Changeset 13124 in osm for applications/editors/josm/i18n/po/nl.po
- Timestamp:
- 2009-01-10T16:37:11+01:00 (16 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
applications/editors/josm/i18n/po/nl.po
r12993 r13124 8 8 "Project-Id-Version: josm\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2009-01- 06 17:46+0100\n"11 "PO-Revision-Date: 2009-01-0 5 15:55+0000\n"10 "POT-Creation-Date: 2009-01-10 16:39+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 2009-01-09 21:11+0000\n" 12 12 "Last-Translator: Erwin Poeze <Unknown>\n" 13 13 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" … … 16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01- 06 16:12+0000\n"18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 15:20+0000\n" 19 19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 20 20 21 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:42 22 msgid "Update Plugins" 23 msgstr "Plugins bijwerken" 24 25 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:52 26 #, java-format 27 msgid "" 28 "There were problems with the following plugins:\n" 21 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:448 22 #, java-format 23 msgid "" 24 "Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n" 25 "because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n" 29 26 "\n" 30 " {0}"31 msgstr ""32 " Er zijn problemen met de volgende plugins:\n"27 msgstr "" 28 "Sneltoets \"{0}\" voor opdracht \"{1}\" ({2} is mislukt,\n" 29 "omdat deze sneltoets al aan opdracht \"{3}\" is toegewezen ({4}).\n" 33 30 "\n" 34 "{0}" 35 36 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:54 37 #, java-format 38 msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM." 39 msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM." 40 msgstr[0] "{0} plugin bijgewerkt. Herstart JOSM a.u.b." 41 msgstr[1] "{0} plugins bijgewerkt. Herstart JOSM a.u.b." 42 43 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:136 44 #, java-format 45 msgid "Could not download plugin: {0} from {1}" 46 msgstr "Kan plugin niet downloaden: {0} van {1}" 47 48 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:143 49 #, java-format 50 msgid "" 51 "The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded automatically." 52 msgstr "" 53 "De plugin {0} lijkt beschadigd of kan niet automatisch worden gedownload." 54 55 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18 56 #, java-format 57 msgid "An error occurred in plugin {0}" 58 msgstr "Een fout opgetreden in plugin {0}" 59 60 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106 61 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:241 62 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:249 63 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 64 #: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306 65 #: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309 66 #: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487 67 #: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508 68 #: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529 69 #: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550 70 #: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571 71 #: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592 72 #: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:1281 73 msgid "unknown" 74 msgstr "onbekend" 31 32 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:453 33 msgid "" 34 "This action will have no shortcut.\n" 35 "\n" 36 msgstr "" 37 "Deze opdracht heeft geen sneltoets.\n" 38 "\n" 39 40 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:455 41 #, java-format 42 msgid "" 43 "Using the shortcut ''{0}'' instead.\n" 44 "\n" 45 msgstr "" 46 "De sneltoets \"{0}\" gebruiken als alternatief.\n" 47 "\n" 48 49 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:457 50 msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)" 51 msgstr "(Tip: je kunt sneltoetsen in de Voorkeuren bewerken.)" 52 53 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32 54 msgid "Do not show again" 55 msgstr "Niet meer tonen" 56 57 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37 58 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:152 59 msgid "Information" 60 msgstr "Informatie" 61 62 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:65 63 #, java-format 64 msgid "" 65 "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin." 66 msgstr "" 67 "Een onverwachte uitzondering is opgetreden, mogelijk afkomstig van de \"{0}" 68 "\"-plugin." 69 70 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:67 71 #, java-format 72 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}." 73 msgstr "Volgens de informatie in de plugin, is de auteur {0}." 74 75 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69 76 msgid "" 77 "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug." 78 msgstr "" 79 "Probeer eerst de plugin te updaten naar de nieuwste versie voordat je een " 80 "fout rapporteert." 81 82 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70 83 msgid "Should the plugin be disabled?" 84 msgstr "Moet de plugin worden uitgeschakeld?" 85 86 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:71 87 msgid "Disable plugin" 88 msgstr "Plugin uitschakelen" 89 90 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84 91 msgid "" 92 "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to " 93 "unload the plugin." 94 msgstr "" 95 "De plugin is uit de configuratie verwijderd. Start JOSM opnieuw om de plugin " 96 "eruit te halen." 97 98 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:87 99 msgid "" 100 "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from " 101 "about the problem." 102 msgstr "" 103 "De plugin kan niet worden verwijderd. Informeer de leveranciers van JOSM " 104 "over dit probleem." 105 106 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93 107 msgid "Do nothing" 108 msgstr "Niets doen" 109 110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93 111 msgid "Report Bug" 112 msgstr "Fout melden" 113 114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:94 115 msgid "" 116 "An unexpected exception occurred.\n" 117 "\n" 118 "This is always a coding error. If you are running the latest\n" 119 "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report." 120 msgstr "" 121 "Een overwachte uitzondering is opgetreden.\n" 122 "\n" 123 "Dit is altijd een programmeerfout. Als je de nieuwe versie\n" 124 "van JOSM gebruikt, wees dan vriendelijk en dien een foutenrapport in." 125 126 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:97 127 msgid "Unexpected Exception" 128 msgstr "Overwachte uitzondering" 129 130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:114 131 #, java-format 132 msgid "Please report a ticket at {0}" 133 msgstr "Maak een melding bij {0}" 134 135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:115 136 msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!" 137 msgstr "" 138 "Beschrijf de gevolgde stappen die tot de fout leidde (zo precies mogelijk)!" 139 140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:116 141 msgid "" 142 "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before reporting " 143 "a bug." 144 msgstr "" 145 "Probeer te updaten naar de nieuwste versie van JOSM en alle plugins voordat " 146 "je de fout meldt." 147 148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:117 149 msgid "Be sure to include the following information:" 150 msgstr "Voeg zeker de volgende informatie toe:" 151 152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:122 153 msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)" 154 msgstr "(De tekst is reeds gekopieerd naar je klembord.)" 155 156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:297 157 msgid "This is after the end of the recording" 158 msgstr "Dit is na het einde van de opname" 159 160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:337 161 msgid "Error playing sound" 162 msgstr "Fout tijdens afspelen van het geluid" 163 164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:40 165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43 166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94 167 msgid "Contacting OSM Server..." 168 msgstr "Met OM-server verbinden" 169 170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:51 171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98 172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:32 173 msgid "Downloading OSM data..." 174 msgstr "OSM-gegevens downloaden" 175 176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72 177 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:235 178 msgid "NullPointerException, possibly some missing tags." 179 msgstr "NullPointer-uitzondering, mogelijk ontbreken er tags." 180 181 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99 182 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:466 183 msgid "Preparing data..." 184 msgstr "Gegevens voorbereiden..." 185 186 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38 187 msgid "Error during parse." 188 msgstr "Fout tijdens ontleden." 189 190 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:61 191 msgid "" 192 "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting " 193 "some time." 194 msgstr "" 195 "Server antwoordde met interne fout. Verklein het gebied of probeer het later " 196 "nog eens." 197 198 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50 199 #, java-format 200 msgid "Downloading points {0} to {1}..." 201 msgstr "Downloaden van punten {0} tot {1}..." 202 203 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:139 204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:141 205 msgid "Unknown version" 206 msgstr "Onbekende versie" 207 208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:198 209 msgid "Found <nd> element in non-way." 210 msgstr "<nd>-element in niet-weg gevonden." 211 212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:201 213 msgid "<nd> has zero ref" 214 msgstr "<nd> heeft geen referenties" 215 216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:213 217 msgid "Found <member> element in non-relation." 218 msgstr "<member>-element in niet-relatie gevonden." 219 220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:221 221 msgid "Incomplete <member> specification with ref=0" 222 msgstr "Incomplete <member>-specificatie met ref=0" 223 224 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:264 225 msgid "Illegal object with id=0" 226 msgstr "Ongeldig object met id=0" 227 228 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:320 229 #, java-format 230 msgid "Missing required attribute \"{0}\"." 231 msgstr "Verplicht attribuut \"{0}\" ontbreekt." 232 233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:345 234 msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn't exist: {0}\n" 235 msgstr "" 236 "Een weg wordt overgeslagen omdat het een niet bestaande knoop bevat: {0}\n" 237 238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:477 239 msgid "Ill-formed node id" 240 msgstr "Misvormde knoop-id" 75 241 76 242 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280 … … 81 247 msgid "Contacting Server..." 82 248 msgstr "Met server verbinden..." 83 84 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:3285 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:9886 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:5187 msgid "Downloading OSM data..."88 msgstr "OSM-gegevens downloaden"89 90 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:6191 msgid ""92 "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "93 "some time."94 msgstr ""95 "Server antwoordde met interne fout. Verklein het gebied of probeer het later "96 "nog eens."97 249 98 250 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:116 … … 129 281 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:429 130 282 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:597 131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:706132 283 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184 284 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:711 133 285 msgid "Unknown host" 134 286 msgstr "Onbekende host" … … 149 301 msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):" 150 302 msgstr "Verzending is afgebroken vanwege een fout (zal 5 seconden wachten):" 151 152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38153 msgid "Error during parse."154 msgstr "Fout tijdens ontleden."155 156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72157 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:235158 msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."159 msgstr "NullPointer-uitzondering, mogelijk ontbreken er tags."160 161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:466163 msgid "Preparing data..."164 msgstr "Gegevens voorbereiden..."165 166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:139167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:141168 msgid "Unknown version"169 msgstr "Onbekende versie"170 171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:198172 msgid "Found <nd> element in non-way."173 msgstr "<nd>-element in niet-weg gevonden."174 175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:201176 msgid "<nd> has zero ref"177 msgstr "<nd> heeft geen referenties"178 179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:213180 msgid "Found <member> element in non-relation."181 msgstr "<member>-element in niet-relatie gevonden."182 183 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:221184 msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"185 msgstr "Incomplete <member>-specificatie met ref=0"186 187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:264188 msgid "Illegal object with id=0"189 msgstr "Ongeldig object met id=0"190 191 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:320192 #, java-format193 msgid "Missing required attribute \"{0}\"."194 msgstr "Verplicht attribuut \"{0}\" ontbreekt."195 196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:345197 msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn't exist: {0}\n"198 msgstr ""199 "Een weg wordt overgeslagen omdat het een niet bestaande knoop bevat: {0}\n"200 201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:477202 msgid "Ill-formed node id"203 msgstr "Misvormde knoop-id"204 205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94207 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:40208 msgid "Contacting OSM Server..."209 msgstr "Met OM-server verbinden"210 211 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50212 #, java-format213 msgid "Downloading points {0} to {1}..."214 msgstr "Downloaden van punten {0} tot {1}..."215 303 216 304 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78 … … 245 333 246 334 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:208 335 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:138 336 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:268 247 337 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56 248 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:138249 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:264250 338 msgid "Help" 251 339 msgstr "Hulp" … … 321 409 msgstr "Ongeldig bestands-URL negeren: \"{0}\"" 322 410 323 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:297 324 msgid "This is after the end of the recording" 325 msgstr "Dit is na het einde van de opname" 326 327 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:337 328 msgid "Error playing sound" 329 msgstr "Fout tijdens afspelen van het geluid" 330 331 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:448 332 #, java-format 333 msgid "" 334 "Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n" 335 "because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n" 336 "\n" 337 msgstr "" 338 "Sneltoets \"{0}\" voor opdracht \"{1}\" ({2} is mislukt,\n" 339 "omdat deze sneltoets al aan opdracht \"{3}\" is toegewezen ({4}).\n" 340 "\n" 341 342 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:453 343 msgid "" 344 "This action will have no shortcut.\n" 345 "\n" 346 msgstr "" 347 "Deze opdracht heeft geen sneltoets.\n" 348 "\n" 349 350 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:455 351 #, java-format 352 msgid "" 353 "Using the shortcut ''{0}'' instead.\n" 354 "\n" 355 msgstr "" 356 "De sneltoets \"{0}\" gebruiken als alternatief.\n" 357 "\n" 358 359 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:457 360 msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)" 361 msgstr "(Tip: je kunt sneltoetsen in de Voorkeuren bewerken.)" 362 363 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32 364 msgid "Do not show again" 365 msgstr "Niet meer tonen" 366 367 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37 368 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:152 369 msgid "Information" 370 msgstr "Informatie" 371 372 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:65 373 #, java-format 374 msgid "" 375 "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin." 376 msgstr "" 377 "Een onverwachte uitzondering is opgetreden, mogelijk afkomstig van de \"{0}" 378 "\"-plugin." 379 380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:67 381 #, java-format 382 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}." 383 msgstr "Volgens de informatie in de plugin, is de auteur {0}." 384 385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69 386 msgid "" 387 "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug." 388 msgstr "" 389 "Probeer eerst de plugin te updaten naar de nieuwste versie voordat je een " 390 "fout rapporteert." 391 392 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70 393 msgid "Should the plugin be disabled?" 394 msgstr "Moet de plugin worden uitgeschakeld?" 395 396 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:71 397 msgid "Disable plugin" 398 msgstr "Plugin uitschakelen" 399 400 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84 401 msgid "" 402 "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to " 403 "unload the plugin." 404 msgstr "" 405 "De plugin is uit de configuratie verwijderd. Start JOSM opnieuw om de plugin " 406 "eruit te halen." 407 408 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:87 409 msgid "" 410 "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from " 411 "about the problem." 412 msgstr "" 413 "De plugin kan niet worden verwijderd. Informeer de leveranciers van JOSM " 414 "over dit probleem." 415 416 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93 417 msgid "Do nothing" 418 msgstr "Niets doen" 419 420 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93 421 msgid "Report Bug" 422 msgstr "Fout melden" 423 424 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:94 425 msgid "" 426 "An unexpected exception occurred.\n" 427 "\n" 428 "This is always a coding error. If you are running the latest\n" 429 "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report." 430 msgstr "" 431 "Een overwachte uitzondering is opgetreden.\n" 432 "\n" 433 "Dit is altijd een programmeerfout. Als je de nieuwe versie\n" 434 "van JOSM gebruikt, wees dan vriendelijk en dien een foutenrapport in." 435 436 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:97 437 msgid "Unexpected Exception" 438 msgstr "Overwachte uitzondering" 439 440 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:114 441 #, java-format 442 msgid "Please report a ticket at {0}" 443 msgstr "Maak een melding bij {0}" 444 445 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:115 446 msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!" 447 msgstr "" 448 "Beschrijf de gevolgde stappen die tot de fout leidde (zo precies mogelijk)!" 449 450 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:116 451 msgid "" 452 "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before reporting " 453 "a bug." 454 msgstr "" 455 "Probeer te updaten naar de nieuwste versie van JOSM en alle plugins voordat " 456 "je de fout meldt." 457 458 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:117 459 msgid "Be sure to include the following information:" 460 msgstr "Voeg zeker de volgende informatie toe:" 461 462 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:122 463 msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)" 464 msgstr "(De tekst is reeds gekopieerd naar je klembord.)" 465 466 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136 467 msgid "" 468 "When reversing this way, the following changes to properties of the way and " 469 "its nodes are suggested in order to maintain data consistency." 470 msgstr "" 471 472 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23 473 msgid "Old key" 474 msgstr "" 475 476 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25 477 msgid "Old value" 478 msgstr "" 479 480 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27 481 msgid "New key" 482 msgstr "" 483 484 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29 485 msgid "New value" 486 msgstr "" 487 488 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58 489 msgid "Apply?" 490 msgstr "" 491 492 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:39 493 msgid "Apply selected changes" 494 msgstr "" 495 496 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40 497 msgid "Don't apply changes" 498 msgstr "" 499 500 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:41 501 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:28 502 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145 503 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194 504 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325 505 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162 506 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199 507 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60 508 msgid "Cancel" 509 msgstr "Annuleren" 510 511 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82 512 msgid "Please select which property changes you want to apply." 513 msgstr "" 514 515 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95 516 msgid "Properties of " 517 msgstr "" 518 519 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:119 520 msgid "Roles in relations referring to" 521 msgstr "" 522 523 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135 524 msgid "Automatic tag correction" 525 msgstr "" 526 527 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28 528 msgid "Relation" 529 msgstr "" 530 531 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30 532 msgid "Old role" 533 msgstr "" 534 535 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32 536 msgid "New role" 537 msgstr "" 538 539 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77 540 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102 541 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:89 542 msgid "incomplete" 543 msgstr "onvolledig" 544 545 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:81 546 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92 547 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69 548 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:161 549 msgid "relation" 550 msgid_plural "relations" 551 msgstr[0] "relatie" 552 msgstr[1] "relaties" 553 554 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89 555 #, java-format 556 msgid "{0} member" 557 msgid_plural "{0} members" 558 msgstr[0] "{0} lid" 559 msgstr[1] "{0} leden" 560 561 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:295 562 #, java-format 563 msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed." 564 msgstr "" 565 566 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:385 567 msgid "Empty member in relation." 568 msgstr "" 569 570 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:387 571 #, java-format 572 msgid "Deleted member ''{0}'' in relation." 573 msgstr "" 574 575 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:398 576 #, java-format 577 msgid "Way ''{0}'' with less than two points." 578 msgstr "" 579 580 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:407 581 #, java-format 582 msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''." 583 msgstr "" 584 585 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:418 586 #, java-format 587 msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon." 588 msgstr "" 589 590 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:468 591 #, java-format 592 msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''." 593 msgstr "" 594 595 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:547 596 #, java-format 597 msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''." 598 msgstr "" 599 600 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:558 601 #, java-format 602 msgid "Inner way ''{0}'' is outside." 603 msgstr "" 604 605 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:598 606 #, java-format 607 msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon." 608 msgstr "" 609 610 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:623 611 #, java-format 612 msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches." 613 msgstr "" 614 615 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:770 616 msgid "untagged" 617 msgstr "niet-getagd" 618 619 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:771 620 msgid "text" 621 msgstr "tekst" 622 623 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:88 624 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:167 625 msgid "inactive" 626 msgstr "inactief" 627 628 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:89 629 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:84 630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:81 631 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162 632 msgid "selected" 633 msgstr "geselecteerd" 634 635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90 636 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47 637 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:93 638 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135 639 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122 640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:215 641 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:158 642 msgid "node" 643 msgid_plural "nodes" 644 msgstr[0] "Breekpunt" 645 msgstr[1] "Bkreekpunten" 646 647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91 648 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59 649 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:216 650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:159 651 msgid "way" 652 msgid_plural "ways" 653 msgstr[0] "route" 654 msgstr[1] "routes" 655 656 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93 657 msgid "untagged way" 658 msgstr "ongetagde weg" 659 660 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94 661 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:160 662 msgid "incomplete way" 663 msgstr "Incomplete route" 664 665 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95 666 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:137 667 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157 668 msgid "background" 669 msgstr "achtergrond" 670 671 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79 672 #, java-format 673 msgid " [id: {0}]" 674 msgstr " [id: {0}]" 675 676 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:108 677 msgid "highway" 678 msgstr "snelweg" 679 680 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:109 681 msgid "railway" 682 msgstr "spoorweg" 683 684 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:110 685 msgid "waterway" 686 msgstr "waterweg" 687 688 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:111 689 msgid "landuse" 690 msgstr "erfpacht" 691 692 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115 693 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:305 694 #, java-format 695 msgid "{0} node" 696 msgid_plural "{0} nodes" 697 msgstr[0] "{0} knoop" 698 msgstr[1] "{0} knopen" 699 700 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329 701 #, java-format 702 msgid "Error: {0}" 703 msgstr "" 704 705 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329 706 #, java-format 707 msgid "Warning: {0}" 708 msgstr "" 709 710 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15 711 msgid "deleted" 712 msgstr "verwijderd" 713 714 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19 715 msgid "true" 716 msgstr "Waar" 717 718 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19 719 msgid "false" 720 msgstr "fout" 721 722 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34 723 msgid "different" 724 msgstr "verschillend" 725 726 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20 727 msgid "position" 728 msgstr "positie" 729 730 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79 731 #, java-format 732 msgid "Preferences stored on {0}" 733 msgstr "Voorkeuren opgeslagen op {0}" 734 735 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82 736 #, java-format 737 msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}" 738 msgstr "Kan geen voorkeuren uploaden. Reden: {0}" 739 740 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93 741 msgid "Could not load preferences from server." 742 msgstr "Kan geen voorkeuren van server laden." 743 744 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:30 745 msgid "Decimal Degrees" 746 msgstr "Decimale graden" 747 748 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:31 749 msgid "Degrees Minutes Seconds" 750 msgstr "Graden minuten seconden" 751 752 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57 753 msgid "S" 754 msgstr "Z" 755 756 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57 757 msgid "N" 758 msgstr "N" 759 760 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69 761 msgid "W" 762 msgstr "W" 763 764 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69 765 msgid "E" 766 msgstr "O" 767 768 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:23 769 msgid "EPSG:4326" 770 msgstr "EPSG:4326" 771 772 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110 773 #, java-format 774 msgid "" 775 "The projection \"{0}\" is designed for\n" 776 "latitudes between 46.1° and 57° only.\n" 777 "Use another projection system if you are not using\n" 778 "a French WMS server.\n" 779 "Do not upload any data after this message." 780 msgstr "" 781 "De projectie \"{0}\" is alleen ontwikkeld\n" 782 "voor breedtegraden tussen 46.1° and 57°.\n" 783 "Gebruik een andere projectie als je geen\n" 784 "gebruik maakt van een Franse WMS-server.\n" 785 "Upload geen gegevens na deze melding." 786 787 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126 788 msgid "" 789 "IMPORTANT : data positioned far away from\n" 790 "the current Lambert zone limits.\n" 791 "Do not upload any data after this message.\n" 792 "Undo your last action, Save your work \n" 793 "and Start a new layer on the new zone." 794 msgstr "" 795 "BELANGRIJK: gegevens gepositioneerd ver\n" 796 "van de huidige Lambert-zonelimieten.\n" 797 "Upload geen gegevens na deze melding.\n" 798 "Maak je laatste opdracht ongedaan, sla \n" 799 "je werk op en start een nieuwe laag in de \n" 800 "nieuwe zone." 801 802 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158 803 msgid "Lambert Zone (France)" 804 msgstr "Lambert-zone (Frankrijk)" 805 806 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:33 807 msgid "Mercator" 808 msgstr "Mercator" 809 810 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135 811 msgid "Rotate" 812 msgstr "Roteren" 813 814 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66 815 msgid "RemoveRelationMember" 816 msgstr "RemoveRelationMember" 817 818 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88 819 msgid "Sequence" 820 msgstr "Volgorde" 821 822 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122 823 msgid "Move" 824 msgstr "Verplaatsen" 825 826 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45 827 msgid "Change" 828 msgstr "Aanpassen" 829 830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:96 831 #, java-format 832 msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''" 833 msgstr "Verwijder \"{0}\" voor {1} ''{2}''" 834 835 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:97 836 #, java-format 837 msgid "Set {0}={1} for {1} ''{2}''" 838 msgstr "Stel in {0}={1} voor {1} ''{2}''" 839 840 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102 841 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103 842 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:93 843 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73 844 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66 845 msgid "object" 846 msgid_plural "objects" 847 msgstr[0] "object" 848 msgstr[1] "objecten" 849 850 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102 851 #, java-format 852 msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}" 853 msgstr "Verwijder \"{0}\" voor {1} {2}" 854 855 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103 856 #, java-format 857 msgid "Set {0}={1} for {1} {2}" 858 msgstr "Stel in {0}={1} voor {1} {2}" 859 860 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78 861 #, java-format 862 msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects" 863 msgstr "Los {0} confilcten in {1} objecten op" 864 411 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:43 412 msgid "You can paste an URL here to download the area." 413 msgstr "Je kunt hier een URL plakken om het gebied te downloaden." 414 415 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:112 416 msgid "min lat" 417 msgstr "min lat" 418 419 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114 420 msgid "min lon" 421 msgstr "min lon" 422 423 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:116 424 msgid "max lat" 425 msgstr "max lat" 426 427 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:118 428 msgid "max lon" 429 msgstr "max lon" 430 431 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:121 432 msgid "URL from www.openstreetmap.org" 433 msgstr "URL van www.openstreetmap.org" 434 435 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:133 436 msgid "Bounding Box" 437 msgstr "Omvattend gebied" 438 439 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44 440 msgid "Bookmarks" 441 msgstr "Bladwijzers" 442 443 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75 444 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609 445 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52 446 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:146 447 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89 865 448 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67 866 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75 867 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:146 868 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52 869 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89 870 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609 449 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455 871 450 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78 872 451 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61 873 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455874 452 msgid "Add" 875 453 msgstr "Toevoegen" 876 454 877 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80 878 #, java-format 879 msgid "Delete {1} {0}" 880 msgstr "{1} {0} verwijderen" 881 882 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:96 883 #, java-format 884 msgid "Delete {0} {1}" 885 msgstr "{0} {1} verwijderen" 886 887 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157 888 #, java-format 889 msgid "" 890 "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n" 891 "Delete from relation?" 892 msgstr "" 893 "Selectie \"{0}\" wordt gebruikt door relatie \"{1}\" met rol {2}.\n" 894 "Uit relatie verwijderen?" 895 896 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158 897 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:162 898 msgid "Conflicting relation" 899 msgstr "Conflicterende relatie" 900 901 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161 902 #, java-format 903 msgid "" 904 "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n" 905 "Delete from relation?" 906 msgstr "" 907 "Selectie \"{0}\" wordt gebruikt door relatie \"{1}\".\n" 908 "Verwijder van relatie?" 909 910 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286 911 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20 912 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21 913 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46 914 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:163 915 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74 916 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115 917 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98 918 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:341 919 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64 920 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:619 921 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91 922 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80 923 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496 924 msgid "Delete" 455 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80 456 msgid "Please enter the desired coordinates first." 457 msgstr "Voer eerst de gewenste coördinaten in." 458 459 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83 460 msgid "Please enter a name for the location." 461 msgstr "Voer een naam in voor de locatie." 462 463 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91 464 msgid "Remove" 925 465 msgstr "Verwijderen" 926 466 927 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:323 928 msgid "Split way segment" 929 msgstr "Wegsegment splitsen" 930 931 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:342 932 msgid "" 933 "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded." 934 "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might " 935 "use them.<br>Do you really want to delete?" 936 msgstr "" 937 "Je staat op het punt knopen te verwijderen buiten het gebied dat je hebt " 938 "gedownload.<br>Dit kan problemen veroorzaken omdat andere objecten (die je " 939 "niet ziet) ze kunnen gebruike.<br>Wil je ze echt verwijderen?" 940 941 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27 942 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29 943 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58 944 msgid "Paste Tags" 945 msgstr "" 946 947 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28 948 msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items." 949 msgstr "" 950 951 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29 952 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21 953 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24 954 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32 955 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17 956 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23 957 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34 958 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35 959 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22 960 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16 961 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24 962 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50 963 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54 964 #, java-format 965 msgid "Edit: {0}" 966 msgstr "Bewerk: {0}" 967 968 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15 969 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16 970 msgid "Toggle GPX Lines" 971 msgstr "GPX-lijnen in-/uitschakelen" 972 973 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15 974 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:24 975 msgid "Draw lines between raw gps points." 976 msgstr "Trek lijnen tussen rauwe GPS punten." 977 978 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15 979 #, java-format 980 msgid "Toggles the global setting ''{0}''." 981 msgstr "De algemene instelling \"{0}\" in-/uitschakelen" 982 983 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16 984 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49 985 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16 986 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16 987 #, java-format 988 msgid "View: {0}" 989 msgstr "Beeld: {0}" 990 991 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41 992 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42 993 msgid "Open..." 994 msgstr "Openen..." 995 996 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41 997 msgid "Open a file." 998 msgstr "Een bestand openen." 999 1000 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42 1001 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25 1002 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34 1003 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18 1004 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63 1005 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27 1006 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49 1007 #, java-format 1008 msgid "File: {0}" 1009 msgstr "Bestand: {0}" 1010 1011 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:67 1012 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63 1013 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:67 1014 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163 1015 #, java-format 1016 msgid "Error while parsing {0}" 1017 msgstr "Fout bij verwerking {0}" 1018 1019 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:70 1020 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:71 1021 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167 1022 #, java-format 1023 msgid "Could not read \"{0}\"" 1024 msgstr "Kan \"{0}\" niet lezen" 1025 1026 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:93 1027 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:108 1028 #, java-format 1029 msgid "Unknown file extension: {0}" 1030 msgstr "Onbekende bestand extentie: {0}" 1031 1032 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:121 1033 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:159 1034 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:88 1035 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:123 1036 #, java-format 1037 msgid "Markers from {0}" 1038 msgstr "Markers van {0}" 1039 1040 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:133 1041 msgid "Coordinates imported: " 1042 msgstr "Geïmporteerde coördinaten: " 1043 1044 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:134 1045 msgid "Malformed sentences: " 1046 msgstr "Misvormde zinnen: " 1047 1048 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:135 1049 msgid "Checksum errors: " 1050 msgstr "Controlegetalfouten: " 1051 1052 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:137 1053 msgid "Unknown sentences: " 1054 msgstr "Onbekende zinnen: " 1055 1056 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:138 1057 msgid "Zero coordinates: " 1058 msgstr "Nulcoördinate: " 1059 1060 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:142 1061 msgid "NMEA import success" 1062 msgstr "NMEA-import gelukt" 1063 1064 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:146 1065 msgid "NMEA import faliure!" 1066 msgstr "" 1067 1068 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20 1069 msgid "Delete selected objects." 1070 msgstr "Geselecteerde objecten verwijderen" 1071 1072 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24 1073 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25 1074 msgid "Save as..." 1075 msgstr "Bewaren als..." 1076 1077 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24 1078 msgid "Save the current data to a new file." 1079 msgstr "De huidige gegevens in een nieuwe bestand bewaren." 1080 1081 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52 1082 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53 1083 msgid "Combine Way" 1084 msgstr "Wegen combineren." 1085 1086 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52 1087 msgid "Combine several ways into one." 1088 msgstr "Verschillende wegen combineren tot één weg." 1089 1090 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53 1091 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30 1092 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38 1093 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47 1094 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56 1095 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33 1096 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32 1097 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34 1098 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44 1099 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54 1100 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35 1101 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33 1102 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47 1103 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39 1104 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 1105 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53 1106 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25 1107 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40 1108 #, java-format 1109 msgid "Tool: {0}" 1110 msgstr "Gereedschap: {0}" 1111 1112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66 1113 msgid "Please select at least two ways to combine." 1114 msgstr "Selecteer aub. twee of meer wegen om te combineren." 1115 1116 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111 1117 msgid "" 1118 "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to " 1119 "combine them?" 1120 msgstr "" 1121 "De geselecteerde wegen zijn lid van niet overeenkomende relaties. Weet u " 1122 "zeker dat u wilt combineren?" 1123 1124 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113 1125 msgid "Combine ways with different memberships?" 1126 msgstr "Wegens combineren ondanks verschillende relaties?" 1127 1128 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139 1129 msgid "" 1130 "The ways can not be combined in their current directions. Do you want to " 1131 "reverse some of them?" 1132 msgstr "" 1133 "De wegen kunnen in hun huidige richtingen niet worden gecombineerd. Wil je " 1134 "de richting van enkele omkeren?" 1135 1136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140 1137 msgid "Change directions?" 1138 msgstr "Richting omdraaien?" 1139 1140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193 1141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:193 1142 msgid "Enter values for all conflicts." 1143 msgstr "Waarden voor alle conflicten invoeren." 1144 1145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:225 1146 #, java-format 1147 msgid "Combine {0} ways" 1148 msgstr "{0} wegen combineren" 1149 1150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:250 1151 msgid "All the ways were empty" 1152 msgstr "Alle wegen zijn leeg" 1153 1154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:279 1155 msgid "" 1156 "Could not combine ways (They could not be merged into a single string of " 1157 "nodes)" 1158 msgstr "" 1159 "Kan geen wegen combineren (ze kunnen niet worden samengevoegd in een enkele " 1160 "reeks van knopen)" 1161 1162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25 1163 msgid "data" 1164 msgstr "gegevens" 1165 1166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25 1167 msgid "layer" 1168 msgstr "laag" 1169 1170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25 1171 msgid "selection" 1172 msgstr "selectie" 1173 1174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25 1175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:165 1176 msgid "conflict" 1177 msgstr "conflict" 1178 1179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48 1180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49 1181 #, java-format 1182 msgid "Zoom to {0}" 1183 msgstr "Inzoomen op {0}" 1184 1185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48 1186 #, java-format 1187 msgid "Zoom the view to {0}." 1188 msgstr "Beeld inzoomen op {0}" 1189 1190 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77 1191 msgid "Nothing selected to zoom to." 1192 msgstr "Geen selectie op in te zoomen." 1193 1194 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77 1195 msgid "No conflicts to zoom to" 1196 msgstr "Geen conflicten gevonden." 1197 1198 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29 1199 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30 1200 msgid "Join node to way" 1201 msgstr "Koppel knoop aan weg" 1202 1203 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29 1204 msgid "Join a node into the nearest way segments" 1205 msgstr "Koppel een knoop met het dichtstbijzijnde wegsegment." 1206 1207 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66 1208 msgid "Join Node and Line" 1209 msgstr "Koppel knoop en lijn" 1210 1211 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23 1212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24 1213 msgid "Redo" 1214 msgstr "Opnieuw uitvoeren" 1215 1216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23 1217 msgid "Redo the last undone action." 1218 msgstr "De laatste ongedaan gemaakt opdracht herstellen." 1219 1220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37 1221 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38 1222 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182 1223 msgid "Create Circle" 1224 msgstr "Cirkel aanmaken" 1225 1226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37 1227 msgid "Create a circle from three selected nodes." 1228 msgstr "Een cirkel uit drie knopen maken." 1229 1230 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101 1231 msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes." 1232 msgstr "Selecteer precies drie knopen of een weg met precies drie knopen." 1233 1234 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121 1235 msgid "Those nodes are not in a circle." 1236 msgstr "Deze knopen staan niet in een cirkel." 1237 1238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72 1239 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:76 1240 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111 1241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:202 1242 msgid "UNKNOWN" 1243 msgstr "ONBEKEND" 1244 1245 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115 1246 msgid "About" 1247 msgstr "Over" 1248 1249 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115 1250 msgid "Display the about screen." 1251 msgstr "Het informatiescherm tonen." 1252 1253 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125 1254 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:53 1255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:123 467 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96 468 msgid "Select a bookmark first." 469 msgstr "Selecteer eerst een bladwijzer." 470 471 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38 472 msgid "zoom level" 473 msgstr "zoomniveau" 474 475 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39 476 msgid "x from" 477 msgstr "x van" 478 479 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41 480 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46 481 msgid "to" 482 msgstr "naar" 483 484 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44 485 msgid "y from" 486 msgstr "y van" 487 488 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84 489 msgid "Tile Numbers" 490 msgstr "Tegelnummers" 491 492 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:83 493 msgid "Data Sources and Types" 494 msgstr "Gegevensbronnen en -soorten" 495 496 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133 497 msgid "Download as new layer" 498 msgstr "Als nieuwe laag downloaden" 499 500 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:136 501 msgid "Download Area" 502 msgstr "Gebied downloaden" 503 504 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:152 505 msgid "Download area too large; will probably be rejected by server" 506 msgstr "Gebied te groot om te downloaden; server zal waarschijnlijk weigeren." 507 508 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:155 509 msgid "Download area ok, size probably acceptable to server" 510 msgstr "" 511 "Gebied geschikt om te downloaden; grootte waarschijnlijk acceptabel voor de " 512 "server" 513 514 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100 515 msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan." 516 msgstr "Je kunt met de muis of Ctrl+pijltoetsen zoomen en verplaatsen." 517 518 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:101 519 msgid "Map" 520 msgstr "Kaart" 521 522 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86 523 msgid "false: the property is explicitly switched off" 524 msgstr "onwaar: de eigenschap is expliciet uitgeschakeld" 525 526 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91 527 msgid "true: the property is explicitly switched on" 528 msgstr "waar: de eigenschap is expliciet ingeschakeld" 529 530 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96 531 msgid "" 532 "partial: different selected objects have different values, do not change" 533 msgstr "" 534 "gedeeltelijk: verschillende geselecteerde objecten hebben verschillende " 535 "waarden, niet veranderen" 536 537 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101 538 msgid "unset: do not set this property on the selected objects" 539 msgstr "" 540 "deselecteer: deze eigenschap niet voor de geselecteerde objecten instellen" 541 542 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37 543 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38 544 msgid "Upload Preferences" 545 msgstr "Uploadvoorkeuren" 546 547 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37 548 msgid "Upload the current preferences to the server" 549 msgstr "De huidige voorkeuren naar de server uploaden" 550 551 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54 552 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55 553 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56 554 msgid "string" 555 msgstr "string" 556 557 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54 558 msgid "Name of the user." 559 msgstr "Naam van gebruiker." 560 561 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55 562 msgid "OSM Password." 563 msgstr "OSM-wachtwoord" 564 565 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56 566 msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)" 567 msgstr "De applet op de gegeven afmetingen instellen (BREEDTExHOOGTE)" 568 569 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57 570 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58 571 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59 572 msgid "string;string;..." 573 msgstr "string;string;..." 574 575 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57 576 msgid "" 577 "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a " 578 "filename" 579 msgstr "" 580 "Alles downloaden. Mogelijkheden: x1,y1,x2,y2, een URL met " 581 "lat=y&lon=x&zoom=z of een bestandsnaam" 582 583 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58 584 msgid "" 585 "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing " 586 "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename" 587 msgstr "" 588 "Download alles als raw GPS. Mogelijkheden x1,y1,x2,y2, een URL met " 589 "lat=y&lon=x&zoom=z of een bestandsnaam" 590 591 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59 592 msgid "" 593 "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an " 594 "URL which returns osm-xml" 595 msgstr "" 596 "Alles aan de eerste selectie toevoegen. Mogelijkheden zijn een Google-" 597 "achtige zoekstring of een URL die een OSM-XML terugkrijgt" 598 599 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60 600 msgid "any" 601 msgstr "Een van" 602 603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60 604 msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it." 605 msgstr "" 606 "Indien opgegeven wordt de configuratie teruggezet naar de beginwaarden in " 607 "plaats van gelezen." 608 609 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:54 610 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:124 1256 611 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:67 612 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154 1257 613 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104 1258 614 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:206 1259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/ gui/MapView.java:154615 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125 1260 616 msgid "Java OpenStreetMap Editor" 1261 617 msgstr "Java OpenStreetMap Editor" 1262 618 1263 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:129 1264 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:75 1265 #, java-format 1266 msgid "Version {0}" 1267 msgstr "Versie {0}" 1268 1269 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:131 1270 #, java-format 1271 msgid "Last change at {0}" 1272 msgstr "Laatst verandering op {0}" 1273 1274 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133 1275 #, java-format 1276 msgid "Java Version {0}" 1277 msgstr "Java-versie {0}" 1278 1279 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:135 1280 msgid "Homepage" 1281 msgstr "Beginpagina" 1282 1283 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:137 1284 msgid "Bug Reports" 1285 msgstr "Probleem melden" 1286 1287 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:139 1288 msgid "News about JOSM" 1289 msgstr "Nieuws over JOSM" 1290 1291 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142 1292 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26 1293 #: trans_surveyor.java:66 1294 msgid "Info" 1295 msgstr "Informatie" 1296 1297 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:143 1298 msgid "Readme" 1299 msgstr "Leesmij" 1300 1301 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:144 1302 msgid "Revision" 1303 msgstr "Versie" 1304 1305 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:145 1306 msgid "Contribution" 1307 msgstr "Bijdrage" 1308 1309 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:167 1310 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268 1311 msgid "no description available" 1312 msgstr "geen omschrijving beschikbaar" 1313 1314 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172 1315 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:196 1316 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97 1317 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141 1318 msgid "Plugins" 1319 msgstr "Plugins" 1320 1321 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:176 1322 msgid "About JOSM..." 1323 msgstr "Over JOSM..." 1324 1325 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:213 1326 msgid "File could not be found." 1327 msgstr "Bestand kon niet gevonden worden." 1328 1329 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33 1330 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34 1331 msgid "Download from OSM..." 1332 msgstr "Downloaden vanuit OSM..." 1333 1334 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33 1335 msgid "Download map data from the OSM server." 1336 msgstr "Kaart downloaden van de OSM server." 1337 1338 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:44 1339 msgid "Download" 1340 msgstr "Downloaden" 1341 1342 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:69 1343 msgid "Please select at least one task to download" 1344 msgstr "Selecteer tenminste een taak om te downloaden" 1345 1346 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31 1347 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32 1348 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:110 1349 msgid "Paste" 1350 msgstr "Plakken" 1351 1352 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31 1353 msgid "Paste contents of paste buffer." 1354 msgstr "Inhoud van het buffer plakken" 1355 1356 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46 1357 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47 1358 msgid "UnGlue Ways" 1359 msgstr "" 1360 1361 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46 1362 msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways." 1363 msgstr "Dubbele knopen die door meerdere wegen worden gebruikt." 1364 1365 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68 1366 msgid "This node is not glued to anything else." 1367 msgstr "De knoop is met niets anders verbonden." 1368 1369 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88 1370 msgid "None of these nodes are glued to anything else." 1371 msgstr "Geen van deze knopen is met iets anders verbonden." 1372 1373 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90 1374 msgid "None of this way's nodes are glued to anything else." 1375 msgstr "Geen van deze wegknopen is met iets anders verbonden" 1376 1377 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99 1378 msgid "The current selection cannot be used for unglueing." 1379 msgstr "" 1380 1381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101 1382 msgid "Select either:" 1383 msgstr "" 1384 1385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102 1386 msgid "* One node that is used by more than one way, or" 1387 msgstr "* Een knoop die gebruikt is door meer dan een weg, of" 1388 1389 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103 1390 msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or" 1391 msgstr "" 1392 "* Een knoop die gebruikt is door meer dan een weg, en een van die wegen, of" 1393 1394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104 1395 msgid "" 1396 "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or" 1397 msgstr "" 1398 1399 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105 1400 msgid "" 1401 "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way." 1402 msgstr "" 1403 1404 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107 1405 msgid "" 1406 "Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n" 1407 "nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get " 1408 "their\n" 1409 "own copy and all nodes will be selected." 1410 msgstr "" 1411 1412 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:296 1413 #, java-format 1414 msgid "Dupe into {0} nodes" 1415 msgstr "" 1416 1417 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320 1418 #, java-format 1419 msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes" 1420 msgstr "" 1421 1422 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55 1423 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56 1424 msgid "Merge Nodes" 1425 msgstr "Knopen samenvoegen" 1426 1427 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55 1428 msgid "Merge nodes into the oldest one." 1429 msgstr "Knopen in de oudste samenvoegen" 1430 1431 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72 1432 msgid "Please select at least two nodes to merge." 1433 msgstr "Minstens twee knopen selecteren om samen te voegen." 1434 1435 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147 1436 msgid "" 1437 "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want " 1438 "to merge them?" 1439 msgstr "" 1440 "De geselecteerde knopen behoren tot verschillende relaties. Wil je ze toch " 1441 "samenvoegen?" 1442 1443 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149 1444 msgid "Merge nodes with different memberships?" 1445 msgstr "Knopen met verschillende relaties samenvoegen?" 1446 1447 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234 1448 msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used." 1449 msgstr "" 1450 "Kan knopen niet samenvoegen: zou daarvoor een weg moeten verwijderen die nog " 1451 "in gebruik is." 1452 1453 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272 1454 #, java-format 1455 msgid "Merge {0} nodes" 1456 msgstr "{0} knopen samenvoegen" 1457 1458 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17 1459 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18 1460 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76 1461 msgid "New" 1462 msgstr "Nieuw" 1463 1464 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17 1465 msgid "Create a new map." 1466 msgstr "Een nieuwe kaart aanmaken" 1467 1468 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22 1469 msgid "unnamed" 1470 msgstr "Onbenoemd" 1471 1472 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:33 1473 msgid "No Shortcut" 1474 msgstr "" 1475 1476 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62 1477 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63 1478 msgid "Upload to OSM..." 1479 msgstr "Naar OSM uploaden..." 1480 1481 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62 1482 msgid "Upload all changes to the OSM server." 1483 msgstr "Upload alle aanpassingen naar de OSM server." 1484 1485 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:77 1486 msgid "Objects to add:" 1487 msgstr "Objecten om toe te voegen:" 1488 1489 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:85 1490 msgid "Objects to modify:" 1491 msgstr "Objecten om aan te passen:" 1492 1493 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:93 1494 msgid "Objects to delete:" 1495 msgstr "Objecten om aan te verwijderen:" 1496 1497 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100 1498 msgid "Upload these changes?" 1499 msgstr "Deze veranderingen uploaden?" 1500 1501 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108 1502 msgid "Nothing to upload. Get some data first." 1503 msgstr "Niets om te uploaden. Creëer eerst gegevens." 1504 1505 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:113 1506 msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first." 1507 msgstr "Er zijn nog onopgeloste conflicten, deze dient U eerst op te lossen." 1508 1509 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:134 1510 msgid "No changes to upload." 1511 msgstr "Geen aanpassingen aanwezig om te uploaden." 1512 1513 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:150 1514 msgid "Uploading data" 1515 msgstr "Gegevens uploaden" 1516 1517 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21 1518 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:22 1519 msgid "OSM History Information" 1520 msgstr "Informatie OSM-geschiedenis" 1521 1522 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21 1523 msgid "Display history information about OSM ways or nodes." 1524 msgstr "Geschiedenis van OSM-wegen of -knopen weergeven" 1525 1526 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:67 1527 msgid "" 1528 "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as " 1529 "a bug." 1530 msgstr "" 1531 "Interne fout: kan voorwaarden voor geen laag niet controleren. Rapporteer " 1532 "dit als fout a.u.b." 1533 1534 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:71 1535 msgid "No document open so nothing to save." 1536 msgstr "Geen document geopen, dus ook niets om op te slaan." 1537 1538 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75 1539 msgid "The document contains no data. Save anyway?" 1540 msgstr "Het document bevat geen gegevens, toch opslaan?" 1541 1542 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75 1543 msgid "Empty document" 1544 msgstr "Leeg document" 1545 1546 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83 1547 msgid "" 1548 "There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as " 1549 "if you rejected all. Continue?" 1550 msgstr "" 1551 "Er bevinden zich enkele onopgeloste conflicten in het document, deze worden " 1552 "niet opgeslagen en worden behandeld alsof U ze genegeerd heeft. Doorgaan?" 1553 1554 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83 1555 msgid "Conflicts" 1556 msgstr "Conflicten" 1557 1558 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91 1559 msgid "Save GPX file" 1560 msgstr "GPX-bestand bewaren" 1561 1562 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91 1563 msgid "Save OSM file" 1564 msgstr "OSM-bestand bewaren" 1565 1566 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:118 1567 msgid "Could not back up file." 1568 msgstr "Kan van bestand geen backup maken." 1569 1570 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:156 1571 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:198 1572 msgid "Unknown file extension." 1573 msgstr "Onbekende bestand extentie." 1574 1575 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:162 1576 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:203 1577 msgid "An error occurred while saving." 1578 msgstr "Het bewaren is mislukt." 1579 1580 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:172 1581 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:213 1582 msgid "An error occurred while restoring backup file." 1583 msgstr "Het herstellen van backupbestand is mislukt." 1584 1585 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32 1586 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33 1587 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123 1588 msgid "Align Nodes in Line" 1589 msgstr "Knopen van lijn uitlijnen" 1590 1591 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32 1592 msgid "Move the selected nodes in to a line." 1593 msgstr "De geselecteerde knopen op een lijn plaatsen" 1594 1595 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59 1596 msgid "Please select at least three nodes." 1597 msgstr "Selecteer minstens drie knopen:" 1598 1599 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31 1600 msgid "Preferences..." 1601 msgstr "Voorkeuren..." 1602 1603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31 1604 msgid "Open a preferences page for global settings." 1605 msgstr "Open een instellingen scherm voor de globale instellingen." 1606 1607 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32 1608 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:45 1609 msgid "Preferences" 1610 msgstr "Instellingen" 1611 1612 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42 1613 msgid "" 1614 "Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed " 1615 "tracks." 1616 msgstr "" 1617 "Let op: GPL is niet verenigbaar met de OSM licentie. Upload geen bestanden " 1618 "met een GPL licentie." 1619 1620 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47 1621 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48 1622 msgid "Export to GPX..." 1623 msgstr "Exporteren naar GPX..." 1624 1625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47 1626 msgid "Export the data to GPX file." 1627 msgstr "Exporteer de gegevens naar een GPX bestand." 1628 1629 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:54 1630 msgid "Nothing to export. Get some data first." 1631 msgstr "Geen gegevens om te exporteren, maak deze eerst." 1632 1633 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:78 1634 msgid "gps track description" 1635 msgstr "GPS route omschrijving" 1636 1637 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84 1638 msgid "Add author information" 1639 msgstr "Voeg auteur informatie toe" 1640 1641 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:87 1642 msgid "Real name" 1643 msgstr "Echte naam" 1644 1645 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:91 1646 msgid "Email" 1647 msgstr "Email" 1648 1649 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95 1650 msgid "Copyright (URL)" 1651 msgstr "Auteursrecht (URL)" 1652 1653 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:99 1654 msgid "Predefined" 1655 msgstr "Voorgedefinieerd" 1656 1657 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:101 1658 msgid "Copyright year" 1659 msgstr "Jaar van auteursrecht" 1660 1661 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:109 1662 msgid "Keywords" 1663 msgstr "Sleutelwoorden" 1664 1665 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:113 1666 msgid "Export options" 1667 msgstr "Exporteer opties" 1668 1669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138 1670 #, java-format 1671 msgid "" 1672 "Error while exporting {0}:\n" 1673 "{1}" 1674 msgstr "" 1675 1676 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138 1677 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:567 1678 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:571 1679 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302 1680 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64 1681 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86 1682 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70 1683 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65 1684 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:123 1685 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103 1686 msgid "Error" 1687 msgstr "Fout" 1688 1689 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192 1690 msgid "Choose a predefined license" 1691 msgstr "Kies een voorgedefineerde licentie" 1692 1693 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16 1694 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17 1695 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25 1696 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36 1697 msgid "Unselect All" 1698 msgstr "Alles deselecteren" 1699 1700 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16 1701 msgid "Unselect all objects." 1702 msgstr "Alle objecten deselecteren" 1703 1704 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23 1705 msgid "Unselect All (Focus)" 1706 msgstr "" 1707 1708 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34 1709 msgid "Unselect All (Escape)" 1710 msgstr "" 1711 1712 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15 1713 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16 619 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:56 620 msgid "Message of the day not available" 621 msgstr "Melding van de dag niet beschikbaar" 622 623 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84 624 msgid "Move right" 625 msgstr "Naar rechts verplaatsen" 626 627 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84 628 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89 629 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94 630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99 631 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104 632 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109 633 #, java-format 634 msgid "Map: {0}" 635 msgstr "Kaart: {0}" 636 637 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89 638 msgid "Move left" 639 msgstr "Naar links verplaatsen" 640 641 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94 642 msgid "Move up" 643 msgstr "Omhoog verplaatsen" 644 645 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99 646 msgid "Move down" 647 msgstr "Omlaag verplaatsen" 648 1714 649 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104 1715 650 msgid "Zoom in" 1716 651 msgstr "Inzoomen" 1717 652 1718 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:361719 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:631720 msgid "Rename layer"1721 msgstr "Laag hernoemen"1722 1723 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:461724 msgid "Also rename the file"1725 msgstr "Ook het bestand hernoemen"1726 1727 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:871728 #, java-format1729 msgid "Could not rename the file \"{0}\"."1730 msgstr "Kan het bestand \"{0}\" niet hernoemen."1731 1732 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:311733 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:321734 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:811735 msgid "Reverse ways"1736 msgstr "Wegen omkeren"1737 1738 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:311739 msgid "Reverse the direction of all selected ways."1740 msgstr "De richting van alle geselecteerde wegen omkeren."1741 1742 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:561743 msgid "Please select at least one way."1744 msgstr "Selecteer minstens één weg."1745 1746 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:261747 msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)"1748 msgstr "OSM Server bestanden (o.osm, *.xml)"1749 1750 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:271751 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:1241752 msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"1753 msgstr "GPX bestanden (*.gpx, *.gpx.gz)"1754 1755 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:281756 msgid "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)"1757 msgstr "NMEA-0183 Bestanden (*.nmea *.txt)"1758 1759 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:261760 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:271761 msgid "Save"1762 msgstr "Opslaan"1763 1764 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:261765 msgid "Save the current data."1766 msgstr "Huidige gegevens opslaan."1767 1768 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:331769 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:351770 msgid "Copy"1771 msgstr "Kopiëren"1772 1773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:341774 msgid "Copy selected objects to paste buffer."1775 msgstr "Geselecteerde objecten naar klembord kopiëren"1776 1777 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:491778 msgid "Please select something to copy."1779 msgstr "Selecteer iets om te kopiëren"1780 1781 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:161782 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:171783 msgid "Next Marker"1784 msgstr "Volgend merkteken"1785 1786 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:161787 msgid "Play next marker."1788 msgstr "Speel vanaf volgende merkteken"1789 1790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:171791 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:211792 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:171793 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:191794 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:211795 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:131796 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:131797 #, java-format1798 msgid "Audio: {0}"1799 msgstr ""1800 1801 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:201802 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:211803 msgid "Forward"1804 msgstr "Vooruit"1805 1806 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:201807 msgid "Jump forward"1808 msgstr "Naar voren springen"1809 1810 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:161811 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:171812 msgid "Previous Marker"1813 msgstr "Vorig merkteken"1814 1815 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:161816 msgid "Play previous marker."1817 msgstr "Speel vanaf vorige merkteken."1818 1819 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:181820 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:191821 msgid "Play/pause"1822 msgstr "Afspelen/Pauzeren"1823 1824 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:181825 msgid "Play/pause audio."1826 msgstr "Afspelen/Pauzeren geluid."1827 1828 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:201829 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:211830 msgid "Back"1831 msgstr "Vorige"1832 1833 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:201834 msgid "Jump back."1835 msgstr "Spring terug."1836 1837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:121838 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:131839 msgid "Slower"1840 msgstr "Langzamer"1841 1842 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:121843 msgid "Slower Forward"1844 msgstr "Langzaam vooruit"1845 1846 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:121847 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:131848 msgid "Faster"1849 msgstr "Sneller"1850 1851 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:121852 msgid "Faster Forward"1853 msgstr "Sneller vooruit"1854 1855 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:331856 msgid "Load Selection"1857 msgstr "Selectie laden"1858 1859 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:401860 #, java-format1861 msgid "Contact {0}..."1862 msgstr "Contact {0}..."1863 1864 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:451865 msgid "Downloading..."1866 msgstr "Downloaden..."1867 1868 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:571869 #, java-format1870 msgid "Could not read from URL: \"{0}\""1871 msgstr "Kan niet lezen van URL \"{0}\":"1872 1873 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:601874 #, java-format1875 msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""1876 msgstr "Ontleedfout in URL: \"{0}\""1877 1878 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:2231879 msgid "Missing arguments for or."1880 msgstr "Ontbrekende argumenten voor or."1881 1882 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:2341883 msgid "Missing argument for not."1884 msgstr "Ontbrekend argument voor not."1885 1886 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:2451887 msgid "Expected closing parenthesis."1888 msgstr "Sluithaak verwacht."1889 1890 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:391891 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:401892 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:451893 msgid "Search..."1894 msgstr "Zoeken..."1895 1896 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:391897 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:1411898 msgid "Search for objects."1899 msgstr "Naar objecten zoeken."1900 1901 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:451902 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:661903 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:1201904 msgid "No data loaded."1905 msgstr "Geen gegevens geladen."1906 1907 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:551908 msgid "Please enter a search string."1909 msgstr "Voer aub een zoekopdracht in."1910 1911 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:571912 msgid ""1913 "<html>Fulltext search:<ul><li><b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in "1914 "any key or name.</li><li><b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key "1915 "or name.</li><li><b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name.</li><li><b>-"1916 "name:Bak</b> - not 'Bak' in the name.</li><li><b>foot:</b> - key=foot set to "1917 "any value.</li><li>Special targets:</li><li><b>type:</b> - type of the "1918 "object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)</li><li><b>user:</b>... - "1919 "all objects changed by user</li><li><b>id:</b>... - object with given ID</"1920 "li><li><b>nodes:</b>... - object with given number of nodes</"1921 "li><li><b>modified</b> - all changed objects</li><li><b>selected</b> - all "1922 "selected objects</li><li><b>incomplete</b> - all incomplete objects</"1923 "li><li>Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or</li><li>Use <b>"1924 "\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)</li><li>Use <b>(</b> and "1925 "<b>)</b> to group expressions</li></ul></html>"1926 msgstr ""1927 "<html>Zoekopdracht volledige tekst:<ul><li><b>Eerste Emmastraat</b> - "1928 "'Eerste' en 'Emmastraat' in iedere sleutel of naam.</li><li><b>\"Eerste "1929 "Emmastraat\"</b> - 'Eerste Emmastraat' in iedere sleutel of naam.</"1930 "li><li><b>name:Emma</b> - 'Emma' willekeurig waar in de naam.</li><li><b>-"1931 "name:Emma</b> - geen 'Emma' in de naam.</li><li><b>foot:</b> - sleutel=foot "1932 "ingesteld op iedere waarde.</li><li>Speciale doelen:</li><li><b>type:</b> - "1933 "objectsoort (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)</li><li><b>user:</"1934 "b>... - alle objecten verandert door gebruiker</li><li><b>id:</b>... - "1935 "object met opgegeven ID</li><li><b>nodes:</b>... - object met opgegeven "1936 "aantal knopen</li><li><b>modified</b> - alle aangepaste objecten</li> "1937 "<li><b>selected</b> - alle geselecteerde objecten</li><li><b>incomplete</b> "1938 "- alle incomplete objecten</li><li>Gebruik <b>|</b> of <b>OR</b> om met een "1939 "logische of te combineren</li><li>Gebruik <b>\"</b> om operatoren van "1940 "aanhalingstekens te voorzien (b.v. als een sleutel :) bevat</li><li>Gebruik "1941 "<b>(</b> en <b>)</b> om expressie te groeperen</li></ul></html>"1942 1943 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:741944 msgid "replace selection"1945 msgstr "Selectie vervangen"1946 1947 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:751948 msgid "add to selection"1949 msgstr "Toevoegen aan selectie"1950 1951 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:761952 msgid "remove from selection"1953 msgstr "Verwijderen vanuit selectie"1954 1955 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:821956 msgid "case sensitive"1957 msgstr "hoofdlettergevoelig"1958 1959 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:981960 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:1411961 msgid "Search"1962 msgstr "Zoeken"1963 1964 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:1591965 #, java-format1966 msgid "No match found for ''{0}''"1967 msgstr "Geen overeenkomst gevonden voor \"{0}\""1968 1969 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:1611970 #, java-format1971 msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"1972 msgstr "Zoeken naar \"{0}\" heeft de selectie niet uitgebreid."1973 1974 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:1631975 #, java-format1976 msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"1977 msgstr "Zoeken naar \"{0}\" heeft de selectie niet verkleind."1978 1979 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:1671980 #, java-format1981 msgid "Found {0} matches"1982 msgstr "{0} overeenkomsten gevonden"1983 1984 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:1871985 msgid "CI"1986 msgstr "CI"1987 1988 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:1871989 msgid "CS"1990 msgstr "CS"1991 1992 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:151993 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:161994 653 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109 1995 654 msgid "Zoom out" 1996 655 msgstr "Uitzoomen" 1997 1998 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:201999 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:222000 msgid "Duplicate"2001 msgstr "Dupliceren"2002 2003 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:212004 msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."2005 msgstr "Dupliceer selectie door kopiëren en direct plakken."2006 2007 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:332008 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:342009 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:2472010 msgid "Align Nodes in Circle"2011 msgstr "Knopen uitlijnen in een cirkel"2012 2013 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:332014 msgid "Move the selected nodes into a circle."2015 msgstr "De geselecteerde knopen in een cirkel plaatsen."2016 2017 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:932018 msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"2019 msgstr "Sommige knopen zitten (bijna) op de lijn"2020 2021 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:1822022 msgid "Please select at least four nodes."2023 msgstr "Selecteer minstens vier knopen."2024 2025 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:412026 msgid "Orthogonalize shape"2027 msgstr "Vorm orthogonaali maken"2028 2029 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:432030 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"2031 msgstr "Knopen zodanig verplaatsen dat alle hoeken 90 of 270 graden zijn."2032 2033 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:442034 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:2452035 msgid "Orthogonalize"2036 msgstr "Orthogonaal maken"2037 2038 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:602039 msgid "Only two nodes allowed"2040 msgstr "Slechts twee knopen toegestaan"2041 2042 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:682043 msgid "Selection must consist only of ways."2044 msgstr "Selectie mag slechts wegen bevatten."2045 2046 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:752047 msgid "Please select one ore more closed ways of at least four nodes."2048 msgstr "Selecteer één of meerdere gesloten wegen van minstens vier knopen."2049 2050 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:902051 msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."2052 msgstr "Selecteer wegen met nagenoeg rechte hoeken om orthogonaal te maken."2053 2054 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:972055 msgid ""2056 "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "2057 "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "2058 "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"2059 msgstr ""2060 "<html>Je gebruikt projectie EPSG:4326 die kan leiden tot<br>ongewenste "2061 "resultaten bij het rechthoekig uitlijnen.<br>Verander je projectie om deze "2062 "waarschuwing te verwijderen.<br>Wil je verder gaan?"2063 2064 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:1082065 msgid "Only one node selected"2066 msgstr "Slechts één knoop geselecteerd"2067 2068 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:462069 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:3292070 msgid "File exists. Overwrite?"2071 msgstr "Bestand bestaat. Overschrijven?"2072 2073 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:462074 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:3292075 msgid "Overwrite"2076 msgstr "Overschrijven?"2077 2078 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:482079 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:492080 msgid "Open Location..."2081 msgstr "Locatie openen…"2082 2083 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:482084 msgid "Open an URL."2085 msgstr "Een URL openen"2086 2087 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:542088 msgid "Separate Layer"2089 msgstr ""2090 2091 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:612092 msgid "Download Location"2093 msgstr ""2094 2095 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:222096 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:232097 #: trans_surveyor.java:702098 msgid "Exit"2099 msgstr "Afsluiten"2100 2101 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:222102 msgid "Exit the application."2103 msgstr "De applicatie afsluiten."2104 2105 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:152106 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:162107 msgid "Select All"2108 msgstr ""2109 2110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:152111 msgid ""2112 "Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "2113 "objects too."2114 msgstr ""2115 2116 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:362117 msgid "up"2118 msgstr "omhoog"2119 2120 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:372121 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:402122 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:432123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:462124 #, java-format2125 msgid "Move objects {0}"2126 msgstr "Objecten {0} verplaatsen"2127 2128 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:392129 msgid "down"2130 msgstr "omlaag"2131 2132 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:422133 msgid "left"2134 msgstr "links"2135 2136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:452137 msgid "right"2138 msgstr "rechts"2139 2140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:562141 #, java-format2142 msgid "Move {0}"2143 msgstr "{0} verplaatsen"2144 2145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:572146 #, java-format2147 msgid "Moves Objects {0}"2148 msgstr "Verplaatst objecten {0}"2149 2150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:1052151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:2132152 msgid "Cannot move objects outside of the world."2153 msgstr "Kan objecten niet buiten de wereld plaatsen."2154 2155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:232156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:242157 msgid "Undo"2158 msgstr "Ongedaan maken"2159 2160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:232161 msgid "Undo the last action."2162 msgstr "De laatste opdracht opgedaan maken."2163 2164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:392165 msgid "Downloading data"2166 msgstr "Gegevens worden gedownload"2167 2168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:522169 msgid "No data imported."2170 msgstr "Geen gegevens geimporteerd."2171 2172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:582173 msgid "Data Layer"2174 msgstr "Gegevens laag"2175 2176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:702177 msgid "OpenStreetMap data"2178 msgstr "OpenStreetMap gegevens"2179 2180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:292181 msgid "Downloading GPS data"2182 msgstr "GPS gegevens worden gedownload"2183 2184 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:692185 msgid "Raw GPS data"2186 msgstr "Rauwe GPS gegevens"2187 2188 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:492189 msgid "JOSM Online Help"2190 msgstr "JOSM Online help"2191 2192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:852193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:1042194 msgid "Open in Browser"2195 msgstr "Openen in browser"2196 2197 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:862198 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:1062199 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:1332200 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1532201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:612202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:1072203 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:902204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:6142205 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:432206 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:492207 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4652208 msgid "Edit"2209 msgstr "Bewerken"2210 2211 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:872212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:1122213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:1342214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:1282215 msgid "Reload"2216 msgstr "Herladen"2217 2218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:1082219 msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"2220 msgstr "Kan alleen hulppaginas van JOSM Online-hulp bewerken"2221 2222 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:1762223 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:1932224 #, java-format2225 msgid "Error while loading page {0}"2226 msgstr "Probleem gedurende het laden van {0}"2227 2228 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:432229 msgid "Delete Mode"2230 msgstr "Verwijdermodus"2231 2232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:452233 msgid "Delete nodes or ways."2234 msgstr "Knopen of wegen verwijderen."2235 2236 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:462237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:892238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:762239 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:762240 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:492241 #, java-format2242 msgid "Mode: {0}"2243 msgstr "Modus: {0}"2244 2245 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:1292246 msgid ""2247 "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "2248 "when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."2249 msgstr ""2250 "Klik om te verwijderen. SHIFT: verwijder wegsegment. ALT: ongebruikte knopen "2251 "behouden bij verwijderen van een weg. CTRL: verwijzende objecten verwijderen."2252 2253 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:882254 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:892255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:742256 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:832257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:3552258 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:1112259 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:962260 msgid "Select"2261 msgstr "Selecteer"2262 2263 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:882264 msgid "Select, move and rotate objects"2265 msgstr "Objecten selecteren, verplaatsen en roteren"2266 2267 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:1832268 msgid "Add and move a virtual new node to way"2269 msgstr "Een virtuele, nieuw knoop toevoegen en verplaatsen naar een weg"2270 2271 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:3892272 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:2502273 msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."2274 msgstr "De muisknop loslaten om objecten in het rechthoek te selecteren."2275 2276 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:3912277 msgid ""2278 "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."2279 msgstr ""2280 "De muisknop loslaten om het verplaatsen te stoppen. CTRL om samen te voegen "2281 "met dichtstbijzijnde knoop."2282 2283 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:3932284 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:2542285 msgid "Release the mouse button to stop rotating."2286 msgstr "De muisknop loslaten om het roteren te stoppen."2287 2288 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:3952289 msgid ""2290 "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-"2291 "Ctrl to rotate selected; or change selection"2292 msgstr ""2293 "Objecten verplaatsen door slepen; SHIFT om aan de selecte toe te voegen "2294 "(CTRL om te verwijderen); SHIFT-CTRL om de selectie te roteren; of verander "2295 "de selectie"2296 2297 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:872298 msgid ""2299 "Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"2300 "+release to synchronize audio at that point."2301 msgstr ""2302 "Afspeelstart verslepen en loslaten nabij route om het geluid vanaf daar af "2303 "te spelen; Shift+loslaten om het geluid op dat punt te synchroniseren."2304 2305 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:752306 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:762307 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:812308 msgid "Draw"2309 msgstr "Tekenen"2310 2311 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:752312 msgid "Draw nodes"2313 msgstr "Knopen tekenen"2314 2315 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:812316 msgid "Mode: Draw Focus"2317 msgstr ""2318 2319 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:1912320 msgid "Cannot add a node outside of the world."2321 msgstr "Kan geen knoop buiten de wereld toevoegen."2322 2323 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:3162324 msgid "Add node"2325 msgstr "Object toevoegen"2326 2327 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:3182328 msgid "Add node into way"2329 msgstr "Knoop in weg toevoegen"2330 2331 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:3232332 msgid "Connect existing way to node"2333 msgstr "Bestaande weg aan knoop koppelen"2334 2335 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:3252336 msgid "Add a new node to an existing way"2337 msgstr "Een nieuwe knoop aan een bestaande weg toevoegen"2338 2339 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:3272340 msgid "Add node into way and connect"2341 msgstr "Knoop in weg voegen en verbinden"2342 2343 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:6172344 msgid "Click to create a new way to the existing node."2345 msgstr "Klik om een nieuwe weg aan een bestaande knoop te maken"2346 2347 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:6192348 msgid "Click to make a connection to the existing node."2349 msgstr "Klik om een koppeling met een bestaande knoop te maken."2350 2351 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:6222352 msgid "Click to insert a node and create a new way."2353 msgstr "Klik om een knop in te voegen en een nieuwe weg te maken."2354 2355 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:6242356 msgid "Click to insert a new node and make a connection."2357 msgstr "Klik om een nieuwe knoop toe te voegen en een verbinding te maken."2358 2359 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:6282360 msgid "Click to insert a new node."2361 msgstr "Klik om een nieuwe knoop in te voegen."2362 2363 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:752364 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:762365 msgid "Extrude"2366 msgstr "Uittrekken"2367 2368 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:752369 msgid "Create areas"2370 msgstr "Gebieden aanmaken"2371 2372 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:2372373 msgid "Extrude Way"2374 msgstr "Weg uittrekken"2375 2376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:2522377 msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."2378 msgstr ""2379 "Een rechthoek met de gewenste grootte tekenen, vervolgens de muisknop "2380 "loslaten."2381 2382 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:2562383 msgid "Drag a way segment to make a rectangle."2384 msgstr "Een wegsegment verslepen om een rechthoek te maken."2385 2386 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:482387 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:492388 msgid "Zoom"2389 msgstr "Vergroten"2390 2391 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:482392 msgid "Zoom and move map"2393 msgstr "Zoom en verplaats kaart"2394 2395 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:772396 msgid ""2397 "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "2398 "move zoom with right button"2399 msgstr ""2400 "Zoom door slepen of CTRL+. of CTRL+,; verplaats met CTRL+omhoog, links, "2401 "omlaag, rechts; verplaats met rechter knop"2402 2403 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:532404 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:542405 msgid "Split Way"2406 msgstr "Weg splitsen"2407 2408 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:532409 msgid "Split a way at the selected node."2410 msgstr "Een weg bij de geselecteerde knoop splitsen"2411 2412 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:692413 msgid "The current selection cannot be used for splitting."2414 msgstr "De huidige selectie kan niet gebruik worden voor splitsen."2415 2416 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:1162417 msgid "The selected node is not in the middle of any way."2418 msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."2419 msgstr[0] "De geselecteerde knoop ligt niet in het midden van enige weg."2420 msgstr[1] "De geselecteerde knopen liggen niet in het midden van enige weg."2421 2422 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:1252423 msgid ""2424 "There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the "2425 "way also."2426 msgstr ""2427 "Er is meer dan één weg die van de door jou geselecteerde kno(o)p(en) gebruik "2428 "maakt. Selecteer ook de weg."2429 2430 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:1332431 msgid "The selected nodes do not share the same way."2432 msgstr "De geselecteerde knopen hebben niet dezelfde weg gemeen."2433 2434 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:1462435 msgid "The selected way does not contain the selected node."2436 msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."2437 msgstr[0] "De geselecteerde weg bevat niet de geselecteerde knoop."2438 msgstr[1] "De geselecteerde weg bevat niet alle geselecteerde knopen."2439 2440 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:2132441 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:2242442 msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."2443 msgstr ""2444 "Je moet twee of meer knopen selecteren om een rondgaande weg te splitsen"2445 2446 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:2262447 msgid ""2448 "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "2449 "middle of the way.)"2450 msgstr ""2451 "De weg kan niet gesplitst worden bij de geselecteerde knopen. (Tip: "2452 "selecteer knopen in het midden van de weg.)"2453 2454 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:2862455 msgid ""2456 "A role based relation membership was copied to all new ways.\n"2457 "You should verify this and correct it when necessary."2458 msgstr ""2459 "Een lidmaatschapsrelatie gebaseerd op een rol is gekopieerd naar alle nieuwe "2460 "wegen.\n"2461 "Je moet dit controleren en waar nodig corrigeren."2462 2463 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:2912464 #, java-format2465 msgid "Split way {0} into {1} parts"2466 msgstr "Weg {0} in {1} delen splitsen"2467 2468 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:492469 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:502470 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:732471 msgid "Add Node"2472 msgstr ""2473 2474 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:492475 msgid "Add a node by entering latitude and longitude."2476 msgstr ""2477 2478 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:572479 msgid "Enter the coordinates for the new node."2480 msgstr ""2481 2482 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:582483 msgid "Use decimal degrees."2484 msgstr "Decimale graden gebruiken."2485 2486 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:592487 msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."2488 msgstr "Negatieve waarden duiden op het westelijk/zuidelijk halfrond."2489 2490 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:622491 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:542492 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:1932493 msgid "Latitude"2494 msgstr "Breedtegraad"2495 2496 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:652497 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:562498 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:1952499 msgid "Longitude"2500 msgstr "Lengtegraad"2501 2502 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:332503 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:1662504 msgid "scale"2505 msgstr "schalen"2506 2507 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:872508 msgid "Error while parsing"2509 msgstr "Probleem tijdens lezen"2510 2511 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:902512 msgid "File not found"2513 msgstr "Bestand niet gevonden"2514 2515 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:932516 msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."2517 msgstr "De geografische lengtegraad bij de cursor."2518 2519 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:942520 msgid "The name of the object at the mouse pointer."2521 msgstr "De naam van het object bij de cursor."2522 2523 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:962524 msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."2525 msgstr "De geografische breedtegraad bij de cursor."2526 2527 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:972528 msgid "The angle between the previous and the current way segment."2529 msgstr "De hoek tussen het vorige en het huidige wegsegment."2530 2531 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:982532 msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."2533 msgstr "De (kompas)richting van het lijnsegment dat wordt getekend."2534 2535 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:992536 msgid "The length of the new way segment being drawn."2537 msgstr "De lengte van het nieuwe wegsegment dat wordt getekend."2538 2539 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:1592540 msgid "(no object)"2541 msgstr "(geen object)"2542 2543 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:432544 msgid "Could not read bookmarks."2545 msgstr "Kon bladwijzers niet lezen."2546 2547 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:572548 msgid "Could not write bookmark."2549 msgstr "Kan bladwijzer niet schrijven."2550 656 2551 657 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:89 … … 2597 703 msgstr "Voorinstellingsgroep \"{0}\"" 2598 704 2599 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:552600 msgid "Message of the day not available"2601 msgstr "Melding van de dag niet beschikbaar"2602 2603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:942604 msgid "Initializing"2605 msgstr "Initialiseren"2606 2607 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:842608 msgid "Move right"2609 msgstr "Naar rechts verplaatsen"2610 2611 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:842612 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:892613 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:942614 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:992615 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:1042616 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:1092617 #, java-format2618 msgid "Map: {0}"2619 msgstr "Kaart: {0}"2620 2621 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:892622 msgid "Move left"2623 msgstr "Naar links verplaatsen"2624 2625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:942626 msgid "Move up"2627 msgstr "Omhoog verplaatsen"2628 2629 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:992630 msgid "Move down"2631 msgstr "Omlaag verplaatsen"2632 2633 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:432634 msgid "You can paste an URL here to download the area."2635 msgstr "Je kunt hier een URL plakken om het gebied te downloaden."2636 2637 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:1122638 msgid "min lat"2639 msgstr "min lat"2640 2641 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:1142642 msgid "min lon"2643 msgstr "min lon"2644 2645 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:1162646 msgid "max lat"2647 msgstr "max lat"2648 2649 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:1182650 msgid "max lon"2651 msgstr "max lon"2652 2653 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:1212654 msgid "URL from www.openstreetmap.org"2655 msgstr "URL van www.openstreetmap.org"2656 2657 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:1332658 msgid "Bounding Box"2659 msgstr "Omvattend gebied"2660 2661 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:832662 msgid "Data Sources and Types"2663 msgstr "Gegevensbronnen en -soorten"2664 2665 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:1332666 msgid "Download as new layer"2667 msgstr "Als nieuwe laag downloaden"2668 2669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:1362670 msgid "Download Area"2671 msgstr "Gebied downloaden"2672 2673 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:1522674 msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"2675 msgstr ""2676 "Gebied te groot om te downloaden; zal waarschijnlijk door de server wordeng "2677 "geweigerd"2678 2679 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:1552680 msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"2681 msgstr ""2682 "Gebied geschikt om te downloaden; grootte waarschijnlijk acceptabel voor de "2683 "server"2684 2685 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:382686 msgid "zoom level"2687 msgstr "zoomniveau"2688 2689 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:392690 msgid "x from"2691 msgstr "x van"2692 2693 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:412694 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:462695 msgid "to"2696 msgstr "naar"2697 2698 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:442699 msgid "y from"2700 msgstr "y van"2701 2702 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:842703 msgid "Tile Numbers"2704 msgstr "Tegelnummers"2705 2706 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:442707 msgid "Bookmarks"2708 msgstr "Bladwijzers"2709 2710 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:802711 msgid "Please enter the desired coordinates first."2712 msgstr "Voer eerst de gewenste coördinaten in."2713 2714 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:832715 msgid "Please enter a name for the location."2716 msgstr "Voer een naam in voor de locatie."2717 2718 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:912719 msgid "Remove"2720 msgstr "Verwijderen"2721 2722 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:962723 msgid "Select a bookmark first."2724 msgstr "Selecteer eerst een bladwijzer."2725 2726 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:1002727 msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."2728 msgstr "Je kunt de muis of Ctrl+pijltoetsen/./ om te zoomen en te verplaatsen."2729 2730 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:1012731 msgid "Map"2732 msgstr "Kaart"2733 2734 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1052735 msgid "usage"2736 msgstr "gebruik"2737 2738 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1072739 msgid "options"2740 msgstr "opties"2741 2742 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1082743 msgid "Show this help"2744 msgstr "Deze hulptekst tonen"2745 2746 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1092747 msgid "Standard unix geometry argument"2748 msgstr "Standaard UNIX-geometrieargument"2749 2750 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1102751 msgid "Download the bounding box"2752 msgstr "De omgrensde gebied downloaden"2753 2754 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1112755 msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"2756 msgstr "De locatie in de URL (met lat=x&lon=y&zoom=z) downloaden"2757 2758 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1122759 msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"2760 msgstr "Open bestand (als rawe GPS, indien .gpx)"2761 2762 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1132763 msgid "Download the bounding box as raw gps"2764 msgstr "Het omgrensde gebied downloaden als rawe GPS"2765 2766 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1142767 msgid "Select with the given search"2768 msgstr "Met de opgegeven zoekactie selecteren"2769 2770 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1152771 msgid "Don't launch in fullscreen mode"2772 msgstr "Niet in volschermmodus starten"2773 2774 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1162775 msgid "Reset the preferences to default"2776 msgstr "De voorkeuren herstellen naar de standaard"2777 2778 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1172779 msgid "Set the language."2780 msgstr "De taal instellen"2781 2782 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1182783 msgid "examples"2784 msgstr "voorbeelden"2785 2786 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1242787 msgid ""2788 "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"2789 "some data before --selection"2790 msgstr ""2791 "Parameters worden ingelezen in de volgorde waarin ze zijn opgegeven, dus\n"2792 "zorg dat je wat gegevens laadt voor --selection"2793 2794 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1262795 msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"2796 msgstr "In plaats van --download=<bbox> kun je ook osm://<bbox> opgegeven\n"2797 2798 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1342799 #, java-format2800 msgid "Cannot open preferences directory: {0}"2801 msgstr "Kan voorkeuren directory niet openen: {0}"2802 2803 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1542804 #, java-format2805 msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."2806 msgstr ""2807 2808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1922809 msgid "Activating updated plugins"2810 msgstr "Bijgewerkte plugins activeren"2811 2812 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1952813 msgid ""2814 "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "2815 "overwrite the existing ones."2816 msgstr ""2817 "Het activeren van de bijgewerkte plugins is mislukt. Controleer of JOSM "2818 "rechten heeft om de bestaande te overschrijven."2819 2820 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2002821 msgid "Loading early plugins"2822 msgstr "Vroege plugins laden"2823 2824 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2032825 msgid "Setting defaults"2826 msgstr "Standaarden instellen"2827 2828 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2052829 msgid "Creating main GUI"2830 msgstr "Hoofd-GUI aanmaken"2831 2832 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2092833 msgid "Loading plugins"2834 msgstr "Plugins laden"2835 2836 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:2282837 msgid "layer not in list."2838 msgstr "laag niet in lijst."2839 2840 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:262841 msgid "Contacting the OSM server..."2842 msgstr "Met OSM-server verbinden..."2843 2844 705 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:132 2845 706 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:107 … … 2847 708 msgstr "Bestand" 2848 709 710 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:133 711 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:614 712 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90 713 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61 714 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:153 715 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107 716 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86 717 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106 718 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465 719 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43 720 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49 721 msgid "Edit" 722 msgstr "Bewerken" 723 2849 724 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:134 2850 725 msgid "View" … … 2865 740 2866 741 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:164 742 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46 743 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:37 744 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40 2867 745 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42 2868 746 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68 2869 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:402870 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:372871 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:462872 747 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113 2873 748 #, java-format … … 2875 750 msgstr "Menu: {0}" 2876 751 2877 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:2 122878 msgid "Wireframe view"752 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:204 753 msgid "Wireframe View" 2879 754 msgstr "Draadmodelweergave" 2880 755 2881 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:2 14756 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:206 2882 757 msgid "Toggle Wireframe view" 2883 758 msgstr "Draadmodelweergave in- of uitschakelen" 2884 759 2885 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:111 2886 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:292 2887 msgid "Customize line drawing" 2888 msgstr "Lijntekening aanpassen" 2889 2890 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:115 2891 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:296 2892 msgid "Use global settings." 2893 msgstr "Algemene instellingen gebruiken." 2894 2895 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:116 2896 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:297 2897 msgid "Draw lines between points for this layer." 2898 msgstr "Lijnen tussen punten in deze laag tekenen." 2899 2900 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:117 2901 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298 2902 msgid "Do not draw lines between points for this layer." 2903 msgstr "Geen lijnen tussen punten in deze laag tekenen." 2904 2905 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:129 2906 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:310 2907 msgid "Select line drawing options" 2908 msgstr "Lijntekenopties selecteren" 2909 2910 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140 2911 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:189 760 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26 761 msgid "Contacting the OSM server..." 762 msgstr "Met OSM-server verbinden..." 763 764 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:28 765 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199 766 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325 767 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:150 768 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:41 769 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60 770 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162 771 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199 772 msgid "Cancel" 773 msgstr "Annuleren" 774 775 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:133 776 msgid "Please select the objects you want to change properties for." 777 msgstr "Selecteer de objecten waarvan de eigenschappen moet veranderen." 778 779 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136 780 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302 781 #, java-format 782 msgid "This will change up to {0} object." 783 msgid_plural "This will change up to {0} objects." 784 msgstr[0] "Dit verandert {0} object." 785 msgstr[1] "Dit verandert {0} objecten." 786 787 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136 788 msgid "An empty value deletes the key." 789 msgstr "Een lege waarde verwijdert de sleutel." 790 791 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151 792 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467 793 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259 794 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41 795 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66 796 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:95 797 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78 798 msgid "Key" 799 msgstr "Sleutel" 800 801 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:180 802 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467 803 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259 804 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41 805 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99 806 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78 807 msgid "Value" 808 msgstr "Waarde" 809 810 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:191 811 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:325 812 msgid "Change values?" 813 msgstr "Waarden aanpassen?" 814 815 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:255 816 #, java-format 817 msgid "Change properties of up to {0} object" 818 msgid_plural "Change properties of up to {0} objects" 819 msgstr[0] "Eigenschappen van {0} object aanpassen" 820 msgstr[1] "Eigenschappen van {0} objecten aanpassen" 821 822 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:297 823 msgid "Please select objects for which you want to change properties." 824 msgstr "Selecteer objecten waarvan de eigenschappen moeten veranderen." 825 826 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302 827 msgid "Please select a key" 828 msgstr "Selecteer een sleutel" 829 830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:313 831 msgid "Please select a value" 832 msgstr "Selecteer een waarde" 833 834 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433 835 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434 836 msgid "Properties/Memberships" 837 msgstr "Eigenschappen/Lidmaatschappen" 838 839 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433 840 msgid "Properties for selected objects." 841 msgstr "Eigenschappen voor geselecteerde objecten." 842 843 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434 844 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91 845 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54 846 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162 847 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82 848 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59 849 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31 850 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55 851 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69 852 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96 853 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190 854 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74 855 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46 856 #, java-format 857 msgid "Toggle: {0}" 858 msgstr "Omschakelen: {0}" 859 860 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497 861 msgid "Member Of" 862 msgstr "Lid van" 863 864 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497 865 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282 866 msgid "Role" 867 msgstr "Rol" 868 869 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:563 870 #, java-format 871 msgid "Really delete selection from relation {0}?" 872 msgstr "Selectie uit relatie {0} zeker verwijderen?" 873 874 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:564 875 msgid "Change relation" 876 msgstr "Relatie wijzigen" 877 878 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:594 879 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65 880 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156 881 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484 882 msgid "Please select the row to edit." 883 msgstr "Selecteer een rij om te bewerken." 884 885 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:599 886 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78 887 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120 888 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500 889 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85 890 msgid "Please select the row to delete." 891 msgstr "Selecteer een rij om te verwijderen." 892 893 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:607 894 msgid "Add Properties" 895 msgstr "Eigenschappen toevoegen" 896 897 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:610 898 msgid "Add a new key/value pair to all objects" 899 msgstr "Een nieuwe sleutel/waarde aan alle objecten toevoegen." 900 901 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:612 902 msgid "Edit Properties" 903 msgstr "Eigenschappen bewerken" 904 905 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:615 906 msgid "Edit the value of the selected key for all objects" 907 msgstr "De geselecteerde sleutelwaarde voor alle objecten bewerken" 908 909 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:617 910 msgid "Delete Properties" 911 msgstr "Eigenschappen verwijderen" 912 913 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:619 914 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:341 915 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64 916 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98 917 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74 918 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:163 919 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115 920 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286 921 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20 922 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21 923 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46 924 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496 925 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91 926 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80 927 msgid "Delete" 928 msgstr "Verwijderen" 929 930 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:620 931 msgid "Delete the selected key in all objects" 932 msgstr "De geselecteerde sleutel in alle objecten verwijderen" 933 934 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:699 935 #, fuzzy, java-format 936 msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}" 937 msgstr "Eigenschappen/Lidmaatschappen" 938 939 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:702 940 #, fuzzy 941 msgid "Properties / Memberships" 942 msgstr "Eigenschappen/Lidmaatschappen" 943 944 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:202 945 msgid "Create new relation" 946 msgstr "Nieuwe relatie aanmaken" 947 948 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:203 949 msgid "Edit new relation" 950 msgstr "Nieuw relatie bewerken" 951 952 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:204 953 #, java-format 954 msgid "Edit relation #{0}" 955 msgstr "Relatie #{0} bewerken" 956 957 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:248 958 msgid "" 959 "This is the basic relation editor which allows you to change the relation's " 960 "tags as well as the members. In addition to this we should have a smart " 961 "editor that detects the type of relationship and limits your choices in a " 962 "sensible way." 963 msgstr "" 964 "Dit is een eenvoudig relatieeditor waarmee je de relatie-tags en de leden " 965 "kan bewerken. Daarnaast moeten we een uitgebreide editor hebben die het " 966 "soort relatie detecteert en de keuzen op een passende manier beperkt." 967 968 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282 969 msgid "Occupied By" 970 msgstr "Bezet door" 971 972 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:298 973 msgid "Tags (empty value deletes tag)" 974 msgstr "Tags (lege waarde verwijdert de tag)" 975 976 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:300 977 msgid "Members" 978 msgstr "Leden" 979 980 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305 981 msgid "Move the currently selected members up" 982 msgstr "De geselecteerde leden omhoog verplaatsen" 983 984 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:311 985 msgid "Move the currently selected members down" 986 msgstr "De geselecteerde leden omlaag verplaatsen" 987 988 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:327 989 msgid "Add Selected" 990 msgstr "Selectie toevoegen" 991 992 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:328 993 msgid "Add all currently selected objects as members" 994 msgstr "Alle geselecteerde objecten als leden toevoegen" 995 996 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:334 997 msgid "Delete Selected" 998 msgstr "Selectie verwijderen" 999 1000 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:335 1001 msgid "Delete all currently selected objects from relation" 1002 msgstr "Alle geselecteerde objecten uit de relatie verwijderen" 1003 1004 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:342 1005 msgid "Remove the member in the current table row from this relation" 1006 msgstr "De leden in de huidige tabelrij uit deze relatie verwijderen" 1007 1008 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:355 1009 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:111 1010 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83 1011 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74 1012 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88 1013 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89 1014 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96 1015 msgid "Select" 1016 msgstr "Selecteer" 1017 1018 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:356 1019 msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection" 1020 msgstr "De leden uit de huidige tabelrij markeren als JOSMs selectie" 1021 1022 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:376 1023 msgid "Download Members" 1024 msgstr "Leden downloaden" 1025 1026 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:377 1027 msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation" 1028 msgstr "Alle incomplete wegen en daarbij behorende knopen downloaden" 1029 1030 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:428 1031 #, java-format 1032 msgid "Members: {0}" 1033 msgstr "Leden: {0}" 1034 1035 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:558 1036 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:239 1037 msgid "There were conflicts during import." 1038 msgstr "Er zijn conflicten tijdens het importeren." 1039 1040 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:566 1041 msgid "Error parsing server response." 1042 msgstr "Ontleden van de serverreactie is mislukt." 1043 1044 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:567 1045 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:571 1046 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138 1047 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70 1048 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65 1049 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:123 1050 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86 1051 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64 1052 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103 1053 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302 1054 msgid "Error" 1055 msgstr "Fout" 1056 1057 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:570 1058 msgid "Cannot connect to server." 1059 msgstr "Kan niet met server verbinden." 1060 1061 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87 1062 msgid "Click Reload to refresh list" 1063 msgstr "Klik Herladen om lijst te verversen" 1064 1065 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90 1066 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91 1067 msgid "History" 1068 msgstr "Geschiedenis" 1069 1070 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90 1071 msgid "Display the history of all selected items." 1072 msgstr "De geschiedenis van alle geselecteerde items tonen." 1073 1074 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102 1075 msgid "Object" 1076 msgstr "Object" 1077 1078 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102 1079 msgid "Date" 1080 msgstr "Datum" 1081 1082 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128 1083 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134 1084 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87 1085 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112 1086 msgid "Reload" 1087 msgstr "Herladen" 1088 1089 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128 1090 msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list." 1091 msgstr "Alle geselecteerde objecten herladen en de lijst verversen." 1092 1093 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134 1094 msgid "Revert" 1095 msgstr "Terugdraaien" 1096 1097 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135 1098 msgid "" 1099 "Revert the state of all currently selected objects to the version selected " 1100 "in the history list." 1101 msgstr "" 1102 "De staat van alle geselecteerde objecten terugdraaien naar de versie " 1103 "geselecteerd in de geschiedenislijst." 1104 1105 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137 1106 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180 1107 msgid "Not implemented yet." 1108 msgstr "Nog niet geïmplementeerd." 1109 1110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53 1111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54 1112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:115 1113 msgid "Authors" 1114 msgstr "Auteurs" 1115 1116 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53 1117 msgid "Open a list of people working on the selected objects." 1118 msgstr "Een lijst openen met mensen die aan de geselecteerde objecten werken." 1119 1120 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56 1121 msgid "Author" 1122 msgstr "Auteur" 1123 1124 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56 1125 msgid "# Objects" 1126 msgstr "# Objecten" 1127 1128 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:113 1129 #, fuzzy, java-format 1130 msgid "Authors: {0}" 1131 msgstr "Auteurs" 1132 1133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:151 1134 msgid "Undock the panel" 1135 msgstr "" 1136 1137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:198 1138 msgid "" 1139 "Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar." 1140 msgstr "" 1141 1142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:210 1143 msgid "Click to minimize/maximize the panel content" 1144 msgstr "" 1145 1146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65 1147 msgid "Delete the selected layer." 1148 msgstr "De geselecteerde laag verwijderen." 1149 1150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79 1151 msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?" 1152 msgstr "Wijzigingen zijn niet opgeslagen. De laag toch verwijderen?" 1153 1154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83 1155 msgid "Do you really want to delete the whole layer?" 1156 msgstr "Wil je de hele laag zeker verwijderen?" 1157 1158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100 1159 msgid "Show/Hide" 1160 msgstr "Tonen/Verbergen" 1161 1162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:101 1163 msgid "Toggle visible state of the selected layer." 1164 msgstr "Zichtbaarheid van een laag in- of uitschakelen." 1165 1166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120 1167 msgid "Show/Hide Text/Icons" 1168 msgstr "Tekst/pictogrammen tonen/verbergen" 1169 1170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121 1171 msgid "Toggle visible state of the marker text and icons." 1172 msgstr "Zichtbaarheid van de markertekst en pictogrammen in- of uitschakelen." 1173 1174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161 1175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162 1176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:292 1177 msgid "Layers" 1178 msgstr "Lagen" 1179 1180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161 1181 msgid "Open a list of all loaded layers." 1182 msgstr "Een lijst met alle geladen lagen openen." 1183 1184 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:247 1185 msgid "Move the selected layer one row up." 1186 msgstr "De geselecteerde laag een rij omhoog verplaatsen." 1187 1188 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:250 1189 msgid "Move the selected layer one row down." 1190 msgstr "De geselecteerde laag een rij omlaag verplaatsen." 1191 1192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:256 1193 msgid "Merge the layer directly below into the selected layer." 1194 msgstr "De laag hier direct onder samenvoegen bij de geselecteerde laag." 1195 1196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:290 1197 #, fuzzy, java-format 1198 msgid "Layers: {0}" 1199 msgstr "Lagen" 1200 1201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81 1202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82 1203 msgid "Current Selection" 1204 msgstr "Huidige selectie" 1205 1206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81 1207 msgid "Open a selection list window." 1208 msgstr "Een selectielijstscherm openen." 1209 1210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:112 1211 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75 1212 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97 1213 msgid "" 1214 "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above." 1215 msgstr "" 1216 "De geselecteerde elementen op de kaart instellen op de geselecteerde items " 1217 "in de bovenstaande lijst." 1218 1219 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:127 1220 msgid "Zoom to selected element(s)" 1221 msgstr "Naar de geselecteerde element(en) zoomen." 1222 1223 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134 1224 msgid "Refresh the selection list." 1225 msgstr "De geselecteerde lijst herladen." 1226 1227 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141 1228 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:100 1229 msgid "Search" 1230 msgstr "Zoeken" 1231 1232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141 1233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39 1234 msgid "Search for objects." 1235 msgstr "Naar objecten zoeken." 1236 1237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153 1238 msgid "Zoom to selection" 1239 msgstr "Naar selectie zoomen." 1240 1241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:278 1242 #, java-format 1243 msgid "Selection: Rel.: {0} / Ways: {1} / Nodes: {2}" 1244 msgstr "" 1245 1246 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:280 1247 #, fuzzy 1248 msgid "Selection" 1249 msgstr "selectie" 1250 1251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:320 1252 #, java-format 1253 msgid "{0} way" 1254 msgid_plural "{0} ways" 1255 msgstr[0] "{0} weg" 1256 msgstr[1] "{0} wegen" 1257 1258 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:323 1259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115 1260 #, java-format 1261 msgid "{0} node" 1262 msgid_plural "{0} nodes" 1263 msgstr[0] "{0} knoop" 1264 msgstr[1] "{0} knopen" 1265 1266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:326 1267 #, java-format 1268 msgid "{0} relation" 1269 msgid_plural "{0} relations" 1270 msgstr[0] "{0} relatie" 1271 msgstr[1] "{0} relaties" 1272 1273 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:327 1274 #, java-format 1275 msgid "Selection: {0}" 1276 msgstr "Selectie: {0}" 1277 1278 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58 1279 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59 1280 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:128 1281 msgid "Relations" 1282 msgstr "Relaties" 1283 1284 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58 1285 msgid "Open a list of all relations." 1286 msgstr "Een lijst met alle relaties openen." 1287 1288 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76 1289 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17 1290 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18 1291 msgid "New" 1292 msgstr "Nieuw" 1293 1294 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76 1295 msgid "Create a new relation" 1296 msgstr "Een nieuwe relatie aanmaken" 1297 1298 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83 1299 msgid "Select this relation" 1300 msgstr "Deze relatie selecteren" 1301 1302 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90 1303 msgid "Open an editor for the selected relation" 1304 msgstr "Een editor voor de geselecteerde relatie openen" 1305 1306 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98 1307 msgid "Delete the selected relation" 1308 msgstr "De geselecteerde relatie verwijderen" 1309 1310 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:126 1311 #, fuzzy, java-format 1312 msgid "Relations: {0}" 1313 msgstr "Selectie: {0}" 1314 1315 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26 1316 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142 1317 #: trans_surveyor.java:85 1318 msgid "Info" 1319 msgstr "Informatie" 1320 1321 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30 1322 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31 1323 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:65 1324 msgid "Command Stack" 1325 msgstr "Opdrachtenlijst" 1326 1327 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30 1328 msgid "Open a list of all commands (undo buffer)." 1329 msgstr "Een lijst met alle mogelijk opdrachten openen (buffer ongedaan maken)." 1330 1331 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:63 1332 #, fuzzy, java-format 1333 msgid "Command Stack: {0}" 1334 msgstr "Opdrachtenlijst" 1335 1336 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54 1337 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55 1338 msgid "Conflict" 1339 msgstr "Conflict" 1340 1341 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54 1342 msgid "Merging conflicts." 1343 msgstr "Samenvoegconflicten." 1344 1345 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67 1346 msgid "Resolve" 1347 msgstr "Oplossen" 1348 1349 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:68 1350 msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above." 1351 msgstr "" 1352 "Een samenvoegingdialoog voor de geselecteerde elementen in bovenstaande " 1353 "lijst openen." 1354 1355 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:105 1356 msgid "Please select something from the conflict list." 1357 msgstr "Een selectie uit de conflictenlijst maken." 1358 1359 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114 1360 msgid "Resolve Conflicts" 1361 msgstr "Conflicten oplossen" 1362 1363 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:134 1364 #, fuzzy, java-format 1365 msgid "Conflicts: {0}" 1366 msgstr "Conflicten" 1367 1368 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:136 1369 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83 1370 msgid "Conflicts" 1371 msgstr "Conflicten" 1372 1373 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:147 1374 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25 1375 msgid "conflict" 1376 msgstr "conflict" 1377 1378 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:155 1379 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:137 1380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:96 1381 msgid "background" 1382 msgstr "achtergrond" 1383 1384 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:151 1385 msgid "gps marker" 1386 msgstr "GPS-marker" 1387 1388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:172 1389 msgid "marker" 1390 msgid_plural "markers" 1391 msgstr[0] "marker" 1392 msgstr[1] "markers" 1393 1394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:190 1395 #, java-format 1396 msgid "{0} consists of {1} marker" 1397 msgid_plural "{0} consists of {1} markers" 1398 msgstr[0] "{0} bestaat uit {1} marker" 1399 msgstr[1] "{0} bestaat uit {1} markers" 1400 1401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194 2912 1402 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:321 1403 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145 2913 1404 msgid "Customize Color" 2914 1405 msgstr "Kleur aanpassen" 2915 1406 2916 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:144 2917 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:372 2918 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:229 2919 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:324 2920 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:164 2921 msgid "gps point" 2922 msgstr "GPS punt" 2923 2924 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145 2925 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194 1407 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199 2926 1408 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325 1409 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:150 2927 1410 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162 2928 1411 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199 … … 2930 1413 msgstr "OK" 2931 1414 2932 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145 2933 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194 1415 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199 2934 1416 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325 1417 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:150 2935 1418 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162 2936 1419 msgid "Default" 2937 1420 msgstr "Standaard" 2938 1421 2939 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:146 2940 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:195 1422 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:200 2941 1423 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326 1424 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151 2942 1425 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163 2943 1426 msgid "Choose a color" 2944 1427 msgstr "Kies een kleur" 2945 1428 2946 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:162 2947 msgid "Markers From Named Points" 2948 msgstr "Markers van benoemde punten" 2949 2950 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:173 2951 #, java-format 2952 msgid "Named Trackpoints from {0}" 2953 msgstr "Benoemde routepunten van {0}" 2954 2955 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:180 2956 msgid "Import Audio" 2957 msgstr "Geluid importeren" 2958 2959 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:193 2960 msgid "Wave Audio files (*.wav)" 2961 msgstr "Wave-geluidsbestanden (*.wav)" 2962 2963 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:214 2964 msgid "Import images" 2965 msgstr "Afbeeldingen importeren" 2966 2967 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:227 2968 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434 2969 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:39 2970 msgid "JPEG images (*.jpg)" 2971 msgstr "JPEG afbeeldinge (*.jpg)" 2972 2973 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:285 2974 #, java-format 2975 msgid "{0} track, " 2976 msgid_plural "{0} tracks, " 2977 msgstr[0] "{0} route, " 2978 msgstr[1] "{0} routes, " 2979 2980 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:286 2981 #, java-format 2982 msgid "{0} route, " 2983 msgid_plural "{0} routes, " 2984 msgstr[0] "{0} route, " 2985 msgstr[1] "{0} routes, " 2986 2987 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:287 2988 #, java-format 2989 msgid "{0} waypoint" 2990 msgid_plural "{0} waypoints" 2991 msgstr[0] "{0} waypoint" 2992 msgstr[1] "{0} waypoints" 2993 2994 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291 2995 #, java-format 2996 msgid "Name: {0}" 2997 msgstr "Naam: {0}" 2998 2999 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:294 3000 #, java-format 3001 msgid "Description: {0}" 3002 msgstr "Beschrijving: {0}" 3003 3004 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:318 3005 msgid "Timespan: " 3006 msgstr "Tijdsperiode: " 3007 3008 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:325 3009 msgid "Length: " 3010 msgstr "Lengte: " 3011 3012 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:611 3013 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91 3014 msgid "Upload this trace..." 3015 msgstr "Dit spoor uploaden..." 3016 3017 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:615 3018 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95 3019 msgid "" 3020 "<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with " 3021 "care and check if it works as expected.</html>" 3022 msgstr "" 3023 "<html>Deze functionaliteit is recent toegevoegd. Gebruikt het<br> " 3024 "voorzichtig en controleer of het werkt zoals verwacht.</html>" 3025 3026 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:625 3027 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102 3028 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107 3029 msgid "Upload track filtered by JOSM" 3030 msgstr "Route gefilterd door JOSM uploaden" 3031 3032 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:626 3033 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108 3034 msgid "Upload raw file: " 3035 msgstr "Raw-bestand uploaden: " 3036 3037 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:639 3038 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121 3039 msgid "Description:" 3040 msgstr "Beschrijving:" 3041 3042 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:641 3043 msgid "Tags (keywords in GPX):" 3044 msgstr "Tags (trefwoord in GPX):" 3045 3046 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:647 3047 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129 3048 msgid "GPX-Upload" 3049 msgstr "GPX-upload" 3050 3051 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:720 3052 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66 3053 msgid "Convert to data layer" 3054 msgstr "Naar gegevenslaag omzetten" 3055 3056 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:724 3057 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70 3058 msgid "" 3059 "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful." 3060 "<br>If you want to upload traces, look here:" 3061 msgstr "" 3062 "<html>Onverwerkte GPS-gegevens uploaden omdat kaartgegevens schadelijk " 3063 "worden gevonden.<br>Als je sporen wilt uploaden, kijk dan hier:" 3064 3065 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:725 3066 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71 3067 msgid "http://www.openstreetmap.org/traces" 3068 msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces" 3069 3070 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:734 3071 msgid "time" 3072 msgstr "tijd" 3073 3074 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:746 3075 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:436 3076 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84 3077 #, java-format 3078 msgid "Converted from: {0}" 3079 msgstr "Omgezet van: {0}" 3080 3081 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:758 3082 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:779 3083 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:870 3084 msgid "Download from OSM along this track" 3085 msgstr "Uit OSM, langs deze route downloaden" 3086 3087 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:765 3088 msgid "Download everything within:" 3089 msgstr "Alle downloaden binnen:" 3090 3091 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:768 3092 #, java-format 3093 msgid "{0} meters" 3094 msgstr "" 3095 3096 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:771 3097 msgid "Maximum area per request:" 3098 msgstr "Maximum gebied per verzoek:" 3099 3100 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:774 3101 #, java-format 3102 msgid "{0} sq km" 3103 msgstr "" 3104 3105 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:866 3106 #, java-format 3107 msgid "" 3108 "<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you " 3109 "wish<br>to continue?</html>" 3110 msgstr "" 3111 "<html>Deze opdracht zal {0} losse downloadverzoeken<br>nodig hebben. Wil je " 3112 "verder<br>gaan?</html>" 3113 3114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:923 3115 #, java-format 3116 msgid "Audio markers from {0}" 3117 msgstr "Geluidsmarkers van {0}" 3118 3119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:946 3120 msgid "No GPX track available in layer to associate audio with." 3121 msgstr "Geen GPX-route in laag beschikbaar om geluid mee te koppelen." 3122 3123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:973 3124 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1035 1429 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216 1430 msgid "Synchronize Audio" 1431 msgstr "Geluid synchroniseren" 1432 1433 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:221 1434 msgid "" 1435 "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue." 1436 msgstr "Pauzeer het geluid op het moment dat je de synchronisatiehulp hoort." 1437 1438 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:226 1439 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265 1440 #, java-format 1441 msgid "Audio synchronized at point {0}." 1442 msgstr "Geluid gesynchroniseerd op punt {0}." 1443 1444 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228 1445 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269 1446 msgid "Unable to synchronize in layer being played." 1447 msgstr "Kan in de afgespeelde laag niet synchroniseren." 1448 1449 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:233 1450 msgid "Make Audio Marker at Play Head" 1451 msgstr "Geluidsmarker op afspeelstart zetten" 1452 1453 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:238 1454 msgid "" 1455 "You need to have paused audio at the point on the track where you want the " 1456 "marker." 1457 msgstr "" 1458 "Je moet het geluid gepauzeerd hebben op het punt in de track waar je de " 1459 "marker wilt hebben." 1460 1461 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:310 1462 msgid "No existing audio markers in this layer to offset from." 1463 msgstr "Geen bestaande geluidsmarkers in deze laag om vanaf te verplaatsen." 1464 3125 1465 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96 1466 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:978 1467 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1040 3126 1468 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235 3127 1469 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241 … … 3129 1471 msgstr "naam" 3130 1472 3131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:10373132 1473 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98 1474 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1042 3133 1475 msgid "desc" 3134 1476 msgstr "beschr" 3135 1477 3136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ GpxLayer.java:10483137 msgid " "3138 "Some waypoints with timestamps from before the start of the track were"3139 "omitted." 3140 msgstr "" 3141 "Enkele waypoints met tijdsmarkering van vóór de start van de route zijn"3142 "overgeslagen."3143 3144 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ GpxLayer.java:10523145 msgid " "3146 "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their"3147 "time were omitted." 3148 msgstr "" 3149 "Enkele waypoints, die te ver van de route liggen om hun tijd zinnig te"3150 "kunnen schatten, zijn overgeslagen."1478 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102 1479 msgid "symbol" 1480 msgstr "symbool" 1481 1482 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43 1483 msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker" 1484 msgstr "Fout tijdens het tonen van de URL van deze marker" 1485 1486 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44 1487 msgid "(URL was: " 1488 msgstr "(URL was: " 1489 1490 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45 1491 msgid "Error displaying URL" 1492 msgstr "Fouten tijden tonen URL" 3151 1493 3152 1494 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203 … … 3155 1497 "track you were playing." 3156 1498 msgstr "" 3157 "Je moet de afspeelstart slepen naar de GPX- route wiergekoppelde "3158 "geluidsspoor jeafspeelde."1499 "Je moet de afspeelstart slepen naar de GPX-track waarvan je de gekoppelde " 1500 "geluidsspoor afspeelde." 3159 1501 3160 1502 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251 … … 3164 1506 msgstr "" 3165 1507 "Je moet de afspeelstart slepen (Shift-toets ingedrukt) op de geluidsmaker of " 3166 "op het routepunt waar je wilt synchroniseren."1508 "op het trackpunt waar je wilt synchroniseren." 3167 1509 3168 1510 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261 … … 3170 1512 msgstr "Kan nieuwe geluidsmarker niet aanmaken." 3171 1513 3172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265 3173 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:221 3174 #, java-format 3175 msgid "Audio synchronized at point {0}." 3176 msgstr "Geluid gesynchroniseerd op punt {0}." 3177 3178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269 3179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:223 3180 msgid "Unable to synchronize in layer being played." 3181 msgstr "Kan in de afgespeelde laag niet synchroniseren." 3182 3183 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:154 3184 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:193 3185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:163 3186 msgid "gps marker" 3187 msgstr "GPS-marker" 3188 3189 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:167 3190 msgid "marker" 3191 msgid_plural "markers" 3192 msgstr[0] "marker" 3193 msgstr[1] "markers" 3194 3195 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:185 3196 #, java-format 3197 msgid "{0} consists of {1} marker" 3198 msgid_plural "{0} consists of {1} markers" 3199 msgstr[0] "{0} bestaat uit {1} marker" 3200 msgstr[1] "{0} bestaat uit {1} markers" 3201 3202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:211 3203 msgid "Synchronize Audio" 3204 msgstr "Geluid synchroniseren" 3205 3206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216 3207 msgid "" 3208 "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue." 3209 msgstr "Pauzeer het geluid op het moment dat je de synchronisatiehulp hoort." 3210 3211 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228 3212 msgid "Make Audio Marker at Play Head" 3213 msgstr "Geluidsmarker op afspeelstart zetten" 3214 3215 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:233 3216 msgid "" 3217 "You need to have paused audio at the point on the track where you want the " 3218 "marker." 3219 msgstr "" 3220 "Je moet het geluid gepauzeerd hebben op het punt in de route waar je de " 3221 "marker wilt hebben." 3222 3223 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:305 3224 msgid "No existing audio markers in this layer to offset from." 3225 msgstr "Geen bestaande geluidsmarkers in deze laag om vanaf te verplaatsen." 3226 3227 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102 3228 msgid "symbol" 3229 msgstr "symbool" 3230 3231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43 3232 msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker" 3233 msgstr "Fout tijdens het tonen van de URL van deze marker" 3234 3235 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44 3236 msgid "(URL was: " 3237 msgstr "(URL was: " 3238 3239 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45 3240 msgid "Error displaying URL" 3241 msgstr "Fouten tijden tonen URL" 3242 3243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:141 3244 msgid "outside downloaded area" 3245 msgstr "buiten gedownload gebied" 3246 3247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:239 3248 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:558 3249 msgid "There were conflicts during import." 3250 msgstr "Er zijn conflicten tijdens het importeren." 3251 3252 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:337 3253 #, java-format 3254 msgid "{0} consists of:" 3255 msgstr "{0} bestaat uit:" 3256 3257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:341 3258 #, java-format 3259 msgid " ({0} deleted.)" 3260 msgstr " ({0} verwijderd.)" 3261 3262 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:433 3263 msgid "Convert to GPX layer" 3264 msgstr "Naar GPX-laag omzetten" 1514 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66 1515 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:725 1516 msgid "Convert to data layer" 1517 msgstr "Naar gegevenslaag omzetten" 1518 1519 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70 1520 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:729 1521 msgid "" 1522 "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful." 1523 "<br>If you want to upload traces, look here:" 1524 msgstr "" 1525 "<html>Onverwerkte GPS-gegevens uploaden omdat kaartgegevens schadelijk " 1526 "worden gevonden.<br>Als je sporen wilt uploaden, kijk dan hier:" 1527 1528 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71 1529 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:730 1530 msgid "http://www.openstreetmap.org/traces" 1531 msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces" 1532 1533 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84 1534 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:751 1535 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:436 1536 #, java-format 1537 msgid "Converted from: {0}" 1538 msgstr "Omgezet van: {0}" 1539 1540 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91 1541 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:616 1542 msgid "Upload this trace..." 1543 msgstr "Dit spoor uploaden..." 1544 1545 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95 1546 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:620 1547 msgid "" 1548 "<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with " 1549 "care and check if it works as expected.</html>" 1550 msgstr "" 1551 "<html>Deze functionaliteit is recent toegevoegd. Gebruikt het<br> " 1552 "voorzichtig en controleer of het werkt zoals verwacht.</html>" 1553 1554 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102 1555 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107 1556 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:630 1557 msgid "Upload track filtered by JOSM" 1558 msgstr "Track gefilterd door JOSM uploaden" 3265 1559 3266 1560 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103 … … 3268 1562 msgid "Upload raw file: {0}" 3269 1563 msgstr "Raw-bestand uploaden: {0}" 1564 1565 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108 1566 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:631 1567 msgid "Upload raw file: " 1568 msgstr "Raw-bestand uploaden: " 1569 1570 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121 1571 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:644 1572 msgid "Description:" 1573 msgstr "Beschrijving:" 3270 1574 3271 1575 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123 3272 1576 msgid "Tags:" 3273 1577 msgstr "Tags:" 1578 1579 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129 1580 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:652 1581 msgid "GPX-Upload" 1582 msgstr "GPX-upload" 1583 1584 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:229 1585 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:324 1586 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:112 1587 msgid "gps point" 1588 msgstr "GPS punt" 3274 1589 3275 1590 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:258 … … 3288 1603 msgid "track" 3289 1604 msgid_plural "tracks" 3290 msgstr[0] " Route"3291 msgstr[1] " Routes"1605 msgstr[0] "track" 1606 msgstr[1] "tracks" 3292 1607 3293 1608 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:259 … … 3301 1616 msgid "a track with {0} point" 3302 1617 msgid_plural "a track with {0} points" 3303 msgstr[0] "Een routemet {0} punt"3304 msgstr[1] "Een routemet {0} punten"1618 msgstr[0] "Een track met {0} punt" 1619 msgstr[1] "Een track met {0} punten" 3305 1620 3306 1621 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288 … … 3308 1623 msgid "{0} consists of {1} track" 3309 1624 msgid_plural "{0} consists of {1} tracks" 3310 msgstr[0] "{0} bestaat uit {1} route"3311 msgstr[1] "{0} bestaat uit {1} routes"1625 msgstr[0] "{0} bestaat uit {1} track" 1626 msgstr[1] "{0} bestaat uit {1} tracks" 3312 1627 3313 1628 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288 … … 3317 1632 msgstr[0] "{0} punt" 3318 1633 msgstr[1] "{0} punten" 1634 1635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:292 1636 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:116 1637 msgid "Customize line drawing" 1638 msgstr "Lijntekening aanpassen" 1639 1640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:296 1641 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:120 1642 msgid "Use global settings." 1643 msgstr "Algemene instellingen gebruiken." 1644 1645 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:297 1646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:121 1647 msgid "Draw lines between points for this layer." 1648 msgstr "Lijnen tussen punten in deze laag tekenen." 1649 1650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298 1651 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:122 1652 msgid "Do not draw lines between points for this layer." 1653 msgstr "Geen lijnen tussen punten in deze laag tekenen." 1654 1655 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:310 1656 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:134 1657 msgid "Select line drawing options" 1658 msgstr "Lijntekenopties selecteren" 1659 1660 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:167 1661 msgid "Markers From Named Points" 1662 msgstr "Markers van benoemde punten" 1663 1664 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:178 1665 #, java-format 1666 msgid "Named Trackpoints from {0}" 1667 msgstr "Benoemde trackpunten van {0}" 1668 1669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:185 1670 msgid "Import Audio" 1671 msgstr "Geluid importeren" 1672 1673 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:198 1674 msgid "Wave Audio files (*.wav)" 1675 msgstr "Wave-geluidsbestanden (*.wav)" 1676 1677 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:219 1678 msgid "Import images" 1679 msgstr "Afbeeldingen importeren" 1680 1681 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:232 1682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434 1683 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:39 1684 msgid "JPEG images (*.jpg)" 1685 msgstr "JPEG afbeeldinge (*.jpg)" 1686 1687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:290 1688 #, java-format 1689 msgid "{0} track, " 1690 msgid_plural "{0} tracks, " 1691 msgstr[0] "{0} track, " 1692 msgstr[1] "{0} tracks, " 1693 1694 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291 1695 #, java-format 1696 msgid "{0} route, " 1697 msgid_plural "{0} routes, " 1698 msgstr[0] "{0} route, " 1699 msgstr[1] "{0} routes, " 1700 1701 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:292 1702 #, java-format 1703 msgid "{0} waypoint" 1704 msgid_plural "{0} waypoints" 1705 msgstr[0] "{0} waypoint" 1706 msgstr[1] "{0} waypoints" 1707 1708 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:296 1709 #, java-format 1710 msgid "Name: {0}" 1711 msgstr "Naam: {0}" 1712 1713 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:299 1714 #, java-format 1715 msgid "Description: {0}" 1716 msgstr "Beschrijving: {0}" 1717 1718 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:323 1719 msgid "Timespan: " 1720 msgstr "Tijdsperiode: " 1721 1722 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:330 1723 msgid "Length: " 1724 msgstr "Lengte: " 1725 1726 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:646 1727 msgid "Tags (keywords in GPX):" 1728 msgstr "Tags (trefwoord in GPX):" 1729 1730 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:739 1731 msgid "time" 1732 msgstr "tijd" 1733 1734 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:763 1735 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:784 1736 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:875 1737 msgid "Download from OSM along this track" 1738 msgstr "Uit OSM, langs deze track downloaden" 1739 1740 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:770 1741 msgid "Download everything within:" 1742 msgstr "Alle downloaden binnen:" 1743 1744 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:773 1745 #, java-format 1746 msgid "{0} meters" 1747 msgstr "{0} meters" 1748 1749 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:776 1750 msgid "Maximum area per request:" 1751 msgstr "Maximum gebied per verzoek:" 1752 1753 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:779 1754 #, java-format 1755 msgid "{0} sq km" 1756 msgstr "{0} km2" 1757 1758 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:871 1759 #, java-format 1760 msgid "" 1761 "<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you " 1762 "wish<br>to continue?</html>" 1763 msgstr "" 1764 "<html>Deze opdracht zal {0} losse downloadverzoeken<br>nodig hebben. Wil je " 1765 "verder<br>gaan?</html>" 1766 1767 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:928 1768 #, java-format 1769 msgid "Audio markers from {0}" 1770 msgstr "Geluidsmarkers van {0}" 1771 1772 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:951 1773 msgid "No GPX track available in layer to associate audio with." 1774 msgstr "Geen GPX-track in laag beschikbaar om geluid mee te koppelen." 1775 1776 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1053 1777 msgid "" 1778 "Some waypoints with timestamps from before the start of the track were " 1779 "omitted." 1780 msgstr "" 1781 "Enkele waypoints met tijdsmarkering van vóór de start van de track zijn " 1782 "overgeslagen." 1783 1784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1057 1785 msgid "" 1786 "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their " 1787 "time were omitted." 1788 msgstr "" 1789 "Enkele waypoints, die te ver van de track liggen om hun tijd zinnig te " 1790 "kunnen schatten, zijn overgeslagen." 3319 1791 3320 1792 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:98 … … 3381 1853 #, java-format 3382 1854 msgid "{0} within the track." 3383 msgstr "{0} binn den de route."1855 msgstr "{0} binnen de track." 3384 1856 3385 1857 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:423 … … 3418 1890 msgstr "Ingevoerde tijd kon niet worden gelezen." 3419 1891 3420 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:44 3421 msgid "Map Projection" 3422 msgstr "Kaartprojectie" 3423 3424 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:46 3425 msgid "Projection method" 3426 msgstr "Projectie methode" 3427 3428 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:49 3429 msgid "Display coordinates as" 3430 msgstr "Coördinaten tonen als" 3431 3432 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24 3433 msgid "Shortcut Preferences" 3434 msgstr "Sneltoetsvoorkeuren" 3435 3436 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25 3437 msgid "Changing keyboard shortcuts manually." 3438 msgstr "Sneltoetsen handmatig wijzigen." 3439 3440 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39 3441 msgid "Action" 3442 msgstr "Opdracht" 3443 3444 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39 3445 msgid "Shortcut" 3446 msgstr "Sneltoets" 3447 3448 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:51 3449 msgid "Default (Auto determined)" 3450 msgstr "Standaard (automatisch bepaald)" 3451 3452 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:62 3453 msgid "Language" 3454 msgstr "Taal" 3455 3456 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:26 3457 msgid "Force lines if no segments imported." 3458 msgstr "Forceer lijnen indien er geen segmenten geimporteerd zijn." 3459 3460 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27 3461 msgid "Draw large GPS points." 3462 msgstr "Grote GPS-punten tekenen" 3463 3464 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28 3465 msgid "Color tracks by velocity." 3466 msgstr "Snelheid bepaalt kleur routes" 3467 3468 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29 3469 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30 3470 msgid "Draw Direction Arrows" 3471 msgstr "Teken richting pijlen." 3472 3473 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31 3474 msgid "Fast drawing (looks uglier)" 3475 msgstr "Sneltekenen (minder fraai)" 3476 3477 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33 3478 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:132 3479 msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)." 3480 msgstr "Alleen interessante richtingstips (b.v. met éénrichtingstag)" 3481 3482 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:34 3483 msgid "Draw segment order numbers" 3484 msgstr "Nummers segmentvolgorde tekenen" 3485 3486 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35 3487 msgid "Draw boundaries of downloaded data" 3488 msgstr "Grenzen gedownload gebied tekenen" 3489 3490 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36 3491 msgid "Draw virtual nodes in select mode" 3492 msgstr "Virtuele knopen in selectiemodus tekenen" 3493 3494 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37 3495 msgid "Draw inactive layers in other color" 3496 msgstr "Inactieve lagen in andere kleur tekenen" 3497 3498 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38 3499 msgid "Smooth map graphics (antialiasing)" 3500 msgstr "Gladde kaartafbeeldingen (anti-aliasing)" 3501 3502 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57 3503 msgid "" 3504 "If your gps device draws too few lines, select this to draw lines along your " 3505 "way." 3506 msgstr "" 3507 "Als je GPS-apparaat te weinig lijnen tekent, selecteer dit om lijnen langs " 3508 "je pad te tekenen." 3509 3510 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62 3511 msgid "" 3512 "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines." 3513 msgstr "" 3514 "Maximum lengte (in meters) om lijnen tekenen. Kies '-1' om alle lijnen " 3515 "tekenen." 3516 3517 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64 3518 msgid "Maximum length (meters)" 3519 msgstr "Maximum lengte (meters)" 3520 3521 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:68 3522 msgid "" 3523 "Force drawing of lines if the imported data contain no line information." 3524 msgstr "Forceer lijnen indien er geen lijnen geimporteerd zijn." 3525 3526 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:80 3527 msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points." 3528 msgstr "Richtingspijlen voor lijnen tekenen, de GPS-punten verbindend." 3529 3530 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:86 3531 msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math." 3532 msgstr "" 3533 "De richtingspijlen tekenen door te zoeken in tabellen i.p.v. ingewikkelde " 3534 "wiskunde." 3535 3536 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:92 3537 msgid "" 3538 "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last " 3539 "one." 3540 msgstr "" 3541 "Geen pijlen tekenen als ze niet minstens deze afstand hebben tot de vorige." 3542 3543 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:95 3544 msgid "Minimum distance (pixels)" 3545 msgstr "Minimum afstand (pixels)" 3546 3547 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:100 3548 msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point." 3549 msgstr "De tint van de routekleur kiezen door de snelheid op dat punt." 3550 3551 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:106 3552 msgid "Draw larger dots for the GPS points." 3553 msgstr "Grotere punten voor de GPS-punten tekenen" 3554 3555 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:112 3556 msgid "GPS Points" 3557 msgstr "GPS-punten" 3558 3559 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:127 3560 msgid "Draw direction hints for way segments." 3561 msgstr "Richtingstips voor wegsegmenten tekenen." 3562 3563 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:138 3564 msgid "Draw the order numbers of all segments within their way." 3565 msgstr "De volgordenummers van alle segmenten binnen hun weg tekenen." 3566 3567 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:143 3568 msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance." 3569 msgstr "" 3570 "Anti-aliasing op het kaartbeeld toepassen, met een vloeiender uiterlijk als " 3571 "gevolg." 3572 3573 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:148 3574 msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server." 3575 msgstr "De grenzen van de gegevens geladen van de server tekenen." 3576 3577 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:153 3578 msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification." 3579 msgstr "" 3580 "Virtuele knopen in geselecteerde modus tekenen voor eenvoudigere aanpassing." 3581 3582 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:158 3583 msgid "Draw the inactive data layers in a different color." 3584 msgstr "De inactieve gegevenslagen in een andere kleur tekenen." 3585 3586 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165 3587 msgid "OSM Data" 3588 msgstr "OSM-gegevens" 3589 3590 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39 3591 msgid "Display Settings" 3592 msgstr "Beeldscherminstellingen" 3593 3594 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39 3595 msgid "" 3596 "Various settings that influence the visual representation of the whole " 3597 "program." 3598 msgstr "" 3599 "Verschillende instellingen welke de visuele weergave van het programma " 3600 "beinvloeden." 3601 3602 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40 3603 msgid "Connection Settings" 3604 msgstr "Verbinding instellingen" 3605 3606 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40 3607 msgid "Connection Settings for the OSM server." 3608 msgstr "Verbindingsinstellingen voor de OSM-server" 3609 3610 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41 3611 msgid "Map Settings" 3612 msgstr "Kaart instellingen" 3613 3614 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41 3615 msgid "Settings for the map projection and data interpretation." 3616 msgstr "Instellingen voor kaart projectie en data interpretatie." 3617 3618 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42 3619 msgid "Audio Settings" 3620 msgstr "Geluidsinstellingen" 3621 3622 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42 3623 msgid "Settings for the audio player and audio markers." 3624 msgstr "Instellingen voor de geluidsspeler en geluidsmarkers." 3625 3626 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:98 3627 msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect." 3628 msgstr "" 3629 "U dient JOSM opnieuw te starten voordat enkele instelling effect hebben" 3630 3631 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108 3632 msgid "Separator" 3633 msgstr "Scheidingsteken" 3634 3635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:154 3636 msgid "Toolbar" 3637 msgstr "Werkbalk" 3638 3639 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:158 3640 msgid "Available" 3641 msgstr "Beschikbaar" 3642 3643 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199 3644 msgid "Toolbar customization" 3645 msgstr "Werkbalk aanpassing" 3646 3647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:200 3648 msgid "Customize the elements on the toolbar." 3649 msgstr "De elementen op de werkbalk aanpassen" 3650 3651 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29 3652 msgid "Display the Audio menu." 3653 msgstr "Het geluidsmenu tonen" 3654 3655 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30 3656 msgid "Label audio (and image and web) markers." 3657 msgstr "Geluids- (en afbeeldings- en web-)markers labelen." 3658 3659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31 3660 msgid "Display live audio trace." 3661 msgstr "Live-geluidsspoor tonen" 3662 3663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32 3664 msgid "Create non-audio markers when reading GPX." 3665 msgstr "Niet-geluidsmarkers tijdens lezen GPX aanmaken" 3666 3667 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35 3668 msgid "Explicit waypoints with valid timestamps." 3669 msgstr "Expliciete waypoints met geldige tijdsaanduiding." 3670 3671 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36 3672 msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position." 3673 msgstr "Expliciete waypoints met tijdsschatting uit routepositie." 3674 3675 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37 3676 msgid "Named trackpoints." 3677 msgstr "Benoemde routepunten." 3678 3679 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38 3680 msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)." 3681 msgstr "Routestart (doet dit altijd als geen andere markers beschikbaar zijn)." 3682 3683 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55 3684 msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar." 3685 msgstr "De geluidsmenuingang op de hoofdmenubalk tonen of verbergen." 3686 3687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66 3688 msgid "" 3689 "Display a moving icon representing the point on the synchronized track where " 3690 "the audio currently playing was recorded." 3691 msgstr "" 3692 "Een bewegende pictogram tonen die staat voor het opnamepunt op de " 3693 "gesynchroniseerde route van het afspelende geluid." 3694 3695 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77 3696 msgid "" 3697 "Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their " 3698 "button icons." 3699 msgstr "" 3700 "Tekstlabels tegen geluids- (en afbeeldings- en web-)markers plaatsen almede " 3701 "hun knoppictogrammen." 3702 3703 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88 3704 msgid "" 3705 "Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX " 3706 "layer." 3707 msgstr "" 3708 "Automatisch een markerlaag voor ieder waypoint maken tijdens het openen van " 3709 "een GPX-laag." 3710 3711 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91 3712 msgid "When importing audio, make markers from..." 3713 msgstr "Bij importeren van geluid, maak markers van..." 3714 3715 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101 3716 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112 3717 msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer." 3718 msgstr "" 3719 "Bij importeren van geluid, pas het toe op ieder waypoint in de GPX-laag." 3720 3721 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123 3722 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134 3723 msgid "" 3724 "Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit " 3725 "waypoints) with names or descriptions." 3726 msgstr "" 3727 "Geluidsmarkers automatisch van routepunten maken (in plaats van expliciete " 3728 "waypoints) met namen of beschrijvingen." 3729 3730 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138 3731 msgid "" 3732 "The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is " 3733 "pressed" 3734 msgstr "" 3735 "Het aantal seconden om vooruit of achteruit te springen als de relevante " 3736 "knop wordt ingedrukt." 3737 3738 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139 3739 msgid "Forward/back time (seconds)" 3740 msgstr "Vooruit-/achteruittijd (seconden)" 3741 3742 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143 3743 msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding" 3744 msgstr "" 3745 "De waarde waarmee de snelheid is vermenigvuldigd voor snel doorspoelen." 3746 3747 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144 3748 msgid "Fast forward multiplier" 3749 msgstr "Versterkingsfactor snel doorspoelen" 3750 3751 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148 3752 msgid "" 3753 "Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the " 3754 "audio track position requested" 3755 msgstr "" 3756 "Afspelen start dit aantal seconden voor (of na, indien negatief) de gewenste " 3757 "geluidsspoorpositie." 3758 3759 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149 3760 msgid "Lead-in time (seconds)" 3761 msgstr "Voorlooptijd (seconden)" 3762 3763 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153 3764 msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time" 3765 msgstr "" 3766 "De verhouding tussen verstreken tijd van de geluidsopname en de " 3767 "werkelijkheid." 3768 3769 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154 3770 msgid "Voice recorder calibration" 3771 msgstr "Calibratie geluidsopname" 3772 3773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:52 3774 msgid "disabled" 3775 msgstr "uitgeschakeld" 3776 3777 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53 3778 msgid "no modifier" 3779 msgstr "" 3780 3781 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164 3782 msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>" 3783 msgstr "<h1><a name=\"top\">Sneltoetsen</a></h1>" 3784 3785 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165 3786 msgid "" 3787 "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is " 3788 "started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>" 3789 msgstr "" 3790 "<p>Merk op dat sneltoetsen aan opdrachten worden toegewezen bij het " 3791 "opstarten van JOSM. Je moet JOSM dus <b>herstarten</b> om de veranderingen " 3792 "te zien.</p>" 3793 3794 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:167 3795 msgid "" 3796 "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to " 3797 "a menu entry of button for the first time. So some of your changes may " 3798 "become active even without restart --- but also without collistion handling. " 3799 "This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here." 3800 "</p>" 3801 msgstr "" 3802 "<p>Daarnaast worden de sneltoetsen geactiveerd als de opdrachten voor de " 3803 "eerste keer aan een menuingang toegekend zijn. Daarom kunnen sommige " 3804 "veranderingen al actief zijn zonder herstart --- maar ook zonder de " 3805 "afhandeling van dubbele opdrachten. Dit is een tweede reden om JOSM te " 3806 "<b>herstarten</b> na het maken van de veranderingen.</p>" 3807 3808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:170 3809 msgid "" 3810 "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all " 3811 "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those " 3812 "keys that exist on your keyboard. Please use only those values that " 3813 "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' " 3814 "key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also " 3815 "there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard " 3816 "(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/" 3817 "Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) instead. Not " 3818 "doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know that " 3819 "Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>" 3820 msgstr "" 3821 "<p>Het kan je opgevallen zijn dat de toetsenselectielijst op de volgende " 3822 "pagina alle toetsen weergeeft op alle soorten toetsenborden die bekend zijn " 3823 "bij Java, en niet alleen die toetsen van je toetsenbord. Gebruik alleen die " 3824 "warden die overeenkomen met een bestaande toets van je toetsenbord. Dus als " 3825 "je toetsenbord geen Copytoets heeft (PC-toetsenborden hebben hem niet, Sun-" 3826 "toetsenborden wel), gebruik het dan ook niet. Ook zullen er 'toetsen' in de " 3827 "lijst staan die overeenkomen met een sneltoets op je toetsenbord (b.v. ':'/" 3828 "dubbele punt). Gebruik deze ook niet, maar in plaatst daarvan de basistoets " 3829 "(';'/puntkomma op US-toetsenborden, '.'/punt op Duitse toetsenborden, enz.). " 3830 "Als je deze regels overtreedt kunnen er conflicten ontstaan omdat JOSM niet " 3831 "kan weten dat ctrl+shift+; en ctrl+: op een US-toetsenbord eigenlijk " 3832 "hetzelfde is...</p>" 3833 3834 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177 3835 msgid "<p>Thank you for your understanding</p>" 3836 msgstr "<p>Bedankt voor je begrip</p>" 3837 3838 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178 3839 msgid "<h1>Modifier Groups</h1>" 3840 msgstr "" 3841 3842 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179 3843 msgid "" 3844 "<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to " 3845 "shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three " 3846 "alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when " 3847 "managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are " 3848 "already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>" 3849 msgstr "" 3850 "<p>De laatste pagina bevat de aanpastoetsen die JOSM automatisch toekent aan " 3851 "sneltoetsen. Voor ieder van de vier soorten sneltoetsen zijn er drie " 3852 "alternatieven. JOSM zal deze alternatieve uitproberen in de getoonde " 3853 "volgorde als er zich een conflict voordoet. Als alle alternatieve resulteren " 3854 "in sneltoetsen die al bezet zijn, zal het een willekeurige sneltoets kiezen." 3855 "</p>" 3856 3857 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:183 3858 msgid "" 3859 "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered." 3860 "</p>" 3861 msgstr "" 3862 "<p>De pseudo-aanpasser 'uitgeschakeld' zal de sneltoets uitschakelen als het " 3863 "deze tegenkomt.</p>" 3864 3865 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186 3866 msgid "Read First" 3867 msgstr "Lees dit eers" 3868 3869 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:207 3870 msgid "Use default" 3871 msgstr "Gebruik de standaard" 3872 3873 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217 3874 msgid "Disable" 3875 msgstr "Uitschakelen" 3876 3877 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225 3878 msgid "Key:" 3879 msgstr "Sleutel:" 3880 3881 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240 3882 msgid "Attention: Use real keyboard keys only!" 3883 msgstr "Let op: gebruik alleen bestaande toetsen op het toetsenbord!" 3884 3885 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247 3886 msgid "Keyboard Shortcuts" 3887 msgstr "Sneltoetsen" 3888 3889 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254 3890 msgid "Edit Shortcuts" 3891 msgstr "Sneltoetsen bewerken" 3892 3893 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:257 3894 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:280 3895 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:303 3896 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326 3897 msgid "Primary modifier:" 3898 msgstr "Eerste keuze:" 3899 3900 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263 3901 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:286 3902 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:309 3903 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332 3904 msgid "Secondary modifier:" 3905 msgstr "Tweede keuze:" 3906 3907 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269 3908 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:292 3909 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:315 3910 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338 3911 msgid "Tertiary modifier:" 3912 msgstr "Derde keuze:" 3913 3914 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277 3915 msgid "Menu Shortcuts" 3916 msgstr "Snelmenu" 3917 3918 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300 3919 msgid "Hotkey Shortcuts" 3920 msgstr "Hotkey sneltoetsen" 3921 3922 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323 3923 msgid "Subwindow Shortcuts" 3924 msgstr "Nevenscherm sneltoetsen" 3925 3926 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360 3927 msgid "Modifier Groups" 3928 msgstr "" 3929 3930 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35 3931 msgid "The base URL for the OSM server (REST API)" 3932 msgstr "De basis-URL voor de OSM-server (REST API)" 3933 3934 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36 3935 msgid "Login name (email) to the OSM account." 3936 msgstr "Login naam (email) voor het te gebruiken OSM account." 3937 3938 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37 3939 msgid "" 3940 "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password." 3941 msgstr "" 3942 "Login wachtwoord voor het te gebruiken OSM account. Laat leeg als er geen " 3943 "wachtwoord opgegeven moet worden." 3944 3945 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39 3946 msgid "Base Server URL" 3947 msgstr "Basis server URL" 3948 3949 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41 3950 msgid "OSM username (email)" 3951 msgstr "OSM gebruikersnaam (email)" 3952 3953 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43 3954 msgid "OSM password" 3955 msgstr "OSM wachtwoord" 3956 3957 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45 3958 msgid "" 3959 "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file." 3960 "<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the " 3961 "URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>" 3962 msgstr "" 3963 "<html>WAARSCHUWING: het wachtwoord wordt als gewone tekst in het " 3964 "voorkeurenbestand opgeslagen.<br>Het wachtwoord wordt als gewone tekst naar " 3965 "de server verzonden, verwerkt in de URL.<br><b>Gebruik geen waardevol " 3966 "wachtwoord.</b></html>" 3967 3968 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97 3969 msgid "Configure available plugins." 3970 msgstr "Beschikbare plugins configureren" 3971 3972 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:102 3973 msgid "Download List" 3974 msgstr "Lijst downloaden" 3975 3976 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108 3977 #, java-format 3978 msgid "Downloaded plugin information from {0} site" 3979 msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites" 3980 msgstr[0] "Plugin-informatie van {0} site downloaden" 3981 msgstr[1] "Plugin-informatie van {0} sites downloaden" 3982 3983 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:111 3984 msgid "No plugin information found." 3985 msgstr "Geen plugin-informatie gevonden." 3986 3987 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:117 3988 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:206 3989 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51 3990 msgid "Update" 3991 msgstr "Update" 3992 3993 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126 3994 msgid "Configure Sites..." 3995 msgstr "Sites configureren..." 3996 3997 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139 3998 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:148 3999 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159 4000 msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages." 4001 msgstr "site-josm.xml of Wiki-paginas toevoegen." 4002 4003 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:156 4004 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166 4005 msgid "Please select an entry." 4006 msgstr "Selecteer een invoer." 4007 4008 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:173 4009 msgid "Configure Plugin Sites" 4010 msgstr "Plugin-site configureren" 4011 4012 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:202 4013 msgid "All installed plugins are up to date." 4014 msgstr "Alle geïnstalleerde plugins zijn bijgewerkt." 4015 4016 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:205 4017 #, java-format 4018 msgid "" 4019 "Update the following plugins:\n" 4020 "\n" 4021 "{0}" 4022 msgstr "" 4023 "De volgende plugins bijwerken:\n" 4024 "\n" 4025 "{0}" 4026 4027 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:255 4028 #, java-format 4029 msgid "{0}: Version {1}{2}" 4030 msgstr "{0}: versie {1}{2}" 4031 4032 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:263 4033 msgid "Plugin bundled with JOSM" 4034 msgstr "Plugin gebundeld met JOSM" 4035 4036 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:295 4037 #, java-format 4038 msgid "" 4039 "Plugin archive already available. Do you want to download the current " 4040 "version by deleting existing archive?\n" 4041 "\n" 4042 "{0}" 4043 msgstr "" 4044 "Plugin-archief is al beschikbaar. Wil je de huidige versie downloaden door " 4045 "de bestaande te verwijderen?\n" 4046 "\n" 4047 "{0}" 4048 4049 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:296 4050 msgid "Plugin already exists" 4051 msgstr "Plugin bestaat al" 4052 4053 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:299 4054 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304 4055 #, java-format 4056 msgid "Error deleting plugin file: {0}" 4057 msgstr "Fout tijdens verwijderen plugin-bestand: {0}" 4058 4059 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:347 4060 #, java-format 4061 msgid "Error reading plugin information file: {0}" 4062 msgstr "Fout tijdens lezen plugin-informatiebestand: {0}" 4063 4064 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:375 4065 #, java-format 4066 msgid "" 4067 "Download the following plugins?\n" 4068 "\n" 4069 "{0}" 4070 msgstr "" 4071 "De volgende plugins downloaden?\n" 4072 "\n" 4073 "{0}" 4074 4075 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:376 4076 msgid "Download missing plugins" 4077 msgstr "Ontbrekende plugins downloaden" 4078 4079 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44 4080 msgid "Enable built-in defaults" 4081 msgstr "Ingebouwde standaarden ingeschakelen" 4082 4083 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:55 4084 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67 4085 msgid "Tagging preset source" 4086 msgstr "" 4087 4088 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65 4089 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156 4090 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:594 4091 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484 4092 msgid "Please select the row to edit." 4093 msgstr "Selecteer een rij om te bewerken." 4094 4095 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78 4096 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120 4097 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:599 4098 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85 4099 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500 4100 msgid "Please select the row to delete." 4101 msgstr "Selecteer een rij om te verwijderen." 4102 4103 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86 4104 msgid "" 4105 "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See http://" 4106 "josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help." 4107 msgstr "" 4108 4109 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:87 4110 msgid "Add a new tagging preset source to the list." 4111 msgstr "" 4112 4113 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88 4114 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512 4115 msgid "Delete the selected source from the list." 4116 msgstr "De geselecteerde bron uit de lijst verwijderen." 4117 4118 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91 4119 msgid "Tagging Presets" 4120 msgstr "" 4121 4122 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94 4123 msgid "Tagging preset sources" 4124 msgstr "" 4125 4126 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21 4127 msgid "Keep backup files" 4128 msgstr "Backupbestanden behouden" 4129 4130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26 4131 msgid "When saving, keep backup files ending with a ~" 4132 msgstr "Tijdens het opslaan, behoudt backupbestanden eindigend op een ~" 4133 4134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29 4135 msgid "Enable proxy server" 4136 msgstr "Proxyserver inschakelen" 4137 4138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32 4139 msgid "Anonymous" 4140 msgstr "Anoniem" 4141 4142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65 4143 msgid "Proxy Settings" 4144 msgstr "Proxyinstellingen" 4145 4146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67 4147 msgid "Proxy server host" 4148 msgstr "Proxyserverhost" 4149 4150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69 4151 msgid "Proxy server port" 4152 msgstr "Proxyserverpoort" 4153 4154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72 4155 msgid "Proxy server username" 4156 msgstr "Gebruikersnaam proxyserver" 4157 4158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74 4159 msgid "Proxy server password" 4160 msgstr "Wachtwoord proxyserver" 4161 4162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:32 4163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:70 4164 msgid "Show splash screen at startup" 4165 msgstr "Opstartscherm tonen" 4166 4167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:33 4168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:75 4169 msgid "Show object ID in selection lists" 4170 msgstr "Object-id in selectielijsten tonen" 4171 4172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:81 4173 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:87 4174 msgid "Look and Feel" 4175 msgstr "Weergave en Vormgeving" 4176 4177 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38 4178 msgid "Advanced Preferences" 4179 msgstr "Uitgebreide voorkeuren" 4180 4181 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:39 4182 msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!" 4183 msgstr "Voorkeuren direct instellen. Voorzichtig gebruiken!" 4184 4185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41 4186 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66 4187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:95 4188 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259 4189 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151 4190 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467 4191 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78 4192 msgid "Key" 4193 msgstr "Sleutel" 4194 4195 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41 4196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99 4197 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259 4198 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:180 4199 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467 4200 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78 4201 msgid "Value" 4202 msgstr "Waarde" 4203 4204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:55 4205 msgid "Current value is default." 4206 msgstr "Huidige waarde is standaard." 4207 4208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:57 4209 #, java-format 4210 msgid "Default value is ''{0}''." 4211 msgstr "Standaardwaarde is \"{0}\"" 4212 4213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60 4214 msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)." 4215 msgstr "Standaardwaarde is onbekend (instelling is nog niet gebruikt)." 4216 4217 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101 4218 msgid "Enter a new key/value pair" 4219 msgstr "Nieuw sleutel/waardepaar invoeren" 4220 4221 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:159 4222 #, java-format 4223 msgid "New value for {0}" 4224 msgstr "Nieuwe waarde voor {0}" 4225 4226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:55 1892 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:141 1893 msgid "outside downloaded area" 1894 msgstr "buiten gedownload gebied" 1895 1896 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:215 1897 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135 1898 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122 1899 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91 1900 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47 1901 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:93 1902 msgid "node" 1903 msgid_plural "nodes" 1904 msgstr[0] "Breekpunt" 1905 msgstr[1] "Bkreekpunten" 1906 1907 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:216 1908 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92 1909 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59 1910 msgid "way" 1911 msgid_plural "ways" 1912 msgstr[0] "route" 1913 msgstr[1] "routes" 1914 1915 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:337 1916 #, java-format 1917 msgid "{0} consists of:" 1918 msgstr "{0} bestaat uit:" 1919 1920 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:341 1921 #, java-format 1922 msgid " ({0} deleted.)" 1923 msgstr " ({0} verwijderd.)" 1924 1925 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:433 1926 msgid "Convert to GPX layer" 1927 msgstr "Naar GPX-laag omzetten" 1928 1929 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:45 1930 msgid "scale" 1931 msgstr "schalen" 1932 1933 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:75 1934 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:129 1935 #, java-format 1936 msgid "Version {0}" 1937 msgstr "Versie {0}" 1938 1939 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:94 1940 msgid "Initializing" 1941 msgstr "Initialiseren" 1942 1943 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43 1944 msgid "Could not read bookmarks." 1945 msgstr "Kon bladwijzers niet lezen." 1946 1947 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57 1948 msgid "Could not write bookmark." 1949 msgstr "Kan bladwijzer niet schrijven." 1950 1951 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:93 1952 msgid "The geographic longitude at the mouse pointer." 1953 msgstr "De geografische lengtegraad bij de cursor." 1954 1955 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:94 1956 msgid "The name of the object at the mouse pointer." 1957 msgstr "De naam van het object bij de cursor." 1958 1959 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96 1960 msgid "The geographic latitude at the mouse pointer." 1961 msgstr "De geografische breedtegraad bij de cursor." 1962 1963 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97 1964 msgid "The angle between the previous and the current way segment." 1965 msgstr "De hoek tussen het vorige en het huidige wegsegment." 1966 1967 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98 1968 msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn." 1969 msgstr "De (kompas)richting van het lijnsegment dat wordt getekend." 1970 1971 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99 1972 msgid "The length of the new way segment being drawn." 1973 msgstr "De lengte van het nieuwe wegsegment dat wordt getekend." 1974 1975 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:159 1976 msgid "(no object)" 1977 msgstr "(geen object)" 1978 1979 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:59 4227 1980 msgid "Color" 4228 1981 msgstr "Kleur" 4229 1982 4230 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java: 561983 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:60 4231 1984 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107 4232 1985 #: trans_presets.java:48 trans_presets.java:84 trans_presets.java:123 … … 4321 2074 msgstr "Naam:" 4322 2075 4323 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:12 62076 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:124 4324 2077 msgid "Choose" 4325 2078 msgstr "Kies" 4326 2079 4327 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:1 302080 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:128 4328 2081 msgid "Please select a color." 4329 2082 msgstr "Selecteer een kleur." 4330 2083 4331 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:13 52084 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:133 4332 2085 #, java-format 4333 2086 msgid "Choose a color for {0}" 4334 2087 msgstr "Selecteer een kleur voor {0}" 4335 2088 4336 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:1 402089 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:138 4337 2090 msgid "Colors used by different objects in JOSM." 4338 2091 msgstr "Kleren gebruikt voor verschillende objecten in JOSM." 4339 2092 4340 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:14 92093 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:147 4341 2094 msgid "Colors" 4342 2095 msgstr "Kleuren" 4343 2096 4344 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86 4345 msgid "false: the property is explicitly switched off" 4346 msgstr "onwaar: de eigenschap is expliciet uitgeschakeld" 4347 4348 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91 4349 msgid "true: the property is explicitly switched on" 4350 msgstr "waar: de eigenschap is expliciet ingeschakeld" 4351 4352 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96 4353 msgid "" 4354 "partial: different selected objects have different values, do not change" 4355 msgstr "" 4356 "gedeeltelijk: verschillende geselecteerde objecten hebben verschillende " 4357 "waarden, niet veranderen" 4358 4359 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101 4360 msgid "unset: do not set this property on the selected objects" 4361 msgstr "" 4362 "deselecteer: deze eigenschap niet voor de geselecteerde objecten instellen" 4363 4364 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37 4365 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38 4366 msgid "Upload Preferences" 4367 msgstr "Uploadvoorkeuren" 4368 4369 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37 4370 msgid "Upload the current preferences to the server" 4371 msgstr "De huidige voorkeuren naar de server uploaden" 4372 4373 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54 4374 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55 4375 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56 4376 msgid "string" 4377 msgstr "string" 4378 4379 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54 4380 msgid "Name of the user." 4381 msgstr "Naam van gebruiker." 4382 4383 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55 4384 msgid "OSM Password." 4385 msgstr "OSM-wachtwoord" 4386 4387 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56 4388 msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)" 4389 msgstr "De applet op de gegeven afmetingen instellen (BREEDTExHOOGTE)" 4390 4391 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57 4392 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58 4393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59 4394 msgid "string;string;..." 4395 msgstr "string;string;..." 4396 4397 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57 4398 msgid "" 4399 "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a " 4400 "filename" 4401 msgstr "" 4402 "Alles downloaden. Mogelijkheden: x1,y1,x2,y2, een URL met " 4403 "lat=y&lon=x&zoom=z of een bestandsnaam" 4404 4405 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58 4406 msgid "" 4407 "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing " 4408 "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename" 4409 msgstr "" 4410 "Download alles als raw GPS. Mogelijkheden x1,y1,x2,y2, een URL met " 4411 "lat=y&lon=x&zoom=z of een bestandsnaam" 4412 4413 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59 4414 msgid "" 4415 "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an " 4416 "URL which returns osm-xml" 4417 msgstr "" 4418 "Alles aan de eerste selectie toevoegen. Mogelijkheden zijn een Google-" 4419 "achtige zoekstring of een URL die een OSM-XML terugkrijgt" 4420 4421 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60 4422 msgid "any" 4423 msgstr "Een van" 4424 4425 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60 4426 msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it." 4427 msgstr "" 4428 "Indien opgegeven wordt de configuratie teruggezet naar de beginwaarden in " 4429 "plaats van gelezen." 4430 4431 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54 4432 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55 4433 msgid "Conflict" 4434 msgstr "Conflict" 4435 4436 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54 4437 msgid "Merging conflicts." 4438 msgstr "Samenvoegingconflict" 4439 4440 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55 4441 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59 4442 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162 4443 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82 4444 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31 4445 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434 4446 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91 4447 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54 4448 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46 4449 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190 4450 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69 4451 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96 4452 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74 4453 #, java-format 4454 msgid "Toggle: {0}" 4455 msgstr "Omschakelen: {0}" 4456 4457 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67 4458 msgid "Resolve" 4459 msgstr "Oplossen" 4460 4461 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:68 4462 msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above." 4463 msgstr "" 4464 "Een samenvoegingdialoog voor de geselecteerde elementen in bovenstaande " 4465 "lijst openen." 4466 4467 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75 4468 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:112 4469 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97 4470 msgid "" 4471 "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above." 4472 msgstr "" 4473 "De geselecteerde elementen op de kaart instellen op de geselecteerde items " 4474 "in de bovenstaande lijst." 4475 4476 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:105 4477 msgid "Please select something from the conflict list." 4478 msgstr "Een selectie uit de conflictenlijst maken." 4479 4480 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114 4481 msgid "Resolve Conflicts" 4482 msgstr "Conflicten oplossen" 4483 4484 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58 4485 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59 4486 msgid "Relations" 4487 msgstr "Relaties" 4488 4489 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58 4490 msgid "Open a list of all relations." 4491 msgstr "Een lijst met alle relaties openen." 4492 4493 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76 4494 msgid "Create a new relation" 4495 msgstr "Een nieuwe relatie aanmaken" 4496 4497 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83 4498 msgid "Select this relation" 4499 msgstr "Deze relatie selecteren" 4500 4501 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90 4502 msgid "Open an editor for the selected relation" 4503 msgstr "Een editor voor de geselecteerde relatie openen" 4504 4505 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98 4506 msgid "Delete the selected relation" 4507 msgstr "De geselecteerde relatie verwijderen" 4508 4509 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:202 4510 msgid "Create new relation" 4511 msgstr "Nieuwe relatie aanmaken" 4512 4513 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:203 4514 msgid "Edit new relation" 4515 msgstr "Nieuw relatie bewerken" 4516 4517 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:204 4518 #, java-format 4519 msgid "Edit relation #{0}" 4520 msgstr "Relatie #{0} bewerken" 4521 4522 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:248 4523 msgid "" 4524 "This is the basic relation editor which allows you to change the relation's " 4525 "tags as well as the members. In addition to this we should have a smart " 4526 "editor that detects the type of relationship and limits your choices in a " 4527 "sensible way." 4528 msgstr "" 4529 "Dit is een eenvoudig relatieeditor waarmee je de relatie-tags en de leden " 4530 "kan bewerken. Daarnaast moeten we een uitgebreide editor hebben die het " 4531 "soort relatie detecteert en de keuzen op een passende manier beperkt." 4532 4533 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282 4534 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497 4535 msgid "Role" 4536 msgstr "Rol" 4537 4538 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282 4539 msgid "Occupied By" 4540 msgstr "Bezet door" 4541 4542 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:298 4543 msgid "Tags (empty value deletes tag)" 4544 msgstr "Tags (lege waarde verwijdert de tag)" 4545 4546 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:300 4547 msgid "Members" 4548 msgstr "Leden" 4549 4550 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305 4551 msgid "Move the currently selected members up" 4552 msgstr "De geselecteerde leden omhoog verplaatsen" 4553 4554 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:311 4555 msgid "Move the currently selected members down" 4556 msgstr "De geselecteerde leden omlaag verplaatsen" 4557 4558 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:327 4559 msgid "Add Selected" 4560 msgstr "Selectie toevoegen" 4561 4562 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:328 4563 msgid "Add all currently selected objects as members" 4564 msgstr "Alle geselecteerde objecten als leden toevoegen" 4565 4566 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:334 4567 msgid "Delete Selected" 4568 msgstr "Selectie verwijderen" 4569 4570 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:335 4571 msgid "Delete all currently selected objects from relation" 4572 msgstr "Alle geselecteerde objecten uit de relatie verwijderen" 4573 4574 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:342 4575 msgid "Remove the member in the current table row from this relation" 4576 msgstr "De leden in de huidige tabelrij uit deze relatie verwijderen" 4577 4578 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:356 4579 msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection" 4580 msgstr "De leden uit de huidige tabelrij markeren als JOSMs selectie" 4581 4582 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:376 4583 msgid "Download Members" 4584 msgstr "Leden downloaden" 4585 4586 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:377 4587 msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation" 4588 msgstr "Alle incomplete wegen en daarbij behorende knopen downloaden" 4589 4590 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:428 4591 #, java-format 4592 msgid "Members: {0}" 4593 msgstr "Leden: {0}" 4594 4595 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:566 4596 msgid "Error parsing server response." 4597 msgstr "Ontleden van de serverreactie is mislukt." 4598 4599 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:570 4600 msgid "Cannot connect to server." 4601 msgstr "Kan niet met server verbinden." 4602 4603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65 4604 msgid "Delete the selected layer." 4605 msgstr "De geselecteerde laag verwijderen." 4606 4607 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79 4608 msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?" 4609 msgstr "Wijzigingen zijn niet opgeslagen. De laag toch verwijderen?" 4610 4611 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83 4612 msgid "Do you really want to delete the whole layer?" 4613 msgstr "Wil je de hele laag zeker verwijderen?" 4614 4615 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100 4616 msgid "Show/Hide" 4617 msgstr "Tonen/Verbergen" 4618 4619 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:101 4620 msgid "Toggle visible state of the selected layer." 4621 msgstr "Zichtbaarheid van een laag in- of uitschakelen." 4622 4623 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120 4624 msgid "Show/Hide Text/Icons" 4625 msgstr "Tekst/pictogrammen tonen/verbergen" 4626 4627 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121 4628 msgid "Toggle visible state of the marker text and icons." 4629 msgstr "Zichtbaarheid van de markertekst en pictogrammen in- of uitschakelen." 4630 4631 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161 4632 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162 4633 msgid "Layers" 4634 msgstr "Lagen" 4635 4636 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161 4637 msgid "Open a list of all loaded layers." 4638 msgstr "Een lijst met alle geladen lagen openen." 4639 4640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:249 4641 msgid "Move the selected layer one row up." 4642 msgstr "De geselecteerde laag een rij omhoog verplaatsen." 4643 4644 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:252 4645 msgid "Move the selected layer one row down." 4646 msgstr "De geselecteerde laag een rij omlaag verplaatsen." 4647 4648 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:258 4649 msgid "Merge the layer directly below into the selected layer." 4650 msgstr "De laag hier direct onder samenvoegen bij de geselecteerde laag." 4651 4652 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81 4653 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82 4654 msgid "Current Selection" 4655 msgstr "Huidige selectie" 4656 4657 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81 4658 msgid "Open a selection list window." 4659 msgstr "Een selectielijstscherm openen." 4660 4661 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:127 4662 msgid "Zoom to selected element(s)" 4663 msgstr "Naar de geselecteerde element(en) zoomen." 4664 4665 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134 4666 msgid "Refresh the selection list." 4667 msgstr "De geselecteerde lijst herladen." 4668 4669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153 4670 msgid "Zoom to selection" 4671 msgstr "Naar selectie zoomen." 4672 4673 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:302 4674 #, java-format 4675 msgid "{0} way" 4676 msgid_plural "{0} ways" 4677 msgstr[0] "{0} weg" 4678 msgstr[1] "{0} wegen" 4679 4680 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:308 4681 #, java-format 4682 msgid "{0} relation" 4683 msgid_plural "{0} relations" 4684 msgstr[0] "{0} relatie" 4685 msgstr[1] "{0} relaties" 4686 4687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:309 4688 #, java-format 4689 msgid "Selection: {0}" 4690 msgstr "Selectie: {0}" 4691 4692 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30 4693 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31 4694 msgid "Command Stack" 4695 msgstr "Opdrachtenlijst" 4696 4697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30 4698 msgid "Open a list of all commands (undo buffer)." 4699 msgstr "Een lijst met alle mogelijk opdrachten openen (buffer ongedaan maken)." 4700 4701 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:133 4702 msgid "Please select the objects you want to change properties for." 4703 msgstr "Selecteer de objecten waarvan de eigenschappen moet veranderen." 4704 4705 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136 4706 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302 4707 #, java-format 4708 msgid "This will change up to {0} object." 4709 msgid_plural "This will change up to {0} objects." 4710 msgstr[0] "Dit verandert {0} object." 4711 msgstr[1] "Dit verandert {0} objecten." 4712 4713 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136 4714 msgid "An empty value deletes the key." 4715 msgstr "Een lege waarde verwijdert de sleutel." 4716 4717 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:191 4718 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:325 4719 msgid "Change values?" 4720 msgstr "Waarden aanpassen?" 4721 4722 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:255 4723 #, java-format 4724 msgid "Change properties of up to {0} object" 4725 msgid_plural "Change properties of up to {0} objects" 4726 msgstr[0] "Eigenschappen van {0} object aanpassen" 4727 msgstr[1] "Eigenschappen van {0} objecten aanpassen" 4728 4729 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:297 4730 msgid "Please select objects for which you want to change properties." 4731 msgstr "Selecteer objecten waarvan de eigenschappen moeten veranderen." 4732 4733 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302 4734 msgid "Please select a key" 4735 msgstr "Selecteer een sleutel" 4736 4737 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:313 4738 msgid "Please select a value" 4739 msgstr "Selecteer een waarde" 4740 4741 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433 4742 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434 4743 msgid "Properties/Memberships" 4744 msgstr "Eigenschappen/Lidmaatschappen" 4745 4746 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433 4747 msgid "Properties for selected objects." 4748 msgstr "Eigenschappen voor geselecteerde objecten." 4749 4750 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497 4751 msgid "Member Of" 4752 msgstr "Lid van" 4753 4754 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:563 4755 #, java-format 4756 msgid "Really delete selection from relation {0}?" 4757 msgstr "Selectie uit relatie {0} zeker verwijderen?" 4758 4759 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:564 4760 msgid "Change relation" 4761 msgstr "Relatie wijzigen" 4762 4763 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:607 4764 msgid "Add Properties" 4765 msgstr "Eigenschappen toevoegen" 4766 4767 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:610 4768 msgid "Add a new key/value pair to all objects" 4769 msgstr "Een nieuwe sleutel/waarde aan alle objecten toevoegen." 4770 4771 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:612 4772 msgid "Edit Properties" 4773 msgstr "Eigenschappen bewerken" 4774 4775 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:615 4776 msgid "Edit the value of the selected key for all objects" 4777 msgstr "De geselecteerde sleutelwaarde voor alle objecten bewerken" 4778 4779 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:617 4780 msgid "Delete Properties" 4781 msgstr "Eigenschappen verwijderen" 4782 4783 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:620 4784 msgid "Delete the selected key in all objects" 4785 msgstr "De geselecteerde sleutel in alle objecten verwijderen" 4786 4787 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87 4788 msgid "Click Reload to refresh list" 4789 msgstr "Klik Herladen om lijst te verversen" 4790 4791 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90 4792 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91 4793 msgid "History" 4794 msgstr "Geschiedenis" 4795 4796 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90 4797 msgid "Display the history of all selected items." 4798 msgstr "De geschiedenis van alle geselecteerde items tonen." 4799 4800 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102 4801 msgid "Object" 4802 msgstr "Object" 4803 4804 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102 4805 msgid "Date" 4806 msgstr "Datum" 4807 4808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128 4809 msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list." 4810 msgstr "Alle geselecteerde objecten herladen en de lijst verversen." 4811 4812 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134 4813 msgid "Revert" 4814 msgstr "Terugdraaien" 4815 4816 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135 4817 msgid "" 4818 "Revert the state of all currently selected objects to the version selected " 4819 "in the history list." 4820 msgstr "" 4821 "De staat van alle geselecteerde objecten terugdraaien naar de versie " 4822 "geselecteerd in de geschiedenislijst." 4823 4824 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137 4825 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180 4826 msgid "Not implemented yet." 4827 msgstr "Nog niet geïmplementeerd." 4828 4829 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53 4830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54 4831 msgid "Authors" 4832 msgstr "Auteurs" 4833 4834 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53 4835 msgid "Open a list of people working on the selected objects." 4836 msgstr "Een lijst openen met mensen die aan de geselecteerde objecten werken." 4837 4838 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56 4839 msgid "Author" 4840 msgstr "Auteur" 4841 4842 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56 4843 msgid "# Objects" 4844 msgstr "# Objecten" 2097 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35 2098 msgid "The base URL for the OSM server (REST API)" 2099 msgstr "De basis-URL voor de OSM-server (REST API)" 2100 2101 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36 2102 msgid "Login name (email) to the OSM account." 2103 msgstr "Login naam (email) voor het te gebruiken OSM account." 2104 2105 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37 2106 msgid "" 2107 "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password." 2108 msgstr "" 2109 "Login wachtwoord voor het te gebruiken OSM account. Laat leeg als er geen " 2110 "wachtwoord opgegeven moet worden." 2111 2112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39 2113 msgid "Base Server URL" 2114 msgstr "Basis server URL" 2115 2116 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41 2117 msgid "OSM username (email)" 2118 msgstr "OSM gebruikersnaam (email)" 2119 2120 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43 2121 msgid "OSM password" 2122 msgstr "OSM wachtwoord" 2123 2124 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45 2125 msgid "" 2126 "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file." 2127 "<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the " 2128 "URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>" 2129 msgstr "" 2130 "<html>WAARSCHUWING: het wachtwoord wordt als gewone tekst in het " 2131 "voorkeurenbestand opgeslagen.<br>Het wachtwoord wordt als gewone tekst naar " 2132 "de server verzonden, verwerkt in de URL.<br><b>Gebruik geen waardevol " 2133 "wachtwoord.</b></html>" 2134 2135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44 2136 msgid "Enable built-in defaults" 2137 msgstr "Ingebouwde standaarden ingeschakelen" 2138 2139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:55 2140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67 2141 msgid "Tagging preset source" 2142 msgstr "" 2143 2144 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86 2145 msgid "" 2146 "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See http://" 2147 "josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help." 2148 msgstr "" 2149 2150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:87 2151 msgid "Add a new tagging preset source to the list." 2152 msgstr "" 2153 2154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88 2155 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512 2156 msgid "Delete the selected source from the list." 2157 msgstr "De geselecteerde bron uit de lijst verwijderen." 2158 2159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91 2160 msgid "Tagging Presets" 2161 msgstr "" 2162 2163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94 2164 msgid "Tagging preset sources" 2165 msgstr "" 2166 2167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21 2168 msgid "Keep backup files" 2169 msgstr "Backupbestanden behouden" 2170 2171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26 2172 msgid "When saving, keep backup files ending with a ~" 2173 msgstr "Tijdens het opslaan, behoudt backupbestanden eindigend op een ~" 2174 2175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97 2176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:196 2177 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172 2178 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141 2179 msgid "Plugins" 2180 msgstr "Plugins" 2181 2182 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97 2183 msgid "Configure available plugins." 2184 msgstr "Beschikbare plugins configureren" 2185 2186 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:102 2187 msgid "Download List" 2188 msgstr "Lijst downloaden" 2189 2190 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108 2191 #, java-format 2192 msgid "Downloaded plugin information from {0} site" 2193 msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites" 2194 msgstr[0] "Plugin-informatie van {0} site downloaden" 2195 msgstr[1] "Plugin-informatie van {0} sites downloaden" 2196 2197 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:111 2198 msgid "No plugin information found." 2199 msgstr "Geen plugin-informatie gevonden." 2200 2201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:117 2202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:206 2203 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51 2204 msgid "Update" 2205 msgstr "Update" 2206 2207 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126 2208 msgid "Configure Sites..." 2209 msgstr "Sites configureren..." 2210 2211 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139 2212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:148 2213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159 2214 msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages." 2215 msgstr "site-josm.xml of Wiki-paginas toevoegen." 2216 2217 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:156 2218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166 2219 msgid "Please select an entry." 2220 msgstr "Selecteer een invoer." 2221 2222 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:173 2223 msgid "Configure Plugin Sites" 2224 msgstr "Plugin-site configureren" 2225 2226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:202 2227 msgid "All installed plugins are up to date." 2228 msgstr "Alle geïnstalleerde plugins zijn bijgewerkt." 2229 2230 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:205 2231 #, java-format 2232 msgid "" 2233 "Update the following plugins:\n" 2234 "\n" 2235 "{0}" 2236 msgstr "" 2237 "De volgende plugins bijwerken:\n" 2238 "\n" 2239 "{0}" 2240 2241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:241 2242 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:249 2243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106 2244 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 2245 #: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306 2246 #: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309 2247 #: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487 2248 #: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508 2249 #: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529 2250 #: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550 2251 #: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571 2252 #: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592 2253 #: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:1281 2254 msgid "unknown" 2255 msgstr "onbekend" 2256 2257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:255 2258 #, java-format 2259 msgid "{0}: Version {1}{2}" 2260 msgstr "{0}: versie {1}{2}" 2261 2262 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:263 2263 msgid "Plugin bundled with JOSM" 2264 msgstr "Plugin gebundeld met JOSM" 2265 2266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268 2267 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:167 2268 msgid "no description available" 2269 msgstr "geen omschrijving beschikbaar" 2270 2271 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:295 2272 #, java-format 2273 msgid "" 2274 "Plugin archive already available. Do you want to download the current " 2275 "version by deleting existing archive?\n" 2276 "\n" 2277 "{0}" 2278 msgstr "" 2279 "Plugin-archief is al beschikbaar. Wil je de huidige versie downloaden door " 2280 "de bestaande te verwijderen?\n" 2281 "\n" 2282 "{0}" 2283 2284 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:296 2285 msgid "Plugin already exists" 2286 msgstr "Plugin bestaat al" 2287 2288 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:299 2289 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304 2290 #, java-format 2291 msgid "Error deleting plugin file: {0}" 2292 msgstr "Fout tijdens verwijderen plugin-bestand: {0}" 2293 2294 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:347 2295 #, java-format 2296 msgid "Error reading plugin information file: {0}" 2297 msgstr "Fout tijdens lezen plugin-informatiebestand: {0}" 2298 2299 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:375 2300 #, java-format 2301 msgid "" 2302 "Download the following plugins?\n" 2303 "\n" 2304 "{0}" 2305 msgstr "" 2306 "De volgende plugins downloaden?\n" 2307 "\n" 2308 "{0}" 2309 2310 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:376 2311 msgid "Download missing plugins" 2312 msgstr "Ontbrekende plugins downloaden" 2313 2314 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:51 2315 msgid "Default (Auto determined)" 2316 msgstr "Standaard (automatisch bepaald)" 2317 2318 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:62 2319 msgid "Language" 2320 msgstr "Taal" 2321 2322 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:32 2323 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:70 2324 msgid "Show splash screen at startup" 2325 msgstr "Opstartscherm tonen" 2326 2327 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:33 2328 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:75 2329 msgid "Show object ID in selection lists" 2330 msgstr "Object-id in selectielijsten tonen" 2331 2332 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:81 2333 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:87 2334 msgid "Look and Feel" 2335 msgstr "Weergave en Vormgeving" 2336 2337 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29 2338 msgid "Enable proxy server" 2339 msgstr "Proxyserver inschakelen" 2340 2341 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32 2342 msgid "Anonymous" 2343 msgstr "Anoniem" 2344 2345 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65 2346 msgid "Proxy Settings" 2347 msgstr "Proxyinstellingen" 2348 2349 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67 2350 msgid "Proxy server host" 2351 msgstr "Proxyserverhost" 2352 2353 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69 2354 msgid "Proxy server port" 2355 msgstr "Proxyserverpoort" 2356 2357 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72 2358 msgid "Proxy server username" 2359 msgstr "Gebruikersnaam proxyserver" 2360 2361 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74 2362 msgid "Proxy server password" 2363 msgstr "Wachtwoord proxyserver" 2364 2365 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29 2366 msgid "Display the Audio menu." 2367 msgstr "Het geluidsmenu tonen" 2368 2369 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30 2370 msgid "Label audio (and image and web) markers." 2371 msgstr "Geluids- (en afbeeldings- en web-)markers labelen." 2372 2373 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31 2374 msgid "Display live audio trace." 2375 msgstr "Live-geluidsspoor tonen" 2376 2377 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32 2378 msgid "Create non-audio markers when reading GPX." 2379 msgstr "Niet-geluidsmarkers tijdens lezen GPX aanmaken" 2380 2381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35 2382 msgid "Explicit waypoints with valid timestamps." 2383 msgstr "Expliciete waypoints met geldige tijdsaanduiding." 2384 2385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36 2386 msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position." 2387 msgstr "Expliciete waypoints met tijdsschatting uit trackpositie." 2388 2389 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37 2390 msgid "Named trackpoints." 2391 msgstr "Benoemde trackpunten." 2392 2393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38 2394 msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)." 2395 msgstr "Trackstart (doet dit altijd als geen andere markers beschikbaar zijn)." 2396 2397 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55 2398 msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar." 2399 msgstr "De geluidsmenuingang op de hoofdmenubalk tonen of verbergen." 2400 2401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66 2402 msgid "" 2403 "Display a moving icon representing the point on the synchronized track where " 2404 "the audio currently playing was recorded." 2405 msgstr "" 2406 "Een bewegende pictogram tonen die staat voor het opnamepunt op de " 2407 "gesynchroniseerde track van het klinkende geluid." 2408 2409 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77 2410 msgid "" 2411 "Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their " 2412 "button icons." 2413 msgstr "" 2414 "Tekstlabels tegen geluids- (en afbeeldings- en web-)markers plaatsen almede " 2415 "hun knoppictogrammen." 2416 2417 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88 2418 msgid "" 2419 "Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX " 2420 "layer." 2421 msgstr "" 2422 "Automatisch een markerlaag voor ieder waypoint maken tijdens het openen van " 2423 "een GPX-laag." 2424 2425 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91 2426 msgid "When importing audio, make markers from..." 2427 msgstr "Bij importeren van geluid, maak markers van..." 2428 2429 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101 2430 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112 2431 msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer." 2432 msgstr "" 2433 "Bij importeren van geluid, pas het toe op ieder waypoint in de GPX-laag." 2434 2435 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123 2436 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134 2437 msgid "" 2438 "Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit " 2439 "waypoints) with names or descriptions." 2440 msgstr "" 2441 "Geluidsmarkers automatisch van trackpunten maken (in plaats van expliciete " 2442 "waypoints) met namen of beschrijvingen." 2443 2444 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138 2445 msgid "" 2446 "The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is " 2447 "pressed" 2448 msgstr "" 2449 "Het aantal seconden om vooruit of achteruit te springen als de relevante " 2450 "knop wordt ingedrukt." 2451 2452 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139 2453 msgid "Forward/back time (seconds)" 2454 msgstr "Vooruit-/achteruittijd (seconden)" 2455 2456 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143 2457 msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding" 2458 msgstr "" 2459 "De waarde waarmee de snelheid is vermenigvuldigd voor snel doorspoelen." 2460 2461 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144 2462 msgid "Fast forward multiplier" 2463 msgstr "Versterkingsfactor snel doorspoelen" 2464 2465 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148 2466 msgid "" 2467 "Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the " 2468 "audio track position requested" 2469 msgstr "" 2470 "Afspelen start dit aantal seconden voor (of na, indien negatief) de gewenste " 2471 "geluidsspoorpositie." 2472 2473 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149 2474 msgid "Lead-in time (seconds)" 2475 msgstr "Voorlooptijd (seconden)" 2476 2477 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153 2478 msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time" 2479 msgstr "" 2480 "De verhouding tussen verstreken tijd van de geluidsopname en de " 2481 "werkelijkheid." 2482 2483 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154 2484 msgid "Voice recorder calibration" 2485 msgstr "Calibratie geluidsopname" 2486 2487 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39 2488 msgid "Display Settings" 2489 msgstr "Beeldscherminstellingen" 2490 2491 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39 2492 msgid "" 2493 "Various settings that influence the visual representation of the whole " 2494 "program." 2495 msgstr "" 2496 "Verschillende instellingen welke de visuele weergave van het programma " 2497 "beinvloeden." 2498 2499 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40 2500 msgid "Connection Settings" 2501 msgstr "Verbinding instellingen" 2502 2503 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40 2504 msgid "Connection Settings for the OSM server." 2505 msgstr "Verbindingsinstellingen voor de OSM-server" 2506 2507 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41 2508 msgid "Map Settings" 2509 msgstr "Kaart instellingen" 2510 2511 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41 2512 msgid "Settings for the map projection and data interpretation." 2513 msgstr "Instellingen voor kaart projectie en data interpretatie." 2514 2515 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42 2516 msgid "Audio Settings" 2517 msgstr "Geluidsinstellingen" 2518 2519 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42 2520 msgid "Settings for the audio player and audio markers." 2521 msgstr "Instellingen voor de geluidsspeler en geluidsmarkers." 2522 2523 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:98 2524 msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect." 2525 msgstr "" 2526 "U dient JOSM opnieuw te starten voordat enkele instelling effect hebben" 2527 2528 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:24 2529 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15 2530 msgid "Draw lines between raw gps points." 2531 msgstr "Trek lijnen tussen rauwe GPS punten." 2532 2533 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:26 2534 msgid "Force lines if no segments imported." 2535 msgstr "Forceer lijnen indien er geen segmenten geimporteerd zijn." 2536 2537 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27 2538 msgid "Draw large GPS points." 2539 msgstr "Grote GPS-punten tekenen" 2540 2541 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28 2542 msgid "Color tracks by velocity." 2543 msgstr "Snelheid bepaalt kleur tracks" 2544 2545 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29 2546 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30 2547 msgid "Draw Direction Arrows" 2548 msgstr "Teken richting pijlen." 2549 2550 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31 2551 msgid "Fast drawing (looks uglier)" 2552 msgstr "Sneltekenen (minder fraai)" 2553 2554 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33 2555 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:132 2556 msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)." 2557 msgstr "Alleen interessante richtingstips (b.v. met éénrichtingstag)" 2558 2559 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:34 2560 msgid "Draw segment order numbers" 2561 msgstr "Nummers segmentvolgorde tekenen" 2562 2563 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35 2564 msgid "Draw boundaries of downloaded data" 2565 msgstr "Grenzen gedownload gebied tekenen" 2566 2567 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36 2568 msgid "Draw virtual nodes in select mode" 2569 msgstr "Virtuele knopen in selectiemodus tekenen" 2570 2571 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37 2572 msgid "Draw inactive layers in other color" 2573 msgstr "Inactieve lagen in andere kleur tekenen" 2574 2575 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38 2576 msgid "Smooth map graphics (antialiasing)" 2577 msgstr "Gladde kaartafbeeldingen (anti-aliasing)" 2578 2579 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57 2580 msgid "" 2581 "If your gps device draws too few lines, select this to draw lines along your " 2582 "way." 2583 msgstr "" 2584 "Als je GPS-apparaat te weinig lijnen tekent, selecteer dit om lijnen langs " 2585 "je pad te tekenen." 2586 2587 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62 2588 msgid "" 2589 "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines." 2590 msgstr "" 2591 "Maximum lengte (in meters) om lijnen tekenen. Kies '-1' om alle lijnen " 2592 "tekenen." 2593 2594 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64 2595 msgid "Maximum length (meters)" 2596 msgstr "Maximum lengte (meters)" 2597 2598 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:68 2599 msgid "" 2600 "Force drawing of lines if the imported data contain no line information." 2601 msgstr "Forceer lijnen indien er geen lijnen geimporteerd zijn." 2602 2603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:80 2604 msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points." 2605 msgstr "Richtingspijlen voor lijnen tekenen, de GPS-punten verbindend." 2606 2607 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:86 2608 msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math." 2609 msgstr "" 2610 "De richtingspijlen tekenen door te zoeken in tabellen i.p.v. ingewikkelde " 2611 "wiskunde." 2612 2613 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:92 2614 msgid "" 2615 "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last " 2616 "one." 2617 msgstr "" 2618 "Geen pijlen tekenen als ze niet minstens deze afstand hebben tot de vorige." 2619 2620 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:95 2621 msgid "Minimum distance (pixels)" 2622 msgstr "Minimum afstand (pixels)" 2623 2624 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:100 2625 msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point." 2626 msgstr "De tint van de trackkleur kiezen door de snelheid op dat punt." 2627 2628 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:106 2629 msgid "Draw larger dots for the GPS points." 2630 msgstr "Grotere punten voor de GPS-punten tekenen" 2631 2632 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:112 2633 msgid "GPS Points" 2634 msgstr "GPS-punten" 2635 2636 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:127 2637 msgid "Draw direction hints for way segments." 2638 msgstr "Richtingstips voor wegsegmenten tekenen." 2639 2640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:138 2641 msgid "Draw the order numbers of all segments within their way." 2642 msgstr "De volgordenummers van alle segmenten binnen hun weg tekenen." 2643 2644 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:143 2645 msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance." 2646 msgstr "" 2647 "Anti-aliasing op het kaartbeeld toepassen, met een vloeiender uiterlijk als " 2648 "gevolg." 2649 2650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:148 2651 msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server." 2652 msgstr "De grenzen van de gegevens geladen van de server tekenen." 2653 2654 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:153 2655 msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification." 2656 msgstr "" 2657 "Virtuele knopen in geselecteerde modus tekenen voor eenvoudigere aanpassing." 2658 2659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:158 2660 msgid "Draw the inactive data layers in a different color." 2661 msgstr "De inactieve gegevenslagen in een andere kleur tekenen." 2662 2663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165 2664 msgid "OSM Data" 2665 msgstr "OSM-gegevens" 2666 2667 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108 2668 msgid "Separator" 2669 msgstr "Scheidingsteken" 2670 2671 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:154 2672 msgid "Toolbar" 2673 msgstr "Werkbalk" 2674 2675 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:158 2676 msgid "Available" 2677 msgstr "Beschikbaar" 2678 2679 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199 2680 msgid "Toolbar customization" 2681 msgstr "Werkbalk aanpassing" 2682 2683 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:200 2684 msgid "Customize the elements on the toolbar." 2685 msgstr "De elementen op de werkbalk aanpassen" 2686 2687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:44 2688 msgid "Map Projection" 2689 msgstr "Kaartprojectie" 2690 2691 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:46 2692 msgid "Projection method" 2693 msgstr "Projectie methode" 2694 2695 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:49 2696 msgid "Display coordinates as" 2697 msgstr "Coördinaten tonen als" 2698 2699 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24 2700 msgid "Shortcut Preferences" 2701 msgstr "Sneltoetsvoorkeuren" 2702 2703 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25 2704 msgid "Changing keyboard shortcuts manually." 2705 msgstr "Sneltoetsen handmatig wijzigen." 2706 2707 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39 2708 msgid "Action" 2709 msgstr "Opdracht" 2710 2711 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39 2712 msgid "Shortcut" 2713 msgstr "Sneltoets" 2714 2715 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38 2716 msgid "Advanced Preferences" 2717 msgstr "Uitgebreide voorkeuren" 2718 2719 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:39 2720 msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!" 2721 msgstr "Voorkeuren direct instellen. Voorzichtig gebruiken!" 2722 2723 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:55 2724 msgid "Current value is default." 2725 msgstr "Huidige waarde is standaard." 2726 2727 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:57 2728 #, java-format 2729 msgid "Default value is ''{0}''." 2730 msgstr "Standaardwaarde is \"{0}\"" 2731 2732 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60 2733 msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)." 2734 msgstr "Standaardwaarde is onbekend (instelling is nog niet gebruikt)." 2735 2736 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101 2737 msgid "Enter a new key/value pair" 2738 msgstr "Nieuw sleutel/waardepaar invoeren" 2739 2740 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:159 2741 #, java-format 2742 msgid "New value for {0}" 2743 msgstr "Nieuwe waarde voor {0}" 2744 2745 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:52 2746 msgid "disabled" 2747 msgstr "uitgeschakeld" 2748 2749 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53 2750 msgid "no modifier" 2751 msgstr "" 2752 2753 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164 2754 msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>" 2755 msgstr "<h1><a name=\"top\">Sneltoetsen</a></h1>" 2756 2757 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165 2758 msgid "" 2759 "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is " 2760 "started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>" 2761 msgstr "" 2762 "<p>Merk op dat sneltoetsen aan opdrachten worden toegewezen bij het " 2763 "opstarten van JOSM. Je moet JOSM dus <b>herstarten</b> om de veranderingen " 2764 "te zien.</p>" 2765 2766 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:167 2767 msgid "" 2768 "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to " 2769 "a menu entry of button for the first time. So some of your changes may " 2770 "become active even without restart --- but also without collistion handling. " 2771 "This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here." 2772 "</p>" 2773 msgstr "" 2774 "<p>Daarnaast worden de sneltoetsen geactiveerd als de opdrachten voor de " 2775 "eerste keer aan een menuingang toegekend zijn. Daarom kunnen sommige " 2776 "veranderingen al actief zijn zonder herstart --- maar ook zonder de " 2777 "afhandeling van dubbele opdrachten. Dit is een tweede reden om JOSM te " 2778 "<b>herstarten</b> na het maken van de veranderingen.</p>" 2779 2780 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:170 2781 msgid "" 2782 "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all " 2783 "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those " 2784 "keys that exist on your keyboard. Please use only those values that " 2785 "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' " 2786 "key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also " 2787 "there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard " 2788 "(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/" 2789 "Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) instead. Not " 2790 "doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know that " 2791 "Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>" 2792 msgstr "" 2793 "<p>Het kan je opgevallen zijn dat de toetsenselectielijst op de volgende " 2794 "pagina alle toetsen weergeeft op alle soorten toetsenborden die bekend zijn " 2795 "bij Java, en niet alleen die toetsen van je toetsenbord. Gebruik alleen die " 2796 "warden die overeenkomen met een bestaande toets van je toetsenbord. Dus als " 2797 "je toetsenbord geen Copytoets heeft (PC-toetsenborden hebben hem niet, Sun-" 2798 "toetsenborden wel), gebruik het dan ook niet. Ook zullen er 'toetsen' in de " 2799 "lijst staan die overeenkomen met een sneltoets op je toetsenbord (b.v. ':'/" 2800 "dubbele punt). Gebruik deze ook niet, maar in plaatst daarvan de basistoets " 2801 "(';'/puntkomma op US-toetsenborden, '.'/punt op Duitse toetsenborden, enz.). " 2802 "Als je deze regels overtreedt kunnen er conflicten ontstaan omdat JOSM niet " 2803 "kan weten dat ctrl+shift+; en ctrl+: op een US-toetsenbord eigenlijk " 2804 "hetzelfde is...</p>" 2805 2806 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177 2807 msgid "<p>Thank you for your understanding</p>" 2808 msgstr "<p>Bedankt voor je begrip</p>" 2809 2810 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178 2811 msgid "<h1>Modifier Groups</h1>" 2812 msgstr "" 2813 2814 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179 2815 msgid "" 2816 "<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to " 2817 "shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three " 2818 "alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when " 2819 "managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are " 2820 "already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>" 2821 msgstr "" 2822 "<p>De laatste pagina bevat de aanpastoetsen die JOSM automatisch toekent aan " 2823 "sneltoetsen. Voor ieder van de vier soorten sneltoetsen zijn er drie " 2824 "alternatieven. JOSM zal deze alternatieve uitproberen in de getoonde " 2825 "volgorde als er zich een conflict voordoet. Als alle alternatieve resulteren " 2826 "in sneltoetsen die al bezet zijn, zal het een willekeurige sneltoets kiezen." 2827 "</p>" 2828 2829 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:183 2830 msgid "" 2831 "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered." 2832 "</p>" 2833 msgstr "" 2834 "<p>De pseudo-aanpasser 'uitgeschakeld' zal de sneltoets uitschakelen als het " 2835 "deze tegenkomt.</p>" 2836 2837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186 2838 msgid "Read First" 2839 msgstr "Lees dit eers" 2840 2841 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:207 2842 msgid "Use default" 2843 msgstr "Gebruik de standaard" 2844 2845 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217 2846 msgid "Disable" 2847 msgstr "Uitschakelen" 2848 2849 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225 2850 msgid "Key:" 2851 msgstr "Sleutel:" 2852 2853 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240 2854 msgid "Attention: Use real keyboard keys only!" 2855 msgstr "Let op: gebruik alleen bestaande toetsen op het toetsenbord!" 2856 2857 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247 2858 msgid "Keyboard Shortcuts" 2859 msgstr "Sneltoetsen" 2860 2861 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254 2862 msgid "Edit Shortcuts" 2863 msgstr "Sneltoetsen bewerken" 2864 2865 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:257 2866 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:280 2867 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:303 2868 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326 2869 msgid "Primary modifier:" 2870 msgstr "Eerste keuze:" 2871 2872 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263 2873 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:286 2874 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:309 2875 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332 2876 msgid "Secondary modifier:" 2877 msgstr "Tweede keuze:" 2878 2879 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269 2880 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:292 2881 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:315 2882 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338 2883 msgid "Tertiary modifier:" 2884 msgstr "Derde keuze:" 2885 2886 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277 2887 msgid "Menu Shortcuts" 2888 msgstr "Snelmenu" 2889 2890 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300 2891 msgid "Hotkey Shortcuts" 2892 msgstr "Hotkey sneltoetsen" 2893 2894 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323 2895 msgid "Subwindow Shortcuts" 2896 msgstr "Nevenscherm sneltoetsen" 2897 2898 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360 2899 msgid "Modifier Groups" 2900 msgstr "" 2901 2902 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:228 2903 msgid "layer not in list." 2904 msgstr "laag niet in lijst." 2905 2906 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:105 2907 msgid "usage" 2908 msgstr "gebruik" 2909 2910 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:107 2911 msgid "options" 2912 msgstr "opties" 2913 2914 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:108 2915 msgid "Show this help" 2916 msgstr "Deze hulptekst tonen" 2917 2918 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:109 2919 msgid "Standard unix geometry argument" 2920 msgstr "Standaard UNIX-geometrieargument" 2921 2922 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:110 2923 msgid "Download the bounding box" 2924 msgstr "De omgrensde gebied downloaden" 2925 2926 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:111 2927 msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)" 2928 msgstr "De locatie in de URL (met lat=x&lon=y&zoom=z) downloaden" 2929 2930 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:112 2931 msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)" 2932 msgstr "Open bestand (als rawe GPS, indien .gpx)" 2933 2934 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:113 2935 msgid "Download the bounding box as raw gps" 2936 msgstr "Het omgrensde gebied downloaden als rawe GPS" 2937 2938 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:114 2939 msgid "Select with the given search" 2940 msgstr "Met de opgegeven zoekactie selecteren" 2941 2942 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:115 2943 msgid "Don't launch in fullscreen mode" 2944 msgstr "Niet in volschermmodus starten" 2945 2946 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:116 2947 msgid "Reset the preferences to default" 2948 msgstr "De voorkeuren herstellen naar de standaard" 2949 2950 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:117 2951 msgid "Set the language." 2952 msgstr "De taal instellen" 2953 2954 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118 2955 msgid "examples" 2956 msgstr "voorbeelden" 2957 2958 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:124 2959 msgid "" 2960 "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n" 2961 "some data before --selection" 2962 msgstr "" 2963 "Parameters worden ingelezen in de volgorde waarin ze zijn opgegeven, dus\n" 2964 "zorg dat je wat gegevens laadt voor --selection" 2965 2966 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:126 2967 msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n" 2968 msgstr "In plaats van --download=<bbox> kun je ook osm://<bbox> opgegeven\n" 2969 2970 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134 2971 #, java-format 2972 msgid "Cannot open preferences directory: {0}" 2973 msgstr "Kan voorkeuren directory niet openen: {0}" 2974 2975 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154 2976 #, java-format 2977 msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}." 2978 msgstr "Voorkeurenbestand bevat fouten. Backup maken van de oude naar {0}." 2979 2980 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:192 2981 msgid "Activating updated plugins" 2982 msgstr "Bijgewerkte plugins activeren" 2983 2984 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:195 2985 msgid "" 2986 "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to " 2987 "overwrite the existing ones." 2988 msgstr "" 2989 "Het activeren van de bijgewerkte plugins is mislukt. Controleer of JOSM " 2990 "rechten heeft om de bestaande te overschrijven." 2991 2992 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:200 2993 msgid "Loading early plugins" 2994 msgstr "Vroege plugins laden" 2995 2996 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:203 2997 msgid "Setting defaults" 2998 msgstr "Standaarden instellen" 2999 3000 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205 3001 msgid "Creating main GUI" 3002 msgstr "Hoofd-GUI aanmaken" 3003 3004 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209 3005 msgid "Loading plugins" 3006 msgstr "Plugins laden" 4845 3007 4846 3008 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224 … … 4863 3025 msgstr "Samengevoegde versie:" 4864 3026 4865 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34 3027 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87 3028 msgid "Error while parsing" 3029 msgstr "Probleem tijdens lezen" 3030 3031 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90 3032 msgid "File not found" 3033 msgstr "Bestand niet gevonden" 3034 3035 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18 3036 #, java-format 3037 msgid "An error occurred in plugin {0}" 3038 msgstr "Een fout opgetreden in plugin {0}" 3039 3040 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:42 3041 msgid "Update Plugins" 3042 msgstr "Plugins bijwerken" 3043 3044 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:52 3045 #, java-format 3046 msgid "" 3047 "There were problems with the following plugins:\n" 3048 "\n" 3049 " {0}" 3050 msgstr "" 3051 "Er zijn problemen met de volgende plugins:\n" 3052 "\n" 3053 "{0}" 3054 3055 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:54 3056 #, java-format 3057 msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM." 3058 msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM." 3059 msgstr[0] "{0} plugin bijgewerkt. Herstart JOSM a.u.b." 3060 msgstr[1] "{0} plugins bijgewerkt. Herstart JOSM a.u.b." 3061 3062 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:136 3063 #, java-format 3064 msgid "Could not download plugin: {0} from {1}" 3065 msgstr "Kan plugin niet downloaden: {0} van {1}" 3066 3067 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:143 3068 #, java-format 3069 msgid "" 3070 "The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded automatically." 3071 msgstr "" 3072 "De plugin {0} lijkt beschadigd of kan niet automatisch worden gedownload." 3073 3074 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66 3075 msgid "RemoveRelationMember" 3076 msgstr "RemoveRelationMember" 3077 3078 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135 3079 msgid "Rotate" 3080 msgstr "Roteren" 3081 3082 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88 3083 msgid "Sequence" 3084 msgstr "Volgorde" 3085 3086 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122 3087 msgid "Move" 3088 msgstr "Verplaatsen" 3089 3090 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45 3091 msgid "Change" 3092 msgstr "Aanpassen" 3093 3094 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:96 3095 #, java-format 3096 msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''" 3097 msgstr "Verwijder \"{0}\" voor {1} ''{2}''" 3098 3099 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:97 3100 #, java-format 3101 msgid "Set {0}={1} for {1} ''{2}''" 3102 msgstr "Stel in {0}={1} voor {1} ''{2}''" 3103 3104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102 3105 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103 3106 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:93 3107 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66 3108 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73 3109 msgid "object" 3110 msgid_plural "objects" 3111 msgstr[0] "object" 3112 msgstr[1] "objecten" 3113 3114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102 3115 #, java-format 3116 msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}" 3117 msgstr "Verwijder \"{0}\" voor {1} {2}" 3118 3119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103 3120 #, java-format 3121 msgid "Set {0}={1} for {1} {2}" 3122 msgstr "Stel in {0}={1} voor {1} {2}" 3123 3124 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80 3125 #, java-format 3126 msgid "Delete {1} {0}" 3127 msgstr "{1} {0} verwijderen" 3128 3129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:96 3130 #, java-format 3131 msgid "Delete {0} {1}" 3132 msgstr "{0} {1} verwijderen" 3133 3134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157 3135 #, java-format 3136 msgid "" 3137 "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n" 3138 "Delete from relation?" 3139 msgstr "" 3140 "Selectie \"{0}\" wordt gebruikt door relatie \"{1}\" met rol {2}.\n" 3141 "Uit relatie verwijderen?" 3142 3143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158 3144 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:162 3145 msgid "Conflicting relation" 3146 msgstr "Conflicterende relatie" 3147 3148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161 3149 #, java-format 3150 msgid "" 3151 "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n" 3152 "Delete from relation?" 3153 msgstr "" 3154 "Selectie \"{0}\" wordt gebruikt door relatie \"{1}\".\n" 3155 "Verwijder van relatie?" 3156 3157 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:323 3158 msgid "Split way segment" 3159 msgstr "Wegsegment splitsen" 3160 3161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:342 3162 msgid "" 3163 "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded." 3164 "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might " 3165 "use them.<br>Do you really want to delete?" 3166 msgstr "" 3167 "Je staat op het punt knopen te verwijderen buiten het gebied dat je hebt " 3168 "gedownload.<br>Dit kan problemen veroorzaken omdat andere objecten (die je " 3169 "niet ziet) ze kunnen gebruike.<br>Wil je ze echt verwijderen?" 3170 3171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78 3172 #, java-format 3173 msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects" 3174 msgstr "Los {0} confilcten in {1} objecten op" 3175 3176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15 3177 msgid "deleted" 3178 msgstr "verwijderd" 3179 3180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19 3181 msgid "true" 3182 msgstr "Waar" 3183 3184 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19 3185 msgid "false" 3186 msgstr "fout" 3187 3188 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20 3189 msgid "position" 3190 msgstr "positie" 3191 3192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34 3193 msgid "different" 3194 msgstr "verschillend" 3195 3196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:30 3197 msgid "Decimal Degrees" 3198 msgstr "Decimale graden" 3199 3200 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:31 3201 msgid "Degrees Minutes Seconds" 3202 msgstr "Graden minuten seconden" 3203 3204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57 3205 msgid "S" 3206 msgstr "Z" 3207 3208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57 3209 msgid "N" 3210 msgstr "N" 3211 3212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69 3213 msgid "W" 3214 msgstr "W" 3215 3216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69 3217 msgid "E" 3218 msgstr "O" 3219 3220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110 3221 #, java-format 3222 msgid "" 3223 "The projection \"{0}\" is designed for\n" 3224 "latitudes between 46.1° and 57° only.\n" 3225 "Use another projection system if you are not using\n" 3226 "a French WMS server.\n" 3227 "Do not upload any data after this message." 3228 msgstr "" 3229 "De projectie \"{0}\" is alleen ontwikkeld\n" 3230 "voor breedtegraden tussen 46.1° and 57°.\n" 3231 "Gebruik een andere projectie als je geen\n" 3232 "gebruik maakt van een Franse WMS-server.\n" 3233 "Upload geen gegevens na deze melding." 3234 3235 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126 3236 msgid "" 3237 "IMPORTANT : data positioned far away from\n" 3238 "the current Lambert zone limits.\n" 3239 "Do not upload any data after this message.\n" 3240 "Undo your last action, Save your work \n" 3241 "and Start a new layer on the new zone." 3242 msgstr "" 3243 "BELANGRIJK: gegevens gepositioneerd ver\n" 3244 "van de huidige Lambert-zonelimieten.\n" 3245 "Upload geen gegevens na deze melding.\n" 3246 "Maak je laatste opdracht ongedaan, sla \n" 3247 "je werk op en start een nieuwe laag in de \n" 3248 "nieuwe zone." 3249 3250 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158 3251 msgid "Lambert Zone (France)" 3252 msgstr "Lambert-zone (Frankrijk)" 3253 3254 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:23 3255 msgid "EPSG:4326" 3256 msgstr "EPSG:4326" 3257 3258 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96 3259 #, fuzzy 3260 msgid "Lambert Zone (Estonia)" 3261 msgstr "Lambert-zone (Frankrijk)" 3262 3263 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:33 3264 msgid "Mercator" 3265 msgstr "Mercator" 3266 3267 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79 3268 #, java-format 3269 msgid "Preferences stored on {0}" 3270 msgstr "Voorkeuren opgeslagen op {0}" 3271 3272 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82 3273 #, java-format 3274 msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}" 3275 msgstr "Kan geen voorkeuren uploaden. Reden: {0}" 3276 3277 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93 3278 msgid "Could not load preferences from server." 3279 msgstr "Kan geen voorkeuren van server laden." 3280 3281 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:295 3282 #, java-format 3283 msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed." 3284 msgstr "Multipolygone weg \"{0}\" is niet gesloten." 3285 3286 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:385 3287 msgid "Empty member in relation." 3288 msgstr "Relatie bevat leeg lid." 3289 3290 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:387 3291 #, java-format 3292 msgid "Deleted member ''{0}'' in relation." 3293 msgstr "Lid \"{0}\" in relatie wissen." 3294 3295 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:398 3296 #, java-format 3297 msgid "Way ''{0}'' with less than two points." 3298 msgstr "Weg \"{0}\" met minder dan twee punten." 3299 3300 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:407 3301 #, java-format 3302 msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''." 3303 msgstr "Geen zinvolle rol \"{0}\" voor weg \"{1}\"." 3304 3305 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:418 3306 #, java-format 3307 msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon." 3308 msgstr "Niet-weg \"{0}\" in multipolygoon." 3309 3310 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:468 3311 #, java-format 3312 msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''." 3313 msgstr "Geen buitenweg voor multipolygoon \"{0}\"." 3314 3315 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:547 3316 #, java-format 3317 msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''." 3318 msgstr "Kruizing tussen wegen \"{0}\" en \"{1}\"." 3319 3320 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:558 3321 #, java-format 3322 msgid "Inner way ''{0}'' is outside." 3323 msgstr "Binnenweg \"{0}\" is uitwendig." 3324 3325 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:598 3326 #, java-format 3327 msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon." 3328 msgstr "Stijl voor binnenweg \"{0}\" komt overeen met multipolygoon." 3329 3330 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:623 3331 #, java-format 3332 msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches." 3333 msgstr "Stijl voor buitenweg \"{0}\" komt niet overeen." 3334 3335 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:769 3336 msgid "untagged" 3337 msgstr "niet-getagd" 3338 3339 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:770 3340 msgid "text" 3341 msgstr "tekst" 3342 3343 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:89 3344 msgid "inactive" 3345 msgstr "inactief" 3346 3347 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90 3348 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:81 3349 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:84 3350 msgid "selected" 3351 msgstr "geselecteerd" 3352 3353 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93 3354 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69 3355 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:81 3356 msgid "relation" 3357 msgid_plural "relations" 3358 msgstr[0] "relatie" 3359 msgstr[1] "relaties" 3360 3361 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94 3362 msgid "untagged way" 3363 msgstr "ongetagde weg" 3364 3365 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95 3366 msgid "incomplete way" 3367 msgstr "Incomplete route" 3368 3369 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79 3370 #, java-format 3371 msgid " [id: {0}]" 3372 msgstr " [id: {0}]" 3373 3374 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329 3375 #, java-format 3376 msgid "Error: {0}" 3377 msgstr "Fout: {0}" 3378 3379 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329 3380 #, java-format 3381 msgid "Warning: {0}" 3382 msgstr "Waarschuwing: {0}" 3383 3384 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102 3385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:89 3386 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77 3387 msgid "incomplete" 3388 msgstr "onvolledig" 3389 3390 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:108 3391 msgid "highway" 3392 msgstr "snelweg" 3393 3394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:109 3395 msgid "railway" 3396 msgstr "spoorweg" 3397 3398 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:110 3399 msgid "waterway" 3400 msgstr "waterweg" 3401 3402 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:111 3403 msgid "landuse" 3404 msgstr "erfpacht" 3405 3406 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89 3407 #, java-format 3408 msgid "{0} member" 3409 msgid_plural "{0} members" 3410 msgstr[0] "{0} lid" 3411 msgstr[1] "{0} leden" 3412 3413 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20 3414 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22 3415 msgid "Duplicate" 3416 msgstr "Dupliceren" 3417 3418 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21 3419 msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste." 3420 msgstr "Dupliceer selectie door kopiëren en direct plakken." 3421 3422 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22 3423 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21 3424 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32 3425 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24 3426 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17 3427 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23 3428 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34 3429 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50 3430 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35 3431 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16 3432 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24 3433 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29 3434 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54 3435 #, java-format 3436 msgid "Edit: {0}" 3437 msgstr "Bewerk: {0}" 3438 3439 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49 3440 msgid "JOSM Online Help" 3441 msgstr "JOSM Online help" 3442 3443 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85 3444 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104 3445 msgid "Open in Browser" 3446 msgstr "Openen in browser" 3447 3448 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108 3449 msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help" 3450 msgstr "Kan alleen hulppaginas van JOSM Online-hulp bewerken" 3451 3452 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176 3453 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193 3454 #, java-format 3455 msgid "Error while loading page {0}" 3456 msgstr "Probleem gedurende het laden van {0}" 3457 3458 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15 3459 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16 3460 msgid "Zoom Out" 3461 msgstr "Uitzoomen" 3462 3463 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16 3464 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49 3465 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16 3466 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16 3467 #, java-format 3468 msgid "View: {0}" 3469 msgstr "Beeld: {0}" 3470 3471 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20 3472 msgid "Delete selected objects." 3473 msgstr "Geselecteerde objecten verwijderen" 3474 3475 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36 3476 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63 3477 msgid "Rename layer" 3478 msgstr "Laag hernoemen" 3479 3480 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46 3481 msgid "Also rename the file" 3482 msgstr "Ook het bestand hernoemen" 3483 3484 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87 3485 #, java-format 3486 msgid "Could not rename the file \"{0}\"." 3487 msgstr "Kan het bestand \"{0}\" niet hernoemen." 3488 3489 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:25 3490 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:28 3491 msgid "History of Element" 3492 msgstr "" 3493 3494 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:26 3495 msgid "Display history information about OSM ways or nodes." 3496 msgstr "Geschiedenis van OSM-wegen of -knopen weergeven" 3497 3498 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:57 3499 #, fuzzy 3500 msgid "Please select at least one node, way or relation." 3501 msgstr "Selecteer minstens één weg." 3502 3503 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32 3504 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33 3505 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123 3506 msgid "Align Nodes in Line" 3507 msgstr "Knopen van lijn uitlijnen" 3508 3509 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32 3510 msgid "Move the selected nodes in to a line." 3511 msgstr "De geselecteerde knopen op een lijn plaatsen" 3512 3513 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33 3514 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53 3515 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54 3516 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32 3517 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30 3518 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34 3519 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56 3520 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44 3521 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38 3522 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47 3523 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25 3524 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53 3525 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40 3526 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47 3527 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39 3528 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33 3529 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 4866 3530 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35 4867 msgid "Upload Traces" 4868 msgstr "" 4869 4870 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34 4871 msgid "Uploads traces to openstreetmap.org" 4872 msgstr "" 4873 4874 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:256 4875 msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace." 4876 msgstr "" 3531 #, java-format 3532 msgid "Tool: {0}" 3533 msgstr "Gereedschap: {0}" 3534 3535 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59 3536 msgid "Please select at least three nodes." 3537 msgstr "Selecteer minstens drie knopen:" 3538 3539 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72 3540 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:76 3541 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111 3542 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:202 3543 msgid "UNKNOWN" 3544 msgstr "ONBEKEND" 3545 3546 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115 3547 msgid "About" 3548 msgstr "Over" 3549 3550 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115 3551 msgid "Display the about screen." 3552 msgstr "Het informatiescherm tonen." 3553 3554 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:131 3555 #, java-format 3556 msgid "Last change at {0}" 3557 msgstr "Laatst verandering op {0}" 3558 3559 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133 3560 #, java-format 3561 msgid "Java Version {0}" 3562 msgstr "Java-versie {0}" 3563 3564 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:135 3565 msgid "Homepage" 3566 msgstr "Beginpagina" 3567 3568 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:137 3569 msgid "Bug Reports" 3570 msgstr "Probleem melden" 3571 3572 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:139 3573 msgid "News about JOSM" 3574 msgstr "Nieuws over JOSM" 3575 3576 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:143 3577 msgid "Readme" 3578 msgstr "Leesmij" 3579 3580 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:144 3581 msgid "Revision" 3582 msgstr "Versie" 3583 3584 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:145 3585 msgid "Contribution" 3586 msgstr "Bijdrage" 3587 3588 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:176 3589 msgid "About JOSM..." 3590 msgstr "Over JOSM..." 3591 3592 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:213 3593 msgid "File could not be found." 3594 msgstr "Bestand kon niet gevonden worden." 3595 3596 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52 3597 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53 3598 msgid "Combine Way" 3599 msgstr "Wegen combineren." 3600 3601 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52 3602 msgid "Combine several ways into one." 3603 msgstr "Verschillende wegen combineren tot één weg." 3604 3605 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66 3606 msgid "Please select at least two ways to combine." 3607 msgstr "Selecteer aub. twee of meer wegen om te combineren." 3608 3609 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111 3610 msgid "" 3611 "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to " 3612 "combine them?" 3613 msgstr "" 3614 "De geselecteerde wegen zijn lid van niet overeenkomende relaties. Weet u " 3615 "zeker dat u wilt combineren?" 3616 3617 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113 3618 msgid "Combine ways with different memberships?" 3619 msgstr "Wegens combineren ondanks verschillende relaties?" 3620 3621 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139 3622 msgid "" 3623 "The ways can not be combined in their current directions. Do you want to " 3624 "reverse some of them?" 3625 msgstr "" 3626 "De wegen kunnen in hun huidige richtingen niet worden gecombineerd. Wil je " 3627 "de richting van enkele omkeren?" 3628 3629 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140 3630 msgid "Change directions?" 3631 msgstr "Richting omdraaien?" 3632 3633 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193 3634 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:193 3635 msgid "Enter values for all conflicts." 3636 msgstr "Waarden voor alle conflicten invoeren." 3637 3638 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:225 3639 #, java-format 3640 msgid "Combine {0} ways" 3641 msgstr "{0} wegen combineren" 3642 3643 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:250 3644 msgid "All the ways were empty" 3645 msgstr "Alle wegen zijn leeg" 3646 3647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:279 3648 msgid "" 3649 "Could not combine ways (They could not be merged into a single string of " 3650 "nodes)" 3651 msgstr "" 3652 "Kan geen wegen combineren (ze kunnen niet worden samengevoegd in een enkele " 3653 "reeks van knopen)" 3654 3655 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31 3656 msgid "Preferences..." 3657 msgstr "Voorkeuren..." 3658 3659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31 3660 msgid "Open a preferences page for global settings." 3661 msgstr "Open een instellingen scherm voor de globale instellingen." 3662 3663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32 3664 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:45 3665 msgid "Preferences" 3666 msgstr "Instellingen" 3667 3668 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26 3669 msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)" 3670 msgstr "OSM Server bestanden (o.osm, *.xml)" 3671 3672 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27 3673 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124 3674 msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)" 3675 msgstr "GPX-bestanden (*.gpx, *.gpx.gz)" 3676 3677 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28 3678 msgid "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)" 3679 msgstr "NMEA-0183 Bestanden (*.nmea *.txt)" 3680 3681 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42 3682 msgid "" 3683 "Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed " 3684 "tracks." 3685 msgstr "" 3686 "Let op: GPL is niet verenigbaar met de OSM licentie. Upload geen bestanden " 3687 "met een GPL-licentie." 3688 3689 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47 3690 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48 3691 msgid "Export to GPX..." 3692 msgstr "Exporteren naar GPX..." 3693 3694 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47 3695 msgid "Export the data to GPX file." 3696 msgstr "De gegevens naar een GPX-bestand exporteren." 3697 3698 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:54 3699 msgid "Nothing to export. Get some data first." 3700 msgstr "Geen gegevens om te exporteren, maak deze eerst." 3701 3702 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:78 3703 msgid "gps track description" 3704 msgstr "GPS-trackomschrijving" 3705 3706 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84 3707 msgid "Add author information" 3708 msgstr "Voeg auteur informatie toe" 3709 3710 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:87 3711 msgid "Real name" 3712 msgstr "Echte naam" 3713 3714 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:91 3715 msgid "Email" 3716 msgstr "Email" 3717 3718 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95 3719 msgid "Copyright (URL)" 3720 msgstr "Auteursrecht (URL)" 3721 3722 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:99 3723 msgid "Predefined" 3724 msgstr "Voorgedefinieerd" 3725 3726 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:101 3727 msgid "Copyright year" 3728 msgstr "Jaar van auteursrecht" 3729 3730 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:109 3731 msgid "Keywords" 3732 msgstr "Sleutelwoorden" 3733 3734 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:113 3735 msgid "Export options" 3736 msgstr "Exporteer opties" 3737 3738 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138 3739 #, java-format 3740 msgid "" 3741 "Error while exporting {0}:\n" 3742 "{1}" 3743 msgstr "" 3744 "Fout tijdens exporteren van {0}:\n" 3745 "{1}" 3746 3747 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192 3748 msgid "Choose a predefined license" 3749 msgstr "Kies een voorgedefineerde licentie" 3750 3751 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24 3752 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25 3753 msgid "Save As..." 3754 msgstr "Bewaren als..." 3755 3756 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24 3757 msgid "Save the current data to a new file." 3758 msgstr "De huidige gegevens in een nieuwe bestand bewaren." 3759 3760 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25 3761 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18 3762 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63 3763 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42 3764 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27 3765 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49 3766 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34 3767 #, java-format 3768 msgid "File: {0}" 3769 msgstr "Bestand: {0}" 3770 3771 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53 3772 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54 3773 msgid "Split Way" 3774 msgstr "Weg splitsen" 3775 3776 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53 3777 msgid "Split a way at the selected node." 3778 msgstr "Een weg bij de geselecteerde knoop splitsen" 3779 3780 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69 3781 msgid "The current selection cannot be used for splitting." 3782 msgstr "De huidige selectie kan niet gebruik worden voor splitsen." 3783 3784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116 3785 msgid "The selected node is not in the middle of any way." 3786 msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way." 3787 msgstr[0] "De geselecteerde knoop ligt niet in het midden van enige weg." 3788 msgstr[1] "De geselecteerde knopen liggen niet in het midden van enige weg." 3789 3790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125 3791 msgid "" 3792 "There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the " 3793 "way also." 3794 msgstr "" 3795 "Er is meer dan één weg die van de door jou geselecteerde kno(o)p(en) gebruik " 3796 "maakt. Selecteer ook de weg." 3797 3798 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:133 3799 msgid "The selected nodes do not share the same way." 3800 msgstr "De geselecteerde knopen hebben niet dezelfde weg gemeen." 3801 3802 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:146 3803 msgid "The selected way does not contain the selected node." 3804 msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes." 3805 msgstr[0] "De geselecteerde weg bevat niet de geselecteerde knoop." 3806 msgstr[1] "De geselecteerde weg bevat niet alle geselecteerde knopen." 3807 3808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:213 3809 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:224 3810 msgid "You must select two or more nodes to split a circular way." 3811 msgstr "" 3812 "Je moet twee of meer knopen selecteren om een rondgaande weg te splitsen" 3813 3814 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:226 3815 msgid "" 3816 "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the " 3817 "middle of the way.)" 3818 msgstr "" 3819 "De weg kan niet gesplitst worden bij de geselecteerde knopen. (Tip: " 3820 "selecteer knopen in het midden van de weg.)" 3821 3822 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:286 3823 msgid "" 3824 "A role based relation membership was copied to all new ways.\n" 3825 "You should verify this and correct it when necessary." 3826 msgstr "" 3827 "Een lidmaatschapsrelatie gebaseerd op een rol is gekopieerd naar alle nieuwe " 3828 "wegen.\n" 3829 "Je moet dit controleren en waar nodig corrigeren." 3830 3831 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:291 3832 #, java-format 3833 msgid "Split way {0} into {1} parts" 3834 msgstr "Weg {0} in {1} delen splitsen" 3835 3836 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25 3837 msgid "data" 3838 msgstr "gegevens" 3839 3840 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25 3841 msgid "layer" 3842 msgstr "laag" 3843 3844 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25 3845 msgid "selection" 3846 msgstr "selectie" 3847 3848 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48 3849 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49 3850 #, java-format 3851 msgid "Zoom to {0}" 3852 msgstr "Inzoomen op {0}" 3853 3854 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48 3855 #, java-format 3856 msgid "Zoom the view to {0}." 3857 msgstr "Beeld inzoomen op {0}" 3858 3859 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77 3860 msgid "Nothing selected to zoom to." 3861 msgstr "Geen selectie op in te zoomen." 3862 3863 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77 3864 msgid "No conflicts to zoom to" 3865 msgstr "Geen conflicten gevonden." 3866 3867 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17 3868 msgid "Create a new map." 3869 msgstr "Een nieuwe kaart aanmaken" 3870 3871 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22 3872 msgid "unnamed" 3873 msgstr "Onbenoemd" 3874 3875 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31 3876 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32 3877 msgid "Reverse Ways" 3878 msgstr "Wegen omkeren" 3879 3880 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31 3881 msgid "Reverse the direction of all selected ways." 3882 msgstr "De richting van alle geselecteerde wegen omkeren." 3883 3884 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56 3885 msgid "Please select at least one way." 3886 msgstr "Selecteer minstens één weg." 3887 3888 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81 3889 msgid "Reverse ways" 3890 msgstr "Wegen omkeren" 3891 3892 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62 3893 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63 3894 msgid "Upload to OSM..." 3895 msgstr "Naar OSM uploaden..." 3896 3897 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62 3898 msgid "Upload all changes to the OSM server." 3899 msgstr "Upload alle aanpassingen naar de OSM server." 3900 3901 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:77 3902 msgid "Objects to add:" 3903 msgstr "Objecten om toe te voegen:" 3904 3905 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:85 3906 msgid "Objects to modify:" 3907 msgstr "Objecten om aan te passen:" 3908 3909 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:93 3910 msgid "Objects to delete:" 3911 msgstr "Objecten om aan te verwijderen:" 3912 3913 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100 3914 msgid "Upload these changes?" 3915 msgstr "Deze veranderingen uploaden?" 3916 3917 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108 3918 msgid "Nothing to upload. Get some data first." 3919 msgstr "Niets om te uploaden. Creëer eerst gegevens." 3920 3921 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:113 3922 msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first." 3923 msgstr "Er zijn nog onopgeloste conflicten, deze dient U eerst op te lossen." 3924 3925 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:134 3926 msgid "No changes to upload." 3927 msgstr "Geen aanpassingen aanwezig om te uploaden." 3928 3929 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:150 3930 msgid "Uploading data" 3931 msgstr "Gegevens uploaden" 3932 3933 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31 3934 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32 3935 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:110 3936 msgid "Paste" 3937 msgstr "Plakken" 3938 3939 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31 3940 msgid "Paste contents of paste buffer." 3941 msgstr "Inhoud van het buffer plakken" 3942 3943 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41 3944 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42 3945 msgid "Open..." 3946 msgstr "Openen..." 3947 3948 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41 3949 msgid "Open a file." 3950 msgstr "Een bestand openen." 3951 3952 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:67 3953 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63 3954 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:67 3955 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163 3956 #, java-format 3957 msgid "Error while parsing {0}" 3958 msgstr "Fout bij verwerking {0}" 3959 3960 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:70 3961 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:71 3962 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167 3963 #, java-format 3964 msgid "Could not read \"{0}\"" 3965 msgstr "Kan \"{0}\" niet lezen" 3966 3967 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:93 3968 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:108 3969 #, java-format 3970 msgid "Unknown file extension: {0}" 3971 msgstr "Onbekende bestand extentie: {0}" 3972 3973 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:121 3974 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:159 3975 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:123 3976 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:88 3977 #, java-format 3978 msgid "Markers from {0}" 3979 msgstr "Markers van {0}" 3980 3981 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:133 3982 msgid "Coordinates imported: " 3983 msgstr "Geïmporteerde coördinaten: " 3984 3985 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:134 3986 msgid "Malformed sentences: " 3987 msgstr "Misvormde zinnen: " 3988 3989 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:135 3990 msgid "Checksum errors: " 3991 msgstr "Controlegetalfouten: " 3992 3993 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:137 3994 msgid "Unknown sentences: " 3995 msgstr "Onbekende zinnen: " 3996 3997 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:138 3998 msgid "Zero coordinates: " 3999 msgstr "Nulcoördinate: " 4000 4001 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:142 4002 msgid "NMEA import success" 4003 msgstr "NMEA-import gelukt" 4004 4005 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:146 4006 msgid "NMEA import faliure!" 4007 msgstr "Importeren NMEA is mislukt!" 4008 4009 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26 4010 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27 4011 msgid "Save" 4012 msgstr "Opslaan" 4013 4014 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26 4015 msgid "Save the current data." 4016 msgstr "Huidige gegevens opslaan." 4017 4018 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33 4019 msgid "Load Selection" 4020 msgstr "Selectie laden" 4021 4022 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40 4023 #, java-format 4024 msgid "Contact {0}..." 4025 msgstr "Contact {0}..." 4026 4027 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45 4028 msgid "Downloading..." 4029 msgstr "Downloaden..." 4030 4031 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57 4032 #, java-format 4033 msgid "Could not read from URL: \"{0}\"" 4034 msgstr "Kan niet lezen van URL \"{0}\":" 4035 4036 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60 4037 #, java-format 4038 msgid "Parsing error in URL: \"{0}\"" 4039 msgstr "Ontleedfout in URL: \"{0}\"" 4040 4041 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39 4042 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40 4043 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:45 4044 msgid "Search..." 4045 msgstr "Zoeken..." 4046 4047 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45 4048 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120 4049 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:66 4050 msgid "No data loaded." 4051 msgstr "Geen gegevens geladen." 4052 4053 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55 4054 msgid "Please enter a search string." 4055 msgstr "Voer aub een zoekopdracht in." 4056 4057 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:57 4058 msgid "" 4059 "<html>Fulltext search:<ul><li><b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in " 4060 "any key or name.</li><li><b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key " 4061 "or name.</li><li><b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name.</li><li><b>-" 4062 "name:Bak</b> - not 'Bak' in the name.</li><li><b>foot:</b> - key=foot set to " 4063 "any value.</li><li>Special targets:</li><li><b>type:</b> - type of the " 4064 "object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)</li><li><b>user:</b>... - " 4065 "all objects changed by user</li><li><b>id:</b>... - object with given ID</" 4066 "li><li><b>nodes:</b>... - object with given number of nodes</" 4067 "li><li><b>modified</b> - all changed objects</li><li><b>selected</b> - all " 4068 "selected objects</li><li><b>incomplete</b> - all incomplete objects</" 4069 "li><li>Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or</li><li>Use <b>" 4070 "\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)</li><li>Use <b>(</b> and " 4071 "<b>)</b> to group expressions</li></ul></html>" 4072 msgstr "" 4073 "<html>Zoekopdracht volledige tekst:<ul><li><b>Eerste Emmastraat</b> - " 4074 "'Eerste' en 'Emmastraat' in iedere sleutel of naam.</li><li><b>\"Eerste " 4075 "Emmastraat\"</b> - 'Eerste Emmastraat' in iedere sleutel of naam.</" 4076 "li><li><b>name:Emma</b> - 'Emma' willekeurig waar in de naam.</li><li><b>-" 4077 "name:Emma</b> - geen 'Emma' in de naam.</li><li><b>foot:</b> - sleutel=foot " 4078 "ingesteld op iedere waarde.</li><li>Speciale doelen:</li><li><b>type:</b> - " 4079 "objectsoort (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)</li><li><b>user:</" 4080 "b>... - alle objecten verandert door gebruiker</li><li><b>id:</b>... - " 4081 "object met opgegeven ID</li><li><b>nodes:</b>... - object met opgegeven " 4082 "aantal knopen</li><li><b>modified</b> - alle aangepaste objecten</li> " 4083 "<li><b>selected</b> - alle geselecteerde objecten</li><li><b>incomplete</b> " 4084 "- alle incomplete objecten</li><li>Gebruik <b>|</b> of <b>OR</b> om met een " 4085 "logische of te combineren</li><li>Gebruik <b>\"</b> om operatoren van " 4086 "aanhalingstekens te voorzien (b.v. als een sleutel :) bevat</li><li>Gebruik " 4087 "<b>(</b> en <b>)</b> om expressie te groeperen</li></ul></html>" 4088 4089 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:74 4090 msgid "replace selection" 4091 msgstr "Selectie vervangen" 4092 4093 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:75 4094 msgid "add to selection" 4095 msgstr "Toevoegen aan selectie" 4096 4097 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:76 4098 msgid "remove from selection" 4099 msgstr "Verwijderen vanuit selectie" 4100 4101 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:82 4102 msgid "case sensitive" 4103 msgstr "hoofdlettergevoelig" 4104 4105 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:83 4106 msgid "regular expression" 4107 msgstr "" 4108 4109 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161 4110 #, java-format 4111 msgid "No match found for ''{0}''" 4112 msgstr "Geen overeenkomst gevonden voor \"{0}\"" 4113 4114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163 4115 #, java-format 4116 msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''" 4117 msgstr "Zoeken naar \"{0}\" heeft de selectie niet uitgebreid." 4118 4119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:165 4120 #, java-format 4121 msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''" 4122 msgstr "Zoeken naar \"{0}\" heeft de selectie niet verkleind." 4123 4124 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:169 4125 #, java-format 4126 msgid "Found {0} matches" 4127 msgstr "{0} overeenkomsten gevonden" 4128 4129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191 4130 msgid "CI" 4131 msgstr "CI" 4132 4133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191 4134 msgid "CS" 4135 msgstr "CS" 4136 4137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:192 4138 msgid "RX" 4139 msgstr "" 4140 4141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:28 4142 #, java-format 4143 msgid "" 4144 "The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n" 4145 "\n" 4146 "{2}" 4147 msgstr "" 4148 4149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:333 4150 msgid "Missing arguments for or." 4151 msgstr "Ontbrekende argumenten voor or." 4152 4153 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:344 4154 msgid "Missing argument for not." 4155 msgstr "Ontbrekend argument voor not." 4156 4157 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:355 4158 msgid "Expected closing parenthesis." 4159 msgstr "Sluithaak verwacht." 4160 4161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29 4162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30 4163 msgid "Join Node to Way" 4164 msgstr "Koppel knoop aan weg" 4165 4166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29 4167 msgid "Join a node into the nearest way segments" 4168 msgstr "Koppel een knoop met het dichtstbijzijnde wegsegment." 4169 4170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66 4171 msgid "Join Node and Line" 4172 msgstr "Koppel knoop en lijn" 4173 4174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33 4175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34 4176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:247 4177 msgid "Align Nodes in Circle" 4178 msgstr "Knopen uitlijnen in een cirkel" 4179 4180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33 4181 msgid "Move the selected nodes into a circle." 4182 msgstr "De geselecteerde knopen in een cirkel plaatsen." 4183 4184 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:93 4185 msgid "Some of the nodes are (almost) in the line" 4186 msgstr "Sommige knopen zitten (bijna) op de lijn" 4187 4188 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:182 4189 msgid "Please select at least four nodes." 4190 msgstr "Selecteer minstens vier knopen." 4191 4192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:67 4193 msgid "" 4194 "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as " 4195 "a bug." 4196 msgstr "" 4197 "Interne fout: kan voorwaarden voor geen laag niet controleren. Rapporteer " 4198 "dit als fout a.u.b." 4199 4200 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:71 4201 msgid "No document open so nothing to save." 4202 msgstr "Geen document geopen, dus ook niets om op te slaan." 4203 4204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75 4205 msgid "The document contains no data. Save anyway?" 4206 msgstr "Het document bevat geen gegevens, toch opslaan?" 4207 4208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75 4209 msgid "Empty document" 4210 msgstr "Leeg document" 4211 4212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83 4213 msgid "" 4214 "There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as " 4215 "if you rejected all. Continue?" 4216 msgstr "" 4217 "Er bevinden zich enkele onopgeloste conflicten in het document, deze worden " 4218 "niet opgeslagen en worden behandeld alsof U ze genegeerd heeft. Doorgaan?" 4219 4220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91 4221 msgid "Save GPX file" 4222 msgstr "GPX-bestand bewaren" 4223 4224 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91 4225 msgid "Save OSM file" 4226 msgstr "OSM-bestand bewaren" 4227 4228 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:118 4229 msgid "Could not back up file." 4230 msgstr "Kan van bestand geen backup maken." 4231 4232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:156 4233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:198 4234 msgid "Unknown file extension." 4235 msgstr "Onbekende bestand extentie." 4236 4237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:162 4238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:203 4239 msgid "An error occurred while saving." 4240 msgstr "Het bewaren is mislukt." 4241 4242 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:172 4243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:213 4244 msgid "An error occurred while restoring backup file." 4245 msgstr "Het herstellen van backupbestand is mislukt." 4246 4247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23 4248 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24 4249 msgid "Redo" 4250 msgstr "Opnieuw uitvoeren" 4251 4252 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23 4253 msgid "Redo the last undone action." 4254 msgstr "De laatste ongedaan gemaakt opdracht herstellen." 4255 4256 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:43 4257 msgid "Delete Mode" 4258 msgstr "Verwijdermodus" 4259 4260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45 4261 msgid "Delete nodes or ways." 4262 msgstr "Knopen of wegen verwijderen." 4263 4264 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46 4265 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76 4266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76 4267 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89 4268 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49 4269 #, java-format 4270 msgid "Mode: {0}" 4271 msgstr "Modus: {0}" 4272 4273 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:129 4274 msgid "" 4275 "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes " 4276 "when deleting a way. Ctrl: delete referring objects." 4277 msgstr "" 4278 "Klik om te verwijderen. SHIFT: verwijder wegsegment. ALT: ongebruikte knopen " 4279 "behouden bij verwijderen van een weg. CTRL: verwijzende objecten verwijderen." 4280 4281 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:87 4282 msgid "" 4283 "Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT" 4284 "+release to synchronize audio at that point." 4285 msgstr "" 4286 "Afspeelstart verslepen en loslaten nabij track om het geluid vanaf daar af " 4287 "te spelen; Shift+loslaten om het geluid op dat punt te synchroniseren." 4288 4289 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75 4290 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76 4291 msgid "Extrude" 4292 msgstr "Uittrekken" 4293 4294 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75 4295 msgid "Create areas" 4296 msgstr "Gebieden aanmaken" 4297 4298 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:237 4299 msgid "Extrude Way" 4300 msgstr "Weg uittrekken" 4301 4302 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:250 4303 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:389 4304 msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle." 4305 msgstr "De muisknop loslaten om objecten in het rechthoek te selecteren." 4306 4307 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:252 4308 msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button." 4309 msgstr "" 4310 "Een rechthoek met de gewenste grootte tekenen, vervolgens de muisknop " 4311 "loslaten." 4312 4313 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:254 4314 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:393 4315 msgid "Release the mouse button to stop rotating." 4316 msgstr "De muisknop loslaten om het roteren te stoppen." 4317 4318 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:256 4319 msgid "Drag a way segment to make a rectangle." 4320 msgstr "Een wegsegment verslepen om een rechthoek te maken." 4321 4322 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75 4323 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76 4324 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81 4325 msgid "Draw" 4326 msgstr "Tekenen" 4327 4328 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75 4329 msgid "Draw nodes" 4330 msgstr "Knopen tekenen" 4331 4332 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81 4333 msgid "Mode: Draw Focus" 4334 msgstr "" 4335 4336 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:191 4337 msgid "Cannot add a node outside of the world." 4338 msgstr "Kan geen knoop buiten de wereld toevoegen." 4339 4340 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316 4341 msgid "Add node" 4342 msgstr "Object toevoegen" 4343 4344 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:318 4345 msgid "Add node into way" 4346 msgstr "Knoop in weg toevoegen" 4347 4348 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:323 4349 msgid "Connect existing way to node" 4350 msgstr "Bestaande weg aan knoop koppelen" 4351 4352 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:325 4353 msgid "Add a new node to an existing way" 4354 msgstr "Een nieuwe knoop aan een bestaande weg toevoegen" 4355 4356 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:327 4357 msgid "Add node into way and connect" 4358 msgstr "Knoop in weg voegen en verbinden" 4359 4360 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:617 4361 msgid "Click to create a new way to the existing node." 4362 msgstr "Klik om een nieuwe weg aan een bestaande knoop te maken" 4363 4364 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:619 4365 msgid "Click to make a connection to the existing node." 4366 msgstr "Klik om een koppeling met een bestaande knoop te maken." 4367 4368 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:622 4369 msgid "Click to insert a node and create a new way." 4370 msgstr "Klik om een knop in te voegen en een nieuwe weg te maken." 4371 4372 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:624 4373 msgid "Click to insert a new node and make a connection." 4374 msgstr "Klik om een nieuwe knoop toe te voegen en een verbinding te maken." 4375 4376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:628 4377 msgid "Click to insert a new node." 4378 msgstr "Klik om een nieuwe knoop in te voegen." 4379 4380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88 4381 msgid "Select, move and rotate objects" 4382 msgstr "Objecten selecteren, verplaatsen en roteren" 4383 4384 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:183 4385 msgid "Add and move a virtual new node to way" 4386 msgstr "Een virtuele, nieuw knoop toevoegen en verplaatsen naar een weg" 4387 4388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:213 4389 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:105 4390 msgid "Cannot move objects outside of the world." 4391 msgstr "Kan objecten niet buiten de wereld plaatsen." 4392 4393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:391 4394 msgid "" 4395 "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node." 4396 msgstr "" 4397 "De muisknop loslaten om het verplaatsen te stoppen. CTRL om samen te voegen " 4398 "met dichtstbijzijnde knoop." 4399 4400 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:395 4401 msgid "" 4402 "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-" 4403 "Ctrl to rotate selected; or change selection" 4404 msgstr "" 4405 "Objecten verplaatsen door slepen; SHIFT om aan de selecte toe te voegen " 4406 "(CTRL om te verwijderen); SHIFT-CTRL om de selectie te roteren; of verander " 4407 "de selectie" 4408 4409 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48 4410 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49 4411 msgid "Zoom" 4412 msgstr "Vergroten" 4413 4414 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48 4415 msgid "Zoom and move map" 4416 msgstr "Zoom en verplaats kaart" 4417 4418 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77 4419 msgid "" 4420 "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; " 4421 "move zoom with right button" 4422 msgstr "" 4423 "Zoom door slepen of CTRL+. of CTRL+,; verplaats met CTRL+omhoog, links, " 4424 "omlaag, rechts; verplaats met rechter knop" 4425 4426 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22 4427 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23 4428 #: trans_surveyor.java:89 4429 msgid "Exit" 4430 msgstr "Afsluiten" 4431 4432 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22 4433 msgid "Exit the application." 4434 msgstr "De applicatie afsluiten." 4435 4436 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55 4437 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56 4438 msgid "Merge Nodes" 4439 msgstr "Knopen samenvoegen" 4440 4441 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55 4442 msgid "Merge nodes into the oldest one." 4443 msgstr "Knopen in de oudste samenvoegen" 4444 4445 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72 4446 msgid "Please select at least two nodes to merge." 4447 msgstr "Minstens twee knopen selecteren om samen te voegen." 4448 4449 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147 4450 msgid "" 4451 "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want " 4452 "to merge them?" 4453 msgstr "" 4454 "De geselecteerde knopen behoren tot verschillende relaties. Wil je ze toch " 4455 "samenvoegen?" 4456 4457 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149 4458 msgid "Merge nodes with different memberships?" 4459 msgstr "Knopen met verschillende relaties samenvoegen?" 4460 4461 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234 4462 msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used." 4463 msgstr "" 4464 "Kan knopen niet samenvoegen: zou daarvoor een weg moeten verwijderen die nog " 4465 "in gebruik is." 4466 4467 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272 4468 #, java-format 4469 msgid "Merge {0} nodes" 4470 msgstr "{0} knopen samenvoegen" 4471 4472 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41 4473 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44 4474 msgid "Orthogonalize Shape" 4475 msgstr "Vorm orthogonaali maken" 4476 4477 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43 4478 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree" 4479 msgstr "Knopen zodanig verplaatsen dat alle hoeken 90 of 270 graden zijn." 4480 4481 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60 4482 msgid "Only two nodes allowed" 4483 msgstr "Slechts twee knopen toegestaan" 4484 4485 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68 4486 msgid "Selection must consist only of ways." 4487 msgstr "Selectie mag slechts wegen bevatten." 4488 4489 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75 4490 msgid "Please select one ore more closed ways of at least four nodes." 4491 msgstr "Selecteer één of meerdere gesloten wegen van minstens vier knopen." 4492 4493 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90 4494 msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize." 4495 msgstr "Selecteer wegen met nagenoeg rechte hoeken om orthogonaal te maken." 4496 4497 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97 4498 msgid "" 4499 "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to " 4500 "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your " 4501 "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?" 4502 msgstr "" 4503 "<html>Je gebruikt projectie EPSG:4326 die kan leiden tot<br>ongewenste " 4504 "resultaten bij het rechthoekig uitlijnen.<br>Verander je projectie om deze " 4505 "waarschuwing te verwijderen.<br>Wil je verder gaan?" 4506 4507 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108 4508 msgid "Only one node selected" 4509 msgstr "Slechts één knoop geselecteerd" 4510 4511 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:245 4512 msgid "Orthogonalize" 4513 msgstr "Orthogonaal maken" 4514 4515 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15 4516 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16 4517 msgid "Toggle GPX Lines" 4518 msgstr "GPX-lijnen in-/uitschakelen" 4519 4520 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15 4521 #, java-format 4522 msgid "Toggles the global setting ''{0}''." 4523 msgstr "De algemene instelling \"{0}\" in-/uitschakelen" 4524 4525 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15 4526 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16 4527 msgid "Zoom In" 4528 msgstr "Inzoomen" 4529 4530 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16 4531 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17 4532 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25 4533 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36 4534 msgid "Unselect All" 4535 msgstr "Alles deselecteren" 4536 4537 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16 4538 msgid "Unselect all objects." 4539 msgstr "Alle objecten deselecteren" 4540 4541 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23 4542 msgid "Unselect All (Focus)" 4543 msgstr "" 4544 4545 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34 4546 msgid "Unselect All (Escape)" 4547 msgstr "Alles (escape) deselecteren" 4548 4549 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37 4550 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38 4551 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182 4552 msgid "Create Circle" 4553 msgstr "Cirkel aanmaken" 4554 4555 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37 4556 msgid "Create a circle from three selected nodes." 4557 msgstr "Een cirkel uit drie knopen maken." 4558 4559 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101 4560 msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes." 4561 msgstr "Selecteer precies drie knopen of een weg met precies drie knopen." 4562 4563 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121 4564 msgid "Those nodes are not in a circle." 4565 msgstr "Deze knopen staan niet in een cirkel." 4566 4567 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48 4568 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49 4569 msgid "Open Location..." 4570 msgstr "Locatie openen…" 4571 4572 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48 4573 msgid "Open an URL." 4574 msgstr "Een URL openen" 4575 4576 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:54 4577 msgid "Separate Layer" 4578 msgstr "Laag scheiden" 4579 4580 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:61 4581 msgid "Download Location" 4582 msgstr "Locatie downloaden" 4583 4584 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49 4585 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50 4586 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:73 4587 #, fuzzy 4588 msgid "Add Node..." 4589 msgstr "Knoop toevoegen" 4590 4591 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49 4592 msgid "Add a node by entering latitude and longitude." 4593 msgstr "Knoop toevoegen door invoeren lengte- en breedtegraad" 4594 4595 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57 4596 msgid "Enter the coordinates for the new node." 4597 msgstr "Coördinaten van de nieuwe knoop invoeren." 4598 4599 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:58 4600 msgid "Use decimal degrees." 4601 msgstr "Decimale graden gebruiken." 4602 4603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:59 4604 msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere." 4605 msgstr "Negatieve waarden duiden op het westelijk/zuidelijk halfrond." 4606 4607 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:62 4608 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:54 4609 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193 4610 msgid "Latitude" 4611 msgstr "Breedtegraad" 4612 4613 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:65 4614 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:56 4615 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195 4616 msgid "Longitude" 4617 msgstr "Lengtegraad" 4618 4619 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36 4620 msgid "up" 4621 msgstr "omhoog" 4622 4623 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37 4624 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40 4625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43 4626 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46 4627 #, java-format 4628 msgid "Move objects {0}" 4629 msgstr "Objecten {0} verplaatsen" 4630 4631 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39 4632 msgid "down" 4633 msgstr "omlaag" 4634 4635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42 4636 msgid "left" 4637 msgstr "links" 4638 4639 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45 4640 msgid "right" 4641 msgstr "rechts" 4642 4643 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56 4644 #, java-format 4645 msgid "Move {0}" 4646 msgstr "{0} verplaatsen" 4647 4648 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57 4649 #, java-format 4650 msgid "Moves Objects {0}" 4651 msgstr "Verplaatst objecten {0}" 4652 4653 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46 4654 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329 4655 msgid "File exists. Overwrite?" 4656 msgstr "Bestand bestaat. Overschrijven?" 4657 4658 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46 4659 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329 4660 msgid "Overwrite" 4661 msgstr "Overschrijven?" 4662 4663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33 4664 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35 4665 msgid "Copy" 4666 msgstr "Kopiëren" 4667 4668 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34 4669 msgid "Copy selected objects to paste buffer." 4670 msgstr "Geselecteerde objecten naar klembord kopiëren" 4671 4672 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:49 4673 msgid "Please select something to copy." 4674 msgstr "Selecteer iets om te kopiëren" 4675 4676 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46 4677 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47 4678 msgid "UnGlue Ways" 4679 msgstr "Wegen losmaken" 4680 4681 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46 4682 msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways." 4683 msgstr "Dubbele knopen die door meerdere wegen worden gebruikt." 4684 4685 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68 4686 msgid "This node is not glued to anything else." 4687 msgstr "De knoop is met niets anders verbonden." 4688 4689 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88 4690 msgid "None of these nodes are glued to anything else." 4691 msgstr "Geen van deze knopen is met iets anders verbonden." 4692 4693 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90 4694 msgid "None of this way's nodes are glued to anything else." 4695 msgstr "Geen van deze wegknopen is met iets anders verbonden" 4696 4697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99 4698 msgid "The current selection cannot be used for unglueing." 4699 msgstr "De huidige selectie kan niet worden gebruikt voor het losmaken." 4700 4701 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101 4702 msgid "Select either:" 4703 msgstr "Selecteer één van beide:" 4704 4705 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102 4706 msgid "* One node that is used by more than one way, or" 4707 msgstr "* Een knoop die gebruikt is door meer dan een weg, of" 4708 4709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103 4710 msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or" 4711 msgstr "" 4712 "* Een knoop die gebruikt is door meer dan één weg, en één van die wegen, of" 4713 4714 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104 4715 msgid "" 4716 "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or" 4717 msgstr "" 4718 "* Een weg heeft één of meer knopen die gebruikt worden door meer dan één " 4719 "weg, of" 4720 4721 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105 4722 msgid "" 4723 "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way." 4724 msgstr "" 4725 "* Een weg en één of meer van zijn knopen die gebruikt worden door meer dan " 4726 "één weg." 4727 4728 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107 4729 msgid "" 4730 "Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n" 4731 "nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get " 4732 "their\n" 4733 "own copy and all nodes will be selected." 4734 msgstr "" 4735 "Merk op: Als een weg geselecteerd is, dan krijgt deze weg nieuwe kopieën\n" 4736 "van de losgemaakte knopen en de nieuwe knopen zullen geselecteerd worden.\n" 4737 "Anders zouden alle wegen hun eigen kopie krijgen en allen knopen zouden\n" 4738 "geselecteerd worden." 4739 4740 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:296 4741 #, java-format 4742 msgid "Dupe into {0} nodes" 4743 msgstr "" 4744 4745 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320 4746 #, java-format 4747 msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes" 4748 msgstr "" 4749 4750 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20 4751 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21 4752 msgid "Back" 4753 msgstr "Vorige" 4754 4755 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20 4756 msgid "Jump back." 4757 msgstr "Spring terug." 4758 4759 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21 4760 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17 4761 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13 4762 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17 4763 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21 4764 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19 4765 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13 4766 #, java-format 4767 msgid "Audio: {0}" 4768 msgstr "Geluid: {0}" 4769 4770 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16 4771 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17 4772 msgid "Previous Marker" 4773 msgstr "Vorig merkteken" 4774 4775 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16 4776 msgid "Play previous marker." 4777 msgstr "Speel vanaf vorige merkteken." 4778 4779 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12 4780 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13 4781 msgid "Slower" 4782 msgstr "Langzamer" 4783 4784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12 4785 msgid "Slower Forward" 4786 msgstr "Langzaam vooruit" 4787 4788 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16 4789 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17 4790 msgid "Next Marker" 4791 msgstr "Volgend merkteken" 4792 4793 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16 4794 msgid "Play next marker." 4795 msgstr "Speel vanaf volgende merkteken" 4796 4797 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20 4798 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21 4799 msgid "Forward" 4800 msgstr "Vooruit" 4801 4802 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20 4803 msgid "Jump forward" 4804 msgstr "Naar voren springen" 4805 4806 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18 4807 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19 4808 msgid "Play/Pause" 4809 msgstr "Afspelen/Pauzeren" 4810 4811 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18 4812 msgid "Play/pause audio." 4813 msgstr "Afspelen/Pauzeren geluid." 4814 4815 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12 4816 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13 4817 msgid "Faster" 4818 msgstr "Sneller" 4819 4820 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12 4821 msgid "Faster Forward" 4822 msgstr "Sneller vooruit" 4823 4824 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15 4825 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16 4826 msgid "Select All" 4827 msgstr "Alles selecteren" 4828 4829 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15 4830 msgid "" 4831 "Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete " 4832 "objects too." 4833 msgstr "" 4834 "Alle niet-gewiste objecten in de gegevenslaag selecteren. Hiermee worden ook " 4835 "incomplete objecten geselecteerd." 4836 4837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23 4838 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24 4839 msgid "Undo" 4840 msgstr "Ongedaan maken" 4841 4842 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23 4843 msgid "Undo the last action." 4844 msgstr "De laatste opdracht opgedaan maken." 4845 4846 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:33 4847 msgid "No Shortcut" 4848 msgstr "Geen sneltoets" 4849 4850 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39 4851 msgid "Downloading data" 4852 msgstr "Gegevens worden gedownload" 4853 4854 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:52 4855 msgid "No data imported." 4856 msgstr "Geen gegevens geimporteerd." 4857 4858 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:58 4859 msgid "Data Layer" 4860 msgstr "Gegevens laag" 4861 4862 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:70 4863 msgid "OpenStreetMap data" 4864 msgstr "OpenStreetMap-gegevens" 4865 4866 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29 4867 msgid "Downloading GPS data" 4868 msgstr "GPS gegevens worden gedownload" 4869 4870 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69 4871 msgid "Raw GPS data" 4872 msgstr "Rauwe GPS gegevens" 4873 4874 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27 4875 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29 4876 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58 4877 msgid "Paste Tags" 4878 msgstr "Tags plakken" 4879 4880 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28 4881 msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items." 4882 msgstr "Inhoudtags uit klembord toepassen op alle geselecteerde items." 4883 4884 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33 4885 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34 4886 msgid "Download from OSM..." 4887 msgstr "Downloaden vanuit OSM..." 4888 4889 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33 4890 msgid "Download map data from the OSM server." 4891 msgstr "Kaart downloaden van de OSM server." 4892 4893 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:44 4894 msgid "Download" 4895 msgstr "Downloaden" 4896 4897 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:69 4898 msgid "Please select at least one task to download" 4899 msgstr "Selecteer tenminste een taak om te downloaden" 4900 4901 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23 4902 msgid "Old key" 4903 msgstr "Oude sleutel" 4904 4905 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25 4906 msgid "Old value" 4907 msgstr "Oude waarde" 4908 4909 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27 4910 msgid "New key" 4911 msgstr "Nieuwe sleutel" 4912 4913 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29 4914 msgid "New value" 4915 msgstr "Nieuwe waarde" 4916 4917 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:39 4918 msgid "Apply selected changes" 4919 msgstr "Geseleceteerde wijzigingen toepassen" 4920 4921 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40 4922 msgid "Don't apply changes" 4923 msgstr "Wijzigingen niet toepassen" 4924 4925 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82 4926 msgid "Please select which property changes you want to apply." 4927 msgstr "Selecteer welke wijzigingen van eigenschappen je wilt toepassen." 4928 4929 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95 4930 msgid "Properties of " 4931 msgstr "Eigenschappen van " 4932 4933 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:119 4934 msgid "Roles in relations referring to" 4935 msgstr "Rollen in relaties verwijzen naar" 4936 4937 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135 4938 msgid "Automatic tag correction" 4939 msgstr "Automatische tagcorrectie" 4940 4941 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136 4942 msgid "" 4943 "When reversing this way, the following changes to properties of the way and " 4944 "its nodes are suggested in order to maintain data consistency." 4945 msgstr "" 4946 "Bij het omkeren van de rijrichting worden de volgende veranderingen van " 4947 "eigenschappen van de weg en zijn knopen voorgesteld om de gegevens " 4948 "consistent te houden." 4949 4950 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58 4951 msgid "Apply?" 4952 msgstr "Toepassen?" 4953 4954 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28 4955 msgid "Relation" 4956 msgstr "Relatie" 4957 4958 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30 4959 msgid "Old role" 4960 msgstr "Oude rol" 4961 4962 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32 4963 msgid "New role" 4964 msgstr "Nieuwe rol" 4965 4966 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21 4967 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75 4968 msgid "Duplicate Way" 4969 msgstr "" 4970 4971 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76 4972 msgid "Duplicate selected ways." 4973 msgstr "" 4974 4975 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109 4976 msgid "Can't duplicate unordered way." 4977 msgstr "" 4978 4979 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126 4980 msgid "You must select at least one way." 4981 msgstr "" 4982 4983 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240 4984 msgid "Create duplicate way" 4985 msgstr "" 4986 4987 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47 4988 msgid "Can not draw outside of the world." 4989 msgstr "Kan niet buiten de wereld tekenen." 4990 4991 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68 4992 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69 4993 msgid "Measured values" 4994 msgstr "Gemeten waarden" 4995 4996 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68 4997 msgid "Open the measurement window." 4998 msgstr "Het meetscherm openen" 4999 5000 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:74 5001 msgid "Reset" 5002 msgstr "Herstellen" 5003 5004 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:75 5005 msgid "Reset current measurement results and delete measurement path." 5006 msgstr "De huidige meetresultaten herstellen en het meetpad verwijderen." 5007 5008 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:81 5009 msgid "Path Length" 5010 msgstr "Padlengte" 5011 5012 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:86 5013 msgid "Selection Length" 5014 msgstr "Lengte van selectie" 5015 5016 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:91 5017 msgid "Selection Area" 5018 msgstr "Oppervlak van selectie" 5019 5020 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96 5021 msgid "Angle" 5022 msgstr "Hoek" 5023 5024 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:97 5025 msgid "Angle between two selected Nodes" 5026 msgstr "Hoek tussen twee geselecteerde knopen" 5027 5028 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20 5029 msgid "measurement mode" 5030 msgstr "Meetmodus" 5031 5032 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:36 5033 msgid "Measurements" 5034 msgstr "Metingen" 5035 5036 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68 5037 msgid "Layer to make measurements" 5038 msgstr "Laag om in te meten" 5039 5040 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270 5041 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315 5042 msgid "Import path from GPX layer" 5043 msgstr "Pad van GPX-laag importeren" 5044 5045 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305 5046 msgid "Drop existing path" 5047 msgstr "Bestande pad laten vallen" 5048 5049 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341 5050 msgid "No GPX data layer found." 5051 msgstr "Geen GPX-gegevenslaag gevonden." 5052 5053 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22 5054 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25 5055 msgid "Tagging Preset Tester" 5056 msgstr "" 5057 5058 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23 5059 msgid "" 5060 "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs." 5061 msgstr "" 5062 5063 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34 5064 msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first." 5065 msgstr "" 5066 5067 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44 5068 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46 5069 msgid "Open Visible..." 5070 msgstr "" 5071 5072 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:45 5073 msgid "Open only files that are visible in current view." 5074 msgstr "" 5075 5076 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:55 5077 msgid "No view open - cannot determine boundaries!" 5078 msgstr "" 5079 5080 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:57 5081 #, java-format 5082 msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bounds." 5083 msgstr "Gegevens fout: Lat waarde \"{0}\" is buiten bereik." 5084 5085 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:61 5086 #, java-format 5087 msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bounds." 5088 msgstr "Gegevens fout: Lon waarde \"{0}\" is buiten bereik." 5089 5090 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36 5091 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:38 5092 msgid "Open waypoints file" 5093 msgstr "" 5094 5095 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36 5096 msgid "Open a waypoints file." 5097 msgstr "" 5098 5099 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:101 5100 msgid "Displays OpenStreetBugs issues" 5101 msgstr "" 5102 5103 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169 5104 msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string" 5105 msgstr "" 5106 5107 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76 5108 msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}" 5109 msgstr "" 5110 5111 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47 5112 msgid "Mark as done" 5113 msgstr "" 5114 5115 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53 5116 msgid "Really mark this issue as ''done''?" 5117 msgstr "" 5118 5119 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54 5120 msgid "Really close?" 5121 msgstr "" 5122 5123 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:58 5124 msgid "New issue" 5125 msgstr "" 5126 5127 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:95 5128 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:55 5129 msgid "Please enter a user name" 5130 msgstr "" 5131 5132 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:105 5133 msgid "Describe the problem precisely" 5134 msgstr "" 5135 5136 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:106 5137 msgid "Create issue" 5138 msgstr "" 5139 5140 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:47 5141 msgid "Add a comment" 5142 msgstr "" 5143 5144 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57 5145 msgid "NoName" 5146 msgstr "" 5147 5148 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:63 5149 msgid "Enter your comment" 5150 msgstr "" 5151 5152 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49 5153 msgid "Unknown issue state" 5154 msgstr "" 5155 5156 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:92 5157 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96 5158 msgid "Open OpenStreetBugs" 5159 msgstr "" 5160 5161 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:93 5162 msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download" 5163 msgstr "" 5164 5165 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:113 5166 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114 5167 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94 5168 msgid "Refresh" 5169 msgstr "" 5170 5171 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:123 5172 msgid "" 5173 "The visible area is either too small or too big to download data from " 5174 "OpenStreetBugs" 5175 msgstr "" 5176 5177 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124 5178 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53 5179 msgid "Warning" 5180 msgstr "" 5181 5182 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51 5183 msgid "" 5184 "<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot " 5185 "upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?" 5186 msgstr "" 5187 5188 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52 5189 msgid "OpenStreetBugs download loop" 5190 msgstr "" 5191 5192 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112 5193 msgid "Remote Control has been asked to load data from the API." 5194 msgstr "" 5195 5196 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113 5197 #, java-format 5198 msgid "Request details: {0}" 5199 msgstr "" 5200 5201 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113 5202 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:211 5203 msgid "Do you want to allow this?" 5204 msgstr "" 5205 5206 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:114 5207 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:212 5208 msgid "Confirm Remote Control action" 5209 msgstr "Remote-controlopdracht bevestigen" 5210 5211 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:209 5212 msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:" 5213 msgstr "" 5214 5215 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25 5216 msgid "load data from API" 5217 msgstr "" 5218 5219 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26 5220 msgid "change the selection" 5221 msgstr "" 5222 5223 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27 5224 msgid "change the viewport" 5225 msgstr "" 5226 5227 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28 5228 msgid "confirm all Remote Control actions manually" 5229 msgstr "Alle remote-controlopdrachten handmatig bevestigen" 5230 5231 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33 5232 msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications." 5233 msgstr "" 5234 5235 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35 5236 #, java-format 5237 msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}" 5238 msgstr "" 5239 5240 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36 5241 msgid "Remote Control" 5242 msgstr "" 5243 5244 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36 5245 msgid "Settings for the Remote Control plugin." 5246 msgstr "" 5247 5248 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37 5249 msgid "" 5250 "The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The " 5251 "port is not variable because it is referenced by external applications " 5252 "talking to the plugin." 5253 msgstr "" 5254 5255 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42 5256 msgid "Permitted actions" 5257 msgstr "Toegestane opdrachten" 5258 5259 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120 5260 msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags." 5261 msgstr "" 5262 5263 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168 5264 msgid "Please enter a search string" 5265 msgstr "" 5266 5267 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186 5268 msgid "Cannot read place search results from server" 5269 msgstr "" 5270 5271 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206 5272 msgid "Enter a place name to search for:" 5273 msgstr "" 5274 5275 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:218 5276 #: trans_presets.java:2481 5277 msgid "Places" 5278 msgstr "" 5279 5280 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:236 5281 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:242 5282 #: trans_presets.java:1556 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 5283 #: trans_presets.java:1777 trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 5284 #: trans_presets.java:1798 trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 5285 #: trans_presets.java:1819 trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 5286 #: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 5287 #: trans_presets.java:1861 trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 5288 #: trans_presets.java:1885 trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 5289 #: trans_presets.java:1906 trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 5290 #: trans_presets.java:1927 trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 5291 #: trans_presets.java:1948 trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 5292 #: trans_presets.java:1969 trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 5293 #: trans_presets.java:1990 trans_presets.java:1997 5294 msgid "type" 5295 msgstr "" 5296 5297 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:237 5298 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243 5299 msgid "near" 5300 msgstr "" 5301 5302 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238 5303 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244 5304 msgid "zoom" 5305 msgstr "" 5306 5307 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39 5308 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40 5309 msgid "Import TCX File..." 5310 msgstr "TCX-bestand importeren..." 5311 5312 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39 5313 msgid "Import TCX file as GPS track" 5314 msgstr "TCX-bestand als GPS-track importeren" 5315 5316 #: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:94 5317 msgid "" 5318 "Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and " 5319 "move mouse. Select: Click." 5320 msgstr "" 5321 5322 #: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:97 5323 msgid "Slippy map" 5324 msgstr "" 5325 5326 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:81 5327 msgid "Direction index '{0}' not found" 5328 msgstr "" 5329 5330 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108 5331 msgid "The starting location was not within the bbox" 5332 msgstr "" 5333 5334 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:113 5335 msgid "Looking for shoreline..." 5336 msgstr "" 5337 5338 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:145 5339 #, java-format 5340 msgid "{0} nodes so far..." 5341 msgstr "" 5342 5343 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52 5344 msgid "Lake Walker." 5345 msgstr "" 5346 5347 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53 5348 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17 5349 msgid "Lake Walker" 5350 msgstr "" 5351 5352 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:119 5353 #, java-format 5354 msgid "Error creating cache directory: {0}" 5355 msgstr "" 5356 5357 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152 5358 msgid "Tracing" 5359 msgstr "" 5360 5361 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:154 5362 msgid "checking cache..." 5363 msgstr "" 5364 5365 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:190 5366 msgid "Running vertex reduction..." 5367 msgstr "" 5368 5369 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:200 5370 msgid "Running Douglas-Peucker approximation..." 5371 msgstr "" 5372 5373 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210 5374 msgid "Removing duplicate nodes..." 5375 msgstr "" 5376 5377 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286 5378 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:112 5379 msgid "Lakewalker trace" 5380 msgstr "" 5381 5382 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45 5383 msgid "Downloading image tile..." 5384 msgstr "" 5385 5386 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148 5387 msgid "Could not acquire image" 5388 msgstr "" 5389 5390 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18 5391 msgid "east" 5392 msgstr "" 5393 5394 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18 5395 msgid "northeast" 5396 msgstr "" 5397 5398 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18 5399 msgid "north" 5400 msgstr "" 5401 5402 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18 5403 msgid "northwest" 5404 msgstr "" 5405 5406 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19 5407 msgid "west" 5408 msgstr "" 5409 5410 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19 5411 msgid "southwest" 5412 msgstr "" 5413 5414 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19 5415 msgid "south" 5416 msgstr "" 5417 5418 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19 5419 msgid "southeast" 5420 msgstr "" 5421 5422 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21 5423 msgid "water" 5424 msgstr "" 5425 5426 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21 5427 msgid "coastline" 5428 msgstr "" 5429 5430 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21 5431 msgid "land" 5432 msgstr "" 5433 5434 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21 5435 msgid "none" 5436 msgstr "geen" 5437 5438 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40 5439 msgid "Maximum number of segments per way" 5440 msgstr "" 5441 5442 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42 5443 msgid "Maximum number of nodes in initial trace" 5444 msgstr "" 5445 5446 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44 5447 msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)" 5448 msgstr "" 5449 5450 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46 5451 msgid "Line simplification accuracy (degrees)" 5452 msgstr "" 5453 5454 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48 5455 msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)" 5456 msgstr "" 5457 5458 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50 5459 msgid "Size of Landsat tiles (pixels)" 5460 msgstr "" 5461 5462 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52 5463 msgid "Shift all traces to east (degrees)" 5464 msgstr "" 5465 5466 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54 5467 msgid "Shift all traces to north (degrees)" 5468 msgstr "" 5469 5470 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56 5471 msgid "Direction to search for land" 5472 msgstr "" 5473 5474 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58 5475 msgid "Tag ways as" 5476 msgstr "" 5477 5478 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60 5479 msgid "WMS Layer" 5480 msgstr "" 5481 5482 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62 5483 msgid "Maximum cache size (MB)" 5484 msgstr "" 5485 5486 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64 5487 msgid "Maximum cache age (days)" 5488 msgstr "" 5489 5490 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66 5491 msgid "Source text" 5492 msgstr "" 5493 5494 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69 5495 msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250." 5496 msgstr "" 5497 5498 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70 5499 msgid "" 5500 "Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying " 5501 "lines). Default 50000." 5502 msgstr "" 5503 5504 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71 5505 msgid "" 5506 "Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be " 5507 "in the range 0-255. Default 90." 5508 msgstr "" 5509 5510 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72 5511 msgid "" 5512 "Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees." 5513 "<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003." 5514 msgstr "" 5515 5516 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73 5517 msgid "" 5518 "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000." 5519 msgstr "" 5520 5521 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74 5522 msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000." 5523 msgstr "" 5524 5525 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75 5526 msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0." 5527 msgstr "" 5528 5529 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76 5530 msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0." 5531 msgstr "" 5532 5533 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77 5534 msgid "Direction to search for land. Default east." 5535 msgstr "" 5536 5537 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78 5538 msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water." 5539 msgstr "" 5540 5541 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79 5542 msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1." 5543 msgstr "" 5544 5545 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80 5546 msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB" 5547 msgstr "" 5548 5549 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81 5550 msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100" 5551 msgstr "" 5552 5553 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82 5554 msgid "Data source text. Default is Landsat." 5555 msgstr "" 5556 5557 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84 5558 msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery." 5559 msgstr "" 5560 5561 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:85 5562 msgid "Lakewalker Plugin Preferences" 5563 msgstr "" 5564 5565 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56 5566 msgid "Normal" 5567 msgstr "Normaal" 5568 5569 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57 5570 msgid "Rotate 90" 5571 msgstr "90° roteren" 5572 5573 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59 5574 msgid "Rotate 180" 5575 msgstr "180° roteren" 5576 5577 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61 5578 msgid "Rotate 270" 5579 msgstr "270° roteren" 5580 5581 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:74 5582 msgid "Imported Images" 5583 msgstr "Afbeeldingen importeren" 5584 5585 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:37 5586 msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)" 5587 msgstr "Afbeeldingsbestanden (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)" 5588 5589 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47 5590 msgid "Open images with ImageWayPoint" 5591 msgstr "Afbeeldingen met ImageWayPoint openen" 5592 5593 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49 5594 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:50 5595 msgid "Load set of images as a new layer." 5596 msgstr "Verzameling afbeeldingen laden als een nieuwe laag." 5597 5598 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106 5599 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:70 5600 msgid "Previous" 5601 msgstr "Vorige" 5602 5603 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108 5604 msgid "Previous image" 5605 msgstr "Vorige afbeelding" 5606 5607 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127 5608 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:86 5609 msgid "Next" 5610 msgstr "Volgende" 5611 5612 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127 5613 msgid "Next image" 5614 msgstr "Volgende afbeelding" 5615 5616 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144 5617 msgid "Rotate left" 5618 msgstr "Linksom roteren" 5619 5620 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146 5621 msgid "Rotate image left" 5622 msgstr "Afbeelding linksom roteren" 5623 5624 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163 5625 msgid "Rotate right" 5626 msgstr "Rechtsom roteren" 5627 5628 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165 5629 msgid "Rotate image right" 5630 msgstr "Afbeelding rechtsom roteren" 5631 5632 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187 5633 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190 5634 msgid "WayPoint Image" 5635 msgstr "Waypoint-afbeelding" 5636 5637 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189 5638 msgid "Display non-geotagged photos" 5639 msgstr "Niet-geotagged foto's tonen" 4877 5640 4878 5641 #: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44 4879 5642 msgid "OpenLayers" 4880 msgstr "" 4881 4882 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67 4883 msgid "Use" 4884 msgstr "" 4885 4886 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71 4887 msgid "Please select a scheme to use." 4888 msgstr "" 4889 4890 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:81 4891 msgid "Color Scheme" 4892 msgstr "" 4893 4894 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:95 4895 msgid "Please select the scheme to delete." 4896 msgstr "" 4897 4898 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107 4899 msgid "Use the selected scheme from the list." 4900 msgstr "" 4901 4902 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108 4903 msgid "Use the current colors as a new color scheme." 4904 msgstr "" 4905 4906 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109 4907 msgid "Delete the selected scheme from the list." 4908 msgstr "" 4909 4910 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111 4911 msgid "Color Schemes" 4912 msgstr "" 4913 4914 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:43 4915 msgid "Osmarender" 4916 msgstr "" 4917 4918 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:90 4919 msgid "" 4920 "Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of " 4921 "the preferences." 4922 msgstr "" 4923 4924 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:121 4925 msgid "osmarender options" 4926 msgstr "" 4927 4928 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:122 4929 msgid "Firefox executable" 4930 msgstr "" 4931 4932 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45 4933 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46 4934 msgid "Live GPS" 4935 msgstr "" 4936 4937 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45 4938 msgid "Show GPS data." 4939 msgstr "" 4940 4941 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50 4942 msgid "Status" 4943 msgstr "" 4944 4945 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52 4946 msgid "Way Info" 4947 msgstr "" 4948 4949 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:58 4950 msgid "Speed" 4951 msgstr "" 4952 4953 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:60 4954 msgid "Course" 4955 msgstr "" 5643 msgstr "OpenLayers" 5644 5645 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39 5646 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40 5647 msgid "Validation" 5648 msgstr "" 5649 5650 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39 5651 msgid "Performs the data validation" 5652 msgstr "" 5653 5654 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73 5655 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74 5656 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35 5657 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91 5658 msgid "Validation errors" 5659 msgstr "" 5660 5661 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73 5662 msgid "Open the validation window." 5663 msgstr "" 5664 5665 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80 5666 msgid "Zoom to problem" 5667 msgstr "" 5668 5669 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:100 5670 msgid "Validate" 5671 msgstr "" 5672 5673 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101 5674 msgid "Validate either current selection or complete dataset." 5675 msgstr "" 5676 5677 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102 5678 msgid "Fix" 5679 msgstr "" 5680 5681 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102 5682 msgid "Fix the selected errors." 5683 msgstr "" 5684 5685 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106 5686 msgid "Ignore" 5687 msgstr "" 5688 5689 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107 5690 msgid "Ignore the selected errors next time." 5691 msgstr "" 5692 5693 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192 5694 msgid "Whole group" 5695 msgstr "" 5696 5697 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192 5698 msgid "Single elements" 5699 msgstr "" 5700 5701 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192 5702 msgid "Nothing" 5703 msgstr "" 5704 5705 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193 5706 msgid "Ignore whole group or individual elements?" 5707 msgstr "" 5708 5709 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:194 5710 msgid "Ignoring elements" 5711 msgstr "" 5712 5713 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163 5714 msgid "Grid" 5715 msgstr "" 5716 5717 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277 5718 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281 5719 #, java-format 5720 msgid "" 5721 "Error initializing test {0}:\n" 5722 " {1}" 5723 msgstr "" 5724 5725 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75 5726 #, java-format 5727 msgid "{0}, ..." 5728 msgstr "" 5729 5730 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13 5731 msgid "Errors" 5732 msgstr "" 5733 5734 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13 5735 msgid "validation error" 5736 msgstr "" 5737 5738 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15 5739 msgid "Warnings" 5740 msgstr "" 5741 5742 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15 5743 msgid "validation warning" 5744 msgstr "" 5745 5746 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17 5747 msgid "Other" 5748 msgstr "" 5749 5750 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17 5751 msgid "validation other" 5752 msgstr "" 5753 5754 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69 5755 msgid "Use ignore list." 5756 msgstr "" 5757 5758 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70 5759 msgid "Use the ignore list to suppress warnings." 5760 msgstr "" 5761 5762 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73 5763 msgid "Use error layer." 5764 msgstr "" 5765 5766 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74 5767 msgid "Use the error layer to display problematic elements." 5768 msgstr "" 5769 5770 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79 5771 msgid "On demand" 5772 msgstr "" 5773 5774 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:80 5775 msgid "On upload" 5776 msgstr "" 5777 5778 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:92 5779 msgid "" 5780 "An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor " 5781 "programs." 5782 msgstr "" 5783 5784 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:94 5785 #, java-format 5786 msgid "Version {0} - Last change at {1}" 5787 msgstr "" 5788 5789 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:95 5790 msgid "Data validator" 5791 msgstr "" 5792 5793 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89 5794 msgid "No validation errors" 5795 msgstr "" 5796 5797 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:56 5798 msgid "Untagged, empty and one node ways." 5799 msgstr "" 5800 5801 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:57 5802 msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways." 5803 msgstr "" 5804 5805 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:82 5806 msgid "Unnamed ways" 5807 msgstr "" 5808 5809 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:89 5810 msgid "Untagged ways" 5811 msgstr "" 5812 5813 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:94 5814 msgid "Empty ways" 5815 msgstr "" 5816 5817 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:98 5818 msgid "One node ways" 5819 msgstr "" 5820 5821 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21 5822 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33 5823 msgid "Self-intersecting ways" 5824 msgstr "" 5825 5826 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22 5827 msgid "" 5828 "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once." 5829 msgstr "" 5830 5831 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45 5832 msgid "Crossing ways." 5833 msgstr "" 5834 5835 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:46 5836 msgid "" 5837 "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same " 5838 "layer, but are not connected by a node." 5839 msgstr "" 5840 5841 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:116 5842 msgid "Crossing ways" 5843 msgstr "" 5844 5845 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21 5846 msgid "Duplicated way nodes." 5847 msgstr "" 5848 5849 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22 5850 msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes." 5851 msgstr "" 5852 5853 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35 5854 msgid "Duplicated way nodes" 5855 msgstr "" 5856 5857 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67 5858 #, java-format 5859 msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for" 5860 msgstr "" 5861 5862 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35 5863 msgid "Coastlines." 5864 msgstr "" 5865 5866 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36 5867 msgid "This test checks that coastlines are correct." 5868 msgstr "" 5869 5870 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80 5871 msgid "Unordered coastline" 5872 msgstr "" 5873 5874 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32 5875 msgid "Unclosed Ways." 5876 msgstr "" 5877 5878 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32 5879 msgid "This tests if ways which should be circular are closed." 5880 msgstr "" 5881 5882 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76 5883 #, java-format 5884 msgid "natural type {0}" 5885 msgstr "" 5886 5887 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79 5888 #, java-format 5889 msgid "landuse type {0}" 5890 msgstr "" 5891 5892 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82 5893 #, java-format 5894 msgid "amenities type {0}" 5895 msgstr "" 5896 5897 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85 5898 #, java-format 5899 msgid "sport type {0}" 5900 msgstr "" 5901 5902 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88 5903 #, java-format 5904 msgid "tourism type {0}" 5905 msgstr "" 5906 5907 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91 5908 #, java-format 5909 msgid "shop type {0}" 5910 msgstr "" 5911 5912 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94 5913 #, java-format 5914 msgid "leisure type {0}" 5915 msgstr "" 5916 5917 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97 5918 #, java-format 5919 msgid "waterway type {0}" 5920 msgstr "" 5921 5922 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100 5923 msgid "building" 5924 msgstr "" 5925 5926 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103 5927 msgid "area" 5928 msgstr "" 5929 5930 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117 5931 msgid "Unclosed way" 5932 msgstr "" 5933 5934 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42 5935 msgid "Overlapping ways." 5936 msgstr "" 5937 5938 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43 5939 msgid "" 5940 "This test checks that a connection between two nodes is not used by more " 5941 "than one way." 5942 msgstr "" 5943 5944 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105 5945 msgid "Overlapping areas" 5946 msgstr "" 5947 5948 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:110 5949 msgid "Overlapping highways (with area)" 5950 msgstr "" 5951 5952 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:115 5953 msgid "Overlapping railways (with area)" 5954 msgstr "" 5955 5956 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:120 5957 msgid "Overlapping ways (with area)" 5958 msgstr "" 5959 5960 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:126 5961 msgid "Overlapping highways" 5962 msgstr "" 5963 5964 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:131 5965 msgid "Overlapping railways" 5966 msgstr "" 5967 5968 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:136 5969 msgid "Overlapping ways" 5970 msgstr "" 5971 5972 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33 5973 msgid "Wrongly Ordered Ways." 5974 msgstr "" 5975 5976 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34 5977 msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways." 5978 msgstr "" 5979 5980 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:64 5981 msgid "Reversed coastline: land not on left side" 5982 msgstr "" 5983 5984 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69 5985 msgid "Reversed water: land not on left side" 5986 msgstr "" 5987 5988 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74 5989 msgid "Reversed land: land not on left side" 5990 msgstr "" 5991 5992 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43 5993 msgid "Unconnected ways." 5994 msgstr "" 5995 5996 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44 5997 msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way." 5998 msgstr "" 5999 6000 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76 6001 msgid "Way end node near other highway" 6002 msgstr "" 6003 6004 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102 6005 msgid "Way end node near other way" 6006 msgstr "" 6007 6008 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123 6009 msgid "Way node near other way" 6010 msgstr "" 6011 6012 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141 6013 msgid "Connected way end node near other way" 6014 msgstr "" 6015 6016 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36 6017 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82 6018 msgid "Similarly named ways" 6019 msgstr "" 6020 6021 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37 6022 msgid "" 6023 "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled." 6024 msgstr "" 6025 6026 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21 6027 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47 6028 msgid "Nodes with same name" 6029 msgstr "" 6030 6031 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22 6032 msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)." 6033 msgstr "" 6034 6035 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34 6036 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88 6037 msgid "Untagged and unconnected nodes" 6038 msgstr "" 6039 6040 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35 6041 msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way." 6042 msgstr "" 6043 6044 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140 6045 msgid "Properties checker :" 6046 msgstr "" 6047 6048 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141 6049 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values." 6050 msgstr "" 6051 6052 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217 6053 #, java-format 6054 msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}" 6055 msgstr "" 6056 6057 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230 6058 #, java-format 6059 msgid "Invalid spellcheck line: {0}" 6060 msgstr "" 6061 6062 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241 6063 #, java-format 6064 msgid "" 6065 "Could not access data file(s):\n" 6066 "{0}" 6067 msgstr "" 6068 6069 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313 6070 msgid "Illegal tag/value combinations" 6071 msgstr "" 6072 6073 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326 6074 msgid "Painting problem" 6075 msgstr "" 6076 6077 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335 6078 #, java-format 6079 msgid "Key ''{0}'' invalid." 6080 msgstr "" 6081 6082 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340 6083 msgid "Tags with empty values" 6084 msgstr "" 6085 6086 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346 6087 msgid "Invalid property key" 6088 msgstr "" 6089 6090 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352 6091 msgid "Invalid white space in property key" 6092 msgstr "" 6093 6094 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358 6095 msgid "Property values start or end with white space" 6096 msgstr "" 6097 6098 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364 6099 msgid "Property values contain HTML entity" 6100 msgstr "" 6101 6102 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373 6103 #, java-format 6104 msgid "Key ''{0}'' unknown." 6105 msgstr "" 6106 6107 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374 6108 msgid "Unknown property values" 6109 msgstr "" 6110 6111 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:384 6112 msgid "FIXMES" 6113 msgstr "" 6114 6115 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430 6116 msgid "Check property keys." 6117 msgstr "" 6118 6119 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431 6120 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words." 6121 msgstr "" 6122 6123 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438 6124 msgid "Use complex property checker." 6125 msgstr "" 6126 6127 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:439 6128 msgid "Validate property values and tags using complex rules." 6129 msgstr "" 6130 6131 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458 6132 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478 6133 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488 6134 msgid "TagChecker source" 6135 msgstr "" 6136 6137 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509 6138 msgid "" 6139 "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap." 6140 "org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files." 6141 msgstr "" 6142 6143 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510 6144 msgid "Add a new source to the list." 6145 msgstr "" 6146 6147 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511 6148 msgid "Edit the selected source." 6149 msgstr "" 6150 6151 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514 6152 msgid "Data sources" 6153 msgstr "" 6154 6155 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534 6156 msgid "Check property values." 6157 msgstr "" 6158 6159 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:535 6160 msgid "Validate that property values are valid checking against presets." 6161 msgstr "" 6162 6163 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542 6164 msgid "Check for FIXMES." 6165 msgstr "" 6166 6167 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543 6168 msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value." 6169 msgstr "" 6170 6171 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550 6172 msgid "Check for paint notes." 6173 msgstr "" 6174 6175 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551 6176 msgid "Check if map painting found data errors." 6177 msgstr "" 6178 6179 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558 6180 msgid "Use default data file." 6181 msgstr "" 6182 6183 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:559 6184 msgid "Use the default data file (recommended)." 6185 msgstr "" 6186 6187 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562 6188 msgid "Use default spellcheck file." 6189 msgstr "" 6190 6191 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563 6192 msgid "Use the default spellcheck file (recommended)." 6193 msgstr "" 6194 6195 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656 6196 msgid "Fix properties" 6197 msgstr "" 6198 6199 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765 6200 msgid "Could not find element type" 6201 msgstr "" 6202 6203 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:782 6204 msgid "Could not find warning level" 6205 msgstr "" 6206 6207 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:791 6208 #, java-format 6209 msgid "Illegal expression ''{0}''" 6210 msgstr "" 6211 6212 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:795 6213 #, java-format 6214 msgid "Illegal regular expression ''{0}''" 6215 msgstr "" 6216 6217 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32 6218 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50 6219 msgid "Duplicated nodes" 6220 msgstr "" 6221 6222 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33 6223 msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location." 6224 msgstr "" 6225 6226 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:108 6227 msgid "Data with errors. Upload anyway?" 6228 msgstr "" 6229 6230 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25 6231 msgid "LiveGPS layer" 6232 msgstr "LiveGPS-laag" 4956 6233 4957 6234 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41 … … 4959 6236 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68 4960 6237 msgid "Capture GPS Track" 4961 msgstr " "6238 msgstr "GPS-track omvatten" 4962 6239 4963 6240 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41 4964 6241 msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer." 4965 msgstr " "6242 msgstr "Met gpsd-server verbinden en de huidige locatie in LiveGPS-laag tonen." 4966 6243 4967 6244 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53 4968 6245 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54 4969 6246 msgid "Center Once" 4970 msgstr " "6247 msgstr "Eenmalig centreren" 4971 6248 4972 6249 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53 4973 6250 msgid "Center the LiveGPS layer to current position." 4974 msgstr " "6251 msgstr "De LiveGPS-laag op de huidige locatie centreren." 4975 6252 4976 6253 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67 4977 6254 msgid "Auto-Center" 4978 msgstr " "6255 msgstr "Automatisch centeren" 4979 6256 4980 6257 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67 4981 6258 msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position." 4982 msgstr " "6259 msgstr "De LiveGPS-laag continu op de huidige locatie centeren." 4983 6260 4984 6261 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:82 4985 6262 msgid "LiveGPS" 4986 msgstr "" 4987 4988 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25 4989 msgid "LiveGPS layer" 4990 msgstr "" 6263 msgstr "LiveGPS" 4991 6264 4992 6265 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128 4993 6266 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144 4994 6267 msgid "Connecting" 4995 msgstr " "6268 msgstr "Verbinden" 4996 6269 4997 6270 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204 4998 6271 msgid "Connected" 4999 msgstr " "6272 msgstr "Verbonden" 5000 6273 5001 6274 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216 5002 6275 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232 5003 6276 msgid "Not connected" 5004 msgstr " "6277 msgstr "Niet verbonden" 5005 6278 5006 6279 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225 5007 6280 msgid "Connection Failed" 5008 msgstr "" 5009 5010 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:37 5011 msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)" 5012 msgstr "" 5013 5014 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47 5015 msgid "Open images with ImageWayPoint" 5016 msgstr "" 5017 5018 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49 5019 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:50 5020 msgid "Load set of images as a new layer." 5021 msgstr "" 5022 5023 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106 5024 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:70 5025 msgid "Previous" 5026 msgstr "" 5027 5028 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108 5029 msgid "Previous image" 5030 msgstr "" 5031 5032 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127 5033 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:86 5034 msgid "Next" 5035 msgstr "" 5036 5037 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127 5038 msgid "Next image" 5039 msgstr "" 5040 5041 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144 5042 msgid "Rotate left" 5043 msgstr "" 5044 5045 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146 5046 msgid "Rotate image left" 5047 msgstr "" 5048 5049 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163 5050 msgid "Rotate right" 5051 msgstr "" 5052 5053 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165 5054 msgid "Rotate image right" 5055 msgstr "" 5056 5057 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187 5058 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190 5059 msgid "WayPoint Image" 5060 msgstr "" 5061 5062 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189 5063 msgid "Display non-geotagged photos" 5064 msgstr "" 5065 5066 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56 5067 msgid "Normal" 5068 msgstr "" 5069 5070 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57 5071 msgid "Rotate 90" 5072 msgstr "" 5073 5074 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59 5075 msgid "Rotate 180" 5076 msgstr "" 5077 5078 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61 5079 msgid "Rotate 270" 5080 msgstr "" 5081 5082 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:74 5083 msgid "Imported Images" 5084 msgstr "" 5085 5086 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39 5087 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40 5088 msgid "Import TCX File..." 5089 msgstr "" 5090 5091 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39 5092 msgid "Import TCX file as GPS track" 6281 msgstr "Verbinding is mislukt" 6282 6283 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45 6284 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46 6285 msgid "Live GPS" 6286 msgstr "Werkende GPS" 6287 6288 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45 6289 msgid "Show GPS data." 6290 msgstr "GPS-gegevens tonen." 6291 6292 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50 6293 msgid "Status" 6294 msgstr "Status" 6295 6296 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52 6297 msgid "Way Info" 6298 msgstr "Weginformatie" 6299 6300 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:58 6301 msgid "Speed" 6302 msgstr "Snelheid" 6303 6304 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:60 6305 msgid "Course" 6306 msgstr "Baan" 6307 6308 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46 6309 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47 6310 msgid "Surveyor..." 6311 msgstr "" 6312 6313 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46 6314 msgid "Open surveyor tool." 6315 msgstr "" 6316 6317 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110 6318 msgid "Surveyor" 6319 msgstr "" 6320 6321 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139 6322 #, java-format 6323 msgid "Could not read surveyor definition: {0}" 6324 msgstr "" 6325 6326 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142 6327 #, java-format 6328 msgid "Error parsing {0}: {1}" 6329 msgstr "" 6330 6331 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61 6332 msgid "start" 6333 msgstr "" 6334 6335 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63 6336 msgid "end" 6337 msgstr "" 6338 6339 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38 6340 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39 6341 msgid "AutoSave LiveData" 6342 msgstr "" 6343 6344 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38 6345 msgid "Save captured data to file every minute." 6346 msgstr "" 6347 6348 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51 6349 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179 6350 msgid "Way: " 6351 msgstr "" 6352 6353 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107 6354 msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!" 6355 msgstr "" 6356 6357 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85 6358 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63 6359 #, java-format 6360 msgid "Error while exporting {0}: {1}" 6361 msgstr "" 6362 6363 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60 6364 msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!" 6365 msgstr "" 6366 6367 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61 6368 msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate." 6369 msgstr "" 6370 6371 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:62 6372 msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment" 6373 msgstr "" 6374 6375 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:63 6376 msgid "SurveyorPlugin" 6377 msgstr "" 6378 6379 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:78 6380 msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!" 5093 6381 msgstr "" 5094 6382 5095 6383 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58 5096 6384 msgid "Slippy Map" 5097 msgstr " "6385 msgstr "Slippy-kaart" 5098 6386 5099 6387 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64 5100 6388 msgid "Load Tile" 5101 msgstr " "6389 msgstr "Tegel laden" 5102 6390 5103 6391 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77 5104 6392 msgid "Show Tile Status" 5105 msgstr " "6393 msgstr "Tegelstatus tonen" 5106 6394 5107 6395 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90 5108 6396 msgid "Request Update" 5109 msgstr " "6397 msgstr "Update aanvragen" 5110 6398 5111 6399 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103 5112 6400 msgid "Load All Tiles" 5113 msgstr " "6401 msgstr "Alle tegels laden" 5114 6402 5115 6403 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328 5116 6404 msgid "image not loaded" 5117 msgstr " "6405 msgstr "afbeelding is niet geladen" 5118 6406 5119 6407 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75 5120 6408 msgid "error loading metadata" 5121 msgstr " "6409 msgstr "laden van metadata is mislukt" 5122 6410 5123 6411 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89 5124 6412 #, java-format 5125 6413 msgid "requested: {0}" 5126 msgstr " "6414 msgstr "verzoek: {0}" 5127 6415 5128 6416 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93 5129 6417 msgid "error requesting update" 5130 msgstr " "6418 msgstr "update aanvragen is mislukt" 5131 6419 5132 6420 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52 5133 6421 msgid "Tile Sources" 5134 msgstr "" 5135 5136 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20 5137 msgid "measurement mode" 5138 msgstr "" 5139 5140 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:36 5141 msgid "Measurements" 5142 msgstr "" 5143 5144 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68 5145 msgid "Layer to make measurements" 5146 msgstr "" 5147 5148 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270 5149 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315 5150 msgid "Import path from GPX layer" 5151 msgstr "" 5152 5153 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305 5154 msgid "Drop existing path" 5155 msgstr "" 5156 5157 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341 5158 msgid "No GPX data layer found." 5159 msgstr "" 5160 5161 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47 5162 msgid "Can not draw outside of the world." 5163 msgstr "" 5164 5165 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68 5166 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69 5167 msgid "Measured values" 5168 msgstr "" 5169 5170 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68 5171 msgid "Open the measurement window." 5172 msgstr "" 5173 5174 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:74 5175 msgid "Reset" 5176 msgstr "" 5177 5178 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:75 5179 msgid "Reset current measurement results and delete measurement path." 5180 msgstr "" 5181 5182 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:81 5183 msgid "Path Length" 5184 msgstr "" 5185 5186 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:86 5187 msgid "Selection Length" 5188 msgstr "" 5189 5190 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:91 5191 msgid "Selection Area" 5192 msgstr "" 5193 5194 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96 5195 msgid "Angle" 5196 msgstr "" 5197 5198 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:97 5199 msgid "Angle between two selected Nodes" 6422 msgstr "Tegelbronnen" 6423 6424 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81 6425 msgid "Position only" 6426 msgstr "" 6427 6428 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82 6429 msgid "Position, Time, Date, Speed" 6430 msgstr "" 6431 6432 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83 6433 msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude" 6434 msgstr "" 6435 6436 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85 6437 msgid "A By Time" 6438 msgstr "" 6439 6440 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86 6441 msgid "A By Distance" 6442 msgstr "" 6443 6444 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87 6445 msgid "B By Time" 6446 msgstr "" 6447 6448 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88 6449 msgid "B By Distance" 6450 msgstr "" 6451 6452 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89 6453 msgid "C By Time" 6454 msgstr "" 6455 6456 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90 6457 msgid "C By Distance" 6458 msgstr "" 6459 6460 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137 6461 msgid "Data Logging Format" 6462 msgstr "" 6463 6464 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151 6465 msgid "Disable data logging if speed falls below" 6466 msgstr "" 6467 6468 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177 6469 msgid "Disable data logging if distance falls below" 6470 msgstr "" 6471 6472 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307 6473 msgid "Unknown logFormat" 6474 msgstr "" 6475 6476 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86 6477 msgid "Port:" 6478 msgstr "" 6479 6480 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100 6481 msgid "refresh the port list" 6482 msgstr "" 6483 6484 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108 6485 msgid "Configure" 6486 msgstr "" 6487 6488 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116 6489 msgid "Configure Device" 6490 msgstr "" 6491 6492 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125 6493 msgid "Connection Error." 6494 msgstr "" 6495 6496 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130 6497 msgid "configure the connected DG100" 6498 msgstr "" 6499 6500 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139 6501 msgid "delete data after import" 6502 msgstr "" 6503 6504 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48 6505 msgid "Importing data from device." 6506 msgstr "" 6507 6508 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:54 6509 msgid "Importing data from DG100..." 6510 msgstr "" 6511 6512 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68 6513 msgid "Error deleting data." 6514 msgstr "" 6515 6516 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:74 6517 #, java-format 6518 msgid "imported data from {0}" 6519 msgstr "" 6520 6521 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77 6522 msgid "No data found on device." 6523 msgstr "" 6524 6525 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:82 6526 msgid "Connection failed." 6527 msgstr "" 6528 6529 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:101 6530 msgid "" 6531 "Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try " 6532 "Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-" 6533 "plugin/" 6534 msgstr "" 6535 6536 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:111 6537 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113 6538 msgid "Globalsat Import" 6539 msgstr "" 6540 6541 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112 6542 msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer." 6543 msgstr "" 6544 6545 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:119 6546 msgid "Import" 6547 msgstr "" 6548 6549 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33 6550 msgid "Simplify Way" 6551 msgstr "" 6552 6553 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33 6554 msgid "Delete unnecessary nodes from a way." 6555 msgstr "" 6556 6557 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64 6558 msgid "" 6559 "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n" 6560 "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n" 6561 "Are you really sure to continue?" 6562 msgstr "" 6563 6564 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:67 6565 msgid "Please abort if you are not sure" 6566 msgstr "" 6567 6568 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:82 6569 msgid "Please select at least one way to simplify." 6570 msgstr "" 6571 6572 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87 6573 #, java-format 6574 msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?" 6575 msgid_plural "" 6576 "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?" 6577 msgstr[0] "" 6578 msgstr[1] "" 6579 6580 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90 6581 msgid "Are you sure?" 6582 msgstr "" 6583 6584 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:136 6585 #, java-format 6586 msgid "Simplify Way (remove {0} node)" 6587 msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)" 6588 msgstr[0] "" 6589 msgstr[1] "" 6590 6591 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428 6592 msgid "No image" 6593 msgstr "" 6594 6595 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438 6596 #, java-format 6597 msgid "Loading {0}" 6598 msgstr "" 6599 6600 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440 6601 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467 6602 #, java-format 6603 msgid "Error on file {0}" 6604 msgstr "" 6605 6606 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48 6607 msgid "Open images with AgPifoJ..." 6608 msgstr "" 6609 6610 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97 6611 msgid "Extracting GPS locations from EXIF" 6612 msgstr "" 6613 6614 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103 6615 msgid "Starting directory scan" 6616 msgstr "" 6617 6618 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:108 6619 msgid "One of the selected files was null !!!" 6620 msgstr "" 6621 6622 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:115 6623 msgid "Read photos..." 6624 msgstr "" 6625 6626 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:169 6627 #, java-format 6628 msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n" 6629 msgstr "" 6630 6631 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181 6632 #, java-format 6633 msgid "Scanning directory {0}" 6634 msgstr "" 6635 6636 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186 6637 #, java-format 6638 msgid "Found null file in directory {0}\n" 6639 msgstr "" 6640 6641 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:189 6642 #, java-format 6643 msgid "Error while getting files from directory {0}\n" 6644 msgstr "" 6645 6646 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:254 6647 msgid "Correlate to GPX" 6648 msgstr "" 6649 6650 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:273 6651 #, java-format 6652 msgid "{0} were found to be gps tagged." 6653 msgstr "" 6654 6655 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 6656 msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures" 6657 msgstr "" 6658 6659 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 6660 msgid "Display geotagged photos" 6661 msgstr "" 6662 6663 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78 6664 msgid "Remove photo from layer" 6665 msgstr "" 6666 6667 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94 6668 msgid "Center view" 6669 msgstr "" 6670 6671 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102 6672 msgid "Zoom best fit and 1:1" 6673 msgstr "" 6674 6675 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166 6676 #, java-format 6677 msgid "" 6678 "\n" 6679 "Altitude: {0} m" 6680 msgstr "" 6681 6682 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169 6683 #, java-format 6684 msgid "" 6685 "\n" 6686 "{0} km/h" 6687 msgstr "" 6688 6689 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144 6690 #, java-format 6691 msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\"" 6692 msgstr "" 6693 6694 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203 6695 msgid "" 6696 "<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time." 6697 "<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read " 6698 "on the photo and select a timezone<hr></html>" 6699 msgstr "" 6700 6701 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221 6702 msgid "Photo time (from exif):" 6703 msgstr "" 6704 6705 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236 6706 msgid "Gps time (read from the above photo): " 6707 msgstr "" 6708 6709 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248 6710 msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]" 6711 msgstr "" 6712 6713 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256 6714 msgid "I'm in the timezone of: " 6715 msgstr "" 6716 6717 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319 6718 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:355 6719 msgid "No date" 6720 msgstr "" 6721 6722 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328 6723 msgid "Open an other photo" 6724 msgstr "" 6725 6726 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:367 6727 msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver" 6728 msgstr "" 6729 6730 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:378 6731 msgid "" 6732 "Error while parsing the date.\n" 6733 "Please use the requested format" 6734 msgstr "" 6735 6736 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:380 6737 msgid "Invalid date" 6738 msgstr "" 6739 6740 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:423 6741 msgid "<No GPX track loaded yet>" 6742 msgstr "<Nog geen GPX-track geladen>" 6743 6744 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:429 6745 msgid "GPX track: " 6746 msgstr "GPX-track: " 6747 6748 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:434 6749 msgid "Open another GPX trace" 6750 msgstr "" 6751 6752 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:450 6753 msgid "Timezone: " 6754 msgstr "" 6755 6756 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:472 6757 msgid "Offset:" 6758 msgstr "" 6759 6760 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:484 6761 msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>" 6762 msgstr "" 6763 6764 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501 6765 msgid "Update position for: " 6766 msgstr "" 6767 6768 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510 6769 msgid "All images" 6770 msgstr "" 6771 6772 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:520 6773 msgid "Images with no exif position" 6774 msgstr "" 6775 6776 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:530 6777 msgid "Not yet tagged images" 6778 msgstr "" 6779 6780 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:549 6781 msgid "Correlate images with GPX track" 6782 msgstr "Verband tussen afbeeldingen en GPX-tracks leggen" 6783 6784 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557 6785 msgid "You should select a GPX track" 6786 msgstr "U mag een GPX-track selecteren" 6787 6788 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558 6789 msgid "No selected GPX track" 6790 msgstr "Geen GPX-tracks geselecteerd" 6791 6792 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:565 6793 #, java-format 6794 msgid "" 6795 "Error while parsing timezone.\n" 6796 "Expected format: {0}" 6797 msgstr "" 6798 6799 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566 6800 msgid "Invalid timezone" 6801 msgstr "" 6802 6803 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576 6804 #, java-format 6805 msgid "" 6806 "Error while parsing offset.\n" 6807 "Expected format: {0}" 6808 msgstr "" 6809 6810 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577 6811 msgid "Invalid offset" 6812 msgstr "" 6813 6814 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:641 6815 #, java-format 6816 msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}" 6817 msgstr "{0} overeenkomsten van {1} in GPX-track {2} gevonden" 6818 6819 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:642 6820 msgid "GPX Track loaded" 6821 msgstr "GPX-track geladen" 6822 6823 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34 6824 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35 6825 msgid "Upload Traces" 6826 msgstr "Sporen uploaden" 6827 6828 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34 6829 msgid "Uploads traces to openstreetmap.org" 6830 msgstr "Sporen naar openstreetmap.org uploaden" 6831 6832 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:256 6833 msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace." 6834 msgstr "Geen GPX-laag geselecteerd. Kan geen spoor uploaden." 6835 6836 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67 6837 msgid "Use" 6838 msgstr "Gebruik" 6839 6840 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71 6841 msgid "Please select a scheme to use." 6842 msgstr "Selecteer een schema om te gebruiken." 6843 6844 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:81 6845 msgid "Color Scheme" 6846 msgstr "Kleurenschema" 6847 6848 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:95 6849 msgid "Please select the scheme to delete." 6850 msgstr "Selecteer het schema om te verwijderen." 6851 6852 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107 6853 msgid "Use the selected scheme from the list." 6854 msgstr "Het geselecteerde schema uit de lijst gebruiken." 6855 6856 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108 6857 msgid "Use the current colors as a new color scheme." 6858 msgstr "De huidige kleuren als nieuw kleurenschema gebruiken." 6859 6860 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109 6861 msgid "Delete the selected scheme from the list." 6862 msgstr "Het geselecteerde schema uit de lijst verwijderen." 6863 6864 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111 6865 msgid "Color Schemes" 6866 msgstr "Kleurenschema's" 6867 6868 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:68 6869 msgid "User" 6870 msgstr "" 6871 6872 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:75 6873 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:76 6874 msgid "Show Author Panel" 6875 msgstr "" 6876 6877 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:95 6878 msgid "Open User Page" 6879 msgstr "" 6880 6881 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:96 6882 msgid "Open User Page in browser" 6883 msgstr "" 6884 6885 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:107 6886 msgid "Select User's Data" 6887 msgstr "" 6888 6889 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:108 6890 msgid "Replaces Selection with Users data" 6891 msgstr "" 6892 6893 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:141 6894 msgid "Please select some data" 6895 msgstr "" 6896 6897 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:145 6898 msgid "Please choose a user using the author panel" 6899 msgstr "" 6900 6901 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:158 6902 msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users" 6903 msgstr "" 6904 6905 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108 6906 msgid "Version" 6907 msgstr "" 6908 6909 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:89 6910 msgid "Add Site" 6911 msgstr "" 6912 6913 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92 6914 msgid "Update Site URL" 6915 msgstr "" 6916 6917 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103 6918 msgid "Invalid URL" 6919 msgstr "" 6920 6921 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109 6922 msgid "Delete Site(s)" 6923 msgstr "" 6924 6925 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113 6926 msgid "Please select the site to delete." 6927 msgstr "" 6928 6929 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:123 6930 msgid "Check Site(s)" 6931 msgstr "" 6932 6933 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:127 6934 msgid "Please select the site(s) to check for updates." 6935 msgstr "" 6936 6937 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:151 6938 msgid "Add a new plugin site." 6939 msgstr "" 6940 6941 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152 6942 msgid "Delete the selected site(s) from the list." 6943 msgstr "" 6944 6945 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153 6946 msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates." 6947 msgstr "" 6948 6949 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:155 6950 msgid "Update Sites" 6951 msgstr "" 6952 6953 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59 6954 msgid "Install" 6955 msgstr "" 6956 6957 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:43 6958 msgid "Osmarender" 6959 msgstr "Osmarender" 6960 6961 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:90 6962 msgid "" 6963 "Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of " 6964 "the preferences." 6965 msgstr "" 6966 "Firefox is niet gevonden. Geef de locatie van Firefox op in de " 6967 "kaartinstellingenpagina van voorkeuren." 6968 6969 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:121 6970 msgid "osmarender options" 6971 msgstr "osmarender-optie" 6972 6973 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:122 6974 msgid "Firefox executable" 6975 msgstr "Firefox-executable" 6976 6977 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20 6978 msgid "Rectified Image..." 6979 msgstr "Geogerefereerde afbeelding" 6980 6981 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20 6982 msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS" 6983 msgstr "" 6984 "Geogerefereerde afbeelding van Metacarta's Map Rectifier WMS downloaden" 6985 6986 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24 6987 msgid "Metacarta Map Rectifier image id" 6988 msgstr "Afbeeldings-id Metacarta Map Rectifier" 6989 6990 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:32 6991 #, java-format 6992 msgid "rectifier id={0}" 6993 msgstr "rectifier-id={0}" 6994 6995 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139 6996 msgid "WMS" 6997 msgstr "" 6998 6999 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155 7000 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:70 7001 msgid "Blank Layer" 7002 msgstr "Lege laag" 7003 7004 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155 7005 msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file" 5200 7006 msgstr "" 5201 7007 5202 7008 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35 5203 7009 msgid "WMS Plugin Preferences" 5204 msgstr " "7010 msgstr "Voorkeuren WMS-plugin" 5205 7011 5206 7012 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35 5207 7013 msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu" 5208 7014 msgstr "" 7015 "Lijst met WMS-servers bewerken die in het WMS-pluginmenu worden getoond" 5209 7016 5210 7017 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37 5211 7018 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67 5212 7019 msgid "Menu Name" 5213 msgstr " "7020 msgstr "Menunaam" 5214 7021 5215 7022 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37 5216 7023 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:71 5217 7024 msgid "WMS URL" 5218 msgstr " "7025 msgstr "WMS-URL" 5219 7026 5220 7027 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49 5221 7028 msgid "Menu Name (Default)" 5222 msgstr " "7029 msgstr "Menunaam (standaard)" 5223 7030 5224 7031 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49 5225 7032 msgid "WMS URL (Default)" 5226 msgstr " "7033 msgstr "WMS-URL (standaard)" 5227 7034 5228 7035 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:73 5229 7036 msgid "Enter a menu name and WMS URL" 5230 msgstr " "7037 msgstr "Een menunaam en WMS-URL invoeren" 5231 7038 5232 7039 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:95 5233 7040 msgid "Copy Default" 5234 msgstr " "7041 msgstr "Standaardwaarde kopiëren" 5235 7042 5236 7043 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:101 5237 7044 msgid "Please select the row to copy." 5238 msgstr "" 5239 5240 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20 5241 msgid "Rectified Image..." 5242 msgstr "" 5243 5244 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20 5245 msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS" 5246 msgstr "" 5247 5248 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24 5249 msgid "Metacarta Map Rectifier image id" 5250 msgstr "" 5251 5252 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:32 5253 #, java-format 5254 msgid "rectifier id={0}" 7045 msgstr "De rij om te kopiëren selecteren" 7046 7047 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18 7048 #, java-format 7049 msgid "Download WMS tile from {0}" 5255 7050 msgstr "" 5256 7051 5257 7052 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:62 5258 7053 msgid "Automatic downloading" 5259 msgstr "" 5260 5261 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:70 5262 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155 5263 msgid "Blank Layer" 5264 msgstr "" 7054 msgstr "Automatisch downloaden" 5265 7055 5266 7056 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110 … … 5308 7098 msgstr "" 5309 7099 5310 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18 5311 #, java-format 5312 msgid "Download WMS tile from {0}" 5313 msgstr "" 5314 5315 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139 5316 msgid "WMS" 5317 msgstr "" 5318 5319 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155 5320 msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file" 7100 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:53 7101 msgid "Exception occurred" 5321 7102 msgstr "" 5322 7103 … … 5327 7108 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:28 5328 7109 msgid "Adjust the position of the WMS layer" 5329 msgstr ""5330 5331 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:535332 msgid "Exception occurred"5333 7110 msgstr "" 5334 7111 … … 5367 7144 "use." 5368 7145 msgstr "" 7146 "Je kunt WMS-invoer in het tabblad WMSplugin-voorkeuren toevoegen, bewerken " 7147 "en wissen - deze zullen in het WMS-menu getoond worden.\n" 7148 "\n" 7149 "Je kunt dit ook handmatig doen in de Uitgebreide voorkeuren, gebruikmakend " 7150 "van het volgende schema:\n" 7151 "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n" 7152 "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n" 7153 "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... enzovoort\n" 7154 "\n" 7155 "Volledig voorbeeld van een WMS-URL (landsat)\n" 7156 "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n" 7157 "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n" 7158 "format=image/jpeg \n" 7159 "\n" 7160 "Voor de Metacarta's Map Rectifier (http://labs.metacarta.com/rectifier/) " 7161 "moet je de betreffende 'id' invoeren.\n" 7162 "Om een menuitem van Metacarta Map Rectifier toe te voegen, maak je een URL " 7163 "volgens het volgende voorbeeld, waarbij 73 vervangen wordt door je eigen " 7164 "afbeeldings-id: \n" 7165 "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n" 7166 "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n" 7167 " \n" 7168 "Merk op: Weet zeker dat de afbeelding vrij is van copyrights. Bij twijfel: " 7169 "niet gebruiken." 5369 7170 5370 7171 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54 … … 5372 7173 msgstr "" 5373 7174 5374 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28 5375 msgid "Navigate" 7175 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192 7176 msgid "Grid origin location" 7177 msgstr "" 7178 7179 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197 7180 msgid "Grid rotation" 7181 msgstr "" 7182 7183 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199 7184 msgid "World" 7185 msgstr "" 7186 7187 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200 7188 msgid "Grid layout" 7189 msgstr "" 7190 7191 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222 7192 msgid "Grid layer:" 7193 msgstr "" 7194 7195 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28 7196 msgid "Navigator" 7197 msgstr "" 7198 7199 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28 7200 msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset." 5376 7201 msgstr "" 5377 7202 … … 5385 7210 msgstr "" 5386 7211 5387 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28 5388 msgid "Navigator" 5389 msgstr "" 5390 5391 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28 5392 msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset." 5393 msgstr "" 5394 5395 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36 5396 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:38 5397 msgid "Open waypoints file" 5398 msgstr "" 5399 5400 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36 5401 msgid "Open a waypoints file." 5402 msgstr "" 5403 5404 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:57 5405 #, java-format 5406 msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bounds." 5407 msgstr "Gegevens fout: Lat waarde \"{0}\" is buiten bereik." 5408 5409 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:61 5410 #, java-format 5411 msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bounds." 5412 msgstr "Gegevens fout: Lon waarde \"{0}\" is buiten bereik." 5413 5414 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33 5415 msgid "Simplify Way" 5416 msgstr "" 5417 5418 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33 5419 msgid "Delete unnecessary nodes from a way." 5420 msgstr "" 5421 5422 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64 5423 msgid "" 5424 "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n" 5425 "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n" 5426 "Are you really sure to continue?" 5427 msgstr "" 5428 5429 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:67 5430 msgid "Please abort if you are not sure" 5431 msgstr "" 5432 5433 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:82 5434 msgid "Please select at least one way to simplify." 5435 msgstr "" 5436 5437 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87 5438 #, java-format 5439 msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?" 5440 msgid_plural "" 5441 "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?" 5442 msgstr[0] "" 5443 msgstr[1] "" 5444 5445 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90 5446 msgid "Are you sure?" 5447 msgstr "" 5448 5449 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:136 5450 #, java-format 5451 msgid "Simplify Way (remove {0} node)" 5452 msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)" 5453 msgstr[0] "" 5454 msgstr[1] "" 5455 5456 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60 5457 msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!" 5458 msgstr "" 5459 5460 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61 5461 msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate." 5462 msgstr "" 5463 5464 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:62 5465 msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment" 5466 msgstr "" 5467 5468 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:63 5469 msgid "SurveyorPlugin" 5470 msgstr "" 5471 5472 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:78 5473 msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!" 5474 msgstr "" 5475 5476 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51 5477 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179 5478 msgid "Way: " 5479 msgstr "" 5480 5481 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107 5482 msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!" 5483 msgstr "" 5484 5485 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63 5486 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85 5487 #, java-format 5488 msgid "Error while exporting {0}: {1}" 5489 msgstr "" 5490 5491 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61 5492 msgid "start" 5493 msgstr "" 5494 5495 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63 5496 msgid "end" 5497 msgstr "" 5498 5499 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46 5500 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47 5501 #, fuzzy 5502 msgid "Surveyor..." 5503 msgstr "Zoeken..." 5504 5505 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46 5506 msgid "Open surveyor tool." 5507 msgstr "" 5508 5509 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110 5510 msgid "Surveyor" 5511 msgstr "" 5512 5513 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139 5514 #, java-format 5515 msgid "Could not read surveyor definition: {0}" 5516 msgstr "" 5517 5518 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142 5519 #, java-format 5520 msgid "Error parsing {0}: {1}" 5521 msgstr "" 5522 5523 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38 5524 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39 5525 msgid "AutoSave LiveData" 5526 msgstr "" 5527 5528 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38 5529 msgid "Save captured data to file every minute." 5530 msgstr "" 5531 5532 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76 5533 msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}" 5534 msgstr "" 5535 5536 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169 5537 msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string" 5538 msgstr "" 5539 5540 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52 5541 msgid "OpenStreetBugs download loop" 5542 msgstr "" 5543 5544 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51 5545 msgid "" 5546 "<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot " 5547 "upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?" 5548 msgstr "" 5549 5550 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53 5551 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124 5552 msgid "Warning" 5553 msgstr "" 5554 5555 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:101 5556 msgid "Displays OpenStreetBugs issues" 5557 msgstr "" 5558 5559 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:92 5560 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96 5561 msgid "Open OpenStreetBugs" 5562 msgstr "" 5563 5564 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:93 5565 msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download" 5566 msgstr "" 5567 5568 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:113 5569 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114 5570 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94 5571 msgid "Refresh" 5572 msgstr "" 5573 5574 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:123 5575 msgid "" 5576 "The visible area is either too small or too big to download data from " 5577 "OpenStreetBugs" 5578 msgstr "" 5579 5580 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:47 5581 msgid "Add a comment" 5582 msgstr "" 5583 5584 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:55 5585 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:95 5586 msgid "Please enter a user name" 5587 msgstr "" 5588 5589 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57 5590 msgid "NoName" 5591 msgstr "" 5592 5593 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:63 5594 msgid "Enter your comment" 5595 msgstr "" 5596 5597 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47 5598 msgid "Mark as done" 5599 msgstr "" 5600 5601 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53 5602 msgid "Really mark this issue as ''done''?" 5603 msgstr "" 5604 5605 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54 5606 msgid "Really close?" 5607 msgstr "" 5608 5609 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49 5610 msgid "Unknown issue state" 5611 msgstr "" 5612 5613 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:58 5614 msgid "New issue" 5615 msgstr "" 5616 5617 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:105 5618 msgid "Describe the problem precisely" 5619 msgstr "" 5620 5621 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:106 5622 msgid "Create issue" 5623 msgstr "" 5624 5625 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97 5626 msgid "Extracting GPS locations from EXIF" 5627 msgstr "" 5628 5629 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103 5630 msgid "Starting directory scan" 5631 msgstr "" 5632 5633 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:108 5634 msgid "One of the selected files was null !!!" 5635 msgstr "" 5636 5637 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:115 5638 msgid "Read photos..." 5639 msgstr "" 5640 5641 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:169 5642 #, java-format 5643 msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n" 5644 msgstr "" 5645 5646 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181 5647 #, java-format 5648 msgid "Scanning directory {0}" 5649 msgstr "" 5650 5651 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186 5652 #, java-format 5653 msgid "Found null file in directory {0}\n" 5654 msgstr "" 5655 5656 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:189 5657 #, java-format 5658 msgid "Error while getting files from directory {0}\n" 5659 msgstr "" 5660 5661 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:254 5662 msgid "Correlate to GPX" 5663 msgstr "" 5664 5665 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:273 5666 #, java-format 5667 msgid "{0} were found to be gps tagged." 5668 msgstr "" 5669 5670 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 5671 msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures" 5672 msgstr "" 5673 5674 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 5675 msgid "Display geotagged photos" 5676 msgstr "" 5677 5678 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78 5679 msgid "Remove photo from layer" 5680 msgstr "" 5681 5682 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94 5683 msgid "Center view" 5684 msgstr "" 5685 5686 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102 5687 msgid "Zoom best fit and 1:1" 5688 msgstr "" 5689 5690 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166 5691 #, java-format 5692 msgid "" 5693 "\n" 5694 "Altitude: {0} m" 5695 msgstr "" 5696 5697 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169 5698 #, java-format 5699 msgid "" 5700 "\n" 5701 "{0} km/h" 5702 msgstr "" 5703 5704 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428 5705 msgid "No image" 5706 msgstr "" 5707 5708 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438 5709 #, java-format 5710 msgid "Loading {0}" 5711 msgstr "" 5712 5713 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440 5714 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467 5715 #, java-format 5716 msgid "Error on file {0}" 5717 msgstr "" 5718 5719 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144 5720 #, java-format 5721 msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\"" 5722 msgstr "" 5723 5724 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203 5725 msgid "" 5726 "<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time." 5727 "<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read " 5728 "on the photo and select a timezone<hr></html>" 5729 msgstr "" 5730 5731 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221 5732 msgid "Photo time (from exif):" 5733 msgstr "" 5734 5735 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236 5736 msgid "Gps time (read from the above photo): " 5737 msgstr "" 5738 5739 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248 5740 msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]" 5741 msgstr "" 5742 5743 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256 5744 msgid "I'm in the timezone of: " 5745 msgstr "" 5746 5747 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319 5748 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:355 5749 msgid "No date" 5750 msgstr "" 5751 5752 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328 5753 msgid "Open an other photo" 5754 msgstr "" 5755 5756 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:367 5757 msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver" 5758 msgstr "" 5759 5760 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:378 5761 msgid "" 5762 "Error while parsing the date.\n" 5763 "Please use the requested format" 5764 msgstr "" 5765 5766 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:380 5767 msgid "Invalid date" 5768 msgstr "" 5769 5770 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:423 5771 msgid "<No GPX track loaded yet>" 5772 msgstr "" 5773 5774 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:429 5775 msgid "GPX track: " 5776 msgstr "" 5777 5778 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:434 5779 msgid "Open another GPX trace" 5780 msgstr "" 5781 5782 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:450 5783 msgid "Timezone: " 5784 msgstr "" 5785 5786 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:472 5787 msgid "Offset:" 5788 msgstr "" 5789 5790 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:484 5791 msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>" 5792 msgstr "" 5793 5794 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501 5795 msgid "Update position for: " 5796 msgstr "" 5797 5798 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510 5799 msgid "All images" 5800 msgstr "" 5801 5802 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:520 5803 msgid "Images with no exif position" 5804 msgstr "" 5805 5806 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:530 5807 msgid "Not yet tagged images" 5808 msgstr "" 5809 5810 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:549 5811 msgid "Correlate images with GPX track" 5812 msgstr "" 5813 5814 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557 5815 msgid "You should select a GPX track" 5816 msgstr "" 5817 5818 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558 5819 msgid "No selected GPX track" 5820 msgstr "" 5821 5822 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:565 5823 #, java-format 5824 msgid "" 5825 "Error while parsing timezone.\n" 5826 "Expected format: {0}" 5827 msgstr "" 5828 5829 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566 5830 msgid "Invalid timezone" 5831 msgstr "" 5832 5833 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576 5834 #, java-format 5835 msgid "" 5836 "Error while parsing offset.\n" 5837 "Expected format: {0}" 5838 msgstr "" 5839 5840 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577 5841 msgid "Invalid offset" 5842 msgstr "" 5843 5844 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:641 5845 #, java-format 5846 msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}" 5847 msgstr "" 5848 5849 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:642 5850 msgid "GPX Track loaded" 5851 msgstr "" 5852 5853 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48 5854 msgid "Open images with AgPifoJ..." 5855 msgstr "" 5856 5857 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44 5858 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46 5859 #, fuzzy 5860 msgid "Open Visible..." 5861 msgstr "Openen..." 5862 5863 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:45 5864 msgid "Open only files that are visible in current view." 5865 msgstr "" 5866 5867 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:55 5868 msgid "No view open - cannot determine boundaries!" 5869 msgstr "" 5870 5871 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:81 5872 msgid "Direction index '{0}' not found" 5873 msgstr "" 5874 5875 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108 5876 msgid "The starting location was not within the bbox" 5877 msgstr "" 5878 5879 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:113 5880 msgid "Looking for shoreline..." 5881 msgstr "" 5882 5883 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:145 5884 #, java-format 5885 msgid "{0} nodes so far..." 5886 msgstr "" 5887 5888 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45 5889 msgid "Downloading image tile..." 5890 msgstr "" 5891 5892 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148 5893 msgid "Could not acquire image" 5894 msgstr "" 5895 5896 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17 5897 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53 5898 msgid "Lake Walker" 5899 msgstr "" 5900 5901 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18 5902 msgid "east" 5903 msgstr "" 5904 5905 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18 5906 msgid "northeast" 5907 msgstr "" 5908 5909 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18 5910 msgid "north" 5911 msgstr "" 5912 5913 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18 5914 msgid "northwest" 5915 msgstr "" 5916 5917 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19 5918 msgid "west" 5919 msgstr "" 5920 5921 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19 5922 msgid "southwest" 5923 msgstr "" 5924 5925 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19 5926 msgid "south" 5927 msgstr "" 5928 5929 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19 5930 msgid "southeast" 5931 msgstr "" 5932 5933 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21 5934 msgid "water" 5935 msgstr "" 5936 5937 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21 5938 msgid "coastline" 5939 msgstr "" 5940 5941 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21 5942 msgid "land" 5943 msgstr "" 5944 5945 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21 5946 msgid "none" 5947 msgstr "geen" 5948 5949 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40 5950 msgid "Maximum number of segments per way" 5951 msgstr "" 5952 5953 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42 5954 msgid "Maximum number of nodes in initial trace" 5955 msgstr "" 5956 5957 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44 5958 msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)" 5959 msgstr "" 5960 5961 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46 5962 msgid "Line simplification accuracy (degrees)" 5963 msgstr "" 5964 5965 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48 5966 msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)" 5967 msgstr "" 5968 5969 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50 5970 msgid "Size of Landsat tiles (pixels)" 5971 msgstr "" 5972 5973 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52 5974 msgid "Shift all traces to east (degrees)" 5975 msgstr "" 5976 5977 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54 5978 msgid "Shift all traces to north (degrees)" 5979 msgstr "" 5980 5981 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56 5982 msgid "Direction to search for land" 5983 msgstr "" 5984 5985 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58 5986 msgid "Tag ways as" 5987 msgstr "" 5988 5989 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60 5990 msgid "WMS Layer" 5991 msgstr "" 5992 5993 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62 5994 msgid "Maximum cache size (MB)" 5995 msgstr "" 5996 5997 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64 5998 msgid "Maximum cache age (days)" 5999 msgstr "" 6000 6001 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66 6002 msgid "Source text" 6003 msgstr "" 6004 6005 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69 6006 msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250." 6007 msgstr "" 6008 6009 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70 6010 msgid "" 6011 "Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying " 6012 "lines). Default 50000." 6013 msgstr "" 6014 6015 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71 6016 msgid "" 6017 "Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be " 6018 "in the range 0-255. Default 90." 6019 msgstr "" 6020 6021 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72 6022 msgid "" 6023 "Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees." 6024 "<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003." 6025 msgstr "" 6026 6027 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73 6028 msgid "" 6029 "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000." 6030 msgstr "" 6031 6032 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74 6033 msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000." 6034 msgstr "" 6035 6036 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75 6037 msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0." 6038 msgstr "" 6039 6040 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76 6041 msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0." 6042 msgstr "" 6043 6044 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77 6045 msgid "Direction to search for land. Default east." 6046 msgstr "" 6047 6048 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78 6049 msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water." 6050 msgstr "" 6051 6052 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79 6053 msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1." 6054 msgstr "" 6055 6056 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80 6057 msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB" 6058 msgstr "" 6059 6060 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81 6061 msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100" 6062 msgstr "" 6063 6064 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82 6065 msgid "Data source text. Default is Landsat." 6066 msgstr "" 6067 6068 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84 6069 msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery." 6070 msgstr "" 6071 6072 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:85 6073 msgid "Lakewalker Plugin Preferences" 6074 msgstr "" 6075 6076 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:112 6077 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286 6078 msgid "Lakewalker trace" 6079 msgstr "" 6080 6081 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52 6082 msgid "Lake Walker." 6083 msgstr "" 6084 6085 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:119 6086 #, java-format 6087 msgid "Error creating cache directory: {0}" 6088 msgstr "" 6089 6090 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152 6091 msgid "Tracing" 6092 msgstr "" 6093 6094 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:154 6095 msgid "checking cache..." 6096 msgstr "" 6097 6098 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:190 6099 msgid "Running vertex reduction..." 6100 msgstr "" 6101 6102 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:200 6103 msgid "Running Douglas-Peucker approximation..." 6104 msgstr "" 6105 6106 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210 6107 msgid "Removing duplicate nodes..." 6108 msgstr "" 6109 6110 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120 6111 msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags." 6112 msgstr "" 6113 6114 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168 6115 msgid "Please enter a search string" 6116 msgstr "" 6117 6118 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186 6119 msgid "Cannot read place search results from server" 6120 msgstr "" 6121 6122 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206 6123 msgid "Enter a place name to search for:" 6124 msgstr "" 6125 6126 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:218 6127 #: trans_presets.java:2481 6128 msgid "Places" 6129 msgstr "" 6130 6131 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:236 6132 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:242 6133 #: trans_presets.java:1556 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 6134 #: trans_presets.java:1777 trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 6135 #: trans_presets.java:1798 trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 6136 #: trans_presets.java:1819 trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 6137 #: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 6138 #: trans_presets.java:1861 trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 6139 #: trans_presets.java:1885 trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 6140 #: trans_presets.java:1906 trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 6141 #: trans_presets.java:1927 trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 6142 #: trans_presets.java:1948 trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 6143 #: trans_presets.java:1969 trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 6144 #: trans_presets.java:1990 trans_presets.java:1997 6145 msgid "type" 6146 msgstr "" 6147 6148 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:237 6149 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243 6150 msgid "near" 6151 msgstr "" 6152 6153 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238 6154 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244 6155 msgid "zoom" 6156 msgstr "" 6157 6158 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22 6159 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25 6160 msgid "Tagging Preset Tester" 6161 msgstr "" 6162 6163 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23 6164 msgid "" 6165 "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs." 6166 msgstr "" 6167 6168 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34 6169 msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first." 6170 msgstr "" 6171 6172 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81 6173 msgid "Position only" 6174 msgstr "" 6175 6176 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82 6177 msgid "Position, Time, Date, Speed" 6178 msgstr "" 6179 6180 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83 6181 msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude" 6182 msgstr "" 6183 6184 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85 6185 msgid "A By Time" 6186 msgstr "" 6187 6188 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86 6189 msgid "A By Distance" 6190 msgstr "" 6191 6192 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87 6193 msgid "B By Time" 6194 msgstr "" 6195 6196 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88 6197 msgid "B By Distance" 6198 msgstr "" 6199 6200 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89 6201 msgid "C By Time" 6202 msgstr "" 6203 6204 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90 6205 msgid "C By Distance" 6206 msgstr "" 6207 6208 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137 6209 msgid "Data Logging Format" 6210 msgstr "" 6211 6212 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151 6213 msgid "Disable data logging if speed falls below" 6214 msgstr "" 6215 6216 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177 6217 msgid "Disable data logging if distance falls below" 6218 msgstr "" 6219 6220 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307 6221 msgid "Unknown logFormat" 6222 msgstr "" 6223 6224 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86 6225 msgid "Port:" 6226 msgstr "" 6227 6228 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100 6229 msgid "refresh the port list" 6230 msgstr "" 6231 6232 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108 6233 msgid "Configure" 6234 msgstr "" 6235 6236 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116 6237 msgid "Configure Device" 6238 msgstr "" 6239 6240 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125 6241 msgid "Connection Error." 6242 msgstr "" 6243 6244 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130 6245 msgid "configure the connected DG100" 6246 msgstr "" 6247 6248 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139 6249 msgid "delete data after import" 6250 msgstr "" 6251 6252 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48 6253 msgid "Importing data from device." 6254 msgstr "" 6255 6256 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:54 6257 msgid "Importing data from DG100..." 6258 msgstr "" 6259 6260 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68 6261 msgid "Error deleting data." 6262 msgstr "" 6263 6264 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:74 6265 #, java-format 6266 msgid "imported data from {0}" 6267 msgstr "" 6268 6269 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77 6270 msgid "No data found on device." 6271 msgstr "" 6272 6273 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:82 6274 msgid "Connection failed." 6275 msgstr "" 6276 6277 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:101 6278 msgid "" 6279 "Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try " 6280 "Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-" 6281 "plugin/" 6282 msgstr "" 6283 6284 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:111 6285 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113 6286 msgid "Globalsat Import" 6287 msgstr "" 6288 6289 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112 6290 msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer." 6291 msgstr "" 6292 6293 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:119 6294 msgid "Import" 6295 msgstr "" 6296 6297 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112 6298 msgid "Remote Control has been asked to load data from the API." 6299 msgstr "" 6300 6301 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113 6302 #, java-format 6303 msgid "Request details: {0}" 6304 msgstr "" 6305 6306 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113 6307 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:211 6308 msgid "Do you want to allow this?" 6309 msgstr "" 6310 6311 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:114 6312 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:212 6313 msgid "Confirm Remote Control action" 6314 msgstr "Remote-controlopdracht bevestigen" 6315 6316 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:209 6317 msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:" 6318 msgstr "" 6319 6320 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25 6321 msgid "load data from API" 6322 msgstr "" 6323 6324 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26 6325 msgid "change the selection" 6326 msgstr "" 6327 6328 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27 6329 msgid "change the viewport" 6330 msgstr "" 6331 6332 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28 6333 msgid "confirm all Remote Control actions manually" 6334 msgstr "Alle remote-controlopdrachten handmatig bevestigen" 6335 6336 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33 6337 msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications." 6338 msgstr "" 6339 6340 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35 6341 #, java-format 6342 msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}" 6343 msgstr "" 6344 6345 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36 6346 msgid "Remote Control" 6347 msgstr "" 6348 6349 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36 6350 msgid "Settings for the Remote Control plugin." 6351 msgstr "" 6352 6353 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37 6354 msgid "" 6355 "The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The " 6356 "port is not variable because it is referenced by external applications " 6357 "talking to the plugin." 6358 msgstr "" 6359 6360 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42 6361 msgid "Permitted actions" 6362 msgstr "Toegestane opdrachten" 6363 6364 #: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:94 6365 msgid "" 6366 "Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and " 6367 "move mouse. Select: Click." 6368 msgstr "" 6369 6370 #: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:97 6371 msgid "Slippy map" 6372 msgstr "" 6373 6374 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192 6375 msgid "Grid origin location" 6376 msgstr "" 6377 6378 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197 6379 msgid "Grid rotation" 6380 msgstr "" 6381 6382 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199 6383 msgid "World" 6384 msgstr "" 6385 6386 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200 6387 msgid "Grid layout" 6388 msgstr "" 6389 6390 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222 6391 msgid "Grid layer:" 6392 msgstr "" 6393 6394 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73 6395 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74 6396 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35 6397 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91 6398 msgid "Validation errors" 6399 msgstr "" 6400 6401 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73 6402 msgid "Open the validation window." 6403 msgstr "" 6404 6405 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80 6406 msgid "Zoom to problem" 6407 msgstr "" 6408 6409 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:100 6410 msgid "Validate" 6411 msgstr "" 6412 6413 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101 6414 msgid "Validate either current selection or complete dataset." 6415 msgstr "" 6416 6417 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102 6418 msgid "Fix" 6419 msgstr "" 6420 6421 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102 6422 msgid "Fix the selected errors." 6423 msgstr "" 6424 6425 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106 6426 msgid "Ignore" 6427 msgstr "" 6428 6429 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107 6430 msgid "Ignore the selected errors next time." 6431 msgstr "" 6432 6433 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192 6434 msgid "Whole group" 6435 msgstr "" 6436 6437 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192 6438 msgid "Single elements" 6439 msgstr "" 6440 6441 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192 6442 msgid "Nothing" 6443 msgstr "" 6444 6445 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193 6446 msgid "Ignore whole group or individual elements?" 6447 msgstr "" 6448 6449 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:194 6450 msgid "Ignoring elements" 6451 msgstr "" 6452 6453 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:108 6454 msgid "Data with errors. Upload anyway?" 6455 msgstr "" 6456 6457 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45 6458 msgid "Crossing ways." 6459 msgstr "" 6460 6461 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:46 6462 msgid "" 6463 "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same " 6464 "layer, but are not connected by a node." 6465 msgstr "" 6466 6467 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:116 6468 msgid "Crossing ways" 6469 msgstr "" 6470 6471 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36 6472 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82 6473 msgid "Similarly named ways" 6474 msgstr "" 6475 6476 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37 6477 msgid "" 6478 "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled." 6479 msgstr "" 6480 6481 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32 6482 msgid "Unclosed Ways." 6483 msgstr "" 6484 6485 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32 6486 msgid "This tests if ways which should be circular are closed." 6487 msgstr "" 6488 6489 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76 6490 #, java-format 6491 msgid "natural type {0}" 6492 msgstr "" 6493 6494 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79 6495 #, java-format 6496 msgid "landuse type {0}" 6497 msgstr "" 6498 6499 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82 6500 #, java-format 6501 msgid "amenities type {0}" 6502 msgstr "" 6503 6504 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85 6505 #, java-format 6506 msgid "sport type {0}" 6507 msgstr "" 6508 6509 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88 6510 #, java-format 6511 msgid "tourism type {0}" 6512 msgstr "" 6513 6514 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91 6515 #, java-format 6516 msgid "shop type {0}" 6517 msgstr "" 6518 6519 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94 6520 #, java-format 6521 msgid "leisure type {0}" 6522 msgstr "" 6523 6524 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97 6525 #, java-format 6526 msgid "waterway type {0}" 6527 msgstr "" 6528 6529 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100 6530 msgid "building" 6531 msgstr "" 6532 6533 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103 6534 msgid "area" 6535 msgstr "" 6536 6537 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117 6538 msgid "Unclosed way" 6539 msgstr "" 6540 6541 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21 6542 msgid "Duplicated way nodes." 6543 msgstr "" 6544 6545 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22 6546 msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes." 6547 msgstr "" 6548 6549 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35 6550 msgid "Duplicated way nodes" 6551 msgstr "" 6552 6553 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:56 6554 msgid "Untagged, empty and one node ways." 6555 msgstr "" 6556 6557 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:57 6558 msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways." 6559 msgstr "" 6560 6561 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:82 6562 msgid "Unnamed ways" 6563 msgstr "" 6564 6565 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:89 6566 msgid "Untagged ways" 6567 msgstr "" 6568 6569 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:94 6570 msgid "Empty ways" 6571 msgstr "" 6572 6573 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:98 6574 msgid "One node ways" 6575 msgstr "" 6576 6577 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21 6578 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33 6579 msgid "Self-intersecting ways" 6580 msgstr "" 6581 6582 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22 6583 msgid "" 6584 "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once." 6585 msgstr "" 6586 6587 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34 6588 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88 6589 msgid "Untagged and unconnected nodes" 6590 msgstr "" 6591 6592 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35 6593 msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way." 6594 msgstr "" 6595 6596 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140 6597 msgid "Properties checker :" 6598 msgstr "" 6599 6600 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141 6601 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values." 6602 msgstr "" 6603 6604 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217 6605 #, java-format 6606 msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}" 6607 msgstr "" 6608 6609 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230 6610 #, java-format 6611 msgid "Invalid spellcheck line: {0}" 6612 msgstr "" 6613 6614 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241 6615 #, java-format 6616 msgid "" 6617 "Could not access data file(s):\n" 6618 "{0}" 6619 msgstr "" 6620 6621 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313 6622 msgid "Illegal tag/value combinations" 6623 msgstr "" 6624 6625 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326 6626 msgid "Painting problem" 6627 msgstr "" 6628 6629 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335 6630 #, java-format 6631 msgid "Key ''{0}'' invalid." 6632 msgstr "" 6633 6634 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340 6635 msgid "Tags with empty values" 6636 msgstr "" 6637 6638 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346 6639 msgid "Invalid property key" 6640 msgstr "" 6641 6642 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352 6643 msgid "Invalid white space in property key" 6644 msgstr "" 6645 6646 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358 6647 msgid "Property values start or end with white space" 6648 msgstr "" 6649 6650 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364 6651 msgid "Property values contain HTML entity" 6652 msgstr "" 6653 6654 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373 6655 #, java-format 6656 msgid "Key ''{0}'' unknown." 6657 msgstr "" 6658 6659 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374 6660 msgid "Unknown property values" 6661 msgstr "" 6662 6663 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:384 6664 msgid "FIXMES" 6665 msgstr "" 6666 6667 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430 6668 msgid "Check property keys." 6669 msgstr "" 6670 6671 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431 6672 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words." 6673 msgstr "" 6674 6675 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438 6676 msgid "Use complex property checker." 6677 msgstr "" 6678 6679 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:439 6680 msgid "Validate property values and tags using complex rules." 6681 msgstr "" 6682 6683 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458 6684 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478 6685 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488 6686 msgid "TagChecker source" 6687 msgstr "" 6688 6689 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509 6690 msgid "" 6691 "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap." 6692 "org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files." 6693 msgstr "" 6694 6695 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510 6696 msgid "Add a new source to the list." 6697 msgstr "" 6698 6699 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511 6700 msgid "Edit the selected source." 6701 msgstr "" 6702 6703 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514 6704 msgid "Data sources" 6705 msgstr "" 6706 6707 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534 6708 msgid "Check property values." 6709 msgstr "" 6710 6711 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:535 6712 msgid "Validate that property values are valid checking against presets." 6713 msgstr "" 6714 6715 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542 6716 msgid "Check for FIXMES." 6717 msgstr "" 6718 6719 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543 6720 msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value." 6721 msgstr "" 6722 6723 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550 6724 msgid "Check for paint notes." 6725 msgstr "" 6726 6727 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551 6728 msgid "Check if map painting found data errors." 6729 msgstr "" 6730 6731 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558 6732 msgid "Use default data file." 6733 msgstr "" 6734 6735 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:559 6736 msgid "Use the default data file (recommended)." 6737 msgstr "" 6738 6739 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562 6740 msgid "Use default spellcheck file." 6741 msgstr "" 6742 6743 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563 6744 msgid "Use the default spellcheck file (recommended)." 6745 msgstr "" 6746 6747 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656 6748 msgid "Fix properties" 6749 msgstr "" 6750 6751 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765 6752 msgid "Could not find element type" 6753 msgstr "" 6754 6755 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:782 6756 msgid "Could not find warning level" 6757 msgstr "" 6758 6759 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:791 6760 #, java-format 6761 msgid "Illegal expression ''{0}''" 6762 msgstr "" 6763 6764 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:795 6765 #, java-format 6766 msgid "Illegal regular expression ''{0}''" 6767 msgstr "" 6768 6769 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43 6770 msgid "Unconnected ways." 6771 msgstr "" 6772 6773 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44 6774 msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way." 6775 msgstr "" 6776 6777 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76 6778 msgid "Way end node near other highway" 6779 msgstr "" 6780 6781 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102 6782 msgid "Way end node near other way" 6783 msgstr "" 6784 6785 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123 6786 msgid "Way node near other way" 6787 msgstr "" 6788 6789 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141 6790 msgid "Connected way end node near other way" 6791 msgstr "" 6792 6793 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33 6794 msgid "Wrongly Ordered Ways." 6795 msgstr "" 6796 6797 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34 6798 msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways." 6799 msgstr "" 6800 6801 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:64 6802 msgid "Reversed coastline: land not on left side" 6803 msgstr "" 6804 6805 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69 6806 msgid "Reversed water: land not on left side" 6807 msgstr "" 6808 6809 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74 6810 msgid "Reversed land: land not on left side" 6811 msgstr "" 6812 6813 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42 6814 msgid "Overlapping ways." 6815 msgstr "" 6816 6817 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43 6818 msgid "" 6819 "This test checks that a connection between two nodes is not used by more " 6820 "than one way." 6821 msgstr "" 6822 6823 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105 6824 msgid "Overlapping areas" 6825 msgstr "" 6826 6827 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:110 6828 msgid "Overlapping highways (with area)" 6829 msgstr "" 6830 6831 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:115 6832 msgid "Overlapping railways (with area)" 6833 msgstr "" 6834 6835 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:120 6836 msgid "Overlapping ways (with area)" 6837 msgstr "" 6838 6839 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:126 6840 msgid "Overlapping highways" 6841 msgstr "" 6842 6843 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:131 6844 msgid "Overlapping railways" 6845 msgstr "" 6846 6847 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:136 6848 msgid "Overlapping ways" 6849 msgstr "" 6850 6851 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21 6852 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47 6853 msgid "Nodes with same name" 6854 msgstr "" 6855 6856 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22 6857 msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)." 6858 msgstr "" 6859 6860 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67 6861 #, java-format 6862 msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for" 6863 msgstr "" 6864 6865 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35 6866 msgid "Coastlines." 6867 msgstr "" 6868 6869 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36 6870 msgid "This test checks that coastlines are correct." 6871 msgstr "" 6872 6873 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80 6874 msgid "Unordered coastline" 6875 msgstr "" 6876 6877 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32 6878 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50 6879 msgid "Duplicated nodes" 6880 msgstr "" 6881 6882 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33 6883 msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location." 6884 msgstr "" 6885 6886 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13 6887 msgid "Errors" 6888 msgstr "" 6889 6890 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13 6891 msgid "validation error" 6892 msgstr "" 6893 6894 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15 6895 msgid "Warnings" 6896 msgstr "" 6897 6898 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15 6899 msgid "validation warning" 6900 msgstr "" 6901 6902 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17 6903 msgid "Other" 6904 msgstr "" 6905 6906 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17 6907 msgid "validation other" 6908 msgstr "" 6909 6910 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89 6911 msgid "No validation errors" 6912 msgstr "" 6913 6914 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69 6915 msgid "Use ignore list." 6916 msgstr "" 6917 6918 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70 6919 msgid "Use the ignore list to suppress warnings." 6920 msgstr "" 6921 6922 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73 6923 msgid "Use error layer." 6924 msgstr "" 6925 6926 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74 6927 msgid "Use the error layer to display problematic elements." 6928 msgstr "" 6929 6930 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79 6931 msgid "On demand" 6932 msgstr "" 6933 6934 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:80 6935 msgid "On upload" 6936 msgstr "" 6937 6938 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:92 6939 msgid "" 6940 "An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor " 6941 "programs." 6942 msgstr "" 6943 6944 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:94 6945 #, java-format 6946 msgid "Version {0} - Last change at {1}" 6947 msgstr "" 6948 6949 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:95 6950 msgid "Data validator" 6951 msgstr "" 6952 6953 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163 6954 msgid "Grid" 6955 msgstr "" 6956 6957 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277 6958 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281 6959 #, java-format 6960 msgid "" 6961 "Error initializing test {0}:\n" 6962 " {1}" 6963 msgstr "" 6964 6965 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75 6966 #, java-format 6967 msgid "{0}, ..." 6968 msgstr "" 6969 6970 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39 6971 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40 6972 msgid "Validation" 6973 msgstr "" 6974 6975 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39 6976 msgid "Performs the data validation" 6977 msgstr "" 6978 6979 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:68 6980 msgid "User" 6981 msgstr "" 6982 6983 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:75 6984 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:76 6985 msgid "Show Author Panel" 6986 msgstr "" 6987 6988 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:95 6989 msgid "Open User Page" 6990 msgstr "" 6991 6992 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:96 6993 msgid "Open User Page in browser" 6994 msgstr "" 6995 6996 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:107 6997 msgid "Select User's Data" 6998 msgstr "" 6999 7000 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:108 7001 msgid "Replaces Selection with Users data" 7002 msgstr "" 7003 7004 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:141 7005 msgid "Please select some data" 7006 msgstr "" 7007 7008 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:145 7009 msgid "Please choose a user using the author panel" 7010 msgstr "" 7011 7012 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:158 7013 msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users" 7014 msgstr "" 7015 7016 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59 7017 msgid "Install" 7018 msgstr "" 7019 7020 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108 7021 msgid "Version" 7022 msgstr "" 7023 7024 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:89 7025 msgid "Add Site" 7026 msgstr "" 7027 7028 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92 7029 msgid "Update Site URL" 7030 msgstr "" 7031 7032 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103 7033 msgid "Invalid URL" 7034 msgstr "" 7035 7036 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109 7037 msgid "Delete Site(s)" 7038 msgstr "" 7039 7040 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113 7041 msgid "Please select the site to delete." 7042 msgstr "" 7043 7044 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:123 7045 msgid "Check Site(s)" 7046 msgstr "" 7047 7048 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:127 7049 msgid "Please select the site(s) to check for updates." 7050 msgstr "" 7051 7052 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:151 7053 msgid "Add a new plugin site." 7054 msgstr "" 7055 7056 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152 7057 msgid "Delete the selected site(s) from the list." 7058 msgstr "" 7059 7060 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153 7061 msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates." 7062 msgstr "" 7063 7064 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:155 7065 msgid "Update Sites" 7066 msgstr "" 7067 7068 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21 7069 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75 7070 msgid "Duplicate Way" 7071 msgstr "" 7072 7073 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76 7074 msgid "Duplicate selected ways." 7075 msgstr "" 7076 7077 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109 7078 msgid "Can't duplicate unordered way." 7079 msgstr "" 7080 7081 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126 7082 msgid "You must select at least one way." 7083 msgstr "" 7084 7085 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240 7086 msgid "Create duplicate way" 7212 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28 7213 msgid "Navigate" 7087 7214 msgstr "" 7088 7215 … … 7123 7250 msgstr "" 7124 7251 7125 #: trans_surveyor.java:8 7252 #: trans_validator.java:38 7253 msgid "oneway tag on a node" 7254 msgstr "" 7255 7256 #: trans_validator.java:39 7257 msgid "bridge tag on a node" 7258 msgstr "" 7259 7260 #: trans_validator.java:40 trans_validator.java:41 trans_validator.java:42 7261 #: trans_validator.java:43 trans_validator.java:44 7262 msgid "wrong highway tag on a node" 7263 msgstr "" 7264 7265 #: trans_validator.java:45 trans_validator.java:46 trans_validator.java:47 7266 msgid "highway without a reference" 7267 msgstr "" 7268 7269 #: trans_validator.java:48 7270 msgid "temporary highway type" 7271 msgstr "" 7272 7273 #: trans_validator.java:49 7274 msgid "misspelled key name" 7275 msgstr "" 7276 7277 #: trans_validator.java:51 7278 msgid "cycleway with tag bicycle" 7279 msgstr "" 7280 7281 #: trans_validator.java:52 7282 msgid "footway with tag foot" 7283 msgstr "" 7284 7285 #: trans_validator.java:55 7286 msgid "separate cycleway as lane on a cycleway" 7287 msgstr "" 7288 7289 #: trans_validator.java:56 7290 msgid "barrier used on a way" 7291 msgstr "" 7292 7293 #: trans_validator.java:59 7294 msgid "maxspeed used for footway" 7295 msgstr "" 7296 7297 #: trans_validator.java:61 7298 msgid "layer tag with + sign" 7299 msgstr "" 7300 7301 #: trans_validator.java:63 7302 msgid "street name contains ss" 7303 msgstr "" 7304 7305 #: trans_validator.java:64 7306 msgid "abbreviated street name" 7307 msgstr "" 7308 7309 #: trans_validator.java:66 7310 msgid "relation without type" 7311 msgstr "" 7312 7313 #: trans_validator.java:68 7314 msgid "restaurant without name" 7315 msgstr "" 7316 7317 #: trans_validator.java:70 trans_validator.java:71 trans_validator.java:72 7318 msgid "unusual tag combination" 7319 msgstr "" 7320 7321 #: trans_surveyor.java:27 7126 7322 msgid "Tunnel Start" 7127 7323 msgstr "" 7128 7324 7129 #: trans_surveyor.java: 14trans_presets.java:53 trans_presets.java:707325 #: trans_surveyor.java:33 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70 7130 7326 #: trans_presets.java:89 trans_presets.java:107 trans_presets.java:128 7131 7327 #: trans_presets.java:145 trans_presets.java:164 trans_presets.java:182 … … 7140 7336 msgstr "" 7141 7337 7142 #: trans_surveyor.java: 187338 #: trans_surveyor.java:37 7143 7339 msgid "Village/City" 7144 7340 msgstr "" 7145 7341 7146 #: trans_surveyor.java: 26trans_presets.java:1275 trans_presets.java:13227342 #: trans_surveyor.java:45 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322 7147 7343 msgid "Parking" 7148 7344 msgstr "" 7149 7345 7150 #: trans_surveyor.java: 317346 #: trans_surveyor.java:50 7151 7347 msgid "One Way" 7152 7348 msgstr "" 7153 7349 7154 #: trans_surveyor.java: 357350 #: trans_surveyor.java:54 7155 7351 msgid "Church" 7156 7352 msgstr "" 7157 7353 7158 #: trans_surveyor.java: 407354 #: trans_surveyor.java:59 7159 7355 msgid "Fuel Station" 7160 7356 msgstr "" 7161 7357 7162 #: trans_surveyor.java: 45trans_presets.java:14537358 #: trans_surveyor.java:64 trans_presets.java:1453 7163 7359 msgid "Hotel" 7164 7360 msgstr "" 7165 7361 7166 #: trans_surveyor.java: 49trans_presets.java:15077362 #: trans_surveyor.java:68 trans_presets.java:1507 7167 7363 msgid "Restaurant" 7168 7364 msgstr "" 7169 7365 7170 #: trans_surveyor.java: 547366 #: trans_surveyor.java:73 7171 7367 msgid "Shopping" 7172 7368 msgstr "" 7173 7369 7174 #: trans_surveyor.java: 587370 #: trans_surveyor.java:77 7175 7371 msgid "WC" 7176 7372 msgstr "" 7177 7373 7178 #: trans_surveyor.java: 627374 #: trans_surveyor.java:81 7179 7375 msgid "Camping" 7180 7376 msgstr "" 7181 7377 7182 #: trans_surveyor.java: 74trans_presets.java:407378 #: trans_surveyor.java:93 trans_presets.java:40 7183 7379 msgid "Motorway" 7184 7380 msgstr "" 7185 7381 7186 #: trans_surveyor.java: 78trans_presets.java:1157382 #: trans_surveyor.java:97 trans_presets.java:115 7187 7383 msgid "Primary" 7188 7384 msgstr "" 7189 7385 7190 #: trans_surveyor.java: 82trans_presets.java:1517386 #: trans_surveyor.java:101 trans_presets.java:151 7191 7387 msgid "Secondary" 7192 7388 msgstr "" 7193 7389 7194 #: trans_surveyor.java: 86trans_presets.java:1887390 #: trans_surveyor.java:105 trans_presets.java:188 7195 7391 msgid "Unclassified" 7196 7392 msgstr "" 7197 7393 7198 #: trans_surveyor.java: 90trans_presets.java:2067394 #: trans_surveyor.java:109 trans_presets.java:206 7199 7395 msgid "Residential" 7200 7396 msgstr "" 7201 7397 7202 #: trans_surveyor.java: 95 trans_surveyor.java:997398 #: trans_surveyor.java:114 trans_surveyor.java:118 7203 7399 msgid "Test" 7204 7400 msgstr "" … … 7222 7418 #: specialmessages.java:9 7223 7419 msgid "could not get audio input stream from input URL" 7224 msgstr ""7225 7226 #: trans_validator.java:387227 msgid "oneway tag on a node"7228 msgstr ""7229 7230 #: trans_validator.java:397231 msgid "bridge tag on a node"7232 msgstr ""7233 7234 #: trans_validator.java:40 trans_validator.java:41 trans_validator.java:427235 #: trans_validator.java:43 trans_validator.java:447236 msgid "wrong highway tag on a node"7237 msgstr ""7238 7239 #: trans_validator.java:45 trans_validator.java:46 trans_validator.java:477240 msgid "highway without a reference"7241 msgstr ""7242 7243 #: trans_validator.java:487244 msgid "temporary highway type"7245 msgstr ""7246 7247 #: trans_validator.java:497248 msgid "misspelled key name"7249 msgstr ""7250 7251 #: trans_validator.java:517252 msgid "cycleway with tag bicycle"7253 msgstr ""7254 7255 #: trans_validator.java:527256 msgid "footway with tag foot"7257 msgstr ""7258 7259 #: trans_validator.java:557260 msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"7261 msgstr ""7262 7263 #: trans_validator.java:567264 msgid "barrier used on a way"7265 msgstr ""7266 7267 #: trans_validator.java:597268 msgid "maxspeed used for footway"7269 msgstr ""7270 7271 #: trans_validator.java:617272 msgid "layer tag with + sign"7273 msgstr ""7274 7275 #: trans_validator.java:637276 msgid "street name contains ss"7277 msgstr ""7278 7279 #: trans_validator.java:647280 msgid "abbreviated street name"7281 msgstr ""7282 7283 #: trans_validator.java:667284 msgid "relation without type"7285 msgstr ""7286 7287 #: trans_validator.java:687288 msgid "restaurant without name"7289 msgstr ""7290 7291 #: trans_validator.java:697292 msgid "unusual named way type"7293 msgstr ""7294 7295 #: trans_validator.java:70 trans_validator.java:71 trans_validator.java:727296 msgid "unusual tag combination"7297 7420 msgstr "" 7298 7421 … … 7886 8009 #: trans_presets.java:473 7887 8010 msgid "Track" 7888 msgstr " "8011 msgstr "Track" 7889 8012 7890 8013 #: trans_presets.java:474 7891 8014 msgid "Edit a Track" 7892 msgstr " "8015 msgstr "Track bewerken" 7893 8016 7894 8017 #: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527 … … 7914 8037 #: trans_presets.java:493 7915 8038 msgid "Track Grade 1" 7916 msgstr " "8039 msgstr "Track klasse 1" 7917 8040 7918 8041 #: trans_presets.java:494 7919 8042 msgid "Edit a Track of grade 1" 7920 msgstr " "8043 msgstr "Klasse-1-track bewerken" 7921 8044 7922 8045 #: trans_presets.java:514 7923 8046 msgid "Track Grade 2" 7924 msgstr " "8047 msgstr "Track klasse 2" 7925 8048 7926 8049 #: trans_presets.java:515 7927 8050 msgid "Edit a Track of grade 2" 7928 msgstr " "8051 msgstr "Klasse-2-track bewerken" 7929 8052 7930 8053 #: trans_presets.java:535 7931 8054 msgid "Track Grade 3" 7932 msgstr " "8055 msgstr "Track klasse 3" 7933 8056 7934 8057 #: trans_presets.java:536 7935 8058 msgid "Edit a Track of grade 3" 7936 msgstr " "8059 msgstr "Klasse-3-track bewerken" 7937 8060 7938 8061 #: trans_presets.java:556 7939 8062 msgid "Track Grade 4" 7940 msgstr " "8063 msgstr "Track klasse 4" 7941 8064 7942 8065 #: trans_presets.java:557 7943 8066 msgid "Edit a Track of grade 4" 7944 msgstr " "8067 msgstr "Klasse-4-track bewerken" 7945 8068 7946 8069 #: trans_presets.java:577 7947 8070 msgid "Track Grade 5" 7948 msgstr " "8071 msgstr "Track klasse 5" 7949 8072 7950 8073 #: trans_presets.java:578 7951 8074 msgid "Edit a Track of grade 5" 7952 msgstr " "8075 msgstr "Klasse5-track bewerken" 7953 8076 7954 8077 #: trans_presets.java:600 … … 8720 8843 #: trans_presets.java:1377 trans_presets.java:1420 8721 8844 msgid "Reference (track number)" 8722 msgstr " "8845 msgstr "Referentie (tracknummer)" 8723 8846 8724 8847 #: trans_presets.java:1379 trans_presets.java:1422 … … 9419 9542 #: trans_presets.java:1735 9420 9543 msgid "Racetrack" 9421 msgstr " "9544 msgstr "Racetrack" 9422 9545 9423 9546 #: trans_presets.java:1736 9424 9547 msgid "Edit Racetrack" 9425 msgstr " "9548 msgstr "Racetrack bewerken" 9426 9549 9427 9550 #: trans_presets.java:1745 … … 11242 11365 msgstr "" 11243 11366 11367 #~ msgid "Add Node" 11368 #~ msgstr "Knoop toevoegen" 11369 11370 #~ msgid "OSM History Information" 11371 #~ msgstr "Informatie OSM-geschiedenis" 11372 11244 11373 #~ msgid "Search ..." 11245 11374 #~ msgstr "Zoeken..."
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.