|
---|
[13334] | 1171 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
|
---|
| 1172 | msgid "Open a list of all loaded layers."
|
---|
| 1173 | msgstr "Een lijst met alle geladen lagen openen."
|
---|
[12968] | 1174 |
|
---|
[13334] | 1175 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:247
|
---|
| 1176 | msgid "Move the selected layer one row up."
|
---|
| 1177 | msgstr "De geselecteerde laag een rij omhoog verplaatsen."
|
---|
[12968] | 1178 |
|
---|
[13334] | 1179 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:250
|
---|
| 1180 | msgid "Move the selected layer one row down."
|
---|
| 1181 | msgstr "De geselecteerde laag een rij omlaag verplaatsen."
|
---|
[12968] | 1182 |
|
---|
[13334] | 1183 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:256
|
---|
| 1184 | msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
|
---|
| 1185 | msgstr "De laag hier direct onder samenvoegen bij de geselecteerde laag."
|
---|
[12968] | 1186 |
|
---|
[13334] | 1187 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:289
|
---|
[13295] | 1188 | #, java-format
|
---|
[13334] | 1189 | msgid "Layers: {0}"
|
---|
| 1190 | msgstr "Lagen: {0}"
|
---|
[12968] | 1191 |
|
---|
[13334] | 1192 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
|
---|
| 1193 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
|
---|
| 1194 | msgid "Current Selection"
|
---|
| 1195 | msgstr "Huidige selectie"
|
---|
[12968] | 1196 |
|
---|
[13334] | 1197 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
|
---|
| 1198 | msgid "Open a selection list window."
|
---|
| 1199 | msgstr "Een selectielijstscherm openen."
|
---|
[13193] | 1200 |
|
---|
[13334] | 1201 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:111
|
---|
| 1202 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
|
---|
| 1203 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
|
---|
| 1204 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
|
---|
| 1205 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96
|
---|
| 1206 | msgid "Select"
|
---|
| 1207 | msgstr "Selecteer"
|
---|
[13193] | 1208 |
|
---|
[13334] | 1209 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:112
|
---|
| 1210 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75
|
---|
| 1211 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97
|
---|
[13124] | 1212 | msgid ""
|
---|
[13334] | 1213 | "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
|
---|
[13124] | 1214 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 1215 | "De geselecteerde elementen op de kaart instellen op de geselecteerde items "
|
---|
| 1216 | "in de bovenstaande lijst."
|
---|
[12968] | 1217 |
|
---|
[13334] | 1218 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:127
|
---|
| 1219 | msgid "Zoom to selected element(s)"
|
---|
| 1220 | msgstr "Naar de geselecteerde element(en) zoomen."
|
---|
[12968] | 1221 |
|
---|
[13334] | 1222 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
|
---|
| 1223 | msgid "Refresh the selection list."
|
---|
| 1224 | msgstr "De geselecteerde lijst herladen."
|
---|
[12968] | 1225 |
|
---|
[13334] | 1226 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
|
---|
| 1227 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:108
|
---|
| 1228 | msgid "Search"
|
---|
| 1229 | msgstr "Zoeken"
|
---|
[12968] | 1230 |
|
---|
[13334] | 1231 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
|
---|
[13295] | 1232 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
|
---|
[12968] | 1233 | msgid "Search for objects."
|
---|
| 1234 | msgstr "Naar objecten zoeken."
|
---|
| 1235 |
|
---|
[13334] | 1236 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153
|
---|
| 1237 | msgid "Zoom to selection"
|
---|
| 1238 | msgstr "Op selectie inzoomen."
|
---|
[12968] | 1239 |
|
---|
[13334] | 1240 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:278
|
---|
| 1241 | #, java-format
|
---|
| 1242 | msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
|
---|
| 1243 | msgstr "Sel.: Rel.:{0} / Wegen:{1} / Knopen:{2}"
|
---|
[13193] | 1244 |
|
---|
[13334] | 1245 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:280
|
---|
| 1246 | msgid "Selection"
|
---|
| 1247 | msgstr "Selectie"
|
---|
[12968] | 1248 |
|
---|
[13334] | 1249 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:320
|
---|
[12968] | 1250 | #, java-format
|
---|
[13334] | 1251 | msgid "{0} way"
|
---|
| 1252 | msgid_plural "{0} ways"
|
---|
| 1253 | msgstr[0] "{0} weg"
|
---|
| 1254 | msgstr[1] "{0} wegen"
|
---|
[12968] | 1255 |
|
---|
[13334] | 1256 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:323
|
---|
| 1257 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:126
|
---|
[12968] | 1258 | #, java-format
|
---|
[13334] | 1259 | msgid "{0} node"
|
---|
| 1260 | msgid_plural "{0} nodes"
|
---|
| 1261 | msgstr[0] "{0} knoop"
|
---|
| 1262 | msgstr[1] "{0} knopen"
|
---|
[12968] | 1263 |
|
---|
[13334] | 1264 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:326
|
---|
[12968] | 1265 | #, java-format
|
---|
[13334] | 1266 | msgid "{0} relation"
|
---|
| 1267 | msgid_plural "{0} relations"
|
---|
| 1268 | msgstr[0] "{0} relatie"
|
---|
| 1269 | msgstr[1] "{0} relaties"
|
---|
[12968] | 1270 |
|
---|
[13334] | 1271 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:327
|
---|
[12968] | 1272 | #, java-format
|
---|
[13334] | 1273 | msgid "Selection: {0}"
|
---|
| 1274 | msgstr "Selectie: {0}"
|
---|
[12968] | 1275 |
|
---|
[13334] | 1276 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:60
|
---|
| 1277 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:61
|
---|
[13385] | 1278 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:120
|
---|
[13334] | 1279 | msgid "Relations"
|
---|
| 1280 | msgstr "Relaties"
|
---|
[12968] | 1281 |
|
---|
[13334] | 1282 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:60
|
---|
| 1283 | msgid "Open a list of all relations."
|
---|
| 1284 | msgstr "Een lijst met alle relaties openen."
|
---|
[12968] | 1285 |
|
---|
[13385] | 1286 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:75
|
---|
[13334] | 1287 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
|
---|
| 1288 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
|
---|
| 1289 | msgid "New"
|
---|
| 1290 | msgstr "Nieuw"
|
---|
[12968] | 1291 |
|
---|
[13385] | 1292 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:75
|
---|
[13334] | 1293 | msgid "Create a new relation"
|
---|
| 1294 | msgstr "Een nieuwe relatie aanmaken"
|
---|
[12968] | 1295 |
|
---|
[13385] | 1296 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:82
|
---|
[13334] | 1297 | msgid "Open an editor for the selected relation"
|
---|
| 1298 | msgstr "Een editor voor de geselecteerde relatie openen"
|
---|
[12968] | 1299 |
|
---|
[13385] | 1300 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
|
---|
[13334] | 1301 | msgid "Delete the selected relation"
|
---|
| 1302 | msgstr "De geselecteerde relatie verwijderen"
|
---|
[12968] | 1303 |
|
---|
[13385] | 1304 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:118
|
---|
[13334] | 1305 | #, java-format
|
---|
| 1306 | msgid "Relations: {0}"
|
---|
| 1307 | msgstr "Relaties: {0}"
|
---|
[12968] | 1308 |
|
---|
[13334] | 1309 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
|
---|
| 1310 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:138
|
---|
[13385] | 1311 | #: trans_surveyor.java:64
|
---|
[13334] | 1312 | msgid "Info"
|
---|
| 1313 | msgstr "Informatie"
|
---|
[12968] | 1314 |
|
---|
[13334] | 1315 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
|
---|
| 1316 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
|
---|
| 1317 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:65
|
---|
| 1318 | msgid "Command Stack"
|
---|
| 1319 | msgstr "Opdrachtenlijst"
|
---|
[12968] | 1320 |
|
---|
[13334] | 1321 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
|
---|
| 1322 | msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
|
---|
| 1323 | msgstr "Een lijst met alle mogelijk opdrachten openen (buffer ongedaan maken)."
|
---|
[12968] | 1324 |
|
---|
[13334] | 1325 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:63
|
---|
| 1326 | #, java-format
|
---|
| 1327 | msgid "Command Stack: {0}"
|
---|
| 1328 | msgstr "Opdrachtenlijst: {0}"
|
---|
[12968] | 1329 |
|
---|
[13334] | 1330 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
|
---|
| 1331 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
|
---|
| 1332 | msgid "Conflict"
|
---|
| 1333 | msgstr "Conflict"
|
---|
[12968] | 1334 |
|
---|
[13334] | 1335 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
|
---|
| 1336 | msgid "Merging conflicts."
|
---|
| 1337 | msgstr "Samenvoegconflicten."
|
---|
[12968] | 1338 |
|
---|
[13334] | 1339 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67
|
---|
| 1340 | msgid "Resolve"
|
---|
| 1341 | msgstr "Oplossen"
|
---|
[12968] | 1342 |
|
---|
[13334] | 1343 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:68
|
---|
| 1344 | msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
|
---|
[12968] | 1345 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 1346 | "Een samenvoegingdialoog voor de geselecteerde elementen in bovenstaande "
|
---|
| 1347 | "lijst openen."
|
---|
[12968] | 1348 |
|
---|
[13334] | 1349 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:105
|
---|
| 1350 | msgid "Please select something from the conflict list."
|
---|
| 1351 | msgstr "Een selectie uit de conflictenlijst maken."
|
---|
[12968] | 1352 |
|
---|
[13334] | 1353 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
|
---|
| 1354 | msgid "Resolve Conflicts"
|
---|
| 1355 | msgstr "Conflicten oplossen"
|
---|
[12968] | 1356 |
|
---|
[13334] | 1357 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:134
|
---|
| 1358 | #, java-format
|
---|
| 1359 | msgid "Conflicts: {0}"
|
---|
| 1360 | msgstr "Conflicten: {0}"
|
---|
[12968] | 1361 |
|
---|
[13334] | 1362 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:136
|
---|
| 1363 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
|
---|
| 1364 | msgid "Conflicts"
|
---|
| 1365 | msgstr "Conflicten"
|
---|
[12968] | 1366 |
|
---|
[13334] | 1367 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:147
|
---|
| 1368 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
|
---|
| 1369 | msgid "conflict"
|
---|
| 1370 | msgstr "conflict"
|
---|
[12968] | 1371 |
|
---|
[13334] | 1372 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:155
|
---|
| 1373 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:137
|
---|
| 1374 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:98
|
---|
| 1375 | msgid "background"
|
---|
| 1376 | msgstr "achtergrond"
|
---|
[12968] | 1377 |
|
---|
[13334] | 1378 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:151
|
---|
| 1379 | msgid "gps marker"
|
---|
| 1380 | msgstr "GPS-marker"
|
---|
[12968] | 1381 |
|
---|
[13334] | 1382 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:172
|
---|
| 1383 | msgid "marker"
|
---|
| 1384 | msgid_plural "markers"
|
---|
| 1385 | msgstr[0] "marker"
|
---|
| 1386 | msgstr[1] "markers"
|
---|
[12968] | 1387 |
|
---|
[13334] | 1388 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:190
|
---|
[12968] | 1389 | #, java-format
|
---|
[13334] | 1390 | msgid "{0} consists of {1} marker"
|
---|
| 1391 | msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
|
---|
| 1392 | msgstr[0] "{0} bestaat uit {1} marker"
|
---|
| 1393 | msgstr[1] "{0} bestaat uit {1} markers"
|
---|
[12968] | 1394 |
|
---|
[13334] | 1395 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
|
---|
| 1396 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:321
|
---|
| 1397 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:146
|
---|
| 1398 | msgid "Customize Color"
|
---|
| 1399 | msgstr "Kleur aanpassen"
|
---|
[12968] | 1400 |
|
---|
[13334] | 1401 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
|
---|
| 1402 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
|
---|
| 1403 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151
|
---|
| 1404 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
|
---|
| 1405 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
|
---|
| 1406 | msgid "OK"
|
---|
| 1407 | msgstr "OK"
|
---|
[12968] | 1408 |
|
---|
[13334] | 1409 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
|
---|
| 1410 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
|
---|
| 1411 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151
|
---|
| 1412 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
|
---|
| 1413 | msgid "Default"
|
---|
| 1414 | msgstr "Standaard"
|
---|
[12968] | 1415 |
|
---|
[13334] | 1416 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:200
|
---|
| 1417 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326
|
---|
| 1418 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:152
|
---|
| 1419 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
|
---|
| 1420 | msgid "Choose a color"
|
---|
| 1421 | msgstr "Kies een kleur"
|
---|
[12968] | 1422 |
|
---|
[13334] | 1423 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216
|
---|
| 1424 | msgid "Synchronize Audio"
|
---|
| 1425 | msgstr "Geluid synchroniseren"
|
---|
[12968] | 1426 |
|
---|
[13334] | 1427 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:221
|
---|
| 1428 | msgid ""
|
---|
| 1429 | "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
|
---|
| 1430 | msgstr "Pauzeer het geluid op het moment dat je de synchronisatiehulp hoort."
|
---|
[12968] | 1431 |
|
---|
[13334] | 1432 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:226
|
---|
| 1433 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265
|
---|
[12968] | 1434 | #, java-format
|
---|
[13334] | 1435 | msgid "Audio synchronized at point {0}."
|
---|
| 1436 | msgstr "Geluid gesynchroniseerd op punt {0}."
|
---|
[12968] | 1437 |
|
---|
[13334] | 1438 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228
|
---|
| 1439 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269
|
---|
| 1440 | msgid "Unable to synchronize in layer being played."
|
---|
| 1441 | msgstr "Kan in de afgespeelde laag niet synchroniseren."
|
---|
[12968] | 1442 |
|
---|
[13334] | 1443 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:233
|
---|
| 1444 | msgid "Make Audio Marker at Play Head"
|
---|
| 1445 | msgstr "Geluidsmarker op afspeelstart zetten"
|
---|
[12968] | 1446 |
|
---|
[13334] | 1447 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:238
|
---|
[12968] | 1448 | msgid ""
|
---|
[13334] | 1449 | "You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
|
---|
| 1450 | "marker."
|
---|
[12968] | 1451 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 1452 | "Je moet het geluid gepauzeerd hebben op het punt in de track waar je de "
|
---|
| 1453 | "marker wilt hebben."
|
---|
[12968] | 1454 |
|
---|
[13334] | 1455 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:310
|
---|
| 1456 | msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
|
---|
| 1457 | msgstr "Geen bestaande geluidsmarkers in deze laag om vanaf te verschuiven."
|
---|
[12968] | 1458 |
|
---|
[13334] | 1459 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
|
---|
| 1460 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1038
|
---|
| 1461 | msgid "desc"
|
---|
| 1462 | msgstr "beschr"
|
---|
[12968] | 1463 |
|
---|
[13334] | 1464 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102
|
---|
| 1465 | msgid "symbol"
|
---|
| 1466 | msgstr "symbool"
|
---|
[12968] | 1467 |
|
---|
[13334] | 1468 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
|
---|
| 1469 | msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
|
---|
| 1470 | msgstr "Fout tijdens het tonen van de URL van deze marker"
|
---|
[12968] | 1471 |
|
---|
[13334] | 1472 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
|
---|
| 1473 | msgid "(URL was: "
|
---|
| 1474 | msgstr "(URL was: "
|
---|
[12968] | 1475 |
|
---|
[13334] | 1476 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
|
---|
| 1477 | msgid "Error displaying URL"
|
---|
| 1478 | msgstr "Fouten tijden tonen URL"
|
---|
[12968] | 1479 |
|
---|
[13334] | 1480 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203
|
---|
[12968] | 1481 | msgid ""
|
---|
[13334] | 1482 | "You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
|
---|
| 1483 | "track you were playing."
|
---|
[12968] | 1484 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 1485 | "Je moet de afspeelstart slepen naar de GPX-track waarvan je het gekoppelde "
|
---|
| 1486 | "geluidsspoor afspeelde."
|
---|
[12968] | 1487 |
|
---|
[13334] | 1488 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251
|
---|
[12968] | 1489 | msgid ""
|
---|
[13334] | 1490 | "You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
|
---|
| 1491 | "point where you want to synchronize."
|
---|
[12968] | 1492 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 1493 | "Je moet de afspeelstart slepen (Shift-toets ingedrukt) op de geluidsmarker "
|
---|
| 1494 | "of op het trackpunt waar je wilt synchroniseren."
|
---|
[12968] | 1495 |
|
---|
[13334] | 1496 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261
|
---|
| 1497 | msgid "Unable to create new audio marker."
|
---|
| 1498 | msgstr "Kan nieuwe geluidsmarker niet aanmaken."
|
---|
[12968] | 1499 |
|
---|
[13334] | 1500 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
|
---|
| 1501 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:721
|
---|
| 1502 | msgid "Convert to data layer"
|
---|
| 1503 | msgstr "Naar gegevenslaag omzetten"
|
---|
[12968] | 1504 |
|
---|
[13334] | 1505 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70
|
---|
| 1506 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:725
|
---|
[12968] | 1507 | msgid ""
|
---|
[13334] | 1508 | "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
|
---|
| 1509 | "<br>If you want to upload traces, look here:"
|
---|
[12968] | 1510 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 1511 | "<html>Onverwerkte GPS-gegevens uploaden als kaartgegevens kan schadelijk "
|
---|
| 1512 | "zijn.<br>Als je sporen wilt uploaden, kijk dan hier:"
|
---|
[12968] | 1513 |
|
---|
[13334] | 1514 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71
|
---|
| 1515 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:726
|
---|
| 1516 | msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
|
---|
| 1517 | msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
|
---|
[12968] | 1518 |
|
---|
[13334] | 1519 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84
|
---|
| 1520 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:747
|
---|
| 1521 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:448
|
---|
| 1522 | #, java-format
|
---|
| 1523 | msgid "Converted from: {0}"
|
---|
| 1524 | msgstr "Omgezet van: {0}"
|
---|
[12968] | 1525 |
|
---|
[13334] | 1526 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91
|
---|
| 1527 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:612
|
---|
| 1528 | msgid "Upload this trace..."
|
---|
| 1529 | msgstr "Dit spoor uploaden..."
|
---|
[12968] | 1530 |
|
---|
[13334] | 1531 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95
|
---|
| 1532 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:616
|
---|
[12968] | 1533 | msgid ""
|
---|
[13334] | 1534 | "<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with "
|
---|
| 1535 | "care and check if it works as expected.</html>"
|
---|
[12968] | 1536 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 1537 | "<html>Deze functionaliteit is recent toegevoegd. Gebruikt het<br> "
|
---|
| 1538 | "voorzichtig en controleer of het werkt zoals verwacht.</html>"
|
---|
[12968] | 1539 |
|
---|
[13334] | 1540 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102
|
---|
| 1541 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107
|
---|
| 1542 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:626
|
---|
| 1543 | msgid "Upload track filtered by JOSM"
|
---|
| 1544 | msgstr "Track gefilterd door JOSM uploaden"
|
---|
[12968] | 1545 |
|
---|
[13334] | 1546 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103
|
---|
[12968] | 1547 | #, java-format
|
---|
[13334] | 1548 | msgid "Upload raw file: {0}"
|
---|
| 1549 | msgstr "Raw-bestand uploaden: {0}"
|
---|
[12968] | 1550 |
|
---|
[13334] | 1551 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108
|
---|
| 1552 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:627
|
---|
| 1553 | msgid "Upload raw file: "
|
---|
| 1554 | msgstr "Raw-bestand uploaden: "
|
---|
[12968] | 1555 |
|
---|
[13334] | 1556 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121
|
---|
| 1557 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:640
|
---|
| 1558 | msgid "Description:"
|
---|
| 1559 | msgstr "Beschrijving:"
|
---|
[12968] | 1560 |
|
---|
[13334] | 1561 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123
|
---|
| 1562 | msgid "Tags:"
|
---|
| 1563 | msgstr "Tags:"
|
---|
[12968] | 1564 |
|
---|
[13334] | 1565 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129
|
---|
| 1566 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:648
|
---|
| 1567 | msgid "GPX-Upload"
|
---|
| 1568 | msgstr "GPX-upload"
|
---|
[12968] | 1569 |
|
---|
[13334] | 1570 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:229
|
---|
| 1571 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:324
|
---|
| 1572 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:113
|
---|
| 1573 | msgid "gps point"
|
---|
| 1574 | msgstr "GPS-punt"
|
---|
[12968] | 1575 |
|
---|
[13334] | 1576 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:258
|
---|
| 1577 | #: trans_presets.java:1700 trans_presets.java:1706 trans_presets.java:1712
|
---|
| 1578 | #: trans_presets.java:1718 trans_presets.java:1724 trans_presets.java:1730
|
---|
| 1579 | #: trans_presets.java:1736 trans_presets.java:1742 trans_presets.java:1748
|
---|
| 1580 | #: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1760 trans_presets.java:1766
|
---|
| 1581 | #: trans_presets.java:1772 trans_presets.java:1778 trans_presets.java:1784
|
---|
| 1582 | #: trans_presets.java:1793 trans_presets.java:1800 trans_presets.java:1808
|
---|
| 1583 | #: trans_presets.java:1814 trans_presets.java:1820 trans_presets.java:1826
|
---|
| 1584 | #: trans_presets.java:1832 trans_presets.java:1838 trans_presets.java:1844
|
---|
| 1585 | #: trans_presets.java:1850 trans_presets.java:1856 trans_presets.java:1862
|
---|
| 1586 | #: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1874 trans_presets.java:1880
|
---|
| 1587 | #: trans_presets.java:1886 trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1898
|
---|
| 1588 | #: trans_presets.java:1904
|
---|
| 1589 | msgid "track"
|
---|
| 1590 | msgid_plural "tracks"
|
---|
| 1591 | msgstr[0] "track"
|
---|
| 1592 | msgstr[1] "tracks"
|
---|
[12968] | 1593 |
|
---|
[13334] | 1594 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:259
|
---|
| 1595 | msgid "point"
|
---|
| 1596 | msgid_plural "points"
|
---|
| 1597 | msgstr[0] "Punt"
|
---|
| 1598 | msgstr[1] "Punten"
|
---|
[12968] | 1599 |
|
---|
[13334] | 1600 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
|
---|
[12968] | 1601 | #, java-format
|
---|
[13334] | 1602 | msgid "a track with {0} point"
|
---|
| 1603 | msgid_plural "a track with {0} points"
|
---|
| 1604 | msgstr[0] "Een track met {0} punt"
|
---|
| 1605 | msgstr[1] "Een track met {0} punten"
|
---|
[12968] | 1606 |
|
---|
[13334] | 1607 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
|
---|
[12968] | 1608 | #, java-format
|
---|
[13334] | 1609 | msgid "{0} consists of {1} track"
|
---|
| 1610 | msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
|
---|
| 1611 | msgstr[0] "{0} bestaat uit {1} track"
|
---|
| 1612 | msgstr[1] "{0} bestaat uit {1} tracks"
|
---|
[12968] | 1613 |
|
---|
[13334] | 1614 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
|
---|
[12968] | 1615 | #, java-format
|
---|
[13334] | 1616 | msgid "{0} point"
|
---|
| 1617 | msgid_plural "{0} points"
|
---|
| 1618 | msgstr[0] "{0} punt"
|
---|
| 1619 | msgstr[1] "{0} punten"
|
---|
[12968] | 1620 |
|
---|
[13334] | 1621 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:292
|
---|
[13295] | 1622 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:117
|
---|
[12968] | 1623 | msgid "Customize line drawing"
|
---|
| 1624 | msgstr "Lijntekening aanpassen"
|
---|
| 1625 |
|
---|
[13334] | 1626 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:296
|
---|
[13295] | 1627 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:121
|
---|
[12968] | 1628 | msgid "Use global settings."
|
---|
| 1629 | msgstr "Algemene instellingen gebruiken."
|
---|
| 1630 |
|
---|
[13334] | 1631 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:297
|
---|
[13295] | 1632 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:122
|
---|
[12968] | 1633 | msgid "Draw lines between points for this layer."
|
---|
| 1634 | msgstr "Lijnen tussen punten in deze laag tekenen."
|
---|
| 1635 |
|
---|
[13334] | 1636 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298
|
---|
[13295] | 1637 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:123
|
---|
[12968] | 1638 | msgid "Do not draw lines between points for this layer."
|
---|
| 1639 | msgstr "Geen lijnen tussen punten in deze laag tekenen."
|
---|
| 1640 |
|
---|
[13334] | 1641 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:310
|
---|
[13295] | 1642 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:135
|
---|
[12968] | 1643 | msgid "Select line drawing options"
|
---|
| 1644 | msgstr "Lijntekenopties selecteren"
|
---|
| 1645 |
|
---|
[13243] | 1646 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:168
|
---|
[12968] | 1647 | msgid "Markers From Named Points"
|
---|
| 1648 | msgstr "Markers van benoemde punten"
|
---|
| 1649 |
|
---|
[13243] | 1650 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:179
|
---|
[12968] | 1651 | #, java-format
|
---|
| 1652 | msgid "Named Trackpoints from {0}"
|
---|
[13124] | 1653 | msgstr "Benoemde trackpunten van {0}"
|
---|
[12968] | 1654 |
|
---|
[13243] | 1655 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:186
|
---|
[12968] | 1656 | msgid "Import Audio"
|
---|
| 1657 | msgstr "Geluid importeren"
|
---|
| 1658 |
|
---|
[13243] | 1659 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:199
|
---|
[12968] | 1660 | msgid "Wave Audio files (*.wav)"
|
---|
| 1661 | msgstr "Wave-geluidsbestanden (*.wav)"
|
---|
| 1662 |
|
---|
[13243] | 1663 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:220
|
---|
[12968] | 1664 | msgid "Import images"
|
---|
| 1665 | msgstr "Afbeeldingen importeren"
|
---|
| 1666 |
|
---|
[13243] | 1667 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:233
|
---|
[13295] | 1668 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:436
|
---|
[12968] | 1669 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:39
|
---|
| 1670 | msgid "JPEG images (*.jpg)"
|
---|
[13243] | 1671 | msgstr "JPEG-afbeeldingen (*.jpg)"
|
---|
[12968] | 1672 |
|
---|
[13243] | 1673 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291
|
---|
[12968] | 1674 | #, java-format
|
---|
| 1675 | msgid "{0} track, "
|
---|
| 1676 | msgid_plural "{0} tracks, "
|
---|
[13124] | 1677 | msgstr[0] "{0} track, "
|
---|
| 1678 | msgstr[1] "{0} tracks, "
|
---|
[12968] | 1679 |
|
---|
[13243] | 1680 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:292
|
---|
[12968] | 1681 | #, java-format
|
---|
| 1682 | msgid "{0} route, "
|
---|
| 1683 | msgid_plural "{0} routes, "
|
---|
| 1684 | msgstr[0] "{0} route, "
|
---|
| 1685 | msgstr[1] "{0} routes, "
|
---|
| 1686 |
|
---|
[13243] | 1687 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:293
|
---|
[12968] | 1688 | #, java-format
|
---|
| 1689 | msgid "{0} waypoint"
|
---|
| 1690 | msgid_plural "{0} waypoints"
|
---|
| 1691 | msgstr[0] "{0} waypoint"
|
---|
| 1692 | msgstr[1] "{0} waypoints"
|
---|
| 1693 |
|
---|
[13243] | 1694 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:297
|
---|
[12968] | 1695 | #, java-format
|
---|
| 1696 | msgid "Name: {0}"
|
---|
| 1697 | msgstr "Naam: {0}"
|
---|
| 1698 |
|
---|
[13243] | 1699 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:300
|
---|
[12968] | 1700 | #, java-format
|
---|
| 1701 | msgid "Description: {0}"
|
---|
| 1702 | msgstr "Beschrijving: {0}"
|
---|
| 1703 |
|
---|
[13243] | 1704 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:324
|
---|
[12968] | 1705 | msgid "Timespan: "
|
---|
| 1706 | msgstr "Tijdsperiode: "
|
---|
| 1707 |
|
---|
[13243] | 1708 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:331
|
---|
[12968] | 1709 | msgid "Length: "
|
---|
| 1710 | msgstr "Lengte: "
|
---|
| 1711 |
|
---|
[13243] | 1712 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:642
|
---|
[12968] | 1713 | msgid "Tags (keywords in GPX):"
|
---|
| 1714 | msgstr "Tags (trefwoord in GPX):"
|
---|
| 1715 |
|
---|
[13243] | 1716 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:735
|
---|
[12968] | 1717 | msgid "time"
|
---|
| 1718 | msgstr "tijd"
|
---|
| 1719 |
|
---|
[13243] | 1720 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:759
|
---|
| 1721 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:780
|
---|
| 1722 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:871
|
---|
[12968] | 1723 | msgid "Download from OSM along this track"
|
---|
[13193] | 1724 | msgstr "Uit OSM langs deze track downloaden"
|
---|
[12968] | 1725 |
|
---|
[13243] | 1726 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:766
|
---|
[12968] | 1727 | msgid "Download everything within:"
|
---|
[13193] | 1728 | msgstr "Alles downloaden binnen:"
|
---|
[12968] | 1729 |
|
---|
[13243] | 1730 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:769
|
---|
[12993] | 1731 | #, java-format
|
---|
[12968] | 1732 | msgid "{0} meters"
|
---|
[13124] | 1733 | msgstr "{0} meters"
|
---|
[12968] | 1734 |
|
---|
[13243] | 1735 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:772
|
---|
[12968] | 1736 | msgid "Maximum area per request:"
|
---|
[13193] | 1737 | msgstr "Maximum oppervlak per verzoek:"
|
---|
[12968] | 1738 |
|
---|
[13243] | 1739 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:775
|
---|
[12968] | 1740 | #, java-format
|
---|
| 1741 | msgid "{0} sq km"
|
---|
[13124] | 1742 | msgstr "{0} km2"
|
---|
[12968] | 1743 |
|
---|
[13243] | 1744 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867
|
---|
[12968] | 1745 | #, java-format
|
---|
| 1746 | msgid ""
|
---|
| 1747 | "<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
|
---|
| 1748 | "wish<br>to continue?</html>"
|
---|
| 1749 | msgstr ""
|
---|
[13193] | 1750 | "<html>Deze opdracht heeft {0} losse downloadverzoeken<br>nodig. Wil je "
|
---|
[12993] | 1751 | "verder<br>gaan?</html>"
|
---|
[12968] | 1752 |
|
---|
[13243] | 1753 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:924
|
---|
[12968] | 1754 | #, java-format
|
---|
| 1755 | msgid "Audio markers from {0}"
|
---|
| 1756 | msgstr "Geluidsmarkers van {0}"
|
---|
| 1757 |
|
---|
[13243] | 1758 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947
|
---|
[12968] | 1759 | msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
|
---|
[13124] | 1760 | msgstr "Geen GPX-track in laag beschikbaar om geluid mee te koppelen."
|
---|
[12968] | 1761 |
|
---|
[13243] | 1762 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1049
|
---|
[12968] | 1763 | msgid ""
|
---|
| 1764 | "Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
|
---|
| 1765 | "omitted."
|
---|
| 1766 | msgstr ""
|
---|
[13124] | 1767 | "Enkele waypoints met tijdsmarkering van vóór de start van de track zijn "
|
---|
[12968] | 1768 | "overgeslagen."
|
---|
| 1769 |
|
---|
[13243] | 1770 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1053
|
---|
[12968] | 1771 | msgid ""
|
---|
| 1772 | "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
|
---|
| 1773 | "time were omitted."
|
---|
| 1774 | msgstr ""
|
---|
[13124] | 1775 | "Enkele waypoints, die te ver van de track liggen om hun tijd zinnig te "
|
---|
[12968] | 1776 | "kunnen schatten, zijn overgeslagen."
|
---|
| 1777 |
|
---|
| 1778 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:98
|
---|
| 1779 | #, java-format
|
---|
| 1780 | msgid "Images for {0}"
|
---|
| 1781 | msgstr "Afbeeldingen van {0}"
|
---|
| 1782 |
|
---|
| 1783 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:103
|
---|
| 1784 | msgid "Read GPX..."
|
---|
| 1785 | msgstr "GPX inlezen..."
|
---|
| 1786 |
|
---|
| 1787 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:112
|
---|
| 1788 | #, java-format
|
---|
| 1789 | msgid "No time for point {0} x {1}"
|
---|
| 1790 | msgstr "Geen tijd voor punt {0} x {1}"
|
---|
| 1791 |
|
---|
| 1792 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:117
|
---|
| 1793 | #, java-format
|
---|
| 1794 | msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
|
---|
| 1795 | msgstr "Kan tijd \"{0}\" van punt {1} x {2} niet lezen."
|
---|
| 1796 |
|
---|
| 1797 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125
|
---|
| 1798 | msgid "No images with readable timestamps found."
|
---|
| 1799 | msgstr "Geen afbeeldingen met een leesbare tijd gevonden."
|
---|
| 1800 |
|
---|
| 1801 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:136
|
---|
| 1802 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:130
|
---|
| 1803 | #, java-format
|
---|
| 1804 | msgid "Reading {0}..."
|
---|
| 1805 | msgstr "Lezen {0}..."
|
---|
| 1806 |
|
---|
| 1807 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:203
|
---|
| 1808 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:234
|
---|
| 1809 | msgid "Geotagged Images"
|
---|
| 1810 | msgstr "Geotagged afbeeldingen"
|
---|
| 1811 |
|
---|
[13295] | 1812 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:356
|
---|
[12968] | 1813 | #, java-format
|
---|
| 1814 | msgid "GPS start: {0}"
|
---|
[13243] | 1815 | msgstr "GPS-start: {0}"
|
---|
[12968] | 1816 |
|
---|
[13295] | 1817 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:357
|
---|
[12968] | 1818 | #, java-format
|
---|
| 1819 | msgid "GPS end: {0}"
|
---|
[13243] | 1820 | msgstr "GPS-einde: {0}"
|
---|
[12968] | 1821 |
|
---|
[13295] | 1822 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:359
|
---|
[12968] | 1823 | #, java-format
|
---|
| 1824 | msgid "current delta: {0}s"
|
---|
[13243] | 1825 | msgstr "Huidige verschil: {0}s"
|
---|
[12968] | 1826 |
|
---|
[13295] | 1827 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:360
|
---|
[12968] | 1828 | msgid "timezone difference: "
|
---|
[13243] | 1829 | msgstr "Tijdzoneverschil: "
|
---|
[12968] | 1830 |
|
---|
[13295] | 1831 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:384
|
---|
[12968] | 1832 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:272
|
---|
| 1833 | msgid "image"
|
---|
| 1834 | msgid_plural "images"
|
---|
| 1835 | msgstr[0] "afbeelding"
|
---|
| 1836 | msgstr[1] "afbeeldingen"
|
---|
| 1837 |
|
---|
[13295] | 1838 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:384
|
---|
[12968] | 1839 | #, java-format
|
---|
| 1840 | msgid "{0} within the track."
|
---|
[13124] | 1841 | msgstr "{0} binnen de track."
|
---|
[12968] | 1842 |
|
---|
[13295] | 1843 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:425
|
---|
[12968] | 1844 | msgid "Sync clock"
|
---|
[13243] | 1845 | msgstr "Klok synchroniseren"
|
---|
[12968] | 1846 |
|
---|
[13295] | 1847 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:482
|
---|
[12968] | 1848 | #, java-format
|
---|
| 1849 | msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
|
---|
[13243] | 1850 | msgstr "De datum in het bestand \"{0}\" kon niet ontleed worden."
|
---|
[12968] | 1851 |
|
---|
[13295] | 1852 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:486
|
---|
[12968] | 1853 | #, java-format
|
---|
| 1854 | msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
|
---|
[13243] | 1855 | msgstr "Er bevindt zich geen EXIF-tijd in het bestand \"{0}\"."
|
---|
[12968] | 1856 |
|
---|
[13295] | 1857 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:490
|
---|
[12968] | 1858 | msgid "Image"
|
---|
| 1859 | msgstr "Afbeelding"
|
---|
| 1860 |
|
---|
[13295] | 1861 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:492
|
---|
[12968] | 1862 | msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
|
---|
| 1863 | msgstr "Voer weergegeven datum in (mm/dd/jjjj UU:MM:SS)"
|
---|
| 1864 |
|
---|
[13295] | 1865 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:495
|
---|
[12968] | 1866 | msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
|
---|
| 1867 | msgstr "Tijdzone GPS-unit (verschil t.o.v. de foto)"
|
---|
| 1868 |
|
---|
[13295] | 1869 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:503
|
---|
| 1870 | msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
|
---|
[13243] | 1871 | msgstr "Syncroniseer tijd met GPS-apparaat"
|
---|
[12968] | 1872 |
|
---|
| 1873 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:519
|
---|
[13295] | 1874 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:521
|
---|
[12968] | 1875 | msgid "Time entered could not be parsed."
|
---|
[13243] | 1876 | msgstr "Ingevoerde tijd kon niet worden ontleed."
|
---|
[12968] | 1877 |
|
---|
[13334] | 1878 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:141
|
---|
| 1879 | msgid "outside downloaded area"
|
---|
| 1880 | msgstr "buiten gedownload gebied"
|
---|
[12968] | 1881 |
|
---|
[13334] | 1882 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:215
|
---|
| 1883 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
|
---|
| 1884 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
|
---|
| 1885 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93
|
---|
| 1886 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
|
---|
| 1887 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:93
|
---|
| 1888 | msgid "node"
|
---|
| 1889 | msgid_plural "nodes"
|
---|
| 1890 | msgstr[0] "knoop"
|
---|
| 1891 | msgstr[1] "knopen"
|
---|
[12968] | 1892 |
|
---|
[13334] | 1893 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:216
|
---|
| 1894 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94
|
---|
| 1895 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59
|
---|
| 1896 | msgid "way"
|
---|
| 1897 | msgid_plural "ways"
|
---|
| 1898 | msgstr[0] "weg"
|
---|
| 1899 | msgstr[1] "wegen"
|
---|
[12968] | 1900 |
|
---|
[13334] | 1901 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:349
|
---|
| 1902 | #, java-format
|
---|
| 1903 | msgid "{0} consists of:"
|
---|
| 1904 | msgstr "{0} bestaat uit:"
|
---|
[12968] | 1905 |
|
---|
[13334] | 1906 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:353
|
---|
| 1907 | #, java-format
|
---|
| 1908 | msgid " ({0} deleted.)"
|
---|
| 1909 | msgstr " ({0} verwijderd.)"
|
---|
[12968] | 1910 |
|
---|
[13334] | 1911 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:445
|
---|
| 1912 | msgid "Convert to GPX layer"
|
---|
| 1913 | msgstr "Naar GPX-laag omzetten"
|
---|
[12968] | 1914 |
|
---|
[13334] | 1915 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:47
|
---|
| 1916 | msgid "scale"
|
---|
| 1917 | msgstr "schalen"
|
---|
[12968] | 1918 |
|
---|
[13334] | 1919 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:75
|
---|
| 1920 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125
|
---|
| 1921 | #, java-format
|
---|
| 1922 | msgid "Version {0}"
|
---|
| 1923 | msgstr "Versie {0}"
|
---|
| 1924 |
|
---|
| 1925 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:94
|
---|
| 1926 | msgid "Initializing"
|
---|
| 1927 | msgstr "Initialiseren"
|
---|
| 1928 |
|
---|
| 1929 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
|
---|
| 1930 | msgid "Could not read bookmarks."
|
---|
| 1931 | msgstr "Kon bladwijzers niet lezen."
|
---|
| 1932 |
|
---|
| 1933 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
|
---|
| 1934 | msgid "Could not write bookmark."
|
---|
| 1935 | msgstr "Kan bladwijzer niet schrijven."
|
---|
| 1936 |
|
---|
| 1937 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:94
|
---|
| 1938 | msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
|
---|
| 1939 | msgstr "De geografische lengtegraad bij de cursor."
|
---|
| 1940 |
|
---|
| 1941 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:95
|
---|
| 1942 | msgid "The name of the object at the mouse pointer."
|
---|
| 1943 | msgstr "De naam van het object bij de cursor."
|
---|
| 1944 |
|
---|
| 1945 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
|
---|
| 1946 | msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
|
---|
| 1947 | msgstr "De geografische breedtegraad bij de cursor."
|
---|
| 1948 |
|
---|
| 1949 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
|
---|
| 1950 | msgid "The angle between the previous and the current way segment."
|
---|
| 1951 | msgstr "De hoek tussen het vorige en het huidige wegsegment."
|
---|
| 1952 |
|
---|
| 1953 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
|
---|
| 1954 | msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
|
---|
| 1955 | msgstr "De (kompas)richting van het lijnsegment dat wordt getekend."
|
---|
| 1956 |
|
---|
| 1957 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
|
---|
| 1958 | msgid "The length of the new way segment being drawn."
|
---|
| 1959 | msgstr "De lengte van het nieuwe wegsegment dat wordt getekend."
|
---|
| 1960 |
|
---|
| 1961 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:160
|
---|
| 1962 | msgid "(no object)"
|
---|
| 1963 | msgstr "(geen object)"
|
---|
| 1964 |
|
---|
| 1965 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:62
|
---|
| 1966 | msgid "Color"
|
---|
| 1967 | msgstr "Kleur"
|
---|
| 1968 |
|
---|
| 1969 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:63
|
---|
| 1970 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107
|
---|
| 1971 | #: trans_presets.java:48 trans_presets.java:84 trans_presets.java:122
|
---|
| 1972 | #: trans_presets.java:157 trans_presets.java:177 trans_presets.java:195
|
---|
| 1973 | #: trans_presets.java:212 trans_presets.java:230 trans_presets.java:249
|
---|
| 1974 | #: trans_presets.java:282 trans_presets.java:327 trans_presets.java:347
|
---|
| 1975 | #: trans_presets.java:365 trans_presets.java:385 trans_presets.java:405
|
---|
| 1976 | #: trans_presets.java:424 trans_presets.java:442 trans_presets.java:462
|
---|
| 1977 | #: trans_presets.java:482 trans_presets.java:503 trans_presets.java:524
|
---|
| 1978 | #: trans_presets.java:545 trans_presets.java:566 trans_presets.java:587
|
---|
| 1979 | #: trans_presets.java:616 trans_presets.java:637 trans_presets.java:650
|
---|
| 1980 | #: trans_presets.java:663 trans_presets.java:676 trans_presets.java:689
|
---|
| 1981 | #: trans_presets.java:702 trans_presets.java:713 trans_presets.java:729
|
---|
| 1982 | #: trans_presets.java:767 trans_presets.java:785 trans_presets.java:794
|
---|
| 1983 | #: trans_presets.java:969 trans_presets.java:1008 trans_presets.java:1016
|
---|
| 1984 | #: trans_presets.java:1024 trans_presets.java:1032 trans_presets.java:1042
|
---|
| 1985 | #: trans_presets.java:1051 trans_presets.java:1058 trans_presets.java:1066
|
---|
| 1986 | #: trans_presets.java:1079 trans_presets.java:1085 trans_presets.java:1094
|
---|
| 1987 | #: trans_presets.java:1100 trans_presets.java:1106 trans_presets.java:1114
|
---|
| 1988 | #: trans_presets.java:1169 trans_presets.java:1210 trans_presets.java:1216
|
---|
| 1989 | #: trans_presets.java:1222 trans_presets.java:1227 trans_presets.java:1238
|
---|
| 1990 | #: trans_presets.java:1246 trans_presets.java:1255 trans_presets.java:1262
|
---|
| 1991 | #: trans_presets.java:1268 trans_presets.java:1276 trans_presets.java:1283
|
---|
| 1992 | #: trans_presets.java:1292 trans_presets.java:1299 trans_presets.java:1306
|
---|
| 1993 | #: trans_presets.java:1317 trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1337
|
---|
| 1994 | #: trans_presets.java:1357 trans_presets.java:1369 trans_presets.java:1380
|
---|
| 1995 | #: trans_presets.java:1396 trans_presets.java:1403 trans_presets.java:1418
|
---|
| 1996 | #: trans_presets.java:1425 trans_presets.java:1430 trans_presets.java:1436
|
---|
| 1997 | #: trans_presets.java:1442 trans_presets.java:1447 trans_presets.java:1453
|
---|
| 1998 | #: trans_presets.java:1459 trans_presets.java:1467 trans_presets.java:1474
|
---|
| 1999 | #: trans_presets.java:1481 trans_presets.java:1487 trans_presets.java:1492
|
---|
| 2000 | #: trans_presets.java:1498 trans_presets.java:1505 trans_presets.java:1512
|
---|
| 2001 | #: trans_presets.java:1518 trans_presets.java:1525 trans_presets.java:1531
|
---|
| 2002 | #: trans_presets.java:1537 trans_presets.java:1543 trans_presets.java:1549
|
---|
| 2003 | #: trans_presets.java:1555 trans_presets.java:1565 trans_presets.java:1570
|
---|
| 2004 | #: trans_presets.java:1577 trans_presets.java:1582 trans_presets.java:1588
|
---|
| 2005 | #: trans_presets.java:1594 trans_presets.java:1599 trans_presets.java:1604
|
---|
| 2006 | #: trans_presets.java:1611 trans_presets.java:1617 trans_presets.java:1622
|
---|
| 2007 | #: trans_presets.java:1627 trans_presets.java:1632 trans_presets.java:1637
|
---|
| 2008 | #: trans_presets.java:1643 trans_presets.java:1651 trans_presets.java:1660
|
---|
| 2009 | #: trans_presets.java:1669 trans_presets.java:1678 trans_presets.java:1687
|
---|
| 2010 | #: trans_presets.java:1692 trans_presets.java:1699 trans_presets.java:1705
|
---|
| 2011 | #: trans_presets.java:1711 trans_presets.java:1717 trans_presets.java:1723
|
---|
| 2012 | #: trans_presets.java:1729 trans_presets.java:1735 trans_presets.java:1741
|
---|
| 2013 | #: trans_presets.java:1747 trans_presets.java:1753 trans_presets.java:1759
|
---|
| 2014 | #: trans_presets.java:1765 trans_presets.java:1771 trans_presets.java:1777
|
---|
| 2015 | #: trans_presets.java:1783 trans_presets.java:1790 trans_presets.java:1799
|
---|
| 2016 | #: trans_presets.java:1807 trans_presets.java:1813 trans_presets.java:1819
|
---|
| 2017 | #: trans_presets.java:1825 trans_presets.java:1831 trans_presets.java:1837
|
---|
| 2018 | #: trans_presets.java:1843 trans_presets.java:1849 trans_presets.java:1855
|
---|
| 2019 | #: trans_presets.java:1861 trans_presets.java:1867 trans_presets.java:1873
|
---|
| 2020 | #: trans_presets.java:1879 trans_presets.java:1885 trans_presets.java:1891
|
---|
| 2021 | #: trans_presets.java:1897 trans_presets.java:1903 trans_presets.java:1916
|
---|
| 2022 | #: trans_presets.java:1922 trans_presets.java:1928 trans_presets.java:1935
|
---|
| 2023 | #: trans_presets.java:1942 trans_presets.java:1950 trans_presets.java:1957
|
---|
| 2024 | #: trans_presets.java:1963 trans_presets.java:1969 trans_presets.java:1975
|
---|
| 2025 | #: trans_presets.java:1981 trans_presets.java:1987 trans_presets.java:1995
|
---|
| 2026 | #: trans_presets.java:2002 trans_presets.java:2008 trans_presets.java:2015
|
---|
| 2027 | #: trans_presets.java:2023 trans_presets.java:2054 trans_presets.java:2059
|
---|
| 2028 | #: trans_presets.java:2064 trans_presets.java:2069 trans_presets.java:2074
|
---|
| 2029 | #: trans_presets.java:2080 trans_presets.java:2086 trans_presets.java:2092
|
---|
| 2030 | #: trans_presets.java:2100 trans_presets.java:2106 trans_presets.java:2112
|
---|
| 2031 | #: trans_presets.java:2118 trans_presets.java:2124 trans_presets.java:2134
|
---|
| 2032 | #: trans_presets.java:2227 trans_presets.java:2234 trans_presets.java:2248
|
---|
| 2033 | #: trans_presets.java:2254 trans_presets.java:2260 trans_presets.java:2281
|
---|
| 2034 | #: trans_presets.java:2287 trans_presets.java:2293 trans_presets.java:2298
|
---|
| 2035 | #: trans_presets.java:2303 trans_presets.java:2308 trans_presets.java:2313
|
---|
| 2036 | #: trans_presets.java:2318 trans_presets.java:2323 trans_presets.java:2329
|
---|
| 2037 | #: trans_presets.java:2335 trans_presets.java:2341 trans_presets.java:2346
|
---|
| 2038 | #: trans_presets.java:2351 trans_presets.java:2356 trans_presets.java:2361
|
---|
| 2039 | #: trans_presets.java:2366 trans_presets.java:2372 trans_presets.java:2378
|
---|
| 2040 | #: trans_presets.java:2384 trans_presets.java:2389 trans_presets.java:2394
|
---|
| 2041 | #: trans_presets.java:2403 trans_presets.java:2410 trans_presets.java:2424
|
---|
| 2042 | #: trans_presets.java:2429 trans_presets.java:2436 trans_presets.java:2442
|
---|
| 2043 | #: trans_presets.java:2460 trans_presets.java:2469 trans_presets.java:2475
|
---|
| 2044 | #: trans_presets.java:2481 trans_presets.java:2487 trans_presets.java:2493
|
---|
| 2045 | #: trans_presets.java:2499 trans_presets.java:2506 trans_presets.java:2513
|
---|
| 2046 | #: trans_presets.java:2519 trans_presets.java:2525 trans_presets.java:2532
|
---|
| 2047 | #: trans_presets.java:2539 trans_presets.java:2547 trans_presets.java:2553
|
---|
| 2048 | #: trans_presets.java:2559 trans_presets.java:2565 trans_presets.java:2571
|
---|
| 2049 | #: trans_presets.java:2579 trans_presets.java:2589 trans_presets.java:2595
|
---|
| 2050 | #: trans_presets.java:2601 trans_presets.java:2607 trans_presets.java:2613
|
---|
| 2051 | #: trans_presets.java:2619 trans_presets.java:2626 trans_presets.java:2634
|
---|
| 2052 | #: trans_presets.java:2641 trans_presets.java:2647 trans_presets.java:2653
|
---|
| 2053 | #: trans_presets.java:2659 trans_presets.java:2665 trans_presets.java:2671
|
---|
| 2054 | #: trans_presets.java:2677 trans_presets.java:2684 trans_presets.java:2690
|
---|
| 2055 | #: trans_presets.java:2696 trans_presets.java:2703 trans_presets.java:2712
|
---|
| 2056 | #: trans_presets.java:2718 trans_presets.java:2725 trans_presets.java:2733
|
---|
| 2057 | #: trans_presets.java:2738 trans_presets.java:2745 trans_presets.java:2754
|
---|
| 2058 | #: trans_presets.java:2760 trans_presets.java:2766 trans_presets.java:2773
|
---|
| 2059 | #: trans_presets.java:2780 trans_presets.java:2786 trans_presets.java:2791
|
---|
| 2060 | #: trans_presets.java:2797 trans_presets.java:2803 trans_presets.java:2810
|
---|
| 2061 | #: trans_presets.java:2819 trans_presets.java:2825 trans_presets.java:2834
|
---|
| 2062 | #: trans_presets.java:2840 trans_presets.java:2846 trans_presets.java:2851
|
---|
| 2063 | #: trans_presets.java:2857
|
---|
| 2064 | msgid "Name"
|
---|
| 2065 | msgstr "Naam"
|
---|
| 2066 |
|
---|
| 2067 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:118
|
---|
| 2068 | #, java-format
|
---|
| 2069 | msgid "Paint style {0}: {1}"
|
---|
| 2070 | msgstr "Tekenstijl {0}: {1}"
|
---|
| 2071 |
|
---|
| 2072 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:148
|
---|
| 2073 | msgid "Choose"
|
---|
| 2074 | msgstr "Kies"
|
---|
| 2075 |
|
---|
| 2076 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:152
|
---|
| 2077 | msgid "Please select a color."
|
---|
| 2078 | msgstr "Selecteer een kleur."
|
---|
| 2079 |
|
---|
| 2080 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157
|
---|
| 2081 | #, java-format
|
---|
| 2082 | msgid "Choose a color for {0}"
|
---|
| 2083 | msgstr "Selecteer een kleur voor {0}"
|
---|
| 2084 |
|
---|
| 2085 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162
|
---|
| 2086 | msgid "Colors used by different objects in JOSM."
|
---|
| 2087 | msgstr "Kleuren gebruikt door verschillende objecten in JOSM."
|
---|
| 2088 |
|
---|
| 2089 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:171
|
---|
| 2090 | msgid "Colors"
|
---|
| 2091 | msgstr "Kleuren"
|
---|
| 2092 |
|
---|
| 2093 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
|
---|
| 2094 | msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
|
---|
| 2095 | msgstr "De basis-URL voor de OSM-server (REST API)"
|
---|
| 2096 |
|
---|
| 2097 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
|
---|
| 2098 | msgid "Login name (email) to the OSM account."
|
---|
| 2099 | msgstr "Loginnaam (e-mail) van het OSM-account."
|
---|
| 2100 |
|
---|
| 2101 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
|
---|
| 2102 | msgid ""
|
---|
| 2103 | "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
|
---|
| 2104 | msgstr ""
|
---|
| 2105 | "Wachtwoord van het OSM-account. Laat leeg om wachtwoord niet te bewaren."
|
---|
| 2106 |
|
---|
| 2107 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
|
---|
| 2108 | msgid "Base Server URL"
|
---|
| 2109 | msgstr "URL-basisserver"
|
---|
| 2110 |
|
---|
| 2111 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
|
---|
| 2112 | msgid "OSM username (email)"
|
---|
| 2113 | msgstr "OSM-gebruikersnaam (e-mail)"
|
---|
| 2114 |
|
---|
| 2115 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
|
---|
| 2116 | msgid "OSM password"
|
---|
| 2117 | msgstr "OSM-wachtwoord"
|
---|
| 2118 |
|
---|
| 2119 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
|
---|
| 2120 | msgid ""
|
---|
| 2121 | "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
|
---|
| 2122 | "<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
|
---|
| 2123 | "URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
|
---|
| 2124 | msgstr ""
|
---|
| 2125 | "<html>WAARSCHUWING: het wachtwoord wordt als gewone tekst in het "
|
---|
| 2126 | "voorkeurenbestand opgeslagen<br>en ook als gewone tekst naar de server "
|
---|
| 2127 | "verzonden, verwerkt in de URL.<br><b>Gebruik dus geen waardevol wachtwoord.</"
|
---|
| 2128 | "b></html>"
|
---|
| 2129 |
|
---|
| 2130 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44
|
---|
| 2131 | msgid "Enable built-in defaults"
|
---|
| 2132 | msgstr "Ingebouwde standaarden ingeschakelen"
|
---|
| 2133 |
|
---|
| 2134 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:55
|
---|
| 2135 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
|
---|
| 2136 | msgid "Tagging preset source"
|
---|
| 2137 | msgstr "Bron tagvoorkeuze"
|
---|
| 2138 |
|
---|
| 2139 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86
|
---|
| 2140 | msgid ""
|
---|
| 2141 | "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See http://"
|
---|
| 2142 | "josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
|
---|
| 2143 | msgstr ""
|
---|
| 2144 | "De bronnen (URL of bestandsnaam) van bestanden met tagvoorkeuzedefinities. "
|
---|
| 2145 | "Zie http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets voor hulp."
|
---|
| 2146 |
|
---|
| 2147 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:87
|
---|
| 2148 | msgid "Add a new tagging preset source to the list."
|
---|
| 2149 | msgstr "Een nieuwe tagvoorkeuzebron aan de lijst toevoegen."
|
---|
| 2150 |
|
---|
| 2151 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
|
---|
| 2152 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512
|
---|
| 2153 | msgid "Delete the selected source from the list."
|
---|
| 2154 | msgstr "De geselecteerde bron uit de lijst verwijderen."
|
---|
| 2155 |
|
---|
| 2156 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
|
---|
| 2157 | msgid "Tagging Presets"
|
---|
| 2158 | msgstr "Tagvoorkeuzen"
|
---|
| 2159 |
|
---|
| 2160 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94
|
---|
| 2161 | msgid "Tagging preset sources"
|
---|
| 2162 | msgstr "Bronnen tagvoorkeuzen"
|
---|
| 2163 |
|
---|
| 2164 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21
|
---|
| 2165 | msgid "Keep backup files"
|
---|
| 2166 | msgstr "Backupbestanden behouden"
|
---|
| 2167 |
|
---|
| 2168 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26
|
---|
| 2169 | msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
|
---|
| 2170 | msgstr ""
|
---|
| 2171 | "Tijdens het opslaan worden backupbestanden, eindigend op een ~, behouden."
|
---|
| 2172 |
|
---|
| 2173 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:39
|
---|
[13385] | 2174 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:195
|
---|
[13334] | 2175 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142
|
---|
| 2176 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141
|
---|
| 2177 | msgid "Plugins"
|
---|
| 2178 | msgstr "Plugins"
|
---|
| 2179 |
|
---|
| 2180 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:39
|
---|
| 2181 | msgid "Configure available plugins."
|
---|
| 2182 | msgstr "Beschikbare plugins configureren"
|
---|
| 2183 |
|
---|
| 2184 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:44
|
---|
| 2185 | msgid "Download List"
|
---|
| 2186 | msgstr "Lijst downloaden"
|
---|
| 2187 |
|
---|
| 2188 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:52
|
---|
| 2189 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:81
|
---|
| 2190 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
|
---|
| 2191 | msgid "Update"
|
---|
| 2192 | msgstr "Update"
|
---|
| 2193 |
|
---|
| 2194 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:60
|
---|
| 2195 | msgid "Configure Sites..."
|
---|
| 2196 | msgstr "Sites configureren..."
|
---|
| 2197 |
|
---|
| 2198 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:73
|
---|
| 2199 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:82
|
---|
| 2200 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:93
|
---|
| 2201 | msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
|
---|
| 2202 | msgstr "site-josm.xml of Wiki-paginas toevoegen."
|
---|
| 2203 |
|
---|
| 2204 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:90
|
---|
| 2205 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:100
|
---|
| 2206 | msgid "Please select an entry."
|
---|
| 2207 | msgstr "Selecteer een invoer."
|
---|
| 2208 |
|
---|
| 2209 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:107
|
---|
| 2210 | msgid "Configure Plugin Sites"
|
---|
| 2211 | msgstr "Plugin-site configureren"
|
---|
| 2212 |
|
---|
[13243] | 2213 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:51
|
---|
| 2214 | msgid "Default (Auto determined)"
|
---|
| 2215 | msgstr "Standaard (automatisch bepaald)"
|
---|
[12968] | 2216 |
|
---|
[13243] | 2217 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:62
|
---|
| 2218 | msgid "Language"
|
---|
| 2219 | msgstr "Taal"
|
---|
[12968] | 2220 |
|
---|
[13334] | 2221 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:32
|
---|
| 2222 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:71
|
---|
| 2223 | msgid "Show splash screen at startup"
|
---|
| 2224 | msgstr "Opstartscherm tonen"
|
---|
| 2225 |
|
---|
| 2226 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:33
|
---|
| 2227 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:76
|
---|
| 2228 | msgid "Show object ID in selection lists"
|
---|
| 2229 | msgstr "Object-id in selectielijsten tonen"
|
---|
| 2230 |
|
---|
| 2231 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:34
|
---|
| 2232 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:80
|
---|
| 2233 | msgid "Draw rubber-band helper line"
|
---|
| 2234 | msgstr ""
|
---|
| 2235 |
|
---|
| 2236 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:86
|
---|
| 2237 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:92
|
---|
| 2238 | msgid "Look and Feel"
|
---|
| 2239 | msgstr "Weergave en Vormgeving"
|
---|
| 2240 |
|
---|
| 2241 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29
|
---|
| 2242 | msgid "Enable proxy server"
|
---|
| 2243 | msgstr "Proxyserver inschakelen"
|
---|
| 2244 |
|
---|
| 2245 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32
|
---|
| 2246 | msgid "Anonymous"
|
---|
| 2247 | msgstr "Anoniem"
|
---|
| 2248 |
|
---|
| 2249 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65
|
---|
| 2250 | msgid "Proxy Settings"
|
---|
| 2251 | msgstr "Proxyinstellingen"
|
---|
| 2252 |
|
---|
| 2253 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67
|
---|
| 2254 | msgid "Proxy server host"
|
---|
| 2255 | msgstr "Proxyserverhost"
|
---|
| 2256 |
|
---|
| 2257 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69
|
---|
| 2258 | msgid "Proxy server port"
|
---|
| 2259 | msgstr "Proxyserverpoort"
|
---|
| 2260 |
|
---|
| 2261 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72
|
---|
| 2262 | msgid "Proxy server username"
|
---|
| 2263 | msgstr "Gebruikersnaam proxyserver"
|
---|
| 2264 |
|
---|
| 2265 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74
|
---|
| 2266 | msgid "Proxy server password"
|
---|
| 2267 | msgstr "Wachtwoord proxyserver"
|
---|
| 2268 |
|
---|
| 2269 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
|
---|
| 2270 | msgid "Display the Audio menu."
|
---|
| 2271 | msgstr "Het geluidsmenu tonen."
|
---|
| 2272 |
|
---|
| 2273 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
|
---|
| 2274 | msgid "Label audio (and image and web) markers."
|
---|
| 2275 | msgstr "Geluids- (en afbeeldings- en web-)markers labelen."
|
---|
| 2276 |
|
---|
| 2277 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
|
---|
| 2278 | msgid "Display live audio trace."
|
---|
| 2279 | msgstr "Live-geluidsspoor tonen."
|
---|
| 2280 |
|
---|
| 2281 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
|
---|
| 2282 | msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
|
---|
| 2283 | msgstr "Niet-geluidsmarkers tijdens lezen GPX aanmaken."
|
---|
| 2284 |
|
---|
| 2285 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
|
---|
| 2286 | msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
|
---|
| 2287 | msgstr "Expliciete waypoints met geldige tijdsaanduiding."
|
---|
| 2288 |
|
---|
| 2289 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
|
---|
| 2290 | msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
|
---|
| 2291 | msgstr "Expliciete waypoints met tijdsschatting uit trackpositie."
|
---|
| 2292 |
|
---|
| 2293 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
|
---|
| 2294 | msgid "Named trackpoints."
|
---|
| 2295 | msgstr "Benoemde trackpunten."
|
---|
| 2296 |
|
---|
| 2297 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
|
---|
| 2298 | msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
|
---|
| 2299 | msgstr "Trackstart (doet dit altijd als geen andere markers beschikbaar zijn)."
|
---|
| 2300 |
|
---|
| 2301 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
|
---|
| 2302 | msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
|
---|
| 2303 | msgstr "De geluidsmenuingang op de hoofdmenubalk tonen of verbergen."
|
---|
| 2304 |
|
---|
| 2305 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
|
---|
| 2306 | msgid ""
|
---|
| 2307 | "Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
|
---|
| 2308 | "the audio currently playing was recorded."
|
---|
| 2309 | msgstr ""
|
---|
| 2310 | "Een bewegende pictogram tonen die staat voor het opnamepunt op de "
|
---|
| 2311 | "gesynchroniseerde track van het klinkende geluid."
|
---|
| 2312 |
|
---|
| 2313 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
|
---|
| 2314 | msgid ""
|
---|
| 2315 | "Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
|
---|
| 2316 | "button icons."
|
---|
| 2317 | msgstr ""
|
---|
| 2318 | "Tekstlabels tegen geluids- (en afbeeldings- en web-)markers plaatsen almede "
|
---|
| 2319 | "hun knoppictogrammen."
|
---|
| 2320 |
|
---|
| 2321 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
|
---|
| 2322 | msgid ""
|
---|
| 2323 | "Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
|
---|
| 2324 | "layer."
|
---|
| 2325 | msgstr ""
|
---|
| 2326 | "Automatisch een markerlaag voor ieder waypoint maken tijdens het openen van "
|
---|
| 2327 | "een GPX-laag."
|
---|
| 2328 |
|
---|
| 2329 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
|
---|
| 2330 | msgid "When importing audio, make markers from..."
|
---|
| 2331 | msgstr "Bij importeren van geluid, maak markers van..."
|
---|
| 2332 |
|
---|
| 2333 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
|
---|
| 2334 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
|
---|
| 2335 | msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
|
---|
| 2336 | msgstr ""
|
---|
| 2337 | "Bij importeren van geluid, pas het toe op ieder waypoint in de GPX-laag."
|
---|
| 2338 |
|
---|
| 2339 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
|
---|
| 2340 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134
|
---|
| 2341 | msgid ""
|
---|
| 2342 | "Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
|
---|
| 2343 | "waypoints) with names or descriptions."
|
---|
| 2344 | msgstr ""
|
---|
| 2345 | "Van trackpunten automatisch geluidsmarkers maken (in plaats van waypoints) "
|
---|
| 2346 | "met namen of beschrijvingen."
|
---|
| 2347 |
|
---|
| 2348 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
|
---|
| 2349 | msgid ""
|
---|
| 2350 | "The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
|
---|
| 2351 | "pressed"
|
---|
| 2352 | msgstr ""
|
---|
| 2353 | "Het aantal seconden om vooruit of achteruit te springen als de bijbehorende "
|
---|
| 2354 | "knop wordt ingedrukt."
|
---|
| 2355 |
|
---|
| 2356 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
|
---|
| 2357 | msgid "Forward/back time (seconds)"
|
---|
| 2358 | msgstr "Vooruit-/achteruittijd (seconden)"
|
---|
| 2359 |
|
---|
| 2360 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
|
---|
| 2361 | msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
|
---|
| 2362 | msgstr ""
|
---|
| 2363 | "De waarde waarmee de snelheid is vermenigvuldigd voor snel doorspoelen."
|
---|
| 2364 |
|
---|
| 2365 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
|
---|
| 2366 | msgid "Fast forward multiplier"
|
---|
| 2367 | msgstr "Versterkingsfactor snel doorspoelen"
|
---|
| 2368 |
|
---|
| 2369 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
|
---|
| 2370 | msgid ""
|
---|
| 2371 | "Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
|
---|
| 2372 | "audio track position requested"
|
---|
| 2373 | msgstr ""
|
---|
| 2374 | "Afspelen start dit aantal seconden voor (of na, indien negatief) de gewenste "
|
---|
| 2375 | "geluidsspoorpositie."
|
---|
| 2376 |
|
---|
| 2377 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
|
---|
| 2378 | msgid "Lead-in time (seconds)"
|
---|
| 2379 | msgstr "Voorlooptijd (seconden)"
|
---|
| 2380 |
|
---|
| 2381 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
|
---|
| 2382 | msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
|
---|
| 2383 | msgstr ""
|
---|
| 2384 | "De verhouding tussen verstreken tijd van de geluidsopname en de werkelijkheid"
|
---|
| 2385 |
|
---|
| 2386 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
|
---|
| 2387 | msgid "Voice recorder calibration"
|
---|
| 2388 | msgstr "Calibratie geluidsopname"
|
---|
| 2389 |
|
---|
| 2390 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
|
---|
| 2391 | msgid "Display Settings"
|
---|
| 2392 | msgstr "Beeldscherminstellingen"
|
---|
| 2393 |
|
---|
| 2394 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
|
---|
| 2395 | msgid ""
|
---|
| 2396 | "Various settings that influence the visual representation of the whole "
|
---|
| 2397 | "program."
|
---|
| 2398 | msgstr ""
|
---|
| 2399 | "Verschillende instellingen die het uiterlijk van het programma beïnvloeden."
|
---|
| 2400 |
|
---|
| 2401 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
|
---|
| 2402 | msgid "Connection Settings"
|
---|
| 2403 | msgstr "Verbindingsinstellingen"
|
---|
| 2404 |
|
---|
| 2405 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
|
---|
| 2406 | msgid "Connection Settings for the OSM server."
|
---|
| 2407 | msgstr "Verbindingsinstellingen voor de OSM-server."
|
---|
| 2408 |
|
---|
| 2409 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
|
---|
| 2410 | msgid "Map Settings"
|
---|
| 2411 | msgstr "Kaartinstellingen"
|
---|
| 2412 |
|
---|
| 2413 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
|
---|
| 2414 | msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
|
---|
| 2415 | msgstr "Instellingen voor kaartprojectie en interpretatie van gegevens."
|
---|
| 2416 |
|
---|
| 2417 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:43
|
---|
| 2418 | msgid "Audio Settings"
|
---|
| 2419 | msgstr "Geluidsinstellingen"
|
---|
| 2420 |
|
---|
| 2421 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:43
|
---|
| 2422 | msgid "Settings for the audio player and audio markers."
|
---|
| 2423 | msgstr "Instellingen voor de geluidsspeler en geluidsmarkers."
|
---|
| 2424 |
|
---|
| 2425 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:99
|
---|
| 2426 | msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
|
---|
| 2427 | msgstr "U dient JOSM opnieuw te starten om sommige instellingen te activeren."
|
---|
| 2428 |
|
---|
| 2429 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:25
|
---|
| 2430 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
|
---|
| 2431 | msgid "Draw lines between raw gps points."
|
---|
| 2432 | msgstr "Teken lijnen tussen rauwe GPS punten."
|
---|
| 2433 |
|
---|
[13243] | 2434 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27
|
---|
| 2435 | msgid "Force lines if no segments imported."
|
---|
| 2436 | msgstr "Forceer lijnen indien er geen segmenten geïmporteerd zijn."
|
---|
| 2437 |
|
---|
| 2438 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28
|
---|
| 2439 | msgid "Draw large GPS points."
|
---|
| 2440 | msgstr "Grote GPS-punten tekenen"
|
---|
| 2441 |
|
---|
| 2442 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29
|
---|
| 2443 | msgid "Color tracks by velocity."
|
---|
| 2444 | msgstr "Snelheid bepaalt kleur van tracks."
|
---|
| 2445 |
|
---|
| 2446 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
|
---|
[13334] | 2447 | #: trans_presets.java:1231
|
---|
[13243] | 2448 | msgid "Car"
|
---|
[13295] | 2449 | msgstr "Auto"
|
---|
[13243] | 2450 |
|
---|
| 2451 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
|
---|
[13334] | 2452 | #: trans_presets.java:300 trans_presets.java:612 trans_presets.java:749
|
---|
| 2453 | #: trans_presets.java:808 trans_presets.java:817 trans_presets.java:826
|
---|
| 2454 | #: trans_presets.java:839 trans_presets.java:850 trans_presets.java:866
|
---|
| 2455 | #: trans_presets.java:877 trans_presets.java:900 trans_presets.java:912
|
---|
| 2456 | #: trans_presets.java:924 trans_presets.java:936 trans_presets.java:980
|
---|
| 2457 | #: trans_presets.java:993 trans_presets.java:1287 trans_presets.java:1359
|
---|
[13243] | 2458 | msgid "Bicycle"
|
---|
| 2459 | msgstr "Fiets"
|
---|
| 2460 |
|
---|
| 2461 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
|
---|
[13334] | 2462 | #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:614 trans_presets.java:748
|
---|
| 2463 | #: trans_presets.java:807 trans_presets.java:816 trans_presets.java:825
|
---|
| 2464 | #: trans_presets.java:838 trans_presets.java:849 trans_presets.java:865
|
---|
| 2465 | #: trans_presets.java:876 trans_presets.java:899 trans_presets.java:911
|
---|
| 2466 | #: trans_presets.java:923 trans_presets.java:935 trans_presets.java:979
|
---|
| 2467 | #: trans_presets.java:992
|
---|
[13243] | 2468 | msgid "Foot"
|
---|
| 2469 | msgstr "Te voet"
|
---|
| 2470 |
|
---|
| 2471 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31
|
---|
| 2472 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:32
|
---|
| 2473 | msgid "Draw Direction Arrows"
|
---|
| 2474 | msgstr "Teken richting pijlen."
|
---|
| 2475 |
|
---|
| 2476 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33
|
---|
| 2477 | msgid "Fast drawing (looks uglier)"
|
---|
| 2478 | msgstr "Sneltekenen (minder fraai)"
|
---|
| 2479 |
|
---|
| 2480 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35
|
---|
| 2481 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:151
|
---|
| 2482 | msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
|
---|
| 2483 | msgstr "Alleen interessante richtingwijzers (b.v. met éénrichtingstag)."
|
---|
| 2484 |
|
---|
| 2485 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
|
---|
| 2486 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:157
|
---|
| 2487 | msgid "Only on the head of a way."
|
---|
[13295] | 2488 | msgstr "Alleen op de kop van een weg."
|
---|
[13243] | 2489 |
|
---|
| 2490 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
|
---|
| 2491 | msgid "Draw segment order numbers"
|
---|
| 2492 | msgstr "Nummers segmentvolgorde tekenen"
|
---|
| 2493 |
|
---|
| 2494 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
|
---|
| 2495 | msgid "Draw boundaries of downloaded data"
|
---|
| 2496 | msgstr "Grenzen gedownload gebied tekenen"
|
---|
| 2497 |
|
---|
| 2498 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:39
|
---|
| 2499 | msgid "Draw virtual nodes in select mode"
|
---|
| 2500 | msgstr "Virtuele knopen in selectiemodus tekenen"
|
---|
| 2501 |
|
---|
| 2502 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:40
|
---|
| 2503 | msgid "Draw inactive layers in other color"
|
---|
| 2504 | msgstr "Inactieve lagen in andere kleur tekenen"
|
---|
| 2505 |
|
---|
| 2506 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:41
|
---|
| 2507 | msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
|
---|
| 2508 | msgstr "Gladde kaartafbeeldingen (anti-aliasing)"
|
---|
| 2509 |
|
---|
| 2510 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:61
|
---|
| 2511 | msgid ""
|
---|
| 2512 | "If your gps device draws too few lines, select this to draw lines along your "
|
---|
| 2513 | "way."
|
---|
| 2514 | msgstr ""
|
---|
| 2515 | "Als je GPS-apparaat te weinig lijnen tekent, selecteer dit om lijnen langs "
|
---|
| 2516 | "je pad te tekenen."
|
---|
| 2517 |
|
---|
| 2518 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:66
|
---|
| 2519 | msgid ""
|
---|
| 2520 | "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
|
---|
| 2521 | msgstr ""
|
---|
| 2522 | "Maximum lengte (in meters) om lijnen tekenen. Kies '-1' om alle lijnen "
|
---|
| 2523 | "tekenen."
|
---|
| 2524 |
|
---|
| 2525 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:68
|
---|
| 2526 | msgid "Maximum length (meters)"
|
---|
| 2527 | msgstr "Maximum lengte (meters)"
|
---|
| 2528 |
|
---|
| 2529 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:72
|
---|
| 2530 | msgid ""
|
---|
| 2531 | "Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
|
---|
| 2532 | msgstr ""
|
---|
| 2533 | "Forceer tekenen van lijnen als de geïmporteerde gegevens geen lijninformatie "
|
---|
| 2534 | "bevatten."
|
---|
| 2535 |
|
---|
| 2536 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:84
|
---|
| 2537 | msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
|
---|
| 2538 | msgstr "Richtingspijlen voor lijnen tekenen, de GPS-punten verbindend."
|
---|
| 2539 |
|
---|
| 2540 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:90
|
---|
| 2541 | msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
|
---|
| 2542 | msgstr ""
|
---|
| 2543 | "De richtingspijlen tekenen door te zoeken in tabellen i.p.v. ingewikkelde "
|
---|
| 2544 | "wiskunde."
|
---|
| 2545 |
|
---|
| 2546 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:96
|
---|
| 2547 | msgid ""
|
---|
| 2548 | "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
|
---|
| 2549 | "one."
|
---|
| 2550 | msgstr ""
|
---|
| 2551 | "Geen pijlen tekenen als ze niet minstens deze afstand hebben tot de vorige."
|
---|
| 2552 |
|
---|
| 2553 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:99
|
---|
| 2554 | msgid "Minimum distance (pixels)"
|
---|
| 2555 | msgstr "Minimum afstand (pixels)"
|
---|
| 2556 |
|
---|
| 2557 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:109
|
---|
| 2558 | msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point."
|
---|
| 2559 | msgstr "De tint van de trackkleur bepalen door de snelheid op dat punt."
|
---|
| 2560 |
|
---|
| 2561 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:116
|
---|
| 2562 | msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
|
---|
| 2563 | msgstr ""
|
---|
[13295] | 2564 | "Staat toe om de kleur van de track te variëren naar gemiddelde snelheden."
|
---|
[13243] | 2565 |
|
---|
| 2566 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:122
|
---|
| 2567 | msgid "Draw larger dots for the GPS points."
|
---|
| 2568 | msgstr "De GPS-punten groter tekenen."
|
---|
| 2569 |
|
---|
| 2570 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:128
|
---|
| 2571 | msgid "GPS Points"
|
---|
| 2572 | msgstr "GPS-punten"
|
---|
| 2573 |
|
---|
| 2574 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:146
|
---|
| 2575 | msgid "Draw direction hints for way segments."
|
---|
| 2576 | msgstr "Richtingwijzers voor wegsegmenten tekenen."
|
---|
| 2577 |
|
---|
| 2578 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:163
|
---|
| 2579 | msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
|
---|
| 2580 | msgstr "De volgordenummers van alle segmenten binnen hun weg tekenen."
|
---|
| 2581 |
|
---|
| 2582 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:168
|
---|
| 2583 | msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
|
---|
| 2584 | msgstr ""
|
---|
| 2585 | "Anti-aliasing op het kaartbeeld toepassen, met een vloeiender uiterlijk als "
|
---|
| 2586 | "gevolg."
|
---|
| 2587 |
|
---|
| 2588 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:173
|
---|
| 2589 | msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
|
---|
| 2590 | msgstr "De grenzen van de gegevens tekenen die geladen zijn van de server."
|
---|
| 2591 |
|
---|
| 2592 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:178
|
---|
| 2593 | msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
|
---|
| 2594 | msgstr ""
|
---|
| 2595 | "Virtuele knopen in geselecteerde modus tekenen voor eenvoudigere bewerking."
|
---|
| 2596 |
|
---|
| 2597 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:183
|
---|
| 2598 | msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
|
---|
| 2599 | msgstr "De inactieve gegevenslagen in een andere kleur tekenen."
|
---|
| 2600 |
|
---|
| 2601 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:190
|
---|
| 2602 | msgid "OSM Data"
|
---|
| 2603 | msgstr "OSM-gegevens"
|
---|
| 2604 |
|
---|
[13385] | 2605 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:129
|
---|
| 2606 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:151
|
---|
[13243] | 2607 | msgid "Separator"
|
---|
| 2608 | msgstr "Scheidingsteken"
|
---|
| 2609 |
|
---|
[13385] | 2610 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:299
|
---|
[13243] | 2611 | msgid "Toolbar"
|
---|
| 2612 | msgstr "Werkbalk"
|
---|
| 2613 |
|
---|
[13385] | 2614 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:303
|
---|
[13243] | 2615 | msgid "Available"
|
---|
| 2616 | msgstr "Beschikbaar"
|
---|
| 2617 |
|
---|
[13385] | 2618 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:342
|
---|
[13243] | 2619 | msgid "Toolbar customization"
|
---|
| 2620 | msgstr "Werkbalk aanpassing"
|
---|
| 2621 |
|
---|
[13385] | 2622 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:343
|
---|
[13243] | 2623 | msgid "Customize the elements on the toolbar."
|
---|
| 2624 | msgstr "De elementen op de werkbalk aanpassen."
|
---|
| 2625 |
|
---|
[13334] | 2626 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:44
|
---|
| 2627 | msgid "Map Projection"
|
---|
| 2628 | msgstr "Kaartprojectie"
|
---|
[13243] | 2629 |
|
---|
[13334] | 2630 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:46
|
---|
| 2631 | msgid "Projection method"
|
---|
| 2632 | msgstr "Projectiemethode"
|
---|
[13243] | 2633 |
|
---|
[13334] | 2634 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:49
|
---|
| 2635 | msgid "Display coordinates as"
|
---|
| 2636 | msgstr "Coördinaten tonen als"
|
---|
[13243] | 2637 |
|
---|
[13334] | 2638 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24
|
---|
| 2639 | msgid "Shortcut Preferences"
|
---|
| 2640 | msgstr "Sneltoetsvoorkeuren"
|
---|
[13243] | 2641 |
|
---|
[13334] | 2642 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25
|
---|
| 2643 | msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
|
---|
| 2644 | msgstr "Sneltoetsen handmatig wijzigen."
|
---|
[13243] | 2645 |
|
---|
[13334] | 2646 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
|
---|
| 2647 | msgid "Action"
|
---|
| 2648 | msgstr "Opdracht"
|
---|
[13243] | 2649 |
|
---|
[13334] | 2650 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
|
---|
| 2651 | msgid "Shortcut"
|
---|
| 2652 | msgstr "Sneltoets"
|
---|
[13243] | 2653 |
|
---|
[13334] | 2654 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
|
---|
| 2655 | msgid "Advanced Preferences"
|
---|
| 2656 | msgstr "Uitgebreide voorkeuren"
|
---|
[13243] | 2657 |
|
---|
[13334] | 2658 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:39
|
---|
| 2659 | msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
|
---|
| 2660 | msgstr "Voorkeuren direct instellen. Voorzichtig gebruiken!"
|
---|
[13243] | 2661 |
|
---|
[13334] | 2662 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:55
|
---|
| 2663 | msgid "Current value is default."
|
---|
| 2664 | msgstr "Huidige waarde is standaard."
|
---|
[13243] | 2665 |
|
---|
[13334] | 2666 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:57
|
---|
| 2667 | #, java-format
|
---|
| 2668 | msgid "Default value is ''{0}''."
|
---|
| 2669 | msgstr "Standaardwaarde is ''{0}''."
|
---|
[13243] | 2670 |
|
---|
[13334] | 2671 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60
|
---|
| 2672 | msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
|
---|
| 2673 | msgstr "Standaardwaarde is onbekend (instelling is nog niet gebruikt)."
|
---|
[13243] | 2674 |
|
---|
[13334] | 2675 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101
|
---|
| 2676 | msgid "Enter a new key/value pair"
|
---|
| 2677 | msgstr "Nieuw sleutel/waardepaar invoeren"
|
---|
[13243] | 2678 |
|
---|
[13334] | 2679 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:159
|
---|
| 2680 | #, java-format
|
---|
| 2681 | msgid "New value for {0}"
|
---|
| 2682 | msgstr "Nieuwe waarde voor {0}"
|
---|
[13243] | 2683 |
|
---|
[12968] | 2684 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:52
|
---|
| 2685 | msgid "disabled"
|
---|
| 2686 | msgstr "uitgeschakeld"
|
---|
| 2687 |
|
---|
| 2688 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53
|
---|
| 2689 | msgid "no modifier"
|
---|
| 2690 | msgstr ""
|
---|
| 2691 |
|
---|
| 2692 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164
|
---|
| 2693 | msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
|
---|
| 2694 | msgstr "<h1><a name=\"top\">Sneltoetsen</a></h1>"
|
---|
| 2695 |
|
---|
| 2696 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165
|
---|
| 2697 | msgid ""
|
---|
| 2698 | "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is "
|
---|
| 2699 | "started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
|
---|
| 2700 | msgstr ""
|
---|
| 2701 | "<p>Merk op dat sneltoetsen aan opdrachten worden toegewezen bij het "
|
---|
| 2702 | "opstarten van JOSM. Je moet JOSM dus <b>herstarten</b> om de veranderingen "
|
---|
[13243] | 2703 | "te merken.</p>"
|
---|
[12968] | 2704 |
|
---|
| 2705 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:167
|
---|
| 2706 | msgid ""
|
---|
| 2707 | "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
|
---|
| 2708 | "a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
|
---|
| 2709 | "become active even without restart --- but also without collistion handling. "
|
---|
| 2710 | "This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
|
---|
| 2711 | "</p>"
|
---|
| 2712 | msgstr ""
|
---|
| 2713 | "<p>Daarnaast worden de sneltoetsen geactiveerd als de opdrachten voor de "
|
---|
| 2714 | "eerste keer aan een menuingang toegekend zijn. Daarom kunnen sommige "
|
---|
| 2715 | "veranderingen al actief zijn zonder herstart --- maar ook zonder de "
|
---|
| 2716 | "afhandeling van dubbele opdrachten. Dit is een tweede reden om JOSM te "
|
---|
| 2717 | "<b>herstarten</b> na het maken van de veranderingen.</p>"
|
---|
| 2718 |
|
---|
| 2719 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:170
|
---|
| 2720 | msgid ""
|
---|
| 2721 | "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
|
---|
| 2722 | "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
|
---|
| 2723 | "keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
|
---|
| 2724 | "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' "
|
---|
| 2725 | "key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also "
|
---|
| 2726 | "there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard "
|
---|
| 2727 | "(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/"
|
---|
| 2728 | "Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) instead. Not "
|
---|
| 2729 | "doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know that "
|
---|
| 2730 | "Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>"
|
---|
| 2731 | msgstr ""
|
---|
| 2732 | "<p>Het kan je opgevallen zijn dat de toetsenselectielijst op de volgende "
|
---|
| 2733 | "pagina alle toetsen weergeeft op alle soorten toetsenborden die bekend zijn "
|
---|
| 2734 | "bij Java, en niet alleen die toetsen van je toetsenbord. Gebruik alleen die "
|
---|
[13243] | 2735 | "waarden die overeenkomen met een bestaande toets van je toetsenbord. Dus als "
|
---|
| 2736 | "je toetsenbord geen Copy-toets heeft (PC-toetsenborden hebben hem niet, Sun-"
|
---|
[12968] | 2737 | "toetsenborden wel), gebruik het dan ook niet. Ook zullen er 'toetsen' in de "
|
---|
| 2738 | "lijst staan die overeenkomen met een sneltoets op je toetsenbord (b.v. ':'/"
|
---|
[13243] | 2739 | "dubbele punt). Gebruik deze ook niet, maar in plaats daarvan de basistoets "
|
---|
[12968] | 2740 | "(';'/puntkomma op US-toetsenborden, '.'/punt op Duitse toetsenborden, enz.). "
|
---|
| 2741 | "Als je deze regels overtreedt kunnen er conflicten ontstaan omdat JOSM niet "
|
---|
[13243] | 2742 | "kan weten dat CTRL+SHIFT+; en CTRL+: op een US-toetsenbord eigenlijk "
|
---|
[12968] | 2743 | "hetzelfde is...</p>"
|
---|
| 2744 |
|
---|
| 2745 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177
|
---|
| 2746 | msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
|
---|
| 2747 | msgstr "<p>Bedankt voor je begrip</p>"
|
---|
| 2748 |
|
---|
| 2749 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178
|
---|
| 2750 | msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
|
---|
| 2751 | msgstr ""
|
---|
| 2752 |
|
---|
| 2753 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179
|
---|
| 2754 | msgid ""
|
---|
| 2755 | "<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
|
---|
| 2756 | "shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
|
---|
| 2757 | "alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
|
---|
| 2758 | "managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are "
|
---|
| 2759 | "already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
|
---|
| 2760 | msgstr ""
|
---|
| 2761 | "<p>De laatste pagina bevat de aanpastoetsen die JOSM automatisch toekent aan "
|
---|
| 2762 | "sneltoetsen. Voor ieder van de vier soorten sneltoetsen zijn er drie "
|
---|
| 2763 | "alternatieven. JOSM zal deze alternatieve uitproberen in de getoonde "
|
---|
[13243] | 2764 | "volgorde als er zich een conflict voordoet. Als alle alternatieven "
|
---|
| 2765 | "resulteren in sneltoetsen die al bezet zijn, zal het een willekeurige "
|
---|
| 2766 | "sneltoets kiezen.</p>"
|
---|
[12968] | 2767 |
|
---|
| 2768 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:183
|
---|
| 2769 | msgid ""
|
---|
| 2770 | "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered."
|
---|
| 2771 | "</p>"
|
---|
| 2772 | msgstr ""
|
---|
| 2773 | "<p>De pseudo-aanpasser 'uitgeschakeld' zal de sneltoets uitschakelen als het "
|
---|
| 2774 | "deze tegenkomt.</p>"
|
---|
| 2775 |
|
---|
| 2776 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186
|
---|
| 2777 | msgid "Read First"
|
---|
[13243] | 2778 | msgstr "Lees dit eerst"
|
---|
[12968] | 2779 |
|
---|
| 2780 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:207
|
---|
| 2781 | msgid "Use default"
|
---|
| 2782 | msgstr "Gebruik de standaard"
|
---|
| 2783 |
|
---|
| 2784 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217
|
---|
| 2785 | msgid "Disable"
|
---|
| 2786 | msgstr "Uitschakelen"
|
---|
| 2787 |
|
---|
| 2788 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225
|
---|
| 2789 | msgid "Key:"
|
---|
[13243] | 2790 | msgstr "Toets:"
|
---|
[12968] | 2791 |
|
---|
| 2792 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240
|
---|
| 2793 | msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
|
---|
| 2794 | msgstr "Let op: gebruik alleen bestaande toetsen op het toetsenbord!"
|
---|
| 2795 |
|
---|
| 2796 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247
|
---|
| 2797 | msgid "Keyboard Shortcuts"
|
---|
| 2798 | msgstr "Sneltoetsen"
|
---|
| 2799 |
|
---|
| 2800 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254
|
---|
| 2801 | msgid "Edit Shortcuts"
|
---|
| 2802 | msgstr "Sneltoetsen bewerken"
|
---|
| 2803 |
|
---|
| 2804 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:257
|
---|
| 2805 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:280
|
---|
| 2806 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:303
|
---|
| 2807 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326
|
---|
| 2808 | msgid "Primary modifier:"
|
---|
| 2809 | msgstr "Eerste keuze:"
|
---|
| 2810 |
|
---|
| 2811 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263
|
---|
| 2812 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:286
|
---|
| 2813 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:309
|
---|
| 2814 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332
|
---|
| 2815 | msgid "Secondary modifier:"
|
---|
| 2816 | msgstr "Tweede keuze:"
|
---|
| 2817 |
|
---|
| 2818 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269
|
---|
| 2819 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:292
|
---|
| 2820 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:315
|
---|
| 2821 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338
|
---|
| 2822 | msgid "Tertiary modifier:"
|
---|
| 2823 | msgstr "Derde keuze:"
|
---|
| 2824 |
|
---|
| 2825 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277
|
---|
| 2826 | msgid "Menu Shortcuts"
|
---|
| 2827 | msgstr "Snelmenu"
|
---|
| 2828 |
|
---|
| 2829 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300
|
---|
| 2830 | msgid "Hotkey Shortcuts"
|
---|
[13243] | 2831 | msgstr "Sneltoetsen hotkey"
|
---|
[12968] | 2832 |
|
---|
| 2833 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323
|
---|
| 2834 | msgid "Subwindow Shortcuts"
|
---|
[13243] | 2835 | msgstr "Sneltoetsen nevenscherm"
|
---|
[12968] | 2836 |
|
---|
| 2837 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360
|
---|
| 2838 | msgid "Modifier Groups"
|
---|
| 2839 | msgstr ""
|
---|
| 2840 |
|
---|
[13334] | 2841 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:228
|
---|
| 2842 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:242
|
---|
| 2843 | msgid "layer not in list."
|
---|
| 2844 | msgstr "laag niet in lijst."
|
---|
[12968] | 2845 |
|
---|
[13334] | 2846 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:121
|
---|
| 2847 | #, java-format
|
---|
| 2848 | msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
|
---|
| 2849 | msgstr ""
|
---|
[12968] | 2850 |
|
---|
[13385] | 2851 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:135
|
---|
[13334] | 2852 | msgid "usage"
|
---|
| 2853 | msgstr "gebruik"
|
---|
| 2854 |
|
---|
[13385] | 2855 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:137
|
---|
[13334] | 2856 | msgid "options"
|
---|
| 2857 | msgstr "opties"
|
---|
| 2858 |
|
---|
[13385] | 2859 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:138
|
---|
[13334] | 2860 | msgid "Show this help"
|
---|
| 2861 | msgstr "Deze hulptekst tonen"
|
---|
| 2862 |
|
---|
[13385] | 2863 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:139
|
---|
[13334] | 2864 | msgid "Standard unix geometry argument"
|
---|
| 2865 | msgstr "Standaard UNIX-geometrieargument"
|
---|
| 2866 |
|
---|
[13385] | 2867 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:140
|
---|
[13334] | 2868 | msgid "Download the bounding box"
|
---|
| 2869 | msgstr "Het omgrensde gebied downloaden"
|
---|
| 2870 |
|
---|
[13385] | 2871 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:141
|
---|
[13334] | 2872 | msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
|
---|
| 2873 | msgstr "De locatie in de URL (met lat=x&lon=y&zoom=z) downloaden"
|
---|
| 2874 |
|
---|
[13385] | 2875 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:142
|
---|
[13334] | 2876 | msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
|
---|
| 2877 | msgstr "Open bestand (als rawe GPS, indien .gpx)"
|
---|
| 2878 |
|
---|
[13385] | 2879 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:143
|
---|
[13334] | 2880 | msgid "Download the bounding box as raw gps"
|
---|
| 2881 | msgstr "Het omgrensde gebied downloaden als rawe GPS"
|
---|
| 2882 |
|
---|
[13385] | 2883 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:144
|
---|
[13334] | 2884 | msgid "Select with the given search"
|
---|
| 2885 | msgstr "Met de opgegeven zoekactie selecteren"
|
---|
| 2886 |
|
---|
[13385] | 2887 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:145
|
---|
[13334] | 2888 | msgid "Don't launch in fullscreen mode"
|
---|
| 2889 | msgstr "Niet in volschermmodus starten"
|
---|
| 2890 |
|
---|
[13385] | 2891 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:146
|
---|
[13334] | 2892 | msgid "Reset the preferences to default"
|
---|
| 2893 | msgstr "De voorkeuren herstellen op standaardwaarden"
|
---|
| 2894 |
|
---|
[13385] | 2895 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:147
|
---|
[13334] | 2896 | msgid "Set the language."
|
---|
| 2897 | msgstr "De taal instellen."
|
---|
| 2898 |
|
---|
[13385] | 2899 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:148
|
---|
[13334] | 2900 | msgid "examples"
|
---|
| 2901 | msgstr "voorbeelden"
|
---|
| 2902 |
|
---|
[13385] | 2903 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:153
|
---|
[12968] | 2904 | msgid ""
|
---|
[13334] | 2905 | "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
|
---|
| 2906 | "some data before --selection"
|
---|
[12968] | 2907 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 2908 | "Parameters worden ingelezen in de volgorde waarin ze zijn opgegeven, dus\n"
|
---|
| 2909 | "zorg dat je wat gegevens laadt voor --selection"
|
---|
[12968] | 2910 |
|
---|
[13385] | 2911 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:155
|
---|
[13334] | 2912 | msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
|
---|
| 2913 | msgstr "In plaats van --download=<bbox> kun je ook osm://<bbox> opgegeven\n"
|
---|
[12968] | 2914 |
|
---|
[13385] | 2915 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:161
|
---|
[13334] | 2916 | msgid "Activating updated plugins"
|
---|
| 2917 | msgstr "Bijgewerkte plugins activeren"
|
---|
[12968] | 2918 |
|
---|
[13385] | 2919 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:164
|
---|
[13334] | 2920 | msgid "Loading early plugins"
|
---|
| 2921 | msgstr "Vroege plugins laden"
|
---|
[12968] | 2922 |
|
---|
[13385] | 2923 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:167
|
---|
[13334] | 2924 | msgid "Setting defaults"
|
---|
| 2925 | msgstr "Standaarden instellen"
|
---|
| 2926 |
|
---|
[13385] | 2927 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:173
|
---|
[13334] | 2928 | msgid "Loading plugins"
|
---|
| 2929 | msgstr "Plugins laden"
|
---|
| 2930 |
|
---|
| 2931 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224
|
---|
| 2932 | #, java-format
|
---|
| 2933 | msgid "{0} object has conflicts:"
|
---|
| 2934 | msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
|
---|
| 2935 | msgstr[0] "{0} object heeft een conflict:"
|
---|
| 2936 | msgstr[1] "{0} objecten hebben een conflict:"
|
---|
| 2937 |
|
---|
| 2938 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227
|
---|
| 2939 | msgid "my version:"
|
---|
| 2940 | msgstr "mijn versie:"
|
---|
| 2941 |
|
---|
| 2942 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:233
|
---|
| 2943 | msgid "their version:"
|
---|
| 2944 | msgstr "hun versie:"
|
---|
| 2945 |
|
---|
| 2946 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:239
|
---|
| 2947 | msgid "resolved version:"
|
---|
| 2948 | msgstr "samengevoegde versie:"
|
---|
| 2949 |
|
---|
| 2950 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
|
---|
| 2951 | msgid "Error while parsing"
|
---|
| 2952 | msgstr "Probleem tijdens lezen"
|
---|
| 2953 |
|
---|
| 2954 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
|
---|
| 2955 | msgid "File not found"
|
---|
| 2956 | msgstr "Bestand niet gevonden"
|
---|
| 2957 |
|
---|
| 2958 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:108
|
---|
| 2959 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:151
|
---|
| 2960 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:159
|
---|
| 2961 | #: trans_presets.java:299 trans_presets.java:300 trans_presets.java:301
|
---|
| 2962 | #: trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 trans_presets.java:304
|
---|
| 2963 | #: trans_presets.java:305 trans_presets.java:306 trans_presets.java:307
|
---|
| 2964 | #: trans_presets.java:308 trans_presets.java:309 trans_presets.java:489
|
---|
| 2965 | #: trans_presets.java:490 trans_presets.java:491 trans_presets.java:510
|
---|
| 2966 | #: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:531
|
---|
| 2967 | #: trans_presets.java:532 trans_presets.java:533 trans_presets.java:552
|
---|
| 2968 | #: trans_presets.java:553 trans_presets.java:554 trans_presets.java:573
|
---|
| 2969 | #: trans_presets.java:574 trans_presets.java:575 trans_presets.java:594
|
---|
| 2970 | #: trans_presets.java:595 trans_presets.java:596 trans_presets.java:1249
|
---|
| 2971 | msgid "unknown"
|
---|
| 2972 | msgstr "onbekend"
|
---|
| 2973 |
|
---|
[13385] | 2974 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:65
|
---|
[13334] | 2975 | #, java-format
|
---|
[12968] | 2976 | msgid ""
|
---|
[13334] | 2977 | "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
|
---|
| 2978 | "required."
|
---|
[12968] | 2979 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 2980 | "Waarschuwing - verzoek tot laden van {0}-plugin. Deze plugin is niet langer "
|
---|
| 2981 | "noodzakelijk."
|
---|
[12968] | 2982 |
|
---|
[13385] | 2983 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:86
|
---|
[13334] | 2984 | #, java-format
|
---|
| 2985 | msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
|
---|
| 2986 | msgstr "Plugin vereist JOSM-update: {0}"
|
---|
[12968] | 2987 |
|
---|
[13385] | 2988 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:101
|
---|
[13334] | 2989 | #, java-format
|
---|
| 2990 | msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found."
|
---|
| 2991 | msgstr ""
|
---|
[12968] | 2992 |
|
---|
[13385] | 2993 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:110
|
---|
[12968] | 2994 | #, java-format
|
---|
[13334] | 2995 | msgid "Plugin not found: {0}."
|
---|
| 2996 | msgstr "Plugin niet gevonden: {0}"
|
---|
| 2997 |
|
---|
[13385] | 2998 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:124
|
---|
[13334] | 2999 | #, java-format
|
---|
| 3000 | msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
|
---|
| 3001 | msgstr "Laatste plugin-update is meer dan {0} dagen geleden."
|
---|
| 3002 |
|
---|
[13385] | 3003 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:126
|
---|
[13334] | 3004 | msgid ""
|
---|
| 3005 | "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
|
---|
| 3006 | "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
|
---|
| 3007 | msgstr ""
|
---|
| 3008 | "(Je kunt het aantal dagen waarna deze waarschuwing verschijnt<br>instellen "
|
---|
| 3009 | "via de configuratieoptie 'pluginmanager.warntime'.)"
|
---|
| 3010 |
|
---|
[13385] | 3011 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:153
|
---|
[13334] | 3012 | #, java-format
|
---|
| 3013 | msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
|
---|
| 3014 | msgstr "Laden van plugin {0} is mislukt. Deze uit de voorkeuren verwijderen?"
|
---|
| 3015 |
|
---|
[13385] | 3016 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:154
|
---|
| 3017 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:256
|
---|
[13334] | 3018 | msgid "Disable plugin"
|
---|
| 3019 | msgstr "Plugin uitschakelen"
|
---|
| 3020 |
|
---|
[13385] | 3021 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:194
|
---|
[13334] | 3022 | msgid ""
|
---|
| 3023 | "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
|
---|
| 3024 | "overwrite the existing ones."
|
---|
| 3025 | msgstr ""
|
---|
| 3026 | "Het activeren van de bijgewerkte plugins is mislukt. Controleer of JOSM "
|
---|
| 3027 | "rechten heeft om de bestaande plugins te overschrijven."
|
---|
| 3028 |
|
---|
[13385] | 3029 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:250
|
---|
[13334] | 3030 | #, java-format
|
---|
| 3031 | msgid ""
|
---|
| 3032 | "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
|
---|
| 3033 | msgstr ""
|
---|
| 3034 | "Een onverwachte uitzondering is opgetreden, mogelijk afkomstig van de \"{0}"
|
---|
| 3035 | "\"-plugin."
|
---|
| 3036 |
|
---|
[13385] | 3037 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:252
|
---|
[13334] | 3038 | #, java-format
|
---|
| 3039 | msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
|
---|
| 3040 | msgstr "Volgens de informatie in de plugin, is de auteur {0}."
|
---|
| 3041 |
|
---|
[13385] | 3042 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:254
|
---|
[13334] | 3043 | msgid ""
|
---|
| 3044 | "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
|
---|
| 3045 | msgstr ""
|
---|
| 3046 | "Probeer eerst de plugin te updaten naar de nieuwste versie voordat je een "
|
---|
| 3047 | "fout rapporteert."
|
---|
| 3048 |
|
---|
[13385] | 3049 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:255
|
---|
[13334] | 3050 | msgid "Should the plugin be disabled?"
|
---|
| 3051 | msgstr "Moet de plugin worden uitgeschakeld?"
|
---|
| 3052 |
|
---|
[13385] | 3053 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:269
|
---|
[13334] | 3054 | msgid ""
|
---|
| 3055 | "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
|
---|
| 3056 | "unload the plugin."
|
---|
| 3057 | msgstr ""
|
---|
| 3058 | "De plugin is uit de configuratie verwijderd. Start JOSM opnieuw om de plugin "
|
---|
| 3059 | "uit de applicatie te halen."
|
---|
| 3060 |
|
---|
[13385] | 3061 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:272
|
---|
[13334] | 3062 | msgid ""
|
---|
| 3063 | "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
|
---|
| 3064 | "about the problem."
|
---|
| 3065 | msgstr ""
|
---|
| 3066 | "De plugin kan niet worden verwijderd. Informeer de ontwikkelaars van JOSM "
|
---|
| 3067 | "over dit probleem."
|
---|
| 3068 |
|
---|
[13385] | 3069 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:313
|
---|
[13334] | 3070 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:178
|
---|
| 3071 | msgid "no description available"
|
---|
| 3072 | msgstr "geen omschrijving beschikbaar"
|
---|
| 3073 |
|
---|
| 3074 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
|
---|
| 3075 | #, java-format
|
---|
| 3076 | msgid "An error occurred in plugin {0}"
|
---|
| 3077 | msgstr "Een fout opgetreden in plugin {0}"
|
---|
| 3078 |
|
---|
| 3079 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:41
|
---|
| 3080 | msgid "Update Plugins"
|
---|
| 3081 | msgstr "Plugins bijwerken"
|
---|
| 3082 |
|
---|
| 3083 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:51
|
---|
| 3084 | #, java-format
|
---|
| 3085 | msgid ""
|
---|
| 3086 | "There were problems with the following plugins:\n"
|
---|
| 3087 | "\n"
|
---|
| 3088 | " {0}"
|
---|
| 3089 | msgstr ""
|
---|
| 3090 | "Er zijn problemen met de volgende plugins:\n"
|
---|
| 3091 | "\n"
|
---|
| 3092 | "{0}"
|
---|
| 3093 |
|
---|
| 3094 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:53
|
---|
| 3095 | #, java-format
|
---|
| 3096 | msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
|
---|
| 3097 | msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
|
---|
| 3098 | msgstr[0] "{0} plugin bijgewerkt. Herstart JOSM a.u.b."
|
---|
| 3099 | msgstr[1] "{0} plugins bijgewerkt. Herstart JOSM a.u.b."
|
---|
| 3100 |
|
---|
| 3101 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:138
|
---|
| 3102 | #, java-format
|
---|
| 3103 | msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
|
---|
| 3104 | msgstr "Kan plugin niet downloaden: {0} van {1}"
|
---|
| 3105 |
|
---|
| 3106 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:145
|
---|
| 3107 | #, java-format
|
---|
| 3108 | msgid ""
|
---|
| 3109 | "The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded automatically."
|
---|
| 3110 | msgstr ""
|
---|
| 3111 | "De plugin {0} lijkt beschadigd of kan niet automatisch worden gedownload."
|
---|
| 3112 |
|
---|
| 3113 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:53
|
---|
| 3114 | #, java-format
|
---|
[13295] | 3115 | msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
|
---|
| 3116 | msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
|
---|
| 3117 | msgstr[0] "Plugin-informatie van {0} site downloaden"
|
---|
| 3118 | msgstr[1] "Plugin-informatie van {0} sites downloaden"
|
---|
[12968] | 3119 |
|
---|
[13334] | 3120 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:56
|
---|
[13295] | 3121 | msgid "No plugin information found."
|
---|
| 3122 | msgstr "Geen plugin-informatie gevonden."
|
---|
[12968] | 3123 |
|
---|
[13334] | 3124 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:77
|
---|
[13295] | 3125 | msgid "All installed plugins are up to date."
|
---|
| 3126 | msgstr "Alle geïnstalleerde plugins zijn bijgewerkt."
|
---|
[12968] | 3127 |
|
---|
[13334] | 3128 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:80
|
---|
[12968] | 3129 | #, java-format
|
---|
| 3130 | msgid ""
|
---|
[13295] | 3131 | "Update the following plugins:\n"
|
---|
[12968] | 3132 | "\n"
|
---|
[13295] | 3133 | "{0}"
|
---|
[12968] | 3134 | msgstr ""
|
---|
[13295] | 3135 | "De volgende plugins bijwerken:\n"
|
---|
[12968] | 3136 | "\n"
|
---|
| 3137 | "{0}"
|
---|
| 3138 |
|
---|
[13334] | 3139 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:103
|
---|
[12968] | 3140 | #, java-format
|
---|
[13334] | 3141 | msgid ""
|
---|
| 3142 | "Download the following plugins?\n"
|
---|
| 3143 | "\n"
|
---|
| 3144 | "{0}"
|
---|
| 3145 | msgstr ""
|
---|
| 3146 | "De volgende plugins downloaden?\n"
|
---|
| 3147 | "\n"
|
---|
| 3148 | "{0}"
|
---|
| 3149 |
|
---|
| 3150 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:104
|
---|
| 3151 | msgid "Download missing plugins"
|
---|
| 3152 | msgstr "Ontbrekende plugins downloaden"
|
---|
| 3153 |
|
---|
| 3154 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:165
|
---|
| 3155 | #, java-format
|
---|
[13295] | 3156 | msgid "{0}: Version {1}{2}"
|
---|
| 3157 | msgstr "{0}: versie {1}{2}"
|
---|
[12968] | 3158 |
|
---|
[13334] | 3159 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:173
|
---|
[13295] | 3160 | msgid "Plugin bundled with JOSM"
|
---|
| 3161 | msgstr "Plugin gebundeld met JOSM"
|
---|
[12968] | 3162 |
|
---|
[13334] | 3163 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:205
|
---|
[12968] | 3164 | #, java-format
|
---|
| 3165 | msgid ""
|
---|
[13295] | 3166 | "Plugin archive already available. Do you want to download the current "
|
---|
| 3167 | "version by deleting existing archive?\n"
|
---|
| 3168 | "\n"
|
---|
| 3169 | "{0}"
|
---|
[12968] | 3170 | msgstr ""
|
---|
[13295] | 3171 | "Plugin-archief is al beschikbaar. Wil je de huidige versie downloaden door "
|
---|
| 3172 | "de bestaande te verwijderen?\n"
|
---|
| 3173 | "\n"
|
---|
| 3174 | "{0}"
|
---|
[12968] | 3175 |
|
---|
[13334] | 3176 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:206
|
---|
[13295] | 3177 | msgid "Plugin already exists"
|
---|
| 3178 | msgstr "Plugin bestaat al"
|
---|
[12968] | 3179 |
|
---|
[13334] | 3180 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:209
|
---|
| 3181 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:214
|
---|
[12968] | 3182 | #, java-format
|
---|
[13295] | 3183 | msgid "Error deleting plugin file: {0}"
|
---|
| 3184 | msgstr "Fout tijdens verwijderen plugin-bestand: {0}"
|
---|
[12968] | 3185 |
|
---|
[13334] | 3186 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:273
|
---|
[12968] | 3187 | #, java-format
|
---|
[13295] | 3188 | msgid "Error reading plugin information file: {0}"
|
---|
| 3189 | msgstr "Fout tijdens lezen plugin-informatiebestand: {0}"
|
---|
[12968] | 3190 |
|
---|
[13334] | 3191 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
|
---|
| 3192 | msgid "RemoveRelationMember"
|
---|
| 3193 | msgstr "RemoveRelationMember"
|
---|
| 3194 |
|
---|
| 3195 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
|
---|
| 3196 | msgid "Rotate"
|
---|
| 3197 | msgstr "Roteren"
|
---|
| 3198 |
|
---|
| 3199 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88
|
---|
| 3200 | msgid "Sequence"
|
---|
| 3201 | msgstr "Volgorde"
|
---|
| 3202 |
|
---|
| 3203 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
|
---|
| 3204 | msgid "Move"
|
---|
| 3205 | msgstr "Verplaatsen"
|
---|
| 3206 |
|
---|
| 3207 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45
|
---|
| 3208 | msgid "Change"
|
---|
| 3209 | msgstr "Aanpassen"
|
---|
| 3210 |
|
---|
| 3211 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:96
|
---|
[12968] | 3212 | #, java-format
|
---|
[13334] | 3213 | msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
|
---|
| 3214 | msgstr "Verwijder \"{0}\" voor {1} ''{2}''"
|
---|
[12968] | 3215 |
|
---|
[13334] | 3216 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:97
|
---|
| 3217 | #, java-format
|
---|
| 3218 | msgid "Set {0}={1} for {1} ''{2}''"
|
---|
| 3219 | msgstr "Stel in {0}={1} voor {1} ''{2}''"
|
---|
[12968] | 3220 |
|
---|
[13334] | 3221 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
|
---|
| 3222 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
|
---|
| 3223 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:93
|
---|
| 3224 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
|
---|
| 3225 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73
|
---|
| 3226 | msgid "object"
|
---|
| 3227 | msgid_plural "objects"
|
---|
| 3228 | msgstr[0] "object"
|
---|
| 3229 | msgstr[1] "objecten"
|
---|
[12968] | 3230 |
|
---|
[13334] | 3231 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
|
---|
| 3232 | #, java-format
|
---|
| 3233 | msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
|
---|
| 3234 | msgstr "Verwijder \"{0}\" voor {1} {2}"
|
---|
[13243] | 3235 |
|
---|
[13334] | 3236 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
|
---|
| 3237 | #, java-format
|
---|
| 3238 | msgid "Set {0}={1} for {1} {2}"
|
---|
| 3239 | msgstr "Stel in {0}={1} voor {1} {2}"
|
---|
[12968] | 3240 |
|
---|
[13334] | 3241 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80
|
---|
| 3242 | #, java-format
|
---|
| 3243 | msgid "Delete {1} {0}"
|
---|
| 3244 | msgstr "{1} {0} verwijderen"
|
---|
[12968] | 3245 |
|
---|
[13334] | 3246 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:96
|
---|
| 3247 | #, java-format
|
---|
| 3248 | msgid "Delete {0} {1}"
|
---|
| 3249 | msgstr "{0} {1} verwijderen"
|
---|
| 3250 |
|
---|
| 3251 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
|
---|
| 3252 | #, java-format
|
---|
[12968] | 3253 | msgid ""
|
---|
[13334] | 3254 | "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
|
---|
| 3255 | "Delete from relation?"
|
---|
[12968] | 3256 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 3257 | "Selectie \"{0}\" wordt gebruikt door relatie \"{1}\" met rol {2}.\n"
|
---|
| 3258 | "Uit relatie verwijderen?"
|
---|
[12968] | 3259 |
|
---|
[13334] | 3260 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158
|
---|
| 3261 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:162
|
---|
| 3262 | msgid "Conflicting relation"
|
---|
| 3263 | msgstr "Conflicterende relatie"
|
---|
[12968] | 3264 |
|
---|
[13334] | 3265 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161
|
---|
| 3266 | #, java-format
|
---|
| 3267 | msgid ""
|
---|
| 3268 | "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
|
---|
| 3269 | "Delete from relation?"
|
---|
| 3270 | msgstr ""
|
---|
| 3271 | "Selectie \"{0}\" wordt gebruikt door relatie \"{1}\".\n"
|
---|
| 3272 | "Verwijder van relatie?"
|
---|
[12968] | 3273 |
|
---|
[13334] | 3274 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:323
|
---|
| 3275 | msgid "Split way segment"
|
---|
| 3276 | msgstr "Wegsegment splitsen"
|
---|
[12968] | 3277 |
|
---|
[13334] | 3278 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:342
|
---|
| 3279 | msgid ""
|
---|
| 3280 | "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
|
---|
| 3281 | "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might "
|
---|
| 3282 | "use them.<br>Do you really want to delete?"
|
---|
| 3283 | msgstr ""
|
---|
| 3284 | "Je staat op het punt knopen te verwijderen buiten het gebied dat je hebt "
|
---|
| 3285 | "gedownload.<br>Dit kan problemen veroorzaken omdat andere objecten (die je "
|
---|
| 3286 | "niet ziet) ze kunnen gebruiken.<br>Wil je ze echt verwijderen?"
|
---|
[12968] | 3287 |
|
---|
[13334] | 3288 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
|
---|
| 3289 | #, java-format
|
---|
| 3290 | msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
|
---|
| 3291 | msgstr "Los {0} conflicten in {1} objecten op"
|
---|
[12968] | 3292 |
|
---|
[13334] | 3293 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15
|
---|
| 3294 | msgid "deleted"
|
---|
| 3295 | msgstr "verwijderd"
|
---|
| 3296 |
|
---|
| 3297 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
|
---|
| 3298 | msgid "true"
|
---|
| 3299 | msgstr "Waar"
|
---|
| 3300 |
|
---|
| 3301 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
|
---|
| 3302 | msgid "false"
|
---|
| 3303 | msgstr "onwaar"
|
---|
| 3304 |
|
---|
| 3305 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20
|
---|
| 3306 | msgid "position"
|
---|
| 3307 | msgstr "positie"
|
---|
| 3308 |
|
---|
| 3309 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34
|
---|
| 3310 | msgid "different"
|
---|
| 3311 | msgstr "verschillend"
|
---|
| 3312 |
|
---|
| 3313 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:305
|
---|
| 3314 | #, java-format
|
---|
| 3315 | msgid "Malformed config file at lines {0}"
|
---|
[13295] | 3316 | msgstr ""
|
---|
[12968] | 3317 |
|
---|
[13334] | 3318 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:315
|
---|
| 3319 | #, java-format
|
---|
| 3320 | msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
|
---|
| 3321 | msgstr "Kan voorkeurenmap niet openen: {0}"
|
---|
[12968] | 3322 |
|
---|
[13334] | 3323 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:333
|
---|
| 3324 | #, java-format
|
---|
| 3325 | msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
|
---|
| 3326 | msgstr "Voorkeurenbestand bevat fouten. Backup maken van de oude naar {0}."
|
---|
[12968] | 3327 |
|
---|
[13334] | 3328 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:30
|
---|
| 3329 | msgid "Decimal Degrees"
|
---|
| 3330 | msgstr "Decimale graden"
|
---|
[12968] | 3331 |
|
---|
[13334] | 3332 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:31
|
---|
| 3333 | msgid "Degrees Minutes Seconds"
|
---|
| 3334 | msgstr "Graden minuten seconden"
|
---|
[12968] | 3335 |
|
---|
[13334] | 3336 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
|
---|
| 3337 | msgid "S"
|
---|
| 3338 | msgstr "Z"
|
---|
[12968] | 3339 |
|
---|
[13334] | 3340 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
|
---|
| 3341 | msgid "N"
|
---|
| 3342 | msgstr "N"
|
---|
[12968] | 3343 |
|
---|
[13334] | 3344 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
|
---|
| 3345 | msgid "W"
|
---|
| 3346 | msgstr "W"
|
---|
[12968] | 3347 |
|
---|
[13334] | 3348 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
|
---|
| 3349 | msgid "E"
|
---|
| 3350 | msgstr "O"
|
---|
[12968] | 3351 |
|
---|
[13334] | 3352 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110
|
---|
| 3353 | #, java-format
|
---|
| 3354 | msgid ""
|
---|
| 3355 | "The projection \"{0}\" is designed for\n"
|
---|
| 3356 | "latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
|
---|
| 3357 | "Use another projection system if you are not using\n"
|
---|
| 3358 | "a French WMS server.\n"
|
---|
| 3359 | "Do not upload any data after this message."
|
---|
| 3360 | msgstr ""
|
---|
| 3361 | "De projectie \"{0}\" is alleen ontwikkeld\n"
|
---|
| 3362 | "voor breedtegraden tussen 46.1° and 57°.\n"
|
---|
| 3363 | "Gebruik een andere projectie als je geen\n"
|
---|
| 3364 | "gebruik maakt van een Franse WMS-server.\n"
|
---|
| 3365 | "Upload geen gegevens na deze melding."
|
---|
[12968] | 3366 |
|
---|
[13334] | 3367 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126
|
---|
| 3368 | msgid ""
|
---|
| 3369 | "IMPORTANT : data positioned far away from\n"
|
---|
| 3370 | "the current Lambert zone limits.\n"
|
---|
| 3371 | "Do not upload any data after this message.\n"
|
---|
| 3372 | "Undo your last action, save your work\n"
|
---|
| 3373 | "and start a new layer on the new zone."
|
---|
[13295] | 3374 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 3375 | "BELANGRIJK: gegevens gepositioneerd ver\n"
|
---|
| 3376 | "van de huidige Lambert-zonelimieten.\n"
|
---|
| 3377 | "Upload geen gegevens na deze melding.\n"
|
---|
| 3378 | "Maak je laatste opdracht ongedaan, sla\n"
|
---|
| 3379 | "je werk op en start een nieuwe laag in de\n"
|
---|
| 3380 | "nieuwe zone."
|
---|
[12968] | 3381 |
|
---|
[13334] | 3382 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158
|
---|
| 3383 | msgid "Lambert Zone (France)"
|
---|
| 3384 | msgstr "Lambert-zone (Frankrijk)"
|
---|
[12968] | 3385 |
|
---|
[13334] | 3386 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:23
|
---|
| 3387 | msgid "EPSG:4326"
|
---|
| 3388 | msgstr "EPSG:4326"
|
---|
[12968] | 3389 |
|
---|
[13334] | 3390 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
|
---|
| 3391 | msgid "Lambert Zone (Estonia)"
|
---|
| 3392 | msgstr "Lambert-zone (Estland)"
|
---|
[12968] | 3393 |
|
---|
[13334] | 3394 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:36
|
---|
| 3395 | msgid "Mercator"
|
---|
| 3396 | msgstr "Mercator"
|
---|
[12968] | 3397 |
|
---|
[13334] | 3398 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
|
---|
| 3399 | #, java-format
|
---|
| 3400 | msgid "Preferences stored on {0}"
|
---|
| 3401 | msgstr "Voorkeuren opgeslagen op {0}"
|
---|
[12968] | 3402 |
|
---|
[13334] | 3403 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
|
---|
| 3404 | #, java-format
|
---|
| 3405 | msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
|
---|
| 3406 | msgstr "Kan geen voorkeuren uploaden. Reden: {0}"
|
---|
[13243] | 3407 |
|
---|
[13334] | 3408 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
|
---|
| 3409 | msgid "Could not load preferences from server."
|
---|
| 3410 | msgstr "Kan geen voorkeuren van server laden."
|
---|
| 3411 |
|
---|
[13385] | 3412 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:231
|
---|
[13334] | 3413 | msgid "Area style way is not closed."
|
---|
| 3414 | msgstr "Oppervlak van weg is niet gesloten."
|
---|
| 3415 |
|
---|
[13385] | 3416 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:422
|
---|
[12968] | 3417 | #, java-format
|
---|
[13334] | 3418 | msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
|
---|
| 3419 | msgstr "Multipolygone weg \"{0}\" is niet gesloten."
|
---|
[12968] | 3420 |
|
---|
[13385] | 3421 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:523
|
---|
| 3422 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:761
|
---|
[13334] | 3423 | msgid "Empty member in relation."
|
---|
| 3424 | msgstr "Relatie bevat leeg lid."
|
---|
[12968] | 3425 |
|
---|
[13385] | 3426 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:525
|
---|
| 3427 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:763
|
---|
[13334] | 3428 | #, java-format
|
---|
| 3429 | msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
|
---|
| 3430 | msgstr "Lid \"{0}\" in relatie wissen."
|
---|
[12968] | 3431 |
|
---|
[13385] | 3432 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:543
|
---|
| 3433 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:774
|
---|
[12968] | 3434 | #, java-format
|
---|
[13334] | 3435 | msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
|
---|
| 3436 | msgstr "Weg \"{0}\" met minder dan twee punten."
|
---|
[12968] | 3437 |
|
---|
[13385] | 3438 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:548
|
---|
[13334] | 3439 | msgid "More than one \"from\" way found."
|
---|
| 3440 | msgstr "Meer dan een \"van\"-weg gevonden."
|
---|
[12968] | 3441 |
|
---|
[13385] | 3442 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:554
|
---|
[13334] | 3443 | msgid "More than one \"to\" way found."
|
---|
| 3444 | msgstr "Meer dan een \"naar\"-weg gevonden."
|
---|
[12968] | 3445 |
|
---|
[13385] | 3446 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:560
|
---|
| 3447 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:572
|
---|
[13124] | 3448 | #, java-format
|
---|
[13334] | 3449 | msgid "Unknown role ''{0}''."
|
---|
| 3450 | msgstr "Onbekende rol \"{0}\"."
|
---|
[12968] | 3451 |
|
---|
[13385] | 3452 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:575
|
---|
[13334] | 3453 | #, java-format
|
---|
| 3454 | msgid "Unknown member type for ''{0}''."
|
---|
| 3455 | msgstr "Onbekend lidtype voor \"{0}\"."
|
---|
[12968] | 3456 |
|
---|
[13385] | 3457 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:580
|
---|
[13334] | 3458 | msgid "No \"from\" way found."
|
---|
| 3459 | msgstr "Geen \"van\"-weg gevonden."
|
---|
[13124] | 3460 |
|
---|
[13385] | 3461 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:584
|
---|
[13334] | 3462 | msgid "No \"to\" way found."
|
---|
| 3463 | msgstr "Geen \"naar\"-weg gevonden."
|
---|
| 3464 |
|
---|
[13385] | 3465 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:588
|
---|
[13334] | 3466 | msgid "No \"via\" node found."
|
---|
| 3467 | msgstr "Geen \"via\"-knoop gevonden."
|
---|
| 3468 |
|
---|
[13385] | 3469 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:594
|
---|
[13334] | 3470 | msgid "The \"from\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
|
---|
| 3471 | msgstr "De \"van\"-weg begint of eindigt niet bij een \"via\"-knoop."
|
---|
| 3472 |
|
---|
[13385] | 3473 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:615
|
---|
| 3474 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:632
|
---|
[12968] | 3475 | #, java-format
|
---|
[13334] | 3476 | msgid "The \"{0}\" way must contain at least 2 nodes."
|
---|
| 3477 | msgstr "De \"{0}\"-weg moet uit minstens 2 knopen bestaan."
|
---|
[12968] | 3478 |
|
---|
[13385] | 3479 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:727
|
---|
[13334] | 3480 | #, java-format
|
---|
| 3481 | msgid "Style for restriction {0} not found."
|
---|
| 3482 | msgstr "Stijl voor beperking {0} is niet gevonden."
|
---|
[12968] | 3483 |
|
---|
[13385] | 3484 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:783
|
---|
[13334] | 3485 | #, java-format
|
---|
| 3486 | msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
|
---|
| 3487 | msgstr "Geen zinvolle rol \"{0}\" voor weg \"{1}\"."
|
---|
[12968] | 3488 |
|
---|
[13385] | 3489 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:794
|
---|
[13334] | 3490 | #, java-format
|
---|
| 3491 | msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
|
---|
| 3492 | msgstr "Niet-weg \"{0}\" in multipolygoon."
|
---|
[12968] | 3493 |
|
---|
[13385] | 3494 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:843
|
---|
[13334] | 3495 | #, java-format
|
---|
| 3496 | msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
|
---|
| 3497 | msgstr "Geen buitenweg voor multipolygoon \"{0}\"."
|
---|
[12968] | 3498 |
|
---|
[13385] | 3499 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:923
|
---|
[13334] | 3500 | #, java-format
|
---|
| 3501 | msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
|
---|
| 3502 | msgstr "Kruising tussen wegen \"{0}\" en \"{1}\"."
|
---|
[12968] | 3503 |
|
---|
[13385] | 3504 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:934
|
---|
[13334] | 3505 | #, java-format
|
---|
| 3506 | msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
|
---|
| 3507 | msgstr "Binnenweg \"{0}\" is uitwendig."
|
---|
[12968] | 3508 |
|
---|
[13385] | 3509 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:983
|
---|
[13334] | 3510 | #, java-format
|
---|
| 3511 | msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
|
---|
| 3512 | msgstr "Stijl voor binnenweg \"{0}\" komt overeen met multipolygoon."
|
---|
[12968] | 3513 |
|
---|
[13385] | 3514 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1008
|
---|
[13334] | 3515 | #, java-format
|
---|
| 3516 | msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
|
---|
| 3517 | msgstr "Stijl voor buitenweg \"{0}\" komt niet overeen."
|
---|
[12968] | 3518 |
|
---|
[13385] | 3519 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1191
|
---|
[13334] | 3520 | msgid "untagged"
|
---|
| 3521 | msgstr "niet-getagd"
|
---|
[12968] | 3522 |
|
---|
[13385] | 3523 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1192
|
---|
[13334] | 3524 | msgid "text"
|
---|
| 3525 | msgstr "tekst"
|
---|
[12968] | 3526 |
|
---|
[13334] | 3527 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91
|
---|
| 3528 | msgid "inactive"
|
---|
| 3529 | msgstr "inactief"
|
---|
[12968] | 3530 |
|
---|
[13334] | 3531 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
|
---|
| 3532 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:81
|
---|
| 3533 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:95
|
---|
| 3534 | msgid "selected"
|
---|
| 3535 | msgstr "geselecteerd"
|
---|
[12968] | 3536 |
|
---|
[13334] | 3537 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95
|
---|
| 3538 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
|
---|
| 3539 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:81
|
---|
| 3540 | msgid "relation"
|
---|
| 3541 | msgid_plural "relations"
|
---|
| 3542 | msgstr[0] "relatie"
|
---|
| 3543 | msgstr[1] "relaties"
|
---|
[12968] | 3544 |
|
---|
[13334] | 3545 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:96
|
---|
| 3546 | msgid "untagged way"
|
---|
| 3547 | msgstr "ongetagde weg"
|
---|
| 3548 |
|
---|
| 3549 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:97
|
---|
| 3550 | msgid "incomplete way"
|
---|
| 3551 | msgstr "incomplete weg"
|
---|
| 3552 |
|
---|
| 3553 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
|
---|
| 3554 | #, java-format
|
---|
| 3555 | msgid " [id: {0}]"
|
---|
| 3556 | msgstr " [id: {0}]"
|
---|
| 3557 |
|
---|
| 3558 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:51
|
---|
| 3559 | #, java-format
|
---|
| 3560 | msgid "Error: {0}"
|
---|
| 3561 | msgstr "Fout: {0}"
|
---|
| 3562 |
|
---|
| 3563 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:51
|
---|
| 3564 | #, java-format
|
---|
| 3565 | msgid "Warning: {0}"
|
---|
| 3566 | msgstr "Waarschuwing: {0}"
|
---|
| 3567 |
|
---|
| 3568 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:113
|
---|
| 3569 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:89
|
---|
| 3570 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77
|
---|
| 3571 | msgid "incomplete"
|
---|
| 3572 | msgstr "onvolledig"
|
---|
| 3573 |
|
---|
| 3574 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:119
|
---|
| 3575 | msgid "highway"
|
---|
| 3576 | msgstr "snelweg"
|
---|
| 3577 |
|
---|
| 3578 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:120
|
---|
| 3579 | msgid "railway"
|
---|
| 3580 | msgstr "spoorweg"
|
---|
| 3581 |
|
---|
| 3582 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:121
|
---|
| 3583 | msgid "waterway"
|
---|
| 3584 | msgstr "waterweg"
|
---|
| 3585 |
|
---|
| 3586 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:122
|
---|
| 3587 | msgid "landuse"
|
---|
| 3588 | msgstr "grondgebruik"
|
---|
| 3589 |
|
---|
| 3590 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89
|
---|
| 3591 | #, java-format
|
---|
| 3592 | msgid "{0} member"
|
---|
| 3593 | msgid_plural "{0} members"
|
---|
| 3594 | msgstr[0] "{0} lid"
|
---|
| 3595 | msgstr[1] "{0} leden"
|
---|
| 3596 |
|
---|
| 3597 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
|
---|
| 3598 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
|
---|
| 3599 | msgid "Duplicate"
|
---|
| 3600 | msgstr "Dupliceren"
|
---|
| 3601 |
|
---|
| 3602 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
|
---|
| 3603 | msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
|
---|
| 3604 | msgstr "Dupliceer selectie door kopiëren en direct plakken."
|
---|
| 3605 |
|
---|
| 3606 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
|
---|
| 3607 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
|
---|
| 3608 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
|
---|
| 3609 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
|
---|
| 3610 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
|
---|
| 3611 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
|
---|
| 3612 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
|
---|
| 3613 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
|
---|
| 3614 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
|
---|
| 3615 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
|
---|
| 3616 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
|
---|
| 3617 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
|
---|
| 3618 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
|
---|
| 3619 | #, java-format
|
---|
| 3620 | msgid "Edit: {0}"
|
---|
| 3621 | msgstr "Bewerk: {0}"
|
---|
| 3622 |
|
---|
| 3623 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49
|
---|
| 3624 | msgid "JOSM Online Help"
|
---|
| 3625 | msgstr "JOSM Online-hulp"
|
---|
| 3626 |
|
---|
| 3627 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
|
---|
| 3628 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104
|
---|
| 3629 | msgid "Open in Browser"
|
---|
| 3630 | msgstr "Openen in browser"
|
---|
| 3631 |
|
---|
| 3632 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108
|
---|
| 3633 | msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
|
---|
| 3634 | msgstr "Kan alleen hulppagina's van JOSM Online-hulp bewerken"
|
---|
| 3635 |
|
---|
| 3636 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176
|
---|
| 3637 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193
|
---|
| 3638 | #, java-format
|
---|
| 3639 | msgid "Error while loading page {0}"
|
---|
| 3640 | msgstr "Fout tijdens het laden van {0}"
|
---|
| 3641 |
|
---|
| 3642 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15
|
---|
| 3643 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
|
---|
| 3644 | msgid "Zoom Out"
|
---|
| 3645 | msgstr "Uitzoomen"
|
---|
| 3646 |
|
---|
| 3647 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
|
---|
| 3648 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53
|
---|
| 3649 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
|
---|
| 3650 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
|
---|
| 3651 | #, java-format
|
---|
| 3652 | msgid "View: {0}"
|
---|
| 3653 | msgstr "Beeld: {0}"
|
---|
| 3654 |
|
---|
| 3655 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
|
---|
| 3656 | msgid "Delete selected objects."
|
---|
| 3657 | msgstr "Geselecteerde objecten verwijderen."
|
---|
| 3658 |
|
---|
| 3659 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
|
---|
| 3660 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63
|
---|
| 3661 | msgid "Rename layer"
|
---|
| 3662 | msgstr "Laag hernoemen"
|
---|
| 3663 |
|
---|
| 3664 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
|
---|
| 3665 | msgid "Also rename the file"
|
---|
| 3666 | msgstr "Ook het bestand hernoemen"
|
---|
| 3667 |
|
---|
| 3668 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87
|
---|
| 3669 | #, java-format
|
---|
| 3670 | msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
|
---|
| 3671 | msgstr "Kan het bestand \"{0}\" niet hernoemen."
|
---|
| 3672 |
|
---|
| 3673 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:25
|
---|
| 3674 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:28
|
---|
| 3675 | msgid "History of Element"
|
---|
| 3676 | msgstr "Elementgeschiedenis"
|
---|
| 3677 |
|
---|
| 3678 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:26
|
---|
| 3679 | msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
|
---|
| 3680 | msgstr "Geschiedenis van OSM-wegen of -knopen weergeven."
|
---|
| 3681 |
|
---|
| 3682 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:57
|
---|
| 3683 | msgid "Please select at least one node, way or relation."
|
---|
| 3684 | msgstr "Selecteer minstens één knoop, weg of relatie."
|
---|
| 3685 |
|
---|
| 3686 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
|
---|
| 3687 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
|
---|
| 3688 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123
|
---|
| 3689 | msgid "Align Nodes in Line"
|
---|
| 3690 | msgstr "Knopen uitlijnen"
|
---|
| 3691 |
|
---|
| 3692 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
|
---|
| 3693 | msgid "Move the selected nodes in to a line."
|
---|
| 3694 | msgstr "De geselecteerde knopen op een lijn plaatsen"
|
---|
| 3695 |
|
---|
| 3696 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
|
---|
| 3697 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
|
---|
| 3698 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
|
---|
| 3699 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
|
---|
| 3700 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
|
---|
| 3701 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
|
---|
| 3702 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
|
---|
| 3703 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
|
---|
| 3704 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
|
---|
| 3705 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
|
---|
| 3706 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
|
---|
| 3707 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
|
---|
| 3708 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
|
---|
| 3709 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
|
---|
| 3710 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
|
---|
| 3711 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
|
---|
| 3712 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
|
---|
| 3713 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
|
---|
| 3714 | #, java-format
|
---|
| 3715 | msgid "Tool: {0}"
|
---|
| 3716 | msgstr "Gereedschap: {0}"
|
---|
| 3717 |
|
---|
| 3718 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59
|
---|
| 3719 | msgid "Please select at least three nodes."
|
---|
| 3720 | msgstr "Selecteer minstens drie knopen:"
|
---|
| 3721 |
|
---|
| 3722 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
|
---|
| 3723 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
|
---|
| 3724 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:107
|
---|
| 3725 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
|
---|
| 3726 | msgid "UNKNOWN"
|
---|
| 3727 | msgstr "ONBEKEND"
|
---|
| 3728 |
|
---|
| 3729 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111
|
---|
| 3730 | msgid "About"
|
---|
| 3731 | msgstr "Over"
|
---|
| 3732 |
|
---|
| 3733 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111
|
---|
| 3734 | msgid "Display the about screen."
|
---|
| 3735 | msgstr "Het informatiescherm tonen."
|
---|
| 3736 |
|
---|
| 3737 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:127
|
---|
| 3738 | #, java-format
|
---|
| 3739 | msgid "Last change at {0}"
|
---|
| 3740 | msgstr "Laatst verandering op {0}"
|
---|
| 3741 |
|
---|
| 3742 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:129
|
---|
| 3743 | #, java-format
|
---|
| 3744 | msgid "Java Version {0}"
|
---|
| 3745 | msgstr "Java-versie {0}"
|
---|
| 3746 |
|
---|
| 3747 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:131
|
---|
| 3748 | msgid "Homepage"
|
---|
| 3749 | msgstr "Beginpagina"
|
---|
| 3750 |
|
---|
| 3751 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133
|
---|
| 3752 | msgid "Bug Reports"
|
---|
| 3753 | msgstr "Probleem melden"
|
---|
| 3754 |
|
---|
| 3755 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:135
|
---|
| 3756 | msgid "News about JOSM"
|
---|
| 3757 | msgstr "Nieuws over JOSM"
|
---|
| 3758 |
|
---|
| 3759 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:139
|
---|
| 3760 | msgid "Readme"
|
---|
| 3761 | msgstr "Leesmij"
|
---|
| 3762 |
|
---|
| 3763 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:140
|
---|
| 3764 | msgid "Revision"
|
---|
| 3765 | msgstr "Revisie"
|
---|
| 3766 |
|
---|
| 3767 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:141
|
---|
| 3768 | msgid "Contribution"
|
---|
| 3769 | msgstr "Bijdrage"
|
---|
| 3770 |
|
---|
| 3771 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:146
|
---|
| 3772 | msgid "About JOSM..."
|
---|
| 3773 | msgstr "Over JOSM..."
|
---|
| 3774 |
|
---|
| 3775 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:183
|
---|
| 3776 | msgid "File could not be found."
|
---|
| 3777 | msgstr "Bestand kon niet gevonden worden."
|
---|
| 3778 |
|
---|
| 3779 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
|
---|
| 3780 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
|
---|
| 3781 | msgid "Combine Way"
|
---|
| 3782 | msgstr "Wegen combineren."
|
---|
| 3783 |
|
---|
| 3784 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
|
---|
| 3785 | msgid "Combine several ways into one."
|
---|
| 3786 | msgstr "Verschillende wegen combineren tot één weg."
|
---|
| 3787 |
|
---|
| 3788 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
|
---|
| 3789 | msgid "Please select at least two ways to combine."
|
---|
| 3790 | msgstr "Selecteer twee of meer wegen om te combineren."
|
---|
| 3791 |
|
---|
| 3792 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111
|
---|
[13295] | 3793 | msgid ""
|
---|
[13334] | 3794 | "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to "
|
---|
| 3795 | "combine them?"
|
---|
[13295] | 3796 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 3797 | "De geselecteerde wegen zijn onderdeel van niet verschillende relaties. Weet "
|
---|
| 3798 | "u zeker dat u ze wilt combineren?"
|
---|
[13243] | 3799 |
|
---|
[13334] | 3800 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113
|
---|
| 3801 | msgid "Combine ways with different memberships?"
|
---|
| 3802 | msgstr "Wegen combineren ondanks verschillende relaties?"
|
---|
| 3803 |
|
---|
| 3804 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139
|
---|
[13295] | 3805 | msgid ""
|
---|
[13334] | 3806 | "The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
|
---|
| 3807 | "reverse some of them?"
|
---|
[13295] | 3808 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 3809 | "De wegen kunnen in hun huidige richtingen niet worden gecombineerd. Wil je "
|
---|
| 3810 | "de richting van enkele omkeren?"
|
---|
[13243] | 3811 |
|
---|
[13334] | 3812 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140
|
---|
| 3813 | msgid "Change directions?"
|
---|
| 3814 | msgstr "Richting omkeren?"
|
---|
| 3815 |
|
---|
| 3816 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193
|
---|
| 3817 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:193
|
---|
| 3818 | msgid "Enter values for all conflicts."
|
---|
| 3819 | msgstr "Waarden voor alle conflicten invoeren."
|
---|
| 3820 |
|
---|
| 3821 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:225
|
---|
| 3822 | #, java-format
|
---|
| 3823 | msgid "Combine {0} ways"
|
---|
| 3824 | msgstr "{0} wegen combineren"
|
---|
| 3825 |
|
---|
| 3826 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:250
|
---|
| 3827 | msgid "All the ways were empty"
|
---|
| 3828 | msgstr "Alle wegen zijn leeg"
|
---|
| 3829 |
|
---|
| 3830 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:279
|
---|
[13193] | 3831 | msgid ""
|
---|
[13334] | 3832 | "Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
|
---|
| 3833 | "nodes)"
|
---|
[13193] | 3834 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 3835 | "Kan geen wegen combineren (ze kunnen niet worden samengevoegd tot een enkele "
|
---|
| 3836 | "reeks van knopen)"
|
---|
[13124] | 3837 |
|
---|
[13334] | 3838 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
|
---|
| 3839 | msgid "Preferences..."
|
---|
| 3840 | msgstr "Voorkeuren..."
|
---|
[13243] | 3841 |
|
---|
[13334] | 3842 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
|
---|
| 3843 | msgid "Open a preferences page for global settings."
|
---|
| 3844 | msgstr "Open het voorkeurenscherm voor algemene instellingen."
|
---|
[13124] | 3845 |
|
---|
[13334] | 3846 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32
|
---|
| 3847 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:45
|
---|
| 3848 | msgid "Preferences"
|
---|
| 3849 | msgstr "Voorkeuren"
|
---|
[13243] | 3850 |
|
---|
[13334] | 3851 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
|
---|
| 3852 | msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)"
|
---|
| 3853 | msgstr "OSM-serverbestanden (o.osm, *.xml)"
|
---|
[13243] | 3854 |
|
---|
[13334] | 3855 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
|
---|
| 3856 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124
|
---|
| 3857 | msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
|
---|
| 3858 | msgstr "GPX-bestanden (*.gpx, *.gpx.gz)"
|
---|
[13243] | 3859 |
|
---|
[13334] | 3860 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
|
---|
| 3861 | msgid "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)"
|
---|
| 3862 | msgstr "NMEA-0183-bestanden (*.nmea *.txt)"
|
---|
[13243] | 3863 |
|
---|
[13334] | 3864 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
|
---|
[12968] | 3865 | msgid ""
|
---|
[13334] | 3866 | "Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
|
---|
| 3867 | "tracks."
|
---|
[12968] | 3868 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 3869 | "Let op: GPL is niet verenigbaar met de OSM licentie. Upload geen bestanden "
|
---|
| 3870 | "met een GPL-licentie."
|
---|
[12968] | 3871 |
|
---|
[13334] | 3872 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
|
---|
| 3873 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48
|
---|
| 3874 | msgid "Export to GPX..."
|
---|
| 3875 | msgstr "Exporteren naar GPX..."
|
---|
[12968] | 3876 |
|
---|
[13334] | 3877 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
|
---|
| 3878 | msgid "Export the data to GPX file."
|
---|
| 3879 | msgstr "De gegevens naar een GPX-bestand exporteren."
|
---|
[12968] | 3880 |
|
---|
[13334] | 3881 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:54
|
---|
| 3882 | msgid "Nothing to export. Get some data first."
|
---|
| 3883 | msgstr "Geen gegevens om te exporteren, maak deze eerst."
|
---|
[12968] | 3884 |
|
---|
[13334] | 3885 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:78
|
---|
| 3886 | msgid "gps track description"
|
---|
| 3887 | msgstr "GPS-trackomschrijving"
|
---|
[12968] | 3888 |
|
---|
[13334] | 3889 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84
|
---|
| 3890 | msgid "Add author information"
|
---|
| 3891 | msgstr "Voeg auteursinformatie toe"
|
---|
[12968] | 3892 |
|
---|
[13334] | 3893 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:87
|
---|
| 3894 | msgid "Real name"
|
---|
| 3895 | msgstr "Echte naam"
|
---|
[12968] | 3896 |
|
---|
[13334] | 3897 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:91
|
---|
| 3898 | msgid "Email"
|
---|
| 3899 | msgstr "E-mail"
|
---|
[12968] | 3900 |
|
---|
[13334] | 3901 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95
|
---|
| 3902 | msgid "Copyright (URL)"
|
---|
| 3903 | msgstr "Copyright (URL)"
|
---|
[12968] | 3904 |
|
---|
[13334] | 3905 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:99
|
---|
| 3906 | msgid "Predefined"
|
---|
| 3907 | msgstr "Voorgedefinieerd"
|
---|
[12968] | 3908 |
|
---|
[13334] | 3909 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:101
|
---|
| 3910 | msgid "Copyright year"
|
---|
| 3911 | msgstr "Jaar van copyright"
|
---|
| 3912 |
|
---|
| 3913 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:109
|
---|
| 3914 | msgid "Keywords"
|
---|
| 3915 | msgstr "Trefwoorden"
|
---|
| 3916 |
|
---|
| 3917 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:113
|
---|
| 3918 | msgid "Export options"
|
---|
| 3919 | msgstr "Exporteeropties"
|
---|
| 3920 |
|
---|
| 3921 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
|
---|
[13295] | 3922 | #, java-format
|
---|
[13334] | 3923 | msgid ""
|
---|
| 3924 | "Error while exporting {0}:\n"
|
---|
| 3925 | "{1}"
|
---|
| 3926 | msgstr ""
|
---|
| 3927 | "Fout tijdens exporteren van {0}:\n"
|
---|
| 3928 | "{1}"
|
---|
[13243] | 3929 |
|
---|
[13334] | 3930 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192
|
---|
| 3931 | msgid "Choose a predefined license"
|
---|
| 3932 | msgstr "Kies een voorgedefineerde licentie"
|
---|
[13243] | 3933 |
|
---|
[13334] | 3934 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
|
---|
| 3935 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
|
---|
| 3936 | msgid "Save As..."
|
---|
| 3937 | msgstr "Opslaan als..."
|
---|
[13243] | 3938 |
|
---|
[13334] | 3939 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
|
---|
| 3940 | msgid "Save the current data to a new file."
|
---|
| 3941 | msgstr "De huidige gegevens in een nieuw bestand opslaan."
|
---|
| 3942 |
|
---|
| 3943 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
|
---|
| 3944 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
|
---|
| 3945 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
|
---|
| 3946 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
|
---|
| 3947 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
|
---|
| 3948 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
|
---|
| 3949 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
|
---|
[12968] | 3950 | #, java-format
|
---|
[13334] | 3951 | msgid "File: {0}"
|
---|
| 3952 | msgstr "Bestand: {0}"
|
---|
[13295] | 3953 |
|
---|
[13334] | 3954 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
|
---|
| 3955 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
|
---|
| 3956 | msgid "Split Way"
|
---|
| 3957 | msgstr "Weg splitsen"
|
---|
| 3958 |
|
---|
| 3959 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
|
---|
| 3960 | msgid "Split a way at the selected node."
|
---|
| 3961 | msgstr "Een weg bij de geselecteerde knoop splitsen."
|
---|
| 3962 |
|
---|
| 3963 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69
|
---|
| 3964 | msgid "The current selection cannot be used for splitting."
|
---|
| 3965 | msgstr "De huidige selectie kan niet gebruik worden voor splitsen."
|
---|
| 3966 |
|
---|
| 3967 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
|
---|
| 3968 | msgid "The selected node is not in the middle of any way."
|
---|
| 3969 | msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
|
---|
| 3970 | msgstr[0] "De geselecteerde knoop ligt niet in het midden van enige weg."
|
---|
| 3971 | msgstr[1] "De geselecteerde knopen liggen niet in het midden van enige weg."
|
---|
| 3972 |
|
---|
| 3973 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125
|
---|
[13243] | 3974 | msgid ""
|
---|
[13334] | 3975 | "There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the "
|
---|
| 3976 | "way also."
|
---|
[12968] | 3977 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 3978 | "Er is meer dan één weg die van de door jou geselecteerde kno(o)p(en) gebruik "
|
---|
| 3979 | "maakt. Selecteer ook de weg."
|
---|
[12968] | 3980 |
|
---|
[13334] | 3981 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:133
|
---|
| 3982 | msgid "The selected nodes do not share the same way."
|
---|
| 3983 | msgstr "De geselecteerde knopen hebben niet dezelfde weg gemeen."
|
---|
[12968] | 3984 |
|
---|
[13334] | 3985 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:146
|
---|
| 3986 | msgid "The selected way does not contain the selected node."
|
---|
| 3987 | msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
|
---|
| 3988 | msgstr[0] "De geselecteerde weg bevat niet de geselecteerde knoop."
|
---|
| 3989 | msgstr[1] "De geselecteerde weg bevat niet alle geselecteerde knopen."
|
---|
[12968] | 3990 |
|
---|
[13334] | 3991 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:213
|
---|
| 3992 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:224
|
---|
| 3993 | msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
|
---|
| 3994 | msgstr ""
|
---|
| 3995 | "Je moet twee of meer knopen selecteren om een rondgaande weg te splitsen"
|
---|
[13243] | 3996 |
|
---|
[13334] | 3997 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:226
|
---|
| 3998 | msgid ""
|
---|
| 3999 | "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
|
---|
| 4000 | "middle of the way.)"
|
---|
| 4001 | msgstr ""
|
---|
| 4002 | "De weg kan niet gesplitst worden bij de geselecteerde knopen. (Tip: "
|
---|
| 4003 | "selecteer knopen in het midden van de weg.)"
|
---|
[12968] | 4004 |
|
---|
[13334] | 4005 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:286
|
---|
| 4006 | msgid ""
|
---|
| 4007 | "A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
|
---|
| 4008 | "You should verify this and correct it when necessary."
|
---|
| 4009 | msgstr ""
|
---|
| 4010 | "Een lidmaatschapsrelatie gebaseerd op een rol is gekopieerd naar alle nieuwe "
|
---|
| 4011 | "wegen.\n"
|
---|
| 4012 | "Je moet dit controleren en waar nodig corrigeren."
|
---|
[12968] | 4013 |
|
---|
[13334] | 4014 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:291
|
---|
| 4015 | #, java-format
|
---|
| 4016 | msgid "Split way {0} into {1} parts"
|
---|
| 4017 | msgstr "Weg {0} in {1} delen splitsen"
|
---|
[12968] | 4018 |
|
---|
[13334] | 4019 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
|
---|
| 4020 | msgid "data"
|
---|
| 4021 | msgstr "gegevens"
|
---|
[12968] | 4022 |
|
---|
[13334] | 4023 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
|
---|
| 4024 | msgid "layer"
|
---|
| 4025 | msgstr "Laag"
|
---|
[12968] | 4026 |
|
---|
[13334] | 4027 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
|
---|
| 4028 | msgid "selection"
|
---|
| 4029 | msgstr "selectie"
|
---|
[12968] | 4030 |
|
---|
[13334] | 4031 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
|
---|
| 4032 | msgid "download"
|
---|
| 4033 | msgstr "download"
|
---|
[12968] | 4034 |
|
---|
[13334] | 4035 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:52
|
---|
| 4036 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53
|
---|
| 4037 | #, java-format
|
---|
| 4038 | msgid "Zoom to {0}"
|
---|
| 4039 | msgstr "Inzoomen op {0}"
|
---|
[12968] | 4040 |
|
---|
[13334] | 4041 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:52
|
---|
| 4042 | #, java-format
|
---|
| 4043 | msgid "Zoom the view to {0}."
|
---|
| 4044 | msgstr "Beeld inzoomen op {0}"
|
---|
[12968] | 4045 |
|
---|
[13334] | 4046 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:81
|
---|
| 4047 | msgid "Nothing selected to zoom to."
|
---|
| 4048 | msgstr "Geen selectie om op in te zoomen."
|
---|
[12968] | 4049 |
|
---|
[13334] | 4050 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:81
|
---|
| 4051 | msgid "No conflicts to zoom to"
|
---|
| 4052 | msgstr "Geen conflicten om op in te zoomen"
|
---|
[12968] | 4053 |
|
---|
[13334] | 4054 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
|
---|
| 4055 | msgid "Create a new map."
|
---|
| 4056 | msgstr "Een nieuwe kaart aanmaken."
|
---|
[12968] | 4057 |
|
---|
[13334] | 4058 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22
|
---|
| 4059 | msgid "unnamed"
|
---|
| 4060 | msgstr "Onbenoemd"
|
---|
[12968] | 4061 |
|
---|
[13334] | 4062 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
|
---|
| 4063 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
|
---|
| 4064 | msgid "Reverse Ways"
|
---|
| 4065 | msgstr "Wegen omkeren"
|
---|
[12968] | 4066 |
|
---|
[13334] | 4067 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
|
---|
| 4068 | msgid "Reverse the direction of all selected ways."
|
---|
| 4069 | msgstr "De richting van alle geselecteerde wegen omkeren."
|
---|
[12968] | 4070 |
|
---|
[13334] | 4071 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56
|
---|
| 4072 | msgid "Please select at least one way."
|
---|
| 4073 | msgstr "Selecteer minstens één weg."
|
---|
[12968] | 4074 |
|
---|
[13334] | 4075 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81
|
---|
| 4076 | msgid "Reverse ways"
|
---|
| 4077 | msgstr "Wegen omkeren"
|
---|
[12968] | 4078 |
|
---|
[13334] | 4079 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
|
---|
| 4080 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
|
---|
| 4081 | msgid "Upload to OSM..."
|
---|
| 4082 | msgstr "Naar OSM uploaden..."
|
---|
[12968] | 4083 |
|
---|
[13334] | 4084 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
|
---|
| 4085 | msgid "Upload all changes to the OSM server."
|
---|
| 4086 | msgstr "Upload alle aanpassingen naar de OSM-server."
|
---|
[12968] | 4087 |
|
---|
[13334] | 4088 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:77
|
---|
| 4089 | msgid "Objects to add:"
|
---|
| 4090 | msgstr "Objecten om toe te voegen:"
|
---|
[12968] | 4091 |
|
---|
[13334] | 4092 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:85
|
---|
| 4093 | msgid "Objects to modify:"
|
---|
| 4094 | msgstr "Objecten om te bewerken:"
|
---|
[12968] | 4095 |
|
---|
[13334] | 4096 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:93
|
---|
| 4097 | msgid "Objects to delete:"
|
---|
| 4098 | msgstr "Objecten om aan te verwijderen:"
|
---|
[12968] | 4099 |
|
---|
[13334] | 4100 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100
|
---|
| 4101 | msgid "Upload these changes?"
|
---|
| 4102 | msgstr "Deze veranderingen uploaden?"
|
---|
[12968] | 4103 |
|
---|
[13334] | 4104 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108
|
---|
| 4105 | msgid "Nothing to upload. Get some data first."
|
---|
| 4106 | msgstr "Niets om te uploaden. Creëer eerst gegevens."
|
---|
[12968] | 4107 |
|
---|
[13334] | 4108 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:113
|
---|
| 4109 | msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
|
---|
| 4110 | msgstr "Er zijn nog onopgeloste conflicten, deze dien je eerst op te lossen."
|
---|
[12968] | 4111 |
|
---|
[13334] | 4112 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:134
|
---|
| 4113 | msgid "No changes to upload."
|
---|
| 4114 | msgstr "Geen aanpassingen aanwezig om te uploaden."
|
---|
[12968] | 4115 |
|
---|
[13334] | 4116 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:150
|
---|
| 4117 | msgid "Uploading data"
|
---|
| 4118 | msgstr "Gegevens uploaden"
|
---|
[12968] | 4119 |
|
---|
[13334] | 4120 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
|
---|
| 4121 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
|
---|
| 4122 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:110
|
---|
| 4123 | msgid "Paste"
|
---|
| 4124 | msgstr "Plakken"
|
---|
[12968] | 4125 |
|
---|
[13334] | 4126 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
|
---|
| 4127 | msgid "Paste contents of paste buffer."
|
---|
| 4128 | msgstr "Inhoud van het buffer plakken."
|
---|
[12968] | 4129 |
|
---|
[13334] | 4130 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
|
---|
| 4131 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
|
---|
| 4132 | msgid "Open..."
|
---|
| 4133 | msgstr "Openen..."
|
---|
[12968] | 4134 |
|
---|
[13334] | 4135 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
|
---|
| 4136 | msgid "Open a file."
|
---|
| 4137 | msgstr "Een bestand openen."
|
---|
[12968] | 4138 |
|
---|
[13334] | 4139 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:68
|
---|
| 4140 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163
|
---|
[13295] | 4141 | #, java-format
|
---|
[13334] | 4142 | msgid "Error while parsing {0}"
|
---|
| 4143 | msgstr "Fout tijdens ontleden {0}"
|
---|
[12968] | 4144 |
|
---|
[13334] | 4145 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:71
|
---|
| 4146 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167
|
---|
[13124] | 4147 | #, java-format
|
---|
[13334] | 4148 | msgid "Could not read \"{0}\""
|
---|
| 4149 | msgstr "Kan \"{0}\" niet lezen"
|
---|
[12968] | 4150 |
|
---|
[13334] | 4151 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:94
|
---|
| 4152 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:108
|
---|
[12968] | 4153 | #, java-format
|
---|
[13334] | 4154 | msgid "Unknown file extension: {0}"
|
---|
| 4155 | msgstr "Onbekende bestandsextentie: {0}"
|
---|
[12968] | 4156 |
|
---|
[13334] | 4157 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:122
|
---|
| 4158 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:160
|
---|
| 4159 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:123
|
---|
| 4160 | #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:88
|
---|
[13124] | 4161 | #, java-format
|
---|
[13334] | 4162 | msgid "Markers from {0}"
|
---|
| 4163 | msgstr "Markers van {0}"
|
---|
[12968] | 4164 |
|
---|
[13334] | 4165 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:134
|
---|
| 4166 | msgid "Coordinates imported: "
|
---|
| 4167 | msgstr "Geïmporteerde coördinaten: "
|
---|
[12968] | 4168 |
|
---|
[13334] | 4169 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:135
|
---|
| 4170 | msgid "Malformed sentences: "
|
---|
| 4171 | msgstr "Misvormde zinnen: "
|
---|
[12968] | 4172 |
|
---|
[13334] | 4173 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:136
|
---|
| 4174 | msgid "Checksum errors: "
|
---|
| 4175 | msgstr "Controlegetalfouten: "
|
---|
[12968] | 4176 |
|
---|
[13334] | 4177 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:138
|
---|
| 4178 | msgid "Unknown sentences: "
|
---|
| 4179 | msgstr "Onbekende zinnen: "
|
---|
[12968] | 4180 |
|
---|
[13334] | 4181 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:139
|
---|
| 4182 | msgid "Zero coordinates: "
|
---|
| 4183 | msgstr "Nulcoördinaten: "
|
---|
[12968] | 4184 |
|
---|
[13334] | 4185 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:143
|
---|
| 4186 | msgid "NMEA import success"
|
---|
| 4187 | msgstr "NMEA-import gelukt"
|
---|
[12968] | 4188 |
|
---|
[13334] | 4189 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:147
|
---|
| 4190 | msgid "NMEA import faliure!"
|
---|
| 4191 | msgstr "Importeren NMEA is mislukt!"
|
---|
[12968] | 4192 |
|
---|
[13334] | 4193 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
|
---|
| 4194 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
|
---|
| 4195 | msgid "Save"
|
---|
| 4196 | msgstr "Opslaan"
|
---|
[12968] | 4197 |
|
---|
[13334] | 4198 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
|
---|
| 4199 | msgid "Save the current data."
|
---|
| 4200 | msgstr "Huidige gegevens opslaan."
|
---|
[12968] | 4201 |
|
---|
[13334] | 4202 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33
|
---|
| 4203 | msgid "Load Selection"
|
---|
| 4204 | msgstr "Selectie laden"
|
---|
[12968] | 4205 |
|
---|
[13334] | 4206 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40
|
---|
| 4207 | #, java-format
|
---|
| 4208 | msgid "Contact {0}..."
|
---|
| 4209 | msgstr "Verbinden met {0}..."
|
---|
[12968] | 4210 |
|
---|
[13334] | 4211 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45
|
---|
| 4212 | msgid "Downloading..."
|
---|
| 4213 | msgstr "Downloaden..."
|
---|
[12968] | 4214 |
|
---|
[13334] | 4215 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57
|
---|
| 4216 | #, java-format
|
---|
| 4217 | msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
|
---|
| 4218 | msgstr "Kan niet lezen van URL: \"{0}\""
|
---|
[12968] | 4219 |
|
---|
[13334] | 4220 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60
|
---|
[13124] | 4221 | #, java-format
|
---|
[13334] | 4222 | msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
|
---|
| 4223 | msgstr "Ontleedfout in URL: \"{0}\""
|
---|
[12968] | 4224 |
|
---|
[13334] | 4225 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45
|
---|
| 4226 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
|
---|
| 4227 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:66
|
---|
| 4228 | msgid "No data loaded."
|
---|
| 4229 | msgstr "Geen gegevens geladen."
|
---|
[12968] | 4230 |
|
---|
[13334] | 4231 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55
|
---|
| 4232 | msgid "Please enter a search string."
|
---|
| 4233 | msgstr "Voer een zoekopdracht in:"
|
---|
[12968] | 4234 |
|
---|
[13334] | 4235 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:57
|
---|
| 4236 | msgid "replace selection"
|
---|
| 4237 | msgstr "Selectie vervangen"
|
---|
[12968] | 4238 |
|
---|
[13334] | 4239 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:58
|
---|
| 4240 | msgid "add to selection"
|
---|
| 4241 | msgstr "Toevoegen aan selectie"
|
---|
[12968] | 4242 |
|
---|
[13334] | 4243 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:59
|
---|
| 4244 | msgid "remove from selection"
|
---|
| 4245 | msgstr "Verwijderen uit selectie"
|
---|
[12968] | 4246 |
|
---|
[13334] | 4247 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:65
|
---|
| 4248 | msgid "case sensitive"
|
---|
| 4249 | msgstr "Hoofdlettergevoelig"
|
---|
[12968] | 4250 |
|
---|
[13334] | 4251 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:66
|
---|
| 4252 | msgid "regular expression"
|
---|
| 4253 | msgstr "Reguliere expressie"
|
---|
[13243] | 4254 |
|
---|
[13334] | 4255 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:79
|
---|
| 4256 | msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name."
|
---|
| 4257 | msgstr "<b>Lange straat</b> - 'Lange' en 'straat' in een sleutel of naam."
|
---|
[12968] | 4258 |
|
---|
[13334] | 4259 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:80
|
---|
| 4260 | msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name."
|
---|
| 4261 | msgstr "<b>\"Lange straat\"</b> - 'Lange' en 'straat' in een sleutel of naam."
|
---|
[12968] | 4262 |
|
---|
[13334] | 4263 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:81
|
---|
| 4264 | msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name."
|
---|
| 4265 | msgstr "<b>name:Lange</b> - 'Lang' ergens in de naam."
|
---|
[12968] | 4266 |
|
---|
[13334] | 4267 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:82
|
---|
| 4268 | msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name."
|
---|
| 4269 | msgstr "<b>-name:Lange</b> - geen 'Lang' in de naam."
|
---|
[12968] | 4270 |
|
---|
[13334] | 4271 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:83
|
---|
| 4272 | msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value."
|
---|
| 4273 | msgstr "<b>foot:</b> - sleutel=foot, met een willekeurige waarde."
|
---|
[12968] | 4274 |
|
---|
[13334] | 4275 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:84
|
---|
| 4276 | msgid "<u>Special targets:</u>"
|
---|
| 4277 | msgstr "<u>Speciale zoekopdrachten:</u>"
|
---|
[12968] | 4278 |
|
---|
[13334] | 4279 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:85
|
---|
| 4280 | msgid ""
|
---|
| 4281 | "<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
|
---|
| 4282 | msgstr "<b>type:</b> - objecttype (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
|
---|
[12968] | 4283 |
|
---|
[13334] | 4284 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:86
|
---|
| 4285 | msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user"
|
---|
| 4286 | msgstr "<b>gebruiker:</b>... - alle objecten veranderd door gebruiker"
|
---|
[12968] | 4287 |
|
---|
[13334] | 4288 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:87
|
---|
| 4289 | msgid "<b>id:</b>... - object with given ID"
|
---|
| 4290 | msgstr "<b>id:</b>... - object met opgegeven ID"
|
---|
[12968] | 4291 |
|
---|
[13334] | 4292 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:88
|
---|
| 4293 | msgid "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes"
|
---|
| 4294 | msgstr "<b>nodes:</b>... - object met opgegeven aantal knopen"
|
---|
[12968] | 4295 |
|
---|
[13334] | 4296 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:89
|
---|
| 4297 | msgid "<b>modified</b> - all changed objects"
|
---|
| 4298 | msgstr "<b>modified</b> - alle aangepaste objecten"
|
---|
[12968] | 4299 |
|
---|
[13334] | 4300 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:90
|
---|
| 4301 | msgid "<b>selected</b> - all selected objects"
|
---|
| 4302 | msgstr "<b>selected</b> - alle geselecteerde objecten"
|
---|
[12968] | 4303 |
|
---|
[13334] | 4304 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:91
|
---|
| 4305 | msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
|
---|
| 4306 | msgstr "<b>incomplete</b> - alle incomplete objecten"
|
---|
[12968] | 4307 |
|
---|
[13334] | 4308 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:92
|
---|
| 4309 | msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
|
---|
| 4310 | msgstr "Gebruik <b>|</b> of <b>OR</b> om te combineren met een logische OR"
|
---|
[12968] | 4311 |
|
---|
[13334] | 4312 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:93
|
---|
| 4313 | msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)"
|
---|
| 4314 | msgstr ""
|
---|
| 4315 | "Gebruik <b>\"</b> om operanten aan te halen (b.v. als sleutel \":\" bevat)"
|
---|
[12968] | 4316 |
|
---|
[13334] | 4317 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:94
|
---|
| 4318 | msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions"
|
---|
| 4319 | msgstr "Gebruik <b>(</b> en <b>)</b> om expressies te groeperen"
|
---|
[13193] | 4320 |
|
---|
[13334] | 4321 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:169
|
---|
| 4322 | #, java-format
|
---|
| 4323 | msgid "No match found for ''{0}''"
|
---|
| 4324 | msgstr "Geen overeenkomst gevonden voor ''{0}''"
|
---|
[13193] | 4325 |
|
---|
[13334] | 4326 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:171
|
---|
[13193] | 4327 | #, java-format
|
---|
[13334] | 4328 | msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
|
---|
| 4329 | msgstr "Zoeken naar ''{0}'' heeft de selectie niet uitgebreid."
|
---|
[12968] | 4330 |
|
---|
[13334] | 4331 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:173
|
---|
[13193] | 4332 | #, java-format
|
---|
[13334] | 4333 | msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
|
---|
| 4334 | msgstr "Zoeken naar ''{0}'' heeft de selectie niet verkleind."
|
---|
[12968] | 4335 |
|
---|
[13334] | 4336 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:177
|
---|
| 4337 | #, java-format
|
---|
| 4338 | msgid "Found {0} matches"
|
---|
| 4339 | msgstr "{0} overeenkomsten gevonden"
|
---|
[12968] | 4340 |
|
---|
[13334] | 4341 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199
|
---|
| 4342 | msgid "CI"
|
---|
| 4343 | msgstr "CI"
|
---|
[12968] | 4344 |
|
---|
[13334] | 4345 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199
|
---|
| 4346 | msgid "CS"
|
---|
| 4347 | msgstr "CS"
|
---|
[12968] | 4348 |
|
---|
[13334] | 4349 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200
|
---|
| 4350 | msgid "RX"
|
---|
| 4351 | msgstr "RX"
|
---|
[12968] | 4352 |
|
---|
[13334] | 4353 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:28
|
---|
| 4354 | #, java-format
|
---|
| 4355 | msgid ""
|
---|
| 4356 | "The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
|
---|
| 4357 | "\n"
|
---|
| 4358 | "{2}"
|
---|
| 4359 | msgstr ""
|
---|
| 4360 | "De regexp \"{0}\" bevat een ontleedfout op positie {1}, complete "
|
---|
| 4361 | "foutmelding:\n"
|
---|
| 4362 | "\n"
|
---|
| 4363 | "{2}"
|
---|
[12968] | 4364 |
|
---|
[13334] | 4365 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:333
|
---|
| 4366 | msgid "Missing arguments for or."
|
---|
| 4367 | msgstr "Ontbrekende argumenten voor OR."
|
---|
[12968] | 4368 |
|
---|
[13334] | 4369 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:344
|
---|
| 4370 | msgid "Missing argument for not."
|
---|
| 4371 | msgstr "Ontbrekend argument voor NOT."
|
---|
[12968] | 4372 |
|
---|
[13334] | 4373 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:355
|
---|
| 4374 | msgid "Expected closing parenthesis."
|
---|
| 4375 | msgstr "Sluithaak verwacht."
|
---|
[12968] | 4376 |
|
---|
[13334] | 4377 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
|
---|
| 4378 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
|
---|
| 4379 | msgid "Join Node to Way"
|
---|
| 4380 | msgstr "Knoop aan weg knopen"
|
---|
[12968] | 4381 |
|
---|
[13334] | 4382 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
|
---|
| 4383 | msgid "Join a node into the nearest way segments"
|
---|
| 4384 | msgstr "Koppel een knoop met het dichtstbijzijnde wegsegment"
|
---|
[12968] | 4385 |
|
---|
[13334] | 4386 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66
|
---|
| 4387 | msgid "Join Node and Line"
|
---|
| 4388 | msgstr "Knoop en lijn koppelen"
|
---|
[12968] | 4389 |
|
---|
[13334] | 4390 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
|
---|
| 4391 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
|
---|
| 4392 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:247
|
---|
| 4393 | msgid "Align Nodes in Circle"
|
---|
| 4394 | msgstr "Knopen uitlijnen in een cirkel"
|
---|
[12968] | 4395 |
|
---|
[13334] | 4396 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
|
---|
| 4397 | msgid "Move the selected nodes into a circle."
|
---|
| 4398 | msgstr "De geselecteerde knopen in een cirkel plaatsen."
|
---|
[12968] | 4399 |
|
---|
[13334] | 4400 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:93
|
---|
| 4401 | msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
|
---|
| 4402 | msgstr "Sommige knopen zitten (bijna) op de lijn"
|
---|
[12968] | 4403 |
|
---|
[13334] | 4404 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:182
|
---|
| 4405 | msgid "Please select at least four nodes."
|
---|
| 4406 | msgstr "Selecteer minstens vier knopen."
|
---|
[12968] | 4407 |
|
---|
[13334] | 4408 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:67
|
---|
| 4409 | msgid ""
|
---|
| 4410 | "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as "
|
---|
| 4411 | "a bug."
|
---|
| 4412 | msgstr ""
|
---|
| 4413 | "Interne fout: kan voorwaarden voor geen laag niet controleren. Rapporteer "
|
---|
| 4414 | "dit als fout a.u.b."
|
---|
[12968] | 4415 |
|
---|
[13334] | 4416 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:71
|
---|
| 4417 | msgid "No document open so nothing to save."
|
---|
| 4418 | msgstr "Geen document geopend, dus ook niets om op te slaan."
|
---|
| 4419 |
|
---|
| 4420 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
|
---|
| 4421 | msgid "The document contains no data. Save anyway?"
|
---|
| 4422 | msgstr "Het document bevat geen gegevens, toch opslaan?"
|
---|
| 4423 |
|
---|
| 4424 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
|
---|
| 4425 | msgid "Empty document"
|
---|
| 4426 | msgstr "Leeg document"
|
---|
| 4427 |
|
---|
| 4428 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
|
---|
[13193] | 4429 | msgid ""
|
---|
[13334] | 4430 | "There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
|
---|
| 4431 | "if you rejected all. Continue?"
|
---|
[12968] | 4432 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 4433 | "Er bevinden zich enkele onopgeloste conflicten in het document. Deze worden "
|
---|
| 4434 | "niet opgeslagen en worden behandeld alsof je ze genegeerd hebt. Doorgaan?"
|
---|
[12968] | 4435 |
|
---|
[13334] | 4436 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
|
---|
| 4437 | msgid "Save GPX file"
|
---|
| 4438 | msgstr "GPX-bestand opslaan"
|
---|
[12968] | 4439 |
|
---|
[13334] | 4440 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
|
---|
| 4441 | msgid "Save OSM file"
|
---|
| 4442 | msgstr "OSM-bestand opslaan"
|
---|
[12968] | 4443 |
|
---|
[13334] | 4444 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:118
|
---|
| 4445 | msgid "Could not back up file."
|
---|
| 4446 | msgstr "Kan van bestand geen backup maken."
|
---|
[12968] | 4447 |
|
---|
[13334] | 4448 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:156
|
---|
| 4449 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:198
|
---|
| 4450 | msgid "Unknown file extension."
|
---|
| 4451 | msgstr "Onbekende bestandsextentie."
|
---|
[12968] | 4452 |
|
---|
[13334] | 4453 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:162
|
---|
| 4454 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:203
|
---|
| 4455 | msgid "An error occurred while saving."
|
---|
| 4456 | msgstr "Het opslaan is mislukt."
|
---|
[12968] | 4457 |
|
---|
[13334] | 4458 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:172
|
---|
| 4459 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:213
|
---|
| 4460 | msgid "An error occurred while restoring backup file."
|
---|
| 4461 | msgstr "Het herstellen van backupbestand is mislukt."
|
---|
[12968] | 4462 |
|
---|
[13334] | 4463 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
|
---|
| 4464 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
|
---|
| 4465 | msgid "Redo"
|
---|
| 4466 | msgstr "Opnieuw uitvoeren"
|
---|
[12968] | 4467 |
|
---|
[13334] | 4468 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
|
---|
| 4469 | msgid "Redo the last undone action."
|
---|
| 4470 | msgstr "De laatste ongedaan gemaakte opdracht herstellen."
|
---|
[12968] | 4471 |
|
---|
[13334] | 4472 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:43
|
---|
| 4473 | msgid "Delete Mode"
|
---|
| 4474 | msgstr "Verwijdermodus"
|
---|
[12968] | 4475 |
|
---|
[13334] | 4476 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45
|
---|
| 4477 | msgid "Delete nodes or ways."
|
---|
| 4478 | msgstr "Knopen of wegen verwijderen."
|
---|
[12968] | 4479 |
|
---|
[13334] | 4480 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
|
---|
| 4481 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
|
---|
| 4482 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:77
|
---|
| 4483 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
|
---|
| 4484 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
|
---|
| 4485 | #, java-format
|
---|
| 4486 | msgid "Mode: {0}"
|
---|
| 4487 | msgstr "Modus: {0}"
|
---|
[12968] | 4488 |
|
---|
[13334] | 4489 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:129
|
---|
| 4490 | msgid ""
|
---|
| 4491 | "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
|
---|
| 4492 | "when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
|
---|
| 4493 | msgstr ""
|
---|
| 4494 | "Klik om te verwijderen. SHIFT: verwijder wegsegment. ALT: ongebruikte knopen "
|
---|
| 4495 | "behouden bij verwijderen van een weg. CTRL: verwijzende objecten verwijderen."
|
---|
[12968] | 4496 |
|
---|
[13334] | 4497 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:87
|
---|
| 4498 | msgid ""
|
---|
| 4499 | "Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
|
---|
| 4500 | "+release to synchronize audio at that point."
|
---|
| 4501 | msgstr ""
|
---|
| 4502 | "Afspeelstart verslepen en loslaten nabij track om het geluid vanaf daar af "
|
---|
| 4503 | "te spelen; SHIFT+loslaten om het geluid op dat punt te synchroniseren."
|
---|
[12968] | 4504 |
|
---|
[13334] | 4505 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
|
---|
| 4506 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
|
---|
| 4507 | msgid "Extrude"
|
---|
| 4508 | msgstr "Uittrekken"
|
---|
[12968] | 4509 |
|
---|
[13334] | 4510 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
|
---|
| 4511 | msgid "Create areas"
|
---|
| 4512 | msgstr "Gebieden aanmaken"
|
---|
[12968] | 4513 |
|
---|
[13334] | 4514 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:237
|
---|
| 4515 | msgid "Extrude Way"
|
---|
| 4516 | msgstr "Weg uittrekken"
|
---|
[12968] | 4517 |
|
---|
[13334] | 4518 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:250
|
---|
| 4519 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:388
|
---|
| 4520 | msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
|
---|
| 4521 | msgstr "De muisknop loslaten om objecten in het rechthoek te selecteren."
|
---|
[12968] | 4522 |
|
---|
[13334] | 4523 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:252
|
---|
| 4524 | msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
|
---|
| 4525 | msgstr ""
|
---|
| 4526 | "Een rechthoek met de gewenste grootte tekenen, vervolgens de muisknop "
|
---|
| 4527 | "loslaten."
|
---|
[12968] | 4528 |
|
---|
[13334] | 4529 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:254
|
---|
| 4530 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:392
|
---|
| 4531 | msgid "Release the mouse button to stop rotating."
|
---|
| 4532 | msgstr "De muisknop loslaten om het roteren te stoppen."
|
---|
[12968] | 4533 |
|
---|
[13334] | 4534 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:256
|
---|
| 4535 | msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
|
---|
| 4536 | msgstr "Een wegsegment verslepen om een rechthoek te maken."
|
---|
[12968] | 4537 |
|
---|
[13334] | 4538 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
|
---|
| 4539 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:77
|
---|
| 4540 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:82
|
---|
| 4541 | msgid "Draw"
|
---|
| 4542 | msgstr "Tekenen"
|
---|
[12968] | 4543 |
|
---|
[13334] | 4544 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
|
---|
| 4545 | msgid "Draw nodes"
|
---|
| 4546 | msgstr "Knopen tekenen"
|
---|
[12968] | 4547 |
|
---|
[13334] | 4548 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:82
|
---|
| 4549 | msgid "Mode: Draw Focus"
|
---|
| 4550 | msgstr "Modus: tekenmodus"
|
---|
[13124] | 4551 |
|
---|
[13334] | 4552 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:190
|
---|
| 4553 | msgid "Cannot add a node outside of the world."
|
---|
| 4554 | msgstr "Kan geen knoop buiten de wereld toevoegen."
|
---|
[12968] | 4555 |
|
---|
[13334] | 4556 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:331
|
---|
| 4557 | msgid "Add node"
|
---|
| 4558 | msgstr "Knoop toevoegen"
|
---|
[13124] | 4559 |
|
---|
[13334] | 4560 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:333
|
---|
| 4561 | msgid "Add node into way"
|
---|
| 4562 | msgstr "Knoop in weg toevoegen"
|
---|
[13124] | 4563 |
|
---|
[13334] | 4564 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:337
|
---|
| 4565 | msgid "Connect existing way to node"
|
---|
| 4566 | msgstr "Bestaande weg aan knoop koppelen"
|
---|
[13124] | 4567 |
|
---|
[13334] | 4568 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:339
|
---|
| 4569 | msgid "Add a new node to an existing way"
|
---|
| 4570 | msgstr "Een nieuwe knoop aan een bestaande weg toevoegen"
|
---|
[13124] | 4571 |
|
---|
[13334] | 4572 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:341
|
---|
| 4573 | msgid "Add node into way and connect"
|
---|
| 4574 | msgstr "Knoop in weg voegen en verbinden"
|
---|
[13124] | 4575 |
|
---|
[13334] | 4576 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:631
|
---|
| 4577 | msgid "Click to create a new way to the existing node."
|
---|
| 4578 | msgstr "Klik om een nieuwe weg aan een bestaande knoop vast te maken"
|
---|
[12968] | 4579 |
|
---|
[13334] | 4580 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:633
|
---|
| 4581 | msgid "Click to make a connection to the existing node."
|
---|
| 4582 | msgstr "Klik om een koppeling met een bestaande knoop te maken."
|
---|
[13124] | 4583 |
|
---|
[13334] | 4584 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:636
|
---|
| 4585 | msgid "Click to insert a node and create a new way."
|
---|
| 4586 | msgstr "Klik om een knoop in te voegen en een nieuwe weg te maken."
|
---|
[12968] | 4587 |
|
---|
[13334] | 4588 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:638
|
---|
| 4589 | msgid "Click to insert a new node and make a connection."
|
---|
| 4590 | msgstr "Klik om een nieuwe knoop toe te voegen en een verbinding te maken."
|
---|
[12968] | 4591 |
|
---|
[13334] | 4592 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:642
|
---|
| 4593 | msgid "Click to insert a new node."
|
---|
| 4594 | msgstr "Klik om een nieuwe knoop in te voegen."
|
---|
[12968] | 4595 |
|
---|
[13334] | 4596 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
|
---|
| 4597 | msgid "Select, move and rotate objects"
|
---|
| 4598 | msgstr "Objecten selecteren, verplaatsen en roteren"
|
---|
[12968] | 4599 |
|
---|
[13334] | 4600 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:182
|
---|
| 4601 | msgid "Add and move a virtual new node to way"
|
---|
| 4602 | msgstr "Een virtuele, nieuw knoop toevoegen en verplaatsen naar een weg"
|
---|
[12968] | 4603 |
|
---|
[13334] | 4604 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:212
|
---|
| 4605 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:105
|
---|
| 4606 | msgid "Cannot move objects outside of the world."
|
---|
| 4607 | msgstr "Kan objecten niet buiten de wereld plaatsen."
|
---|
[12968] | 4608 |
|
---|
[13334] | 4609 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:390
|
---|
| 4610 | msgid ""
|
---|
| 4611 | "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
|
---|
| 4612 | msgstr ""
|
---|
| 4613 | "De muisknop loslaten om het verplaatsen te stoppen. CTRL om samen te voegen "
|
---|
| 4614 | "met dichtstbijzijnde knoop."
|
---|
[12968] | 4615 |
|
---|
[13334] | 4616 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:394
|
---|
| 4617 | msgid ""
|
---|
| 4618 | "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-"
|
---|
| 4619 | "Ctrl to rotate selected; or change selection"
|
---|
| 4620 | msgstr ""
|
---|
| 4621 | "Objecten verplaatsen door slepen; SHIFT om aan de selecte toe te voegen "
|
---|
| 4622 | "(CTRL om te verwijderen); SHIFT-CTRL om de selectie te roteren; of verander "
|
---|
| 4623 | "de selectie"
|
---|
[12968] | 4624 |
|
---|
[13334] | 4625 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
|
---|
| 4626 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
|
---|
| 4627 | msgid "Zoom"
|
---|
| 4628 | msgstr "Zoom"
|
---|
[12968] | 4629 |
|
---|
[13334] | 4630 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
|
---|
| 4631 | msgid "Zoom and move map"
|
---|
| 4632 | msgstr "Zoom en verplaats kaart"
|
---|
[12968] | 4633 |
|
---|
[13334] | 4634 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77
|
---|
| 4635 | msgid ""
|
---|
| 4636 | "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
|
---|
| 4637 | "move zoom with right button"
|
---|
| 4638 | msgstr ""
|
---|
| 4639 | "Zoom door slepen of CTRL+. of CTRL+,; verplaats met CTRL+omhoog, links, "
|
---|
| 4640 | "omlaag, rechts; verplaats met rechter knop"
|
---|
[12968] | 4641 |
|
---|
[13334] | 4642 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
|
---|
| 4643 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
|
---|
[13385] | 4644 | #: trans_surveyor.java:68
|
---|
[13334] | 4645 | msgid "Exit"
|
---|
| 4646 | msgstr "Afsluiten"
|
---|
[12968] | 4647 |
|
---|
[13334] | 4648 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
|
---|
| 4649 | msgid "Exit the application."
|
---|
| 4650 | msgstr "De applicatie afsluiten."
|
---|
[12968] | 4651 |
|
---|
[13334] | 4652 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
|
---|
| 4653 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
|
---|
| 4654 | msgid "Merge Nodes"
|
---|
| 4655 | msgstr "Knopen samenvoegen"
|
---|
[12968] | 4656 |
|
---|
[13334] | 4657 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
|
---|
| 4658 | msgid "Merge nodes into the oldest one."
|
---|
| 4659 | msgstr "Knopen in de oudste samenvoegen"
|
---|
[12968] | 4660 |
|
---|
[13334] | 4661 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72
|
---|
| 4662 | msgid "Please select at least two nodes to merge."
|
---|
| 4663 | msgstr "Minstens twee knopen selecteren om samen te voegen."
|
---|
[12968] | 4664 |
|
---|
[13334] | 4665 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147
|
---|
| 4666 | msgid ""
|
---|
| 4667 | "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want "
|
---|
| 4668 | "to merge them?"
|
---|
| 4669 | msgstr ""
|
---|
| 4670 | "De geselecteerde knopen behoren tot verschillende relaties. Wil je ze toch "
|
---|
| 4671 | "samenvoegen?"
|
---|
| 4672 |
|
---|
| 4673 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149
|
---|
| 4674 | msgid "Merge nodes with different memberships?"
|
---|
| 4675 | msgstr "Knopen met verschillende relaties samenvoegen?"
|
---|
| 4676 |
|
---|
| 4677 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234
|
---|
| 4678 | msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
|
---|
| 4679 | msgstr ""
|
---|
| 4680 | "Kan knopen niet samenvoegen: zou daarvoor een weg moeten verwijderen die nog "
|
---|
| 4681 | "in gebruik is."
|
---|
| 4682 |
|
---|
| 4683 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272
|
---|
[13193] | 4684 | #, java-format
|
---|
[13334] | 4685 | msgid "Merge {0} nodes"
|
---|
| 4686 | msgstr "{0} knopen samenvoegen"
|
---|
[12968] | 4687 |
|
---|
[13334] | 4688 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41
|
---|
| 4689 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
|
---|
| 4690 | msgid "Orthogonalize Shape"
|
---|
| 4691 | msgstr "Vorm orthogonaal maken"
|
---|
[12968] | 4692 |
|
---|
[13334] | 4693 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43
|
---|
| 4694 | msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
|
---|
| 4695 | msgstr "Knopen zodanig verplaatsen dat alle hoeken 90 of 270 graden zijn."
|
---|
[12968] | 4696 |
|
---|
[13334] | 4697 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60
|
---|
| 4698 | msgid "Only two nodes allowed"
|
---|
| 4699 | msgstr "Slechts twee knopen toegestaan"
|
---|
[12968] | 4700 |
|
---|
[13334] | 4701 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68
|
---|
| 4702 | msgid "Selection must consist only of ways."
|
---|
| 4703 | msgstr "Selectie mag slechts wegen bevatten."
|
---|
[12968] | 4704 |
|
---|
[13334] | 4705 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75
|
---|
| 4706 | msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
|
---|
| 4707 | msgstr "Één of meer gesloten wegen met minstens vier knopen selecteren."
|
---|
[12968] | 4708 |
|
---|
[13334] | 4709 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90
|
---|
| 4710 | msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
|
---|
| 4711 | msgstr "Selecteer wegen met nagenoeg rechte hoeken om orthogonaal te maken."
|
---|
[12968] | 4712 |
|
---|
[13334] | 4713 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97
|
---|
| 4714 | msgid ""
|
---|
| 4715 | "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
|
---|
| 4716 | "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
|
---|
| 4717 | "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
|
---|
| 4718 | msgstr ""
|
---|
| 4719 | "<html>Je gebruikt projectie EPSG:4326 die kan leiden tot<br>ongewenste "
|
---|
| 4720 | "resultaten bij het rechthoekig uitlijnen.<br>Verander je projectie om deze "
|
---|
| 4721 | "waarschuwing te verwijderen.<br>Wil je verder gaan?"
|
---|
[12968] | 4722 |
|
---|
[13334] | 4723 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
|
---|
| 4724 | msgid "Only one node selected"
|
---|
| 4725 | msgstr "Slechts één knoop geselecteerd"
|
---|
[12968] | 4726 |
|
---|
[13334] | 4727 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:245
|
---|
| 4728 | msgid "Orthogonalize"
|
---|
| 4729 | msgstr "Orthogonaal maken"
|
---|
[12968] | 4730 |
|
---|
[13334] | 4731 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
|
---|
| 4732 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
|
---|
| 4733 | msgid "Toggle GPX Lines"
|
---|
| 4734 | msgstr "GPX-lijnen in-/uitschakelen"
|
---|
[12968] | 4735 |
|
---|
[13334] | 4736 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
|
---|
| 4737 | #, java-format
|
---|
| 4738 | msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
|
---|
| 4739 | msgstr "De algemene instelling \"{0}\" in-/uitschakelen"
|
---|
[12968] | 4740 |
|
---|
[13334] | 4741 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15
|
---|
| 4742 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
|
---|
| 4743 | msgid "Zoom In"
|
---|
| 4744 | msgstr "Inzoomen"
|
---|
[12968] | 4745 |
|
---|
[13334] | 4746 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
|
---|
| 4747 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
|
---|
| 4748 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25
|
---|
| 4749 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36
|
---|
| 4750 | msgid "Unselect All"
|
---|
| 4751 | msgstr "Alles deselecteren"
|
---|
[12968] | 4752 |
|
---|
[13334] | 4753 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
|
---|
| 4754 | msgid "Unselect all objects."
|
---|
| 4755 | msgstr "Alle objecten deselecteren."
|
---|
[12968] | 4756 |
|
---|
[13334] | 4757 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
|
---|
| 4758 | msgid "Unselect All (Focus)"
|
---|
| 4759 | msgstr "Alles deselecteren (focus)"
|
---|
[12968] | 4760 |
|
---|
[13334] | 4761 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
|
---|
| 4762 | msgid "Unselect All (Escape)"
|
---|
| 4763 | msgstr "Alles (escape) deselecteren"
|
---|
[13124] | 4764 |
|
---|
[13334] | 4765 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
|
---|
| 4766 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
|
---|
| 4767 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182
|
---|
| 4768 | msgid "Create Circle"
|
---|
| 4769 | msgstr "Cirkel aanmaken"
|
---|
[13124] | 4770 |
|
---|
[13334] | 4771 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
|
---|
| 4772 | msgid "Create a circle from three selected nodes."
|
---|
| 4773 | msgstr "Een cirkel uit drie knopen maken."
|
---|
[12968] | 4774 |
|
---|
[13334] | 4775 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101
|
---|
| 4776 | msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
|
---|
| 4777 | msgstr "Selecteer precies drie knopen of een weg met precies drie knopen."
|
---|
[12968] | 4778 |
|
---|
[13334] | 4779 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121
|
---|
| 4780 | msgid "Those nodes are not in a circle."
|
---|
| 4781 | msgstr "Deze knopen staan niet in een cirkel."
|
---|
[12968] | 4782 |
|
---|
[13334] | 4783 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
|
---|
| 4784 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
|
---|
| 4785 | msgid "Open Location..."
|
---|
| 4786 | msgstr "Locatie openen…"
|
---|
[13124] | 4787 |
|
---|
[13334] | 4788 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
|
---|
| 4789 | msgid "Open an URL."
|
---|
| 4790 | msgstr "Een URL openen."
|
---|
[12968] | 4791 |
|
---|
[13334] | 4792 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:54
|
---|
| 4793 | msgid "Separate Layer"
|
---|
| 4794 | msgstr "Laag scheiden"
|
---|
[12968] | 4795 |
|
---|
[13334] | 4796 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:61
|
---|
| 4797 | msgid "Download Location"
|
---|
| 4798 | msgstr "Locatie downloaden"
|
---|
[12968] | 4799 |
|
---|
[13334] | 4800 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
|
---|
| 4801 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
|
---|
| 4802 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:73
|
---|
| 4803 | msgid "Add Node..."
|
---|
| 4804 | msgstr "Knoop toevoegen..."
|
---|
[13124] | 4805 |
|
---|
[13334] | 4806 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
|
---|
| 4807 | msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
|
---|
| 4808 | msgstr "Knoop toevoegen door invoeren lengte- en breedtegraad."
|
---|
[13124] | 4809 |
|
---|
[13334] | 4810 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57
|
---|
| 4811 | msgid "Enter the coordinates for the new node."
|
---|
| 4812 | msgstr "Coördinaten van de nieuwe knoop invoeren."
|
---|
[13124] | 4813 |
|
---|
[13334] | 4814 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:58
|
---|
| 4815 | msgid "Use decimal degrees."
|
---|
| 4816 | msgstr "Decimale graden gebruiken."
|
---|
[13124] | 4817 |
|
---|
[13334] | 4818 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:59
|
---|
| 4819 | msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
|
---|
| 4820 | msgstr "Negatieve waarden duiden op het westelijk/zuidelijk halfrond."
|
---|
[13124] | 4821 |
|
---|
[13334] | 4822 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:62
|
---|
| 4823 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:54
|
---|
| 4824 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
|
---|
| 4825 | msgid "Latitude"
|
---|
| 4826 | msgstr "Breedtegraad"
|
---|
[13124] | 4827 |
|
---|
[13334] | 4828 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:65
|
---|
| 4829 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:56
|
---|
| 4830 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
|
---|
| 4831 | msgid "Longitude"
|
---|
| 4832 | msgstr "Lengtegraad"
|
---|
| 4833 |
|
---|
| 4834 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36
|
---|
| 4835 | msgid "up"
|
---|
| 4836 | msgstr "omhoog"
|
---|
| 4837 |
|
---|
| 4838 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
|
---|
| 4839 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40
|
---|
| 4840 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
|
---|
| 4841 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46
|
---|
[13193] | 4842 | #, java-format
|
---|
[13334] | 4843 | msgid "Move objects {0}"
|
---|
| 4844 | msgstr "Objecten {0} verplaatsen"
|
---|
[13124] | 4845 |
|
---|
[13334] | 4846 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
|
---|
| 4847 | msgid "down"
|
---|
| 4848 | msgstr "omlaag"
|
---|
[13124] | 4849 |
|
---|
[13334] | 4850 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
|
---|
| 4851 | msgid "left"
|
---|
| 4852 | msgstr "links"
|
---|
[13124] | 4853 |
|
---|
[13334] | 4854 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
|
---|
| 4855 | msgid "right"
|
---|
| 4856 | msgstr "rechts"
|
---|
| 4857 |
|
---|
| 4858 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
|
---|
[13193] | 4859 | #, java-format
|
---|
[13334] | 4860 | msgid "Move {0}"
|
---|
| 4861 | msgstr "{0} verplaatsen"
|
---|
[13124] | 4862 |
|
---|
[13334] | 4863 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
|
---|
[13193] | 4864 | #, java-format
|
---|
[13334] | 4865 | msgid "Moves Objects {0}"
|
---|
| 4866 | msgstr "Verplaatst objecten {0}"
|
---|
[13124] | 4867 |
|
---|
[13334] | 4868 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
|
---|
| 4869 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
|
---|
| 4870 | msgid "File exists. Overwrite?"
|
---|
| 4871 | msgstr "Bestand bestaat al. Overschrijven?"
|
---|
[12968] | 4872 |
|
---|
[13334] | 4873 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
|
---|
| 4874 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
|
---|
| 4875 | msgid "Overwrite"
|
---|
| 4876 | msgstr "Overschrijven?"
|
---|
[12968] | 4877 |
|
---|
[13334] | 4878 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33
|
---|
| 4879 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
|
---|
| 4880 | msgid "Copy"
|
---|
| 4881 | msgstr "Kopiëren"
|
---|
[13124] | 4882 |
|
---|
[13334] | 4883 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34
|
---|
| 4884 | msgid "Copy selected objects to paste buffer."
|
---|
| 4885 | msgstr "Geselecteerde objecten naar klembord kopiëren"
|
---|
[13124] | 4886 |
|
---|
[13334] | 4887 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:49
|
---|
| 4888 | msgid "Please select something to copy."
|
---|
| 4889 | msgstr "Selecteer iets om te kopiëren"
|
---|
[13295] | 4890 |
|
---|
[13334] | 4891 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
|
---|
| 4892 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
|
---|
| 4893 | msgid "UnGlue Ways"
|
---|
| 4894 | msgstr "Wegen losmaken"
|
---|
[13124] | 4895 |
|
---|
[13334] | 4896 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
|
---|
| 4897 | msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
|
---|
| 4898 | msgstr "Dubbele knopen die door meerdere wegen worden gebruikt."
|
---|
[13124] | 4899 |
|
---|
[13334] | 4900 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68
|
---|
| 4901 | msgid "This node is not glued to anything else."
|
---|
| 4902 | msgstr "De knoop is met niets anders verbonden."
|
---|
[13124] | 4903 |
|
---|
[13334] | 4904 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88
|
---|
| 4905 | msgid "None of these nodes are glued to anything else."
|
---|
| 4906 | msgstr "Geen van deze knopen is met iets anders verbonden."
|
---|
[13124] | 4907 |
|
---|
[13334] | 4908 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90
|
---|
| 4909 | msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
|
---|
| 4910 | msgstr "Geen van deze wegknopen is met iets anders verbonden"
|
---|
[12968] | 4911 |
|
---|
[13334] | 4912 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99
|
---|
| 4913 | msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
|
---|
| 4914 | msgstr "De huidige selectie kan niet worden gebruikt voor het losmaken."
|
---|
[12968] | 4915 |
|
---|
[13334] | 4916 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101
|
---|
| 4917 | msgid "Select either:"
|
---|
| 4918 | msgstr "Selecteer één van beide:"
|
---|
[12968] | 4919 |
|
---|
[13334] | 4920 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102
|
---|
| 4921 | msgid "* One node that is used by more than one way, or"
|
---|
| 4922 | msgstr "* een knoop die gebruikt is door meer dan een weg, of"
|
---|
[12968] | 4923 |
|
---|
[13334] | 4924 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103
|
---|
| 4925 | msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
|
---|
| 4926 | msgstr ""
|
---|
| 4927 | "* een knoop die gebruikt is door meer dan één weg, en één van die wegen, of"
|
---|
[12968] | 4928 |
|
---|
[13334] | 4929 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
|
---|
| 4930 | msgid ""
|
---|
| 4931 | "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
|
---|
| 4932 | msgstr ""
|
---|
| 4933 | "* een weg heeft één of meer knopen die gebruikt worden door meer dan één "
|
---|
| 4934 | "weg, of"
|
---|
[12968] | 4935 |
|
---|
[13334] | 4936 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105
|
---|
| 4937 | msgid ""
|
---|
| 4938 | "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
|
---|
| 4939 | msgstr ""
|
---|
| 4940 | "* een weg en één of meer van zijn knopen die gebruikt worden door meer dan "
|
---|
| 4941 | "één weg."
|
---|
[12968] | 4942 |
|
---|
[13334] | 4943 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107
|
---|
[13243] | 4944 | msgid ""
|
---|
[13334] | 4945 | "Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
|
---|
| 4946 | "nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
|
---|
| 4947 | "their\n"
|
---|
| 4948 | "own copy and all nodes will be selected."
|
---|
[13243] | 4949 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 4950 | "Merk op: Als een weg geselecteerd is, dan krijgt deze weg nieuwe kopieën\n"
|
---|
| 4951 | "van de losgemaakte knopen en de nieuwe knopen zullen geselecteerd worden.\n"
|
---|
| 4952 | "Anders zouden alle wegen hun eigen kopie krijgen en alle knopen zouden\n"
|
---|
| 4953 | "geselecteerd worden."
|
---|
[12968] | 4954 |
|
---|
[13334] | 4955 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:296
|
---|
| 4956 | #, java-format
|
---|
| 4957 | msgid "Dupe into {0} nodes"
|
---|
| 4958 | msgstr ""
|
---|
[12968] | 4959 |
|
---|
[13334] | 4960 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320
|
---|
| 4961 | #, java-format
|
---|
| 4962 | msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
|
---|
| 4963 | msgstr ""
|
---|
[12968] | 4964 |
|
---|
[13334] | 4965 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18
|
---|
| 4966 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
|
---|
| 4967 | msgid "Back"
|
---|
| 4968 | msgstr "Achteruit"
|
---|
[12968] | 4969 |
|
---|
[13334] | 4970 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18
|
---|
| 4971 | msgid "Jump back."
|
---|
| 4972 | msgstr "Spring terug"
|
---|
[12968] | 4973 |
|
---|
[13334] | 4974 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
|
---|
| 4975 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
|
---|
| 4976 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
|
---|
| 4977 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
|
---|
| 4978 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
|
---|
| 4979 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
|
---|
| 4980 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
|
---|
| 4981 | #, java-format
|
---|
| 4982 | msgid "Audio: {0}"
|
---|
| 4983 | msgstr "Geluid: {0}"
|
---|
[12968] | 4984 |
|
---|
[13334] | 4985 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
|
---|
| 4986 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
|
---|
| 4987 | msgid "Previous Marker"
|
---|
| 4988 | msgstr "Vorige marker"
|
---|
[12968] | 4989 |
|
---|
[13334] | 4990 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
|
---|
| 4991 | msgid "Play previous marker."
|
---|
| 4992 | msgstr "Speel vanaf vorige marker"
|
---|
[12968] | 4993 |
|
---|
[13334] | 4994 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
|
---|
| 4995 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
|
---|
| 4996 | msgid "Slower"
|
---|
| 4997 | msgstr "Langzamer"
|
---|
[12968] | 4998 |
|
---|
[13334] | 4999 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
|
---|
| 5000 | msgid "Slower Forward"
|
---|
| 5001 | msgstr "Langzaam vooruit"
|
---|
[12968] | 5002 |
|
---|
[13334] | 5003 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
|
---|
| 5004 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
|
---|
| 5005 | msgid "Next Marker"
|
---|
| 5006 | msgstr "Volgende marker"
|
---|
[12968] | 5007 |
|
---|
[13334] | 5008 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
|
---|
| 5009 | msgid "Play next marker."
|
---|
| 5010 | msgstr "Speel vanaf volgende marker"
|
---|
[12968] | 5011 |
|
---|
[13334] | 5012 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17
|
---|
| 5013 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
|
---|
| 5014 | msgid "Forward"
|
---|
| 5015 | msgstr "Vooruit"
|
---|
[12968] | 5016 |
|
---|
[13334] | 5017 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17
|
---|
| 5018 | msgid "Jump forward"
|
---|
| 5019 | msgstr "Naar voren springen"
|
---|
| 5020 |
|
---|
| 5021 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
|
---|
| 5022 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
|
---|
| 5023 | msgid "Play/Pause"
|
---|
| 5024 | msgstr "Afspelen/Pauzeren"
|
---|
| 5025 |
|
---|
| 5026 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
|
---|
| 5027 | msgid "Play/pause audio."
|
---|
| 5028 | msgstr "Afspelen/Pauzeren geluid"
|
---|
| 5029 |
|
---|
| 5030 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
|
---|
| 5031 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
|
---|
| 5032 | msgid "Faster"
|
---|
| 5033 | msgstr "Sneller"
|
---|
| 5034 |
|
---|
| 5035 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
|
---|
| 5036 | msgid "Faster Forward"
|
---|
| 5037 | msgstr "Sneller vooruit"
|
---|
| 5038 |
|
---|
| 5039 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
|
---|
| 5040 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
|
---|
| 5041 | msgid "Select All"
|
---|
| 5042 | msgstr "Alles selecteren"
|
---|
| 5043 |
|
---|
| 5044 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
|
---|
[13193] | 5045 | msgid ""
|
---|
[13334] | 5046 | "Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
|
---|
| 5047 | "objects too."
|
---|
[13193] | 5048 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 5049 | "Alle niet-gewiste objecten in de gegevenslaag selecteren. Hiermee worden ook "
|
---|
| 5050 | "incomplete objecten geselecteerd."
|
---|
[13124] | 5051 |
|
---|
[13334] | 5052 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
|
---|
| 5053 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
|
---|
| 5054 | msgid "Undo"
|
---|
| 5055 | msgstr "Ongedaan maken"
|
---|
[13124] | 5056 |
|
---|
[13334] | 5057 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
|
---|
| 5058 | msgid "Undo the last action."
|
---|
| 5059 | msgstr "De laatste opdracht opgedaan maken."
|
---|
[13124] | 5060 |
|
---|
[13334] | 5061 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:33
|
---|
| 5062 | msgid "No Shortcut"
|
---|
| 5063 | msgstr "Geen sneltoets"
|
---|
[13124] | 5064 |
|
---|
[13334] | 5065 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39
|
---|
| 5066 | msgid "Downloading data"
|
---|
| 5067 | msgstr "Gegevens worden gedownload"
|
---|
[13124] | 5068 |
|
---|
[13334] | 5069 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:52
|
---|
| 5070 | msgid "No data imported."
|
---|
| 5071 | msgstr "Geen gegevens geïmporteerd."
|
---|
[13124] | 5072 |
|
---|
[13334] | 5073 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:58
|
---|
| 5074 | msgid "Data Layer"
|
---|
| 5075 | msgstr "Gegevenslaag"
|
---|
[13124] | 5076 |
|
---|
[13334] | 5077 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:70
|
---|
| 5078 | msgid "OpenStreetMap data"
|
---|
| 5079 | msgstr "OpenStreetMap-gegevens"
|
---|
[13124] | 5080 |
|
---|
[13334] | 5081 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
|
---|
| 5082 | msgid "Downloading GPS data"
|
---|
| 5083 | msgstr "GPS-gegevens worden gedownload"
|
---|
[13124] | 5084 |
|
---|
[13334] | 5085 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69
|
---|
| 5086 | msgid "Raw GPS data"
|
---|
| 5087 | msgstr "Rauwe GPS-gegevens"
|
---|
[13124] | 5088 |
|
---|
[13334] | 5089 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27
|
---|
| 5090 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
|
---|
| 5091 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58
|
---|
| 5092 | msgid "Paste Tags"
|
---|
| 5093 | msgstr "Tags plakken"
|
---|
[13124] | 5094 |
|
---|
[13334] | 5095 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28
|
---|
| 5096 | msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
|
---|
| 5097 | msgstr "Inhoudtags uit klembord toepassen op alle geselecteerde items."
|
---|
[13124] | 5098 |
|
---|
[13334] | 5099 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
|
---|
| 5100 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
|
---|
| 5101 | msgid "Download from OSM..."
|
---|
| 5102 | msgstr "Downloaden vanuit OSM..."
|
---|
[13124] | 5103 |
|
---|
[13334] | 5104 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
|
---|
| 5105 | msgid "Download map data from the OSM server."
|
---|
| 5106 | msgstr "Kaart downloaden van de OSM-server."
|
---|
[12968] | 5107 |
|
---|
[13334] | 5108 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:44
|
---|
| 5109 | msgid "Download"
|
---|
| 5110 | msgstr "Downloaden"
|
---|
[12968] | 5111 |
|
---|
[13334] | 5112 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:69
|
---|
| 5113 | msgid "Please select at least one task to download"
|
---|
| 5114 | msgstr "Selecteer tenminste één taak om te downloaden"
|
---|
[12968] | 5115 |
|
---|
[13334] | 5116 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
|
---|
| 5117 | msgid "Old key"
|
---|
| 5118 | msgstr "Oude sleutel"
|
---|
[12968] | 5119 |
|
---|
[13334] | 5120 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
|
---|
| 5121 | msgid "Old value"
|
---|
| 5122 | msgstr "Oude waarde"
|
---|
[12968] | 5123 |
|
---|
[13334] | 5124 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
|
---|
| 5125 | msgid "New key"
|
---|
| 5126 | msgstr "Nieuwe sleutel"
|
---|
[12968] | 5127 |
|
---|
[13334] | 5128 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
|
---|
| 5129 | msgid "New value"
|
---|
| 5130 | msgstr "Nieuwe waarde"
|
---|
[13124] | 5131 |
|
---|
[13334] | 5132 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:39
|
---|
| 5133 | msgid "Apply selected changes"
|
---|
| 5134 | msgstr "Geselecteerde wijzigingen toepassen"
|
---|
[12968] | 5135 |
|
---|
[13334] | 5136 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40
|
---|
| 5137 | msgid "Don't apply changes"
|
---|
| 5138 | msgstr "Wijzigingen niet toepassen"
|
---|
[12968] | 5139 |
|
---|
[13334] | 5140 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82
|
---|
| 5141 | msgid "Please select which property changes you want to apply."
|
---|
| 5142 | msgstr "Selecteer welke wijzigingen in eigenschappen je wilt toepassen."
|
---|
[12968] | 5143 |
|
---|
[13334] | 5144 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95
|
---|
| 5145 | msgid "Properties of "
|
---|
| 5146 | msgstr "Eigenschappen van "
|
---|
[12968] | 5147 |
|
---|
[13334] | 5148 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:119
|
---|
| 5149 | msgid "Roles in relations referring to"
|
---|
| 5150 | msgstr "Rollen in relaties verwijzen naar"
|
---|
[12968] | 5151 |
|
---|
[13334] | 5152 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135
|
---|
| 5153 | msgid "Automatic tag correction"
|
---|
| 5154 | msgstr "Automatische tagcorrectie"
|
---|
[12968] | 5155 |
|
---|
[13334] | 5156 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136
|
---|
[13193] | 5157 | msgid ""
|
---|
[13334] | 5158 | "When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
|
---|
| 5159 | "its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
|
---|
[13295] | 5160 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 5161 | "Bij het omkeren van de rijrichting worden de volgende veranderingen van "
|
---|
| 5162 | "eigenschappen van de weg en zijn knopen voorgesteld om de gegevens "
|
---|
| 5163 | "consistent te houden."
|
---|
[12968] | 5164 |
|
---|
[13334] | 5165 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
|
---|
| 5166 | msgid "Apply?"
|
---|
| 5167 | msgstr "Toepassen?"
|
---|
[12968] | 5168 |
|
---|
[13334] | 5169 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
|
---|
| 5170 | msgid "Relation"
|
---|
| 5171 | msgstr "Relatie"
|
---|
[13124] | 5172 |
|
---|
[13334] | 5173 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
|
---|
| 5174 | msgid "Old role"
|
---|
| 5175 | msgstr "Oude rol"
|
---|
[12968] | 5176 |
|
---|
[13334] | 5177 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32
|
---|
| 5178 | msgid "New role"
|
---|
| 5179 | msgstr "Nieuwe rol"
|
---|
[13243] | 5180 |
|
---|
[13334] | 5181 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
|
---|
| 5182 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
|
---|
| 5183 | msgid "Duplicate Way"
|
---|
| 5184 | msgstr "Weg dupliceren"
|
---|
[12968] | 5185 |
|
---|
[13334] | 5186 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
|
---|
| 5187 | msgid "Duplicate selected ways."
|
---|
| 5188 | msgstr "Geselecteerde wegen dupliceren."
|
---|
| 5189 |
|
---|
| 5190 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
|
---|
| 5191 | msgid "Can't duplicate unordered way."
|
---|
| 5192 | msgstr "Kan geen niet-geordende weg dupliceren."
|
---|
| 5193 |
|
---|
| 5194 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
|
---|
| 5195 | msgid "You must select at least one way."
|
---|
| 5196 | msgstr "Je moet minstens één weg selecteren."
|
---|
| 5197 |
|
---|
| 5198 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
|
---|
| 5199 | msgid "Create duplicate way"
|
---|
| 5200 | msgstr "Weg dupliceren"
|
---|
| 5201 |
|
---|
| 5202 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
|
---|
| 5203 | msgid "Can not draw outside of the world."
|
---|
| 5204 | msgstr "Kan niet buiten de wereld tekenen."
|
---|
| 5205 |
|
---|
| 5206 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
|
---|
| 5207 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
|
---|
| 5208 | msgid "Measured values"
|
---|
| 5209 | msgstr "Gemeten waarden"
|
---|
| 5210 |
|
---|
| 5211 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
|
---|
| 5212 | msgid "Open the measurement window."
|
---|
| 5213 | msgstr "Het meetscherm openen."
|
---|
| 5214 |
|
---|
| 5215 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:74
|
---|
| 5216 | msgid "Reset"
|
---|
| 5217 | msgstr "Herstellen"
|
---|
| 5218 |
|
---|
| 5219 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:75
|
---|
| 5220 | msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
|
---|
| 5221 | msgstr "De huidige meetresultaten herstellen en het meetpad verwijderen."
|
---|
| 5222 |
|
---|
| 5223 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:81
|
---|
| 5224 | msgid "Path Length"
|
---|
| 5225 | msgstr "Padlengte"
|
---|
| 5226 |
|
---|
| 5227 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:86
|
---|
| 5228 | msgid "Selection Length"
|
---|
| 5229 | msgstr "Lengte van selectie"
|
---|
| 5230 |
|
---|
| 5231 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:91
|
---|
| 5232 | msgid "Selection Area"
|
---|
| 5233 | msgstr "Oppervlak van selectie"
|
---|
| 5234 |
|
---|
| 5235 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96
|
---|
| 5236 | msgid "Angle"
|
---|
| 5237 | msgstr "Hoek"
|
---|
| 5238 |
|
---|
| 5239 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:97
|
---|
| 5240 | msgid "Angle between two selected Nodes"
|
---|
| 5241 | msgstr "Hoek tussen twee geselecteerde knopen"
|
---|
| 5242 |
|
---|
| 5243 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
|
---|
| 5244 | msgid "measurement mode"
|
---|
| 5245 | msgstr "Meetmodus"
|
---|
| 5246 |
|
---|
| 5247 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:36
|
---|
| 5248 | msgid "Measurements"
|
---|
| 5249 | msgstr "Metingen"
|
---|
| 5250 |
|
---|
| 5251 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
|
---|
| 5252 | msgid "Layer to make measurements"
|
---|
| 5253 | msgstr "Laag om in te meten"
|
---|
| 5254 |
|
---|
| 5255 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270
|
---|
| 5256 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315
|
---|
| 5257 | msgid "Import path from GPX layer"
|
---|
| 5258 | msgstr "Pad van GPX-laag importeren"
|
---|
| 5259 |
|
---|
| 5260 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305
|
---|
| 5261 | msgid "Drop existing path"
|
---|
| 5262 | msgstr "Bestaand pad laten vallen"
|
---|
| 5263 |
|
---|
| 5264 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341
|
---|
| 5265 | msgid "No GPX data layer found."
|
---|
| 5266 | msgstr "Geen GPX-gegevenslaag gevonden."
|
---|
| 5267 |
|
---|
| 5268 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22
|
---|
| 5269 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
|
---|
| 5270 | msgid "Tagging Preset Tester"
|
---|
| 5271 | msgstr "Tester tagvoorkeuze"
|
---|
| 5272 |
|
---|
| 5273 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23
|
---|
[13295] | 5274 | msgid ""
|
---|
[13334] | 5275 | "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
|
---|
| 5276 | msgstr "Open tagvoorkeuzetester om de voorkeuzedialogen te bekijken."
|
---|
[12968] | 5277 |
|
---|
[13334] | 5278 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34
|
---|
| 5279 | msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
|
---|
| 5280 | msgstr "U dient eerst bronnen van tagvoorkeuzen in Voorkeuren op te geven."
|
---|
[13243] | 5281 |
|
---|
[13334] | 5282 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44
|
---|
| 5283 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
|
---|
| 5284 | msgid "Open Visible..."
|
---|
| 5285 | msgstr "Zichtbare openen."
|
---|
[13243] | 5286 |
|
---|
[13334] | 5287 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:45
|
---|
| 5288 | msgid "Open only files that are visible in current view."
|
---|
| 5289 | msgstr "Alleen bestanden die zichtbaar zijn in het huidige beeld openen."
|
---|
[13243] | 5290 |
|
---|
[13334] | 5291 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:55
|
---|
| 5292 | msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
|
---|
| 5293 | msgstr "Geen beeld geopend - kan de grenzen niet bepalen!"
|
---|
[12968] | 5294 |
|
---|
[13334] | 5295 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:101
|
---|
| 5296 | msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
|
---|
| 5297 | msgstr "OpenStreetBugs-onderwerpen tonen"
|
---|
| 5298 |
|
---|
| 5299 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
|
---|
| 5300 | msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
|
---|
| 5301 | msgstr ""
|
---|
| 5302 | "Kop bevat meerdere waarden en kan niet in een enkele string worden geplaatst"
|
---|
| 5303 |
|
---|
| 5304 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
|
---|
| 5305 | msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
|
---|
| 5306 | msgstr "Kan geen nieuwe fout aanmaken. Resultaat: {0}"
|
---|
| 5307 |
|
---|
[13243] | 5308 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47
|
---|
| 5309 | msgid "Mark as done"
|
---|
| 5310 | msgstr "Als uitgevoerd markeren"
|
---|
[12968] | 5311 |
|
---|
[13243] | 5312 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53
|
---|
| 5313 | msgid "Really mark this issue as ''done''?"
|
---|
| 5314 | msgstr "Dit onderwerp zeker als ''uitgevoerd'' markeren?"
|
---|
[12968] | 5315 |
|
---|
[13243] | 5316 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54
|
---|
| 5317 | msgid "Really close?"
|
---|
| 5318 | msgstr "Zeker sluiten?"
|
---|
[12968] | 5319 |
|
---|
[13243] | 5320 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:60
|
---|
| 5321 | msgid "New issue"
|
---|
| 5322 | msgstr "Nieuw onderwerp"
|
---|
[12968] | 5323 |
|
---|
[13334] | 5324 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:98
|
---|
| 5325 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:55
|
---|
| 5326 | msgid "Please enter a user name"
|
---|
| 5327 | msgstr "Voer een gebruikersnaam in"
|
---|
| 5328 |
|
---|
[13243] | 5329 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:108
|
---|
| 5330 | msgid "Describe the problem precisely"
|
---|
| 5331 | msgstr "Geef een nauwkeurige probleemomschrijving"
|
---|
[12968] | 5332 |
|
---|
[13243] | 5333 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:109
|
---|
| 5334 | msgid "Create issue"
|
---|
| 5335 | msgstr "Onderwerp aanmaken"
|
---|
[12968] | 5336 |
|
---|
[13334] | 5337 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:47
|
---|
| 5338 | msgid "Add a comment"
|
---|
| 5339 | msgstr "Opmerkingen toevoegen"
|
---|
[12968] | 5340 |
|
---|
[13334] | 5341 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
|
---|
| 5342 | msgid "NoName"
|
---|
| 5343 | msgstr "Geen-naam"
|
---|
[12968] | 5344 |
|
---|
[13334] | 5345 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:63
|
---|
| 5346 | msgid "Enter your comment"
|
---|
| 5347 | msgstr "Voer je opmerking in"
|
---|
[12968] | 5348 |
|
---|
[13334] | 5349 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49
|
---|
| 5350 | msgid "Unknown issue state"
|
---|
| 5351 | msgstr "Onderwerpstatus onbekend"
|
---|
[12968] | 5352 |
|
---|
[13334] | 5353 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:95
|
---|
| 5354 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:97
|
---|
| 5355 | msgid "Open OpenStreetBugs"
|
---|
| 5356 | msgstr "OpenStreetBugs openen"
|
---|
[12968] | 5357 |
|
---|
[13334] | 5358 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
|
---|
| 5359 | msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
|
---|
| 5360 | msgstr "Opent het OpenStreetBugs-scherm en activeert de automatische download"
|
---|
[12968] | 5361 |
|
---|
[13334] | 5362 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
|
---|
| 5363 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:115
|
---|
| 5364 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
|
---|
| 5365 | msgid "Refresh"
|
---|
| 5366 | msgstr "Herteken"
|
---|
[13243] | 5367 |
|
---|
[13334] | 5368 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:123
|
---|
[13243] | 5369 | msgid ""
|
---|
[13334] | 5370 | "The visible area is either too small or too big to download data from "
|
---|
| 5371 | "OpenStreetBugs"
|
---|
[12968] | 5372 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 5373 | "Het zichtbare gebied is te klein of te groot om gegevens uit OpenStreetBugs "
|
---|
| 5374 | "te downloaden"
|
---|
[12968] | 5375 |
|
---|
[13334] | 5376 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124
|
---|
| 5377 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
|
---|
| 5378 | msgid "Warning"
|
---|
| 5379 | msgstr "Waarschuwing"
|
---|
| 5380 |
|
---|
| 5381 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
|
---|
[13243] | 5382 | msgid ""
|
---|
[13334] | 5383 | "<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
|
---|
| 5384 | "upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
|
---|
[13243] | 5385 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 5386 | "<html>De geselecteerde gegevens bevatten gegevens van OpenStreetBugs."
|
---|
| 5387 | "<br>Deze gegevens kan je niet uploaden. Heb je misschien de verkeerde laag "
|
---|
| 5388 | "geselecteerd?"
|
---|
[12968] | 5389 |
|
---|
[13334] | 5390 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
|
---|
| 5391 | msgid "OpenStreetBugs download loop"
|
---|
| 5392 | msgstr "Downloadlus van OpenStreetBugs"
|
---|
[12968] | 5393 |
|
---|
[13334] | 5394 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
|
---|
| 5395 | msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
|
---|
| 5396 | msgstr "Afstandsbediening is gevraagd gegevens uit de API te laden."
|
---|
[12968] | 5397 |
|
---|
[13334] | 5398 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
|
---|
[13243] | 5399 | #, java-format
|
---|
[13334] | 5400 | msgid "Request details: {0}"
|
---|
| 5401 | msgstr "Gewenste details: {0}"
|
---|
[12968] | 5402 |
|
---|
[13334] | 5403 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
|
---|
| 5404 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:211
|
---|
| 5405 | msgid "Do you want to allow this?"
|
---|
| 5406 | msgstr "Wil je dit toestaan?"
|
---|
[12968] | 5407 |
|
---|
[13334] | 5408 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:114
|
---|
| 5409 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:212
|
---|
| 5410 | msgid "Confirm Remote Control action"
|
---|
| 5411 | msgstr "Remote-controlopdracht bevestigen"
|
---|
| 5412 |
|
---|
| 5413 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:209
|
---|
| 5414 | msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
|
---|
[12968] | 5415 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 5416 | "Afstandsbediening is gevraagd gegevens te importeren van de volgende URL:"
|
---|
[12968] | 5417 |
|
---|
[13334] | 5418 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:24
|
---|
| 5419 | msgid "load data from API"
|
---|
| 5420 | msgstr "gegevens uit API laden"
|
---|
[12968] | 5421 |
|
---|
[13334] | 5422 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
|
---|
| 5423 | msgid "change the selection"
|
---|
| 5424 | msgstr "de selectie aanpassen"
|
---|
[13243] | 5425 |
|
---|
[13334] | 5426 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
|
---|
| 5427 | msgid "change the viewport"
|
---|
| 5428 | msgstr "het venster aanpassen"
|
---|
[13243] | 5429 |
|
---|
[13334] | 5430 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
|
---|
| 5431 | msgid "confirm all Remote Control actions manually"
|
---|
| 5432 | msgstr "Alle remote-controlopdrachten handmatig bevestigen"
|
---|
[13243] | 5433 |
|
---|
[13334] | 5434 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:31
|
---|
| 5435 | msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
|
---|
| 5436 | msgstr "Een plugin waarmee JOSM door andere applicaties geregeld kan worden."
|
---|
[13243] | 5437 |
|
---|
[13334] | 5438 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:32
|
---|
| 5439 | msgid "Remote Control"
|
---|
| 5440 | msgstr "Afstandsbediening"
|
---|
[13243] | 5441 |
|
---|
[13334] | 5442 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:32
|
---|
| 5443 | msgid "Settings for the Remote Control plugin."
|
---|
| 5444 | msgstr "Instellingen voor de Afstandsbedieningsplugin."
|
---|
[13243] | 5445 |
|
---|
[13334] | 5446 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
|
---|
[13193] | 5447 | msgid ""
|
---|
[13334] | 5448 | "The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
|
---|
| 5449 | "port is not variable because it is referenced by external applications "
|
---|
| 5450 | "talking to the plugin."
|
---|
[12968] | 5451 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 5452 | "De Afstandsbedieningsplugin luistert naar poort 8111 op localhost. De poort "
|
---|
| 5453 | "kan niet ingesteld worden omdat er naar verwezen wordt door externe "
|
---|
| 5454 | "applicaties die met deze plugin communiceren."
|
---|
[12968] | 5455 |
|
---|
[13334] | 5456 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:38
|
---|
| 5457 | msgid "Permitted actions"
|
---|
| 5458 | msgstr "Toegestane opdrachten"
|
---|
[12968] | 5459 |
|
---|
[13334] | 5460 | #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
|
---|
| 5461 | #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
|
---|
| 5462 | msgid "Import TCX File..."
|
---|
| 5463 | msgstr "TCX-bestand importeren..."
|
---|
[13243] | 5464 |
|
---|
[13334] | 5465 | #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
|
---|
| 5466 | msgid "Import TCX file as GPS track"
|
---|
| 5467 | msgstr "TCX-bestand als GPS-track importeren"
|
---|
[13243] | 5468 |
|
---|
[13334] | 5469 | #: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:109
|
---|
[13243] | 5470 | msgid ""
|
---|
[13334] | 5471 | "Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
|
---|
| 5472 | "move mouse. Select: Click."
|
---|
[13243] | 5473 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 5474 | "Zoom: muiswiel of dubbelklik. Verplaats kaart: rechter muisknop indrukken "
|
---|
| 5475 | "en muis bewegen. Selecteer"
|
---|
[13243] | 5476 |
|
---|
[13334] | 5477 | #: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:112
|
---|
| 5478 | msgid "Slippy map"
|
---|
| 5479 | msgstr "Slippy-kaart"
|
---|
[13243] | 5480 |
|
---|
[13124] | 5481 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:81
|
---|
| 5482 | msgid "Direction index '{0}' not found"
|
---|
[13193] | 5483 | msgstr "Richtingsindex '{0}' niet gevonden"
|
---|
[12968] | 5484 |
|
---|
[13124] | 5485 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108
|
---|
| 5486 | msgid "The starting location was not within the bbox"
|
---|
[13193] | 5487 | msgstr "De beginlocatie bevindt zich buiten de bbox"
|
---|
[12968] | 5488 |
|
---|
[13124] | 5489 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:113
|
---|
| 5490 | msgid "Looking for shoreline..."
|
---|
[13295] | 5491 | msgstr "Zoeken naar de oever..."
|
---|
[12968] | 5492 |
|
---|
[13124] | 5493 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:145
|
---|
[12968] | 5494 | #, java-format
|
---|
[13124] | 5495 | msgid "{0} nodes so far..."
|
---|
[13193] | 5496 | msgstr "{0} knopen tot nu toe..."
|
---|
[12968] | 5497 |
|
---|
[13334] | 5498 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
|
---|
| 5499 | msgid "Lake Walker."
|
---|
| 5500 | msgstr "Lake Walker."
|
---|
| 5501 |
|
---|
| 5502 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
|
---|
| 5503 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17
|
---|
| 5504 | msgid "Lake Walker"
|
---|
| 5505 | msgstr "Lake Walker"
|
---|
| 5506 |
|
---|
| 5507 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:119
|
---|
| 5508 | #, java-format
|
---|
| 5509 | msgid "Error creating cache directory: {0}"
|
---|
| 5510 | msgstr "Aanmaken map voor buffergeheugen is mislukt: {0}"
|
---|
| 5511 |
|
---|
| 5512 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152
|
---|
| 5513 | msgid "Tracing"
|
---|
| 5514 | msgstr "Tracing"
|
---|
| 5515 |
|
---|
| 5516 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:154
|
---|
| 5517 | msgid "checking cache..."
|
---|
| 5518 | msgstr "Buffergeheugen controleren..."
|
---|
| 5519 |
|
---|
| 5520 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:190
|
---|
| 5521 | msgid "Running vertex reduction..."
|
---|
| 5522 | msgstr "Knooppunten reductie uitvoeren..."
|
---|
| 5523 |
|
---|
| 5524 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:200
|
---|
| 5525 | msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
|
---|
| 5526 | msgstr "Douglas-Peuckerbenadering uitvoeren..."
|
---|
| 5527 |
|
---|
| 5528 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
|
---|
| 5529 | msgid "Removing duplicate nodes..."
|
---|
| 5530 | msgstr "Dubbele knopen verwijderen..."
|
---|
| 5531 |
|
---|
| 5532 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286
|
---|
| 5533 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:112
|
---|
| 5534 | msgid "Lakewalker trace"
|
---|
| 5535 | msgstr "Lakewalker-trace"
|
---|
| 5536 |
|
---|
[12968] | 5537 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45
|
---|
| 5538 | msgid "Downloading image tile..."
|
---|
[13193] | 5539 | msgstr "Afbeeldingstegel downloaden..."
|
---|
[12968] | 5540 |
|
---|
| 5541 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148
|
---|
| 5542 | msgid "Could not acquire image"
|
---|
[13193] | 5543 | msgstr "Kan afbeelding niet ophalen"
|
---|
[12968] | 5544 |
|
---|
| 5545 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
|
---|
| 5546 | msgid "east"
|
---|
[13193] | 5547 | msgstr "oost"
|
---|
[12968] | 5548 |
|
---|
| 5549 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
|
---|
| 5550 | msgid "northeast"
|
---|
[13193] | 5551 | msgstr "noordoost"
|
---|
[12968] | 5552 |
|
---|
| 5553 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
|
---|
| 5554 | msgid "north"
|
---|
[13193] | 5555 | msgstr "noord"
|
---|
[12968] | 5556 |
|
---|
| 5557 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
|
---|
| 5558 | msgid "northwest"
|
---|
[13193] | 5559 | msgstr "noordwest"
|
---|
[12968] | 5560 |
|
---|
| 5561 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
|
---|
| 5562 | msgid "west"
|
---|
[13193] | 5563 | msgstr "west"
|
---|
[12968] | 5564 |
|
---|
| 5565 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
|
---|
| 5566 | msgid "southwest"
|
---|
[13193] | 5567 | msgstr "zuidwest"
|
---|
[12968] | 5568 |
|
---|
| 5569 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
|
---|
| 5570 | msgid "south"
|
---|
[13193] | 5571 | msgstr "zuid"
|
---|
[12968] | 5572 |
|
---|
| 5573 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
|
---|
| 5574 | msgid "southeast"
|
---|
[13193] | 5575 | msgstr "zuidoost"
|
---|
[12968] | 5576 |
|
---|
| 5577 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
|
---|
[13385] | 5578 | #: trans_style.java:827 trans_style.java:844 trans_style.java:860
|
---|
| 5579 | #: trans_style.java:2979 trans_style.java:2987
|
---|
[12968] | 5580 | msgid "water"
|
---|
[13193] | 5581 | msgstr "water"
|
---|
[12968] | 5582 |
|
---|
| 5583 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
|
---|
| 5584 | msgid "coastline"
|
---|
[13193] | 5585 | msgstr "kustlijn"
|
---|
[12968] | 5586 |
|
---|
| 5587 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
|
---|
| 5588 | msgid "land"
|
---|
[13193] | 5589 | msgstr "land"
|
---|
[12968] | 5590 |
|
---|
| 5591 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
|
---|
| 5592 | msgid "none"
|
---|
[12993] | 5593 | msgstr "geen"
|
---|
[12968] | 5594 |
|
---|
| 5595 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
|
---|
| 5596 | msgid "Maximum number of segments per way"
|
---|
[13193] | 5597 | msgstr "Maximum aantal segmenten per weg"
|
---|
[12968] | 5598 |
|
---|
| 5599 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
|
---|
| 5600 | msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
|
---|
[13193] | 5601 | msgstr "Maximum aantal knopen in oorspronkelijke spoor"
|
---|
[12968] | 5602 |
|
---|
| 5603 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
|
---|
| 5604 | msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
|
---|
[13193] | 5605 | msgstr "Maximale grijswaarde die als water geldt (0-255)"
|
---|
[12968] | 5606 |
|
---|
| 5607 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
|
---|
| 5608 | msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
|
---|
[13193] | 5609 | msgstr "Nauwkeurigheid lijnvereenvoudiging (graden)"
|
---|
[12968] | 5610 |
|
---|
| 5611 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
|
---|
| 5612 | msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
|
---|
[13193] | 5613 | msgstr "Resolutie van Landsat-tegels (pixels per graad)"
|
---|
[12968] | 5614 |
|
---|
| 5615 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
|
---|
| 5616 | msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
|
---|
[13193] | 5617 | msgstr "Grootte van Landsat-tegels (pixels)"
|
---|
[12968] | 5618 |
|
---|
| 5619 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
|
---|
| 5620 | msgid "Shift all traces to east (degrees)"
|
---|
[13334] | 5621 | msgstr "Alle sporen oostwaarts verschuiven (graden)"
|
---|
[12968] | 5622 |
|
---|
| 5623 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
|
---|
| 5624 | msgid "Shift all traces to north (degrees)"
|
---|
[13193] | 5625 | msgstr "Alle sporen noordwaarts verschuiven (graden)"
|
---|
[12968] | 5626 |
|
---|
| 5627 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
|
---|
| 5628 | msgid "Direction to search for land"
|
---|
[13193] | 5629 | msgstr "Richting om naar land te zoeken"
|
---|
[12968] | 5630 |
|
---|
| 5631 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
|
---|
| 5632 | msgid "Tag ways as"
|
---|
[13193] | 5633 | msgstr "Wegen taggen als"
|
---|
[12968] | 5634 |
|
---|
| 5635 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
|
---|
| 5636 | msgid "WMS Layer"
|
---|
[13193] | 5637 | msgstr "WMS-laag"
|
---|
[12968] | 5638 |
|
---|
| 5639 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
|
---|
| 5640 | msgid "Maximum cache size (MB)"
|
---|
[13193] | 5641 | msgstr "Maximale buffergrootte (MB)"
|
---|
[12968] | 5642 |
|
---|
| 5643 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
|
---|
| 5644 | msgid "Maximum cache age (days)"
|
---|
[13193] | 5645 | msgstr "Maximale bufferleeftijd (dagen)"
|
---|
[12968] | 5646 |
|
---|
| 5647 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
|
---|
| 5648 | msgid "Source text"
|
---|
[13193] | 5649 | msgstr "Brontekst"
|
---|
[12968] | 5650 |
|
---|
| 5651 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
|
---|
| 5652 | msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
|
---|
| 5653 | msgstr ""
|
---|
[13193] | 5654 | "Maximum aantal segmenten toegestaan in een aangemaakte weg (standaard 250)."
|
---|
[12968] | 5655 |
|
---|
| 5656 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
|
---|
| 5657 | msgid ""
|
---|
| 5658 | "Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
|
---|
| 5659 | "lines). Default 50000."
|
---|
| 5660 | msgstr ""
|
---|
[13193] | 5661 | "Maximum aantal te genereren knopen (vóór lijnvereenvoudiging). Standaard "
|
---|
| 5662 | "50000."
|
---|
[12968] | 5663 |
|
---|
| 5664 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
|
---|
| 5665 | msgid ""
|
---|
| 5666 | "Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
|
---|
| 5667 | "in the range 0-255. Default 90."
|
---|
| 5668 | msgstr ""
|
---|
[13193] | 5669 | "Maximale grijswaarde die als water wordt geaccepteerd (gebaseerd op Landsat "
|
---|
| 5670 | "IR-1-gegevens). Tussen 0-255, standaard 90."
|
---|
[12968] | 5671 |
|
---|
| 5672 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
|
---|
| 5673 | msgid ""
|
---|
| 5674 | "Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
|
---|
| 5675 | "<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
|
---|
| 5676 | msgstr ""
|
---|
[13193] | 5677 | "Nauwkeurigheid van de Douglas-Peucker lijnvereenvoudiging, gemeten in graden."
|
---|
| 5678 | "<br>Lagere waarden resulteren in meer knopen en nauwkeurigere lijnen. "
|
---|
| 5679 | "Standaard 0.0003."
|
---|
[12968] | 5680 |
|
---|
| 5681 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
|
---|
| 5682 | msgid ""
|
---|
| 5683 | "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
|
---|
| 5684 | msgstr ""
|
---|
[13193] | 5685 | "Resolutie van Landsat-tegels, gemeten in pixels per graad. Standaard 4000."
|
---|
[12968] | 5686 |
|
---|
| 5687 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
|
---|
| 5688 | msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
|
---|
[13193] | 5689 | msgstr "Grootte van een landsat-tegel, gemeten in pixels. Standaard 2000."
|
---|
[12968] | 5690 |
|
---|
| 5691 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
|
---|
| 5692 | msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
|
---|
[13193] | 5693 | msgstr "Alle punten oostwaarts verschuiven (graden). Standaard 0."
|
---|
[12968] | 5694 |
|
---|
| 5695 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
|
---|
| 5696 | msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
|
---|
[13193] | 5697 | msgstr "Alle punten noordwaarts verschuiven (graden). Standaard 0."
|
---|
[12968] | 5698 |
|
---|
| 5699 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
|
---|
| 5700 | msgid "Direction to search for land. Default east."
|
---|
[13193] | 5701 | msgstr "Richting om land te zoeken. Standaard oost."
|
---|
[12968] | 5702 |
|
---|
| 5703 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
|
---|
| 5704 | msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
|
---|
[13193] | 5705 | msgstr "Wegen als water, kustlijn, land of niets taggen. Standaard is water."
|
---|
[12968] | 5706 |
|
---|
| 5707 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
|
---|
| 5708 | msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
|
---|
| 5709 | msgstr ""
|
---|
[13193] | 5710 | "Welke WMS-laag als achtergrond gebruiken voor tracing? Standaard is IR1."
|
---|
[12968] | 5711 |
|
---|
| 5712 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
|
---|
| 5713 | msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
|
---|
[13193] | 5714 | msgstr "Maximum grootte van een buffermap in bytes. Standaard is 300 MB."
|
---|
[12968] | 5715 |
|
---|
| 5716 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
|
---|
| 5717 | msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
|
---|
| 5718 | msgstr ""
|
---|
[13193] | 5719 | "Maximum leeftijd voor een gebufferd bestand in dagen. Standaard is 100."
|
---|
[12968] | 5720 |
|
---|
| 5721 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
|
---|
| 5722 | msgid "Data source text. Default is Landsat."
|
---|
[13193] | 5723 | msgstr "Gegevensbron tekst. Standaard is Landsat."
|
---|
[12968] | 5724 |
|
---|
| 5725 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
|
---|
[12993] | 5726 | msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
|
---|
[13193] | 5727 | msgstr "Een plugin om waterlichamen op Landsat-beeldmateriaal te tracen."
|
---|
[12968] | 5728 |
|
---|
| 5729 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:85
|
---|
| 5730 | msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
|
---|
[13193] | 5731 | msgstr "Voorkeuren Lakewalker-plugin"
|
---|
| 5732 |
|
---|
[13334] | 5733 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
|
---|
| 5734 | msgid "Normal"
|
---|
| 5735 | msgstr "Normaal"
|
---|
[13193] | 5736 |
|
---|
[13334] | 5737 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
|
---|
| 5738 | msgid "Rotate 90"
|
---|
| 5739 | msgstr "90° roteren"
|
---|
[13193] | 5740 |
|
---|
[13334] | 5741 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
|
---|
| 5742 | msgid "Rotate 180"
|
---|
| 5743 | msgstr "180° roteren"
|
---|
[13193] | 5744 |
|
---|
[13334] | 5745 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
|
---|
| 5746 | msgid "Rotate 270"
|
---|
| 5747 | msgstr "270° roteren"
|
---|
[13193] | 5748 |
|
---|
[13334] | 5749 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:74
|
---|
| 5750 | msgid "Imported Images"
|
---|
| 5751 | msgstr "Afbeeldingen importeren"
|
---|
[13193] | 5752 |
|
---|
[13334] | 5753 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:37
|
---|
| 5754 | msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
|
---|
| 5755 | msgstr "Afbeeldingsbestanden (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
|
---|
[13193] | 5756 |
|
---|
[13334] | 5757 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
|
---|
| 5758 | msgid "Open images with ImageWayPoint"
|
---|
| 5759 | msgstr "Afbeeldingen met ImageWayPoint openen"
|
---|
[13193] | 5760 |
|
---|
[13334] | 5761 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49
|
---|
| 5762 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:50
|
---|
| 5763 | msgid "Load set of images as a new layer."
|
---|
| 5764 | msgstr "Verzameling afbeeldingen laden als een nieuwe laag."
|
---|
[13193] | 5765 |
|
---|
[13334] | 5766 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
|
---|
| 5767 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:70
|
---|
| 5768 | msgid "Previous"
|
---|
| 5769 | msgstr "Vorige"
|
---|
[13193] | 5770 |
|
---|
[13334] | 5771 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
|
---|
| 5772 | msgid "Previous image"
|
---|
| 5773 | msgstr "Vorige afbeelding"
|
---|
[13193] | 5774 |
|
---|
[13334] | 5775 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
|
---|
| 5776 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:86
|
---|
| 5777 | msgid "Next"
|
---|
| 5778 | msgstr "Volgende"
|
---|
[13193] | 5779 |
|
---|
[13334] | 5780 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
|
---|
| 5781 | msgid "Next image"
|
---|
| 5782 | msgstr "Volgende afbeelding"
|
---|
[13193] | 5783 |
|
---|
[13334] | 5784 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
|
---|
| 5785 | msgid "Rotate left"
|
---|
| 5786 | msgstr "Linksom roteren"
|
---|
[13193] | 5787 |
|
---|
[13334] | 5788 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
|
---|
| 5789 | msgid "Rotate image left"
|
---|
| 5790 | msgstr "Afbeelding linksom roteren"
|
---|
[13193] | 5791 |
|
---|
[13334] | 5792 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
|
---|
| 5793 | msgid "Rotate right"
|
---|
| 5794 | msgstr "Rechtsom roteren"
|
---|
[13193] | 5795 |
|
---|
[13334] | 5796 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
|
---|
| 5797 | msgid "Rotate image right"
|
---|
| 5798 | msgstr "Afbeelding rechtsom roteren"
|
---|
[13193] | 5799 |
|
---|
[13334] | 5800 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
|
---|
| 5801 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
|
---|
| 5802 | msgid "WayPoint Image"
|
---|
| 5803 | msgstr "Waypoint-afbeelding"
|
---|
[12968] | 5804 |
|
---|
[13334] | 5805 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
|
---|
| 5806 | msgid "Display non-geotagged photos"
|
---|
| 5807 | msgstr "Niet-geotagged foto's tonen"
|
---|
[12968] | 5808 |
|
---|
[13334] | 5809 | #: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
|
---|
| 5810 | msgid "OpenLayers"
|
---|
| 5811 | msgstr "OpenLayers"
|
---|
[12968] | 5812 |
|
---|
[13334] | 5813 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
|
---|
| 5814 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
|
---|
| 5815 | msgid "Validation"
|
---|
| 5816 | msgstr "Validatie"
|
---|
[12968] | 5817 |
|
---|
[13334] | 5818 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
|
---|
| 5819 | msgid "Performs the data validation"
|
---|
| 5820 | msgstr "Gegevensvalidatie uitvoeren"
|
---|
[12968] | 5821 |
|
---|
[13124] | 5822 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
|
---|
| 5823 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
|
---|
| 5824 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35
|
---|
| 5825 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91
|
---|
| 5826 | msgid "Validation errors"
|
---|
[13193] | 5827 | msgstr "Validatiefouten"
|
---|
[12968] | 5828 |
|
---|
[13124] | 5829 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
|
---|
| 5830 | msgid "Open the validation window."
|
---|
[13193] | 5831 | msgstr "Het validatiescherm openen."
|
---|
[12968] | 5832 |
|
---|
[13124] | 5833 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80
|
---|
| 5834 | msgid "Zoom to problem"
|
---|
[13193] | 5835 | msgstr "Op probleem inzoomen"
|
---|
[12968] | 5836 |
|
---|
[13124] | 5837 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:100
|
---|
| 5838 | msgid "Validate"
|
---|
[13193] | 5839 | msgstr "Valideren"
|
---|
[12968] | 5840 |
|
---|
[13124] | 5841 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101
|
---|
| 5842 | msgid "Validate either current selection or complete dataset."
|
---|
[13193] | 5843 | msgstr "Valideer de huidige selectie of de totale gegevensset."
|
---|
[12968] | 5844 |
|
---|
[13124] | 5845 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
|
---|
| 5846 | msgid "Fix"
|
---|
[13193] | 5847 | msgstr "Herstellen"
|
---|
[12968] | 5848 |
|
---|
[13124] | 5849 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
|
---|
| 5850 | msgid "Fix the selected errors."
|
---|
[13193] | 5851 | msgstr "De geselecteerde fouten herstellen."
|
---|
[12968] | 5852 |
|
---|
[13124] | 5853 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106
|
---|
| 5854 | msgid "Ignore"
|
---|
[13193] | 5855 | msgstr "Negeren"
|
---|
[12968] | 5856 |
|
---|
[13124] | 5857 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107
|
---|
| 5858 | msgid "Ignore the selected errors next time."
|
---|
[13193] | 5859 | msgstr "De geselecteerde fouten de volgende keer negeren."
|
---|
[12968] | 5860 |
|
---|
[13124] | 5861 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
|
---|
| 5862 | msgid "Whole group"
|
---|
[13193] | 5863 | msgstr "Gehele groep"
|
---|
[12968] | 5864 |
|
---|
[13124] | 5865 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
|
---|
| 5866 | msgid "Single elements"
|
---|
[13193] | 5867 | msgstr "Individuele elementen"
|
---|
[12968] | 5868 |
|
---|
[13124] | 5869 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
|
---|
| 5870 | msgid "Nothing"
|
---|
[13193] | 5871 | msgstr "Niets"
|
---|
[12968] | 5872 |
|
---|
[13124] | 5873 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193
|
---|
| 5874 | msgid "Ignore whole group or individual elements?"
|
---|
[13193] | 5875 | msgstr "Gehele groep of individuele elementen negeren?"
|
---|
[12968] | 5876 |
|
---|
[13124] | 5877 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:194
|
---|
| 5878 | msgid "Ignoring elements"
|
---|
[13193] | 5879 | msgstr "Elementen negeren"
|
---|
[12968] | 5880 |
|
---|
[13334] | 5881 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163
|
---|
| 5882 | msgid "Grid"
|
---|
| 5883 | msgstr "Raster"
|
---|
[12968] | 5884 |
|
---|
[13334] | 5885 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277
|
---|
| 5886 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281
|
---|
| 5887 | #, java-format
|
---|
| 5888 | msgid ""
|
---|
| 5889 | "Error initializing test {0}:\n"
|
---|
| 5890 | " {1}"
|
---|
| 5891 | msgstr ""
|
---|
| 5892 | "Initialiseren test {0} is mislukt:\n"
|
---|
| 5893 | " {1}"
|
---|
| 5894 |
|
---|
| 5895 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
|
---|
| 5896 | #, java-format
|
---|
| 5897 | msgid "{0}, ..."
|
---|
| 5898 | msgstr "{0}, ..."
|
---|
| 5899 |
|
---|
| 5900 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
|
---|
| 5901 | msgid "Errors"
|
---|
| 5902 | msgstr "Fouten"
|
---|
| 5903 |
|
---|
| 5904 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
|
---|
| 5905 | msgid "validation error"
|
---|
| 5906 | msgstr "validatiefout"
|
---|
| 5907 |
|
---|
| 5908 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
|
---|
| 5909 | msgid "Warnings"
|
---|
| 5910 | msgstr "Waarschuwingen"
|
---|
| 5911 |
|
---|
| 5912 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
|
---|
| 5913 | msgid "validation warning"
|
---|
| 5914 | msgstr "Validatiewaarschuwing"
|
---|
| 5915 |
|
---|
| 5916 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
|
---|
| 5917 | msgid "Other"
|
---|
| 5918 | msgstr "Andere"
|
---|
| 5919 |
|
---|
| 5920 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
|
---|
| 5921 | msgid "validation other"
|
---|
| 5922 | msgstr "Validatie andere"
|
---|
| 5923 |
|
---|
| 5924 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:68
|
---|
| 5925 | msgid "Use ignore list."
|
---|
| 5926 | msgstr "Uitzonderingslijst gebruiken."
|
---|
| 5927 |
|
---|
| 5928 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69
|
---|
| 5929 | msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
|
---|
| 5930 | msgstr "Gebruik uitzonderingslijst om waarschuwingen te onderdrukken."
|
---|
| 5931 |
|
---|
| 5932 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:72
|
---|
| 5933 | msgid "Use error layer."
|
---|
| 5934 | msgstr "Gebruik foutenlaag."
|
---|
| 5935 |
|
---|
| 5936 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73
|
---|
| 5937 | msgid "Use the error layer to display problematic elements."
|
---|
| 5938 | msgstr "Gebruik de foutenlaag om problematische elementen weer te geven."
|
---|
| 5939 |
|
---|
| 5940 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:78
|
---|
| 5941 | msgid "On demand"
|
---|
| 5942 | msgstr "Op verzoek"
|
---|
| 5943 |
|
---|
| 5944 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
|
---|
| 5945 | msgid "On upload"
|
---|
| 5946 | msgstr "Tijdens uploaden"
|
---|
| 5947 |
|
---|
| 5948 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:90
|
---|
| 5949 | msgid ""
|
---|
| 5950 | "An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
|
---|
| 5951 | "programs."
|
---|
| 5952 | msgstr ""
|
---|
| 5953 | "Een OSM-gegevensvalidatie die op gebruikelijke fouten van gebruikers en "
|
---|
| 5954 | "andere editors controleert."
|
---|
| 5955 |
|
---|
| 5956 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:91
|
---|
| 5957 | msgid "Data validator"
|
---|
| 5958 | msgstr "Gegevensvalidator"
|
---|
| 5959 |
|
---|
| 5960 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89
|
---|
| 5961 | msgid "No validation errors"
|
---|
| 5962 | msgstr "Geen validatiefouten"
|
---|
| 5963 |
|
---|
| 5964 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:56
|
---|
| 5965 | msgid "Untagged, empty and one node ways."
|
---|
| 5966 | msgstr "Ongetagde, lege en éénknoopswegen"
|
---|
| 5967 |
|
---|
| 5968 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:57
|
---|
| 5969 | msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
|
---|
| 5970 | msgstr "Dit test op wegen zonder tag, die leeg zijn of één knoop bevatten."
|
---|
| 5971 |
|
---|
| 5972 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:82
|
---|
| 5973 | msgid "Unnamed ways"
|
---|
| 5974 | msgstr "Onbenoemde wegen"
|
---|
| 5975 |
|
---|
| 5976 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:89
|
---|
| 5977 | msgid "Untagged ways"
|
---|
| 5978 | msgstr "Ongetagde wegen"
|
---|
| 5979 |
|
---|
| 5980 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:94
|
---|
| 5981 | msgid "Empty ways"
|
---|
| 5982 | msgstr "Lege wegen"
|
---|
| 5983 |
|
---|
| 5984 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:98
|
---|
| 5985 | msgid "One node ways"
|
---|
| 5986 | msgstr "Éénknoopswegen"
|
---|
| 5987 |
|
---|
| 5988 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
|
---|
| 5989 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
|
---|
| 5990 | msgid "Self-intersecting ways"
|
---|
| 5991 | msgstr "Zelfkruisende wegen"
|
---|
| 5992 |
|
---|
| 5993 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
|
---|
| 5994 | msgid ""
|
---|
| 5995 | "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
|
---|
| 5996 | msgstr ""
|
---|
| 5997 | "Deze test controleert op wegen die sommige van de knopen meer dan eens "
|
---|
| 5998 | "bevatten."
|
---|
| 5999 |
|
---|
[13124] | 6000 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45
|
---|
| 6001 | msgid "Crossing ways."
|
---|
[13193] | 6002 | msgstr "Kruisende wegen."
|
---|
[12968] | 6003 |
|
---|
[13124] | 6004 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:46
|
---|
| 6005 | msgid ""
|
---|
| 6006 | "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
|
---|
| 6007 | "layer, but are not connected by a node."
|
---|
[12968] | 6008 | msgstr ""
|
---|
[13193] | 6009 | "De test controleert of twee wegen, spoorwegen of waterwegen elkaar in "
|
---|
| 6010 | "dezelfde laag kruisen, terwijl ze niet door dezelfde knoop verbonden zijn."
|
---|
[12968] | 6011 |
|
---|
[13124] | 6012 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:116
|
---|
| 6013 | msgid "Crossing ways"
|
---|
[13193] | 6014 | msgstr "Kruisende wegen"
|
---|
[12968] | 6015 |
|
---|
[13334] | 6016 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
|
---|
| 6017 | msgid "Duplicated way nodes."
|
---|
| 6018 | msgstr "Dubbele wegknopen."
|
---|
[12968] | 6019 |
|
---|
[13334] | 6020 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
|
---|
| 6021 | msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
|
---|
| 6022 | msgstr "Op wegen met identieke, opeenvolgende knopen controleren."
|
---|
[12968] | 6023 |
|
---|
[13334] | 6024 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35
|
---|
| 6025 | msgid "Duplicated way nodes"
|
---|
| 6026 | msgstr "Dubbele wegknopen"
|
---|
| 6027 |
|
---|
| 6028 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
|
---|
| 6029 | #, java-format
|
---|
| 6030 | msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
|
---|
| 6031 | msgstr "Vervang \"{0}\" door \"{1}\" voor"
|
---|
| 6032 |
|
---|
| 6033 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35
|
---|
| 6034 | msgid "Coastlines."
|
---|
| 6035 | msgstr "Kustlijnen."
|
---|
| 6036 |
|
---|
| 6037 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36
|
---|
| 6038 | msgid "This test checks that coastlines are correct."
|
---|
| 6039 | msgstr "Deze test controleert of kustlijnen correct zijn."
|
---|
| 6040 |
|
---|
| 6041 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80
|
---|
| 6042 | msgid "Unordered coastline"
|
---|
| 6043 | msgstr "Ongeordende kustlijn"
|
---|
| 6044 |
|
---|
[12968] | 6045 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
|
---|
| 6046 | msgid "Unclosed Ways."
|
---|
[13193] | 6047 | msgstr "Niet-gesloten wegen."
|
---|
[12968] | 6048 |
|
---|
| 6049 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
|
---|
| 6050 | msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
|
---|
[13193] | 6051 | msgstr "Dit test of circulaire wegen gesloten zijn."
|
---|
[12968] | 6052 |
|
---|
| 6053 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76
|
---|
| 6054 | #, java-format
|
---|
| 6055 | msgid "natural type {0}"
|
---|
[13193] | 6056 | msgstr "soort natuur {0}"
|
---|
[12968] | 6057 |
|
---|
| 6058 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79
|
---|
| 6059 | #, java-format
|
---|
| 6060 | msgid "landuse type {0}"
|
---|
[13193] | 6061 | msgstr "soort landgebruik {0}"
|
---|
[12968] | 6062 |
|
---|
| 6063 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82
|
---|
| 6064 | #, java-format
|
---|
| 6065 | msgid "amenities type {0}"
|
---|
[13193] | 6066 | msgstr "soort voorziening {0}"
|
---|
[12968] | 6067 |
|
---|
| 6068 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85
|
---|
| 6069 | #, java-format
|
---|
| 6070 | msgid "sport type {0}"
|
---|
[13193] | 6071 | msgstr "soort sport {0}"
|
---|
[12968] | 6072 |
|
---|
| 6073 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88
|
---|
| 6074 | #, java-format
|
---|
| 6075 | msgid "tourism type {0}"
|
---|
[13193] | 6076 | msgstr "soort toerisme {0}"
|
---|
[12968] | 6077 |
|
---|
| 6078 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91
|
---|
| 6079 | #, java-format
|
---|
| 6080 | msgid "shop type {0}"
|
---|
[13193] | 6081 | msgstr "soort winkel {0}"
|
---|
[12968] | 6082 |
|
---|
| 6083 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94
|
---|
| 6084 | #, java-format
|
---|
| 6085 | msgid "leisure type {0}"
|
---|
[13193] | 6086 | msgstr "soort vermaak {0}"
|
---|
[12968] | 6087 |
|
---|
| 6088 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97
|
---|
| 6089 | #, java-format
|
---|
| 6090 | msgid "waterway type {0}"
|
---|
[13193] | 6091 | msgstr "soort waterweg {0}"
|
---|
[12968] | 6092 |
|
---|
| 6093 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100
|
---|
[13385] | 6094 | #: trans_style.java:3699 trans_style.java:3706 trans_style.java:3713
|
---|
| 6095 | #: trans_style.java:3720 trans_style.java:3727
|
---|
[12968] | 6096 | msgid "building"
|
---|
[13193] | 6097 | msgstr "gebouw"
|
---|
[12968] | 6098 |
|
---|
| 6099 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103
|
---|
[13385] | 6100 | #: trans_style.java:3734
|
---|
[12968] | 6101 | msgid "area"
|
---|
[13193] | 6102 | msgstr "gebied"
|
---|
[12968] | 6103 |
|
---|
| 6104 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
|
---|
| 6105 | msgid "Unclosed way"
|
---|
[13193] | 6106 | msgstr "Niet-gesloten weg"
|
---|
[12968] | 6107 |
|
---|
[13334] | 6108 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42
|
---|
| 6109 | msgid "Overlapping ways."
|
---|
| 6110 | msgstr "Overlappende wegen."
|
---|
[12968] | 6111 |
|
---|
[13334] | 6112 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43
|
---|
| 6113 | msgid ""
|
---|
| 6114 | "This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
|
---|
| 6115 | "than one way."
|
---|
| 6116 | msgstr ""
|
---|
| 6117 | "Deze test controleert of een verbinding tussen twee knopen niet gebruikt "
|
---|
| 6118 | "wordt door meer dan één weg."
|
---|
[12968] | 6119 |
|
---|
[13334] | 6120 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105
|
---|
| 6121 | msgid "Overlapping areas"
|
---|
| 6122 | msgstr "Overlappende gebieden"
|
---|
[12968] | 6123 |
|
---|
[13334] | 6124 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:110
|
---|
| 6125 | msgid "Overlapping highways (with area)"
|
---|
| 6126 | msgstr "Overlappende snelwegen (met oppervlak)"
|
---|
[12968] | 6127 |
|
---|
[13334] | 6128 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:115
|
---|
| 6129 | msgid "Overlapping railways (with area)"
|
---|
| 6130 | msgstr "Overlappende spoorwegen (met oppervlak)"
|
---|
[12968] | 6131 |
|
---|
[13334] | 6132 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:120
|
---|
| 6133 | msgid "Overlapping ways (with area)"
|
---|
| 6134 | msgstr "Overlappende wegen (met oppervlak)"
|
---|
[12968] | 6135 |
|
---|
[13334] | 6136 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:126
|
---|
| 6137 | msgid "Overlapping highways"
|
---|
| 6138 | msgstr "Overlappende snelwegen"
|
---|
[12968] | 6139 |
|
---|
[13334] | 6140 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:131
|
---|
| 6141 | msgid "Overlapping railways"
|
---|
| 6142 | msgstr "Overlappende spoorwegen"
|
---|
[12968] | 6143 |
|
---|
[13334] | 6144 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:136
|
---|
| 6145 | msgid "Overlapping ways"
|
---|
| 6146 | msgstr "Overlappende wegen"
|
---|
[12968] | 6147 |
|
---|
[13334] | 6148 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33
|
---|
| 6149 | msgid "Wrongly Ordered Ways."
|
---|
| 6150 | msgstr "Verkeerd geordende wegen."
|
---|
[12968] | 6151 |
|
---|
[13334] | 6152 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
|
---|
| 6153 | msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
|
---|
| 6154 | msgstr "De test controleer de richting van water-, land of kustlijnwegen."
|
---|
| 6155 |
|
---|
| 6156 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:64
|
---|
| 6157 | msgid "Reversed coastline: land not on left side"
|
---|
| 6158 | msgstr "Omgekeerde kustlijn: land niet aan linker zijde"
|
---|
| 6159 |
|
---|
| 6160 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69
|
---|
| 6161 | msgid "Reversed water: land not on left side"
|
---|
| 6162 | msgstr "Omgekeerd water: land niet aan linker zijde"
|
---|
| 6163 |
|
---|
| 6164 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74
|
---|
| 6165 | msgid "Reversed land: land not on left side"
|
---|
| 6166 | msgstr "Omgekeerde land: land niet aan linker zijde"
|
---|
| 6167 |
|
---|
| 6168 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43
|
---|
| 6169 | msgid "Unconnected ways."
|
---|
| 6170 | msgstr "Niet-verbonden wegen."
|
---|
| 6171 |
|
---|
| 6172 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44
|
---|
| 6173 | msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
|
---|
| 6174 | msgstr ""
|
---|
| 6175 | "Deze test controleert of een weg een eindpunt heel dicht bij een andere weg "
|
---|
| 6176 | "heeft."
|
---|
| 6177 |
|
---|
| 6178 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76
|
---|
| 6179 | msgid "Way end node near other highway"
|
---|
| 6180 | msgstr "Wegeindknoop dicht bij andere snelweg"
|
---|
| 6181 |
|
---|
| 6182 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102
|
---|
| 6183 | msgid "Way end node near other way"
|
---|
| 6184 | msgstr "Wegeindknoop dicht bij andere weg"
|
---|
| 6185 |
|
---|
| 6186 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123
|
---|
| 6187 | msgid "Way node near other way"
|
---|
| 6188 | msgstr "Wegknoop dicht bij andere weg"
|
---|
| 6189 |
|
---|
| 6190 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141
|
---|
| 6191 | msgid "Connected way end node near other way"
|
---|
| 6192 | msgstr "Wegeindknoop dicht bij andere weg verbonden"
|
---|
| 6193 |
|
---|
| 6194 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36
|
---|
| 6195 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82
|
---|
| 6196 | msgid "Similarly named ways"
|
---|
| 6197 | msgstr "Gelijkgenaamde wegen"
|
---|
| 6198 |
|
---|
| 6199 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
|
---|
[12968] | 6200 | msgid ""
|
---|
[13334] | 6201 | "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
|
---|
[12968] | 6202 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 6203 | "Deze test controleert op wegen met gelijke namen die mogelijk verkeerd "
|
---|
| 6204 | "gespeld zijn."
|
---|
[12968] | 6205 |
|
---|
[13334] | 6206 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21
|
---|
| 6207 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47
|
---|
| 6208 | msgid "Nodes with same name"
|
---|
| 6209 | msgstr "Knopen met dezelfde naam"
|
---|
| 6210 |
|
---|
| 6211 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22
|
---|
| 6212 | msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
|
---|
| 6213 | msgstr "Deze test zoekt knopen met dezelfde naam (kunnen dubbele zijn)."
|
---|
| 6214 |
|
---|
[12968] | 6215 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
|
---|
[12993] | 6216 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
|
---|
| 6217 | msgid "Untagged and unconnected nodes"
|
---|
[13193] | 6218 | msgstr "Ongetagde en niet-verbonden knopen"
|
---|
[12968] | 6219 |
|
---|
| 6220 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
|
---|
| 6221 | msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
|
---|
| 6222 | msgstr ""
|
---|
[13193] | 6223 | "De test controleert op knopen zonder tag die geen deel uitmaken van enige "
|
---|
| 6224 | "weg."
|
---|
[12968] | 6225 |
|
---|
| 6226 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140
|
---|
| 6227 | msgid "Properties checker :"
|
---|
[13193] | 6228 | msgstr "Eigenschapchecker:"
|
---|
[12968] | 6229 |
|
---|
| 6230 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141
|
---|
| 6231 | msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
|
---|
| 6232 | msgstr ""
|
---|
[13193] | 6233 | "Deze plugin controleert op fouten in sleutels en waarden van eigenschappen."
|
---|
[12968] | 6234 |
|
---|
| 6235 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217
|
---|
| 6236 | #, java-format
|
---|
| 6237 | msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
|
---|
[13193] | 6238 | msgstr "Ongeldige regel tagchecker - {0}: {1}"
|
---|
[12968] | 6239 |
|
---|
| 6240 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230
|
---|
| 6241 | #, java-format
|
---|
| 6242 | msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
|
---|
[13193] | 6243 | msgstr "Ongeldige regel spellingschecker: {0}"
|
---|
[12968] | 6244 |
|
---|
| 6245 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241
|
---|
| 6246 | #, java-format
|
---|
| 6247 | msgid ""
|
---|
| 6248 | "Could not access data file(s):\n"
|
---|
| 6249 | "{0}"
|
---|
| 6250 | msgstr ""
|
---|
[13193] | 6251 | "Geen toegang tot gegevensbestand(en):\n"
|
---|
| 6252 | "{0}"
|
---|
[12968] | 6253 |
|
---|
| 6254 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313
|
---|
| 6255 | msgid "Illegal tag/value combinations"
|
---|
[13193] | 6256 | msgstr "Ongeldige tag/waarde-combinaties"
|
---|
[12968] | 6257 |
|
---|
| 6258 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326
|
---|
| 6259 | msgid "Painting problem"
|
---|
[13193] | 6260 | msgstr "Tekenprobleem"
|
---|
[12968] | 6261 |
|
---|
| 6262 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335
|
---|
| 6263 | #, java-format
|
---|
| 6264 | msgid "Key ''{0}'' invalid."
|
---|
[13193] | 6265 | msgstr "Toets ''{0}'' is ongeldig."
|
---|
[12968] | 6266 |
|
---|
| 6267 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
|
---|
| 6268 | msgid "Tags with empty values"
|
---|
[13193] | 6269 | msgstr "Tags met lege waarden"
|
---|
[12968] | 6270 |
|
---|
| 6271 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346
|
---|
| 6272 | msgid "Invalid property key"
|
---|
[13193] | 6273 | msgstr "Ongeldige eigenschapsleutel"
|
---|
[12968] | 6274 |
|
---|
| 6275 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352
|
---|
| 6276 | msgid "Invalid white space in property key"
|
---|
[13193] | 6277 | msgstr "Ongeldige spatie in eigenschapsleutel"
|
---|
[12968] | 6278 |
|
---|
| 6279 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358
|
---|
| 6280 | msgid "Property values start or end with white space"
|
---|
[13193] | 6281 | msgstr "Eigenschapwaarde begin of eindigt met een spatie"
|
---|
[12968] | 6282 |
|
---|
| 6283 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364
|
---|
| 6284 | msgid "Property values contain HTML entity"
|
---|
[13193] | 6285 | msgstr "Eigenschapwaarden bevatten HTML-codes"
|
---|
[12968] | 6286 |
|
---|
| 6287 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373
|
---|
| 6288 | #, java-format
|
---|
| 6289 | msgid "Key ''{0}'' unknown."
|
---|
[13193] | 6290 | msgstr "Sleutel ''{0}'' is onbekend."
|
---|
[12968] | 6291 |
|
---|
| 6292 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374
|
---|
| 6293 | msgid "Unknown property values"
|
---|
[13193] | 6294 | msgstr "Onbekende eigenschapwaarden"
|
---|
[12968] | 6295 |
|
---|
| 6296 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:384
|
---|
| 6297 | msgid "FIXMES"
|
---|
[13193] | 6298 | msgstr "Herstel-mij's"
|
---|
[12968] | 6299 |
|
---|
| 6300 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
|
---|
| 6301 | msgid "Check property keys."
|
---|
[13193] | 6302 | msgstr "Eigenschapsleutels controleren."
|
---|
[12968] | 6303 |
|
---|
| 6304 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431
|
---|
| 6305 | msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
|
---|
[13193] | 6306 | msgstr "Valideer eigenschapsleutels met een woordenlijst"
|
---|
[12968] | 6307 |
|
---|
| 6308 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438
|
---|
| 6309 | msgid "Use complex property checker."
|
---|
[13193] | 6310 | msgstr "Uitgebreide eigenschapchecker gebruiken"
|
---|
[12968] | 6311 |
|
---|
| 6312 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:439
|
---|
| 6313 | msgid "Validate property values and tags using complex rules."
|
---|
| 6314 | msgstr ""
|
---|
[13193] | 6315 | "Valideer eigenschapwaarden en -tags door uitgebreide regels toe te passen."
|
---|
[12968] | 6316 |
|
---|
| 6317 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458
|
---|
| 6318 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478
|
---|
| 6319 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488
|
---|
| 6320 | msgid "TagChecker source"
|
---|
[13193] | 6321 | msgstr "Tagcheckerbron"
|
---|
[12968] | 6322 |
|
---|
| 6323 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509
|
---|
| 6324 | msgid ""
|
---|
| 6325 | "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
|
---|
| 6326 | "org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
|
---|
| 6327 | msgstr ""
|
---|
[13243] | 6328 | "De bronnen (URL of bestandsnaam) van spellingscontrole (zie http://wiki."
|
---|
| 6329 | "openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) of gegevensbestanden van "
|
---|
| 6330 | "tagchecker."
|
---|
[12968] | 6331 |
|
---|
| 6332 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510
|
---|
| 6333 | msgid "Add a new source to the list."
|
---|
[13243] | 6334 | msgstr "Nieuwe bron aan lijst toevoegen."
|
---|
[12968] | 6335 |
|
---|
| 6336 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511
|
---|
| 6337 | msgid "Edit the selected source."
|
---|
[13193] | 6338 | msgstr "De geselecteerde bron bewerken."
|
---|
[12968] | 6339 |
|
---|
| 6340 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
|
---|
| 6341 | msgid "Data sources"
|
---|
[13193] | 6342 | msgstr "Gegevensbronnen"
|
---|
[12968] | 6343 |
|
---|
| 6344 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534
|
---|
| 6345 | msgid "Check property values."
|
---|
[13193] | 6346 | msgstr "Eigenschapwaarden controleren."
|
---|
[12968] | 6347 |
|
---|
| 6348 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:535
|
---|
| 6349 | msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
|
---|
[13193] | 6350 | msgstr "Valideer eigenschapwaarden tegen presets"
|
---|
[12968] | 6351 |
|
---|
| 6352 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542
|
---|
| 6353 | msgid "Check for FIXMES."
|
---|
[13193] | 6354 | msgstr "Controleer op herstel-mij's."
|
---|
[12968] | 6355 |
|
---|
| 6356 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543
|
---|
| 6357 | msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
|
---|
[13193] | 6358 | msgstr "Knopen of wegen met 'FIXME' in de eigenschapwaarden zoeken."
|
---|
[12968] | 6359 |
|
---|
| 6360 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550
|
---|
| 6361 | msgid "Check for paint notes."
|
---|
[13243] | 6362 | msgstr "Controleer op tekenknopen."
|
---|
[12968] | 6363 |
|
---|
| 6364 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551
|
---|
[12993] | 6365 | msgid "Check if map painting found data errors."
|
---|
[13243] | 6366 | msgstr "Controleer of kaarttekenen fouten heeft gevonden."
|
---|
[12968] | 6367 |
|
---|
| 6368 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558
|
---|
| 6369 | msgid "Use default data file."
|
---|
[13243] | 6370 | msgstr "Standaardgegevensbestand gebruiken."
|
---|
[12968] | 6371 |
|
---|
| 6372 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:559
|
---|
| 6373 | msgid "Use the default data file (recommended)."
|
---|
[13243] | 6374 | msgstr "Het standaardgegevensbestand gebruiken (aanbevolen)."
|
---|
[12968] | 6375 |
|
---|
| 6376 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562
|
---|
| 6377 | msgid "Use default spellcheck file."
|
---|
[13243] | 6378 | msgstr "Standaardbestand spellingscontrole gebruiken."
|
---|
[12968] | 6379 |
|
---|
| 6380 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563
|
---|
| 6381 | msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
|
---|
[13243] | 6382 | msgstr "Het standaardbestand spellingscontrole gebruiken (aanbevolen)."
|
---|
[12968] | 6383 |
|
---|
| 6384 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656
|
---|
| 6385 | msgid "Fix properties"
|
---|
[13243] | 6386 | msgstr "Eigenschappen herstellen"
|
---|
[12968] | 6387 |
|
---|
| 6388 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765
|
---|
| 6389 | msgid "Could not find element type"
|
---|
[13243] | 6390 | msgstr "Kan elementsoort niet vinden"
|
---|
[12968] | 6391 |
|
---|
| 6392 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:782
|
---|
| 6393 | msgid "Could not find warning level"
|
---|
[13243] | 6394 | msgstr "Kan waarschuwingsniveau niet vinden"
|
---|
[12968] | 6395 |
|
---|
| 6396 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:791
|
---|
| 6397 | #, java-format
|
---|
| 6398 | msgid "Illegal expression ''{0}''"
|
---|
[13243] | 6399 | msgstr "Ongeldige expressie ''{0}''"
|
---|
[12968] | 6400 |
|
---|
| 6401 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:795
|
---|
| 6402 | #, java-format
|
---|
| 6403 | msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
|
---|
[13243] | 6404 | msgstr "Ongeldige reguliere expressie ''{0}''"
|
---|
[12968] | 6405 |
|
---|
[13334] | 6406 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32
|
---|
| 6407 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50
|
---|
| 6408 | msgid "Duplicated nodes"
|
---|
| 6409 | msgstr "Dubbele knopen"
|
---|
[12968] | 6410 |
|
---|
[13334] | 6411 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33
|
---|
| 6412 | msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
|
---|
[12968] | 6413 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 6414 | "Deze test controleert of er geen knopen met precies dezelfde locatie zijn."
|
---|
[12968] | 6415 |
|
---|
[13334] | 6416 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:108
|
---|
| 6417 | msgid "Data with errors. Upload anyway?"
|
---|
| 6418 | msgstr "Gegevens met fouten. Toch uploaden?"
|
---|
[12968] | 6419 |
|
---|
[13334] | 6420 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25
|
---|
| 6421 | msgid "LiveGPS layer"
|
---|
| 6422 | msgstr "LiveGPS-laag"
|
---|
[13124] | 6423 |
|
---|
[13334] | 6424 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
|
---|
| 6425 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
|
---|
| 6426 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
|
---|
| 6427 | msgid "Capture GPS Track"
|
---|
| 6428 | msgstr "GPS-track omvatten"
|
---|
[13124] | 6429 |
|
---|
[13334] | 6430 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
|
---|
| 6431 | msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
|
---|
| 6432 | msgstr "Met gpsd-server verbinden en de huidige locatie in LiveGPS-laag tonen."
|
---|
[12968] | 6433 |
|
---|
[13334] | 6434 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
|
---|
| 6435 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
|
---|
| 6436 | msgid "Center Once"
|
---|
| 6437 | msgstr "Eenmalig centreren"
|
---|
[12968] | 6438 |
|
---|
[13334] | 6439 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
|
---|
| 6440 | msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
|
---|
| 6441 | msgstr "De LiveGPS-laag op de huidige locatie centreren."
|
---|
[12968] | 6442 |
|
---|
[13334] | 6443 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
|
---|
| 6444 | msgid "Auto-Center"
|
---|
| 6445 | msgstr "Automatisch centeren"
|
---|
[12968] | 6446 |
|
---|
[13334] | 6447 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
|
---|
| 6448 | msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
|
---|
| 6449 | msgstr "De LiveGPS-laag continu op de huidige locatie centeren."
|
---|
[12968] | 6450 |
|
---|
[13334] | 6451 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:82
|
---|
| 6452 | msgid "LiveGPS"
|
---|
| 6453 | msgstr "LiveGPS"
|
---|
[12968] | 6454 |
|
---|
[13334] | 6455 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
|
---|
| 6456 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
|
---|
| 6457 | msgid "Connecting"
|
---|
| 6458 | msgstr "Verbinden"
|
---|
[12968] | 6459 |
|
---|
[13334] | 6460 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
|
---|
| 6461 | msgid "Connected"
|
---|
| 6462 | msgstr "Verbonden"
|
---|
| 6463 |
|
---|
| 6464 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
|
---|
| 6465 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232
|
---|
| 6466 | msgid "Not connected"
|
---|
| 6467 | msgstr "Niet verbonden"
|
---|
| 6468 |
|
---|
| 6469 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
|
---|
| 6470 | msgid "Connection Failed"
|
---|
| 6471 | msgstr "Verbinding is mislukt"
|
---|
| 6472 |
|
---|
| 6473 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
|
---|
| 6474 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
|
---|
| 6475 | msgid "Live GPS"
|
---|
| 6476 | msgstr "Werkende GPS"
|
---|
| 6477 |
|
---|
| 6478 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
|
---|
| 6479 | msgid "Show GPS data."
|
---|
| 6480 | msgstr "GPS-gegevens tonen."
|
---|
| 6481 |
|
---|
| 6482 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50
|
---|
| 6483 | msgid "Status"
|
---|
| 6484 | msgstr "Status"
|
---|
| 6485 |
|
---|
| 6486 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52
|
---|
| 6487 | msgid "Way Info"
|
---|
| 6488 | msgstr "Weginformatie"
|
---|
| 6489 |
|
---|
| 6490 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:58
|
---|
| 6491 | msgid "Speed"
|
---|
| 6492 | msgstr "Snelheid"
|
---|
| 6493 |
|
---|
| 6494 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:60
|
---|
| 6495 | msgid "Course"
|
---|
| 6496 | msgstr "Baan"
|
---|
| 6497 |
|
---|
| 6498 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
|
---|
| 6499 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
|
---|
| 6500 | msgid "Surveyor..."
|
---|
| 6501 | msgstr "Surveyor..."
|
---|
| 6502 |
|
---|
| 6503 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
|
---|
| 6504 | msgid "Open surveyor tool."
|
---|
| 6505 | msgstr "Surveyor-werkbalk openen."
|
---|
| 6506 |
|
---|
| 6507 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
|
---|
| 6508 | msgid "Surveyor"
|
---|
| 6509 | msgstr "Surveyor"
|
---|
| 6510 |
|
---|
| 6511 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
|
---|
| 6512 | #, java-format
|
---|
| 6513 | msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
|
---|
| 6514 | msgstr "Lezen surveyor-definitie is mislukt: {0}"
|
---|
| 6515 |
|
---|
| 6516 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
|
---|
| 6517 | #, java-format
|
---|
| 6518 | msgid "Error parsing {0}: {1}"
|
---|
| 6519 | msgstr "Fout bij ontleden {0}: {1}"
|
---|
| 6520 |
|
---|
| 6521 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
|
---|
| 6522 | msgid "start"
|
---|
| 6523 | msgstr "Begin"
|
---|
| 6524 |
|
---|
| 6525 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
|
---|
| 6526 | msgid "end"
|
---|
| 6527 | msgstr "einde"
|
---|
| 6528 |
|
---|
| 6529 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
|
---|
| 6530 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
|
---|
| 6531 | msgid "AutoSave LiveData"
|
---|
| 6532 | msgstr "LiveData automatisch opslaan"
|
---|
| 6533 |
|
---|
| 6534 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
|
---|
| 6535 | msgid "Save captured data to file every minute."
|
---|
| 6536 | msgstr "Verkregen gegevens iedere minuut naar bestand schrijven."
|
---|
| 6537 |
|
---|
| 6538 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
|
---|
| 6539 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
|
---|
| 6540 | msgid "Way: "
|
---|
| 6541 | msgstr "Weg: "
|
---|
| 6542 |
|
---|
| 6543 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
|
---|
| 6544 | msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
|
---|
| 6545 | msgstr "Dubbele sneltoets voor knop '{0}' - knop wordt genegeerd!"
|
---|
| 6546 |
|
---|
| 6547 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
|
---|
| 6548 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
|
---|
| 6549 | #, java-format
|
---|
| 6550 | msgid "Error while exporting {0}: {1}"
|
---|
| 6551 | msgstr "Fout tijdens exporteren {0}: {1}"
|
---|
| 6552 |
|
---|
| 6553 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:48
|
---|
| 6554 | msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
|
---|
| 6555 | msgstr "SurveyorPlugin vereist LiveGpsPlugin, maar kan deze niet vinden!"
|
---|
| 6556 |
|
---|
| 6557 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58
|
---|
| 6558 | msgid "Slippy Map"
|
---|
| 6559 | msgstr "Slippy-kaart"
|
---|
| 6560 |
|
---|
| 6561 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64
|
---|
| 6562 | msgid "Load Tile"
|
---|
| 6563 | msgstr "Tegel laden"
|
---|
| 6564 |
|
---|
| 6565 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77
|
---|
| 6566 | msgid "Show Tile Status"
|
---|
| 6567 | msgstr "Tegelstatus tonen"
|
---|
| 6568 |
|
---|
| 6569 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90
|
---|
| 6570 | msgid "Request Update"
|
---|
| 6571 | msgstr "Update aanvragen"
|
---|
| 6572 |
|
---|
| 6573 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103
|
---|
| 6574 | msgid "Load All Tiles"
|
---|
| 6575 | msgstr "Alle tegels laden"
|
---|
| 6576 |
|
---|
| 6577 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328
|
---|
| 6578 | msgid "image not loaded"
|
---|
| 6579 | msgstr "afbeelding is niet geladen"
|
---|
| 6580 |
|
---|
| 6581 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75
|
---|
| 6582 | msgid "error loading metadata"
|
---|
| 6583 | msgstr "laden van metadata is mislukt"
|
---|
| 6584 |
|
---|
| 6585 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89
|
---|
| 6586 | #, java-format
|
---|
| 6587 | msgid "requested: {0}"
|
---|
| 6588 | msgstr "verzocht: {0}"
|
---|
| 6589 |
|
---|
| 6590 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93
|
---|
| 6591 | msgid "error requesting update"
|
---|
| 6592 | msgstr "update aanvragen is mislukt"
|
---|
| 6593 |
|
---|
| 6594 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52
|
---|
| 6595 | msgid "Tile Sources"
|
---|
| 6596 | msgstr "Tegelbronnen"
|
---|
| 6597 |
|
---|
| 6598 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
|
---|
| 6599 | msgid "Position only"
|
---|
| 6600 | msgstr "Alleen locatie"
|
---|
| 6601 |
|
---|
| 6602 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
|
---|
| 6603 | msgid "Position, Time, Date, Speed"
|
---|
| 6604 | msgstr "Locatie, tijd, datum, snelheid"
|
---|
| 6605 |
|
---|
| 6606 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
|
---|
| 6607 | msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
|
---|
| 6608 | msgstr "Locatie, tijd, datum, snelheid, hoogte"
|
---|
| 6609 |
|
---|
| 6610 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
|
---|
| 6611 | msgid "A By Time"
|
---|
| 6612 | msgstr "A tegen tijd"
|
---|
| 6613 |
|
---|
| 6614 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
|
---|
| 6615 | msgid "A By Distance"
|
---|
| 6616 | msgstr "A tegen afstand"
|
---|
| 6617 |
|
---|
| 6618 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
|
---|
| 6619 | msgid "B By Time"
|
---|
| 6620 | msgstr "B tegen tijd"
|
---|
| 6621 |
|
---|
| 6622 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
|
---|
| 6623 | msgid "B By Distance"
|
---|
| 6624 | msgstr "B tegen afstand"
|
---|
| 6625 |
|
---|
| 6626 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
|
---|
| 6627 | msgid "C By Time"
|
---|
| 6628 | msgstr "C tegen tijd"
|
---|
| 6629 |
|
---|
| 6630 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
|
---|
| 6631 | msgid "C By Distance"
|
---|
| 6632 | msgstr "C tegen afstand"
|
---|
| 6633 |
|
---|
| 6634 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
|
---|
| 6635 | msgid "Data Logging Format"
|
---|
| 6636 | msgstr "Structuur gegevensregistratie"
|
---|
| 6637 |
|
---|
| 6638 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
|
---|
| 6639 | msgid "Disable data logging if speed falls below"
|
---|
| 6640 | msgstr "Gegevensregistratie uitschakelen als snelheid lager wordt dan"
|
---|
| 6641 |
|
---|
| 6642 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
|
---|
| 6643 | msgid "Disable data logging if distance falls below"
|
---|
| 6644 | msgstr "Gegevensregistratie uitschakelen als afstand kleiner wordt dan"
|
---|
| 6645 |
|
---|
| 6646 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
|
---|
| 6647 | msgid "Unknown logFormat"
|
---|
| 6648 | msgstr "Onbekende logstructuur"
|
---|
| 6649 |
|
---|
| 6650 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
|
---|
| 6651 | msgid "Port:"
|
---|
| 6652 | msgstr "Poort:"
|
---|
| 6653 |
|
---|
| 6654 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
|
---|
| 6655 | msgid "refresh the port list"
|
---|
| 6656 | msgstr "Poortlijst bijwerken"
|
---|
| 6657 |
|
---|
| 6658 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
|
---|
| 6659 | msgid "Configure"
|
---|
| 6660 | msgstr "Configureren"
|
---|
| 6661 |
|
---|
| 6662 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
|
---|
| 6663 | msgid "Configure Device"
|
---|
| 6664 | msgstr "Apparaat configureren"
|
---|
| 6665 |
|
---|
| 6666 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
|
---|
| 6667 | msgid "Connection Error."
|
---|
| 6668 | msgstr "Verbindingsfout."
|
---|
| 6669 |
|
---|
| 6670 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
|
---|
| 6671 | msgid "configure the connected DG100"
|
---|
| 6672 | msgstr "De verbonden DG100 configureren"
|
---|
| 6673 |
|
---|
| 6674 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
|
---|
| 6675 | msgid "delete data after import"
|
---|
| 6676 | msgstr "gegevens na importeren wissen"
|
---|
| 6677 |
|
---|
| 6678 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48
|
---|
| 6679 | msgid "Importing data from device."
|
---|
| 6680 | msgstr "Gegevens van apparaat importeren."
|
---|
| 6681 |
|
---|
| 6682 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:54
|
---|
| 6683 | msgid "Importing data from DG100..."
|
---|
| 6684 | msgstr "Gegevens van DG100 importeren..."
|
---|
| 6685 |
|
---|
| 6686 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68
|
---|
| 6687 | msgid "Error deleting data."
|
---|
| 6688 | msgstr "Gegevens wissen is mislukt."
|
---|
| 6689 |
|
---|
| 6690 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:74
|
---|
| 6691 | #, java-format
|
---|
| 6692 | msgid "imported data from {0}"
|
---|
| 6693 | msgstr "gegevens importeren van {0}"
|
---|
| 6694 |
|
---|
| 6695 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
|
---|
| 6696 | msgid "No data found on device."
|
---|
| 6697 | msgstr "Geen gegevens op apparaat gevonden."
|
---|
| 6698 |
|
---|
| 6699 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:82
|
---|
| 6700 | msgid "Connection failed."
|
---|
| 6701 | msgstr "Verbinding is mislukt."
|
---|
| 6702 |
|
---|
| 6703 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:101
|
---|
[13193] | 6704 | msgid ""
|
---|
[13334] | 6705 | "Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
|
---|
| 6706 | "Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
|
---|
| 6707 | "plugin/"
|
---|
[12968] | 6708 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 6709 | "Kan bibliotheek rxtxSerial niet laden. Als je ondersteuning bij het "
|
---|
| 6710 | "installeren nodig hebt, kijk dan op Globalsat: http://www.raphael-mack.de/"
|
---|
| 6711 | "josm-globalsat-gpx-import-plugin/"
|
---|
[12968] | 6712 |
|
---|
[13334] | 6713 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:111
|
---|
| 6714 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
|
---|
| 6715 | msgid "Globalsat Import"
|
---|
| 6716 | msgstr "Globalsat-gegevens importeren"
|
---|
[12968] | 6717 |
|
---|
[13334] | 6718 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112
|
---|
| 6719 | msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
|
---|
| 6720 | msgstr "Gegevens van Globalsat Datalogger DG100 in GPX-laag importeren."
|
---|
[13124] | 6721 |
|
---|
[13334] | 6722 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:119
|
---|
| 6723 | msgid "Import"
|
---|
| 6724 | msgstr "Importeren"
|
---|
[13124] | 6725 |
|
---|
[13334] | 6726 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
|
---|
| 6727 | msgid "Simplify Way"
|
---|
| 6728 | msgstr "Weg vereenvoudigen"
|
---|
[13124] | 6729 |
|
---|
[13334] | 6730 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
|
---|
| 6731 | msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
|
---|
| 6732 | msgstr "Ongebruikte knopen van een weg verwijderen."
|
---|
[13124] | 6733 |
|
---|
[13334] | 6734 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64
|
---|
| 6735 | msgid ""
|
---|
| 6736 | "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
|
---|
| 6737 | "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
|
---|
| 6738 | "Are you really sure to continue?"
|
---|
| 6739 | msgstr ""
|
---|
| 6740 | "Knopen van de geselecteerde weg(gen) liggen buiten het gedownloade "
|
---|
| 6741 | "gegevensgebied.\n"
|
---|
| 6742 | "Hierdoor kunnen knopen onbedoeld gewist worden.\n"
|
---|
| 6743 | "Weet je zeker dat je verder wilt gaan?"
|
---|
[13124] | 6744 |
|
---|
[13334] | 6745 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:67
|
---|
| 6746 | msgid "Please abort if you are not sure"
|
---|
| 6747 | msgstr "Breek af als je het niet zeker weet"
|
---|
[13124] | 6748 |
|
---|
[13334] | 6749 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:82
|
---|
| 6750 | msgid "Please select at least one way to simplify."
|
---|
| 6751 | msgstr "Selecteer minimaal één weg om te vereenvoudigen."
|
---|
[13124] | 6752 |
|
---|
[13334] | 6753 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87
|
---|
| 6754 | #, java-format
|
---|
| 6755 | msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
|
---|
| 6756 | msgid_plural ""
|
---|
| 6757 | "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
|
---|
| 6758 | msgstr[0] ""
|
---|
| 6759 | "De selectie bevat {0} weg. Weet je zeker dat je deze wilt vereenvoudigen?"
|
---|
| 6760 | msgstr[1] ""
|
---|
| 6761 | "De selectie bevat {0} wegen. Weet je zeker dat je ze allemaal wilt "
|
---|
| 6762 | "vereenvoudigen?"
|
---|
[13124] | 6763 |
|
---|
[13334] | 6764 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90
|
---|
| 6765 | msgid "Are you sure?"
|
---|
| 6766 | msgstr "Weet je het zeker?"
|
---|
| 6767 |
|
---|
| 6768 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:136
|
---|
[13124] | 6769 | #, java-format
|
---|
[13334] | 6770 | msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
|
---|
| 6771 | msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
|
---|
| 6772 | msgstr[0] "Vereenvoudig weg (verwijder {0} knoop)"
|
---|
| 6773 | msgstr[1] "Vereenvoudig weg (verwijder {0} knopen)"
|
---|
[13124] | 6774 |
|
---|
[13334] | 6775 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428
|
---|
| 6776 | msgid "No image"
|
---|
| 6777 | msgstr "Geen afbeelding"
|
---|
[13124] | 6778 |
|
---|
[13334] | 6779 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438
|
---|
| 6780 | #, java-format
|
---|
| 6781 | msgid "Loading {0}"
|
---|
| 6782 | msgstr "{0} laden"
|
---|
[13124] | 6783 |
|
---|
[13334] | 6784 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440
|
---|
| 6785 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467
|
---|
| 6786 | #, java-format
|
---|
| 6787 | msgid "Error on file {0}"
|
---|
| 6788 | msgstr "Bestand {0} gaat fout"
|
---|
[13124] | 6789 |
|
---|
[13334] | 6790 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48
|
---|
| 6791 | msgid "Open images with AgPifoJ..."
|
---|
| 6792 | msgstr "Afbeeldingen openen met AGPifoJ..."
|
---|
[13124] | 6793 |
|
---|
[13334] | 6794 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
|
---|
| 6795 | msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
|
---|
| 6796 | msgstr "GPS-locaties uit EXIF halen"
|
---|
[13124] | 6797 |
|
---|
[13334] | 6798 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103
|
---|
| 6799 | msgid "Starting directory scan"
|
---|
| 6800 | msgstr "Mappenscan starten"
|
---|
[13124] | 6801 |
|
---|
[13334] | 6802 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:108
|
---|
| 6803 | msgid "One of the selected files was null !!!"
|
---|
| 6804 | msgstr "Een van de geselecteerde bestanden was leeg!!!"
|
---|
[13124] | 6805 |
|
---|
[13334] | 6806 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:115
|
---|
| 6807 | msgid "Read photos..."
|
---|
| 6808 | msgstr "Foto's lezen..."
|
---|
[13124] | 6809 |
|
---|
[13334] | 6810 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:169
|
---|
| 6811 | #, java-format
|
---|
| 6812 | msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
|
---|
| 6813 | msgstr "Kan geen canoniek pad voor map {0} krijgen\n"
|
---|
[13124] | 6814 |
|
---|
[13334] | 6815 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181
|
---|
| 6816 | #, java-format
|
---|
| 6817 | msgid "Scanning directory {0}"
|
---|
| 6818 | msgstr "Map {0} scannen"
|
---|
[13124] | 6819 |
|
---|
[13334] | 6820 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186
|
---|
| 6821 | #, java-format
|
---|
| 6822 | msgid "Found null file in directory {0}\n"
|
---|
| 6823 | msgstr "Leeg bestand in {0} gevonden\n"
|
---|
[13124] | 6824 |
|
---|
[13334] | 6825 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:189
|
---|
| 6826 | #, java-format
|
---|
| 6827 | msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
|
---|
| 6828 | msgstr "Bestanden uit map {0} halen is mislukt\n"
|
---|
[13124] | 6829 |
|
---|
[13334] | 6830 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:254
|
---|
| 6831 | msgid "Correlate to GPX"
|
---|
| 6832 | msgstr "Met GPX relateren"
|
---|
[13124] | 6833 |
|
---|
[13334] | 6834 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:273
|
---|
| 6835 | #, java-format
|
---|
| 6836 | msgid "{0} were found to be gps tagged."
|
---|
| 6837 | msgstr "{0} zijn getagd als GPS"
|
---|
[13124] | 6838 |
|
---|
[13334] | 6839 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
|
---|
| 6840 | msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
|
---|
| 6841 | msgstr "AgPifoJ - Geotagged-afbeeldingen"
|
---|
[13124] | 6842 |
|
---|
[13334] | 6843 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
|
---|
| 6844 | msgid "Display geotagged photos"
|
---|
| 6845 | msgstr "Toon geogetagde foto's"
|
---|
[13124] | 6846 |
|
---|
[13334] | 6847 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78
|
---|
| 6848 | msgid "Remove photo from layer"
|
---|
| 6849 | msgstr "Foto uit laag verwijderen"
|
---|
[13124] | 6850 |
|
---|
[13334] | 6851 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94
|
---|
| 6852 | msgid "Center view"
|
---|
| 6853 | msgstr "Beeld centreren"
|
---|
[13243] | 6854 |
|
---|
[13334] | 6855 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102
|
---|
| 6856 | msgid "Zoom best fit and 1:1"
|
---|
| 6857 | msgstr "Zoom optimaal en 1:1"
|
---|
| 6858 |
|
---|
| 6859 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166
|
---|
| 6860 | #, java-format
|
---|
[13243] | 6861 | msgid ""
|
---|
[13334] | 6862 | "\n"
|
---|
| 6863 | "Altitude: {0} m"
|
---|
[13124] | 6864 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 6865 | "\n"
|
---|
| 6866 | "Hoogte: {0} m"
|
---|
[13124] | 6867 |
|
---|
[13334] | 6868 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169
|
---|
[13243] | 6869 | #, java-format
|
---|
[13334] | 6870 | msgid ""
|
---|
| 6871 | "\n"
|
---|
| 6872 | "{0} km/h"
|
---|
| 6873 | msgstr ""
|
---|
| 6874 | "\n"
|
---|
| 6875 | "{0} km/h"
|
---|
[13124] | 6876 |
|
---|
[13334] | 6877 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144
|
---|
| 6878 | #, java-format
|
---|
| 6879 | msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
|
---|
| 6880 | msgstr "Bestand {0} is geladen met de naam \"{1}\""
|
---|
[13243] | 6881 |
|
---|
[13334] | 6882 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203
|
---|
| 6883 | msgid ""
|
---|
| 6884 | "<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
|
---|
| 6885 | "<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
|
---|
| 6886 | "on the photo and select a timezone<hr></html>"
|
---|
| 6887 | msgstr ""
|
---|
| 6888 | "<html>Maak een opname van je GPS-ontvanger met de tijd weergegeven.<br>Toon "
|
---|
| 6889 | "deze foto hier.<br>Voer vervolgens de afgebeelde tijd hier in en selecteer "
|
---|
| 6890 | "een tijdzone<hr></html>"
|
---|
[13124] | 6891 |
|
---|
[13334] | 6892 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221
|
---|
| 6893 | msgid "Photo time (from exif):"
|
---|
| 6894 | msgstr "Fototijd (uit exif):"
|
---|
| 6895 |
|
---|
| 6896 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236
|
---|
| 6897 | msgid "Gps time (read from the above photo): "
|
---|
| 6898 | msgstr "GPS-tijd (lees uit de bovenstaande foto): "
|
---|
| 6899 |
|
---|
| 6900 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248
|
---|
| 6901 | msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
|
---|
| 6902 | msgstr " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
|
---|
| 6903 |
|
---|
| 6904 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256
|
---|
| 6905 | msgid "I'm in the timezone of: "
|
---|
| 6906 | msgstr "Ik bevind mij in tijdzone: "
|
---|
| 6907 |
|
---|
| 6908 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
|
---|
| 6909 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:355
|
---|
| 6910 | msgid "No date"
|
---|
| 6911 | msgstr "Geen datum"
|
---|
| 6912 |
|
---|
| 6913 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328
|
---|
| 6914 | msgid "Open an other photo"
|
---|
| 6915 | msgstr "Open een andere foto"
|
---|
| 6916 |
|
---|
| 6917 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:367
|
---|
| 6918 | msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
|
---|
| 6919 | msgstr "De tijd met een foto van de GPS-ontvanger synchroniseren"
|
---|
| 6920 |
|
---|
| 6921 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:378
|
---|
| 6922 | msgid ""
|
---|
| 6923 | "Error while parsing the date.\n"
|
---|
| 6924 | "Please use the requested format"
|
---|
| 6925 | msgstr ""
|
---|
| 6926 | "Het ontleden van de datum is mislukt.\n"
|
---|
| 6927 | "Gebruik de verwachte indeling a.u.b."
|
---|
| 6928 |
|
---|
| 6929 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:380
|
---|
| 6930 | msgid "Invalid date"
|
---|
| 6931 | msgstr "Ongeldige datum"
|
---|
| 6932 |
|
---|
| 6933 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:423
|
---|
| 6934 | msgid "<No GPX track loaded yet>"
|
---|
| 6935 | msgstr "<Nog geen GPX-track geladen>"
|
---|
| 6936 |
|
---|
| 6937 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:429
|
---|
| 6938 | msgid "GPX track: "
|
---|
| 6939 | msgstr "GPX-track: "
|
---|
| 6940 |
|
---|
| 6941 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:434
|
---|
| 6942 | msgid "Open another GPX trace"
|
---|
| 6943 | msgstr "Een ander GPX-spoor openene"
|
---|
| 6944 |
|
---|
| 6945 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:450
|
---|
| 6946 | msgid "Timezone: "
|
---|
| 6947 | msgstr "Tijdzone: "
|
---|
| 6948 |
|
---|
| 6949 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:472
|
---|
| 6950 | msgid "Offset:"
|
---|
| 6951 | msgstr "Verschuiving:"
|
---|
| 6952 |
|
---|
| 6953 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:484
|
---|
| 6954 | msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
|
---|
| 6955 | msgstr ""
|
---|
| 6956 | "<html>Ik kan een foto van mijn GPS-ontvanger maken.<br>Zou dat helpen?</html>"
|
---|
| 6957 |
|
---|
| 6958 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501
|
---|
| 6959 | msgid "Update position for: "
|
---|
| 6960 | msgstr "Locatie bijwerken van: "
|
---|
| 6961 |
|
---|
| 6962 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
|
---|
| 6963 | msgid "All images"
|
---|
| 6964 | msgstr "Alle afbeeldingen"
|
---|
| 6965 |
|
---|
| 6966 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:520
|
---|
| 6967 | msgid "Images with no exif position"
|
---|
| 6968 | msgstr "Afbeelding zonder EXIF-locatie"
|
---|
| 6969 |
|
---|
| 6970 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:530
|
---|
| 6971 | msgid "Not yet tagged images"
|
---|
| 6972 | msgstr "Nog niet getagde afbeeldingen"
|
---|
| 6973 |
|
---|
| 6974 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:549
|
---|
| 6975 | msgid "Correlate images with GPX track"
|
---|
| 6976 | msgstr "Verband tussen afbeeldingen en GPX-tracks leggen"
|
---|
| 6977 |
|
---|
| 6978 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557
|
---|
| 6979 | msgid "You should select a GPX track"
|
---|
| 6980 | msgstr "U mag een GPX-track selecteren"
|
---|
| 6981 |
|
---|
| 6982 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
|
---|
| 6983 | msgid "No selected GPX track"
|
---|
| 6984 | msgstr "Geen GPX-tracks geselecteerd"
|
---|
| 6985 |
|
---|
| 6986 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:565
|
---|
[13124] | 6987 | #, java-format
|
---|
[13193] | 6988 | msgid ""
|
---|
[13334] | 6989 | "Error while parsing timezone.\n"
|
---|
| 6990 | "Expected format: {0}"
|
---|
[13124] | 6991 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 6992 | "Ontleden van tijdzone is mislukt.\n"
|
---|
| 6993 | "Verwachte indeling: {0}"
|
---|
[13124] | 6994 |
|
---|
[13334] | 6995 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
|
---|
| 6996 | msgid "Invalid timezone"
|
---|
| 6997 | msgstr "Ongeldige tijdzone"
|
---|
| 6998 |
|
---|
| 6999 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576
|
---|
[13193] | 7000 | #, java-format
|
---|
[13334] | 7001 | msgid ""
|
---|
| 7002 | "Error while parsing offset.\n"
|
---|
| 7003 | "Expected format: {0}"
|
---|
| 7004 | msgstr ""
|
---|
| 7005 | "Ontleden van verschuiving is mislukt.\n"
|
---|
| 7006 | "Verwachte indeling: {0}"
|
---|
[13124] | 7007 |
|
---|
[13334] | 7008 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577
|
---|
| 7009 | msgid "Invalid offset"
|
---|
| 7010 | msgstr "Ongeldige verschuiving"
|
---|
[13124] | 7011 |
|
---|
[13334] | 7012 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:641
|
---|
| 7013 | #, java-format
|
---|
| 7014 | msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
|
---|
| 7015 | msgstr "{0} overeenkomsten van {1} in GPX-track {2} gevonden"
|
---|
[12968] | 7016 |
|
---|
[13334] | 7017 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:642
|
---|
| 7018 | msgid "GPX Track loaded"
|
---|
| 7019 | msgstr "GPX-track geladen"
|
---|
| 7020 |
|
---|
| 7021 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
|
---|
| 7022 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
|
---|
[13385] | 7023 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:71
|
---|
[13334] | 7024 | msgid "Upload Traces"
|
---|
| 7025 | msgstr "Sporen uploaden"
|
---|
| 7026 |
|
---|
| 7027 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
|
---|
| 7028 | msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
|
---|
| 7029 | msgstr "Sporen naar openstreetmap.org uploaden"
|
---|
| 7030 |
|
---|
[13385] | 7031 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:95
|
---|
| 7032 | msgid "Upload GPX track"
|
---|
| 7033 | msgstr ""
|
---|
| 7034 |
|
---|
| 7035 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:109
|
---|
| 7036 | msgid "Direct Upload to OpenStreetMap"
|
---|
| 7037 | msgstr ""
|
---|
| 7038 |
|
---|
| 7039 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:111
|
---|
| 7040 | msgid "Public"
|
---|
| 7041 | msgstr ""
|
---|
| 7042 |
|
---|
| 7043 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:112
|
---|
| 7044 | msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
|
---|
| 7045 | msgstr ""
|
---|
| 7046 |
|
---|
| 7047 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:114
|
---|
| 7048 | msgid "Description"
|
---|
| 7049 | msgstr ""
|
---|
| 7050 |
|
---|
| 7051 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:117
|
---|
| 7052 | msgid "Tags"
|
---|
| 7053 | msgstr ""
|
---|
| 7054 |
|
---|
| 7055 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:172
|
---|
| 7056 | msgid "Starting to upload selected file to openstreetmap.org"
|
---|
| 7057 | msgstr ""
|
---|
| 7058 |
|
---|
| 7059 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:212
|
---|
| 7060 | msgid "Error while uploading"
|
---|
| 7061 | msgstr ""
|
---|
| 7062 |
|
---|
| 7063 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:221
|
---|
| 7064 | msgid "No description provided. Please provide some description."
|
---|
| 7065 | msgstr ""
|
---|
| 7066 |
|
---|
| 7067 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:224
|
---|
| 7068 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:238
|
---|
[13334] | 7069 | msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
|
---|
| 7070 | msgstr "Geen GPX-laag geselecteerd. Kan geen spoor uploaden."
|
---|
| 7071 |
|
---|
[13385] | 7072 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:227
|
---|
| 7073 | msgid "No username provided."
|
---|
| 7074 | msgstr ""
|
---|
| 7075 |
|
---|
| 7076 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:230
|
---|
| 7077 | msgid "No password provided."
|
---|
| 7078 | msgstr ""
|
---|
| 7079 |
|
---|
| 7080 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:278
|
---|
| 7081 | msgid "Transferring data to server"
|
---|
| 7082 | msgstr ""
|
---|
| 7083 |
|
---|
[13334] | 7084 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
|
---|
| 7085 | msgid "Use"
|
---|
| 7086 | msgstr "Gebruik"
|
---|
| 7087 |
|
---|
| 7088 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71
|
---|
| 7089 | msgid "Please select a scheme to use."
|
---|
| 7090 | msgstr "Selecteer een schema om te gebruiken."
|
---|
| 7091 |
|
---|
| 7092 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:81
|
---|
| 7093 | msgid "Color Scheme"
|
---|
| 7094 | msgstr "Kleurenschema"
|
---|
| 7095 |
|
---|
| 7096 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:95
|
---|
| 7097 | msgid "Please select the scheme to delete."
|
---|
| 7098 | msgstr "Selecteer het schema om te verwijderen."
|
---|
| 7099 |
|
---|
| 7100 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107
|
---|
| 7101 | msgid "Use the selected scheme from the list."
|
---|
| 7102 | msgstr "Het geselecteerde schema uit de lijst gebruiken."
|
---|
| 7103 |
|
---|
| 7104 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108
|
---|
| 7105 | msgid "Use the current colors as a new color scheme."
|
---|
| 7106 | msgstr "De huidige kleuren als nieuw kleurenschema gebruiken."
|
---|
| 7107 |
|
---|
| 7108 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109
|
---|
| 7109 | msgid "Delete the selected scheme from the list."
|
---|
| 7110 | msgstr "Het geselecteerde schema uit de lijst verwijderen."
|
---|
| 7111 |
|
---|
| 7112 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111
|
---|
| 7113 | msgid "Color Schemes"
|
---|
| 7114 | msgstr "Kleurenschema's"
|
---|
| 7115 |
|
---|
[13193] | 7116 | #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:68
|
---|
| 7117 | msgid "User"
|
---|
[13243] | 7118 | msgstr "Gebruiker"
|
---|
[12968] | 7119 |
|
---|
[13193] | 7120 | #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:75
|
---|
| 7121 | #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:76
|
---|
| 7122 | msgid "Show Author Panel"
|
---|
[13243] | 7123 | msgstr "Auteurspaneel tonen"
|
---|
[12968] | 7124 |
|
---|
[13193] | 7125 | #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:95
|
---|
| 7126 | msgid "Open User Page"
|
---|
[13243] | 7127 | msgstr "Gebruikerspagina openen"
|
---|
[12968] | 7128 |
|
---|
[13193] | 7129 | #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:96
|
---|
| 7130 | msgid "Open User Page in browser"
|
---|
[13243] | 7131 | msgstr "Gebruikerspagina in browser openen"
|
---|
[12968] | 7132 |
|
---|
[13193] | 7133 | #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:107
|
---|
| 7134 | msgid "Select User's Data"
|
---|
[13243] | 7135 | msgstr "Gebruikers' gegevens selecteren"
|
---|
[12968] | 7136 |
|
---|
[13193] | 7137 | #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:108
|
---|
| 7138 | msgid "Replaces Selection with Users data"
|
---|
[13243] | 7139 | msgstr "Selectie vervangen door gegevens gebruiker"
|
---|
[12968] | 7140 |
|
---|
[13193] | 7141 | #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:141
|
---|
| 7142 | msgid "Please select some data"
|
---|
[13243] | 7143 | msgstr "Enkele gegevens selecteren a.u.b."
|
---|
[12968] | 7144 |
|
---|
[13193] | 7145 | #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:145
|
---|
| 7146 | msgid "Please choose a user using the author panel"
|
---|
[13243] | 7147 | msgstr "Via het auteurspaneel een gebruiker kiezen"
|
---|
[12968] | 7148 |
|
---|
[13193] | 7149 | #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:158
|
---|
| 7150 | msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
|
---|
[13243] | 7151 | msgstr "Helaas, werkt niet voor anonieme gebruikers"
|
---|
[12968] | 7152 |
|
---|
[13193] | 7153 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
|
---|
| 7154 | msgid "Version"
|
---|
[13243] | 7155 | msgstr "Versie"
|
---|
[12968] | 7156 |
|
---|
[13193] | 7157 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:89
|
---|
| 7158 | msgid "Add Site"
|
---|
[13243] | 7159 | msgstr "Site toevoegen"
|
---|
[12968] | 7160 |
|
---|
[13193] | 7161 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92
|
---|
| 7162 | msgid "Update Site URL"
|
---|
[13243] | 7163 | msgstr "Site-URL updaten"
|
---|
[12968] | 7164 |
|
---|
[13193] | 7165 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
|
---|
| 7166 | msgid "Invalid URL"
|
---|
[13243] | 7167 | msgstr "Ongeldige URL"
|
---|
[12968] | 7168 |
|
---|
[13193] | 7169 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
|
---|
| 7170 | msgid "Delete Site(s)"
|
---|
[13243] | 7171 | msgstr "Site(s) verwijderen"
|
---|
[12968] | 7172 |
|
---|
[13193] | 7173 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
|
---|
| 7174 | msgid "Please select the site to delete."
|
---|
[13243] | 7175 | msgstr "Selecteer een site om te verwijderen."
|
---|
[12968] | 7176 |
|
---|
[13193] | 7177 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:123
|
---|
| 7178 | msgid "Check Site(s)"
|
---|
[13243] | 7179 | msgstr "Site(s) controleren"
|
---|
[12968] | 7180 |
|
---|
[13193] | 7181 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:127
|
---|
| 7182 | msgid "Please select the site(s) to check for updates."
|
---|
[13243] | 7183 | msgstr "Selecteer de site(s) om op updates te controleren."
|
---|
[12968] | 7184 |
|
---|
[13193] | 7185 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:151
|
---|
| 7186 | msgid "Add a new plugin site."
|
---|
[13243] | 7187 | msgstr "Een nieuwe plugin-site toevoegen."
|
---|
[12968] | 7188 |
|
---|
[13193] | 7189 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
|
---|
| 7190 | msgid "Delete the selected site(s) from the list."
|
---|
[13243] | 7191 | msgstr "De geselecteerde site(s) uit de lijst verwijderen."
|
---|
[12968] | 7192 |
|
---|
[13193] | 7193 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
|
---|
| 7194 | msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
|
---|
[13243] | 7195 | msgstr "De geselecteerde site(s) op nieuwe plugins of updates controleren."
|
---|
[12968] | 7196 |
|
---|
[13193] | 7197 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:155
|
---|
| 7198 | msgid "Update Sites"
|
---|
[13243] | 7199 | msgstr "Sites updaten"
|
---|
| 7200 |
|
---|
[13334] | 7201 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
|
---|
| 7202 | msgid "Install"
|
---|
| 7203 | msgstr "Installeer"
|
---|
[13243] | 7204 |
|
---|
[13334] | 7205 | #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:43
|
---|
| 7206 | msgid "Osmarender"
|
---|
| 7207 | msgstr "Osmarender"
|
---|
[13243] | 7208 |
|
---|
[13334] | 7209 | #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:90
|
---|
| 7210 | msgid ""
|
---|
| 7211 | "Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
|
---|
| 7212 | "the preferences."
|
---|
| 7213 | msgstr ""
|
---|
| 7214 | "Firefox is niet gevonden. Geef de locatie van Firefox op in de "
|
---|
| 7215 | "kaartinstellingenpagina van Voorkeuren."
|
---|
[12968] | 7216 |
|
---|
[13334] | 7217 | #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:121
|
---|
| 7218 | msgid "osmarender options"
|
---|
| 7219 | msgstr "osmarender-optie"
|
---|
[13243] | 7220 |
|
---|
[13334] | 7221 | #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:122
|
---|
| 7222 | msgid "Firefox executable"
|
---|
| 7223 | msgstr "Firefox-executable"
|
---|
[13243] | 7224 |
|
---|
[13334] | 7225 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
|
---|
| 7226 | msgid "Rectified Image..."
|
---|
| 7227 | msgstr "Geogerefereerde afbeelding..."
|
---|
| 7228 |
|
---|
| 7229 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
|
---|
| 7230 | msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
|
---|
| 7231 | msgstr ""
|
---|
| 7232 | "Geogerefereerde afbeelding van Metacarta's Map Rectifier WMS downloaden"
|
---|
| 7233 |
|
---|
| 7234 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
|
---|
| 7235 | msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
|
---|
| 7236 | msgstr "Afbeeldings-id Metacarta Map Rectifier"
|
---|
| 7237 |
|
---|
| 7238 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:32
|
---|
| 7239 | #, java-format
|
---|
| 7240 | msgid "rectifier id={0}"
|
---|
| 7241 | msgstr "rectifier-id={0}"
|
---|
| 7242 |
|
---|
| 7243 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139
|
---|
| 7244 | msgid "WMS"
|
---|
| 7245 | msgstr "WMS"
|
---|
| 7246 |
|
---|
| 7247 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
|
---|
| 7248 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:70
|
---|
| 7249 | msgid "Blank Layer"
|
---|
| 7250 | msgstr "Lege laag"
|
---|
| 7251 |
|
---|
| 7252 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
|
---|
| 7253 | msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
|
---|
| 7254 | msgstr "Een lege WMS-laag openen om gegevens uit een bestand in te laden"
|
---|
| 7255 |
|
---|
| 7256 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
|
---|
| 7257 | msgid "WMS Plugin Preferences"
|
---|
| 7258 | msgstr "Voorkeuren WMS-plugin"
|
---|
| 7259 |
|
---|
| 7260 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
|
---|
| 7261 | msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
|
---|
| 7262 | msgstr ""
|
---|
| 7263 | "Lijst met WMS-servers bewerken die in het WMS-pluginmenu worden getoond"
|
---|
| 7264 |
|
---|
| 7265 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
|
---|
| 7266 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
|
---|
| 7267 | msgid "Menu Name"
|
---|
| 7268 | msgstr "Menunaam"
|
---|
| 7269 |
|
---|
| 7270 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
|
---|
| 7271 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:71
|
---|
| 7272 | msgid "WMS URL"
|
---|
| 7273 | msgstr "WMS-URL"
|
---|
| 7274 |
|
---|
| 7275 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
|
---|
| 7276 | msgid "Menu Name (Default)"
|
---|
| 7277 | msgstr "Menunaam (standaard)"
|
---|
| 7278 |
|
---|
| 7279 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
|
---|
| 7280 | msgid "WMS URL (Default)"
|
---|
| 7281 | msgstr "WMS-URL (standaard)"
|
---|
| 7282 |
|
---|
| 7283 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:73
|
---|
| 7284 | msgid "Enter a menu name and WMS URL"
|
---|
| 7285 | msgstr "Een menunaam en WMS-URL invoeren"
|
---|
| 7286 |
|
---|
| 7287 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:95
|
---|
| 7288 | msgid "Copy Default"
|
---|
| 7289 | msgstr "Standaardwaarde kopiëren"
|
---|
| 7290 |
|
---|
| 7291 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:101
|
---|
| 7292 | msgid "Please select the row to copy."
|
---|
| 7293 | msgstr "De rij om te kopiëren selecteren."
|
---|
| 7294 |
|
---|
| 7295 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18
|
---|
| 7296 | #, java-format
|
---|
| 7297 | msgid "Download WMS tile from {0}"
|
---|
| 7298 | msgstr "WMS-tegel downloaden van {0}"
|
---|
| 7299 |
|
---|
| 7300 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:62
|
---|
| 7301 | msgid "Automatic downloading"
|
---|
| 7302 | msgstr "Automatisch downloaden"
|
---|
| 7303 |
|
---|
| 7304 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
|
---|
| 7305 | #, java-format
|
---|
| 7306 | msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
|
---|
| 7307 | msgstr "WMS-laag ({0}), automatisch in zoom {1} downloaden"
|
---|
| 7308 |
|
---|
| 7309 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:112
|
---|
| 7310 | #, java-format
|
---|
| 7311 | msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
|
---|
| 7312 | msgstr "WMS-laag ({0}), in zoom {1} downloaden"
|
---|
| 7313 |
|
---|
| 7314 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164
|
---|
| 7315 | msgid ""
|
---|
| 7316 | "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
|
---|
| 7317 | msgstr ""
|
---|
| 7318 | "Het gevraagde gebied is te groot. Zoom iets in of verander de resolutie"
|
---|
| 7319 |
|
---|
| 7320 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220
|
---|
| 7321 | msgid "Download visible tiles"
|
---|
| 7322 | msgstr "Zichtbare tegels downloaden"
|
---|
| 7323 |
|
---|
| 7324 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:229
|
---|
| 7325 | msgid "Change resolution"
|
---|
| 7326 | msgstr "Resolutie veranderen"
|
---|
| 7327 |
|
---|
| 7328 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:241
|
---|
| 7329 | msgid "Save WMS layer to file"
|
---|
| 7330 | msgstr "WMS-laag in bestand opslaan"
|
---|
| 7331 |
|
---|
| 7332 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:268
|
---|
| 7333 | msgid "Load WMS layer from file"
|
---|
| 7334 | msgstr "WMS-laag uit bestand laden"
|
---|
| 7335 |
|
---|
| 7336 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:280
|
---|
| 7337 | #, java-format
|
---|
| 7338 | msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
|
---|
| 7339 | msgstr "Niet-ondersteunde WMS-bestandsversie; is {0}, verwachtte {1}"
|
---|
| 7340 |
|
---|
| 7341 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
|
---|
| 7342 | msgid "File Format Error"
|
---|
| 7343 | msgstr "Fout in bestandsindeling"
|
---|
| 7344 |
|
---|
| 7345 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:301
|
---|
| 7346 | msgid "Error loading file"
|
---|
| 7347 | msgstr "Laden bestand is mislukt"
|
---|
| 7348 |
|
---|
| 7349 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:53
|
---|
| 7350 | msgid "Exception occurred"
|
---|
| 7351 | msgstr "Uitzondering opgetreden"
|
---|
| 7352 |
|
---|
| 7353 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27
|
---|
| 7354 | msgid "Adjust WMS"
|
---|
| 7355 | msgstr "WMS aanpassen"
|
---|
| 7356 |
|
---|
| 7357 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:28
|
---|
| 7358 | msgid "Adjust the position of the WMS layer"
|
---|
| 7359 | msgstr "De positie van de WMS-laag aanpassen"
|
---|
| 7360 |
|
---|
| 7361 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
|
---|
| 7362 | msgid "help"
|
---|
| 7363 | msgstr "hulp"
|
---|
| 7364 |
|
---|
| 7365 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
|
---|
| 7366 | msgid "Help / About"
|
---|
| 7367 | msgstr "Hulp / Over"
|
---|
| 7368 |
|
---|
| 7369 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:27
|
---|
| 7370 | msgid ""
|
---|
| 7371 | "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab - "
|
---|
| 7372 | "these will then show up in the WMS menu.\n"
|
---|
| 7373 | "\n"
|
---|
| 7374 | "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
|
---|
| 7375 | "following schema:\n"
|
---|
| 7376 | "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
|
---|
| 7377 | "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
|
---|
| 7378 | "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
|
---|
| 7379 | "\n"
|
---|
| 7380 | "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
|
---|
| 7381 | "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
|
---|
| 7382 | "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
|
---|
| 7383 | "format=image/jpeg \n"
|
---|
| 7384 | "\n"
|
---|
| 7385 | "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
|
---|
| 7386 | "only need to input the relevant 'id'.\n"
|
---|
| 7387 | "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like in "
|
---|
| 7388 | "this example,replacing 73 with your image id: \n"
|
---|
| 7389 | "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
|
---|
| 7390 | "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
|
---|
| 7391 | " \n"
|
---|
| 7392 | "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
|
---|
| 7393 | "use."
|
---|
| 7394 | msgstr ""
|
---|
| 7395 | "Je kunt WMS-invoer in het tabblad WMSplugin-voorkeuren toevoegen, bewerken "
|
---|
| 7396 | "en wissen - deze zullen in het WMS-menu getoond worden.\n"
|
---|
| 7397 | "\n"
|
---|
| 7398 | "Je kunt dit ook handmatig doen in de Uitgebreide voorkeuren, gebruikmakend "
|
---|
| 7399 | "van het volgende schema:\n"
|
---|
| 7400 | "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
|
---|
| 7401 | "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
|
---|
| 7402 | "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... enzovoort\n"
|
---|
| 7403 | "\n"
|
---|
| 7404 | "Volledig voorbeeld van een WMS-URL (landsat)\n"
|
---|
| 7405 | "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
|
---|
| 7406 | "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
|
---|
| 7407 | "format=image/jpeg \n"
|
---|
| 7408 | "\n"
|
---|
| 7409 | "Voor de Metacarta's Map Rectifier (http://labs.metacarta.com/rectifier/) "
|
---|
| 7410 | "moet je de betreffende 'id' invoeren.\n"
|
---|
| 7411 | "Om een menuitem van Metacarta Map Rectifier toe te voegen, maak je een URL "
|
---|
| 7412 | "volgens het volgende voorbeeld, waarbij 73 vervangen wordt door je eigen "
|
---|
| 7413 | "afbeeldings-id: \n"
|
---|
| 7414 | "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
|
---|
| 7415 | "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
|
---|
| 7416 | " \n"
|
---|
| 7417 | "Merk op: Weet zeker dat de afbeelding vrij is van copyrights. Bij twijfel: "
|
---|
| 7418 | "niet gebruiken."
|
---|
| 7419 |
|
---|
| 7420 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54
|
---|
| 7421 | msgid "WMS Plugin Help"
|
---|
| 7422 | msgstr "WMS-pluginhulp"
|
---|
| 7423 |
|
---|
| 7424 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
|
---|
| 7425 | msgid "Grid origin location"
|
---|
| 7426 | msgstr "Locatie van rasteroorsprong"
|
---|
| 7427 |
|
---|
| 7428 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
|
---|
| 7429 | msgid "Grid rotation"
|
---|
| 7430 | msgstr "Rasterrotatie"
|
---|
| 7431 |
|
---|
| 7432 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
|
---|
| 7433 | msgid "World"
|
---|
| 7434 | msgstr "Wereld"
|
---|
| 7435 |
|
---|
| 7436 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
|
---|
| 7437 | msgid "Grid layout"
|
---|
| 7438 | msgstr "Rasterindeling"
|
---|
| 7439 |
|
---|
| 7440 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
|
---|
| 7441 | msgid "Grid layer:"
|
---|
| 7442 | msgstr "Rasterlaag:"
|
---|
| 7443 |
|
---|
| 7444 | #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
|
---|
| 7445 | msgid "Navigator"
|
---|
| 7446 | msgstr "Navigator"
|
---|
| 7447 |
|
---|
| 7448 | #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
|
---|
| 7449 | msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset."
|
---|
| 7450 | msgstr ""
|
---|
| 7451 | "Begin- of eindpunt voor routering instellen. Middelste muisknop herstelt."
|
---|
| 7452 |
|
---|
| 7453 | #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40
|
---|
| 7454 | #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44
|
---|
| 7455 | msgid "Navigation"
|
---|
| 7456 | msgstr "Navigatie"
|
---|
| 7457 |
|
---|
| 7458 | #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47
|
---|
| 7459 | msgid "Reset Graph"
|
---|
| 7460 | msgstr "Grafiek herstellen"
|
---|
| 7461 |
|
---|
| 7462 | #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
|
---|
| 7463 | msgid "Navigate"
|
---|
| 7464 | msgstr "Navigeren"
|
---|
| 7465 |
|
---|
[13385] | 7466 | #: trans_style.java:49
|
---|
[13193] | 7467 | msgid "standard"
|
---|
[13243] | 7468 | msgstr "standaard"
|
---|
[12968] | 7469 |
|
---|
[13385] | 7470 | #: trans_style.java:105 trans_style.java:119 trans_style.java:126
|
---|
| 7471 | #: trans_style.java:133 trans_style.java:140
|
---|
[13193] | 7472 | msgid "bridge"
|
---|
[13243] | 7473 | msgstr "brug"
|
---|
[12968] | 7474 |
|
---|
[13385] | 7475 | #: trans_style.java:112 trans_style.java:147 trans_style.java:154
|
---|
| 7476 | #: trans_style.java:161 trans_style.java:497 trans_style.java:2140
|
---|
| 7477 | #: trans_style.java:3779 trans_style.java:3788 trans_style.java:3797
|
---|
| 7478 | #: trans_style.java:3806 trans_style.java:3815 trans_style.java:3824
|
---|
| 7479 | #: trans_style.java:3833 trans_style.java:3834 trans_style.java:3843
|
---|
| 7480 | #: trans_style.java:3852
|
---|
[13193] | 7481 | msgid "deprecated"
|
---|
[13243] | 7482 | msgstr "vervallen"
|
---|
[12968] | 7483 |
|
---|
[13385] | 7484 | #: trans_style.java:178 trans_presets.java:299 trans_presets.java:300
|
---|
| 7485 | #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
|
---|
| 7486 | #: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
|
---|
| 7487 | #: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
|
---|
| 7488 | #: trans_presets.java:489 trans_presets.java:490 trans_presets.java:491
|
---|
| 7489 | #: trans_presets.java:510 trans_presets.java:511 trans_presets.java:512
|
---|
| 7490 | #: trans_presets.java:531 trans_presets.java:532 trans_presets.java:533
|
---|
| 7491 | #: trans_presets.java:552 trans_presets.java:553 trans_presets.java:554
|
---|
| 7492 | #: trans_presets.java:573 trans_presets.java:574 trans_presets.java:575
|
---|
| 7493 | #: trans_presets.java:594 trans_presets.java:595 trans_presets.java:596
|
---|
| 7494 | msgid "permissive"
|
---|
| 7495 | msgstr "toestemming"
|
---|
| 7496 |
|
---|
| 7497 | #: trans_style.java:185 trans_presets.java:299 trans_presets.java:300
|
---|
| 7498 | #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
|
---|
| 7499 | #: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
|
---|
| 7500 | #: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
|
---|
| 7501 | #: trans_presets.java:489 trans_presets.java:490 trans_presets.java:491
|
---|
| 7502 | #: trans_presets.java:510 trans_presets.java:511 trans_presets.java:512
|
---|
| 7503 | #: trans_presets.java:531 trans_presets.java:532 trans_presets.java:533
|
---|
| 7504 | #: trans_presets.java:552 trans_presets.java:553 trans_presets.java:554
|
---|
| 7505 | #: trans_presets.java:573 trans_presets.java:574 trans_presets.java:575
|
---|
| 7506 | #: trans_presets.java:594 trans_presets.java:595 trans_presets.java:596
|
---|
| 7507 | msgid "private"
|
---|
| 7508 | msgstr "privé"
|
---|
| 7509 |
|
---|
| 7510 | #: trans_style.java:192 trans_presets.java:299 trans_presets.java:300
|
---|
| 7511 | #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
|
---|
| 7512 | #: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
|
---|
| 7513 | #: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
|
---|
| 7514 | #: trans_presets.java:489 trans_presets.java:490 trans_presets.java:491
|
---|
| 7515 | #: trans_presets.java:510 trans_presets.java:511 trans_presets.java:512
|
---|
| 7516 | #: trans_presets.java:531 trans_presets.java:532 trans_presets.java:533
|
---|
| 7517 | #: trans_presets.java:552 trans_presets.java:553 trans_presets.java:554
|
---|
| 7518 | #: trans_presets.java:573 trans_presets.java:574 trans_presets.java:575
|
---|
| 7519 | #: trans_presets.java:594 trans_presets.java:595 trans_presets.java:596
|
---|
| 7520 | msgid "destination"
|
---|
| 7521 | msgstr "bestemming"
|
---|
| 7522 |
|
---|
| 7523 | #: trans_style.java:206 trans_style.java:553 trans_style.java:743
|
---|
| 7524 | #: trans_style.java:751 trans_style.java:759 trans_style.java:767
|
---|
| 7525 | #: trans_style.java:775
|
---|
[13193] | 7526 | msgid "bicycle"
|
---|
[13243] | 7527 | msgstr "fiets"
|
---|
[12968] | 7528 |
|
---|
[13385] | 7529 | #: trans_style.java:220 trans_style.java:561 trans_style.java:569
|
---|
| 7530 | #: trans_style.java:577 trans_style.java:585
|
---|
[13193] | 7531 | msgid "foot"
|
---|
[13243] | 7532 | msgstr "voet"
|
---|
[12968] | 7533 |
|
---|
[13385] | 7534 | #: trans_style.java:248 trans_style.java:545
|
---|
[13193] | 7535 | msgid "horse"
|
---|
[13243] | 7536 | msgstr "paard"
|
---|
[13124] | 7537 |
|
---|
[13385] | 7538 | #: trans_style.java:417 trans_style.java:425 trans_presets.java:325
|
---|
[13193] | 7539 | msgid "motorway"
|
---|
| 7540 | msgstr "Autosnelweg"
|
---|
[13124] | 7541 |
|
---|
[13385] | 7542 | #: trans_style.java:433 trans_style.java:441 trans_presets.java:325
|
---|
[13193] | 7543 | msgid "trunk"
|
---|
| 7544 | msgstr "autoweg"
|
---|
[13124] | 7545 |
|
---|
[13385] | 7546 | #: trans_style.java:449 trans_style.java:457 trans_presets.java:325
|
---|
[13193] | 7547 | msgid "primary"
|
---|
| 7548 | msgstr "provinciale weg"
|
---|
[13124] | 7549 |
|
---|
[13385] | 7550 | #: trans_style.java:465 trans_style.java:473 trans_presets.java:325
|
---|
[13193] | 7551 | msgid "secondary"
|
---|
| 7552 | msgstr "N-weg"
|
---|
[13124] | 7553 |
|
---|
[13385] | 7554 | #: trans_style.java:481 trans_presets.java:325
|
---|
[13193] | 7555 | msgid "tertiary"
|
---|
| 7556 | msgstr "weg buiten bebouwde kom"
|
---|
[13124] | 7557 |
|
---|
[13385] | 7558 | #: trans_style.java:489 trans_style.java:505 trans_style.java:521
|
---|
| 7559 | #: trans_style.java:529
|
---|
[13193] | 7560 | msgid "street"
|
---|
[13243] | 7561 | msgstr "straat"
|
---|
[13124] | 7562 |
|
---|
[13385] | 7563 | #: trans_style.java:513 trans_style.java:785 trans_style.java:793
|
---|
| 7564 | #: trans_style.java:801 trans_style.java:809 trans_style.java:817
|
---|
[13193] | 7565 | msgid "highway_track"
|
---|
[13243] | 7566 | msgstr "snelwegroute"
|
---|
[12968] | 7567 |
|
---|
[13385] | 7568 | #: trans_style.java:537 trans_presets.java:325
|
---|
[13193] | 7569 | msgid "service"
|
---|
| 7570 | msgstr "toegangsweg"
|
---|
[13124] | 7571 |
|
---|
[13385] | 7572 | #: trans_style.java:593 trans_style.java:1074 trans_style.java:1082
|
---|
| 7573 | #: trans_style.java:1091
|
---|
| 7574 | msgid "otherrail"
|
---|
| 7575 | msgstr "ander spoor"
|
---|
[13124] | 7576 |
|
---|
[13385] | 7577 | #: trans_style.java:678 trans_style.java:992
|
---|
[13193] | 7578 | msgid "viaduct"
|
---|
[13243] | 7579 | msgstr "viaduct"
|
---|
[13124] | 7580 |
|
---|
[13385] | 7581 | #: trans_style.java:714
|
---|
[13193] | 7582 | msgid "turningcircle"
|
---|
[13295] | 7583 | msgstr "Omkeermogelijkheid"
|
---|
[13124] | 7584 |
|
---|
[13385] | 7585 | #: trans_style.java:722 trans_style.java:2805 trans_style.java:2806
|
---|
[13334] | 7586 | #: trans_presets.java:325
|
---|
[13193] | 7587 | msgid "construction"
|
---|
| 7588 | msgstr "werkzaamheden"
|
---|
[13124] | 7589 |
|
---|
[13385] | 7590 | #: trans_style.java:732 trans_presets.java:373
|
---|
[13193] | 7591 | msgid "roundabout"
|
---|
| 7592 | msgstr "rotonde"
|
---|
[13124] | 7593 |
|
---|
[13385] | 7594 | #: trans_style.java:835 trans_style.java:836
|
---|
[13193] | 7595 | msgid "riverbank"
|
---|
[13243] | 7596 | msgstr "rivierbank"
|
---|
[13124] | 7597 |
|
---|
[13385] | 7598 | #: trans_style.java:852
|
---|
[13193] | 7599 | msgid "stream"
|
---|
[13243] | 7600 | msgstr "stroom"
|
---|
[13124] | 7601 |
|
---|
[13385] | 7602 | #: trans_style.java:868
|
---|
[13193] | 7603 | msgid "dock"
|
---|
[13243] | 7604 | msgstr "dok"
|
---|
[13124] | 7605 |
|
---|
[13385] | 7606 | #: trans_style.java:890
|
---|
[13193] | 7607 | msgid "aqueduct"
|
---|
[13243] | 7608 | msgstr "aquaduct"
|
---|
[12968] | 7609 |
|
---|
[13385] | 7610 | #: trans_style.java:927 trans_style.java:935 trans_style.java:944
|
---|
| 7611 | #: trans_style.java:1314 trans_style.java:1321 trans_style.java:1330
|
---|
| 7612 | #: trans_style.java:1338 trans_style.java:1362 trans_style.java:1370
|
---|
| 7613 | #: trans_style.java:1378 trans_style.java:1386 trans_style.java:1393
|
---|
| 7614 | #: trans_style.java:1402 trans_style.java:1410 trans_style.java:1418
|
---|
| 7615 | #: trans_style.java:1426
|
---|
[13193] | 7616 | msgid "manmade"
|
---|
[13243] | 7617 | msgstr "kunstmatig"
|
---|
[12968] | 7618 |
|
---|
[13385] | 7619 | #: trans_style.java:954 trans_style.java:969 trans_style.java:984
|
---|
| 7620 | #: trans_style.java:1000 trans_style.java:1008
|
---|
[13193] | 7621 | msgid "railwaypoint"
|
---|
[13243] | 7622 | msgstr "spoorwegpunt"
|
---|
[12968] | 7623 |
|
---|
[13385] | 7624 | #: trans_style.java:1016 trans_style.java:1025 trans_style.java:1034
|
---|
[13193] | 7625 | msgid "rail"
|
---|
[13243] | 7626 | msgstr "spoor"
|
---|
[13124] | 7627 |
|
---|
[13385] | 7628 | #: trans_style.java:1026
|
---|
[13193] | 7629 | msgid "railover"
|
---|
[13243] | 7630 | msgstr "spoorovergang"
|
---|
[12968] | 7631 |
|
---|
[13385] | 7632 | #: trans_style.java:1042
|
---|
[13193] | 7633 | msgid "subway"
|
---|
[13243] | 7634 | msgstr "metro"
|
---|
[12968] | 7635 |
|
---|
[13385] | 7636 | #: trans_style.java:1050 trans_style.java:1058 trans_style.java:1066
|
---|
[13193] | 7637 | msgid "oldrail"
|
---|
[13243] | 7638 | msgstr "oud spoor"
|
---|
[12968] | 7639 |
|
---|
[13385] | 7640 | #: trans_style.java:1121 trans_style.java:1153
|
---|
[13193] | 7641 | msgid "aeroway"
|
---|
[13243] | 7642 | msgstr "luchtverbinding"
|
---|
[12968] | 7643 |
|
---|
[13385] | 7644 | #: trans_style.java:1129
|
---|
[13193] | 7645 | msgid "terminal"
|
---|
[13243] | 7646 | msgstr "terminal"
|
---|
[12968] | 7647 |
|
---|
[13385] | 7648 | #: trans_style.java:1137 trans_style.java:1145
|
---|
[13193] | 7649 | msgid "aeroway_dark"
|
---|
[13243] | 7650 | msgstr "luchtverbinding_donker"
|
---|
[12968] | 7651 |
|
---|
[13385] | 7652 | #: trans_style.java:1161
|
---|
[13193] | 7653 | msgid "aeroway_light"
|
---|
[13243] | 7654 | msgstr "luchtverbinding_licht"
|
---|
[12968] | 7655 |
|
---|
[13385] | 7656 | #: trans_style.java:1171 trans_style.java:1179 trans_style.java:1187
|
---|
| 7657 | #: trans_style.java:1195
|
---|
[13193] | 7658 | msgid "aerialway"
|
---|
[13243] | 7659 | msgstr "kabelbaan"
|
---|
[12968] | 7660 |
|
---|
[13385] | 7661 | #: trans_style.java:1205
|
---|
[13193] | 7662 | msgid "piste_easy"
|
---|
[13243] | 7663 | msgstr "piste_eenvoudig"
|
---|
[12968] | 7664 |
|
---|
[13385] | 7665 | #: trans_style.java:1213
|
---|
[13193] | 7666 | msgid "piste_intermediate"
|
---|
[13243] | 7667 | msgstr "piste_middelmatig"
|
---|
[12968] | 7668 |
|
---|
[13385] | 7669 | #: trans_style.java:1221
|
---|
[13193] | 7670 | msgid "piste_advanced"
|
---|
[13243] | 7671 | msgstr "piste_gevorderden"
|
---|
[12968] | 7672 |
|
---|
[13385] | 7673 | #: trans_style.java:1229
|
---|
[13193] | 7674 | msgid "piste_freeride"
|
---|
[13243] | 7675 | msgstr "piste_vrijekuur"
|
---|
[12968] | 7676 |
|
---|
[13385] | 7677 | #: trans_style.java:1237
|
---|
[13193] | 7678 | msgid "piste_novice"
|
---|
[13243] | 7679 | msgstr "piste_beginner"
|
---|
[12968] | 7680 |
|
---|
[13385] | 7681 | #: trans_style.java:1248 trans_style.java:1255 trans_style.java:1264
|
---|
| 7682 | #: trans_style.java:1272 trans_style.java:1280 trans_style.java:1288
|
---|
| 7683 | #: trans_style.java:1296 trans_style.java:1304
|
---|
[13193] | 7684 | msgid "power"
|
---|
[13243] | 7685 | msgstr "kracht"
|
---|
[12968] | 7686 |
|
---|
[13385] | 7687 | #: trans_style.java:1345
|
---|
[13193] | 7688 | msgid "pier"
|
---|
[13243] | 7689 | msgstr "pijler"
|
---|
[12968] | 7690 |
|
---|
[13385] | 7691 | #: trans_style.java:1353
|
---|
[13193] | 7692 | msgid "pipeline"
|
---|
[13243] | 7693 | msgstr "pijplijn"
|
---|
[12968] | 7694 |
|
---|
[13385] | 7695 | #: trans_style.java:1436 trans_style.java:1444 trans_style.java:1452
|
---|
| 7696 | #: trans_style.java:1460 trans_style.java:1468 trans_style.java:1476
|
---|
| 7697 | #: trans_style.java:1484 trans_style.java:1492 trans_style.java:1500
|
---|
| 7698 | #: trans_style.java:1508 trans_style.java:1516 trans_style.java:1524
|
---|
| 7699 | #: trans_style.java:1532 trans_style.java:1540 trans_style.java:1548
|
---|
| 7700 | #: trans_style.java:1556
|
---|
[13193] | 7701 | msgid "leisure"
|
---|
[13243] | 7702 | msgstr "vrije tijd"
|
---|
[12968] | 7703 |
|
---|
[13385] | 7704 | #: trans_style.java:1566 trans_style.java:1574 trans_style.java:1582
|
---|
| 7705 | #: trans_style.java:1590 trans_style.java:1598 trans_style.java:1606
|
---|
| 7706 | #: trans_style.java:1614 trans_style.java:1622
|
---|
[13193] | 7707 | msgid "amenity"
|
---|
[13243] | 7708 | msgstr "voorziening"
|
---|
[12968] | 7709 |
|
---|
[13385] | 7710 | #: trans_style.java:1630 trans_style.java:1638 trans_style.java:1646
|
---|
| 7711 | #: trans_style.java:1654 trans_style.java:1662 trans_style.java:1670
|
---|
| 7712 | #: trans_style.java:1678 trans_style.java:1686 trans_style.java:1693
|
---|
| 7713 | #: trans_style.java:1702 trans_style.java:1710
|
---|
[13193] | 7714 | msgid "amenity_traffic"
|
---|
[13243] | 7715 | msgstr "voorziening_verkeer"
|
---|
[12968] | 7716 |
|
---|
[13385] | 7717 | #: trans_style.java:1718 trans_style.java:1726 trans_style.java:1734
|
---|
| 7718 | #: trans_style.java:1742 trans_style.java:1750 trans_style.java:1758
|
---|
| 7719 | #: trans_style.java:1766 trans_style.java:1774 trans_style.java:1868
|
---|
| 7720 | #: trans_style.java:1876 trans_style.java:1883 trans_style.java:1892
|
---|
| 7721 | #: trans_style.java:1900 trans_style.java:1908 trans_style.java:1916
|
---|
| 7722 | #: trans_style.java:1924 trans_style.java:1932 trans_style.java:1940
|
---|
| 7723 | #: trans_style.java:1995 trans_style.java:2003 trans_style.java:2011
|
---|
| 7724 | #: trans_style.java:2020 trans_style.java:2028 trans_style.java:2035
|
---|
| 7725 | #: trans_style.java:2043 trans_style.java:2051 trans_style.java:2059
|
---|
| 7726 | #: trans_style.java:2067 trans_style.java:2075 trans_style.java:2083
|
---|
| 7727 | #: trans_style.java:2091 trans_style.java:2099 trans_style.java:2107
|
---|
| 7728 | #: trans_style.java:2115 trans_style.java:2124 trans_style.java:2132
|
---|
[13193] | 7729 | msgid "amenity_light"
|
---|
[13243] | 7730 | msgstr "voorziening_licht"
|
---|
[12968] | 7731 |
|
---|
[13385] | 7732 | #: trans_style.java:1782 trans_style.java:1790 trans_style.java:2891
|
---|
[13193] | 7733 | msgid "light_water"
|
---|
[13243] | 7734 | msgstr "licht_water"
|
---|
[12968] | 7735 |
|
---|
[13385] | 7736 | #: trans_style.java:1947 trans_style.java:1955 trans_style.java:1963
|
---|
| 7737 | #: trans_style.java:1971 trans_style.java:1979 trans_style.java:1987
|
---|
[13193] | 7738 | msgid "health"
|
---|
[13243] | 7739 | msgstr "gezondheid"
|
---|
[12968] | 7740 |
|
---|
[13385] | 7741 | #: trans_style.java:2150 trans_style.java:2158 trans_style.java:2166
|
---|
| 7742 | #: trans_style.java:2174 trans_style.java:2182 trans_style.java:2190
|
---|
| 7743 | #: trans_style.java:2198 trans_style.java:2206 trans_style.java:2214
|
---|
| 7744 | #: trans_style.java:2222 trans_style.java:2230 trans_style.java:2238
|
---|
| 7745 | #: trans_style.java:2246 trans_style.java:2254 trans_style.java:2262
|
---|
| 7746 | #: trans_style.java:2270 trans_style.java:2278 trans_style.java:2286
|
---|
| 7747 | #: trans_style.java:2294 trans_style.java:2302 trans_style.java:2310
|
---|
| 7748 | #: trans_style.java:2318 trans_style.java:2326 trans_style.java:2334
|
---|
| 7749 | #: trans_style.java:2342 trans_style.java:2350 trans_style.java:2358
|
---|
| 7750 | #: trans_style.java:2366 trans_style.java:2374 trans_style.java:2382
|
---|
| 7751 | #: trans_style.java:2390 trans_style.java:2398 trans_style.java:2406
|
---|
| 7752 | #: trans_style.java:2414 trans_style.java:2422 trans_style.java:2430
|
---|
| 7753 | #: trans_style.java:2438 trans_style.java:2446 trans_style.java:2454
|
---|
| 7754 | #: trans_style.java:2463
|
---|
[13193] | 7755 | msgid "shop"
|
---|
[13243] | 7756 | msgstr "winkel"
|
---|
[12968] | 7757 |
|
---|
[13385] | 7758 | #: trans_style.java:2473 trans_style.java:2537 trans_style.java:2545
|
---|
| 7759 | #: trans_style.java:2553 trans_style.java:2561 trans_style.java:2569
|
---|
| 7760 | #: trans_style.java:2577 trans_style.java:2585
|
---|
[13193] | 7761 | msgid "tourism"
|
---|
[13243] | 7762 | msgstr "toerisme"
|
---|
[12968] | 7763 |
|
---|
[13385] | 7764 | #: trans_style.java:2481 trans_style.java:2489 trans_style.java:2497
|
---|
| 7765 | #: trans_style.java:2505 trans_style.java:2513 trans_style.java:2521
|
---|
| 7766 | #: trans_style.java:2529
|
---|
[13193] | 7767 | msgid "hotel"
|
---|
[13243] | 7768 | msgstr "hotel"
|
---|
[12968] | 7769 |
|
---|
[13385] | 7770 | #: trans_style.java:2595 trans_style.java:2603 trans_style.java:2611
|
---|
| 7771 | #: trans_style.java:2619 trans_style.java:2627 trans_style.java:2635
|
---|
| 7772 | #: trans_style.java:2643 trans_style.java:2651
|
---|
[13193] | 7773 | msgid "historic"
|
---|
[13243] | 7774 | msgstr "historisch"
|
---|
[12968] | 7775 |
|
---|
[13385] | 7776 | #: trans_style.java:2660 trans_style.java:2668 trans_style.java:2676
|
---|
| 7777 | #: trans_style.java:2724 trans_style.java:2732 trans_style.java:2830
|
---|
| 7778 | #: trans_style.java:2838
|
---|
[13193] | 7779 | msgid "green"
|
---|
[13243] | 7780 | msgstr "groen"
|
---|
[12968] | 7781 |
|
---|
[13385] | 7782 | #: trans_style.java:2684
|
---|
[13193] | 7783 | msgid "quarry"
|
---|
[13243] | 7784 | msgstr "mijnbouw"
|
---|
[12968] | 7785 |
|
---|
[13385] | 7786 | #: trans_style.java:2692
|
---|
[13193] | 7787 | msgid "landfill"
|
---|
[13243] | 7788 | msgstr "vuilstortplaats"
|
---|
[12968] | 7789 |
|
---|
[13385] | 7790 | #: trans_style.java:2700 trans_style.java:2708
|
---|
[13193] | 7791 | msgid "basin"
|
---|
[13243] | 7792 | msgstr "estuarium"
|
---|
[12968] | 7793 |
|
---|
[13385] | 7794 | #: trans_style.java:2716
|
---|
[13193] | 7795 | msgid "forest"
|
---|
[13243] | 7796 | msgstr "bosbouw"
|
---|
[12968] | 7797 |
|
---|
[13385] | 7798 | #: trans_style.java:2740 trans_presets.java:325
|
---|
[13193] | 7799 | msgid "residential"
|
---|
| 7800 | msgstr "woongebied"
|
---|
| 7801 |
|
---|
[13385] | 7802 | #: trans_style.java:2748
|
---|
[13193] | 7803 | msgid "farmyard"
|
---|
[13243] | 7804 | msgstr "landbouwgrond"
|
---|
[12968] | 7805 |
|
---|
[13385] | 7806 | #: trans_style.java:2757 trans_style.java:2765
|
---|
[13193] | 7807 | msgid "retail"
|
---|
[13243] | 7808 | msgstr "winkelcentrum"
|
---|
[12968] | 7809 |
|
---|
[13385] | 7810 | #: trans_style.java:2773
|
---|
[13193] | 7811 | msgid "industrial"
|
---|
[13243] | 7812 | msgstr "industrieel"
|
---|
[12968] | 7813 |
|
---|
[13385] | 7814 | #: trans_style.java:2781
|
---|
[13193] | 7815 | msgid "brownfield"
|
---|
[13243] | 7816 | msgstr "braakliggend gebied"
|
---|
[12968] | 7817 |
|
---|
[13385] | 7818 | #: trans_style.java:2789
|
---|
[13193] | 7819 | msgid "greenfield"
|
---|
[13243] | 7820 | msgstr "ontwikkelingsgebied"
|
---|
[12968] | 7821 |
|
---|
[13385] | 7822 | #: trans_style.java:2797
|
---|
[13193] | 7823 | msgid "railland"
|
---|
[12968] | 7824 | msgstr ""
|
---|
| 7825 |
|
---|
[13385] | 7826 | #: trans_style.java:2814 trans_style.java:2849 trans_style.java:2857
|
---|
| 7827 | #: trans_style.java:2865 trans_style.java:2873 trans_style.java:2881
|
---|
[13193] | 7828 | msgid "military"
|
---|
[13243] | 7829 | msgstr "militair gebruik"
|
---|
[12968] | 7830 |
|
---|
[13385] | 7831 | #: trans_style.java:2822
|
---|
[13193] | 7832 | msgid "cemetery"
|
---|
[13243] | 7833 | msgstr "begraafplaats"
|
---|
[12968] | 7834 |
|
---|
[13385] | 7835 | #: trans_style.java:2898
|
---|
[13193] | 7836 | msgid "peak"
|
---|
[13243] | 7837 | msgstr "berg of -heuveltop"
|
---|
[12968] | 7838 |
|
---|
[13385] | 7839 | #: trans_style.java:2907
|
---|
[13193] | 7840 | msgid "glacier"
|
---|
[13243] | 7841 | msgstr "gletsjer"
|
---|
[12968] | 7842 |
|
---|
[13385] | 7843 | #: trans_style.java:2915
|
---|
[13193] | 7844 | msgid "volcano"
|
---|
[13243] | 7845 | msgstr "vulkaan"
|
---|
[12968] | 7846 |
|
---|
[13385] | 7847 | #: trans_style.java:2923 trans_style.java:2931 trans_style.java:2947
|
---|
| 7848 | #: trans_style.java:3011 trans_style.java:3019 trans_style.java:3027
|
---|
[13193] | 7849 | msgid "natural"
|
---|
[13243] | 7850 | msgstr "Natuurlijk"
|
---|
[12968] | 7851 |
|
---|
[13385] | 7852 | #: trans_style.java:2939
|
---|
[13193] | 7853 | msgid "scrub"
|
---|
[13243] | 7854 | msgstr "ruig land"
|
---|
[12968] | 7855 |
|
---|
[13385] | 7856 | #: trans_style.java:2955
|
---|
[13193] | 7857 | msgid "heath"
|
---|
[13243] | 7858 | msgstr "heide"
|
---|
[12968] | 7859 |
|
---|
[13385] | 7860 | #: trans_style.java:2963
|
---|
[13193] | 7861 | msgid "wood"
|
---|
[13243] | 7862 | msgstr "oerbos"
|
---|
[12968] | 7863 |
|
---|
[13385] | 7864 | #: trans_style.java:2971 trans_presets.java:2835
|
---|
[13193] | 7865 | msgid "marsh"
|
---|
[13243] | 7866 | msgstr "moeras"
|
---|
[12968] | 7867 |
|
---|
[13385] | 7868 | #: trans_style.java:2995
|
---|
[13193] | 7869 | msgid "mud"
|
---|
[13243] | 7870 | msgstr "slikgronden"
|
---|
[12968] | 7871 |
|
---|
[13385] | 7872 | #: trans_style.java:3003
|
---|
[13193] | 7873 | msgid "beach"
|
---|
[13243] | 7874 | msgstr "strand"
|
---|
[12968] | 7875 |
|
---|
[13385] | 7876 | #: trans_style.java:3043 trans_style.java:3051 trans_style.java:3059
|
---|
| 7877 | #: trans_style.java:3067 trans_style.java:3075 trans_style.java:3083
|
---|
| 7878 | #: trans_style.java:3091 trans_style.java:3099
|
---|
[13193] | 7879 | msgid "route"
|
---|
[13243] | 7880 | msgstr "route"
|
---|
[12968] | 7881 |
|
---|
[13385] | 7882 | #: trans_style.java:3109 trans_style.java:3117 trans_style.java:3125
|
---|
| 7883 | #: trans_style.java:3133 trans_style.java:3141
|
---|
[13193] | 7884 | msgid "boundary"
|
---|
[13243] | 7885 | msgstr "grens"
|
---|
[12968] | 7886 |
|
---|
[13385] | 7887 | #: trans_style.java:3151 trans_style.java:3159 trans_style.java:3167
|
---|
| 7888 | #: trans_style.java:3175 trans_style.java:3183 trans_style.java:3191
|
---|
| 7889 | #: trans_style.java:3199 trans_style.java:3207 trans_style.java:3215
|
---|
| 7890 | #: trans_style.java:3223 trans_style.java:3231 trans_style.java:3239
|
---|
| 7891 | #: trans_style.java:3247 trans_style.java:3255 trans_style.java:3263
|
---|
| 7892 | #: trans_style.java:3271 trans_style.java:3279 trans_style.java:3287
|
---|
| 7893 | #: trans_style.java:3295 trans_style.java:3303 trans_style.java:3311
|
---|
| 7894 | #: trans_style.java:3319 trans_style.java:3327 trans_style.java:3335
|
---|
| 7895 | #: trans_style.java:3343 trans_style.java:3351 trans_style.java:3359
|
---|
| 7896 | #: trans_style.java:3367 trans_style.java:3375 trans_style.java:3383
|
---|
| 7897 | #: trans_style.java:3391 trans_style.java:3399 trans_style.java:3407
|
---|
| 7898 | #: trans_style.java:3415 trans_style.java:3423 trans_style.java:3431
|
---|
| 7899 | #: trans_style.java:3439 trans_style.java:3447 trans_style.java:3455
|
---|
| 7900 | #: trans_style.java:3463 trans_style.java:3471 trans_style.java:3479
|
---|
| 7901 | #: trans_style.java:3487 trans_style.java:3495 trans_presets.java:1655
|
---|
[13334] | 7902 | #: trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673 trans_presets.java:1682
|
---|
[13193] | 7903 | msgid "sport"
|
---|
[13243] | 7904 | msgstr "sport"
|
---|
[12968] | 7905 |
|
---|
[13385] | 7906 | #: trans_style.java:3556 trans_style.java:3564 trans_style.java:3572
|
---|
| 7907 | #: trans_style.java:3580 trans_style.java:3588 trans_style.java:3596
|
---|
| 7908 | #: trans_style.java:3604 trans_style.java:3612 trans_style.java:3620
|
---|
| 7909 | #: trans_style.java:3628 trans_style.java:3636 trans_style.java:3644
|
---|
[13193] | 7910 | msgid "place"
|
---|
[13243] | 7911 | msgstr "plaats"
|
---|
[12968] | 7912 |
|
---|
[13385] | 7913 | #: trans_style.java:3755 trans_style.java:3762 trans_style.java:3769
|
---|
[13193] | 7914 | msgid "address"
|
---|
[13243] | 7915 | msgstr "adres"
|
---|
[12968] | 7916 |
|
---|
[13124] | 7917 | #: trans_wms.java:5
|
---|
| 7918 | msgid "Landsat"
|
---|
[13243] | 7919 | msgstr "Landsat"
|
---|
[12968] | 7920 |
|
---|
[13124] | 7921 | #: trans_wms.java:6
|
---|
| 7922 | msgid "Open Aerial Map"
|
---|
[13243] | 7923 | msgstr "Map met luchtfoto's openen"
|
---|
[12968] | 7924 |
|
---|
[13124] | 7925 | #: trans_wms.java:8
|
---|
| 7926 | msgid "NPE Maps"
|
---|
[13243] | 7927 | msgstr "NPE-kaarten"
|
---|
[13124] | 7928 |
|
---|
[13243] | 7929 | #: trans_wms.java:9
|
---|
| 7930 | msgid "NPE Maps (Tim)"
|
---|
[13295] | 7931 | msgstr "NPE-kaarten (Tim)"
|
---|
[13243] | 7932 |
|
---|
| 7933 | #: trans_wms.java:14
|
---|
[13124] | 7934 | msgid "YAHOO (GNOME)"
|
---|
[13295] | 7935 | msgstr "YAHOO (GNOME)"
|
---|
[13124] | 7936 |
|
---|
[13243] | 7937 | #: trans_wms.java:15
|
---|
[13124] | 7938 | msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
|
---|
[13295] | 7939 | msgstr "YAHOO (GNOME Fix)"
|
---|
[13124] | 7940 |
|
---|
[13243] | 7941 | #: trans_wms.java:16
|
---|
[13124] | 7942 | msgid "YAHOO (WebKit)"
|
---|
[13295] | 7943 | msgstr "YAHOO (WebKit)"
|
---|
[13124] | 7944 |
|
---|
[13243] | 7945 | #: trans_wms.java:17
|
---|
[13124] | 7946 | msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
|
---|
[13295] | 7947 | msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
|
---|
[13124] | 7948 |
|
---|
[13243] | 7949 | #: trans_wms.java:19
|
---|
[13124] | 7950 | msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
|
---|
[13295] | 7951 | msgstr "Oberpfalz Geofabrik.de"
|
---|
[13124] | 7952 |
|
---|
[13243] | 7953 | #: trans_wms.java:20
|
---|
[13124] | 7954 | msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
|
---|
[13295] | 7955 | msgstr "Straten NRW Geofabrik.de"
|
---|
[13124] | 7956 |
|
---|
[13334] | 7957 | #: trans_validator.java:38
|
---|
| 7958 | msgid "oneway tag on a node"
|
---|
| 7959 | msgstr "éénrichtingstag op een knoop"
|
---|
| 7960 |
|
---|
| 7961 | #: trans_validator.java:39
|
---|
| 7962 | msgid "bridge tag on a node"
|
---|
| 7963 | msgstr "brugtag op een knoop"
|
---|
| 7964 |
|
---|
| 7965 | #: trans_validator.java:40 trans_validator.java:41 trans_validator.java:42
|
---|
| 7966 | #: trans_validator.java:43 trans_validator.java:44
|
---|
| 7967 | msgid "wrong highway tag on a node"
|
---|
| 7968 | msgstr "gekeerde snelwegtag op een knoop"
|
---|
| 7969 |
|
---|
| 7970 | #: trans_validator.java:45 trans_validator.java:46 trans_validator.java:47
|
---|
| 7971 | msgid "highway without a reference"
|
---|
| 7972 | msgstr "snelweg zonder een referentie"
|
---|
| 7973 |
|
---|
| 7974 | #: trans_validator.java:48
|
---|
| 7975 | msgid "temporary highway type"
|
---|
| 7976 | msgstr "type tijdelijke snelweg"
|
---|
| 7977 |
|
---|
| 7978 | #: trans_validator.java:49
|
---|
| 7979 | msgid "misspelled key name"
|
---|
| 7980 | msgstr "verkeerd gespelde sleutelnaam"
|
---|
| 7981 |
|
---|
| 7982 | #: trans_validator.java:51
|
---|
| 7983 | msgid "cycleway with tag bicycle"
|
---|
| 7984 | msgstr "fietspad met fietstag"
|
---|
| 7985 |
|
---|
| 7986 | #: trans_validator.java:52
|
---|
| 7987 | msgid "footway with tag foot"
|
---|
| 7988 | msgstr "voetpad met voettag"
|
---|
| 7989 |
|
---|
| 7990 | #: trans_validator.java:55
|
---|
| 7991 | msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
|
---|
| 7992 | msgstr "maak fietsbaan als strook op een fietspad"
|
---|
| 7993 |
|
---|
| 7994 | #: trans_validator.java:56
|
---|
| 7995 | msgid "barrier used on a way"
|
---|
| 7996 | msgstr "blokkade gebruikt om een weg"
|
---|
| 7997 |
|
---|
| 7998 | #: trans_validator.java:59
|
---|
| 7999 | msgid "maxspeed used for footway"
|
---|
| 8000 | msgstr "max. snelheid voor een voetpad"
|
---|
| 8001 |
|
---|
| 8002 | #: trans_validator.java:61
|
---|
| 8003 | msgid "layer tag with + sign"
|
---|
| 8004 | msgstr "laagtag met een + teken"
|
---|
| 8005 |
|
---|
| 8006 | #: trans_validator.java:63
|
---|
| 8007 | msgid "street name contains ss"
|
---|
| 8008 | msgstr "straatnaam bevat ss"
|
---|
| 8009 |
|
---|
| 8010 | #: trans_validator.java:64
|
---|
| 8011 | msgid "abbreviated street name"
|
---|
| 8012 | msgstr "afgekorte straatnaam"
|
---|
| 8013 |
|
---|
| 8014 | #: trans_validator.java:66
|
---|
| 8015 | msgid "relation without type"
|
---|
| 8016 | msgstr "relatie zonder type"
|
---|
| 8017 |
|
---|
| 8018 | #: trans_validator.java:68
|
---|
| 8019 | msgid "restaurant without name"
|
---|
| 8020 | msgstr "restaurant zonder naam"
|
---|
| 8021 |
|
---|
| 8022 | #: trans_validator.java:70 trans_validator.java:71 trans_validator.java:72
|
---|
| 8023 | msgid "unusual tag combination"
|
---|
| 8024 | msgstr "ongebruikelijke tagcombinatie"
|
---|
| 8025 |
|
---|
[13385] | 8026 | #: trans_surveyor.java:6
|
---|
[13193] | 8027 | msgid "Tunnel Start"
|
---|
[13243] | 8028 | msgstr "Start tunnel"
|
---|
[12968] | 8029 |
|
---|
[13385] | 8030 | #: trans_surveyor.java:12 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70
|
---|
[13334] | 8031 | #: trans_presets.java:89 trans_presets.java:107 trans_presets.java:127
|
---|
| 8032 | #: trans_presets.java:142 trans_presets.java:162 trans_presets.java:181
|
---|
| 8033 | #: trans_presets.java:197 trans_presets.java:215 trans_presets.java:233
|
---|
| 8034 | #: trans_presets.java:251 trans_presets.java:284 trans_presets.java:329
|
---|
| 8035 | #: trans_presets.java:338 trans_presets.java:367 trans_presets.java:387
|
---|
| 8036 | #: trans_presets.java:407 trans_presets.java:426 trans_presets.java:445
|
---|
| 8037 | #: trans_presets.java:464 trans_presets.java:483 trans_presets.java:504
|
---|
| 8038 | #: trans_presets.java:525 trans_presets.java:546 trans_presets.java:567
|
---|
| 8039 | #: trans_presets.java:588 trans_presets.java:618 trans_presets.java:1171
|
---|
[13193] | 8040 | msgid "Bridge"
|
---|
[13243] | 8041 | msgstr "Brug"
|
---|
[12968] | 8042 |
|
---|
[13385] | 8043 | #: trans_surveyor.java:16
|
---|
[13193] | 8044 | msgid "Village/City"
|
---|
[13243] | 8045 | msgstr "Dorp/stad"
|
---|
[12968] | 8046 |
|
---|
[13385] | 8047 | #: trans_surveyor.java:24 trans_presets.java:1241 trans_presets.java:1288
|
---|
[13193] | 8048 | msgid "Parking"
|
---|
[13243] | 8049 | msgstr "Parkeerplaats"
|
---|
[12968] | 8050 |
|
---|
[13385] | 8051 | #: trans_surveyor.java:29
|
---|
[13193] | 8052 | msgid "One Way"
|
---|
[13243] | 8053 | msgstr "Éénrichting"
|
---|
[12968] | 8054 |
|
---|
[13385] | 8055 | #: trans_surveyor.java:33
|
---|
[13193] | 8056 | msgid "Church"
|
---|
[13243] | 8057 | msgstr "Kerk"
|
---|
[12968] | 8058 |
|
---|
[13385] | 8059 | #: trans_surveyor.java:38
|
---|
[13193] | 8060 | msgid "Fuel Station"
|
---|
[13243] | 8061 | msgstr "Tankstation"
|
---|
[12968] | 8062 |
|
---|
[13385] | 8063 | #: trans_surveyor.java:43 trans_presets.java:1413
|
---|
[13193] | 8064 | msgid "Hotel"
|
---|
[13243] | 8065 | msgstr "Hotel"
|
---|
[12968] | 8066 |
|
---|
[13385] | 8067 | #: trans_surveyor.java:47 trans_presets.java:1463
|
---|
[13193] | 8068 | msgid "Restaurant"
|
---|
[13243] | 8069 | msgstr "Restaurant"
|
---|
[12968] | 8070 |
|
---|
[13385] | 8071 | #: trans_surveyor.java:52
|
---|
[13193] | 8072 | msgid "Shopping"
|
---|
[13243] | 8073 | msgstr "Winkelen"
|
---|
[12968] | 8074 |
|
---|
[13385] | 8075 | #: trans_surveyor.java:56
|
---|
[13193] | 8076 | msgid "WC"
|
---|
[13243] | 8077 | msgstr "WC"
|
---|
[12968] | 8078 |
|
---|
[13385] | 8079 | #: trans_surveyor.java:60
|
---|
[13193] | 8080 | msgid "Camping"
|
---|
[13243] | 8081 | msgstr "Camping"
|
---|
[12968] | 8082 |
|
---|
[13385] | 8083 | #: trans_surveyor.java:72 trans_presets.java:40
|
---|
[13193] | 8084 | msgid "Motorway"
|
---|
[13295] | 8085 | msgstr "Autosnelweg"
|
---|
[12968] | 8086 |
|
---|
[13385] | 8087 | #: trans_surveyor.java:76 trans_presets.java:114
|
---|
[13193] | 8088 | msgid "Primary"
|
---|
[13295] | 8089 | msgstr "Provinciale hoofdweg"
|
---|
[12968] | 8090 |
|
---|
[13385] | 8091 | #: trans_surveyor.java:80 trans_presets.java:148
|
---|
[13193] | 8092 | msgid "Secondary"
|
---|
[13295] | 8093 | msgstr "N-weg>400"
|
---|
[12968] | 8094 |
|
---|
[13385] | 8095 | #: trans_surveyor.java:84 trans_presets.java:187
|
---|
[13193] | 8096 | msgid "Unclassified"
|
---|
[13295] | 8097 | msgstr "Ongeklassificeerd"
|
---|
[12968] | 8098 |
|
---|
[13385] | 8099 | #: trans_surveyor.java:88 trans_presets.java:206
|
---|
[13193] | 8100 | msgid "Residential"
|
---|
[13295] | 8101 | msgstr "Woongebied"
|
---|
[12968] | 8102 |
|
---|
[13385] | 8103 | #: trans_surveyor.java:93 trans_surveyor.java:97
|
---|
[13193] | 8104 | msgid "Test"
|
---|
[13295] | 8105 | msgstr "Test"
|
---|
[13124] | 8106 |
|
---|
[13193] | 8107 | #: specialmessages.java:6
|
---|
| 8108 | msgid ""
|
---|
| 8109 | "You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
|
---|
| 8110 | "area, or use planet.osm"
|
---|
[13124] | 8111 | msgstr ""
|
---|
[13193] | 8112 | "Je vraagt te veel knopen (limiet is 50.000). Kies een kleiner gebied of "
|
---|
| 8113 | "gebruik planet.osm"
|
---|
[13124] | 8114 |
|
---|
[13193] | 8115 | #: specialmessages.java:7
|
---|
| 8116 | msgid "Database offline for maintenance"
|
---|
[13243] | 8117 | msgstr "Vanwege onderhoud is de database niet bereikbaar"
|
---|
[13124] | 8118 |
|
---|
[13193] | 8119 | #: specialmessages.java:8
|
---|
| 8120 | msgid ""
|
---|
| 8121 | "The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
|
---|
| 8122 | "request a smaller area, or use planet.osm"
|
---|
[13124] | 8123 | msgstr ""
|
---|
[13295] | 8124 | "De grootte van het maximale omvattende gebied is 0.25 en je verzoek is te "
|
---|
| 8125 | "groot. Kies een kleiner gebied of gebruik planet.osm"
|
---|
[13124] | 8126 |
|
---|
[13193] | 8127 | #: specialmessages.java:9
|
---|
| 8128 | msgid "could not get audio input stream from input URL"
|
---|
[13295] | 8129 | msgstr "Kan geen geluidsinvoerstroom uit invoer-URL krijgen"
|
---|
[13124] | 8130 |
|
---|
[13334] | 8131 | #: trans_presets.java:39
|
---|
[12968] | 8132 | msgid "Streets"
|
---|
[13243] | 8133 | msgstr "Straten"
|
---|
[12968] | 8134 |
|
---|
[13334] | 8135 | #: trans_presets.java:43
|
---|
[12968] | 8136 | msgid "Edit a Motorway"
|
---|
[13295] | 8137 | msgstr "Een snelweg bewerken"
|
---|
[12968] | 8138 |
|
---|
[13334] | 8139 | #: trans_presets.java:46 trans_presets.java:82 trans_presets.java:101
|
---|
| 8140 | #: trans_presets.java:120 trans_presets.java:155 trans_presets.java:175
|
---|
| 8141 | #: trans_presets.java:1405
|
---|
[12968] | 8142 | msgid "Reference"
|
---|
[13243] | 8143 | msgstr "Referentie"
|
---|
[12968] | 8144 |
|
---|
[13334] | 8145 | #: trans_presets.java:49 trans_presets.java:66 trans_presets.java:85
|
---|
| 8146 | #: trans_presets.java:103 trans_presets.java:123 trans_presets.java:138
|
---|
| 8147 | #: trans_presets.java:158 trans_presets.java:178 trans_presets.java:201
|
---|
| 8148 | #: trans_presets.java:219 trans_presets.java:237 trans_presets.java:255
|
---|
| 8149 | #: trans_presets.java:288 trans_presets.java:333 trans_presets.java:348
|
---|
| 8150 | #: trans_presets.java:371 trans_presets.java:391 trans_presets.java:411
|
---|
| 8151 | #: trans_presets.java:430 trans_presets.java:449 trans_presets.java:468
|
---|
| 8152 | #: trans_presets.java:488 trans_presets.java:509 trans_presets.java:530
|
---|
| 8153 | #: trans_presets.java:551 trans_presets.java:572 trans_presets.java:593
|
---|
| 8154 | #: trans_presets.java:622 trans_presets.java:1009 trans_presets.java:1017
|
---|
| 8155 | #: trans_presets.java:1025 trans_presets.java:1033 trans_presets.java:1175
|
---|
[12968] | 8156 | msgid "Layer"
|
---|
| 8157 | msgstr "laag"
|
---|
| 8158 |
|
---|
[13334] | 8159 | #: trans_presets.java:50 trans_presets.java:67 trans_presets.java:86
|
---|
| 8160 | #: trans_presets.java:104 trans_presets.java:124 trans_presets.java:139
|
---|
| 8161 | #: trans_presets.java:159 trans_presets.java:334
|
---|
[12968] | 8162 | msgid "Lanes"
|
---|
[13193] | 8163 | msgstr "Lanen"
|
---|
[12968] | 8164 |
|
---|
[13334] | 8165 | #: trans_presets.java:51 trans_presets.java:68 trans_presets.java:87
|
---|
| 8166 | #: trans_presets.java:105 trans_presets.java:125 trans_presets.java:140
|
---|
| 8167 | #: trans_presets.java:160 trans_presets.java:179 trans_presets.java:202
|
---|
| 8168 | #: trans_presets.java:257 trans_presets.java:289 trans_presets.java:310
|
---|
| 8169 | #: trans_presets.java:349 trans_presets.java:374 trans_presets.java:393
|
---|
| 8170 | #: trans_presets.java:413 trans_presets.java:432 trans_presets.java:470
|
---|
| 8171 | #: trans_presets.java:624 trans_presets.java:1177
|
---|
[12968] | 8172 | msgid "Max. speed (km/h)"
|
---|
[13193] | 8173 | msgstr "Max. snelheid (km/u)"
|
---|
[12968] | 8174 |
|
---|
[13334] | 8175 | #: trans_presets.java:52 trans_presets.java:69 trans_presets.java:88
|
---|
| 8176 | #: trans_presets.java:106 trans_presets.java:126 trans_presets.java:141
|
---|
| 8177 | #: trans_presets.java:161 trans_presets.java:180 trans_presets.java:196
|
---|
| 8178 | #: trans_presets.java:214 trans_presets.java:232 trans_presets.java:250
|
---|
| 8179 | #: trans_presets.java:270 trans_presets.java:283 trans_presets.java:296
|
---|
| 8180 | #: trans_presets.java:328 trans_presets.java:366 trans_presets.java:386
|
---|
| 8181 | #: trans_presets.java:406 trans_presets.java:425 trans_presets.java:444
|
---|
| 8182 | #: trans_presets.java:463 trans_presets.java:617 trans_presets.java:1170
|
---|
[12968] | 8183 | msgid "Oneway"
|
---|
[13193] | 8184 | msgstr "Éénrichtingsweg"
|
---|
[12968] | 8185 |
|
---|
[13334] | 8186 | #: trans_presets.java:54 trans_presets.java:71 trans_presets.java:90
|
---|
| 8187 | #: trans_presets.java:108 trans_presets.java:128 trans_presets.java:143
|
---|
| 8188 | #: trans_presets.java:163 trans_presets.java:182 trans_presets.java:198
|
---|
| 8189 | #: trans_presets.java:216 trans_presets.java:234 trans_presets.java:252
|
---|
| 8190 | #: trans_presets.java:285 trans_presets.java:330 trans_presets.java:368
|
---|
| 8191 | #: trans_presets.java:388 trans_presets.java:408 trans_presets.java:427
|
---|
| 8192 | #: trans_presets.java:446 trans_presets.java:465 trans_presets.java:484
|
---|
| 8193 | #: trans_presets.java:505 trans_presets.java:526 trans_presets.java:547
|
---|
| 8194 | #: trans_presets.java:568 trans_presets.java:589 trans_presets.java:619
|
---|
| 8195 | #: trans_presets.java:1172
|
---|
[12968] | 8196 | msgid "Tunnel"
|
---|
[13193] | 8197 | msgstr "Tunnel"
|
---|
[12968] | 8198 |
|
---|
[13334] | 8199 | #: trans_presets.java:55 trans_presets.java:72 trans_presets.java:91
|
---|
| 8200 | #: trans_presets.java:109 trans_presets.java:129 trans_presets.java:144
|
---|
| 8201 | #: trans_presets.java:164 trans_presets.java:183 trans_presets.java:199
|
---|
| 8202 | #: trans_presets.java:217 trans_presets.java:235 trans_presets.java:253
|
---|
| 8203 | #: trans_presets.java:286 trans_presets.java:331 trans_presets.java:369
|
---|
| 8204 | #: trans_presets.java:389 trans_presets.java:409 trans_presets.java:428
|
---|
| 8205 | #: trans_presets.java:447 trans_presets.java:466 trans_presets.java:485
|
---|
| 8206 | #: trans_presets.java:506 trans_presets.java:527 trans_presets.java:548
|
---|
| 8207 | #: trans_presets.java:569 trans_presets.java:590 trans_presets.java:620
|
---|
| 8208 | #: trans_presets.java:1173
|
---|
[12968] | 8209 | msgid "Cutting"
|
---|
[13193] | 8210 | msgstr "Verdieping"
|
---|
[12968] | 8211 |
|
---|
[13334] | 8212 | #: trans_presets.java:56 trans_presets.java:73 trans_presets.java:92
|
---|
| 8213 | #: trans_presets.java:110 trans_presets.java:130 trans_presets.java:145
|
---|
| 8214 | #: trans_presets.java:165 trans_presets.java:184 trans_presets.java:200
|
---|
| 8215 | #: trans_presets.java:218 trans_presets.java:236 trans_presets.java:254
|
---|
| 8216 | #: trans_presets.java:287 trans_presets.java:332 trans_presets.java:370
|
---|
| 8217 | #: trans_presets.java:390 trans_presets.java:410 trans_presets.java:429
|
---|
| 8218 | #: trans_presets.java:448 trans_presets.java:467 trans_presets.java:486
|
---|
| 8219 | #: trans_presets.java:507 trans_presets.java:528 trans_presets.java:549
|
---|
| 8220 | #: trans_presets.java:570 trans_presets.java:591 trans_presets.java:621
|
---|
| 8221 | #: trans_presets.java:1174
|
---|
[12968] | 8222 | msgid "Embankment"
|
---|
[13193] | 8223 | msgstr "Verhoging"
|
---|
[12968] | 8224 |
|
---|
[13334] | 8225 | #: trans_presets.java:59
|
---|
[12968] | 8226 | msgid "Motorway Link"
|
---|
[13193] | 8227 | msgstr "Autosnelwegverbinding"
|
---|
[12968] | 8228 |
|
---|
[13334] | 8229 | #: trans_presets.java:62
|
---|
[12968] | 8230 | msgid "Edit a Motorway Link"
|
---|
[13193] | 8231 | msgstr "Een autosnelwegverbinding bewerken"
|
---|
[12968] | 8232 |
|
---|
[13334] | 8233 | #: trans_presets.java:76
|
---|
[12968] | 8234 | msgid "Trunk"
|
---|
[13193] | 8235 | msgstr "Autoweg"
|
---|
[12968] | 8236 |
|
---|
[13334] | 8237 | #: trans_presets.java:79
|
---|
[12968] | 8238 | msgid "Edit a Trunk"
|
---|
[13193] | 8239 | msgstr "Een autoweg bewerken"
|
---|
[12968] | 8240 |
|
---|
[13334] | 8241 | #: trans_presets.java:95
|
---|
[12968] | 8242 | msgid "Trunk Link"
|
---|
[13193] | 8243 | msgstr "Autowegverbinding"
|
---|
[12968] | 8244 |
|
---|
[13334] | 8245 | #: trans_presets.java:98
|
---|
[12968] | 8246 | msgid "Edit a Trunk Link"
|
---|
[13193] | 8247 | msgstr "Een autowegverbinding bewerken"
|
---|
[12968] | 8248 |
|
---|
[13334] | 8249 | #: trans_presets.java:117
|
---|
[12968] | 8250 | msgid "Edit a Primary Road"
|
---|
[13193] | 8251 | msgstr "Een S-weg bewerken"
|
---|
[12968] | 8252 |
|
---|
[13334] | 8253 | #: trans_presets.java:133
|
---|
[12968] | 8254 | msgid "Primary Link"
|
---|
[13193] | 8255 | msgstr "S-wegverbinding"
|
---|
[12968] | 8256 |
|
---|
[13334] | 8257 | #: trans_presets.java:134
|
---|
[12968] | 8258 | msgid "Edit a Primary Link"
|
---|
[13193] | 8259 | msgstr "Een S-wegverbinding bewerken"
|
---|
[12968] | 8260 |
|
---|
[13334] | 8261 | #: trans_presets.java:152
|
---|
[12968] | 8262 | msgid "Edit a Secondary Road"
|
---|
[13193] | 8263 | msgstr "Een provinciale weg bewerken"
|
---|
[12968] | 8264 |
|
---|
[13334] | 8265 | #: trans_presets.java:168
|
---|
[12968] | 8266 | msgid "Tertiary"
|
---|
[13193] | 8267 | msgstr "Tweebaansweg"
|
---|
[12968] | 8268 |
|
---|
[13334] | 8269 | #: trans_presets.java:172
|
---|
[12968] | 8270 | msgid "Edit a Tertiary Road"
|
---|
[13193] | 8271 | msgstr "Een tweebaansweg bewerken"
|
---|
[12968] | 8272 |
|
---|
[13334] | 8273 | #: trans_presets.java:191
|
---|
[12968] | 8274 | msgid "Edit a Unclassified Road"
|
---|
[13193] | 8275 | msgstr "Een enkelbaansweg bewerken"
|
---|
[12968] | 8276 |
|
---|
[13334] | 8277 | #: trans_presets.java:203 trans_presets.java:221 trans_presets.java:239
|
---|
| 8278 | #: trans_presets.java:258 trans_presets.java:290 trans_presets.java:335
|
---|
| 8279 | #: trans_presets.java:351 trans_presets.java:375 trans_presets.java:394
|
---|
| 8280 | #: trans_presets.java:414 trans_presets.java:433 trans_presets.java:451
|
---|
| 8281 | #: trans_presets.java:471 trans_presets.java:492 trans_presets.java:513
|
---|
| 8282 | #: trans_presets.java:534 trans_presets.java:555 trans_presets.java:576
|
---|
| 8283 | #: trans_presets.java:597 trans_presets.java:625 trans_presets.java:638
|
---|
| 8284 | #: trans_presets.java:651 trans_presets.java:664 trans_presets.java:677
|
---|
| 8285 | #: trans_presets.java:690 trans_presets.java:703 trans_presets.java:1178
|
---|
| 8286 | #: trans_presets.java:1347 trans_presets.java:1388
|
---|
[12968] | 8287 | msgid "Width (metres)"
|
---|
[13193] | 8288 | msgstr "Breedte (meters)"
|
---|
[12968] | 8289 |
|
---|
[13334] | 8290 | #: trans_presets.java:209
|
---|
[12968] | 8291 | msgid "Edit a Residential Street"
|
---|
[13193] | 8292 | msgstr "Een straat bewerken"
|
---|
[12968] | 8293 |
|
---|
[13334] | 8294 | #: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
|
---|
| 8295 | #: trans_presets.java:271 trans_presets.java:372 trans_presets.java:392
|
---|
| 8296 | #: trans_presets.java:412 trans_presets.java:431 trans_presets.java:450
|
---|
| 8297 | #: trans_presets.java:469 trans_presets.java:487 trans_presets.java:508
|
---|
| 8298 | #: trans_presets.java:529 trans_presets.java:550 trans_presets.java:571
|
---|
| 8299 | #: trans_presets.java:592 trans_presets.java:623 trans_presets.java:1176
|
---|
[12968] | 8300 | msgid "Surface"
|
---|
[13193] | 8301 | msgstr "Oppervlakte"
|
---|
[12968] | 8302 |
|
---|
[13334] | 8303 | #: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
|
---|
| 8304 | #: trans_presets.java:271 trans_presets.java:372 trans_presets.java:392
|
---|
| 8305 | #: trans_presets.java:412 trans_presets.java:431 trans_presets.java:450
|
---|
| 8306 | #: trans_presets.java:469 trans_presets.java:487 trans_presets.java:508
|
---|
| 8307 | #: trans_presets.java:529 trans_presets.java:550 trans_presets.java:571
|
---|
| 8308 | #: trans_presets.java:592 trans_presets.java:623 trans_presets.java:1176
|
---|
[12968] | 8309 | msgid "paved"
|
---|
[13193] | 8310 | msgstr "verhard"
|
---|
[12968] | 8311 |
|
---|
[13334] | 8312 | #: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
|
---|
| 8313 | #: trans_presets.java:271 trans_presets.java:372 trans_presets.java:392
|
---|
| 8314 | #: trans_presets.java:412 trans_presets.java:431 trans_presets.java:450
|
---|
| 8315 | #: trans_presets.java:469 trans_presets.java:623 trans_presets.java:1176
|
---|
[12968] | 8316 | msgid "unpaved"
|
---|
[13193] | 8317 | msgstr "onverhard"
|
---|
[12968] | 8318 |
|
---|
[13334] | 8319 | #: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
|
---|
| 8320 | #: trans_presets.java:271 trans_presets.java:372 trans_presets.java:392
|
---|
| 8321 | #: trans_presets.java:412 trans_presets.java:431 trans_presets.java:450
|
---|
| 8322 | #: trans_presets.java:469 trans_presets.java:487 trans_presets.java:508
|
---|
| 8323 | #: trans_presets.java:529 trans_presets.java:550 trans_presets.java:571
|
---|
| 8324 | #: trans_presets.java:592 trans_presets.java:623 trans_presets.java:1176
|
---|
[12968] | 8325 | msgid "cobblestone"
|
---|
[13295] | 8326 | msgstr "kinderhoofdjes"
|
---|
[12968] | 8327 |
|
---|
[13334] | 8328 | #: trans_presets.java:224
|
---|
[12968] | 8329 | msgid "Living Street"
|
---|
[13193] | 8330 | msgstr "Woonerf"
|
---|
[12968] | 8331 |
|
---|
[13334] | 8332 | #: trans_presets.java:227
|
---|
[12968] | 8333 | msgid "Edit a Living Street"
|
---|
[13193] | 8334 | msgstr "Een woonerf bewerken"
|
---|
[12968] | 8335 |
|
---|
[13334] | 8336 | #: trans_presets.java:242
|
---|
[12968] | 8337 | msgid "Service"
|
---|
[13193] | 8338 | msgstr "Toegangsweg"
|
---|
[12968] | 8339 |
|
---|
[13334] | 8340 | #: trans_presets.java:245
|
---|
[12968] | 8341 | msgid "Edit a Serviceway"
|
---|
[13193] | 8342 | msgstr "Een toegangsweg bewerken"
|
---|
[12968] | 8343 |
|
---|
[13334] | 8344 | #: trans_presets.java:261
|
---|
[12968] | 8345 | msgid "Parking Aisle"
|
---|
[13193] | 8346 | msgstr "Parkeergang"
|
---|
[12968] | 8347 |
|
---|
[13334] | 8348 | #: trans_presets.java:265
|
---|
[12968] | 8349 | msgid "Edit a Parking Aisle"
|
---|
[13193] | 8350 | msgstr "Een parkeergang bewerken"
|
---|
[12968] | 8351 |
|
---|
[13334] | 8352 | #: trans_presets.java:275
|
---|
[12968] | 8353 | msgid "Road (Unknown Type)"
|
---|
[13193] | 8354 | msgstr "Weg (onbekend soort)"
|
---|
[12968] | 8355 |
|
---|
[13334] | 8356 | #: trans_presets.java:278
|
---|
[12968] | 8357 | msgid "Edit a Road of unknown type"
|
---|
[13193] | 8358 | msgstr "Een weg van onbekend soort bewerken"
|
---|
[12968] | 8359 |
|
---|
[13334] | 8360 | #: trans_presets.java:294
|
---|
[12968] | 8361 | msgid "Road Restrictions"
|
---|
[13193] | 8362 | msgstr "Toegangsbeperkingen"
|
---|
[12968] | 8363 |
|
---|
[13334] | 8364 | #: trans_presets.java:295
|
---|
[12968] | 8365 | msgid "Edit Road Restrictions"
|
---|
[13193] | 8366 | msgstr "Toegangsbeperkingen bewerken"
|
---|
[12968] | 8367 |
|
---|
[13334] | 8368 | #: trans_presets.java:297
|
---|
[12968] | 8369 | msgid "Toll"
|
---|
[13193] | 8370 | msgstr "Tol"
|
---|
[12968] | 8371 |
|
---|
[13334] | 8372 | #: trans_presets.java:298
|
---|
[12968] | 8373 | msgid "No exit (cul-de-sac)"
|
---|
[13193] | 8374 | msgstr "Doodlopende weg"
|
---|
[12968] | 8375 |
|
---|
[13334] | 8376 | #: trans_presets.java:299 trans_presets.java:489 trans_presets.java:510
|
---|
| 8377 | #: trans_presets.java:531 trans_presets.java:552 trans_presets.java:573
|
---|
| 8378 | #: trans_presets.java:594
|
---|
[12968] | 8379 | msgid "Access"
|
---|
[13193] | 8380 | msgstr "Toegang"
|
---|
[12968] | 8381 |
|
---|
[13334] | 8382 | #: trans_presets.java:299 trans_presets.java:300 trans_presets.java:301
|
---|
| 8383 | #: trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 trans_presets.java:304
|
---|
| 8384 | #: trans_presets.java:305 trans_presets.java:306 trans_presets.java:307
|
---|
| 8385 | #: trans_presets.java:308 trans_presets.java:309 trans_presets.java:489
|
---|
| 8386 | #: trans_presets.java:490 trans_presets.java:491 trans_presets.java:510
|
---|
| 8387 | #: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:531
|
---|
| 8388 | #: trans_presets.java:532 trans_presets.java:533 trans_presets.java:552
|
---|
| 8389 | #: trans_presets.java:553 trans_presets.java:554 trans_presets.java:573
|
---|
| 8390 | #: trans_presets.java:574 trans_presets.java:575 trans_presets.java:594
|
---|
| 8391 | #: trans_presets.java:595 trans_presets.java:596 trans_presets.java:609
|
---|
| 8392 | #: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611 trans_presets.java:612
|
---|
| 8393 | #: trans_presets.java:613 trans_presets.java:614 trans_presets.java:1249
|
---|
| 8394 | #: trans_presets.java:2177 trans_presets.java:2435
|
---|
[12968] | 8395 | msgid "yes"
|
---|
[13193] | 8396 | msgstr "ja"
|
---|
[12968] | 8397 |
|
---|
[13334] | 8398 | #: trans_presets.java:299 trans_presets.java:300 trans_presets.java:301
|
---|
| 8399 | #: trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 trans_presets.java:304
|
---|
| 8400 | #: trans_presets.java:305 trans_presets.java:306 trans_presets.java:307
|
---|
| 8401 | #: trans_presets.java:308 trans_presets.java:309 trans_presets.java:489
|
---|
| 8402 | #: trans_presets.java:490 trans_presets.java:491 trans_presets.java:510
|
---|
| 8403 | #: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:531
|
---|
| 8404 | #: trans_presets.java:532 trans_presets.java:533 trans_presets.java:552
|
---|
| 8405 | #: trans_presets.java:553 trans_presets.java:554 trans_presets.java:573
|
---|
| 8406 | #: trans_presets.java:574 trans_presets.java:575 trans_presets.java:594
|
---|
| 8407 | #: trans_presets.java:595 trans_presets.java:596 trans_presets.java:609
|
---|
| 8408 | #: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611 trans_presets.java:612
|
---|
| 8409 | #: trans_presets.java:613 trans_presets.java:614
|
---|
[12968] | 8410 | msgid "designated"
|
---|
[13193] | 8411 | msgstr "bestemmingsverkeer"
|
---|
[12968] | 8412 |
|
---|
[13334] | 8413 | #: trans_presets.java:299 trans_presets.java:303 trans_presets.java:306
|
---|
| 8414 | #: trans_presets.java:489 trans_presets.java:490 trans_presets.java:491
|
---|
[13193] | 8415 | #: trans_presets.java:510 trans_presets.java:511 trans_presets.java:512
|
---|
[13334] | 8416 | #: trans_presets.java:531 trans_presets.java:532 trans_presets.java:533
|
---|
| 8417 | #: trans_presets.java:552 trans_presets.java:553 trans_presets.java:554
|
---|
| 8418 | #: trans_presets.java:573 trans_presets.java:574 trans_presets.java:575
|
---|
| 8419 | #: trans_presets.java:594 trans_presets.java:595 trans_presets.java:596
|
---|
[12968] | 8420 | msgid "agricultural"
|
---|
[13193] | 8421 | msgstr "landbouw"
|
---|
[12968] | 8422 |
|
---|
[13334] | 8423 | #: trans_presets.java:299 trans_presets.java:300 trans_presets.java:301
|
---|
| 8424 | #: trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 trans_presets.java:304
|
---|
| 8425 | #: trans_presets.java:305 trans_presets.java:306 trans_presets.java:307
|
---|
| 8426 | #: trans_presets.java:308 trans_presets.java:309 trans_presets.java:489
|
---|
| 8427 | #: trans_presets.java:490 trans_presets.java:491 trans_presets.java:510
|
---|
| 8428 | #: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:531
|
---|
| 8429 | #: trans_presets.java:532 trans_presets.java:533 trans_presets.java:552
|
---|
| 8430 | #: trans_presets.java:553 trans_presets.java:554 trans_presets.java:573
|
---|
| 8431 | #: trans_presets.java:574 trans_presets.java:575 trans_presets.java:594
|
---|
| 8432 | #: trans_presets.java:595 trans_presets.java:596 trans_presets.java:609
|
---|
| 8433 | #: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611 trans_presets.java:612
|
---|
| 8434 | #: trans_presets.java:613 trans_presets.java:614 trans_presets.java:1249
|
---|
| 8435 | #: trans_presets.java:2177 trans_presets.java:2435
|
---|
[12968] | 8436 | msgid "no"
|
---|
[13193] | 8437 | msgstr "nee"
|
---|
[12968] | 8438 |
|
---|
[13334] | 8439 | #: trans_presets.java:302
|
---|
[12968] | 8440 | msgid "Goods"
|
---|
[13193] | 8441 | msgstr "Goederen"
|
---|
[12968] | 8442 |
|
---|
[13334] | 8443 | #: trans_presets.java:303
|
---|
[12968] | 8444 | msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
|
---|
[13193] | 8445 | msgstr "Zwaar vrachtverkeer"
|
---|
[12968] | 8446 |
|
---|
[13334] | 8447 | #: trans_presets.java:304 trans_presets.java:611 trans_presets.java:827
|
---|
| 8448 | #: trans_presets.java:840 trans_presets.java:851 trans_presets.java:878
|
---|
| 8449 | #: trans_presets.java:888 trans_presets.java:901 trans_presets.java:913
|
---|
| 8450 | #: trans_presets.java:925 trans_presets.java:937 trans_presets.java:981
|
---|
| 8451 | #: trans_presets.java:994
|
---|
[12968] | 8452 | msgid "Horse"
|
---|
[13193] | 8453 | msgstr "Ruiters"
|
---|
[12968] | 8454 |
|
---|
[13334] | 8455 | #: trans_presets.java:305 trans_presets.java:490 trans_presets.java:511
|
---|
| 8456 | #: trans_presets.java:532 trans_presets.java:553 trans_presets.java:574
|
---|
| 8457 | #: trans_presets.java:595 trans_presets.java:828 trans_presets.java:841
|
---|
| 8458 | #: trans_presets.java:852 trans_presets.java:867 trans_presets.java:879
|
---|
| 8459 | #: trans_presets.java:889 trans_presets.java:902 trans_presets.java:914
|
---|
| 8460 | #: trans_presets.java:926 trans_presets.java:938 trans_presets.java:982
|
---|
| 8461 | #: trans_presets.java:995
|
---|
[12968] | 8462 | msgid "Motorcycle"
|
---|
[13193] | 8463 | msgstr "Motorfiets"
|
---|
[12968] | 8464 |
|
---|
[13334] | 8465 | #: trans_presets.java:306 trans_presets.java:491 trans_presets.java:512
|
---|
| 8466 | #: trans_presets.java:533 trans_presets.java:554 trans_presets.java:575
|
---|
| 8467 | #: trans_presets.java:596 trans_presets.java:609 trans_presets.java:829
|
---|
| 8468 | #: trans_presets.java:853 trans_presets.java:868 trans_presets.java:880
|
---|
| 8469 | #: trans_presets.java:890 trans_presets.java:903 trans_presets.java:915
|
---|
| 8470 | #: trans_presets.java:927 trans_presets.java:939 trans_presets.java:983
|
---|
| 8471 | #: trans_presets.java:996
|
---|
[12968] | 8472 | msgid "Motorcar"
|
---|
[13193] | 8473 | msgstr "Gemotoriseerd verkeer"
|
---|
[12968] | 8474 |
|
---|
[13334] | 8475 | #: trans_presets.java:307
|
---|
[12968] | 8476 | msgid "Public Service Vehicles (psv)"
|
---|
[13193] | 8477 | msgstr "Openbaar vervoer"
|
---|
[12968] | 8478 |
|
---|
[13334] | 8479 | #: trans_presets.java:308
|
---|
[12968] | 8480 | msgid "Motorboat"
|
---|
[13193] | 8481 | msgstr "Motorboot"
|
---|
[12968] | 8482 |
|
---|
[13334] | 8483 | #: trans_presets.java:309
|
---|
[12968] | 8484 | msgid "Boat"
|
---|
[13193] | 8485 | msgstr "Pleziervaart"
|
---|
[12968] | 8486 |
|
---|
[13334] | 8487 | #: trans_presets.java:311
|
---|
[12968] | 8488 | msgid "Min. speed (km/h)"
|
---|
[13193] | 8489 | msgstr "Min. snelheid (km/u)"
|
---|
[12968] | 8490 |
|
---|
[13334] | 8491 | #: trans_presets.java:312 trans_presets.java:350
|
---|
[12968] | 8492 | msgid "Max. weight (tonnes)"
|
---|
[13193] | 8493 | msgstr "Max. gewicht (tonnen)"
|
---|
[12968] | 8494 |
|
---|
[13334] | 8495 | #: trans_presets.java:313
|
---|
[12968] | 8496 | msgid "Max. Height (metres)"
|
---|
[13193] | 8497 | msgstr "Max. hoogte (meters)"
|
---|
[12968] | 8498 |
|
---|
[13334] | 8499 | #: trans_presets.java:314
|
---|
[12968] | 8500 | msgid "Max. Width (metres)"
|
---|
[13193] | 8501 | msgstr "Max. breedte (meters)"
|
---|
[12968] | 8502 |
|
---|
[13334] | 8503 | #: trans_presets.java:315
|
---|
[12968] | 8504 | msgid "Max. Length (metres)"
|
---|
[13193] | 8505 | msgstr "Max. lengte (meters)"
|
---|
[12968] | 8506 |
|
---|
[13334] | 8507 | #: trans_presets.java:317
|
---|
[12968] | 8508 | msgid "Roundabout"
|
---|
[13193] | 8509 | msgstr "Rotonde"
|
---|
[12968] | 8510 |
|
---|
[13334] | 8511 | #: trans_presets.java:322
|
---|
[12968] | 8512 | msgid "Edit a Junction"
|
---|
[13193] | 8513 | msgstr "Een splitsing bewerken"
|
---|
[12968] | 8514 |
|
---|
[13334] | 8515 | #: trans_presets.java:325 trans_presets.java:608 trans_presets.java:746
|
---|
| 8516 | #: trans_presets.java:1248 trans_presets.java:2133 trans_presets.java:2635
|
---|
| 8517 | #: trans_presets.java:2746 trans_presets.java:2811 trans_presets.java:2835
|
---|
[12968] | 8518 | msgid "Type"
|
---|
[13193] | 8519 | msgstr "Soort"
|
---|
[12968] | 8520 |
|
---|
[13334] | 8521 | #: trans_presets.java:325
|
---|
[12968] | 8522 | msgid "motorway_link"
|
---|
[13193] | 8523 | msgstr "op- en afrit autosnelweg"
|
---|
[12968] | 8524 |
|
---|
[13334] | 8525 | #: trans_presets.java:325
|
---|
[12968] | 8526 | msgid "trunk_link"
|
---|
[13193] | 8527 | msgstr "op- en afrit autoweg"
|
---|
[12968] | 8528 |
|
---|
[13334] | 8529 | #: trans_presets.java:325
|
---|
[12968] | 8530 | msgid "primary_link"
|
---|
[13193] | 8531 | msgstr "op- en afrit provinciale weg"
|
---|
[12968] | 8532 |
|
---|
[13334] | 8533 | #: trans_presets.java:325
|
---|
[12968] | 8534 | msgid "unclassified"
|
---|
[13193] | 8535 | msgstr "niet geklassificeerd"
|
---|
[12968] | 8536 |
|
---|
[13334] | 8537 | #: trans_presets.java:325
|
---|
[12968] | 8538 | msgid "living_street"
|
---|
[13193] | 8539 | msgstr "woonerf"
|
---|
[12968] | 8540 |
|
---|
[13334] | 8541 | #: trans_presets.java:325
|
---|
[12968] | 8542 | msgid "bus_guideway"
|
---|
[13193] | 8543 | msgstr "busbaan"
|
---|
[12968] | 8544 |
|
---|
[13334] | 8545 | #: trans_presets.java:343
|
---|
[12968] | 8546 | msgid "Edit a Bridge"
|
---|
[13193] | 8547 | msgstr "Een brug bewerken"
|
---|
[12968] | 8548 |
|
---|
[13334] | 8549 | #: trans_presets.java:355
|
---|
[12968] | 8550 | msgid "Ways"
|
---|
[13193] | 8551 | msgstr "Wegen"
|
---|
[12968] | 8552 |
|
---|
[13334] | 8553 | #: trans_presets.java:356
|
---|
[12968] | 8554 | msgid "Construction"
|
---|
[13193] | 8555 | msgstr "Werkzaamheden"
|
---|
[12968] | 8556 |
|
---|
[13334] | 8557 | #: trans_presets.java:357
|
---|
[12968] | 8558 | msgid "Edit a highway under construction"
|
---|
[13193] | 8559 | msgstr "Een autosnelweg met werkzaamheden bewerken"
|
---|
[12968] | 8560 |
|
---|
[13334] | 8561 | #: trans_presets.java:373
|
---|
[12968] | 8562 | msgid "Junction"
|
---|
[13193] | 8563 | msgstr "Splitsing"
|
---|
[12968] | 8564 |
|
---|
[13334] | 8565 | #: trans_presets.java:379
|
---|
[12968] | 8566 | msgid "Bridleway"
|
---|
[13193] | 8567 | msgstr "Ruiterpad"
|
---|
[12968] | 8568 |
|
---|
[13334] | 8569 | #: trans_presets.java:381
|
---|
[12968] | 8570 | msgid "Edit a Bridleway"
|
---|
[13193] | 8571 | msgstr "Ruiterpad bewerken"
|
---|
[12968] | 8572 |
|
---|
[13334] | 8573 | #: trans_presets.java:397
|
---|
[12968] | 8574 | msgid "Cycleway"
|
---|
[13193] | 8575 | msgstr "Fietspad"
|
---|
[12968] | 8576 |
|
---|
[13334] | 8577 | #: trans_presets.java:401
|
---|
[12968] | 8578 | msgid "Edit a Cycleway"
|
---|
[13193] | 8579 | msgstr "Fietspad bewerken"
|
---|
[12968] | 8580 |
|
---|
[13334] | 8581 | #: trans_presets.java:417
|
---|
[12968] | 8582 | msgid "Footway"
|
---|
[13193] | 8583 | msgstr "Voetpad"
|
---|
[12968] | 8584 |
|
---|
[13334] | 8585 | #: trans_presets.java:420
|
---|
[12968] | 8586 | msgid "Edit a Footway"
|
---|
[13193] | 8587 | msgstr "Voetpad bewerken"
|
---|
[12968] | 8588 |
|
---|
[13334] | 8589 | #: trans_presets.java:436
|
---|
[12968] | 8590 | msgid "Pedestrian"
|
---|
[13295] | 8591 | msgstr "Voetgangers"
|
---|
[12968] | 8592 |
|
---|
[13334] | 8593 | #: trans_presets.java:439
|
---|
[12968] | 8594 | msgid "Edit a Pedestrian Street"
|
---|
[13193] | 8595 | msgstr "Voetgangerszone bewerken"
|
---|
[12968] | 8596 |
|
---|
[13334] | 8597 | #: trans_presets.java:454
|
---|
[12968] | 8598 | msgid "Steps"
|
---|
[13295] | 8599 | msgstr "Trap"
|
---|
[12968] | 8600 |
|
---|
[13334] | 8601 | #: trans_presets.java:458
|
---|
[12968] | 8602 | msgid "Edit a flight of Steps"
|
---|
[13295] | 8603 | msgstr "Trap bewerken"
|
---|
[12968] | 8604 |
|
---|
[13334] | 8605 | #: trans_presets.java:475
|
---|
[12968] | 8606 | msgid "Track"
|
---|
[13124] | 8607 | msgstr "Track"
|
---|
[12968] | 8608 |
|
---|
[13334] | 8609 | #: trans_presets.java:478
|
---|
[12968] | 8610 | msgid "Edit a Track"
|
---|
[13124] | 8611 | msgstr "Track bewerken"
|
---|
[12968] | 8612 |
|
---|
[13334] | 8613 | #: trans_presets.java:487 trans_presets.java:508 trans_presets.java:529
|
---|
| 8614 | #: trans_presets.java:550 trans_presets.java:571 trans_presets.java:592
|
---|
[12968] | 8615 | msgid "gravel"
|
---|
[13243] | 8616 | msgstr "gravel"
|
---|
[12968] | 8617 |
|
---|
[13334] | 8618 | #: trans_presets.java:487 trans_presets.java:508 trans_presets.java:529
|
---|
| 8619 | #: trans_presets.java:550 trans_presets.java:571 trans_presets.java:592
|
---|
[12968] | 8620 | msgid "ground"
|
---|
[13295] | 8621 | msgstr "gebied"
|
---|
[12968] | 8622 |
|
---|
[13334] | 8623 | #: trans_presets.java:487 trans_presets.java:508 trans_presets.java:529
|
---|
| 8624 | #: trans_presets.java:550 trans_presets.java:571 trans_presets.java:592
|
---|
[12968] | 8625 | msgid "grass"
|
---|
[13243] | 8626 | msgstr "gras"
|
---|
[12968] | 8627 |
|
---|
[13334] | 8628 | #: trans_presets.java:487 trans_presets.java:508 trans_presets.java:529
|
---|
| 8629 | #: trans_presets.java:550 trans_presets.java:571 trans_presets.java:592
|
---|
[12968] | 8630 | msgid "sand"
|
---|
[13243] | 8631 | msgstr "zand"
|
---|
[12968] | 8632 |
|
---|
[13334] | 8633 | #: trans_presets.java:495
|
---|
[12968] | 8634 | msgid "Track Grade 1"
|
---|
[13334] | 8635 | msgstr "Track (klasse 1)"
|
---|
[12968] | 8636 |
|
---|
[13334] | 8637 | #: trans_presets.java:498
|
---|
[12968] | 8638 | msgid "Edit a Track of grade 1"
|
---|
[13124] | 8639 | msgstr "Klasse-1-track bewerken"
|
---|
[12968] | 8640 |
|
---|
[13334] | 8641 | #: trans_presets.java:516
|
---|
[12968] | 8642 | msgid "Track Grade 2"
|
---|
[13334] | 8643 | msgstr "Track (klasse 2)"
|
---|
[12968] | 8644 |
|
---|
[13334] | 8645 | #: trans_presets.java:519
|
---|
[12968] | 8646 | msgid "Edit a Track of grade 2"
|
---|
[13124] | 8647 | msgstr "Klasse-2-track bewerken"
|
---|
[12968] | 8648 |
|
---|
[13334] | 8649 | #: trans_presets.java:537
|
---|
[12968] | 8650 | msgid "Track Grade 3"
|
---|
[13334] | 8651 | msgstr "Track (klasse 3)"
|
---|
[12968] | 8652 |
|
---|
[13334] | 8653 | #: trans_presets.java:540
|
---|
[12968] | 8654 | msgid "Edit a Track of grade 3"
|
---|
[13124] | 8655 | msgstr "Klasse-3-track bewerken"
|
---|
[12968] | 8656 |
|
---|
[13334] | 8657 | #: trans_presets.java:558
|
---|
[12968] | 8658 | msgid "Track Grade 4"
|
---|
[13334] | 8659 | msgstr "Track (klasse 4)"
|
---|
[12968] | 8660 |
|
---|
[13334] | 8661 | #: trans_presets.java:561
|
---|
[12968] | 8662 | msgid "Edit a Track of grade 4"
|
---|
[13124] | 8663 | msgstr "Klasse-4-track bewerken"
|
---|
[12968] | 8664 |
|
---|
[13334] | 8665 | #: trans_presets.java:579
|
---|
[12968] | 8666 | msgid "Track Grade 5"
|
---|
[13334] | 8667 | msgstr "Track (klasse 5)"
|
---|
[12968] | 8668 |
|
---|
[13334] | 8669 | #: trans_presets.java:582
|
---|
[12968] | 8670 | msgid "Edit a Track of grade 5"
|
---|
[13334] | 8671 | msgstr "Klasse-5-track bewerken"
|
---|
[12968] | 8672 |
|
---|
[13334] | 8673 | #: trans_presets.java:601
|
---|
[12968] | 8674 | msgid "Path"
|
---|
[13243] | 8675 | msgstr "Pad"
|
---|
[12968] | 8676 |
|
---|
[13334] | 8677 | #: trans_presets.java:604
|
---|
[12968] | 8678 | msgid "Edit Path"
|
---|
[13243] | 8679 | msgstr "Pad bewerken"
|
---|
[12968] | 8680 |
|
---|
[13334] | 8681 | #: trans_presets.java:610
|
---|
[12968] | 8682 | msgid "Snowmobile"
|
---|
[13243] | 8683 | msgstr "Sneeuwscooter"
|
---|
[12968] | 8684 |
|
---|
[13334] | 8685 | #: trans_presets.java:613
|
---|
[12968] | 8686 | msgid "Ski"
|
---|
[13243] | 8687 | msgstr "Ski"
|
---|
[12968] | 8688 |
|
---|
[13334] | 8689 | #: trans_presets.java:628
|
---|
[12968] | 8690 | msgid "Hiking"
|
---|
[13243] | 8691 | msgstr "Wandelen"
|
---|
[12968] | 8692 |
|
---|
[13334] | 8693 | #: trans_presets.java:632
|
---|
[12968] | 8694 | msgid "Edit Hiking"
|
---|
[13243] | 8695 | msgstr "Wandelen bewerken"
|
---|
[12968] | 8696 |
|
---|
[13334] | 8697 | #: trans_presets.java:641
|
---|
[12968] | 8698 | msgid "Mountain Hiking"
|
---|
[13243] | 8699 | msgstr "Bergwandelen"
|
---|
[12968] | 8700 |
|
---|
[13334] | 8701 | #: trans_presets.java:645
|
---|
[12968] | 8702 | msgid "Edit Mountain Hiking"
|
---|
[13243] | 8703 | msgstr "Bergwandelen bewerken"
|
---|
[12968] | 8704 |
|
---|
[13334] | 8705 | #: trans_presets.java:654
|
---|
[12968] | 8706 | msgid "Demanding Mountain Hiking"
|
---|
[13243] | 8707 | msgstr "Bergwandelen (stevig)"
|
---|
[12968] | 8708 |
|
---|
[13334] | 8709 | #: trans_presets.java:658
|
---|
[12968] | 8710 | msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
|
---|
[13243] | 8711 | msgstr "Bergwandelen (stevig) bewerken"
|
---|
[12968] | 8712 |
|
---|
[13334] | 8713 | #: trans_presets.java:667
|
---|
[12968] | 8714 | msgid "Alpine Hiking"
|
---|
[13243] | 8715 | msgstr "Bergklimmen"
|
---|
[12968] | 8716 |
|
---|
[13334] | 8717 | #: trans_presets.java:671
|
---|
[12968] | 8718 | msgid "Edit Alpine Hiking"
|
---|
[13243] | 8719 | msgstr "Bergklimmen bewerken"
|
---|
[12968] | 8720 |
|
---|
[13334] | 8721 | #: trans_presets.java:680
|
---|
[12968] | 8722 | msgid "Demanding alpine hiking"
|
---|
[13243] | 8723 | msgstr "Bergklimmen (stevig)"
|
---|
[12968] | 8724 |
|
---|
[13334] | 8725 | #: trans_presets.java:684
|
---|
[12968] | 8726 | msgid "Edit Demanding alpine hiking"
|
---|
[13243] | 8727 | msgstr "Bergklimmen (stevig) bewerken"
|
---|
[12968] | 8728 |
|
---|
[13334] | 8729 | #: trans_presets.java:693
|
---|
[12968] | 8730 | msgid "Difficult alpine hiking"
|
---|
[13243] | 8731 | msgstr "Bergklimmen (moeilijk)"
|
---|
[12968] | 8732 |
|
---|
[13334] | 8733 | #: trans_presets.java:697
|
---|
[12968] | 8734 | msgid "Edit Difficult alpine hiking"
|
---|
[13243] | 8735 | msgstr "Bergklimmen (moeilijk) bewerken"
|
---|
[12968] | 8736 |
|
---|
[13334] | 8737 | #: trans_presets.java:707
|
---|
[12968] | 8738 | msgid "Waypoints"
|
---|
[13243] | 8739 | msgstr "Waypoints"
|
---|
[12968] | 8740 |
|
---|
[13334] | 8741 | #: trans_presets.java:708
|
---|
[12968] | 8742 | msgid "Motorway Junction"
|
---|
[13295] | 8743 | msgstr "Snelwegkruising"
|
---|
[12968] | 8744 |
|
---|
[13334] | 8745 | #: trans_presets.java:710
|
---|
[12968] | 8746 | msgid "Edit Motorway Junction"
|
---|
[13295] | 8747 | msgstr "Snelwegkruising bewerken"
|
---|
[12968] | 8748 |
|
---|
[13334] | 8749 | #: trans_presets.java:714
|
---|
[12968] | 8750 | msgid "Number"
|
---|
[13243] | 8751 | msgstr "Nummer"
|
---|
[12968] | 8752 |
|
---|
[13334] | 8753 | #: trans_presets.java:716
|
---|
[12968] | 8754 | msgid "Highway Exit"
|
---|
[13243] | 8755 | msgstr "Snelwegafrit"
|
---|
[12968] | 8756 |
|
---|
[13334] | 8757 | #: trans_presets.java:717
|
---|
[12968] | 8758 | msgid "Edit an Exit"
|
---|
[13243] | 8759 | msgstr "Snelwegafrit bewerken"
|
---|
[12968] | 8760 |
|
---|
[13334] | 8761 | #: trans_presets.java:719
|
---|
[12968] | 8762 | msgid "Exit Number"
|
---|
[13243] | 8763 | msgstr "Afritnummer"
|
---|
[12968] | 8764 |
|
---|
[13334] | 8765 | #: trans_presets.java:720
|
---|
[12968] | 8766 | msgid "Exit Name"
|
---|
[13243] | 8767 | msgstr "Afritnaam"
|
---|
[12968] | 8768 |
|
---|
[13334] | 8769 | #: trans_presets.java:723
|
---|
[12968] | 8770 | msgid "Services"
|
---|
[13295] | 8771 | msgstr "Diensten"
|
---|
[12968] | 8772 |
|
---|
[13334] | 8773 | #: trans_presets.java:725
|
---|
[12968] | 8774 | msgid "Edit Service Station"
|
---|
[13295] | 8775 | msgstr "Rustplaats bewerken"
|
---|
[12968] | 8776 |
|
---|
[13334] | 8777 | #: trans_presets.java:730 trans_presets.java:970 trans_presets.java:1239
|
---|
| 8778 | #: trans_presets.java:1256 trans_presets.java:1263 trans_presets.java:1269
|
---|
| 8779 | #: trans_presets.java:1277 trans_presets.java:1284 trans_presets.java:2141
|
---|
| 8780 | #: trans_presets.java:2148 trans_presets.java:2164 trans_presets.java:2175
|
---|
| 8781 | #: trans_presets.java:2183 trans_presets.java:2190 trans_presets.java:2240
|
---|
| 8782 | #: trans_presets.java:2267
|
---|
[12968] | 8783 | msgid "Operator"
|
---|
[13295] | 8784 | msgstr "Bedrijf"
|
---|
[12968] | 8785 |
|
---|
[13334] | 8786 | #: trans_presets.java:734
|
---|
[12968] | 8787 | msgid "Traffic Signal"
|
---|
[13334] | 8788 | msgstr "Verkeerslicht"
|
---|
[12968] | 8789 |
|
---|
[13334] | 8790 | #: trans_presets.java:738
|
---|
[12968] | 8791 | msgid "Stop"
|
---|
[13295] | 8792 | msgstr "Stop"
|
---|
[12968] | 8793 |
|
---|
[13334] | 8794 | #: trans_presets.java:741
|
---|
[12968] | 8795 | msgid "Zebra Crossing"
|
---|
[13243] | 8796 | msgstr "Zebrapad"
|
---|
[12968] | 8797 |
|
---|
[13334] | 8798 | #: trans_presets.java:744
|
---|
[12968] | 8799 | msgid "Edit a crossing"
|
---|
[13243] | 8800 | msgstr "Zebrapad bewerken"
|
---|
[12968] | 8801 |
|
---|
[13334] | 8802 | #: trans_presets.java:746
|
---|
[12968] | 8803 | msgid "uncontrolled"
|
---|
[13295] | 8804 | msgstr "zonder verkeerslichten"
|
---|
[12968] | 8805 |
|
---|
[13334] | 8806 | #: trans_presets.java:746
|
---|
[12968] | 8807 | msgid "island"
|
---|
[13243] | 8808 | msgstr "eiland"
|
---|
[12968] | 8809 |
|
---|
[13334] | 8810 | #: trans_presets.java:747
|
---|
[12968] | 8811 | msgid "Ref"
|
---|
[13243] | 8812 | msgstr "Ref"
|
---|
[12968] | 8813 |
|
---|
[13334] | 8814 | #: trans_presets.java:747
|
---|
[12968] | 8815 | msgid "zebra"
|
---|
[13243] | 8816 | msgstr "zebra"
|
---|
[12968] | 8817 |
|
---|
[13334] | 8818 | #: trans_presets.java:747
|
---|
[12968] | 8819 | msgid "pelican"
|
---|
[13243] | 8820 | msgstr "pelicaan"
|
---|
[12968] | 8821 |
|
---|
[13334] | 8822 | #: trans_presets.java:751
|
---|
[12968] | 8823 | msgid "Mini Roundabout"
|
---|
[13243] | 8824 | msgstr "Minirotonde"
|
---|
[12968] | 8825 |
|
---|
[13334] | 8826 | #: trans_presets.java:757
|
---|
[12968] | 8827 | msgid "Turning Circle"
|
---|
[13243] | 8828 | msgstr "Draaicirkel"
|
---|
[12968] | 8829 |
|
---|
[13334] | 8830 | #: trans_presets.java:762
|
---|
[12968] | 8831 | msgid "City Limit"
|
---|
[13243] | 8832 | msgstr "Stadsgrens"
|
---|
[12968] | 8833 |
|
---|
[13334] | 8834 | #: trans_presets.java:763
|
---|
[12968] | 8835 | msgid "Edit a city limit sign"
|
---|
[13243] | 8836 | msgstr "Bord stadsgrens bewerken"
|
---|
[12968] | 8837 |
|
---|
[13334] | 8838 | #: trans_presets.java:768
|
---|
[12968] | 8839 | msgid "Second Name"
|
---|
[13243] | 8840 | msgstr "Tweede naam"
|
---|
[12968] | 8841 |
|
---|
[13334] | 8842 | #: trans_presets.java:770
|
---|
[12968] | 8843 | msgid "Signpost"
|
---|
[13243] | 8844 | msgstr "Uitkijkpost"
|
---|
[12968] | 8845 |
|
---|
[13334] | 8846 | #: trans_presets.java:773
|
---|
[12968] | 8847 | msgid "Speed Camera"
|
---|
[13243] | 8848 | msgstr "Snelheidscamera"
|
---|
[12968] | 8849 |
|
---|
[13334] | 8850 | #: trans_presets.java:776
|
---|
[12968] | 8851 | msgid "Emergency Phone"
|
---|
[13243] | 8852 | msgstr "Praatpaal"
|
---|
[12968] | 8853 |
|
---|
[13334] | 8854 | #: trans_presets.java:780
|
---|
[12968] | 8855 | msgid "Ford"
|
---|
[13243] | 8856 | msgstr "Doorwaadplek"
|
---|
[12968] | 8857 |
|
---|
[13334] | 8858 | #: trans_presets.java:781
|
---|
[12968] | 8859 | msgid "Edit Ford"
|
---|
[13243] | 8860 | msgstr "Doorwaadplek bewerken"
|
---|
[12968] | 8861 |
|
---|
[13334] | 8862 | #: trans_presets.java:788
|
---|
[12968] | 8863 | msgid "Mountain Pass"
|
---|
[13243] | 8864 | msgstr "Bergpas"
|
---|
[12968] | 8865 |
|
---|
[13334] | 8866 | #: trans_presets.java:790
|
---|
[12968] | 8867 | msgid "Edit Mountain Pass"
|
---|
[13243] | 8868 | msgstr "Bergpas bewerken"
|
---|
[12968] | 8869 |
|
---|
[13334] | 8870 | #: trans_presets.java:795 trans_presets.java:1448 trans_presets.java:2767
|
---|
| 8871 | #: trans_presets.java:2774 trans_presets.java:2781
|
---|
[12968] | 8872 | msgid "Elevation"
|
---|
[13243] | 8873 | msgstr "Stijging"
|
---|
[12968] | 8874 |
|
---|
[13334] | 8875 | #: trans_presets.java:799
|
---|
[12968] | 8876 | msgid "Barriers"
|
---|
[13243] | 8877 | msgstr "Barrières"
|
---|
[12968] | 8878 |
|
---|
[13334] | 8879 | #: trans_presets.java:800
|
---|
[12968] | 8880 | msgid "Stile"
|
---|
[13243] | 8881 | msgstr "Overstap"
|
---|
[12968] | 8882 |
|
---|
[13334] | 8883 | #: trans_presets.java:802
|
---|
[12968] | 8884 | msgid "Edit a Stile"
|
---|
[13243] | 8885 | msgstr "Overstap bewerken"
|
---|
[12968] | 8886 |
|
---|
[13334] | 8887 | #: trans_presets.java:805 trans_presets.java:814 trans_presets.java:823
|
---|
| 8888 | #: trans_presets.java:836 trans_presets.java:847 trans_presets.java:863
|
---|
| 8889 | #: trans_presets.java:874 trans_presets.java:886 trans_presets.java:897
|
---|
| 8890 | #: trans_presets.java:909 trans_presets.java:921 trans_presets.java:933
|
---|
| 8891 | #: trans_presets.java:977 trans_presets.java:990
|
---|
[12968] | 8892 | msgid "Allowed traffic:"
|
---|
[13243] | 8893 | msgstr "Toegestaan verkeer:"
|
---|
[12968] | 8894 |
|
---|
[13334] | 8895 | #: trans_presets.java:810
|
---|
[12968] | 8896 | msgid "Kissing Gate"
|
---|
[13243] | 8897 | msgstr "Sluipdoorhek"
|
---|
[12968] | 8898 |
|
---|
[13334] | 8899 | #: trans_presets.java:811
|
---|
[12968] | 8900 | msgid "Edit a Kissing Gate"
|
---|
[13243] | 8901 | msgstr "Sluipdoorhek bewerken"
|
---|
[12968] | 8902 |
|
---|
[13334] | 8903 | #: trans_presets.java:819
|
---|
[12968] | 8904 | msgid "Hampshire Gate"
|
---|
[13243] | 8905 | msgstr "Draadhek"
|
---|
[12968] | 8906 |
|
---|
[13334] | 8907 | #: trans_presets.java:820
|
---|
[12968] | 8908 | msgid "Edit a Hampshire Gate"
|
---|
[13243] | 8909 | msgstr "Draadhek bewerken"
|
---|
[12968] | 8910 |
|
---|
[13334] | 8911 | #: trans_presets.java:831
|
---|
[12968] | 8912 | msgid "Bollard"
|
---|
[13243] | 8913 | msgstr "Verkeerspaal"
|
---|
[12968] | 8914 |
|
---|
[13334] | 8915 | #: trans_presets.java:833
|
---|
[12968] | 8916 | msgid "Edit a bollard"
|
---|
[13243] | 8917 | msgstr "Verkeerspaal bewerken"
|
---|
[12968] | 8918 |
|
---|
[13334] | 8919 | #: trans_presets.java:843
|
---|
[12968] | 8920 | msgid "Drawbridge"
|
---|
[13243] | 8921 | msgstr "Kabelbrug"
|
---|
[12968] | 8922 |
|
---|
[13334] | 8923 | #: trans_presets.java:844
|
---|
[12968] | 8924 | msgid "Edit a Drawbridge"
|
---|
[13243] | 8925 | msgstr "Kabelbrug bewerken"
|
---|
[12968] | 8926 |
|
---|
[13334] | 8927 | #: trans_presets.java:855
|
---|
[12968] | 8928 | msgid "Bus Trap"
|
---|
[13243] | 8929 | msgstr "Bussluis"
|
---|
[12968] | 8930 |
|
---|
[13334] | 8931 | #: trans_presets.java:858
|
---|
[12968] | 8932 | msgid "Cattle Grid"
|
---|
[13243] | 8933 | msgstr "Wildrooster"
|
---|
[12968] | 8934 |
|
---|
[13334] | 8935 | #: trans_presets.java:860
|
---|
[12968] | 8936 | msgid "Edit a Cattle Grid"
|
---|
[13243] | 8937 | msgstr "Wildrooster bewerken"
|
---|
[12968] | 8938 |
|
---|
[13334] | 8939 | #: trans_presets.java:870
|
---|
[12968] | 8940 | msgid "Spikes"
|
---|
[13295] | 8941 | msgstr "Pennen"
|
---|
[12968] | 8942 |
|
---|
[13334] | 8943 | #: trans_presets.java:871
|
---|
[12968] | 8944 | msgid "Edit a Spikes"
|
---|
[13295] | 8945 | msgstr "Pennen bewerken"
|
---|
[12968] | 8946 |
|
---|
[13334] | 8947 | #: trans_presets.java:882
|
---|
[12968] | 8948 | msgid "Portcullis"
|
---|
[13243] | 8949 | msgstr "Valhek"
|
---|
[12968] | 8950 |
|
---|
[13334] | 8951 | #: trans_presets.java:883
|
---|
[12968] | 8952 | msgid "Edit a Portcullis"
|
---|
[13243] | 8953 | msgstr "Valhek bewerken"
|
---|
[12968] | 8954 |
|
---|
[13334] | 8955 | #: trans_presets.java:892
|
---|
[12968] | 8956 | msgid "Gate"
|
---|
[13243] | 8957 | msgstr "Poort"
|
---|
[12968] | 8958 |
|
---|
[13334] | 8959 | #: trans_presets.java:894
|
---|
[12968] | 8960 | msgid "Edit a Gate"
|
---|
[13243] | 8961 | msgstr "Poort bewerken"
|
---|
[12968] | 8962 |
|
---|
[13334] | 8963 | #: trans_presets.java:905
|
---|
[12968] | 8964 | msgid "Lift Gate"
|
---|
[13295] | 8965 | msgstr "Slagboom"
|
---|
[12968] | 8966 |
|
---|
[13334] | 8967 | #: trans_presets.java:906
|
---|
[12968] | 8968 | msgid "Edit a Lift Gate"
|
---|
[13295] | 8969 | msgstr "Slagboom bewerken"
|
---|
[12968] | 8970 |
|
---|
[13334] | 8971 | #: trans_presets.java:917
|
---|
[12968] | 8972 | msgid "Sally Port"
|
---|
[13295] | 8973 | msgstr "Gekoppelde deuren"
|
---|
[12968] | 8974 |
|
---|
[13334] | 8975 | #: trans_presets.java:918
|
---|
[12968] | 8976 | msgid "Edit a Sally Port"
|
---|
[13295] | 8977 | msgstr "Gekoppelde deuren bewerken"
|
---|
[12968] | 8978 |
|
---|
[13334] | 8979 | #: trans_presets.java:929
|
---|
[12968] | 8980 | msgid "Bump Gate"
|
---|
[13295] | 8981 | msgstr "Botspoort"
|
---|
[12968] | 8982 |
|
---|
[13334] | 8983 | #: trans_presets.java:930
|
---|
[12968] | 8984 | msgid "Edit a Bump Gate"
|
---|
[13295] | 8985 | msgstr "Botspoort bewerken"
|
---|
[12968] | 8986 |
|
---|
[13334] | 8987 | #: trans_presets.java:941
|
---|
[12968] | 8988 | msgid "Hedge"
|
---|
[13243] | 8989 | msgstr "Haag"
|
---|
[12968] | 8990 |
|
---|
[13334] | 8991 | #: trans_presets.java:945
|
---|
[12968] | 8992 | msgid "Fence"
|
---|
[13295] | 8993 | msgstr "Hek"
|
---|
[12968] | 8994 |
|
---|
[13334] | 8995 | #: trans_presets.java:949
|
---|
[12968] | 8996 | msgid "Block"
|
---|
[13295] | 8997 | msgstr "Blok"
|
---|
[12968] | 8998 |
|
---|
[13334] | 8999 | #: trans_presets.java:952
|
---|
[12968] | 9000 | msgid "Wall"
|
---|
[13243] | 9001 | msgstr "Muur"
|
---|
[12968] | 9002 |
|
---|
[13334] | 9003 | #: trans_presets.java:955
|
---|
[12968] | 9004 | msgid "City Wall"
|
---|
[13243] | 9005 | msgstr "Stadsmuur"
|
---|
[12968] | 9006 |
|
---|
[13334] | 9007 | #: trans_presets.java:959
|
---|
[12968] | 9008 | msgid "Retaining Wall"
|
---|
[13295] | 9009 | msgstr "Stutmuur"
|
---|
[12968] | 9010 |
|
---|
[13334] | 9011 | #: trans_presets.java:963
|
---|
[12968] | 9012 | msgid "Toll Booth"
|
---|
[13243] | 9013 | msgstr "Tolpoort"
|
---|
[12968] | 9014 |
|
---|
[13334] | 9015 | #: trans_presets.java:965
|
---|
[12968] | 9016 | msgid "Edit Toll Booth"
|
---|
[13243] | 9017 | msgstr "Tolpoort bewerken"
|
---|
[12968] | 9018 |
|
---|
[13334] | 9019 | #: trans_presets.java:973
|
---|
[12968] | 9020 | msgid "Border Control"
|
---|
[13243] | 9021 | msgstr "Grenspost"
|
---|
[12968] | 9022 |
|
---|
[13334] | 9023 | #: trans_presets.java:974
|
---|
[12968] | 9024 | msgid "Edit a Border Control"
|
---|
[13243] | 9025 | msgstr "Grenspost bewerken"
|
---|
[12968] | 9026 |
|
---|
[13334] | 9027 | #: trans_presets.java:986
|
---|
[12968] | 9028 | msgid "Entrance"
|
---|
[13243] | 9029 | msgstr "Ingang"
|
---|
[12968] | 9030 |
|
---|
[13334] | 9031 | #: trans_presets.java:987
|
---|
[12968] | 9032 | msgid "Edit a Entrance"
|
---|
[13243] | 9033 | msgstr "Ingang bewerken"
|
---|
[12968] | 9034 |
|
---|
[13334] | 9035 | #: trans_presets.java:1000
|
---|
[12968] | 9036 | msgid "Waterway"
|
---|
[13243] | 9037 | msgstr "Waterweg"
|
---|
[12968] | 9038 |
|
---|
[13334] | 9039 | #: trans_presets.java:1001
|
---|
[12968] | 9040 | msgid "River"
|
---|
[13243] | 9041 | msgstr "Rivier"
|
---|
[12968] | 9042 |
|
---|
[13334] | 9043 | #: trans_presets.java:1005
|
---|
[12968] | 9044 | msgid "Edit a River"
|
---|
[13243] | 9045 | msgstr "Rivier bewerken"
|
---|
[12968] | 9046 |
|
---|
[13334] | 9047 | #: trans_presets.java:1011
|
---|
[12968] | 9048 | msgid "Canal"
|
---|
[13243] | 9049 | msgstr "Kanaal"
|
---|
[12968] | 9050 |
|
---|
[13334] | 9051 | #: trans_presets.java:1013
|
---|
[12968] | 9052 | msgid "Edit a Canal"
|
---|
[13243] | 9053 | msgstr "Kanaal bewerken"
|
---|
[12968] | 9054 |
|
---|
[13334] | 9055 | #: trans_presets.java:1019
|
---|
[12968] | 9056 | msgid "Drain"
|
---|
[13243] | 9057 | msgstr "Sloot"
|
---|
[12968] | 9058 |
|
---|
[13334] | 9059 | #: trans_presets.java:1021
|
---|
[12968] | 9060 | msgid "Edit a Drain"
|
---|
[13243] | 9061 | msgstr "Sloot bewerken"
|
---|
[12968] | 9062 |
|
---|
[13334] | 9063 | #: trans_presets.java:1027
|
---|
[12968] | 9064 | msgid "Stream"
|
---|
[13243] | 9065 | msgstr "Stroom"
|
---|
[12968] | 9066 |
|
---|
[13334] | 9067 | #: trans_presets.java:1029
|
---|
[12968] | 9068 | msgid "Edit a Stream"
|
---|
[13243] | 9069 | msgstr "Stroom bewerken"
|
---|
[12968] | 9070 |
|
---|
[13334] | 9071 | #: trans_presets.java:1036
|
---|
[12968] | 9072 | msgid "Ferry Route"
|
---|
[13243] | 9073 | msgstr "Veerpontroute"
|
---|
[12968] | 9074 |
|
---|
[13334] | 9075 | #: trans_presets.java:1038
|
---|
[12968] | 9076 | msgid "Edit a Ferry"
|
---|
[13243] | 9077 | msgstr "Veerpontroute bewerken"
|
---|
[12968] | 9078 |
|
---|
[13334] | 9079 | #: trans_presets.java:1046
|
---|
[12968] | 9080 | msgid "Boatyard"
|
---|
[13243] | 9081 | msgstr "Scheepswerf"
|
---|
[12968] | 9082 |
|
---|
[13334] | 9083 | #: trans_presets.java:1048
|
---|
[12968] | 9084 | msgid "Edit a Boatyard"
|
---|
[13243] | 9085 | msgstr "Scheepswerf bewerken"
|
---|
[12968] | 9086 |
|
---|
[13334] | 9087 | #: trans_presets.java:1053
|
---|
[12968] | 9088 | msgid "Dock"
|
---|
[13243] | 9089 | msgstr "Dok"
|
---|
[12968] | 9090 |
|
---|
[13334] | 9091 | #: trans_presets.java:1055
|
---|
[12968] | 9092 | msgid "Edit a Dock"
|
---|
[13243] | 9093 | msgstr "Dok bewerken"
|
---|
[12968] | 9094 |
|
---|
[13334] | 9095 | #: trans_presets.java:1061
|
---|
[12968] | 9096 | msgid "Dam"
|
---|
[13243] | 9097 | msgstr "Dam"
|
---|
[12968] | 9098 |
|
---|
[13334] | 9099 | #: trans_presets.java:1063
|
---|
[12968] | 9100 | msgid "Edit a Dam"
|
---|
[13243] | 9101 | msgstr "Dam bewerken"
|
---|
[12968] | 9102 |
|
---|
[13334] | 9103 | #: trans_presets.java:1069
|
---|
[12968] | 9104 | msgid "Waterway Point"
|
---|
[13243] | 9105 | msgstr "Waterwegpunt"
|
---|
[12968] | 9106 |
|
---|
[13334] | 9107 | #: trans_presets.java:1070
|
---|
[12968] | 9108 | msgid "Lock Gate"
|
---|
[13243] | 9109 | msgstr "Sluis"
|
---|
[12968] | 9110 |
|
---|
[13334] | 9111 | #: trans_presets.java:1074
|
---|
[12968] | 9112 | msgid "Weir"
|
---|
[13243] | 9113 | msgstr "Stuw"
|
---|
[12968] | 9114 |
|
---|
[13334] | 9115 | #: trans_presets.java:1076
|
---|
[12968] | 9116 | msgid "Edit a Weir"
|
---|
[13243] | 9117 | msgstr "Stuw bewerken"
|
---|
[12968] | 9118 |
|
---|
[13334] | 9119 | #: trans_presets.java:1081
|
---|
[12968] | 9120 | msgid "Waterfall"
|
---|
[13243] | 9121 | msgstr "Waterval"
|
---|
[12968] | 9122 |
|
---|
[13334] | 9123 | #: trans_presets.java:1082
|
---|
[12968] | 9124 | msgid "Edit a Waterfall"
|
---|
[13243] | 9125 | msgstr "Waterval bewerken"
|
---|
[12968] | 9126 |
|
---|
[13334] | 9127 | #: trans_presets.java:1087
|
---|
[12968] | 9128 | msgid "Turning Point"
|
---|
[13243] | 9129 | msgstr "Zwaaiplaats"
|
---|
[12968] | 9130 |
|
---|
[13334] | 9131 | #: trans_presets.java:1091
|
---|
[12968] | 9132 | msgid "Marina"
|
---|
[13243] | 9133 | msgstr "Jachthaven"
|
---|
[12968] | 9134 |
|
---|
[13334] | 9135 | #: trans_presets.java:1092
|
---|
[12968] | 9136 | msgid "Edit Marina"
|
---|
[13243] | 9137 | msgstr "Jachthaven bewerken"
|
---|
[12968] | 9138 |
|
---|
[13334] | 9139 | #: trans_presets.java:1096
|
---|
| 9140 | msgid "Pier"
|
---|
| 9141 | msgstr "Pier"
|
---|
| 9142 |
|
---|
| 9143 | #: trans_presets.java:1098
|
---|
| 9144 | msgid "Edit Pier"
|
---|
| 9145 | msgstr "Pier bewerken"
|
---|
| 9146 |
|
---|
| 9147 | #: trans_presets.java:1102
|
---|
[12968] | 9148 | msgid "Ferry Terminal"
|
---|
[13243] | 9149 | msgstr "Veerbootterminal"
|
---|
[12968] | 9150 |
|
---|
[13334] | 9151 | #: trans_presets.java:1104
|
---|
[12968] | 9152 | msgid "Edit Ferry Terminal"
|
---|
[13243] | 9153 | msgstr "Veerbootterminal bewerken"
|
---|
[12968] | 9154 |
|
---|
[13334] | 9155 | #: trans_presets.java:1108
|
---|
[12968] | 9156 | msgid "Slipway"
|
---|
[13243] | 9157 | msgstr "Trailerhelling"
|
---|
[12968] | 9158 |
|
---|
[13334] | 9159 | #: trans_presets.java:1112
|
---|
[12968] | 9160 | msgid "Edit Slipway"
|
---|
[13243] | 9161 | msgstr "Trailerhelling bewerken"
|
---|
[12968] | 9162 |
|
---|
[13334] | 9163 | #: trans_presets.java:1118
|
---|
[12968] | 9164 | msgid "Railway"
|
---|
[13243] | 9165 | msgstr "Spoorweg"
|
---|
[12968] | 9166 |
|
---|
[13334] | 9167 | #: trans_presets.java:1119
|
---|
[12968] | 9168 | msgid "Rail"
|
---|
[13243] | 9169 | msgstr "Spoor"
|
---|
[12968] | 9170 |
|
---|
[13334] | 9171 | #: trans_presets.java:1121
|
---|
[12968] | 9172 | msgid "Edit a Rail"
|
---|
[13243] | 9173 | msgstr "Spoor bewerken"
|
---|
[12968] | 9174 |
|
---|
[13334] | 9175 | #: trans_presets.java:1124 trans_presets.java:1130 trans_presets.java:1137
|
---|
| 9176 | #: trans_presets.java:1143 trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1155
|
---|
| 9177 | #: trans_presets.java:1161 trans_presets.java:1186
|
---|
[12968] | 9178 | msgid "Optional Types"
|
---|
[13243] | 9179 | msgstr "Optionele soorten"
|
---|
[12968] | 9180 |
|
---|
[13334] | 9181 | #: trans_presets.java:1124 trans_presets.java:1130 trans_presets.java:1137
|
---|
| 9182 | #: trans_presets.java:1143 trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1155
|
---|
| 9183 | #: trans_presets.java:1161 trans_presets.java:1186
|
---|
[12968] | 9184 | msgid "yard"
|
---|
[13295] | 9185 | msgstr "tuin"
|
---|
[12968] | 9186 |
|
---|
[13334] | 9187 | #: trans_presets.java:1124 trans_presets.java:1130 trans_presets.java:1137
|
---|
| 9188 | #: trans_presets.java:1143 trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1155
|
---|
| 9189 | #: trans_presets.java:1161 trans_presets.java:1186
|
---|
[12968] | 9190 | msgid "siding"
|
---|
[13295] | 9191 | msgstr "nevenweg"
|
---|
[12968] | 9192 |
|
---|
[13334] | 9193 | #: trans_presets.java:1124 trans_presets.java:1130 trans_presets.java:1137
|
---|
| 9194 | #: trans_presets.java:1143 trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1155
|
---|
| 9195 | #: trans_presets.java:1161 trans_presets.java:1186
|
---|
[12968] | 9196 | msgid "spur"
|
---|
[13295] | 9197 | msgstr "privéoprit"
|
---|
[12968] | 9198 |
|
---|
[13334] | 9199 | #: trans_presets.java:1126
|
---|
[12968] | 9200 | msgid "Narrow Gauge Rail"
|
---|
[13243] | 9201 | msgstr "Smalspoor"
|
---|
[12968] | 9202 |
|
---|
[13334] | 9203 | #: trans_presets.java:1127
|
---|
[12968] | 9204 | msgid "Edit a Narrow Gauge Rail"
|
---|
[13243] | 9205 | msgstr "Smalspoor bewerken"
|
---|
[12968] | 9206 |
|
---|
[13334] | 9207 | #: trans_presets.java:1132
|
---|
[12968] | 9208 | msgid "Monorail"
|
---|
[13243] | 9209 | msgstr "Monorail"
|
---|
[12968] | 9210 |
|
---|
[13334] | 9211 | #: trans_presets.java:1134
|
---|
[12968] | 9212 | msgid "Edit a Monorail"
|
---|
[13243] | 9213 | msgstr "Monorail bewerken"
|
---|
[12968] | 9214 |
|
---|
[13334] | 9215 | #: trans_presets.java:1139
|
---|
[12968] | 9216 | msgid "Preserved"
|
---|
[13295] | 9217 | msgstr "Museumspoor"
|
---|
[12968] | 9218 |
|
---|
[13334] | 9219 | #: trans_presets.java:1140
|
---|
[12968] | 9220 | msgid "Edit a Preserved Railway"
|
---|
[13295] | 9221 | msgstr "Een museumspoorweg bewerken"
|
---|
[12968] | 9222 |
|
---|
[13334] | 9223 | #: trans_presets.java:1145
|
---|
[12968] | 9224 | msgid "Light Rail"
|
---|
[13295] | 9225 | msgstr "Sneltram"
|
---|
[12968] | 9226 |
|
---|
[13334] | 9227 | #: trans_presets.java:1146
|
---|
[12968] | 9228 | msgid "Edit a Light Rail"
|
---|
[13295] | 9229 | msgstr "Sneltram bewerken"
|
---|
[12968] | 9230 |
|
---|
[13334] | 9231 | #: trans_presets.java:1151
|
---|
[12968] | 9232 | msgid "Subway"
|
---|
[13243] | 9233 | msgstr "Metro"
|
---|
[12968] | 9234 |
|
---|
[13334] | 9235 | #: trans_presets.java:1152
|
---|
[12968] | 9236 | msgid "Edit a Subway"
|
---|
[13243] | 9237 | msgstr "Metro bewerken"
|
---|
[12968] | 9238 |
|
---|
[13334] | 9239 | #: trans_presets.java:1157
|
---|
[12968] | 9240 | msgid "Tram"
|
---|
[13243] | 9241 | msgstr "Tram"
|
---|
[12968] | 9242 |
|
---|
[13334] | 9243 | #: trans_presets.java:1158
|
---|
[12968] | 9244 | msgid "Edit a Tram"
|
---|
[13243] | 9245 | msgstr "Tram bewerken"
|
---|
[12968] | 9246 |
|
---|
[13334] | 9247 | #: trans_presets.java:1163
|
---|
[12968] | 9248 | msgid "Bus Guideway"
|
---|
[13243] | 9249 | msgstr "Busbaan"
|
---|
[12968] | 9250 |
|
---|
[13334] | 9251 | #: trans_presets.java:1165
|
---|
[12968] | 9252 | msgid "Edit a Bus Guideway"
|
---|
[13243] | 9253 | msgstr "Busbaan bewerken"
|
---|
[12968] | 9254 |
|
---|
[13334] | 9255 | #: trans_presets.java:1182
|
---|
[12968] | 9256 | msgid "Disused Rail"
|
---|
[13295] | 9257 | msgstr "Ongebruikt spoor"
|
---|
[12968] | 9258 |
|
---|
[13334] | 9259 | #: trans_presets.java:1183
|
---|
[12968] | 9260 | msgid "Edit a Disused Railway"
|
---|
[13295] | 9261 | msgstr "Ongebruikt spoor bewerken"
|
---|
[12968] | 9262 |
|
---|
[13334] | 9263 | #: trans_presets.java:1188
|
---|
[12968] | 9264 | msgid "Abandoned Rail"
|
---|
[13295] | 9265 | msgstr "Verwijderd spoor"
|
---|
[12968] | 9266 |
|
---|
[13334] | 9267 | #: trans_presets.java:1192
|
---|
[12968] | 9268 | msgid "Level Crossing"
|
---|
[13334] | 9269 | msgstr "Bewaakte spoorwegovergang"
|
---|
[12968] | 9270 |
|
---|
[13334] | 9271 | #: trans_presets.java:1196
|
---|
[12968] | 9272 | msgid "Crossing"
|
---|
[13334] | 9273 | msgstr "Onbewaakte spporwegovergang"
|
---|
[12968] | 9274 |
|
---|
[13334] | 9275 | #: trans_presets.java:1200
|
---|
[12968] | 9276 | msgid "Turntable"
|
---|
[13295] | 9277 | msgstr "Draaiplateau"
|
---|
[12968] | 9278 |
|
---|
[13334] | 9279 | #: trans_presets.java:1205
|
---|
[12968] | 9280 | msgid "Aerialway"
|
---|
[13295] | 9281 | msgstr "Kabelbaan"
|
---|
[12968] | 9282 |
|
---|
[13334] | 9283 | #: trans_presets.java:1206
|
---|
[12968] | 9284 | msgid "Chair Lift"
|
---|
[13295] | 9285 | msgstr "Stoeltjeslift"
|
---|
[12968] | 9286 |
|
---|
[13334] | 9287 | #: trans_presets.java:1208
|
---|
[12968] | 9288 | msgid "Edit a Chair Lift"
|
---|
[13295] | 9289 | msgstr "Stoeltjeslift bewerken"
|
---|
[12968] | 9290 |
|
---|
[13334] | 9291 | #: trans_presets.java:1212
|
---|
[12968] | 9292 | msgid "Drag Lift"
|
---|
[13334] | 9293 | msgstr "Sleeplift"
|
---|
[12968] | 9294 |
|
---|
[13334] | 9295 | #: trans_presets.java:1214
|
---|
[12968] | 9296 | msgid "Edit a Drag Lift"
|
---|
[13295] | 9297 | msgstr "Sleeplift bewerken"
|
---|
[12968] | 9298 |
|
---|
[13334] | 9299 | #: trans_presets.java:1218
|
---|
[12968] | 9300 | msgid "Cable Car"
|
---|
[13295] | 9301 | msgstr "Kabinebaan"
|
---|
[12968] | 9302 |
|
---|
[13334] | 9303 | #: trans_presets.java:1220
|
---|
[12968] | 9304 | msgid "Edit a Cable Car"
|
---|
[13295] | 9305 | msgstr "Kabinebaan bewerken"
|
---|
[12968] | 9306 |
|
---|
[13334] | 9307 | #: trans_presets.java:1224 trans_presets.java:1310
|
---|
[12968] | 9308 | msgid "Station"
|
---|
[13295] | 9309 | msgstr "Station"
|
---|
[12968] | 9310 |
|
---|
[13334] | 9311 | #: trans_presets.java:1225
|
---|
[12968] | 9312 | msgid "Edit a Station"
|
---|
[13295] | 9313 | msgstr "Station bewerken"
|
---|
[12968] | 9314 |
|
---|
[13334] | 9315 | #: trans_presets.java:1232
|
---|
[12968] | 9316 | msgid "Fuel"
|
---|
[13295] | 9317 | msgstr "Brandstof"
|
---|
[12968] | 9318 |
|
---|
[13334] | 9319 | #: trans_presets.java:1236
|
---|
[12968] | 9320 | msgid "Edit Fuel"
|
---|
[13295] | 9321 | msgstr "Brandstof bewerken"
|
---|
[12968] | 9322 |
|
---|
[13334] | 9323 | #: trans_presets.java:1244
|
---|
[12968] | 9324 | msgid "Edit Parking"
|
---|
[13295] | 9325 | msgstr "Parkeerplaats bewerken"
|
---|
[12968] | 9326 |
|
---|
[13334] | 9327 | #: trans_presets.java:1247
|
---|
[12968] | 9328 | msgid "Capacity"
|
---|
[13295] | 9329 | msgstr "Capaciteit"
|
---|
[12968] | 9330 |
|
---|
[13334] | 9331 | #: trans_presets.java:1248
|
---|
[12968] | 9332 | msgid "surface"
|
---|
[13295] | 9333 | msgstr "oppervlak"
|
---|
[12968] | 9334 |
|
---|
[13334] | 9335 | #: trans_presets.java:1248
|
---|
[12968] | 9336 | msgid "multi-storey"
|
---|
[13295] | 9337 | msgstr "meerlaags"
|
---|
[12968] | 9338 |
|
---|
[13334] | 9339 | #: trans_presets.java:1248
|
---|
[12968] | 9340 | msgid "underground"
|
---|
[13295] | 9341 | msgstr "ondergronds"
|
---|
[12968] | 9342 |
|
---|
[13334] | 9343 | #: trans_presets.java:1248
|
---|
[12968] | 9344 | msgid "park_and_ride"
|
---|
[13295] | 9345 | msgstr "Parkeer en Reis"
|
---|
[12968] | 9346 |
|
---|
[13334] | 9347 | #: trans_presets.java:1249
|
---|
[12968] | 9348 | msgid "Spaces for Disabled"
|
---|
[13295] | 9349 | msgstr "Gehandicaptenplaats"
|
---|
[12968] | 9350 |
|
---|
[13334] | 9351 | #: trans_presets.java:1250
|
---|
[12968] | 9352 | msgid "Fee"
|
---|
[13334] | 9353 | msgstr "Parkeergeld"
|
---|
[12968] | 9354 |
|
---|
[13334] | 9355 | #: trans_presets.java:1252
|
---|
[12968] | 9356 | msgid "Wash"
|
---|
[13295] | 9357 | msgstr "Wasstraat"
|
---|
[12968] | 9358 |
|
---|
[13334] | 9359 | #: trans_presets.java:1253
|
---|
[12968] | 9360 | msgid "Edit Car Wash"
|
---|
[13295] | 9361 | msgstr "Autowasstraat bewerken"
|
---|
[12968] | 9362 |
|
---|
[13334] | 9363 | #: trans_presets.java:1258 trans_presets.java:1301
|
---|
[12968] | 9364 | msgid "Shop"
|
---|
[13295] | 9365 | msgstr "Winkel"
|
---|
[12968] | 9366 |
|
---|
[13334] | 9367 | #: trans_presets.java:1260
|
---|
[12968] | 9368 | msgid "Edit Car Shop"
|
---|
[13295] | 9369 | msgstr "Winkel met autoonderdelen bewerken"
|
---|
[12968] | 9370 |
|
---|
[13334] | 9371 | #: trans_presets.java:1265
|
---|
[12968] | 9372 | msgid "Repair"
|
---|
[13295] | 9373 | msgstr "Garage"
|
---|
[12968] | 9374 |
|
---|
[13334] | 9375 | #: trans_presets.java:1266
|
---|
[12968] | 9376 | msgid "Edit Car Repair"
|
---|
[13295] | 9377 | msgstr "Autogarage bewerken"
|
---|
[12968] | 9378 |
|
---|
[13334] | 9379 | #: trans_presets.java:1271 trans_presets.java:1294
|
---|
[12968] | 9380 | msgid "Rental"
|
---|
[13295] | 9381 | msgstr "Verhuur"
|
---|
[12968] | 9382 |
|
---|
[13334] | 9383 | #: trans_presets.java:1274
|
---|
[12968] | 9384 | msgid "Edit Car Rental"
|
---|
[13295] | 9385 | msgstr "Autoverhuur bewerken"
|
---|
[12968] | 9386 |
|
---|
[13334] | 9387 | #: trans_presets.java:1279
|
---|
[12968] | 9388 | msgid "Sharing"
|
---|
[13295] | 9389 | msgstr "Autodelen"
|
---|
[12968] | 9390 |
|
---|
[13334] | 9391 | #: trans_presets.java:1281
|
---|
[12968] | 9392 | msgid "Edit Car Sharing"
|
---|
[13295] | 9393 | msgstr "Autodelen bewerken"
|
---|
[12968] | 9394 |
|
---|
[13334] | 9395 | #: trans_presets.java:1290
|
---|
[12968] | 9396 | msgid "Edit Bicycle Parking"
|
---|
[13295] | 9397 | msgstr "Fietsenstalling bewerken"
|
---|
[12968] | 9398 |
|
---|
[13334] | 9399 | #: trans_presets.java:1297
|
---|
[12968] | 9400 | msgid "Edit Bicycle Rental"
|
---|
[13295] | 9401 | msgstr "Fietsenverhuur bewerken"
|
---|
[12968] | 9402 |
|
---|
[13334] | 9403 | #: trans_presets.java:1304
|
---|
[12968] | 9404 | msgid "Edit Bicycle Shop"
|
---|
[13295] | 9405 | msgstr "Fietswinkel bewerken"
|
---|
[12968] | 9406 |
|
---|
[13334] | 9407 | #: trans_presets.java:1309
|
---|
[12968] | 9408 | msgid "Public Transport"
|
---|
[13295] | 9409 | msgstr "Openbaar vervoer"
|
---|
[12968] | 9410 |
|
---|
[13334] | 9411 | #: trans_presets.java:1313
|
---|
[12968] | 9412 | msgid "Edit Station"
|
---|
[13295] | 9413 | msgstr "Station bewerken"
|
---|
[12968] | 9414 |
|
---|
[13334] | 9415 | #: trans_presets.java:1318
|
---|
[12968] | 9416 | msgid "UIC-Reference"
|
---|
[13295] | 9417 | msgstr "UIC-referentie"
|
---|
[12968] | 9418 |
|
---|
[13334] | 9419 | #: trans_presets.java:1321
|
---|
[12968] | 9420 | msgid "Railway Halt"
|
---|
[13295] | 9421 | msgstr "Onbemand station"
|
---|
[12968] | 9422 |
|
---|
[13334] | 9423 | #: trans_presets.java:1323
|
---|
[12968] | 9424 | msgid "Edit Halt"
|
---|
[13295] | 9425 | msgstr "Onbemand station bewerken"
|
---|
[12968] | 9426 |
|
---|
[13334] | 9427 | #: trans_presets.java:1330
|
---|
[12968] | 9428 | msgid "Tram Stop"
|
---|
[13295] | 9429 | msgstr "Tramhalte"
|
---|
[12968] | 9430 |
|
---|
[13334] | 9431 | #: trans_presets.java:1333
|
---|
[12968] | 9432 | msgid "Edit Tram Stop"
|
---|
[13295] | 9433 | msgstr "Tramhalte bewerken"
|
---|
[12968] | 9434 |
|
---|
[13334] | 9435 | #: trans_presets.java:1340
|
---|
[12968] | 9436 | msgid "Railway Platform"
|
---|
[13295] | 9437 | msgstr "Perron"
|
---|
[12968] | 9438 |
|
---|
[13334] | 9439 | #: trans_presets.java:1343
|
---|
[12968] | 9440 | msgid "Edit a railway platform"
|
---|
[13295] | 9441 | msgstr "Perron bewerken"
|
---|
[12968] | 9442 |
|
---|
[13334] | 9443 | #: trans_presets.java:1346 trans_presets.java:1387
|
---|
[12968] | 9444 | msgid "Reference (track number)"
|
---|
[13124] | 9445 | msgstr "Referentie (tracknummer)"
|
---|
[12968] | 9446 |
|
---|
[13334] | 9447 | #: trans_presets.java:1348 trans_presets.java:1389
|
---|
[12968] | 9448 | msgid "Area"
|
---|
[13295] | 9449 | msgstr "Gebied"
|
---|
[12968] | 9450 |
|
---|
[13334] | 9451 | #: trans_presets.java:1350
|
---|
[12968] | 9452 | msgid "Subway Entrance"
|
---|
[13295] | 9453 | msgstr "Metroingang"
|
---|
[12968] | 9454 |
|
---|
[13334] | 9455 | #: trans_presets.java:1353
|
---|
[12968] | 9456 | msgid "Edit Subway Entrance"
|
---|
[13295] | 9457 | msgstr "Metroingang bewerken"
|
---|
[12968] | 9458 |
|
---|
[13334] | 9459 | #: trans_presets.java:1358
|
---|
[12968] | 9460 | msgid "Wheelchair"
|
---|
[13295] | 9461 | msgstr "Rolstoel"
|
---|
[12968] | 9462 |
|
---|
[13334] | 9463 | #: trans_presets.java:1363
|
---|
[12968] | 9464 | msgid "Bus Station"
|
---|
[13295] | 9465 | msgstr "Busstation"
|
---|
[12968] | 9466 |
|
---|
[13334] | 9467 | #: trans_presets.java:1366
|
---|
[12968] | 9468 | msgid "Edit a Bus Station"
|
---|
[13295] | 9469 | msgstr "Busstation bewerken"
|
---|
[12968] | 9470 |
|
---|
[13334] | 9471 | #: trans_presets.java:1372
|
---|
[12968] | 9472 | msgid "Bus Stop"
|
---|
[13295] | 9473 | msgstr "Bushalte"
|
---|
[12968] | 9474 |
|
---|
[13334] | 9475 | #: trans_presets.java:1376
|
---|
[12968] | 9476 | msgid "Edit Bus Stop"
|
---|
[13295] | 9477 | msgstr "Bushalte bewerken"
|
---|
[12968] | 9478 |
|
---|
[13334] | 9479 | #: trans_presets.java:1383
|
---|
[12968] | 9480 | msgid "Bus Platform"
|
---|
[13295] | 9481 | msgstr "Busstation"
|
---|
[12968] | 9482 |
|
---|
[13334] | 9483 | #: trans_presets.java:1384
|
---|
[12968] | 9484 | msgid "Edit a bus platform"
|
---|
[13295] | 9485 | msgstr "Busstation bewerken"
|
---|
[12968] | 9486 |
|
---|
[13334] | 9487 | #: trans_presets.java:1392
|
---|
[12968] | 9488 | msgid "Taxi"
|
---|
[13295] | 9489 | msgstr "Taxi"
|
---|
[12968] | 9490 |
|
---|
[13334] | 9491 | #: trans_presets.java:1394
|
---|
[12968] | 9492 | msgid "Edit a Taxi station"
|
---|
[13295] | 9493 | msgstr "Taxistandplaats bewerken"
|
---|
[12968] | 9494 |
|
---|
[13334] | 9495 | #: trans_presets.java:1399
|
---|
[12968] | 9496 | msgid "Airport"
|
---|
[13295] | 9497 | msgstr "Luchthaven"
|
---|
[12968] | 9498 |
|
---|
[13334] | 9499 | #: trans_presets.java:1401
|
---|
[12968] | 9500 | msgid "Edit an airport"
|
---|
[13295] | 9501 | msgstr "Luchthaven bewerken"
|
---|
[12968] | 9502 |
|
---|
[13334] | 9503 | #: trans_presets.java:1406
|
---|
[12968] | 9504 | msgid "IATA"
|
---|
[13295] | 9505 | msgstr "IATA"
|
---|
[12968] | 9506 |
|
---|
[13334] | 9507 | #: trans_presets.java:1407
|
---|
[12968] | 9508 | msgid "ICAO"
|
---|
[13295] | 9509 | msgstr "ICAO"
|
---|
[12968] | 9510 |
|
---|
[13334] | 9511 | #: trans_presets.java:1412
|
---|
[12968] | 9512 | msgid "Accomodation"
|
---|
[13295] | 9513 | msgstr "Accomodatie"
|
---|
[12968] | 9514 |
|
---|
[13334] | 9515 | #: trans_presets.java:1416
|
---|
[12968] | 9516 | msgid "Edit Hotel"
|
---|
[13295] | 9517 | msgstr "Hotel bewerken"
|
---|
[12968] | 9518 |
|
---|
[13334] | 9519 | #: trans_presets.java:1419
|
---|
[12968] | 9520 | msgid "Stars"
|
---|
[13295] | 9521 | msgstr "Sterren"
|
---|
[12968] | 9522 |
|
---|
[13334] | 9523 | #: trans_presets.java:1421
|
---|
[12968] | 9524 | msgid "Motel"
|
---|
[13295] | 9525 | msgstr "Motel"
|
---|
[12968] | 9526 |
|
---|
[13334] | 9527 | #: trans_presets.java:1423
|
---|
[12968] | 9528 | msgid "Edit Motel"
|
---|
[13295] | 9529 | msgstr "Motel bewerken"
|
---|
[12968] | 9530 |
|
---|
[13334] | 9531 | #: trans_presets.java:1427
|
---|
[12968] | 9532 | msgid "Guest House"
|
---|
[13295] | 9533 | msgstr "Pension"
|
---|
[12968] | 9534 |
|
---|
[13334] | 9535 | #: trans_presets.java:1428
|
---|
[12968] | 9536 | msgid "Edit Guest House"
|
---|
[13295] | 9537 | msgstr "Pension bewerken"
|
---|
[12968] | 9538 |
|
---|
[13334] | 9539 | #: trans_presets.java:1432
|
---|
[12968] | 9540 | msgid "Chalet"
|
---|
[13295] | 9541 | msgstr "Chalet"
|
---|
[12968] | 9542 |
|
---|
[13334] | 9543 | #: trans_presets.java:1434
|
---|
[12968] | 9544 | msgid "Edit Chalet"
|
---|
[13295] | 9545 | msgstr "Chalet bewerken"
|
---|
[12968] | 9546 |
|
---|
[13334] | 9547 | #: trans_presets.java:1438
|
---|
[12968] | 9548 | msgid "Hostel"
|
---|
[13295] | 9549 | msgstr "Hostel"
|
---|
[12968] | 9550 |
|
---|
[13334] | 9551 | #: trans_presets.java:1440
|
---|
[12968] | 9552 | msgid "Edit Hostel"
|
---|
[13295] | 9553 | msgstr "Hostel bewerken"
|
---|
[12968] | 9554 |
|
---|
[13334] | 9555 | #: trans_presets.java:1444
|
---|
[12968] | 9556 | msgid "Alpine Hut"
|
---|
[13295] | 9557 | msgstr "Berghut"
|
---|
[12968] | 9558 |
|
---|
[13334] | 9559 | #: trans_presets.java:1445
|
---|
[12968] | 9560 | msgid "Edit Alpine Hut"
|
---|
[13295] | 9561 | msgstr "Berghut bewerken"
|
---|
[12968] | 9562 |
|
---|
[13334] | 9563 | #: trans_presets.java:1450
|
---|
[12968] | 9564 | msgid "Caravan Site"
|
---|
[13295] | 9565 | msgstr "Caravanpark"
|
---|
[12968] | 9566 |
|
---|
[13334] | 9567 | #: trans_presets.java:1451
|
---|
[12968] | 9568 | msgid "Edit Caravan Site"
|
---|
[13295] | 9569 | msgstr "Caravanpark bewerken"
|
---|
[12968] | 9570 |
|
---|
[13334] | 9571 | #: trans_presets.java:1455
|
---|
[12968] | 9572 | msgid "Camping Site"
|
---|
[13295] | 9573 | msgstr "Kampeerterrein"
|
---|
[12968] | 9574 |
|
---|
[13334] | 9575 | #: trans_presets.java:1457
|
---|
[12968] | 9576 | msgid "Edit Camping Site"
|
---|
[13295] | 9577 | msgstr "Kampeerterrein bewerken"
|
---|
[12968] | 9578 |
|
---|
[13334] | 9579 | #: trans_presets.java:1462
|
---|
[12968] | 9580 | msgid "Food+Drinks"
|
---|
[13295] | 9581 | msgstr "Eten en drinken"
|
---|
[12968] | 9582 |
|
---|
[13334] | 9583 | #: trans_presets.java:1465
|
---|
[12968] | 9584 | msgid "Edit Restaurant"
|
---|
[13295] | 9585 | msgstr "Restaurant bewerken"
|
---|
[12968] | 9586 |
|
---|
[13334] | 9587 | #: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
|
---|
[12968] | 9588 | msgid "Cuisine"
|
---|
[13295] | 9589 | msgstr "Franse keuken"
|
---|
[12968] | 9590 |
|
---|
[13334] | 9591 | #: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
|
---|
[12968] | 9592 | msgid "italian"
|
---|
[13295] | 9593 | msgstr "Italiaanse keuken"
|
---|
[12968] | 9594 |
|
---|
[13334] | 9595 | #: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
|
---|
[12968] | 9596 | msgid "chinese"
|
---|
[13295] | 9597 | msgstr "Chinese keuken"
|
---|
[12968] | 9598 |
|
---|
[13334] | 9599 | #: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
|
---|
[12968] | 9600 | msgid "pizza"
|
---|
[13295] | 9601 | msgstr "pizza"
|
---|
[12968] | 9602 |
|
---|
[13334] | 9603 | #: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
|
---|
[12968] | 9604 | msgid "burger"
|
---|
[13295] | 9605 | msgstr "hamburger"
|
---|
[12968] | 9606 |
|
---|
[13334] | 9607 | #: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
|
---|
[12968] | 9608 | msgid "greek"
|
---|
[13295] | 9609 | msgstr "Grieks"
|
---|
[12968] | 9610 |
|
---|
[13334] | 9611 | #: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
|
---|
[12968] | 9612 | msgid "german"
|
---|
[13295] | 9613 | msgstr "Duits"
|
---|
[12968] | 9614 |
|
---|
[13334] | 9615 | #: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
|
---|
[12968] | 9616 | msgid "indian"
|
---|
[13295] | 9617 | msgstr "Indiaas"
|
---|
[12968] | 9618 |
|
---|
[13334] | 9619 | #: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
|
---|
[12968] | 9620 | msgid "regional"
|
---|
[13295] | 9621 | msgstr "lokaal"
|
---|
[12968] | 9622 |
|
---|
[13334] | 9623 | #: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
|
---|
[12968] | 9624 | msgid "kebab"
|
---|
[13295] | 9625 | msgstr "Kebab"
|
---|
[12968] | 9626 |
|
---|
[13334] | 9627 | #: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
|
---|
[12968] | 9628 | msgid "turkish"
|
---|
[13295] | 9629 | msgstr "Turks"
|
---|
[12968] | 9630 |
|
---|
[13334] | 9631 | #: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
|
---|
[12968] | 9632 | msgid "asian"
|
---|
[13295] | 9633 | msgstr "Oosters"
|
---|
[12968] | 9634 |
|
---|
[13334] | 9635 | #: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
|
---|
[12968] | 9636 | msgid "thai"
|
---|
[13295] | 9637 | msgstr "Thais"
|
---|
[12968] | 9638 |
|
---|
[13334] | 9639 | #: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
|
---|
[12968] | 9640 | msgid "mexican"
|
---|
[13295] | 9641 | msgstr "Mexicaans"
|
---|
[12968] | 9642 |
|
---|
[13334] | 9643 | #: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
|
---|
[12968] | 9644 | msgid "japanese"
|
---|
[13295] | 9645 | msgstr "Japans"
|
---|
[12968] | 9646 |
|
---|
[13334] | 9647 | #: trans_presets.java:1470
|
---|
[12968] | 9648 | msgid "Fast Food"
|
---|
[13295] | 9649 | msgstr "Fast Food"
|
---|
[12968] | 9650 |
|
---|
[13334] | 9651 | #: trans_presets.java:1472
|
---|
[12968] | 9652 | msgid "Edit Fast Food Restaurant"
|
---|
[13295] | 9653 | msgstr "Fast-Food-restaurant bewerken"
|
---|
[12968] | 9654 |
|
---|
[13334] | 9655 | #: trans_presets.java:1477
|
---|
[12968] | 9656 | msgid "Cafe"
|
---|
[13295] | 9657 | msgstr "Café"
|
---|
[12968] | 9658 |
|
---|
[13334] | 9659 | #: trans_presets.java:1479
|
---|
[12968] | 9660 | msgid "Edit Cafe"
|
---|
[13295] | 9661 | msgstr "Café bewerken"
|
---|
[12968] | 9662 |
|
---|
[13334] | 9663 | #: trans_presets.java:1483
|
---|
[12968] | 9664 | msgid "Pub"
|
---|
[13334] | 9665 | msgstr "Kroeg"
|
---|
[12968] | 9666 |
|
---|
[13334] | 9667 | #: trans_presets.java:1485
|
---|
[12968] | 9668 | msgid "Edit Pub"
|
---|
[13334] | 9669 | msgstr "Kroeg bewerken"
|
---|
[12968] | 9670 |
|
---|
[13334] | 9671 | #: trans_presets.java:1489
|
---|
[12968] | 9672 | msgid "Biergarten"
|
---|
[13295] | 9673 | msgstr "Biergarten"
|
---|
[12968] | 9674 |
|
---|
[13334] | 9675 | #: trans_presets.java:1490
|
---|
[12968] | 9676 | msgid "Edit Biergarten"
|
---|
[13295] | 9677 | msgstr "Biergarten bewerken"
|
---|
[12968] | 9678 |
|
---|
[13334] | 9679 | #: trans_presets.java:1494
|
---|
[12968] | 9680 | msgid "Nightclub"
|
---|
[13295] | 9681 | msgstr "Nachtclub"
|
---|
[12968] | 9682 |
|
---|
[13334] | 9683 | #: trans_presets.java:1496
|
---|
[12968] | 9684 | msgid "Edit Nightclub"
|
---|
[13295] | 9685 | msgstr "Nachtclub bewerken"
|
---|
[12968] | 9686 |
|
---|
[13334] | 9687 | #: trans_presets.java:1501
|
---|
[12968] | 9688 | msgid "Tourism"
|
---|
[13295] | 9689 | msgstr "Toerisme"
|
---|
[12968] | 9690 |
|
---|
[13334] | 9691 | #: trans_presets.java:1502
|
---|
[12968] | 9692 | msgid "Attraction"
|
---|
[13193] | 9693 | msgstr "Attractie"
|
---|
[12968] | 9694 |
|
---|
[13334] | 9695 | #: trans_presets.java:1503
|
---|
[12968] | 9696 | msgid "Edit Attraction"
|
---|
[13295] | 9697 | msgstr "Attractie bewerken"
|
---|
[12968] | 9698 |
|
---|
[13334] | 9699 | #: trans_presets.java:1507
|
---|
[12968] | 9700 | msgid "Information point"
|
---|
[13295] | 9701 | msgstr "Informatiepunt"
|
---|
[12968] | 9702 |
|
---|
[13334] | 9703 | #: trans_presets.java:1509
|
---|
[12968] | 9704 | msgid "Edit Information Point"
|
---|
[13295] | 9705 | msgstr "Informatiepunt bewerken"
|
---|
[12968] | 9706 |
|
---|
[13334] | 9707 | #: trans_presets.java:1511
|
---|
[12968] | 9708 | msgid "office"
|
---|
[13295] | 9709 | msgstr "kantoor"
|
---|
[12968] | 9710 |
|
---|
[13334] | 9711 | #: trans_presets.java:1511
|
---|
[12968] | 9712 | msgid "map"
|
---|
[13295] | 9713 | msgstr "kaart"
|
---|
[12968] | 9714 |
|
---|
[13334] | 9715 | #: trans_presets.java:1511
|
---|
[12968] | 9716 | msgid "citymap"
|
---|
[13295] | 9717 | msgstr "stadskaart"
|
---|
[12968] | 9718 |
|
---|
[13334] | 9719 | #: trans_presets.java:1511
|
---|
[12968] | 9720 | msgid "hikingmap"
|
---|
[13295] | 9721 | msgstr "wandelkaart"
|
---|
[12968] | 9722 |
|
---|
[13334] | 9723 | #: trans_presets.java:1511
|
---|
[12968] | 9724 | msgid "bicyclemap"
|
---|
[13295] | 9725 | msgstr "fietskaart"
|
---|
[12968] | 9726 |
|
---|
[13334] | 9727 | #: trans_presets.java:1511
|
---|
[12968] | 9728 | msgid "board"
|
---|
[13295] | 9729 | msgstr "bord"
|
---|
[12968] | 9730 |
|
---|
[13334] | 9731 | #: trans_presets.java:1511
|
---|
[12968] | 9732 | msgid "history"
|
---|
[13295] | 9733 | msgstr "geschiedenis"
|
---|
[12968] | 9734 |
|
---|
[13334] | 9735 | #: trans_presets.java:1511
|
---|
[12968] | 9736 | msgid "nature"
|
---|
[13295] | 9737 | msgstr "natuur"
|
---|
[12968] | 9738 |
|
---|
[13334] | 9739 | #: trans_presets.java:1511
|
---|
[12968] | 9740 | msgid "wildlife"
|
---|
[13295] | 9741 | msgstr "Wild"
|
---|
[12968] | 9742 |
|
---|
[13334] | 9743 | #: trans_presets.java:1511
|
---|
[12968] | 9744 | msgid "guidepost"
|
---|
| 9745 | msgstr ""
|
---|
| 9746 |
|
---|
[13334] | 9747 | #: trans_presets.java:1514
|
---|
[12968] | 9748 | msgid "Museum"
|
---|
[13295] | 9749 | msgstr "Museum"
|
---|
[12968] | 9750 |
|
---|
[13334] | 9751 | #: trans_presets.java:1516
|
---|
[12968] | 9752 | msgid "Edit Museum"
|
---|
[13295] | 9753 | msgstr "Museum bewerken"
|
---|
[12968] | 9754 |
|
---|
[13334] | 9755 | #: trans_presets.java:1520
|
---|
[12968] | 9756 | msgid "Zoo"
|
---|
[13295] | 9757 | msgstr "Dierentuin"
|
---|
[12968] | 9758 |
|
---|
[13334] | 9759 | #: trans_presets.java:1523
|
---|
[12968] | 9760 | msgid "Edit Zoo"
|
---|
[13295] | 9761 | msgstr "Dierentuin bewerken"
|
---|
[12968] | 9762 |
|
---|
[13334] | 9763 | #: trans_presets.java:1527
|
---|
[12968] | 9764 | msgid "Viewpoint"
|
---|
[13295] | 9765 | msgstr "Uitkijkpunt"
|
---|
[12968] | 9766 |
|
---|
[13334] | 9767 | #: trans_presets.java:1529
|
---|
[12968] | 9768 | msgid "Edit Viewpoint"
|
---|
[13295] | 9769 | msgstr "Uitkijkpunt bewerken"
|
---|
[12968] | 9770 |
|
---|
[13334] | 9771 | #: trans_presets.java:1532
|
---|
[12968] | 9772 | msgid "Look-Out Tower"
|
---|
[13295] | 9773 | msgstr "Uitkijktoren"
|
---|
[12968] | 9774 |
|
---|
[13334] | 9775 | #: trans_presets.java:1534
|
---|
[12968] | 9776 | msgid "Theme Park"
|
---|
[13295] | 9777 | msgstr "Themapark"
|
---|
[12968] | 9778 |
|
---|
[13334] | 9779 | #: trans_presets.java:1535
|
---|
[12968] | 9780 | msgid "Edit Theme Park"
|
---|
[13295] | 9781 | msgstr "Themapart bewerken"
|
---|
[12968] | 9782 |
|
---|
[13334] | 9783 | #: trans_presets.java:1539
|
---|
[12968] | 9784 | msgid "Artwork"
|
---|
[13295] | 9785 | msgstr "Kunstwerk"
|
---|
[12968] | 9786 |
|
---|
[13334] | 9787 | #: trans_presets.java:1541
|
---|
[12968] | 9788 | msgid "Edit Artwork"
|
---|
[13295] | 9789 | msgstr "Kunstwerk bewerken"
|
---|
[12968] | 9790 |
|
---|
[13334] | 9791 | #: trans_presets.java:1546 trans_presets.java:2217
|
---|
[12968] | 9792 | msgid "Shelter"
|
---|
[13295] | 9793 | msgstr "Schuilplaats"
|
---|
[12968] | 9794 |
|
---|
[13334] | 9795 | #: trans_presets.java:1547
|
---|
[12968] | 9796 | msgid "Edit Shelter"
|
---|
[13295] | 9797 | msgstr "Schuilplaats bewerken"
|
---|
[12968] | 9798 |
|
---|
[13334] | 9799 | #: trans_presets.java:1550 trans_presets.java:1556
|
---|
[12968] | 9800 | msgid "Fireplace"
|
---|
[13295] | 9801 | msgstr "Vuurplaats"
|
---|
[12968] | 9802 |
|
---|
[13334] | 9803 | #: trans_presets.java:1552
|
---|
[12968] | 9804 | msgid "Picnic Site"
|
---|
[13295] | 9805 | msgstr "Picnicplek"
|
---|
[12968] | 9806 |
|
---|
[13334] | 9807 | #: trans_presets.java:1553
|
---|
[12968] | 9808 | msgid "Edit Picnic Site"
|
---|
[13295] | 9809 | msgstr "Picnicplek bewerken"
|
---|
[12968] | 9810 |
|
---|
[13334] | 9811 | #: trans_presets.java:1559
|
---|
[12968] | 9812 | msgid "Historic Places"
|
---|
[13295] | 9813 | msgstr "Historische locaties"
|
---|
[12968] | 9814 |
|
---|
[13334] | 9815 | #: trans_presets.java:1560
|
---|
[12968] | 9816 | msgid "Castle"
|
---|
[13295] | 9817 | msgstr "Kasteel"
|
---|
[12968] | 9818 |
|
---|
[13334] | 9819 | #: trans_presets.java:1563
|
---|
[12968] | 9820 | msgid "Edit Castle"
|
---|
[13295] | 9821 | msgstr "Kasteel bewerken"
|
---|
[12968] | 9822 |
|
---|
[13334] | 9823 | #: trans_presets.java:1567
|
---|
[12968] | 9824 | msgid "Ruins"
|
---|
[13295] | 9825 | msgstr "Ruïne"
|
---|
[12968] | 9826 |
|
---|
[13334] | 9827 | #: trans_presets.java:1568
|
---|
[12968] | 9828 | msgid "Edit Ruins"
|
---|
[13295] | 9829 | msgstr "Ruïne bewerken"
|
---|
[12968] | 9830 |
|
---|
[13334] | 9831 | #: trans_presets.java:1572
|
---|
[12968] | 9832 | msgid "Archaeological Site"
|
---|
[13295] | 9833 | msgstr "Archeologische plaats"
|
---|
[12968] | 9834 |
|
---|
[13334] | 9835 | #: trans_presets.java:1575
|
---|
[12968] | 9836 | msgid "Edit Archaeological Site"
|
---|
[13295] | 9837 | msgstr "Archeologische plaats bewerken"
|
---|
[12968] | 9838 |
|
---|
[13334] | 9839 | #: trans_presets.java:1579
|
---|
[12968] | 9840 | msgid "Monument"
|
---|
[13295] | 9841 | msgstr "Monument"
|
---|
[12968] | 9842 |
|
---|
[13334] | 9843 | #: trans_presets.java:1580
|
---|
[12968] | 9844 | msgid "Edit Monument"
|
---|
[13295] | 9845 | msgstr "Monument bewerken"
|
---|
[12968] | 9846 |
|
---|
[13334] | 9847 | #: trans_presets.java:1584
|
---|
[12968] | 9848 | msgid "Memorial"
|
---|
[13295] | 9849 | msgstr "Herdenkingsplek"
|
---|
[12968] | 9850 |
|
---|
[13334] | 9851 | #: trans_presets.java:1586
|
---|
[12968] | 9852 | msgid "Edit Memorial"
|
---|
[13295] | 9853 | msgstr "Herdenkingsplek bewerken"
|
---|
[12968] | 9854 |
|
---|
[13334] | 9855 | #: trans_presets.java:1590
|
---|
[12968] | 9856 | msgid "Battlefield"
|
---|
[13295] | 9857 | msgstr "Slagveld"
|
---|
[12968] | 9858 |
|
---|
[13334] | 9859 | #: trans_presets.java:1592
|
---|
[12968] | 9860 | msgid "Edit Battlefield"
|
---|
[13295] | 9861 | msgstr "Slagveld bewerken"
|
---|
[12968] | 9862 |
|
---|
[13334] | 9863 | #: trans_presets.java:1596
|
---|
[12968] | 9864 | msgid "Wayside Cross"
|
---|
[13295] | 9865 | msgstr "Kruis langs de weg"
|
---|
[12968] | 9866 |
|
---|
[13334] | 9867 | #: trans_presets.java:1597
|
---|
[12968] | 9868 | msgid "Edit a Wayside Cross"
|
---|
[13295] | 9869 | msgstr "Kruis langs de weg bewerken"
|
---|
[12968] | 9870 |
|
---|
[13334] | 9871 | #: trans_presets.java:1601
|
---|
[12968] | 9872 | msgid "Wayside Shrine"
|
---|
[13295] | 9873 | msgstr "Kapelletje langs de weg"
|
---|
[12968] | 9874 |
|
---|
[13334] | 9875 | #: trans_presets.java:1602
|
---|
[12968] | 9876 | msgid "Edit a Wayside Shrine"
|
---|
[13295] | 9877 | msgstr "Kapelletje bewerken"
|
---|
[12968] | 9878 |
|
---|
[13334] | 9879 | #: trans_presets.java:1607
|
---|
[12968] | 9880 | msgid "Leisure"
|
---|
[13295] | 9881 | msgstr "Vrije tijd"
|
---|
[12968] | 9882 |
|
---|
[13334] | 9883 | #: trans_presets.java:1608
|
---|
[12968] | 9884 | msgid "Water Park"
|
---|
[13295] | 9885 | msgstr "Zwembad"
|
---|
[12968] | 9886 |
|
---|
[13334] | 9887 | #: trans_presets.java:1609
|
---|
[12968] | 9888 | msgid "Edit Water Park"
|
---|
[13295] | 9889 | msgstr "Zwembad bewerken"
|
---|
[12968] | 9890 |
|
---|
[13334] | 9891 | #: trans_presets.java:1613
|
---|
[12968] | 9892 | msgid "Playground"
|
---|
[13295] | 9893 | msgstr "Speelveld"
|
---|
[12968] | 9894 |
|
---|
[13334] | 9895 | #: trans_presets.java:1615
|
---|
[12968] | 9896 | msgid "Edit Playground"
|
---|
[13295] | 9897 | msgstr "Speelveld bewerken"
|
---|
[12968] | 9898 |
|
---|
[13334] | 9899 | #: trans_presets.java:1619
|
---|
[12968] | 9900 | msgid "Fishing"
|
---|
[13295] | 9901 | msgstr "Visstek"
|
---|
[12968] | 9902 |
|
---|
[13334] | 9903 | #: trans_presets.java:1620
|
---|
[12968] | 9904 | msgid "Edit Fishing"
|
---|
[13295] | 9905 | msgstr "Visstek bewerken"
|
---|
[12968] | 9906 |
|
---|
[13334] | 9907 | #: trans_presets.java:1624
|
---|
[12968] | 9908 | msgid "Nature Reserve"
|
---|
[13295] | 9909 | msgstr "Natuurreservaat"
|
---|
[12968] | 9910 |
|
---|
[13334] | 9911 | #: trans_presets.java:1625
|
---|
[12968] | 9912 | msgid "Edit Nature Reserve"
|
---|
[13295] | 9913 | msgstr "Natuurreservaat bewerken"
|
---|
[12968] | 9914 |
|
---|
[13334] | 9915 | #: trans_presets.java:1629
|
---|
[12968] | 9916 | msgid "Park"
|
---|
[13295] | 9917 | msgstr "Park"
|
---|
[12968] | 9918 |
|
---|
[13334] | 9919 | #: trans_presets.java:1630
|
---|
[12968] | 9920 | msgid "Edit Park"
|
---|
[13295] | 9921 | msgstr "Park bewerken"
|
---|
[12968] | 9922 |
|
---|
[13334] | 9923 | #: trans_presets.java:1634
|
---|
[12968] | 9924 | msgid "Garden"
|
---|
[13295] | 9925 | msgstr "Tuin"
|
---|
[12968] | 9926 |
|
---|
[13334] | 9927 | #: trans_presets.java:1635
|
---|
[12968] | 9928 | msgid "Edit Garden"
|
---|
[13295] | 9929 | msgstr "Tuin bewerken"
|
---|
[12968] | 9930 |
|
---|
[13334] | 9931 | #: trans_presets.java:1639
|
---|
[12968] | 9932 | msgid "Common"
|
---|
[13295] | 9933 | msgstr "Algemeen"
|
---|
[12968] | 9934 |
|
---|
[13334] | 9935 | #: trans_presets.java:1641
|
---|
[12968] | 9936 | msgid "Edit Common"
|
---|
[13295] | 9937 | msgstr "Algemeen bewerken"
|
---|
[12968] | 9938 |
|
---|
[13334] | 9939 | #: trans_presets.java:1647
|
---|
[12968] | 9940 | msgid "Sport Facilities"
|
---|
[13295] | 9941 | msgstr "Sportfaciliteiten"
|
---|
[12968] | 9942 |
|
---|
[13334] | 9943 | #: trans_presets.java:1648
|
---|
[12968] | 9944 | msgid "Stadium"
|
---|
[13295] | 9945 | msgstr "Stadion"
|
---|
[12968] | 9946 |
|
---|
[13334] | 9947 | #: trans_presets.java:1649
|
---|
[12968] | 9948 | msgid "Edit Stadium"
|
---|
[13295] | 9949 | msgstr "Stadion bewerken"
|
---|
[12968] | 9950 |
|
---|
[13334] | 9951 | #: trans_presets.java:1653 trans_presets.java:1662 trans_presets.java:1671
|
---|
| 9952 | #: trans_presets.java:1680
|
---|
[12968] | 9953 | msgid "select sport:"
|
---|
[13295] | 9954 | msgstr "sport selecteren:"
|
---|
[12968] | 9955 |
|
---|
[13334] | 9956 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
|
---|
| 9957 | #: trans_presets.java:1682
|
---|
[12968] | 9958 | msgid "multi"
|
---|
[13295] | 9959 | msgstr "Meervoudig"
|
---|
[12968] | 9960 |
|
---|
[13334] | 9961 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
|
---|
| 9962 | #: trans_presets.java:1682
|
---|
[12968] | 9963 | msgid "archery"
|
---|
[13295] | 9964 | msgstr "Boogschieten"
|
---|
[12968] | 9965 |
|
---|
[13334] | 9966 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
|
---|
| 9967 | #: trans_presets.java:1682
|
---|
[12968] | 9968 | msgid "athletics"
|
---|
[13295] | 9969 | msgstr "Atletiek"
|
---|
[12968] | 9970 |
|
---|
[13334] | 9971 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
|
---|
| 9972 | #: trans_presets.java:1682
|
---|
[12968] | 9973 | msgid "australian_football"
|
---|
[13295] | 9974 | msgstr "Australisch football"
|
---|
[12968] | 9975 |
|
---|
[13334] | 9976 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
|
---|
| 9977 | #: trans_presets.java:1682
|
---|
[12968] | 9978 | msgid "baseball"
|
---|
[13295] | 9979 | msgstr "Honkbal"
|
---|
[12968] | 9980 |
|
---|
[13334] | 9981 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
|
---|
| 9982 | #: trans_presets.java:1682
|
---|
[12968] | 9983 | msgid "basketball"
|
---|
[13295] | 9984 | msgstr "Basketball"
|
---|
[12968] | 9985 |
|
---|
[13334] | 9986 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
|
---|
| 9987 | #: trans_presets.java:1682
|
---|
[12968] | 9988 | msgid "boules"
|
---|
[13295] | 9989 | msgstr "Boules"
|
---|
[12968] | 9990 |
|
---|
[13334] | 9991 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
|
---|
| 9992 | #: trans_presets.java:1682
|
---|
[12968] | 9993 | msgid "bowls"
|
---|
[13295] | 9994 | msgstr "Bowling"
|
---|
[12968] | 9995 |
|
---|
[13334] | 9996 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
|
---|
| 9997 | #: trans_presets.java:1682
|
---|
[12968] | 9998 | msgid "canoe"
|
---|
[13295] | 9999 | msgstr "Kanoën"
|
---|
[12968] | 10000 |
|
---|
[13334] | 10001 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
|
---|
| 10002 | #: trans_presets.java:1682
|
---|
[12968] | 10003 | msgid "climbing"
|
---|
[13295] | 10004 | msgstr "Klimmen"
|
---|
[12968] | 10005 |
|
---|
[13334] | 10006 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
|
---|
| 10007 | #: trans_presets.java:1682
|
---|
[12968] | 10008 | msgid "cricket"
|
---|
[13295] | 10009 | msgstr "Cricket"
|
---|
[12968] | 10010 |
|
---|
[13334] | 10011 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
|
---|
| 10012 | #: trans_presets.java:1682
|
---|
[12968] | 10013 | msgid "cricket_nets"
|
---|
[13295] | 10014 | msgstr "Cricket netten"
|
---|
[12968] | 10015 |
|
---|
[13334] | 10016 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
|
---|
| 10017 | #: trans_presets.java:1682
|
---|
[12968] | 10018 | msgid "croquet"
|
---|
[13295] | 10019 | msgstr "Croquet"
|
---|
[12968] | 10020 |
|
---|
[13334] | 10021 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
|
---|
| 10022 | #: trans_presets.java:1682
|
---|
[12968] | 10023 | msgid "cycling"
|
---|
[13295] | 10024 | msgstr "Fietsen"
|
---|
[12968] | 10025 |
|
---|
[13334] | 10026 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
|
---|
| 10027 | #: trans_presets.java:1682
|
---|
[12968] | 10028 | msgid "dog_racing"
|
---|
[13295] | 10029 | msgstr "Hondenraces"
|
---|
[12968] | 10030 |
|
---|
[13334] | 10031 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
|
---|
| 10032 | #: trans_presets.java:1682
|
---|
[12968] | 10033 | msgid "equestrian"
|
---|
[13295] | 10034 | msgstr "Paardensport"
|
---|
[12968] | 10035 |
|
---|
[13334] | 10036 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
|
---|
| 10037 | #: trans_presets.java:1682
|
---|
[12968] | 10038 | msgid "football"
|
---|
[13295] | 10039 | msgstr "Football"
|
---|
[12968] | 10040 |
|
---|
[13334] | 10041 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
|
---|
| 10042 | #: trans_presets.java:1682
|
---|
[12968] | 10043 | msgid "golf"
|
---|
[13295] | 10044 | msgstr "Golf"
|
---|
[12968] | 10045 |
|
---|
[13334] | 10046 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
|
---|
| 10047 | #: trans_presets.java:1682
|
---|
[12968] | 10048 | msgid "gymnastics"
|
---|
[13295] | 10049 | msgstr "Turnen"
|
---|
[12968] | 10050 |
|
---|
[13334] | 10051 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
|
---|
| 10052 | #: trans_presets.java:1682
|
---|
[12968] | 10053 | msgid "hockey"
|
---|
[13295] | 10054 | msgstr "Hockey"
|
---|
[12968] | 10055 |
|
---|
[13334] | 10056 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
|
---|
| 10057 | #: trans_presets.java:1682
|
---|
[12968] | 10058 | msgid "horse_racing"
|
---|
[13295] | 10059 | msgstr "Paardenraces"
|
---|
[12968] | 10060 |
|
---|
[13334] | 10061 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
|
---|
| 10062 | #: trans_presets.java:1682
|
---|
[12968] | 10063 | msgid "motor"
|
---|
[13295] | 10064 | msgstr "Motorsport"
|
---|
[12968] | 10065 |
|
---|
[13334] | 10066 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
|
---|
| 10067 | #: trans_presets.java:1682
|
---|
[12968] | 10068 | msgid "pelota"
|
---|
[13295] | 10069 | msgstr "Pelota"
|
---|
[12968] | 10070 |
|
---|
[13334] | 10071 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
|
---|
| 10072 | #: trans_presets.java:1682
|
---|
[12968] | 10073 | msgid "racquet"
|
---|
[13295] | 10074 | msgstr "Badminton"
|
---|
[12968] | 10075 |
|
---|
[13334] | 10076 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
|
---|
| 10077 | #: trans_presets.java:1682
|
---|
[12968] | 10078 | msgid "rugby"
|
---|
[13295] | 10079 | msgstr "Rugby"
|
---|
[12968] | 10080 |
|
---|
[13334] | 10081 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
|
---|
| 10082 | #: trans_presets.java:1682
|
---|
[12968] | 10083 | msgid "shooting"
|
---|
[13295] | 10084 | msgstr "Schieten"
|
---|
[12968] | 10085 |
|
---|
[13334] | 10086 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
|
---|
| 10087 | #: trans_presets.java:1682
|
---|
[12968] | 10088 | msgid "skateboard"
|
---|
[13295] | 10089 | msgstr "Skateboarden"
|
---|
[12968] | 10090 |
|
---|
[13334] | 10091 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
|
---|
| 10092 | #: trans_presets.java:1682
|
---|
[12968] | 10093 | msgid "skating"
|
---|
[13295] | 10094 | msgstr "Schaatsen"
|
---|
[12968] | 10095 |
|
---|
[13334] | 10096 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
|
---|
| 10097 | #: trans_presets.java:1682
|
---|
[12968] | 10098 | msgid "skiing"
|
---|
[13295] | 10099 | msgstr "Skiën"
|
---|
[12968] | 10100 |
|
---|
[13334] | 10101 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
|
---|
| 10102 | #: trans_presets.java:1682
|
---|
[12968] | 10103 | msgid "soccer"
|
---|
[13295] | 10104 | msgstr "Voetbal"
|
---|
[12968] | 10105 |
|
---|
[13334] | 10106 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
|
---|
| 10107 | #: trans_presets.java:1682
|
---|
[12968] | 10108 | msgid "swimming"
|
---|
[13295] | 10109 | msgstr "Zwemmen"
|
---|
[12968] | 10110 |
|
---|
[13334] | 10111 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
|
---|
| 10112 | #: trans_presets.java:1682
|
---|
[12968] | 10113 | msgid "table_tennis"
|
---|
[13295] | 10114 | msgstr "Tafeltennis"
|
---|
[12968] | 10115 |
|
---|
[13334] | 10116 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
|
---|
| 10117 | #: trans_presets.java:1682
|
---|
[12968] | 10118 | msgid "tennis"
|
---|
[13295] | 10119 | msgstr "Tennis"
|
---|
[12968] | 10120 |
|
---|
[13334] | 10121 | #: trans_presets.java:1657
|
---|
[12968] | 10122 | msgid "Sports Centre"
|
---|
[13295] | 10123 | msgstr "Sportcentrum"
|
---|
[12968] | 10124 |
|
---|
[13334] | 10125 | #: trans_presets.java:1658
|
---|
[12968] | 10126 | msgid "Edit Sports Centre"
|
---|
[13295] | 10127 | msgstr "Sportcentrum bewerken"
|
---|
[12968] | 10128 |
|
---|
[13334] | 10129 | #: trans_presets.java:1666
|
---|
[12968] | 10130 | msgid "Pitch"
|
---|
[13295] | 10131 | msgstr "Sportveld"
|
---|
[12968] | 10132 |
|
---|
[13334] | 10133 | #: trans_presets.java:1667
|
---|
[12968] | 10134 | msgid "Edit Pitch"
|
---|
[13295] | 10135 | msgstr "Sportveld bewerken"
|
---|
[12968] | 10136 |
|
---|
[13334] | 10137 | #: trans_presets.java:1675
|
---|
[12968] | 10138 | msgid "Racetrack"
|
---|
[13334] | 10139 | msgstr "Wedstrijdbaan"
|
---|
[12968] | 10140 |
|
---|
[13334] | 10141 | #: trans_presets.java:1676
|
---|
[12968] | 10142 | msgid "Edit Racetrack"
|
---|
[13334] | 10143 | msgstr "Wedstrijdbaan bewerken"
|
---|
[12968] | 10144 |
|
---|
[13334] | 10145 | #: trans_presets.java:1684
|
---|
[12968] | 10146 | msgid "Golf Course"
|
---|
[13295] | 10147 | msgstr "Golfbaan"
|
---|
[12968] | 10148 |
|
---|
[13334] | 10149 | #: trans_presets.java:1685
|
---|
[12968] | 10150 | msgid "Edit Golf Course"
|
---|
[13295] | 10151 | msgstr "Golfbaan bewerken"
|
---|
[12968] | 10152 |
|
---|
[13334] | 10153 | #: trans_presets.java:1689
|
---|
[12968] | 10154 | msgid "Miniature Golf"
|
---|
[13295] | 10155 | msgstr "Minigolf"
|
---|
[12968] | 10156 |
|
---|
[13334] | 10157 | #: trans_presets.java:1690
|
---|
[12968] | 10158 | msgid "Edit Miniature Golf"
|
---|
[13295] | 10159 | msgstr "Minigolf bewerken"
|
---|
[12968] | 10160 |
|
---|
[13334] | 10161 | #: trans_presets.java:1695
|
---|
[12968] | 10162 | msgid "Sport"
|
---|
[13295] | 10163 | msgstr "Sport"
|
---|
[12968] | 10164 |
|
---|
[13334] | 10165 | #: trans_presets.java:1696
|
---|
[12968] | 10166 | msgid "Multi"
|
---|
[13334] | 10167 | msgstr "Verzameling"
|
---|
[12968] | 10168 |
|
---|
[13334] | 10169 | #: trans_presets.java:1697
|
---|
[12968] | 10170 | msgid "Edit Multi"
|
---|
[13334] | 10171 | msgstr "Verzameling bewerken"
|
---|
[12968] | 10172 |
|
---|
[13334] | 10173 | #: trans_presets.java:1700 trans_presets.java:1706 trans_presets.java:1712
|
---|
| 10174 | #: trans_presets.java:1718 trans_presets.java:1724 trans_presets.java:1730
|
---|
| 10175 | #: trans_presets.java:1736 trans_presets.java:1742 trans_presets.java:1748
|
---|
| 10176 | #: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1760 trans_presets.java:1766
|
---|
| 10177 | #: trans_presets.java:1772 trans_presets.java:1778 trans_presets.java:1784
|
---|
| 10178 | #: trans_presets.java:1793 trans_presets.java:1800 trans_presets.java:1808
|
---|
| 10179 | #: trans_presets.java:1814 trans_presets.java:1820 trans_presets.java:1826
|
---|
| 10180 | #: trans_presets.java:1832 trans_presets.java:1838 trans_presets.java:1844
|
---|
| 10181 | #: trans_presets.java:1850 trans_presets.java:1856 trans_presets.java:1862
|
---|
| 10182 | #: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1874 trans_presets.java:1880
|
---|
| 10183 | #: trans_presets.java:1886 trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1898
|
---|
| 10184 | #: trans_presets.java:1904
|
---|
[12968] | 10185 | msgid "pitch"
|
---|
[13334] | 10186 | msgstr "Sportveld"
|
---|
[12968] | 10187 |
|
---|
[13334] | 10188 | #: trans_presets.java:1700 trans_presets.java:1706 trans_presets.java:1712
|
---|
| 10189 | #: trans_presets.java:1718 trans_presets.java:1724 trans_presets.java:1730
|
---|
| 10190 | #: trans_presets.java:1736 trans_presets.java:1742 trans_presets.java:1748
|
---|
| 10191 | #: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1760 trans_presets.java:1766
|
---|
| 10192 | #: trans_presets.java:1772 trans_presets.java:1778 trans_presets.java:1784
|
---|
| 10193 | #: trans_presets.java:1793 trans_presets.java:1800 trans_presets.java:1808
|
---|
| 10194 | #: trans_presets.java:1814 trans_presets.java:1820 trans_presets.java:1826
|
---|
| 10195 | #: trans_presets.java:1832 trans_presets.java:1838 trans_presets.java:1844
|
---|
| 10196 | #: trans_presets.java:1850 trans_presets.java:1856 trans_presets.java:1862
|
---|
| 10197 | #: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1874 trans_presets.java:1880
|
---|
| 10198 | #: trans_presets.java:1886 trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1898
|
---|
| 10199 | #: trans_presets.java:1904
|
---|
[12968] | 10200 | msgid "sports_centre"
|
---|
[13295] | 10201 | msgstr "Sportcentrum"
|
---|
[12968] | 10202 |
|
---|
[13334] | 10203 | #: trans_presets.java:1700 trans_presets.java:1706 trans_presets.java:1712
|
---|
| 10204 | #: trans_presets.java:1718 trans_presets.java:1724 trans_presets.java:1730
|
---|
| 10205 | #: trans_presets.java:1736 trans_presets.java:1742 trans_presets.java:1748
|
---|
| 10206 | #: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1760 trans_presets.java:1766
|
---|
| 10207 | #: trans_presets.java:1772 trans_presets.java:1778 trans_presets.java:1784
|
---|
| 10208 | #: trans_presets.java:1793 trans_presets.java:1800 trans_presets.java:1808
|
---|
| 10209 | #: trans_presets.java:1814 trans_presets.java:1820 trans_presets.java:1826
|
---|
| 10210 | #: trans_presets.java:1832 trans_presets.java:1838 trans_presets.java:1844
|
---|
| 10211 | #: trans_presets.java:1850 trans_presets.java:1856 trans_presets.java:1862
|
---|
| 10212 | #: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1874 trans_presets.java:1880
|
---|
| 10213 | #: trans_presets.java:1886 trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1898
|
---|
| 10214 | #: trans_presets.java:1904
|
---|
[12968] | 10215 | msgid "stadium"
|
---|
[13295] | 10216 | msgstr "Stadion"
|
---|
[12968] | 10217 |
|
---|
[13334] | 10218 | #: trans_presets.java:1702
|
---|
[12968] | 10219 | msgid "10pin"
|
---|
| 10220 | msgstr ""
|
---|
| 10221 |
|
---|
[13334] | 10222 | #: trans_presets.java:1703
|
---|
[12968] | 10223 | msgid "Edit 10pin"
|
---|
| 10224 | msgstr ""
|
---|
| 10225 |
|
---|
[13334] | 10226 | #: trans_presets.java:1708
|
---|
[12968] | 10227 | msgid "Athletics"
|
---|
[13295] | 10228 | msgstr "Atletiek"
|
---|
[12968] | 10229 |
|
---|
[13334] | 10230 | #: trans_presets.java:1709
|
---|
[12968] | 10231 | msgid "Edit Athletics"
|
---|
[13295] | 10232 | msgstr "Atletiek bewerken"
|
---|
[12968] | 10233 |
|
---|
[13334] | 10234 | #: trans_presets.java:1714
|
---|
[12968] | 10235 | msgid "Archery"
|
---|
[13295] | 10236 | msgstr "Boogschieten"
|
---|
[12968] | 10237 |
|
---|
[13334] | 10238 | #: trans_presets.java:1715
|
---|
[12968] | 10239 | msgid "Edit Archery"
|
---|
[13295] | 10240 | msgstr "Boogschieten bewerken"
|
---|
[12968] | 10241 |
|
---|
[13334] | 10242 | #: trans_presets.java:1720
|
---|
[12968] | 10243 | msgid "Climbing"
|
---|
[13295] | 10244 | msgstr "Klimmen"
|
---|
[12968] | 10245 |
|
---|
[13334] | 10246 | #: trans_presets.java:1721
|
---|
[12968] | 10247 | msgid "Edit Climbing"
|
---|
[13295] | 10248 | msgstr "Klimmen bewerken"
|
---|
[12968] | 10249 |
|
---|
[13334] | 10250 | #: trans_presets.java:1726
|
---|
[12968] | 10251 | msgid "Canoeing"
|
---|
[13295] | 10252 | msgstr "Kanoën"
|
---|
[12968] | 10253 |
|
---|
[13334] | 10254 | #: trans_presets.java:1727
|
---|
[12968] | 10255 | msgid "Edit Canoeing"
|
---|
[13295] | 10256 | msgstr "Kanoën bewerken"
|
---|
[12968] | 10257 |
|
---|
[13334] | 10258 | #: trans_presets.java:1732
|
---|
[12968] | 10259 | msgid "Cycling"
|
---|
[13295] | 10260 | msgstr "Fietsen"
|
---|
[12968] | 10261 |
|
---|
[13334] | 10262 | #: trans_presets.java:1733
|
---|
[12968] | 10263 | msgid "Edit Cycling"
|
---|
[13295] | 10264 | msgstr "Fietsen bewerken"
|
---|
[12968] | 10265 |
|
---|
[13334] | 10266 | #: trans_presets.java:1738
|
---|
[12968] | 10267 | msgid "Dog Racing"
|
---|
[13295] | 10268 | msgstr "Hondenracen"
|
---|
[12968] | 10269 |
|
---|
[13334] | 10270 | #: trans_presets.java:1739
|
---|
[12968] | 10271 | msgid "Edit Dog Racing"
|
---|
[13295] | 10272 | msgstr "Hondenracen bewerken"
|
---|
[12968] | 10273 |
|
---|
[13334] | 10274 | #: trans_presets.java:1744
|
---|
[12968] | 10275 | msgid "Equestrian"
|
---|
| 10276 | msgstr ""
|
---|
| 10277 |
|
---|
[13334] | 10278 | #: trans_presets.java:1745
|
---|
[12968] | 10279 | msgid "Edit Equestrian"
|
---|
| 10280 | msgstr ""
|
---|
| 10281 |
|
---|
[13334] | 10282 | #: trans_presets.java:1750
|
---|
[12968] | 10283 | msgid "Horse Racing"
|
---|
[13295] | 10284 | msgstr "Paardenracen"
|
---|
[12968] | 10285 |
|
---|
[13334] | 10286 | #: trans_presets.java:1751
|
---|
[12968] | 10287 | msgid "Edit Horse Racing"
|
---|
[13295] | 10288 | msgstr "Paardenracen bewerken"
|
---|
[12968] | 10289 |
|
---|
[13334] | 10290 | #: trans_presets.java:1756
|
---|
[12968] | 10291 | msgid "Gymnastics"
|
---|
[13295] | 10292 | msgstr "Turnen"
|
---|
[12968] | 10293 |
|
---|
[13334] | 10294 | #: trans_presets.java:1757
|
---|
[12968] | 10295 | msgid "Edit Gymnastics"
|
---|
[13295] | 10296 | msgstr "Turnen bewerken"
|
---|
[12968] | 10297 |
|
---|
[13334] | 10298 | #: trans_presets.java:1762
|
---|
[12968] | 10299 | msgid "Motor Sports"
|
---|
[13295] | 10300 | msgstr "Motorracen"
|
---|
[12968] | 10301 |
|
---|
[13334] | 10302 | #: trans_presets.java:1763
|
---|
[12968] | 10303 | msgid "Edit Motor Sports"
|
---|
[13295] | 10304 | msgstr "Motorracen bewerken"
|
---|
[12968] | 10305 |
|
---|
[13334] | 10306 | #: trans_presets.java:1768
|
---|
[12968] | 10307 | msgid "Skating"
|
---|
[13295] | 10308 | msgstr "Schaatsen"
|
---|
[12968] | 10309 |
|
---|
[13334] | 10310 | #: trans_presets.java:1769
|
---|
[12968] | 10311 | msgid "Edit Skating"
|
---|
[13295] | 10312 | msgstr "Schaatsen bewerken"
|
---|
[12968] | 10313 |
|
---|
[13334] | 10314 | #: trans_presets.java:1774
|
---|
[12968] | 10315 | msgid "Skateboard"
|
---|
[13295] | 10316 | msgstr "Skateboard"
|
---|
[12968] | 10317 |
|
---|
[13334] | 10318 | #: trans_presets.java:1775
|
---|
[12968] | 10319 | msgid "Edit Skateboard"
|
---|
[13295] | 10320 | msgstr "Skateboard bewerken"
|
---|
[12968] | 10321 |
|
---|
[13334] | 10322 | #: trans_presets.java:1780
|
---|
[12968] | 10323 | msgid "Swimming"
|
---|
[13295] | 10324 | msgstr "Zwemmen"
|
---|
[12968] | 10325 |
|
---|
[13334] | 10326 | #: trans_presets.java:1781
|
---|
[12968] | 10327 | msgid "Edit Swimming"
|
---|
[13295] | 10328 | msgstr "Zwemmen bewerken"
|
---|
[12968] | 10329 |
|
---|
[13334] | 10330 | #: trans_presets.java:1786
|
---|
[12968] | 10331 | msgid "Skiing"
|
---|
[13295] | 10332 | msgstr "Skiën"
|
---|
[12968] | 10333 |
|
---|
[13334] | 10334 | #: trans_presets.java:1788
|
---|
[12968] | 10335 | msgid "Edit Skiing"
|
---|
[13295] | 10336 | msgstr "Skiën bewerken"
|
---|
[12968] | 10337 |
|
---|
[13334] | 10338 | #: trans_presets.java:1791
|
---|
| 10339 | msgid "Piste type"
|
---|
[13385] | 10340 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 10341 |
|
---|
| 10342 | #: trans_presets.java:1791
|
---|
| 10343 | msgid "downhill"
|
---|
[13385] | 10344 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 10345 |
|
---|
| 10346 | #: trans_presets.java:1791
|
---|
| 10347 | msgid "nordic"
|
---|
[13385] | 10348 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 10349 |
|
---|
| 10350 | #: trans_presets.java:1791
|
---|
| 10351 | msgid "snow_park"
|
---|
[13385] | 10352 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 10353 |
|
---|
| 10354 | #: trans_presets.java:1792
|
---|
| 10355 | msgid "Difficulty"
|
---|
| 10356 | msgstr ""
|
---|
| 10357 |
|
---|
| 10358 | #: trans_presets.java:1792
|
---|
| 10359 | msgid "novice"
|
---|
[13385] | 10360 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 10361 |
|
---|
| 10362 | #: trans_presets.java:1792
|
---|
| 10363 | msgid "easy"
|
---|
[13385] | 10364 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 10365 |
|
---|
| 10366 | #: trans_presets.java:1792
|
---|
| 10367 | msgid "intermedia"
|
---|
[13385] | 10368 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 10369 |
|
---|
| 10370 | #: trans_presets.java:1792
|
---|
| 10371 | msgid "advance"
|
---|
[13385] | 10372 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 10373 |
|
---|
| 10374 | #: trans_presets.java:1792
|
---|
| 10375 | msgid "expert"
|
---|
[13385] | 10376 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 10377 |
|
---|
| 10378 | #: trans_presets.java:1792
|
---|
| 10379 | msgid "freeride"
|
---|
[13385] | 10380 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 10381 |
|
---|
| 10382 | #: trans_presets.java:1795
|
---|
[12968] | 10383 | msgid "Shooting"
|
---|
[13295] | 10384 | msgstr "Schieten"
|
---|
[12968] | 10385 |
|
---|
[13334] | 10386 | #: trans_presets.java:1797
|
---|
[12968] | 10387 | msgid "Edit Shooting"
|
---|
[13295] | 10388 | msgstr "Schieten bewerken"
|
---|
[12968] | 10389 |
|
---|
[13334] | 10390 | #: trans_presets.java:1803
|
---|
[12968] | 10391 | msgid "Sport (Ball)"
|
---|
[13295] | 10392 | msgstr "Balsporten"
|
---|
[12968] | 10393 |
|
---|
[13334] | 10394 | #: trans_presets.java:1804
|
---|
[12968] | 10395 | msgid "Soccer"
|
---|
[13295] | 10396 | msgstr "Voetbal"
|
---|
[12968] | 10397 |
|
---|
[13334] | 10398 | #: trans_presets.java:1805
|
---|
[12968] | 10399 | msgid "Edit Soccer"
|
---|
[13295] | 10400 | msgstr "Voetbal bewerken"
|
---|
[12968] | 10401 |
|
---|
[13334] | 10402 | #: trans_presets.java:1810
|
---|
[12968] | 10403 | msgid "Football"
|
---|
[13295] | 10404 | msgstr "Football"
|
---|
[12968] | 10405 |
|
---|
[13334] | 10406 | #: trans_presets.java:1811
|
---|
[12968] | 10407 | msgid "Edit Football"
|
---|
[13295] | 10408 | msgstr "Football bewerken"
|
---|
[12968] | 10409 |
|
---|
[13334] | 10410 | #: trans_presets.java:1816
|
---|
[12968] | 10411 | msgid "Australian Football"
|
---|
[13295] | 10412 | msgstr "Australisch football"
|
---|
[12968] | 10413 |
|
---|
[13334] | 10414 | #: trans_presets.java:1817
|
---|
[12968] | 10415 | msgid "Edit Australian Football"
|
---|
[13295] | 10416 | msgstr "Australisch football bewerken"
|
---|
[12968] | 10417 |
|
---|
[13334] | 10418 | #: trans_presets.java:1822
|
---|
[12968] | 10419 | msgid "Baseball"
|
---|
[13295] | 10420 | msgstr "Honkbal"
|
---|
[12968] | 10421 |
|
---|
[13334] | 10422 | #: trans_presets.java:1823
|
---|
[12968] | 10423 | msgid "Edit Baseball"
|
---|
[13295] | 10424 | msgstr "Honkbal bewerken"
|
---|
[12968] | 10425 |
|
---|
[13334] | 10426 | #: trans_presets.java:1828
|
---|
[12968] | 10427 | msgid "Basketball"
|
---|
[13295] | 10428 | msgstr "Basketball"
|
---|
[12968] | 10429 |
|
---|
[13334] | 10430 | #: trans_presets.java:1829
|
---|
[12968] | 10431 | msgid "Edit Basketball"
|
---|
[13295] | 10432 | msgstr "Basketball bewerken"
|
---|
[12968] | 10433 |
|
---|
[13334] | 10434 | #: trans_presets.java:1834
|
---|
[12968] | 10435 | msgid "Golf"
|
---|
[13295] | 10436 | msgstr "Golf"
|
---|
[12968] | 10437 |
|
---|
[13334] | 10438 | #: trans_presets.java:1835
|
---|
[12968] | 10439 | msgid "Edit Golf"
|
---|
[13295] | 10440 | msgstr "Golf bewerken"
|
---|
[12968] | 10441 |
|
---|
[13334] | 10442 | #: trans_presets.java:1838
|
---|
[12968] | 10443 | msgid "golf_course"
|
---|
[13295] | 10444 | msgstr "golfbaan"
|
---|
[12968] | 10445 |
|
---|
[13334] | 10446 | #: trans_presets.java:1840
|
---|
[12968] | 10447 | msgid "Boule"
|
---|
[13295] | 10448 | msgstr "Boule"
|
---|
[12968] | 10449 |
|
---|
[13334] | 10450 | #: trans_presets.java:1841
|
---|
[12968] | 10451 | msgid "Edit Boule"
|
---|
[13295] | 10452 | msgstr "Boule bewerken"
|
---|
[12968] | 10453 |
|
---|
[13334] | 10454 | #: trans_presets.java:1846
|
---|
[12968] | 10455 | msgid "Bowls"
|
---|
[13295] | 10456 | msgstr "Bowlen"
|
---|
[12968] | 10457 |
|
---|
[13334] | 10458 | #: trans_presets.java:1847
|
---|
[12968] | 10459 | msgid "Edit Bowls"
|
---|
[13295] | 10460 | msgstr "Bowlen bewerken"
|
---|
[12968] | 10461 |
|
---|
[13334] | 10462 | #: trans_presets.java:1852
|
---|
[12968] | 10463 | msgid "Cricket"
|
---|
[13295] | 10464 | msgstr "Cricket"
|
---|
[12968] | 10465 |
|
---|
[13334] | 10466 | #: trans_presets.java:1853
|
---|
[12968] | 10467 | msgid "Edit Cricket"
|
---|
[13295] | 10468 | msgstr "Cricket bewerken"
|
---|
[12968] | 10469 |
|
---|
[13334] | 10470 | #: trans_presets.java:1858
|
---|
[12968] | 10471 | msgid "Cricket Nets"
|
---|
[13295] | 10472 | msgstr "Cricketnetten"
|
---|
[12968] | 10473 |
|
---|
[13334] | 10474 | #: trans_presets.java:1859
|
---|
[12968] | 10475 | msgid "Edit Cricket Nets"
|
---|
[13295] | 10476 | msgstr "Cricketnetten bewerken"
|
---|
[12968] | 10477 |
|
---|
[13334] | 10478 | #: trans_presets.java:1864
|
---|
[12968] | 10479 | msgid "Croquet"
|
---|
[13295] | 10480 | msgstr "Croquet"
|
---|
[12968] | 10481 |
|
---|
[13334] | 10482 | #: trans_presets.java:1865
|
---|
[12968] | 10483 | msgid "Edit Croquet"
|
---|
[13295] | 10484 | msgstr "Croquet bewerken"
|
---|
[12968] | 10485 |
|
---|
[13334] | 10486 | #: trans_presets.java:1870
|
---|
[12968] | 10487 | msgid "Hockey"
|
---|
[13295] | 10488 | msgstr "Hockey"
|
---|
[12968] | 10489 |
|
---|
[13334] | 10490 | #: trans_presets.java:1871
|
---|
[12968] | 10491 | msgid "Edit Hockey"
|
---|
[13295] | 10492 | msgstr "Hockey bewerken"
|
---|
[12968] | 10493 |
|
---|
[13334] | 10494 | #: trans_presets.java:1876
|
---|
[12968] | 10495 | msgid "Pelota"
|
---|
[13295] | 10496 | msgstr "Pelota"
|
---|
[12968] | 10497 |
|
---|
[13334] | 10498 | #: trans_presets.java:1877
|
---|
[12968] | 10499 | msgid "Edit Pelota"
|
---|
[13295] | 10500 | msgstr "Pelota bewerken"
|
---|
[12968] | 10501 |
|
---|
[13334] | 10502 | #: trans_presets.java:1882
|
---|
[12968] | 10503 | msgid "Racquet"
|
---|
[13295] | 10504 | msgstr "Badminton"
|
---|
[12968] | 10505 |
|
---|
[13334] | 10506 | #: trans_presets.java:1883
|
---|
[12968] | 10507 | msgid "Edit Racquet"
|
---|
[13295] | 10508 | msgstr "Badminton bewerken"
|
---|
[12968] | 10509 |
|
---|
[13334] | 10510 | #: trans_presets.java:1888
|
---|
[12968] | 10511 | msgid "Rugby"
|
---|
[13295] | 10512 | msgstr "Rugby"
|
---|
[12968] | 10513 |
|
---|
[13334] | 10514 | #: trans_presets.java:1889
|
---|
[12968] | 10515 | msgid "Edit Rugby"
|
---|
[13295] | 10516 | msgstr "Rugby bewerken"
|
---|
[12968] | 10517 |
|
---|
[13334] | 10518 | #: trans_presets.java:1894
|
---|
[12968] | 10519 | msgid "Table Tennis"
|
---|
[13295] | 10520 | msgstr "Tafeltennis"
|
---|
[12968] | 10521 |
|
---|
[13334] | 10522 | #: trans_presets.java:1895
|
---|
[12968] | 10523 | msgid "Edit Table Tennis"
|
---|
[13295] | 10524 | msgstr "Tafeltennis bewerken"
|
---|
[12968] | 10525 |
|
---|
[13334] | 10526 | #: trans_presets.java:1900
|
---|
[12968] | 10527 | msgid "Tennis"
|
---|
[13295] | 10528 | msgstr "Tennis"
|
---|
[12968] | 10529 |
|
---|
[13334] | 10530 | #: trans_presets.java:1901
|
---|
[12968] | 10531 | msgid "Edit Tennis"
|
---|
[13295] | 10532 | msgstr "Tennis bewerken"
|
---|
[12968] | 10533 |
|
---|
[13334] | 10534 | #: trans_presets.java:1908
|
---|
[12968] | 10535 | msgid "Buildings"
|
---|
[13295] | 10536 | msgstr "Gebouwen"
|
---|
[12968] | 10537 |
|
---|
[13334] | 10538 | #: trans_presets.java:1909
|
---|
[12968] | 10539 | msgid "Building"
|
---|
[13295] | 10540 | msgstr "Gebouw"
|
---|
[12968] | 10541 |
|
---|
[13334] | 10542 | #: trans_presets.java:1912
|
---|
[12968] | 10543 | msgid "Public Building"
|
---|
[13334] | 10544 | msgstr "Openbare gebouw"
|
---|
[12968] | 10545 |
|
---|
[13334] | 10546 | #: trans_presets.java:1914
|
---|
[12968] | 10547 | msgid "Edit Public Building"
|
---|
[13295] | 10548 | msgstr "Openbare gebouwen bewerken"
|
---|
[12968] | 10549 |
|
---|
[13334] | 10550 | #: trans_presets.java:1918
|
---|
[12968] | 10551 | msgid "Town hall"
|
---|
[13295] | 10552 | msgstr "Stadhuis"
|
---|
[12968] | 10553 |
|
---|
[13334] | 10554 | #: trans_presets.java:1920
|
---|
[12968] | 10555 | msgid "Edit Town hall"
|
---|
[13295] | 10556 | msgstr "Stadhuis bewerken"
|
---|
[12968] | 10557 |
|
---|
[13334] | 10558 | #: trans_presets.java:1924
|
---|
[12968] | 10559 | msgid "Embassy"
|
---|
[13295] | 10560 | msgstr "Ambassade"
|
---|
[12968] | 10561 |
|
---|
[13334] | 10562 | #: trans_presets.java:1926
|
---|
[12968] | 10563 | msgid "Edit Embassy"
|
---|
[13295] | 10564 | msgstr "Ambassade bewerken"
|
---|
[12968] | 10565 |
|
---|
[13334] | 10566 | #: trans_presets.java:1930
|
---|
[12968] | 10567 | msgid "Courthouse"
|
---|
[13295] | 10568 | msgstr "Gerechtsgebouw"
|
---|
[12968] | 10569 |
|
---|
[13334] | 10570 | #: trans_presets.java:1933
|
---|
[12968] | 10571 | msgid "Edit Courthouse"
|
---|
[13295] | 10572 | msgstr "Gerechtsgebouw bewerken"
|
---|
[12968] | 10573 |
|
---|
[13334] | 10574 | #: trans_presets.java:1937
|
---|
[12968] | 10575 | msgid "Prison"
|
---|
[13295] | 10576 | msgstr "Gevangenis"
|
---|
[12968] | 10577 |
|
---|
[13334] | 10578 | #: trans_presets.java:1940
|
---|
[12968] | 10579 | msgid "Edit Prison"
|
---|
[13295] | 10580 | msgstr "Gevangenis bewerken"
|
---|
[12968] | 10581 |
|
---|
[13334] | 10582 | #: trans_presets.java:1944
|
---|
[12968] | 10583 | msgid "Police"
|
---|
[13295] | 10584 | msgstr "Politie"
|
---|
[12968] | 10585 |
|
---|
[13334] | 10586 | #: trans_presets.java:1948
|
---|
[12968] | 10587 | msgid "Edit Police"
|
---|
[13295] | 10588 | msgstr "Politie bewerken"
|
---|
[12968] | 10589 |
|
---|
[13334] | 10590 | #: trans_presets.java:1952
|
---|
[12968] | 10591 | msgid "Fire Station"
|
---|
[13295] | 10592 | msgstr "Brandweerkazerne"
|
---|
[12968] | 10593 |
|
---|
[13334] | 10594 | #: trans_presets.java:1955
|
---|
[12968] | 10595 | msgid "Edit Fire Station"
|
---|
[13295] | 10596 | msgstr "Brandweerkazerne bewerken"
|
---|
[12968] | 10597 |
|
---|
[13334] | 10598 | #: trans_presets.java:1959
|
---|
[12968] | 10599 | msgid "Post Office"
|
---|
[13295] | 10600 | msgstr "Postkantoor"
|
---|
[12968] | 10601 |
|
---|
[13334] | 10602 | #: trans_presets.java:1961
|
---|
[12968] | 10603 | msgid "Edit Post Office"
|
---|
[13295] | 10604 | msgstr "Postkantoor bewerken"
|
---|
[12968] | 10605 |
|
---|
[13334] | 10606 | #: trans_presets.java:1966
|
---|
[12968] | 10607 | msgid "Kindergarten"
|
---|
[13295] | 10608 | msgstr "Kinderopvang"
|
---|
[12968] | 10609 |
|
---|
[13334] | 10610 | #: trans_presets.java:1967
|
---|
[12968] | 10611 | msgid "Edit Kindergarten"
|
---|
[13295] | 10612 | msgstr "Kinderopvang bewerken"
|
---|
[12968] | 10613 |
|
---|
[13334] | 10614 | #: trans_presets.java:1971
|
---|
[12968] | 10615 | msgid "School"
|
---|
[13295] | 10616 | msgstr "School"
|
---|
[12968] | 10617 |
|
---|
[13334] | 10618 | #: trans_presets.java:1973
|
---|
[12968] | 10619 | msgid "Edit School"
|
---|
[13295] | 10620 | msgstr "School bewerken"
|
---|
[12968] | 10621 |
|
---|
[13334] | 10622 | #: trans_presets.java:1977
|
---|
[12968] | 10623 | msgid "University"
|
---|
[13295] | 10624 | msgstr "Universiteit"
|
---|
[12968] | 10625 |
|
---|
[13334] | 10626 | #: trans_presets.java:1979
|
---|
[12968] | 10627 | msgid "Edit University"
|
---|
[13295] | 10628 | msgstr "Universiteit bewerken"
|
---|
[12968] | 10629 |
|
---|
[13334] | 10630 | #: trans_presets.java:1983
|
---|
[12968] | 10631 | msgid "College"
|
---|
[13295] | 10632 | msgstr "Campus"
|
---|
[12968] | 10633 |
|
---|
[13334] | 10634 | #: trans_presets.java:1985
|
---|
[12968] | 10635 | msgid "Edit College"
|
---|
[13295] | 10636 | msgstr "Campus bewerken"
|
---|
[12968] | 10637 |
|
---|
[13334] | 10638 | #: trans_presets.java:1990
|
---|
[12968] | 10639 | msgid "Cinema"
|
---|
[13295] | 10640 | msgstr "Bioscoop"
|
---|
[12968] | 10641 |
|
---|
[13334] | 10642 | #: trans_presets.java:1993
|
---|
[12968] | 10643 | msgid "Edit Cinema"
|
---|
[13295] | 10644 | msgstr "Bioscoop bewerken"
|
---|
[12968] | 10645 |
|
---|
[13334] | 10646 | #: trans_presets.java:1997
|
---|
[12968] | 10647 | msgid "Library"
|
---|
[13295] | 10648 | msgstr "Bibliotheek"
|
---|
[12968] | 10649 |
|
---|
[13334] | 10650 | #: trans_presets.java:2000
|
---|
[12968] | 10651 | msgid "Edit Library"
|
---|
[13295] | 10652 | msgstr "Bibliotheek bewerken"
|
---|
[12968] | 10653 |
|
---|
[13334] | 10654 | #: trans_presets.java:2004
|
---|
[12968] | 10655 | msgid "Arts Centre"
|
---|
[13295] | 10656 | msgstr "Kunstcentrum"
|
---|
[12968] | 10657 |
|
---|
[13334] | 10658 | #: trans_presets.java:2006
|
---|
[12968] | 10659 | msgid "Edit Arts Centre"
|
---|
[13295] | 10660 | msgstr "Kunstcentrum bewerken"
|
---|
[12968] | 10661 |
|
---|
[13334] | 10662 | #: trans_presets.java:2010
|
---|
[12968] | 10663 | msgid "Theatre"
|
---|
[13295] | 10664 | msgstr "Theater"
|
---|
[12968] | 10665 |
|
---|
[13334] | 10666 | #: trans_presets.java:2013
|
---|
[12968] | 10667 | msgid "Edit Theatre"
|
---|
[13295] | 10668 | msgstr "Theater bewerken"
|
---|
[12968] | 10669 |
|
---|
[13334] | 10670 | #: trans_presets.java:2017
|
---|
[12968] | 10671 | msgid "Place of Worship"
|
---|
[13295] | 10672 | msgstr "Religieus gebouw"
|
---|
[12968] | 10673 |
|
---|
[13334] | 10674 | #: trans_presets.java:2021
|
---|
[12968] | 10675 | msgid "Edit Place of Worship"
|
---|
[13295] | 10676 | msgstr "Religieus gebouw bewerken"
|
---|
[12968] | 10677 |
|
---|
[13334] | 10678 | #: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2704
|
---|
[12968] | 10679 | msgid "Religion"
|
---|
[13295] | 10680 | msgstr "Religie"
|
---|
[12968] | 10681 |
|
---|
[13334] | 10682 | #: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2704
|
---|
[12968] | 10683 | msgid "bahai"
|
---|
[13295] | 10684 | msgstr "Bahai"
|
---|
[12968] | 10685 |
|
---|
[13334] | 10686 | #: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2704
|
---|
[12968] | 10687 | msgid "buddhist"
|
---|
[13295] | 10688 | msgstr "Boeddhisme"
|
---|
[12968] | 10689 |
|
---|
[13334] | 10690 | #: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2704
|
---|
[12968] | 10691 | msgid "christian"
|
---|
[13295] | 10692 | msgstr "Christelijk"
|
---|
[12968] | 10693 |
|
---|
[13334] | 10694 | #: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2704
|
---|
[12968] | 10695 | msgid "hindu"
|
---|
[13295] | 10696 | msgstr "Hindoestaans"
|
---|
[12968] | 10697 |
|
---|
[13334] | 10698 | #: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2704
|
---|
[12968] | 10699 | msgid "jain"
|
---|
[13295] | 10700 | msgstr "Jain"
|
---|
[12968] | 10701 |
|
---|
[13334] | 10702 | #: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2704
|
---|
[12968] | 10703 | msgid "jewish"
|
---|
[13295] | 10704 | msgstr "Joods"
|
---|
[12968] | 10705 |
|
---|
[13334] | 10706 | #: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2704
|
---|
[12968] | 10707 | msgid "muslim"
|
---|
[13295] | 10708 | msgstr "Moslim"
|
---|
[12968] | 10709 |
|
---|
[13334] | 10710 | #: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2704
|
---|
[12968] | 10711 | msgid "sikh"
|
---|
[13295] | 10712 | msgstr "Sikh"
|
---|
[12968] | 10713 |
|
---|
[13334] | 10714 | #: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2704
|
---|
[12968] | 10715 | msgid "spiritualist"
|
---|
[13295] | 10716 | msgstr "Spirtualist"
|
---|
[12968] | 10717 |
|
---|
[13334] | 10718 | #: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2704
|
---|
[12968] | 10719 | msgid "taoist"
|
---|
[13295] | 10720 | msgstr "Taoist"
|
---|
[12968] | 10721 |
|
---|
[13334] | 10722 | #: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2704
|
---|
[12968] | 10723 | msgid "unitarianist"
|
---|
| 10724 | msgstr ""
|
---|
| 10725 |
|
---|
[13334] | 10726 | #: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2704
|
---|
[12968] | 10727 | msgid "zoroastrian"
|
---|
| 10728 | msgstr ""
|
---|
| 10729 |
|
---|
[13334] | 10730 | #: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2705
|
---|
[12968] | 10731 | msgid "Denomination"
|
---|
[13295] | 10732 | msgstr "Benaming"
|
---|
[12968] | 10733 |
|
---|
[13334] | 10734 | #: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2705
|
---|
[12968] | 10735 | msgid "anglican"
|
---|
[13295] | 10736 | msgstr "Anglicaan"
|
---|
[12968] | 10737 |
|
---|
[13334] | 10738 | #: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2705
|
---|
[12968] | 10739 | msgid "baptist"
|
---|
[13295] | 10740 | msgstr "Baptist"
|
---|
[12968] | 10741 |
|
---|
[13334] | 10742 | #: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2705
|
---|
[12968] | 10743 | msgid "catholic"
|
---|
[13295] | 10744 | msgstr "Katholiek"
|
---|
[12968] | 10745 |
|
---|
[13334] | 10746 | #: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2705
|
---|
[12968] | 10747 | msgid "evangelical"
|
---|
[13295] | 10748 | msgstr "Evangelist"
|
---|
[12968] | 10749 |
|
---|
[13334] | 10750 | #: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2705
|
---|
[12968] | 10751 | msgid "jehovahs_witness"
|
---|
[13295] | 10752 | msgstr "Jehovahs getuigen"
|
---|
[12968] | 10753 |
|
---|
[13334] | 10754 | #: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2705
|
---|
[12968] | 10755 | msgid "lutheran"
|
---|
[13295] | 10756 | msgstr "Luthers"
|
---|
[12968] | 10757 |
|
---|
[13334] | 10758 | #: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2705
|
---|
[12968] | 10759 | msgid "methodist"
|
---|
[13295] | 10760 | msgstr "Methodist"
|
---|
[12968] | 10761 |
|
---|
[13334] | 10762 | #: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2705
|
---|
[12968] | 10763 | msgid "mormon"
|
---|
[13295] | 10764 | msgstr "Mormoon"
|
---|
[12968] | 10765 |
|
---|
[13334] | 10766 | #: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2705
|
---|
[12968] | 10767 | msgid "orthodox"
|
---|
[13295] | 10768 | msgstr "Orthodox"
|
---|
[12968] | 10769 |
|
---|
[13334] | 10770 | #: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2705
|
---|
[12968] | 10771 | msgid "pentecostal"
|
---|
| 10772 | msgstr ""
|
---|
| 10773 |
|
---|
[13334] | 10774 | #: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2705
|
---|
[12968] | 10775 | msgid "presbyterian"
|
---|
| 10776 | msgstr ""
|
---|
| 10777 |
|
---|
[13334] | 10778 | #: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2705
|
---|
[12968] | 10779 | msgid "protestant"
|
---|
[13295] | 10780 | msgstr "Protestant"
|
---|
[12968] | 10781 |
|
---|
[13334] | 10782 | #: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2705
|
---|
[12968] | 10783 | msgid "quaker"
|
---|
[13295] | 10784 | msgstr "Quaker"
|
---|
[12968] | 10785 |
|
---|
[13334] | 10786 | #: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2705
|
---|
[12968] | 10787 | msgid "shia"
|
---|
| 10788 | msgstr ""
|
---|
| 10789 |
|
---|
[13334] | 10790 | #: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2705
|
---|
[12968] | 10791 | msgid "sunni"
|
---|
| 10792 | msgstr ""
|
---|
| 10793 |
|
---|
[13334] | 10794 | #: trans_presets.java:2028
|
---|
[12968] | 10795 | msgid "Addresses"
|
---|
[13295] | 10796 | msgstr "Adressen"
|
---|
[12968] | 10797 |
|
---|
[13334] | 10798 | #: trans_presets.java:2031
|
---|
[12968] | 10799 | msgid "Edit address information"
|
---|
[13295] | 10800 | msgstr "Adresinformatie bewerken"
|
---|
[12968] | 10801 |
|
---|
[13334] | 10802 | #: trans_presets.java:2033
|
---|
[12968] | 10803 | msgid "House number"
|
---|
[13243] | 10804 | msgstr "Huisnummer"
|
---|
[12968] | 10805 |
|
---|
[13334] | 10806 | #: trans_presets.java:2035
|
---|
[12968] | 10807 | msgid "House name"
|
---|
[13243] | 10808 | msgstr "Huisnaam"
|
---|
[12968] | 10809 |
|
---|
[13334] | 10810 | #: trans_presets.java:2036
|
---|
[12968] | 10811 | msgid "Street name"
|
---|
[13243] | 10812 | msgstr "Straatnaam"
|
---|
[12968] | 10813 |
|
---|
[13334] | 10814 | #: trans_presets.java:2037
|
---|
[12968] | 10815 | msgid "City name"
|
---|
[13243] | 10816 | msgstr "Stadsnaam"
|
---|
[12968] | 10817 |
|
---|
[13334] | 10818 | #: trans_presets.java:2038
|
---|
[12968] | 10819 | msgid "Post code"
|
---|
[13243] | 10820 | msgstr "Postcode"
|
---|
[12968] | 10821 |
|
---|
[13334] | 10822 | #: trans_presets.java:2039
|
---|
[12968] | 10823 | msgid "Country code"
|
---|
[13243] | 10824 | msgstr "Landcode"
|
---|
[12968] | 10825 |
|
---|
[13334] | 10826 | #: trans_presets.java:2042
|
---|
[12968] | 10827 | msgid "Address Interpolation"
|
---|
[13243] | 10828 | msgstr "Adresinterpolatie"
|
---|
[12968] | 10829 |
|
---|
[13334] | 10830 | #: trans_presets.java:2045
|
---|
[12968] | 10831 | msgid "Edit address interpolation"
|
---|
[13243] | 10832 | msgstr "Adresinterpolatie bewerken"
|
---|
[12968] | 10833 |
|
---|
[13334] | 10834 | #: trans_presets.java:2047
|
---|
[12968] | 10835 | msgid "Numbering scheme"
|
---|
[13243] | 10836 | msgstr "Nummeringschema"
|
---|
[12968] | 10837 |
|
---|
[13334] | 10838 | #: trans_presets.java:2047
|
---|
[12968] | 10839 | msgid "odd"
|
---|
[13243] | 10840 | msgstr "oneven"
|
---|
[12968] | 10841 |
|
---|
[13334] | 10842 | #: trans_presets.java:2047
|
---|
[12968] | 10843 | msgid "even"
|
---|
[13243] | 10844 | msgstr "even"
|
---|
[12968] | 10845 |
|
---|
[13334] | 10846 | #: trans_presets.java:2047
|
---|
[12968] | 10847 | msgid "all"
|
---|
[13243] | 10848 | msgstr "alles"
|
---|
[12968] | 10849 |
|
---|
[13334] | 10850 | #: trans_presets.java:2050
|
---|
[12968] | 10851 | msgid "Man Made"
|
---|
[13243] | 10852 | msgstr "Bouwwerken"
|
---|
[12968] | 10853 |
|
---|
[13334] | 10854 | #: trans_presets.java:2051
|
---|
[12968] | 10855 | msgid "Works"
|
---|
[13243] | 10856 | msgstr "Fabriek"
|
---|
[12968] | 10857 |
|
---|
[13334] | 10858 | #: trans_presets.java:2052
|
---|
[12968] | 10859 | msgid "Edit Works"
|
---|
[13243] | 10860 | msgstr "Fabriek bewerken"
|
---|
[12968] | 10861 |
|
---|
[13334] | 10862 | #: trans_presets.java:2056
|
---|
[12968] | 10863 | msgid "Tower"
|
---|
[13243] | 10864 | msgstr "Toren"
|
---|
[12968] | 10865 |
|
---|
[13334] | 10866 | #: trans_presets.java:2057
|
---|
[12968] | 10867 | msgid "Edit Tower"
|
---|
[13243] | 10868 | msgstr "Toren bewerken"
|
---|
[12968] | 10869 |
|
---|
[13334] | 10870 | #: trans_presets.java:2061
|
---|
[12968] | 10871 | msgid "Water Tower"
|
---|
[13243] | 10872 | msgstr "Watertoren"
|
---|
[12968] | 10873 |
|
---|
[13334] | 10874 | #: trans_presets.java:2062
|
---|
[12968] | 10875 | msgid "Edit Water Tower"
|
---|
[13243] | 10876 | msgstr "Watertoren bewerken"
|
---|
[12968] | 10877 |
|
---|
[13334] | 10878 | #: trans_presets.java:2066
|
---|
[12968] | 10879 | msgid "Gasometer"
|
---|
[13295] | 10880 | msgstr "Olieopslag"
|
---|
[12968] | 10881 |
|
---|
[13334] | 10882 | #: trans_presets.java:2067
|
---|
[12968] | 10883 | msgid "Edit Gasometer"
|
---|
[13295] | 10884 | msgstr "Olieopslag bewerken"
|
---|
[12968] | 10885 |
|
---|
[13334] | 10886 | #: trans_presets.java:2071
|
---|
[12968] | 10887 | msgid "Covered Reservoir"
|
---|
[13243] | 10888 | msgstr "Ondergronds reservoir"
|
---|
[12968] | 10889 |
|
---|
[13334] | 10890 | #: trans_presets.java:2072
|
---|
[12968] | 10891 | msgid "Edit Covered Reservoir"
|
---|
[13243] | 10892 | msgstr "Ondergronds reservoir bewerken"
|
---|
[12968] | 10893 |
|
---|
[13334] | 10894 | #: trans_presets.java:2076
|
---|
[12968] | 10895 | msgid "Lighthouse"
|
---|
[13243] | 10896 | msgstr "Vuurtoren"
|
---|
[12968] | 10897 |
|
---|
[13334] | 10898 | #: trans_presets.java:2078
|
---|
[12968] | 10899 | msgid "Edit Lighthouse"
|
---|
[13243] | 10900 | msgstr "Vuurtoren bewerken"
|
---|
[12968] | 10901 |
|
---|
[13334] | 10902 | #: trans_presets.java:2082
|
---|
[12968] | 10903 | msgid "Windmill"
|
---|
[13243] | 10904 | msgstr "Windmolen"
|
---|
[12968] | 10905 |
|
---|
[13334] | 10906 | #: trans_presets.java:2084
|
---|
[12968] | 10907 | msgid "Edit Windmill"
|
---|
[13243] | 10908 | msgstr "Windmolen bewerken"
|
---|
[12968] | 10909 |
|
---|
[13334] | 10910 | #: trans_presets.java:2088
|
---|
[12968] | 10911 | msgid "Pipeline"
|
---|
[13243] | 10912 | msgstr "Pijplijn"
|
---|
[12968] | 10913 |
|
---|
[13334] | 10914 | #: trans_presets.java:2090
|
---|
[12968] | 10915 | msgid "Edit Pipeline"
|
---|
[13243] | 10916 | msgstr "Pijplijn bewerken"
|
---|
[12968] | 10917 |
|
---|
[13334] | 10918 | #: trans_presets.java:2094
|
---|
[12968] | 10919 | msgid "Wastewater Plant"
|
---|
[13243] | 10920 | msgstr "Afvalzuivering"
|
---|
[12968] | 10921 |
|
---|
[13334] | 10922 | #: trans_presets.java:2098
|
---|
[12968] | 10923 | msgid "Edit Wastewater Plant"
|
---|
[13334] | 10924 | msgstr "Afvalzuivering bewerken"
|
---|
[12968] | 10925 |
|
---|
[13334] | 10926 | #: trans_presets.java:2102
|
---|
[12968] | 10927 | msgid "Crane"
|
---|
[13243] | 10928 | msgstr "Kraan"
|
---|
[12968] | 10929 |
|
---|
[13334] | 10930 | #: trans_presets.java:2104
|
---|
[12968] | 10931 | msgid "Edit Crane"
|
---|
[13243] | 10932 | msgstr "Kraan bewerken"
|
---|
[12968] | 10933 |
|
---|
[13334] | 10934 | #: trans_presets.java:2108
|
---|
[12968] | 10935 | msgid "Beacon"
|
---|
[13243] | 10936 | msgstr "Baken"
|
---|
[12968] | 10937 |
|
---|
[13334] | 10938 | #: trans_presets.java:2110
|
---|
[12968] | 10939 | msgid "Edit Beacon"
|
---|
[13243] | 10940 | msgstr "Baken bewerken"
|
---|
[12968] | 10941 |
|
---|
[13334] | 10942 | #: trans_presets.java:2114
|
---|
[12968] | 10943 | msgid "Survey Point"
|
---|
[13243] | 10944 | msgstr "Uitkijkpunt"
|
---|
[12968] | 10945 |
|
---|
[13334] | 10946 | #: trans_presets.java:2116
|
---|
[12968] | 10947 | msgid "Edit Survey Point"
|
---|
[13243] | 10948 | msgstr "Uitkijkpunt bewerken"
|
---|
[12968] | 10949 |
|
---|
[13334] | 10950 | #: trans_presets.java:2120
|
---|
[12968] | 10951 | msgid "Surveillance"
|
---|
[13243] | 10952 | msgstr "Bewakingscamera"
|
---|
[12968] | 10953 |
|
---|
[13334] | 10954 | #: trans_presets.java:2122
|
---|
[12968] | 10955 | msgid "Edit Surveillance Camera"
|
---|
[13243] | 10956 | msgstr "Bewakingscamera bewerken"
|
---|
[12968] | 10957 |
|
---|
[13334] | 10958 | #: trans_presets.java:2127
|
---|
[12968] | 10959 | msgid "Power Generator"
|
---|
[13243] | 10960 | msgstr "Energievoorziening"
|
---|
[12968] | 10961 |
|
---|
[13334] | 10962 | #: trans_presets.java:2131
|
---|
[12968] | 10963 | msgid "Edit Power Generator"
|
---|
[13243] | 10964 | msgstr "Energievoorziening bewerken"
|
---|
[12968] | 10965 |
|
---|
[13334] | 10966 | #: trans_presets.java:2133
|
---|
[12968] | 10967 | msgid "wind"
|
---|
[13243] | 10968 | msgstr "wind"
|
---|
[12968] | 10969 |
|
---|
[13334] | 10970 | #: trans_presets.java:2133
|
---|
[12968] | 10971 | msgid "hydro"
|
---|
[13243] | 10972 | msgstr "water"
|
---|
[12968] | 10973 |
|
---|
[13334] | 10974 | #: trans_presets.java:2133
|
---|
[12968] | 10975 | msgid "fossil"
|
---|
[13243] | 10976 | msgstr "fossiele brandstoffen"
|
---|
[12968] | 10977 |
|
---|
[13334] | 10978 | #: trans_presets.java:2133
|
---|
[12968] | 10979 | msgid "nuclear"
|
---|
[13243] | 10980 | msgstr "nucleair"
|
---|
[12968] | 10981 |
|
---|
[13334] | 10982 | #: trans_presets.java:2133
|
---|
[12968] | 10983 | msgid "coal"
|
---|
[13243] | 10984 | msgstr "kolen"
|
---|
[12968] | 10985 |
|
---|
[13334] | 10986 | #: trans_presets.java:2133
|
---|
[12968] | 10987 | msgid "photovoltaic"
|
---|
[13334] | 10988 | msgstr "fotovoltage"
|
---|
[12968] | 10989 |
|
---|
[13334] | 10990 | #: trans_presets.java:2133
|
---|
[12968] | 10991 | msgid "gas"
|
---|
[13243] | 10992 | msgstr "gas"
|
---|
[12968] | 10993 |
|
---|
[13334] | 10994 | #: trans_presets.java:2136
|
---|
[12968] | 10995 | msgid "Power Station"
|
---|
[13243] | 10996 | msgstr "Krachtcentrale"
|
---|
[12968] | 10997 |
|
---|
[13334] | 10998 | #: trans_presets.java:2139
|
---|
[12968] | 10999 | msgid "Edit power station"
|
---|
[13243] | 11000 | msgstr "Krachtcentrale bewerken"
|
---|
[12968] | 11001 |
|
---|
[13334] | 11002 | #: trans_presets.java:2143
|
---|
[12968] | 11003 | msgid "Power Sub Station"
|
---|
[13295] | 11004 | msgstr "Transformatorstation"
|
---|
[12968] | 11005 |
|
---|
[13334] | 11006 | #: trans_presets.java:2146
|
---|
[12968] | 11007 | msgid "Edit power sub station"
|
---|
[13295] | 11008 | msgstr "Transformatorstation bewerken"
|
---|
[12968] | 11009 |
|
---|
[13334] | 11010 | #: trans_presets.java:2149 trans_presets.java:2165
|
---|
[12968] | 11011 | msgid "Line reference"
|
---|
[13334] | 11012 | msgstr "Lijnreferentie"
|
---|
[12968] | 11013 |
|
---|
[13334] | 11014 | #: trans_presets.java:2151
|
---|
[12968] | 11015 | msgid "Power Tower"
|
---|
[13295] | 11016 | msgstr "Hoogspanningsmast"
|
---|
[12968] | 11017 |
|
---|
[13334] | 11018 | #: trans_presets.java:2156
|
---|
[12968] | 11019 | msgid "Edit Power Tower"
|
---|
[13295] | 11020 | msgstr "Hoogspanningsmast bewerken"
|
---|
[12968] | 11021 |
|
---|
[13334] | 11022 | #: trans_presets.java:2159
|
---|
[12968] | 11023 | msgid "Power Line"
|
---|
[13295] | 11024 | msgstr "Hoogspanningskabel"
|
---|
[12968] | 11025 |
|
---|
[13334] | 11026 | #: trans_presets.java:2162
|
---|
[12968] | 11027 | msgid "Edit power line"
|
---|
[13295] | 11028 | msgstr "Hoogspanningskabels bewerken"
|
---|
[12968] | 11029 |
|
---|
[13334] | 11030 | #: trans_presets.java:2166
|
---|
[12968] | 11031 | msgid "Voltage"
|
---|
[13295] | 11032 | msgstr "Voltage"
|
---|
[12968] | 11033 |
|
---|
[13334] | 11034 | #: trans_presets.java:2167
|
---|
[12968] | 11035 | msgid "Amount of Wires"
|
---|
[13295] | 11036 | msgstr "Hoeveelheid draden"
|
---|
[12968] | 11037 |
|
---|
[13334] | 11038 | #: trans_presets.java:2170
|
---|
[12968] | 11039 | msgid "Amenities"
|
---|
[13295] | 11040 | msgstr "Voorzieningen"
|
---|
[12968] | 11041 |
|
---|
[13334] | 11042 | #: trans_presets.java:2171
|
---|
[12968] | 11043 | msgid "Toilets"
|
---|
[13295] | 11044 | msgstr "Toiletten"
|
---|
[12968] | 11045 |
|
---|
[13334] | 11046 | #: trans_presets.java:2176 trans_presets.java:2268
|
---|
[12968] | 11047 | msgid "Reference number"
|
---|
[13295] | 11048 | msgstr "Referentienummer"
|
---|
[12968] | 11049 |
|
---|
[13334] | 11050 | #: trans_presets.java:2177
|
---|
[12968] | 11051 | msgid "Charge"
|
---|
[13295] | 11052 | msgstr "Lading"
|
---|
[12968] | 11053 |
|
---|
[13334] | 11054 | #: trans_presets.java:2178 trans_presets.java:2269
|
---|
[12968] | 11055 | msgid "Note"
|
---|
[13295] | 11056 | msgstr "Opmerking"
|
---|
[12968] | 11057 |
|
---|
[13334] | 11058 | #: trans_presets.java:2180
|
---|
[12968] | 11059 | msgid "Post Box"
|
---|
[13295] | 11060 | msgstr "Postbus"
|
---|
[12968] | 11061 |
|
---|
[13334] | 11062 | #: trans_presets.java:2185
|
---|
[12968] | 11063 | msgid "Telephone"
|
---|
[13295] | 11064 | msgstr "Telefoon"
|
---|
[12968] | 11065 |
|
---|
[13334] | 11066 | #: trans_presets.java:2188
|
---|
[12968] | 11067 | msgid "Edit a Telephone"
|
---|
[13295] | 11068 | msgstr "Een telefoon bewerken"
|
---|
[12968] | 11069 |
|
---|
[13334] | 11070 | #: trans_presets.java:2191 trans_presets.java:2270
|
---|
[12968] | 11071 | msgid "Coins"
|
---|
[13295] | 11072 | msgstr "Munten"
|
---|
[12968] | 11073 |
|
---|
[13334] | 11074 | #: trans_presets.java:2192 trans_presets.java:2271
|
---|
[12968] | 11075 | msgid "Notes"
|
---|
[13295] | 11076 | msgstr "Briefgeld"
|
---|
[12968] | 11077 |
|
---|
[13334] | 11078 | #: trans_presets.java:2193 trans_presets.java:2272
|
---|
[12968] | 11079 | msgid "Electronic purses and Charge cards"
|
---|
[13295] | 11080 | msgstr "Chipknip"
|
---|
[12968] | 11081 |
|
---|
[13334] | 11082 | #: trans_presets.java:2194 trans_presets.java:2273
|
---|
[12968] | 11083 | msgid "Debit cards"
|
---|
[13295] | 11084 | msgstr "Pinpas"
|
---|
[12968] | 11085 |
|
---|
[13334] | 11086 | #: trans_presets.java:2195 trans_presets.java:2274
|
---|
[12968] | 11087 | msgid "Credit cards"
|
---|
[13295] | 11088 | msgstr "Creditkaart"
|
---|
[12968] | 11089 |
|
---|
[13334] | 11090 | #: trans_presets.java:2196
|
---|
[12968] | 11091 | msgid "Telephone cards"
|
---|
[13295] | 11092 | msgstr "Telefoonkaart"
|
---|
[12968] | 11093 |
|
---|
[13334] | 11094 | #: trans_presets.java:2198
|
---|
[12968] | 11095 | msgid "Recycling"
|
---|
[13295] | 11096 | msgstr "Recycling"
|
---|
[12968] | 11097 |
|
---|
[13334] | 11098 | #: trans_presets.java:2201
|
---|
[12968] | 11099 | msgid "Edit a Recycling station"
|
---|
[13295] | 11100 | msgstr "Recyclebakken"
|
---|
[12968] | 11101 |
|
---|
[13334] | 11102 | #: trans_presets.java:2203
|
---|
[12968] | 11103 | msgid "Batteries"
|
---|
[13295] | 11104 | msgstr "Batterijen"
|
---|
[12968] | 11105 |
|
---|
[13334] | 11106 | #: trans_presets.java:2204
|
---|
[12968] | 11107 | msgid "Cans"
|
---|
[13295] | 11108 | msgstr "Flessen"
|
---|
[12968] | 11109 |
|
---|
[13334] | 11110 | #: trans_presets.java:2205
|
---|
[12968] | 11111 | msgid "Clothes"
|
---|
[13295] | 11112 | msgstr "Kleding"
|
---|
[12968] | 11113 |
|
---|
[13334] | 11114 | #: trans_presets.java:2206
|
---|
[12968] | 11115 | msgid "Glass"
|
---|
[13295] | 11116 | msgstr "Glas"
|
---|
[12968] | 11117 |
|
---|
[13334] | 11118 | #: trans_presets.java:2207
|
---|
[12968] | 11119 | msgid "Paper"
|
---|
[13295] | 11120 | msgstr "Papier"
|
---|
[12968] | 11121 |
|
---|
[13334] | 11122 | #: trans_presets.java:2208
|
---|
[12968] | 11123 | msgid "Scrap Metal"
|
---|
[13295] | 11124 | msgstr "Schroot"
|
---|
[12968] | 11125 |
|
---|
[13334] | 11126 | #: trans_presets.java:2210
|
---|
[12968] | 11127 | msgid "Bench"
|
---|
[13295] | 11128 | msgstr "Bank"
|
---|
[12968] | 11129 |
|
---|
[13334] | 11130 | #: trans_presets.java:2214
|
---|
[12968] | 11131 | msgid "Hunting Stand"
|
---|
[13295] | 11132 | msgstr "Vogeluitkijkpost"
|
---|
[12968] | 11133 |
|
---|
[13334] | 11134 | #: trans_presets.java:2215
|
---|
[12968] | 11135 | msgid "Edit a Hunting Stand"
|
---|
[13295] | 11136 | msgstr "Vogeluitkijkpost bewerken"
|
---|
[12968] | 11137 |
|
---|
[13334] | 11138 | #: trans_presets.java:2218
|
---|
[12968] | 11139 | msgid "Hide"
|
---|
[13295] | 11140 | msgstr "Verborgen"
|
---|
[12968] | 11141 |
|
---|
[13334] | 11142 | #: trans_presets.java:2219
|
---|
[12968] | 11143 | msgid "Lock"
|
---|
[13295] | 11144 | msgstr "Afgesloten"
|
---|
[12968] | 11145 |
|
---|
[13334] | 11146 | #: trans_presets.java:2220 trans_presets.java:2747
|
---|
[12968] | 11147 | msgid "Height"
|
---|
[13295] | 11148 | msgstr "Hoogte"
|
---|
[12968] | 11149 |
|
---|
[13334] | 11150 | #: trans_presets.java:2220
|
---|
[12968] | 11151 | msgid "low"
|
---|
[13295] | 11152 | msgstr "Kruiphoogte"
|
---|
[12968] | 11153 |
|
---|
[13334] | 11154 | #: trans_presets.java:2220
|
---|
[12968] | 11155 | msgid "half"
|
---|
[13295] | 11156 | msgstr "Bukhoogte"
|
---|
[12968] | 11157 |
|
---|
[13334] | 11158 | #: trans_presets.java:2220
|
---|
[12968] | 11159 | msgid "full"
|
---|
[13295] | 11160 | msgstr "Stahoogte"
|
---|
[12968] | 11161 |
|
---|
[13334] | 11162 | #: trans_presets.java:2222
|
---|
[12968] | 11163 | msgid "Fountain"
|
---|
[13295] | 11164 | msgstr "Fontein"
|
---|
[12968] | 11165 |
|
---|
[13334] | 11166 | #: trans_presets.java:2225
|
---|
[12968] | 11167 | msgid "Edit a Fountain"
|
---|
[13295] | 11168 | msgstr "Fontein bewerken"
|
---|
[12968] | 11169 |
|
---|
[13334] | 11170 | #: trans_presets.java:2229
|
---|
[12968] | 11171 | msgid "Drinking Water"
|
---|
[13295] | 11172 | msgstr "Drinkwater"
|
---|
[12968] | 11173 |
|
---|
[13334] | 11174 | #: trans_presets.java:2232
|
---|
[12968] | 11175 | msgid "Edit Drinking Water"
|
---|
[13295] | 11176 | msgstr "Drinkwater bewerken"
|
---|
[12968] | 11177 |
|
---|
[13334] | 11178 | #: trans_presets.java:2236
|
---|
[12968] | 11179 | msgid "Baby Hatch"
|
---|
| 11180 | msgstr ""
|
---|
| 11181 |
|
---|
[13334] | 11182 | #: trans_presets.java:2238
|
---|
[12968] | 11183 | msgid "Edit a Baby Hatch"
|
---|
| 11184 | msgstr ""
|
---|
| 11185 |
|
---|
[13334] | 11186 | #: trans_presets.java:2241
|
---|
[12968] | 11187 | msgid "Opening Hours"
|
---|
[13295] | 11188 | msgstr "Openingstijden"
|
---|
[12968] | 11189 |
|
---|
[13334] | 11190 | #: trans_presets.java:2244
|
---|
[12968] | 11191 | msgid "Shops"
|
---|
[13295] | 11192 | msgstr "Winkels"
|
---|
[12968] | 11193 |
|
---|
[13334] | 11194 | #: trans_presets.java:2245
|
---|
[12968] | 11195 | msgid "Supermarket"
|
---|
[13295] | 11196 | msgstr "Supermarkt"
|
---|
[12968] | 11197 |
|
---|
[13334] | 11198 | #: trans_presets.java:2246
|
---|
[12968] | 11199 | msgid "Edit Supermarket"
|
---|
[13295] | 11200 | msgstr "Supermarkt bewerken"
|
---|
[12968] | 11201 |
|
---|
[13334] | 11202 | #: trans_presets.java:2250
|
---|
[12968] | 11203 | msgid "Convenience Store"
|
---|
| 11204 | msgstr ""
|
---|
| 11205 |
|
---|
[13334] | 11206 | #: trans_presets.java:2252
|
---|
[12968] | 11207 | msgid "Edit Convenience Store"
|
---|
| 11208 | msgstr ""
|
---|
| 11209 |
|
---|
[13334] | 11210 | #: trans_presets.java:2256
|
---|
[12968] | 11211 | msgid "Kiosk"
|
---|
[13295] | 11212 | msgstr "Kiosk"
|
---|
[12968] | 11213 |
|
---|
[13334] | 11214 | #: trans_presets.java:2258
|
---|
[12968] | 11215 | msgid "Edit Kiosk"
|
---|
[13295] | 11216 | msgstr "Kiosk bewerken"
|
---|
[12968] | 11217 |
|
---|
[13334] | 11218 | #: trans_presets.java:2262
|
---|
[12968] | 11219 | msgid "Vending machine"
|
---|
[13295] | 11220 | msgstr "Verkoopautomaat"
|
---|
[12968] | 11221 |
|
---|
[13334] | 11222 | #: trans_presets.java:2264
|
---|
[12968] | 11223 | msgid "Edit a Vending_machine"
|
---|
[13295] | 11224 | msgstr "Verkoopautomaat bewerken"
|
---|
[12968] | 11225 |
|
---|
[13334] | 11226 | #: trans_presets.java:2266
|
---|
[12968] | 11227 | msgid "Vending products"
|
---|
[13295] | 11228 | msgstr "Producten"
|
---|
[12968] | 11229 |
|
---|
[13334] | 11230 | #: trans_presets.java:2266
|
---|
[12968] | 11231 | msgid "public_transport_tickets"
|
---|
[13295] | 11232 | msgstr "vervoerskaarten"
|
---|
[12968] | 11233 |
|
---|
[13334] | 11234 | #: trans_presets.java:2266
|
---|
[12968] | 11235 | msgid "public_transport_plans"
|
---|
[13295] | 11236 | msgstr "overzichtskaart"
|
---|
[12968] | 11237 |
|
---|
[13334] | 11238 | #: trans_presets.java:2266
|
---|
[12968] | 11239 | msgid "parking_tickets"
|
---|
[13295] | 11240 | msgstr "parkeerbiljet"
|
---|
[12968] | 11241 |
|
---|
[13334] | 11242 | #: trans_presets.java:2266
|
---|
[12968] | 11243 | msgid "food"
|
---|
[13295] | 11244 | msgstr "voedsel"
|
---|
[12968] | 11245 |
|
---|
[13334] | 11246 | #: trans_presets.java:2266
|
---|
[12968] | 11247 | msgid "drinks"
|
---|
[13295] | 11248 | msgstr "frisdrank"
|
---|
[12968] | 11249 |
|
---|
[13334] | 11250 | #: trans_presets.java:2266
|
---|
[12968] | 11251 | msgid "sweets"
|
---|
[13295] | 11252 | msgstr "snoepgoed"
|
---|
[12968] | 11253 |
|
---|
[13334] | 11254 | #: trans_presets.java:2266
|
---|
[12968] | 11255 | msgid "cigarettes"
|
---|
[13295] | 11256 | msgstr "sigaretten"
|
---|
[12968] | 11257 |
|
---|
[13334] | 11258 | #: trans_presets.java:2266
|
---|
[12968] | 11259 | msgid "photos"
|
---|
[13295] | 11260 | msgstr "foto's"
|
---|
[12968] | 11261 |
|
---|
[13334] | 11262 | #: trans_presets.java:2266
|
---|
[12968] | 11263 | msgid "animal_food"
|
---|
[13295] | 11264 | msgstr "diervoeder"
|
---|
[12968] | 11265 |
|
---|
[13334] | 11266 | #: trans_presets.java:2266
|
---|
[12968] | 11267 | msgid "news_papers"
|
---|
[13295] | 11268 | msgstr "kranten"
|
---|
[12968] | 11269 |
|
---|
[13334] | 11270 | #: trans_presets.java:2266
|
---|
[12968] | 11271 | msgid "toys"
|
---|
[13295] | 11272 | msgstr "speelgoed"
|
---|
[12968] | 11273 |
|
---|
[13334] | 11274 | #: trans_presets.java:2266
|
---|
[12968] | 11275 | msgid "stamps"
|
---|
[13295] | 11276 | msgstr "postzegels"
|
---|
[12968] | 11277 |
|
---|
[13334] | 11278 | #: trans_presets.java:2266
|
---|
[12968] | 11279 | msgid "SIM-cards"
|
---|
[13295] | 11280 | msgstr "SIM-kaarten"
|
---|
[12968] | 11281 |
|
---|
[13334] | 11282 | #: trans_presets.java:2266
|
---|
[12968] | 11283 | msgid "telephone_vouchers"
|
---|
[13295] | 11284 | msgstr "prepaid-kaarten"
|
---|
[12968] | 11285 |
|
---|
[13334] | 11286 | #: trans_presets.java:2266
|
---|
[12968] | 11287 | msgid "vouchers"
|
---|
[13295] | 11288 | msgstr "prepaid-kaarten"
|
---|
[12968] | 11289 |
|
---|
[13334] | 11290 | #: trans_presets.java:2266
|
---|
[12968] | 11291 | msgid "condoms"
|
---|
[13295] | 11292 | msgstr "condooms"
|
---|
[12968] | 11293 |
|
---|
[13334] | 11294 | #: trans_presets.java:2266
|
---|
[12968] | 11295 | msgid "tampons"
|
---|
[13295] | 11296 | msgstr "tampons"
|
---|
[12968] | 11297 |
|
---|
[13334] | 11298 | #: trans_presets.java:2266
|
---|
[12968] | 11299 | msgid "excrement_bags"
|
---|
[13295] | 11300 | msgstr "Hondenpoepzakjes"
|
---|
[12968] | 11301 |
|
---|
[13334] | 11302 | #: trans_presets.java:2275
|
---|
[12968] | 11303 | msgid "Account or loyalty cards"
|
---|
[13334] | 11304 | msgstr "Klantenkaarten"
|
---|
[12968] | 11305 |
|
---|
[13334] | 11306 | #: trans_presets.java:2277
|
---|
[12968] | 11307 | msgid "Butcher"
|
---|
[13295] | 11308 | msgstr "Slager"
|
---|
[12968] | 11309 |
|
---|
[13334] | 11310 | #: trans_presets.java:2279
|
---|
[12968] | 11311 | msgid "Edit Butcher"
|
---|
[13295] | 11312 | msgstr "Slager bewerken"
|
---|
[12968] | 11313 |
|
---|
[13334] | 11314 | #: trans_presets.java:2283
|
---|
[12968] | 11315 | msgid "Baker"
|
---|
[13295] | 11316 | msgstr "Bakker"
|
---|
[12968] | 11317 |
|
---|
[13334] | 11318 | #: trans_presets.java:2285
|
---|
[12968] | 11319 | msgid "Edit Baker"
|
---|
[13295] | 11320 | msgstr "Bakker bewerken"
|
---|
[12968] | 11321 |
|
---|
[13334] | 11322 | #: trans_presets.java:2289
|
---|
| 11323 | msgid "Florist"
|
---|
[13385] | 11324 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 11325 |
|
---|
| 11326 | #: trans_presets.java:2291
|
---|
| 11327 | msgid "Edit Florist"
|
---|
[13385] | 11328 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 11329 |
|
---|
| 11330 | #: trans_presets.java:2295
|
---|
| 11331 | msgid "Organic"
|
---|
| 11332 | msgstr ""
|
---|
| 11333 |
|
---|
| 11334 | #: trans_presets.java:2296
|
---|
| 11335 | msgid "Edit Organic Shop"
|
---|
[13385] | 11336 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 11337 |
|
---|
| 11338 | #: trans_presets.java:2300
|
---|
| 11339 | msgid "Beverages"
|
---|
| 11340 | msgstr ""
|
---|
| 11341 |
|
---|
| 11342 | #: trans_presets.java:2301
|
---|
| 11343 | msgid "Edit Beverages Shop"
|
---|
[13385] | 11344 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 11345 |
|
---|
| 11346 | #: trans_presets.java:2305
|
---|
| 11347 | msgid "Computer"
|
---|
[13385] | 11348 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 11349 |
|
---|
| 11350 | #: trans_presets.java:2306
|
---|
| 11351 | msgid "Edit Computer Shop"
|
---|
[13385] | 11352 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 11353 |
|
---|
| 11354 | #: trans_presets.java:2310
|
---|
| 11355 | msgid "Electronics"
|
---|
[13385] | 11356 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 11357 |
|
---|
| 11358 | #: trans_presets.java:2311
|
---|
| 11359 | msgid "Edit Electronics Shop"
|
---|
[13385] | 11360 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 11361 |
|
---|
| 11362 | #: trans_presets.java:2315
|
---|
| 11363 | msgid "Hifi"
|
---|
[13385] | 11364 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 11365 |
|
---|
| 11366 | #: trans_presets.java:2316
|
---|
| 11367 | msgid "Edit Hifi Shop"
|
---|
[13385] | 11368 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 11369 |
|
---|
| 11370 | #: trans_presets.java:2320
|
---|
| 11371 | msgid "Furniture"
|
---|
[13385] | 11372 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 11373 |
|
---|
| 11374 | #: trans_presets.java:2321
|
---|
| 11375 | msgid "Edit Furniture Shop"
|
---|
[13385] | 11376 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 11377 |
|
---|
| 11378 | #: trans_presets.java:2325
|
---|
| 11379 | msgid "Garden Centre"
|
---|
[13385] | 11380 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 11381 |
|
---|
| 11382 | #: trans_presets.java:2327
|
---|
| 11383 | msgid "Edit Garden Centre"
|
---|
[13385] | 11384 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 11385 |
|
---|
| 11386 | #: trans_presets.java:2331
|
---|
| 11387 | msgid "Hardware"
|
---|
[13385] | 11388 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 11389 |
|
---|
| 11390 | #: trans_presets.java:2333
|
---|
| 11391 | msgid "Edit Hardware Store"
|
---|
[13385] | 11392 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 11393 |
|
---|
| 11394 | #: trans_presets.java:2337
|
---|
[12968] | 11395 | msgid "Do-it-yourself-store"
|
---|
[13295] | 11396 | msgstr "Doe-het-zelf-zaak"
|
---|
[12968] | 11397 |
|
---|
[13334] | 11398 | #: trans_presets.java:2339
|
---|
[12968] | 11399 | msgid "Edit Do-it-yourself-store"
|
---|
[13295] | 11400 | msgstr "Doe-het-zelf-zaak bewerken"
|
---|
[12968] | 11401 |
|
---|
[13334] | 11402 | #: trans_presets.java:2343
|
---|
| 11403 | msgid "Stationery"
|
---|
[13385] | 11404 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 11405 |
|
---|
| 11406 | #: trans_presets.java:2344
|
---|
| 11407 | msgid "Edit Stationery Shop"
|
---|
[13385] | 11408 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 11409 |
|
---|
| 11410 | #: trans_presets.java:2348
|
---|
[12968] | 11411 | msgid "Hairdresser"
|
---|
[13295] | 11412 | msgstr "Kapper"
|
---|
[12968] | 11413 |
|
---|
[13334] | 11414 | #: trans_presets.java:2349
|
---|
[12968] | 11415 | msgid "Edit Hairdresser"
|
---|
[13295] | 11416 | msgstr "Kapper bewerken"
|
---|
[12968] | 11417 |
|
---|
[13334] | 11418 | #: trans_presets.java:2353
|
---|
| 11419 | msgid "Shoes"
|
---|
[13385] | 11420 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 11421 |
|
---|
| 11422 | #: trans_presets.java:2354
|
---|
| 11423 | msgid "Edit Shoe Shop"
|
---|
[13385] | 11424 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 11425 |
|
---|
| 11426 | #: trans_presets.java:2358
|
---|
| 11427 | msgid "Toys"
|
---|
[13385] | 11428 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 11429 |
|
---|
| 11430 | #: trans_presets.java:2359
|
---|
| 11431 | msgid "Edit Toy Shop"
|
---|
[13385] | 11432 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 11433 |
|
---|
| 11434 | #: trans_presets.java:2363
|
---|
| 11435 | msgid "Video"
|
---|
[13385] | 11436 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 11437 |
|
---|
| 11438 | #: trans_presets.java:2364
|
---|
| 11439 | msgid "Edit Video Shop"
|
---|
[13385] | 11440 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 11441 |
|
---|
| 11442 | #: trans_presets.java:2368
|
---|
[12968] | 11443 | msgid "Dry Cleaning"
|
---|
[13295] | 11444 | msgstr "Stomerij"
|
---|
[12968] | 11445 |
|
---|
[13334] | 11446 | #: trans_presets.java:2370
|
---|
[12968] | 11447 | msgid "Edit Dry Cleaning"
|
---|
[13295] | 11448 | msgstr "Stomerij bewerken"
|
---|
[12968] | 11449 |
|
---|
[13334] | 11450 | #: trans_presets.java:2374
|
---|
[12968] | 11451 | msgid "Laundry"
|
---|
[13295] | 11452 | msgstr "Wasserette"
|
---|
[12968] | 11453 |
|
---|
[13334] | 11454 | #: trans_presets.java:2376
|
---|
[12968] | 11455 | msgid "Edit Laundry"
|
---|
[13295] | 11456 | msgstr "Wasserette bewerken"
|
---|
[12968] | 11457 |
|
---|
[13334] | 11458 | #: trans_presets.java:2380
|
---|
[12968] | 11459 | msgid "Outdoor"
|
---|
[13295] | 11460 | msgstr "Buitensport"
|
---|
[12968] | 11461 |
|
---|
[13334] | 11462 | #: trans_presets.java:2382
|
---|
[12968] | 11463 | msgid "Edit Outdoor Shop"
|
---|
[13295] | 11464 | msgstr "Buitensportzaak bewerken"
|
---|
[12968] | 11465 |
|
---|
[13334] | 11466 | #: trans_presets.java:2386
|
---|
| 11467 | msgid "sports"
|
---|
[13385] | 11468 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 11469 |
|
---|
| 11470 | #: trans_presets.java:2387
|
---|
| 11471 | msgid "Edit Sports Shop"
|
---|
[13385] | 11472 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 11473 |
|
---|
| 11474 | #: trans_presets.java:2391
|
---|
| 11475 | msgid "optician"
|
---|
[13385] | 11476 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 11477 |
|
---|
| 11478 | #: trans_presets.java:2392
|
---|
| 11479 | msgid "Edit Optician"
|
---|
[13385] | 11480 | msgstr ""
|
---|
[13334] | 11481 |
|
---|
| 11482 | #: trans_presets.java:2398
|
---|
[12968] | 11483 | msgid "Cash"
|
---|
[13295] | 11484 | msgstr "Geldzaken"
|
---|
[12968] | 11485 |
|
---|
[13334] | 11486 | #: trans_presets.java:2399
|
---|
[12968] | 11487 | msgid "Bank"
|
---|
[13295] | 11488 | msgstr "Bank"
|
---|
[12968] | 11489 |
|
---|
[13334] | 11490 | #: trans_presets.java:2401
|
---|
[12968] | 11491 | msgid "Edit Bank"
|
---|
[13295] | 11492 | msgstr "Bank bewerken"
|
---|
[12968] | 11493 |
|
---|
[13334] | 11494 | #: trans_presets.java:2404 trans_presets.java:2412
|
---|
[12968] | 11495 | msgid "Automated Teller Machine"
|
---|
[13295] | 11496 | msgstr "Geldautomaat"
|
---|
[12968] | 11497 |
|
---|
[13334] | 11498 | #: trans_presets.java:2406
|
---|
[12968] | 11499 | msgid "Money Exchange"
|
---|
[13295] | 11500 | msgstr "Geldwisselkantoor"
|
---|
[12968] | 11501 |
|
---|
[13334] | 11502 | #: trans_presets.java:2408
|
---|
[12968] | 11503 | msgid "Edit Money Exchange"
|
---|
[13295] | 11504 | msgstr "Geldwisselkantoor bewerken"
|
---|
[12968] | 11505 |
|
---|
[13334] | 11506 | #: trans_presets.java:2414
|
---|
[12968] | 11507 | msgid "Edit Automated Teller Machine"
|
---|
[13295] | 11508 | msgstr "Geldautomaat bewerken"
|
---|
[12968] | 11509 |
|
---|
[13334] | 11510 | #: trans_presets.java:2416
|
---|
[12968] | 11511 | msgid "Provider"
|
---|
[13295] | 11512 | msgstr "Bank"
|
---|
[12968] | 11513 |
|
---|
[13334] | 11514 | #: trans_presets.java:2419
|
---|
[12968] | 11515 | msgid "Health"
|
---|
[13295] | 11516 | msgstr "Gezondheid"
|
---|
[12968] | 11517 |
|
---|
[13334] | 11518 | #: trans_presets.java:2420
|
---|
[12968] | 11519 | msgid "Doctors"
|
---|
[13295] | 11520 | msgstr "Huisarts"
|
---|
[12968] | 11521 |
|
---|
[13334] | 11522 | #: trans_presets.java:2422
|
---|
[12968] | 11523 | msgid "Edit Doctors"
|
---|
[13295] | 11524 | msgstr "Huisarts bewerken"
|
---|
[12968] | 11525 |
|
---|
[13334] | 11526 | #: trans_presets.java:2426
|
---|
[12968] | 11527 | msgid "Dentist"
|
---|
[13295] | 11528 | msgstr "Tandarts"
|
---|
[12968] | 11529 |
|
---|
[13334] | 11530 | #: trans_presets.java:2427
|
---|
[12968] | 11531 | msgid "Edit Dentist"
|
---|
[13295] | 11532 | msgstr "Tandarts bewerken"
|
---|
[12968] | 11533 |
|
---|
[13334] | 11534 | #: trans_presets.java:2431
|
---|
[12968] | 11535 | msgid "Pharmacy"
|
---|
[13295] | 11536 | msgstr "Apotheek"
|
---|
[12968] | 11537 |
|
---|
[13334] | 11538 | #: trans_presets.java:2433
|
---|
[12968] | 11539 | msgid "Edit Pharmacy"
|
---|
[13295] | 11540 | msgstr "Apotheek bewerken"
|
---|
[12968] | 11541 |
|
---|
[13334] | 11542 | #: trans_presets.java:2435
|
---|
[12968] | 11543 | msgid "Dispensing"
|
---|
| 11544 | msgstr ""
|
---|
| 11545 |
|
---|
[13334] | 11546 | #: trans_presets.java:2438
|
---|
[12968] | 11547 | msgid "Hospital"
|
---|
[13295] | 11548 | msgstr "Ziekenhuis"
|
---|
[12968] | 11549 |
|
---|
[13334] | 11550 | #: trans_presets.java:2440
|
---|
[12968] | 11551 | msgid "Edit Hospital"
|
---|
[13295] | 11552 | msgstr "Ziekenhuis bewerken"
|
---|
[12968] | 11553 |
|
---|
[13334] | 11554 | #: trans_presets.java:2444
|
---|
[12968] | 11555 | msgid "Emergency Access Point"
|
---|
[13295] | 11556 | msgstr "EHBO-post"
|
---|
[12968] | 11557 |
|
---|
[13334] | 11558 | #: trans_presets.java:2447
|
---|
[12968] | 11559 | msgid "Edit Emergency Access Point"
|
---|
[13295] | 11560 | msgstr "EHBO-post bewerken"
|
---|
[12968] | 11561 |
|
---|
[13334] | 11562 | #: trans_presets.java:2450
|
---|
[12968] | 11563 | msgid "Point Number"
|
---|
[13295] | 11564 | msgstr "Puntnummer"
|
---|
[12968] | 11565 |
|
---|
[13334] | 11566 | #: trans_presets.java:2451
|
---|
[12968] | 11567 | msgid "Phone Number"
|
---|
[13295] | 11568 | msgstr "Telefoonnummer"
|
---|
[12968] | 11569 |
|
---|
[13334] | 11570 | #: trans_presets.java:2452
|
---|
[12968] | 11571 | msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
|
---|
[13295] | 11572 | msgstr "(Gebruik de landtoegangscode, b.v. +31 20-3456789)"
|
---|
[12968] | 11573 |
|
---|
[13334] | 11574 | #: trans_presets.java:2455
|
---|
[12968] | 11575 | msgid "Veterinary"
|
---|
[13295] | 11576 | msgstr "Dierenarts"
|
---|
[12968] | 11577 |
|
---|
[13334] | 11578 | #: trans_presets.java:2458
|
---|
[12968] | 11579 | msgid "Edit Veterinary"
|
---|
[13295] | 11580 | msgstr "Dierenarts bewerken"
|
---|
[12968] | 11581 |
|
---|
[13334] | 11582 | #: trans_presets.java:2465
|
---|
[12968] | 11583 | msgid "Continent"
|
---|
[13295] | 11584 | msgstr "Continent"
|
---|
[12968] | 11585 |
|
---|
[13334] | 11586 | #: trans_presets.java:2466
|
---|
[12968] | 11587 | msgid "Edit a Continent"
|
---|
[13295] | 11588 | msgstr "Een continent bewerken"
|
---|
[12968] | 11589 |
|
---|
[13334] | 11590 | #: trans_presets.java:2471
|
---|
[12968] | 11591 | msgid "Country"
|
---|
[13295] | 11592 | msgstr "Land"
|
---|
[12968] | 11593 |
|
---|
[13334] | 11594 | #: trans_presets.java:2472
|
---|
[12968] | 11595 | msgid "Edit Country"
|
---|
[13295] | 11596 | msgstr "Land bewerken"
|
---|
[12968] | 11597 |
|
---|
[13334] | 11598 | #: trans_presets.java:2477
|
---|
[12968] | 11599 | msgid "State"
|
---|
[13295] | 11600 | msgstr "Provincie"
|
---|
[12968] | 11601 |
|
---|
[13334] | 11602 | #: trans_presets.java:2478
|
---|
[12968] | 11603 | msgid "Edit State"
|
---|
[13295] | 11604 | msgstr "Provincie bewerken"
|
---|
[12968] | 11605 |
|
---|
[13334] | 11606 | #: trans_presets.java:2483
|
---|
[12968] | 11607 | msgid "Region"
|
---|
[13295] | 11608 | msgstr "Regio"
|
---|
[12968] | 11609 |
|
---|
[13334] | 11610 | #: trans_presets.java:2484
|
---|
[12968] | 11611 | msgid "Edit Region"
|
---|
[13295] | 11612 | msgstr "Regio bewerken"
|
---|
[12968] | 11613 |
|
---|
[13334] | 11614 | #: trans_presets.java:2489
|
---|
[12968] | 11615 | msgid "County"
|
---|
| 11616 | msgstr ""
|
---|
| 11617 |
|
---|
[13334] | 11618 | #: trans_presets.java:2490
|
---|
[12968] | 11619 | msgid "Edit County"
|
---|
| 11620 | msgstr ""
|
---|
| 11621 |
|
---|
[13334] | 11622 | #: trans_presets.java:2495
|
---|
[12968] | 11623 | msgid "City"
|
---|
[13295] | 11624 | msgstr "Stad"
|
---|
[12968] | 11625 |
|
---|
[13334] | 11626 | #: trans_presets.java:2496
|
---|
[12968] | 11627 | msgid "Edit City"
|
---|
[13295] | 11628 | msgstr "Stad bewerken"
|
---|
[12968] | 11629 |
|
---|
[13334] | 11630 | #: trans_presets.java:2501
|
---|
[12968] | 11631 | msgid "Town"
|
---|
[13295] | 11632 | msgstr "Dorp"
|
---|
[12968] | 11633 |
|
---|
[13334] | 11634 | #: trans_presets.java:2503
|
---|
[12968] | 11635 | msgid "Edit Town"
|
---|
[13295] | 11636 | msgstr "Dorp bewerken"
|
---|
[12968] | 11637 |
|
---|
[13334] | 11638 | #: trans_presets.java:2508
|
---|
[12968] | 11639 | msgid "Suburb"
|
---|
[13295] | 11640 | msgstr "Deelgemeente"
|
---|
[12968] | 11641 |
|
---|
[13334] | 11642 | #: trans_presets.java:2510
|
---|
[12968] | 11643 | msgid "Edit Suburb"
|
---|
[13295] | 11644 | msgstr "Deelgemeente bewerken"
|
---|
[12968] | 11645 |
|
---|
[13334] | 11646 | #: trans_presets.java:2515
|
---|
[12968] | 11647 | msgid "Village"
|
---|
[13295] | 11648 | msgstr "Klein dorp"
|
---|
[12968] | 11649 |
|
---|
[13334] | 11650 | #: trans_presets.java:2516
|
---|
[12968] | 11651 | msgid "Edit Village"
|
---|
[13295] | 11652 | msgstr "Klein dorp bewerken"
|
---|
[12968] | 11653 |
|
---|
[13334] | 11654 | #: trans_presets.java:2521
|
---|
[12968] | 11655 | msgid "Hamlet"
|
---|
[13295] | 11656 | msgstr "Gehucht"
|
---|
[12968] | 11657 |
|
---|
[13334] | 11658 | #: trans_presets.java:2522
|
---|
[12968] | 11659 | msgid "Edit Hamlet"
|
---|
[13295] | 11660 | msgstr "Gehucht bewerken"
|
---|
[12968] | 11661 |
|
---|
[13334] | 11662 | #: trans_presets.java:2527
|
---|
[12968] | 11663 | msgid "Locality"
|
---|
| 11664 | msgstr ""
|
---|
| 11665 |
|
---|
[13334] | 11666 | #: trans_presets.java:2529
|
---|
[12968] | 11667 | msgid "Edit Locality"
|
---|
| 11668 | msgstr ""
|
---|
| 11669 |
|
---|
[13334] | 11670 | #: trans_presets.java:2534
|
---|
[12968] | 11671 | msgid "Island"
|
---|
[13295] | 11672 | msgstr "Eiland"
|
---|
[12968] | 11673 |
|
---|
[13334] | 11674 | #: trans_presets.java:2536
|
---|
[12968] | 11675 | msgid "Edit Island"
|
---|
[13295] | 11676 | msgstr "Eiland bewerken"
|
---|
[12968] | 11677 |
|
---|
[13334] | 11678 | #: trans_presets.java:2542
|
---|
[12968] | 11679 | msgid "Boundaries"
|
---|
[13295] | 11680 | msgstr "Grenzen"
|
---|
[12968] | 11681 |
|
---|
[13334] | 11682 | #: trans_presets.java:2543
|
---|
[12968] | 11683 | msgid "National"
|
---|
[13295] | 11684 | msgstr "Landsgrens"
|
---|
[12968] | 11685 |
|
---|
[13334] | 11686 | #: trans_presets.java:2544
|
---|
[12968] | 11687 | msgid "Edit National Boundary"
|
---|
[13295] | 11688 | msgstr "Landsgrens bewerken"
|
---|
[12968] | 11689 |
|
---|
[13334] | 11690 | #: trans_presets.java:2549
|
---|
[12968] | 11691 | msgid "Administrative"
|
---|
[13295] | 11692 | msgstr "Provincie -of gemeentegrens"
|
---|
[12968] | 11693 |
|
---|
[13334] | 11694 | #: trans_presets.java:2550
|
---|
[12968] | 11695 | msgid "Edit Administrative Boundary"
|
---|
[13295] | 11696 | msgstr "Provincie -of gemeentegrens bewerken"
|
---|
[12968] | 11697 |
|
---|
[13334] | 11698 | #: trans_presets.java:2555
|
---|
[12968] | 11699 | msgid "Civil"
|
---|
[13295] | 11700 | msgstr "Grens bebouwde kom"
|
---|
[12968] | 11701 |
|
---|
[13334] | 11702 | #: trans_presets.java:2556
|
---|
[12968] | 11703 | msgid "Edit Civil Boundary"
|
---|
[13295] | 11704 | msgstr "Grens bebouwde kom bewerken"
|
---|
[12968] | 11705 |
|
---|
[13334] | 11706 | #: trans_presets.java:2561
|
---|
[12968] | 11707 | msgid "political"
|
---|
[13295] | 11708 | msgstr "Grens kiesdistrict"
|
---|
[12968] | 11709 |
|
---|
[13334] | 11710 | #: trans_presets.java:2562
|
---|
[12968] | 11711 | msgid "Edit Political Boundary"
|
---|
[13295] | 11712 | msgstr "Grens kiesdistrict bewerken"
|
---|
[12968] | 11713 |
|
---|
[13334] | 11714 | #: trans_presets.java:2567
|
---|
[12968] | 11715 | msgid "National_park"
|
---|
[13295] | 11716 | msgstr "Nationaal park"
|
---|
[12968] | 11717 |
|
---|
[13334] | 11718 | #: trans_presets.java:2568
|
---|
[12968] | 11719 | msgid "Edit National Park Boundary"
|
---|
[13295] | 11720 | msgstr "Grens Nationaal park bewerken"
|
---|
[12968] | 11721 |
|
---|
[13334] | 11722 | #: trans_presets.java:2574
|
---|
[12968] | 11723 | msgid "Land use"
|
---|
[13295] | 11724 | msgstr "Grondgebruik"
|
---|
[12968] | 11725 |
|
---|
[13334] | 11726 | #: trans_presets.java:2575
|
---|
[12968] | 11727 | msgid "Graveyard"
|
---|
[13295] | 11728 | msgstr "Begraafplaats"
|
---|
[12968] | 11729 |
|
---|
[13334] | 11730 | #: trans_presets.java:2577
|
---|
[12968] | 11731 | msgid "Edit Graveyard"
|
---|
[13295] | 11732 | msgstr "Begraafplaats bewerken"
|
---|
[12968] | 11733 |
|
---|
[13334] | 11734 | #: trans_presets.java:2583
|
---|
[12968] | 11735 | msgid "Farmyard"
|
---|
[13295] | 11736 | msgstr "Boerenerf"
|
---|
[12968] | 11737 |
|
---|
[13334] | 11738 | #: trans_presets.java:2586
|
---|
[12968] | 11739 | msgid "Edit Farmyard Landuse"
|
---|
[13295] | 11740 | msgstr "Boerenerf bewerken"
|
---|
[12968] | 11741 |
|
---|
[13334] | 11742 | #: trans_presets.java:2591
|
---|
[12968] | 11743 | msgid "Farmland"
|
---|
[13295] | 11744 | msgstr "Landbouwgrond"
|
---|
[12968] | 11745 |
|
---|
[13334] | 11746 | #: trans_presets.java:2592
|
---|
[12968] | 11747 | msgid "Edit Farmland Landuse"
|
---|
[13295] | 11748 | msgstr "Landbouwgrond bewerken"
|
---|
[12968] | 11749 |
|
---|
[13334] | 11750 | #: trans_presets.java:2597
|
---|
[12968] | 11751 | msgid "Vineyard"
|
---|
[13295] | 11752 | msgstr "Wijngaard"
|
---|
[12968] | 11753 |
|
---|
[13334] | 11754 | #: trans_presets.java:2598
|
---|
[12968] | 11755 | msgid "Edit Vineyard Landuse"
|
---|
[13295] | 11756 | msgstr "Wijngaard bewerken"
|
---|
[12968] | 11757 |
|
---|
[13334] | 11758 | #: trans_presets.java:2603
|
---|
[12968] | 11759 | msgid "Quarry"
|
---|
[13295] | 11760 | msgstr "Mijnbouw"
|
---|
[12968] | 11761 |
|
---|
[13334] | 11762 | #: trans_presets.java:2604
|
---|
[12968] | 11763 | msgid "Edit Quarry Landuse"
|
---|
[13295] | 11764 | msgstr "Mijnbouw bewerken"
|
---|
[12968] | 11765 |
|
---|
[13334] | 11766 | #: trans_presets.java:2609
|
---|
[12968] | 11767 | msgid "Landfill"
|
---|
[13295] | 11768 | msgstr "Vuilstortplaats"
|
---|
[12968] | 11769 |
|
---|
[13334] | 11770 | #: trans_presets.java:2610
|
---|
[12968] | 11771 | msgid "Edit Landfill Landuse"
|
---|
[13295] | 11772 | msgstr "Vuilstortplaats bewerken"
|
---|
[12968] | 11773 |
|
---|
[13334] | 11774 | #: trans_presets.java:2615
|
---|
[12968] | 11775 | msgid "Basin"
|
---|
[13295] | 11776 | msgstr "Estuarium"
|
---|
[12968] | 11777 |
|
---|
[13334] | 11778 | #: trans_presets.java:2616
|
---|
[12968] | 11779 | msgid "Edit Basin Landuse"
|
---|
[13295] | 11780 | msgstr "Estuarium bewerken"
|
---|
[12968] | 11781 |
|
---|
[13334] | 11782 | #: trans_presets.java:2621
|
---|
[12968] | 11783 | msgid "Reservoir"
|
---|
[13295] | 11784 | msgstr "Reservoir"
|
---|
[12968] | 11785 |
|
---|
[13334] | 11786 | #: trans_presets.java:2623
|
---|
[12968] | 11787 | msgid "Edit Reservoir Landuse"
|
---|
[13295] | 11788 | msgstr "Reservoir bewerken"
|
---|
[12968] | 11789 |
|
---|
[13334] | 11790 | #: trans_presets.java:2628
|
---|
[12968] | 11791 | msgid "Forest"
|
---|
[13295] | 11792 | msgstr "Bosbouw"
|
---|
[12968] | 11793 |
|
---|
[13334] | 11794 | #: trans_presets.java:2631
|
---|
[12968] | 11795 | msgid "Edit Forest Landuse"
|
---|
[13295] | 11796 | msgstr "Bosbouw bewerken"
|
---|
[12968] | 11797 |
|
---|
[13334] | 11798 | #: trans_presets.java:2635 trans_presets.java:2811
|
---|
[12968] | 11799 | msgid "coniferous"
|
---|
[13295] | 11800 | msgstr "naaldbomen"
|
---|
[12968] | 11801 |
|
---|
[13334] | 11802 | #: trans_presets.java:2635 trans_presets.java:2811
|
---|
[12968] | 11803 | msgid "deciduous"
|
---|
[13295] | 11804 | msgstr "loofbomen"
|
---|
[12968] | 11805 |
|
---|
[13334] | 11806 | #: trans_presets.java:2635 trans_presets.java:2811
|
---|
[12968] | 11807 | msgid "mixed"
|
---|
[13295] | 11808 | msgstr "gemengd"
|
---|
[12968] | 11809 |
|
---|
[13334] | 11810 | #: trans_presets.java:2637
|
---|
[12968] | 11811 | msgid "Allotments"
|
---|
[13295] | 11812 | msgstr "Volkstuinen"
|
---|
[12968] | 11813 |
|
---|
[13334] | 11814 | #: trans_presets.java:2638
|
---|
[12968] | 11815 | msgid "Edit Allotments Landuse"
|
---|
[13295] | 11816 | msgstr "Volkstuinen bewerken"
|
---|
[12968] | 11817 |
|
---|
[13334] | 11818 | #: trans_presets.java:2643
|
---|
[12968] | 11819 | msgid "Residential area"
|
---|
[13295] | 11820 | msgstr "Woongebied"
|
---|
[12968] | 11821 |
|
---|
[13334] | 11822 | #: trans_presets.java:2644
|
---|
[12968] | 11823 | msgid "Edit Residential Landuse"
|
---|
[13295] | 11824 | msgstr "Woongebied bewerken"
|
---|
[12968] | 11825 |
|
---|
[13334] | 11826 | #: trans_presets.java:2649
|
---|
[12968] | 11827 | msgid "Retail"
|
---|
[13295] | 11828 | msgstr "Winkelcentrum"
|
---|
[12968] | 11829 |
|
---|
[13334] | 11830 | #: trans_presets.java:2650
|
---|
[12968] | 11831 | msgid "Edit Retail Landuse"
|
---|
[13295] | 11832 | msgstr "Winkelcentrum bewerken"
|
---|
[12968] | 11833 |
|
---|
[13334] | 11834 | #: trans_presets.java:2655
|
---|
[12968] | 11835 | msgid "Commercial"
|
---|
[13295] | 11836 | msgstr "Kantoren"
|
---|
[12968] | 11837 |
|
---|
[13334] | 11838 | #: trans_presets.java:2656
|
---|
[12968] | 11839 | msgid "Edit Commercial Landuse"
|
---|
[13295] | 11840 | msgstr "Kantoren bewerken"
|
---|
[12968] | 11841 |
|
---|
[13334] | 11842 | #: trans_presets.java:2661
|
---|
[12968] | 11843 | msgid "Industrial"
|
---|
[13295] | 11844 | msgstr "Industrieterrein"
|
---|
[12968] | 11845 |
|
---|
[13334] | 11846 | #: trans_presets.java:2662
|
---|
[12968] | 11847 | msgid "Edit Industrial Landuse"
|
---|
[13295] | 11848 | msgstr "Industrieterrein bewerken"
|
---|
[12968] | 11849 |
|
---|
[13334] | 11850 | #: trans_presets.java:2667
|
---|
[12968] | 11851 | msgid "Brownfield"
|
---|
[13295] | 11852 | msgstr "Braakliggende grond"
|
---|
[12968] | 11853 |
|
---|
[13334] | 11854 | #: trans_presets.java:2668
|
---|
[12968] | 11855 | msgid "Edit Brownfield Landuse"
|
---|
[13295] | 11856 | msgstr "Braakliggende grond bewerken"
|
---|
[12968] | 11857 |
|
---|
[13334] | 11858 | #: trans_presets.java:2673
|
---|
[12968] | 11859 | msgid "Greenfield"
|
---|
[13295] | 11860 | msgstr "Ontwikkelingsgebied"
|
---|
[12968] | 11861 |
|
---|
[13334] | 11862 | #: trans_presets.java:2674
|
---|
[12968] | 11863 | msgid "Edit Greenfield Landuse"
|
---|
[13295] | 11864 | msgstr "Ontwikkelingsgebied bewerken"
|
---|
[12968] | 11865 |
|
---|
[13334] | 11866 | #: trans_presets.java:2679
|
---|
[12968] | 11867 | msgid "Railway land"
|
---|
| 11868 | msgstr ""
|
---|
| 11869 |
|
---|
[13334] | 11870 | #: trans_presets.java:2681
|
---|
[12968] | 11871 | msgid "Edit Railway Landuse"
|
---|
| 11872 | msgstr ""
|
---|
| 11873 |
|
---|
[13334] | 11874 | #: trans_presets.java:2686
|
---|
[12968] | 11875 | msgid "Construction area"
|
---|
| 11876 | msgstr ""
|
---|
| 11877 |
|
---|
[13334] | 11878 | #: trans_presets.java:2687
|
---|
[12968] | 11879 | msgid "Edit Construction Landuse"
|
---|
| 11880 | msgstr ""
|
---|
| 11881 |
|
---|
[13334] | 11882 | #: trans_presets.java:2692
|
---|
[12968] | 11883 | msgid "Military"
|
---|
[13334] | 11884 | msgstr "Militair terrein"
|
---|
[12968] | 11885 |
|
---|
[13334] | 11886 | #: trans_presets.java:2693
|
---|
[12968] | 11887 | msgid "Edit Military Landuse"
|
---|
[13334] | 11888 | msgstr "Militair terrein bewerken"
|
---|
[12968] | 11889 |
|
---|
[13334] | 11890 | #: trans_presets.java:2698
|
---|
[12968] | 11891 | msgid "Cemetery"
|
---|
[13334] | 11892 | msgstr "Begraafplaats"
|
---|
[12968] | 11893 |
|
---|
[13334] | 11894 | #: trans_presets.java:2700
|
---|
[12968] | 11895 | msgid "Edit Cemetery Landuse"
|
---|
[13334] | 11896 | msgstr "Begraafplaats bewerken"
|
---|
[12968] | 11897 |
|
---|
[13334] | 11898 | #: trans_presets.java:2707
|
---|
[12968] | 11899 | msgid "Village Green"
|
---|
[13334] | 11900 | msgstr "Stadsgroen"
|
---|
[12968] | 11901 |
|
---|
[13334] | 11902 | #: trans_presets.java:2709
|
---|
[12968] | 11903 | msgid "Edit Village Green Landuse"
|
---|
[13334] | 11904 | msgstr "Stadsgroen bewerken"
|
---|
[12968] | 11905 |
|
---|
[13334] | 11906 | #: trans_presets.java:2714
|
---|
[12968] | 11907 | msgid "Grass"
|
---|
[13334] | 11908 | msgstr "Gras"
|
---|
[12968] | 11909 |
|
---|
[13334] | 11910 | #: trans_presets.java:2715
|
---|
[12968] | 11911 | msgid "Edit Grass Landuse"
|
---|
[13334] | 11912 | msgstr "Gras bewerken"
|
---|
[12968] | 11913 |
|
---|
[13334] | 11914 | #: trans_presets.java:2720
|
---|
[12968] | 11915 | msgid "Recreation Ground"
|
---|
[13334] | 11916 | msgstr "Recreatiegebied"
|
---|
[12968] | 11917 |
|
---|
[13334] | 11918 | #: trans_presets.java:2722
|
---|
[12968] | 11919 | msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
|
---|
[13334] | 11920 | msgstr "Recreatiegebied bewerken"
|
---|
[12968] | 11921 |
|
---|
[13334] | 11922 | #: trans_presets.java:2728
|
---|
[12968] | 11923 | msgid "Natural"
|
---|
| 11924 | msgstr ""
|
---|
| 11925 |
|
---|
[13334] | 11926 | #: trans_presets.java:2729
|
---|
[12968] | 11927 | msgid "Water"
|
---|
[13334] | 11928 | msgstr "Water"
|
---|
[12968] | 11929 |
|
---|
[13334] | 11930 | #: trans_presets.java:2731
|
---|
[12968] | 11931 | msgid "Edit Water"
|
---|
[13334] | 11932 | msgstr "Water bewerken"
|
---|
[12968] | 11933 |
|
---|
[13334] | 11934 | #: trans_presets.java:2735
|
---|
[12968] | 11935 | msgid "Land"
|
---|
[13334] | 11936 | msgstr "Land"
|
---|
[12968] | 11937 |
|
---|
[13334] | 11938 | #: trans_presets.java:2736
|
---|
[12968] | 11939 | msgid "Edit Land"
|
---|
[13334] | 11940 | msgstr "Land bewerken"
|
---|
[12968] | 11941 |
|
---|
[13334] | 11942 | #: trans_presets.java:2740
|
---|
[12968] | 11943 | msgid "Tree"
|
---|
[13334] | 11944 | msgstr "Boom"
|
---|
[12968] | 11945 |
|
---|
[13334] | 11946 | #: trans_presets.java:2743
|
---|
[12968] | 11947 | msgid "Edit a Tree"
|
---|
[13334] | 11948 | msgstr "Boom bewerken"
|
---|
[12968] | 11949 |
|
---|
[13334] | 11950 | #: trans_presets.java:2748
|
---|
[12968] | 11951 | msgid "Botanical Name"
|
---|
[13334] | 11952 | msgstr "Botanische naam"
|
---|
[12968] | 11953 |
|
---|
[13334] | 11954 | #: trans_presets.java:2750
|
---|
[12968] | 11955 | msgid "Spring"
|
---|
[13334] | 11956 | msgstr "Bron"
|
---|
[12968] | 11957 |
|
---|
[13334] | 11958 | #: trans_presets.java:2752
|
---|
[12968] | 11959 | msgid "Edit a Spring"
|
---|
[13334] | 11960 | msgstr "Bron bewerken"
|
---|
[12968] | 11961 |
|
---|
[13334] | 11962 | #: trans_presets.java:2756
|
---|
[12968] | 11963 | msgid "Cave Entrance"
|
---|
[13334] | 11964 | msgstr "Grotingang"
|
---|
[12968] | 11965 |
|
---|
[13334] | 11966 | #: trans_presets.java:2758
|
---|
[12968] | 11967 | msgid "Edit Cave Entrance"
|
---|
[13334] | 11968 | msgstr "Grotingang bewerken"
|
---|
[12968] | 11969 |
|
---|
[13334] | 11970 | #: trans_presets.java:2762
|
---|
[12968] | 11971 | msgid "Peak"
|
---|
[13334] | 11972 | msgstr "Bergtop"
|
---|
[12968] | 11973 |
|
---|
[13334] | 11974 | #: trans_presets.java:2764
|
---|
[12968] | 11975 | msgid "Edit Peak"
|
---|
[13334] | 11976 | msgstr "Bergtop bewerken"
|
---|
[12968] | 11977 |
|
---|
[13334] | 11978 | #: trans_presets.java:2769
|
---|
[12968] | 11979 | msgid "Glacier"
|
---|
[13334] | 11980 | msgstr "Gletsjer"
|
---|
[12968] | 11981 |
|
---|
[13334] | 11982 | #: trans_presets.java:2771
|
---|
[12968] | 11983 | msgid "Edit Glacier"
|
---|
[13334] | 11984 | msgstr "Gletsjer bewerken"
|
---|
[12968] | 11985 |
|
---|
[13334] | 11986 | #: trans_presets.java:2776
|
---|
[12968] | 11987 | msgid "Volcano"
|
---|
[13334] | 11988 | msgstr "Vulkaan"
|
---|
[12968] | 11989 |
|
---|
[13334] | 11990 | #: trans_presets.java:2778
|
---|
[12968] | 11991 | msgid "Edit Volcano"
|
---|
[13334] | 11992 | msgstr "Vulkaan bewerken"
|
---|
[12968] | 11993 |
|
---|
[13334] | 11994 | #: trans_presets.java:2783
|
---|
[12968] | 11995 | msgid "Scree"
|
---|
[13334] | 11996 | msgstr "Puinhelling"
|
---|
[12968] | 11997 |
|
---|
[13334] | 11998 | #: trans_presets.java:2784
|
---|
[12968] | 11999 | msgid "Edit Scree"
|
---|
[13334] | 12000 | msgstr "Puinhelling bewerken"
|
---|
[12968] | 12001 |
|
---|
[13334] | 12002 | #: trans_presets.java:2788
|
---|
[12968] | 12003 | msgid "Scrub"
|
---|
[13334] | 12004 | msgstr "Kreupelhout"
|
---|
[12968] | 12005 |
|
---|
[13334] | 12006 | #: trans_presets.java:2789
|
---|
[12968] | 12007 | msgid "Edit Scrub"
|
---|
[13334] | 12008 | msgstr "Kreupelhout bewerken"
|
---|
[12968] | 12009 |
|
---|
[13334] | 12010 | #: trans_presets.java:2793
|
---|
[12968] | 12011 | msgid "Fell"
|
---|
| 12012 | msgstr ""
|
---|
| 12013 |
|
---|
[13334] | 12014 | #: trans_presets.java:2795
|
---|
[12968] | 12015 | msgid "Edit Fell"
|
---|
| 12016 | msgstr ""
|
---|
| 12017 |
|
---|
[13334] | 12018 | #: trans_presets.java:2799
|
---|
[12968] | 12019 | msgid "Heath"
|
---|
[13334] | 12020 | msgstr "Heide"
|
---|
[12968] | 12021 |
|
---|
[13334] | 12022 | #: trans_presets.java:2801
|
---|
[12968] | 12023 | msgid "Edit Heath"
|
---|
[13334] | 12024 | msgstr "Heide bewerken"
|
---|
[12968] | 12025 |
|
---|
[13334] | 12026 | #: trans_presets.java:2805
|
---|
[12968] | 12027 | msgid "Wood"
|
---|
[13334] | 12028 | msgstr "Bos"
|
---|
[12968] | 12029 |
|
---|
[13334] | 12030 | #: trans_presets.java:2808
|
---|
[12968] | 12031 | msgid "Edit Wood"
|
---|
[13334] | 12032 | msgstr "Bos bewerken"
|
---|
[12968] | 12033 |
|
---|
[13334] | 12034 | #: trans_presets.java:2814
|
---|
[12968] | 12035 | msgid "Riverbank"
|
---|
[13334] | 12036 | msgstr "Rivierbank"
|
---|
[12968] | 12037 |
|
---|
[13334] | 12038 | #: trans_presets.java:2817
|
---|
[12968] | 12039 | msgid "Edit a riverbank"
|
---|
[13334] | 12040 | msgstr "Rivierbank bewerken"
|
---|
[12968] | 12041 |
|
---|
[13334] | 12042 | #: trans_presets.java:2821
|
---|
[12968] | 12043 | msgid "Coastline"
|
---|
[13334] | 12044 | msgstr "Kustlijn"
|
---|
[12968] | 12045 |
|
---|
[13334] | 12046 | #: trans_presets.java:2823
|
---|
[12968] | 12047 | msgid "Edit Coastline"
|
---|
[13334] | 12048 | msgstr "Kustlijn bewerken"
|
---|
[12968] | 12049 |
|
---|
[13334] | 12050 | #: trans_presets.java:2827
|
---|
[12968] | 12051 | msgid "Wetland"
|
---|
[13334] | 12052 | msgstr "Drasland"
|
---|
[12968] | 12053 |
|
---|
[13334] | 12054 | #: trans_presets.java:2832
|
---|
[12968] | 12055 | msgid "Edit Wetland"
|
---|
| 12056 | msgstr ""
|
---|
| 12057 |
|
---|
[13334] | 12058 | #: trans_presets.java:2835
|
---|
[12968] | 12059 | msgid "swamp"
|
---|
[13334] | 12060 | msgstr "Moeras"
|
---|
[12968] | 12061 |
|
---|
[13334] | 12062 | #: trans_presets.java:2835
|
---|
[12968] | 12063 | msgid "bog"
|
---|
[13334] | 12064 | msgstr "veen"
|
---|
[12968] | 12065 |
|
---|
[13334] | 12066 | #: trans_presets.java:2835
|
---|
[12968] | 12067 | msgid "reedbed"
|
---|
[13334] | 12068 | msgstr "rietveld"
|
---|
[12968] | 12069 |
|
---|
[13334] | 12070 | #: trans_presets.java:2835
|
---|
[12968] | 12071 | msgid "saltmarsh"
|
---|
| 12072 | msgstr ""
|
---|
| 12073 |
|
---|
[13334] | 12074 | #: trans_presets.java:2835
|
---|
[12968] | 12075 | msgid "tidalflat"
|
---|
[13334] | 12076 | msgstr "slik"
|
---|
[12968] | 12077 |
|
---|
[13334] | 12078 | #: trans_presets.java:2835
|
---|
[12968] | 12079 | msgid "mangrove"
|
---|
[13334] | 12080 | msgstr "mangroven"
|
---|
[12968] | 12081 |
|
---|
[13334] | 12082 | #: trans_presets.java:2837
|
---|
[12968] | 12083 | msgid "Mud"
|
---|
[13334] | 12084 | msgstr "Modder"
|
---|
[12968] | 12085 |
|
---|
[13334] | 12086 | #: trans_presets.java:2838
|
---|
[12968] | 12087 | msgid "Edit Mud"
|
---|
[13334] | 12088 | msgstr "Modder bewerken"
|
---|
[12968] | 12089 |
|
---|
[13334] | 12090 | #: trans_presets.java:2842
|
---|
[12968] | 12091 | msgid "Beach"
|
---|
[13334] | 12092 | msgstr "Strand"
|
---|
[12968] | 12093 |
|
---|
[13334] | 12094 | #: trans_presets.java:2844
|
---|
[12968] | 12095 | msgid "Edit Beach"
|
---|
[13334] | 12096 | msgstr "Strand bewerken"
|
---|
[12968] | 12097 |
|
---|
[13334] | 12098 | #: trans_presets.java:2848
|
---|
[12968] | 12099 | msgid "Bay"
|
---|
[13334] | 12100 | msgstr "Baai"
|
---|
[12968] | 12101 |
|
---|
[13334] | 12102 | #: trans_presets.java:2849
|
---|
[12968] | 12103 | msgid "Edit Bay"
|
---|
[13334] | 12104 | msgstr "Baai bewerken"
|
---|
[12968] | 12105 |
|
---|
[13334] | 12106 | #: trans_presets.java:2853
|
---|
[12968] | 12107 | msgid "Cliff"
|
---|
[13334] | 12108 | msgstr "Klif"
|
---|
[12968] | 12109 |
|
---|
[13334] | 12110 | #: trans_presets.java:2855
|
---|
[12968] | 12111 | msgid "Edit Cliff"
|
---|
[13334] | 12112 | msgstr "Klif bewerken"
|
---|
[12968] | 12113 |
|
---|
[13385] | 12114 | #~ msgid "bus"
|
---|
| 12115 | #~ msgstr "bus"
|
---|
[13243] | 12116 |
|
---|
[13385] | 12117 | #~ msgid "URL from www.openstreetmap.org"
|
---|
| 12118 | #~ msgstr "URL van www.openstreetmap.org"
|
---|
[13124] | 12119 |
|
---|
[13385] | 12120 | #~ msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
|
---|
| 12121 | #~ msgstr "De leden in de huidige tabelrij markeren als JOSM's selectie"
|
---|
[13334] | 12122 |
|
---|
[13385] | 12123 | #~ msgid "Select this relation"
|
---|
| 12124 | #~ msgstr "Deze relatie selecteren"
|
---|
[13334] | 12125 |
|
---|
[13385] | 12126 | #~ msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
|
---|
| 12127 | #~ msgstr "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} resteert)..."
|
---|
| 12128 |
|
---|
| 12129 | #~ msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
|
---|
| 12130 | #~ msgstr "Versie: {0}<br>Laatste verandering op {1}"
|
---|
| 12131 |
|
---|
[13334] | 12132 | #~ msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
|
---|
| 12133 | #~ msgstr "SurveyorPlugin is afhankelijk van LiveGpsPlugin!"
|
---|
| 12134 |
|
---|
| 12135 | #~ msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
|
---|
| 12136 | #~ msgstr "LiveGpsPlugin is gevonden, installeer en activeer deze a.u.b."
|
---|
| 12137 |
|
---|
| 12138 | #~ msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
|
---|
| 12139 | #~ msgstr "SurveyorPlugin is op dit moment uitgeschakeld"
|
---|
| 12140 |
|
---|
| 12141 | #~ msgid "SurveyorPlugin"
|
---|
| 12142 | #~ msgstr "SurveyorPlugin"
|
---|
| 12143 |
|
---|
| 12144 | #~ msgid "Version {0} - Last change at {1}"
|
---|
| 12145 | #~ msgstr "Versie {0} - Laatste aanpassing op {1}"
|
---|
| 12146 |
|
---|
[13385] | 12147 | #~ msgid "Open waypoints file"
|
---|
| 12148 | #~ msgstr "Waypointsbestand openen"
|
---|
[13295] | 12149 |
|
---|
[13385] | 12150 | #~ msgid "Open a waypoints file."
|
---|
| 12151 | #~ msgstr "Een waypointsbestand openen."
|
---|
| 12152 |
|
---|
| 12153 | #~ msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bounds."
|
---|
| 12154 | #~ msgstr "Gegevensfout: lat-waarde \"{0}\" ligt buiten het bereik."
|
---|
| 12155 |
|
---|
| 12156 | #~ msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bounds."
|
---|
| 12157 | #~ msgstr "Gegevensfout: lon-waarde \"{0}\" ligt buiten het bereik."
|
---|