source: osm/applications/editors/josm/i18n/po/it.po@ 26075

Last change on this file since 26075 was 26075, checked in by bastik, 13 years ago

i18n update

File size: 1.8 MB
Line 
1# Josm italian translation
2# License: GPL
3msgid ""
4msgstr ""
5"Project-Id-Version: josm 20081003\n"
6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7"POT-Creation-Date: 2011-05-29 21:08+0200\n"
8"PO-Revision-Date: 2011-05-24 08:28+0000\n"
9"Last-Translator: Davide Prade <davalv@alice.it>\n"
10"Language-Team: Italian <talk-it@lists.openstreetmap.org>\n"
11"MIME-Version: 1.0\n"
12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-29 18:17+0000\n"
16"X-Generator: Launchpad (build 13117)\n"
17
18#. FIXME why is help not a JosmAction?
19#. Strings in JFileChooser
20#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:233
21#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:25
22#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:609
23#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
24#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:188
25#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:359
26#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:209
27#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
28#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:55
29#: build/specialmessages.java:61
30msgid "Help"
31msgstr "Aiuto"
32
33#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:473
34#, java-format
35msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
36msgstr "Ignorato un indirizzo URL di file malformato: \"{0}\""
37
38#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:474
39#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:507
40#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:594
41#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:107
42#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:133
43#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:205
44#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:71
45#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:187
46#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:114
47#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:145
48#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:171
49#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:128
50#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
51#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:103
52#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:104
53#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:110
54#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:134
55#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:142
56#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:248
57#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:263
58#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:269
59#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:444
60#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:450
61#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:114
62#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:157
63#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:189
64#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:100
65#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:117
66#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:317
67#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:236
68#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:426
69#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:522
70#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:605
71#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:708
72#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1102
73#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:188
74#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:425
75#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:646
76#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:657
77#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:69
78#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:453
79#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:490
80#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:171
81#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:226
82#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:226
83#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:251
84#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:489
85#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:514
86#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:186
87#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:133
88#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:210
89#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:385
90#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:625
91#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:51
92#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:353
93#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:662
94#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
95#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:145
96#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:90
97#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:65
98#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:107
99#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:119
100#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:130
101#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:141
102#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:152
103#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:181
104#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysAction.java:49
105#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysRecursiveAction.java:49
106#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/MiddleNodesAction.java:45
107#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:190
108#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:216
109#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:260
110#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:68
111msgid "Warning"
112msgstr "Attenzione"
113
114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:506
115msgid "Parameter \"downloadgps\" does not accept file names or file URLs"
116msgstr ""
117"Il parametro \"downloadgps\" non accetta nomi di file o indirizzi URL di file"
118
119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:593
120#, java-format
121msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
122msgstr "Ignorato un indirizzo URL malformato: \"{0}\""
123
124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:744
125#, java-format
126msgid ""
127"<h2>JOSM requires Java version 6.</h2>Detected Java version: {0}.<br>You can "
128"<ul><li>update your Java (JRE) or</li><li>use an earlier (Java 5 compatible) "
129"version of JOSM.</li></ul>More Info:"
130msgstr ""
131"<h2>JOSM richiede la versione 6 di Java.</h2>Versione Java individuata: {0}."
132"<br>E'' possibile <ul><li>aggiornare la propria versione di Java (JRE) "
133"oppure</li><li>utilizzare una versione precedente (compatibile con Java 5) "
134"di JOSM.</li></ul>Maggiori informazioni:"
135
136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:759
137msgid "Exit JOSM"
138msgstr "Esci da JOSM"
139
140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:760
141msgid "Continue, try anyway"
142msgstr "Continua, prova comunque"
143
144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:761
145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:95
146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:133
147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:335
148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:378
149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:452
150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:463
151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:486
152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:499
153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:114
154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:130
155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/OsmValidator.java:268
156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:170
157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:46
158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:61
159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:134
160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:403
161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:953
163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:297
164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:842
165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:568
166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:764
167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:169
168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:194
169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:203
170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:227
171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:684
172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:266
173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:470
174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:241
175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:259
176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:221
177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1130
178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:66
179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:117
180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1261
181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1271
182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:64
183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:80
184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:176
185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:90
186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:105
187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:120
188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:373
189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:468
190#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:35
191#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:685
192#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:698
193#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1105
194#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1113
195#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1358
196#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:150
197#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
198#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
199#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
200#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
201#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
202#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:969
203#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteActionList.java:89
204#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:148
205#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:158
206#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCloseBug.java:147
207#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCloseBug.java:159
208#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCommentBug.java:147
209#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCommentBug.java:159
210#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteInvalidateBug.java:152
211#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteInvalidateBug.java:165
212#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:148
213#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:160
214#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteWorkOffline.java:113
215#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustBugDetailsPanel.java:172
216#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustBugPropertiesPanel.java:222
217#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustHelpPanel.java:87
218#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
219#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
220#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:231
221#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:90
222#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:98
223#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:66
224#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:82
225#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:67
226#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:72
227#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:46
228#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:78
229msgid "Error"
230msgstr "Errore"
231
232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
233#: ../plugins/namemanager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/namemanager/dialog/NameManagerDialog.java:108
234#: ../plugins/namemanager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/namemanager/dialog/NameManagerDialog.java:116
235msgid "About"
236msgstr "Informazioni su JOSM"
237
238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
239msgid "Display the about screen."
240msgstr "Mostra le informazioni sul programma."
241
242#. TODO: put in a platformHook for system that have no console by default
243#. Add the name of this application
244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60
245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:69
246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:103
247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:87
248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:228
249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:816
250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:818
251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:61
252msgid "Java OpenStreetMap Editor"
253msgstr "Java OpenStreetMap Editor"
254
255#. Add the version number
256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:64
257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:69
258#, java-format
259msgid "Version {0}"
260msgstr "Versione {0}"
261
262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:66
263#, java-format
264msgid "Last change at {0}"
265msgstr "Ultima modifica {0}"
266
267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
268#, java-format
269msgid "Java Version {0}"
270msgstr "Java versione {0}"
271
272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
273msgid "Homepage"
274msgstr "Pagina iniziale"
275
276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
277msgid "Bug Reports"
278msgstr "Segnalazione errori"
279
280#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
281#. <action class="SetWaypointAction" params="Camping"/>
282#. </button>
283#. <button label="Info" hotkey="I">
284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:78
285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:32
286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:534
287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:553
288#: build/trans_surveyor.java:64
289msgid "Info"
290msgstr "Informazioni"
291
292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
293msgid "Readme"
294msgstr "Leggimi"
295
296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
297msgid "Revision"
298msgstr "Revisione"
299
300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
301msgid "Contribution"
302msgstr "Contributi"
303
304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:82
305msgid "License"
306msgstr "Licenza"
307
308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:171
310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
311msgid "Plugins"
312msgstr "Estensioni"
313
314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87
315msgid "About JOSM..."
316msgstr "Informazioni su JOSM..."
317
318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:44
319#, java-format
320msgid ""
321"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or history "
322"page for OSM object will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
323msgstr ""
324"ATTENZIONE: formato non previsto dell''indirizzo URL di base delle API. Il "
325"re-indirizzamento alla pagina di informazioni o dello storico per l''oggetto "
326"OSM probabilmente fallirà. L''indirizzo URL di base delle API è: ''{0}''"
327
328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:63
329#, java-format
330msgid ""
331"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to user page for OSM "
332"user will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
333msgstr ""
334"ATTENZIONE: formato URL base dell''API inatteso. Il reindirizzamento alla "
335"pagina utente OSM probabilmente fallirà. L''URL di base delle API è: \"{0}\""
336
337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:86
338#, java-format
339msgid ""
340"You are about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter your "
341"screen with browser windows<br>and take some time to finish."
342msgstr ""
343"Si è in procinto di avviare {0} finestre del browser.<br>Questa operazione "
344"potrebbe riempire lo schermo con le finestre del browser<br>e metterci un "
345"po'' di tempo."
346
347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:92
348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:276
349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:123
350msgid "Continue"
351msgstr "Continua"
352
353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:94
354#, java-format
355msgid "Click to continue and to open {0} browsers"
356msgstr "Click per continuare ed aprire {0} visualizzatori"
357
358#. Strings in JFileChooser
359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:98
360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:62
362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:116
364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:157
365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:224
366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:90
369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:196
371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:114
374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:212
375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:118
376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:226
377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:136
378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:52
379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:264
380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:48
381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:363
382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:346
383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:270
384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:193
385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:279
386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207
387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:961
388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1269
389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:376
391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:112
392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:160
393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:220
394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:142
395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:292
396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:292
397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:381
398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:446
399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:262
400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1290
401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:649
403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:656
404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:415
405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:129
406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:342
407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:288
408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:198
409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:91
410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:666
411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1406
413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1407
414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:45
417#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:65
418#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:106
419#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:331
420#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/MyDialog.java:17
421#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:307
422#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsDialog.java:54
423#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47
424#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
425#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
426#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
427#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:103
428#: ../plugins/namemanager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/namemanager/dialog/NameManagerDialog.java:445
429#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:151
430#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:490
431#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:131
432#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:306
433#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
434#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
435#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:96
436#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:189
437#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:287
438#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:98
439#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:741
440#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:107
441#: build/specialmessages.java:44
442msgid "Cancel"
443msgstr "Annulla"
444
445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:100
446msgid "Click to abort launching external browsers"
447msgstr "Click per annullare l''esecuzione dei visualizzatori esterni"
448
449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:132
450msgid "Please select at least one already uploaded node, way, or relation."
451msgstr "Selezionare almeno un nodo, percorso o relazione già caricato."
452
453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:62
454msgid "Please select the target layer."
455msgstr "Selezionare il livello di riferimento."
456
457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:66
458msgid "Select target layer"
459msgstr "Seleziona il livello di riferimento."
460
461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:641
464msgid "Merge"
465msgstr "Unisci"
466
467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:80
468#, java-format
469msgid ""
470"<html>There are no layers the source layer<br>''{0}''<br>could be merged to."
471"</html>"
472msgstr ""
473"<html>Non ci sono livelli al quale unire il livello sorgente ''{0}''.</html>"
474
475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:81
476msgid "No target layers"
477msgstr "Nessun livello di riferimento"
478
479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:18
480#, java-format
481msgid "Add imagery layer {0}"
482msgstr "Aggiungi livello di immagini aeree {0}"
483
484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:28
485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:29
486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:38
487msgid "Add Node..."
488msgstr "Aggiungi nodo..."
489
490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:28
491msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
492msgstr "Aggiungi un nodo inserendo latitudine e longitudine"
493
494#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
495#. the correct group in
496#. Add extra shortcut C-S-a
497#. Add extra shortcut ESCAPE
498#.
499#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
500#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
501#. * for now this is a reasonable approximation.
502#.
503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:29
504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:36
511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:62
512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1583
519#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
520#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:63
521#, java-format
522msgid "Edit: {0}"
523msgstr "Modifica: {0}"
524
525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:256
528msgid "Align Nodes in Circle"
529msgstr "Disponi i nodi in cerchio"
530
531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
532msgid "Move the selected nodes into a circle."
533msgstr "Sposta i nodi selezionati disponendoli su un cerchio."
534
535#. $NON-NLS-1$
536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55
539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:50
541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FollowLineAction.java:40
543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:68
551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:39
552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:81
553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:48
555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
556#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLineAction.java:43
557#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
558#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:38
559#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:32
560#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:82
561#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
562#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
563#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationAction.java:22
564#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
565#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:57
566#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
567#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
568#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/CheckAction.java:40
569#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:51
570#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:40
571#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:21
572#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
573#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:49
574#: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:40
575#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
576#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
577#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
578#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
579#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:71
580#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:218
581#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
582#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:31
583#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:44
584#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
585#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/AlignWayNodesAction.java:25
586#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/PasteRelationsAction.java:23
587#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/ReplaceGeometryAction.java:30
588#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/TagBufferAction.java:26
589#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/TagSourceAction.java:26
590#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/AdjacentNodesAction.java:26
591#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/AdjacentWaysAction.java:27
592#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/ConnectedWaysAction.java:24
593#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysAction.java:26
594#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysRecursiveAction.java:26
595#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/MiddleNodesAction.java:28
596#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectModNodesAction.java:29
597#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectModWaysAction.java:29
598#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectWayNodesAction.java:33
599#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/UndoSelectionAction.java:28
600#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/UnselectNodesAction.java:25
601#, java-format
602msgid "Tool: {0}"
603msgstr "Strumenti: {0}"
604
605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:139
606msgid "Please select at least four nodes."
607msgstr "Selezionare almeno quattro nodi."
608
609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:140
610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:67
611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:55
612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:215
613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:76
614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:253
615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:80
616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:266
617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:66
618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:139
619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51
620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:56
621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:83
622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:106
623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:625
624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:648
625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:193
626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:463
627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:512
629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:991
630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1021
631#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:43
632#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:44
633#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:88
634msgid "Information"
635msgstr "Informazioni"
636
637#. Do it!
638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:133
641msgid "Align Nodes in Line"
642msgstr "Disponi i nodi in linea"
643
644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
645msgid "Move the selected nodes in to a line."
646msgstr "Sposta i nodi selezionati disponendoli su una linea."
647
648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:66
649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:65
650msgid "Please select at least three nodes."
651msgstr "Selezionare almeno tre nodi."
652
653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:33
654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:70
655msgid "data"
656msgstr "dati"
657
658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:34
659msgid "layer"
660msgstr "livello"
661
662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:35
663msgid "selection"
664msgstr "selezione"
665
666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:36
667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:61
668msgid "conflict"
669msgstr "conflitto"
670
671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:37
672msgid "download"
673msgstr "scarica"
674
675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:38
676msgid "previous"
677msgstr "precedente"
678
679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:39
680msgid "next"
681msgstr "successivo"
682
683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:214
685msgid "Nothing selected to zoom to."
686msgstr "Nessuna selezione su cui ingrandire la visuale"
687
688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:122
690#, java-format
691msgid "Zoom to {0}"
692msgstr "Ingrandisci visuale su {0}"
693
694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
695#, java-format
696msgid "Zoom the view to {0}."
697msgstr "Ingrandisci la visuale su {0}"
698
699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:122
700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
703#, java-format
704msgid "View: {0}"
705msgstr "Visualizza: {0}"
706
707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:214
708msgid "No conflicts to zoom to"
709msgstr "Nessun conflitto su cui ingrandire la visuale"
710
711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:32
712msgid "Changeset Manager"
713msgstr "Gestore gruppi di modifiche"
714
715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:34
716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:37
717msgid "Toggle visibility of Changeset Manager window"
718msgstr ""
719"Commuta la visibilità della finestra del gestore dei gruppi di modifiche"
720
721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:34
722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:384
723msgid "Close open changesets"
724msgstr "Chiudi i gruppi di modifiche aperti"
725
726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:36
727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
728msgid "Closes open changesets"
729msgstr "Chiude i gruppi di modifiche aperti"
730
731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:55
734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:51
737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:41
738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:91
741#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:53
742#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:19
743#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:69
744#, java-format
745msgid "File: {0}"
746msgstr "File: {0}"
747
748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:57
749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:81
750msgid "There are no open changesets"
751msgstr "Non ci sono gruppi di modifiche aperti"
752
753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:58
754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:82
755msgid "No open changesets"
756msgstr "Nessun gruppo di modifiche aperto"
757
758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:89
759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:44
760msgid "Downloading open changesets ..."
761msgstr "Scaricamento dei gruppi di modifiche aperti ..."
762
763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54
764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55
765msgid "Combine Way"
766msgstr "Unisci percorso"
767
768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54
769msgid "Combine several ways into one."
770msgstr "Unisce diversi percorsi in uno."
771
772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:61
773msgid "Change directions?"
774msgstr "Inverti direzione?"
775
776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:62
777msgid "Reverse and Combine"
778msgstr "Inverti direzione e unisci"
779
780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:64
781msgid ""
782"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
783"reverse some of them?"
784msgstr ""
785"I percorsi non possono essere uniti con le direzioni attuali. Vuoi invertire "
786"la direzione di qualcuno?"
787
788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:71
789msgid ""
790"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
791"nodes)"
792msgstr ""
793"Impossibile unire i percorsi (non possono essere fuse in una singola stringa "
794"di nodi)"
795
796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:239
797#, java-format
798msgid "Combine {0} ways"
799msgstr "Unisci {0} percorsi"
800
801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:252
802msgid "Please select at least two ways to combine."
803msgstr "Selezionare almeno due percorsi da unire."
804
805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:27
806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
807#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:120
808#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:368
809#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:231
810msgid "Copy"
811msgstr "Copia"
812
813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:28
814msgid "Copy selected objects to paste buffer."
815msgstr "Copia gli oggetti selezionati all''interno del buffer"
816
817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:79
818msgid "Please select something to copy."
819msgstr "Seleziona qualcosa da copiare."
820
821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:272
824msgid "Create Circle"
825msgstr "Crea cerchio"
826
827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
828msgid "Create a circle from three selected nodes."
829msgstr "Crea un cerchio a partire da tre nodi selezionati"
830
831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:204
832msgid "Those nodes are not in a circle. Aborting."
833msgstr "Questi nodi non sono disposti su una circonferenza. Annullo."
834
835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:265
836msgid ""
837"Please select exactly two or three nodes or one way with exactly two or "
838"three nodes."
839msgstr ""
840"Selezionare esattamente due o tre nodi oppure un percorso con esattamente "
841"due o tre nodi."
842
843#. Commit
844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:49
845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:50
846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:103
847#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:118
848#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:32
849#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:84
850msgid "Create multipolygon"
851msgstr "Crea multi-poligono"
852
853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:49
854msgid "Create multipolygon."
855msgstr "Crea multi-poligono."
856
857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:60
858#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:90
859msgid "No data loaded."
860msgstr "Nessun dato caricato."
861
862#. Sometimes it make sense creating multipoly of only one way (so it will form outer way)
863#. and then splitting the way later (so there are multiple ways forming outer way)
864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:69
865msgid "You must select at least one way."
866msgstr "E'' necessario selezionare almeno un percorso."
867
868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:93
871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:386
872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:643
873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:322
875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:983
876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1055
877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:656
878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:145
879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:741
880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:508
881#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:96
882#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:132
883#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:257
884#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:100
885#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:754
886#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:260
887#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:278
888#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:62
889msgid "Delete"
890msgstr "Cancella"
891
892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
893msgid "Delete selected objects."
894msgstr "Cancella gli oggetti selezionati."
895
896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:223
899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:224
900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:211
903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:212
904#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:102
905#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:103
906msgid "Overwrite"
907msgstr "Sovrascrivi"
908
909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:59
910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:214
911#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:105
912msgid "File exists. Overwrite?"
913msgstr "Il file esiste. Sovrascriverlo?"
914
915#. Do it!
916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:134
919msgid "Distribute Nodes"
920msgstr "Disponi i nodi"
921
922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
923msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
924msgstr "Disponi i nodi a distanze regolari lungo una linea"
925
926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
928msgid "Download from OSM..."
929msgstr "Scarica da OSM..."
930
931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
932msgid "Download map data from the OSM server."
933msgstr "Scarica i dati della mappa dal server OSM."
934
935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:54
936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:55
937msgid "Download object..."
938msgstr "Scarica oggetto..."
939
940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:54
941msgid "Download OSM object by ID."
942msgstr "Scarica oggetto OSM in base ad ID."
943
944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:67
945#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:83
946msgid "Object type:"
947msgstr "Tipo oggetto:"
948
949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:69
950msgctxt "osm object types"
951msgid "mixed"
952msgstr ""
953
954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:70
955msgid "Choose the OSM object type"
956msgstr "Scegli il tipo di oggetto OSM"
957
958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:71
959#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:91
960msgid "Object ID:"
961msgstr "ID oggetto:"
962
963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:73
964msgid "Enter the ID of the object that should be downloaded"
965msgstr "Inserire l''ID dell''oggetto che dovrebbe essere scaricato"
966
967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:76
968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:70
969#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:74
970msgid "Separate Layer"
971msgstr "Livello separato"
972
973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:77
974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:71
975msgid "Select if the data should be downloaded into a new layer"
976msgstr "Selezionare se i dati devono essere scaricati in un nuovo livello"
977
978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
979#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/DownloadParentsAction.java:31
980msgid "Download referrers"
981msgstr "Scarica oggetti collegati"
982
983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:80
984msgid "Select if the referrers of the object should be downloaded as well"
985msgstr "Selezionare per scaricare anche gli oggetti collegati a questo oggetto"
986
987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:82
988msgid ""
989"Object IDs can be separated by comma or space.<br/> Examples: <b><ul><li>1 2 "
990"5</li><li>1,2,5</li></ul><br/></b> In mixed mode, specify objects like this: "
991"<b>w123, n110, w12, r15</b><br/>"
992msgstr ""
993"Gli ID degli oggetti possono essere separati da una virgola o da uno spazio."
994"<br/> Esempi: <b><ul><li>1 2 5</li><li>1,2,5</li></ul><br/></b> Nella "
995"modalità mista specificare gli oggetti in questo modo: <b>w123, n110, w12, "
996"r15</b><br/>"
997
998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:115
999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:116
1000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadPrimitiveTask.java:44
1001msgid "Download object"
1002msgstr "Scarica oggetto"
1003
1004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:121
1005msgid "Start downloading"
1006msgstr "Inizio scaricamento"
1007
1008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:122
1009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:96
1010msgid "Close dialog and cancel downloading"
1011msgstr "Chiudi la finestra e annulla lo scaricamento"
1012
1013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:137
1014msgid ""
1015"Invalid ID list specified\n"
1016" Cannot download object."
1017msgstr ""
1018"E'' stata specificata una lista di ID non valida\n"
1019" Impossibile scaricare l''oggetto."
1020
1021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:171
1022msgid "Object could not be downloaded"
1023msgid_plural "Some objects could not be downloaded"
1024msgstr[0] "L''oggetto non può essere scaricato"
1025msgstr[1] "Alcuni oggetti non possono essere scaricati"
1026
1027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:172
1028#, java-format
1029msgid "One object could not be downloaded.<br>"
1030msgid_plural "{0} objects could not be downloaded.<br>"
1031msgstr[0] "Un oggetto non può essere scaricato.<br>"
1032msgstr[1] "{0} oggetti non possono essere scaricati.<br>"
1033
1034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:176
1035msgid ""
1036"The server replied with response code 404.<br>This usually means, the server "
1037"does not know an object with the requested id."
1038msgstr ""
1039"Il server ha risposto con il codice 404.<br>Solitamente questo significa che "
1040"il server non trova alcun oggetto con l''identificativo richiesto."
1041
1042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:178
1043msgid "missing objects:"
1044msgstr "oggetti mancanti:"
1045
1046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:203
1047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:462
1048msgid "Object deleted"
1049msgid_plural "Objects deleted"
1050msgstr[0] "Oggetto eliminato"
1051msgstr[1] "Oggetti eliminati"
1052
1053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:205
1054#, java-format
1055msgid "One downloaded object is deleted."
1056msgid_plural "{0} downloaded objects are deleted."
1057msgstr[0] "Un oggetto scaricato è stato eliminato."
1058msgstr[1] "{0} oggetti scaricati sono stati eliminati."
1059
1060#. content.add(scroller);
1061#. JOptionPane.showMessageDialog(Main.parent,scroller, tr("Clearsigned Signature"), JOptionPane.PLAIN_MESSAGE);
1062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:246
1063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:666
1064#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:116
1065msgid "Ok"
1066msgstr "Ok"
1067
1068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
1069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
1070msgid "Download parent ways/relations..."
1071msgstr "Scarica i percorsi/relazioni da cui dipende..."
1072
1073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
1074msgid "Download objects referring to one of the selected objects"
1075msgstr ""
1076"Scarica gli oggetti che contengono dei riferimenti ad uno degli oggetti "
1077"selezionati"
1078
1079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
1080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
1081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
1082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:695
1083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1445
1084msgid "Duplicate"
1085msgstr "Duplica"
1086
1087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
1088msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
1089msgstr "Duplica la selezione copiando ed incollalo subito."
1090
1091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
1092msgid "Duplicate Layer"
1093msgstr "Duplica livello"
1094
1095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
1096msgid "Make a duplicate of the currently selected layer."
1097msgstr "Crea un duplicato del livello attualmente selezionato."
1098
1099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
1100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:145
1101#, java-format
1102msgid "Layer: {0}"
1103msgstr "Livello: {0}"
1104
1105#. Translators: "Copy of {layer name}"
1106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:42
1107#, java-format
1108msgid "Copy of {0}"
1109msgstr "Copia di {0}"
1110
1111#. Translators: "Copy {number} of {layer name}"
1112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:46
1113#, java-format
1114msgid "Copy {1} of {0}"
1115msgstr "Copia {1} di {0}"
1116
1117#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
1118#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
1119#. </button>
1120#. <button label="Exit" hotkey="E">
1121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
1122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:24
1123#: build/trans_surveyor.java:68
1124msgid "Exit"
1125msgstr "Esci"
1126
1127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
1128msgid "Exit the application."
1129msgstr "Esci dall''applicazione."
1130
1131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FollowLineAction.java:36
1132msgid "Follow line"
1133msgstr "Prosegui linea"
1134
1135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FollowLineAction.java:38
1136msgid "Continues drawing a line that shares nodes with another line."
1137msgstr ""
1138"Prosegue il tracciamento di una linea che condivide dei nodi con un''altra "
1139"linea."
1140
1141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FollowLineAction.java:40
1142msgid "Follow"
1143msgstr "Prosegui"
1144
1145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:35
1146msgid "Fullscreen view"
1147msgstr "Visualizza schermo intero"
1148
1149#. no icon
1150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:37
1151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:38
1152msgid "Toggle fullscreen view"
1153msgstr "Commuta la visualizzazione a schermo pieno"
1154
1155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
1156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:31
1157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:355
1158msgid "Export to GPX..."
1159msgstr "Esporta in GPX..."
1160
1161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
1162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:354
1163msgid "Export the data to GPX file."
1164msgstr "Esporta i dati in un file GPX."
1165
1166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:50
1167msgid "Nothing to export. Get some data first."
1168msgstr "Niente da esportare. Prima è necessario ottenere dei dati."
1169
1170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75
1171msgid "Export GPX file"
1172msgstr "Esporta file GPX"
1173
1174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:16
1175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:19
1176msgid "Object history"
1177msgstr "Storico dell''oggetto"
1178
1179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:17
1180msgid "Display history information about OSM ways, nodes, or relations."
1181msgstr ""
1182"Visualizza le informazioni dello storico OSM su percorsi, nodi o relazioni."
1183
1184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:46
1185msgid "New offset"
1186msgstr "Nuovo scostamento"
1187
1188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:47
1189msgid "Adjust the position of this imagery layer"
1190msgstr "Regola la posizione di questo livello di immagini aeree"
1191
1192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:156
1193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
1194msgid "Adjust imagery offset"
1195msgstr "Regola lo scostamento delle immagini aeree"
1196
1197#. Strings in JFileChooser
1198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:157
1199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:88
1200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:82
1201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:350
1202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:266
1203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1234
1204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1290
1205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:355
1206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
1207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:692
1208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:415
1209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:288
1210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:192
1211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:109
1212#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:323
1213#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/MyDialog.java:17
1214#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:306
1215#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47
1216#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:65
1217#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
1218#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
1219#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:145
1220#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:477
1221#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:131
1222#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
1223#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:301
1224#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:98
1225#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:301
1226#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:687
1227#: build/specialmessages.java:69
1228msgid "OK"
1229msgstr "OK"
1230
1231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:162
1232#, java-format
1233msgid ""
1234"Use arrow keys or drag the imagery layer with mouse to adjust the imagery "
1235"offset.\n"
1236"You can also enter east and north offset in the {0} coordinates.\n"
1237"If you want to save the offset as bookmark, enter the bookmark name below"
1238msgstr ""
1239"Utilizza i tasti di direzione oppure trascina il livello delle immagini "
1240"aeree con il mouse per regolare lo scostamento.\n"
1241"E'' possibile anche inserire uno scostamento est e nord nelle coordinate "
1242"{0}.\n"
1243"Se si desidera salvare lo scostamento come un segnalibro, inserire il nome "
1244"del segnalibro qui sotto"
1245
1246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:165
1247msgid "Offset: "
1248msgstr "Scostamento: "
1249
1250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:167
1251msgid "Bookmark name: "
1252msgstr "Nome del segnalibro: "
1253
1254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:228
1255msgid "Offset bookmark already exists. Overwrite?"
1256msgstr "Il segnalibro per lo scostamento esiste già. Sovrascrivere?"
1257
1258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
1259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:19
1260msgid "Info about Element"
1261msgstr "Informazioni riguardanti l''elemento"
1262
1263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:17
1264msgid "Display object information about OSM nodes, ways, or relations."
1265msgstr ""
1266"Visualizza le informazioni dell''oggetto OSM su nodi, percorsi o relazioni."
1267
1268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
1269msgid "Join overlapping Areas"
1270msgstr "Unisci aree sovrapposte"
1271
1272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
1273msgid "Joins areas that overlap each other"
1274msgstr "Unisci aree che si sovrappongono l''un l''altra"
1275
1276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:320
1277msgid "Please select at least one closed way that should be joined."
1278msgstr "Selezionare almeno un percorso chiuso che dovrebbe essere unito."
1279
1280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:327
1281msgid "One of the selected ways is not closed and therefore cannot be joined."
1282msgstr ""
1283"Uno dei percorsi selezionati non è chiuso e quindi non può essere unito."
1284
1285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:340
1286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:81
1287#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:81
1288msgid "The selected way has nodes outside of the downloaded data region."
1289msgid_plural ""
1290"The selected ways have nodes outside of the downloaded data region."
1291msgstr[0] ""
1292"Il percorso selezionato ha dei nodi esterni alla zona dei dati scaricati"
1293msgstr[1] ""
1294"I percorsi selezionati hanno dei nodi esterni alla zona dei dati scaricati"
1295
1296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:343
1297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:86
1298#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:82
1299msgid "This can lead to nodes being deleted accidentally."
1300msgstr "Ciò potrebbe portare alla cancellazione accidentale di nodi"
1301
1302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:344
1303msgid "Are you really sure to continue?"
1304msgstr "Sei realmente sicuro di proseguire?"
1305
1306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:345
1307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:694
1308msgid "Please abort if you are not sure"
1309msgstr "Si prega di annullare se non si è sicuri"
1310
1311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:362
1312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:384
1313msgid "No intersection found. Nothing was changed."
1314msgstr ""
1315"Non è stata trovata alcuna intersezione. Non è stata apportata alcuna "
1316"modifica."
1317
1318#. revert changes
1319#. FIXME: this is dirty hack
1320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:390
1321msgid "Reverting changes"
1322msgstr "Annullamento modifiche"
1323
1324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:442
1325msgid "Removed duplicate nodes"
1326msgstr "Rimossi i nodi duplicati"
1327
1328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:451
1329msgid "Added node on all intersections"
1330msgstr "Nodo aggiunto su tutte le intersezioni"
1331
1332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:505
1333msgid "Assemble new polygons"
1334msgstr "Riunisci i nuovi poligoni"
1335
1336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:511
1337msgid "Delete relations"
1338msgstr "Elimina relazioni"
1339
1340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:516
1341msgid "Delete Ways that are not part of an inner multipolygon"
1342msgstr "Elimina i percorsi che non fanno parte di un multi-poligono interno"
1343
1344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:519
1345msgid "Joined overlapping areas"
1346msgstr "Le aree sovrapposte sono state unite"
1347
1348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:522
1349msgid ""
1350"Some of the ways were part of relations that have been modified. Please "
1351"verify no errors have been introduced."
1352msgstr ""
1353"Alcuni percorsi facevano parte di relazioni che sono state modificate. Per "
1354"favore verifica che non siano stati introdotti errori."
1355
1356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:581
1357msgid "Fix tag conflicts"
1358msgstr "Correggi i conflitti di etichette"
1359
1360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:855
1361msgid "Split ways into fragments"
1362msgstr "Divide i percorsi in frammenti"
1363
1364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1241
1365msgid "Sorry. Cannot handle multipolygon relations with multiple outer ways."
1366msgstr ""
1367"Spiacenti. Non è possibile gestire le relazioni di tipo multi-poligono "
1368"aventi più percorsi esterni."
1369
1370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1251
1371msgid ""
1372"Sorry. Cannot handle way that is outer in multiple multipolygon relations."
1373msgstr ""
1374"Spiacenti. Non è possibile gestire un percorso esterno membro di più "
1375"relazioni di tipo multi-poligono."
1376
1377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1256
1378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1263
1379msgid ""
1380"Sorry. Cannot handle way that is both inner and outer in multipolygon "
1381"relations."
1382msgstr ""
1383"Spiacenti. Non è possibile gestire un percorso contemporaneamente interno ed "
1384"esterno in relazioni di tipo multi-poligono."
1385
1386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1268
1387msgid ""
1388"Sorry. Cannot handle way that is inner in multiple multipolygon relations."
1389msgstr ""
1390"Spiacenti. Non è possibile gestire un percorso interno membro di più "
1391"relazioni di tipo multi-poligono."
1392
1393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1370
1394msgid "Removed Element from Relations"
1395msgstr "Sono stati rimossi elementi dalle Relazioni"
1396
1397#. I18N: current action printed in status display
1398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1439
1399msgid "Remove tags from inner ways"
1400msgstr "Rimuovi i tag dalle way interne"
1401
1402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1472
1403msgid "Join Areas Function"
1404msgstr "Funzione di unione delle Aree"
1405
1406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
1408msgid "Join Node to Way"
1409msgstr "Unisci il nodo al percorso"
1410
1411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1412msgid "Join a node into the nearest way segments"
1413msgstr "Unisci un nodo al percorso più vicino"
1414
1415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:85
1416msgid "Join Node and Line"
1417msgstr "Unisci il nodo e il percorso"
1418
1419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:44
1420msgid "No Shortcut"
1421msgstr "Nessuna scorciatoia"
1422
1423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1424msgid "Jump To Position"
1425msgstr "Vai alla posizione"
1426
1427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1428msgid "Opens a dialog that allows to jump to a specific location"
1429msgstr ""
1430"Apre una finestra di dialogo che consente di saltare ad un indirizzo "
1431"specifico."
1432
1433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:57
1434msgid "Enter Lat/Lon to jump to position."
1435msgstr "Inserire Lat/Lon a cui andare."
1436
1437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:59
1438msgid "You can also paste an URL from www.openstreetmap.org"
1439msgstr "Puoi anche incollare un URL da www.openstreetmap.org"
1440
1441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:85
1442#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:54
1443msgid "Latitude"
1444msgstr "Latitudine"
1445
1446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:88
1447#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:56
1448msgid "Longitude"
1449msgstr "Longitudine"
1450
1451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:91
1452msgid "Zoom (in metres)"
1453msgstr "Ingrandimento visuale (in metri)"
1454
1455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:94
1456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:141
1457#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:159
1458msgid "URL"
1459msgstr "Indirizzo URL"
1460
1461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
1462msgid "Jump there"
1463msgstr "Salta lì"
1464
1465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:104
1466msgid "Jump to Position"
1467msgstr "Salta alla posizione"
1468
1469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1470msgid "Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check."
1471msgstr ""
1472"Non è possibile interpretare la latitudine, la longitudine o "
1473"l''ingrandimento. Si prega di controllare."
1474
1475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1476msgid "Unable to parse Lon/Lat"
1477msgstr "Impossibile interpretare longitudine/latitudine"
1478
1479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:69
1480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:73
1481msgid "Rectified Image..."
1482msgstr "Immagine rettificata..."
1483
1484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
1485msgid "Download Rectified Images From Various Services"
1486msgstr "Scarica immagini rettificate da vari servizi"
1487
1488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:73
1489#, java-format
1490msgid "WMS: {0}"
1491msgstr "WMS: {0}"
1492
1493#. This service serves the purpose of "just this once" without forcing the user
1494#. to commit the link to the preferences
1495#. Clipboard content gets trimmed, so matching whitespace only ensures that this
1496#. service will never be selected automatically.
1497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:109
1498msgid "Custom WMS Link"
1499msgstr "Collegamento WMS personalizzato"
1500
1501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:116
1502msgid "Supported Rectifier Services:"
1503msgstr "Servizi di rettifica supportati:"
1504
1505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:141
1506msgid "Visit Homepage"
1507msgstr "Visita la homepage"
1508
1509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
1510msgid "WMS URL or Image ID:"
1511msgstr "Indirizzo URL WMS o ID dell''immagine:"
1512
1513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:156
1514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
1515msgid "Add Rectified Image"
1516msgstr "Aggiungi immagine rettificata"
1517
1518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:210
1519msgid ""
1520"Couldn't match the entered link or id to the selected service. Please try "
1521"again."
1522msgstr ""
1523"Non è possibile far corrispondere il collegamento inserito o "
1524"l''identificativo al servizio selezionato. Si prega di riprovare."
1525
1526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:211
1527msgid "No valid WMS URL or id"
1528msgstr "Nessun id o indirizzo URL WMS valido"
1529
1530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1531msgid "Merge layer"
1532msgstr "Unisci livello"
1533
1534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1535msgid "Merge the current layer into another layer"
1536msgstr "Unisci il livello corrente con un altro livello"
1537
1538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
1539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
1540msgid "Merge Nodes"
1541msgstr "Unisci nodi"
1542
1543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
1544msgid "Merge nodes into the oldest one."
1545msgstr "Unisci i nuovi nodi in quello più vecchio."
1546
1547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70
1548msgid ""
1549"Please select at least two nodes to merge or a node that is close to another "
1550"node."
1551msgstr ""
1552"Selezionare almeno due nodi da unire oppure un nodo vicino ad un altro nodo."
1553
1554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:175
1555msgid "Abort Merging"
1556msgstr "Annulla unione"
1557
1558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:177
1559msgid "Click to abort merging nodes"
1560msgstr "Cliccare per annullare l''unione dei nodi"
1561
1562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:184
1563#, java-format
1564msgid ""
1565"Cannot merge nodes: Would have to delete way ''{0}'' which is still used."
1566msgstr ""
1567"Impossibile unire i nodi: si dovrebbe eliminare il percorso ''{0}'', il "
1568"quale è ancora utilizzato."
1569
1570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:285
1571#, java-format
1572msgid "Merge {0} nodes"
1573msgstr "Unisci {0} nodi"
1574
1575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
1577msgid "Merge selection"
1578msgstr "Unisci selezione"
1579
1580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1581msgid "Merge the currently selected objects into another layer"
1582msgstr "Unisci gli oggetti attualmente selezionati in un altro livello"
1583
1584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
1586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:77
1587msgid "Mirror"
1588msgstr "Rispecchia"
1589
1590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1591msgid "Mirror selected nodes and ways."
1592msgstr "Rispecchia i nodi ed i percorsi selezionati."
1593
1594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:55
1595msgid "Please select at least one node or way."
1596msgstr "Selezionare almeno un nodo o percorso."
1597
1598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:38
1599msgid "up"
1600msgstr "su"
1601
1602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
1603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
1604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
1605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:48
1606#, java-format
1607msgid "Move objects {0}"
1608msgstr "Sposta oggetti {0}"
1609
1610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:41
1611msgid "down"
1612msgstr "giù"
1613
1614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:44
1615msgid "left"
1616msgstr "sinistra"
1617
1618#. dir == Direction.RIGHT) {
1619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:47
1620msgid "right"
1621msgstr "destra"
1622
1623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
1624#, java-format
1625msgid "Move {0}"
1626msgstr "Muovi {0}"
1627
1628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:58
1629#, java-format
1630msgid "Moves Objects {0}"
1631msgstr "Sposta Oggetti {0}"
1632
1633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:113
1634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:235
1635msgid "Cannot move objects outside of the world."
1636msgstr "Impossibile spostare degli oggetti fuori dal mondo."
1637
1638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:34
1640msgid "Move Node..."
1641msgstr "Sposta nodo..."
1642
1643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1644msgid "Edit latitude and longitude of a node."
1645msgstr "Modifica la latitudine e la longitudine di un nodo."
1646
1647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
1649msgid "New Layer"
1650msgstr "Nuovo livello"
1651
1652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1653msgid "Create a new map layer."
1654msgstr "Crea un nuovo livello di mappa."
1655
1656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:50
1657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:51
1658msgid "Open..."
1659msgstr "Apri..."
1660
1661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:50
1662msgid "Open a file."
1663msgstr "Apri un file."
1664
1665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:99
1666msgid "Opening files"
1667msgstr "Apertura dei file in corso"
1668
1669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:129
1670#, java-format
1671msgid "Cannot open {0} file with the file importer ''{1}''."
1672msgid_plural "Cannot open {0} files with the file importer ''{1}''."
1673msgstr[0] "Impossibile aprire {0} file con l'importatore di file ''{1}''."
1674msgstr[1] "Impossibile aprire {0} file con l'importatore di file ''{1}''."
1675
1676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:156
1677#, java-format
1678msgid "Cannot open {0} file because no suitable file importer is available."
1679msgid_plural ""
1680"Cannot open {0} files because no suitable file importer is available."
1681msgstr[0] ""
1682"Impossibile aprire {0} file perché non è disponibile alcun importatore di "
1683"file."
1684msgstr[1] ""
1685"Impossibile aprire {0} file perché non è disponibile alcun importatore di "
1686"file."
1687
1688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:209
1689#, java-format
1690msgid "<html>Cannot open directory ''{0}''.<br>Please select a file.</html>"
1691msgstr ""
1692"<html>Impossibile aprire la cartella \"{0}\".<br>Selezionare un file.</html>"
1693
1694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:210
1695msgid "Open file"
1696msgstr "Apri file"
1697
1698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:296
1699msgid "Opening 1 file..."
1700msgstr "Apertura di 1 file..."
1701
1702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:298
1703#, java-format
1704msgid "Opening {0} file..."
1705msgid_plural "Opening {0} files..."
1706msgstr[0] "Aprendo {0} file..."
1707msgstr[1] "Aprendo {0} files..."
1708
1709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:308
1710#, java-format
1711msgid "Opening file ''{0}'' ..."
1712msgstr "Apertura del file \"{0}\" in corso..."
1713
1714#. I18N: Command to download a specific location/URL
1715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
1716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:41
1717msgid "Open Location..."
1718msgstr "Apri indirizzo URL..."
1719
1720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
1721msgid "Open an URL."
1722msgstr "Apri un indirizzo URL."
1723
1724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:78
1725msgid "Enter URL to download:"
1726msgstr "Inserisci URL da scaricare:"
1727
1728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:80
1729msgid "Enter an URL from where data should be downloaded"
1730msgstr "Inserire un indirizzo URL dal quale devono essere scaricati i dati"
1731
1732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
1733msgid "Download Location"
1734msgstr "Scarica indirizzo URL"
1735
1736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:90
1737msgid "Download URL"
1738msgstr "Scarica URL"
1739
1740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:95
1741msgid "Start downloading data"
1742msgstr "Inizio dello scaricamento dei dati"
1743
1744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:110
1745msgid "Download Data"
1746msgstr "Scarica dati"
1747
1748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:39
1749msgid ""
1750"<h3>When one or more ways are selected, the shape is adjusted such, that all "
1751"angles are 90 or 180 degrees.</h3>You can add two nodes to the selection. "
1752"Then, the direction is fixed by these two reference nodes. (Afterwards, you "
1753"can undo the movement for certain nodes:<br>Select them and press the "
1754"shortcut for Orthogonalize / Undo. The default is Shift-Q.)"
1755msgstr ""
1756"<h3>Quando sono selezionati uno o più percorsi, la disposizione è resa in "
1757"modo che tutti gli angoli siano di 90 o 180 gradi.</h3>Si possono aggiungere "
1758"due nodi alla selezione. Quindi la direzione è regolata mediante questi due "
1759"nodi di riferimento. (In seguito si potrà annullare lo spostamento per "
1760"determinati nodi:<br>selezionarli e premere la scorciatoia per "
1761"Ortogonalizza / Annulla. La scorciatoia predefinita è Shift-Q.)"
1762
1763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:45
1764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
1765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:199
1766msgid "Orthogonalize Shape"
1767msgstr "Disponi ortogonalmente"
1768
1769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:47
1770msgid "Move nodes so all angles are 90 or 180 degrees"
1771msgstr "Spostare i nodi per ottenere angoli di 90 o 180 gradi"
1772
1773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:78
1774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
1775msgid "Orthogonalize Shape / Undo"
1776msgstr "Ortogonalizza figura / Annulla"
1777
1778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:80
1779msgid "Undo orthogonalization for certain nodes"
1780msgstr "Annulla l''ortogonalizzazione per certi nodi"
1781
1782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:101
1783msgid "Orthogonalize / Undo"
1784msgstr "Ortogonalizza / Annulla"
1785
1786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
1787msgid ""
1788"Orthogonalize Shape / Undo\n"
1789"Please select nodes that were moved by the previous Orthogonalize Shape "
1790"action!"
1791msgstr ""
1792"Ortogonalizza figura / Annulla\n"
1793"Selezionare i nodi che sono stati spostati dalla precedente azione di "
1794"ortogonalizzazione figura!"
1795
1796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:110
1797msgid "Undo Orthogonalize Shape"
1798msgstr "Annulla ortogonalizzazione figura"
1799
1800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:120
1801msgid ""
1802"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
1803"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
1804"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?</html>"
1805msgstr ""
1806"<html>Stai usando la proiezione EPSG:4326 che potrebbe portare<br>risultati "
1807"inattesi durante l''allineamento rettangolare.<br>Cambia la proiezione per "
1808"disattivare questo messaggio.<br>Continuare?</html>"
1809
1810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:148
1811msgid "Selection must consist only of ways and nodes."
1812msgstr "La selezione deve comprendere solamente percorsi e nodi."
1813
1814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:188
1815msgid "Orthogonalize"
1816msgstr "Disponi ortogonalmente"
1817
1818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:198
1819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:205
1820msgid "Usage"
1821msgstr "Utilizzo"
1822
1823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:206
1824msgid "Selected Elements cannot be orthogonalized"
1825msgstr "Gli elementi selezionati non possono essere ortogonalizzati"
1826
1827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:264
1828msgid ""
1829"<html>Please make sure all selected ways head in a similar direction<br>or "
1830"orthogonalize them one by one.</html>"
1831msgstr ""
1832"<html>Assicurarsi che tutti percorsi selezionati puntino verso una direzione "
1833"simile<br>oppure ortogonalizzare ognuno di essi.</html>"
1834
1835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:417
1836msgid "Please select ways with angles of approximately 90 or 180 degrees."
1837msgstr ""
1838"Si prega di selezionare dei percorsi con angoli di 90 o 180 gradi circa."
1839
1840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
1841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
1842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:302
1843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:233
1844#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:126
1845#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:398
1846#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:264
1847msgid "Paste"
1848msgstr "Incolla"
1849
1850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
1851msgid "Paste contents of paste buffer."
1852msgstr "Incolla il contenuto memorizzato"
1853
1854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:153
1855msgid "Delete incomplete members?"
1856msgstr "Eliminare i membri incompleti?"
1857
1858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
1859msgid "Paste without incomplete members"
1860msgstr "Incolla senza i membri incompleti"
1861
1862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:156
1863msgid ""
1864"The copied data contains incomplete objects. When pasting the incomplete "
1865"objects are removed. Do you want to paste the data without the incomplete "
1866"objects?"
1867msgstr ""
1868"I dati copiati contengono degli oggetti incompleti. Quando si copia gli "
1869"oggetti incompleti vengono rimossi. Si desidera copiare i dati privi degli "
1870"oggetti incompleti?"
1871
1872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
1873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:36
1874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1583
1875msgid "Paste Tags"
1876msgstr "Incolla le etichette"
1877
1878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:35
1879msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
1880msgstr "Applica le etichette memorizzate a tutti gli elementi selezionati"
1881
1882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:255
1883#, java-format
1884msgid "Pasting {0} tag"
1885msgid_plural "Pasting {0} tags"
1886msgstr[0] "Incollo l''etichetta {0}"
1887msgstr[1] "Incollo le etichette {0}"
1888
1889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:256
1890#, java-format
1891msgid "to {0} object"
1892msgid_plural "to {0} objects"
1893msgstr[0] "su {0} oggetto"
1894msgstr[1] "su {0} oggetti"
1895
1896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1897msgid "Preferences..."
1898msgstr "Preferenze..."
1899
1900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1901msgid "Open a preferences dialog for global settings."
1902msgstr "Apre una finestra delle preferenze per i settaggi globali"
1903
1904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:26
1905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:61
1906#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:95
1907msgid "Preferences"
1908msgstr "Preferenze"
1909
1910#. translator note: other expressions for "purge" might be "forget", "clean", "obliterate", "prune"
1911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:61
1912msgid "Purge..."
1913msgstr "Epura..."
1914
1915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:61
1916msgid "Forget objects but do not delete them on server when uploading."
1917msgstr ""
1918"Dimentica gli oggetti ma non eliminarli sul server durante il caricamento."
1919
1920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:62
1921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:196
1922msgid "Purge"
1923msgstr "Epura"
1924
1925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:196
1926msgid "Confirm Purging"
1927msgstr "Conferma epurazione"
1928
1929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:221
1930msgid ""
1931"This operation makes JOSM forget the selected objects.<br> They will be "
1932"removed from the layer, but <i>not</i> deleted<br> on the server when "
1933"uploading."
1934msgstr ""
1935"Questa operazione indica a JOSM di dimenticare gli oggetti selezionati.<br> "
1936"Questi saranno rimossi dal livello, ma <i>non</i> eliminati<br> sul server "
1937"durante il caricamento."
1938
1939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:229
1940msgid ""
1941"The following dependent objects will be purged<br> in addition to the "
1942"selected objects:"
1943msgstr ""
1944"Saranno epurati anche gli oggetti collegati seguenti<br> in aggiunta agli "
1945"oggetti selezionati:"
1946
1947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:260
1948msgid "Add to selection"
1949msgstr "Aggiungi alla selezione"
1950
1951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:274
1952msgid ""
1953"Some of the objects are modified.<br> Proceed, if these changes should be "
1954"discarded.</html>"
1955msgstr ""
1956"Alcuni degli oggetti sono stati modificati.<br> Procedi, se questi "
1957"cambiamenti dovrebbero essere scartati.</html>"
1958
1959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:280
1960msgid "Clear Undo/Redo buffer"
1961msgstr "Svuota il buffer Annulla/Rifai"
1962
1963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
1965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:379
1966msgid "Redo"
1967msgstr "Rifai"
1968
1969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1970msgid "Redo the last undone action."
1971msgstr "Rifa l''ultima azione annullata."
1972
1973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:38
1974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:66
1975msgid "Rename layer"
1976msgstr "Rinomina livello"
1977
1978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:48
1979msgid "Also rename the file"
1980msgstr "Rinomina anche il file"
1981
1982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:94
1983#, java-format
1984msgid "Could not rename file ''{0}''"
1985msgstr "Impossibile rinominare il file ''{0}''"
1986
1987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:54
1988msgid "Reverse way"
1989msgstr "Inverti percorso"
1990
1991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:67
1992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:68
1993msgid "Reverse Ways"
1994msgstr "Inverti la direzione dei percorsi"
1995
1996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:67
1997msgid "Reverse the direction of all selected ways."
1998msgstr "Inverti la direzione di tutti i percorsi selezionati"
1999
2000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:82
2001msgid "Please select at least one way."
2002msgstr "Selezionare almeno un precorso."
2003
2004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:101
2005msgid "Reverse ways"
2006msgstr "Inverti la direzione dei percorsi"
2007
2008#. Strings in JFileChooser
2009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
2010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
2011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:62
2012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:325
2013#: ../plugins/namemanager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/namemanager/dialog/NameManagerDialog.java:462
2014#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:248
2015#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:240
2016#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240
2017#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1408
2018#: build/specialmessages.java:76
2019msgid "Save"
2020msgstr "Salva"
2021
2022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
2023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:324
2024msgid "Save the current data."
2025msgstr "Salva i dati attuali."
2026
2027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:47
2028#, java-format
2029msgid "File {0} exists. Overwrite?"
2030msgstr "Il file {0} esiste. Sovrascrivere?"
2031
2032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
2033msgid "No Exporter found! Nothing saved."
2034msgstr "Non è stato trovato nessun Exporter! Nessun salvataggio."
2035
2036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:96
2037msgid "Empty document"
2038msgstr "Documento vuoto"
2039
2040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
2041msgid "Save anyway"
2042msgstr "Salva comunque"
2043
2044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:99
2045msgid "The document contains no data."
2046msgstr "Il documento non contiene dati"
2047
2048#. I18N: Display title of the window showing conflicts
2049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
2050msgid "Conflicts"
2051msgstr "Conflitti"
2052
2053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:114
2054msgid "Reject Conflicts and Save"
2055msgstr "Rifiuta i conflitti e Salva"
2056
2057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:116
2058msgid ""
2059"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
2060"if you rejected all. Continue?"
2061msgstr ""
2062"Ci sono conflitti non risolti. I conflitti non saranno salvati e verranno "
2063"gestiti come se si fossero stati tutti rifiutati. Continuare?"
2064
2065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:127
2066msgid "Save OSM file"
2067msgstr "Salva file OSM"
2068
2069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:129
2070msgid "Save GPX file"
2071msgstr "Salva in un file GPX"
2072
2073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:130
2074msgid "Save Layer"
2075msgstr "Salva livello"
2076
2077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
2078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
2079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:340
2080msgid "Save As..."
2081msgstr "Salva come..."
2082
2083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
2084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:339
2085msgid "Save the current data to a new file."
2086msgstr "Salva i dati correnti su un nuovo file."
2087
2088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
2089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
2090msgid "Select All"
2091msgstr "Seleziona tutto"
2092
2093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
2094msgid ""
2095"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
2096"objects too."
2097msgstr ""
2098"Seleziona tutti gli oggetti recuperati nel livello dati. Seleziona anche "
2099"oggetti incompleti."
2100
2101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:39
2102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:43
2103msgid "Show Status Report"
2104msgstr "Visualizza il rapporto dello stato"
2105
2106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:41
2107msgid "Show status report with useful information that can be attached to bugs"
2108msgstr ""
2109"Visualizza il rapporto dello stato contenente informazioni utili che possono "
2110"essere allegate agli errori"
2111
2112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:42
2113#, java-format
2114msgid "Help: {0}"
2115msgstr "Aiuto: {0}"
2116
2117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:119
2118msgid "Status Report"
2119msgstr "Rapporto dello stato"
2120
2121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
2122msgid "Copy to clipboard and close"
2123msgstr "Copia negli appunti e chiudi"
2124
2125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
2126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:63
2127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:337
2128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:408
2129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:130
2130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:969
2131#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:237
2132#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:74
2133#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1384
2134msgid "Close"
2135msgstr "Chiudi"
2136
2137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:39
2138msgid "Simplify Way"
2139msgstr "Semplifica percorso"
2140
2141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:39
2142msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
2143msgstr "Elimina i nodi non necessari dal percorso."
2144
2145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:66
2146#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:77
2147msgid "Yes, delete nodes"
2148msgstr "Si, elimina i nodi"
2149
2150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:68
2151#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:77
2152msgid "Delete nodes outside of downloaded data regions"
2153msgstr "Elimina i nodi esterni all'area scaricata"
2154
2155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:72
2156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:259
2157#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:78
2158msgid "No, abort"
2159msgstr "No, annulla"
2160
2161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:74
2162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:120
2163#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:78
2164#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:96
2165msgid "Cancel operation"
2166msgstr "Annulla l'operazione"
2167
2168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:87
2169#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:82
2170msgid "Do you want to delete them anyway?"
2171msgstr "Eliminarli comunque?"
2172
2173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:89
2174#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:83
2175msgid "Delete nodes outside of data regions?"
2176msgstr "Eliminare i nodi esterni all'area?"
2177
2178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:102
2179#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:90
2180msgid "Please select at least one way to simplify."
2181msgstr "Selezionare almeno un percorso da semplificare."
2182
2183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:112
2184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:611
2185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
2186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
2187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
2188#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:95
2189msgid "Yes"
2190msgstr "Si"
2191
2192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:114
2193#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:95
2194msgid "Simplify all selected ways"
2195msgstr "Semplifica tutti i percorsi selezionati"
2196
2197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:127
2198#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:97
2199#, java-format
2200msgid ""
2201"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
2202msgstr "La selezione contiene {0} percorsi. Semplificarli tutti?"
2203
2204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:130
2205#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:97
2206msgid "Simplify ways?"
2207msgstr "Semplificare i percorsi?"
2208
2209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:185
2210#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:196
2211#, java-format
2212msgid "Simplify {0} way"
2213msgid_plural "Simplify {0} ways"
2214msgstr[0] "Semplifica {0} percorso"
2215msgstr[1] "Semplifica {0} percorsi"
2216
2217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:260
2218#, java-format
2219msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
2220msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
2221msgstr[0] "Semplifica percorso (rimuovi {0} nodo)"
2222msgstr[1] "Semplifica percorso (rimuovi {0} nodi)"
2223
2224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:80
2225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:81
2226msgid "Split Way"
2227msgstr "Dividi percorso"
2228
2229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:80
2230msgid "Split a way at the selected node."
2231msgstr "Divide un percorso in corrispondenza del nodo selezionato."
2232
2233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:103
2234msgid ""
2235"The current selection cannot be used for splitting - no node is selected."
2236msgstr ""
2237"La selezione corrente non può essere utilizzata per la divisione - nessun "
2238"nodo è stato selezionato."
2239
2240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:109
2241#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:129
2242msgid "The selected nodes do not share the same way."
2243msgstr "I nodi selezionati non condividono il medesimo percorso."
2244
2245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:131
2246#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:104
2247msgid "The selected node is not in the middle of any way."
2248msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
2249msgstr[0] "Il nodo selezionato non è parte di alcun percorso."
2250msgstr[1] "I nodi selezionati non sono parte di alcun percorso."
2251
2252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:139
2253#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:116
2254msgid ""
2255"There is more than one way using the node you selected. Please select the "
2256"way also."
2257msgid_plural ""
2258"There is more than one way using the nodes you selected. Please select the "
2259"way also."
2260msgstr[0] ""
2261"C''è più di un percorso che utilizza il nodo selezionato. Selezionare anche "
2262"il percorso."
2263msgstr[1] ""
2264"C''è più di un percorso che utilizza i nodi selezionati. Selezionare anche "
2265"il percorso."
2266
2267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:247
2268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:262
2269msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
2270msgstr "Seleziona due o più nodi per dividere un percorso circolare."
2271
2272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:268
2273msgid ""
2274"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
2275"middle of the way.)"
2276msgstr ""
2277"Il percorso non può essere diviso in corrispondenza del nodo selezionato. "
2278"(Suggerimento: seleziona i nodi in mezzo al percorso)."
2279
2280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:443
2281msgid ""
2282"<html>A role based relation membership was copied to all new ways.<br>You "
2283"should verify this and correct it when necessary.</html>"
2284msgstr ""
2285"<html>Una relazione di appartenenza basata su un ruolo è stata copiata su "
2286"tutte le nuove strade<br>Verificare l''operazione e correggere dove "
2287"necessario.</html>"
2288
2289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:449
2290msgid ""
2291"<html>A relation membership was copied to all new ways.<br>You should verify "
2292"this and correct it when necessary.</html>"
2293msgstr ""
2294"<html>Una relazione di appartenenza è stata copiata su tutte le nuove "
2295"strade<br>Verificare l''operazione e correggere dove necessario.</html>"
2296
2297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:456
2298#, java-format
2299msgid "Split way {0} into {1} parts"
2300msgstr "Dividi il percorso {0} in {1} parti"
2301
2302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
2303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
2304msgid "Toggle GPX Lines"
2305msgstr "Commuta la visualizzazione delle linee GPX"
2306
2307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
2308msgid "Draw lines between raw gps points."
2309msgstr "Disegna le linee tra i punti GPS grezzi."
2310
2311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
2312#, java-format
2313msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
2314msgstr "Commuta l''impostazione globale ''{0}''."
2315
2316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
2317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
2318msgid "UnGlue Ways"
2319msgstr "Separa percorsi"
2320
2321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
2322msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
2323msgstr "Duplica i nodi usati da più percorsi."
2324
2325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:82
2326msgid "This node is not glued to anything else."
2327msgstr "Questo nodo non è attaccato ad altri elementi."
2328
2329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
2330msgid "None of these nodes are glued to anything else."
2331msgstr "Nessuno di questi nodi è attaccato ad altri elementi."
2332
2333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:106
2334msgid "None of this way''s nodes are glued to anything else."
2335msgstr "Nessun nodo di questo percorso è attaccato ad altri elementi."
2336
2337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:115
2338msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
2339msgstr "La selezione corrente non può essere utilizzata per la separazione."
2340
2341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:117
2342msgid "Select either:"
2343msgstr "Selezionare uno di questi:"
2344
2345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:118
2346msgid "* One tagged node, or"
2347msgstr "* Un nodo etichettato, oppure"
2348
2349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:119
2350msgid "* One node that is used by more than one way, or"
2351msgstr "* Un nodo che è usato da più di un percorso, oppure"
2352
2353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:120
2354msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
2355msgstr ""
2356"* Un nodo che è in uso da più di un percorso e uno di questi percorsi, oppure"
2357
2358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:121
2359msgid ""
2360"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
2361msgstr ""
2362"* Un percorso che ha uno o più nodi che sono usati da più di un percorso, "
2363"oppure"
2364
2365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:122
2366msgid ""
2367"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
2368msgstr ""
2369"* Un percorso ed uno o più dei suoi nodi che sono usati da più di un "
2370"percorso."
2371
2372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:124
2373msgid ""
2374"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
2375"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
2376"their\n"
2377"own copy and all nodes will be selected."
2378msgstr ""
2379"Nota: Se un percorso è selezionato, questo percorso avrà delle copie dei "
2380"nodi separati\n"
2381"e questi nuovi nodi saranno selezionati. In caso contrario, tutti i percorsi "
2382"avranno la propria copia\n"
2383"e tutti i nodi saranno selezionati."
2384
2385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:166
2386msgid "Unglued Node"
2387msgstr "Nodo staccato"
2388
2389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:370
2390#, java-format
2391msgid "Dupe into {0} nodes"
2392msgstr "Duplica in {0} nodi"
2393
2394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:393
2395#, java-format
2396msgid "Dupe {0} node into {1} nodes"
2397msgid_plural "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
2398msgstr[0] "Duplica {0} nodo in {1} nodi"
2399msgstr[1] "Duplica {0} nodi in {1} nodi"
2400
2401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
2402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
2403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:373
2404#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:206
2405msgid "Undo"
2406msgstr "Annulla"
2407
2408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
2409msgid "Undo the last action."
2410msgstr "Annulla l''ultima azione."
2411
2412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
2413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
2414msgid "Unselect All"
2415msgstr "Deseleziona tutto"
2416
2417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
2418msgid "Unselect all objects."
2419msgstr "Toglie la selezione da tutti gli oggetti."
2420
2421#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
2422#. the correct group in
2423#. Add extra shortcut C-S-a
2424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
2425msgid "Unselect All (Focus)"
2426msgstr "Deseleziona tutto (al centro)"
2427
2428#. Add extra shortcut ESCAPE
2429#.
2430#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
2431#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
2432#. * for now this is a reasonable approximation.
2433#.
2434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
2435msgid "Unselect All (Escape)"
2436msgstr "Deseleziona tutto (Esc)"
2437
2438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:23
2439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:27
2440msgid "Update data"
2441msgstr "Aggiorna dati"
2442
2443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:25
2444msgid "Updates the objects in the active data layer from the server."
2445msgstr "Aggiorna gli oggetti nel livello dei dati attivo dal server."
2446
2447#. bounds defined? => use the bbox downloader
2448#.
2449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:90
2450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:863
2451#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:231
2452#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:879
2453msgid "Download data"
2454msgstr "Scarica dati"
2455
2456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:24
2457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:28
2458msgid "Update modified"
2459msgstr "Aggiorna oggetti modificati"
2460
2461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:26
2462msgid ""
2463"Updates the currently modified objects from the server (re-downloads data)"
2464msgstr ""
2465"Aggiorna dal server gli oggetti attualmente modificati (scarica nuovamente i "
2466"dati)"
2467
2468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:74
2469msgid "No current dataset found"
2470msgstr "Non è stato trovato nessun dataset corrente"
2471
2472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:77
2473#, java-format
2474msgid "Did not find an object with id {0} in the current dataset"
2475msgstr ""
2476"Nell''insieme di dati corrente non è stato trovato un oggetto con id {0}"
2477
2478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:85
2479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:89
2480msgid "Update selection"
2481msgstr "Aggiorna selezione"
2482
2483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:87
2484msgid ""
2485"Updates the currently selected objects from the server (re-downloads data)"
2486msgstr ""
2487"Aggiorna gli oggetti attualmente selezionati prelevandoli dal server "
2488"(scarica nuovamente i dati)"
2489
2490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:124
2491msgid "There are no selected objects to update."
2492msgstr "Non ci sono oggetti selezionati da aggiornare."
2493
2494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:125
2495msgid "Selection empty"
2496msgstr "Selezione vuota"
2497
2498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:90
2499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:91
2500msgid "Upload data"
2501msgstr "Carica dati"
2502
2503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:90
2504msgid "Upload all changes in the active data layer to the OSM server"
2505msgstr ""
2506"Carica tutte le modifiche presenti nel livello dei dati attivo sul server OSM"
2507
2508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:111
2509#, java-format
2510msgid ""
2511"<html>The data to be uploaded participates in unresolved conflicts of layer "
2512"''{0}''.<br>You have to resolve them first.</html>"
2513msgstr ""
2514"<html>I dati da caricare creano dei conflitti nel livello \"{0}\".<br>Prima "
2515"è necessario risolverli.</html>"
2516
2517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:156
2518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:99
2519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:116
2520msgid "No changes to upload."
2521msgstr "Nessun cambiamento da caricare."
2522
2523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:188
2524msgid "Nothing to upload. Get some data first."
2525msgstr "Niente da caricare. Prima è necessario ottenere dei dati."
2526
2527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:45
2528msgid "Upload selection"
2529msgstr "Carica selezione"
2530
2531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:47
2532msgid "Upload all changes in the current selection to the OSM server."
2533msgstr "Carica sul server OSM tutte le modifiche nella selezione corrente"
2534
2535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:256
2536msgid "Checking parents for deleted objects"
2537msgstr "Verifica degli elementi da cui dipendevano gli oggetti eliminati"
2538
2539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:315
2540#, java-format
2541msgid "Reading parents of ''{0}''"
2542msgstr "Lettura degli elementi da cui dipende ''{0}''"
2543
2544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:321
2545msgid "Checking for deleted parents in the local dataset"
2546msgstr ""
2547"Verifica degli elementi genitori eliminati nell''insieme di dati locale"
2548
2549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:47
2550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:48
2551msgid "Validation"
2552msgstr "Convalida"
2553
2554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:47
2555msgid "Performs the data validation"
2556msgstr "Esegue la convalida dei dati"
2557
2558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:122
2559msgid "Validating"
2560msgstr "Validazione"
2561
2562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:166
2563#, java-format
2564msgid "Test {0}/{1}: Starting {2}"
2565msgstr "Controllo {0}/{1}: Inizio {2}"
2566
2567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:175
2568msgid "Updating ignored errors ..."
2569msgstr "Aggiornamento degli errori ignorati ..."
2570
2571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ViewportFollowToggleAction.java:21
2572msgid "Viewport Following"
2573msgstr "Spostamento automatico area di visualizzazione"
2574
2575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ViewportFollowToggleAction.java:23
2576msgid "Enable/disable automatic moving of the map view to last placed node"
2577msgstr ""
2578"Abilita/disabilita lo spostamento automatico dell''area di visualizzazione "
2579"della mappa sull'ultimo nodo posizionato"
2580
2581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ViewportFollowToggleAction.java:24
2582msgid "Toggle Viewport Following"
2583msgstr ""
2584"Abilita/disabilita lo spostamento automatico dell''area di visualizzazione"
2585
2586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:18
2587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:97
2588msgid "Wireframe View"
2589msgstr "Visualizzazione a fil di ferro"
2590
2591#. no icon
2592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:20
2593msgid "Enable/disable rendering the map as wireframe only"
2594msgstr ""
2595"Abilita/disabilita il disegno della mappa nella sola modalità a fil di ferro"
2596
2597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:21
2598msgid "Toggle Wireframe view"
2599msgstr "Commuta la visualizzazione a fil di ferro"
2600
2601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:19
2602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:21
2603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
2604msgid "Zoom In"
2605msgstr "Ingrandisci"
2606
2607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:18
2608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
2609msgid "Zoom Out"
2610msgstr "Riduci"
2611
2612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
2614msgctxt "audio"
2615msgid "Back"
2616msgstr "Indietro"
2617
2618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2619msgctxt "audio"
2620msgid "Jump back."
2621msgstr "Torna indietro"
2622
2623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
2624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:16
2625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:16
2630#, java-format
2631msgid "Audio: {0}"
2632msgstr "Audio: {0}"
2633
2634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:16
2636msgctxt "audio"
2637msgid "Faster"
2638msgstr "Più veloce"
2639
2640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2641msgctxt "audio"
2642msgid "Faster Forward"
2643msgstr "Avanti più veloce"
2644
2645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2647msgctxt "audio"
2648msgid "Forward"
2649msgstr "Avanti"
2650
2651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2652msgctxt "audio"
2653msgid "Jump forward"
2654msgstr "Salta Avanti"
2655
2656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2658msgctxt "audio"
2659msgid "Next Marker"
2660msgstr "Contrassegno successivo"
2661
2662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2663msgctxt "audio"
2664msgid "Play next marker."
2665msgstr "Esegui il contrassegno successivo"
2666
2667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2669msgctxt "audio"
2670msgid "Play/Pause"
2671msgstr "Esegui/Pausa"
2672
2673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2674msgid "Play/pause audio."
2675msgstr "Esegui/Metti in pausa l''audio"
2676
2677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2679msgctxt "audio"
2680msgid "Previous Marker"
2681msgstr "Contrassegno precedente"
2682
2683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2684msgctxt "audio"
2685msgid "Play previous marker."
2686msgstr "Esegui contrassegno precedente"
2687
2688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:16
2690msgctxt "audio"
2691msgid "Slower"
2692msgstr "Più lento"
2693
2694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2695msgctxt "audio"
2696msgid "Slower Forward"
2697msgstr "Avanzamento lento"
2698
2699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:49
2700msgid "Downloading GPS data"
2701msgstr "Scaricamento dei dati GPS"
2702
2703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:76
2704msgid "Downloaded GPX Data"
2705msgstr "Dati GPX scaricati"
2706
2707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:82
2708msgid "Downloading data"
2709msgstr "Scaricamento dei dati"
2710
2711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:94
2712#, java-format
2713msgid ""
2714"Ignoring exception because download has been cancelled. Exception was: {0}"
2715msgstr ""
2716"L''eccezione verrà ignorata perché lo scaricamento è stato annullato. "
2717"Eccezione: {0}"
2718
2719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:142
2720msgid "No data found in this area."
2721msgstr "Non è stato trovato alcun dato in quest''area."
2722
2723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:67
2724#, java-format
2725msgid "Download {0} of {1} ({2} left)"
2726msgstr "Scaricamento di {0} su {1} ({2} rimanenti)"
2727
2728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:88
2729msgid "Updating data"
2730msgstr "Aggiornamento dei dati"
2731
2732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:148
2733msgid "Check on the server"
2734msgstr "Controllo sul server"
2735
2736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:150
2737msgid ""
2738"Click to check whether objects in your local dataset are deleted on the "
2739"server"
2740msgstr ""
2741"Cliccare per controllare se qualche oggetto nel proprio insieme di dati è "
2742"stato eliminato sul server"
2743
2744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:154
2745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:123
2746msgid "Ignore"
2747msgstr "Ignora"
2748
2749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:156
2750msgid "Click to abort and to resume editing"
2751msgstr "Cliccare per annullare e per riprendere le modifiche"
2752
2753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:162
2754#, java-format
2755msgid ""
2756"There is {0} object in your local dataset which might be deleted on the "
2757"server. If you later try to delete or update this the server is likely to "
2758"report a conflict."
2759msgid_plural ""
2760"There are {0} objects in your local dataset which might be deleted on the "
2761"server. If you later try to delete or update them the server is likely to "
2762"report a conflict."
2763msgstr[0] ""
2764"C''è {0} oggetto nel proprio insieme di dati locale che potrebbe essere "
2765"stato eliminato sul server. Se successivamente si tenta di eliminarlo o "
2766"aggiornarlo è probabile che il server segnali un conflitto."
2767msgstr[1] ""
2768"Ci sono {0} oggetti nel proprio insieme di dati locale che potrebbero essere "
2769"stati eliminati sul server. Se successivamente si tenta di eliminarli o "
2770"aggiornarli è probabile che il server segnali un conflitto."
2771
2772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:169
2773#, java-format
2774msgid ""
2775"Click <strong>{0}</strong> to check the state of this object on the server."
2776msgid_plural ""
2777"Click <strong>{0}</strong> to check the state of these objects on the server."
2778msgstr[0] ""
2779"Premi su <strong>{0}</strong> per controllare lo stato di questo oggetto sul "
2780"server."
2781msgstr[1] ""
2782"Premi su <strong>{0}</strong> per controllare lo stato di questi oggetti sul "
2783"server."
2784
2785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:173
2786#, java-format
2787msgid "Click <strong>{0}</strong> to ignore.</html>"
2788msgstr "Premi su <strong>{0}</strong> per ignorare.</html>"
2789
2790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:178
2791msgid "Deleted or moved objects"
2792msgstr "Oggetti eliminati o spostati"
2793
2794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:244
2795#, java-format
2796msgid "The following errors occurred during mass download: {0}"
2797msgstr ""
2798"Sono stati generati i seguenti errori durante lo scaricamento di massa: {0}"
2799
2800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:245
2801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:114
2802msgid "Errors during download"
2803msgstr "Errore durante lo scaricamento"
2804
2805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:179
2806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:328
2807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:474
2808#, java-format
2809msgid "There was {0} conflict during import."
2810msgid_plural "There were {0} conflicts during import."
2811msgstr[0] "Si è verificato {0} conflitto durante l'importazione"
2812msgstr[1] "Ci sono stati {0} conflitti durante l'importazione"
2813
2814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:184
2815msgid "Conflict during download"
2816msgid_plural "Conflicts during download"
2817msgstr[0] "Conflitto durante il download"
2818msgstr[1] "Conflitti durante il download"
2819
2820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:233
2821#, java-format
2822msgid "({0}/{1}) Loading parents of node {2}"
2823msgstr "({0}/{1}) Caricamento degli elementi da cui dipende il nodo {2}"
2824
2825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:234
2826#, java-format
2827msgid "({0}/{1}) Loading parents of way {2}"
2828msgstr "({0}/{1}) Caricamento degli elementi da cui dipende il percorso {2}"
2829
2830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:235
2831#, java-format
2832msgid "({0}/{1}) Loading parents of relation {2}"
2833msgstr "({0}/{1}) Caricamento degli elementi da cui dipende la relazione {2}"
2834
2835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:91
2836msgid "Error during download"
2837msgstr "Errore durante lo scaricamento"
2838
2839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:90
2840msgid "Delete Mode"
2841msgstr "Modalità Cancella"
2842
2843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:92
2844msgid "Delete nodes or ways."
2845msgstr "Cancella nodi o percorsi."
2846
2847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:93
2848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:90
2849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:106
2850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:105
2851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:45
2852#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:103
2853#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:42
2854#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:68
2855#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
2856#: ../plugins/parallel-way/src/org/openstreetmap/josm/plugins/parallelway/ParallelWayMode.java:144
2857#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
2858#, java-format
2859msgid "Mode: {0}"
2860msgstr "Modalità: {0}"
2861
2862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:210
2863msgid ""
2864"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: do not delete unused nodes "
2865"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
2866msgstr ""
2867"Clicca per cancellare. Shift: cancella un segmento del percorso. Alt: non "
2868"cancellare i nodi inutilizzati quando elimini un percorso. Ctrl: cancella "
2869"gli oggetti che si riferiscono a questo."
2870
2871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:89
2872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:90
2873msgid "Draw"
2874msgstr "Disegna"
2875
2876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:89
2877msgid "Draw nodes"
2878msgstr "Disegna i nodi"
2879
2880#. Add extra shortcut N
2881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
2882msgid "Mode: Draw Focus"
2883msgstr "Modalità: Disegna centro"
2884
2885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316
2886msgid "Cannot add a node outside of the world."
2887msgstr "Non si può disegnare un nodo fuori dal mondo."
2888
2889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:491
2890msgid "Add node"
2891msgstr "Aggiungi nodo"
2892
2893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:493
2894msgid "Add node into way"
2895msgstr "Aggiungi un nodo al percorso"
2896
2897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:501
2898msgid "Connect existing way to node"
2899msgstr "Collega un percorso esistente al nodo"
2900
2901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:503
2902msgid "Add a new node to an existing way"
2903msgstr "Aggiungi un nodo ad un percorso esistente"
2904
2905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:505
2906msgid "Add node into way and connect"
2907msgstr "Aggiungi un nodo al percorso e connetti"
2908
2909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:907
2910msgid "Create new node."
2911msgstr "Crea un nuovo nodo."
2912
2913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:912
2914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:936
2915msgid "Select node under cursor."
2916msgstr "Seleziona il nodo sotto il cursore."
2917
2918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:914
2919#, java-format
2920msgid "Insert new node into way."
2921msgid_plural "Insert new node into {0} ways."
2922msgstr[0] "Inserisci un nuovo nodo nel percorso."
2923msgstr[1] "Inserisci un nuovo nodo nei {0} percorsi."
2924
2925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:924
2926msgid "Start new way from last node."
2927msgstr "Inizia un nuovo percorso dall''ultimo nodo."
2928
2929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:926
2930msgid "Continue way from last node."
2931msgstr "Continua un percorso dall''ultimo nodo."
2932
2933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:938
2934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:949
2935msgid "Finish drawing."
2936msgstr "Termina tracciamento."
2937
2938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:105
2939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:106
2940msgid "Extrude"
2941msgstr "Estrudi"
2942
2943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:105
2944msgid "Create areas"
2945msgstr "Crea aree"
2946
2947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:116
2948msgid "Move a segment along its normal, then release the mouse button."
2949msgstr ""
2950"Muovi un segmento lungo la sua perpendicolare, quindi lascia il pulsante del "
2951"mouse."
2952
2953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:118
2954msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
2955msgstr ""
2956"Disegna un rettangolo della grandezza desiderata, poi rilascia il bottone "
2957"del mouse."
2958
2959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:120
2960msgid ""
2961"Drag a way segment to make a rectangle. Ctrl-drag to move a segment along "
2962"its normal."
2963msgstr ""
2964"Trascina un segmento di percorso per creare un rettangolo. Tieni premuto il "
2965"tasto Ctrl per muovere un segmento lungo la sua perpendicolare."
2966
2967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:343
2968msgid "Extrude Way"
2969msgstr "Estrudi il percorso"
2970
2971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:29
2972msgid "Drag play head"
2973msgstr "Trascina testina di riproduzione"
2974
2975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:82
2976msgid ""
2977"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
2978"+release to synchronize audio at that point."
2979msgstr ""
2980"Trascinare la testina e rilasciarla in prossimità di una traccia per "
2981"riprodurre l''audio da quel punto; premere SHIFT ed in contemporanea "
2982"rilasciare il tasto del mouse per sincronizzare l''audio in corrispondenza "
2983"di quel punto."
2984
2985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:104
2986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:105
2987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:299
2988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:312
2989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:361
2990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:329
2991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:181
2992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:114
2993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
2994#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectAddressesInMapAction.java:55
2995#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:100
2996#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:57
2997#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:784
2998msgid "Select"
2999msgstr "Seleziona"
3000
3001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:104
3002msgid "Select, move, scale and rotate objects"
3003msgstr "Seleziona, sposta, scala e ruota oggetti"
3004
3005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:197
3006#, java-format
3007msgid "Add and move a virtual new node to way"
3008msgid_plural "Add and move a virtual new node to {0} ways"
3009msgstr[0] "Aggiungi e sposta un nuovo nodo virtuale sul percorso"
3010msgstr[1] "Aggiungi e sposta un nuovo nodo virtuale sui {0} percorsi"
3011
3012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:529
3013msgid "Move elements"
3014msgstr "Muovi elementi"
3015
3016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:530
3017msgid "Move them"
3018msgstr "Muoverli"
3019
3020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:530
3021msgid "Undo move"
3022msgstr "Annullare lo spostamento"
3023
3024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:532
3025#, java-format
3026msgid ""
3027"You moved more than {0} elements. Moving a large number of elements is often "
3028"an error.\n"
3029"Really move them?"
3030msgstr ""
3031"Si sono mossi più di {0} elementi. Lo spostamento di un grande numero di "
3032"elementi spesso è dovuto ad un errore.\n"
3033"Si vuole veramente spostarli?"
3034
3035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:686
3036msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
3037msgstr ""
3038"Rilascia il bottone del mouse per selezionare gli oggetti contenuti nel "
3039"rettangolo."
3040
3041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:688
3042msgid ""
3043"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
3044msgstr ""
3045"Rilasciare il pulsante del mouse per fermarsi. Ctrl per unire con il nodo "
3046"più vicino."
3047
3048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:690
3049msgid "Release the mouse button to stop rotating."
3050msgstr "Rilascia il bottone del mouse per interrompere la rotazione."
3051
3052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:692
3053msgid "Release the mouse button to stop scaling."
3054msgstr "Rilasciare il tasto del mouse per terminare la scalatura."
3055
3056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:694
3057msgid ""
3058"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
3059"Ctrl to rotate selected; Alt-Ctrl to scale selected; or change selection"
3060msgstr ""
3061"Sposta gli oggetti trascinandoli; Shift per aggiungere alla selezione (Ctrl "
3062"per rimuovere); Shift-Ctrl per ruotare la selezione; Alt-Ctrl per scalare la "
3063"selezione; oppure modificare la selezione"
3064
3065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
3066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:45
3067msgid "Zoom"
3068msgstr "Ingrandimento"
3069
3070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
3071msgid "Zoom and move map"
3072msgstr "Ridimensiona visuale e muovi la mappa"
3073
3074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:71
3075msgid ""
3076"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
3077"move zoom with right button"
3078msgstr ""
3079"Cambiare il livello di ingrandimento mediante trascinamento o premendo Ctrl"
3080"+. or Ctrl+,; muoversi con Ctrl+su,sinistra,giù,destra; muovere il livello "
3081"di ingrandimento con il tasto destro"
3082
3083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
3084msgid "<not>"
3085msgstr "<non>"
3086
3087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
3088msgid "<or>"
3089msgstr "oppure"
3090
3091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
3092msgid "<left parent>"
3093msgstr "<left parent>"
3094
3095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
3096msgid "<right parent>"
3097msgstr "<right parent>"
3098
3099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
3100msgid "<colon>"
3101msgstr "<due punti>"
3102
3103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
3104msgid "<equals>"
3105msgstr "<uguale>"
3106
3107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:51
3108msgid "<key>"
3109msgstr "<chiave>"
3110
3111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:51
3112msgid "<question mark>"
3113msgstr "<punto interrogativo>"
3114
3115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:52
3116msgid "<end-of-file>"
3117msgstr "<fin-del-file>"
3118
3119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:113
3120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:114
3121msgid "Search..."
3122msgstr "Cerca..."
3123
3124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:113
3125msgid "Search for objects."
3126msgstr "Cerca degli oggetti."
3127
3128#. -- prepare the combo box with the search expressions
3129#.
3130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:138
3131msgid "Filter string:"
3132msgstr "Stringa filtro:"
3133
3134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:138
3135msgid "Search string:"
3136msgstr "Stringa di ricerca:"
3137
3138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:143
3139msgid "Enter the search expression"
3140msgstr "Inserire l''espressione di ricerca"
3141
3142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:152
3143msgid "replace selection"
3144msgstr "Sostituisci la selezione"
3145
3146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:153
3147msgid "add to selection"
3148msgstr "Aggiungi alla selezione"
3149
3150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:154
3151msgid "remove from selection"
3152msgstr "Rimuovi dalla selezione"
3153
3154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:155
3155msgid "find in selection"
3156msgstr "cerca nella selezione"
3157
3158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:162
3159msgid "case sensitive"
3160msgstr "Distingui maiuscole"
3161
3162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
3163msgid "all objects"
3164msgstr "tutti gli oggetti"
3165
3166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:164
3167msgid "Also include incomplete and deleted objects in search."
3168msgstr "Include nella ricerca anche gli oggetti incompleti ed eliminati."
3169
3170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:165
3171msgid "regular expression"
3172msgstr "espressione regolare"
3173
3174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:182
3175msgid "<b>Baker Street</b> - ''Baker'' and ''Street'' in any key or name."
3176msgstr ""
3177"<b>Via Nazionale</b> - ''Via'' e ''Nazionale'' in qualunque chiave o nome."
3178
3179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:183
3180msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - ''Baker Street'' in any key or name."
3181msgstr ""
3182"<b>\"Via Nazionale\"</b> - ''Via Nazionale'' in qualunque chiave o nome."
3183
3184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:184
3185msgid "<b>name:Bak</b> - ''Bak'' anywhere in the name."
3186msgstr "<b>name:Naz</b> - ''Naz'' in qualunque punto del nome."
3187
3188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:185
3189msgid "<b>type=route</b> - key ''type'' with value exactly ''route''."
3190msgstr ""
3191"<b>type=route</b> - chiave ''type'' che contiene esattamente il valore "
3192"''route''."
3193
3194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:186
3195msgid ""
3196"<b>type=*</b> - key ''type'' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
3197"<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
3198msgstr ""
3199"<b>type=*</b> - chiave ''type'' contenente qualsiasi valore. Prova anche "
3200"<b>*=value</b>, <b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
3201
3202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
3203msgid "<b>-name:Bak</b> - not ''Bak'' in the name."
3204msgstr "<b>-name:Naz</b> - ''Naz'' non presente all''interno del nome."
3205
3206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:188
3207msgid "<b>oneway?</b> - oneway=yes, true, 1 or on"
3208msgstr "<b>senso unico?</b> - oneway=yes, true, 1 oppure on"
3209
3210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:189
3211msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value."
3212msgstr "<b>foot:</b> - chiave=foot impostata con qualunque valore."
3213
3214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:190
3215msgid "<u>Special targets:</u>"
3216msgstr "<u>Ricerche speciali:</u>"
3217
3218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191
3219msgid ""
3220"<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
3221msgstr ""
3222"<b>type:</b> - tipo dell''oggetto (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
3223
3224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:192
3225msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user"
3226msgstr "<b>user:</b>... - tutti gli oggetti modificati dall''utente"
3227
3228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:193
3229msgid "<b>user:anonymous</b> - all objects changed by anonymous users"
3230msgstr "<b>user:anonymous</b> - tutti gli oggetti modificati da utenti anonimi"
3231
3232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:194
3233msgid "<b>id:</b>... - object with given ID (0 for new objects)"
3234msgstr "<b>id:</b>... - oggetto con un dato ID (0 per nuovi oggetti)"
3235
3236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:195
3237msgid ""
3238"<b>version:</b>... - object with given version (0 objects without an "
3239"assigned version)"
3240msgstr ""
3241"<b>version:</b>... - oggetto con una determinata versione (0 oggetti a cui "
3242"non è stata assegnata una versione)"
3243
3244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:196
3245msgid ""
3246"<b>changeset:</b>... - object with given changeset id (0 objects without "
3247"assigned changeset)"
3248msgstr ""
3249"<b>changeset:</b>... - oggetto con un determinato identificativo del gruppo "
3250"di modifiche (0 oggetti a cui non è stato assegnato un gruppo di modifiche)"
3251
3252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:197
3253msgid ""
3254"<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes (nodes:count or nodes:"
3255"min-max)"
3256msgstr ""
3257"<b>nodes:</b>... - oggetto con un determinato numero di nodi (nodes:numero "
3258"oppure nodes:min-max)"
3259
3260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:198
3261msgid ""
3262"<b>tags:</b>... - object with given number of tags (tags:count or tags:min-"
3263"max)"
3264msgstr ""
3265"<b>tags:</b>... - oggetto con un dato numero di etichette (tags:numero di "
3266"etichette:min-max)"
3267
3268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199
3269msgid "<b>role:</b>... - object with given role in a relation"
3270msgstr "<b>role:</b>... - oggetto con un determinato ruolo in una relazione"
3271
3272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200
3273msgid ""
3274"<b>timestamp:</b>... - objects with this timestamp (<b>2009-11-"
3275"12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> or <b>T14:51</b> ...)"
3276msgstr ""
3277"<b>timestamp:</b>... - oggetti con questa marcatura temporale (<b>2009-11-"
3278"12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> oppure <b>T14:51</b> ...)"
3279
3280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:201
3281msgid ""
3282"<b>areasize:</b>... - closed ways with area between MIN and MAX m². "
3283"(areasize:MIN-MAX or areasize:MAX)"
3284msgstr ""
3285"<b>areasize:</b>... - percorsi chiusi con una superficie compresa tra MIN e "
3286"MAX m². (areasize:MIN-MAX oppure areasize:MAX)"
3287
3288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:202
3289msgid "<b>modified</b> - all changed objects"
3290msgstr "<b>modified</b> - tutti gli oggetti modificati"
3291
3292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:203
3293msgid "<b>selected</b> - all selected objects"
3294msgstr "<b>selected</b> - tutti gli oggetti selezionati"
3295
3296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:204
3297msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
3298msgstr "<b>incomplete</b> - tutti gli oggetti incompleti"
3299
3300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:205
3301msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
3302msgstr "<b>untagged</b> - tutti gli oggetti privi di proprietà"
3303
3304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:206
3305msgid "<b>closed</b> - all closed ways (a node is not considered closed)"
3306msgstr ""
3307"<b>closed</b> - tutti i percorsi chiusi (un nodo non è considerato chiuso)"
3308
3309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:207
3310msgid ""
3311"<b>child <i>expr</i></b> - all children of objects matching the expression"
3312msgstr ""
3313"<b>child <i>espressione</i></b> - tutti i figli degli oggetti corrispondenti "
3314"all''espressione"
3315
3316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:208
3317msgid ""
3318"<b>parent <i>expr</i></b> - all parents of objects matching the expression"
3319msgstr ""
3320"<b>parent <i>espressione</i></b> - tutti gli elementi da cui dipendono gli "
3321"oggetti corrispondenti all''espressione"
3322
3323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:209
3324msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
3325msgstr ""
3326"Utilizzare <b>|</b> oppure <b>OR</b> per combinare secondo l''operatore "
3327"logico ''or''"
3328
3329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:210
3330msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains <b>:</b>)"
3331msgstr ""
3332"Utilizza <b>\"</b> per delimitare gli operatori (es. se la chiave contiene "
3333"<b>:</b>)"
3334
3335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:211
3336msgid ""
3337"Within quoted strings the <b>\"</b> and <b>\\</b> characters need to be "
3338"escaped by a preceding <b>\\</b> (e.g. <b>\\\"</b> and <b>\\\\</b>)."
3339msgstr ""
3340"All'interno delle stringhe delimitate da virgolette i caratteri <b>\"</b> e "
3341"<b>\\</b> devono essere preceduti da <b>\\</b> (es. <b>\\\"</b> e <b>\\\\</"
3342"b>)."
3343
3344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:212
3345msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions"
3346msgstr "Utilizzare <b>(</b> e <b>)</b> per raggruppare le espressioni"
3347
3348#. Strings in JFileChooser
3349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:223
3350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
3351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
3352#: ../plugins/proj4j/src/org/openstreetmap/josm/plugins/proj4j/ProjectionProj4J.java:81
3353#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:53
3354#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:48
3355#: build/specialmessages.java:58
3356msgid "Filter"
3357msgstr "Filtro"
3358
3359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:223
3360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:303
3361msgid "Search"
3362msgstr "Cerca"
3363
3364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:225
3365msgid "Submit filter"
3366msgstr "Invia filtro"
3367
3368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:225
3369msgid "Start Search"
3370msgstr "Inizia Ricerca"
3371
3372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:237
3373#, java-format
3374msgid ""
3375"Search expression is not valid: \n"
3376"\n"
3377" {0}"
3378msgstr ""
3379"L''espressione di ricerca non è valida: \n"
3380"\n"
3381" {0}"
3382
3383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:238
3384msgid "Invalid search expression"
3385msgstr "Espressione di ricerca non valida"
3386
3387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:414
3388#, java-format
3389msgid "No match found for ''{0}''"
3390msgstr "Nessuna corrispondenza trovata per ''{0}''"
3391
3392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:416
3393#, java-format
3394msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
3395msgstr "Nulla è stato aggiunto alla selezione cercando ''{0}''"
3396
3397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:418
3398#, java-format
3399msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
3400msgstr "Nulla è stato rimosso dalla selezione cercando ''{0}''"
3401
3402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:420
3403#, java-format
3404msgid "Nothing found in selection by searching for ''{0}''"
3405msgstr ""
3406"Nella selezione non è stato trovato alcunché durante la ricerca di ''{0}''"
3407
3408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:430
3409#, java-format
3410msgid "Found {0} matches"
3411msgstr "Trovate {0} corrispondenze"
3412
3413#. case sensitive
3414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:463
3415msgctxt "search"
3416msgid "CS"
3417msgstr "CS"
3418
3419#. case insensitive
3420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:464
3421msgctxt "search"
3422msgid "CI"
3423msgstr "CI"
3424
3425#. regex search
3426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:466
3427msgctxt "search"
3428msgid "RX"
3429msgstr "RX"
3430
3431#. all elements
3432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:468
3433msgctxt "search"
3434msgid "A"
3435msgstr "A"
3436
3437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:51
3438#, java-format
3439msgid ""
3440"The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
3441"\n"
3442"{2}"
3443msgstr ""
3444"L''espressione regolare \"{0}\" contiene un errore di interpretazione alla "
3445"posizione {1}, errore completo:\n"
3446"\n"
3447"{2}"
3448
3449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:52
3450#, java-format
3451msgid ""
3452"The regex \"{0}\" had a parse error, full error:\n"
3453"\n"
3454"{1}"
3455msgstr ""
3456"L''espressione regolare \"{0}\" ha generato un errore di interpretazione. "
3457"Errore completo:\n"
3458"\n"
3459"{1}"
3460
3461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:264
3462msgid "Key cannot be empty when tag operator is used. Sample use: key=value"
3463msgstr ""
3464"La chiave non può essere vuota quando è utilizzato un operatore sulla "
3465"etichetta. Esempio di utilizzo: key=value"
3466
3467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:450
3468#, java-format
3469msgid "Unknown primitive type: {0}. Allowed values are node, way or relation"
3470msgstr ""
3471"Tipo di primitiva sconosciuta: {0}. I valori permessi sono: nodo, percorso o "
3472"relazione"
3473
3474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:665
3475#, java-format
3476msgid "Unexpected token. Expected {0}, found {1}"
3477msgstr "Token inaspettato. Era atteso {0}, trovato {1}"
3478
3479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:680
3480#, java-format
3481msgid "Unexpected token: {0}"
3482msgstr "Token inaspettato: {0}"
3483
3484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:691
3485msgid "Missing parameter for OR"
3486msgstr "Parametro mancante per OR"
3487
3488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:716
3489msgid "Missing operator for NOT"
3490msgstr "Operatore mancante per NOT"
3491
3492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:723
3493msgid "Primitive id expected"
3494msgstr "Era atteso un identificativo di primitiva"
3495
3496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:725
3497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:728
3498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:731
3499msgid "Range of numbers expected"
3500msgstr "Atteso intervallo di numeri"
3501
3502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:734
3503msgid "Changeset id expected"
3504msgstr "Era atteso un identificativo del gruppo di modifiche"
3505
3506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:736
3507msgid "Version expected"
3508msgstr "Era attesa una versione"
3509
3510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:59
3511#, java-format
3512msgid ""
3513"Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted object {1}"
3514msgstr ""
3515"Attenzione: troncamento automatico del valore dell''etichetta ''''{0}'''' "
3516"sull''oggetto eliminato {1}"
3517
3518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:68
3519#, java-format
3520msgid ""
3521"Length of value for tag ''{0}'' on object {1} exceeds the max. allowed "
3522"length {2}. Values length is {3}."
3523msgstr ""
3524"Il valore per l''etichetta ''''{0}'''' sull''oggetto {1} supera il limite "
3525"massimo di lunghezza. Lunghezza permessa {2}. La lunghezza del valore è {3}."
3526
3527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:71
3528msgid "Precondition Violation"
3529msgstr "Violazione della precondizione"
3530
3531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:83
3532#, java-format
3533msgid "{0} nodes in way {1} exceed the max. allowed number of nodes {2}"
3534msgstr ""
3535"{0} nodi nel percorso {1} superano il massimo consentito. numero di nodi "
3536"permesso {2}"
3537
3538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:88
3539msgid "API Capabilities Violation"
3540msgstr "Violazione delle capacità delle API"
3541
3542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/CyclicUploadDependencyException.java:35
3543msgid "Cyclic dependency between relations:"
3544msgstr "Dipendenza ciclica tra relazioni:"
3545
3546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:47
3547#, java-format
3548msgid ""
3549"<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other.<br>JOSM "
3550"cannot upload them. Please edit the relations and remove the cyclic "
3551"dependency.</html>"
3552msgstr ""
3553"<html>{0} relazioni sono in rapporto ciclico perché ognuna si riferisce "
3554"all''altra.<br>JOSM non può caricarle. Modificare le relazioni e rimuovere "
3555"la dipendenza ciclica.</html>"
3556
3557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:53
3558msgid "Relation ..."
3559msgstr "Relazione ..."
3560
3561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:54
3562msgid "... refers to relation"
3563msgstr "... fa riferimento alla relazione"
3564
3565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:87
3566msgid "Cycling dependencies"
3567msgstr "Dipendenze cicliche"
3568
3569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:114
3570#, fuzzy
3571msgid ""
3572"The following are results of automatic validation. Try fixing these, but be "
3573"careful (don''t destroy valid data). When in doubt ignore them.<br>When you "
3574"cancel this dialog, you can find the entries in the validator side panel to "
3575"inspect them."
3576msgstr ""
3577"Di seguito i risultati della validazione automatica. Prova a risolverli con "
3578"attenzione (non distruggere i dati validi). Se non sei sicuro ignorali."
3579"<br>Dopo aver chiuso questo finestra è possibile consultare i risultati nel "
3580"pannello di validazione accanto."
3581
3582#. * Error messages
3583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:120
3584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:14
3585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:561
3586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:567
3587msgid "Errors"
3588msgstr "Errori"
3589
3590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:122
3591msgid "Usually this should be fixed."
3592msgstr "Normalmente questo dovrebbe essere corretto."
3593
3594#. * Warning messages
3595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:123
3596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:16
3597msgid "Warnings"
3598msgstr "Avvertimenti"
3599
3600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:125
3601msgid "Fix these when possible."
3602msgstr "Correggi questi ove possibile."
3603
3604#. * Other messages
3605#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Other"
3606#. group "Other"
3607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:126
3608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:18
3609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:102
3610#: build/trans_presets.java:1575 build/trans_presets.java:3452
3611msgid "Other"
3612msgstr "Altro"
3613
3614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:128
3615msgid "Informational warnings, expect many false entries."
3616msgstr "Avvertimenti informativi, ci potrebbero essere dei falsi positivi."
3617
3618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:135
3619msgid "Supicious data found. Upload anyway?"
3620msgstr "Sono stati trovati dei dati sospetti. Caricare ugualmente?"
3621
3622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:136
3623msgid "Continue upload"
3624msgstr "Continua il caricamento"
3625
3626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:65
3627#, java-format
3628msgid "Add node {0}"
3629msgstr "Aggiungi nodo {0}"
3630
3631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:66
3632#, java-format
3633msgid "Add way {0}"
3634msgstr "Aggiungi percorso {0}"
3635
3636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
3637#, java-format
3638msgid "Add relation {0}"
3639msgstr "Aggiungi relazione {0}"
3640
3641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddPrimitivesCommand.java:105
3642#, java-format
3643msgid "Added {0} object"
3644msgid_plural "Added {0} objects"
3645msgstr[0] "Aggiunto {0} oggetto"
3646msgstr[1] "Aggiunti {0} oggetti"
3647
3648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:55
3649#, java-format
3650msgid "Change node {0}"
3651msgstr "Modifica nodo {0}"
3652
3653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:56
3654#, java-format
3655msgid "Change way {0}"
3656msgstr "Modifica percorso {0}"
3657
3658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:57
3659#, java-format
3660msgid "Change relation {0}"
3661msgstr "Modifica relazione {0}"
3662
3663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeNodesCommand.java:49
3664#, java-format
3665msgid "Changed nodes of {0}"
3666msgstr "Nodi modificati di {0}"
3667
3668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:108
3669#, java-format
3670msgid "Remove \"{0}\" for node ''{1}''"
3671msgstr "Rimuovi \"{0}\" per il nodo ''{1}''"
3672
3673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:109
3674#, java-format
3675msgid "Remove \"{0}\" for way ''{1}''"
3676msgstr "Rimuovi \"{0}\" per il percorso ''{1}''"
3677
3678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:110
3679#, java-format
3680msgid "Remove \"{0}\" for relation ''{1}''"
3681msgstr "Rimuovi \"{0}\" per la relazione ''{1}''"
3682
3683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:115
3684#, java-format
3685msgid "Set {0}={1} for node ''{2}''"
3686msgstr "Imposta {0}={1} per il nodo ''{2}''"
3687
3688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:116
3689#, java-format
3690msgid "Set {0}={1} for way ''{2}''"
3691msgstr "Imposta {0}={1} per il percorso ''{2}''"
3692
3693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:117
3694#, java-format
3695msgid "Set {0}={1} for relation ''{2}''"
3696msgstr "Imposta {0}={1} per la relazione ''{2}''"
3697
3698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:123
3699#, java-format
3700msgid "Remove \"{0}\" for {1} objects"
3701msgstr "Rimuovi \"{0}\" per {1} oggetti"
3702
3703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:124
3704#, java-format
3705msgid "Set {0}={1} for {2} objects"
3706msgstr "Imposta {0}={1} per {2} oggetti"
3707
3708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeRelationMemberRoleCommand.java:69
3709#, java-format
3710msgid "Change relation member role for {0} {1}"
3711msgstr "Cambiare il membro della relazione per {0} {1}"
3712
3713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:30
3714#, java-format
3715msgid ""
3716"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for object<br>''{1}''.<br>This "
3717"conflict cannot be added.</html>"
3718msgstr ""
3719"<html>Il livello ''{0}'' contiene già un conflitto per l''oggetto<br>''{1}''."
3720"<br>Questo conflitto non può essere aggiunto.</html>"
3721
3722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:36
3723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1191
3724msgid "Double conflict"
3725msgstr "Doppio conflitto"
3726
3727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:52
3728#, java-format
3729msgid ""
3730"Warning: Layer ''{0}'' does not exist any more. Cannot remove conflict for "
3731"object ''{1}''."
3732msgstr ""
3733"Attenzione: Il livello ''{0}'' non esiste più. Impossibile eliminare il "
3734"conflitto per l''oggetto ''{1}''."
3735
3736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:67
3737#, java-format
3738msgid "Add conflict for ''{0}''"
3739msgstr "Aggiungi conflitto per ''{0}''"
3740
3741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:67
3742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:212
3743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:84
3744#, java-format
3745msgid ""
3746"Cannot undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
3747msgstr ""
3748"Impossibile annullare il comando \"{0}\" perché il livello {1} non è più "
3749"disponibile"
3750
3751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:42
3752#, java-format
3753msgid "Resolve conflicts in coordinates in {0}"
3754msgstr "Risolvi conflitti nelle coordinate in {0}"
3755
3756#. should not happen
3757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:63
3758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:74
3759msgid "Cannot resolve undecided conflict."
3760msgstr "Impossibile risolvere il conflitto irrisolto"
3761
3762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:64
3763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:108
3764msgid "At least one object to delete required, got empty collection"
3765msgstr ""
3766"E'' richiesta l''eliminazione di almeno un oggetto, ottenuta una collezione "
3767"vuota"
3768
3769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:155
3770#, java-format
3771msgid "Delete node {0}"
3772msgstr "Cancella nodo {0}"
3773
3774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:156
3775#, java-format
3776msgid "Delete way {0}"
3777msgstr "Cancella percorso {0}"
3778
3779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
3780#, java-format
3781msgid "Delete relation {0}"
3782msgstr "Elimina relazione {0}"
3783
3784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:170
3785#, java-format
3786msgid "Delete {0} object"
3787msgid_plural "Delete {0} objects"
3788msgstr[0] "Elimina {0} oggetto"
3789msgstr[1] "Elimina {0} oggetti"
3790
3791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:175
3792#, java-format
3793msgid "Delete {0} node"
3794msgid_plural "Delete {0} nodes"
3795msgstr[0] "Elimina {0} nodo"
3796msgstr[1] "Elimina {0} nodi"
3797
3798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:176
3799#, java-format
3800msgid "Delete {0} way"
3801msgid_plural "Delete {0} ways"
3802msgstr[0] "Elimina {0} percorso"
3803msgstr[1] "Elimina {0} percorsi"
3804
3805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:177
3806#, java-format
3807msgid "Delete {0} relation"
3808msgid_plural "Delete {0} relations"
3809msgstr[0] "Elimina {0} relazione"
3810msgstr[1] "Elimina {0} relazioni"
3811
3812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:193
3813#, java-format
3814msgid "Deleted ''{0}''"
3815msgstr "Eliminato ''{0}''"
3816
3817#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3818#. connection.
3819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:465
3820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:425
3821msgid ""
3822"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
3823"<br>This can cause problems because other objects (that you do not see) "
3824"might use them.<br>Do you really want to delete?"
3825msgstr ""
3826"Stai per cancellare dei nodi fuori dall''area scaricata.<br>Questo potrebbe "
3827"causare dei problemi poiché i nodi potrebbero far parte di altri oggetti "
3828"(che non puoi vedere).<br>Vuoi veramente cancellarli?"
3829
3830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:473
3831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:496
3832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:434
3833msgid "Delete confirmation"
3834msgstr "Conferma di cancellazione"
3835
3836#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3837#. connection.
3838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:488
3839msgid ""
3840"You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems "
3841"because you don''t see the real object.<br>Do you really want to delete?"
3842msgstr ""
3843"State per cancellare degli oggetti incompleti <br>Questo può causare "
3844"problemi perché non vedete l'oggetto reale. <br>Volete veramente cancellare?"
3845
3846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:42
3847#, java-format
3848msgid "Resolve conflicts in deleted state in {0}"
3849msgstr "Risolvi conflitti nello stato eliminato in {0}"
3850
3851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:38
3852#, java-format
3853msgid "Set the ''modified'' flag for node {0}"
3854msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per il nodo {0}"
3855
3856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:39
3857#, java-format
3858msgid "Set the ''modified'' flag for way {0}"
3859msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per il percorso {0}"
3860
3861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:40
3862#, java-format
3863msgid "Set the ''modified'' flag for relation {0}"
3864msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per la relazione {0}"
3865
3866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:134
3867#, java-format
3868msgid "Move {0} node"
3869msgid_plural "Move {0} nodes"
3870msgstr[0] "Sposta {0} nodo"
3871msgstr[1] "Sposta {0} nodi"
3872
3873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgeCommand.java:255
3874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:112
3875#, java-format
3876msgid "Purged {0} object"
3877msgid_plural "Purged {0} objects"
3878msgstr[0] "Epurato {0} oggetto"
3879msgstr[1] "Epurati {0} oggetti"
3880
3881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:106
3882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:124
3883#, java-format
3884msgid "Purged object ''{0}''"
3885msgstr "Epurato oggetto ''{0}''"
3886
3887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:164
3888#, java-format
3889msgid ""
3890"Warning: Purging way {0} because number of nodes dropped below 2. Current is "
3891"{1}"
3892msgstr ""
3893"Attenzione: epurazione del percorso {0} perché il numero dei nodi è "
3894"inferiore a 2. Al momento è {1}"
3895
3896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:173
3897#, java-format
3898msgid "Removing reference from relation {0}"
3899msgstr "Rimozione del riferimento dalla relazione {0}"
3900
3901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:53
3902#, java-format
3903msgid "Resolve conflicts in member list of relation {0}"
3904msgstr "Risolvi conflitti nella lista dei membri della relazione {0}"
3905
3906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:102
3907#, java-format
3908msgid "Rotate {0} node"
3909msgid_plural "Rotate {0} nodes"
3910msgstr[0] "Ruota {0} nodo"
3911msgstr[1] "Ruota {0} nodi"
3912
3913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ScaleCommand.java:84
3914#, java-format
3915msgid "Scale {0} node"
3916msgid_plural "Scale {0} nodes"
3917msgstr[0] "Scala {0} nodo"
3918msgstr[1] "Scala {0} nodi"
3919
3920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
3921msgid "Sequence"
3922msgstr "Sequenza"
3923
3924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:64
3925#, java-format
3926msgid "Resolve {0} tag conflicts in node {1}"
3927msgstr "Risolvi {0} conflitti di etichette nel nodo {1}"
3928
3929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:65
3930#, java-format
3931msgid "Resolve {0} tag conflicts in way {1}"
3932msgstr "Risolvi {0} conflitti di etichette nel percorso {1}"
3933
3934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:66
3935#, java-format
3936msgid "Resolve {0} tag conflicts in relation {1}"
3937msgstr "Risolvi {0} conflitti di etichette nella relazione {1}"
3938
3939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TransformNodesCommand.java:126
3940#, java-format
3941msgid "Transform {0} node"
3942msgid_plural "Transform {0} nodes"
3943msgstr[0] "Trasforma {0} nodo"
3944msgstr[1] "Trasforma {0} nodi"
3945
3946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65
3947#, java-format
3948msgid "Undelete {0} object"
3949msgid_plural "Undelete {0} objects"
3950msgstr[0] "Ripristina {0} oggetto"
3951msgstr[1] "Ripristina {0} oggetti"
3952
3953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:38
3954#, java-format
3955msgid "Resolve version conflict for node {0}"
3956msgstr "Risolvi conflitto di versione per il nodo {0}"
3957
3958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:39
3959#, java-format
3960msgid "Resolve version conflict for way {0}"
3961msgstr "Risolvi conflitto di versione per il percorso {0}"
3962
3963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:40
3964#, java-format
3965msgid "Resolve version conflict for relation {0}"
3966msgstr "Risolvi conflitto di versione per la relazione {0}"
3967
3968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:49
3969#, java-format
3970msgid "Resolve conflicts in node list of way {0}"
3971msgstr "Risolvi i conflitti nella lista dei nodi del percorso {0}"
3972
3973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:66
3974#, java-format
3975msgid "Main dataset does not include node {0}"
3976msgstr "Il set di dati principale non include il node {0}"
3977
3978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
3979msgid "Apply?"
3980msgstr "Applicare?"
3981
3982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:209
3983msgid ""
3984"When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
3985"its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
3986msgstr ""
3987"Invertendo la direzione di questo percorso si consiglia di apportare i "
3988"seguenti cambiamenti alle proprietà del percorso in modo da mantenere la "
3989"consistenza dei dati."
3990
3991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:26
3992msgid "Relation"
3993msgstr "Relazione"
3994
3995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
3996msgid "Old role"
3997msgstr "Vecchia regola"
3998
3999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
4000msgid "New role"
4001msgstr "Nuova regola"
4002
4003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
4004msgid "Old key"
4005msgstr "Chiave precedente"
4006
4007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
4008msgid "Old value"
4009msgstr "Valore precedente"
4010
4011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
4012msgid "New key"
4013msgstr "Nuova chiave"
4014
4015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
4016msgid "New value"
4017msgstr "Nuovo valore"
4018
4019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:50
4020msgid "Apply selected changes"
4021msgstr "Applica i cambiamenti selezionati"
4022
4023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:51
4024msgid "Do not apply changes"
4025msgstr "Non applicare cambiamenti"
4026
4027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:74
4028msgid "Please select which property changes you want to apply."
4029msgstr "Selezionare quali cambiamenti alle proprietà si vogliono applicare."
4030
4031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:86
4032msgid "Properties of "
4033msgstr "Proprietà di "
4034
4035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:113
4036msgid "Roles in relations referring to"
4037msgstr "Regole nelle relazioni a cui si riferiscono"
4038
4039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:134
4040msgid "Automatic tag correction"
4041msgstr "Correzione automatica etichette"
4042
4043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:83
4044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:87
4045#, java-format
4046msgid "Unable to create directory {0}, autosave will be disabled"
4047msgstr ""
4048"Impossibile creare la cartella {0}, il salvataggio automatico sarà "
4049"disabilitato"
4050
4051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:148
4052#, java-format
4053msgid "Unable to create file {0}, other filename will be used"
4054msgstr "Impossibile creare il file {0}, sarà utilizzato un altro nome"
4055
4056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:153
4057#, java-format
4058msgid "IOError while creating file, autosave will be skipped: {0}"
4059msgstr ""
4060"Errore di IO durante la creazione del file, il salvataggio automatico sarà "
4061"ignorato: {0}"
4062
4063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:175
4064#, java-format
4065msgid "Unable to delete old backup file {0}"
4066msgstr "Impossibile eliminare il vecchio file di backup {0}"
4067
4068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:238
4069#, java-format
4070msgid "Error while creating backup of removed layer: {0}"
4071msgstr "Errore durante la creazione del backup del livello rimosso: {0}"
4072
4073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:268
4074msgid "Restoring files"
4075msgstr "Ripristino dei file in corso"
4076
4077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:75
4078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:79
4079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:81
4080#, java-format
4081msgid "Illegal latitude value ''{0}''"
4082msgstr "Valore ''''{0}'''' non valido per la latitudine"
4083
4084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:77
4085#, java-format
4086msgid "Illegal longitude value ''{0}''"
4087msgstr "Valore ''''{0}'''' non valido per la longitudine"
4088
4089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:327
4090#, java-format
4091msgid "Warning: failed to persist preferences to ''{0}''"
4092msgstr "Attenzione: è fallita la persistenza delle preferenze su ''{0}''"
4093
4094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:436
4095#, java-format
4096msgid "Malformed config file at lines {0}"
4097msgstr "Errore di formato nel file di configurazione alla linea {0}"
4098
4099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:448
4100#, java-format
4101msgid ""
4102"Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' is "
4103"not a directory."
4104msgstr ""
4105"Attenzione: è fallita l''inizializzazione delle preferenze. La cartella "
4106"delle preferenze ''{0}'' non è in realtà una cartella."
4107
4108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:451
4109#, java-format
4110msgid ""
4111"<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' is "
4112"not a directory.</html>"
4113msgstr ""
4114"<html>Fallita l''inizializzazione delle preferenze.<br>La cartella delle "
4115"preferenze ''{0}'' non è in realtà una cartella.</html>"
4116
4117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:459
4118#, java-format
4119msgid ""
4120"Warning: Failed to initialize preferences. Failed to create missing "
4121"preference directory: {0}"
4122msgstr ""
4123"Attenzione: è fallita l''inizializzazione delle preferenze. Non è stato "
4124"possibile creare la cartella delle preferenze mancante: {0}"
4125
4126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:462
4127#, java-format
4128msgid ""
4129"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to create missing "
4130"preference directory: {0}</html>"
4131msgstr ""
4132"<html>Fallita l''inizializzazione delle preferenze.<br>Non è stato possibile "
4133"creare la cartella delle preferenze mancante: {0}</html>"
4134
4135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:473
4136#, java-format
4137msgid ""
4138"Warning: Missing preference file ''{0}''. Creating a default preference file."
4139msgstr ""
4140"Attenzione: il file delle preferenze ''{0}'' non esiste. Creazione di un "
4141"file di preferenze predefinito."
4142
4143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:477
4144#, java-format
4145msgid ""
4146"Warning: Replacing existing preference file ''{0}'' with default preference "
4147"file."
4148msgstr ""
4149"Attenzione: sostituzione del file di preferenze esistente ''{0}'' con un "
4150"file predefinito."
4151
4152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:485
4153#, java-format
4154msgid ""
4155"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to reset preference file "
4156"to default: {0}</html>"
4157msgstr ""
4158"<html>Fallita l''inizializzazione delle preferenze.<br>Non è stato possibile "
4159"reimpostare il file delle preferenze con uno predefinito: {0}</html>"
4160
4161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:498
4162#, java-format
4163msgid ""
4164"<html>Preferences file had errors.<br> Making backup of old one to <br>{0}"
4165"<br> and creating a new default preference file.</html>"
4166msgstr ""
4167"<html>Il file delle preferenze contiene degli errori.<br> Salvataggio del "
4168"vecchio su <br>{0}<br> e creazione di un nuovo file di preferenze "
4169"predefinito.</html>"
4170
4171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:508
4172#, java-format
4173msgid ""
4174"Warning: Failed to initialize preferences.Failed to reset preference file to "
4175"default: {0}"
4176msgstr ""
4177"Attenzione: fallita l''inizializzazione delle preferenze.Non è stato "
4178"possibile reimpostare il file delle preferenze con uno predefinito: {0}"
4179
4180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:105
4181#, java-format
4182msgid "Preferences stored on {0}"
4183msgstr "Preferenze salvate in {0}"
4184
4185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:113
4186#, java-format
4187msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
4188msgstr "Impossibile caricare le preferenze. Motivo: {0}"
4189
4190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:129
4191msgid "Could not load preferences from server."
4192msgstr "Impossibile scaricare le preferenze dal server."
4193
4194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:47
4195#, java-format
4196msgid "Failed to load resource ''{0}'', error is {1}."
4197msgstr "Fallito il caricamento della risorsa ''''{0}'''', l''errore è {1}."
4198
4199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:98
4200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:161
4201msgid "UNKNOWN"
4202msgstr "SCONOSCIUTO"
4203
4204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:112
4205#, java-format
4206msgid ""
4207"Warning: unexpected JOSM version number in revison file, value is ''{0}''"
4208msgstr ""
4209"Attenzione: numero di versione JOSM non previsto nel file di revisione, il "
4210"valore è ''''{0}''''"
4211
4212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:145
4213msgid "Warning: the revision file ''/REVISION'' is missing."
4214msgstr "Attenzione: manca il file di revisione ''''/REVISION''''."
4215
4216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictCollection.java:76
4217#, java-format
4218msgid "Already registered a conflict for primitive ''{0}''."
4219msgstr "Un conflitto per la primitca \"{0}\" è già stato registrato"
4220
4221#. *
4222#. * the decimal format 999.999
4223#.
4224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:15
4225msgid "Decimal Degrees"
4226msgstr "Gradi decimali"
4227
4228#. *
4229#. * the degrees/minutes/seconds format 9 deg 99 min 99 sec
4230#.
4231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:20
4232msgid "deg° min'' sec\""
4233msgstr "grad° min'' sec\""
4234
4235#. *
4236#. * the nautical format
4237#.
4238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:25
4239msgid "deg° min'' (Nautical)"
4240msgstr "grad° min'' (Nautico)"
4241
4242#. *
4243#. * coordinates East/North
4244#.
4245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:30
4246msgid "Projected Coordinates"
4247msgstr "Coordinate proiettate"
4248
4249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:101
4250msgctxt "compass"
4251msgid "S"
4252msgstr "S"
4253
4254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:102
4255msgctxt "compass"
4256msgid "N"
4257msgstr "N"
4258
4259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:117
4260msgctxt "compass"
4261msgid "W"
4262msgstr "O"
4263
4264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:118
4265msgctxt "compass"
4266msgid "E"
4267msgstr "E"
4268
4269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/GeorefImage.java:90
4270msgid "Not in cache"
4271msgstr "Non in cache"
4272
4273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:76
4274#, java-format
4275msgid "Projection ''{0}'' is not found, bookmark ''{1}'' is not usable"
4276msgstr ""
4277"La proiezione ''{0}'' non è stata trovata, il segnalibro ''{1}'' non è "
4278"utilizzabile"
4279
4280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/AbstractPrimitive.java:186
4281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:340
4282#, java-format
4283msgid "ID > 0 expected. Got {0}."
4284msgstr "Era atteso un ID > 0 . Ottenuto {0}."
4285
4286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/AbstractPrimitive.java:188
4287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:342
4288#, java-format
4289msgid "Version > 0 expected. Got {0}."
4290msgstr "attesa versione > 0 . Ottenuto {0}."
4291
4292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/AbstractPrimitive.java:254
4293#, java-format
4294msgid ""
4295"Cannot assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId is "
4296"{0}"
4297msgstr ""
4298"Impossibile assegnare un identificativo del gruppo di modifiche > 0 ad una "
4299"nuova primitiva. Il valore dell''identificativo del gruppo di modifiche è {0}"
4300
4301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/AbstractPrimitive.java:386
4302msgid "A primitive with ID = 0 cannot be invisible."
4303msgstr "Una primitiva con ID = 0 non può essere invisibile."
4304
4305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:317
4306#, java-format
4307msgid ""
4308"Unable to add primitive {0} to the dataset because it is already included"
4309msgstr ""
4310"Impossibile aggiungere la primitiva {0} all''insieme di dati perché è già "
4311"incluso"
4312
4313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:725
4314#, java-format
4315msgid ""
4316"JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it is not there. "
4317"Please report this at http://josm.openstreetmap.de . This is not a critical "
4318"error, it should be safe to continue in your work."
4319msgstr ""
4320"JOSM si aspettava di trovare la primitiva [{0} {1}] nell''insieme di dati, "
4321"ma non c''è. Si prega di riportare questo errore al sito http://josm."
4322"openstreetmap.de . Questo non è un errore critico, si può probabilmente "
4323"continuare a lavorare senza problemi."
4324
4325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:147
4326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:235
4327#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
4328#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
4329#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:121
4330#, java-format
4331msgid "Missing merge target for way with id {0}"
4332msgstr "Manca la destinazione dell''unione per il percorso con id {0}"
4333
4334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:182
4335#, java-format
4336msgid ""
4337"Object of type {0} with id {1} was marked to be deleted, but it's missing in "
4338"the source dataset"
4339msgstr ""
4340"L''oggetto di tipo {0} con id {1} è stato marcato come da rimuovere, però è "
4341"assente dall''insieme di dati sorgente"
4342
4343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:247
4344#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
4345#, java-format
4346msgid "Missing merge target for node with id {0}"
4347msgstr "Manca la destinazione dell''unione per il nodo con id {0}"
4348
4349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:262
4350#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
4351#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
4352#, java-format
4353msgid "Missing merge target for relation with id {0}"
4354msgstr "Manca la destinazione dell''unione per la relazione con id {0}"
4355
4356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:267
4357#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
4358#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
4359#: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetCommandMerger.java:47
4360#, java-format
4361msgid "Missing merge target of type {0} with id {1}"
4362msgstr "Manca la destinazione dell''unione di tipo {0} con id {1}"
4363
4364#. Same version, but different "visible" attribute and neither of them are modified.
4365#. It indicates a serious problem in datasets.
4366#. For example, datasets can be fetched from different OSM servers or badly hand-modified.
4367#. We shouldn't merge that datasets.
4368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:316
4369#, java-format
4370msgid "Conflict in 'visible' attribute for object of type {0} with id {1}"
4371msgstr ""
4372"Conflitto nell''attributo ''visible'' per l''oggetto di tipo {0} con id {1}"
4373
4374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/MultipolygonCreate.java:118
4375#, java-format
4376msgid "Cannot add a way with only {0} nodes."
4377msgstr "Impossibile aggiungere un percorso con solamente {0} nodi."
4378
4379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/MultipolygonCreate.java:163
4380msgid "Each node must connect exactly 2 ways"
4381msgstr "Ogni nodo deve connettere esattamente 2 percorsi"
4382
4383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/MultipolygonCreate.java:195
4384msgid "There is an intersection between ways."
4385msgstr "C''è una intersezione tra percorsi."
4386
4387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:946
4388msgid ""
4389"Cannot merge because either of the participating primitives is new and the "
4390"other is not"
4391msgstr ""
4392"Impossibile unire perché una delle primitive coinvolte è nuova e l''altra no"
4393
4394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:948
4395#, java-format
4396msgid ""
4397"Cannot merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is {1}"
4398msgstr ""
4399"Impossibile unire le primitive con identificativi differenti. Questo id è "
4400"{0}, l''altro è {1}"
4401
4402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:10
4403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:51
4404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:137
4405msgid "node"
4406msgid_plural "nodes"
4407msgstr[0] "nodo"
4408msgstr[1] "nodi"
4409
4410#. light cyan
4411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:11
4412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:23
4413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:64
4414msgid "way"
4415msgid_plural "ways"
4416msgstr[0] "percorso"
4417msgstr[1] "percorsi"
4418
4419#. dark blue
4420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:12
4421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:24
4422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:75
4423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:351
4424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:538
4425msgid "relation"
4426msgid_plural "relations"
4427msgstr[0] "relazione"
4428msgstr[1] "relazioni"
4429
4430#. only for display, no real type
4431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:15
4432msgid "closedway"
4433msgstr "percorso chiuso"
4434
4435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:16
4436msgid "multipolygon"
4437msgstr "multi-poligono"
4438
4439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:587
4440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:608
4441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:625
4442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:643
4443msgid ""
4444"Tag collection cannot be applied to a primitive because there are keys with "
4445"multiple values."
4446msgstr ""
4447"La collezione di etichette non può essere applicata ad una primitiva perché "
4448"ci sono chiavi con valori multipli."
4449
4450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:355
4451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:383
4452#, java-format
4453msgid "Cannot add node {0} to incomplete way {1}."
4454msgstr "Impossibile aggiungere il nodo {0} al percorso incompleto {1}."
4455
4456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:112
4457#, java-format
4458msgid "Cannot compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
4459msgstr ""
4460"Impossibile confrontare la primitiva con ID ''{0}'' alla primitiva con ID "
4461"''{1}''."
4462
4463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryWay.java:48
4464#, java-format
4465msgid "Parameter {0} not in range 0..{1}. Got ''{2}''."
4466msgstr "il parametro {0} non è nell''intervallo 0..{1}, ottenuto {2}"
4467
4468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:108
4469#, java-format
4470msgid ""
4471"Error: failed to load map renderer class ''{0}''. The class wasn''t found."
4472msgstr ""
4473"Errore: fallito il caricamento della classe di generazione della mappa "
4474"''{0}''. La classe non è stata trovata."
4475
4476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:144
4477#, java-format
4478msgid ""
4479"Can''t activate map renderer class ''{0}'', because the class wasn''t found."
4480msgstr ""
4481"Impossibile attivare la classe di generazione della mappa ''{0}'' perché la "
4482"classe non è stata trovata."
4483
4484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:145
4485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:149
4486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:155
4487msgid "Activating the standard map renderer instead."
4488msgstr "Attivazione del generatore standard della mappa."
4489
4490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:148
4491#, java-format
4492msgid ""
4493"Can''t activate map renderer class ''{0}'', because it isn''t a subclass of "
4494"''{1}''."
4495msgstr ""
4496"Impossibile attivare la classe di generazione della mappa ''{0}'' perché non "
4497"deriva da ''{1}''."
4498
4499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:154
4500#, java-format
4501msgid ""
4502"Can''t activate map renderer class ''{0}'', because it isn''t registered as "
4503"map renderer."
4504msgstr ""
4505"Impossibile attivare la classe di generazione della mappa ''{0}'' perché non "
4506"è stata registrata come generatrice di mappe."
4507
4508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:166
4509msgid "Wireframe Map Renderer"
4510msgstr "Generatore di mappe a fil di ferro"
4511
4512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:167
4513msgid "Renders the map as simple wire frame."
4514msgstr "Genera la mappa con lo stile semplice \"a fil di ferro\"."
4515
4516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:171
4517msgid "Styled Map Renderer"
4518msgstr "Generatore di mappa con stile"
4519
4520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:172
4521msgid "Renders the map using style rules in a set of style sheets."
4522msgstr ""
4523"Genera la mappa utilizzando delle regole di stile in un insieme di fogli di "
4524"stile."
4525
4526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:17
4527msgid "inactive"
4528msgstr "inattivo"
4529
4530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:18
4531#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/LengthAction.java:64
4532#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:76
4533msgid "selected"
4534msgstr "selezionato"
4535
4536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:19
4537msgid "Relation: selected"
4538msgstr "Relazione: selezionata"
4539
4540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:20
4541msgid "Node: standard"
4542msgstr "Nodo: standard"
4543
4544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:21
4545msgid "Node: connection"
4546msgstr "Nodo: connessione"
4547
4548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:22
4549msgid "Node: tagged"
4550msgstr "Nodo: etichettato"
4551
4552#. teal
4553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:25
4554msgid "untagged way"
4555msgstr "percorso senza etichetta"
4556
4557#. dark green
4558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:26
4559msgid "incomplete way"
4560msgstr "percorso incompleto"
4561
4562#. darker blue
4563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:27
4564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:180
4565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:175
4566msgid "background"
4567msgstr "sfondo"
4568
4569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:28
4570msgid "highlight"
4571msgstr "evidenzia"
4572
4573#. lighteal
4574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:30
4575msgid "untagged"
4576msgstr "senza etichetta"
4577
4578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:31
4579msgid "text"
4580msgstr "testo"
4581
4582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:32
4583msgid "areatext"
4584msgstr "testo dell''area"
4585
4586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg3008.java:29
4587msgid "SWEREF99 13 30 / EPSG:3008 (Sweden)"
4588msgstr "SWEREF99 13 30 / EPSG:3008 (Svezia)"
4589
4590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:26
4591msgid "WGS84 Geographic"
4592msgstr "WGS84 Geografico"
4593
4594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:102
4595#, java-format
4596msgid ""
4597"Warning: failed to open input stream for resource ''/data/{0}''. Cannot load "
4598"NTF<->RGF93 grid"
4599msgstr ""
4600"Attenzione: è fallita l''apertura del flusso di entrata per la risorsa ''''/"
4601"data/{0}''''. Impossibile caricare la griglia NTF<->RGF93"
4602
4603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:139
4604msgid "Lambert 4 Zones (France)"
4605msgstr "Zona di Lambert 4 (Francia)"
4606
4607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:251
4608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:252
4609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:253
4610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:176
4611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:177
4612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:178
4613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:179
4614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:180
4615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:181
4616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:182
4617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:183
4618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:184
4619#, java-format
4620msgid "{0} ({1} to {2} degrees)"
4621msgstr "{0} ({1} a {2} gradi)"
4622
4623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:254
4624#, java-format
4625msgid "{0} (Corsica)"
4626msgstr "{0} (Corsica)"
4627
4628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:263
4629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:193
4630msgid "Lambert CC Zone"
4631msgstr "Zona di Lambert CC"
4632
4633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:132
4634msgid "Lambert CC9 Zone (France)"
4635msgstr "Zona di Lambert CC9 (Francia)"
4636
4637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
4638msgid "Lambert Zone (Estonia)"
4639msgstr "Zona di Lambert (Estonia)"
4640
4641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:39
4642msgid "Mercator"
4643msgstr "Mercatore"
4644
4645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/ProjectionInfo.java:17
4646#, java-format
4647msgid "Cannot instantiate projection ''{0}''"
4648msgstr "Impossibile richiamare la proiezione ''{0}''"
4649
4650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/ProjectionInfo.java:41
4651#, java-format
4652msgid ""
4653"Projection code mismatch in ''{0}'': toCode() returns ''{1}'', expected "
4654"''{2}''."
4655msgstr ""
4656"Il codice di proiezione non corrisponde in ''{0}'': toCode() restituisce "
4657"''{1}'', atteso ''{2}''."
4658
4659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/ProjectionInfo.java:50
4660#, java-format
4661msgid ""
4662"Bad implementation of ''{0}'' projection class: cannot set preferences to "
4663"match code ''{1}''."
4664msgstr ""
4665"Implementazione errata della classe di proiezione ''{0}'': impossibile "
4666"impostare le preferenze in modo da far corrispondere il codice ''{1}''."
4667
4668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:64
4669msgid "PUWG (Poland)"
4670msgstr "PUWG (Polonia)"
4671
4672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:107
4673msgid "PUWG Zone"
4674msgstr "Zona PUWG"
4675
4676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:188
4677msgid "PUWG 1992 (Poland)"
4678msgstr "PUWG 1992 (Polonia)"
4679
4680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:223
4681#, java-format
4682msgid "PUWG 2000 Zone {0} (Poland)"
4683msgstr "Zona {0} PUWG 2000 (Polonia)"
4684
4685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/SwissGrid.java:125
4686msgid "Swiss Grid (Switzerland)"
4687msgstr "Sistema di coordinate svizzero (Svizzera)"
4688
4689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/TransverseMercatorLV.java:23
4690msgid "LKS-92 (Latvia TM)"
4691msgstr "LKS-92 (Lettonia TM)"
4692
4693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:64
4694msgid "UTM"
4695msgstr "UTM"
4696
4697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:126
4698msgid "UTM Zone"
4699msgstr "Zona UTM"
4700
4701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:145
4702#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:297
4703msgid "North"
4704msgstr "Nord"
4705
4706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:148
4707msgid "South"
4708msgstr "Sud"
4709
4710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:152
4711msgid "Hemisphere"
4712msgstr "Emisfero"
4713
4714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:161
4715msgid "Offset 3.000.000m east"
4716msgstr "Scostamento 3.000.000m est"
4717
4718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:26
4719msgid "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
4720msgstr "Guadalupa Fort-Marigot 1949"
4721
4722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:27
4723msgid "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
4724msgstr "Guadalupa Ste-Anne 1948"
4725
4726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:28
4727msgid "Martinique Fort Desaix 1952"
4728msgstr "Martinica Fort Desaix 1952"
4729
4730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:29
4731msgid "Reunion RGR92"
4732msgstr "Riunione RGR92"
4733
4734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:30
4735msgid "Guyane RGFG95"
4736msgstr "Guyane RGFG95"
4737
4738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:406
4739msgid "UTM France (DOM)"
4740msgstr "UTM Francia (DOM)"
4741
4742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:419
4743msgid "UTM Geodesic system"
4744msgstr "UTM Sistema Geodesic"
4745
4746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/OsmValidator.java:266
4747#, java-format
4748msgid ""
4749"Error initializing test {0}:\n"
4750" {1}"
4751msgstr ""
4752"Errore nella inizializzazione del test {0}:\n"
4753" {1}"
4754
4755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:14
4756#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:16
4757msgid "validation error"
4758msgstr "errore della validazione"
4759
4760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:16
4761#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:20
4762msgid "validation warning"
4763msgstr "avvertimenti della validazione"
4764
4765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:18
4766#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:24
4767msgid "validation other"
4768msgstr "altra validazione"
4769
4770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Test.java:100
4771#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Check.java:92
4772#, java-format
4773msgid "Running test {0}"
4774msgstr "Esecuzione controllo {0}"
4775
4776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:74
4777#, java-format
4778msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
4779msgstr "Sostituisci \"{0}\" con \"{1}\" per"
4780
4781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:80
4782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/MultipleNameVisitor.java:61
4783msgid "object"
4784msgid_plural "objects"
4785msgstr[0] "oggetto"
4786msgstr[1] "oggetti"
4787
4788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:45
4789msgid "Coastlines."
4790msgstr "Linee di costa"
4791
4792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:46
4793msgid "This test checks that coastlines are correct."
4794msgstr "Questo controllo analizza che le linee di costa siano corrette."
4795
4796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:163
4797msgid "Unconnected coastline"
4798msgstr "Linea di costa non connessa"
4799
4800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:192
4801msgid "Unordered coastline"
4802msgstr "Linea di costa senza ordinamento"
4803
4804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:196
4805msgid "Reversed coastline"
4806msgstr "Linea di costa invertita"
4807
4808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:44
4809msgid "Crossing ways."
4810msgstr "Percorsi incrociati."
4811
4812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:45
4813msgid ""
4814"This test checks if two roads, railways, waterways or buildings crosses in "
4815"the same layer, but are not connected by a node."
4816msgstr ""
4817"Questo controllo verifica che due strade, ferrovie, canali o edifici si "
4818"incrociano nello stesso livello, ma non sono connessi da alcun nodo."
4819
4820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:120
4821msgid "Crossing buildings"
4822msgstr "Edifici sovrapposti"
4823
4824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:120
4825msgid "Crossing ways"
4826msgstr "Percorsi incrociati"
4827
4828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:108
4829msgid "Duplicated nodes."
4830msgstr "Duplica nodi"
4831
4832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:109
4833msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
4834msgstr ""
4835"Questo controllo verifica che non ci siano due nodi nella stessa posizione."
4836
4837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:196
4838msgid "Duplicate nodes in two un-closed ways"
4839msgstr "Nodi duplicati in due percorsi non chiusi"
4840
4841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:200
4842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:211
4843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:222
4844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:233
4845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:244
4846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:255
4847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:266
4848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:277
4849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:288
4850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:299
4851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:310
4852msgid "Duplicated nodes"
4853msgstr "Nodi duplicati"
4854
4855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:207
4856msgid "Mixed type duplicated nodes"
4857msgstr "Nodi duplicati di tipo misto"
4858
4859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:218
4860msgid "Highway duplicated nodes"
4861msgstr "Nodi stradali duplicati"
4862
4863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:229
4864msgid "Railway duplicated nodes"
4865msgstr "Nodi ferroviari duplicati"
4866
4867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:240
4868msgid "Waterway duplicated nodes"
4869msgstr "Nodi nautici duplicati"
4870
4871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:251
4872msgid "Boundary duplicated nodes"
4873msgstr "Nodi di confine duplicati"
4874
4875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:262
4876msgid "Power duplicated nodes"
4877msgstr "Nodi di rete elettrica duplicati"
4878
4879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:273
4880msgid "Natural duplicated nodes"
4881msgstr "Nodi duplicati naturali"
4882
4883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:284
4884msgid "Building duplicated nodes"
4885msgstr "Nodi duplicati di edifici"
4886
4887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:295
4888msgid "Landuse duplicated nodes"
4889msgstr "Nodi duplicati dell''utilizzo di terreno"
4890
4891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:306
4892msgid "Other duplicated nodes"
4893msgstr "Altri nodi duplicati"
4894
4895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:334
4896msgid "Nodes at same position"
4897msgstr "Nodi nella stessa posizione"
4898
4899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateRelation.java:140
4900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateRelation.java:161
4901msgid "Duplicated relations"
4902msgstr "Relazioni duplicate"
4903
4904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateRelation.java:141
4905msgid ""
4906"This test checks that there are no relations with same tags and same members "
4907"with same roles."
4908msgstr ""
4909"Questo controllo verifica che non esistano relazioni con le stesse etichette "
4910"e gli stessi membri con gli stessi ruoli."
4911
4912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateRelation.java:170
4913msgid "Relations with same members"
4914msgstr "Relazioni contenenti gli stessi membri"
4915
4916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateRelation.java:252
4917msgid "Delete duplicate relations"
4918msgstr "Elimina le relazioni duplicate"
4919
4920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:88
4921msgid "Duplicated ways."
4922msgstr "Duplica strade."
4923
4924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:89
4925msgid ""
4926"This test checks that there are no ways with same node coordinates and "
4927"optionally also same tags."
4928msgstr ""
4929"Questo controllo verifica che non esistano percorsi con le stesse coordinate "
4930"dei nodi ed eventualmente anche le stesse etichette."
4931
4932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:105
4933msgid "Duplicated ways"
4934msgstr "Percorsi duplicati"
4935
4936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:130
4937msgid "Ways with same position"
4938msgstr "Strade con la stessa posizione"
4939
4940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:225
4941msgid "Delete duplicate ways"
4942msgstr "Elimina percorsi duplicati"
4943
4944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:23
4945msgid "Duplicated way nodes."
4946msgstr "Nodi dei percorsi duplicati."
4947
4948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:24
4949msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
4950msgstr "Cerca i percorsi con nodi consecutivi identici."
4951
4952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:38
4953msgid "Duplicated way nodes"
4954msgstr "Nodi dei percorsi duplicati."
4955
4956#. item "Relations/Multipolygon"
4957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:51
4958#: build/trans_presets.java:4085
4959msgid "Multipolygon"
4960msgstr "Multi-poligono"
4961
4962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:52
4963msgid "This test checks if multipolygons are valid"
4964msgstr "Questo controllo verifica che i multi-poligoni siano validi"
4965
4966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:120
4967msgid "Area style way is not closed"
4968msgstr "Percorso di tipo area non chiuso"
4969
4970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:137
4971msgid "No outer way for multipolygon"
4972msgstr "Nessun percorso esterno per il multi-poligono"
4973
4974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:173
4975msgid "No style for multipolygon"
4976msgstr "Nessuno stile per il multi-poligono"
4977
4978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:175
4979msgid "No style in multipolygon relation"
4980msgstr "Nessuno stile nella relazione di tipo multi-poligono"
4981
4982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:193
4983msgid "Style for inner way equals multipolygon"
4984msgstr "Lo stile del percorso interno è identico al multi-poligono"
4985
4986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:210
4987msgid "Style for outer way mismatches"
4988msgstr "Lo stile del percorso esterno non è coerente"
4989
4990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:219
4991msgid "Multipolygon is not closed"
4992msgstr "Il multi-poligono non è chiuso"
4993
4994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:241
4995msgid "Multipolygon inner way is outside"
4996msgstr "Il percorso interno del multi-poligono è esterno"
4997
4998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:244
4999msgid "Intersection between multipolygon ways"
5000msgstr "Intersezione tra i percorsi dei multi-poligoni"
5001
5002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:255
5003msgid "No useful role for multipolygon member"
5004msgstr "Nessun ruolo utile per il membro del multi-poligono"
5005
5006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:258
5007msgid "Non-Way in multipolygon"
5008msgstr "Nel multi-poligono è presente un elemento che non è un percorso"
5009
5010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:36
5011msgid "Missing name:* translation."
5012msgstr "Traduzione mancante per name:*."
5013
5014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:37
5015msgid ""
5016"This test finds multilingual objects whose 'name' attribute is not equal to "
5017"some 'name:*' attribute and not a composition of 'name:*' attributes, e.g., "
5018"Italia - Italien - Italy."
5019msgstr ""
5020"Questo controllo trova gli oggetti in più lingue il cui attributo ''name'' "
5021"non sia identico a qualche attributo ''name:*'' e non sia una composizione "
5022"di attributi ''name:*'', es., Italia - Italien - Italy."
5023
5024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:47
5025msgid "A name:* translation is missing."
5026msgstr "Manca una traduzione per name:*."
5027
5028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:74
5029msgid "A name is missing, even though name:* exists."
5030msgstr "Manca un nome, nonostante esista name:*."
5031
5032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:24
5033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:62
5034msgid "Nodes with same name"
5035msgstr "Nodi con lo stesso nome"
5036
5037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:25
5038msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
5039msgstr ""
5040"Questo controllo cerca i nodi che hanno lo stesso nome (potrebbero essere "
5041"duplicati)."
5042
5043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:45
5044msgid "Overlapping ways."
5045msgstr "Percorsi sovrapposti."
5046
5047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:46
5048msgid ""
5049"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
5050"than one way."
5051msgstr ""
5052"Questo controllo verifica che un collegamento tra due nodi non sia "
5053"utilizzato da più di un percorso."
5054
5055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:103
5056msgid "Overlapping areas"
5057msgstr "Aree sovrapposte"
5058
5059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:106
5060msgid "Overlapping highways (with area)"
5061msgstr "Strade sovrapposte (ad area)"
5062
5063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:109
5064msgid "Overlapping railways (with area)"
5065msgstr "Ferrovie sovrapposte (ad area)"
5066
5067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:112
5068msgid "Overlapping ways (with area)"
5069msgstr "Percorsi sovrapposti (ad area)"
5070
5071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:117
5072msgid "Overlapping highways"
5073msgstr "Strade sovrapposte"
5074
5075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:120
5076msgid "Overlapping railways"
5077msgstr "Ferrovie sovrapposte"
5078
5079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:123
5080msgid "Overlapping ways"
5081msgstr "Percorsi sovrapposti"
5082
5083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:40
5084msgid "Relation checker :"
5085msgstr "Validatore di relazioni :"
5086
5087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:41
5088msgid "This plugin checks for errors in relations."
5089msgstr "Questa estensione cerca gli errori nelle relazioni."
5090
5091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:100
5092msgid "Relation type is unknown"
5093msgstr "Tipo di relazione sconosciuto"
5094
5095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:130
5096msgid "Relation is empty"
5097msgstr "Relazione vuota"
5098
5099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:138
5100#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:565
5101msgid "<empty>"
5102msgstr "<vuoto>"
5103
5104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:145
5105#, java-format
5106msgid "Role {0} missing"
5107msgstr "Ruolo {0} mancante"
5108
5109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:146
5110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:151
5111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:155
5112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:163
5113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:171
5114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:175
5115msgid "Role verification problem"
5116msgstr "Problema nella verifica del ruolo"
5117
5118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:150
5119#, java-format
5120msgid "Number of {0} roles too low ({1})"
5121msgstr "Numero di ruoli {0} troppo basso ({1})"
5122
5123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:154
5124#, java-format
5125msgid "Number of {0} roles too high ({1})"
5126msgstr "Numero di ruoli {0} troppo alto ({1})"
5127
5128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:162
5129#, java-format
5130msgid "Member for role {0} of wrong type"
5131msgstr "Membro per ruolo {0} di tipo errato"
5132
5133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:170
5134#, java-format
5135msgid "Role {0} unknown"
5136msgstr "Ruolo {0} sconosciuto"
5137
5138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:174
5139msgid "Empty role found"
5140msgstr "Trovato ruolo vuoto"
5141
5142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:23
5143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:35
5144msgid "Self-intersecting ways"
5145msgstr "Percorsi che si auto-intersecano"
5146
5147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:24
5148msgid ""
5149"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
5150msgstr ""
5151"Questo controllo cerca i percorsi che contengono alcuni dei propri nodi più "
5152"di una volta."
5153
5154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:41
5155msgid "Similarly named ways."
5156msgstr "Strade con nome simile."
5157
5158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:42
5159msgid ""
5160"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
5161msgstr ""
5162"Questo controllo verifica se esistono percorsi con nomi simili che possano "
5163"essere errori d''ortografia."
5164
5165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:85
5166msgid "Similarly named ways"
5167msgstr "Percorsi con nomi simili"
5168
5169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:152
5170msgid "Properties checker :"
5171msgstr "Analizzatore delle proprietà :"
5172
5173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:153
5174msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
5175msgstr ""
5176"Questa estensione controlla gli errori nelle chiavi e nei valori delle "
5177"proprietà."
5178
5179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:265
5180#, java-format
5181msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
5182msgstr "Linea TagChecker non valida - {0}: {1}"
5183
5184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:273
5185#, java-format
5186msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
5187msgstr "Linea di correzione ortografica non valida: {0}"
5188
5189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:282
5190#, java-format
5191msgid ""
5192"Could not access data file(s):\n"
5193"{0}"
5194msgstr ""
5195"Impossibile accedere al/ai file di dati:\n"
5196"{0}"
5197
5198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:401
5199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:402
5200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:410
5201msgid "Suspicious tag/value combinations"
5202msgstr "Combinazioni sospette etichetta/valore"
5203
5204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:419
5205#, java-format
5206msgid "Key ''{0}'' invalid."
5207msgstr "Chiave ''{0}'' non valida."
5208
5209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:423
5210msgid "Tag value contains character with code less than 0x20"
5211msgstr "Il valore contiene un carattere con codice minore di 0x20"
5212
5213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:428
5214msgid "Tag key contains character with code less than 0x20"
5215msgstr "La chiave contiene un carattere con codice minore di 0x20"
5216
5217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:433
5218msgid "Tag value longer than allowed"
5219msgstr "Valore più lungo del consentito"
5220
5221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:438
5222msgid "Tag key longer than allowed"
5223msgstr "Chiave più lunga del consentito"
5224
5225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:443
5226msgid "Tags with empty values"
5227msgstr "Tag con valori vuoti"
5228
5229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:448
5230msgid "Invalid property key"
5231msgstr "chiave della proprietà non valida"
5232
5233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:453
5234msgid "Invalid white space in property key"
5235msgstr "spazio non valido nella chiave della proprietà"
5236
5237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:458
5238msgid "Property values start or end with white space"
5239msgstr "Il valore della proprietà inizia o finisce con uno spazio"
5240
5241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:463
5242msgid "Property values contain HTML entity"
5243msgstr "Il valore della proprietà contiene una entità HTML"
5244
5245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:487
5246#, java-format
5247msgid "Key ''{0}'' not in presets."
5248msgstr "Chiave ''''{0}'''' non presente nelle preimpostazioni."
5249
5250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:488
5251msgid "Presets do not contain property key"
5252msgstr "Le preimpostazioni non contengono la chiave della proprietà"
5253
5254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:507
5255#, java-format
5256msgid "Value ''{0}'' for key ''{1}'' not in presets."
5257msgstr ""
5258"Valore ''''{0}'''' per la chiave ''''{1}'''' non presente nelle "
5259"preimpostazioni."
5260
5261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:508
5262msgid "Presets do not contain property value"
5263msgstr "Le preimpostazioni non contengono il valore della proprietà"
5264
5265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:520
5266msgid "FIXMES"
5267msgstr "FIXME"
5268
5269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:565
5270msgid "Check property keys."
5271msgstr "Verifica le chiavi delle proprietà."
5272
5273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:566
5274msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
5275msgstr ""
5276"Verifica tramite una lista di parole che le chiavi delle proprietà siano "
5277"valide."
5278
5279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:573
5280msgid "Use complex property checker."
5281msgstr "Usa un analizzatore delle proprietà complesso."
5282
5283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:574
5284msgid "Validate property values and tags using complex rules."
5285msgstr ""
5286"Valida i valori delle proprietà e delle etichette usando regole complesse."
5287
5288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:590
5289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
5290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1016
5291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:128
5292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:731
5293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:470
5294#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:83
5295#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:106
5296msgid "Add"
5297msgstr "Aggiungi"
5298
5299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:596
5300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:597
5301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:617
5302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:631
5303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:632
5304msgid "TagChecker source"
5305msgstr "Sorgente TagChecker"
5306
5307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:606
5308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:181
5309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
5310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1028
5311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:179
5312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:141
5313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:137
5314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:483
5315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:804
5316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1056
5317#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:272
5318#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:55
5319#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:147
5320#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:29
5321#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:219
5322msgid "Edit"
5323msgstr "Modifica"
5324
5325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:624
5326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:250
5327#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:191
5328msgid "Please select the row to edit."
5329msgstr "Scegli la riga da modificare."
5330
5331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:648
5332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:225
5333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:747
5334#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:138
5335msgid "Please select the row to delete."
5336msgstr "Scegli la riga da cancellare."
5337
5338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:657
5339msgid ""
5340"The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
5341"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
5342msgstr ""
5343"Sorgente (URL o nome del file) del controllo ortografico (vedi http://wiki."
5344"openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) o file dati per il controllo "
5345"delle etichette."
5346
5347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:658
5348msgid "Add a new source to the list."
5349msgstr "Aggiungi una nuova sorgente alla lista."
5350
5351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:659
5352msgid "Edit the selected source."
5353msgstr "Modifica la sorgente selezionata."
5354
5355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:660
5356msgid "Delete the selected source from the list."
5357msgstr "Elimina la sorgente selezionata nella lista."
5358
5359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:662
5360msgid "Data sources"
5361msgstr "Sorgenti dei dati"
5362
5363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:683
5364msgid "Check property values."
5365msgstr "Verifica i valori delle proprietà."
5366
5367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:684
5368msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
5369msgstr ""
5370"Verifica tramite le preimpostazioni che i valori delle proprietà siano "
5371"validi."
5372
5373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:691
5374msgid "Check for FIXMES."
5375msgstr "Cerca FIXME."
5376
5377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:692
5378msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
5379msgstr ""
5380"Cerca i nodi o i percorsi con FIXME presente all''interno dei valori delle "
5381"proprietà."
5382
5383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:699
5384msgid "Use default data file."
5385msgstr "Usa file dati predefinito."
5386
5387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:700
5388msgid "Use the default data file (recommended)."
5389msgstr "Usa il file dati predefinito (consigliato)."
5390
5391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:703
5392msgid "Use default tag ignore file."
5393msgstr "Utilizza il file di \"ignoramento\" dell''etichetta predefinita"
5394
5395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:704
5396msgid "Use the default tag ignore file (recommended)."
5397msgstr ""
5398"Utilizza il file di \"ignoramento\" dell''etichetta predefinita "
5399"(consigliato)."
5400
5401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:707
5402msgid "Use default spellcheck file."
5403msgstr "Usa file di controllo ortografico predefinito."
5404
5405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:708
5406msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
5407msgstr "Usa il file di controllo ortografico predefinito (consigliato)."
5408
5409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:794
5410msgid "Fix properties"
5411msgstr "Correggi proprietà"
5412
5413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:905
5414msgid "Could not find element type"
5415msgstr "Impossibile trovare il tipo di elemento"
5416
5417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:907
5418msgid "Incorrect number of parameters"
5419msgstr "Numero di parametri non corretto"
5420
5421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:919
5422msgid "Could not find warning level"
5423msgstr "Impossibile trovare il livello di avvertimento"
5424
5425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:924
5426#, java-format
5427msgid "Illegal expression ''{0}''"
5428msgstr "Espressione illegale \"{0}\""
5429
5430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:927
5431#, java-format
5432msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
5433msgstr "Espressione regolare \"{0}\" non valida"
5434
5435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:35
5436msgid "Turnrestriction"
5437msgstr "Divieti di svolta"
5438
5439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:35
5440msgid "This test checks if turnrestrictions are valid"
5441msgstr "Questo controllo verifica che i divieti di svolta siano validi"
5442
5443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:84
5444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:96
5445msgid "Unknown role"
5446msgstr "Ruolo sconosciuto"
5447
5448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:100
5449msgid "Unknown member type"
5450msgstr "Tipo di membro sconosciuto"
5451
5452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:105
5453msgid "More than one \"from\" way found"
5454msgstr "Trovato più di un percorso \"from\""
5455
5456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:108
5457msgid "More than one \"to\" way found"
5458msgstr "Trovato più di un percorso \"to\""
5459
5460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:111
5461msgid "More than one \"via\" way found"
5462msgstr "Trovato più di un percorso \"via\""
5463
5464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:115
5465msgid "No \"from\" way found"
5466msgstr "Nessun percorso \"from\" trovato"
5467
5468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:119
5469msgid "No \"to\" way found"
5470msgstr "Nessun percorso \"to\" trovato"
5471
5472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:123
5473msgid "No \"via\" node or way found"
5474msgstr "Nessun nodo o percorso \"via\" trovato"
5475
5476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:132
5477msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node"
5478msgstr ""
5479"Il percorso \"from\" non inizia né finisce in corrispondenza di un nodo \"via"
5480"\""
5481
5482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:137
5483msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node"
5484msgstr ""
5485"Il percorso \"to\" non inizia né finisce in corrispondenza di un nodo \"via\""
5486
5487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:167
5488msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" way."
5489msgstr ""
5490"Il percorso \"from\" non inizia né finisce in corrispondenza di un percorso "
5491"\"via\"."
5492
5493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:172
5494msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" way."
5495msgstr ""
5496"Il percorso \"to\" non inizia né finisce in corrispondenza di un percorso "
5497"\"via\"."
5498
5499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:32
5500msgid "Unclosed Ways."
5501msgstr "Percorsi non chiusi."
5502
5503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:32
5504msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
5505msgstr "Controlla se i percorsi che dovrebbero essere circolari siano chiusi"
5506
5507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:72
5508#, java-format
5509msgid "natural type {0}"
5510msgstr "elemento naturale tipo {0}"
5511
5512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:76
5513#, java-format
5514msgid "landuse type {0}"
5515msgstr "tipologia di area {0}"
5516
5517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:80
5518#, java-format
5519msgid "amenities type {0}"
5520msgstr "struttura di servizio di tipo {0}"
5521
5522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:84
5523#, java-format
5524msgid "sport type {0}"
5525msgstr "Tipo di sport {0}"
5526
5527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:88
5528#, java-format
5529msgid "tourism type {0}"
5530msgstr "Tipo di turismo {0}"
5531
5532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:92
5533#, java-format
5534msgid "shop type {0}"
5535msgstr "tipo di negozio {0}"
5536
5537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:96
5538#, java-format
5539msgid "leisure type {0}"
5540msgstr "struttura per lo svago di tipo {0}"
5541
5542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:100
5543#, java-format
5544msgid "waterway type {0}"
5545msgstr "corso d''acqua di tipo {0}"
5546
5547#. </rule>
5548#.
5549#. <!-- lot's of "openGeoDB:..." tags can be found in germany -->
5550#. <rule>
5551#. <condition k="openGeoDB:type" v="Stadt"/>
5552#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5553#. </rule>
5554#.
5555#. <rule>
5556#. <condition k="openGeoDB:type" v="Kreis"/>
5557#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5558#. </rule>
5559#.
5560#. <rule>
5561#. <condition k="openGeoDB:type" v="Gemeinde"/>
5562#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5563#. </rule>
5564#.
5565#. <rule>
5566#. <condition k="openGeoDB:type" v="Ort"/>
5567#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5568#. </rule>
5569#.
5570#. <rule>
5571#. <condition k="openGeoDB:type" v="District"/>
5572#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5573#. </rule>
5574#.
5575#. <rule>
5576#. <condition k="openGeoDB:location" v="locality"/>
5577#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5578#. </rule>
5579#.
5580#. <!--annotation tags -->
5581#.
5582#. <!--"work in progress" tags -->
5583#.
5584#. <rule>
5585#. <condition k="building"/>
5586#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/building.png" priority="-10000"/>
5587#. color building
5588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:104
5589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:341
5590#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:72
5591#: build/trans_style.java:3568
5592msgid "building"
5593msgstr "building"
5594
5595#. </rule>
5596#.
5597#. <rule>
5598#. <condition k="area" b="yes"/>
5599#. color area
5600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:108
5601#: build/trans_style.java:3573
5602msgid "area"
5603msgstr "area"
5604
5605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:128
5606msgid "Unclosed way"
5607msgstr "Percorso non chiuso"
5608
5609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:61
5610msgid "Unconnected ways."
5611msgstr "Percorsi non connessi"
5612
5613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:62
5614msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
5615msgstr ""
5616"Questo controllo verifica se una via finisce molto vicina ad un''altra via."
5617
5618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:110
5619msgid "Way end node near other highway"
5620msgstr "Nodo finale del percorso vicino ad altra strada"
5621
5622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:128
5623msgid "Way end node near other way"
5624msgstr "Nodo finale del percorso vicino ad altro percorso"
5625
5626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:149
5627msgid "Way node near other way"
5628msgstr "Nodo del percorso vicino ad altro percorso"
5629
5630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:168
5631msgid "Connected way end node near other way"
5632msgstr "Nodo finale della strada collegata vicino ad un''altra strada"
5633
5634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:39
5635msgid "Untagged and unconnected nodes."
5636msgstr "Nodi senza etichette e non connessi."
5637
5638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:40
5639msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
5640msgstr ""
5641"Questo controllo cerca i nodi senza etichetta che non fanno parte di alcun "
5642"percorso."
5643
5644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:61
5645msgid "No tags"
5646msgstr "Nessun tag"
5647
5648#. Does not happen, but just to be sure. Maybe definition of uninteresting tags changes in future.
5649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:62
5650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:70
5651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:95
5652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:101
5653msgid "Unconnected nodes without physical tags"
5654msgstr "Nodi non connessi senza etichette fisiche"
5655
5656#. translation note: don't translate quoted words
5657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:69
5658msgid "Has tag containing ''fixme'' or ''FIXME''"
5659msgstr "Contiene una etichetta ''fixme'' o ''FIXME''"
5660
5661#. translation note: don't translate quoted words
5662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:79
5663msgid "Has key ''note'' or ''comment'' or ''description''"
5664msgstr "Contiene una chiave ''note'', ''comment'' o ''description''"
5665
5666#. translation note: don't translate quoted words
5667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:83
5668msgid "Has key ''created_by'' or ''converted_by''"
5669msgstr "Contiene una chiave ''created_by'' o ''converted_by''"
5670
5671#. translation note: don't translate quoted words
5672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:87
5673msgid "Has key ''watch''"
5674msgstr "Contiene una chiave ''watch''"
5675
5676#. translation note: don't translate quoted words
5677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:91
5678msgid "Has key ''source''"
5679msgstr "Contiene una chiave ''source''"
5680
5681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:60
5682msgid "Untagged, empty and one node ways."
5683msgstr "Percorsi senza etichetta, vuoti e composti da un singolo nodo."
5684
5685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:61
5686msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
5687msgstr ""
5688"Questo controllo cerca i percorsi senza etichetta, vuoti, o costituiti da un "
5689"solo nodo."
5690
5691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:88
5692msgid "Unnamed ways"
5693msgstr "Percorsi senza nome"
5694
5695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:90
5696msgid "Unnamed junction"
5697msgstr "Incrocio senza nome"
5698
5699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:98
5700msgid "Untagged ways (commented)"
5701msgstr "Strada non taggata (commentata)"
5702
5703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:100
5704msgid "Untagged ways"
5705msgstr "Percorsi senza etichetta"
5706
5707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:105
5708msgid "Empty ways"
5709msgstr "Percorsi vuoti"
5710
5711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:107
5712msgid "One node ways"
5713msgstr "Percorsi composti da un singolo nodo"
5714
5715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:31
5716msgid "Wrongly Ordered Ways."
5717msgstr "Percorsi con verso non corretto"
5718
5719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:32
5720msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
5721msgstr ""
5722"Questo controllo analizza la direzione dei corsi d''acqua, della terraferma "
5723"e delle linee di costa."
5724
5725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:60
5726msgid "Reversed coastline: land not on left side"
5727msgstr "Linea di costa invertita: terraferma non sul lato sinistro"
5728
5729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:63
5730msgid "Reversed water: land not on left side"
5731msgstr "Acqua invertita: manca la terraferma sul lato sinistro"
5732
5733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:66
5734msgid "Reversed land: land not on left side"
5735msgstr "Terraferma invertita: manca la terraferma sul lato sinistro"
5736
5737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/MultipleNameVisitor.java:70
5738#, java-format
5739msgid "{0}, ..."
5740msgstr "{0}, ..."
5741
5742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:84
5743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:92
5744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:94
5745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:454
5746#, java-format
5747msgid " [id: {0}]"
5748msgstr " [id: {0}]"
5749
5750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:52
5751msgid "Wrong number of arguments for bookmark"
5752msgstr "Numero errato di argomenti per il segnalibro"
5753
5754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:116
5755msgid "Error reading bookmark entry: %s"
5756msgstr "Errore nella lettura della voce del segnalibro: %s"
5757
5758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:136
5759#, java-format
5760msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark file ''{1}''"
5761msgstr ""
5762"Errore: linea ''''{0}'''' non prevista nel file di segnalibro ''''{1}''''"
5763
5764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:146
5765#, java-format
5766msgid ""
5767"Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark file ''{2}''"
5768msgstr ""
5769"Errore: valore in doppia precisione ''''{0}'''' non valido alla linea "
5770"''''{1}'''' nel file di segnalibro ''''{2}''''"
5771
5772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:166
5773#, java-format
5774msgid "<html>Could not read bookmarks from<br>''{0}''<br>Error was: {1}</html>"
5775msgstr ""
5776"<html>Impossibile leggere i segnalibri da<br>''{0}''<br>Errore generato: {1}"
5777"</html>"
5778
5779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConditionalOptionPaneUtil.java:201
5780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:65
5781msgid "Do not show again (remembers choice)"
5782msgstr "Non visualizzare nuovamente (ricorda la scelta)"
5783
5784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:108
5785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:166
5786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:242
5787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:258
5788msgid "incomplete"
5789msgstr "incompleto"
5790
5791#. I18n: name of house as parameter
5792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:120
5793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:188
5794#, java-format
5795msgid "House {0}"
5796msgstr "Casa {0}"
5797
5798#. I18n: house number, street as parameter, number should remain
5799#. before street for better visibility
5800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:127
5801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:195
5802#, java-format
5803msgid "House number {0} at {1}"
5804msgstr "Numero civico da {0} a {1}"
5805
5806#. I18n: house number as parameter
5807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:131
5808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:199
5809#, java-format
5810msgid "House number {0}"
5811msgstr "Numero civico {0}"
5812
5813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:178
5814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:508
5815msgid "highway"
5816msgstr "strada"
5817
5818#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
5819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:179
5820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:509
5821#: build/trans_presets.java:4138
5822msgid "railway"
5823msgstr "Linea ferroviaria"
5824
5825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:180
5826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:510
5827msgid "waterway"
5828msgstr "Corso d'acqua"
5829
5830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:181
5831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:511
5832msgid "landuse"
5833msgstr "Uso del terreno"
5834
5835#. note: length == 0 should no longer happen, but leave the bracket code
5836#. nevertheless, who knows what future brings
5837#. I18n: count of nodes as parameter
5838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:214
5839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:516
5840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:460
5841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:811
5842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:266
5843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:421
5844#, java-format
5845msgid "{0} node"
5846msgid_plural "{0} nodes"
5847msgstr[0] "{0} nodo"
5848msgstr[1] "{0} nodi"
5849
5850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:254
5851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:566
5852#, java-format
5853msgid "{0} member"
5854msgid_plural "{0} members"
5855msgstr[0] "{0} membro"
5856msgstr[1] "{0} membri"
5857
5858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:336
5859msgid "public transport"
5860msgstr "trasporto pubblico"
5861
5862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:402
5863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:62
5864#, java-format
5865msgid "Changeset {0}"
5866msgstr "Gruppo di modifiche {0}"
5867
5868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:76
5869msgid "Precondition violation"
5870msgstr "Violazione della precondizione"
5871
5872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:104
5873msgid "Security exception"
5874msgstr "Eccezione di sicurezza"
5875
5876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:122
5877msgid "Network exception"
5878msgstr "Eccezione di rete"
5879
5880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:140
5881msgid "IO Exception"
5882msgstr "Eccezione di IO"
5883
5884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:157
5885msgid "Illegal Data"
5886msgstr "Dati non corretti"
5887
5888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:190
5889msgid "Internal Server Error"
5890msgstr "Errore interno del server"
5891
5892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:206
5893msgid "Bad Request"
5894msgstr "Richiesta errata"
5895
5896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:222
5897msgid "Not Found"
5898msgstr "Non trovato"
5899
5900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:237
5901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
5902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:116
5903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:171
5904msgid "Conflict"
5905msgstr "Conflitto"
5906
5907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:261
5908msgid "Authentication Failed"
5909msgstr "Autenticazione fallita"
5910
5911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:278
5912msgid "Authorisation Failed"
5913msgstr "Autorizzazione fallita"
5914
5915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:294
5916msgid "Client Time Out"
5917msgstr "Tempo del client scaduto"
5918
5919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:310
5920msgid "Communication with OSM server failed"
5921msgstr "La comunicazione con il server OSM è fallita"
5922
5923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:326
5924msgid "Authentication failed"
5925msgstr "Autenticazione non riuscita"
5926
5927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:344
5928msgid "Unknown host"
5929msgstr "Host sconosciuto"
5930
5931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:608
5932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:111
5933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
5934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:46
5935msgid "Show help information"
5936msgstr "Mostra informazioni di aiuto"
5937
5938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:70
5939msgid "Message of the day not available"
5940msgstr "Il messaggio del giorno non è disponibile"
5941
5942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:104
5943msgid "Downloading \"Message of the day\""
5944msgstr "Scaricamento del \"messaggio del giorno\""
5945
5946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:84
5947msgid "Click to close the dialog"
5948msgstr "Cliccare per chiudere la finestra"
5949
5950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
5951msgid "Imagery offset"
5952msgstr "Scostamento delle immagini aeree"
5953
5954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:73
5955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:186
5956msgid "Imagery"
5957msgstr "Immagini aeree"
5958
5959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
5960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:117
5961#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:94
5962msgid "Blank Layer"
5963msgstr "Livello vuoto"
5964
5965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
5966msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
5967msgstr "Apri un livello WMS vuoto per caricare i dati da file"
5968
5969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:117
5970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:187
5971msgctxt "layer"
5972msgid "Offset"
5973msgstr "Scostamento"
5974
5975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
5976#, java-format
5977msgid "Expected non-empty value for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
5978msgstr ""
5979"Era atteso un valore non vuoto per il parametro ''''{0}'''', ottenuto "
5980"''''{1}''''"
5981
5982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
5983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:41
5984msgid "Upload Preferences"
5985msgstr "Carica preferenze"
5986
5987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
5988msgid "Upload the current preferences to the server"
5989msgstr "Carica sul server le attuali preferenze"
5990
5991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
5992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
5993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
5994msgid "string"
5995msgstr "stringa"
5996
5997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
5998msgid "Name of the user."
5999msgstr "Nome dell''utente."
6000
6001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
6002msgid "OSM Password."
6003msgstr "Password OSM."
6004
6005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
6006msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
6007msgstr ""
6008"Ridimensiona l''applet in base alle dimensioni specificate (formato: "
6009"LARGHEZZAxALTEZZA)"
6010
6011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
6012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
6013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
6014msgid "string;string;..."
6015msgstr "stringa;stringa;..."
6016
6017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
6018msgid ""
6019"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
6020"filename"
6021msgstr ""
6022"Scarica ognuna. Può essere x1,y1,x2,y2 un indirizzo URL contenente "
6023"lat=y&lon=x&zoom=z oppure un nome di file"
6024
6025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
6026msgid ""
6027"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
6028"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
6029msgstr ""
6030"Scarica ognuna come GPS grezzo. Può essere x1,y1,x2,y2 un indirizzo URL "
6031"contenente lat=y&lon=x&zoom=z oppure un nome di file"
6032
6033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
6034msgid ""
6035"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
6036"URL which returns osm-xml"
6037msgstr ""
6038"Aggiungi ognuno alla selezione iniziale. Può essere una stringa di ricerca "
6039"simile a quelle di Google o un URL che restituisce osm-xml"
6040
6041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:63
6042msgid "any"
6043msgstr "qualsiasi"
6044
6045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:63
6046msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
6047msgstr "Se specificato, reimposta la configurazione invece di leggerla."
6048
6049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:107
6050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:165
6051msgid "Username"
6052msgstr "Nome utente"
6053
6054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:110
6055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:173
6056msgid "Password"
6057msgstr "Password"
6058
6059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:88
6060msgid "usage"
6061msgstr "uso"
6062
6063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:90
6064msgid "options"
6065msgstr "opzioni"
6066
6067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:91
6068msgid "Show this help"
6069msgstr "Mostra questo aiuto"
6070
6071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92
6072msgid "Standard unix geometry argument"
6073msgstr "Dimensioni e posizione della finestra (secondo lo standard UNIX)"
6074
6075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:93
6076msgid "Download the bounding box"
6077msgstr "Scarica la zona delimitata dal riquadro di selezione"
6078
6079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:94
6080msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
6081msgstr "Scarica la zona indicata dall''URL (interpretando lat=x&lon=y&zoom=z)"
6082
6083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:95
6084msgid "Open a file (any file type that can be opened with File/Open)"
6085msgstr ""
6086"Apre un file (qualunque tipo di file che possa essere aperto con File/Apri)"
6087
6088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:96
6089msgid "Download the bounding box as raw gps"
6090msgstr ""
6091"Scarica la zona delimitata dal riquadro di selezione come dati GPS grezzi"
6092
6093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:97
6094msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z) as raw gps"
6095msgstr ""
6096"Scarica la posizione all'indirizzo url (con lat=x&lon=y&zoom=z) come punti "
6097"gps grezzi"
6098
6099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:98
6100msgid "Select with the given search"
6101msgstr "Seleziona i risultati della ricerca della stringa"
6102
6103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:99
6104msgid "Launch in maximized mode"
6105msgstr "Lancia in modalità massimizzata"
6106
6107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:100
6108msgid "Reset the preferences to default"
6109msgstr "Reimposta le preferenze predefinite"
6110
6111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:101
6112msgid "Set the language"
6113msgstr "Imposta la lingua"
6114
6115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:102
6116msgid "options provided as Java system properties"
6117msgstr "opzioni fornite come proprietà di sistema Java"
6118
6119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:103
6120msgid "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ "
6121msgstr "/PERCORSO/DELLA/CARTELLA/JOSM/ "
6122
6123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:103
6124msgid "Change the folder for all user settings"
6125msgstr "Cambia la cartella per tutte le impostazioni utente"
6126
6127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
6128msgid ""
6129"note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to add "
6130"the following\n"
6131" Java option to specify the maximum size of allocated memory in "
6132"megabytes"
6133msgstr ""
6134"nota: Per alcuni compiti JOSM ha bisogno di una cospicua quantità di "
6135"memoria. Potrebbe essere necessario aggiungere le seguenti\n"
6136" opzioni Java per specificare la dimensione massima della memoria "
6137"allocata (in megabyte)"
6138
6139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:107
6140msgid "examples"
6141msgstr "Esempi"
6142
6143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:114
6144msgid ""
6145"Parameters --download, --downloadgps, and --selection are processed in this "
6146"order."
6147msgstr ""
6148"I parametri --download, --downloadgps, e --selection sono processati in "
6149"questo ordine."
6150
6151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:115
6152msgid "Make sure you load some data if you use --selection."
6153msgstr ""
6154"Assicurarsi di caricare qualche dato se si utilizza il parametro --selection."
6155
6156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:203
6157msgid "Initializing"
6158msgstr "Inizializzazione"
6159
6160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209
6161msgid "Updating plugins..."
6162msgstr "Aggiornando plugins..."
6163
6164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:214
6165msgid "Installing updated plugins"
6166msgstr "Installando plugins aggiornati"
6167
6168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:218
6169msgid "Loading early plugins"
6170msgstr "Caricamento vecchie estensioni"
6171
6172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:222
6173msgid "Setting defaults"
6174msgstr "Impostazioni predefinite"
6175
6176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:227
6177msgid "Creating main GUI"
6178msgstr "Creazione dell''interfaccia principale"
6179
6180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:234
6181msgid "Loading plugins"
6182msgstr "Caricamento estensioni"
6183
6184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:263
6185msgid "Unsaved osm data"
6186msgstr "Dati OSM non salvati"
6187
6188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:264
6189msgid "Restore"
6190msgstr "Ripristina"
6191
6192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:264
6193#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:250
6194msgid "Discard"
6195msgstr "Annulla"
6196
6197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:267
6198#, java-format
6199msgid "JOSM found {0} unsaved osm data layer. "
6200msgid_plural "JOSM found {0} unsaved osm data layers. "
6201msgstr[0] "JOSM ha trovato {0} livello dati osm non salvato. "
6202msgstr[1] "JOSM ha trovato {0} livelli dati osm non salvati. "
6203
6204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:269
6205msgid ""
6206"It looks like JOSM crashed last time. Would you like to restore the data?"
6207msgstr ""
6208"Sembra che durante l''ultima esecuzione JOSM si sia interrotto "
6209"inaspettatamente. Si desidera ripristinare i dati?"
6210
6211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:306
6212#, java-format
6213msgid "Preference setting {0} has been removed since it is no longer used."
6214msgstr ""
6215"L''impostazione delle preferenze {0} è stata rimossa dal momento che non è "
6216"più usata."
6217
6218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:180
6219#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:41
6220msgid "File"
6221msgstr "File"
6222
6223#. Strings in JFileChooser
6224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:182
6225#: build/specialmessages.java:87
6226msgid "View"
6227msgstr "Visualizza"
6228
6229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:183
6230#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
6231#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportPlugin.java:26
6232msgid "Tools"
6233msgstr "Strumenti"
6234
6235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:184
6236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
6237#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
6238msgid "Presets"
6239msgstr "Preimpostazioni"
6240
6241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:222
6242#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
6243#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:50
6244#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:82
6245#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
6246#, java-format
6247msgid "Menu: {0}"
6248msgstr "Menu: {0}"
6249
6250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:346
6251msgid "Audio"
6252msgstr "Audio"
6253
6254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:265
6255msgid "Hide this button"
6256msgstr "Nascondi questo tasto"
6257
6258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:266
6259msgid "Click the arrow at the bottom to show it again."
6260msgstr "Cliccare la freccia sottostante per visualizzarlo nuovamente."
6261
6262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:377
6263msgid "Hide or show this toggle button"
6264msgstr "Nascondi o visualizza questo tasto"
6265
6266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:83
6267msgid "Move right"
6268msgstr "Sposta a destra"
6269
6270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:83
6271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:88
6272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:93
6273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:98
6274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:103
6275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:108
6276#, java-format
6277msgid "Map: {0}"
6278msgstr "Mappa: {0}"
6279
6280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:88
6281msgid "Move left"
6282msgstr "Sposta a sinistra"
6283
6284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:93
6285#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:192
6286#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:203
6287msgid "Move up"
6288msgstr "Sposta in alto"
6289
6290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:98
6291#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:165
6292#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:177
6293msgid "Move down"
6294msgstr "Sposta in basso"
6295
6296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:103
6297msgid "Zoom in"
6298msgstr "Ingrandisci"
6299
6300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:108
6301msgid "Zoom out"
6302msgstr "Riduci"
6303
6304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:45
6305msgid "scale"
6306msgstr "scala"
6307
6308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
6309msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
6310msgstr "La longitudine geografica del puntatore del mouse."
6311
6312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
6313msgid "The name of the object at the mouse pointer."
6314msgstr "Il nome dell''oggetto sul puntatore del mouse."
6315
6316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
6317msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
6318msgstr "La latitudine geografica del puntatore del mouse."
6319
6320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:101
6321msgid "The angle between the previous and the current way segment."
6322msgstr "L''angolo tra il segmento di percorso corrente e quello precedente."
6323
6324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:102
6325msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
6326msgstr "Direzione della bussola del segmento che si sta disegnando."
6327
6328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:103
6329msgid "The length of the new way segment being drawn."
6330msgstr "Lunghezza del segmento di percorso che si sta disegnando."
6331
6332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:219
6333msgid ""
6334"Middle click again to cycle through.<br>Hold CTRL to select directly from "
6335"this list with the mouse.<hr>"
6336msgstr ""
6337"Cliccare con il tasto centrale nuovamente per proseguire nel ciclo."
6338"<br>Tenere premuto CTRL per selezionare direttamente da questa lista con il "
6339"mouse.<hr>"
6340
6341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:327
6342msgid "(no object)"
6343msgstr "(nessun oggetto)"
6344
6345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:463
6346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:133
6347msgid "User:"
6348msgstr "Utente:"
6349
6350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:390
6351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:407
6352msgid "Layer not in list."
6353msgstr "livello non in lista."
6354
6355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:708
6356#, java-format
6357msgid "Layer ''{0}'' must be in list of layers"
6358msgstr "Il livello ''{0}'' deve essere contenuto in una lista di livelli"
6359
6360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1211
6361msgid "Metric"
6362msgstr "Metrico"
6363
6364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1212
6365msgid "Chinese"
6366msgstr "Cinese"
6367
6368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1213
6369msgid "Imperial"
6370msgstr "Anglosassone"
6371
6372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:50
6373msgid "Click to cancel the current operation"
6374msgstr "Cliccare per annullare l''operazione corrente"
6375
6376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
6377msgid "false: the property is explicitly switched off"
6378msgstr "falso: la proprietà è esplicitamente disattivata"
6379
6380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
6381msgid "true: the property is explicitly switched on"
6382msgstr "true: la proprietà è esplicitamente impostata attiva"
6383
6384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
6385msgid ""
6386"partial: different selected objects have different values, do not change"
6387msgstr ""
6388"parziale: diversi oggetti selezionati hanno valori diversi, non cambiato"
6389
6390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
6391msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
6392msgstr "non settato: non settare questa proprietà sugli oggetti selezionati"
6393
6394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:150
6395msgid ""
6396"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>1 "
6397"relation</strong>.</html>"
6398msgstr ""
6399"<html>Confermare per eliminare <strong>1 oggetto</strong> da <strong>1 "
6400"relazione</strong>.</html>"
6401
6402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:152
6403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:154
6404#, java-format
6405msgid ""
6406"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>{0} "
6407"relations</strong>.</html>"
6408msgstr ""
6409"<html>Confermare per eliminare <strong>1 oggetto</strong> da <strong>{0} "
6410"relazioni</strong>.</html>"
6411
6412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:156
6413#, java-format
6414msgid ""
6415"<html>Please confirm to remove <strong>{0} objects</strong> from <strong>{1} "
6416"relations</strong>.</html>"
6417msgstr ""
6418"<html>Confermare per eliminare <strong>{0} oggetti</strong> da <strong>{1} "
6419"relazioni</strong>.</html>"
6420
6421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:165
6422#, java-format
6423msgid "Deleting {0} object"
6424msgid_plural "Deleting {0} objects"
6425msgstr[0] "Rimozione di {0} oggetto"
6426msgstr[1] "Rimozione di {0} oggetti"
6427
6428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:167
6429msgid "Delete objects"
6430msgstr "Elimina oggetti"
6431
6432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:310
6433msgid "To delete"
6434msgstr "Da eliminare"
6435
6436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:319
6437msgid "From Relation"
6438msgstr "Dalla relazione"
6439
6440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:328
6441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:33
6442msgid "Pos."
6443msgstr "Pos."
6444
6445#. the role column
6446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:336
6447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:26
6448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:42
6449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:589
6450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:18
6451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:20
6452#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:82
6453#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:392
6454#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:21
6455msgid "Role"
6456msgstr "Ruolo"
6457
6458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:352
6459msgid "Click to close the dialog and remove the object from the relations"
6460msgstr ""
6461"Cliccare per chiudere la finestra ed eliminare l''oggetto dalle relazioni"
6462
6463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:365
6464msgid "Click to close the dialog and to abort deleting the objects"
6465msgstr ""
6466"Cliccare per chiudere la finestra ed annullare l''eliminazione degli oggetti"
6467
6468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:227
6469msgid ""
6470"<html>Please select a <strong>range of OSM tiles</strong> at a given zoom "
6471"level.</html>"
6472msgstr ""
6473"<html>Si prega di selezionare un <strong>intervallo di tasselli OSM</strong> "
6474"ad un determinato livello di ingrandimento.</html>"
6475
6476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:234
6477msgid "Zoom level:"
6478msgstr "Livello di ingrandimento:"
6479
6480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:256
6481msgid "from tile"
6482msgstr "dal tassello"
6483
6484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:259
6485msgid "up to tile"
6486msgstr "fino al tassello"
6487
6488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:436
6489msgid ""
6490"<html>Alternatively you may enter a <strong>tile address</strong> for a "
6491"single tile in the format <i>zoomlevel/x/y</i>, i.e. <i>15/256/223</i>. Tile "
6492"adresses in the format <i>zoom,x,y</i> or <i>zoom;x;y</i> are valid too.</"
6493"html>"
6494msgstr ""
6495"<html>In alternativa si può inserire un <strong>indirizzo</strong> per un "
6496"singolo tassello nel formato <i>zoomlevel/x/y</i>, es. <i>15/256/223</i>. "
6497"Sono anche validi gli indirizzi nel formato <i>zoom,x,y</i> oppure <i>zoom;x;"
6498"y</i>.</html>"
6499
6500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:450
6501msgid "Tile address:"
6502msgstr "Indirizzo del tassello:"
6503
6504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:499
6505msgid "Apply the tile address"
6506msgstr "Applica l''indirizzo del tassello"
6507
6508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:558
6509msgid "Please enter a tile address"
6510msgstr "Si prega di inserire un indirizzo di tassello"
6511
6512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:560
6513msgid "The current value isn''t a valid tile address"
6514msgstr "Il valore corrente non è un indirizzo di tassello valido"
6515
6516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:606
6517msgid "Please enter a tile index"
6518msgstr "Si prega di inserire un indice di tassello"
6519
6520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:608
6521msgid "The current value isn''t a valid tile index for the given zoom level"
6522msgstr ""
6523"Il valore corrente non è un indice di tassello valido per il livello di "
6524"ingrandimento dato"
6525
6526#. *
6527#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with their version
6528#.
6529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:17
6530msgid "My with Their"
6531msgstr "Il mio con il loro"
6532
6533#. *
6534#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with the merged version
6535#.
6536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:22
6537msgid "My with Merged"
6538msgstr "Il mio con l''unione"
6539
6540#. *
6541#. * compare their version of an {@see OsmPrimitive} with the merged veresion
6542#.
6543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:27
6544msgid "Their with Merged"
6545msgstr "Il loro con l''unione"
6546
6547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:82
6548#, java-format
6549msgid "Role {0} is not participating in compare pair {1}."
6550msgstr "il ruolo {0} non partecipa nella comparazione {1}"
6551
6552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:104
6553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:208
6554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:178
6555msgid "Properties"
6556msgstr "Proprietà"
6557
6558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:109
6559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:172
6560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:180
6561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:258
6562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:132
6563#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:424
6564#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:192
6565msgid "Tags"
6566msgstr "Etichette"
6567
6568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:114
6569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:253
6570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:139
6571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableColumnModel.java:21
6572msgid "Nodes"
6573msgstr "Nodi"
6574
6575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:119
6576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:248
6577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:294
6578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:142
6579msgid "Members"
6580msgstr "Membri"
6581
6582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:173
6583msgid "No pending tag conflicts to be resolved"
6584msgstr "Non c''è alcun conflitto di etichette in attesa di risoluzione"
6585
6586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:176
6587#, java-format
6588msgid "Tags({0} conflict)"
6589msgid_plural "Tags({0} conflicts)"
6590msgstr[0] "Etichette({0} conflitto)"
6591msgstr[1] "Etichette({0} conflitti)"
6592
6593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:177
6594#, java-format
6595msgid "{0} pending tag conflict to be resolved"
6596msgid_plural "{0} pending tag conflicts to be resolved"
6597msgstr[0] "{0} conflitto di etichetta rimanente da risolvere"
6598msgstr[1] "{0} conflitti di etichetta rimanenti da risolvere"
6599
6600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:185
6601msgid "Nodes(resolved)"
6602msgstr "Nodi(risolti)"
6603
6604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:186
6605msgid ""
6606"Merged node list frozen. No pending conflicts in the node list of this way"
6607msgstr ""
6608"Lista di nodi uniti bloccata. Nella lista dei nodi di questo percorso non "
6609"c''è alcun conflitto in attesa"
6610
6611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:189
6612msgid "Nodes(with conflicts)"
6613msgstr "Nodi(con conflitti)"
6614
6615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:190
6616msgid "Pending conflicts in the node list of this way"
6617msgstr "Conflitti in attesa nella lista di nodi di questo percorso"
6618
6619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:195
6620msgid "Members(resolved)"
6621msgstr "Membri(risolti)"
6622
6623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:196
6624msgid ""
6625"Merged member list frozen. No pending conflicts in the member list of this "
6626"relation"
6627msgstr ""
6628"Lista dei membri uniti bloccata. Nella lista dei membri di questa relazione "
6629"non c''è alcun conflitto in attesa"
6630
6631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:199
6632msgid "Members(with conflicts)"
6633msgstr "Membri(con conflitti)"
6634
6635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:200
6636msgid "Pending conflicts in the member list of this relation"
6637msgstr "Conflitti in attesa nella lista di membri di questa relazione"
6638
6639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:209
6640msgid "No pending property conflicts"
6641msgstr "Non c''è alcun conflitto di proprietà in attesa"
6642
6643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:212
6644msgid "Properties(with conflicts)"
6645msgstr "Proprietà(con conflitti)"
6646
6647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:213
6648msgid "Pending property conflicts to be resolved"
6649msgstr "Conflitti di proprietà in attesa di essere risolti"
6650
6651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:284
6652msgid "Conflict Resolution"
6653msgstr "Risoluzione conflitto"
6654
6655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:321
6656#, java-format
6657msgid "{0} more..."
6658msgstr "{0} in più..."
6659
6660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:325
6661msgid ""
6662"The following objects could not be copied to the target object<br>because "
6663"they are deleted in the target dataset:"
6664msgstr ""
6665"I seguenti oggetti non possono essere copiati sull''oggetto di "
6666"destinazione<br>perché sono stati eliminati nell''insieme di dati di "
6667"destinazione:"
6668
6669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:335
6670msgid "Merging deleted objects failed"
6671msgstr "Fallita l''unione degli oggetti eliminati"
6672
6673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:628
6674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:652
6675#, java-format
6676msgid "List in role {0} is currently not participating in a compare pair."
6677msgstr "La lista nel ruolo {0} attualmente non partecipa ad alcun confronto"
6678
6679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:801
6680#, java-format
6681msgid "Unexpected value of parameter ''index''. Got {0}."
6682msgstr "valore inaspettato per il parametro \"index\". Ottenuto {0}"
6683
6684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:815
6685#, java-format
6686msgid "Item {0} not found in list."
6687msgstr "elemento {0} non trovato nella lista"
6688
6689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:238
6690msgid "lock scrolling"
6691msgstr "blocca scorrimento"
6692
6693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:246
6694msgid "Compare "
6695msgstr "Confronta "
6696
6697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:281
6698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:81
6699msgid "My version"
6700msgstr "Versione personale"
6701
6702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:282
6703msgid "List of elements in my dataset, i.e. the local dataset"
6704msgstr ""
6705"Lista di elementi nell''insieme di dati personale, cioè l''insieme di dati "
6706"locale"
6707
6708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:287
6709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:87
6710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:140
6711msgid "Merged version"
6712msgstr "Versione unita"
6713
6714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:288
6715msgid ""
6716"List of merged elements. They will replace the my elements when the merge "
6717"decisions are applied."
6718msgstr ""
6719"Lista degli elementi uniti. Questi sostituiranno gli elementi personali non "
6720"appena saranno applicate le decisioni sull''unione."
6721
6722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:293
6723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:93
6724msgid "Their version"
6725msgstr "La loro versione"
6726
6727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:294
6728msgid "List of elements in their dataset, i.e. the server dataset"
6729msgstr ""
6730"Lista di elementi nel loro insieme di dati, cioè l''insieme dei dati del "
6731"server"
6732
6733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:426
6734msgid "> top"
6735msgstr "> inizio"
6736
6737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:428
6738msgid "Copy my selected nodes to the start of the merged node list"
6739msgstr ""
6740"Copia i nodi personali selezionati all''inizio della lista dei nodi uniti"
6741
6742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:453
6743msgid "> bottom"
6744msgstr "> fine"
6745
6746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:455
6747msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements."
6748msgstr ""
6749"Copia gli elementi personali selezionati alla fine della lista degli "
6750"elementi uniti"
6751
6752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:482
6753msgid ""
6754"Copy my selected elements before the first selected element in the list of "
6755"merged elements."
6756msgstr ""
6757"Copia gli elementi personali selezionati prima del primo elemento "
6758"selezionato nella lista degli elementi uniti"
6759
6760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:516
6761msgid ""
6762"Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
6763"merged elements."
6764msgstr ""
6765"Copia gli elementi personali selezionati dopo il primo elemento selezionato "
6766"nella lista degli elementi uniti"
6767
6768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:545
6769msgid ""
6770"Copy their selected element to the start of the list of merged elements."
6771msgstr ""
6772"Copia il loro elemento selezionato all''inizio della lista degli elementi "
6773"uniti"
6774
6775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:567
6776msgid "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements."
6777msgstr ""
6778"Copia i loro elementi selezionati alla fine della lista degli elementi uniti"
6779
6780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:589
6781msgid ""
6782"Copy their selected elements before the first selected element in the list "
6783"of merged elements."
6784msgstr ""
6785"Copia i loro elementi selezionati prima del primo elemento selezionato nella "
6786"lista degli elementi uniti"
6787
6788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:618
6789msgid ""
6790"Copy their selected element after the first selected element in the list of "
6791"merged elements"
6792msgstr ""
6793"Copia il loro elemento selezionato dopo il primo elemento selezionato nella "
6794"lista degli elementi uniti"
6795
6796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:644
6797msgid "Copy all my elements to the target"
6798msgstr "Copia tutti i miei elementi verso la destinazione"
6799
6800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:670
6801msgid "Copy all their elements to the target"
6802msgstr "Copia tutti i loro elementi verso la destinazione"
6803
6804#. Strings in JFileChooser
6805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:697
6806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
6807#: build/specialmessages.java:83
6808msgid "Up"
6809msgstr "Su"
6810
6811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:699
6812msgid "Move up the selected elements by one position."
6813msgstr "Sposta in su gli elementi selezionati di una posizione"
6814
6815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:729
6816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
6817msgid "Down"
6818msgstr "Giù"
6819
6820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:731
6821msgid "Move down the selected entries by one position."
6822msgstr "Sposta in giù le voci selezionate di una posizione"
6823
6824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:761
6825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:28
6826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:194
6827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:465
6828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:783
6829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1035
6830#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:26
6831#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:64
6832#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:155
6833msgid "Remove"
6834msgstr "Elimina"
6835
6836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:763
6837msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements."
6838msgstr "Elimina le voci selezionate dalla lista degli elementi uniti"
6839
6840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:792
6841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:829
6842msgid "Freeze"
6843msgstr "Blocca"
6844
6845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:793
6846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:830
6847msgid "Freeze the current list of merged elements."
6848msgstr "Blocca la lista attuale degli elementi uniti"
6849
6850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:825
6851msgid "Unfreeze"
6852msgstr "Sblocca"
6853
6854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:826
6855msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging."
6856msgstr "Sblocca la lista degli elementi uniti ed inizia l''unione"
6857
6858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:851
6859#, java-format
6860msgid ""
6861"<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries.</"
6862"html>"
6863msgstr ""
6864"<html>Clicca <strong>{0}</strong> per iniziare l''unione tra le voci "
6865"personali e le loro</html>"
6866
6867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:856
6868#, java-format
6869msgid ""
6870"<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries.</"
6871"html>"
6872msgstr ""
6873"<html>Clicca <strong>{0}</strong> per terminare l''unione tra le voci "
6874"personali e le loro</html>"
6875
6876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:874
6877#, java-format
6878msgid "My version ({0} entry)"
6879msgid_plural "My version ({0} entries)"
6880msgstr[0] "Versione personale ({0} voce)"
6881msgstr[1] "Versione personale ({0} voci)"
6882
6883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:877
6884#, java-format
6885msgid "Merged version ({0} entry)"
6886msgid_plural "Merged version ({0} entries)"
6887msgstr[0] "Versione unita ({0} voce)"
6888msgstr[1] "Versione unita ({0} voci)"
6889
6890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:880
6891#, java-format
6892msgid "Their version ({0} entry)"
6893msgid_plural "Their version ({0} entries)"
6894msgstr[0] "Loro versione ({0} voce)"
6895msgstr[1] "Loro versione ({0} voci)"
6896
6897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:943
6898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:79
6899#, java-format
6900msgid ""
6901"Adjustable {0} not registered yet. Cannot set participation in synchronized "
6902"adjustment."
6903msgstr ""
6904"Variazione {0} non ancora registrata. Non è possibile impostare la "
6905"partecipazione nella variazione sincronizzata."
6906
6907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:958
6908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:94
6909#, java-format
6910msgid "Adjustable {0} not registered yet."
6911msgstr "Variazione {0} non ancora registrata."
6912
6913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListColumnModel.java:27
6914msgid "Node"
6915msgstr "Nodo"
6916
6917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:68
6918msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command."
6919msgstr ""
6920"L''unione dei nodi non è stata ancora bloccata. Non è possibile costruire il "
6921"comando di risoluzione"
6922
6923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:82
6924msgid "Properties in my dataset, i.e. the local dataset"
6925msgstr ""
6926"Proprietà nell''insieme di dati personale, cioè l''insieme di dati locale"
6927
6928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:88
6929msgid ""
6930"Properties in the merged element. They will replace properties in my "
6931"elements when merge decisions are applied."
6932msgstr ""
6933"Proprietà nell''elemento unito. Queste sostituiranno le proprietà degli "
6934"elementi personali non appena saranno applicate le decisioni."
6935
6936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:94
6937msgid "Properties in their dataset, i.e. the server dataset"
6938msgstr "Proprietà nel loro insieme di dati, cioè l''insieme di dati del server"
6939
6940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:110
6941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:85
6942msgid "Coordinates:"
6943msgstr "Coordinate:"
6944
6945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:184
6946msgid "Deleted State:"
6947msgstr "Stato eliminato:"
6948
6949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:260
6950msgid "Referenced by:"
6951msgstr "Referenziato da:"
6952
6953#.
6954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:295
6955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:307
6956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:316
6957#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetItemListCellRenderer.java:23
6958#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:120
6959msgid "(none)"
6960msgstr "(nessuno/a)"
6961
6962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:309
6963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:77
6964msgid "deleted"
6965msgstr "cancellato"
6966
6967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:311
6968msgid "not deleted"
6969msgstr "non eliminato"
6970
6971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:400
6972msgid "Keep my coordiates"
6973msgstr "Mantieni le mie coordinate"
6974
6975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:415
6976msgid "Keep their coordiates"
6977msgstr "Mantieni le loro coordinate"
6978
6979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:430
6980msgid "Undecide conflict between different coordinates"
6981msgstr "Marca come irrisolto il conflitto tra coordinate differenti"
6982
6983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:445
6984msgid "Keep my deleted state"
6985msgstr "Mantieni il mio stato eliminato"
6986
6987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:460
6988msgid "Keep their deleted state"
6989msgstr "Mantieni il loro stato eliminato"
6990
6991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:475
6992msgid "Undecide conflict between deleted state"
6993msgstr "Marca come irrisolto il conflitto tra stati eliminati"
6994
6995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:35
6996msgid "Primitive"
6997msgstr "Primitiva"
6998
6999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:121
7000msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command"
7001msgstr ""
7002"Nodi uniti non ancora bloccati. Non è possibile costruire il comando di "
7003"risoluzione"
7004
7005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:35
7006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:38
7007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:52
7008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:55
7009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:47
7010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:60
7011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:46
7012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:59
7013msgid "<undefined>"
7014msgstr "<indefinito>"
7015
7016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:36
7017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:39
7018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:53
7019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:56
7020#, java-format
7021msgid "The merged dataset will not include a tag with key {0}"
7022msgstr ""
7023"L''unione dell''insieme dei dati non includerà una etichetta con la chiave "
7024"{0}"
7025
7026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:48
7027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:61
7028#, java-format
7029msgid "My dataset does not include a tag with key {0}"
7030msgstr ""
7031"L''insieme di dati personale non include una etichetta con la chiave {0}"
7032
7033#. setting up the properties table
7034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:18
7035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:28
7036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:220
7037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:545
7038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78
7039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:116
7040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:273
7041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:77
7042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:52
7043#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:140
7044#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:102
7045#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:474
7046#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:516
7047#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:18
7048#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:193
7049msgid "Key"
7050msgstr "Chiave"
7051
7052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:25
7053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:35
7054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:255
7055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:545
7056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:27
7057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78
7058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:84
7059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:52
7060#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:140
7061#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:105
7062#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:474
7063#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:516
7064#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:118
7065#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:25
7066#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:193
7067msgid "Value"
7068msgstr "Valore"
7069
7070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:99
7071msgid "Cannot apply undecided tag merge item."
7072msgstr "Impossibile marcare come irrisolto l''elemento oggetto di unione"
7073
7074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:129
7075msgid "My version (local dataset)"
7076msgstr "Versione personale (insieme di dati locale)"
7077
7078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:152
7079msgid "Their version (server dataset)"
7080msgstr "Loro versione (insieme dei dati del server)"
7081
7082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:275
7083msgid "Keep the selected key/value pairs from the local dataset"
7084msgstr ""
7085"Mantieni la coppia chiave/valore selezionata dall''insieme di dati locale"
7086
7087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:305
7088msgid "Keep the selected key/value pairs from the server dataset"
7089msgstr ""
7090"Mantieni la coppia chiave/valore selezionata dall''insieme di dati del server"
7091
7092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:398
7093msgid "Undecide"
7094msgstr "Irrisolto"
7095
7096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:400
7097msgid "Mark the selected tags as undecided"
7098msgstr "Marca le etichette selezionate come irrisolte"
7099
7100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:47
7101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:60
7102#, java-format
7103msgid "Their dataset does not include a tag with key {0}"
7104msgstr "Il loro insieme di dati non include una etichetta con la chiave {0}"
7105
7106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:132
7107msgid "Conflicts when combining primitives"
7108msgstr "Conflitti durante l''unione delle primitive"
7109
7110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:136
7111#, java-format
7112msgid "Conflicts when combining ways - combined way is ''{0}''"
7113msgstr ""
7114"Conflitti durante l''unione dei percorsi - il percorso unito è ''''{0}''''"
7115
7116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:141
7117#, java-format
7118msgid "Conflicts when merging nodes - target node is ''{0}''"
7119msgstr ""
7120"Conflitti durante l''unione dei nodi - il nodo di destinazione è ''''{0}''''"
7121
7122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:283
7123msgid "No conflicts to resolve"
7124msgstr "Nessun conflitto da risolvere"
7125
7126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:345
7127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:269
7128msgid "Cancel conflict resolution"
7129msgstr "Annulla la risoluzione del conflitto"
7130
7131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:360
7132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:284
7133msgid "Apply resolved conflicts"
7134msgstr "Applica i conflitti risolti"
7135
7136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:361
7137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:285
7138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:145
7139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1201
7140#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:46
7141#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:131
7142#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:644
7143msgid "Apply"
7144msgstr "Applica"
7145
7146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:168
7147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:166
7148#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
7149#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:308
7150#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:181
7151msgid "none"
7152msgstr "nessuno"
7153
7154#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" display value
7155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:172
7156#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:291
7157#: build/trans_presets.java:4069
7158msgid "all"
7159msgstr "tutti"
7160
7161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:66
7162msgid "Choose a value"
7163msgstr "Selezionare un valore"
7164
7165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:68
7166msgid "Please decide which values to keep"
7167msgstr "Decidere quali valori mantenere"
7168
7169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:73
7170#, java-format
7171msgid "Value ''{0}'' is going to be applied for key ''{1}''"
7172msgstr ""
7173"Si è in procinto di applicare il valore ''''{0}'''' alla chiave ''''{1}''''"
7174
7175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:79
7176#, java-format
7177msgid "The key ''{0}'' and all its values are going to be removed"
7178msgstr ""
7179"Si è in procinto di rimuovere la chiave ''''{0}'''' e tutti i suoi valori"
7180
7181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:84
7182#, java-format
7183msgid "All values joined as ''{0}'' are going to be applied for key ''{1}''"
7184msgstr ""
7185"Si è in procinto di applicare alla chiave ''''{1}'''' tutti i valori uniti "
7186"come ''''{0}''''"
7187
7188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:100
7189#, java-format
7190msgid "Tag collection does not include the selected value ''{0}''."
7191msgstr "La collezione di etichette non include il valore selezionato ''{0}''."
7192
7193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:135
7194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:212
7195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:249
7196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:267
7197msgid "Not decided yet."
7198msgstr "Non ancora deciso."
7199
7200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:49
7201msgid "Tags from nodes"
7202msgstr "Etichette dei nodi"
7203
7204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:50
7205msgid "Tags from ways"
7206msgstr "Etichette dei percorsi"
7207
7208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:51
7209msgid "Tags from relations"
7210msgstr "Etichette delle relazioni"
7211
7212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:78
7213msgid "Conflicts in pasted tags"
7214msgstr "Conflitti nelle etichette incollate"
7215
7216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:370
7217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
7218msgid "Paste ..."
7219msgstr "Incolla ..."
7220
7221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:377
7222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
7223msgid "From ..."
7224msgstr "Da ..."
7225
7226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:384
7227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
7228msgid "To ..."
7229msgstr "A ..."
7230
7231#. minimum size is relevant for multisplit layout
7232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:441
7233#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:498
7234#, java-format
7235msgid "{0} tag"
7236msgid_plural "{0} tags"
7237msgstr[0] "{0} etichetta"
7238msgstr[1] "{0} etichette"
7239
7240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:461
7241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:807
7242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:267
7243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:426
7244#, java-format
7245msgid "{0} way"
7246msgid_plural "{0} ways"
7247msgstr[0] "{0} percorso"
7248msgstr[1] "{0} percorsi"
7249
7250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:462
7251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:815
7252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:431
7253#, java-format
7254msgid "{0} relation"
7255msgid_plural "{0} relations"
7256msgstr[0] "{0} relazione"
7257msgstr[1] "{0} relazioni"
7258
7259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecision.java:24
7260#, java-format
7261msgid "Position {0} is out of range. Current number of members is {1}."
7262msgstr ""
7263"La posizione {0} è fuori dai limiti. Il numero di membri corrente è {1}."
7264
7265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:29
7266msgid "Remove this relation member from the relation"
7267msgstr "Rimuovi questo membro dalla relazione"
7268
7269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:32
7270msgid "Keep"
7271msgstr "Mantieni"
7272
7273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:33
7274msgid "Keep this relation member for the target object"
7275msgstr "Mantieni questo membro della relazione per l''oggetto in esame"
7276
7277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:36
7278msgid "Undecided"
7279msgstr "Irrisolto"
7280
7281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:37
7282msgid "Not decided yet"
7283msgstr "Non ancora deciso"
7284
7285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:80
7286msgid "Role:"
7287msgstr "Ruolo:"
7288
7289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:82
7290msgid "Enter a role for all relation memberships"
7291msgstr "Inserire un ruolo per tutte le appartenenze alla relazione"
7292
7293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:99
7294msgid "Tag modified relations with "
7295msgstr "Etichetta le relazioni modificate con "
7296
7297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:102
7298msgid ""
7299"<html>Select to enable entering a tag which will be applied<br>to all "
7300"modified relations.</html>"
7301msgstr ""
7302"<html>Selezionare per abilitare l''inserimento di una etichetta che sarà "
7303"applicata<br>a tutte le relazioni modificate.</html>"
7304
7305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:105
7306msgctxt "tag"
7307msgid "Key:"
7308msgstr "Chiave:"
7309
7310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:107
7311msgid "<html>Enter a tag key, i.e. <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
7312msgstr ""
7313"<html>Inserire una chiave per l''etichetta, es. <strong><tt>fixme</tt></"
7314"strong></html>"
7315
7316#. Strings in GTK ColorChooser
7317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:108
7318#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:150
7319#: build/specialmessages.java:96
7320msgid "Value:"
7321msgstr "Valore:"
7322
7323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:110
7324msgid ""
7325"<html>Enter a tag value, i.e. <strong><tt>check members</tt></strong></html>"
7326msgstr ""
7327"<html>Inserire un valore per l''etichetta, es. <strong><tt>controllare i "
7328"membri</tt></strong></html>"
7329
7330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:122
7331msgid ""
7332"<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please decide "
7333"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the combined "
7334"way or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
7335"to <strong>keep</strong> the first way and <strong>remove</strong> the other "
7336"ways that are members of the same relation: the combined way will take the "
7337"place of the original way in the relation.</html>"
7338msgstr ""
7339"<html>Le strade che sono state combinate sono membri di una o più relazioni. "
7340"Decidere se si vuole <strong>mantenere</strong> queste appartenenze o se "
7341"desidera <strong>rimuoverle</strong>.<br>Il default è di <strong>mantenere</"
7342"strong> la prima strada e <strong>rimuovere</strong> le altre strade che "
7343"sono membri della stessa relazione: la combinazione delle strade rimpiazzerà "
7344"la strada originale nella relazione.</html>"
7345
7346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:133
7347msgid ""
7348"<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please decide "
7349"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the target "
7350"node or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
7351"to <strong>keep</strong> the first node and <strong>remove</strong> the "
7352"other nodes that are members of the same relation: the target node will take "
7353"the place of the original node in the relation.</html>"
7354msgstr ""
7355"<html>I nodi uniti compaiono come membri in una o più relazioni. Si prega di "
7356"decidere se si vuole <strong>mantenere</strong> queste appartenenze per il "
7357"nodo di destinazione o se invece si desidera <strong>eliminarle</strong>."
7358"<br>Il comportamento predefinito è quello di <strong>mantenere</strong> il "
7359"primo nodo ed <strong>eliminare</strong> gli altri nodi che sono membri "
7360"della stessa relazione: il nodo di destinazione prenderà il posto del nodo "
7361"originale nella relazione.</html>"
7362
7363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:147
7364msgid "Apply this role to all members"
7365msgstr "Applica questo ruolo a tutti i membri"
7366
7367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:51
7368msgid "Orig. Way"
7369msgstr "Percorso Orig."
7370
7371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:59
7372msgid "Decision"
7373msgstr "Decisione"
7374
7375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:43
7376msgid "<html>Please select the values to keep for the following tags.</html>"
7377msgstr ""
7378"<html>Selezionare i valori da mantenere per le etichette seguenti.</html>"
7379
7380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:48
7381msgid "Show tags with conflicts only"
7382msgstr "Visualizza solamente le etichette con conflitti"
7383
7384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:49
7385msgid "Show tags with multiple values only"
7386msgstr "Visualizza solamente le etichette con valori multipli"
7387
7388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:161
7389msgid "For selected objects only"
7390msgstr "Solamente per gli oggetti selezionati"
7391
7392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:162
7393msgid ""
7394"<html>Select to show changesets for the currently selected objects only."
7395"<br>Unselect to show all changesets for objects in the current data layer.</"
7396"html>"
7397msgstr ""
7398"<html>Selezionare per visualizzare i gruppi di modifiche relativi solamente "
7399"agli oggetti attualmente selezionati.<br>Deselezionare per visualizzare "
7400"tutti i gruppi di modifiche per gli oggetti presenti nel livello dei dati "
7401"corrente.</html>"
7402
7403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:253
7404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:134
7405msgid "Changesets"
7406msgstr "Gruppi di modifiche"
7407
7408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:255
7409msgid "Open the list of changesets in the current layer."
7410msgstr "Apri la lista dei gruppi di modifiche nel livello corrente."
7411
7412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:300
7413msgid "Select all objects assigned to the currently selected changesets"
7414msgstr ""
7415"Seleziona tutti gli oggetti assegnati ai gruppi di modifiche attualmente "
7416"selezionati"
7417
7418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:349
7419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:179
7420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:393
7421msgid "Download"
7422msgstr "Scarica"
7423
7424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:350
7425msgid "Download information about the selected changesets from the OSM server"
7426msgstr ""
7427"Scarica dal server OSM le informazioni riguardanti i gruppi di modifiche "
7428"selezionati"
7429
7430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:385
7431msgid "Closes the selected open changesets"
7432msgstr "Chiude i gruppi di modifiche aperti selezionati"
7433
7434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:416
7435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:213
7436msgid "Show info"
7437msgstr "Mostra informazioni"
7438
7439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:417
7440msgid "Open a web page for each selected changeset"
7441msgstr "Apri una pagina web per ogni gruppo di modifiche selezionato"
7442
7443#. Strings in JFileChooser
7444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:456
7445#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:194
7446#: build/specialmessages.java:47
7447msgid "Details"
7448msgstr "Dettagli"
7449
7450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:457
7451msgid "Opens the Changeset Manager window for the selected changesets"
7452msgstr ""
7453"Apre la finestra del gestore dei gruppi di modifiche per i gruppi di "
7454"modifiche selezionati"
7455
7456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:73
7457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
7458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:235
7459msgid "Command Stack"
7460msgstr "Lista delle operazioni"
7461
7462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:73
7463msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
7464msgstr ""
7465"Visualizza una lista delle operazioni eseguite (buffer di annullamento)."
7466
7467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
7468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:116
7469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
7470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
7471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:175
7472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:86
7473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
7474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:168
7475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:72
7476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:92
7477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:541
7478#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
7479#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:48
7480#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:78
7481#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
7482#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:127
7483#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
7484#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
7485#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:70
7486#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:187
7487#, java-format
7488msgid "Toggle: {0}"
7489msgstr "Commuta: {0}"
7490
7491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:313
7492msgid ""
7493"Selects the objects that take part in this command (unless currently deleted)"
7494msgstr ""
7495"Seleziona gli oggetti coinvolti in questo comando (tranne quelli attualmente "
7496"eliminati)"
7497
7498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:374
7499msgid "Undo the selected and all later commands"
7500msgstr "Annulla i comandi selezionati e tutti i seguenti"
7501
7502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:380
7503msgid "Redo the selected and all earlier commands"
7504msgstr "Riapplica i comandi selezionati e tutti i precedenti"
7505
7506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
7507msgid "Resolve conflicts."
7508msgstr "Risolvi i conflitti."
7509
7510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:169
7511#, java-format
7512msgid "Conflicts: {0} unresolved"
7513msgstr "Conflitti: {0} non risolti"
7514
7515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:341
7516msgid "Resolve"
7517msgstr "Risolvi"
7518
7519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:342
7520msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
7521msgstr ""
7522"Apre una finestra per unire tutti gli elementi selezionati nella lista qui "
7523"sopra."
7524
7525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:362
7526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:330
7527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:115
7528#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:101
7529msgid ""
7530"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
7531msgstr "Seleziona sulla mappa gli elementi selezionati nella lista qui sopra."
7532
7533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:192
7534msgid "Cancel conflict resolution and close the dialog"
7535msgstr "Annulla la risoluzione del conflitto e chiudi la finestra"
7536
7537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:225
7538msgid "Apply resolved conflicts and close the dialog"
7539msgstr "Applica i conflitti risolti e chiudi la finestra"
7540
7541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:226
7542msgid "Apply Resolution"
7543msgstr "Applica risoluzione"
7544
7545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:238
7546msgid "Close anyway"
7547msgstr "Chiudi comunque"
7548
7549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:239
7550msgid "Continue resolving"
7551msgstr "Continua risoluzione"
7552
7553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:241
7554#, java-format
7555msgid ""
7556"<html>You did not finish to merge the differences in this conflict."
7557"<br>Conflict resolutions will not be applied unless all differences<br>are "
7558"resolved.<br>Click <strong>{0}</strong> to close anyway.<strong> "
7559"Already<br>resolved differences will not be applied.</strong><br>Click "
7560"<strong>{1}</strong> to return to resolving conflicts.</html>"
7561msgstr ""
7562"<html> Non è stata completata la fusione delle differenze in questo "
7563"conflitto.<br>La risoluzione dei conflitti non sarà applicata finchè tutte "
7564"le differenze<br> non saranno risolte.<br>Frare clic <strong>{0}</strong> "
7565"per chiudere comunque.<strong>appena risolte le differenze non sarà "
7566"applicata.</strong><br>Fare clic <strong>{1}</strong> per tornare alla "
7567"risoluzione dei conflitti.</html>"
7568
7569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:249
7570#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:671
7571msgid "Conflict not resolved completely"
7572msgstr "Conflitto non risolto completamente"
7573
7574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:282
7575msgid "Resolve conflicts"
7576msgstr "Risolvi conflitti"
7577
7578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:284
7579#, java-format
7580msgid "Resolve conflicts for ''{0}''"
7581msgstr "Risolvi i conflitti per ''{0}''"
7582
7583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
7584msgid "Filter objects and hide/disable them."
7585msgstr "Filtra oggetti e nascondili/disabilitali."
7586
7587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
7588msgid "Add filter."
7589msgstr "Aggiungi filtro."
7590
7591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
7592msgid "Edit filter."
7593msgstr "Modifica filtro."
7594
7595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
7596msgid "Delete filter."
7597msgstr "Elimina filtro."
7598
7599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
7600msgid "Move filter up."
7601msgstr "Sposta filtro in alto."
7602
7603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
7604msgid "Move filter down."
7605msgstr "Sposta filtro in basso."
7606
7607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:147
7608msgid "Enable filter"
7609msgstr "Abilita filtro"
7610
7611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:148
7612msgid "Hide elements"
7613msgstr "Nascondi elementi"
7614
7615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:150
7616msgid "Inverse filter"
7617msgstr "Filtro inverso"
7618
7619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:151
7620msgid "Filter mode"
7621msgstr "Modalità filtro"
7622
7623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:218
7624#, java-format
7625msgid "Filter Hidden:{0} Disabled:{1}"
7626msgstr "Filtri nascosti:{0} Disabilitati:{1}"
7627
7628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:59
7629msgid "Error in filter"
7630msgstr "Errore nel filtro"
7631
7632#. translators notes must be in front
7633#. column header: enable filter
7634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:262
7635msgctxt "filter"
7636msgid "E"
7637msgstr "E"
7638
7639#. column header: hide filter
7640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:263
7641msgctxt "filter"
7642msgid "H"
7643msgstr "H"
7644
7645#. column header: filter text
7646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:264
7647msgctxt "filter"
7648msgid "Text"
7649msgstr "Testo"
7650
7651#. column header: inverted filter
7652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:265
7653msgctxt "filter"
7654msgid "I"
7655msgstr "I"
7656
7657#. column header: filter mode
7658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:266
7659msgctxt "filter"
7660msgid "M"
7661msgstr "M"
7662
7663#. translators notes must be in front
7664#. filter mode: replace
7665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:335
7666msgctxt "filter"
7667msgid "R"
7668msgstr "R"
7669
7670#. filter mode: add
7671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:337
7672msgctxt "filter"
7673msgid "A"
7674msgstr "A"
7675
7676#. filter mode: remove
7677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:339
7678msgctxt "filter"
7679msgid "D"
7680msgstr "D"
7681
7682#. filter mode: in selection
7683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:341
7684msgctxt "filter"
7685msgid "F"
7686msgstr "F"
7687
7688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:371
7689msgid "<h2>Filter active</h2>"
7690msgstr "<h2>Filtro attivo</h2>"
7691
7692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:377
7693#, java-format
7694msgid "<p><b>{0}</b> objects hidden"
7695msgstr "<p><b>{0}</b> oggetti nascosti"
7696
7697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:385
7698#, java-format
7699msgid "<b>{0}</b> objects disabled"
7700msgstr "<b>{0}</b> oggetti disabilitati"
7701
7702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:388
7703msgid "</p><p>Close the filter dialog to see all objects.<p></html>"
7704msgstr ""
7705"</p><p>Chiudi la finestra di filtro per vedere tutti gli oggetti.<p></html>"
7706
7707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
7708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
7709#: ../plugins/reverter/src/reverter/ReverterPlugin.java:20
7710msgid "History"
7711msgstr "Cronologia"
7712
7713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
7714msgid "Display the history of all selected items."
7715msgstr "Visualizza la cronologia di tutti gli oggetti selezionati."
7716
7717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:270
7718msgid "Object with history"
7719msgstr "Oggetto con storico"
7720
7721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:288
7722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:92
7723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:148
7724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:911
7725#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:74
7726msgid "Reload"
7727msgstr "Ricarica"
7728
7729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:289
7730msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
7731msgstr ""
7732"Carica nuovamente tutti gli oggetti attualmente selezionati ed aggiorna la "
7733"lista."
7734
7735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:328
7736#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:366
7737msgid "Show"
7738msgstr "Visualizza"
7739
7740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:329
7741msgid "Display the history of the selected objects."
7742msgstr "Visualizza lo storico degli oggetti selezionati."
7743
7744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:63
7745msgid "Advanced object info"
7746msgstr "Informazioni avanzate sull''oggetto"
7747
7748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:72
7749msgid "map style"
7750msgstr "stile della mappa"
7751
7752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:92
7753msgid ""
7754"Enter the coordinates for the new node.<br/>You can separate longitude and "
7755"latitude with space, comma or semicolon.<br/>Use positive numbers or N, E "
7756"characters to indicate North or East cardinal direction.<br/>For South and "
7757"West cardinal directions you can use either negative numbers or S, W "
7758"characters.<br/>Coordinate value can be in one of three formats:"
7759"<ul><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt></li><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt> "
7760"<i>minutes</i><tt>&#39;</tt></li><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt> "
7761"<i>minutes</i><tt>&#39;</tt> <i>seconds</i><tt>&quot</tt></li></ul>Symbols "
7762"<tt>&deg;</tt>, <tt>&#39;</tt>, <tt>&prime;</tt>, <tt>&quot;</tt>, "
7763"<tt>&Prime;</tt> are optional.<br/><br/>Some examples:<ul><li>49.29918&deg; "
7764"19.24788&deg;</li><li>N 49.29918 E 19.24788</li><li>W 49&deg;29.918&#39; S "
7765"19&deg;24.788&#39;</li><li>N 49&deg;29&#39;04&quot; E 19&deg;24&#39;43&quot;"
7766"</li><li>49.29918 N, 19.24788 E</li><li>49&deg;29&#39;21&quot; N "
7767"19&deg;24&#39;38&quot; E</li><li>49 29 51, 19 24 18</li><li>49 29, 19 24</"
7768"li><li>E 49 29, N 19 24</li><li>49&deg; 29; 19&deg; 24</li><li>N 49&deg; 29, "
7769"W 19&deg; 24</li><li>49&deg; 29.5 S, 19&deg; 24.6 E</li><li>N 49 29.918 E 19 "
7770"15.88</li><li>49 29.4 19 24.5</li><li>-49 29.4 N -19 24.5 W</li></ul><li>48 "
7771"deg 42' 52.13\" N, 21 deg 11' 47.60\" E</li></ul>"
7772msgstr ""
7773"Inserire le coordinate per il nuovo nodo.<br/>Si può separare la longitudine "
7774"e la latitudine con uno spazio, virgola o punto e virgola.<br/>Utilizzare "
7775"numeri positivi oppure i caratteri N ed E per indicare rispettivamente le "
7776"direzioni cardinali Nord o Est.<br/>Per le direzioni cardinali Sud e Ovest "
7777"si possono utilizzare sia i numeri negativi che i caratteri S e W.<br/>Il "
7778"valore della singola coordinata può assumere uno dei seguenti tre formati:"
7779"<ul><li><i>gradi</i><tt>&deg;</tt></li><li><i>gradi</i><tt>&deg;</tt> "
7780"<i>minuti</i><tt>&#39;</tt></li><li><i>gradi</i><tt>&deg;</tt> <i>minuti</"
7781"i><tt>&#39;</tt> <i>secondi</i><tt>&quot</tt></li></ul>I simboli <tt>&deg;</"
7782"tt>, <tt>&#39;</tt>, <tt>&prime;</tt>, <tt>&quot;</tt>, <tt>&Prime;</tt> "
7783"sono opzionali.<br/><br/>Alcuni esempi:<ul><li>49.29918&deg; 19.24788&deg;</"
7784"li><li>N 49.29918 E 19.24788</li><li>W 49&deg;29.918&#39; S "
7785"19&deg;24.788&#39;</li><li>N 49&deg;29&#39;04&quot; E 19&deg;24&#39;43&quot;"
7786"</li><li>49.29918 N, 19.24788 E</li><li>49&deg;29&#39;21&quot; N "
7787"19&deg;24&#39;38&quot; E</li><li>49 29 51, 19 24 18</li><li>49 29, 19 24</"
7788"li><li>E 49 29, N 19 24</li><li>49&deg; 29; 19&deg; 24</li><li>N 49&deg; 29, "
7789"W 19&deg; 24</li><li>49&deg; 29.5 S, 19&deg; 24.6 E</li><li>N 49 29.918 E 19 "
7790"15.88</li><li>49 29.4 19 24.5</li><li>-49 29.4 N -19 24.5 W</li></ul><li>48 "
7791"deg 42' 52.13\" N, 21 deg 11' 47.60\" E</li></ul>"
7792
7793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:237
7794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:241
7795msgid "Please enter a GPS coordinates"
7796msgstr "Si prega di inserire delle coordinate GPS"
7797
7798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:267
7799msgid "Close the dialog and create a new node"
7800msgstr "Chiudi la finestra e crea un nuovo nodo"
7801
7802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:280
7803msgid "Close the dialog, do not create a new node"
7804msgstr "Chiudi la finestra, ma non creare un nuovo nodo"
7805
7806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:174
7807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:175
7808msgid "Layers"
7809msgstr "Livelli"
7810
7811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:174
7812msgid "Open a list of all loaded layers."
7813msgstr "Apre la lista di tutti i livelli caricati."
7814
7815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:321
7816msgid "Delete the selected layers."
7817msgstr "Elimina i livelli selezionati."
7818
7819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:402
7820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:1394
7821msgid "Show/Hide"
7822msgstr "Mostra/Nascondi"
7823
7824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:415
7825msgid "Toggle visible state of the selected layer."
7826msgstr "Commuta la visibilità del livello selezionato."
7827
7828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:475
7829msgid "Opacity"
7830msgstr "Opacità"
7831
7832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:487
7833msgid "Adjust opacity of the layer."
7834msgstr "Regola opacità del livello."
7835
7836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:572
7837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:491
7838msgid "Activate"
7839msgstr "Attiva"
7840
7841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:578
7842msgid "Activate the selected layer"
7843msgstr "Attiva il livello selezionato"
7844
7845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:647
7846msgid "Merge this layer into another layer"
7847msgstr "Unisci questo livello con un altro livello"
7848
7849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:701
7850msgid "Duplicate this layer"
7851msgstr "Duplica questo livello"
7852
7853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:777
7854msgid "layer is currently visible (click to hide layer)"
7855msgstr "il livello è attualmente visibile (cliccare per nascondere il livello)"
7856
7857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:777
7858msgid "layer is currently hidden (click to show layer)"
7859msgstr ""
7860"il livello è attualmente nascosto (cliccare per visualizzare il livello)"
7861
7862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:791
7863msgid "this layer is the active layer"
7864msgstr "questo livello è quello attivo"
7865
7866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:791
7867msgid "this layer is not currently active (click to activate)"
7868msgstr "questo livello non è attualmente attivo (cliccare per attivare)"
7869
7870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:885
7871msgid "Move the selected layer one row up."
7872msgstr "Sposta il livello selezionato in su."
7873
7874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:906
7875msgid "Move the selected layer one row down."
7876msgstr "Sposta il layer selezionato in giù."
7877
7878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:40
7879msgid "Information about layer"
7880msgstr "Informazioni sul livello"
7881
7882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:85
7883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:48
7884msgid "Map Paint Styles"
7885msgstr "Stili di disegno della mappa"
7886
7887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:85
7888msgid "configure the map painting style"
7889msgstr "configura lo stile di disegno della mappa"
7890
7891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:86
7892msgid "MapPaint"
7893msgstr "MapPaint"
7894
7895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:315
7896msgid "Turn selected styles on or off"
7897msgstr "Abilita o disabilita gli stili selezionati"
7898
7899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:346
7900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:852
7901msgid "Move the selected entry one row down."
7902msgstr "Sposta l''elemento selezionato di una riga in basso."
7903
7904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:346
7905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:852
7906msgid "Move the selected entry one row up."
7907msgstr "Sposta l''elemento selezionato di una riga in alto."
7908
7909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:387
7910msgid "Reload from file"
7911msgstr "Ricarica da file"
7912
7913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:388
7914msgid "reload selected styles from file"
7915msgstr "ricarica gli stili selezionati da file"
7916
7917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:436
7918msgid "Save as..."
7919msgstr "Salva con nome..."
7920
7921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:437
7922msgid "Save a copy of this Style to file and add it to the list"
7923msgstr "Salva una copia di questo stile su file ed aggiungilo alla lista"
7924
7925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:478
7926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:223
7927msgid "Reloading style sources"
7928msgstr "Ricaricamento delle sorgenti di stile in corso"
7929
7930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:491
7931#, java-format
7932msgid "Save style ''{0}'' as ''{1}''"
7933msgstr "Salva stile ''{0}'' come ''{1}''"
7934
7935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:535
7936msgid "view meta information, error log and source definition"
7937msgstr ""
7938"visualizza le informazioni, il registro degli errori e la definizione della "
7939"sorgente"
7940
7941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:546
7942msgid "Map Style info"
7943msgstr "Informazione sullo stile della mappa"
7944
7945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:573
7946#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:110
7947msgid "Source"
7948msgstr "Sorgente"
7949
7950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:597
7951msgid "Title:"
7952msgstr "Titolo:"
7953
7954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:599
7955msgid "URL:"
7956msgstr "Indirizzo URL:"
7957
7958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:601
7959msgid "Built-in Style, internal path:"
7960msgstr "Stile incorporato, percorso interno:"
7961
7962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:603
7963msgid "Path:"
7964msgstr "Percorso:"
7965
7966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:606
7967msgid "Icon:"
7968msgstr "Icona:"
7969
7970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:609
7971msgid "Background:"
7972msgstr "Sfondo:"
7973
7974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:611
7975msgid "Style is currently active?"
7976msgstr "Lo stile è attualmente attivo?"
7977
7978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:611
7979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
7980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
7981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
7982msgid "No"
7983msgstr "No"
7984
7985#. group "Relations"
7986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
7987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
7988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:762
7989#: build/trans_presets.java:4084
7990msgid "Relations"
7991msgstr "Relazioni"
7992
7993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
7994msgid "Open a list of all relations."
7995msgstr "Apri una lista di tutte le relazioni"
7996
7997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:279
7998msgid "Open an editor for the selected relation"
7999msgstr "Apri le relazioni selezionate in un editor"
8000
8001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:320
8002msgid "Delete the selected relation"
8003msgstr "Cancella le relazioni selezionate"
8004
8005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:358
8006#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:344
8007#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:40
8008#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:109
8009msgid "Create a new relation"
8010msgstr "Crea una nuova relazione"
8011
8012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:395
8013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1442
8014msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window"
8015msgstr ""
8016"Crea una copia di questa relazione e aprila in un''altra finestra "
8017"dell''editor"
8018
8019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:433
8020msgid "Set the current selection to the list of selected relations"
8021msgstr "Imposta la selezione corrente con la lista delle relazioni selezionate"
8022
8023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:460
8024msgid "Select the members of all selected relations"
8025msgstr "Seleziona i membri di tutte le relazioni selezionate"
8026
8027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:462
8028#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/SelectMembersAction.java:16
8029msgid "Select members"
8030msgstr "Seleziona membri"
8031
8032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:492
8033msgid "Download all members of the selected relations"
8034msgstr "Scarica tutti i membri delle relazioni selezionate"
8035
8036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:493
8037msgid "Download members"
8038msgstr "Scarica membri"
8039
8040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:524
8041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:860
8042msgid "Download incomplete members of selected relations"
8043msgstr "Scarica i membri incompleti delle relazioni selezionate"
8044
8045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:526
8046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:862
8047msgid "Download incomplete members"
8048msgstr "Scarica membri incompleti"
8049
8050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:760
8051#, java-format
8052msgid "Relations: {0}"
8053msgstr "Relazioni: {0}"
8054
8055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
8056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:168
8057msgid "Current Selection"
8058msgstr "Selezione corrente"
8059
8060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
8061msgid "Open a selection list window."
8062msgstr "Apri una finestra con la lista delle selezioni."
8063
8064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:304
8065msgid "Search for objects"
8066msgstr "Cerca oggetti"
8067
8068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:358
8069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:359
8070msgid "Zoom to selection"
8071msgstr "Ingrandisci visuale sulla selezione"
8072
8073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:392
8074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:393
8075msgid "Zoom to selected element(s)"
8076msgstr "Ingrandisci la visuale sugli elementi selezionati"
8077
8078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:424
8079msgid "Call editor for relation"
8080msgstr "Apri editor per la relazione"
8081
8082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:425
8083msgid "Call relation editor for selected relation"
8084msgstr "Apri l''editor delle relazioni per la relazione selezionata"
8085
8086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:452
8087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1164
8088#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/SelectInRelationPanelAction.java:17
8089msgid "Select in relation list"
8090msgstr "Seleziona nella lista delle relazioni"
8091
8092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:453
8093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1165
8094#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/SelectInRelationPanelAction.java:18
8095msgid "Select relation in relation list."
8096msgstr "Selezionare la relazione nella lista delle relazioni"
8097
8098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:503
8099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:374
8100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17
8101#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:64
8102#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UtilsPlugin2.java:54
8103msgid "Selection"
8104msgstr "Selezione"
8105
8106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:514
8107#, java-format
8108msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
8109msgstr "Sel.: Rel.:{0}/Percorsi:{1}/Nodi:{2}"
8110
8111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:825
8112#, java-format
8113msgid "Selection: {0}"
8114msgstr "Selezione: {0}"
8115
8116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:897
8117msgid "Get detailed information on the internal state of the objects."
8118msgstr "Ottieni informazioni dettagliate sullo stato interno degli oggetti."
8119
8120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:898
8121msgid "Inspect"
8122msgstr "Analizza"
8123
8124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:409
8125msgid "Undock the panel"
8126msgstr "Stacca il pannello"
8127
8128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:423
8129msgid ""
8130"Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
8131msgstr ""
8132"Chiudi questo pannello. Lo si può riaprire con i tasti presenti nella barra "
8133"degli strumenti a sinistra."
8134
8135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:435
8136#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/KeySignaturesDialog.java:134
8137msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
8138msgstr "Cliccare per minimizzare/massimizzare il contenuto del pannello"
8139
8140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:71
8141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:72
8142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:164
8143msgid "Authors"
8144msgstr "Autori"
8145
8146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:71
8147msgid "Open a list of people working on the selected objects."
8148msgstr ""
8149"Visualizza la lista delle persone che hanno lavorato sugli oggetti "
8150"selezionati."
8151
8152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:162
8153#, java-format
8154msgid "{0} Author"
8155msgid_plural "{0} Authors"
8156msgstr[0] "{0} Autore"
8157msgstr[1] "{0} Autori"
8158
8159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:182
8160msgid "Select objects submitted by this user"
8161msgstr "Seleziona gli oggetti inviati da questo utente"
8162
8163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:214
8164msgid "Launches a browser with information about the user"
8165msgstr "Avvia un browser con le informazioni dell''utente"
8166
8167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:226
8168#, java-format
8169msgid ""
8170"Warning: only launching info browsers for the first {0} of {1} selected users"
8171msgstr ""
8172"Attenzione: avviati i browser delle informazioni per i primi {0} dei {1} "
8173"utenti selezionati"
8174
8175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:249
8176#, java-format
8177msgid ""
8178"<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}''<br>was missing on "
8179"this system.</html>"
8180msgstr ""
8181"<html>Fallita la creazione di un indirizzo URL perché manca la codifica "
8182"''''{0}''''<br>su questo sistema.</html>"
8183
8184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:251
8185msgid "Missing encoding"
8186msgstr "Codifica mancante"
8187
8188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:274
8189msgid "Load CT"
8190msgstr "Carica condizioni utente"
8191
8192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:275
8193msgid ""
8194"Loads information about relicensing status from the server. Users having "
8195"agreed to the new contributor terms will show a green check mark."
8196msgstr ""
8197"Carica dal server le informazioni che riguardano lo stato di ri-"
8198"licenziamento. Gli utenti che hanno accettato le nuove condizioni di "
8199"utilizzo saranno marcati in verde."
8200
8201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:323
8202msgid "<new object>"
8203msgstr "<nuovo oggetto>"
8204
8205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:345
8206msgid "Author"
8207msgstr "Autore"
8208
8209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:345
8210msgid "# Objects"
8211msgstr "N. di oggetti"
8212
8213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:345
8214msgid "CT"
8215msgstr "Condizioni utente"
8216
8217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:91
8218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:92
8219msgid "Validation results"
8220msgstr "Risultati della validazione"
8221
8222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:91
8223msgid "Open the validation window."
8224msgstr "Apre la finestra di verifica."
8225
8226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:97
8227#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:84
8228msgid "Zoom to problem"
8229msgstr "Ingrandisci la visuale sul problema"
8230
8231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:119
8232#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:43
8233msgid "Fix"
8234msgstr "Correggi"
8235
8236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:119
8237msgid "Fix the selected issue."
8238msgstr "Correggi il problema selezionato."
8239
8240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:124
8241msgid "Ignore the selected issue next time."
8242msgstr "La prossima volta ignora il problema selezionato."
8243
8244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
8245msgid "Whole group"
8246msgstr "Tutto il gruppo"
8247
8248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
8249msgid "Single elements"
8250msgstr "Elementi singoli"
8251
8252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
8253msgid "Nothing"
8254msgstr "Niente"
8255
8256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:229
8257msgid "Ignore whole group or individual elements?"
8258msgstr "Ignorare tutto il gruppo o i singoli elementi?"
8259
8260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:230
8261msgid "Ignoring elements"
8262msgstr "Ignora elementi"
8263
8264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:529
8265msgid "Fixing errors ..."
8266msgstr "Correzione errori ..."
8267
8268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:552
8269#, java-format
8270msgid "Fixing ({0}/{1}): ''{2}''"
8271msgstr "Correzione ({0}/{1}): ''{2}''"
8272
8273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:567
8274msgid "Updating map ..."
8275msgstr "Aggiornamento mappa ..."
8276
8277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:179
8278msgid "Display the basic properties of the changeset"
8279msgstr "Mostra le proprietà di base del gruppo di modifiche"
8280
8281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:181
8282msgid "Display the tags of the changeset"
8283msgstr "Mostra le etichette del gruppo di modifiche"
8284
8285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:182
8286msgid "Content"
8287msgstr "Contenuto"
8288
8289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:183
8290msgid "Display the objects created, updated, and deleted by the changeset"
8291msgstr ""
8292"Mostra gli oggetti creati, aggiornati, ed eliminati dal gruppo di modifiche"
8293
8294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:267
8295msgid "Changeset Management Dialog"
8296msgstr "Finestra di gestione del gruppo di modifiche"
8297
8298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:339
8299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:131
8300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:200
8301msgid "Close the dialog"
8302msgstr "Chiudi la finestra"
8303
8304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:356
8305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:163
8306msgid "Query"
8307msgstr "Interrogazione"
8308
8309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:358
8310msgid "Launch the dialog for querying changesets"
8311msgstr "Apri la finestra per l''interrogazione dei gruppi di modifiche"
8312
8313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:381
8314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:265
8315msgid "Remove from cache"
8316msgstr "Rimuovi dalla cache"
8317
8318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:383
8319msgid "Remove the selected changesets from the local cache"
8320msgstr "Rimuovi i gruppi di modifiche selezionati dalla cache locale"
8321
8322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:410
8323msgid "Close the selected changesets"
8324msgstr "Chiudi i gruppi di modifiche selezionati"
8325
8326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:448
8327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:323
8328msgid "Update changeset"
8329msgstr "Aggiorna gruppo di modifiche"
8330
8331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:450
8332msgid "Updates the selected changesets with current data from the OSM server"
8333msgstr ""
8334"Aggiorna dal server OSM i gruppi di modifiche selezionati con i dati correnti"
8335
8336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:475
8337msgid "Download changeset content"
8338msgstr "Scarica il contenuto del gruppo di modifiche"
8339
8340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:477
8341msgid "Download the content of the selected changesets from the server"
8342msgstr "Scarica dal server il contenuto dei gruppi di modifiche selezionati"
8343
8344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:510
8345msgid "My changesets"
8346msgstr "Gruppi di modifiche personali"
8347
8348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:512
8349msgid "Download my changesets from the OSM server (max. 100 changesets)"
8350msgstr ""
8351"Scarica dal server OSM i propri gruppi di modifiche (max. 100 gruppi di "
8352"modifiche)"
8353
8354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:518
8355msgid ""
8356"<html>JOSM is currently running with an anonymous user. It cannot "
8357"download<br>your changesets from the OSM server unless you enter your OSM "
8358"user name<br>in the JOSM preferences.</html>"
8359msgstr ""
8360"<html>JOSM è attualmente in esecuzione con una utenza anonima. Non può "
8361"scaricare<br>i tuoi gruppi di modifiche dal server OSM fino a che non viene "
8362"immesso il nome utente OSM<br> nelle preferenze di JOSM.</html>"
8363
8364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:51
8365msgctxt "changeset.upload-comment"
8366msgid "empty"
8367msgstr "vuoto"
8368
8369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:62
8370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:214
8371msgctxt "changeset.state"
8372msgid "Open"
8373msgstr "Aperto"
8374
8375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:64
8376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:216
8377msgctxt "changeset.state"
8378msgid "Closed"
8379msgstr "Chiuso"
8380
8381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:73
8382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:221
8383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:155
8384msgid "anonymous"
8385msgstr "anonimo"
8386
8387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:21
8388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:32
8389msgid "ID"
8390msgstr "ID"
8391
8392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:30
8393msgid "Comment"
8394msgstr "Commento"
8395
8396#. Strings in JFileChooser
8397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:38
8398#: build/specialmessages.java:70
8399msgid "Open"
8400msgstr "Apri"
8401
8402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:46
8403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:54
8404msgid "User"
8405msgstr "Utente"
8406
8407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:54
8408msgid "Created at"
8409msgstr "Creato il"
8410
8411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:62
8412msgid "Closed at"
8413msgstr "Chiuso il"
8414
8415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:69
8416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:82
8417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:95
8418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:110
8419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:179
8420#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:184
8421msgid "Downloading changeset content"
8422msgstr "Scaricamento del contenuto del gruppo di modifiche"
8423
8424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:170
8425#, java-format
8426msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2}..."
8427msgstr "({0}/{1}) Scaricamento del gruppo di modifiche {2}..."
8428
8429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:177
8430#, java-format
8431msgid "({0}/{1}) Downloading content for changeset {2}..."
8432msgstr "({0}/{1}) Scaricamento del contenuto del gruppo di modifiche {2}..."
8433
8434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:176
8435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:195
8436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:287
8437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:306
8438msgid "Download content"
8439msgstr "Scarica contenuto"
8440
8441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:178
8442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:197
8443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:289
8444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:308
8445msgid "Download the changeset content from the OSM server"
8446msgstr "Scarica dal server OSM il contenuto del gruppo di modifiche"
8447
8448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:199
8449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:310
8450msgid "Update content"
8451msgstr "Aggiorna contenuto"
8452
8453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:201
8454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:312
8455msgid "Update the changeset content from the OSM server"
8456msgstr "Aggiorna dal server OSM il contenuto del gruppo di modifiche"
8457
8458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:248
8459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:241
8460msgid "Show history"
8461msgstr "Visualizza storico"
8462
8463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:250
8464msgid "Download and show the history of the selected objects"
8465msgstr "Scarica e visualizza lo storico degli oggetti selezionati"
8466
8467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:315
8468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:356
8469msgid "Select in layer"
8470msgstr "Seleziona nel livello"
8471
8472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:317
8473msgid "Select the corresponding primitives in the current data layer"
8474msgstr "Seleziona le primitive corrispondenti nel livello dei dati corrente"
8475
8476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:324
8477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:386
8478#, java-format
8479msgid ""
8480"<html>The selected object is not available in the current<br>edit layer "
8481"''{0}''.</html>"
8482msgid_plural ""
8483"<html>None of the selected objects is available in the current<br>edit layer "
8484"''{0}''.</html>"
8485msgstr[0] ""
8486"<html>L''oggetto selezionato non è disponibile nel livello<br>delle "
8487"modifiche corrente ''{0}''.</html>"
8488msgstr[1] ""
8489"<html>Nessuno degli oggetti selezionati è disponibile nel livello<br>delle "
8490"modifiche corrente ''{0}''.</html>"
8491
8492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:331
8493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:370
8494msgid "Nothing to select"
8495msgstr "Niente da selezionare"
8496
8497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:377
8498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:415
8499msgid "Zoom to in layer"
8500msgstr "Ingrandisci visuale nel livello"
8501
8502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:379
8503msgid "Zoom to the corresponding objects in the current data layer"
8504msgstr ""
8505"Ingrandisci la visuale sugli oggetti corrispondenti presenti nel livello "
8506"dati corrente"
8507
8508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:393
8509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:429
8510msgid "Nothing to zoom to"
8511msgstr "Niente su cui ingrandire la visuale"
8512
8513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:445
8514msgid "The content of this changeset is not downloaded yet."
8515msgstr ""
8516"Il contenuto di questo gruppo di modifiche non è stato ancora scaricato."
8517
8518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:463
8519msgid "Download now"
8520msgstr "Scarica adesso"
8521
8522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:464
8523msgid "Download the changeset content"
8524msgstr "Scarica il contenuto del gruppo di modifiche"
8525
8526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:50
8527msgid "Created"
8528msgstr "Creato"
8529
8530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:51
8531msgid "Updated"
8532msgstr "Aggiornato"
8533
8534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:52
8535msgid "Deleted"
8536msgstr "Eliminato"
8537
8538#. Strings in JFileChooser
8539#. <optional>
8540#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Name"
8541#. <optional>
8542#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Name"
8543#. <optional>
8544#. item "Highways/Streets/Primary" text "Name"
8545#. <optional>
8546#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Name"
8547#. <optional>
8548#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Name"
8549#. <space />
8550#. <key key="highway" value="unclassified" />
8551#. <optional>
8552#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Name"
8553#. <space />
8554#. <key key="highway" value="residential" />
8555#. item "Highways/Streets/Residential" text "Name"
8556#. <space />
8557#. <key key="highway" value="living_street" />
8558#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Name"
8559#. <space />
8560#. <key key="highway" value="pedestrian" />
8561#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Name"
8562#. item "Highways/Streets/Service" text "Name"
8563#. <space />
8564#. <key key="highway" value="road" />
8565#. <optional>
8566#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Name"
8567#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=construction"
8568#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=construction" />
8569#. <space />
8570#. <key key="highway" value="construction" />
8571#. <optional>
8572#. item "Highways/Streets/Construction" text "Name"
8573#. <optional>
8574#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Name"
8575#. <optional>
8576#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Name"
8577#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:tunnel"
8578#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:tunnel"
8579#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:tunnel" />
8580#. <space />
8581#. <key key="tunnel" value="yes" />
8582#. <optional>
8583#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Name"
8584#. <space />
8585#. <key key="highway" value="track" />
8586#. <optional>
8587#. item "Ways/Track" text "Name"
8588#. <space />
8589#. <key key="highway" value="path" />
8590#. <optional>
8591#. item "Ways/Path" text "Name"
8592#. <space />
8593#. <key key="highway" value="bridleway" />
8594#. <optional>
8595#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Name"
8596#. <space />
8597#. <key key="highway" value="cycleway" />
8598#. <optional>
8599#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Name"
8600#. <space />
8601#. <key key="highway" value="path" />
8602#. <key key="bicycle" value="designated" />
8603#. <key key="foot" value="designated" />
8604#. <key key="segregated" value="yes" />
8605#. <optional>
8606#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Name"
8607#. <space />
8608#. <key key="highway" value="path" />
8609#. <key key="bicycle" value="designated" />
8610#. <key key="foot" value="designated" />
8611#. <key key="segregated" value="no" />
8612#. <optional>
8613#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Name"
8614#. <space />
8615#. <key key="highway" value="footway" />
8616#. <optional>
8617#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Name"
8618#. <space />
8619#. <key key="highway" value="steps" />
8620#. <optional>
8621#. item "Ways/Steps" text "Name"
8622#. <space />
8623#. <key key="highway" value="motorway_junction" />
8624#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Name"
8625#. <space />
8626#. <key key="highway" value="services" />
8627#. <optional>
8628#. item "Waypoints/Services" text "Name"
8629#. <space />
8630#. <key key="highway" value="rest_area" />
8631#. <optional>
8632#. item "Waypoints/Rest Area" text "Name"
8633#. <space />
8634#. <key key="traffic_sign" value="city_limit" />
8635#. <space />
8636#. item "Waypoints/City Limit" text "Name"
8637#. <space />
8638#. <key key="highway" value="ford" />
8639#. <optional>
8640#. item "Waypoints/Ford" text "Name"
8641#. <space />
8642#. <key key="mountain_pass" value="yes" />
8643#. <optional>
8644#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Name"
8645#. <space />
8646#. <key key="barrier" value="toll_booth" />
8647#. <optional>
8648#. item "Barriers/Toll Booth" text "Name"
8649#. <space />
8650#. <key key="waterway" value="drain" />
8651#. item "Water/Water/Drain" text "Name"
8652#. <space />
8653#. <key key="waterway" value="ditch" />
8654#. item "Water/Water/Ditch" text "Name"
8655#. <space />
8656#. <key key="waterway" value="stream" />
8657#. item "Water/Water/Stream" text "Name"
8658#. <space />
8659#. <key key="waterway" value="canal" />
8660#. item "Water/Water/Canal" text "Name"
8661#. <space />
8662#. <key key="waterway" value="river" />
8663#. item "Water/Water/River" text "Name"
8664#. <key key="natural" value="spring" />
8665#. item "Water/Water/Spring" text "Name"
8666#. <space />
8667#. <key key="waterway" value="waterfall" />
8668#. item "Water/Water/Waterfall" text "Name"
8669#. <space />
8670#. <key key="waterway" value="weir" />
8671#. item "Water/Water/Weir" text "Name"
8672#. <space />
8673#. <key key="waterway" value="dam" />
8674#. item "Water/Water/Dam" text "Name"
8675#. <space />
8676#. <key key="landuse" value="basin" />
8677#. item "Water/Water/Basin" text "Name"
8678#. <space />
8679#. <key key="landuse" value="reservoir" />
8680#. item "Water/Water/Reservoir" text "Name"
8681#. <key key="man_made" value="reservoir_covered" />
8682#. item "Water/Water/Covered Reservoir" text "Name"
8683#. <key key="natural" value="water" />
8684#. item "Water/Water/Water" text "Name"
8685#. <key key="natural" value="land" />
8686#. item "Water/Water/Land" text "Name"
8687#. <key key="natural" value="coastline" />
8688#. item "Water/Water/Coastline" text "Name"
8689#. <key key="waterway" value="riverbank" />
8690#. item "Water/Water/Riverbank" text "Name"
8691#. <key key="natural" value="wetland" />
8692#. item "Water/Water/Wetland" text "Name"
8693#. <key key="natural" value="mud" />
8694#. item "Water/Water/Mud" text "Name"
8695#. <key key="natural" value="beach" />
8696#. item "Water/Water/Beach" text "Name"
8697#. <key key="natural" value="bay" />
8698#. item "Water/Water/Bay" text "Name"
8699#. <key key="natural" value="cliff" />
8700#. item "Water/Water/Cliff" text "Name"
8701#. <key key="amenity" value="ferry_terminal" />
8702#. item "Shipping/Ferry Terminal" text "Name"
8703#. <space />
8704#. <key key="route" value="ferry" />
8705#. <optional>
8706#. item "Shipping/Ferry Route" text "Name"
8707#. <key key="leisure" value="marina" />
8708#. item "Shipping/Marina" text "Name"
8709#. <key key="man_made" value="pier" />
8710#. item "Shipping/Pier" text "Name"
8711#. <key key="leisure" value="slipway" />
8712#. item "Shipping/Slipway" text "Name"
8713#. <space />
8714#. <key key="waterway" value="boatyard" />
8715#. item "Shipping/Boatyard" text "Name"
8716#. <space />
8717#. <key key="waterway" value="dock" />
8718#. item "Shipping/Dock" text "Name"
8719#. <space />
8720#. <key key="highway" value="bus_guideway" />
8721#. <optional>
8722#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Name"
8723#. <key key="aerialway" value="chair_lift" />
8724#. item "Aerialway/Chair Lift" text "Name"
8725#. <key key="aerialway" value="drag_lift" />
8726#. item "Aerialway/Drag Lift" text "Name"
8727#. <key key="aerialway" value="cable_car" />
8728#. item "Aerialway/Cable Car" text "Name"
8729#. <key key="aerialway" value="gondola" />
8730#. item "Aerialway/Gondola" text "Name"
8731#. <key key="aerialway" value="station" />
8732#. item "Aerialway/Station" text "Name"
8733#. <key key="aerialway" value="pylon" />
8734#. item "Aerialway/Pylon" text "Name"
8735#. <key key="aerialway" value="goods" />
8736#. item "Aerialway/Goods" text "Name"
8737#. <key key="amenity" value="parking" />
8738#. item "Car/Parking" text "Name"
8739#. <optional>
8740#. item "Car/Fuel" text "Name"
8741#. <key key="amenity" value="car_wash" />
8742#. item "Car/Wash" text "Name"
8743#. <key key="shop" value="car" />
8744#. item "Car/Car Dealer" text "Name"
8745#. <key key="shop" value="car_repair" />
8746#. item "Car/Repair" text "Name"
8747#. <key key="shop" value="tyres" />
8748#. item "Car/Tyres" text "Name"
8749#. <key key="amenity" value="car_rental" />
8750#. item "Car/Rental" text "Name"
8751#. <key key="amenity" value="car_sharing" />
8752#. item "Car/Sharing" text "Name"
8753#. <key key="amenity" value="motorcycle_parking" />
8754#. item "Motorcycle/Parking" text "Name"
8755#. <key key="shop" value="motorcycle" />
8756#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Name"
8757#. <key key="amenity" value="bicycle_parking" />
8758#. item "Bicycle/Parking" text "Name"
8759#. <key key="shop" value="bicycle" />
8760#. item "Bicycle/Bike Dealer" text "Name"
8761#. <key key="amenity" value="bicycle_rental" />
8762#. item "Bicycle/Rental" text "Name"
8763#. <space />
8764#. <key key="railway" value="station" />
8765#. <optional>
8766#. item "Public Transport/Station" text "Name"
8767#. <space />
8768#. <key key="railway" value="halt" />
8769#. <optional>
8770#. item "Public Transport/Railway Halt" text "Name"
8771#. <space />
8772#. <key key="railway" value="tram_stop" />
8773#. <optional>
8774#. item "Public Transport/Tram Stop" text "Name"
8775#. <space />
8776#. <key key="railway" value="subway_entrance" />
8777#. <optional>
8778#. item "Public Transport/Subway Entrance" text "Name"
8779#. <key key="amenity" value="bus_station" />
8780#. <optional>
8781#. item "Public Transport/Bus Station" text "Name"
8782#. <space />
8783#. <key key="highway" value="bus_stop" />
8784#. <optional>
8785#. item "Public Transport/Bus Stop" text "Name"
8786#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dvending_machine" de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity%3Dvending_machine"/>
8787#. <key key="amenity" value="vending_machine"/>
8788#. <key key="vending" value="public_transport_tickets"/>
8789#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Name"
8790#. <key key="amenity" value="taxi" />
8791#. item "Taxi" text "Name"
8792#. <key key="aeroway" value="aerodrome" />
8793#. item "Airport/Airport Ground" text "Name"
8794#. <key key="aeroway" value="terminal" />
8795#. item "Airport/Terminal" text "Name"
8796#. <key key="tourism" value="hotel" />
8797#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Name"
8798#. <key key="tourism" value="motel" />
8799#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Name"
8800#. <key key="tourism" value="guest_house" />
8801#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Name"
8802#. <key key="tourism" value="chalet" />
8803#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Name"
8804#. <key key="tourism" value="hostel" />
8805#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Name"
8806#. <key key="tourism" value="alpine_hut" />
8807#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Name"
8808#. <key key="tourism" value="caravan_site" />
8809#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Name"
8810#. <key key="tourism" value="camp_site" />
8811#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Name"
8812#. <key key="amenity" value="restaurant" />
8813#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Name"
8814#. <key key="amenity" value="fast_food" />
8815#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Name"
8816#. <key key="amenity" value="food_court" />
8817#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Name"
8818#. <key key="amenity" value="cafe" />
8819#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Name"
8820#. <key key="amenity" value="pub" />
8821#. item "Food+Drinks/Pub" text "Name"
8822#. <key key="amenity" value="biergarten" />
8823#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Name"
8824#. <key key="amenity" value="bar" />
8825#. item "Food+Drinks/Bar" text "Name"
8826#. <key key="amenity" value="nightclub" />
8827#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Name"
8828#. <key key="tourism" value="attraction" />
8829#. item "Tourism/Attraction" text "Name"
8830#. <key key="tourism" value="viewpoint" />
8831#. item "Tourism/Viewpoint" text "Name"
8832#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
8833#. <key key="tourism" value="information" />
8834#. <key key="information" value="office" />
8835#. item "Tourism/Information Office" text "Name"
8836#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
8837#. <key key="tourism" value="information" />
8838#. <key key="information" value="map" />
8839#. item "Tourism/Map" text "Name"
8840#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:information%3Dboard" />
8841#. <key key="tourism" value="information" />
8842#. <key key="information" value="board" />
8843#. item "Tourism/Information Board" text "Name"
8844#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Proposed_features/Guidepost" />
8845#. <key key="tourism" value="information" />
8846#. <key key="information" value="guidepost" />
8847#. item "Tourism/Guidepost" text "Name"
8848#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
8849#. <key key="tourism" value="information" />
8850#. <key key="information" value="terminal" />
8851#. item "Tourism/Information Terminal" text "Name"
8852#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
8853#. <key key="tourism" value="information" />
8854#. <key key="information" value="audioguide" />
8855#. item "Tourism/Audioguide" text "Name"
8856#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism%3Dinformation" />
8857#. <key key="tourism" value="information" />
8858#. item "Tourism/Other Information Points" text "Name"
8859#. <key key="amenity" value="cinema" />
8860#. item "Leisure/Cinema" text "Name"
8861#. <key key="tourism" value="zoo" />
8862#. item "Leisure/Zoo" text "Name"
8863#. <key key="leisure" value="dog_park" />
8864#. item "Leisure/Dog Park" text "Name"
8865#. <key key="tourism" value="theme_park" />
8866#. item "Leisure/Theme Park" text "Name"
8867#. <key key="leisure" value="water_park" />
8868#. item "Leisure/Water Park" text "Name"
8869#. <space />
8870#. <key key="leisure" value="sauna" />
8871#. item "Leisure/Sauna" text "Name"
8872#. <key key="leisure" value="playground" />
8873#. item "Leisure/Playground" text "Name"
8874#. <key key="tourism" value="picnic_site" />
8875#. item "Leisure/Picnic Site" text "Name"
8876#. <space />
8877#. <key key="amenity" value="bbq" />
8878#. item "Leisure/Public Grill" text "Name"
8879#. <key key="leisure" value="fishing" />
8880#. item "Leisure/Fishing" text "Name"
8881#. <key key="tourism" value="museum" />
8882#. item "Culture/Museum" text "Name"
8883#. <key key="amenity" value="theatre" />
8884#. item "Culture/Theatre" text "Name"
8885#. <key key="amenity" value="library" />
8886#. item "Culture/Library" text "Name"
8887#. <key key="amenity" value="arts_centre" />
8888#. item "Culture/Arts Centre" text "Name"
8889#. <key key="tourism" value="artwork" />
8890#. item "Culture/Artwork" text "Name"
8891#. <key key="amenity" value="place_of_worship" />
8892#. item "Culture/Place of Worship" text "Name"
8893#. <space />
8894#. <key key="amenity" value="studio" />
8895#. item "Culture/Recording Studio" text "Name"
8896#. <key key="amenity" value="public_building" />
8897#. item "Public Building/Public Building" text "Name"
8898#. <key key="amenity" value="townhall" />
8899#. item "Public Building/Town hall" text "Name"
8900#. <space />
8901#. <key key="amenity" value="community_centre" />
8902#. item "Public Building/Community Centre" text "Name"
8903#. <key key="amenity" value="embassy" />
8904#. item "Public Building/Embassy" text "Name"
8905#. <key key="amenity" value="courthouse" />
8906#. item "Public Building/Courthouse" text "Name"
8907#. <key key="amenity" value="prison" />
8908#. item "Public Building/Prison" text "Name"
8909#. <key key="amenity" value="police" />
8910#. item "Public Building/Police" text "Name"
8911#. <key key="amenity" value="fire_station" />
8912#. item "Public Building/Fire Station" text "Name"
8913#. <key key="amenity" value="post_office" />
8914#. item "Public Building/Post Office" text "Name"
8915#. <key key="amenity" value="kindergarten" />
8916#. item "Education/Kindergarten" text "Name"
8917#. <key key="amenity" value="school" />
8918#. item "Education/School" text "Name"
8919#. <key key="amenity" value="university" />
8920#. item "Education/University" text "Name"
8921#. <key key="amenity" value="college" />
8922#. item "Education/College" text "Name"
8923#. <space />
8924#. <key key="amenity" value="driving_school" />
8925#. item "Education/Driving School" text "Name"
8926#. <key key="amenity" value="doctors" />
8927#. item "Health/Doctors" text "Name"
8928#. <key key="amenity" value="dentist" />
8929#. item "Health/Dentist" text "Name"
8930#. item "Health/Pharmacy" text "Name"
8931#. <space />
8932#. <key key="shop" value="hearing_aids" />
8933#. item "Health/Hearing Aids" text "Name"
8934#. <key key="amenity" value="hospital" />
8935#. item "Health/Hospital" text "Name"
8936#. <key key="amenity" value="veterinary" />
8937#. item "Health/Veterinary" text "Name"
8938#. <key key="amenity" value="shelter" />
8939#. item "Facilities/Shelter" text "Name"
8940#. <key key="amenity" value="drinking_water" />
8941#. item "Facilities/Drinking Water" text "Name"
8942#. <space />
8943#. item "Facilities/Fire Hydrant" text "Name"
8944#. <key key="leisure" value="stadium" />
8945#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" text "Name"
8946#. <key key="leisure" value="sports_centre" />
8947#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" text "Name"
8948#. <key key="leisure" value="pitch" />
8949#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" text "Name"
8950#. <key key="leisure" value="track" />
8951#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" text "Name"
8952#. <key key="leisure" value="golf_course" />
8953#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" text "Name"
8954#. <key key="leisure" value="miniature_golf" />
8955#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" text "Name"
8956#. <key key="sport" value="multi" />
8957#. item "Sport/Multi" text "Name"
8958#. <key key="sport" value="10pin" />
8959#. item "Sport/10pin" text "Name"
8960#. <key key="sport" value="athletics" />
8961#. item "Sport/Athletics" text "Name"
8962#. <key key="sport" value="archery" />
8963#. item "Sport/Archery" text "Name"
8964#. <key key="sport" value="climbing" />
8965#. item "Sport/Climbing" text "Name"
8966#. <key key="sport" value="canoe" />
8967#. item "Sport/Canoeing" text "Name"
8968#. <key key="sport" value="cycling" />
8969#. item "Sport/Cycling" text "Name"
8970#. <key key="sport" value="dog_racing" />
8971#. item "Sport/Dog Racing" text "Name"
8972#. <key key="sport" value="equestrian" />
8973#. item "Sport/Equestrian" text "Name"
8974#. <key key="sport" value="horse_racing" />
8975#. item "Sport/Horse Racing" text "Name"
8976#. <key key="sport" value="gymnastics" />
8977#. item "Sport/Gymnastics" text "Name"
8978#. <key key="sport" value="skating" />
8979#. item "Sport/Skating" text "Name"
8980#. <key key="sport" value="skateboard" />
8981#. item "Sport/Skateboard" text "Name"
8982#. <key key="sport" value="swimming" />
8983#. item "Sport/Swimming" text "Name"
8984#. <key key="sport" value="skiing" />
8985#. item "Sport/Skiing" text "Name"
8986#. <key key="sport" value="shooting" />
8987#. item "Sport/Shooting" text "Name"
8988#. <key key="sport" value="soccer" />
8989#. item "Sport (Ball)/Soccer" text "Name"
8990#. <key key="sport" value="australian_football" />
8991#. item "Sport (Ball)/Australian Football" text "Name"
8992#. <key key="sport" value="american_football" />
8993#. item "Sport (Ball)/American Football" text "Name"
8994#. <key key="sport" value="canadian_football" />
8995#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" text "Name"
8996#. <key key="sport" value="gaelic_football" />
8997#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" text "Name"
8998#. <key key="sport" value="rugby_league" />
8999#. item "Sport (Ball)/Rugby League" text "Name"
9000#. <key key="sport" value="rugby_union" />
9001#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" text "Name"
9002#. <key key="sport" value="baseball" />
9003#. item "Sport (Ball)/Baseball" text "Name"
9004#. <key key="sport" value="basketball" />
9005#. item "Sport (Ball)/Basketball" text "Name"
9006#. <space />
9007#. <key key="sport" value="volleyball" />
9008#. item "Sport (Ball)/Volleyball" text "Name"
9009#. <space />
9010#. <key key="sport" value="beachvolleyball" />
9011#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" text "Name"
9012#. <key key="sport" value="golf" />
9013#. item "Sport (Ball)/Golf" text "Name"
9014#. <key key="sport" value="boules" />
9015#. item "Sport (Ball)/Boule" text "Name"
9016#. <key key="sport" value="bowls" />
9017#. item "Sport (Ball)/Bowls" text "Name"
9018#. <key key="sport" value="cricket" />
9019#. item "Sport (Ball)/Cricket" text "Name"
9020#. <key key="sport" value="cricket_nets" />
9021#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" text "Name"
9022#. <key key="sport" value="croquet" />
9023#. item "Sport (Ball)/Croquet" text "Name"
9024#. <key key="sport" value="hockey" />
9025#. item "Sport (Ball)/Hockey" text "Name"
9026#. <key key="sport" value="pelota" />
9027#. item "Sport (Ball)/Pelota" text "Name"
9028#. <key key="sport" value="racquet" />
9029#. item "Sport (Ball)/Racquet" text "Name"
9030#. <key key="sport" value="table_tennis" />
9031#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" text "Name"
9032#. <key key="sport" value="tennis" />
9033#. item "Sport (Ball)/Tennis" text "Name"
9034#. <key key="sport" value="motor" />
9035#. item "Motorsport/Motorsport" text "Name"
9036#. <key key="sport" value="karting" />
9037#. item "Motorsport/Karting" text "Name"
9038#. <key key="sport" value="motocross" />
9039#. item "Motorsport/Motocross" text "Name"
9040#. <key key="sport" value="safety_training" />
9041#. item "Motorsport/Safety Training" text "Name"
9042#. <key key="sport" value="model_aerodrome" />
9043#. item "Motorsport/Model Aerodrome" text "Name"
9044#. <key key="sport" value="rc_car" />
9045#. item "Motorsport/RC Car" text "Name"
9046#. <key key="man_made" value="tower" />
9047#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Name"
9048#. <key key="man_made" value="works" />
9049#. item "Man Made/Man Made/Works" text "Name"
9050#. <space />
9051#. <key key="man_made" value="chimney" />
9052#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Name"
9053#. <key key="man_made" value="windmill" />
9054#. item "Man Made/Man Made/Windmill" text "Name"
9055#. <key key="man_made" value="gasometer" />
9056#. item "Man Made/Man Made/Gasometer" text "Name"
9057#. <key key="man_made" value="crane" />
9058#. item "Man Made/Man Made/Crane" text "Name"
9059#. <key key="man_made" value="mineshaft" />
9060#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Name"
9061#. <key key="man_made" value="adit" />
9062#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Name"
9063#. <key key="man_made" value="water_tower" />
9064#. item "Man Made/Man Made/Water Tower" text "Name"
9065#. <space />
9066#. <key key="man_made" value="water_works" />
9067#. item "Man Made/Man Made/Water Works" text "Name"
9068#. <key key="man_made" value="wastewater_plant" />
9069#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant" text "Name"
9070#. <space />
9071#. <key key="man_made" value="watermill" />
9072#. item "Man Made/Man Made/Watermill" text "Name"
9073#. <key key="amenity" value="fountain" />
9074#. item "Man Made/Man Made/Fountain" text "Name"
9075#. <key key="man_made" value="water_well" />
9076#. item "Man Made/Man Made/Water Well" text "Name"
9077#. <key key="man_made" value="lighthouse" />
9078#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse" text "Name"
9079#. <key key="man_made" value="beacon" />
9080#. item "Man Made/Man Made/Beacon" text "Name"
9081#. <space />
9082#. <key key="man_made" value="measurement_station" />
9083#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" text "Name"
9084#. <key key="man_made" value="survey_point" />
9085#. item "Man Made/Man Made/Survey Point" text "Name"
9086#. <key key="man_made" value="surveillance" />
9087#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" text "Name"
9088#. item "Power/Power Generator" text "Name"
9089#. <key key="power" value="station" />
9090#. item "Power/Power Station" text "Name"
9091#. <key key="historic" value="castle" />
9092#. item "Historic Places/Castle" text "Name"
9093#. <key key="historic" value="ruins" />
9094#. item "Historic Places/Ruins" text "Name"
9095#. <key key="historic" value="archaeological_site" />
9096#. item "Historic Places/Archaeological Site" text "Name"
9097#. <key key="historic" value="battlefield" />
9098#. item "Historic Places/Battlefield" text "Name"
9099#. <key key="geological" value="palaeontological_site" />
9100#. item "Historic Places/Palaeontological Site" text "Name"
9101#. <key key="historic" value="monument" />
9102#. item "Historic Places/Monument" text "Name"
9103#. <key key="historic" value="memorial" />
9104#. item "Historic Places/Memorial" text "Name"
9105#. <key key="historic" value="wayside_cross" />
9106#. item "Historic Places/Wayside Cross" text "Name"
9107#. <key key="historic" value="wayside_shrine" />
9108#. item "Historic Places/Wayside Shrine" text "Name"
9109#. <key key="historic" value="boundary_stone" />
9110#. item "Historic Places/Boundary Stone" text "Name"
9111#. <key key="shop" value="supermarket" />
9112#. item "Shops/Food/Supermarket" text "Name"
9113#. <key key="shop" value="convenience" />
9114#. item "Shops/Food/Convenience Store" text "Name"
9115#. <key key="shop" value="kiosk" />
9116#. item "Shops/Food/Kiosk" text "Name"
9117#. <key key="shop" value="bakery" />
9118#. item "Shops/Food/Baker" text "Name"
9119#. <key key="shop" value="butcher" />
9120#. item "Shops/Food/Butcher" text "Name"
9121#. <space />
9122#. <key key="shop" value="seafood" />
9123#. item "Shops/Food/Seafood" text "Name"
9124#. <space />
9125#. <key key="shop" value="deli" />
9126#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" text "Name"
9127#. <key key="shop" value="confectionery" />
9128#. item "Shops/Food/Confectionery" text "Name"
9129#. <space />
9130#. <key key="amenity" value="marketplace" />
9131#. item "Shops/Food/Marketplace" text "Name"
9132#. <space />
9133#. <key key="shop" value="greengrocer" />
9134#. item "Shops/Food/Greengrocer" text "Name"
9135#. <key key="shop" value="organic" />
9136#. item "Shops/Food/Organic" text "Name"
9137#. <key key="shop" value="alcohol" />
9138#. item "Shops/Food/Alcohol" text "Name"
9139#. <key key="shop" value="beverages" />
9140#. item "Shops/Food/Beverages" text "Name"
9141#. <key key="shop" value="clothes" />
9142#. item "Clothes/Clothes" text "Name"
9143#. <space />
9144#. <key key="shop" value="boutique" />
9145#. item "Clothes/Boutique" text "Name"
9146#. <key key="shop" value="shoes" />
9147#. item "Clothes/Shoes" text "Name"
9148#. <key key="shop" value="outdoor" />
9149#. item "Clothes/Outdoor" text "Name"
9150#. <key key="shop" value="sports" />
9151#. item "Clothes/Sports" text "Name"
9152#. <key key="shop" value="dry_cleaning" />
9153#. item "Clothes/Dry Cleaning" text "Name"
9154#. <key key="shop" value="laundry" />
9155#. item "Clothes/Laundry" text "Name"
9156#. <key key="shop" value="tailor" />
9157#. item "Clothes/Tailor" text "Name"
9158#. <space />
9159#. <key key="shop" value="fabric" />
9160#. item "Clothes/Fabric" text "Name"
9161#. <key key="shop" value="computer" />
9162#. item "Electronic/Computer" text "Name"
9163#. <key key="shop" value="electronics" />
9164#. item "Electronic/Electronics" text "Name"
9165#. <space />
9166#. <key key="shop" value="mobile_phone" />
9167#. item "Electronic/Mobile Phone" text "Name"
9168#. <space />
9169#. <key key="shop" value="vacuum_cleaner" />
9170#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" text "Name"
9171#. <key key="shop" value="hifi" />
9172#. item "Electronic/Hifi" text "Name"
9173#. <key key="shop" value="video" />
9174#. item "Electronic/Video" text "Name"
9175#. <key key="amenity" value="bank" />
9176#. item "Cash/Bank" text "Name"
9177#. <key key="amenity" value="bureau_de_change" />
9178#. item "Cash/Money Exchange" text "Name"
9179#. <space />
9180#. <key key="shop" value="department_store" />
9181#. item "Other/Department Store" text "Name"
9182#. <space />
9183#. <key key="shop" value="mall" />
9184#. item "Other/Mall" text "Name"
9185#. <key key="shop" value="chemist" />
9186#. item "Other/Chemist" text "Name"
9187#. <key key="shop" value="hairdresser" />
9188#. item "Other/Hairdresser" text "Name"
9189#. <key key="shop" value="optician" />
9190#. item "Other/Optician" text "Name"
9191#. <space />
9192#. <key key="shop" value="jewelry" />
9193#. item "Other/Jewelry" text "Name"
9194#. <space />
9195#. <key key="shop" value="erotic" />
9196#. item "Other/Erotic" text "Name"
9197#. <key key="shop" value="florist" />
9198#. item "Other/Florist" text "Name"
9199#. <key key="shop" value="garden_centre" />
9200#. item "Other/Garden Centre" text "Name"
9201#. <key key="shop" value="doityourself" />
9202#. item "Other/Do-it-yourself-store" text "Name"
9203#. <key key="shop" value="hardware" />
9204#. item "Other/Hardware" text "Name"
9205#. <space />
9206#. <key key="shop" value="paint" />
9207#. item "Other/Paint" text "Name"
9208#. <key key="shop" value="furniture" />
9209#. item "Other/Furniture" text "Name"
9210#. <space />
9211#. <key key="shop" value="kitchen" />
9212#. item "Other/Kitchen" text "Name"
9213#. <space />
9214#. <key key="shop" value="curtain" />
9215#. item "Other/Curtain" text "Name"
9216#. <space />
9217#. <key key="shop" value="frame" />
9218#. item "Other/Frame" text "Name"
9219#. <key key="shop" value="stationery" />
9220#. item "Other/Stationery" text "Name"
9221#. <space />
9222#. <key key="shop" value="copyshop" />
9223#. item "Other/Copyshop" text "Name"
9224#. <key key="shop" value="books" />
9225#. item "Other/Book Store" text "Name"
9226#. <key key="shop" value="travel_agency" />
9227#. item "Other/Travel Agency" text "Name"
9228#. <space />
9229#. <key key="shop" value="musical_instrument" />
9230#. item "Other/Musical Instrument" text "Name"
9231#. <key key="shop" value="toys" />
9232#. item "Other/Toys" text "Name"
9233#. <space />
9234#. <key key="shop" value="variety_store" />
9235#. item "Other/Variety Store" text "Name"
9236#. <space />
9237#. <key key="boundary" value="national" />
9238#. item "Geography/Boundaries/National" text "Name"
9239#. <space />
9240#. <key key="boundary" value="administrative" />
9241#. item "Geography/Boundaries/Administrative" text "Name"
9242#. <space />
9243#. <key key="boundary" value="civil" />
9244#. item "Geography/Boundaries/Civil" text "Name"
9245#. <space />
9246#. <key key="boundary" value="political" />
9247#. item "Geography/Boundaries/Political" text "Name"
9248#. <space />
9249#. <key key="boundary" value="national_park" />
9250#. item "Geography/Boundaries/National park" text "Name"
9251#. <space />
9252#. <key key="place" value="continent" />
9253#. item "Places/Continent" text "Name"
9254#. <space />
9255#. <key key="place" value="country" />
9256#. item "Places/Country" text "Name"
9257#. <space />
9258#. <key key="place" value="state" />
9259#. item "Places/State" text "Name"
9260#. <space />
9261#. <key key="place" value="region" />
9262#. item "Places/Region" text "Name"
9263#. <space />
9264#. <key key="place" value="county" />
9265#. item "Places/County" text "Name"
9266#. <space />
9267#. <key key="place" value="city" />
9268#. item "Places/City" text "Name"
9269#. <space />
9270#. <key key="place" value="town" />
9271#. item "Places/Town" text "Name"
9272#. <space />
9273#. <key key="place" value="suburb" />
9274#. item "Places/Suburb" text "Name"
9275#. <space />
9276#. <key key="place" value="village" />
9277#. item "Places/Village" text "Name"
9278#. <space />
9279#. <key key="place" value="hamlet" />
9280#. item "Places/Hamlet" text "Name"
9281#. <space />
9282#. <key key="place" value="locality" />
9283#. item "Places/Locality" text "Name"
9284#. <key key="natural" value="peak" />
9285#. item "Geography/Peak" text "Name"
9286#. <key key="natural" value="glacier" />
9287#. item "Geography/Glacier" text "Name"
9288#. <key key="natural" value="volcano" />
9289#. item "Geography/Volcano" text "Name"
9290#. <key key="natural" value="cave_entrance" />
9291#. item "Geography/Cave Entrance" text "Name"
9292#. <space />
9293#. <key key="place" value="island" />
9294#. item "Geography/Island" text "Name"
9295#. <space />
9296#. <key key="place" value="islet" />
9297#. item "Geography/Islet" text "Name"
9298#. <key key="natural" value="tree" />
9299#. item "Nature/Tree" text "Name"
9300#. <key key="natural" value="wood" />
9301#. item "Nature/Wood" text "Name"
9302#. <space />
9303#. <key key="landuse" value="forest" />
9304#. item "Nature/Forest" text "Name"
9305#. <key key="leisure" value="nature_reserve" />
9306#. item "Nature/Nature Reserve" text "Name"
9307#. <key key="natural" value="scree" />
9308#. item "Nature/Scree" text "Name"
9309#. <key key="natural" value="fell" />
9310#. item "Nature/Fell" text "Name"
9311#. <key key="natural" value="scrub" />
9312#. item "Nature/Scrub" text "Name"
9313#. <key key="natural" value="heath" />
9314#. item "Nature/Heath" text "Name"
9315#. <space />
9316#. <key key="landuse" value="farmyard" />
9317#. item "Land use/Farmyard" text "Name"
9318#. <space />
9319#. <key key="landuse" value="farmland" />
9320#. item "Land use/Farmland" text "Name"
9321#. <space />
9322#. <key key="landuse" value="meadow" />
9323#. item "Land use/Meadow" text "Name"
9324#. <space />
9325#. <key key="landuse" value="vineyard" />
9326#. item "Land use/Vineyard" text "Name"
9327#. <space />
9328#. <key key="landuse" value="greenhouse_horticulture" />
9329#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" text "Name"
9330#. <space />
9331#. <key key="landuse" value="allotments" />
9332#. item "Land use/Allotments" text "Name"
9333#. <key key="leisure" value="garden" />
9334#. item "Land use/Garden" text "Name"
9335#. <space />
9336#. <key key="landuse" value="grass" />
9337#. item "Land use/Grass" text "Name"
9338#. <space />
9339#. <key key="landuse" value="village_green" />
9340#. item "Land use/Village Green" text "Name"
9341#. <key key="leisure" value="common" />
9342#. item "Land use/Common" text "Name"
9343#. <key key="leisure" value="park" />
9344#. item "Land use/Park" text "Name"
9345#. <space />
9346#. <key key="landuse" value="recreation_ground" />
9347#. item "Land use/Recreation Ground" text "Name"
9348#. <space />
9349#. <key key="landuse" value="residential" />
9350#. item "Land use/Residential area" text "Name"
9351#. <key key="amenity" value="grave_yard" />
9352#. item "Land use/Graveyard" text "Name"
9353#. <space />
9354#. <key key="landuse" value="cemetery" />
9355#. item "Land use/Cemetery" text "Name"
9356#. <space />
9357#. <key key="landuse" value="retail" />
9358#. item "Land use/Retail" text "Name"
9359#. <space />
9360#. <key key="landuse" value="commercial" />
9361#. item "Land use/Commercial" text "Name"
9362#. <space />
9363#. <key key="landuse" value="industrial" />
9364#. item "Land use/Industrial" text "Name"
9365#. <space />
9366#. <key key="landuse" value="garages" />
9367#. item "Land use/Garages" text "Name"
9368#. <space />
9369#. <key key="landuse" value="railway" />
9370#. item "Land use/Railway land" text "Name"
9371#. <space />
9372#. <key key="landuse" value="military" />
9373#. item "Land use/Military" text "Name"
9374#. <space />
9375#. <key key="landuse" value="construction" />
9376#. item "Land use/Construction area" text "Name"
9377#. <space />
9378#. <key key="landuse" value="brownfield" />
9379#. item "Land use/Brownfield" text "Name"
9380#. <space />
9381#. <key key="landuse" value="greenfield" />
9382#. item "Land use/Greenfield" text "Name"
9383#. <space />
9384#. <key key="landuse" value="landfill" />
9385#. item "Land use/Landfill" text "Name"
9386#. <space />
9387#. <key key="landuse" value="quarry" />
9388#. item "Land use/Quarry" text "Name"
9389#. <key key="type" value="multipolygon" />
9390#. <optional>
9391#. item "Relations/Multipolygon" text "Name"
9392#. <key key="type" value="boundary" />
9393#. item "Relations/Boundary" text "Name"
9394#. <optional>
9395#. item "Relations/Turn restriction" text "Name"
9396#. item "Relations/Route" text "Name"
9397#. <key key="type" value="network" />
9398#. item "Relations/Route network" text "Name"
9399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:41
9400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:433
9401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:21
9402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
9403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:71
9404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:765
9405#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
9406#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
9407#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:157
9408#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:333
9409#: build/specialmessages.java:68 build/trans_presets.java:115
9410#: build/trans_presets.java:153 build/trans_presets.java:195
9411#: build/trans_presets.java:235 build/trans_presets.java:256
9412#: build/trans_presets.java:276 build/trans_presets.java:296
9413#: build/trans_presets.java:317 build/trans_presets.java:336
9414#: build/trans_presets.java:357 build/trans_presets.java:392
9415#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:470
9416#: build/trans_presets.java:490 build/trans_presets.java:505
9417#: build/trans_presets.java:520 build/trans_presets.java:545
9418#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:602
9419#: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:649
9420#: build/trans_presets.java:669 build/trans_presets.java:689
9421#: build/trans_presets.java:709 build/trans_presets.java:719
9422#: build/trans_presets.java:730 build/trans_presets.java:792
9423#: build/trans_presets.java:816 build/trans_presets.java:825
9424#: build/trans_presets.java:886 build/trans_presets.java:1039
9425#: build/trans_presets.java:1047 build/trans_presets.java:1055
9426#: build/trans_presets.java:1063 build/trans_presets.java:1074
9427#: build/trans_presets.java:1083 build/trans_presets.java:1089
9428#: build/trans_presets.java:1097 build/trans_presets.java:1104
9429#: build/trans_presets.java:1118 build/trans_presets.java:1125
9430#: build/trans_presets.java:1130 build/trans_presets.java:1137
9431#: build/trans_presets.java:1142 build/trans_presets.java:1148
9432#: build/trans_presets.java:1155 build/trans_presets.java:1165
9433#: build/trans_presets.java:1171 build/trans_presets.java:1177
9434#: build/trans_presets.java:1182 build/trans_presets.java:1188
9435#: build/trans_presets.java:1196 build/trans_presets.java:1205
9436#: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1218
9437#: build/trans_presets.java:1235 build/trans_presets.java:1242
9438#: build/trans_presets.java:1249 build/trans_presets.java:1346
9439#: build/trans_presets.java:1397 build/trans_presets.java:1403
9440#: build/trans_presets.java:1409 build/trans_presets.java:1415
9441#: build/trans_presets.java:1422 build/trans_presets.java:1428
9442#: build/trans_presets.java:1433 build/trans_presets.java:1443
9443#: build/trans_presets.java:1464 build/trans_presets.java:1496
9444#: build/trans_presets.java:1506 build/trans_presets.java:1512
9445#: build/trans_presets.java:1520 build/trans_presets.java:1536
9446#: build/trans_presets.java:1545 build/trans_presets.java:1555
9447#: build/trans_presets.java:1564 build/trans_presets.java:1588
9448#: build/trans_presets.java:1596 build/trans_presets.java:1603
9449#: build/trans_presets.java:1614 build/trans_presets.java:1624
9450#: build/trans_presets.java:1634 build/trans_presets.java:1654
9451#: build/trans_presets.java:1666 build/trans_presets.java:1677
9452#: build/trans_presets.java:1697 build/trans_presets.java:1712
9453#: build/trans_presets.java:1720 build/trans_presets.java:1777
9454#: build/trans_presets.java:1794 build/trans_presets.java:1812
9455#: build/trans_presets.java:1829 build/trans_presets.java:1846
9456#: build/trans_presets.java:1863 build/trans_presets.java:1880
9457#: build/trans_presets.java:1898 build/trans_presets.java:1920
9458#: build/trans_presets.java:1939 build/trans_presets.java:1960
9459#: build/trans_presets.java:1979 build/trans_presets.java:1996
9460#: build/trans_presets.java:2015 build/trans_presets.java:2033
9461#: build/trans_presets.java:2050 build/trans_presets.java:2067
9462#: build/trans_presets.java:2083 build/trans_presets.java:2090
9463#: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2105
9464#: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2130
9465#: build/trans_presets.java:2145 build/trans_presets.java:2155
9466#: build/trans_presets.java:2167 build/trans_presets.java:2177
9467#: build/trans_presets.java:2184 build/trans_presets.java:2193
9468#: build/trans_presets.java:2202 build/trans_presets.java:2208
9469#: build/trans_presets.java:2217 build/trans_presets.java:2227
9470#: build/trans_presets.java:2232 build/trans_presets.java:2240
9471#: build/trans_presets.java:2247 build/trans_presets.java:2255
9472#: build/trans_presets.java:2264 build/trans_presets.java:2271
9473#: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:2284
9474#: build/trans_presets.java:2292 build/trans_presets.java:2302
9475#: build/trans_presets.java:2314 build/trans_presets.java:2320
9476#: build/trans_presets.java:2327 build/trans_presets.java:2335
9477#: build/trans_presets.java:2342 build/trans_presets.java:2349
9478#: build/trans_presets.java:2357 build/trans_presets.java:2364
9479#: build/trans_presets.java:2370 build/trans_presets.java:2378
9480#: build/trans_presets.java:2384 build/trans_presets.java:2390
9481#: build/trans_presets.java:2396 build/trans_presets.java:2403
9482#: build/trans_presets.java:2413 build/trans_presets.java:2419
9483#: build/trans_presets.java:2427 build/trans_presets.java:2435
9484#: build/trans_presets.java:2443 build/trans_presets.java:2470
9485#: build/trans_presets.java:2547 build/trans_presets.java:2564
9486#: build/trans_presets.java:2574 build/trans_presets.java:2589
9487#: build/trans_presets.java:2598 build/trans_presets.java:2607
9488#: build/trans_presets.java:2616 build/trans_presets.java:2625
9489#: build/trans_presets.java:2631 build/trans_presets.java:2639
9490#: build/trans_presets.java:2645 build/trans_presets.java:2651
9491#: build/trans_presets.java:2657 build/trans_presets.java:2663
9492#: build/trans_presets.java:2669 build/trans_presets.java:2675
9493#: build/trans_presets.java:2681 build/trans_presets.java:2687
9494#: build/trans_presets.java:2693 build/trans_presets.java:2699
9495#: build/trans_presets.java:2705 build/trans_presets.java:2711
9496#: build/trans_presets.java:2717 build/trans_presets.java:2724
9497#: build/trans_presets.java:2733 build/trans_presets.java:2741
9498#: build/trans_presets.java:2747 build/trans_presets.java:2753
9499#: build/trans_presets.java:2759 build/trans_presets.java:2765
9500#: build/trans_presets.java:2771 build/trans_presets.java:2777
9501#: build/trans_presets.java:2783 build/trans_presets.java:2789
9502#: build/trans_presets.java:2797 build/trans_presets.java:2806
9503#: build/trans_presets.java:2813 build/trans_presets.java:2819
9504#: build/trans_presets.java:2825 build/trans_presets.java:2831
9505#: build/trans_presets.java:2837 build/trans_presets.java:2843
9506#: build/trans_presets.java:2849 build/trans_presets.java:2855
9507#: build/trans_presets.java:2861 build/trans_presets.java:2867
9508#: build/trans_presets.java:2873 build/trans_presets.java:2881
9509#: build/trans_presets.java:2887 build/trans_presets.java:2893
9510#: build/trans_presets.java:2899 build/trans_presets.java:2906
9511#: build/trans_presets.java:2912 build/trans_presets.java:2925
9512#: build/trans_presets.java:2940 build/trans_presets.java:2947
9513#: build/trans_presets.java:2955 build/trans_presets.java:2960
9514#: build/trans_presets.java:2975 build/trans_presets.java:2982
9515#: build/trans_presets.java:2994 build/trans_presets.java:3004
9516#: build/trans_presets.java:3011 build/trans_presets.java:3020
9517#: build/trans_presets.java:3027 build/trans_presets.java:3034
9518#: build/trans_presets.java:3040 build/trans_presets.java:3047
9519#: build/trans_presets.java:3053 build/trans_presets.java:3067
9520#: build/trans_presets.java:3077 build/trans_presets.java:3083
9521#: build/trans_presets.java:3095 build/trans_presets.java:3102
9522#: build/trans_presets.java:3158 build/trans_presets.java:3164
9523#: build/trans_presets.java:3172 build/trans_presets.java:3179
9524#: build/trans_presets.java:3185 build/trans_presets.java:3191
9525#: build/trans_presets.java:3197 build/trans_presets.java:3202
9526#: build/trans_presets.java:3207 build/trans_presets.java:3212
9527#: build/trans_presets.java:3221 build/trans_presets.java:3228
9528#: build/trans_presets.java:3235 build/trans_presets.java:3243
9529#: build/trans_presets.java:3250 build/trans_presets.java:3258
9530#: build/trans_presets.java:3267 build/trans_presets.java:3275
9531#: build/trans_presets.java:3284 build/trans_presets.java:3293
9532#: build/trans_presets.java:3300 build/trans_presets.java:3308
9533#: build/trans_presets.java:3314 build/trans_presets.java:3322
9534#: build/trans_presets.java:3330 build/trans_presets.java:3337
9535#: build/trans_presets.java:3344 build/trans_presets.java:3350
9536#: build/trans_presets.java:3358 build/trans_presets.java:3365
9537#: build/trans_presets.java:3371 build/trans_presets.java:3379
9538#: build/trans_presets.java:3388 build/trans_presets.java:3394
9539#: build/trans_presets.java:3402 build/trans_presets.java:3411
9540#: build/trans_presets.java:3418 build/trans_presets.java:3424
9541#: build/trans_presets.java:3433 build/trans_presets.java:3442
9542#: build/trans_presets.java:3458 build/trans_presets.java:3467
9543#: build/trans_presets.java:3475 build/trans_presets.java:3481
9544#: build/trans_presets.java:3487 build/trans_presets.java:3495
9545#: build/trans_presets.java:3504 build/trans_presets.java:3513
9546#: build/trans_presets.java:3520 build/trans_presets.java:3528
9547#: build/trans_presets.java:3535 build/trans_presets.java:3543
9548#: build/trans_presets.java:3551 build/trans_presets.java:3559
9549#: build/trans_presets.java:3568 build/trans_presets.java:3577
9550#: build/trans_presets.java:3585 build/trans_presets.java:3593
9551#: build/trans_presets.java:3600 build/trans_presets.java:3607
9552#: build/trans_presets.java:3615 build/trans_presets.java:3622
9553#: build/trans_presets.java:3630 build/trans_presets.java:3657
9554#: build/trans_presets.java:3663 build/trans_presets.java:3669
9555#: build/trans_presets.java:3675 build/trans_presets.java:3681
9556#: build/trans_presets.java:3689 build/trans_presets.java:3696
9557#: build/trans_presets.java:3703 build/trans_presets.java:3710
9558#: build/trans_presets.java:3717 build/trans_presets.java:3725
9559#: build/trans_presets.java:3733 build/trans_presets.java:3741
9560#: build/trans_presets.java:3748 build/trans_presets.java:3755
9561#: build/trans_presets.java:3764 build/trans_presets.java:3773
9562#: build/trans_presets.java:3781 build/trans_presets.java:3789
9563#: build/trans_presets.java:3797 build/trans_presets.java:3806
9564#: build/trans_presets.java:3814 build/trans_presets.java:3824
9565#: build/trans_presets.java:3834 build/trans_presets.java:3843
9566#: build/trans_presets.java:3849 build/trans_presets.java:3855
9567#: build/trans_presets.java:3861 build/trans_presets.java:3866
9568#: build/trans_presets.java:3872 build/trans_presets.java:3882
9569#: build/trans_presets.java:3888 build/trans_presets.java:3894
9570#: build/trans_presets.java:3900 build/trans_presets.java:3907
9571#: build/trans_presets.java:3914 build/trans_presets.java:3920
9572#: build/trans_presets.java:3926 build/trans_presets.java:3933
9573#: build/trans_presets.java:3939 build/trans_presets.java:3944
9574#: build/trans_presets.java:3951 build/trans_presets.java:3958
9575#: build/trans_presets.java:3964 build/trans_presets.java:3973
9576#: build/trans_presets.java:3981 build/trans_presets.java:3987
9577#: build/trans_presets.java:3993 build/trans_presets.java:4000
9578#: build/trans_presets.java:4008 build/trans_presets.java:4014
9579#: build/trans_presets.java:4021 build/trans_presets.java:4027
9580#: build/trans_presets.java:4033 build/trans_presets.java:4039
9581#: build/trans_presets.java:4045 build/trans_presets.java:4092
9582#: build/trans_presets.java:4106 build/trans_presets.java:4125
9583#: build/trans_presets.java:4139 build/trans_presets.java:4162
9584msgid "Name"
9585msgstr "Nome"
9586
9587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:115
9588msgid "ID:"
9589msgstr "ID:"
9590
9591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:128
9592msgid "Comment:"
9593msgstr "Commento:"
9594
9595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:143
9596msgid "Open/Closed:"
9597msgstr "Aperto/Chiuso:"
9598
9599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:155
9600msgid "Created by:"
9601msgstr "Creato da:"
9602
9603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:168
9604msgid "Created on:"
9605msgstr "Creato il:"
9606
9607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:180
9608msgid "Closed on:"
9609msgstr "Chiuso il:"
9610
9611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:267
9612msgid "Remove the changeset in the detail view panel from the local cache"
9613msgstr ""
9614"Rimuovi il gruppo di modifiche nel pannello di dettaglio dalla cache locale"
9615
9616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:325
9617msgid "Update the changeset from the OSM server"
9618msgstr "Aggiorna dal server OSM il gruppo di modifiche"
9619
9620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:358
9621msgid ""
9622"Select the primitives in the content of this changeset in the current data "
9623"layer"
9624msgstr ""
9625"Seleziona le primitive nel contenuto di questo gruppo di modifiche nel "
9626"livello dei dati corrente"
9627
9628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:365
9629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:424
9630#, java-format
9631msgid ""
9632"<html>None of the objects in the content of changeset {0} is available in "
9633"the current<br>edit layer ''{1}''.</html>"
9634msgstr ""
9635"<html>Nessuno degli oggetti presenti nel contenuto del gruppo di modifiche "
9636"{0} è disponibile nel livello<br>delle modifiche corrente ''{1}''.</html>"
9637
9638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:417
9639msgid ""
9640"Zoom to the objects in the content of this changeset in the current data "
9641"layer"
9642msgstr ""
9643"Ingrandisci la visuale sugli oggetti contenuti in questo insieme di "
9644"modifiche nel livello dati corrente"
9645
9646#. parent for dialog is Main.parent
9647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:112
9648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:127
9649msgid "Download changesets"
9650msgstr "Scarica gruppi di modifiche"
9651
9652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:36
9653#, java-format
9654msgid "{0} [incomplete]"
9655msgstr "{0} [incompleto]"
9656
9657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
9658msgid "open"
9659msgstr "aperto"
9660
9661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
9662msgid "closed"
9663msgstr "chiuso"
9664
9665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:45
9666msgid "Changeset ID: "
9667msgstr "ID gruppo di modifiche: "
9668
9669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:47
9670msgid "Enter a changeset id"
9671msgstr "Inserire un identificativo del gruppo di modifiche"
9672
9673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:79
9674msgid ""
9675"Download the changeset with the specified id, including the changeset content"
9676msgstr ""
9677"Scarica il gruppo di modifiche con l'identificativo specificato, includendo "
9678"anche il suo contenuto"
9679
9680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:141
9681msgid ""
9682"The current value is not a valid changeset ID. Please enter an integer value "
9683"> 0"
9684msgstr ""
9685"Il valore corrente non è un ID del gruppo di modifiche valido. Si prega di "
9686"inserire un valore intero > 0"
9687
9688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:143
9689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:996
9690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:76
9691msgid "Please enter an integer value > 0"
9692msgstr "Inserire un valore intero > 0"
9693
9694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:74
9695msgid "Select changesets owned by specific users"
9696msgstr "Seleziona i gruppi di modifiche che appartengono a utenti specifici"
9697
9698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:93
9699msgid "Select changesets depending on whether they are open or closed"
9700msgstr ""
9701"Seleziona i gruppi di modifiche dipendentemente al fatto che siano aperti o "
9702"chiusi"
9703
9704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:112
9705msgid ""
9706"Select changesets based on the date/time they have been created or closed"
9707msgstr ""
9708"Seleziona i changeset sulla base della data/ora con i quali sono stati "
9709"creati o chiusi."
9710
9711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:132
9712msgid "Select only changesets related to a specific bounding box"
9713msgstr ""
9714"Seleziona solamente i gruppi di modifiche relativi ad uno specifico riquadro "
9715"di selezione"
9716
9717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:302
9718msgid "Query open changesets only"
9719msgstr "Interroga solamente i gruppi di modifiche aperti"
9720
9721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:311
9722msgid "Query closed changesets only"
9723msgstr "Interroga solo i changeset che sono stati chiusi"
9724
9725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:320
9726msgid "Query both open and closed changesets"
9727msgstr "Interroga i gruppi di modifiche aperti e chiusi"
9728
9729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:389
9730msgid "User ID:"
9731msgstr "ID utente:"
9732
9733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:409
9734msgid "User name:"
9735msgstr "Nome utente:"
9736
9737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:445
9738msgid "Only changesets owned by myself"
9739msgstr "Solo i miei changeset"
9740
9741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:457
9742msgid "Only changesets owned by the user with the following user ID"
9743msgstr "Solo i changesets dell''utente con il seguente ID utente"
9744
9745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:475
9746msgid "Only changesets owned by the user with the following user name"
9747msgstr "Solo i changeset dell''utente con il seguente user name"
9748
9749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:527
9750msgid ""
9751"Cannot restrict changeset query to the current user because the current user "
9752"is anonymous"
9753msgstr ""
9754"Non è possibile restringere l''interrogazione all''utente corrente perché "
9755"l''attuale utente è anonimo"
9756
9757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:533
9758#, java-format
9759msgid "Current value ''{0}'' for user ID is not valid"
9760msgstr ""
9761"Il valore corrente ''''{0}'''' non è valido per l''identificativo utente"
9762
9763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:536
9764#, java-format
9765msgid "Cannot restrict the changeset query to the user name ''{0}''"
9766msgstr "Non è possibile restringere l''interrogazione all'' utente ''{0}''"
9767
9768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:553
9769msgid "Please enter a valid user ID"
9770msgstr "Si prega di inserire un identificativo utente valido"
9771
9772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:554
9773msgid "Invalid user ID"
9774msgstr "Identificativo utente non valido"
9775
9776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:563
9777msgid "Please enter a non-empty user name"
9778msgstr "Si prega di inserire un nome utente non vuoto"
9779
9780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:564
9781msgid "Invalid user name"
9782msgstr "Nome utente non valido"
9783
9784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:656
9785msgid "Date: "
9786msgstr "Data: "
9787
9788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:667
9789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:700
9790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:731
9791msgid "Time:"
9792msgstr "Ora:"
9793
9794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:684
9795msgid "Closed after - "
9796msgstr "Chiuso dopo il - "
9797
9798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:690
9799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:720
9800msgid "Date:"
9801msgstr "Data:"
9802
9803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:714
9804msgid "Created before - "
9805msgstr "Creato prima del - "
9806
9807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:765
9808msgid "Only changesets closed after the following date/time"
9809msgstr "Solamente i gruppi di modifiche chiusi dopo la data/ora seguente"
9810
9811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:786
9812msgid "Only changesets closed after and created before a specific date/time"
9813msgstr ""
9814"Solamente i gruppi di modifiche chiusi dopo e creati prima di una specifica "
9815"data/ora"
9816
9817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:837
9818msgid ""
9819"Cannot build changeset query with time based restrictions. Input is not "
9820"valid."
9821msgstr ""
9822"Impossibile costruire l''interrogazione sui gruppi di modifiche con le "
9823"restrizioni temporali. L''inserimento non è valido."
9824
9825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:865
9826msgid ""
9827"<html>Please enter valid date/time values to restrict<br>the query to a "
9828"specific time range.</html>"
9829msgstr ""
9830"<html>Si prega di inserire dei valori data/ora validi per "
9831"limitare<br>l''interrogazione ad uno specifico intervallo temporale.</html>"
9832
9833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:868
9834msgid "Invalid date/time values"
9835msgstr "Valori data/ora non validi"
9836
9837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:942
9838msgid ""
9839"Cannot restrict the changeset query to a specific bounding box. The input is "
9840"invalid."
9841msgstr "Non è possibile restringere l''interrogazione all'' utente ''{0}''"
9842
9843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:951
9844msgid ""
9845"<html>Please enter valid longitude/latitude values to restrict<br>the "
9846"changeset query to a specific bounding box.</html>"
9847msgstr ""
9848"<html>Inserire dei valori validi di longitudine/latitudine per "
9849"limitare<br>l''interrogazione sui gruppi di modifiche ad uno specifico "
9850"riquadro di selezione.</html>"
9851
9852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:954
9853msgid "Invalid bounding box"
9854msgstr "Riquadro di selezione non valido"
9855
9856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:989
9857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:993
9858msgid ""
9859"The current value is not a valid user ID. Please enter an integer value > 0"
9860msgstr ""
9861"Il valore corrente non è un identificativo utente valido. Si prega di "
9862"inserire un valore intero > 0"
9863
9864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1030
9865msgid ""
9866"<html>The current value is not a valid user name.<br>Please enter an non-"
9867"empty user name.</html>"
9868msgstr ""
9869"<html>Il valore corrente non è un nome utente valido.<br>Si prega di "
9870"inserire un nome utente non vuoto.</html>"
9871
9872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1033
9873msgid "Please enter an non-empty user name"
9874msgstr "Si prega di inserire un nome utente non vuoto"
9875
9876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1063
9877#, java-format
9878msgid ""
9879"Please enter a date in the usual format for your locale.<br>Example: {0}"
9880"<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
9881msgstr ""
9882"Immetere una data nel formato usato dal tuo settaggio locale.<br>Esempio: {0}"
9883"<br>Esempio: {1}<br>Esempio: {2}<br>Esempio: {3}<br>"
9884
9885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1127
9886#, java-format
9887msgid ""
9888"Please enter a valid time in the usual format for your locale.<br>Example: "
9889"{0}<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
9890msgstr ""
9891"Si prega di inserire un''ora valida nel proprio formato locale.<br>Esempio: "
9892"{0}<br>Esempio: {1}<br>Esempio: {2}<br>Esempio: {3}<br>"
9893
9894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:108
9895msgid "Download my changesets only"
9896msgstr "Scarica solamente i miei gruppi di modifiche"
9897
9898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:109
9899msgid ""
9900"<html>Select to restrict the query to your changesets only.<br>Unselect to "
9901"include all changesets in the query.</html>"
9902msgstr ""
9903"<html>Selezionare per restringere l''interrogazione solamente ai propri "
9904"gruppi di modifiche.<br>Deselezionare per includere tutti i gruppi di "
9905"modifiche nell''interrogazione.</html>"
9906
9907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:126
9908msgid ""
9909"<html>Please select one the following <strong>standard queries</strong>."
9910"Select <strong>Download my changesets only</strong> if you only want to "
9911"download changesets created by yourself.<br>Note that JOSM will download "
9912"max. 100 changesets.</html>"
9913msgstr ""
9914"<html>Si prega di selezionare una delle seguenti <strong>interrogazioni "
9915"standard</strong>.Selezionare <strong>Scarica solamente i miei gruppi di "
9916"modifiche</strong> se si desidera scaricare solamente i propri gruppi di "
9917"modifiche.<br>Si ricorda che JOSM scaricherà al massimo 100 gruppi di "
9918"modifiche.</html>"
9919
9920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:147
9921msgid "<html>Download the latest changesets</html>"
9922msgstr "<html>Scarica gli ultimi gruppi di modifiche</html>"
9923
9924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:154
9925msgid ""
9926"<html>Download my open changesets<br><em>Disabled. Please enter your OSM "
9927"user name in the preferences first.</em></html>"
9928msgstr ""
9929"<html>Scarica i miei gruppi di modifiche aperti<br><em>Disabilitato. Si "
9930"prega prima di inserire il proprio nome utente OSM nelle preferenze.</em></"
9931"html>"
9932
9933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:157
9934msgid "<html>Download my open changesets</html>"
9935msgstr "<html>Scarica i miei gruppi di modifiche aperti</html>"
9936
9937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:165
9938msgid ""
9939"<html>Download changesets in the current map view.<br><em>Disabled. There is "
9940"currently no map view active.</em></html>"
9941msgstr ""
9942"<html>Scarica i gruppi di modifiche nella vista corrente della mappa."
9943"<br><em>Disabilitato. Al momento non c''è alcuna vista della mappa aperta.</"
9944"em></html>"
9945
9946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:168
9947msgid "<html>Download changesets in the current map view</html>"
9948msgstr ""
9949"<html>Scarica i gruppi di modifiche nella vista corrente della mappa</html>"
9950
9951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:193
9952#, java-format
9953msgid ""
9954"Warning: unexpected value for preference ''{0}'', got ''{1}''. Resetting to "
9955"default query."
9956msgstr ""
9957"Attenzione: valore inatteso per la preferenza ''''{0}'''', ottenuto "
9958"''''{1}''''. Ritorno all''interrogazione predefinita."
9959
9960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:51
9961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:172
9962#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:134
9963msgid "Basic"
9964msgstr "Di base"
9965
9966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:52
9967msgid "Download changesets using predefined queries"
9968msgstr ""
9969"Scarica i gruppi di modifiche utilizzando delle interrogazioni predefinite"
9970
9971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:54
9972msgid "From URL"
9973msgstr "Dall''indirizzo URL"
9974
9975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:55
9976msgid "Query changesets from a server URL"
9977msgstr "Interroga i gruppi di modifiche da un indirizzo URL"
9978
9979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:57
9980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:138
9981#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:138
9982msgid "Advanced"
9983msgstr "Avanzate"
9984
9985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:58
9986msgid "Use a custom changeset query"
9987msgstr "Utilizza una interrogazione personalizzata sui gruppi di modifiche"
9988
9989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:82
9990msgid "Query changesets"
9991msgstr "Interroga gruppi di modifiche"
9992
9993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:165
9994msgid "Query and download changesets"
9995msgstr "Interroga e scarica gruppi di modifiche"
9996
9997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:171
9998msgid "Please enter a valid changeset query URL first."
9999msgstr ""
10000"Si prega di inserire prima un indirizzo URL valido di una interrogazione sui "
10001"gruppi di modifiche."
10002
10003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:172
10004msgid "Illegal changeset query URL"
10005msgstr "Indirizzo URL di una interrogazione sui gruppi di modifiche non valido"
10006
10007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:209
10008msgid "Close the dialog and abort querying of changesets"
10009msgstr "Chiudi la finestra e annulla l''interrogazione sui gruppi di modifiche"
10010
10011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:56
10012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:71
10013msgid "Querying and downloading changesets"
10014msgstr "Interrogazione e scaricamento dei gruppi di modifiche"
10015
10016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:136
10017msgid "Determine user id for current user..."
10018msgstr "Determinazione identificativo dell''utente corrente..."
10019
10020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:164
10021msgid "Query and download changesets ..."
10022msgstr "Interroga e scarica gruppi di modifiche ..."
10023
10024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:42
10025msgid "URL: "
10026msgstr "Indirizzo URL: "
10027
10028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:70
10029msgid "Please enter or paste an URL to retrieve changesets from the OSM API."
10030msgstr ""
10031"Si prega di inserire o incollare un indirizzo URL per ottenere i gruppi di "
10032"modifiche dalle API di OSM."
10033
10034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:71
10035msgid "Examples"
10036msgstr "Esempi"
10037
10038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:76
10039#, java-format
10040msgid ""
10041"Note that changeset queries are currently always submitted to ''{0}'', "
10042"regardless of the host, port and path of the URL entered below."
10043msgstr ""
10044"Nota che le interrogazioni sui gruppi di modifiche sono attualmente inviate "
10045"sempre verso ''''{0}'''', indipendentemente dall''indirizzo URL inserito di "
10046"seguito."
10047
10048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:174
10049msgid "This changeset query URL is invalid"
10050msgstr ""
10051"L'indirizzo URL per l'interrogazione sui gruppi di modifiche non è valido"
10052
10053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:169
10054msgid "Add Properties"
10055msgstr "Aggiungi proprietà"
10056
10057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:201
10058#, java-format
10059msgid "This will change {0} object."
10060msgid_plural "This will change up to {0} objects."
10061msgstr[0] "Questo modificherà {0} oggetto."
10062msgstr[1] "Questo modificherà fino a {0} oggetti."
10063
10064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:203
10065msgid "An empty value deletes the tag."
10066msgstr "Un campo vuoto cancellerà il tag"
10067
10068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:252
10069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:298
10070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:305
10071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:574
10072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:645
10073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:153
10074#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:166
10075#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:293
10076#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:300
10077#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:327
10078#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:629
10079#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:214
10080msgid "<different>"
10081msgstr "<diverso>"
10082
10083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:266
10084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:408
10085msgid "Change values?"
10086msgstr "Cambiare i valori?"
10087
10088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:327
10089#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:320
10090#, java-format
10091msgid "Change properties of up to {0} object"
10092msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
10093msgstr[0] "Cambia le proprietà di al massimo {0} oggetto"
10094msgstr[1] "Cambia le proprietà di al massimo {0} oggetti"
10095
10096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:366
10097#, java-format
10098msgid "This will change up to {0} object."
10099msgid_plural "This will change up to {0} objects."
10100msgstr[0] "Questo cambierà {0} oggetto."
10101msgstr[1] "Questo cambierà {0} oggetti."
10102
10103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:368
10104msgid "Please select a key"
10105msgstr "Seleziona una chiave"
10106
10107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:393
10108msgid "Please select a value"
10109msgstr "Seleziona un valore"
10110
10111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:489
10112msgid "Please select the objects you want to change properties for."
10113msgstr "Seleziona gli oggetti di cui vuoi cambiare le proprietà."
10114
10115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:540
10116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:541
10117msgid "Properties/Memberships"
10118msgstr "Proprietà/Appartenenze"
10119
10120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:540
10121msgid "Properties for selected objects."
10122msgstr "Proprietà per gli oggetti selezionati."
10123
10124#. setting up the membership table
10125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:589
10126#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:82
10127msgid "Member Of"
10128msgstr "Membro di"
10129
10130#. <space />
10131#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Position"
10132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:589
10133#: build/trans_presets.java:2578
10134msgid "Position"
10135msgstr "Posizione"
10136
10137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:904
10138#, java-format
10139msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
10140msgstr "Proprietà: {0} / Appartenenze: {1}"
10141
10142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:907
10143msgid "Properties / Memberships"
10144msgstr "Proprietà / Appartenenze"
10145
10146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:960
10147msgid "Change relation"
10148msgstr "Cambia relazione"
10149
10150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:961
10151msgid "Delete from relation"
10152msgstr "Elimina dalla relazione"
10153
10154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:963
10155#, java-format
10156msgid "Really delete selection from relation {0}?"
10157msgstr "Vuoi veramente cancellare la selezione dalla relazione {0}?"
10158
10159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:984
10160msgid "Delete the selected key in all objects"
10161msgstr "Cancella la chiave selezionata in tutti gli oggetti"
10162
10163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:986
10164msgid "Delete Properties"
10165msgstr "Elimina proprietà"
10166
10167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1017
10168msgid "Add a new key/value pair to all objects"
10169msgstr "Aggiungi una nuova coppia chiave/valore a tutti gli oggetti"
10170
10171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1029
10172msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
10173msgstr "Modifica il valore della chiave selezionata per tutti gli oggetti"
10174
10175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1060
10176msgid "Go to OSM wiki for tag help (F1)"
10177msgstr "Vai al wiki di OSM per la documentazione relativa all''etichetta (F1)"
10178
10179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1061
10180#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/RelationHelpAction.java:25
10181msgid "Launch browser with wiki help for selected object"
10182msgstr "Avvia il browser con la documentazione sull''oggetto selezionato"
10183
10184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1160
10185#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/SelectRelationAction.java:16
10186msgid "Select relation"
10187msgstr "Selezionare la relazione"
10188
10189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1161
10190#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/SelectRelationAction.java:17
10191msgid "Select relation in main selection."
10192msgstr "Selezionare la relazione nella selezione principale"
10193
10194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:177
10195msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to."
10196msgstr ""
10197"Modifica la relazione a cui fa riferimento il membro della relazione "
10198"attualmente selezionato."
10199
10200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:220
10201msgid "Download all child relations (recursively)"
10202msgstr "Scarica tutte le relazioni figlie (in modo ricorsivo)"
10203
10204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:222
10205msgid "Download All Children"
10206msgstr "Scarica tutti i figli"
10207
10208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:241
10209msgid "Download selected relations"
10210msgstr "Scarica le relazioni selezionate"
10211
10212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:245
10213msgid "Download Selected Children"
10214msgstr "Scarica il figlio selezionato"
10215
10216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:290
10217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:439
10218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:42
10219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:49
10220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:64
10221msgid "Download relation members"
10222msgstr "Scarica i membri della relazione"
10223
10224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:331
10225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:477
10226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1172
10227#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:615
10228msgid "Conflict in data"
10229msgid_plural "Conflicts in data"
10230msgstr[0] "Conflitto nei dati"
10231msgstr[1] "Conflitti nei dati"
10232
10233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:344
10234#, java-format
10235msgid ""
10236"<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It cannot be "
10237"loaded</html>"
10238msgstr ""
10239"<html>La relazione figlia<br>{0}<br>è stata eliminata sul server. Non può "
10240"essere caricata</html>"
10241
10242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:353
10243msgid "Relation is deleted"
10244msgstr "La relazione è eliminata"
10245
10246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:401
10247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:503
10248#, java-format
10249msgid "Downloading relation {0}"
10250msgstr "Scaricamento della relazione {0}"
10251
10252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:420
10253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:513
10254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:140
10255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:109
10256#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:106
10257#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyGenerationTask.java:74
10258#, java-format
10259msgid "Warning: ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
10260msgstr ""
10261"Attenzione: eccezione ignorata perché il lavoro è stato annullato. "
10262"Eccezione: {0}"
10263
10264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:93
10265#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:65
10266#, java-format
10267msgid "Downloading {0} incomplete child of relation ''{1}''"
10268msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of relation ''{1}''"
10269msgstr[0] "Trasferimento di {0} figlio incompleto della relazione \"{1}\""
10270msgstr[1] "Trasferimento di {0} figli incompleti della relazione \"{1}\""
10271
10272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:100
10273#, java-format
10274msgid "Downloading {0} incomplete child of {1} parent relations"
10275msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of {1} parent relations"
10276msgstr[0] "Scaricamento di {0} figlio incompleto di {1} relazioni padri"
10277msgstr[1] "Scaricamento di {0} figli incompleti di {1} relazioni padri"
10278
10279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:45
10280msgid "Download relations"
10281msgstr "Trasferimento delle relazioni"
10282
10283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:79
10284#, java-format
10285msgid "({0}/{1}): Downloading relation ''{2}''..."
10286msgstr "({0}/{1}): Scaricamento relazione ''''{2}''''..."
10287
10288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:173
10289msgid "Tags and Members"
10290msgstr "Etichette e Membri"
10291
10292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:175
10293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:183
10294msgid "Parent Relations"
10295msgstr "Relazioni da cui dipende"
10296
10297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:176
10298msgid "Child Relations"
10299msgstr "Relazioni figlie"
10300
10301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:316
10302msgid "Apply Role:"
10303msgstr "Applica ruolo:"
10304
10305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:318
10306msgid "Enter a role and apply it to the selected relation members"
10307msgstr "Inserire un ruolo e applicarlo ai membri della relazione selezionata"
10308
10309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:601
10310msgid ""
10311"<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the "
10312"relation itself.<br>This creates circular dependencies and is discouraged."
10313"<br>How do you want to proceed with circular dependencies?</html>"
10314msgstr ""
10315"<html>C''è almeno un membro in questa relazione che si riferisce<br>alla "
10316"stessa relazione.<br>Questo crea delle dipendenze circolari e ne è "
10317"scoraggiato l''utilizzo.<br>Come si desidera procedere con le dipendenze "
10318"circolari?</html>"
10319
10320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:608
10321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:609
10322msgid "Remove them, clean up relation"
10323msgstr "Rimuovili, ripulisci la relazione"
10324
10325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:608
10326msgid "Ignore them, leave relation as is"
10327msgstr "Ignorali, mantieni la relazione com'è"
10328
10329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:671
10330#, java-format
10331msgid ""
10332"<html>This relation already has one or more members referring to<br>the "
10333"object ''{0}''<br><br>Do you really want to add another relation member?</"
10334"html>"
10335msgstr ""
10336"<html>Questa relazione contiene già uno o più membri che si "
10337"riferiscono<br>all''oggetto ''{0}''<br><br>Si desidera veramente aggiungere "
10338"un altro membro alla relazione?</html>"
10339
10340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:681
10341msgid "Multiple members referring to same object."
10342msgstr "Più membri che si riferiscono allo stesso oggetto."
10343
10344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:699
10345#, java-format
10346msgid ""
10347"<html>You are trying to add a relation to itself.<br><br>This creates "
10348"circular references and is therefore discouraged.<br>Skipping relation "
10349"''{0}''.</html>"
10350msgstr ""
10351"<html>Si sta tentando di aggiungere una relazione a sé stessa.<br><br>Questo "
10352"crea dei riferimenti circolari e ne è scoraggiato l''utilizzo.<br>Relazione "
10353"''''{0}'''' omessa.</html>"
10354
10355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:740
10356msgid "Add all objects selected in the current dataset before the first member"
10357msgstr ""
10358"Aggiungi tutti gli oggetti selezionati nell''insieme di dati corrente prima "
10359"del primo membro"
10360
10361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:766
10362msgid "Add all objects selected in the current dataset after the last member"
10363msgstr ""
10364"Aggiungi tutti gli oggetti selezionati nell''insieme di dati corrente dopo "
10365"l''ultimo membro"
10366
10367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:793
10368msgid ""
10369"Add all objects selected in the current dataset before the first selected "
10370"member"
10371msgstr ""
10372"Aggiungi tutti gli oggetti selezionati nell''insieme di dati corrente prima "
10373"del primo membro selezionato"
10374
10375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:827
10376msgid ""
10377"Add all objects selected in the current dataset after the last selected "
10378"member"
10379msgstr ""
10380"Aggiungi tutti gli oggetti selezionati nell''insieme di dati corrente dopo "
10381"l''ultimo membro selezionato"
10382
10383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:859
10384msgid "Remove all members referring to one of the selected objects"
10385msgstr ""
10386"Elimina tutti i membri che contengono un riferimento agli oggetti selezionati"
10387
10388#. putValue(NAME, tr("Remove Selected"));
10389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:862
10390msgid "Relation Editor: Remove Selected"
10391msgstr "Editor delle relazioni: Rimuovi selezione"
10392
10393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:896
10394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:908
10395msgid "Select relation members which refer to objects in the current selection"
10396msgstr ""
10397"Seleziona i membri della relazione che si riferiscono agli oggetti presenti "
10398"nella selezione corrente"
10399
10400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:906
10401#, java-format
10402msgid ""
10403"Select relation members which refer to {0} objects in the current selection"
10404msgstr ""
10405"Seleziona i membri della relazione che si riferiscono ai {0} oggetti "
10406"presenti nella selezione corrente"
10407
10408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:930
10409msgid "Select objects for selected relation members"
10410msgstr "Seleziona gli oggetti per i membri della relazione selezionati"
10411
10412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:950
10413msgid "Sort the relation members"
10414msgstr "Ordina i membri della relazione"
10415
10416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:952
10417msgid "Sort"
10418msgstr "Ordina"
10419
10420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:953
10421msgid "Relation Editor: Sort"
10422msgstr "Editor delle relazioni: Ordina"
10423
10424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:973
10425msgid "Reverse the order of the relation members"
10426msgstr "Inverti l''ordine dei membri della relazione"
10427
10428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:975
10429msgid "Reverse"
10430msgstr "Inverti"
10431
10432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:976
10433msgid "Relation Editor: Reverse"
10434msgstr "Editor delle relazioni: Inverti"
10435
10436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:996
10437msgid "Move the currently selected members up"
10438msgstr "Sposta in alto i membri attualmente selezionati"
10439
10440#. putValue(NAME, tr("Move Up"));
10441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:999
10442msgid "Relation Editor: Move Up"
10443msgstr "Editor delle relazioni: Sposta in alto"
10444
10445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1015
10446msgid "Move the currently selected members down"
10447msgstr "Sposta in basso i membri attualmente selezionati"
10448
10449#. putValue(NAME, tr("Move Down"));
10450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1018
10451msgid "Relation Editor: Move Down"
10452msgstr "Editor delle relazioni: Sposta in basso"
10453
10454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1034
10455msgid "Remove the currently selected members from this relation"
10456msgstr "Rimuovi i membri attualmente selezionati da questa relazione"
10457
10458#. putValue(NAME, tr("Remove"));
10459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1037
10460msgid "Relation Editor: Remove"
10461msgstr "Editor delle relazioni: Rimuovi"
10462
10463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1053
10464msgid "Delete the currently edited relation"
10465msgstr "Elimina la relazione attualmente modificata"
10466
10467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1100
10468msgid ""
10469"One or more members of this new relation have been deleted while the "
10470"relation editor\n"
10471"was open. They have been removed from the relation members list."
10472msgstr ""
10473"Uno o più membri di questa nuova relazione sono stati eliminati mentre "
10474"l''editor delle relazioni\n"
10475"era aperto. Sono stati rimossi dalla lista dei membri."
10476
10477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1153
10478#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:596
10479msgid "Yes, create a conflict and close"
10480msgstr "Si, crea un conflitto e chiudi"
10481
10482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1155
10483msgid "Click to create a conflict and close this relation editor"
10484msgstr ""
10485"Cliccare per creare un conflitto e chiudere questo editor delle relazioni"
10486
10487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1159
10488#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:602
10489msgid "No, continue editing"
10490msgstr "No, continua la modifica"
10491
10492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1161
10493msgid "Click to return to the relation editor and to resume relation editing"
10494msgstr "Cliccare per ritornare alla modifica della relazione"
10495
10496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1168
10497msgid ""
10498"<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You cannot "
10499"apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
10500"conflict and close the editor?</html>"
10501msgstr ""
10502"<html>Questa relazione è stata modificata fuori dall''editor.<br>Non si "
10503"possono applicare le proprie modifiche e continuare a modificare.<br><br>Si "
10504"desidera creare un conflitto e chiudere l''editor?</html>"
10505
10506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1185
10507#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:628
10508#, java-format
10509msgid ""
10510"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for object<br>''{1}''.<br>Please "
10511"resolve this conflict first, then try again.</html>"
10512msgstr ""
10513"<html>Il livello ''{0}'' contiene già un conflitto per l''oggetto<br>''{1}''."
10514"<br>Si prega di risolvere prima questo conflitto, e poi di riprovare.</html>"
10515
10516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1199
10517#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:642
10518msgid "Apply the current updates"
10519msgstr "Applica gli aggiornamenti correnti"
10520
10521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1232
10522#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:685
10523msgid "Apply the updates and close the dialog"
10524msgstr "Applica gli aggiornamenti e chiudi la finestra"
10525
10526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1267
10527#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:739
10528msgid "Cancel the updates and close the dialog"
10529msgstr "Annulla gli aggiornamenti e chiudi la finestra"
10530
10531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1284
10532msgid "Add an empty tag"
10533msgstr "Aggiungi una etichetta vuota"
10534
10535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1297
10536msgid "Download all incomplete members"
10537msgstr "Scarica tutti i membri incompleti"
10538
10539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1299
10540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1332
10541msgid "Download Members"
10542msgstr "Scarica i membri"
10543
10544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1300
10545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1333
10546msgid "Relation Editor: Download Members"
10547msgstr "Editor delle relazioni: Scarica membri"
10548
10549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1330
10550msgid "Download selected incomplete members"
10551msgstr "Scarica i membri incompleti selezionati"
10552
10553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1367
10554msgid "Sets a role for the selected members"
10555msgstr "Imposta un ruolo ai membri selezionati"
10556
10557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1369
10558msgid "Apply Role"
10559msgstr "Applica Ruolo"
10560
10561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1383
10562#, java-format
10563msgid "You are setting an empty role on {0} object."
10564msgid_plural "You are setting an empty role on {0} objects."
10565msgstr[0] "Si sta impostando un ruolo vuoto su {0} oggetto."
10566msgstr[1] "Si sta impostando un ruolo vuoto su {0} oggetti."
10567
10568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1386
10569msgid "This is equal to deleting the roles of these objects."
10570msgstr "Questo è equivalente all''eliminazione dei ruoli di questi oggetti."
10571
10572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1388
10573msgid "Do you really want to apply the new role?"
10574msgstr "Si desidera veramente applicare il nuovo ruolo?"
10575
10576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1390
10577msgid "Yes, apply it"
10578msgstr "Si, applica"
10579
10580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1391
10581msgid "No, do not apply"
10582msgstr "No, non applicare"
10583
10584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1397
10585msgid "Confirm empty role"
10586msgstr "Conferma ruolo vuoto"
10587
10588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1465
10589msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to"
10590msgstr ""
10591"Modifica la relazione a cui fa riferimento il membro della relazione "
10592"attualmente selezionato."
10593
10594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1542
10595msgid ""
10596"Members from paste buffer cannot be added because they are not included in "
10597"current layer"
10598msgstr ""
10599"I membri provenienti dagli appunti non possono essere aggiunti perché non "
10600"sono presenti nel livello corrente"
10601
10602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:191
10603#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:810
10604#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:388
10605msgid "Zoom to"
10606msgstr "Ingrandisci la visuale"
10607
10608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:192
10609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:220
10610msgid "Zoom to the object the first selected member refers to"
10611msgstr ""
10612"Ingrandisci la visuale sull''oggetto a cui si riferisce il primo membro "
10613"selezionato"
10614
10615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:211
10616msgid "Zooming disabled because layer of this relation is not active"
10617msgstr ""
10618"Ingrandimento della visuale disabilitato perché il livello di questa "
10619"relazione non è attivo"
10620
10621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:216
10622msgid "Zooming disabled because there is no selected member"
10623msgstr ""
10624"Ingrandimento della visuale disabilitato perché non c''è alcun membro "
10625"selezionato"
10626
10627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:27
10628#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:29
10629msgid "Refers to"
10630msgstr "Fa riferimento a"
10631
10632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:76
10633msgid "Download referring relations"
10634msgstr "Scarica le relazioni collegate"
10635
10636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:186
10637#, java-format
10638msgid "There were {0} conflicts during import."
10639msgstr "Ci sono stati {0} conflitti durante l''importazione"
10640
10641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:194
10642#, java-format
10643msgid "Warning: Ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
10644msgstr ""
10645"Attenzione: eccezione ignorata perché il lavoro è stato annullato. "
10646"Eccezione: {0}"
10647
10648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:62
10649msgid "including immediate children of parent relations"
10650msgstr "inclusi i figli diretti delle relazioni da cui dipendono"
10651
10652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:90
10653msgid "Load parent relations"
10654msgstr "Carica le relazioni da cui dipende"
10655
10656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:106
10657msgid "Loading parent relations"
10658msgstr "Caricamento delle relazioni da cui dipende"
10659
10660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:139
10661msgid "Edit the currently selected relation"
10662msgstr "Modifica la relazione attualmente selezionata"
10663
10664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
10665msgid "Apply Changes"
10666msgstr "Applica cambiamenti"
10667
10668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:134
10669#, java-format
10670msgid "Create new relation in layer ''{0}''"
10671msgstr "Crea una nuova relazione nel livello ''{0}''"
10672
10673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:136
10674#, java-format
10675msgid "Edit new relation in layer ''{0}''"
10676msgstr "Modifica la nuova relazione nel livello ''{0}''"
10677
10678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:138
10679#, java-format
10680msgid "Edit relation #{0} in layer ''{1}''"
10681msgstr "Modifica la relazione #{0} nel livello ''{1}''"
10682
10683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:116
10684msgid "Load relation"
10685msgstr "Carica relazione"
10686
10687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:162
10688#, java-format
10689msgid ""
10690"Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: {0}"
10691msgstr ""
10692"Attenzione: eccezione ignorata perché l''elaborazione è stata annullata. "
10693"L''eccezione è stata: {0}"
10694
10695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:79
10696msgid "way is connected"
10697msgstr "il percorso è connesso"
10698
10699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:81
10700msgid "way is connected to previous relation member"
10701msgstr "il percorso è connesso al precedente membro della relazione"
10702
10703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:83
10704msgid "way is connected to next relation member"
10705msgstr "il percorso è connesso al successivo membro della relazione"
10706
10707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:85
10708msgid "way is not connected to previous or next relation member"
10709msgstr ""
10710"il percorso non è connesso al precedente o al successivo membro della "
10711"relazione"
10712
10713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:110
10714msgid "Bookmarks"
10715msgstr "Segnalibri"
10716
10717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:152
10718msgid "<html>There is currently no download area selected.</html>"
10719msgstr ""
10720"<html>Al momento non è stata selezionata alcuna area di scarico.</html>"
10721
10722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:154
10723msgid ""
10724"<html><strong>Current download area</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
10725"maxlat): </html>"
10726msgstr ""
10727"<html><strong>Area corrente di scarico</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
10728"maxlat): </html>"
10729
10730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:183
10731msgid "Create bookmark"
10732msgstr "Crea segnalibro"
10733
10734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:185
10735msgid "Add a bookmark for the currently selected download area"
10736msgstr "Aggiungi un segnalibro per l''area di scarico attualmente selezionata"
10737
10738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:192
10739msgid ""
10740"Currently, there is no download area selected. Please select an area first."
10741msgstr ""
10742"Al momento non è stata selezionata alcuna area di scarico. Selezionare prima "
10743"un''area."
10744
10745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:201
10746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:253
10747msgid "Please enter a name for the bookmarked download area."
10748msgstr "Inserire un nome per il segnalibro dell''area di scarico."
10749
10750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:202
10751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:254
10752msgid "Name of location"
10753msgstr "Nome della posizione"
10754
10755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:217
10756msgid "Remove the currently selected bookmarks"
10757msgstr "Rimuovi i segnalibri attualmente selezionati"
10758
10759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:242
10760msgid "Rename the currently selected bookmark"
10761msgstr "Rinomina i segnalibri attualmente selezionati"
10762
10763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:105
10764msgid "min lat"
10765msgstr "Lat min"
10766
10767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:107
10768msgid "min lon"
10769msgstr "Lon min"
10770
10771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:109
10772msgid "max lat"
10773msgstr "Lat max"
10774
10775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:111
10776msgid "max lon"
10777msgstr "Lon max"
10778
10779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114
10780msgid "Clear textarea"
10781msgstr "Svuota l''area di testo"
10782
10783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:123
10784msgid ""
10785"URL from www.openstreetmap.org (you can paste an URL here to download the "
10786"area)"
10787msgstr ""
10788"Indirizzo URL ottenuto da www.openstreetmap.org (si può incollare un "
10789"indirizzo URL qui per scaricare l''area)"
10790
10791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:155
10792msgid "Bounding Box"
10793msgstr "Riquadro di selezione"
10794
10795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:229
10796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:261
10797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:160
10798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:200
10799#, java-format
10800msgid "The string ''{0}'' is not a valid double value."
10801msgstr "La stringa ''{0}'' non è un valore in doppia precisione valido."
10802
10803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:233
10804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:164
10805msgid "Value for latitude in range [-90,90] required."
10806msgstr "Per la latitudine è richiesto un valore nell''intervallo [-90,90]."
10807
10808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:265
10809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:204
10810msgid "Value for longitude in range [-180,180] required."
10811msgstr "Per la longitudine è richiesto un valore nell''intervallo [-180,180]."
10812
10813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:304
10814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:235
10815msgid "Paste URL from clipboard"
10816msgstr "Incolla indirizzo URL dagli appunti"
10817
10818#. adding the download tasks
10819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:97
10820msgid "Data Sources and Types:"
10821msgstr "Sorgenti dati e tipi:"
10822
10823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:98
10824msgid "OpenStreetMap data"
10825msgstr "Dati OpenStreetMap"
10826
10827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:99
10828msgid "Select to download OSM data in the selected download area."
10829msgstr ""
10830"Selezionare per scaricare i dati OSM presenti nell''area di scarico "
10831"selezionata."
10832
10833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:101
10834msgid "Raw GPS data"
10835msgstr "Dati GPS grezzi"
10836
10837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:102
10838msgid "Select to download GPS traces in the selected download area."
10839msgstr ""
10840"Selezionare per scaricare i tracciati GPS presenti nell''area di scarico "
10841"selezionata."
10842
10843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
10844msgid "Download as new layer"
10845msgstr "Scarica come nuovo livello"
10846
10847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:134
10848msgid ""
10849"<html>Select to download data into a new data layer.<br>Unselect to download "
10850"into the currently active data layer.</html>"
10851msgstr ""
10852"<html>Seleziona per scaricare i dati in un nuovo livello dei dati."
10853"<br>Deselezionare per scaricare nel livello dei dati attualmente attivo.</"
10854"html>"
10855
10856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:219
10857msgid "No area selected yet"
10858msgstr "Nessuna area ancora selezionata"
10859
10860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:222
10861msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
10862msgstr ""
10863"Area da scaricare troppo grande; probabilmente la richiesta sarà rifiutata "
10864"dal server"
10865
10866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:225
10867msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
10868msgstr "Area da scaricare corretta, sarà probabilmente accettata dal server"
10869
10870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:378
10871msgid "Click to close the dialog and to abort downloading"
10872msgstr "Cliccare per chiudere la finestra e per annullare lo scaricamento"
10873
10874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:395
10875msgid "Click to download the currently selected area"
10876msgstr "Cliccare per scaricare l''area attualmente selezionata"
10877
10878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:402
10879msgid "Please select a download area first."
10880msgstr "Selezionare prima un''area di scarico."
10881
10882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:411
10883#, java-format
10884msgid ""
10885"<html>Neither <strong>{0}</strong> nor <strong>{1}</strong> is enabled."
10886"<br>Please choose to either download OSM data, or GPX data, or both.</html>"
10887msgstr ""
10888"<html>Non è abilitato né <strong>{0}</strong> né <strong>{1}</strong>.<br>Si "
10889"prega di scegliere se scaricare i dati OSM, i dati GPX, oppure entrambi.</"
10890"html>"
10891
10892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
10893msgid "Class Type"
10894msgstr "Tipo della classe"
10895
10896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
10897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:145
10898msgid "Bounds"
10899msgstr "Confini"
10900
10901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:75
10902msgid "Near"
10903msgstr "Vicino a"
10904
10905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:75
10906msgctxt "placeselection"
10907msgid "Zoom"
10908msgstr "Ingrandimento"
10909
10910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:102
10911msgid "Choose the server for searching:"
10912msgstr "Selezionare il server per la ricerca:"
10913
10914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:110
10915msgid "Enter a place name to search for:"
10916msgstr "Inserire il nome di un luogo da cercare:"
10917
10918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:113
10919msgid "Enter a place name to search for"
10920msgstr "Inserire il nome di una località da ricercare"
10921
10922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:149
10923msgid "Areas around places"
10924msgstr "Aree attorno le località"
10925
10926#. SAXException does not chain correctly
10927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:251
10928msgid "Null pointer exception, possibly some missing tags."
10929msgstr "Eccezione del puntatore nullo, è probabile che manchino alcuni tag."
10930
10931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:287
10932msgid "Search ..."
10933msgstr "Cerca ..."
10934
10935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:289
10936msgid "Click to start searching for places"
10937msgstr "Cliccare per iniziare la ricerca delle località"
10938
10939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:329
10940msgid "Querying name server"
10941msgstr "Interrogazione del server dei nomi"
10942
10943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:362
10944msgid "Querying name server ..."
10945msgstr "Interrogazione del server dei nomi ..."
10946
10947#. Strings in JFileChooser
10948#. <space />
10949#. <key key="junction" value="roundabout" />
10950#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type"
10951#. <key key="highway" value="crossing" />
10952#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type"
10953#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type"
10954#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type"
10955#. item "Car/Parking" combo "Type"
10956#. item "Motorcycle/Parking" combo "Type"
10957#. item "Culture/Recording Studio" combo "Type"
10958#. <key key="emergency" value="fire_hydrant" />
10959#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Type"
10960#. item "Sport (Ball)/Volleyball" combo "Type"
10961#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" combo "Type"
10962#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type"
10963#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type"
10964#. <key key="power" value="generator" />
10965#. item "Power/Power Generator" combo "Type"
10966#. item "Nature/Tree" text "Type"
10967#. item "Nature/Wood" combo "Type"
10968#. item "Nature/Forest" combo "Type"
10969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:441
10970#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
10971#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:98
10972#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:30
10973#: build/specialmessages.java:82 build/trans_presets.java:468
10974#: build/trans_presets.java:765 build/trans_presets.java:774
10975#: build/trans_presets.java:1166 build/trans_presets.java:1445
10976#: build/trans_presets.java:1557 build/trans_presets.java:2304
10977#: build/trans_presets.java:2571 build/trans_presets.java:2799
10978#: build/trans_presets.java:2808 build/trans_presets.java:2968
10979#: build/trans_presets.java:3084 build/trans_presets.java:3094
10980#: build/trans_presets.java:3825 build/trans_presets.java:3835
10981#: build/trans_presets.java:3844
10982msgid "Type"
10983msgstr "Tipo"
10984
10985#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs" display value
10986#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians" display value
10987#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
10988#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
10989#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
10990#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled" display value
10991#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women" display value
10992#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents" display value
10993#. item "Leisure/Sauna" combo "Access" display value
10994#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter" display value
10995#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide" display value
10996#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock" display value
10997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:548
10998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:94
10999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:121
11000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:45
11001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:56
11002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:58
11003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:171
11004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:312
11005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:439
11006#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86
11007#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/ac/AutoCompletionListRenderer.java:117
11008#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:35
11009#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:610
11010#: build/trans_presets.java:743 build/trans_presets.java:765
11011#: build/trans_presets.java:1377 build/trans_presets.java:1450
11012#: build/trans_presets.java:1451 build/trans_presets.java:1452
11013#: build/trans_presets.java:2220 build/trans_presets.java:2554
11014#: build/trans_presets.java:2555 build/trans_presets.java:2556
11015msgid "unknown"
11016msgstr "sconosciuto"
11017
11018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:37
11019msgid "Slippy map"
11020msgstr "Slippy map"
11021
11022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:37
11023msgid "Tile Numbers"
11024msgstr "Numeri dei tasselli"
11025
11026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:133
11027#, java-format
11028msgid "Failed to read CSS file ''help-browser.css''. Exception is: {0}"
11029msgstr ""
11030"Fallita la lettura del file CSS ''help-browser.css''. L''eccezione è: {0}"
11031
11032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:183
11033msgid "JOSM Help Browser"
11034msgstr "Browser dell''aiuto di JOSM"
11035
11036#. i18n: do not translate "warning-header" and "warning-body"
11037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:234
11038#, java-format
11039msgid ""
11040"<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</p><p "
11041"class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</strong> "
11042"is not available yet. It is missing both in your local language ({1}) and in "
11043"English.<br><br>Please help to improve the JOSM help system and fill in the "
11044"missing information. You can both edit the <a href=\"{2}\">help topic in "
11045"your local language ({1})</a> and the <a href=\"{3}\">help topic in English</"
11046"a>.</p></html>"
11047msgstr ""
11048"<html><p class=\"warning-header\">Documentazione mancante</p><p class="
11049"\"warning-body\">La documentazione per <strong>{0}</strong> non è ancora "
11050"disponibile. Manca sia nella tua lingua ({1}) che in inglese.<br><br>Aiuta a "
11051"migliorare la documentazione di JOSM e completa le informazioni mancanti "
11052"nella tua lingua <a href=\"{2}\"> ({1})</a> e/o in inglese <a href=\"{3}\"></"
11053"a>.</p></html>"
11054
11055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:256
11056#, java-format
11057msgid ""
11058"<html><p class=\"error-header\">Error when retrieving help information</p><p "
11059"class=\"error-body\">The content for the help topic <strong>{0}</strong> "
11060"could not be loaded. The error message is (untranslated):<br><tt>{1}</tt></"
11061"p></html>"
11062msgstr ""
11063"<html><p class=\"error-header\">Errore durante l''ottenimento delle "
11064"informazioni di aiuto</p><p class=\"error-body\">Il contenuto per "
11065"l''argomento di aiuto <strong>{0}</strong> non può essere caricato. Il "
11066"messaggio di errore è (non tradotto):<br><tt>{1}</tt></p></html>"
11067
11068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:356
11069#, java-format
11070msgid ""
11071"<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to a "
11072"network problem, please check<br>your internet connection</html>"
11073msgstr ""
11074"<html>Fallita l''apertura della pagina di aiuto per l''indirizzo url {0}."
11075"<br>Questo probabilmente è dovuto ad un problema di rete. Si prega pertanto "
11076"di controllare<br>la propria connessione ad internet</html>"
11077
11078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:361
11079msgid "Failed to open URL"
11080msgstr "Fallita l''apertura dell''indirizzo URL"
11081
11082#. putValue(NAME, tr("Open in Browser"));
11083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:394
11084msgid "Open the current help page in an external browser"
11085msgstr "Apri la pagina di aiuto corrente in un browser esterno"
11086
11087#. putValue(NAME, tr("Edit"));
11088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:406
11089msgid "Edit the current help page"
11090msgstr "Modifica la pagina di aiuto corrente"
11091
11092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:416
11093#, java-format
11094msgid ""
11095"<html>The current URL <tt>{0}</tt><br>is an external URL. Editing is only "
11096"possible for help topics<br>on the help server <tt>{1}</tt>.</html>"
11097msgstr ""
11098"<html>L''indirizzo URL corrente <tt>{0}</tt><br>è un indirizzo URL esterno. "
11099"Le modifiche sono possibili solamente per gli argomenti di aiuto<br>sul "
11100"server di aiuto <tt>{1}</tt>.</html>"
11101
11102#. putValue(NAME, tr("Reload"));
11103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:438
11104msgid "Reload the current help page"
11105msgstr "Ricarica la pagina di aiuto corrente"
11106
11107#. putValue(NAME, tr("Back"));
11108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:453
11109msgid "Go to the previous page"
11110msgstr "Vai alla pagina precedente"
11111
11112#. putValue(NAME, tr("Forward"));
11113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:473
11114msgid "Go to the next page"
11115msgstr "Vai alla pagina successiva"
11116
11117#. putValue(NAME, tr("Home"));
11118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:489
11119msgid "Go to the JOSM help home page"
11120msgstr "Vai alla pagina iniziale di aiuto a JOSM"
11121
11122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:520
11123#, java-format
11124msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: {0}"
11125msgstr ""
11126"Attenzione: posizione errata nel documento HTML. L''eccezione è stata: {0}"
11127
11128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:570
11129msgid "Failed to open help page. The target URL is empty."
11130msgstr ""
11131"Fallita l''apertura della pagina di aiuto. L''indirizzo URL di destinazione "
11132"è vuoto."
11133
11134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:571
11135msgid "Failed to open help page"
11136msgstr "Fallita l''apertura della pagina di aiuto"
11137
11138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:180
11139msgid "Latitude: "
11140msgstr "Latitudine: "
11141
11142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:198
11143msgid "Longitude: "
11144msgstr "Longitudine: "
11145
11146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:136
11147msgid "Coordinates"
11148msgstr "Coordinate"
11149
11150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:48
11151#, java-format
11152msgid "History for node {0}"
11153msgstr "Storico per il nodo {0}"
11154
11155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:49
11156#, java-format
11157msgid "History for way {0}"
11158msgstr "Storico per il percorso {0}"
11159
11160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:50
11161#, java-format
11162msgid "History for relation {0}"
11163msgstr "Storico per la relazione {0}"
11164
11165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:149
11166msgid "Reload the history from the server"
11167msgstr "Ricarica lo storico dal server"
11168
11169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:272
11170msgid "History not initialized yet. Failed to set reference primitive."
11171msgstr ""
11172"Storico non ancora inizializzato. Fallita l''impostazione della primitiva di "
11173"riferimento."
11174
11175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:274
11176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:304
11177#, java-format
11178msgid ""
11179"Failed to set reference. Reference ID {0} does not match history ID {1}."
11180msgstr ""
11181"Fallita l''impostazione del riferimento. Il riferimento con ID {0} non "
11182"corrisponde allo storico con ID {1}."
11183
11184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:277
11185#, java-format
11186msgid ""
11187"Failed to set reference. Reference version {0} not available in history."
11188msgstr ""
11189"Fallita l''impostazione del riferimento. Il riferimento con versione {0} non "
11190"è disponibile nello storico."
11191
11192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:302
11193msgid "History not initialized yet. Failed to set current primitive."
11194msgstr ""
11195"storico non ancora inizializzato. E'' fallito il tentativo di impostare la "
11196"primitiva corrente."
11197
11198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:307
11199#, java-format
11200msgid ""
11201"Failed to set current primitive. Current version {0} not available in "
11202"history."
11203msgstr ""
11204"Fallita l''impostazione della primitiva corrente. La versione corrente {0} "
11205"non è disponibile nello storico."
11206
11207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:55
11208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:67
11209msgid "Load history"
11210msgstr "Carica storico"
11211
11212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:186
11213#, java-format
11214msgid "Loading history for node {0}"
11215msgstr "Caricamento dello storico per il nodo {0}"
11216
11217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:187
11218#, java-format
11219msgid "Loading history for way {0}"
11220msgstr "Caricamento dello storico per il percorso {0}"
11221
11222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:188
11223#, java-format
11224msgid "Loading history for relation {0}"
11225msgstr "Caricamento dello storico per la relazione {0}"
11226
11227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableCellRenderer.java:44
11228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:77
11229#, java-format
11230msgid "Node {0}"
11231msgstr "Nodo {0}"
11232
11233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:195
11234msgid "Zoom to node"
11235msgstr "Ingrandisci la visuale sul nodo"
11236
11237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:196
11238msgid "Zoom to this node in the current data layer"
11239msgstr "Ingrandisci la visuale su questo nodo nel livello dei dati corrente"
11240
11241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:242
11242msgid "Open a history browser with the history of this node"
11243msgstr "Apri un navigatore dello storico con lo storico di questo nodo"
11244
11245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:78
11246#, java-format
11247msgid "Way {0}"
11248msgstr "Percorso {0}"
11249
11250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:79
11251#, java-format
11252msgid "Relation {0}"
11253msgstr "Relazione {0}"
11254
11255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:26
11256msgid "Object"
11257msgstr "Oggetto"
11258
11259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:36
11260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:60
11261msgid "not present"
11262msgstr "non presente"
11263
11264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:56
11265msgid "Changeset"
11266msgstr "Insieme di modifiche"
11267
11268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:92
11269#, java-format
11270msgid ""
11271"<html>Version <strong>{0}</strong> currently edited in layer ''{1}''</html>"
11272msgstr ""
11273"<html>Versione <strong>{0}</strong> attualmente modificata nel livello "
11274"''{1}''</html>"
11275
11276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:98
11277#, java-format
11278msgid ""
11279"<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong></html>"
11280msgstr ""
11281"<html>Versione <strong>{0}</strong> creata il <strong>{1}</strong></html>"
11282
11283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:120
11284msgid "Changeset info"
11285msgstr "Informazioni sul gruppo di modifiche"
11286
11287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:121
11288msgid "Launch browser with information about the changeset"
11289msgstr ""
11290"Lancia il browser con le informazioni relative all''insieme di modifiche"
11291
11292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:140
11293#, java-format
11294msgid "Show changeset {0}"
11295msgstr "Visualizza il gruppo di modifiche {0}"
11296
11297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:63
11298#, java-format
11299msgid "Version {0}, {1} (by {2})"
11300msgstr "Versione {0}, {1} (da {2})"
11301
11302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:79
11303#, java-format
11304msgid "Version {0} created on {1} by {2}"
11305msgstr "Versione {0} creata il {1} da {2}"
11306
11307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:107
11308#, java-format
11309msgid "Version {0} in editor"
11310msgstr "Versione {0} nell'' editor"
11311
11312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:109
11313msgid "[deleted]"
11314msgstr "[cancellata]"
11315
11316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:119
11317#, java-format
11318msgid "Version {0} currently edited in data layer ''{1}''"
11319msgstr "Versione {0} attualmente modificata nel livello dei dati ''{1}''"
11320
11321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableColumnModel.java:20
11322msgid "Version"
11323msgstr "Versione"
11324
11325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:62
11326#, java-format
11327msgid ""
11328"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer is null"
11329msgstr ""
11330"Fallito l''aggiornamento della primitiva con identificativo {0} perché il "
11331"livello delle modifiche corrente è nullo"
11332
11333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:65
11334#, java-format
11335msgid ""
11336"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer does not "
11337"include such a primitive"
11338msgstr ""
11339"Fallito l''aggiornamento della primitiva con identificativo {0} perché il "
11340"livello delle modifiche corrente non include una primitiva del genere"
11341
11342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:94
11343#, java-format
11344msgid "Synchronize node {0} only"
11345msgstr "Sincronizza solo il nodo {0}"
11346
11347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:95
11348#, java-format
11349msgid "Synchronize way {0} only"
11350msgstr "Sincronizza solo il percorso {0}"
11351
11352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:96
11353#, java-format
11354msgid "Synchronize relation {0} only"
11355msgstr "Sincronizza solo la relazione {0}"
11356
11357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:106
11358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:154
11359msgid "Synchronize entire dataset"
11360msgstr "Sincronizza l''intero dataset"
11361
11362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:118
11363#, java-format
11364msgid ""
11365"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
11366"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br>The conflict is "
11367"caused by the <strong>{0}</strong> with id <strong>{1}</strong>,<br>the "
11368"server has version {2}, your version is {3}.<br><br>Click <strong>{4}</"
11369"strong> to synchronize the conflicting primitive only.<br>Click <strong>{5}</"
11370"strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
11371"<strong>{6}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
11372msgstr ""
11373"<html>Caricamento <strong>fallito</strong> perché il server possiede una "
11374"versione più recente di uno<br>dei tuoi nodi, percorsi, o relazioni.<br>Il "
11375"conflitto è stato causato da <strong>{0}</strong> con identificativo <strong>"
11376"{1}</strong>,<br>il server possiede la versione {2}, la tua versione è {3}."
11377"<br><br>Cliccare <strong>{4}</strong> per sincronizzare solamente la "
11378"primitiva che causa il conflitto.<br>Cliccare <strong>{5}</strong> per "
11379"sincronizzare tutto l''insieme di dati locale con il server.<br>Cliccare "
11380"<strong>{6}</strong> per annullare e continuare ad apportare delle modifiche."
11381"<br></html>"
11382
11383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:132
11384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:176
11385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:364
11386msgid "Conflicts detected"
11387msgstr "Rilevati conflitti"
11388
11389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:166
11390#, java-format
11391msgid ""
11392"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
11393"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br><br>Click <strong>{0}"
11394"</strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
11395"<strong>{1}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
11396msgstr ""
11397"<html>Caricamento <strong>fallito</strong> perché il server possiede una "
11398"versione più recente di uno<br>dei tuoi nodi, percorsi, o relazioni."
11399"<br><br>Cliccare <strong>{0}</strong> per sincronizzare tutto l''insieme di "
11400"dati locale con il server.<br>Cliccare <strong>{1}</strong> per annullare e "
11401"continuare ad apportare delle modifiche.<br></html>"
11402
11403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:194
11404#, java-format
11405msgid ""
11406"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you have been "
11407"using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
11408"again with a new or an existing open changeset.</html>"
11409msgstr ""
11410"<html>Caricamento <strong>fallito</strong> a causa dell''utilizzo<br>del "
11411"gruppo di modifiche {0} che era già stato chiuso a {1}.<br>Caricare "
11412"nuovamente con un gruppo di modifiche nuovo o esistente aperto.</html>"
11413
11414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:202
11415msgid "Changeset closed"
11416msgstr "Gruppo di modifiche chiuso"
11417
11418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:214
11419msgid "Prepare conflict resolution"
11420msgstr "Prepara la risoluzione dei conflitti"
11421
11422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:216
11423#, java-format
11424msgid "Click to download all parent ways for node {0}"
11425msgstr "Cliccare per scaricare tutti i percorsi da cui dipende il nodo {0}"
11426
11427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:222
11428msgid "Click to cancel and to resume editing the map"
11429msgstr "Cliccare per annullare e per ritornare alla modifica della mappa"
11430
11431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:226
11432#, java-format
11433msgid ""
11434"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you tried to delete node {0} "
11435"which is still in use in way {1}.<br><br>Click <strong>{2}</strong> to "
11436"download all parent ways of node {0}.<br>If necessary JOSM will create "
11437"conflicts which you can resolve in the Conflict Resolution Dialog.</html>"
11438msgstr ""
11439"<html>Caricamento <strong>fallito</strong> perché si è tentato di eliminare "
11440"il nodo {0} che è ancora utilizzato nel percorso {1}.<br><br>Cliccare "
11441"<strong>{2}</strong> per scaricare tutti i percorsi da cui dipende il nodo "
11442"{0}.<br>JOSM creerà, se necessario, dei conflitti che potranno essere "
11443"risolti nella relativa finestra.</html>"
11444
11445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:237
11446msgid "Node still in use"
11447msgstr "Nodo ancora in uso"
11448
11449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:275
11450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:292
11451#, java-format
11452msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match with an expected pattern"
11453msgstr ""
11454"Attenzione: la testata dell''errore \"{0}\" non corrisponde ad alcun schema "
11455"atteso"
11456
11457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:49
11458msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
11459msgstr "Crea un breve commento ai cambiamenti che sta caricando:"
11460
11461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:51
11462msgid "Enter an upload comment"
11463msgstr "Inserire un commento al caricamento"
11464
11465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:33
11466#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:50
11467msgid "Changeset id:"
11468msgstr "Identificativo del gruppo di modifiche:"
11469
11470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:36
11471msgid "Created at:"
11472msgstr "Creato il:"
11473
11474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:39
11475msgid "Changeset comment:"
11476msgstr "Commento del gruppo di modifiche:"
11477
11478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:67
11479msgid "No open changeset"
11480msgstr "Nessun changeset aperto"
11481
11482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:80
11483msgid ""
11484"Please decide what changeset the data is uploaded to and whether to close "
11485"the changeset after the next upload."
11486msgstr ""
11487"Si prega di decidere su quale gruppo di modifiche i dati saranno caricati e "
11488"se chiudere lo stesso dopo il prossimo caricamento."
11489
11490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:89
11491msgid "Upload to a new changeset"
11492msgstr "Caricamento su un nuovo changeset"
11493
11494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:90
11495msgid "Open a new changeset and use it in the next upload"
11496msgstr ""
11497"Apri un nuovo insieme di modifiche ed utilizzalo al prossimo caricamento"
11498
11499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:99
11500msgid "Upload to an existing changeset"
11501msgstr "Caricamento su un changeset esistente"
11502
11503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:100
11504msgid "Upload data to an already existing and open changeset"
11505msgstr "Carica i dati su un gruppo di modifiche già esistente ed aperto"
11506
11507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:111
11508msgid "Select an open changeset"
11509msgstr "Seleziona un gruppo di modifiche aperto"
11510
11511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:145
11512msgid "Close changeset after upload"
11513msgstr "Chiudi l''insieme di modifiche dopo il caricamento"
11514
11515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:146
11516msgid "Select to close the changeset after the next upload"
11517msgstr ""
11518"Selezionare per chiudere l''insieme di modifiche dopo il prossimo caricamento"
11519
11520#. putValue(NAME, tr("Reload"));
11521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:302
11522msgid "Load the list of your open changesets from the server"
11523msgstr "Carica dal server la lista degli insiemi di modifiche personali aperti"
11524
11525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:320
11526msgid "Close the currently selected open changeset"
11527msgstr "Chiudi l''insieme di modifiche aperto attualmente selezionato"
11528
11529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:55
11530msgid "<html>Please select the changesets you want to close</html>"
11531msgstr ""
11532"<html>Selezionare il gruppo di modifiche che si desidera chiudere</html>"
11533
11534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:88
11535msgid "Open changesets"
11536msgstr "Gruppi di modifiche aperti"
11537
11538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:119
11539msgid "Close changesets"
11540msgstr "Chiudi gruppi di modifiche"
11541
11542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:121
11543msgid "Close the selected open changesets"
11544msgstr "Chiudi i gruppi di modifiche aperti selezionati"
11545
11546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:144
11547msgid "Cancel closing of changesets"
11548msgstr "Annulla la chiusura dei gruppi di modifiche"
11549
11550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:38
11551msgid "Closing changeset"
11552msgstr "Changeset in chiusura"
11553
11554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:76
11555#, java-format
11556msgid "Closing changeset {0}"
11557msgstr "Chiusura del gruppo di modifiche {0}"
11558
11559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:99
11560msgid ""
11561"Warning: failed to put Credential Dialog always on top. Caught security "
11562"exception."
11563msgstr ""
11564"Attenzione: errore nel posizionare la Dialog delle Credenziali sempre in "
11565"primo piano. Intercettata una eccezione di sicurezza"
11566
11567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:105
11568msgid "Enter credentials for OSM API"
11569msgstr "Immettere le credenziali per le API OSM"
11570
11571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:112
11572msgid "Enter credentials for HTTP proxy"
11573msgstr "Immettere le credenziali per il proxy HHTP"
11574
11575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:145
11576msgid "Save user and password (unencrypted)"
11577msgstr "Salva nome utente e password (non cifrata)"
11578
11579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:237
11580msgid "Please enter the user name of your OSM account"
11581msgstr "Immettere la password per il tuo account OSM"
11582
11583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:238
11584msgid "Please enter the password of your OSM account"
11585msgstr "Si prega di inserire la password del proprio profilo OSM"
11586
11587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:240
11588#, java-format
11589msgid ""
11590"Authenticating at the OSM API ''{0}'' failed. Please enter a valid username "
11591"and a valid password."
11592msgstr ""
11593"Autenticazione fallita nelle OSM API ''{0}'' . Immettere un nome utente ed "
11594"una password valida."
11595
11596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:242
11597msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
11598msgstr "Attenzione: la password è trasferita non cifrata."
11599
11600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:254
11601msgid "Please enter the user name for authenticating at your proxy server"
11602msgstr ""
11603"Si prega di inserire un nome utente per l''autenticazione con il proprio "
11604"server proxy"
11605
11606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:255
11607msgid "Please enter the password for authenticating at your proxy server"
11608msgstr ""
11609"Si prega di inserire una password per l''autenticazione con il proprio "
11610"server proxy"
11611
11612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:257
11613#, java-format
11614msgid ""
11615"Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a valid "
11616"username and a valid password."
11617msgstr ""
11618"Fallita l''autenticazione al server proxy HTTP ''''{0}'''' . Si prega di "
11619"inserire un nome utente ed una password validi."
11620
11621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:259
11622msgid ""
11623"Warning: depending on the authentication method the proxy server uses the "
11624"password may be transferred unencrypted."
11625msgstr ""
11626"Attenzione: in base al metodo di autenticazione utilizzato dal server proxy "
11627"la password potrebbe essere trasferita in chiaro."
11628
11629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:279
11630msgid "Authenticate"
11631msgstr "Autentica"
11632
11633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:280
11634msgid "Authenticate with the supplied username and password"
11635msgstr "Autentica con il nome utente e password forniti"
11636
11637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:293
11638msgid "Cancel authentication"
11639msgstr "Annulla autenticazione"
11640
11641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:63
11642msgid ""
11643"Could not retrieve the list of your open changesets because<br>JOSM does not "
11644"know your identity.<br>You have either chosen to work anonymously or you are "
11645"not entitled<br>to know the identity of the user on whose behalf you are "
11646"working."
11647msgstr ""
11648"Impossibile recuperare la lista dei tuoi changesets aperti poichè<br>JOSM "
11649"non riconosce la tua identità.<br>Potresti aver scelto di lavorare anonimo, "
11650"oppure non ti è permesso<br>conoscere l'identità dell'utente per il quale "
11651"stai lavorando."
11652
11653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:68
11654msgid "Missing user identity"
11655msgstr "Identità utente mancante"
11656
11657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:120
11658#, java-format
11659msgid ""
11660"Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. Exception "
11661"was: {0}"
11662msgstr ""
11663"Attenzione: fallito il recupero delle informazioni per l''utente JOSM "
11664"corrente. L''eccezione è stata: {0}"
11665
11666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadPrimitivesTask.java:57
11667msgid "Download objects"
11668msgstr "Scarica oggetti"
11669
11670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadPrimitivesTask.java:106
11671msgid "Initializing nodes to download ..."
11672msgstr "Inizializzazione dei nodi da scaricare ..."
11673
11674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:140
11675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:699
11676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1360
11677msgid "Launch a file chooser to select a file"
11678msgstr "Lancia una finestra di selezione file"
11679
11680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:144
11681msgid "Select filename"
11682msgstr "Seleziona il nome del file"
11683
11684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:29
11685msgid "Open Recent"
11686msgstr "Apri recente"
11687
11688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:30
11689msgid "List of recently opened files"
11690msgstr "Lista dei file aperti di recente"
11691
11692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:82
11693#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:63
11694#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:58
11695msgid "Clear"
11696msgstr "Cancella"
11697
11698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:83
11699msgid "Clear the list of recently opened files"
11700msgstr "Svuota la lista dei file aperti di recente"
11701
11702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:47
11703#, java-format
11704msgid "Layer ''{0}'' has modifications which should be uploaded to the server."
11705msgstr ""
11706"Il livello ''''{0}'''' contiene delle modifiche che dovrebbero essere "
11707"caricate sul server."
11708
11709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:49
11710#, java-format
11711msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be uploaded."
11712msgstr "il livello ''''{0}'''' non contiene modifiche da caricare."
11713
11714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:60
11715#, java-format
11716msgid ""
11717"Layer ''{0}'' has modifications which should be saved to its associated file "
11718"''{1}''."
11719msgstr ""
11720"Il livello ''''{0}'''' contiene delle modifiche che dovrebbero essere "
11721"salvate sul suo file associato ''''{1}''''."
11722
11723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:62
11724#, java-format
11725msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be saved."
11726msgstr "il livello ''''{0}'''' non ha alcuna modifica da salvare."
11727
11728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:80
11729msgid "No file associated with this layer"
11730msgstr "Nessun file è associato a questo livello"
11731
11732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:83
11733msgid "Please select a file"
11734msgstr "Selezionare un file"
11735
11736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:86
11737#, java-format
11738msgid "Layer ''{0}'' is not backed by a file"
11739msgstr "Il livello ''''{0}'''' non è supportato da un file"
11740
11741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:101
11742#, java-format
11743msgid "File ''{0}'' is not writable. Please enter another file name."
11744msgstr ""
11745"Il file ''''{0}'''' non è scrivibile. Specificare un altro nome di file."
11746
11747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:109
11748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:115
11749#, java-format
11750msgid "Select to upload layer ''{0}'' to the server ''{1}''"
11751msgstr "Selezionare per caricare il livello ''''{0}'''' sul server ''''{1}''''"
11752
11753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerTask.java:49
11754#, java-format
11755msgid "Saving layer to ''{0}'' ..."
11756msgstr "Salvataggio del livello su ''''{0}'''' ..."
11757
11758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:116
11759msgid "Unsaved changes - Save/Upload before exiting?"
11760msgstr "Modifiche non salvate - Salvare/caricare prima di uscire?"
11761
11762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:122
11763msgid "Unsaved changes - Save/Upload before deleting?"
11764msgstr "Modifiche non salvate - Salvare/caricare prima di eliminare?"
11765
11766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:142
11767msgid "Uploading and saving modified layers ..."
11768msgstr "Caricamento e salvataggio dei livelli modificati ..."
11769
11770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:197
11771#, java-format
11772msgid ""
11773"<html>{0} layer has unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
11774"discard the modifications.<br>Layer with conflicts:</html>"
11775msgid_plural ""
11776"<html>{0} layers have unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
11777"discard the modifications.<br>Layers with conflicts:</html>"
11778msgstr[0] ""
11779"<html>{0} livello contiene dei conflitti non risolti.<br>Prima risolverli "
11780"oppure scartare le modifiche.<br>Livello con conflitti:</html>"
11781msgstr[1] ""
11782"<html>{0} livelli contengono dei conflitti non risolti.<br>Prima risolverli "
11783"oppure scartare le modifiche.<br>Livelli con conflitti:</html>"
11784
11785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:208
11786msgid "Unsaved data and conflicts"
11787msgstr "Dati non salvati e conflitti"
11788
11789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:215
11790#, java-format
11791msgid ""
11792"<html>{0} layer needs saving but has no associated file.<br>Either select a "
11793"file for this layer or discard the changes.<br>Layer without a file:</html>"
11794msgid_plural ""
11795"<html>{0} layers need saving but have no associated file.<br>Either select a "
11796"file for each of them or discard the changes.<br>Layers without a file:</"
11797"html>"
11798msgstr[0] ""
11799"<html>{0} livello ha la necessità di essere salvato ma non possiede alcun "
11800"file associato.<br>Selezionare un file per questo livello oppure scartare le "
11801"modifiche.<br>Livello privo di file:</html>"
11802msgstr[1] ""
11803"<html>{0} livelli hanno la necessità di essere salvati non posseggono alcun "
11804"file associato.<br>Selezionare un file per ognuno di essi oppure scartare le "
11805"modifiche.<br>Livelli privi di file:</html>"
11806
11807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:226
11808msgid "Unsaved data and missing associated file"
11809msgstr "Dati non salvati e file associato mancante"
11810
11811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:233
11812#, java-format
11813msgid ""
11814"<html>{0} layer needs saving but has an associated file<br>which cannot be "
11815"written.<br>Either select another file for this layer or discard the changes."
11816"<br>Layer with a non-writable file:</html>"
11817msgid_plural ""
11818"<html>{0} layers need saving but have associated files<br>which cannot be "
11819"written.<br>Either select another file for each of them or discard the "
11820"changes.<br>Layers with non-writable files:</html>"
11821msgstr[0] ""
11822"<html>{0} livello necessita di essere salvato ma è associato ad un "
11823"file<br>su cui non è possibile scrivere.<br>Selezionare un altro file per "
11824"questo livello oppure eliminare le modifiche.<br>Livello con il file non "
11825"scrivibile:</html>"
11826msgstr[1] ""
11827"<html>{0} livelli necessitano di essere salvati ma sono associati a dei "
11828"file<br>sui quali non è possibile scrivere.<br>Selezionare un altro file per "
11829"ognuno di questi livelli oppure eliminare le modifiche.<br>Livelli con i "
11830"file non scrivibili:</html>"
11831
11832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:246
11833msgid "Unsaved data non-writable files"
11834msgstr "Dati non salvati con file non-scrivibili"
11835
11836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:293
11837msgid "Close this dialog and resume editing in JOSM"
11838msgstr "Chiudi questa finestra e ritorna alle modifiche in JOSM"
11839
11840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:324
11841msgid "Discard and Exit"
11842msgstr "Annulla ed Esci"
11843
11844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:325
11845msgid "Exit JOSM without saving. Unsaved changes are lost."
11846msgstr "Esci da JOSM senza salvare. Le modifiche non salvate saranno perse."
11847
11848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:330
11849msgid "Discard and Delete"
11850msgstr "Scarta ed elimina"
11851
11852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:331
11853msgid "Delete layers without saving. Unsaved changes are lost."
11854msgstr ""
11855"Elimina i livelli senza salvare. Le modifiche non salvate saranno perse."
11856
11857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:356
11858msgid "Save/Upload and Exit"
11859msgstr "Salva/carica ed esci"
11860
11861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:357
11862msgid "Exit JOSM with saving. Unsaved changes are uploaded and/or saved."
11863msgstr ""
11864"Esci da JOSM salvando. Le modifiche non salvate saranno caricate e/o salvate."
11865
11866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:362
11867msgid "Save/Upload and Delete"
11868msgstr "Salva/carica ed elimina"
11869
11870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:363
11871msgid "Save/Upload layers before deleting. Unsaved changes are not lost."
11872msgstr ""
11873"Salva/Carica i livelli prima di eliminare. Le modifiche non salvate non "
11874"saranno perse."
11875
11876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:410
11877#, java-format
11878msgid "Preparing layer ''{0}'' for upload ..."
11879msgstr "Preparazione del livello ''{0}'' per il caricamento ..."
11880
11881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:497
11882#, java-format
11883msgid ""
11884"<html>An upload and/or save operation of one layer with modifications<br>was "
11885"cancelled or has failed.</html>"
11886msgid_plural ""
11887"<html>Upload and/or save operations of {0} layers with modifications<br>were "
11888"cancelled or have failed.</html>"
11889msgstr[0] ""
11890"<html>Una operazione di caricamento e/o salvataggio di un livello contenente "
11891"modifiche<br>è stata annullata oppure è fallita.</html>"
11892msgstr[1] ""
11893"<html>Delle operazioni di caricamento e/o salvataggio di {0} livelli "
11894"contenenti modifiche<br>sono state annullate oppure sono fallite.</html>"
11895
11896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:507
11897msgid "Incomplete upload and/or save"
11898msgstr "Caricamento e/o salvataggio incompleto"
11899
11900#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Layer"
11901#. <space />
11902#. <key key="highway" value="motorway_link" />
11903#. <optional>
11904#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Layer"
11905#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Layer"
11906#. <optional>
11907#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Layer"
11908#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Layer"
11909#. <space />
11910#. <key key="highway" value="primary_link" />
11911#. <optional>
11912#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Layer"
11913#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Layer"
11914#. item "Highways/Streets/Tertiary" combo "Layer"
11915#. item "Highways/Streets/Unclassified" combo "Layer"
11916#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Layer"
11917#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Layer"
11918#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Layer"
11919#. item "Highways/Streets/Service" combo "Layer"
11920#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Layer"
11921#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Layer"
11922#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Layer"
11923#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Layer"
11924#. item "Highways/Streets/Tunnel" combo "Layer"
11925#. item "Ways/Track" combo "Layer"
11926#. item "Ways/Path" combo "Layer"
11927#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Layer"
11928#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Layer"
11929#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Layer"
11930#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Layer"
11931#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Layer"
11932#. item "Ways/Steps" combo "Layer"
11933#. item "Water/Water/Drain" combo "Layer"
11934#. item "Water/Water/Ditch" combo "Layer"
11935#. item "Water/Water/Stream" combo "Layer"
11936#. item "Water/Water/Canal" combo "Layer"
11937#. item "Water/Water/River" combo "Layer"
11938#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Layer"
11939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:20
11940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:765
11941#: build/trans_presets.java:116 build/trans_presets.java:134
11942#: build/trans_presets.java:154 build/trans_presets.java:174
11943#: build/trans_presets.java:196 build/trans_presets.java:214
11944#: build/trans_presets.java:236 build/trans_presets.java:257
11945#: build/trans_presets.java:284 build/trans_presets.java:304
11946#: build/trans_presets.java:325 build/trans_presets.java:344
11947#: build/trans_presets.java:365 build/trans_presets.java:399
11948#: build/trans_presets.java:419 build/trans_presets.java:476
11949#: build/trans_presets.java:491 build/trans_presets.java:506
11950#: build/trans_presets.java:530 build/trans_presets.java:569
11951#: build/trans_presets.java:589 build/trans_presets.java:611
11952#: build/trans_presets.java:634 build/trans_presets.java:658
11953#: build/trans_presets.java:677 build/trans_presets.java:697
11954#: build/trans_presets.java:1040 build/trans_presets.java:1048
11955#: build/trans_presets.java:1056 build/trans_presets.java:1064
11956#: build/trans_presets.java:1075 build/trans_presets.java:1352
11957msgid "Layer"
11958msgstr "Livello"
11959
11960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:28
11961msgid "Should upload?"
11962msgstr "Caricare?"
11963
11964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:36
11965msgid "Should save?"
11966msgstr "Salvare?"
11967
11968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:44
11969#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:221
11970msgid "Filename"
11971msgstr "Nome del file"
11972
11973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:53
11974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:502
11975msgid "Upload"
11976msgstr "Carica"
11977
11978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:56
11979msgid "Update objects"
11980msgstr "Aggiorna oggetti"
11981
11982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:107
11983msgid "Initializing nodes to update ..."
11984msgstr "Inizializzazione dei nodi da aggiornare ..."
11985
11986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:123
11987msgid "Initializing ways to update ..."
11988msgstr "Inizializzazione dei percorsi da aggiornare ..."
11989
11990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:132
11991msgid "Initializing relations to update ..."
11992msgstr "Inizializzazione delle relazioni da aggiornare ..."
11993
11994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:126
11995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:260
11996#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:83
11997#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:85
11998msgid "Settings"
11999msgstr "Impostazioni"
12000
12001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:127
12002msgid "Decide how to upload the data and which changeset to use"
12003msgstr "Decidere come caricare i dati e quale insieme di modifiche utilizzare"
12004
12005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:130
12006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:488
12007msgid "Tags of new changeset"
12008msgstr "Etichette del nuovo insieme di modifiche"
12009
12010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:131
12011msgid "Apply tags to the changeset data is uploaded to"
12012msgstr "Applica le etichette ai dati dell''insieme di modifiche caricato"
12013
12014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:135
12015msgid "Manage open changesets and select a changeset to upload to"
12016msgstr ""
12017"Gestisci i gruppi di modifiche aperti e seleziona un gruppo di modifiche sul "
12018"quale caricare"
12019
12020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:139
12021msgid "Configure advanced settings"
12022msgstr "Configura le impostazioni avanzate"
12023
12024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:180
12025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:504
12026#, java-format
12027msgid "Upload to ''{0}''"
12028msgstr "Caricamento su ''''{0}''''"
12029
12030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:369
12031msgid "Upload Changes"
12032msgstr "Carica le modifiche"
12033
12034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:371
12035msgid "Upload the changed primitives"
12036msgstr "Carica le primitive modificate"
12037
12038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:380
12039msgid "Please revise upload comment"
12040msgstr "Si prega di rivedere il commento al caricamento"
12041
12042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:381
12043msgid "Revise"
12044msgstr "Rivedi"
12045
12046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:381
12047msgid "Continue as is"
12048msgstr "Utilizza così com''è"
12049
12050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:383
12051msgid ""
12052"Your upload comment is <i>empty</i>, or <i>very short</i>.<br /><br />This "
12053"is technically allowed, but please consider that many users who are<br /"
12054">watching changes in their area depend on meaningful changeset comments<br /"
12055">to understand what is going on!<br /><br />If you spend a minute now to "
12056"explain your change, you will make life<br />easier for many other mappers."
12057msgstr ""
12058"Il proprio commento al caricamento è <i>vuoto</i>, oppure <i>molto breve</i>."
12059"<br /><br />Questo è tecnicamente permesso, ma si prega di prendere in "
12060"considerazione che gli utenti che monitorano<br />le modifiche effettuate "
12061"nella propria zona si basano anche sui commenti<br />per capire ciò che è "
12062"stato fatto!<br /><br />Se si utilizza un minuto in più ora per descrivere "
12063"le proprie modifiche, si renderà la vita<br />più facile agli altri "
12064"mappatori."
12065
12066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:398
12067msgid "Return to the previous dialog to enter a more descriptive comment"
12068msgstr ""
12069"Ritorna alla finestra precedente per inserire un commento più significativo"
12070
12071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:399
12072msgid "Cancel and return to the previous dialog"
12073msgstr "Annulla e ritorna alla finestra precedente"
12074
12075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:400
12076msgid "Ignore this hint and upload anyway"
12077msgstr "Ignora questo suggerimento e carica ugualmente"
12078
12079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:403
12080msgid "Do not show this message again"
12081msgstr "Non mostrare più questo messaggio"
12082
12083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:411
12084msgid "Please enter a valid chunk size first"
12085msgstr "Si prega di inserire prima una dimensione del raggruppamento valida"
12086
12087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:412
12088msgid "Illegal chunk size"
12089msgstr "Dimensione del raggruppamento non valida"
12090
12091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:448
12092msgid "Cancel the upload and resume editing"
12093msgstr "Annulla il caricamento e ritorna alle modifiche"
12094
12095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:490
12096#, java-format
12097msgid "Tags of changeset {0}"
12098msgstr "Etichette dell''insieme di modifiche {0}"
12099
12100#. we tried to delete an already deleted primitive.
12101#.
12102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:94
12103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:195
12104#, java-format
12105msgid ""
12106"Warning: object ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
12107"object and retrying to upload."
12108msgstr ""
12109"Attenzione: l''oggetto ''''{0}'''' risulta già eliminato sul server. Salto "
12110"questo oggetto e riprovo a caricare."
12111
12112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:108
12113msgid "Preparing objects to upload ..."
12114msgstr "Preparazione degli oggetti da caricare ..."
12115
12116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:44
12117msgid "Objects are uploaded to a <strong>new changeset</strong>."
12118msgstr ""
12119"Gli oggetti saranno caricati su un <strong>nuovo gruppo di modifiche</"
12120"strong>."
12121
12122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:48
12123#, java-format
12124msgid ""
12125"Objects are uploaded to the <strong>open changeset</strong> {0} with upload "
12126"comment ''{1}''."
12127msgstr ""
12128"Gli oggetti sono stati caricati sul <strong>gruppo di modifiche aperto</"
12129"strong> {0} con il commento ''''{1}''''."
12130
12131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:55
12132msgid "The changeset is going to be <strong>closed</strong> after this upload"
12133msgstr ""
12134"Il gruppo di modifiche sarà <strong>chiuso</strong> dopo questo caricamento"
12135
12136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:57
12137msgid "The changeset is <strong>left open</strong> after this upload"
12138msgstr ""
12139"Il gruppo di modifiche è stato lasciato <strong>aperto</strong> dopo questo "
12140"caricamento"
12141
12142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:59
12143msgid "configure changeset"
12144msgstr "configura gruppo di modifiche"
12145
12146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:81
12147#, java-format
12148msgid "Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
12149msgid_plural ""
12150"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
12151msgstr[0] ""
12152"Caricamento di <strong>{0} oggetto</strong> su <strong>1 gruppo di "
12153"modifiche</strong>"
12154msgstr[1] ""
12155"Caricamento di <strong>{0} oggetti</strong> su <strong>1 gruppo di "
12156"modifiche</strong>"
12157
12158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:87
12159#, java-format
12160msgid ""
12161"Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
12162"<strong>1 request</strong>"
12163msgid_plural ""
12164"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
12165"<strong>1 request</strong>"
12166msgstr[0] ""
12167"Caricamento di <strong>{0} oggetto</strong> su <strong>1 gruppo di "
12168"modifiche</strong> mediante <strong>1 richiesta</strong>"
12169msgstr[1] ""
12170"Caricamento di <strong>{0} oggetti</strong> su <strong>1 gruppo di "
12171"modifiche</strong> mediante <strong>1 richiesta</strong>"
12172
12173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:92
12174#, java-format
12175msgid ""
12176"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
12177"<strong>{1} requests</strong>"
12178msgstr ""
12179"Caricamento di <strong>{0} oggetti</strong> su <strong>1 gruppo di "
12180"modifiche</strong> mediante <strong>{1} richieste</strong>"
12181
12182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:94
12183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:102
12184msgid "advanced configuration"
12185msgstr "configurazione avanzata"
12186
12187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:98
12188#, java-format
12189msgid ""
12190"{0} objects exceed the max. allowed {1} objects in a changeset on the server "
12191"''{2}''. Please <a href=\"urn:advanced-configuration\">configure</a> how to "
12192"proceed with <strong>multiple changesets</strong>"
12193msgstr ""
12194"{0} oggetti superano il limite massimo consentito di {1} oggetti in un "
12195"gruppo di modifiche sul server ''''{2}''''. Si prega di <a href=\"urn:"
12196"advanced-configuration\">scegliere</a> la modalità con <strong>gruppi di "
12197"modifiche multipli</strong>"
12198
12199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:101
12200#, java-format
12201msgid ""
12202"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>multiple changesets</"
12203"strong> using <strong>{1} requests</strong>"
12204msgstr ""
12205"Caricamento di <strong>{0} oggetti</strong> su <strong>più gruppi di "
12206"modifiche</strong> mediante <strong>{1} richieste</strong>"
12207
12208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:68
12209#, java-format
12210msgid "Uploading data for layer ''{0}''"
12211msgstr "Caricamento in corso dei dati per il livello \"{0}\""
12212
12213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:82
12214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:275
12215msgid "Continue uploading"
12216msgstr "Continua il caricamento"
12217
12218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:84
12219msgid "Click to continue uploading to additional new changesets"
12220msgstr ""
12221"Cliccare per continuare il caricamento su nuovi gruppi di modifiche "
12222"addizionali"
12223
12224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:88
12225msgid "Go back to Upload Dialog"
12226msgstr "Ritorna alla finestra di caricamento"
12227
12228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:90
12229msgid "Click to return to the Upload Dialog"
12230msgstr "Cliccare per ritornare alla finestra di caricamento"
12231
12232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:94
12233msgid "Abort"
12234msgstr "Interrompi"
12235
12236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:96
12237msgid "Click to abort uploading"
12238msgstr "Cliccare per interrompere il caricamento"
12239
12240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:101
12241#, java-format
12242msgid ""
12243"The server reported that the current changeset was closed.<br>This is most "
12244"likely because the changesets size exceeded the max. size<br>of {0} objects "
12245"on the server ''{1}''."
12246msgstr ""
12247"Il server ha riportato che il gruppo di modifiche corrente è stato chiuso."
12248"<br>Questo perché probabilmente la dimensione dei gruppi di modifiche supera "
12249"il limite massimo<br>di {0} oggetti sul server ''{1}''."
12250
12251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:108
12252#, java-format
12253msgid "There is {0} object left to upload."
12254msgid_plural "There are {0} objects left to upload."
12255msgstr[0] "C''è ancora {0} oggetto da caricare."
12256msgstr[1] "Ci sono ancora {0} oggetti da caricare."
12257
12258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:114
12259#, java-format
12260msgid ""
12261"Click ''<strong>{0}</strong>'' to continue uploading to additional new "
12262"changesets.<br>Click ''<strong>{1}</strong>'' to return to the upload dialog."
12263"<br>Click ''<strong>{2}</strong>'' to abort uploading and return to map "
12264"editing.<br>"
12265msgstr ""
12266"Cliccare ''<strong>{0}</strong>'' per continuare il caricamento su nuovi "
12267"gruppi di modifiche.<br>Cliccare ''<strong>{1}</strong>'' per ritornare alla "
12268"finestra di caricamento.<br>Cliccare ''<strong>{2}</strong>'' per annullare "
12269"il caricamento e ritornare alla modifica della mappa.<br>"
12270
12271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:125
12272msgid "Changeset is full"
12273msgstr "Gruppo di modifiche pieno"
12274
12275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:196
12276#, java-format
12277msgid "Object ''{0}'' is already deleted. Skipping object in upload."
12278msgstr ""
12279"L''oggetto ''''{0}'''' è già eliminato. Salto l''oggetto durante il "
12280"caricamento."
12281
12282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:233
12283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:462
12284#, java-format
12285msgid "Uploading {0} object..."
12286msgid_plural "Uploading {0} objects..."
12287msgstr[0] "Caricamento di {0} oggetto..."
12288msgstr[1] "Caricamento di {0} oggetti..."
12289
12290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:290
12291#, java-format
12292msgid "Ignoring caught exception because upload is canceled. Exception is: {0}"
12293msgstr ""
12294"L''eccezione che è stata generata verrà ignorata perché il caricamento è "
12295"stato annullato. L''eccezione è: {0}"
12296
12297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:60
12298msgid ""
12299"<html>Mark modified objects <strong>from the current selection</strong> to "
12300"be uploaded to the server.</html>"
12301msgstr ""
12302"<html>Marca gli oggetti modificati <strong>dalla selezione corrente</strong> "
12303"come da caricare sul server.</html>"
12304
12305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:70
12306msgid ""
12307"<html>Mark <strong>locally deleted objects</strong> to be deleted on the "
12308"server.</html>"
12309msgstr ""
12310"<html>Marca <strong>gli oggetti eliminati localmente</strong> come da "
12311"eliminare sul server.</html>"
12312
12313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:112
12314msgid "Select objects to upload"
12315msgstr "Seleziona gli oggetti da caricare"
12316
12317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:261
12318msgid "Cancel uploading"
12319msgstr "Annulla il caricamento"
12320
12321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategy.java:88
12322#, java-format
12323msgid "Warning: unexpected value for key ''{0}'' in preferences, got ''{1}''"
12324msgstr ""
12325"Attenzione: valore inaspettato per la chiave ''''{0}'''' nelle preferenze, "
12326"ottenuto ''''{1}''''"
12327
12328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:94
12329msgid "Please select the upload strategy:"
12330msgstr "Si prega di selezionare la strategia di caricamento:"
12331
12332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:110
12333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:343
12334msgid "Upload data in one request"
12335msgstr "Caricamento dei dati in una singola richiesta"
12336
12337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:131
12338msgid "Upload data in chunks of objects. Chunk size: "
12339msgstr ""
12340"Carica i dati in raggruppamenti di oggetti. Dimensione del raggruppamento: "
12341
12342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:158
12343msgid "Upload each object individually"
12344msgstr "Carica ogni oggetto individualmente"
12345
12346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:189
12347#, java-format
12348msgid ""
12349"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
12350"upload {0} objects. Which strategy do you want to use?</html>"
12351msgstr ""
12352"<html>Sono necessari <strong>più gruppi di modifiche</strong> per permettere "
12353"il caricamento di {0} oggetti. Quale strategia si desidera utilizzare?</"
12354"html>"
12355
12356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:191
12357msgid "Fill up one changeset and return to the Upload Dialog"
12358msgstr "Riempi un gruppo di modifiche e ritorna alla finestra di caricamento"
12359
12360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:193
12361msgid "Open and use as many new changesets as necessary"
12362msgstr "Apri ed utilizza tanti nuovi gruppi di modifiche quanti necessari"
12363
12364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:323
12365msgid "Upload in one request not possible (too many objects to upload)"
12366msgstr ""
12367"Non è possibile il caricamento in una singola richiesta (troppi oggetti da "
12368"caricare)"
12369
12370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:324
12371#, java-format
12372msgid ""
12373"<html>Cannot upload {0} objects in one request because the<br>max. changeset "
12374"size {1} on server ''{2}'' is exceeded.</html>"
12375msgstr ""
12376"<html>Impossibile caricare {0} oggetti mediante una singola richiesta "
12377"perché<br>è stata superata la dimensione massima {1} del gruppo di modifiche "
12378"sul server ''''{2}''''.</html>"
12379
12380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:334
12381#, java-format
12382msgid ""
12383"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
12384"upload {0} objects. What strategy do you want to use?</html>"
12385msgstr ""
12386"<html>Sono necessari <strong>più gruppi di modifiche</strong> per poter "
12387"caricare {0} oggetti. Quale strategia si desidera utilizzare?</html>"
12388
12389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:351
12390msgid "(1 request)"
12391msgstr "(1 richiesta)"
12392
12393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:353
12394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:354
12395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:359
12396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:362
12397msgid "(# requests unknown)"
12398msgstr "(# richieste sconosciuto)"
12399
12400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:357
12401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:366
12402#, java-format
12403msgid "({0} request)"
12404msgid_plural "({0} requests)"
12405msgstr[0] "({0} richiesta)"
12406msgstr[1] "({0} richieste)"
12407
12408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:411
12409msgid "Illegal chunk size <= 0. Please enter an integer > 1"
12410msgstr ""
12411"Dimensione del raggruppamento <= 0 non valida. Si prega di inserire un "
12412"intero > 1"
12413
12414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:413
12415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:419
12416#, java-format
12417msgid "Chunk size {0} exceeds max. changeset size {1} for server ''{2}''"
12418msgstr ""
12419"La dimensione del raggruppamento {0} supera la dimensione massima del gruppo "
12420"di modifiche, pari a {1}, per il server ''''{2}''''"
12421
12422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:415
12423msgid "Please enter an integer > 1"
12424msgstr "Si prega di inserire un intero > 1"
12425
12426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:422
12427#, java-format
12428msgid "Value ''{0}'' is not a number. Please enter an integer > 1"
12429msgstr ""
12430"Il valore ''''{0}'''' non è un numero. Si prega di inserire un intero > 1"
12431
12432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:52
12433msgid "Objects to add:"
12434msgstr "Oggetti da aggiungere:"
12435
12436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:58
12437msgid "Objects to modify:"
12438msgstr "Oggetti da modificare:"
12439
12440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:64
12441msgid "Objects to delete:"
12442msgstr "Oggetti da eliminare:"
12443
12444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:95
12445#, java-format
12446msgid "{0} object to add:"
12447msgid_plural "{0} objects to add:"
12448msgstr[0] "{0} oggetto da aggiungere:"
12449msgstr[1] "{0} oggetti da aggiungere:"
12450
12451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:104
12452#, java-format
12453msgid "{0} object to modify:"
12454msgid_plural "{0} objects to modify:"
12455msgstr[0] "{0} oggetto da modificare:"
12456msgstr[1] "{0} oggetti da modificare:"
12457
12458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:113
12459#, java-format
12460msgid "{0} object to delete:"
12461msgid_plural "{0} objects to delete:"
12462msgstr[0] "{0} oggetto da eliminare:"
12463msgstr[1] "{0} oggetti da eliminare:"
12464
12465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:129
12466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:260
12467#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:189
12468#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:147
12469#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:278
12470#, java-format
12471msgid "Name: {0}"
12472msgstr "Nome: {0}"
12473
12474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:133
12475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:264
12476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:643
12477#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:151
12478#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:282
12479#, java-format
12480msgid "Description: {0}"
12481msgstr "Descrizione: {0}"
12482
12483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138
12484#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:156
12485#, java-format
12486msgid "{0} track"
12487msgid_plural "{0} tracks"
12488msgstr[0] "{0} tracciato"
12489msgstr[1] "{0} tracciati"
12490
12491#. description
12492#. item "Relations/Route" text "Description"
12493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
12494#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:229
12495#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:137
12496#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:158
12497#: ../plugins/proj4j/src/org/openstreetmap/josm/plugins/proj4j/ProjectionProj4J.java:319
12498#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:30
12499#: build/trans_presets.java:4142
12500msgid "Description"
12501msgstr "Descrizione"
12502
12503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
12504#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:158
12505msgid "Timespan"
12506msgstr "Differenza temporale"
12507
12508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:141
12509#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:159
12510msgid "Length"
12511msgstr "Lunghezza"
12512
12513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:202
12514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:271
12515#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:220
12516#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:289
12517#, java-format
12518msgid "Length: {0}"
12519msgstr "Lunghezza: {0}"
12520
12521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:204
12522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:268
12523#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:222
12524#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:286
12525#, java-format
12526msgid "{0} route, "
12527msgid_plural "{0} routes, "
12528msgstr[0] "{0} itinerario, "
12529msgstr[1] "{0} itinerari, "
12530
12531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:205
12532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:269
12533#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:223
12534#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:287
12535#, java-format
12536msgid "{0} waypoint"
12537msgid_plural "{0} waypoints"
12538msgstr[0] "{0} punto del percorso"
12539msgstr[1] "{0} punti del percorso"
12540
12541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:219
12542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:124
12543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:283
12544#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:237
12545msgid "gps point"
12546msgstr "punto GPS"
12547
12548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:267
12549#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:285
12550#, java-format
12551msgid "{0} track, "
12552msgid_plural "{0} tracks, "
12553msgstr[0] "{0} percorso, "
12554msgstr[1] "{0} percorsi, "
12555
12556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:635
12557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:59
12558#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:651
12559msgid "Convert to data layer"
12560msgstr "Converti in livello dati"
12561
12562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:643
12563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:63
12564msgid ""
12565"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
12566"<br>If you want to upload traces, look here:</html>"
12567msgstr ""
12568"<html>Il caricamento di dati GPS non elaborati assunti come dati "
12569"cartografici è considerato dannoso.<br>Se si desidera caricare dei tracciati "
12570"vedere qui:</html>"
12571
12572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:645
12573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:64
12574#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:661
12575msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
12576msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
12577
12578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:668
12579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:547
12580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:86
12581#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:148
12582#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:161
12583#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:684
12584#, java-format
12585msgid "Converted from: {0}"
12586msgstr "Convertito da: {0}"
12587
12588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:690
12589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:728
12590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:851
12591#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:103
12592#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:220
12593#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:706
12594#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:744
12595#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:867
12596msgid "Download from OSM along this track"
12597msgstr "Scarica da OSM lungo questo tracciato"
12598
12599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:698
12600#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:82
12601#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:714
12602msgid "Download everything within:"
12603msgstr "Scarica tutto entro:"
12604
12605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:701
12606#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:85
12607#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:717
12608#, java-format
12609msgid "{0} meters"
12610msgstr "{0} metri"
12611
12612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:707
12613#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:92
12614#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:723
12615msgid "Maximum area per request:"
12616msgstr "Area massima per richiesta:"
12617
12618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:710
12619#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:95
12620#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:726
12621#, java-format
12622msgid "{0} sq km"
12623msgstr "{0} km quadrati"
12624
12625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:716
12626#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:732
12627msgid "Download near:"
12628msgstr "Scarica vicino:"
12629
12630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:717
12631#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
12632msgid "track only"
12633msgstr "solo tracciato"
12634
12635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:717
12636#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
12637msgid "waypoints only"
12638msgstr "solo punti del percorso"
12639
12640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:717
12641#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
12642msgid "track and waypoints"
12643msgstr "tracciato e punti del percorso"
12644
12645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:843
12646#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:214
12647#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:859
12648#, java-format
12649msgid ""
12650"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
12651"wish<br>to continue?</html>"
12652msgstr ""
12653"<html>Questa azione richiederà {0} richieste di scarico distinte.<br>Si "
12654"vuole procedere?</html>"
12655
12656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:952
12657#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:968
12658msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
12659msgstr "Nessuna traccia GPX da associare con l''audio."
12660
12661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1112
12662#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1128
12663msgid ""
12664"Some waypoints with timestamps from before the start of the track or after "
12665"the end were omitted or moved to the start."
12666msgstr ""
12667"Alcuni punti del percorso con marcature temporali precedenti l''inizio o "
12668"successivi alla fine del tracciato sono stati omessi o posizionati "
12669"all''inizio."
12670
12671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1119
12672#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1135
12673msgid ""
12674"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
12675"time were omitted."
12676msgstr ""
12677"Sono stati esclusi alcuni punti del percorso che sono troppo lontani dal "
12678"tracciato per poter essere giustamente calcolati."
12679
12680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1241
12681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:236
12682#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1257
12683msgid "Customize line drawing"
12684msgstr "Personalizza disegno linee"
12685
12686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1247
12687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:242
12688#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1262
12689msgid "Use global settings."
12690msgstr "Usa le impostazioni globali."
12691
12692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1248
12693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:243
12694#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1263
12695msgid "Draw lines between points for this layer."
12696msgstr "Disegna le linee tra i punti di questo livello."
12697
12698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1249
12699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:244
12700#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1264
12701msgid "Do not draw lines between points for this layer."
12702msgstr "Non disegnare le linee tra i punti di questo livello."
12703
12704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1263
12705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:260
12706#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1278
12707msgid "Select line drawing options"
12708msgstr "Seleziona le opzioni per il disegno delle linee"
12709
12710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1283
12711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:278
12712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:408
12713#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1298
12714msgid "Customize Color"
12715msgstr "Personalizza colori"
12716
12717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1290
12718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
12719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:415
12720#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
12721msgid "Default"
12722msgstr "Predefinito"
12723
12724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1294
12725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
12726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:419
12727#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1308
12728msgid "Choose a color"
12729msgstr "Scegli un colore"
12730
12731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1318
12732#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1332
12733msgid "Markers From Named Points"
12734msgstr "Crea marcatori dai punti con nome"
12735
12736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1334
12737#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1347
12738#, java-format
12739msgid "Named Trackpoints from {0}"
12740msgstr "Nomina i punti del percorso da {0}"
12741
12742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1346
12743#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1359
12744msgid "Import Audio"
12745msgstr "Importa l''audio"
12746
12747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1351
12748#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1364
12749#, java-format
12750msgid ""
12751"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
12752"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
12753"them with audio data.</html>"
12754msgstr ""
12755"<html>Sono stati scaricati dal server i dati nel livello GPX ''''{0}''''."
12756"<br>Siccome i suoi punti non includono una marcatura temporale non è "
12757"possibile correlarli con la traccia audio.</html>"
12758
12759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1358
12760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1447
12761#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1371
12762#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1459
12763msgid "Import not possible"
12764msgstr "Importazione non possibile"
12765
12766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1382
12767#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1394
12768msgid "Wave Audio files (*.wav)"
12769msgstr "Files audio Wave (*.wav)"
12770
12771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1416
12772#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1428
12773#, java-format
12774msgid "Audio markers from {0}"
12775msgstr "Marcatori audio da {0}"
12776
12777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1435
12778#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1447
12779msgid "Import images"
12780msgstr "Importa immagini"
12781
12782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1440
12783#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1452
12784#, java-format
12785msgid ""
12786"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
12787"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
12788"them with images.</html>"
12789msgstr ""
12790"<html>Sono stati scaricati dal server i dati nel livello GPX ''''{0}''''."
12791"<br>Siccome i suoi punti non includono una marcatura temporale non è "
12792"possibile correlarli con le immagini.</html>"
12793
12794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:171
12795msgid "(use server offset)"
12796msgstr "(utilizza lo scostamento del server)"
12797
12798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:243
12799msgid "ERROR"
12800msgstr "ERRORE"
12801
12802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:118
12803#, java-format
12804msgid "Data Layer {0}"
12805msgstr "Livello dati {0}"
12806
12807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:179
12808msgid "outside downloaded area"
12809msgstr "al di fuori dell''area scaricata"
12810
12811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:270
12812#, java-format
12813msgid "version {0}"
12814msgstr "versione {0}"
12815
12816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:319
12817msgid "Warning: mixing 0.6 and 0.5 data results in version 0.5"
12818msgstr ""
12819"Attenzione: l''uso contemporaneo di dati nelle versioni 0.5 e 0.6 risulterà "
12820"nella versione 0.5"
12821
12822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:344
12823#, java-format
12824msgid "There was {0} conflict detected."
12825msgid_plural "There were {0} conflicts detected."
12826msgstr[0] "E'' stato individuato {0} conflitto."
12827msgstr[1] "Sono stati individuati {0} conflitti."
12828
12829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:357
12830msgid "Click to close this dialog and continue editing"
12831msgstr "Cliccare per chiudere questa finestra e continuare a modificare"
12832
12833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:423
12834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:428
12835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:433
12836#, java-format
12837msgid "{0} deleted"
12838msgid_plural "{0} deleted"
12839msgstr[0] "{0} eliminato"
12840msgstr[1] "{0} eliminati"
12841
12842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:436
12843#, java-format
12844msgid "{0} consists of:"
12845msgstr "{0} è composto da:"
12846
12847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:440
12848msgid "unset"
12849msgstr "disattiva"
12850
12851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:440
12852#, java-format
12853msgid "API version: {0}"
12854msgstr "Versione delle API: {0}"
12855
12856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:544
12857#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:145
12858msgid "Convert to GPX layer"
12859msgstr "Converti in un livello GPX"
12860
12861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:642
12862msgid "Dataset consistency test"
12863msgstr "Controllo consistenza dell'insieme dei dati"
12864
12865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:648
12866msgid "No problems found"
12867msgstr "Nessun problema trovato"
12868
12869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:651
12870msgid "Following problems found:"
12871msgstr "Sono stati trovati i seguenti problemi:"
12872
12873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:158
12874msgctxt "gps"
12875msgid "track"
12876msgid_plural "tracks"
12877msgstr[0] "tracciato"
12878msgstr[1] "tracciati"
12879
12880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:159
12881msgid "point"
12882msgid_plural "points"
12883msgstr[0] "punto"
12884msgstr[1] "punti"
12885
12886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:188
12887#, java-format
12888msgid "a track with {0} point"
12889msgid_plural "a track with {0} points"
12890msgstr[0] "una traccia con {0} punto"
12891msgstr[1] "una traccia con {0} punti"
12892
12893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:192
12894#, java-format
12895msgid "{0} consists of {1} track"
12896msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
12897msgstr[0] "{0} è composto da {1} traccia"
12898msgstr[1] "{0} è composto da {1} tracce"
12899
12900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:192
12901#, java-format
12902msgid "{0} point"
12903msgid_plural "{0} points"
12904msgstr[0] "{0} punto"
12905msgstr[1] "{0} punti"
12906
12907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:329
12908msgid "Auto Zoom"
12909msgstr "Ingrandimento automatico"
12910
12911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:340
12912msgid "Auto load tiles"
12913msgstr "Carica automaticamente i tasselli"
12914
12915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:349
12916msgid "Load Tile"
12917msgstr "Carica il tassello"
12918
12919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:360
12920msgid "Show Tile Info"
12921msgstr "Mostra informazioni sul tassello"
12922
12923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:383
12924msgid "Load All Tiles"
12925msgstr "Carica tutti i tasselli"
12926
12927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:393
12928msgid "Increase zoom"
12929msgstr "Aumenta l''ingrandimento"
12930
12931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:402
12932msgid "Decrease zoom"
12933msgstr "Diminuisci l''ingrandimento"
12934
12935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:413
12936msgid "Snap to tile size"
12937msgstr "Blocca alla dimensione del tassello"
12938
12939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:424
12940msgid "Flush Tile Cache"
12941msgstr "Svuota la cache dei tasselli"
12942
12943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:837
12944msgid "image "
12945msgstr "immagine "
12946
12947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1230
12948msgid "zoom in to load any tiles"
12949msgstr "ingrandire per caricare dei tasselli"
12950
12951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1232
12952msgid "zoom in to load more tiles"
12953msgstr "ingrandire per caricare più tasselli"
12954
12955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1234
12956msgid "increase zoom level to see more detail"
12957msgstr "aumenta il livello di ingrandimento per vedere più dettagli"
12958
12959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1238
12960msgid "No tiles at this zoom level"
12961msgstr "Nessun tassello in questo livello di ingrandimento"
12962
12963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1241
12964#, java-format
12965msgid "Current zoom: {0}"
12966msgstr "Ingrandimento corrente: {0}"
12967
12968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1242
12969#, java-format
12970msgid "Display zoom: {0}"
12971msgstr "Mostra ingrandimento: {0}"
12972
12973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1243
12974#, java-format
12975msgid "Pixel scale: {0}"
12976msgstr "Scala dei pixel: {0}"
12977
12978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1244
12979#, java-format
12980msgid "Best zoom: {0}"
12981msgstr "Ingrandimento migliore: {0}"
12982
12983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:38
12984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:96
12985msgid "Validation errors"
12986msgstr "Errori di verifica"
12987
12988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:94
12989msgid "No validation errors"
12990msgstr "Nessun errore individuato"
12991
12992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:149
12993#, java-format
12994msgid "Warning: WMS layer deactivated because of malformed base url ''{0}''"
12995msgstr ""
12996"Attenzione: il livello WMS è stato disattivato a causa dell''indirizzo url "
12997"non corretto ''{0}''"
12998
12999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:151
13000msgid "(deactivated)"
13001msgstr "(disattivato)"
13002
13003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:207
13004#, java-format
13005msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
13006msgstr ""
13007"Livello WMS ({0}), scaricamento automatico al livello di ingrandimento {1}"
13008
13009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:209
13010#, java-format
13011msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
13012msgstr "Livello WMS ({0}), scaricamento per il livello di ingrandimento {1}"
13013
13014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:250
13015#, java-format
13016msgid ""
13017"<html>The base URL<br>''{0}''<br>for this WMS layer does neither end with a "
13018"''&'' nor with a ''?''.<br>This is likely to lead to invalid WMS request. "
13019"You should check your<br>preference settings.<br>Do you want to fetch WMS "
13020"tiles anyway?</html>"
13021msgstr ""
13022"<html>L''indirizzo URL<br>''{0}''<br>per questo livello WMS non finisce con "
13023"una ''&'' e neanche con un ''?''.<br>Questo può causare delle richieste WMS "
13024"non valide.<br>Si dovrebbero controllare le proprie impostazioni.<br>Si "
13025"desidera ottenere ugualmente i tasselli WMS?</html>"
13026
13027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:258
13028msgid "Yes, fetch images"
13029msgstr "Si, preleva le immagini"
13030
13031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:264
13032msgid "Invalid URL?"
13033msgstr "Indirizzo URL non valido?"
13034
13035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:560
13036msgid "Download visible tiles"
13037msgstr "Scarica i tasselli visibili"
13038
13039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:567
13040msgid ""
13041"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
13042msgstr ""
13043"L''area richiesta è troppo grande. Si prega di ingrandire un poco la "
13044"visuale, oppure di cambiare la risoluzione"
13045
13046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:579
13047msgid "Change resolution"
13048msgstr "Cambia risoluzione"
13049
13050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:628
13051msgid "Reload erroneous tiles"
13052msgstr "Ricarica i tasselli non corretti"
13053
13054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:649
13055msgid "Alpha channel"
13056msgstr "Alpha channel"
13057
13058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:680
13059msgid "Save WMS layer to file"
13060msgstr "Salva il livello WMS su file"
13061
13062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:685
13063msgid "Save WMS layer"
13064msgstr "Salva livello WMS"
13065
13066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:709
13067msgid "Load WMS layer from file"
13068msgstr "Carica il livello WMS da file"
13069
13070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:714
13071msgid "Load WMS layer"
13072msgstr "Carica livello WMS"
13073
13074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:725
13075#, java-format
13076msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
13077msgstr "Versione del file WMS non supportata; trovata {0}, attesa {1}"
13078
13079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:726
13080msgid "File Format Error"
13081msgstr "Errore nel formato del file"
13082
13083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:763
13084msgid "Error loading file"
13085msgstr "Errore durante il caricamento del file"
13086
13087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:777
13088msgid "Set WMS Bookmark"
13089msgstr "Imposta segnalibro WMS"
13090
13091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:788
13092msgid "Automatic downloading"
13093msgstr "Scaricamento automatico"
13094
13095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:823
13096msgid "Zoom to native resolution"
13097msgstr "Ingrandisci la visuale alla risoluzione originale"
13098
13099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:95
13100msgid "Correlate to GPX"
13101msgstr "Correlazione ai dati GPX"
13102
13103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:148
13104msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
13105msgstr "File GPX (*.gpx *.gpx.gz)"
13106
13107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:168
13108#, java-format
13109msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
13110msgstr "Il file {0} è stato caricato già sotto il nome \"{1}\""
13111
13112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:193
13113#, java-format
13114msgid "Error while parsing {0}"
13115msgstr "Impossibile interpretare {0}"
13116
13117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:202
13118#, java-format
13119msgid "Could not read \"{0}\""
13120msgstr "Impossibile leggere \"{0}\""
13121
13122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:242
13123msgid ""
13124"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
13125"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
13126"on the photo and select a timezone<hr></html>"
13127msgstr ""
13128"<html>Fotografa il tuo ricevitore GPS mentre indica l''ora.<br>Visualizza "
13129"qui la foto.<br>Copia l''ora dalla foto e seleziona la fascia oraria<hr></"
13130"html>"
13131
13132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:260
13133msgid "Photo time (from exif):"
13134msgstr "Ora di scatto della fotografia (dai dati exif):"
13135
13136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:275
13137msgid "Gps time (read from the above photo): "
13138msgstr "Ora GPS (letto dalla fotografia precedente): "
13139
13140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:287
13141msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
13142msgstr " [gg/mm/aaaa hh:mm:ss]"
13143
13144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:295
13145msgid "I am in the timezone of: "
13146msgstr "Mi trovo nel fuso orario di: "
13147
13148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:359
13149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:394
13150msgid "No date"
13151msgstr "Nessuna data"
13152
13153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:368
13154msgid "Open another photo"
13155msgstr "Apri un''altra fotografia"
13156
13157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:408
13158msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
13159msgstr "Sincronizza l''ora da una fotografia del ricevitore GPS"
13160
13161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:421
13162msgid ""
13163"Error while parsing the date.\n"
13164"Please use the requested format"
13165msgstr ""
13166"Errore nell''interpretazione della data.\n"
13167"Si prega di usare il formato richiesto"
13168
13169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:423
13170msgid "Invalid date"
13171msgstr "Data non valida"
13172
13173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:467
13174msgid "<No GPX track loaded yet>"
13175msgstr "<Nessun tracciato GPX ancora caricato>"
13176
13177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:472
13178msgid "GPX track: "
13179msgstr "Tracciato GPX: "
13180
13181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:481
13182msgid "Open another GPX trace"
13183msgstr "Apri un altro tracciato GPX"
13184
13185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:511
13186msgid ""
13187"<html>Use photo of an accurate clock,<br>e.g. GPS receiver display</html>"
13188msgstr ""
13189"<html>Utilizza la fotografia di un orologio preciso,<br>ad es. lo schermo "
13190"del ricevitore GPS</html>"
13191
13192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:516
13193msgid "Auto-Guess"
13194msgstr "Auto-determina"
13195
13196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:517
13197msgid "Matches first photo with first gpx point"
13198msgstr "Correla la prima foto con il primo punto gpx"
13199
13200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:520
13201msgid "Manual adjust"
13202msgstr "Regolazione manuale"
13203
13204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:523
13205msgid "Override position for: "
13206msgstr "Sovrapposizione per: "
13207
13208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:529
13209#, java-format
13210msgid "Images with geo location in exif data ({0}/{1})"
13211msgstr "Immagini con georeferenziazione nei dati exif ({0}/{1})"
13212
13213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:532
13214#, java-format
13215msgid "Images that are already tagged ({0}/{1})"
13216msgstr "Immagini che sono state già etichettate ({0}/{1})"
13217
13218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:538
13219msgid "Show Thumbnail images on the map"
13220msgstr "Visualizza le miniature delle immagini sulla mappa"
13221
13222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:563
13223msgid "Timezone: "
13224msgstr "Fuso orario: "
13225
13226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:574
13227msgid "Offset:"
13228msgstr "Scostamento:"
13229
13230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:648
13231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:691
13232msgid "Correlate images with GPX track"
13233msgstr "Correla le immagini al tracciato GPX"
13234
13235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:649
13236msgid "Correlate"
13237msgstr "Correla"
13238
13239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:676
13240msgid "Invalid timezone"
13241msgstr "Fuso orario non valido"
13242
13243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:684
13244msgid "Invalid offset"
13245msgstr "Scostamento non valido"
13246
13247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:692
13248msgid "Try Again"
13249msgstr "Riprova"
13250
13251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:693
13252msgid "No images could be matched!"
13253msgstr "Non è stato possibile correlare alcuna immagine!"
13254
13255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:817
13256msgid "No gpx selected"
13257msgstr "Nessun tracciato gpx selezionato"
13258
13259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:822
13260#, java-format
13261msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photo to GPX track.</html>"
13262msgid_plural ""
13263"<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track.</html>"
13264msgstr[0] ""
13265"<html>Correlata <b>{0}</b> di <b>{1}</b> foto al tracciato GPX.</html>"
13266msgstr[1] ""
13267"<html>Correlate <b>{0}</b> di <b>{1}</b> foto al tracciato GPX.</html>"
13268
13269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:903
13270#, java-format
13271msgid "Timezone: {0}"
13272msgstr "Fuso orario: {0}"
13273
13274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:904
13275#, java-format
13276msgid "Minutes: {0}"
13277msgstr "Minuti: {0}"
13278
13279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:905
13280#, java-format
13281msgid "Seconds: {0}"
13282msgstr "Secondi: {0}"
13283
13284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:923
13285#, java-format
13286msgid "(Time difference of {0} day)"
13287msgid_plural "Time difference of {0} days"
13288msgstr[0] "(Differenza temporale di {0} giorno)"
13289msgstr[1] "Differenza temporale di {0} giorni"
13290
13291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:950
13292msgid ""
13293"An error occurred while trying to match the photos to the GPX track. You can "
13294"adjust the sliders to manually match the photos."
13295msgstr ""
13296"E'' stato generato un errore durante il tentativo di correlare le foto con "
13297"il tracciato GPX. Si possono regolare le barre di scorrimento per correlare "
13298"manualmente le foto."
13299
13300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:952
13301msgid "Matching photos to track failed"
13302msgstr "E'' fallita la correlazione delle foto al tracciato"
13303
13304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:968
13305msgid "Adjust timezone and offset"
13306msgstr "Regola fuso orario e scostamento"
13307
13308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:988
13309msgid "The selected photos do not contain time information."
13310msgstr "Le foto selezionate non contengono informazioni sull''ora."
13311
13312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:989
13313msgid "Photos do not contain time information"
13314msgstr "Le foto non contengono informazioni sull''ora"
13315
13316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1017
13317msgid ""
13318"The selected GPX track does not contain timestamps. Please select another "
13319"one."
13320msgstr ""
13321"Il tracciato GPX selezionato non contiene le marcature temporali. "
13322"Selezionarne un altro."
13323
13324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1018
13325msgid "GPX Track has no time information"
13326msgstr "Il tracciato GPX non contiene alcuna informazione sull''ora"
13327
13328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1113
13329msgid "You should select a GPX track"
13330msgstr "Selezionare un tracciato GPX"
13331
13332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1114
13333msgid "No selected GPX track"
13334msgstr "Nessun tracciato GPX selezionato"
13335
13336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1306
13337#, java-format
13338msgid ""
13339"Error while parsing timezone.\n"
13340"Expected format: {0}"
13341msgstr ""
13342"Errore nella interpretazione del fuso orario.\n"
13343"Formato atteso: {0}"
13344
13345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1376
13346#, java-format
13347msgid ""
13348"Error while parsing offset.\n"
13349"Expected format: {0}"
13350msgstr ""
13351"Errore durante l''analisi dello scostamento.\n"
13352"Formato atteso: {0}."
13353
13354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:102
13355msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
13356msgstr "Estrazione delle localizzazioni GPS dagli EXIF"
13357
13358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:110
13359msgid "Starting directory scan"
13360msgstr "Inizio analisi cartella"
13361
13362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:115
13363msgid "One of the selected files was null"
13364msgstr "Uno dei file selezionati era nullo"
13365
13366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:120
13367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:123
13368msgid "Read photos..."
13369msgstr "Lettura delle foto ..."
13370
13371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:135
13372#, java-format
13373msgid "Reading {0}..."
13374msgstr "Lettura di {0}..."
13375
13376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:174
13377#, java-format
13378msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
13379msgstr "Non è possibile ottenere il percorso canonico per la cartella {0}\n"
13380
13381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:186
13382#, java-format
13383msgid "Scanning directory {0}"
13384msgstr "Analisi cartella {0}"
13385
13386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:191
13387#, java-format
13388msgid "Found null file in directory {0}\n"
13389msgstr "Trovato un file nullo nella cartella {0}\n"
13390
13391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:194
13392#, java-format
13393msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
13394msgstr "Errore durante il prelevamento dei file dalla cartella {0}\n"
13395
13396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:267
13397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
13398msgid "Geotagged Images"
13399msgstr "Immagini georeferenziate"
13400
13401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:310
13402#, java-format
13403msgid "{0} image loaded."
13404msgid_plural "{0} images loaded."
13405msgstr[0] "{0} immagine caricata."
13406msgstr[1] "{0} immagini caricate."
13407
13408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:311
13409#, java-format
13410msgid "{0} was found to be GPS tagged."
13411msgid_plural "{0} were found to be GPS tagged."
13412msgstr[0] "Trovata {0} contente informazioni GPS."
13413msgstr[1] "Trovate {0} contenti informazioni GPS."
13414
13415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:655
13416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:100
13417msgid "Delete image file from disk"
13418msgstr "Elimina il file immagine dal disco"
13419
13420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:658
13421#, java-format
13422msgid ""
13423"<html><h3>Delete the file {0} from disk?<p>The image file will be "
13424"permanently lost!</h3></html>"
13425msgstr ""
13426"<html><h3>Eliminare il file {0} dal disco?<p>Il file dell''immagine sarà "
13427"definitivamente perduto!</h3></html>"
13428
13429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:683
13430msgid "Image file could not be deleted."
13431msgstr "Il file dell''immagine non può essere eliminato."
13432
13433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:429
13434msgid "No image"
13435msgstr "Nessuna immagine"
13436
13437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:439
13438#, java-format
13439msgid "Loading {0}"
13440msgstr "Caricamento {0}"
13441
13442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:441
13443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:468
13444#, java-format
13445msgid "Error on file {0}"
13446msgstr "Errore nel file {0}"
13447
13448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
13449msgid "Display geotagged images"
13450msgstr "Visualizza immagini georeferenziate"
13451
13452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:80
13453#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
13454msgid "Previous"
13455msgstr "Precedente"
13456
13457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
13458msgid "Show previous Image"
13459msgstr "Visualizza l''immagine precedente"
13460
13461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
13462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:95
13463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
13464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
13465#, java-format
13466msgid "Geoimage: {0}"
13467msgstr "Immagine georeferenziata: {0}"
13468
13469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:90
13470msgid "Remove photo from layer"
13471msgstr "Rimuovi la fotografia dal livello"
13472
13473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
13474msgid "Delete File from disk"
13475msgstr "Elimina il file dal disco"
13476
13477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:110
13478#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
13479msgid "Next"
13480msgstr "Successivo"
13481
13482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
13483msgid "Show next Image"
13484msgstr "Visualizza l''immagine successiva"
13485
13486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:120
13487msgid "Center view"
13488msgstr "Centra la visualizzazione"
13489
13490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:123
13491msgid "Zoom best fit and 1:1"
13492msgstr "Ingrandimento ottimale e 1:1"
13493
13494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:126
13495msgid "Move dialog to the side pane"
13496msgstr "Sposta la finestra sul pannello laterale"
13497
13498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:236
13499#, java-format
13500msgid ""
13501"\n"
13502"Altitude: {0} m"
13503msgstr ""
13504"\n"
13505"Altitudine: {0} m"
13506
13507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:239
13508#, java-format
13509msgid ""
13510"\n"
13511"{0} km/h"
13512msgstr ""
13513"\n"
13514"{0} km/h"
13515
13516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:242
13517#, java-format
13518msgid ""
13519"\n"
13520"Direction {0}°"
13521msgstr ""
13522"\n"
13523"Direzione {0}°"
13524
13525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/JpegFileFilter.java:31
13526msgid "JPEG images (*.jpg)"
13527msgstr "Immagini JPEG (*.jpeg)"
13528
13529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:153
13530msgid "gps marker"
13531msgstr "segnaposto gps"
13532
13533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:177
13534msgid "marker"
13535msgid_plural "markers"
13536msgstr[0] "marcatore"
13537msgstr[1] "marcatori"
13538
13539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:196
13540#, java-format
13541msgid "{0} consists of {1} marker"
13542msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
13543msgstr[0] "{0} è composto da {1} marcatore"
13544msgstr[1] "{0} è composto da {1} marcatori"
13545
13546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:265
13547msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
13548msgstr "Non ci sono marcatori audio in questo livello da compensare."
13549
13550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:378
13551msgid "Show Text/Icons"
13552msgstr "Mostra Testo/Icone"
13553
13554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:379
13555msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
13556msgstr "Commuta la visualizzazione dei marcatori di testo ed icone"
13557
13558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:443
13559msgid "Synchronize Audio"
13560msgstr "Sincronizza l''audio"
13561
13562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:452
13563msgid ""
13564"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
13565msgstr "Premi pausa quando senti il segnale di sincronizzazione."
13566
13567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:462
13568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:249
13569#, java-format
13570msgid "Audio synchronized at point {0}."
13571msgstr "Audio sincronizzato al punto {0}."
13572
13573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:469
13574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:258
13575msgid "Unable to synchronize in layer being played."
13576msgstr "Impossibile sincronizzare nel livello in esecuzione."
13577
13578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:480
13579msgid "Make Audio Marker at Play Head"
13580msgstr "Crea marcatore audio in prossimità della testina di riproduzione"
13581
13582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:489
13583msgid ""
13584"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
13585"marker."
13586msgstr "Premi pausa nel punto del tracciato dove vuoi il marcatore"
13587
13588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:170
13589msgid ""
13590"You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
13591"track you were playing (after the first marker)."
13592msgstr ""
13593"E'' necessario spostare la testina di riproduzione in prossimità del "
13594"tracciato GPX a cui è associata la traccia audio che si vuole riprodurre "
13595"(dopo il primo marcatore)."
13596
13597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:225
13598msgid ""
13599"You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
13600"point where you want to synchronize."
13601msgstr ""
13602"Trascina (premendo SHIFT) la testina di riproduzione sopra un marcatore "
13603"audio o sul tracciato da sincronizzare."
13604
13605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:240
13606msgid "Unable to create new audio marker."
13607msgstr "Impossibile creare un nuovo segnaposto Audio"
13608
13609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
13610msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
13611msgstr "Impossibile mostrare l''URL per questo marcatore"
13612
13613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
13614msgid "(URL was: "
13615msgstr "(URL: "
13616
13617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
13618msgid "Error displaying URL"
13619msgstr "Impossibile visualizzare l''URL"
13620
13621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:191
13622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/mapcss/MapCSSStyleSource.java:72
13623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/xml/XmlStyleSource.java:77
13624#, java-format
13625msgid ""
13626"Warning: failed to load Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
13627msgstr ""
13628"Attenzione: fallito il caricamento degli stili Mappaint da ''{0}''. "
13629"L''eccezione è stata: {1}"
13630
13631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:252
13632#, java-format
13633msgid "loading style ''{0}''..."
13634msgstr "caricamento dello stile ''{0}'' in corso..."
13635
13636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/StyleSource.java:98
13637#, java-format
13638msgid ""
13639"There was an error when loading this style. Select ''Info'' from the right "
13640"click menu for details."
13641msgid_plural ""
13642"There were {0} errors when loading this style. Select ''Info'' from the "
13643"right click menu for details."
13644msgstr[0] ""
13645"E'' stato generato un errore durante il caricamento di questo stile. "
13646"Selezionare ''Informazioni'' dal menu contestuale (tasto destro del mouse) "
13647"per i dettagli."
13648msgstr[1] ""
13649"Sono stati generati {0} errori durante il caricamento di questo stile. "
13650"Selezionare ''Informazioni'' dal menu contestuale (tasto destro del mouse) "
13651"per i dettagli."
13652
13653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/mapcss/MapCSSStyleSource.java:76
13654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/mapcss/MapCSSStyleSource.java:80
13655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/xml/XmlStyleSource.java:85
13656#, java-format
13657msgid "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Error was: {1}"
13658msgstr ""
13659"Attenzione: fallita l''analisi degli stili Mappaint da ''{0}''. L''errore è "
13660"stato: {1}"
13661
13662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/xml/LinePrototype.java:64
13663msgid "Illegal dash pattern, values must be positive"
13664msgstr "Stile di tratteggio non valido, i valori devono essere positivi"
13665
13666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/xml/LinePrototype.java:72
13667msgid "Illegal dash pattern, at least one value must be > 0"
13668msgstr "Stile di tratteggio non valido, almeno un valore deve essere > 0"
13669
13670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/xml/XmlStyleSource.java:81
13671#, java-format
13672msgid ""
13673"Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Error was: [{1}:{2}] "
13674"{3}"
13675msgstr ""
13676"Attenzione: fallita l''analisi degli stili Mappaint da ''{0}''. L''errore è "
13677"stato: [{1}:{2}] {3}"
13678
13679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:37
13680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:68
13681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:234
13682msgid "Access Token Key:"
13683msgstr "Chiave del token di accesso:"
13684
13685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:49
13686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:82
13687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:246
13688msgid "Access Token Secret:"
13689msgstr "Codice segreto del token di accesso:"
13690
13691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:60
13692msgid "Save Access Token in preferences"
13693msgstr "Salva token di accesso nelle preferenze"
13694
13695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:62
13696msgid ""
13697"<html>Select to save the Access Token in the JOSM preferences.<br>Unselect "
13698"to use the Access Token in this JOSM session only.</html>"
13699msgstr ""
13700"<html>Selezionare per salvare il token di accesso nelle preferenze di JOSM."
13701"<br>Deselezionare per utilizzare il token di accesso solamente in questa "
13702"sessione di JOSM.</html>"
13703
13704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:49
13705msgid "Use default settings"
13706msgstr "Utilizza le impostazioni predefinite"
13707
13708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:56
13709msgid "Consumer Key:"
13710msgstr "Chiave dell'utilizzatore:"
13711
13712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:67
13713msgid "Consumer Secret:"
13714msgstr "Codice segreto dell'utilizzatore:"
13715
13716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:78
13717msgid "Request Token URL:"
13718msgstr "Indirizzo URL del token di richiesta:"
13719
13720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:89
13721msgid "Access Token URL:"
13722msgstr "Indirizzo URL del token di accesso:"
13723
13724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:101
13725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:236
13726msgid "Authorize URL:"
13727msgstr "Indirizzo URL di autorizzazione:"
13728
13729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:125
13730msgid "Click to reset the OAuth settings to default values"
13731msgstr ""
13732"Cliccare per ripristinare i valori predefiniti delle impostazioni OAuth"
13733
13734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:131
13735msgid "Click to abort resetting to the OAuth default values"
13736msgstr ""
13737"Cliccare per annullare il ripristino delle impostazioni OAuth con i valori "
13738"predefiniti"
13739
13740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:138
13741msgid ""
13742"<html>JOSM is about to reset the OAuth settings to default values.<br>The "
13743"current custom settings are not saved.</html>"
13744msgstr ""
13745"<html>JOSM sta per ripristinare i valori predefiniti delle impostazioni "
13746"OAuth.<br>Le impostazioni personalizzate correnti non sono salvate.</html>"
13747
13748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:141
13749msgid "Overwrite custom OAuth settings?"
13750msgstr "Sovrascrivere le impostazioni OAuth personalizzate?"
13751
13752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:58
13753msgid "Fully automatic"
13754msgstr "Completamente automatico"
13755
13756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:61
13757msgid "Semi-automatic"
13758msgstr "Semi-automatico"
13759
13760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:64
13761msgid "Manual"
13762msgstr "Manuale"
13763
13764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:73
13765msgid ""
13766"<html>Run a fully automatic procedure to get an access token from the OSM "
13767"website.<br>JOSM accesses the OSM website on behalf of the JOSM user and "
13768"fully<br>automatically authorizes the user and retrieves an Access Token.</"
13769"html>"
13770msgstr ""
13771"<html>Lanciare una procedeura automatica per ottenere un gettone di accesso "
13772"dal sito OSM.<br>JOSM accede al sito OSM a nome dell'utente di JOSM e in "
13773"modo<br>automatico autorizza l'utente e recupera un gettone d'accesso.</html>"
13774
13775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:80
13776msgid ""
13777"<html>Run a semi-automatic procedure to get an access token from the OSM "
13778"website.<br>JOSM submits the standards OAuth requests to get a Request Token "
13779"and an<br>Access Token. It dispatches the user to the OSM website in an "
13780"external browser<br>to authenticate itself and to accept the request token "
13781"submitted by JOSM.</html>"
13782msgstr ""
13783"<html>Avvia una procedura semi-automatica per ottenere un token di accesso "
13784"dal sito web di OSM.<br>JOSM invia le normali richieste OAuth per ottenere "
13785"un token di richiesta e un<br>token di accesso. Invia l'utente al sito web "
13786"di OSM tramite un browser esterno<br>per autenticarsi e per accettare il "
13787"token di richiesta inviato da JOSM.</html>"
13788
13789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:88
13790msgid ""
13791"<html>Enter an Access Token manually if it was generated and retrieved "
13792"outside<br>of JOSM.</html>"
13793msgstr ""
13794"<html>Inserire manualmente un token di accesso se è stato generato ed "
13795"ottenuto al di fuori<br>di JOSM.</html>"
13796
13797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:97
13798msgid ""
13799"Please enter your OSM user name and password. The password will <strong>not</"
13800"strong> be saved in clear text in the JOSM preferences and it will be "
13801"submitted to the OSM server <strong>only once</strong>. Subsequent data "
13802"upload requests don't use your password any more."
13803msgstr ""
13804"Si prega di inserire il proprio nome utente e password OSM. La password "
13805"<strong>non</strong> sarà salvata in chiaro nelle preferenze di JOSM e sarà "
13806"inviata al server OSM <strong>soltanto una volta</strong>. Le successive "
13807"richieste di caricamento dei dati non utilizzeranno più la password."
13808
13809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:111
13810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:40
13811msgid "Username: "
13812msgstr "Nome utente: "
13813
13814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:126
13815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:54
13816msgid "Password: "
13817msgstr "Password: "
13818
13819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:147
13820msgid ""
13821"<strong>Warning:</strong> The password is transferred <strong>once</strong> "
13822"in clear text to the OSM website. <strong>Do not</strong> use a sensitive "
13823"password until the OSM server provides an encrypted communication channel "
13824"(HTTPS)."
13825msgstr ""
13826"<strong>Attenzione:</strong> La password è trasferita <strong>una volta</"
13827"strong> in chiaro al sito web di OSM. <strong>Non</strong> utilizzare una "
13828"password importante finché il server OSM non provvede all''instaurazione di "
13829"un canale di comunicazione cifrato (HTTPS)."
13830
13831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:173
13832msgid "Granted rights"
13833msgstr "Diritti concessi"
13834
13835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:174
13836msgid "Advanced OAuth properties"
13837msgstr "Proprietà OAuth avanzate"
13838
13839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:234
13840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:361
13841msgid "Accept Access Token"
13842msgstr "Accetta il token di accesso"
13843
13844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:235
13845#, java-format
13846msgid ""
13847"<html>You have successfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM "
13848"website. Click on <strong>{0}</strong> to accept the token. JOSM will use it "
13849"in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>"
13850msgstr ""
13851"<html>E'' stato ottenuto con successo un token di accesso OAuth dal sito web "
13852"di OSM. Cliccare su <strong>{0}</strong> per accettare il token. JOSM lo "
13853"utilizzerà nelle successive richieste per acquisire l''accesso alle API di "
13854"OSM.</html>"
13855
13856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:329
13857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:306
13858msgid "Authorize now"
13859msgstr "Autorizza adesso"
13860
13861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:331
13862msgid "Click to redirect you to the authorization form on the JOSM web site"
13863msgstr ""
13864"Cliccare per essere rediretti alla maschera di autorizzazione sul sito web "
13865"di JOSM"
13866
13867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:361
13868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:274
13869msgid "Back"
13870msgstr "Indietro"
13871
13872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:362
13873msgid "Run the automatic authorization steps again"
13874msgstr "Esegui nuovamente i passaggi dell''autorizzazione automatica"
13875
13876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:376
13877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:231
13878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:436
13879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:356
13880msgid "Test Access Token"
13881msgstr "Verifica il token di accesso"
13882
13883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:405
13884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:95
13885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:24
13886msgid "Please enter your OSM user name"
13887msgstr "Si prega di inserire il proprio nome utente OSM"
13888
13889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:407
13890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:97
13891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:26
13892msgid "The user name cannot be empty. Please enter your OSM user name"
13893msgstr ""
13894"Il nome utente non può essere vuoto. Si prega di inserire il proprio nome "
13895"utente OSM"
13896
13897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:426
13898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:73
13899msgid "Please enter your OSM password"
13900msgstr "Si prega di inserire la propria password OSM"
13901
13902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:428
13903msgid "The password cannot be empty. Please enter your OSM password"
13904msgstr ""
13905"La password non può essere vuota. Si prega di inserire la propria password "
13906"OSM"
13907
13908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:438
13909msgid "Authorize JOSM to access the OSM API"
13910msgstr "Autorizza JOSM ad accedere alle API di OSM"
13911
13912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:452
13913msgid ""
13914"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
13915"OSM server failed.<br><br>Please try again or choose another kind of "
13916"authorization process,<br>i.e. semi-automatic or manual authorization.</html>"
13917msgstr ""
13918"<html>E'' fallito il processo automatico per l''ottenimento di un token di "
13919"accesso OAuth<br>dal server OSM.<br><br>Si prega di provare nuovamente "
13920"oppure di selezionare un''altra tipologia di processo autorizzativo,<br>es. "
13921"autorizzazione semi-automatica o manuale.</html>"
13922
13923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:458
13924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:474
13925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:498
13926msgid "OAuth authorization failed"
13927msgstr "Autorizzazione OAuth fallita"
13928
13929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:467
13930#, java-format
13931msgid ""
13932"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
13933"OSM server failed because JOSM was not able to build<br>a valid login URL "
13934"from the OAuth Authorize Endpoint URL ''{0}''.<br><br>Please check your "
13935"advanced setting and try again.</html>"
13936msgstr ""
13937"<html>Il processo automatico per l''ottenimento di un token di accesso "
13938"OAuth<br>dal server OSM è fallito perché JOSM non è in grado di "
13939"costruire<br>un indirizzo URL di accesso valido sulla base dell''indirizzo "
13940"URL di autorizzazione OAuth ''{0}''.<br><br>Si prega di controllare le "
13941"proprie preferenze avanzate e di riprovare.</html>"
13942
13943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:490
13944#, java-format
13945msgid ""
13946"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
13947"OSM server failed. JOSM failed to log into {0}<br>for user {1}."
13948"<br><br>Please check username and password and try again.</html>"
13949msgstr ""
13950"<html>E'' fallito il processo automatico per l''ottenimento di un token di "
13951"accesso OAuth<br>dal server di OSM. JOSM non è riuscito ad accedere a {0}"
13952"<br>con l''utente {1}.<br><br>Si prega di controllare il nome utente e la "
13953"password e di riprovare.</html>"
13954
13955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:58
13956#, java-format
13957msgid ""
13958"Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access the OSM "
13959"server ''{0}''."
13960msgstr ""
13961"Si prega di inserire un token di accesso OAuth autorizzato ad accedere al "
13962"server OSM ''{0}''."
13963
13964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:97
13965msgid "Save Access Token to preferences"
13966msgstr "Salva il token di accesso nelle preferenze"
13967
13968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:118
13969msgid "Access Token"
13970msgstr "Token di accesso"
13971
13972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:119
13973msgid "Advanced OAuth parameters"
13974msgstr "Parametri OAuth avanzati"
13975
13976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:121
13977msgid "Enter the OAuth Access Token"
13978msgstr "Inserire il token di accesso OAuth"
13979
13980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:122
13981msgid "Enter advanced OAuth properties"
13982msgstr "Inserire le proprietà avanzate OAuth"
13983
13984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:139
13985#, java-format
13986msgid ""
13987"<html><body>Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access "
13988"the OSM server ''{0}''.</body></html>"
13989msgstr ""
13990"<html><body>Inserire un Token di Accesso OAuth che è autorizzato ad accedere "
13991"al server OSM ''{0}''.</body></html>"
13992
13993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:177
13994msgid "Please enter an Access Token Key"
13995msgstr "Si prega di inserire una chiave per il token di accesso"
13996
13997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:179
13998msgid ""
13999"The Access Token Key must not be empty. Please enter an Access Token Key"
14000msgstr ""
14001"La chiave del token di accesso non può essere vuota. Si prega di inserire "
14002"una chiave per il token di accesso"
14003
14004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:197
14005msgid "Please enter an Access Token Secret"
14006msgstr "Si prega di inserire un codice segreto per il token di accesso"
14007
14008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:199
14009msgid ""
14010"The Access Token Secret must not be empty. Please enter an Access Token "
14011"Secret"
14012msgstr ""
14013"Il codice segreto del token di accesso non può essere vuoto. Si prega di "
14014"inserire un codice segreto per il token di accesso"
14015
14016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:233
14017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:438
14018msgid "Click to test the Access Token"
14019msgstr "Cliccare per verificare il token di accesso"
14020
14021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:115
14022#, java-format
14023msgid ""
14024"With OAuth you grant JOSM the right to upload map data and GPS tracks on "
14025"your behalf (<a href=\"{0}\">more info...</a>)."
14026msgstr ""
14027"Con OAuth si concede a JOSM il diritto di caricare i dati della mappa ed i "
14028"tracciati GPS per proprio conto (<a href=\"{0}\">maggiori informazioni...</"
14029"a>)."
14030
14031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:126
14032msgid "Please select an authorization procedure: "
14033msgstr "Si prega di selezionare una procedura di autorizzazione: "
14034
14035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:244
14036#, java-format
14037msgid "Get an Access Token for ''{0}''"
14038msgstr "Ottieni un token di accesso per ''''{0}''''"
14039
14040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:344
14041msgid "Close the dialog and cancel authorization"
14042msgstr "Chiudi la finestra ed annulla l''autorizzazione"
14043
14044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:363
14045msgid "Close the dialog and accept the Access Token"
14046msgstr "Chiudi la finestra ed accetta il token di accesso"
14047
14048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:101
14049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:104
14050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:107
14051msgid "Warning: failed to cancel running OAuth operation"
14052msgstr "Attenzione: fallito l'annullamento dell'operazione OAuth in esecuzione"
14053
14054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:131
14055#, java-format
14056msgid "Retrieving OAuth Request Token from ''{0}''"
14057msgstr "Ottenimento del token di richiesta OAuth da ''''{0}''''"
14058
14059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:164
14060#, java-format
14061msgid "Retrieving OAuth Access Token from ''{0}''"
14062msgstr "Ottenimento del token di accesso OAuth da ''''{0}''''"
14063
14064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:298
14065#, java-format
14066msgid "OSM website did not return a session cookie in response to ''{0}'',"
14067msgstr ""
14068"Il sito web di OSM non ha restituito un cookie di sessione in risposta a "
14069"''{0}'',"
14070
14071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:349
14072#, java-format
14073msgid "Failed to authenticate user ''{0}'' with password ''***'' as OAuth user"
14074msgstr ""
14075"Fallita l''autenticazione dell''utente ''''{0}'''' con la password "
14076"''''***'''' come utente OAuth"
14077
14078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:436
14079#, java-format
14080msgid "Failed to authorize OAuth request ''{0}''"
14081msgstr "Impossibile autorizzare la richiesta OAuth ''{0}''"
14082
14083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:483
14084#, java-format
14085msgid "Authorizing OAuth Request token ''{0}'' at the OSM website ..."
14086msgstr ""
14087"Autorizzazione della richiesta del token OAuth ''{0}'' al sito di OSM in "
14088"corso..."
14089
14090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:485
14091msgid "Initializing a session at the OSM website..."
14092msgstr "Inizializzazione della sessione sul sito web OSM..."
14093
14094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:491
14095#, java-format
14096msgid "Authenticating the session for user ''{0}''..."
14097msgstr "Autenticazione della sessione per l''utente ''''{0}''''..."
14098
14099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:497
14100#, java-format
14101msgid "Authorizing request token ''{0}''..."
14102msgstr "Autorizzazione del token di richiesta ''{0}''..."
14103
14104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:503
14105#, java-format
14106msgid "Logging out session ''{0}''..."
14107msgstr "Disconnessione della sessione ''''{0}''''..."
14108
14109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:37
14110msgid "Allow to upload map data"
14111msgstr "Permetti il caricamento dei dati della mappa"
14112
14113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:38
14114msgid "Select to grant JOSM the right to upload map data on your behalf"
14115msgstr ""
14116"Selezionare per permettere a JOSM di caricare i dati della mappa a tuo nome"
14117
14118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:45
14119msgid "Allow to upload GPS traces"
14120msgstr "Permetti il caricamento di tracciati GPS"
14121
14122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:46
14123msgid "Select to grant JOSM the right to upload GPS traces on your behalf"
14124msgstr ""
14125"Selezionare per permettere a JOSM di caricare i tracciati GPS a tuo nome"
14126
14127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:53
14128msgid "Allow to download your private GPS traces"
14129msgstr "Permetti lo scaricamento dei propri tracciati GPS privati"
14130
14131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:54
14132msgid ""
14133"Select to grant JOSM the right to download your private GPS traces into JOSM "
14134"layers"
14135msgstr ""
14136"Selezionare per permettere a JOSM di scaricare i propri tracciati GPS "
14137"privati nei livelli JOSM"
14138
14139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:61
14140msgid "Allow to read your preferences"
14141msgstr "Permetti la lettura delle preferenze personali"
14142
14143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:62
14144msgid "Select to grant JOSM the right to read your server preferences"
14145msgstr ""
14146"Selezionare per permettere a JOSM di leggere le preferenze personali del "
14147"server"
14148
14149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:69
14150msgid "Allow to write your preferences"
14151msgstr "Permetti la scrittura delle preferenze personali"
14152
14153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:70
14154msgid "Select to grant JOSM the right to write your server preferences"
14155msgstr ""
14156"Selezionare per permettere a JOSM di scrivere le preferenze personali del "
14157"server"
14158
14159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:45
14160msgid "Retrieving OAuth Access Token..."
14161msgstr "Ottenimento del token di accesso OAuth..."
14162
14163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:70
14164#, java-format
14165msgid "<html>Retrieving an OAuth Access Token from ''{0}'' failed.</html>"
14166msgstr ""
14167"<html>Fallito l''ottenimento di un token di accesso OAuth da ''''{0}''''.</"
14168"html>"
14169
14170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:73
14171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:67
14172msgid "Request Failed"
14173msgstr "Richiesta fallita"
14174
14175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:41
14176msgid "Retrieving OAuth Request Token..."
14177msgstr "Ottenimento di un token di richiesta OAuth..."
14178
14179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:64
14180#, java-format
14181msgid "<html>Retrieving an OAuth Request Token from ''{0}'' failed.</html>"
14182msgstr ""
14183"<html>Fallito l''ottenimento di un token di richiesta OAuth da ''''{0}''''.</"
14184"html>"
14185
14186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:130
14187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:83
14188msgid "Display Advanced OAuth Parameters"
14189msgstr "Visualizza i parametri avanzati OAuth"
14190
14191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:166
14192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:369
14193msgid "Retrieve Request Token"
14194msgstr "Ottieni un token di richiesta"
14195
14196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:163
14197#, java-format
14198msgid ""
14199"<html>Please click on <strong>{0}</strong> to retrieve an OAuth Request "
14200"Token from ''{1}''.</html>"
14201msgstr ""
14202"<html>Si prega di cliccare su <strong>{0}</strong> per ottenere un token di "
14203"richiesta OAuth da ''''{1}''''.</html>"
14204
14205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:182
14206msgid "<html>Step 1/3: Retrieve an OAuth Request Token</html>"
14207msgstr "<html>Passo 1/3: Ottieni un token di richiesta OAuth</html>"
14208
14209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:205
14210msgid "<html>Step 2/3: Authorize and retrieve an Access Token</html>"
14211msgstr "<html>Passo 2/3: Autorizza ed ottieni un token di accesso</html>"
14212
14213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:228
14214msgid "Request Access Token"
14215msgstr "Richiedi un token di accesso"
14216
14217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:220
14218#, java-format
14219msgid ""
14220"<html>JOSM successfully retrieved a Request Token. JOSM is now launching an "
14221"authorization page in an external browser. Please login with your OSM "
14222"username and password and follow the instructions to authorize the Request "
14223"Token. Then switch back to this dialog and click on <strong>{0}</"
14224"strong><br><br>If launching the external browser fails you can copy the "
14225"following authorize URL and paste it into the address field of your browser."
14226"</html>"
14227msgstr ""
14228"<html>JOSM ha ottenuto con successo un token di richiesta. JOSM ora aprirà "
14229"una pagina di autorizzazione in un browser esterno. Si prega di accedere con "
14230"le proprie credenziali OSM e di seguire le istruzioni per autorizzare il "
14231"token di richiesta. In seguito ritornare a questa finestra e cliccare su "
14232"<strong>{0}</strong><br><br>Se non avviene l''avvio del browser esterno si "
14233"può copiare il seguente indirizzo URL di autorizzazione ed incollarlo nella "
14234"barra degli indirizzi del proprio browser.</html>"
14235
14236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:275
14237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:349
14238msgid "Go back to step 1/3"
14239msgstr "Ritorna al passo 1/3"
14240
14241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:292
14242msgid "<html>Step 3/3: Successfully retrieved an Access Token</html>"
14243msgstr "<html>Passo 3/3: Token di accesso ottenuto con successo</html>"
14244
14245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:306
14246msgid ""
14247"<html>JOSM has successfully retrieved an Access Token. You can now accept "
14248"this token. JOSM will use it in the future for authentication and "
14249"authorization to the OSM server.<br><br>The access token is: </html>"
14250msgstr ""
14251"<html>JOSM ha ottenuto con successo un token di accesso. Ora si può "
14252"accettare questo token. JOSM lo utilizzerà in futuro per l''autenticazione e "
14253"l''autorizzazione sul server OSM.<br><br>Il token di accesso è: </html>"
14254
14255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:348
14256msgid "Restart"
14257msgstr "Riavvia"
14258
14259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:371
14260msgid "Click to retrieve a Request Token"
14261msgstr "Cliccare per ottenere un token di richiesta"
14262
14263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:402
14264msgid "Retrieve Access Token"
14265msgstr "Ottieni un token di accesso"
14266
14267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:404
14268msgid "Click to retrieve an Access Token"
14269msgstr "Cliccare per ottenere un token di accesso"
14270
14271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:59
14272msgid "Testing OAuth Access Token"
14273msgstr "Verifica del token di accesso OAuth"
14274
14275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:117
14276#, java-format
14277msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was rejected."
14278msgstr ""
14279"E'' stato rifiutato l''ottenimento dei dettagli utente con chiave del token "
14280"di accesso ''''{0}''''."
14281
14282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:120
14283#, java-format
14284msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was forbidden."
14285msgstr ""
14286"E'' stato proibito il recupero delle informazioni utente con la chiave del "
14287"token di accesso ''{0}''."
14288
14289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:144
14290#, java-format
14291msgid ""
14292"<html>Successfully used the Access Token ''{0}'' to<br>access the OSM server "
14293"at ''{1}''.<br>You are accessing the OSM server as user ''{2}'' with id "
14294"''{3}''.</html>"
14295msgstr ""
14296"<html>E'' stato utilizzato con successo il token di accesso ''{0}'' "
14297"per<br>accedere al server OSM su ''{1}''.<br>Si sta accedendo al server OSM "
14298"come l''utente ''{2}'' con identificativo ''{3}''.</html>"
14299
14300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:154
14301msgid "Success"
14302msgstr "Operazione riuscita con successo"
14303
14304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:163
14305#, java-format
14306msgid ""
14307"<html>Failed to access the OSM server ''{0}''<br>with the Access Token "
14308"''{0}''.<br>The server rejected the Access Token as unauthorized. You will "
14309"not<br>be able to access any protected resource on this server using this "
14310"token.</html>"
14311msgstr ""
14312"<html>E'' fallito l''accesso al server OSM ''{0}''<br>con il token di "
14313"accesso ''{0}''.<br>Il server ha rifiutato il token di accesso come non "
14314"autorizzato. Non si sarà quindi<br>in grado di accedere ad alcuna risorsa "
14315"protetta su questo server utilizzando questo token.</html>"
14316
14317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:172
14318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:209
14319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:226
14320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:242
14321msgid "Test failed"
14322msgstr "Test fallito"
14323
14324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:181
14325#, java-format
14326msgid ""
14327"<html>The Access Token ''{1}'' is known to the OSM server ''{0}''.<br>The "
14328"test to retrieve the user details for this token failed, though."
14329"<br>Depending on what rights are granted to this token you may nevertheless "
14330"use it<br>to upload data, upload GPS traces, and/or access other protected "
14331"resources.</html>"
14332msgstr ""
14333"<html>Il token di accesso ''{1}'' è conosciuto dal server OSM ''{0}''."
14334"<br>Però la verifica di ottenimento dei dettagli utente per questo token è "
14335"fallita.<br>A seconda della tipologia di permessi assegnati a questo token "
14336"potrebbe non essere possibile<br>caricare dati, caricare tracciati GPS, e/o "
14337"accedere ad altre risorse protette.</html>"
14338
14339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:190
14340msgid "Token allows restricted access"
14341msgstr "Il token permette l'accesso ristretto"
14342
14343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:199
14344#, java-format
14345msgid ""
14346"<html>Failed to retrieve information about the current user from the OSM "
14347"server ''{0}''.<br>This is probably not a problem caused by the tested "
14348"Access Token, but<br>rather a problem with the server configuration. "
14349"Carefully check the server<br>URL and your Internet connection.</html>"
14350msgstr ""
14351"<html>Fallito l''ottenimento delle informazioni associate all''utente "
14352"corrente dal server OSM ''{0}''.<br>Questo probabilmente non è un problema "
14353"causato dal token di accesso oggetto di verifica, bensì<br>un problema con "
14354"la configurazione del server. Controllare attentamente l''indirizzo "
14355"URL<br>del server e la propria connessione ad internet.</html>"
14356
14357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:218
14358#, java-format
14359msgid ""
14360"<html>Failed to sign the request for the OSM server ''{0}'' with the token "
14361"''{1}''.<br>The token ist probably invalid.</html>"
14362msgstr ""
14363"<html>Fallita la firma della richiesta per il server OSM ''''{0}'''' con il "
14364"token ''''{1}''''.<br>Probabilmente il token non è valido.</html>"
14365
14366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:235
14367msgid ""
14368"<html>The test failed because the server responded with an internal error."
14369"<br>JOSM could not decide whether the token is valid. Please try again later."
14370"</html>"
14371msgstr ""
14372"<html>La verifica è fallita perché il server ha risposto con un errore "
14373"interno.<br>JOSM non può decidere se il token è valido. Si prega di "
14374"riprovare più tardi.</html>"
14375
14376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:251
14377msgid "Retrieving user info..."
14378msgstr "Ottenimento delle informazioni utente..."
14379
14380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:84
14381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:563
14382msgid "Menu Name"
14383msgstr "Nome del menu"
14384
14385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:86
14386msgid "Unnamed Imagery Layer"
14387msgstr "Livello di immagini aeree senza nome"
14388
14389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:92
14390msgid "WMS"
14391msgstr "WMS"
14392
14393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:98
14394msgid "Service URL"
14395msgstr "Indirizzo URL del servizio"
14396
14397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:103
14398msgid "Get Layers"
14399msgstr "Ottieni i livelli"
14400
14401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:141
14402msgid ""
14403"That layer does not support any of JOSM's projections,\n"
14404"so you can not use it. This message will not show again."
14405msgstr ""
14406"Il livello non supporta alcuna proiezione di JOSM,\n"
14407"e quindi non è possibile utilizzarlo. Questo messaggio non sarà più "
14408"visualizzato."
14409
14410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:143
14411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:179
14412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:278
14413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:300
14414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:318
14415msgid "WMS Error"
14416msgstr "Errore WMS"
14417
14418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:168
14419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:176
14420msgid "Show Bounds"
14421msgstr "Visualizza confini"
14422
14423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:178
14424msgid "No bounding box was found for this layer."
14425msgstr "Non è stato trovato alcun riquadro di confine per questo livello."
14426
14427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:188
14428msgid "TMS URL"
14429msgstr "Indirizzo URL TMS"
14430
14431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:202
14432msgid "TMS"
14433msgstr "TMS"
14434
14435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:204
14436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:563
14437msgid "Imagery URL"
14438msgstr "Indirizzo URL delle immagini aeree"
14439
14440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:277
14441msgid "Could not parse WMS layer list."
14442msgstr "Impossibile analizzare la lista dei livelli WMS."
14443
14444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:299
14445msgid "Invalid service URL."
14446msgstr "Indirizzo URL del servizio non valido."
14447
14448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:317
14449msgid "Could not retrieve WMS layer list."
14450msgstr "Impossibile ottenere la lista dei livelli WMS."
14451
14452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:52
14453msgid "Advanced Preferences"
14454msgstr "Preferenze avanzate"
14455
14456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:53
14457msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
14458msgstr "Impostazione diretta delle preferenze. Usare con cautela!"
14459
14460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:56
14461#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:48
14462#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:43
14463msgid "Search: "
14464msgstr "Cerca: "
14465
14466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:103
14467msgid "Current value is default."
14468msgstr "Il valore corrente è quello di default."
14469
14470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:105
14471#, java-format
14472msgid "Default value is ''{0}''."
14473msgstr "Il valore di default è ''{0}''."
14474
14475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:108
14476msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
14477msgstr ""
14478"Il valore predefinito è attualmente sconosciuto (l''impostazione non è stata "
14479"ancora usata)."
14480
14481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:238
14482msgid "Enter a new key/value pair"
14483msgstr "Inserisci una nuova coppia chiave/valore"
14484
14485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:260
14486msgid "Change a key/value pair"
14487msgstr "Modifica una coppia chiave/valore"
14488
14489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:278
14490msgid "Values"
14491msgstr "Valori"
14492
14493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:34
14494msgid "Display the Audio menu."
14495msgstr "Mostra il menu audio."
14496
14497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
14498msgid "Label audio (and image and web) markers."
14499msgstr "Marcatore di etichetta audio (e immagine e web)."
14500
14501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
14502msgid "Display live audio trace."
14503msgstr "Mostra la traccia audio attiva."
14504
14505#. various methods of making markers on import audio
14506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:39
14507msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
14508msgstr "Punti del percorso espliciti con data/ora valida."
14509
14510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:40
14511msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
14512msgstr ""
14513"Punti del percorso espliciti con ora stimata a partire dalla posizione del "
14514"tracciato."
14515
14516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:41
14517msgid "Named trackpoints."
14518msgstr "Punti del tracciato con nome."
14519
14520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:42
14521msgid "Modified times (time stamps) of audio files."
14522msgstr "Orari di modifica (marcatori temporali) dei file audio."
14523
14524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:43
14525msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
14526msgstr ""
14527"Inizio del tracciato (si dovrebbe sempre eseguire questo se non ci sono "
14528"altri marcatori disponibili)."
14529
14530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:53
14531msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
14532msgstr "Mostra o nascondi il menù audio nella barra del menù principale."
14533
14534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:58
14535msgid ""
14536"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
14537"the audio currently playing was recorded."
14538msgstr ""
14539"Mostra una icona di movimento che rappresenta il punto sul tracciato da "
14540"sincronizzare dove la traccia audio attualmente utilizzata è stata "
14541"registrata."
14542
14543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:63
14544msgid ""
14545"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
14546"button icons."
14547msgstr ""
14548"Inserisci il testo dell''etichetta (e dell''immagine e del web) rispetto al "
14549"marcatore audio come icona del tasto."
14550
14551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
14552msgid "When importing audio, make markers from..."
14553msgstr "Quando importi l''audio, crea marcatori da ..."
14554
14555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:70
14556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:75
14557msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
14558msgstr ""
14559"Quando si importa l''audio, applicalo ad ogni punto del percorso nel livello "
14560"GPX."
14561
14562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:80
14563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:90
14564msgid ""
14565"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
14566"waypoints) with names or descriptions."
14567msgstr ""
14568"Crea automaticamente dei marcatori audio dai punti del tracciato (invece che "
14569"dai punti del percorso espliciti) con i nomi o le descrizioni."
14570
14571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:85
14572msgid ""
14573"Create audio markers at the position on the track corresponding to the "
14574"modified time of each audio WAV file imported."
14575msgstr ""
14576"Crea i marcatori audio nella posizione del tracciato corrispondente "
14577"all''orario di modifica di ogni file audio WAV importato."
14578
14579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:94
14580msgid ""
14581"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
14582"pressed"
14583msgstr ""
14584"Il numero di secondi da saltare in avanti o indietro quando il relativo "
14585"bottone è schiacciato"
14586
14587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:95
14588msgid "Forward/back time (seconds)"
14589msgstr "Avanti/indietro del tempo (in secondi)"
14590
14591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:99
14592msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
14593msgstr "Valore dell''aumento della velocità per l''avanzamento veloce"
14594
14595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:100
14596msgid "Fast forward multiplier"
14597msgstr "Moltiplicatore dell''avanzamento veloce"
14598
14599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:104
14600msgid ""
14601"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
14602"audio track position requested"
14603msgstr ""
14604"Richiesta di secondi di anticipo (o ritardo se il numero è negativo) nella "
14605"traccia audio dalla posizione richiesta"
14606
14607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:105
14608msgid "Lead-in time (seconds)"
14609msgstr "Tempo di rappresentazione (secondi)"
14610
14611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:109
14612msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
14613msgstr ""
14614"Rapporto del tempo trascorso del registratore vocale con il vero tempo "
14615"trascorso"
14616
14617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:110
14618msgid "Voice recorder calibration"
14619msgstr "Calibrazione del registratore vocale"
14620
14621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:45
14622msgid "Auto save enabled"
14623msgstr "salvataggio automatico abilitato"
14624
14625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:49
14626msgid "Auto save interval (seconds)"
14627msgstr "Intervallo del salvataggio automatico (secondi)"
14628
14629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:52
14630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:59
14631#, java-format
14632msgid "Default value: {0}"
14633msgstr "Valore predefinito: {0}"
14634
14635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:56
14636msgid "Auto saved files per layer"
14637msgstr "File salvati automaticamente per livello"
14638
14639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:64
14640msgid ""
14641"<i>(Autosave stores the changed data layers in periodic intervals. The "
14642"backups are saved in JOSM''s preference folder. In case of a crash, JOSM "
14643"tries to recover the unsaved changes on next start.)</i>"
14644msgstr ""
14645"<i>(Il salvataggio automatico memorizza i livelli dati modificati ad "
14646"intervalli periodici. Le copie di sicurezza sono salvate nella cartella "
14647"delle preferenze JOSM. Nel caso di una chiusura inaspettata, al successivo "
14648"avvio JOSM tenta il ripristino delle modifiche non salvate.)</i>"
14649
14650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:72
14651msgid "Keep backup files when saving data layers"
14652msgstr "Mantieni le copie di sicurezza durante il salvataggio dei livelli dati"
14653
14654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:74
14655msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
14656msgstr "Una volta salvato, mantieni i file di backup che finiscono con ~"
14657
14658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:78
14659msgid ""
14660"<i>(JOSM can keep a backup file when saving data layers. It appends ''~'' to "
14661"the file name and saves it in the same folder.)</i>"
14662msgstr ""
14663"<i>(JOSM può mantenere una copia di sicurezza durante il salvataggio dei "
14664"livelli dati. Aggiunge una ''~'' al nome del file e la salva nella stessa "
14665"cartella.)</i>"
14666
14667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:99
14668msgid "File backup"
14669msgstr "Copia di riserva del file"
14670
14671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:99
14672msgid "Configure whether to create backup files"
14673msgstr "Configura se creare delle copie di riserva dei file"
14674
14675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:72
14676msgid "Color"
14677msgstr "Colore"
14678
14679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:138
14680#, java-format
14681msgid "Paint style {0}: {1}"
14682msgstr "Stile di disegno {0}: {1}"
14683
14684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:155
14685msgid "Choose"
14686msgstr "Scegliere"
14687
14688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162
14689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:110
14690#, java-format
14691msgid "Choose a color for {0}"
14692msgstr "Scegliere un colore per {0}"
14693
14694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:170
14695msgid "Set to default"
14696msgstr "Reimposta predefinito"
14697
14698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:181
14699msgid "Set all to default"
14700msgstr "Reimposta tutto predefinito"
14701
14702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:234
14703msgid "Colors used by different objects in JOSM."
14704msgstr "Colori usati da diversi oggetti in JOSM."
14705
14706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:249
14707msgid "Colors"
14708msgstr "Colori"
14709
14710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
14711#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
14712#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
14713#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:329
14714#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:332
14715#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:337
14716msgid "All"
14717msgstr "Tutti"
14718
14719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
14720msgid "Local files"
14721msgstr "File locali"
14722
14723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
14724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
14725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:130
14726#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:168
14727#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Issue.java:21
14728msgid "None"
14729msgstr "Nessuno"
14730
14731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:42
14732msgid "Force lines if no segments imported."
14733msgstr "Forza le linee se nessun segmento è stato importato."
14734
14735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:43
14736msgid "Draw large GPS points."
14737msgstr "Disegna dei punti GPS grandi."
14738
14739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44
14740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:160
14741msgid "Draw a circle form HDOP value."
14742msgstr "Disegna un cerchio in base al valore HDOP."
14743
14744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:46
14745msgid "Velocity (red = slow, green = fast)"
14746msgstr "Velocità (rosso = lento, verde = veloce)"
14747
14748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:47
14749msgid "Dilution of Position (red = high, green = low, if available)"
14750msgstr ""
14751"Diluizione della precisione (rosso = alta, verde = bassa, se disponibile)"
14752
14753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
14754msgid "Single Color (can be customized for named layers)"
14755msgstr "Singolo colore (può essere personalizzato per i livelli con nome)"
14756
14757#. <separator/>
14758#. group "Car"
14759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
14760#: build/trans_presets.java:1437
14761msgid "Car"
14762msgstr "Automobile"
14763
14764#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle"
14765#. item "Ways/Path" combo "Bicycle"
14766#. item "Barriers/Bollard" check "Bicycle"
14767#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Bicycle"
14768#. item "Barriers/Spikes" check "Bicycle"
14769#. item "Barriers/Border Control" check "Bicycle"
14770#. item "Barriers/Entrance" check "Bicycle"
14771#. item "Barriers/Gate" check "Bicycle"
14772#. item "Barriers/Lift Gate" check "Bicycle"
14773#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Bicycle"
14774#. item "Barriers/Bump Gate" check "Bicycle"
14775#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Bicycle"
14776#. item "Barriers/Stile" check "Bicycle"
14777#. item "Barriers/Turnstile" check "Bicycle"
14778#. item "Barriers/Sally Port" check "Bicycle"
14779#. group "Bicycle"
14780#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Bicycle"
14781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
14782#: build/trans_presets.java:440 build/trans_presets.java:563
14783#: build/trans_presets.java:842 build/trans_presets.java:861
14784#: build/trans_presets.java:875 build/trans_presets.java:897
14785#: build/trans_presets.java:934 build/trans_presets.java:947
14786#: build/trans_presets.java:959 build/trans_presets.java:971
14787#: build/trans_presets.java:983 build/trans_presets.java:995
14788#: build/trans_presets.java:1005 build/trans_presets.java:1014
14789#: build/trans_presets.java:1023 build/trans_presets.java:1583
14790#: build/trans_presets.java:1656
14791msgid "Bicycle"
14792msgstr "Bicicletta"
14793
14794#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot"
14795#. item "Ways/Path" combo "Foot"
14796#. <space />
14797#. item "Barriers/Bollard" check "Foot"
14798#. <space />
14799#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Foot"
14800#. <space />
14801#. item "Barriers/Spikes" check "Foot"
14802#. <space />
14803#. item "Barriers/Border Control" check "Foot"
14804#. <space />
14805#. item "Barriers/Entrance" check "Foot"
14806#. <space />
14807#. item "Barriers/Gate" check "Foot"
14808#. <space />
14809#. item "Barriers/Lift Gate" check "Foot"
14810#. <space />
14811#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Foot"
14812#. <space />
14813#. item "Barriers/Bump Gate" check "Foot"
14814#. <space />
14815#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Foot"
14816#. <space />
14817#. item "Barriers/Stile" check "Foot"
14818#. <space />
14819#. item "Barriers/Turnstile" check "Foot"
14820#. <space />
14821#. item "Barriers/Sally Port" check "Foot"
14822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
14823#: build/trans_presets.java:436 build/trans_presets.java:562
14824#: build/trans_presets.java:841 build/trans_presets.java:860
14825#: build/trans_presets.java:874 build/trans_presets.java:896
14826#: build/trans_presets.java:933 build/trans_presets.java:946
14827#: build/trans_presets.java:958 build/trans_presets.java:970
14828#: build/trans_presets.java:982 build/trans_presets.java:994
14829#: build/trans_presets.java:1004 build/trans_presets.java:1013
14830#: build/trans_presets.java:1022
14831msgid "Foot"
14832msgstr "Pedone"
14833
14834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:50
14835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:51
14836msgid "Draw Direction Arrows"
14837msgstr "Disegna le frecce di direzione"
14838
14839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:52
14840msgid "Fast drawing (looks uglier)"
14841msgstr "Disegno veloce (appare più brutto)"
14842
14843#. only on the head of a way
14844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:54
14845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:241
14846msgid "Only on the head of a way."
14847msgstr "Solo sull''estremità di un percorso."
14848
14849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55
14850msgid "Draw oneway arrows."
14851msgstr "Disegna le frecce dei sensi unici."
14852
14853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:56
14854msgid "Draw segment order numbers"
14855msgstr "Disegna i numeri d''ordine dei segmenti"
14856
14857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
14858msgid "Draw boundaries of downloaded data"
14859msgstr "Disegna i confini dei dati scaricati"
14860
14861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58
14862msgid "Draw virtual nodes in select mode"
14863msgstr "Disegna dei nodi virtuali nella modalità selezione"
14864
14865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59
14866msgid "Draw inactive layers in other color"
14867msgstr "Disegna con altri colori i layer non attivi"
14868
14869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:60
14870msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
14871msgstr "Grafica della mappa migliorata (antialiasing)"
14872
14873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:61
14874msgid "Create markers when reading GPX."
14875msgstr "Crea marcatori durante la lettura del tracciato GPX."
14876
14877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
14878msgid "Draw only outlines of areas"
14879msgstr "Disegna solamente i perimetri delle aree"
14880
14881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
14882msgid "Auto"
14883msgstr "Automatico"
14884
14885#. gpx data field name
14886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
14887msgctxt "gpx_field"
14888msgid "Name"
14889msgstr "Nome"
14890
14891#. gpx data field name
14892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
14893msgctxt "gpx_field"
14894msgid "Desc(ription)"
14895msgstr "Desc(rizione)"
14896
14897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
14898msgid "Both"
14899msgstr "Entrambi"
14900
14901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:73
14902msgid ""
14903"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
14904"layer."
14905msgstr ""
14906"Quando si apre un layer GPX crea automaticamente un marcatore sul livello "
14907"per ogni punto del percorso."
14908
14909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:93
14910msgid "Draw lines between raw GPS points"
14911msgstr "Disegna le linee tra i punti GPS grezzi"
14912
14913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:115
14914msgid ""
14915"Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to ''-1'' to "
14916"draw all lines."
14917msgstr ""
14918"Lunghezza massima (in metri) per il tracciamento di linee per i file locali. "
14919"Usare ''-1'' per disegnare qualsiasi linea."
14920
14921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:117
14922msgid "Maximum length for local files (meters)"
14923msgstr "Lunghezza massima per i file locali (metri)"
14924
14925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:122
14926msgid ""
14927"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to ''-1'' to draw all lines."
14928msgstr ""
14929"Lunghezza massima (in metri) per disegnare le linee. Impostare a ''-1'' per "
14930"permettere qualsiasi lunghezza."
14931
14932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:124
14933msgid "Maximum length (meters)"
14934msgstr "Lunghezza massima (metri)"
14935
14936#. forceRawGpsLines
14937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:128
14938msgid ""
14939"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
14940msgstr ""
14941"Forza il disegno delle linee se i dati importati non contengono informazioni "
14942"sulle linee."
14943
14944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:140
14945msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
14946msgstr ""
14947"Disegna le frecce di direzione per le linee che congiungono i punti del GPS."
14948
14949#. drawGpsArrowsFast
14950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:146
14951msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
14952msgstr ""
14953"Disegna le frecce di direzione usando riferimenti tabellari piuttosto che "
14954"usare operazioni matematiche complesse."
14955
14956#. drawGpsArrowsMinDist
14957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:152
14958msgid ""
14959"Do not draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
14960"one."
14961msgstr "Non disegnare le frecce se non sono distanti dalla precedente almeno"
14962
14963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:155
14964msgid "Minimum distance (pixels)"
14965msgstr "Distanza minima (in pixel)"
14966
14967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165
14968msgid "Draw larger dots for the GPS points."
14969msgstr "Disegna dei cerchi più grandi per i punti GPS."
14970
14971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:192
14972msgid ""
14973"All points and track segments will have the same color. Can be customized in "
14974"Layer Manager."
14975msgstr ""
14976"Tutti i punti e i segmenti del percorso avranno lo stesso colore. Può essere "
14977"personalizzato nel Gestore dei Livelli."
14978
14979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:193
14980msgid "Colors points and track segments by velocity."
14981msgstr "Colora i punti e i segmenti del tracciato in base alla velocità."
14982
14983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:194
14984msgid ""
14985"Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
14986"capture device needs to log that information."
14987msgstr ""
14988"Colora i punti ed i segmenti di tracciato secondo la diluizione di "
14989"precisione orizzontale (HDOP). Il proprio dispositivo di acquisizione deve "
14990"registrare queste informazioni."
14991
14992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:199
14993msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
14994msgstr ""
14995"Permette di regolare la colorazione dei tracciati in base a differenti "
14996"velocità medie."
14997
14998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:204
14999msgid "Track and Point Coloring"
15000msgstr "Colorazione del tracciato e del punto"
15001
15002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:214
15003msgid "Allows to change the labelling of track waypoints."
15004msgstr "Permette la modifica all''etichettatura dei punti del percorso."
15005
15006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:215
15007msgid "Waypoint labelling"
15008msgstr "Etichettatura dei punti del percorso"
15009
15010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:221
15011msgid "GPS Points"
15012msgstr "Punti GPS"
15013
15014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:236
15015msgid "Draw direction hints for way segments."
15016msgstr "Disegna il verso sui segmenti dei percorsi."
15017
15018#. draw oneway arrows
15019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:247
15020msgid "Draw arrows in the direction of oneways and other directed features."
15021msgstr ""
15022"Disegna le frecce di direzione dei sensi unici e di altre caratteristiche "
15023"contraddistinte da un verso."
15024
15025#. segment order number
15026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:252
15027msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
15028msgstr ""
15029"Disegna i numeri d''ordine per tutti i segmenti all''interno del loro "
15030"percorso."
15031
15032#. antialiasing
15033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:257
15034msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
15035msgstr ""
15036"Applicando l''antialiasing alla mappa, la visualizzazione risulterà migliore."
15037
15038#. downloaded area
15039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:262
15040msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
15041msgstr "Disegna i confini dei dati scaricati dal server."
15042
15043#. virtual nodes
15044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:267
15045msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
15046msgstr ""
15047"Disegna nodi virtuali in modalità selezione per una facile modifica del "
15048"percorso."
15049
15050#. background layers in inactive color
15051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:272
15052msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
15053msgstr "Disegna con un colore diverso i layer non attivi."
15054
15055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:278
15056msgid ""
15057"This option suppresses the filling of areas, overriding anything specified "
15058"in the selected style."
15059msgstr ""
15060"Questa opzione sopprime il riempimento delle aree, ignorando qualsiasi "
15061"impostazione presente nello stile selezionato."
15062
15063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:284
15064msgid "OSM Data"
15065msgstr "Dati OSM"
15066
15067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:110
15068msgid "imagery fade"
15069msgstr "dissolvenza delle immagini aeree"
15070
15071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:121
15072msgid "Fade Color: "
15073msgstr "Colore della dissolvenza: "
15074
15075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:125
15076msgid "Fade amount: "
15077msgstr "Grado di dissolvenza: "
15078
15079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:131
15080msgid "Soft"
15081msgstr "Leggero"
15082
15083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:132
15084msgid "Strong"
15085msgstr "Forte"
15086
15087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:133
15088msgid "Sharpen (requires layer re-add): "
15089msgstr "Contrasto (è necessario aggiungere nuovamente il livello): "
15090
15091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:137
15092msgid "Use offset server: "
15093msgstr "Utilizza lo scostamento del server: "
15094
15095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:159
15096msgid "Downloader:"
15097msgstr "Downloader:"
15098
15099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:165
15100msgid "Overlap tiles"
15101msgstr "Sovrapponi i tasselli"
15102
15103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:166
15104msgid "% of east:"
15105msgstr "% est:"
15106
15107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:167
15108msgid "% of north:"
15109msgstr "% nord:"
15110
15111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:182
15112msgid "Simultaneous connections"
15113msgstr "Connessioni simultanee"
15114
15115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:198
15116msgid "Auto zoom by default: "
15117msgstr "Ingrandimento automatico predefinito: "
15118
15119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:202
15120msgid "Autoload tiles by default: "
15121msgstr "Caricamento automatico dei tasselli predefinito: "
15122
15123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:206
15124msgid "Min zoom lvl: "
15125msgstr "Livello di ingrandimento minimo: "
15126
15127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:210
15128msgid "Max zoom lvl: "
15129msgstr "Livello di ingrandimento massimo: "
15130
15131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:214
15132msgid "Add to slippymap chooser: "
15133msgstr "Aggiungi al selezionatore slippymap: "
15134
15135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:218
15136msgid "Tile cache directory: "
15137msgstr "Cartella di cache per i tasselli: "
15138
15139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:240
15140msgid "Common Settings"
15141msgstr "Impostazioni comuni"
15142
15143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:241
15144msgid "WMS Settings"
15145msgstr "Impostazioni WMS"
15146
15147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:242
15148msgid "TMS Settings"
15149msgstr "Impostazioni TMS"
15150
15151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:251
15152msgid "Imagery Preferences"
15153msgstr "Impostazioni delle immagini aeree"
15154
15155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:251
15156msgid "Modify list of imagery layers displayed in the Imagery menu"
15157msgstr ""
15158"Modifica la lista dei livelli delle immagini aeree presente nel menu "
15159"\"Immagini aeree\""
15160
15161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:259
15162msgid "Imagery providers"
15163msgstr "Fornitori di immagini aeree"
15164
15165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:261
15166msgid "Offset bookmarks"
15167msgstr "Segnalibri degli scostamenti"
15168
15169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:401
15170msgid "Available default entries:"
15171msgstr "Voci predefinite disponibili:"
15172
15173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:427
15174msgid "Selected entries:"
15175msgstr "Voci selezionate:"
15176
15177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:445
15178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:756
15179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1022
15180#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:39
15181#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:316
15182msgid "New"
15183msgstr "Nuovo"
15184
15185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:446
15186msgid "add a new wms/tms entry by entering the url"
15187msgstr "aggiungi una nuova voce wms/tms inserendo l''indirizzo url"
15188
15189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:454
15190msgid "Add Imagery URL"
15191msgstr "Aggiungi indirizzo URL di immagini aeree"
15192
15193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:466
15194msgid "remove entry"
15195msgstr "rimuovi voce"
15196
15197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:492
15198msgid "copy selected defaults"
15199msgstr "copia le voci predefinite selezionate"
15200
15201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:511
15202msgid "Please select at least one row to copy."
15203msgstr "Selezionare almeno una riga da copiare."
15204
15205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:548
15206msgid "reload defaults"
15207msgstr "ricarica voci predefinite"
15208
15209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:563
15210msgctxt "layer"
15211msgid "Zoom"
15212msgstr "Ingrandimento"
15213
15214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:642
15215msgid "Menu Name (Default)"
15216msgstr "Nome del menu (predefinito)"
15217
15218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:642
15219msgid "Imagery URL (Default)"
15220msgstr "Indirizzo URL delle immagini aeree (predefinito)"
15221
15222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:685
15223#, java-format
15224msgid "EULA license URL not available: {0}"
15225msgstr ""
15226"L''indirizzo URL dell''accordo di licenza con l''utente finale non è "
15227"disponibile: {0}"
15228
15229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:699
15230#, java-format
15231msgid "Malformed URL for the EULA licence: {0}"
15232msgstr ""
15233"L''indirizzo URL dell''accordo di licenza con l''utente finale è mal "
15234"formato: {0}"
15235
15236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:765
15237msgid "Projection"
15238msgstr "Proiezione"
15239
15240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:765
15241msgid "Easting"
15242msgstr "Est"
15243
15244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:765
15245msgid "Northing"
15246msgstr "Nord"
15247
15248#. Show splash screen on startup
15249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:38
15250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:79
15251msgid "Show splash screen at startup"
15252msgstr "Mostra la finestra di avvio"
15253
15254#. Show ID in selection
15255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:39
15256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:84
15257msgid "Show object ID in selection lists"
15258msgstr "Mostra l''ID dell''oggetto nelle liste di selezione"
15259
15260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:40
15261msgid "Show localized name in selection lists"
15262msgstr "Visualizza il nome localizzato nelle liste di selezione"
15263
15264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:41
15265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:93
15266msgid "Draw rubber-band helper line"
15267msgstr "Disegna la linea d'aiuto ad elastico"
15268
15269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:42
15270msgid "Modeless working (Potlatch style)"
15271msgstr "Lavora senza modalità di editing (stile Potlatch)"
15272
15273#. Show localized names
15274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:89
15275msgid "Show localized name in selection lists, if available"
15276msgstr ""
15277"Visualizza il nome localizzato nelle liste di selezione, se disponibile"
15278
15279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:97
15280msgid "Do not require to switch modes (potlatch style workflow)"
15281msgstr "Non richiedere di cambiare modo di lavoro (stile di lavoro Potlatch)"
15282
15283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:103
15284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:109
15285msgid "Look and Feel"
15286msgstr "Aspetto e stile"
15287
15288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:45
15289msgid "Language"
15290msgstr "Lingua"
15291
15292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:103
15293msgid "Default (Auto determined)"
15294msgstr "Predefinita (determinata automaticamente)"
15295
15296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:37
15297msgid "Enable built-in icon defaults"
15298msgstr "Abilita le icone predefinite incorporate"
15299
15300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:111
15301msgid "Available styles:"
15302msgstr "Stili disponibili:"
15303
15304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:113
15305msgid "Active styles:"
15306msgstr "Stili attivi:"
15307
15308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:115
15309msgid "Add a new style by entering filename or URL"
15310msgstr "Aggiungi un nuovo stile inserendo un nome di file o indirizzo URL"
15311
15312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:117
15313msgid "New style entry:"
15314msgstr "Nuova voce di stile:"
15315
15316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:119
15317msgid "Remove the selected styles from the list of active styles"
15318msgstr "Rimuovi gli stili selezionati dalla lista degli stili attivi"
15319
15320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:121
15321msgid "Edit the filename or URL for the selected active style"
15322msgstr ""
15323"Modifica il nome di file o indirizzo URL per lo stile attivo selezionato"
15324
15325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:123
15326msgid "Add the selected available styles to the list of active styles"
15327msgstr ""
15328"Aggiungi gli stili disponibili selezionati alla lista degli stili attivi"
15329
15330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:125
15331#, java-format
15332msgid "Reloads the list of available styles from ''{0}''"
15333msgstr "Ricarica la lista degli stili disponibili da ''''{0}''''"
15334
15335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:127
15336#, java-format
15337msgid "Loading style sources from ''{0}''"
15338msgstr "Caricamento dei sorgenti dello stile da ''''{0}''''"
15339
15340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:129
15341#, java-format
15342msgid ""
15343"<html>Failed to load the list of style sources from<br>''{0}''."
15344"<br><br>Details (untranslated):<br>{1}</html>"
15345msgstr ""
15346"<html>Fallito il caricamento della lista dei sorgenti degli stili "
15347"da<br>''''{0}''''.<br><br>Dettagli (non tradotti):<br>{1}</html>"
15348
15349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:136
15350#, java-format
15351msgid "Warning: illegal format of entry in style list ''{0}''. Got ''{1}''"
15352msgstr ""
15353"Attenzione: formato non valido della voce nella lista degli stili "
15354"''''{0}''''. Ottenuto ''{1}''"
15355
15356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:244
15357msgid "JOSM Internal Style"
15358msgstr "Stile interno di JOSM"
15359
15360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:245
15361msgid "Internal style to be used as base for runtime switchable overlay styles"
15362msgstr ""
15363"Stile interno da utilizzare come base per gli stili di copertura "
15364"intercambiabili durante l''esecuzione"
15365
15366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:249
15367msgid "Potlatch 2"
15368msgstr "Potlatch 2"
15369
15370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:250
15371msgid "the main Potlatch 2 style"
15372msgstr "lo stile principale di Potlatch 2"
15373
15374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:73
15375#, java-format
15376msgid "The following plugin has been downloaded <strong>successfully</strong>:"
15377msgid_plural ""
15378"The following {0} plugins have been downloaded <strong>successfully</strong>:"
15379msgstr[0] ""
15380"La seguente estensione è stata scaricata con <strong>successo</strong>:"
15381msgstr[1] ""
15382"Le seguenti {0} estensioni sono state scaricate con <strong>successo</"
15383"strong>:"
15384
15385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:86
15386#, java-format
15387msgid "Downloading the following plugin has <strong>failed</strong>:"
15388msgid_plural ""
15389"Downloading the following {0} plugins has <strong>failed</strong>:"
15390msgstr[0] ""
15391"E' <strong>fallito</strong> lo scaricamento della seguente estensione:"
15392msgstr[1] ""
15393"E'' <strong>fallito</strong> lo scaricamento delle seguenti {0} estensioni:"
15394
15395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:121
15396msgid "Search:"
15397msgstr "Cerca:"
15398
15399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
15400msgid "Enter a search expression"
15401msgstr "Inserire una espressione di ricerca"
15402
15403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172
15404msgid "Plugin update policy"
15405msgstr "Politica di aggiornamento delle estensioni"
15406
15407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:194
15408msgid "Accept the new plugin sites and close the dialog"
15409msgstr "Accetta i nuovi siti dell''estensione e chiudi la finestra"
15410
15411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:209
15412msgid "Configure Plugin Sites"
15413msgstr "Configura i siti delle estensioni"
15414
15415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:274
15416msgid "Download list"
15417msgstr "Scarica lista"
15418
15419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:275
15420msgid "Download the list of available plugins"
15421msgstr "Scarica la lista delle estensioni disponibili"
15422
15423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:303
15424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
15425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:343
15426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:281
15427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:326
15428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:755
15429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:924
15430msgid "Update plugins"
15431msgstr "Aggiorna estensioni"
15432
15433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
15434msgid "Update the selected plugins"
15435msgstr "Aggiorna le estensioni selezionate"
15436
15437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:315
15438msgid "Please restart JOSM to activate the downloaded plugins."
15439msgstr "Si prega di riavviare JOSM per attivare le estensioni scaricate."
15440
15441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:330
15442msgid ""
15443"All installed plugins are up to date. JOSM does not have to download newer "
15444"versions."
15445msgstr ""
15446"Tutte le estensioni installate sono aggiornate. JOSM non deve scaricare "
15447"nuove versioni."
15448
15449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:331
15450msgid "Plugins up to date"
15451msgstr "Estensioni aggiornate"
15452
15453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:399
15454msgid "Configure sites..."
15455msgstr "Configura siti..."
15456
15457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:400
15458msgid "Configure the list of sites where plugins are downloaded from"
15459msgstr "Configura la lista dei siti da dove sono scaricate le estensioni"
15460
15461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:462
15462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:474
15463msgid "Add JOSM Plugin description URL."
15464msgstr "Aggiungi indirizzo URL di descrizione dell''estensione JOSM."
15465
15466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:475
15467msgid "Enter URL"
15468msgstr "Inserire l''indirizzo URL"
15469
15470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:488
15471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:513
15472msgid "Please select an entry."
15473msgstr "Seleziona una voce."
15474
15475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:496
15476msgid "Edit JOSM Plugin description URL."
15477msgstr "Modifica indirizzo URL di descrizione dell''estensione JOSM."
15478
15479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:497
15480msgid "JOSM Plugin description URL"
15481msgstr "Indirizzo URL di descrizione dell''estensione JOSM"
15482
15483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:48
15484msgid "disabled"
15485msgstr "disattivato"
15486
15487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:49
15488msgid "no modifier"
15489msgstr "Nessun modificatore"
15490
15491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:160
15492msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
15493msgstr "<h1><a name=\"top\">Scorciatoie da tastiera</a></h1>"
15494
15495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:161
15496msgid ""
15497"<p>Please note that shortcut keys are assigned to the actions when JOSM is "
15498"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
15499msgstr ""
15500"<p>Notare che le scorciatoie sono assegnate alle corrispondenti azioni "
15501"durante l''avvio di JOSM. Quindi è necessario <b>riavviare</b> JOSM per "
15502"vedere le proprie modifiche.</p>"
15503
15504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:163
15505msgid ""
15506"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
15507"a menu entry of a button for the first time. So some of your changes may "
15508"become active even without restart --- but also without collision handling. "
15509"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
15510"</p>"
15511msgstr ""
15512"<p>Inoltre, le scorciatoie sono attivate quando le azioni sono assegnate ad "
15513"una voce di menu di un pulsante per la prima volta. Quindi alcune delle "
15514"proprie modifiche potrebbero non essere attive finché non si riavvia --- "
15515"però anche senza la gestione delle collisioni. Questa è un''altra ragione "
15516"per <b>riavviare</b> JOSM dopo aver effettuato delle modifiche qui.</p>"
15517
15518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:166
15519msgid ""
15520"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
15521"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
15522"keys that exist on your keyboard. Please only use values that correspond to "
15523"a real key on your keyboard. If your keyboard has no ''Copy'' key (PC "
15524"keyboard do not have them, Sun keyboards do), then do not use it. Also there "
15525"are ''keys'' listed that correspond to a shortcut on your keyboard (e.g. "
15526"'':''/Colon). Please do not use them either, use the base key ('';''/"
15527"Semicolon on US keyboards, ''.''/Period on German keyboards, etc.) instead. "
15528"Not doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know "
15529"that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard.</"
15530"p>"
15531msgstr ""
15532"<p>Si dovrebbe sapere che la lista di selezione dei tasti nella pagina "
15533"seguente contiene tutti quelli esistenti su ogni tipologia di tastiera che "
15534"Java conosce, e non solamente quelli presenti sulla propria. Si prega quindi "
15535"di utilizzare soltanto i valori che corrispondono ad un tasto reale sulla "
15536"propria tastiera. Quindi se la propria tastiera non contiene un tasto "
15537"''Copia'' (le tastiere dei PC non lo hanno, al contrario di quelle di Sun) "
15538"non utilizzarlo. Ci sono inoltre elencati anche ''valori'' che corrispondono "
15539"ad una scorciatoia sulla propria tastiera (es. '':''/Due punti). Si prega di "
15540"utilizzare invece la chiave di base ('';''/Punto e virgola sulle tastiere "
15541"americane, ''.''/Punto sulle tastiere italiane, ecc.). Se non si fa ciò si "
15542"può incorrere a dei conflitti, siccome JOSM non può sapere che Ctrl+Shift+. "
15543"e Ctrl+: sono in realtà la stessa cosa su una tastiera italiana.</p>"
15544
15545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:173
15546msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
15547msgstr "<h1>Gruppo Modificatori</h1>"
15548
15549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:174
15550msgid ""
15551"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
15552"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
15553"alternatives. JOSM will try those alternatives in the listed order when "
15554"managing a conflict. If all alternatives result in shortcuts that are "
15555"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
15556msgstr ""
15557"<p>L''ultima pagina elenca le chiavi che JOSM assegnerà automaticamente alle "
15558"scorciatoie. Per tutte e quattro le tipologie di scorciatoie ci sono tre "
15559"alternative. JOSM proverà queste alternative nell'ordine elencato durante la "
15560"gestione di un conflitto. Se tutte le alternative corrisponderanno ad una "
15561"scorciatoia già presente, allora verrà assegnata una scorciatoia casuale.</p>"
15562
15563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:178
15564msgid ""
15565"<p>The pseudo-modifier ''disabled'' will disable the shortcut when "
15566"encountered.</p>"
15567msgstr ""
15568"<p>Lo pseudo-modificatore ''disabled'' disabiliterà il collegamento quando "
15569"verrà trovato</p>"
15570
15571#. scroll up
15572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:181
15573msgid "Read First"
15574msgstr "Leggi prima"
15575
15576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:203
15577msgid "Use default"
15578msgstr "Usa l''impostazione predefinita"
15579
15580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:213
15581msgid "Disable"
15582msgstr "Disabilita"
15583
15584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:221
15585msgid "Key:"
15586msgstr "Chiave:"
15587
15588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:236
15589msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
15590msgstr "Attenzione: Usare solamente i tasti presenti sulla propria tastiera!"
15591
15592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:243
15593msgid "Keyboard Shortcuts"
15594msgstr "Scorciatoie da tastiera"
15595
15596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:250
15597msgid "Edit Shortcuts"
15598msgstr "Modifica le scorciatoie"
15599
15600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:253
15601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:276
15602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:299
15603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:322
15604msgid "Primary modifier:"
15605msgstr "Modificatore primario:"
15606
15607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:259
15608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:282
15609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:305
15610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:328
15611msgid "Secondary modifier:"
15612msgstr "Modificatore secondario:"
15613
15614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:265
15615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:288
15616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:311
15617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:334
15618msgid "Tertiary modifier:"
15619msgstr "Modificatore terziario:"
15620
15621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:273
15622msgid "Menu Shortcuts"
15623msgstr "Menu Scorciatoie"
15624
15625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:296
15626msgid "Hotkey Shortcuts"
15627msgstr "Tasti di scelta rapida"
15628
15629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:319
15630msgid "Subwindow Shortcuts"
15631msgstr "Collegamenti a sotto-finestre"
15632
15633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:356
15634msgid "Modifier Groups"
15635msgstr "Gruppi dei modificatori"
15636
15637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:93
15638msgid "Close the preferences dialog and discard preference updates"
15639msgstr "Chiudi la finestra delle preferenze e scarta le modifiche"
15640
15641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:111
15642msgid "Save the preferences and close the dialog"
15643msgstr "Salva le preferenze e chiudi la finestra"
15644
15645#. some common tabs
15646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
15647msgid "Display Settings"
15648msgstr "Impostazioni di visualizzazione"
15649
15650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
15651msgid ""
15652"Various settings that influence the visual representation of the whole "
15653"program."
15654msgstr ""
15655"Varie impostazioni che influenzano la rappresentazione visiva dell''intero "
15656"programma."
15657
15658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
15659msgid "Connection Settings"
15660msgstr "Impostazioni di connessione"
15661
15662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
15663msgid "Connection Settings for the OSM server."
15664msgstr "Impostazioni di connessione al server OSM."
15665
15666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
15667msgid "Map Settings"
15668msgstr "Impostazioni della mappa"
15669
15670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
15671msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
15672msgstr ""
15673"Impostazioni per la proiezione della mappa e l''interpretazione dei dati."
15674
15675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
15676msgid "Audio Settings"
15677msgstr "Impostazione dell''audio"
15678
15679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
15680msgid "Settings for the audio player and audio markers."
15681msgstr "Impostazioni del riproduttore audio e del marcatore audio."
15682
15683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
15684msgid "Configure available plugins."
15685msgstr "Configura le estensioni disponibili."
15686
15687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:144
15688msgid "Download plugins"
15689msgstr "Scarica estensioni"
15690
15691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:176
15692msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
15693msgstr ""
15694"È necessario riavviare JOSM perché alcune impostazioni abbiano effetto."
15695
15696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:139
15697msgid "Projection method"
15698msgstr "Metodo di proiezione"
15699
15700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:142
15701msgid "Projection code"
15702msgstr "Codice proiezione"
15703
15704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:152
15705msgid "Display coordinates as"
15706msgstr "Visualizza le coordinate come"
15707
15708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:155
15709msgid "System of measurement"
15710msgstr "Sistema di misurazione"
15711
15712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:161
15713msgid "Map Projection"
15714msgstr "Proiezione della mappa"
15715
15716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:220
15717#, java-format
15718msgid "The projection {0} could not be activated. Using Mercator"
15719msgstr ""
15720"La proiezione {0} non può essere attivata. Si utilizzerà quella di Mercatore"
15721
15722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:47
15723msgid "Load data from API"
15724msgstr "Carica dati dalle API"
15725
15726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:48
15727msgid "Import data from URL"
15728msgstr "Importa dati da indirizzo URL"
15729
15730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:49
15731msgid "Load imagery layers"
15732msgstr "Carica i livelli delle immagini aeree"
15733
15734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:50
15735msgid "Create new objects"
15736msgstr "Crea nuovi oggetti"
15737
15738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:51
15739msgid "Change the selection"
15740msgstr "Modifica la selezione"
15741
15742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:52
15743msgid "Change the viewport"
15744msgstr "Modifica l''area di visualizzazione"
15745
15746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:53
15747msgid "Read protocol version"
15748msgstr "Leggi la versione del protocollo"
15749
15750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:54
15751msgid "Confirm all Remote Control actions manually"
15752msgstr "Conferma manualmente tutte le azioni del controllo remoto"
15753
15754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
15755msgid "Remote Control"
15756msgstr "Controllo remoto"
15757
15758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
15759msgid "Settings for the remote control feature."
15760msgstr "Impostazioni per la funzionalità di controllo remoto."
15761
15762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:60
15763msgid "Enable remote control"
15764msgstr "Abilita controllo remoto"
15765
15766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:69
15767msgid ""
15768"The remote control feature allows JOSM to be controlled from other "
15769"applications, e.g. from a web browser."
15770msgstr ""
15771"La funzionalità di controllo remoto permette a JOSM di essere controllato da "
15772"altre applicazioni, es. da un browser web."
15773
15774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:74
15775msgid "Permitted actions:"
15776msgstr "Azioni permesse:"
15777
15778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:88
15779msgid ""
15780"JOSM will always listen at port 8111 on localhost.This port is not "
15781"configurable because it is referenced by external applications talking to "
15782"JOSM."
15783msgstr ""
15784"JOSM si metterà sempre in ascolto sulla porta 8111 locale. Questa porta non "
15785"è configurabile perché è utilizzata dalle applicazioni esterne che "
15786"comunicano con JOSM."
15787
15788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:64
15789msgid "Authentication"
15790msgstr "Autenticazione"
15791
15792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:65
15793msgid "Proxy settings"
15794msgstr "Impostazioni proxy"
15795
15796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:66
15797msgid "Configure your identity and how to authenticate at the OSM server"
15798msgstr ""
15799"Configura l'identità personale e la modalità di autenticazione al server OSM"
15800
15801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:67
15802msgid "Configure whether to use a proxy server"
15803msgstr "Configura se utilizzare un server proxy"
15804
15805#. icon source: http://www.iconfinder.net/index.php?q=key&page=icondetails&iconid=8553&size=128&q=key&s12=on&s16=on&s22=on&s32=on&s48=on&s64=on&s128=on
15806#. icon licence: GPL
15807#. icon designer: Paolino, http://www.paolinoland.it/
15808#. icon original filename: keyboard.png
15809#. icon original size: 128x128
15810#. modifications: icon was cropped, then resized
15811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:29
15812msgid "Shortcut Preferences"
15813msgstr "Preferenze nei collegamenti"
15814
15815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:30
15816msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
15817msgstr "Cambiare manualmente i collegamenti ai tasti."
15818
15819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
15820msgid "Action"
15821msgstr "Azione"
15822
15823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
15824msgid "Shortcut"
15825msgstr "Scorciatoia"
15826
15827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:314
15828msgid "Icon paths:"
15829msgstr "Percorsi delle icone:"
15830
15831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:635
15832#, java-format
15833msgid "Short Description: {0}"
15834msgstr "Breve descrizione: {0}"
15835
15836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:635
15837#, java-format
15838msgid "URL: {0}"
15839msgstr "Indirizzo URL: {0}"
15840
15841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:637
15842#, java-format
15843msgid "Author: {0}"
15844msgstr "Autore: {0}"
15845
15846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:640
15847#, java-format
15848msgid "Webpage: {0}"
15849msgstr "Pagina internet: {0}"
15850
15851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:646
15852#, java-format
15853msgid "Version: {0}"
15854msgstr "Versione: {0}"
15855
15856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:671
15857msgid "Name (optional):"
15858msgstr "Nome (opzionale):"
15859
15860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:675
15861msgid "URL / File:"
15862msgstr "Indirizzo URL / File:"
15863
15864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:689
15865msgid "active"
15866msgstr "attivo"
15867
15868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:826
15869msgid "Edit source entry:"
15870msgstr "Modifica sorgente:"
15871
15872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:898
15873#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72
15874#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:403
15875msgid "Reset"
15876msgstr "Azzera"
15877
15878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:899
15879msgid "Reset to default"
15880msgstr "Ripristina i valori predefiniti"
15881
15882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1023
15883msgid "Add a new icon path"
15884msgstr "Aggiungi il percorso di una nuova icona"
15885
15886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1036
15887msgid "Remove the selected icon paths"
15888msgstr "Rimuovi i percorsi delle icone selezionati"
15889
15890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1057
15891msgid "Edit the selected icon path"
15892msgstr "Modifica il percorso dell''icona selezionata"
15893
15894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
15895#, java-format
15896msgid "Warning: Could not read tagging preset source: {0}"
15897msgstr ""
15898"Attenzione: impossibile leggere la sorgente delle etichette preimpostate: {0}"
15899
15900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:68
15901#, java-format
15902msgid ""
15903"Could not read tagging preset source: {0}\n"
15904"Do you want to keep it?"
15905msgstr ""
15906"Impossibile leggere il sorgente delle etichette preimpostate: {0}\n"
15907"Si desidera mantenerlo?"
15908
15909#. Should not happen, but at least show message
15910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
15911#, java-format
15912msgid "Could not read tagging preset source {0}"
15913msgstr ""
15914"Non è stato possibile leggere il sorgente delle etichette preimpostate {0}"
15915
15916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94
15917#, java-format
15918msgid ""
15919"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
15920"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: [{1}:{2}] {3}</"
15921"table></html>"
15922msgstr ""
15923"<html>Il sorgente delle etichette preimpostate {0} può essere caricato, ma "
15924"contiene degli errori. Si desidera veramente utilizzarlo?<br><br><table "
15925"width=600>L''errore è: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
15926
15927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:98
15928#, java-format
15929msgid ""
15930"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
15931"it?<br><br><table width=400>Error is: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
15932msgstr ""
15933"<html>Non è stato possibile analizzare il sorgente delle etichette "
15934"preimpostate: {0}. Si desidera veramente utilizzarlo?<br><br><table "
15935"width=400>L''errore è: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
15936
15937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:104
15938#, java-format
15939msgid ""
15940"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
15941"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
15942msgstr ""
15943"<html>Il sorgente delle etichette preimpostate {0} può essere caricato, ma "
15944"contiene degli errori. Si desidera veramente utilizzarlo?<br><br><table "
15945"width=600>L''errore è: {1}</table></html>"
15946
15947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:108
15948#, java-format
15949msgid ""
15950"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
15951"it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
15952msgstr ""
15953"<html>Non è stato possibile analizzare il sorgente delle etichette "
15954"preimpostate: {0}. Si desidera veramente utilizzarlo?<br><br><table "
15955"width=600>L''errore è: {1}</table></html>"
15956
15957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:139
15958msgid "Sort presets menu"
15959msgstr "Ordina il menu delle preimpostazioni"
15960
15961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:147
15962msgid "Tagging Presets"
15963msgstr "Etichette preimpostate"
15964
15965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:211
15966msgid "Available presets:"
15967msgstr "Preimpostazioni disponibili:"
15968
15969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:213
15970msgid "Active presets:"
15971msgstr "Preimpostazioni attive:"
15972
15973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:215
15974msgid "Add a new preset by entering filename or URL"
15975msgstr ""
15976"Aggiungi una nuova preimpostazione inserendo il nome di un file o un "
15977"indirizzo URL"
15978
15979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:217
15980msgid "New preset entry:"
15981msgstr "Nuova preimpostazione:"
15982
15983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:219
15984msgid "Remove the selected presets from the list of active presets"
15985msgstr ""
15986"Rimuovi la preimpostazione selezionata dalla lista delle preimpostazioni "
15987"attive"
15988
15989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:221
15990msgid "Edit the filename or URL for the selected active preset"
15991msgstr ""
15992"Modifica il nome del file o l''indirizzo URL per la preimpostazione attiva "
15993"selezionata"
15994
15995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:223
15996msgid "Add the selected available presets to the list of active presets"
15997msgstr ""
15998"Aggiungi le preimpostazioni disponibili selezionate alla lista delle "
15999"preimpostazioni attive"
16000
16001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:225
16002#, java-format
16003msgid "Reloads the list of available presets from ''{0}''"
16004msgstr "Ricarica la lista delle preimpostazioni disponibili da ''{0}''"
16005
16006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:227
16007#, java-format
16008msgid "Loading preset sources from ''{0}''"
16009msgstr "Caricamento delle sorgenti della preimpostazione da ''{0}''"
16010
16011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:229
16012#, java-format
16013msgid ""
16014"<html>Failed to load the list of preset sources from<br>''{0}''."
16015"<br><br>Details (untranslated):<br>{1}</html>"
16016msgstr ""
16017"<html>Fallito il caricamento della lista delle sorgenti della "
16018"preimpostazione da<br>''{0}''.<br><br>Dettagli (non tradotti):<br>{1}</html>"
16019
16020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:236
16021#, java-format
16022msgid "Warning: illegal format of entry in preset list ''{0}''. Got ''{1}''"
16023msgstr ""
16024"Attenzione: formato non valido della voce nella lista della preimpostazione "
16025"''{0}''. Ottenuto ''{1}''"
16026
16027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:331
16028msgid "Internal Preset"
16029msgstr "Preimpostazione interna"
16030
16031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:332
16032msgid "The default preset for JOSM"
16033msgstr "La preimpostazione predefinita per JOSM"
16034
16035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:316
16036msgid "Tooltip"
16037msgstr "Suggerimento"
16038
16039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:316
16040msgid "Icon"
16041msgstr "Icona"
16042
16043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:373
16044msgid "Actions"
16045msgstr "Azioni"
16046
16047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:503
16048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:525
16049msgid "Separator"
16050msgstr "Separatore"
16051
16052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:687
16053msgid "Toolbar"
16054msgstr "Barra degli strumenti"
16055
16056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:691
16057msgid "Available"
16058msgstr "Disponibile"
16059
16060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:730
16061msgid "Action parameters"
16062msgstr "Parametri dell''azione"
16063
16064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:731
16065msgid "Parameter name"
16066msgstr "Nome parametro"
16067
16068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:732
16069msgid "Parameter value"
16070msgstr "Valore parametro"
16071
16072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:737
16073msgid "Toolbar customization"
16074msgstr "Personalizzazione barra degli strumenti"
16075
16076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:738
16077msgid "Customize the elements on the toolbar."
16078msgstr "Personalizza gli elementi nella barra degli strumenti"
16079
16080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:77
16081msgid "Use ignore list."
16082msgstr "Usa elenco degli avvertimenti da ignorare."
16083
16084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:78
16085msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
16086msgstr "Usa l''elenco degli avvertimenti da ignorare per non visualizzarli."
16087
16088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:81
16089msgid "Use error layer."
16090msgstr "Usa livello degli errori."
16091
16092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:82
16093msgid "Use the error layer to display problematic elements."
16094msgstr ""
16095"Usa il livello degli errori per visualizzare gli elementi con problemi."
16096
16097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:85
16098msgid "Show informational level."
16099msgstr "Visualizza il livello informativo."
16100
16101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:86
16102msgid "Show the informational tests."
16103msgstr "Visualizza i controlli informativi."
16104
16105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:89
16106msgid "Show informational level on upload."
16107msgstr "Visualizza il livello informativo durante il caricamento."
16108
16109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:90
16110msgid "Show the informational tests in the upload check windows."
16111msgstr ""
16112"Visualizza i controlli informativi nelle finestre della validazione del "
16113"caricamento."
16114
16115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:103
16116msgid "On demand"
16117msgstr "A richiesta"
16118
16119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:104
16120msgid "On upload"
16121msgstr "Al caricamento"
16122
16123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:114
16124msgid ""
16125"An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
16126"programs."
16127msgstr ""
16128"Un verificatore di dati OSM che controlla errori comuni commessi da utenti e "
16129"programmi di modifica."
16130
16131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:115
16132msgid "Data validator"
16133msgstr "Verifica dati"
16134
16135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:65
16136msgid "Plugin bundled with JOSM"
16137msgstr "Estensioni fornite con JOSM"
16138
16139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:82
16140msgid ""
16141"Please click on <strong>Download list</strong> to download and display a "
16142"list of available plugins."
16143msgstr ""
16144"Si prega di cliccare su <strong>Scarica lista</strong> per scaricare e "
16145"visualizzare una lista delle estensioni disponibili."
16146
16147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:118
16148#, java-format
16149msgid "{0}: Version {1} (local: {2})"
16150msgstr "{0}: Versione {1} (locale: {2})"
16151
16152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:72
16153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:113
16154msgid "Ask before updating"
16155msgstr "Chiedi prima di aggiornare"
16156
16157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:76
16158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:118
16159msgid "Always update withouth asking"
16160msgstr "Aggiorna sempre senza chiedere"
16161
16162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:80
16163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:123
16164msgid "Never update"
16165msgstr "Non aggiornare mai"
16166
16167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:84
16168msgid ""
16169"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins at "
16170"startup after an update of JOSM itself."
16171msgstr ""
16172"Si prega di specificare se JOSM debba aggiornare automaticamente le "
16173"estensioni attive durante l''avvio, in seguito all''aggiornamento dello "
16174"stesso JOSM."
16175
16176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:96
16177msgid "Update interval (in days):"
16178msgstr "Intervallo di aggiornamento (in giorni):"
16179
16180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:128
16181msgid ""
16182"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins after a "
16183"certain periode of time."
16184msgstr ""
16185"Si prega di specificare se JOSM debba aggiornare automaticamente le "
16186"estensioni attive dopo un certo periodo di tempo."
16187
16188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:51
16189#, java-format
16190msgid "Testing OSM API URL ''{0}''"
16191msgstr "Verifica dell''indirizzo URL delle API di OSM ''''{0}''''"
16192
16193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:60
16194#, java-format
16195msgid ""
16196"<html>''{0}'' is not a valid OSM API URL.<br>Please check the spelling and "
16197"validate again.</html>"
16198msgstr ""
16199"<html>''{0}'' non è un indirizzo URL delle API di OSM.<br>Si prega di "
16200"controllare la digitazione e validare nuovamente.</html>"
16201
16202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:66
16203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:82
16204msgid "Invalid API URL"
16205msgstr "Indirizzo URL delle API non valido"
16206
16207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:75
16208#, java-format
16209msgid ""
16210"<html>Failed to build URL ''{0}'' for validating the OSM API server."
16211"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
16212msgstr ""
16213"<html>Fallita la costruzione dell''indirizzo URL ''''{0}'''' per la "
16214"validazione del server delle API di OSM.<br>Si prega di controllare "
16215"l''ortografia di ''''{1}'''' e di validare nuovamente.</html>"
16216
16217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:91
16218#, java-format
16219msgid ""
16220"<html>Failed to connect to the URL ''{0}''.<br>Please check the spelling of "
16221"''{1}'' and your Internet connection and validate again.</html>"
16222msgstr ""
16223"<html>Fallita la connessione all''indirizzo URL ''''{0}''''.<br>Si prega di "
16224"controllare l''ortografia di ''''{1}'''', la propria connessione ad internet "
16225"e di validare nuovamente.</html>"
16226
16227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:98
16228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:115
16229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:131
16230msgid "Connection to API failed"
16231msgstr "Connessione alle API fallita"
16232
16233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:107
16234#, java-format
16235msgid ""
16236"<html>Failed to retrieve a list of changesets from the OSM API server "
16237"at<br>''{1}''. The server responded with the return code {0} instead of 200."
16238"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
16239msgstr ""
16240"<html>Fallito l''ottenimento di una lista dei gruppi di modifiche dal server "
16241"delle API di OSM su<br>''''{1}''''. Il server ha risposto con il codice di "
16242"ritorno {0} invece di 200.<br>Si prega di controllare l''ortografia di "
16243"''''{1}'''' e di validare nuovamente.</html>"
16244
16245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:124
16246#, java-format
16247msgid ""
16248"<html>The OSM API server at ''{0}'' did not return a valid response.<br>It "
16249"is likely that ''{0}'' is not an OSM API server.<br>Please check the "
16250"spelling of ''{0}'' and validate again.</html>"
16251msgstr ""
16252"<html>Il server delle API di OSM su ''{0}'' non ha restituito una risposta "
16253"valida.<br>E'' come se ''{0}'' non fosse un server delle API di OSM.<br>Si "
16254"prega di controllare la digitazione di ''{0}'' e di validare nuovamente.</"
16255"html>"
16256
16257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:59
16258msgid "Use Basic Authentication"
16259msgstr "Utilizza autenticazione di base"
16260
16261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:60
16262msgid ""
16263"Select to use HTTP basic authentication with your OSM username and password"
16264msgstr ""
16265"Selezionare per utilizzare l'autenticazione di base HTTP con il proprio nome "
16266"utente e password OSM"
16267
16268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:67
16269msgid "Use OAuth"
16270msgstr "Utilizza OAuth"
16271
16272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:68
16273msgid "Select to use OAuth as authentication mechanism"
16274msgstr "Selezionare per utilizzare OAuth come meccanismo di autenticazione"
16275
16276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:106
16277#, java-format
16278msgid ""
16279"Warning: Unsupported value in preference ''{0}'', got {1}''. Using "
16280"authentication method ''Basic Authentication''."
16281msgstr ""
16282"Attenzione: Valore non supportato nella preferenza ''''{0}'''', ottenuto "
16283"''''{1}''''. Impostata l''autenticazione di base come metodo di "
16284"autenticazione"
16285
16286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:54
16287msgid "OSM username:"
16288msgstr "Nome utente OSM:"
16289
16290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:67
16291msgid "OSM password:"
16292msgstr "Password OSM:"
16293
16294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:88
16295msgid ""
16296"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Warning:</strong> The password "
16297"is stored in plain text in the JOSM preferences file. Furthermore, it is "
16298"transferred <strong>unencrypted</strong> in every request sent to the OSM "
16299"server. <strong>Do not use a valuable password.</strong></p></body></html>"
16300msgstr ""
16301"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Attenzione:</strong> La "
16302"password è memorizzata in chiaro nel file delle preferenze di JOSM. Inoltre "
16303"è trasferita <strong>non criptata</strong> in ogni richiesta inviata al "
16304"server OSM. <strong>Non utilizzare una password importante.</strong></p></"
16305"body></html>"
16306
16307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:117
16308msgid "Warning: failed to retrieve OSM credentials from credential manager."
16309msgstr ""
16310"Attenzione: fallito l'ottenimento delle credenziali OSM dal gestore delle "
16311"credenziali."
16312
16313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:118
16314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:140
16315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:152
16316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:183
16317#, java-format
16318msgid "Current credential manager is of type ''{0}''"
16319msgstr "Il gestore delle credenziali corrente è di tipo ''''{0}''''"
16320
16321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:139
16322msgid "Warning: failed to save OSM credentials to credential manager."
16323msgstr ""
16324"Attenzione: fallito il salvataggio delle credenziali OSM sul gestore delle "
16325"credenziali."
16326
16327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:151
16328msgid "Warning: Failed to retrieve OAuth Access Token from credential manager"
16329msgstr ""
16330"Attenzione: Fallito l'ottenimento del token di accesso OAuth dal gestore "
16331"delle credenziali"
16332
16333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:182
16334msgid "Warning: Failed to store OAuth Access Token to credentials manager"
16335msgstr ""
16336"Attenzione: Fallita la memorizzazione del token di accesso OAuth sul gestore "
16337"delle credenziali"
16338
16339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:187
16340msgid ""
16341"You do not have an Access Token yet to access the OSM server using OAuth. "
16342"Please authorize first."
16343msgstr ""
16344"Non si possiede ancora un token di accesso per accedere al server OSM "
16345"mediante OAuth. Si prega di procedere prima all''autorizzazione."
16346
16347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:226
16348msgid "You already have an Access Token to access the OSM server using OAuth."
16349msgstr "Si possiede già un token di accesso al server OSM mediante OAuth."
16350
16351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:258
16352msgid "Save to preferences"
16353msgstr "Salva sulle preferenze"
16354
16355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:307
16356msgid "Click to step through the OAuth authorization process"
16357msgstr "Cliccare per seguire i passaggi del processo di autorizzazione OAuth"
16358
16359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:331
16360msgid "New Access Token"
16361msgstr "Nuovo token di accesso"
16362
16363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:332
16364msgid ""
16365"Click to step through the OAuth authorization process and generate a new "
16366"Access Token"
16367msgstr ""
16368"Cliccare per seguire i passaggi del processo di autorizzazione OAuth e "
16369"generare un nuovo token di accesso"
16370
16371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:357
16372msgid "Click test access to the OSM server with the current access token"
16373msgstr ""
16374"Cliccare per verificare l'accesso al server OSM con il token di accesso "
16375"corrente"
16376
16377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:63
16378#, java-format
16379msgid "<html>Use the default OSM server URL (<strong>{0}</strong>)</html>"
16380msgstr ""
16381"<html>Utilizza l''indirizzo URL predefinito del server OSM (<strong>{0}</"
16382"strong>)</html>"
16383
16384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:89
16385msgid "OSM Server URL:"
16386msgstr "Indirizzo URL del server OSM:"
16387
16388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:164
16389#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:41
16390msgid "Validate"
16391msgstr "Convalida"
16392
16393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:165
16394msgid "Test the API URL"
16395msgstr "Verifica l'indirizzo URL delle API"
16396
16397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:181
16398msgid "The API URL is valid."
16399msgstr "L'indirizzo URL delle API è valido."
16400
16401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:186
16402msgid "Validation failed. The API URL seems to be invalid."
16403msgstr ""
16404"Validazione fallita. L'indirizzo URL delle API non sembra essere valido."
16405
16406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:247
16407msgid "OSM API URL must not be empty. Please enter the OSM API URL."
16408msgstr ""
16409"L'indirizzo URL della API di OSM non può essere vuoto. Si prega di inserirlo."
16410
16411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:251
16412msgid "The current value is not a valid URL"
16413msgstr "Il valore corrente non è un indirizzo URL valido"
16414
16415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:253
16416msgid "Please enter the OSM API URL."
16417msgstr "Si prega di inserire l'indirizzo URL delle API di OSM."
16418
16419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:104
16420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:179
16421msgid "Host:"
16422msgstr "Host:"
16423
16424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:114
16425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:189
16426msgctxt "server"
16427msgid "Port:"
16428msgstr "Porta:"
16429
16430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:126
16431msgid ""
16432"Please enter a username and a password if your proxy requires authentication."
16433msgstr ""
16434"Si prega di inserire un nome utente ed una password se il proprio proxy "
16435"richiede l''autenticazione."
16436
16437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:144
16438msgid "Password:"
16439msgstr "Password:"
16440
16441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:230
16442msgid "No proxy"
16443msgstr "Nessun proxy"
16444
16445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:242
16446msgid "Use standard system settings"
16447msgstr "Utilizza le impostazioni di sistema standard"
16448
16449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:244
16450msgid ""
16451"Use standard system settings (disabled. Start JOSM with <tt>-Djava.net."
16452"useSystemProxies=true</tt> to enable)"
16453msgstr ""
16454"Utilizza le impostazioni di sistema standard (disabilitato. Per abilitare "
16455"avviare JOSM con il parametro <tt>-Djava.net.useSystemProxies=true</tt>)"
16456
16457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:256
16458msgid "Manually configure a HTTP proxy"
16459msgstr "Configura manualmente un proxy HTTP"
16460
16461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:274
16462msgid "Use a SOCKS proxy"
16463msgstr "Utilizza un proxy SOCKS"
16464
16465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:316
16466msgid ""
16467"Warning: JOSM is configured to use proxies from the system setting, but the "
16468"JVM is not configured to retrieve them. Resetting preferences to ''No proxy''"
16469msgstr ""
16470"Attenzione: JOSM è configurato per utilizzare i proxy dalle impostazioni di "
16471"sistema, ma la JVM non è configurata in modo da ottenerli. Reimposto le "
16472"preferenze su ''No proxy''"
16473
16474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagCellRenderer.java:58
16475#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TableCellRenderer.java:64
16476msgid "multiple"
16477msgstr "multiplo"
16478
16479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorModel.java:505
16480#, java-format
16481msgid "Remove old keys from up to {0} object"
16482msgid_plural "Remove old keys from up to {0} objects"
16483msgstr[0] "Rimuovi le vecchie chiavi da {0} oggetto"
16484msgstr[1] "Rimuovi le vecchie chiavi da {0} oggetti"
16485
16486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:184
16487msgid "Delete the selection in the tag table"
16488msgstr "Elimina la selezione nella tabella delle etichette"
16489
16490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:276
16491msgid "Add a new tag"
16492msgstr "Aggiungi una nuova etichetta"
16493
16494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:453
16495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:729
16496#, java-format
16497msgid ""
16498"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in ''display_values'' "
16499"must be the same as in ''values''"
16500msgstr ""
16501"Etichette preimpostate \"{0}-{1}\" non coerenti - il numero di elementi in "
16502"''display_values'' deve essere lo stesso di ''values''"
16503
16504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:458
16505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:734
16506#, java-format
16507msgid ""
16508"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in "
16509"''short_descriptions'' must be the same as in ''values''"
16510msgstr ""
16511"Etichette preimpostate \"{0}-{1}\" non coerenti - il numero di elmenti in "
16512"''short_descriptions'' deve essere lo stesso di ''values''"
16513
16514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:937
16515#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:314
16516msgid "More information about this feature"
16517msgstr "Ulteriori informazioni su questa caratteristica"
16518
16519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:974
16520#, java-format
16521msgid "Unknown requisite: {0}"
16522msgstr "Requisito sconosciuto: {0}"
16523
16524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1031
16525msgid "Available roles"
16526msgstr "Ruoli disponibili"
16527
16528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1032
16529msgid "role"
16530msgstr "ruolo"
16531
16532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1033
16533msgid "count"
16534msgstr "conteggio"
16535
16536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1034
16537msgid "elements"
16538msgstr "elementi"
16539
16540#. space
16541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1049
16542msgid "Optional Attributes:"
16543msgstr "Attributi opzionali:"
16544
16545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1098
16546#, java-format
16547msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
16548msgstr "Usa la preimpostazione \"{0}\" del gruppo \"{1}\""
16549
16550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1099
16551#, java-format
16552msgid "Use preset ''{0}''"
16553msgstr "Usa la preimpostazione ''{0}''"
16554
16555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1150
16556#, java-format
16557msgid "Unknown type: {0}"
16558msgstr "Tipo sconosciuto: {0}"
16559
16560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1219
16561msgid "Preset role element without parent"
16562msgstr "Elemento ruolo preimpostato senza genitori"
16563
16564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1227
16565msgid "Preset sub element without parent"
16566msgstr "Sotto-elemento preimpostato senza genitori"
16567
16568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1260
16569#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:63
16570#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:66
16571#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:71
16572#, java-format
16573msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
16574msgstr "Impossibile leggere la lista delle etichette preimpostate: {0}"
16575
16576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1270
16577#, java-format
16578msgid "Error parsing {0}: "
16579msgstr "Impossibile leggere {0}: "
16580
16581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1311
16582#, java-format
16583msgid "Elements of type {0} are supported."
16584msgstr "Sono supportati elementi di tipo {0}."
16585
16586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1392
16587#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:212
16588#, java-format
16589msgid "Change {0} object"
16590msgid_plural "Change {0} objects"
16591msgstr[0] "Modifica {0} oggetto"
16592msgstr[1] "Modifica {0} oggetti"
16593
16594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1395
16595msgid "Nothing selected!"
16596msgstr "Non è stato selezionato niente!"
16597
16598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1397
16599msgid "Selection unsuitable!"
16600msgstr "Selezione non adatta!"
16601
16602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1406
16603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1407
16604msgid "Apply Preset"
16605msgstr "Applica preimpostazione"
16606
16607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1406
16608msgid "New relation"
16609msgstr "Nuova relazione"
16610
16611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1495
16612#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:122
16613msgid "Change Properties"
16614msgstr "Modifica Proprietà"
16615
16616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:25
16617#, java-format
16618msgid "Preset group {1} / {0}"
16619msgstr "Gruppo preimpostato {1} / {0}"
16620
16621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:26
16622#, java-format
16623msgid "Preset group {0}"
16624msgstr "Gruppo preimpostato {0}"
16625
16626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:16
16627msgid "Search preset"
16628msgstr "Ricerca preimpostazione"
16629
16630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:16
16631msgid "Show preset search dialog"
16632msgstr "Visualizza la finestra di ricerca delle preimpostazioni"
16633
16634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:17
16635msgid "Search presets"
16636msgstr "Ricerca preimpostazioni"
16637
16638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:281
16639msgid "Show only applicable to selection"
16640msgstr "Visualizza solamente per la selezione"
16641
16642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:298
16643msgid "Search in tags"
16644msgstr "Cerca nelle etichette"
16645
16646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:71
16647msgid "Min. latitude"
16648msgstr "Latitudine min."
16649
16650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:73
16651msgid "Min. longitude"
16652msgstr "Longitudine min."
16653
16654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:75
16655msgid "Max. latitude"
16656msgstr "Latitudine max."
16657
16658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:77
16659msgid "Max. longitude"
16660msgstr "Longitudine max."
16661
16662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:87
16663msgid ""
16664"URL from www.openstreetmap.org (you can paste a download URL here to specify "
16665"a bounding box)"
16666msgstr ""
16667"Indirizzo URL da www.openstreetmap.org (qui puoi incollare un indirizzo URL "
16668"di scarico per specificare un riquadro di selezione)"
16669
16670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:74
16671msgid ""
16672"The current value is not a valid OSM ID. Please enter an integer value > 0"
16673msgstr ""
16674"Il valore corrente non è un ID OSM valido. Si prega di inserire un valore "
16675"intero > 0"
16676
16677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/AllFormatsImporter.java:15
16678msgid "All Formats"
16679msgstr "Tutti i formati"
16680
16681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:41
16682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:96
16683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:172
16684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:60
16685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:32
16686msgid "Contacting OSM Server..."
16687msgstr "Collegamento al server OSM in corso..."
16688
16689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:47
16690#, java-format
16691msgid "Downloading points {0} to {1}..."
16692msgstr "Scaricamento dei punti da {0} a {1} in corso..."
16693
16694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:122
16695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:127
16696#, java-format
16697msgid ""
16698"Warning: illegal value of attribute ''{0}'' of element ''{1}'' in server "
16699"capabilities. Got ''{2}''"
16700msgstr ""
16701"Attenzione: valore non valido per l''attributo ''{0}'' dell''elemento "
16702"''{1}'' per le capacità del server. Ottenuto ''{2}''"
16703
16704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:83
16705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:238
16706#, java-format
16707msgid "Failed to parse date ''{0}'' replied by server."
16708msgstr "Fallita l''analisi della data ''{0}'' restituita dal server."
16709
16710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:87
16711#, java-format
16712msgid ""
16713"Unexpected format of error header for conflict in changeset update. Got "
16714"''{0}''"
16715msgstr ""
16716"Formato inaspettato della testata dell''errore per conflitto "
16717"nell''aggiornamento del gruppo di modifiche. Ottenuto ''''{0}''''"
16718
16719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:127
16720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:129
16721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:133
16722#, java-format
16723msgid "Illegal longitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
16724msgstr ""
16725"Valore della longitudine non valido per il parametro ''''{0}'''', ottenuto "
16726"{1}"
16727
16728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:131
16729#, java-format
16730msgid "Illegal latitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
16731msgstr ""
16732"Valore della latitudine non valido per il parametro ''''{0}'''', ottenuto {1}"
16733
16734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:294
16735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:299
16736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:301
16737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:308
16738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:314
16739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:319
16740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:325
16741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:330
16742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:341
16743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:348
16744#, java-format
16745msgid "Unexpected value for ''{0}'' in changeset query url, got {1}"
16746msgstr ""
16747"Valore non atteso per ''''{0}'''' nell''indirizzo url dell''interrogazione "
16748"sui gruppi di modifiche, ottenuto {1}"
16749
16750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:362
16751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:366
16752msgid ""
16753"Cannot create a changeset query including both the query parameters ''uid'' "
16754"and ''display_name''"
16755msgstr ""
16756"Impossibile creare una interrogazione sul gruppo di modifiche includendo "
16757"entrambi i parametri ''uid'' e ''display_name''"
16758
16759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:391
16760#, java-format
16761msgid "Unsupported parameter ''{0}'' in changeset query string"
16762msgstr ""
16763"Parametro ''''{0}'''' non supportato nella stringa di interrogazione sui "
16764"gruppi di modifiche"
16765
16766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:85
16767#, java-format
16768msgid ""
16769"Unexpected format for port number in in preference ''{0}''. Got ''{1}''."
16770msgstr ""
16771"Formato inaspettato per il numero di porta nella preferenza ''''{0}''''. "
16772"Ottenuto ''{1}''."
16773
16774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:86
16775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:91
16776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:105
16777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:122
16778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:134
16779msgid "The proxy will not be used."
16780msgstr "Il proxy non sarà utilizzato."
16781
16782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:90
16783#, java-format
16784msgid "Illegal port number in preference ''{0}''. Got {1}."
16785msgstr "Numero di porta non valido nella preferenza ''''{0}''''. Ottenuto {1}."
16786
16787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:104
16788#, java-format
16789msgid "Warning: no preference ''{0}'' found."
16790msgstr "Attenzione: non è stata trovata alcuna preferenza ''''{0}''''."
16791
16792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:110
16793#, java-format
16794msgid ""
16795"Warning: unexpected value for preference ''{0}'' found. Got ''{1}''. Will "
16796"use no proxy."
16797msgstr ""
16798"Attenzione: è stato trovato un valore inaspettato per la preferenza "
16799"''''{0}''''. Ottenuto ''{1}''. Non sarà utilizzato alcun proxy."
16800
16801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:121
16802#, java-format
16803msgid ""
16804"Warning: Unexpected parameters for HTTP proxy. Got host ''{0}'' and port "
16805"''{1}''."
16806msgstr ""
16807"Attenzione: parametri inaspettati per il proxy HTTP. Ottenuto l''host "
16808"''''{0}'''' e la porta ''''{1}''''."
16809
16810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:133
16811#, java-format
16812msgid ""
16813"Warning: Unexpected parameters for SOCKS proxy. Got host ''{0}'' and port "
16814"''{1}''."
16815msgstr ""
16816"Attenzione: parametri inaspettati per il proxy SOCKS. Ottenuto l''host "
16817"''''{0}'''' e la porta ''''{1}''''."
16818
16819#. Just log something. The network stack will also throw an exception which will be caught
16820#. somewhere else
16821#.
16822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:144
16823#, java-format
16824msgid ""
16825"Error: Connection to proxy ''{0}'' for URI ''{1}'' failed. Exception was: {2}"
16826msgstr ""
16827"Errore: connessione fallita verso il proxy ''''{0}'''' per l''URI "
16828"''''{1}''''. L''eccezione è stata: {2}"
16829
16830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:153
16831msgid ""
16832"Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
16833"settings. The property ''java.net.useSystemProxies'' was missing at startup "
16834"time. Will not use a proxy."
16835msgstr ""
16836"Attenzione: la JVM non è configurata per ottenere i proxy dalle impostazioni "
16837"si sistema. Il parametro ''java.net.useSystemProxies'' non era presente "
16838"all''avvio. Non verrà utilizzato alcun proxy."
16839
16840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:83
16841msgid "Parsing response from server..."
16842msgstr "Analisi della risposta proveniente dal server..."
16843
16844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:172
16845#, java-format
16846msgid "Unexpected XML element with name ''{0}''"
16847msgstr "Elemento XML inaspettato con nome ''''{0}''''"
16848
16849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileExporter.java:24
16850#, java-format
16851msgid "Could not export ''{0}''."
16852msgstr "Impossibile esportare ''''{0}''''."
16853
16854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:40
16855#, java-format
16856msgid "Could not import ''{0}''."
16857msgstr "Impossibile importare ''''{0}''''."
16858
16859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:47
16860msgid "Could not import files."
16861msgstr "Impossibile importare i file."
16862
16863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:63
16864#, java-format
16865msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br>Error is:<br>{1}</html>"
16866msgstr ""
16867"<html>Impossibile leggere il file ''{0}''.<br>L''errore è:<br>{1}</html>"
16868
16869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:79
16870#, java-format
16871msgid "<html>Could not read files.<br>Error is:<br>{0}</html>"
16872msgstr "<html>Impossibile leggere i file.<br>L''errore è:<br>{0}</html>"
16873
16874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:41
16875msgid ""
16876"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
16877"tracks."
16878msgstr ""
16879"Nota: la GPL non è compatibile con la licenza di OSM. Non caricare tracce "
16880"con licenza GPL."
16881
16882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:44
16883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:26
16884msgid "GPX Files"
16885msgstr "Files GPX"
16886
16887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:71
16888msgid "GPS track description"
16889msgstr "descrizione della traccia GPS"
16890
16891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:77
16892msgid "Add author information"
16893msgstr "Aggiungi informazioni sull'autore"
16894
16895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:80
16896msgid "Real name"
16897msgstr "Nome reale"
16898
16899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:84
16900msgid "E-Mail"
16901msgstr "E-Mail"
16902
16903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:88
16904msgid "Copyright (URL)"
16905msgstr "Diritto d'autore (URL)"
16906
16907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:92
16908msgid "Predefined"
16909msgstr "Predefinito"
16910
16911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:94
16912msgid "Copyright year"
16913msgstr "Copyright anno"
16914
16915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:110
16916msgid "Keywords"
16917msgstr "Parole chiave"
16918
16919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:115
16920msgid "Export options"
16921msgstr "Opzioni di esportazione"
16922
16923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
16924msgid "Export and Save"
16925msgstr "Esporta e Salva"
16926
16927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:175
16928#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:45
16929#, java-format
16930msgid ""
16931"Error while exporting {0}:\n"
16932"{1}"
16933msgstr ""
16934"Errore nella esportazione di {0}:\n"
16935"{1}"
16936
16937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:258
16938msgid "Choose a predefined license"
16939msgstr "Scegliere una licenza predefinita"
16940
16941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:52
16942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:35
16943#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVImporter.java:89
16944#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:74
16945#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:87
16946#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:85
16947#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:134
16948#, java-format
16949msgid "Markers from {0}"
16950msgstr "Marcatori da {0}"
16951
16952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:58
16953#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:80
16954#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:214
16955#, java-format
16956msgid ""
16957"Error occured while parsing gpx file {0}. Only part of the file will be "
16958"available"
16959msgstr ""
16960"E'' stato generato un errore durante l''analisi del file gpx {0}. Sarà "
16961"disponibile solamente parte del file"
16962
16963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:69
16964#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:199
16965#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:220
16966#, java-format
16967msgid "File \"{0}\" does not exist"
16968msgstr "il file \"{0}\" non esiste"
16969
16970#. input was not properly parsed, abort
16971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:72
16972#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:128
16973#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:225
16974#, java-format
16975msgid "Parsing file \"{0}\" failed"
16976msgstr "Analisi del file \"{0}\" fallita"
16977
16978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:338
16979msgid "Parse error: invalid document structure for GPX document."
16980msgstr ""
16981"Errore di scansione: struttura del documento non valida per un documento gpx"
16982
16983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxWriter.java:246
16984#, java-format
16985msgid "Unknown mode {0}."
16986msgstr "Modalità {0} sconosciuta."
16987
16988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
16989msgid "Image Files"
16990msgstr "File immagine"
16991
16992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
16993msgid "folder"
16994msgstr "cartella"
16995
16996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:38
16997msgid "Looking for image files"
16998msgstr "Ricerca dei file immagine"
16999
17000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:48
17001msgid "No image files found."
17002msgstr "Non è stato trovato alcun file immagine."
17003
17004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:80
17005#, java-format
17006msgid "Failed to open input stream for resource ''{0}''"
17007msgstr "Fallita l''apertura del flusso di ingresso per la risorsa ''''{0}''''"
17008
17009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:126
17010#, java-format
17011msgid ""
17012"Warning: failed to open file with extension ''{2}'' and namepart ''{3}'' in "
17013"zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
17014msgstr ""
17015"Attenzione: fallita l''apertura del file con estensione ''{2}'' e nome "
17016"''{3}'' nel file zip ''{0}''. L''eccezione è stata: {1}"
17017
17018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:116
17019#, java-format
17020msgid "No primitive with id {0} in local dataset. Cannot infer primitive type."
17021msgstr ""
17022"Nessuna primitiva con id {0} nell''insieme di dati locale. Impossibile "
17023"dedurre il tipo di primitiva."
17024
17025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:303
17026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:327
17027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:30
17028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:82
17029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:46
17030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:95
17031msgid "Downloading OSM data..."
17032msgstr "Scaricamento dei dati OSM in corso..."
17033
17034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:355
17035#, java-format
17036msgid "Fetching node with id {0} from ''{1}''"
17037msgstr "Prelevamento del nodo con {0} da ''''{1}''''"
17038
17039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:356
17040#, java-format
17041msgid "Fetching way with id {0} from ''{1}''"
17042msgstr "Prelevamento del percorso con id {0} da ''''{1}''''"
17043
17044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:357
17045#, java-format
17046msgid "Fetching relation with id {0} from ''{1}''"
17047msgstr "Prelevamento della relazione con id {0} da ''''{1}''''"
17048
17049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:363
17050#, java-format
17051msgid "Server replied with response code 404 for id {0}. Skipping."
17052msgstr ""
17053"Il server ha risposto con il codice 404 per l''identificativo {0}. Saltato."
17054
17055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:405
17056#, java-format
17057msgid "Fetching a package of nodes from ''{0}''"
17058msgstr "Prelevamento di un insieme di nodi da ''''{0}''''"
17059
17060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:406
17061#, java-format
17062msgid "Fetching a package of ways from ''{0}''"
17063msgstr "Prelevamento di un insieme di percorsi da ''''{0}''''"
17064
17065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:407
17066#, java-format
17067msgid "Fetching a package of relations from ''{0}''"
17068msgstr "Prelevamento di un insieme di relazioni da ''''{0}''''"
17069
17070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:418
17071msgid ""
17072"Server replied with response code 404, retrying with an individual request "
17073"for each object."
17074msgstr ""
17075"Il server ha risposto con il codice 404, tentativo di richiesta per ogni "
17076"singolo oggetto."
17077
17078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:444
17079#, java-format
17080msgid "Downloading {0} object from ''{1}''"
17081msgid_plural "Downloading {0} objects from ''{1}''"
17082msgstr[0] "Scaricamento di {0} oggetto da ''''{1}''''"
17083msgstr[1] "Scaricamento di {0} oggetti da ''''{1}''''"
17084
17085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:23
17086msgid "NMEA-0183 Files"
17087msgstr "Files NMEA-0183"
17088
17089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:46
17090#, java-format
17091msgid "Coordinates imported: {0}"
17092msgstr "Coordinate importate: {0}"
17093
17094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:47
17095#, java-format
17096msgid "Malformed sentences: {0}"
17097msgstr "Sentenza malformata: {0}"
17098
17099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:48
17100#, java-format
17101msgid "Checksum errors: {0}"
17102msgstr "Errori di checksum: {0}"
17103
17104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:50
17105#, java-format
17106msgid "Unknown sentences: {0}"
17107msgstr "Sentenze non conosciute: {0}"
17108
17109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:52
17110#, java-format
17111msgid "Zero coordinates: {0}"
17112msgstr "Coordinate a zero: {0}"
17113
17114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:58
17115msgid "NMEA import success"
17116msgstr "NMEA importato con successo"
17117
17118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:64
17119msgid "NMEA import failure!"
17120msgstr "Importazione NMEA non riuscita!"
17121
17122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:88
17123#, java-format
17124msgid "Preference ''{0}'' missing. Cannot initialize OsmApi."
17125msgstr "Preferenza ''''{0}'''' mancante. Impossibile inizializzare OsmApi."
17126
17127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:172
17128msgid "This version of JOSM is incompatible with the configured server."
17129msgstr "Questa versione di JOSM non è compatibile con il configurato."
17130
17131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:173
17132#, java-format
17133msgid ""
17134"It supports protocol version 0.6, while the server says it supports {0} to "
17135"{1}."
17136msgstr ""
17137"Supporta la versione 0.6 del protocollo, mentre il server dice di supportare "
17138"le versioni dalla {0} alla {1}."
17139
17140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:177
17141#, java-format
17142msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}."
17143msgstr ""
17144"Le comunicazioni con {0} sono state instaurate mediante la versione {1} del "
17145"protocollo"
17146
17147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:203
17148#, java-format
17149msgid "Removed layer {0} because it is not allowed by the configured API."
17150msgstr ""
17151"E'' stato rimosso il livello {0} perché non è permesso dalle API configurate."
17152
17153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:291
17154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:355
17155#, java-format
17156msgid "Unexpected format of ID replied by the server. Got ''{0}''."
17157msgstr "Formato di ID non atteso restituito dal server. Ottenuto ''''{0}''''."
17158
17159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:313
17160#, java-format
17161msgid ""
17162"Unexpected format of new version of modified primitive ''{0}''. Got ''{1}''."
17163msgstr ""
17164"Formato non previsto della nuova versione della primitiva modificata "
17165"''''{0}''''. Ottenuto ''{1}''."
17166
17167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:347
17168msgid "Creating changeset..."
17169msgstr "Creazione dell''insieme di modifiche..."
17170
17171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:357
17172#, java-format
17173msgid "Successfully opened changeset {0}"
17174msgstr "Insieme di modifiche {0} aperto con successo"
17175
17176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:381
17177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:421
17178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:704
17179#, java-format
17180msgid "Changeset ID > 0 expected. Got {0}."
17181msgstr "Era atteso un insieme di modifiche con ID > 0. Ottenuto {0}."
17182
17183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:383
17184msgid "Updating changeset..."
17185msgstr "Aggiornamento dell''insieme di modifiche..."
17186
17187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:385
17188#, java-format
17189msgid "Updating changeset {0}..."
17190msgstr "Aggiornamento dell''insieme di modifiche {0}..."
17191
17192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:423
17193msgid "Closing changeset..."
17194msgstr "Chiusura del gruppo di modifiche..."
17195
17196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:446
17197msgid "No changeset present for diff upload."
17198msgstr ""
17199"Non è presente alcun gruppo di modifiche per il caricamento differenziale"
17200
17201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:453
17202msgid "Preparing upload request..."
17203msgstr "Preparazione della richiesta di caricamento..."
17204
17205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:483
17206msgid "Waiting 10 seconds ... "
17207msgstr "Attesa di 10 secondi ... "
17208
17209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:486
17210#, java-format
17211msgid "Starting retry {0} of {1} in {2} seconds ..."
17212msgstr "Inizio del ripristino {0} di {1} in {2} secondi ..."
17213
17214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:494
17215msgid "OK - trying again."
17216msgstr "OK - nuovo tentativo."
17217
17218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:580
17219#, java-format
17220msgid "Starting retry {0} of {1}."
17221msgstr "Inizio del ripristino {0} di {1}."
17222
17223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:676
17224msgid "Current changeset is null. Cannot upload data."
17225msgstr "Il gruppo di modifiche corrente è nullo. Impossibile caricare i dati."
17226
17227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:678
17228#, java-format
17229msgid "ID of current changeset > 0 required. Current ID is {0}."
17230msgstr ""
17231"L''ID dell''insieme di modifiche corrente deve essere > 0. L''ID corrente è "
17232"{0}."
17233
17234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:706
17235#, java-format
17236msgid "Open changeset expected. Got closed changeset with id {0}."
17237msgstr ""
17238"Era atteso un insieme di modifiche aperto. Ottenuto l''insieme di modifiche "
17239"chiuso con id {0}."
17240
17241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:99
17242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:103
17243#, java-format
17244msgid "(Code={0})"
17245msgstr "(Code={0})"
17246
17247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:105
17248#, java-format
17249msgid "The server replied an error with code {0}."
17250msgstr "Il server ha restituito un errore con codice {0}"
17251
17252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Exporter.java:17
17253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:18
17254msgid "OSM Server Files bzip2 compressed"
17255msgstr "File compressi bzip2 del server OSM"
17256
17257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:27
17258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:30
17259msgid "Invalid bz2 file."
17260msgstr "File bz2 non valido."
17261
17262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:75
17263msgid "Prolog of OsmChange document already written. Please write only once."
17264msgstr ""
17265"Il prologo del documento OsmChange è stato già scritto. Si prega di "
17266"scriverlo solamente una volta."
17267
17268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:93
17269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:111
17270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:122
17271msgid "Prolog of OsmChange document not written yet. Please write frst."
17272msgstr ""
17273"Il prologo del documento OsmChange non è stato ancora scritto. Si prega di "
17274"scriverlo prima."
17275
17276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:73
17277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:106
17278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:120
17279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:135
17280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:75
17281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:112
17282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:166
17283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:69
17284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:102
17285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:116
17286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:131
17287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:132
17288#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:104
17289#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:143
17290#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:74
17291#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:107
17292#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:121
17293#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:136
17294#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:97
17295#, java-format
17296msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''."
17297msgstr "attributo obbligatorio ''{0}'' mancante"
17298
17299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:79
17300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:95
17301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:75
17302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:91
17303#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:80
17304#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:96
17305#, java-format
17306msgid ""
17307"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long. Got ''{1}''."
17308msgstr ""
17309"valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo long, ricevuto "
17310"''{1}''"
17311
17312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:82
17313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:98
17314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:78
17315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:94
17316#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:83
17317#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:99
17318#, java-format
17319msgid ""
17320"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0). Got "
17321"''{1}''."
17322msgstr ""
17323"valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo long (>=0), "
17324"ricevuto ''{1}''"
17325
17326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:112
17327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:108
17328#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:113
17329#, java-format
17330msgid ""
17331"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type double. Got ''{1}''."
17332msgstr ""
17333"Valore non valido per l''attributo obbligatorio ''''{0}'''' di tipo double. "
17334"Ottenuto ''''{1}''''."
17335
17336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:139
17337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:135
17338#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:140
17339#, java-format
17340msgid ""
17341"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean. Got ''{1}''."
17342msgstr ""
17343"valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo booleano, "
17344"ricevuto ''{1}''"
17345
17346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:150
17347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:146
17348#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:151
17349msgid "<anonymous>"
17350msgstr "<anonimo>"
17351
17352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:202
17353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:198
17354#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:203
17355#, java-format
17356msgid ""
17357"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType. Got "
17358"''{1}''."
17359msgstr ""
17360"valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo "
17361"OsmPrimitiveType, ricevuto ''{1}''"
17362
17363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:231
17364#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:232
17365#, java-format
17366msgid ""
17367"Warning: unsupported start element ''{0}'' in changeset content at position "
17368"({1},{2}). Skipping."
17369msgstr ""
17370"Attenzione: elemento iniziale ''''{0}'''' non supportato nel contenuto del "
17371"gruppo di modifiche alla posizione ({1},{2}). Ignorato."
17372
17373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:241
17374#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:242
17375msgid ""
17376"Illegal document structure. Found node, way, or relation outside of "
17377"''create'', ''modify'', or ''delete''."
17378msgstr ""
17379"Struttura del documento non valida. E' stato trovato un nodo, percorso o "
17380"relazione al di fuori di un ''create'', ''modify'' o ''delete''."
17381
17382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:259
17383#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:260
17384#, java-format
17385msgid ""
17386"Warning: unsupported end element ''{0}'' in changeset content at position "
17387"({1},{2}). Skipping."
17388msgstr ""
17389"Attenzione: elemento finale ''''{0}'''' non supportato nel contenuto del "
17390"gruppo di modifiche alla posizione ({1},{2}). Ignorato."
17391
17392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:307
17393#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:308
17394msgid "Parsing changeset content ..."
17395msgstr "Analisi del contenuto del gruppo di modifiche ..."
17396
17397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:81
17398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:131
17399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:137
17400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:147
17401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:153
17402#, java-format
17403msgid "Illegal value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
17404msgstr "Valore non valido per l''attributo ''''{0}''''. Ottenuto ''''{1}''''."
17405
17406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:84
17407#, java-format
17408msgid "Illegal numeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
17409msgstr "Valore numerico non valido per l''attributo ''{0}''. Ottenuto ''{1}''."
17410
17411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:118
17412#, java-format
17413msgid "Illegal boolean value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
17414msgstr ""
17415"Valore booleano non valido per l''attributo ''''{0}''''. Ottenuto "
17416"''''{1}''''."
17417
17418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:162
17419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:128
17420#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:100
17421#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:139
17422#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:92
17423#, java-format
17424msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' of XML element {1}."
17425msgstr "Attributo obbligatorio ''''{0}'''' mancante dell''elemento XML {1}."
17426
17427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:169
17428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:135
17429#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:107
17430#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:146
17431#, java-format
17432msgid "Unsupported version: {0}"
17433msgstr "Versione non supportata: {0}"
17434
17435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:179
17436#, java-format
17437msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Aborting."
17438msgstr ""
17439"E'' stato trovato l''elemento ''''{0}'''' non definito nel flusso di "
17440"ingresso. Annullo."
17441
17442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:219
17443msgid "Parsing list of changesets..."
17444msgstr "Analisi della lista degli insiemi di modifiche..."
17445
17446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:126
17447msgid "Failed to sign a HTTP connection with an OAuth Authentication header"
17448msgstr ""
17449"Fallita la firma di una connessione HTTP con una testata di autenticazione "
17450"OAuth"
17451
17452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:137
17453#, java-format
17454msgid "Warning: unexpected value for preference ''{0}''. Got ''{1}''."
17455msgstr ""
17456"Attenzione: valore non atteso per la preferenza ''''{0}''''. Ottenuto "
17457"''''{1}''''."
17458
17459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmDataParsingException.java:44
17460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:80
17461#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsReader.java:286
17462#, java-format
17463msgid "(at line {0}, column {1})"
17464msgstr "(alla linea {0}, colonna {1})"
17465
17466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:27
17467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:24
17468msgid "OSM Server Files"
17469msgstr "Server dei File di OSM"
17470
17471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:89
17472#, java-format
17473msgid "<html>An error occurred while saving.<br>Error is:<br>{0}</html>"
17474msgstr ""
17475"<html>E'' stato generato un errore durante il salvataggio.<br>L''errore è:"
17476"<br>{0}</html>"
17477
17478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:104
17479#, java-format
17480msgid ""
17481"<html>An error occurred while restoring backup file.<br>Error is:<br>{0}</"
17482"html>"
17483msgstr ""
17484"<html>E'' stato generato un errore durante il ripristino del file della "
17485"copia di sicurezza.<br>L''errore è:<br>{0}</html>"
17486
17487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:119
17488#, java-format
17489msgid "Could not back up file. Exception is: {0}"
17490msgstr "Impossibile fare una copia di sicurezza del file. L''eccezione è: {0}"
17491
17492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipExporter.java:17
17493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipImporter.java:17
17494msgid "OSM Server Files gzip compressed"
17495msgstr "File compressi gzip del server OSM"
17496
17497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:238
17498msgid "Parsing OSM history data ..."
17499msgstr "Analisi dei dati dello storico OSM ..."
17500
17501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:37
17502#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigImporter.java:40
17503#, java-format
17504msgid "File ''{0}'' does not exist."
17505msgstr "il file \"{0}\" non esiste"
17506
17507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:159
17508#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:170
17509#, java-format
17510msgid ""
17511"Missing manadatory attributes on element ''bounds''. Got minlon=''{0}'',"
17512"minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
17513msgstr ""
17514"Attributi obbligatori mancanti sull''elemento ''''bounds''''. Ottenuto "
17515"minlon=''{0}'',minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
17516
17517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:190
17518#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:201
17519msgid "Found XML element <nd> not as direct child of element <way>."
17520msgstr ""
17521"E'' stato trovato un elemento XML <nd> non come figlio diretto "
17522"dell''elemento <way>."
17523
17524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:195
17525#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:150
17526#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:206
17527#, java-format
17528msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on <nd> of way {1}."
17529msgstr "Attributo obbligatorio ''''{0}'''' mancante su <nd> del percorso {1}."
17530
17531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:201
17532#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:153
17533#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:188
17534#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:212
17535#, java-format
17536msgid "Illegal value of attribute ''ref'' of element <nd>. Got {0}."
17537msgstr ""
17538"Valore non valido dell''attributo ''''ref'''' dell''elemento <nd>. Ottenuto "
17539"{0}."
17540
17541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:205
17542#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:216
17543#, java-format
17544msgid "Deleted way {0} contains nodes"
17545msgstr "Il percorso eliminato {0} contiene dei nodi"
17546
17547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:226
17548#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:237
17549msgid "Found XML element <member> not as direct child of element <relation>."
17550msgstr ""
17551"E'' stato trovato l''elemento XML <member> non come figlio diretto "
17552"dell''elemento <relation>."
17553
17554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:232
17555#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:243
17556#, java-format
17557msgid "Missing attribute ''ref'' on member in relation {0}."
17558msgstr "Attributo ''''ref'''' mancante sul membro nella relazione {0}."
17559
17560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:237
17561#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:248
17562#, java-format
17563msgid "Illegal value for attribute ''ref'' on member in relation {0}. Got {1}"
17564msgstr ""
17565"Valore non valido per l''attributo ''''ref'''' sul membro nella relazione "
17566"{0}. Ottenuto {1}"
17567
17568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:241
17569#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:193
17570#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:252
17571#, java-format
17572msgid "Missing attribute ''type'' on member {0} in relation {1}."
17573msgstr "Attributo ''''tipo'''' mancante sul membro {0} nella relazione {1}."
17574
17575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:246
17576#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:199
17577#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:257
17578#, java-format
17579msgid ""
17580"Illegal value for attribute ''type'' on member {0} in relation {1}. Got {2}."
17581msgstr ""
17582"Valore non valido per l''attributo ''''tipo'''' sul membro {0} nella "
17583"relazione {1}. Ottenuto {2}."
17584
17585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:252
17586#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:263
17587msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
17588msgstr "<member> incompleto, specificazione con ref=0"
17589
17590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:256
17591#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:267
17592#, java-format
17593msgid "Deleted relation {0} contains members"
17594msgstr "La relazione eliminata {0} contiene dei membri"
17595
17596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:267
17597#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:221
17598msgid "Missing key or value attribute in tag."
17599msgstr "Chiave o valore dell''attributo mancante nell'etichetta."
17600
17601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:272
17602#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:226
17603#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:280
17604#, java-format
17605msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Skipping."
17606msgstr ""
17607"E'' stato trovato l''elemento ''''{0}'''' non definito nel flusso di "
17608"ingresso. Omesso."
17609
17610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:303
17611#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:334
17612#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:308
17613msgid "Illegal object with ID=0."
17614msgstr "Oggetto illegale con id=0"
17615
17616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:329
17617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:333
17618#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:357
17619#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:334
17620#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:338
17621#, java-format
17622msgid ""
17623"Illegal value for attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}. Got "
17624"{1}."
17625msgstr ""
17626"Valore non valido per l''attributo ''''versione'''' sulla primitiva OSM con "
17627"ID {0}. Ottenuto {1}."
17628
17629#. default version in 0.5 files for existing primitives
17630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:335
17631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:340
17632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:343
17633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:357
17634#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:340
17635#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:345
17636#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:348
17637#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:362
17638#, java-format
17639msgid ""
17640"WARNING: Normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to {2}, "
17641"API version is ''{3}''. Got {1}."
17642msgstr ""
17643"ATTENZIONE: Normalizzazione del valore dell''attributo ''''versione'''' "
17644"dell''elemento {0} a {2}, la versione delle API è ''{3}''. Ottenuto {1}."
17645
17646#. should not happen. API version has been checked before
17647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:348
17648#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:353
17649#, java-format
17650msgid "Unknown or unsupported API version. Got {0}."
17651msgstr "Versione delle API sconosciuta o non supportata. Ottenuto {0}."
17652
17653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:354
17654#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:359
17655#, java-format
17656msgid "Missing attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}."
17657msgstr "Attributo ''''versione'''' mancante sulla primitiva OSM con ID {0}."
17658
17659#. for a new primitive we just log a warning
17660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:386
17661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:396
17662#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:380
17663#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:388
17664#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:391
17665#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:401
17666#, java-format
17667msgid ""
17668"Illegal value for attribute ''changeset'' on new object {1}. Got {0}. "
17669"Resetting to 0."
17670msgstr ""
17671"Valore non valido per l''attributo ''''changeset'''' sul nuovo oggetto {1}. "
17672"Ottenuto {0}. Riporto a 0."
17673
17674#. for an existing primitive this is a problem
17675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:390
17676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:400
17677#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:383
17678#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:391
17679#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:395
17680#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:405
17681#, java-format
17682msgid "Illegal value for attribute ''changeset''. Got {0}."
17683msgstr "Valore non valido per l''attributo ''''changeset''''. Ottenuto {0}."
17684
17685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:409
17686#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:304
17687#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:414
17688#, java-format
17689msgid "Missing required attribute ''{0}''."
17690msgstr "Manca l''attributo obbligatorio ''''{0}''''."
17691
17692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:414
17693#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:310
17694#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:419
17695#, java-format
17696msgid "Illegal long value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
17697msgstr ""
17698"Valore lungo non valido per l''attributo ''''{0}''''. Ottenuto ''''{1}''''."
17699
17700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:435
17701#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:440
17702#, java-format
17703msgid ""
17704"Way with external ID ''{0}'' includes missing node with external ID ''{1}''."
17705msgstr ""
17706"Il percorso con ID esterno ''''{0}'''' include un nodo mancante con ID "
17707"esterno ''''{1}''''."
17708
17709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:447
17710#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:452
17711#, java-format
17712msgid "Deleted node {0} is part of way {1}"
17713msgstr "Il nodo eliminato {0} fa parte del percorso {1}"
17714
17715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:455
17716#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:460
17717#, java-format
17718msgid ""
17719"Way {0} with {1} nodes has incomplete nodes because at least one node was "
17720"missing in the loaded data."
17721msgstr ""
17722"Il percorso {0} con {1} nodi ha dei nodi incompleti perché almeno un nodo "
17723"non è presente nei dati caricati."
17724
17725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:511
17726#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:516
17727#, java-format
17728msgid ""
17729"Relation with external id ''{0}'' refers to a missing primitive with "
17730"external id ''{1}''."
17731msgstr ""
17732"La relazione con ID esterno ''''{0}'''' si riferisce alla primitiva mancante "
17733"con ID esterno ''''{1}''''."
17734
17735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:535
17736#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:540
17737#, java-format
17738msgid "Deleted member {0} is used by relation {1}"
17739msgstr "il membro eliminato {0} è utilizzato dalla relazione {1}"
17740
17741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:561
17742msgid "Prepare OSM data..."
17743msgstr "Preparazione dati OSM..."
17744
17745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:562
17746msgid "Parsing OSM data..."
17747msgstr "Analisi dei dati OSM..."
17748
17749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:568
17750msgid "Preparing data set..."
17751msgstr "Preparazione dell''insieme di dati..."
17752
17753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:584
17754#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:66
17755#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:221
17756#, java-format
17757msgid "Line {0} column {1}: "
17758msgstr "Linea {0} colonna {1}: "
17759
17760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:134
17761msgid "Downloading from OSM Server..."
17762msgstr "Scaricamento da server OSM..."
17763
17764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:142
17765msgid "Downloading referring ways ..."
17766msgstr "scaricamento dei percorsi collegati ..."
17767
17768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:180
17769msgid "Downloading referring relations ..."
17770msgstr "Scaricamento delle relazioni collegate ..."
17771
17772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:60
17773#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:65
17774msgid "Reading changesets..."
17775msgstr "Lettura degli insiemi di modifiche..."
17776
17777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:66
17778#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:71
17779msgid "Downloading changesets ..."
17780msgstr "Scaricamento degli insiemi di modifiche ..."
17781
17782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:94
17783#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:99
17784#, java-format
17785msgid "Reading changeset {0} ..."
17786msgstr "Lettura dell''insieme di modifiche {0} ..."
17787
17788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:100
17789#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:105
17790#, java-format
17791msgid "Downloading changeset {0} ..."
17792msgstr "Scaricamento dell''insieme di modifiche {0} ..."
17793
17794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:130
17795#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:135
17796#, java-format
17797msgid "Downloading {0} changeset ..."
17798msgid_plural "Downloading {0} changesets ..."
17799msgstr[0] "Scaricamento di {0} gruppo di modifiche ..."
17800msgstr[1] "Scaricamento di {0} gruppi di modifiche ..."
17801
17802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:145
17803#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:150
17804#, java-format
17805msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2} ..."
17806msgstr "({0}/{1}) Scaricamento del gruppo di modifiche {2} ..."
17807
17808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:185
17809#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:190
17810#, java-format
17811msgid "Downloading content for changeset {0} ..."
17812msgstr "Scaricamento del contenuto per il gruppo di modifiche {0} ..."
17813
17814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:68
17815msgid "Downloading history..."
17816msgstr "Scaricamento dello storico..."
17817
17818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:25
17819msgid "Contacting Server..."
17820msgstr "Connessione al server in corso..."
17821
17822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:65
17823#, java-format
17824msgid "Failed to open connection to API {0}."
17825msgstr "E'' fallita l''apertura della connessione alle API {0}"
17826
17827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:88
17828msgid ""
17829"Could not connect to the OSM server. Please check your internet connection."
17830msgstr ""
17831"Impossibile connettersi al server osm. Controllare la propria connessione ad "
17832"internet."
17833
17834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:114
17835msgid "Reading error text failed."
17836msgstr "Fallita la lettura del testo dell''errore."
17837
17838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:38
17839msgid "XML tag <user> is missing."
17840msgstr "Etichetta XML <user> mancante."
17841
17842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:43
17843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:67
17844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:77
17845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:87
17846#, java-format
17847msgid "Missing attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''."
17848msgstr "Manca l''attributo ''''{0}'''' sulla etichetta XML ''''{1}''''."
17849
17850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:47
17851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:72
17852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:82
17853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:92
17854#, java-format
17855msgid "Illegal value for attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''. Got {2}."
17856msgstr ""
17857"Valore non valido per l''attributo ''''{0}'''' sulla etichetta XML "
17858"''''{1}''''. Ottenuto {2}."
17859
17860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:126
17861msgid "Reading user info ..."
17862msgstr "Lettura delle informazioni utente ..."
17863
17864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:80
17865msgid "Starting to upload with one request per primitive ..."
17866msgstr "Inizio del caricamento con una richiesta per primitiva ..."
17867
17868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:88
17869#, java-format
17870msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading node ''{4}'' (id: {5})"
17871msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} mancanti. Caricamento nodo ''''{4}'''' (id: {5})"
17872
17873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:89
17874#, java-format
17875msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading way ''{4}'' (id: {5})"
17876msgstr ""
17877"{0}% ({1}/{2}), {3} mancanti. Caricamento percorso ''''{4}'''' (id: {5})"
17878
17879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:90
17880#, java-format
17881msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading relation ''{4}'' (id: {5})"
17882msgstr ""
17883"{0}% ({1}/{2}), {3} mancanti. Caricamento relazione ''''{4}'''' (id: {5})"
17884
17885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:122
17886msgid "Starting to upload in one request ..."
17887msgstr "Inizio del caricamento in una richiesta ..."
17888
17889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:142
17890#, java-format
17891msgid "Value >0 expected for parameter ''{0}'', got {1}"
17892msgstr "Era atteso un valore >0 per il parametro ''''{0}'''', ottenuto {1}"
17893
17894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:144
17895msgid "Starting to upload in chunks..."
17896msgstr "Inizio del caricamento in raggruppamenti..."
17897
17898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:160
17899#, java-format
17900msgid "({0}/{1}) Uploading {2} object..."
17901msgid_plural "({0}/{1}) Uploading {2} objects..."
17902msgstr[0] "({0}/{1}) Caricamento di {2} oggetto..."
17903msgstr[1] "({0}/{1}) Caricamento di {2} oggetti..."
17904
17905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:187
17906msgid "Uploading data ..."
17907msgstr "Caricamento dati ..."
17908
17909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmWriter.java:223
17910msgid "Unexpected id 0 for osm primitive found"
17911msgstr "E'' stato trovato un identificativo 0 non atteso per una primitiva osm"
17912
17913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/WMSLayerExporter.java:11
17914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/WMSLayerImporter.java:11
17915msgid "WMS Files (*.wms)"
17916msgstr "File WMS (*.wms)"
17917
17918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/OsmosnimkiOffsetServer.java:29
17919#, java-format
17920msgid "Querying offset availability: {0}"
17921msgstr "Interrogazione della disponibilità dello scostamento in corso: {0}"
17922
17923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/OsmosnimkiOffsetServer.java:32
17924#, java-format
17925msgid "Offset server response: {0}"
17926msgstr "Risposta del server per lo scostamento: {0}"
17927
17928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/OsmosnimkiOffsetServer.java:45
17929#, java-format
17930msgid "Querying offset: {0}"
17931msgstr "Interrogazione sullo scostamento in corso: {0}"
17932
17933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:106
17934#, java-format
17935msgid ""
17936"Warning: The base URL ''{0}'' for a WMS service doesn't have a trailing '&' "
17937"or a trailing '?'."
17938msgstr ""
17939"Attenzione: l''indirizzo URL ''{0}'' per un servizio WMS non termina con "
17940"''&'' o ''?''."
17941
17942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:107
17943msgid ""
17944"Warning: Fetching WMS tiles is likely to fail. Please check you preference "
17945"settings."
17946msgstr ""
17947"Attenzione: il prelevamento dei tasselli WMS probabilmente fallisce. "
17948"Verificare le proprie impostazioni."
17949
17950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:108
17951#, java-format
17952msgid "Warning: The complete URL is ''{0}''."
17953msgstr "Attenzione: l''indirizzo URL completo è ''{0}''."
17954
17955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:130
17956#, java-format
17957msgid ""
17958"The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
17959"This may lead to wrong coordinates."
17960msgstr ""
17961"La proiezione ''{0}'' della URL e quella in uso ''{1}'' non coincidono.\n"
17962"Potrebbero essere presenti errori nelle coordinate."
17963
17964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:45
17965msgid "Add tags to selected objects"
17966msgstr "Aggiungi etichette agli oggetti selezionati"
17967
17968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:45
17969msgid "Add tags"
17970msgstr "Aggiungi etichette"
17971
17972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:52
17973msgid "Assume"
17974msgstr "Deduci"
17975
17976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/AddNodeHandler.java:36
17977msgid "Remote Control has been asked to create a new node."
17978msgstr "il controllo remoto ha richiesto la creazione di un nuovo nodo."
17979
17980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:23
17981msgid ""
17982"Remote Control has been asked to load an imagery layer from the following "
17983"URL:"
17984msgstr ""
17985"Il controllo remoto ha richiesto il caricamento di un livello di immagini "
17986"aeree dal seguente indirizzo URL:"
17987
17988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:48
17989msgid "Remote imagery"
17990msgstr "Immagini aeree remote"
17991
17992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImportHandler.java:41
17993msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
17994msgstr ""
17995"Il controllo remoto ha richiesto l''importazione dei dati dal seguente "
17996"indirizzo URL:"
17997
17998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/LoadAndZoomHandler.java:46
17999msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
18000msgstr "Il controllo remoto ha richiesto il caricamento dei dati dalle API."
18001
18002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/LoadAndZoomHandler.java:47
18003#, java-format
18004msgid "Request details: {0}"
18005msgstr "Dettagli della richiesta: {0}"
18006
18007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/RequestHandler.java:141
18008msgid "Do you want to allow this?"
18009msgstr "Si vuole permettere questo?"
18010
18011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/RequestHandler.java:142
18012msgid "Confirm Remote Control action"
18013msgstr "Conferma l''azione del controllo remoto"
18014
18015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/VersionHandler.java:30
18016msgid ""
18017"Remote Control has been asked to report its protocol version. This enables "
18018"web sites to detect a running JOSM."
18019msgstr ""
18020"E'' stato richiesto a Remote Control di riferire la sua versione del "
18021"protocollo. Questo permette ai siti web di individuare un JOSM in esecuzione."
18022
18023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:103
18024msgid "Skip download"
18025msgstr "Salta il download"
18026
18027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:105
18028msgid "Download Plugin"
18029msgstr "Scarica estensione"
18030
18031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:106
18032msgid "Skip Download"
18033msgstr "Salta scaricamento"
18034
18035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:108
18036#, java-format
18037msgid "JOSM version {0} required for plugin {1}."
18038msgstr "Per l''estensione {1} è richiesta la versione di JOSM {0}."
18039
18040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:113
18041msgid "Download skipped"
18042msgstr "Scaricamento non eseguito"
18043
18044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:119
18045#, java-format
18046msgid ""
18047"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link is not known. "
18048"Skipping download."
18049msgstr ""
18050"Attenzione: impossibile scaricare l''estensione ''{0}''. Il suo collegamento "
18051"per lo scarico non si conosce. Tralasciato lo scarico."
18052
18053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:140
18054#, java-format
18055msgid ""
18056"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link ''{1}'' is not a "
18057"valid URL. Skipping download."
18058msgstr ""
18059"Attenzione: impossibile scaricare l''estensione ''{0}''. Il suo collegamento "
18060"per lo scarico ''{1}'' non è un indirizzo URL valido. Tralasciato lo scarico."
18061
18062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:160
18063#, java-format
18064msgid "Failed to create plugin directory ''{0}''"
18065msgstr "Fallita la creazione della cartella ''''{0}'''' per l''estensione"
18066
18067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:168
18068#, java-format
18069msgid "Downloading Plugin {0}..."
18070msgstr "Scaricamento estensione {0}..."
18071
18072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
18073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:30
18074#, java-format
18075msgid "An error occurred in plugin {0}"
18076msgstr "E'' stato generato un errore dall''estensione {0}"
18077
18078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:75
18079msgid "integrated into main program"
18080msgstr "integrata nel programma principale"
18081
18082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:91
18083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:95
18084#, java-format
18085msgid "replaced by new {0} plugin"
18086msgstr "sostituita dalla nuova estensione {0}"
18087
18088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:193
18089msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
18090msgid_plural ""
18091"The following plugins are no longer necessary and have been deactivated:"
18092msgstr[0] "L'estensione seguente non è più necessaria ed è stata disattivata:"
18093msgstr[1] ""
18094"Le estensioni seguenti non sono più necessarie e sono state disattivate:"
18095
18096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:229
18097#, java-format
18098msgid ""
18099"<html>Loading of the plugin \"{0}\" was requested.<br>This plugin is no "
18100"longer developed and very likely will produce errors.<br>It should be "
18101"disabled.<br>Delete from preferences?</html>"
18102msgstr ""
18103"<html>E'' stato richiesto il caricamento dell''estensione \"{0}\".<br>Questa "
18104"estensione non è più sviluppata e molto probabilmente produrrà degli errori."
18105"<br>Dovrebbe essere disabilitata.<br>Eliminarla dalle preferenze?</html>"
18106
18107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:256
18108msgid ""
18109"You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
18110"updated as well.<br><br>Update plugins now?"
18111msgstr ""
18112"Il programma JOSM è stato aggiornato.<br>Per prevenire dei problemi anche le "
18113"estensioni dovrebbero essere aggiornate.<br><br>Aggiornare le estensioni "
18114"adesso?"
18115
18116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:272
18117#, java-format
18118msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
18119msgstr ""
18120"L''ultimo aggiornamento della lista delle estensioni è avvenuto più di {0} "
18121"giorni fa."
18122
18123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:283
18124msgid "Click to update the activated plugins"
18125msgstr "Cliccare per aggiornare le estensioni attivate"
18126
18127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:287
18128msgid "Skip update"
18129msgstr "Salta aggiornamento"
18130
18131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:289
18132msgid "Click to skip updating the activated plugins"
18133msgstr "Cliccare per tralasciare l''aggiornamento delle estensioni attivate"
18134
18135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:304
18136msgid ""
18137"Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
18138"disabled."
18139msgstr ""
18140"Tralasciato l''aggiornamento delle estensioni successivo all''aggiornamento "
18141"di JOSM. L''aggiornamento automatico all''avvio è disabilitato."
18142
18143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:306
18144msgid ""
18145"Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
18146"startup is disabled."
18147msgstr ""
18148"Tralasciato l''aggiornamento delle estensioni successivo alla scadenza del "
18149"periodo di aggiornamento. L''aggiornamento automatico all''avvio è "
18150"disabilitato."
18151
18152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:313
18153msgid ""
18154"Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
18155"enabled."
18156msgstr ""
18157"Esecuzione dell''aggiornamento delle estensioni successivo "
18158"all''aggiornamento di JOSM. L''aggiornamento automatico all''avvio è "
18159"abilitato."
18160
18161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:315
18162msgid ""
18163"Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
18164"startup is disabled."
18165msgstr ""
18166"Esecuzione dell''aggiornamento delle estensioni successivo alla scadenza del "
18167"periodo di aggiornamento. L''aggiornamento automatico all''avvio è "
18168"disabilitato."
18169
18170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:321
18171#, java-format
18172msgid ""
18173"Unexpected value ''{0}'' for preference ''{1}''. Assuming value ''ask''."
18174msgstr ""
18175"Valore inaspettato ''{0}'' per la preferenza ''{1}''. Assunto il valore "
18176"''ask''."
18177
18178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:359
18179#, java-format
18180msgid ""
18181"Plugin {0} requires a plugin which was not found. The missing plugin is:"
18182msgid_plural ""
18183"Plugin {0} requires {1} plugins which were not found. The missing plugins "
18184"are:"
18185msgstr[0] ""
18186"L''estensione {0} richiede un''altra estensione che non è stata trovata. "
18187"L''estensione mancante è:"
18188msgstr[1] ""
18189"L''estensione {0} richiede {1} altre estensioni che non sono state trovate. "
18190"Le estensioni mancanti sono:"
18191
18192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:381
18193#, java-format
18194msgid ""
18195"<html>Plugin {0} requires JOSM version {1}. The current JOSM version is {2}."
18196"<br>You have to update JOSM in order to use this plugin.</html>"
18197msgstr ""
18198"<html>L''estensione {0} richiede la versione {1} di JOSM. La versione "
18199"corrente di JOSM è la {2}.<br>Si deve aggiornare JOSM per utilizzare questa "
18200"estensione.</html>"
18201
18202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:467
18203#, java-format
18204msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
18205msgstr "Non è possibile caricare il plugin {0}. Cancellarlo dalle preferenze?"
18206
18207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:471
18208#, java-format
18209msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
18210msgstr "caricamento estensione ''{0}'' (versione {1})"
18211
18212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:478
18213#, java-format
18214msgid ""
18215"<html>Could not load plugin {0} because the plugin<br>main class ''{1}'' was "
18216"not found.<br>Delete from preferences?</html>"
18217msgstr ""
18218"<html>Impossibile caricare l''estensione {0} perché<br>la classe principale "
18219"''{1}'' non è stata trovata.<br>Eliminare dalle preferenze?</html>"
18220
18221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:501
18222msgid "Loading plugins ..."
18223msgstr "Caricamento estensioni ..."
18224
18225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:502
18226msgid "Checking plugin preconditions..."
18227msgstr "Controllo requisiti estensione..."
18228
18229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:529
18230#, java-format
18231msgid "Loading plugin ''{0}''..."
18232msgstr "Caricamento estensione ''''{0}''''..."
18233
18234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:610
18235msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
18236msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
18237msgstr[0] ""
18238"JOSM non riesce a trovare le informazioni riguardanti la seguente estensione:"
18239msgstr[1] ""
18240"JOSM non riesce a trovare le informazioni riguardanti le seguenti estensioni:"
18241
18242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:618
18243msgid "The plugin is not going to be loaded."
18244msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
18245msgstr[0] "L'estensione non sarà caricata."
18246msgstr[1] "Le estensioni non saranno caricate."
18247
18248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:644
18249msgid "Determine plugins to load..."
18250msgstr "Determinazione delle estensioni da caricare..."
18251
18252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:650
18253msgid "Removing deprecated plugins..."
18254msgstr "Rimozione delle estensioni deprecate..."
18255
18256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:652
18257msgid "Removing unmaintained plugins..."
18258msgstr "Rimozione delle estensioni non più mantenute..."
18259
18260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:676
18261msgid "Updating the following plugin has failed:"
18262msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
18263msgstr[0] "E' fallito l'aggiornamento della seguente estensione:"
18264msgstr[1] "E' fallito l'aggiornamento delle seguenti estensioni:"
18265
18266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:687
18267msgid ""
18268"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
18269"it manually."
18270msgid_plural ""
18271"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
18272"them manually."
18273msgstr[0] ""
18274"Si prega di aprire la finestra delle preferenze dopo che JOSM è stato "
18275"avviato e provare ad aggiornarla manualmente."
18276msgstr[1] ""
18277"Si prega di aprire la finestra delle preferenze dopo che JOSM è stato "
18278"avviato e provare ad aggiornarle manualmente."
18279
18280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:695
18281msgid "Plugin update failed"
18282msgstr "Aggiornamento dell''estensione fallito"
18283
18284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:731
18285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:735
18286msgid "Warning: failed to download plugin information list"
18287msgstr ""
18288"Attenzione: fallito lo scaricamento della lista di informazioni "
18289"dell''estensione"
18290
18291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:797
18292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:812
18293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:895
18294msgid "Disable plugin"
18295msgstr "Disabilita estensione"
18296
18297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:799
18298#, java-format
18299msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
18300msgstr "Cliccare per eliminare l''estensione ''{0}''"
18301
18302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:803
18303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:901
18304msgid "Keep plugin"
18305msgstr "Mantieni estensione"
18306
18307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:805
18308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:903
18309#, java-format
18310msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
18311msgstr "Cliccare per mantenere l''estensione ''{0}''"
18312
18313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:879
18314#, java-format
18315msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
18316msgstr ""
18317"Attenzione: fallita l''eliminazione dell''estensione obsoleta ''''{0}''''."
18318
18319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:880
18320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:886
18321#, java-format
18322msgid ""
18323"Warning: failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping "
18324"installation. JOSM is still going to load the old plugin version."
18325msgstr ""
18326"Attenzione: fallita l''installazione dell''estensione ''{0}'' già scaricata. "
18327"Tralasciata l''installazione. JOSM continuerà a caricare la vecchia versione "
18328"dell''estensione."
18329
18330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:885
18331#, java-format
18332msgid ""
18333"Warning: failed to install plugin ''{0}'' from temporary download file "
18334"''{1}''. Renaming failed."
18335msgstr ""
18336"Attenzione: fallita l''installazione dell''estensione ''''{0}'''' dal file "
18337"temporaneo ''''{1}''''. E'' fallito il cambio del nome."
18338
18339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:897
18340#, java-format
18341msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
18342msgstr "Cliccare per disabilitare l''estensione ''{0}''"
18343
18344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:910
18345#, java-format
18346msgid ""
18347"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
18348msgstr ""
18349"E'' stata generata una eccezione inaspettata che probabilmente deriva "
18350"dall''estensione ''{0}''."
18351
18352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:913
18353#, java-format
18354msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
18355msgstr "Secondo le informazioni all''interno del plugin l''autore è {0}."
18356
18357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:916
18358msgid ""
18359"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
18360msgstr ""
18361"Provare ad aggiornare questa estensione all''ultima versione prima di "
18362"comunicare un bug."
18363
18364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:918
18365msgid "Should the plugin be disabled?"
18366msgstr "Disabilitare l''estensione?"
18367
18368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:990
18369msgid ""
18370"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
18371"unload the plugin."
18372msgstr ""
18373"L''estensione è stata rimossa dalla configurazione. Riavviare JOSM per "
18374"eliminare l''estensione."
18375
18376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1033
18377msgid "Plugin information"
18378msgstr "Informazioni sull''estensione"
18379
18380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1038
18381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:243
18382msgid "no description available"
18383msgstr "nessuna descrizione disponibile"
18384
18385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1070
18386msgid ""
18387"Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
18388"change it later)"
18389msgstr ""
18390"Non chiedere nuovamente e ricorda la mia decisione (andare su Preferenze-"
18391">Estensioni per cambiare successivamente)"
18392
18393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:86
18394#, java-format
18395msgid "The plugin file ''{0}'' does not include a Manifest."
18396msgstr "Il file ''{0}'' dell''estensione non include un Manifest."
18397
18398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:161
18399#, java-format
18400msgid "Invalid URL ''{0}'' in plugin {1}"
18401msgstr "Indirizzo URL non valido ''{0}'' nella estensione {1}"
18402
18403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:245
18404msgid "More info..."
18405msgstr "Ulteriori informazioni..."
18406
18407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:248
18408#, java-format
18409msgid "<b>Plugin provided by an external source:</b> {0}"
18410msgstr "<b>Estensione resa disponibile da una sorgente esterna:</b> {0}"
18411
18412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:42
18413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:44
18414#, java-format
18415msgid "Failed to create plugin information from manifest for plugin ''{0}''"
18416msgstr ""
18417"Fallita la creazione delle informazioni sull''estensione ''''{0}'''' in base "
18418"al manifest"
18419
18420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:99
18421msgid "Illegal entry in plugin list."
18422msgstr "Voce non valida nella lista delle estensioni."
18423
18424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:42
18425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:47
18426msgid "Reading local plugin information.."
18427msgstr "Lettura delle informazioni locali sull'estensione.."
18428
18429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:91
18430msgid "Processing plugin site cache files..."
18431msgstr "Elaborazione dei file di cache del sito dell''estensione..."
18432
18433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:95
18434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:120
18435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:144
18436#, java-format
18437msgid "Processing file ''{0}''"
18438msgstr "Elaborazione del file ''''{0}''''"
18439
18440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:99
18441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:154
18442#, java-format
18443msgid "Warning: Failed to scan file ''{0}'' for plugin information. Skipping."
18444msgstr ""
18445"Attenzione: Fallita la ricerca delle informazioni sull''estensione nel file "
18446"''''{0}''''. Saltato."
18447
18448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:116
18449msgid "Processing plugin site cache icon files..."
18450msgstr ""
18451"Elaborazione dei file delle icone sul sito di cache del plugin in corso..."
18452
18453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:140
18454msgid "Processing plugin files..."
18455msgstr "Elaborazione dei file dell''estensione..."
18456
18457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:67
18458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:78
18459msgid "Download plugin list..."
18460msgstr "Scarica la lista delle estensioni..."
18461
18462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:160
18463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:209
18464#, java-format
18465msgid "Downloading plugin list from ''{0}''"
18466msgstr "Scaricamento della lista delle estensioni da ''''{0}''''"
18467
18468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:263
18469#, java-format
18470msgid ""
18471"Warning: failed to create plugin directory ''{0}''. Cannot cache plugin list "
18472"from plugin site ''{1}''."
18473msgstr ""
18474"Attenzione: fallita la creazione della cartella delle estensioni "
18475"''''{0}''''. Non è possibile memorizzare la lista delle estensioni dal sito "
18476"''''{1}''''."
18477
18478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:267
18479#, java-format
18480msgid "Writing plugin list to local cache ''{0}''"
18481msgstr "Scrittura della lista delle estensioni su file locale ''''{0}''''"
18482
18483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:311
18484#, java-format
18485msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
18486msgstr "Analisi della lista delle estensioni dal sito ''''{0}''''"
18487
18488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:316
18489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:319
18490#, java-format
18491msgid ""
18492"Failed to parse plugin list document from site ''{0}''. Skipping site. "
18493"Exception was: {1}"
18494msgstr ""
18495"Fallita l''analisi della lista delle estensioni dal sito ''''{0}''''. Sito "
18496"ignorato. L''eccezione è stata: {1}"
18497
18498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:348
18499#, java-format
18500msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
18501msgstr "Elaborazione della lista delle estensioni dal sito ''''{0}''''"
18502
18503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:301
18504msgid "This is after the end of the recording"
18505msgstr "Questo si trova dopo la fine della registrazione"
18506
18507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:343
18508msgid "unspecified reason"
18509msgstr "motivo non specificato"
18510
18511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:348
18512msgid "Error playing sound"
18513msgstr "Impossibile riprodurre il suono"
18514
18515#. Then ask for submitting a bug report, for exceptions thrown from a plugin too
18516#.
18517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:73
18518msgid "Do nothing"
18519msgstr "Non fare niente"
18520
18521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:73
18522msgid "Report Bug"
18523msgstr "Segnala bug"
18524
18525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:77
18526msgid ""
18527"An unexpected exception occurred.<br>This is always a coding error. If you "
18528"are running the latest<br>version of JOSM, please consider being kind and "
18529"file a bug report."
18530msgstr ""
18531"E'' stata generata una eccezione inaspettata.<br>Questo è sempre un errore "
18532"di programmazione. Se si sta utilizzando l''ultima<br>versione di JOSM, si "
18533"prega gentilmente di effettuare una segnalazione per questo problema."
18534
18535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:82
18536msgid "Unexpected Exception"
18537msgstr "Eccezione inattesa"
18538
18539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:114
18540msgid ""
18541"You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug report make "
18542"sure you have updated to the latest version of JOSM here:"
18543msgstr ""
18544"E'' stato riscontrato un errore in JOSM. Prima di procedere con la "
18545"segnalazione del problema, assicurarsi di aver aggiornato JOSM all''ultima "
18546"versione che si trova qui:"
18547
18548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:118
18549msgid ""
18550"You should also update your plugins. If neither of those help please file a "
18551"bug report in our bugtracker using this link:"
18552msgstr ""
18553"Si dovrebbero aggiornare anche le proprie estensioni. Se nemmeno questo "
18554"aiuta allora si prega di segnalare il problema nel nostro bugtracker "
18555"utilizzando questo collegamento:"
18556
18557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:122
18558msgid ""
18559"There the error information provided below should already be filled in for "
18560"you. Please include information on how to reproduce the error and try to "
18561"supply as much detail as possible."
18562msgstr ""
18563"Le informazioni inerenti al problema sono state già riempite di seguito. Si "
18564"prega di includere la procedura per riprodurre l''errore e di fornire il "
18565"maggior numero di dettagli possibile."
18566
18567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:126
18568msgid ""
18569"Alternatively, if that does not work you can manually fill in the "
18570"information below at this URL:"
18571msgstr ""
18572"In alternativa, se non funziona, si possono riportare le informazioni "
18573"manualmente su questo indirizzo URL:"
18574
18575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:133
18576msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
18577msgstr "(Il testo è stato già copiato nei tuoi appunti)"
18578
18579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:148
18580msgid "You have encountered a bug in JOSM"
18581msgstr "Ci si è imbattuti in un bug di JOSM"
18582
18583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:42
18584#, java-format
18585msgid ""
18586"<html>Failed to initialize communication with the OSM server {0}.<br>Check "
18587"the server URL in your preferences and your internet connection.</html>"
18588msgstr ""
18589"<html>Fallita l''inizializzazione della comunicazione con il server OSM {0}."
18590"<br>Controllare l''indirizzo URL del server nelle preferenze personali e la "
18591"propria connessione ad internet.</html>"
18592
18593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:57
18594#, java-format
18595msgid ""
18596"<html>Failed to authenticate at the OSM server ''{0}''.<br>You are using "
18597"OAuth to authenticate but currently there is no<br>OAuth Access Token "
18598"configured.<br>Please open the Preferences Dialog and generate or enter an "
18599"Access Token.</html>"
18600msgstr ""
18601"<html>Fallita l''autenticazione al server OSM ''{0}''.<br>Si sta utilizzando "
18602"OAuth per l''autenticazione, però al momento non è stato configurato "
18603"alcun<br>token di accesso.<br>Si prega di aprire la finestra delle "
18604"preferenze e di generare o inserire un token di accesso.</html>"
18605
18606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:78
18607#, java-format
18608msgid ""
18609"<html><strong>Failed</strong> to delete <strong>relation {0}</strong>. It is "
18610"still referred to by relation {1}.<br>Please load relation {1}, remove the "
18611"reference to relation {0}, and upload again.</html>"
18612msgstr ""
18613"<html><strong>Fallita</strong> l''eliminazione della <strong>relazione {0}</"
18614"strong>. E'' ancora collegata alla relazione {1}.<br>Caricare la relazione "
18615"{1}, rimuovere il riferimento alla relazione {0}, e riprovare.</html>"
18616
18617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:105
18618#, java-format
18619msgid ""
18620"<html>Uploading to the server <strong>failed</strong> because your "
18621"current<br>dataset violates a precondition.<br>The error message is:<br>{0}</"
18622"html>"
18623msgstr ""
18624"<html>Upload <strong>failed</strong> verso il server poiché il dataset "
18625"usato<br>viola una precondizione.<br>Il messaggio di errore é:<br>{0}</html>"
18626
18627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:113
18628#, java-format
18629msgid ""
18630"<html>Authentication at the OSM server with the username ''{0}'' failed."
18631"<br>Please check the username and the password in the JOSM preferences.</"
18632"html>"
18633msgstr ""
18634"<html>E'' fallita l''autenticazione al server OSM con il nome utente "
18635"''''{0}''''.<br>Si prega di controllare il nome utente e la password nelle "
18636"preferenze di JOSM.</html>"
18637
18638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:123
18639#, java-format
18640msgid ""
18641"<html>Authentication at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
18642"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
18643"html>"
18644msgstr ""
18645"<html>E'' fallita l''autenticazione con il server OSM con il token OAuth "
18646"''''{0}''''.<br>Si prega di aprire la finestra delle preferenze e di "
18647"ottenere un altro token OAuth.</html>"
18648
18649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:136
18650msgid ""
18651"<html>Your access to the API is temporarily suspended.<br>Please log-in to "
18652"the web interface to view the Contributor Terms.<br>You do not need to "
18653"agree, but you must view them.</html>"
18654msgstr ""
18655"<html>Il tuo accesso alle API è momentaneamente sospeso.<br>Si prega di "
18656"accedere all''interfaccia web per consultare le condizioni di utilizzo."
18657"<br>Non è necessario aderire, ma è obbligatorio consultarle.</html>"
18658
18659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:153
18660#, java-format
18661msgid ""
18662"<html>Authorisation at the OSM server failed.<br>The server reported the "
18663"following error:<br>''{0}''</html>"
18664msgstr ""
18665"<html>E'' fallita l''autorizzazione al server OSM.<br>Il server ha risposto "
18666"con il seguente errore:<br>''{0}''</html>"
18667
18668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:164
18669#, java-format
18670msgid ""
18671"<html>Authorisation at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
18672"<br>The token is not authorised to access the protected resource<br>''{1}''."
18673"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
18674"html>"
18675msgstr ""
18676"<html>E'' faliita l''autorizzazione al server OSM con il token OAuth "
18677"''''{0}''''.<br>Il token non è autorizzato ad accedere alla risorsa "
18678"protetta<br>''''{1}''''.<br>Si prega di aprire la finestra delle preferenze "
18679"ed ottenere un altro token OAuth.</html>"
18680
18681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:183
18682#, java-format
18683msgid ""
18684"<html>Communication with the OSM server ''{0}'' timed out. Please retry "
18685"later.</html>"
18686msgstr ""
18687"<html>E'' scaduto il tempo per la comunicazione con il server OSM ''{0}''. "
18688"Si prega di riprovare più tardi.</html>"
18689
18690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:203
18691msgid "no error message available"
18692msgstr "nessun messaggio di errore disponibile"
18693
18694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:205
18695#, java-format
18696msgid ""
18697"<html>Communication with the OSM server ''{0}''failed. The server "
18698"replied<br>the following error code and the following error message:"
18699"<br><strong>Error code:<strong> {1}<br><strong>Error message (untranslated)</"
18700"strong>: {2}</html>"
18701msgstr ""
18702"<html>E'' fallita la comunicazione con il server OSM ''{0}''. Il server ha "
18703"risposto<br>con l''errore seguente:<br><strong>Codice errore:<strong> {1}"
18704"<br><strong>Messaggio di errore (non tradotto)</strong>: {2}</html>"
18705
18706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:243
18707#, java-format
18708msgid ""
18709"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed <br>because it has "
18710"already been closed.</html>"
18711msgstr ""
18712"<html>Fallita la chiusura dell''insieme di modifiche <strong>{0}</"
18713"strong><br>perché è stato già chiuso.</html>"
18714
18715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:249
18716#, java-format
18717msgid ""
18718"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed<br> because it has "
18719"already been closed on {1}.</html>"
18720msgstr ""
18721"<html>Fallita la chiusura dell''insieme di modifiche <strong>{0}</"
18722"strong><br>perché è stato già chiuso il {1}.</html>"
18723
18724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:258
18725#, java-format
18726msgid ""
18727"<html>The server reported that it has detected a conflict.<br>Error message "
18728"(untranslated):<br>{0}</html>"
18729msgstr ""
18730"<html>Il server riporta che è stato rilevato un conflitto.<br>Messaggio di "
18731"errore (non tradotto):<br>{0}</html>"
18732
18733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:264
18734msgid "<html>The server reported that it has detected a conflict.</html>"
18735msgstr "<html>Il server riporta che è stato trovato un conflitto.</html>"
18736
18737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:279
18738#, java-format
18739msgid ""
18740"<html>Failed to upload to changeset <strong>{0}</strong><br>because it has "
18741"already been closed on {1}.</html>"
18742msgstr ""
18743"<html>Fallito il caricamento sul gruppo di modifiche <strong>{0}</"
18744"strong><br>perché è stato già chiuso il {1}.</html>"
18745
18746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:319
18747#, java-format
18748msgid ""
18749"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
18750"security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
18751"applet and because you did not load your applet from ''{1}''.</html>"
18752msgstr ""
18753"<html>Fallita l''apertura della connessione al server "
18754"remoto<br>''''{0}''''<br>per ragioni di sicurezza. Solitamente è dovuto al "
18755"fatto che si sta eseguendo<br>una applet e perché l''applet non è stata "
18756"caricata da ''''{1}''''.</html>"
18757
18758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:335
18759#, java-format
18760msgid ""
18761"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Please "
18762"check your internet connection.</html>"
18763msgstr ""
18764"<html>Fallita l''apertura della connessione al server remoto<br>''''{0}''''."
18765"<br>Controllare la propria connessione ad internet.</html>"
18766
18767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:352
18768#, java-format
18769msgid ""
18770"<html>Failed to upload data to or download data from<br>''{0}''<br>due to a "
18771"problem with transferring data.<br>Details(untranslated): {1}</html>"
18772msgstr ""
18773"<html>Fallito il caricamento o lo scaricamento dei dati "
18774"da<br>''''{0}''''<br>a causa di un problema con il loro trasferimento."
18775"<br>Dettagli (non tradotti): {1}</html>"
18776
18777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:367
18778#, java-format
18779msgid ""
18780"<html>Failed to download data. Its format is either unsupported, ill-formed, "
18781"and/or inconsistent.<br><br>Details (untranslated): {0}</html>"
18782msgstr ""
18783"<html>E'' fallito lo scaricamento dei dati. Il loro formato non è "
18784"supportato, è mal-formato, e/o inconsistente.<br><br>Dettagli (non "
18785"tradotti): {0}</html>"
18786
18787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:383
18788#, java-format
18789msgid ""
18790"<html>The OSM server<br>''{0}''<br>reported an internal server error."
18791"<br>This is most likely a temporary problem. Please try again later.</html>"
18792msgstr ""
18793"<html>Il server OSM<br>''''{0}''''<br>ha riportato un errore interno al "
18794"server.<br>Solitamente questo è un problema temporaneo. Riprovare più tardi."
18795"</html>"
18796
18797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:397
18798#, java-format
18799msgid "The OSM server ''{0}'' reported a bad request.<br>"
18800msgstr "Il server OSM ''''{0}'''' ha riportato una richiesta non corretta.<br>"
18801
18802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:402
18803msgid ""
18804"The area you tried to download is too big or your request was too large."
18805"<br>Either request a smaller area or use an export file provided by the OSM "
18806"community."
18807msgstr ""
18808"La zona che si è tentato di scaricare è troppo estesa oppure la propria "
18809"richiesta è stata troppo grande.<br>Richiedere una zona meno ampia oppure "
18810"utilizzare un file di esportazione messo a disposizione dalla comunità di "
18811"OSM."
18812
18813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:405
18814#, java-format
18815msgid "<br>Error message(untranslated): {0}"
18816msgstr "<br>Messaggio di errore (non tradotto): {0}"
18817
18818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:419
18819#, java-format
18820msgid ""
18821"The OSM server ''{0}'' does not know about an object<br>you tried to read, "
18822"update, or delete. Either the respective object<br>does not exist on the "
18823"server or you are using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
18824"check the server''s address ''{0}'' for typos."
18825msgstr ""
18826"Il server OSM ''''{0}'''' non è a conoscenza di un oggetto<br>che si è "
18827"tentato di leggere, aggiornare o eliminare. O questo oggetto non "
18828"esiste<br>sul server oppure si sta utilizzando un indirizzo URL non valido "
18829"per accedere<br>ad esso. Controllare attentamente l''indirizzo del server "
18830"''''{0}'''' per identificare eventuali errori di battitura."
18831
18832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:446
18833#, java-format
18834msgid ""
18835"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Host "
18836"name ''{1}'' could not be resolved. <br>Please check the API URL in your "
18837"preferences and your internet connection.</html>"
18838msgstr ""
18839"<html>Fallita l''apertura della connessione al server remoto<br>''''{0}''''."
18840"<br>Il nome dell''host ''''{1}'''' non può essere risolto. <br>Controllare "
18841"l''indirizzo URL delle API nelle proprie preferenze e la propria connessione "
18842"ad internet.</html>"
18843
18844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:518
18845#, java-format
18846msgid ""
18847"<html>The server reports that an object is deleted.<br><strong>Uploading "
18848"failed</strong> if you tried to update or delete this object.<br> "
18849"<strong>Downloading failed</strong> if you tried to download this object."
18850"<br><br>The error message is:<br>{0}</html>"
18851msgstr ""
18852"<html>Il server segnala che un oggetto è stato eliminato.<br><strong>Il "
18853"caricamento è fallito</strong> se si è tentato di aggiornare o eliminare "
18854"questo oggetto.<br> <strong>Lo scaricamento è fallito</strong> se si è "
18855"tentato di scaricare questo oggetto.<br><br>Il messaggio d''errore è:<br>{0}"
18856"</html>"
18857
18858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:487
18859#, java-format
18860msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
18861msgstr ""
18862"Impossibile trovare la traduzione per la stringa locale {0}. Ripristinata a "
18863"{1}"
18864
18865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:82
18866#, java-format
18867msgid ""
18868"Fatal: failed to locate image ''{0}''. This is a serious configuration "
18869"problem. JOSM will stop working."
18870msgstr ""
18871"Errore grave: non è stato possibile trovare l''immagine ''{0}''. Questo è un "
18872"serio problema di configurazione. JOSM terminerà di funzionare."
18873
18874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:197
18875#, java-format
18876msgid "Warning: failed to handle zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
18877msgstr ""
18878"Attenzione: fallita la gestione del file zip ''{0}''. L''eccezione è stata: "
18879"{1}"
18880
18881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:257
18882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:271
18883#, java-format
18884msgid ""
18885"Warning: failed to access directory ''{0}'' for security reasons. Exception "
18886"was: {1}"
18887msgstr ""
18888"Attenzione: è fallito l''accesso alla cartella ''{0}'' per ragioni di "
18889"sicurezza. L''eccezione è stata: {1}"
18890
18891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/LanguageInfo.java:27
18892#, java-format
18893msgid ""
18894"Warning: failed to derive wiki language prefix from JOSM locale code "
18895"''{0}''. Using default code ''en''."
18896msgstr ""
18897"Attenzione: fallita la derivazione del prefisso della lingua di riferimento "
18898"dal codice JOSM ''{0}''. Utilizzo del codice predefinito ''en''."
18899
18900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/OpenBrowser.java:52
18901msgid ""
18902"Failed to open URL. There is currently no platform set. Please set a "
18903"platform first."
18904msgstr ""
18905"Fallita l'apertura dell'indirizzo URL. Non è stata selezionata ancora alcuna "
18906"piattaforma. Si prega prima di selezionarne una."
18907
18908#. This list if far from complete!
18909#. items with automatic shortcuts will not be added to the menu bar at all
18910#. not really system, but to avoid odd results
18911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:49
18912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:50
18913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:51
18914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:52
18915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:53
18916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:54
18917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:55
18918msgid "unused"
18919msgstr "inutilizzato"
18920
18921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:458
18922#, java-format
18923msgid ""
18924"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
18925"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
18926"\n"
18927msgstr ""
18928"L''impostazione della scorciatoia da tastiera ''{0}'' per l''azione "
18929"''{1}'' ({2}) è fallita\n"
18930"perché la scorciatoia è già impegnata dall''azione ''{3}'' ({4}).\n"
18931"\n"
18932
18933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:463
18934msgid ""
18935"This action will have no shortcut.\n"
18936"\n"
18937msgstr ""
18938"Questa azione non avrà una scorciatoia.\n"
18939"\n"
18940
18941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:465
18942#, java-format
18943msgid ""
18944"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
18945"\n"
18946msgstr ""
18947"Usare piuttosto la scorciatoia ''{0}''.\n"
18948"\n"
18949
18950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:467
18951msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
18952msgstr "(Suggerimento: Si possono modificare le scorciatoie nelle preferenze.)"
18953
18954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:56
18955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:75
18956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:87
18957#, java-format
18958msgid "Warning: failed to read MOTD from ''{0}''. Exception was: {1}"
18959msgstr ""
18960"Attenzione: fallita la lettura del messaggio del giorno da ''''{0}''''. "
18961"L''eccezione è stata: {1}"
18962
18963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:60
18964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:80
18965#, java-format
18966msgid ""
18967"Warning: failed to read MOTD from ''{0}'' for security reasons. Exception "
18968"was: {1}"
18969msgstr ""
18970"Attenzione: fallita la lettura del messaggio del giorno da ''''{0}'''' per "
18971"ragioni di sicurezza. L''eccezione è stata: {1}"
18972
18973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:107
18974#, java-format
18975msgid ""
18976"Preference with key ''{0}'' does not include ''{1}''. Cannot restore window "
18977"geometry from preferences."
18978msgstr ""
18979"La preferenza con chiave ''{0}'' non include ''{1}''. Non è possibile "
18980"ripristinare le dimensioni e la posizione della finestra dalle preferenze."
18981
18982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:113
18983#, java-format
18984msgid ""
18985"Preference with key ''{0}'' does not provide an int value for ''{1}''. Got "
18986"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
18987msgstr ""
18988"La preferenza con chiave ''{0}'' non fornisce un valore intero per ''{1}''. "
18989"Ottenuto {2}. Non è possibile ripristinare le dimensioni e la posizione "
18990"della finestra dalle preferenze."
18991
18992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:115
18993#, java-format
18994msgid ""
18995"Failed to parse field ''{1}'' in preference with key ''{0}''. Exception was: "
18996"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
18997msgstr ""
18998"Non è stato possibile analizzare il campo ''{1}'' nella preferenza con "
18999"chiave ''{0}''. L''eccezione è stata: {2}. Non è possibile ripristinare le "
19000"dimensioni e la posizione della finestra dalle preferenze."
19001
19002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:122
19003#, java-format
19004msgid ""
19005"Preference with key ''{0}'' does not exist. Cannot restore window geometry "
19006"from preferences."
19007msgstr ""
19008"La preferenza con chiave ''{0}'' non esiste. Non è possibile ripristinare le "
19009"dimensioni e la posizione della finestra dalle preferenze."
19010
19011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:350
19012msgid "Failed to load XML schema."
19013msgstr "Fallito il caricamento dello schema XML."
19014
19015#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVImporter.java:43
19016msgid "Columbus V-900 CSV Files"
19017msgstr "File CSV Columbus V-900"
19018
19019#. *
19020#. * Ui elements for each flag.
19021#.
19022#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:61
19023msgid "Show summary after import"
19024msgstr "Visualizza riepilogo dopo l''importazione"
19025
19026#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:62
19027msgid "Do not zoom after import"
19028msgstr "Non riposizionare la visuale dopo l''importazione"
19029
19030#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:63
19031msgid "Ignore hdop/vdop/pdop entries"
19032msgstr "Ignora le voci hdop/vdop/pdop"
19033
19034#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:64
19035msgid "Warn on missing audio files"
19036msgstr "Avverti quando mancano i file audio"
19037
19038#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:65
19039msgid "Warn on conversion errors"
19040msgstr "Avverti quando ci sono errori di conversione"
19041
19042#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVReader.java:171
19043msgid "Error in line "
19044msgstr "Errore alla linea "
19045
19046#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVReader.java:390
19047msgid "Missing audio file"
19048msgstr "File audio mancante"
19049
19050#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLine.java:187
19051msgid "Commands"
19052msgstr "Comandi"
19053
19054#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLine.java:271
19055msgid "Command"
19056msgstr "Comando"
19057
19058#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLine.java:359
19059msgid "Processing..."
19060msgstr "Elaborazione in corso..."
19061
19062#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLine.java:375
19063msgid "Aborted"
19064msgstr "Annullato"
19065
19066#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLine.java:466
19067msgid "Error executing the script: "
19068msgstr "Errore durante l''esecuzione dello script: "
19069
19070#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLineAction.java:42
19071#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLineAction.java:43
19072msgid "Command line"
19073msgstr "Linea di comando"
19074
19075#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLineAction.java:42
19076msgid "Set input focus to the command line."
19077msgstr "Imposta il punto di inserimento sulla linea di comando."
19078
19079#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/LengthAction.java:215
19080msgid "Point on the start"
19081msgstr "Punta all''inizio"
19082
19083#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/LengthAction.java:217
19084msgid "Point on the end"
19085msgstr "Punta alla fine"
19086
19087#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:159
19088#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:209
19089#, java-format
19090msgid "Missing definition of new object with id {0}."
19091msgstr "Manca la definizione del nuovo oggetto con id {0}."
19092
19093#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:185
19094#, java-format
19095msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on <member> of relation {1}."
19096msgstr ""
19097"Manca l''attributo obbligatorio ''{0}'' sul <membro> della relazione {1}."
19098
19099#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:326
19100#, java-format
19101msgid "Illegal value for attribute ''uid''. Got ''{0}''."
19102msgstr "Valore non valido per l''attributo ''''uid''''. Ottenuto ''{0}''."
19103
19104#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/Parameter.java:52
19105msgid "nodes"
19106msgstr "nodi"
19107
19108#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/Parameter.java:55
19109msgid "ways"
19110msgstr "vie"
19111
19112#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/Parameter.java:58
19113msgid "relations"
19114msgstr "relazioni"
19115
19116#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/Parameter.java:61
19117msgid "OSM objects"
19118msgstr "Oggetti OSM"
19119
19120#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/PointAction.java:94
19121#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
19122msgid "Can not draw outside of the world."
19123msgstr "Impossibile disegnare al di fuori del mondo."
19124
19125#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
19126msgid "Create grid of ways"
19127msgstr "Crea una griglia di percorsi"
19128
19129#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
19130msgid ""
19131"Forms a grid of ways in base to two existing that have various nodes and one "
19132"in common"
19133msgstr ""
19134"Costruisce una griglia di percorsi prendendo in considerazione due esistenti "
19135"composti da più nodi ed aventi un nodo in comune"
19136
19137#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:53
19138msgid "Select two ways with a node in common"
19139msgstr "Seleziona due percorsi con un nodo in comune"
19140
19141#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:63
19142msgid "Select two ways with alone a node in common"
19143msgstr "Seleziona due percorsi con solo un nodo in comune"
19144
19145#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:104
19146msgid "Create a grid of ways"
19147msgstr "Crea una griglia di percorsi"
19148
19149#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:48
19150msgid "Download Track ..."
19151msgstr "Scarica tracciato ..."
19152
19153#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:48
19154msgid "Download GPX track from openstreetmap.org"
19155msgstr "Scarica un tracciato GPX da openstreetmap.org"
19156
19157#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:84
19158#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:149
19159#, java-format
19160msgid "Invalid URL {0}"
19161msgstr "Indirizzo URL {0} non valido"
19162
19163#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:86
19164#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:151
19165#, java-format
19166msgid "Error fetching URL {0}"
19167msgstr "Errore durante il prelevamento dell''indirizzo URL {0}"
19168
19169#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:88
19170#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:153
19171#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:155
19172#, java-format
19173msgid "Error parsing data from URL {0}"
19174msgstr "Errore durante l''analisi dei dati provenienti dall''indirizzo URL {0}"
19175
19176#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:64
19177#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:65
19178msgid "Download Track"
19179msgstr "Scarica tracciato"
19180
19181#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:213
19182msgid "Date"
19183msgstr "Data"
19184
19185#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:55
19186msgid "Private (only shared as anonymous, unordered points)"
19187msgstr "Privato (condiviso solo come punti anonimi, non ordinati)"
19188
19189#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:56
19190msgid "Public (shown in trace list and as anonymous, unordered points)"
19191msgstr ""
19192"Pubblico (mostrato nella lista dei tracciati e come punti anonimi, non "
19193"ordinati)"
19194
19195#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:57
19196msgid "Trackable (only shared as anonymous, ordered points with timestamps)"
19197msgstr ""
19198"Tracciabile (condiviso solo come punti anonimi, ordinati con marcature "
19199"temporali)"
19200
19201#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:58
19202msgid ""
19203"Identifiable (shown in trace list and as identifiable, ordered points with "
19204"timestamps)"
19205msgstr ""
19206"Identificabile (mostrato nella lista dei tracciati e come punti "
19207"identificabili, ordinati con marcature temporali)"
19208
19209#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:98
19210msgid "Upload Trace"
19211msgstr "Carica tracciato"
19212
19213#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:105
19214#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
19215#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:38
19216msgid "Upload Traces"
19217msgstr "Carica tracciati"
19218
19219#. visibilty
19220#. item "Ways/Path" combo "Visibility"
19221#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:125
19222#: build/trans_presets.java:555
19223msgid "Visibility"
19224msgstr "Visibilità"
19225
19226#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:126
19227msgid "Defines the visibility of your trace for other OSM users."
19228msgstr ""
19229"Definisce la visibilità del proprio tracciato per gli altri utenti OSM."
19230
19231#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:134
19232msgid "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
19233msgstr "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
19234
19235#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:134
19236msgid "(What does that mean?)"
19237msgstr "(Cosa significa?)"
19238
19239#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:139
19240msgid "Please enter Description about your trace."
19241msgstr "Inserire la descrizione sul proprio tracciato."
19242
19243#. tags
19244#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:148
19245msgid "Tags (comma delimited)"
19246msgstr "Etichette (delimitate dalla virgola)"
19247
19248#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:150
19249msgid "Please enter tags about your trace."
19250msgstr "Inserire le etichette sul proprio tracciato."
19251
19252#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:180
19253#, java-format
19254msgid "Selected track: {0}"
19255msgstr "Tracciato selezionato: {0}"
19256
19257#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:184
19258#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:370
19259msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
19260msgstr "Nessun livello GPX selezionato. Impossibile caricare un tracciato."
19261
19262#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:198
19263msgid "Uploading trace ..."
19264msgstr "Caricamento tracciato in corso ..."
19265
19266#. Set progress dialog to indeterminate while connecting
19267#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:209
19268msgid "Connecting..."
19269msgstr "Connessione in corso..."
19270
19271#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:229
19272msgid "Upload cancelled"
19273msgstr "Caricamento annullato"
19274
19275#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:242
19276msgid "Error while uploading"
19277msgstr "Errore durante il caricamento"
19278
19279#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:295
19280msgid "GPX upload was successful"
19281msgstr "Caricamento GPX completato con successo"
19282
19283#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:296
19284msgid "Upload failed. Server returned the following message: "
19285msgstr "Caricamento fallito. Il server ha risposto con il seguente messaggio: "
19286
19287#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:338
19288#, java-format
19289msgid "Uploading GPX track: {0}% ({1} of {2})"
19290msgstr "Caricamento tracciato GPX in corso: {0}% ({1} di {2})"
19291
19292#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:367
19293msgid "No description provided. Please provide some description."
19294msgstr "Non è stata fornita alcuna descrizione. Specificarne una."
19295
19296#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:397
19297msgid "Uploading GPX Track"
19298msgstr "Caricamento del tracciato GPX in corso"
19299
19300#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
19301msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
19302msgstr "Carica i tracciati su openstreetmap.org"
19303
19304#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/ElevationMapMode.java:38
19305msgid "Shows elevation profile"
19306msgstr "Visualizza il profilo altimetrico"
19307
19308#. Show name of profile in title
19309#. no elevation data, -> switch back to empty view
19310#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:92
19311#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:299
19312#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:324
19313msgid "Elevation Profile"
19314msgstr "Profilo altimetrico"
19315
19316#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:93
19317msgid "Open the elevation profile window."
19318msgstr "Apri la finestra del profilo altimetrico."
19319
19320#. first row: Headlines with bold font
19321#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:130
19322msgid "Min"
19323msgstr "Min"
19324
19325#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:133
19326msgid "Avrg"
19327msgstr "Media"
19328
19329#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:136
19330msgid "Max"
19331msgstr "Max"
19332
19333#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:139
19334msgid "Dist"
19335msgstr "Dist"
19336
19337#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:142
19338msgid "Gain"
19339msgstr "Aumento"
19340
19341#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:145
19342msgid "Time"
19343msgstr "Tempo"
19344
19345#. Geoid
19346#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:164
19347msgid "Geoid"
19348msgstr "Geoide"
19349
19350#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:180
19351msgid "Automatic"
19352msgstr "Automatico"
19353
19354#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:190
19355msgid "Fixed value"
19356msgstr "Valore corretto"
19357
19358#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileLayer.java:118
19359msgid "Elevation profile for track '"
19360msgstr "Profilo altimetrico per il tracciato '"
19361
19362#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileLayer.java:120
19363msgid "Elevation profile"
19364msgstr "Profilo altimetrico"
19365
19366#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfilePanel.java:203
19367msgid "(No elevation data)"
19368msgstr "(Nessun dato altimetrico)"
19369
19370#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixAddressesMapMode.java:28
19371msgid "Fix adresses"
19372msgstr "Correggi indirizzi"
19373
19374#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixAddressesMapMode.java:29
19375msgid "Show dialog with incomplete addresses"
19376msgstr "Visualizza la finestra con gli indirizzi incompleti"
19377
19378#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:30
19379msgid "Fix street addresses"
19380msgstr "Correggi gli indirizzi"
19381
19382#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:31
19383msgid "Find and fix addresses without (valid) streets."
19384msgstr "Cerca e correggi gli indirizzi senza strada (valida)."
19385
19386#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:33
19387msgid "Address Edit"
19388msgstr "Modifica indirizzo"
19389
19390#. Start progress monitor to guess address values
19391#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:58
19392#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:195
19393msgid "Searching"
19394msgstr "Ricerca in corso"
19395
19396#. Update progress monitor
19397#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:227
19398msgid "Guess values for "
19399msgstr "Valori possibili per "
19400
19401#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:655
19402msgid "Address has no street"
19403msgstr "L''indirizzo non ha una strada"
19404
19405#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:664
19406msgid "Address has no valid street"
19407msgstr "L''indirizzo non ha una strada valida"
19408
19409#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:676
19410msgid "Address has no post code"
19411msgstr "L''indirizzo non ha un codice di avviamento postale"
19412
19413#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:687
19414msgid "Address has no city"
19415msgstr "L''indirizzo non ha una città"
19416
19417#. TODO: Add guess for country
19418#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:699
19419msgid "Address has no country"
19420msgstr "L''indirizzo non ha un paese"
19421
19422#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:713
19423msgid "Assign to"
19424msgstr "Assegna a"
19425
19426#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:729
19427msgid "Remove all address tags"
19428msgstr "Rimuovi tutte le etichette degli indirizzi"
19429
19430#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMEntityBase.java:41
19431msgid "No name"
19432msgstr "Senza nome"
19433
19434#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:70
19435msgid "Unresolved Addresses"
19436msgstr "Indirizzi non risolti"
19437
19438#. group "Highways/Streets"
19439#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:71
19440#: build/trans_presets.java:106
19441msgid "Streets"
19442msgstr "Strade"
19443
19444#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:75
19445msgid "Select and close"
19446msgstr "Seleziona e chiudi"
19447
19448#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:109
19449msgid "Fix unresolved addresses"
19450msgstr "Correggi gli indirizzi non risolti"
19451
19452#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:210
19453msgid "Complete Addresses"
19454msgstr "Completa indirizzi"
19455
19456#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:214
19457#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:52
19458msgid "Incomplete Addresses"
19459msgstr "Indirizzi incompleti"
19460
19461#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:218
19462msgid "Selected Addresses"
19463msgstr "Indirizzi selezionati"
19464
19465#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:222
19466msgid "Selected Street"
19467msgstr "Strada selezionata"
19468
19469#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:235
19470#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:48
19471#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:87
19472#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:106
19473msgid "(No data)"
19474msgstr "(Senza dati)"
19475
19476#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:55
19477#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:168
19478#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:137
19479msgid "Segments"
19480msgstr "Segmenti"
19481
19482#. Add address nodes
19483#. item "Annotation/Addresses"
19484#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:65
19485#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
19486#: build/trans_presets.java:4050
19487msgid "Addresses"
19488msgstr "Indirizzi"
19489
19490#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:78
19491msgid "Show incomplete addresses"
19492msgstr "Visualizza gli indirizzi incompleti"
19493
19494#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:218
19495msgid "items"
19496msgstr "elementi"
19497
19498#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:220
19499msgid "no items"
19500msgstr "nessun elemento"
19501
19502#. item "Places/Country"
19503#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
19504#: build/trans_presets.java:3692
19505msgid "Country"
19506msgstr "Nazione"
19507
19508#. <separator/>
19509#. item "Places/City"
19510#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
19511#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
19512#: build/trans_presets.java:3721
19513msgid "City"
19514msgstr "Città"
19515
19516#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
19517#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
19518msgid "Postcode"
19519msgstr "Codice di avviamento postale"
19520
19521#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
19522#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:49
19523#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:448
19524#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:170
19525msgid "Street"
19526msgstr "Strada"
19527
19528#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Number"
19529#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
19530#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
19531#: build/trans_presets.java:710
19532msgid "Number"
19533msgstr "Numero"
19534
19535#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:46
19536msgid "Turns all guesses into the corresponding tag values."
19537msgstr ""
19538"Converte tutte le possibilità nei valori corrispondenti delle etichette."
19539
19540#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:89
19541msgid "Applied guessed values"
19542msgstr "Valori possibili applicati"
19543
19544#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:139
19545msgid "Applied guessed values for "
19546msgstr "Valori possibili applicati per "
19547
19548#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:35
19549msgid "Assign address to street"
19550msgstr "Assegna indirizzo alla strada"
19551
19552#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:36
19553msgid "Assign the selected address(es) to the selected street."
19554msgstr "Assegna l'indirizzo(i) selezionato alla strada selezionata."
19555
19556#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:52
19557msgid "Set street name"
19558msgstr "Imposta il nome della strada"
19559
19560#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertAllToRelationAction.java:25
19561msgid "Convert ALL streets."
19562msgstr "Converti TUTTE le strade."
19563
19564#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertAllToRelationAction.java:26
19565msgid ""
19566"Create relation between street and related addresses for ALL streets in the "
19567"current layer."
19568msgstr ""
19569"Crea una relazione tra la strada e gli indirizzi collegati per TUTTE le "
19570"strade contenute nel livello corrente."
19571
19572#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:32
19573msgid "Convert to relation."
19574msgstr "Converti in relazione."
19575
19576#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:33
19577msgid "Create relation between street and related addresses."
19578msgstr "Crea una relazione tra la strada e gli indirizzi collegati."
19579
19580#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:68
19581msgid "Create address relation for "
19582msgstr "Crea una relazione di indirizzo per "
19583
19584#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:41
19585msgid "Guess"
19586msgstr "Possibilità"
19587
19588#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:41
19589msgid ""
19590"Tries to guess address data by picking the name of the closest object with "
19591"according tag."
19592msgstr ""
19593"Tenta di determinare i dati di indirizzo prendendo il nome dell''oggetto "
19594"immediatamente vicino con l''etichetta corrispondente."
19595
19596#. Launch address guessing thread
19597#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:90
19598msgid "Guessing address values"
19599msgstr "Tentativo di valorizzazione degli indirizzi in corso"
19600
19601#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:26
19602msgid "Removes address related tags from the object."
19603msgstr "Elimina le etichette relative all''indirizzo dall''oggetto."
19604
19605#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:31
19606msgid "Remove address tags"
19607msgstr "Elimina le etichette dell''indirizzo"
19608
19609#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectAddressesInMapAction.java:55
19610msgid "Marks selected addresses in the map"
19611msgstr "Marca gli indirizzi selezionati nella mappa"
19612
19613#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectIncompleteAddressesAction.java:34
19614msgid "Select incomplete addresses"
19615msgstr "Seleziona indirizzi incompleti"
19616
19617#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectIncompleteAddressesAction.java:35
19618msgid "Selects all addresses with incomplete data."
19619msgstr "Seleziona tutti gli indirizzi con dati incompleti."
19620
19621#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/ImageLayer.java:314
19622msgid "Layer Properties"
19623msgstr "Proprietà del livello"
19624
19625#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:35
19626msgid "Import image"
19627msgstr "Importa immagine"
19628
19629#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:35
19630msgid "Import georeferenced image"
19631msgstr "Importa immagine georeferenziata"
19632
19633#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:55
19634msgid "Error while creating image layer: "
19635msgstr "Errore durante la creazione del livello immagine: "
19636
19637#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:100
19638msgid "ImproveWayAccuracy"
19639msgstr "MiglioraAccuratezzaPercorsi"
19640
19641#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:101
19642msgid "Improve Way Accuracy mode"
19643msgstr "Modalità di miglioramento dell''accuratezza dei percorsi"
19644
19645#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:103
19646msgid "Improve Way Accuracy"
19647msgstr "Migliora l''accuratezza dei percorsi"
19648
19649#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:187
19650msgid "Click on the way to start improving its shape."
19651msgstr "Cliccare sul percorso per iniziare a migliorare la sua accuratezza."
19652
19653#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:189
19654msgid "Select a way that you want to make more accurate."
19655msgstr "Selezionare un percorso che si desidera rendere più accurato."
19656
19657#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:192
19658msgid "Click to move the highlighted node. Hold Ctrl to add new nodes."
19659msgstr ""
19660"Cliccare per spostare il nodo evidenziato. Tenere premuto Ctrl per "
19661"aggiungere nuovi nodi."
19662
19663#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:194
19664msgid "Click to add a new node. Release Ctrl to move existing nodes."
19665msgstr ""
19666"Cliccare per aggiungere un nuovo nodo. Rilasciare Ctrl per spostare i nodi "
19667"esistenti."
19668
19669#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:352
19670msgid "Cannot place a node outside of the world."
19671msgstr "Impossibile posizionare un nodo al di fuori dei confini della Terra."
19672
19673#. Finishing the sequence command
19674#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:409
19675#, java-format
19676msgid "Add and a new node to way"
19677msgid_plural "Add and a new node to {0} ways"
19678msgstr[0] ""
19679msgstr[1] ""
19680
19681#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:80
19682#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:82
19683msgid "Edit opening hours"
19684msgstr "Modifica orari di apertura"
19685
19686#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:81
19687msgid "Edit time-tag of selected element in a graphical interface"
19688msgstr ""
19689"Modifica l''etichetta dell''orario dell''elemento selezionato tramite "
19690"interfaccia grafica"
19691
19692#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:188
19693msgid "edit existing tag"
19694msgstr "modifica etichetta esistente"
19695
19696#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:195
19697msgid "edit new tag"
19698msgstr "modifica nuova etichetta"
19699
19700#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:251
19701msgid "Choose key"
19702msgstr "Scegli la chiave"
19703
19704#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:83
19705#, java-format
19706msgid "apply {0}"
19707msgstr "applica {0}"
19708
19709#. TODO focus on the valueField
19710#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:153
19711msgid "There is something wrong in the value near:"
19712msgstr "E'' presente qualche errore nel valore vicino a:"
19713
19714#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:156
19715#, java-format
19716msgid "Info: {0}"
19717msgstr "Informazioni: {0}"
19718
19719#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:157
19720msgid "Correct the value manually and than press Enter."
19721msgstr "Correggi il valore manualmente e quindi premi Invio."
19722
19723#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:159
19724msgid "Error in timeformat"
19725msgstr "Errore nel formato dell''orario"
19726
19727#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/TimeRect.java:191
19728msgid "open end"
19729msgstr "chiusura"
19730
19731#. </optional>
19732#. item "Annotation/Address Interpolation"
19733#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
19734#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
19735#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1203
19736#: build/trans_presets.java:4064
19737msgid "Address Interpolation"
19738msgstr "Interpolazione indirizzo"
19739
19740#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
19741msgid "Handy Address Interpolation Functions"
19742msgstr "Funzioni facilitate per l''interpolazione di indirizzo"
19743
19744#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:34
19745msgid "Define Address Interpolation"
19746msgstr "Definisci un''interpolazione di indirizzo"
19747
19748#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
19749msgid "Odd"
19750msgstr "Dispari"
19751
19752#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
19753msgid "Even"
19754msgstr "Pari"
19755
19756#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
19757msgid "Alphabetic"
19758msgstr "Alfabetico"
19759
19760#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
19761msgid "Numeric"
19762msgstr "Numerico"
19763
19764#. NOTE: The following 2 arrays must match in number of elements and position
19765#. Tag values for map
19766#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
19767msgid "Actual"
19768msgstr "Reale"
19769
19770#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
19771msgid "Estimate"
19772msgstr "Stima"
19773
19774#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
19775msgid "Potential"
19776msgstr "Possibile"
19777
19778#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:190
19779#, java-format
19780msgid "Relation: {0}"
19781msgstr "Relazione: {0}"
19782
19783#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:202
19784msgid "Associate with street using:"
19785msgstr "Associa alla strada utilizzando:"
19786
19787#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:213
19788msgid "Numbering Scheme:"
19789msgstr "Schema della numerazione:"
19790
19791#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:216
19792msgid "Increment:"
19793msgstr "Incremento:"
19794
19795#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:220
19796msgid "Starting #:"
19797msgstr "# iniziale:"
19798
19799#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:221
19800msgid "Ending #:"
19801msgstr "# finale:"
19802
19803#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:226
19804msgid "Accuracy:"
19805msgstr "Accuratezza:"
19806
19807#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:238
19808msgid "Convert way to individual house numbers."
19809msgstr "Converti percorso in numeri civici indipendenti."
19810
19811#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:308
19812#, java-format
19813msgid "Will associate {0} additional house number nodes"
19814msgstr "Assocerà {0} nodi supplementari per i numeri civici"
19815
19816#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:460
19817msgid "City:"
19818msgstr "Città:"
19819
19820#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:461
19821msgid "State:"
19822msgstr "Regione:"
19823
19824#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:462
19825msgid "Post Code:"
19826msgstr "Codice postale:"
19827
19828#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:463
19829msgid "Country:"
19830msgstr "Nazione:"
19831
19832#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:464
19833msgid "Full Address:"
19834msgstr "Indirizzo completo:"
19835
19836#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:499
19837msgid "Optional Information:"
19838msgstr "Informazioni aggiuntive:"
19839
19840#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:684
19841msgid "Please select a street to associate with address interpolation way"
19842msgstr ""
19843"Selezionare una strada da associare al percorso di interpolazione degli "
19844"indirizzi"
19845
19846#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:697
19847msgid "Please select address interpolation way for this street"
19848msgstr ""
19849"Selezionare un percorso di interpolazione degli indirizzi per questa strada"
19850
19851#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1085
19852msgid "Expected odd numbers for addresses"
19853msgstr "Erano attesi numeri dispari per gli indirizzi"
19854
19855#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1090
19856msgid "Expected even numbers for addresses"
19857msgstr "Erano attesi numeri pari per gli indirizzi"
19858
19859#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1100
19860msgid "Expected valid number for address increment"
19861msgstr "Era atteso un numero valido per l''incremento dell''indirizzo"
19862
19863#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1113
19864msgid "Country code must be 2 letters"
19865msgstr "Il codice della nazione deve essere composto da 2 lettere"
19866
19867#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1285
19868msgid "Please enter valid number for starting and ending address"
19869msgstr "Inserire un numero valido per l''indirizzo iniziale e finale"
19870
19871#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1303
19872msgid "Alphabetic address must end with a letter"
19873msgstr "Un indirizzo alfabetico deve terminare con una lettera"
19874
19875#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1318
19876msgid "Starting and ending numbers must be the same for alphabetic addresses"
19877msgstr ""
19878"Il numero iniziale e finale deve essere lo stesso per gli indirizzi "
19879"alfabetici"
19880
19881#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1324
19882msgid "Starting address letter must be less than ending address letter"
19883msgstr ""
19884"La lettera iniziale dell''indirizzo deve essere minore di quella finale"
19885
19886#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1340
19887msgid "Please enter valid number for starting address"
19888msgstr "Inserire un numero valido per l''indirizzo iniziale"
19889
19890#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1343
19891msgid "Please enter valid number for ending address"
19892msgstr "Inserire un numero valido per l''indirizzo finale"
19893
19894#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1350
19895msgid "Starting address number must be less than ending address number"
19896msgstr "Il numero iniziale dell''indirizzo deve essere minore di quello finale"
19897
19898#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:32
19899msgid "Align Way Segments"
19900msgstr "Allinea i segmenti del percorso"
19901
19902#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:33
19903msgid ""
19904"Makes a pair of selected way segments parallel by rotating one of them "
19905"around a chosen pivot."
19906msgstr ""
19907"Rende parallela una coppia di segmenti dei percorsi selezionati ruotando uno "
19908"di loro attorno ad un punto scelto."
19909
19910#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:36
19911#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:42
19912msgid "Align Ways"
19913msgstr "Allinea percorsi"
19914
19915#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:76
19916msgid ""
19917"Please select two segments that don''t share any nodes\n"
19918" or put the pivot on their common node.\n"
19919msgstr ""
19920"Si prega di selezionare due segmenti che non condividono alcun nodo\n"
19921" oppure stabilire come perno il nodo comune.\n"
19922
19923#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:78
19924#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
19925msgid "AlignWayS: Alignment not possible"
19926msgstr "AlignWayS: Allineamento non possibile"
19927
19928#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:88
19929msgid "Aligning would result nodes outside the world.\n"
19930msgstr "L''allineamento posizionerebbe i nodi al di fuori del pianeta.\n"
19931
19932#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:169
19933msgid "I''m ready!"
19934msgstr "Sono pronto!"
19935
19936#. JDialog tipDialog = tipPane.createDialog(null, tr("AlignWays Tips"));
19937#. Take Main.map as frame as it's better to inherit its icon than the default Java cup
19938#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:173
19939msgid "AlignWays Tips"
19940msgstr "Suggerimenti AlignWays"
19941
19942#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysPlugin.java:32
19943msgid "Align Ways mode"
19944msgstr "Modalità di allineamento percorsi"
19945
19946#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysRotateCommand.java:173
19947msgid "Align way segment"
19948msgstr "Segmento di allineamento percorso"
19949
19950#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:38
19951#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:41
19952#, java-format
19953msgid "Parameter ''{0}'' must not be null"
19954msgstr "il parametro ''{0}'' non deve essere nullo"
19955
19956#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:71
19957msgid ""
19958"Segment to be aligned cannot be the same with the reference segment.\n"
19959"Please choose a different segment to be aligned."
19960msgstr ""
19961"Il segmento da allineare non può essere lo stesso del segmento di "
19962"riferimento.\n"
19963"Si prega di selezionare un segmento da allineare differente."
19964
19965#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:73
19966#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:111
19967msgid "AlignWayS message"
19968msgstr "Messaggio AlignWayS"
19969
19970#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:109
19971msgid ""
19972"Reference segment cannot be the same with the segment to be aligned.\n"
19973"Please choose a different reference segment."
19974msgstr ""
19975"Il segmento di riferimento non può essere lo stesso del segmento da "
19976"allineare.\n"
19977"Si prega di selezionare un segmento di riferimento differente."
19978
19979#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:54
19980msgid ""
19981"<html>\n"
19982"<div style=\"font-family: 'sans-serif'; font-weight: bold; font-style: "
19983"italic;\">\n"
19984"<span style=\"font-size: large;\">Welcome to the</span><br>\n"
19985"<span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style=\"color: rgb(204, "
19986"85, 0);\">S</span> Plugin<br>\n"
19987"</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
19988"...or it rather should be called <br>\n"
19989"<span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span> Plugin...</"
19990"span>\n"
19991"</div>\n"
19992"</html>"
19993msgstr ""
19994"<html>\n"
19995"<div style=\"font-family: 'sans-serif'; font-weight: bold; font-style: "
19996"italic;\">\n"
19997"<span style=\"font-size: large;\">Benvenuto nella</span><br>\n"
19998"estensione <span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style=\"color: "
19999"rgb(204, 85, 0);\">S</span><br>\n"
20000"</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
20001"...da chiamare piuttosto <br>\n"
20002"estensione <span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span>...</"
20003"span>\n"
20004"</div>\n"
20005"</html>"
20006
20007#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:79
20008msgid ""
20009"<html>\n"
20010"<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays will\n"
20011"help you to align two way segments. This can be handy when for instance\n"
20012"you sketch the outlines of a building and want its side to be parallel\n"
20013"with a street or road.<br>\n"
20014"<br>\n"
20015"Some tips may help before you start:\n"
20016"</p>\n"
20017"</html>\n"
20018"\n"
20019msgstr ""
20020"<html>\n"
20021"<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays ti "
20022"aiuterà\n"
20023"ad allineare due segmenti di percorso. Questo potrebbe essere utile ad "
20024"esempio\n"
20025"quando si tracciano i contorni di un edificio e si desidera che i suoi lati "
20026"siano\n"
20027"paralleli alla strada.<br>\n"
20028"<br>\n"
20029"Ecco alcuni consigli che possono aiutare prima di iniziare:\n"
20030"</p>\n"
20031"</html>\n"
20032"\n"
20033
20034#. NOI18N
20035#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:86
20036msgid ""
20037"<html>\n"
20038"<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
20039"<ul>\n"
20040"<li><b>Select a reference segment.</b> You can do this by <b><i><span style="
20041"\"color:green\">Ctrl-click</span></i></b>ing\n"
20042"on a segment. The other, to be aligned segment will become parallel to\n"
20043"this one. </li>\n"
20044"</ul>\n"
20045"</div>\n"
20046"</html>\n"
20047"\n"
20048msgstr ""
20049"<html>\n"
20050"<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
20051"<ul>\n"
20052"<li><b>Seleziona un segmento di riferimento.</b> Questo si può fare facendo "
20053"<b><i><span style=\"color:green\">Ctrl-click</span></i></b>\n"
20054"su un segmento. L'altro segmento da allineare diventerà parallelo\n"
20055"a questo. </li>\n"
20056"</ul>\n"
20057"</div>\n"
20058"</html>\n"
20059"\n"
20060
20061#. NOI18N
20062#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:90
20063msgid ""
20064"<html>\n"
20065"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
20066"<ul>\n"
20067" <li><b>Select the to be aligned segment.</b> You can do this by simply "
20068"<b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing on a different "
20069"segment. \n"
20070"The rotation pivot will be highlighted by default in the centre of the "
20071"segment.\n"
20072" </li>\n"
20073"</ul>\n"
20074"</div>\n"
20075"</html>\n"
20076"\n"
20077msgstr ""
20078"<html>\n"
20079"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
20080"<ul>\n"
20081" <li><b>Seleziona il segmento da allineare.</b> Questo si può fare "
20082"semplicemente <b><i><span style=\"color:green\">cliccando</span></i></b> su "
20083"un segmento differente. \n"
20084"Il punto di rotazione sarà impostato in modo predefinito nel centro del "
20085"segmento.\n"
20086" </li>\n"
20087"</ul>\n"
20088"</div>\n"
20089"</html>\n"
20090"\n"
20091
20092#. NOI18N
20093#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:94
20094msgid ""
20095"<html>\n"
20096"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
20097"<ul>\n"
20098" <li>Optionally <b>change the rotation pivot point</b>. In order to get "
20099"parallel with the reference segment, the to be aligned segment will rotate "
20100"around this point. You can choose the two extremities or the centre of the "
20101"segment by <b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing "
20102"nearby. \n"
20103" </li>\n"
20104"</ul>\n"
20105"</div>\n"
20106"</html>\n"
20107"\n"
20108msgstr ""
20109"<html>\n"
20110"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
20111"<ul>\n"
20112" <li>Eventualmente <b>si può modificare il punto di rotazione</b>. Per "
20113"rendere parallelo il segmento di riferimento con il segmento da allineare, "
20114"quest''ultimo ruoterà attorno a questo punto. Si possono selezionare le due "
20115"estremità oppure il centro del segmento <b><i><span style=\"color:green"
20116"\">cliccando</span></i></b> nelle vicinanze. \n"
20117" </li>\n"
20118"</ul>\n"
20119"</div>\n"
20120"</html>\n"
20121"\n"
20122
20123#. NOI18N
20124#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:98
20125msgid ""
20126"<html>\n"
20127"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
20128"<ul>\n"
20129" <li><b>Align the segments.</b> Press <b><i><span style=\"color:green\">"
20130msgstr ""
20131"<html>\n"
20132"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
20133"<ul>\n"
20134" <li><b>Allinea i segmenti.</b> Premere <b><i><span style=\"color:green\">"
20135
20136#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:103
20137msgid ""
20138"<html>\n"
20139"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
20140"<b>Last hint:</b> There is an easy way to start over your selections if you "
20141"want: <b><i><span style=\"color:green\">Alt-Click</span></i></b> somewhere "
20142"on the map.\n"
20143"</div>\n"
20144"</html>\n"
20145"\n"
20146msgstr ""
20147"<html>\n"
20148"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
20149"<b>Ultimo consiglio:</b> Volendo c''è un metodo semplice per lavorare sulla "
20150"selezione corrente: <b><i><span style=\"color:green\">Alt-Click</span></i></"
20151"b> su un qualsiasi punto della mappa.\n"
20152"</div>\n"
20153"</html>\n"
20154"\n"
20155
20156#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:137
20157msgid "Don''t show this again"
20158msgstr "Non mostrare nuovamente"
20159
20160#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:20
20161msgid "Building address"
20162msgstr "Costruzione indirizzo"
20163
20164#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:22
20165msgid "House number:"
20166msgstr "Numero civico:"
20167
20168#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:23
20169msgid "Street Name:"
20170msgstr "Nome della strada:"
20171
20172#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:27
20173msgid "Increment"
20174msgstr "Incrementa"
20175
20176#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:28
20177msgid "Decrement"
20178msgstr "Decrementa"
20179
20180#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:30
20181msgid "Numbers:"
20182msgstr "Numeri:"
20183
20184#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:17
20185msgid "Big buildings mode"
20186msgstr "Modalità grandi edifici"
20187
20188#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:18
20189msgid "Rotate crosshair"
20190msgstr "Ruota mirino"
20191
20192#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:19
20193msgid "Use address nodes under buildings"
20194msgstr "Utilizza i nodi di indirizzo sotto gli edifici"
20195
20196#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:22
20197msgid "Advanced settings"
20198msgstr "Impostazioni avanzate"
20199
20200#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:24
20201msgid "Buildings tags:"
20202msgstr "Etichette degli edifici:"
20203
20204#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:278
20205msgid "Cannot place building outside of the world."
20206msgstr "Impossibile posizionare l'edificio fuori dal mondo."
20207
20208#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:320
20209msgid "Create building"
20210msgstr "Crea edificio"
20211
20212#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:15
20213#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
20214#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:24
20215msgid "Set buildings size"
20216msgstr "Imposta dimensione degli edifici"
20217
20218#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:20
20219msgid "Use Address dialog"
20220msgstr "Usa la finestra Indirizzo"
20221
20222#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:21
20223msgid "Auto-select building"
20224msgstr "Selezione Automatica Edifici"
20225
20226#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:26
20227msgid "Buildings width:"
20228msgstr "Larghezza edifici:"
20229
20230#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:27
20231msgid "Length step:"
20232msgstr "Passo di lunghezza:"
20233
20234#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:36
20235msgid "Advanced..."
20236msgstr "Avanzate..."
20237
20238#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:66
20239#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:68
20240msgid "Draw buildings"
20241msgstr "Disegna edifici"
20242
20243#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:387
20244msgid "Point on the corner of the building to start drawing"
20245msgstr "Posizionati nell'angolo dell'edificio per iniziare a disegnare"
20246
20247#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:389
20248msgid "Point on opposite end of the building"
20249msgstr "Posizionati sull''angolo opposto dell'edificio"
20250
20251#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:391
20252msgid "Set width of the building"
20253msgstr "Imposta la larghezza dell'edificio"
20254
20255#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:83
20256msgid "on polygon"
20257msgstr "sul poligono"
20258
20259#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:95
20260msgid "Add address"
20261msgstr "Aggiungi indirizzo"
20262
20263#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:96
20264msgid "Helping tool for tag address"
20265msgstr "Strumento per etichettare l''indirizzo"
20266
20267#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
20268msgid "Buildings"
20269msgstr "Edifici"
20270
20271#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:447
20272msgid "Next no"
20273msgstr "Prossimo numero"
20274
20275#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:489
20276msgid "Enter addresses"
20277msgstr "Inserisci indirizzo"
20278
20279#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:101
20280#, java-format
20281msgid ""
20282"Location \"{0}\" found in cache.\n"
20283"Load cache first ?\n"
20284"(No = new cache)"
20285msgstr ""
20286"Posizione \"''{0}\"'' trovata in cache.\n"
20287"Caricare prima la cache ?\n"
20288"(No = cache nuova)"
20289
20290#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
20291#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select Feuille")).setVisible(true);
20292#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
20293#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:106
20294#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:441
20295msgid "Select Feuille"
20296msgstr "Seleziona Feuille"
20297
20298#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:150
20299msgid ""
20300"Error loading file.\n"
20301"Probably an old version of the cache file."
20302msgstr ""
20303"Errore nel caricamento del file.\n"
20304"Probabilmente è una vecchia versione del file di cache."
20305
20306#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:17
20307#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:18
20308#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:19
20309#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:20
20310#, java-format
20311msgid "Lambert Zone {0} cache file (.{0})"
20312msgstr "File di cache della zona di Lambert {0} (.{0})"
20313
20314#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:19
20315#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:20
20316#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:21
20317#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:22
20318#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:23
20319#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:24
20320#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:25
20321#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:26
20322#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:27
20323#, java-format
20324msgid "Lambert CC9 Zone {0} cache file (.CC{0})"
20325msgstr "File di cache della zona di Lambert CC9 {0} (.CC{0})"
20326
20327#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:19
20328msgid "Guadeloupe Fort-Marigot cache file (.UTM1)"
20329msgstr "Guadalupa Fort-Marigot file di cache (.UTM1)"
20330
20331#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:20
20332msgid "Guadeloupe Ste-Anne cache file (.UTM2)"
20333msgstr "Guadalupa Ste-Anne file di cache (.UTM2)"
20334
20335#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:21
20336msgid "Martinique Fort Desaix cache file (.UTM3)"
20337msgstr "Martinica Fort Desaix file di cache (.UTM3)"
20338
20339#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:22
20340msgid "Reunion RGR92 cache file (.UTM4)"
20341msgstr "File di cache di Riunione RGR92 (.UTM4)"
20342
20343#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:40
20344#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:215
20345#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:170
20346msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
20347msgstr "CadastreGrabber: indirizzo url non valido."
20348
20349#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:85
20350msgid ""
20351"Cannot open a new client session.\n"
20352"Server in maintenance or temporary overloaded."
20353msgstr ""
20354"Impossibile aprire una nuova sessione del client.\n"
20355"Il server è in manutenzione oppure temporaneamente sovraccaricato."
20356
20357#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:93
20358#, java-format
20359msgid ""
20360"Town/city {0} not found or not available\n"
20361"or action canceled"
20362msgstr ""
20363"Paese/città {0} non trovata, non disponibile\n"
20364"oppure azione annullata"
20365
20366#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:410
20367msgid "Choose from..."
20368msgstr "Scegliere da..."
20369
20370#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select commune")).setVisible(true);
20371#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
20372#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:421
20373msgid "Select commune"
20374msgstr "Seleziona il comune"
20375
20376#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:181
20377msgid "Cadastre"
20378msgstr "Catasto"
20379
20380#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:190
20381msgid "Auto sourcing"
20382msgstr "Sorgente auto-determinata"
20383
20384#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:256
20385msgid ""
20386"Plugin cadastre-fr used traditionaly for grabbing the key shortcut F11\n"
20387"which is currently allocated for full-screen switch by default\n"
20388"Would you like to restore F11 for grab action ?"
20389msgstr ""
20390"L''estensione cadastre-fr usata tradizionalmente per gestire la scorciatoia "
20391"da tastiera F11\n"
20392"che è attualmente riservata per la modalità a tutto schermo\n"
20393"Si desidera ripristinare F11 per l''azione di trascinamento?"
20394
20395#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:259
20396msgid "Restore grab shortcut F11"
20397msgstr "Ripristino della scorciatoia F11 di trascinamento"
20398
20399#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:264
20400msgid "JOSM is stopped for the change to take effect."
20401msgstr "JOSM si è fermato in attesa che il cambiamento abbia effetto."
20402
20403#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:370
20404#, java-format
20405msgid ""
20406"Warning: failed to put option pane dialog always on top. Exception was: {0}"
20407msgstr ""
20408"Attenzione: non è stato possibile mettere sempre in primo piano la finestra "
20409"del pannello delle opzioni. L''eccezione è stata: {0}"
20410
20411#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:31
20412msgid "Replace original background by JOSM background color."
20413msgstr "Sostituisci lo sfondo originale con il colore di sfondo JOSM."
20414
20415#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:33
20416msgid "Reverse grey colors (for black backgrounds)."
20417msgstr "Inverti i colori grigi (per sfondi neri)."
20418
20419#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:35
20420msgid "Set background transparent."
20421msgstr "Imposta lo sfondo trasparente."
20422
20423#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:37
20424msgid "Draw boundaries of downloaded data."
20425msgstr "Traccia i contorni dei dati scaricati."
20426
20427#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:41
20428#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:290
20429msgid "Disable image cropping during georeferencing."
20430msgstr "Disabilita il ritaglio dell''immagine durante la georeferenziazione."
20431
20432#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:43
20433msgid "Use \"Tableau d''assemblage\""
20434msgstr "Utilizza \"Tableau d''assemblage\""
20435
20436#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:45
20437msgid "Select first WMS layer in list."
20438msgstr "Seleziona il primo livello WMS della lista."
20439
20440#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:47
20441msgid "Don't use relation for addresses (but \"addr:street\" on elements)."
20442msgstr ""
20443"Non utilizzare una relazione per gli indirizzi (utilizza invece l''etichetta "
20444"\"addr:street\" sugli elementi)."
20445
20446#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
20447#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20448#. </rule>
20449#.
20450#. <!--waterway tags -->
20451#.
20452#. <rule>
20453#. <condition k="waterway" v="river"/>
20454#. color water
20455#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20456#. </rule>
20457#.
20458#. <rule>
20459#. <condition k="waterway" v="canal"/>
20460#. color water
20461#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20462#. </rule>
20463#.
20464#. <rule>
20465#. <condition k="waterway" v="ditch"/>
20466#. color water
20467#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20468#. </rule>
20469#. <rule>
20470#. <condition k="waterway" v="drain"/>
20471#. color water
20472#. </rule>
20473#.
20474#. <rule>
20475#. <condition k="natural" v="water"/>
20476#. <icon src="nautical/water.png"/>
20477#. color water
20478#. </rule>
20479#.
20480#. <rule>
20481#. <condition k="natural" v="coastline"/>
20482#. <icon src="misc/coastline.png"/>
20483#. color water
20484#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:71
20485#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
20486#: build/trans_presets.java:2968 build/trans_style.java:817
20487#: build/trans_style.java:830 build/trans_style.java:842
20488#: build/trans_style.java:847 build/trans_style.java:2904
20489#: build/trans_style.java:2910
20490msgid "water"
20491msgstr "acqua"
20492
20493#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:73
20494msgid "symbol"
20495msgstr "simbolo"
20496
20497#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:74
20498msgid "parcel"
20499msgstr "particella catastale"
20500
20501#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:75
20502msgid "parcel number"
20503msgstr "appezzamento numero"
20504
20505#. </rule>
20506#.
20507#. <rule>
20508#. <condition k="addr:housenumber"/>
20509#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
20510#. </rule>
20511#.
20512#. <rule>
20513#. <condition k="addr:postcode"/>
20514#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
20515#. </rule>
20516#.
20517#. <rule>
20518#. <condition k="addr:interpolation" v="odd"/>
20519#. color address
20520#. </rule>
20521#.
20522#. <rule>
20523#. <condition k="addr:interpolation" v="even"/>
20524#. color address
20525#. </rule>
20526#.
20527#. <rule>
20528#. <condition k="addr:interpolation" v="all"/>
20529#. color address
20530#. </rule>
20531#.
20532#. <rule>
20533#. <condition k="addr:interpolation" v="alphabetic"/>
20534#. color address
20535#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:76
20536#: build/trans_style.java:3588 build/trans_style.java:3593
20537#: build/trans_style.java:3598 build/trans_style.java:3603
20538msgid "address"
20539msgstr "indirizzo"
20540
20541#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:77
20542msgid "locality"
20543msgstr "località"
20544
20545#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:78
20546msgid "section"
20547msgstr "sezione"
20548
20549#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:79
20550msgid "commune"
20551msgstr "comune"
20552
20553#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:84
20554msgid "Enable automatic caching."
20555msgstr "Abilita la cache automatica."
20556
20557#. disabled by default
20558#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:87
20559msgid "Max. cache size (in MB)"
20560msgstr "Massima dimensione della cache (in MB)"
20561
20562#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:97
20563msgid ""
20564"A special handler of the French cadastre wms at www.cadastre.gouv."
20565"fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in French): "
20566"<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
20567"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
20568"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data created "
20569"by this plugin."
20570msgstr ""
20571"Un gestore speciale del wms francese del catasto all''indirizzo www.cadastre."
20572"gouv.fr<BR><BR>Leggere i Termini e Condizioni d''Uso qui (in francese): "
20573"<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
20574"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
20575"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>prima di effettuare qualsiasi "
20576"caricamento di dati creati da questa estensione."
20577
20578#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:102
20579msgid "French cadastre WMS"
20580msgstr "WMS francese del catasto"
20581
20582#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:109
20583msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>"
20584msgstr ""
20585"<html>Valore della chiave \"source\" quando è abilitata la sorgente "
20586"automatica</html>"
20587
20588#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:116
20589#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:325
20590msgid ""
20591"Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM "
20592"preferences."
20593msgstr ""
20594"Sostituire lo sfondo bianco originale con il colore di sfondo definito nelle "
20595"preferenze di JOSM."
20596
20597#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:121
20598msgid ""
20599"Invert the original black and white colors (and all intermediate greys). "
20600"Useful for texts on dark backgrounds."
20601msgstr ""
20602"Inverti i colori nero e bianco originali (e tutti i livelli di grigio "
20603"intermedi). Utile per testi su sfondi scuri."
20604
20605#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:131
20606msgid "Allows multiple layers stacking"
20607msgstr "Permette la sovrapposizione di livelli multipli"
20608
20609#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:136
20610msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent."
20611msgstr ""
20612"Imposta la trasparenza dei livelli WMS. Destra è opaco, sinistra è "
20613"trasparente."
20614
20615#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:147
20616msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server."
20617msgstr "Traccia un rettangolo attorno i dati scaricati dal server WMS."
20618
20619#. option to select the single grabbed image resolution
20620#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:151
20621msgid "Image resolution:"
20622msgstr "Risoluzione immagine:"
20623
20624#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:161
20625msgid "High resolution (1000x800)"
20626msgstr "Alta risoluzione (1000x800)"
20627
20628#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:163
20629msgid "Medium resolution (800x600)"
20630msgstr "Media risoluzione (800x600)"
20631
20632#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:165
20633msgid "Low resolution (600x400)"
20634msgstr "Bassa risoluzione (600x400)"
20635
20636#. option to select image zooming interpolation method
20637#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:181
20638msgid "Image filter interpolation:"
20639msgstr "Interpolazione zoom immagine:"
20640
20641#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:183
20642msgid "Nearest-Neighbor (fastest) [ Default ]"
20643msgstr "Ordine zero (la più veloce) [ Predefinita ]"
20644
20645#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:184
20646msgid "Bilinear (fast)"
20647msgstr "Bilineare (veloce)"
20648
20649#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:185
20650msgid "Bicubic (slow)"
20651msgstr "Bicubica (lenta)"
20652
20653#. the vectorized images multiplier
20654#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:199
20655msgid "Vector images grab multiplier:"
20656msgstr "Moltiplicatore di trascinamento per immagini vettoriali:"
20657
20658#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:211
20659msgid "Grab one image full screen"
20660msgstr "Trascina una immagine a pieno schermo"
20661
20662#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:215
20663#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:219
20664msgid "Grab smaller images (higher quality but use more memory)"
20665msgstr ""
20666"Trascina immagini più piccole (maggiore qualità ma più utilizzo di memoria)"
20667
20668#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:223
20669msgid "Fixed size square (default is 100m)"
20670msgstr "Dimensioni fisse riquadro (predefinito è 100m)"
20671
20672#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:243
20673msgid "Fixed size (from 25 to 1000 meters)"
20674msgstr "Dimensioni fisse (da 25 a 1000 metri)"
20675
20676#. WMS layers selection
20677#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:248
20678msgid "Layers:"
20679msgstr "Livelli:"
20680
20681#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:251
20682msgid "See, rivers, swimming pools."
20683msgstr "Mari, fiumi, piscine."
20684
20685#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:254
20686msgid "Buildings, covers, underground constructions."
20687msgstr "Edifici, luoghi chiusi, costruzioni sotto terra."
20688
20689#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:257
20690msgid "Symbols like cristian cross."
20691msgstr "Simboli, come la croce cristiana."
20692
20693#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:260
20694msgid "Parcels."
20695msgstr "Particelle catastali."
20696
20697#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:263
20698msgid "Parcels numbers, street names."
20699msgstr "Numeri delle particelle catastali, nomi delle strade."
20700
20701#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:266
20702msgid "Address, houses numbers."
20703msgstr "Indirizzo, numeri civici."
20704
20705#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:269
20706msgid "Locality, hamlet, place."
20707msgstr "Località, paese, luogo."
20708
20709#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:272
20710msgid "Cadastral sections and subsections."
20711msgstr "Sezioni e sottosezioni catastali."
20712
20713#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:275
20714msgid "Municipality administrative borders."
20715msgstr "Confini comunali."
20716
20717#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:283
20718msgid "Raster images grab multiplier:"
20719msgstr "Moltiplicatore di trascinamento per immagini raster:"
20720
20721#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:294
20722msgid ""
20723"Add the \"Tableau(x) d'assemblage\" in the list of cadastre sheets to grab."
20724msgstr ""
20725"Aggiungi \"Tableau(x) d'assemblage\" nella lista delle schede catastali da "
20726"trascinare."
20727
20728#. the crosspiece display
20729#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:297
20730msgid "Display crosspieces:"
20731msgstr "Mostra trasversali:"
20732
20733#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:331
20734msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded"
20735msgstr ""
20736"I file più vecchi sono automaticamente eliminati quando superano questa "
20737"dimensione"
20738
20739#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:340
20740msgid ""
20741"Automatically selects the first WMS layer if multiple layers exist when "
20742"grabbing."
20743msgstr ""
20744"Seleziona automaticamente il primo livello WMS se esistono più livelli "
20745"durante l''operazione di trascinamento."
20746
20747#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:348
20748msgid "Enable this to use the tag \"add:street\" on nodes."
20749msgstr "Seleziona questo per utilizzare l''etichetta \"add:street\" sui nodi."
20750
20751#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:81
20752#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:88
20753msgid "Add \"source=...\" to elements?"
20754msgstr "Aggiungere \"source=...\" agli elementi?"
20755
20756#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:47
20757#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:50
20758#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:27
20759#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:22
20760#, java-format
20761msgid "Downloading {0}"
20762msgstr "Scaricamento di {0}"
20763
20764#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:55
20765#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:58
20766#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:30
20767msgid "Contacting WMS Server..."
20768msgstr "Collegamento al Server WMS in corso..."
20769
20770#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:165
20771msgid "Create buildings"
20772msgstr "Crea un edificio"
20773
20774#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:270
20775msgid ""
20776"To avoid cadastre WMS overload,\n"
20777"building import size is limited to 1 km2 max."
20778msgstr ""
20779"Per evitare un sovraccarico del WMS del catasto,\n"
20780"la dimensione massima di importazione dell''edificio è di 1 km2."
20781
20782#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:275
20783#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:220
20784msgid "Please, enable auto-sourcing and check cadastre millesime."
20785msgstr "Abilitare la sorgente automatica e controllare l''annata del catasto."
20786
20787#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:65
20788msgid "Extract SVG ViewBox..."
20789msgstr "Estrai il riquadro di visualizzazione SVG..."
20790
20791#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:69
20792msgid "Extract best fitting boundary..."
20793msgstr "Estrai il riquadro più appropriato..."
20794
20795#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:133
20796msgid "Create boundary"
20797msgstr "Creazione confine"
20798
20799#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:32
20800msgid "Contacting cadastre WMS ..."
20801msgstr "Connessione al WMS del catasto ..."
20802
20803#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:39
20804msgid "Image already loaded"
20805msgstr "Immagine già caricata"
20806
20807#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:75
20808msgid ""
20809"Municipality vectorized !\n"
20810"Use the normal Cadastre Grab menu."
20811msgstr ""
20812"Comune vettorializzato!\n"
20813"Utilizza il normale menu di trascinamento del catasto."
20814
20815#. set raster image commune bounding box based on current view (before adjustment)
20816#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:45
20817msgid ""
20818"This commune is not vectorized.\n"
20819"Please use the other menu entry to georeference a \"Plan image\""
20820msgstr ""
20821"Questo comune non è stato vettorializzato.\n"
20822"Si prega di utilizzare l''altra voce del menu per georeferenziare una "
20823"\"immagine piana\""
20824
20825#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:21
20826msgid "Extract commune boundary"
20827msgstr "Estrai il confine del comune"
20828
20829#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
20830msgid "Only on vectorized layers"
20831msgstr "Solo su livelli vettoriali"
20832
20833#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionCancelGrab.java:17
20834msgid "Cancel current grab (only vector images)"
20835msgstr "Annulla il trascinamento corrente (solo immagini vettoriali)"
20836
20837#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:25
20838#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
20839msgid "Download Image from French Cadastre WMS"
20840msgstr "Scarica immagine dal WMS francese del catasto"
20841
20842#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
20843#, java-format
20844msgid "Cadastre: {0}"
20845msgstr "Catasto: {0}"
20846
20847#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:38
20848#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:96
20849msgid ""
20850"To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
20851"the current projection to one of the cadastre\n"
20852"projections and retry"
20853msgstr ""
20854"Per abilitare l''estensione WMS del catasto, modificare\n"
20855"la proiezione corrente con una delle proiezioni\n"
20856"del catasto e riprovare"
20857
20858#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:55
20859msgid "Grab non-georeferenced image"
20860msgstr "Trascina immagine non georeferenziata"
20861
20862#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:79
20863msgid "Georeferencing interrupted"
20864msgstr "Georeferenziazione interrotta"
20865
20866#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:115
20867msgid ""
20868"This image contains georeference data.\n"
20869"Do you want to use them ?"
20870msgstr ""
20871"Questa immagine contiene dei dati di georeferenziazione.\n"
20872"Si desidera utilizzarli?"
20873
20874#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:186
20875msgid ""
20876"Click first corner for image cropping\n"
20877"(two points required)"
20878msgstr ""
20879"Cliccare il primo angolo per il ritaglio dell''immagine\n"
20880"(richiesti due punti)"
20881
20882#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:187
20883#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:206
20884msgid "Image cropping"
20885msgstr "Ritaglio immagine"
20886
20887#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:205
20888msgid "Click second corner for image cropping"
20889msgstr "Cliccare il secondo angolo per il ritaglio dell''immagine"
20890
20891#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:225
20892msgid ""
20893"Click first Lambert crosspiece for georeferencing\n"
20894"(two points required)"
20895msgstr ""
20896"Cliccare la prima traversa di Lambert per la georeferenziazione\n"
20897"(richiesti due punti)"
20898
20899#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:226
20900#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:245
20901msgid "Image georeferencing"
20902msgstr "Georeferenziazione immagine"
20903
20904#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:244
20905msgid "Click second Lambert crosspiece for georeferencing"
20906msgstr "Cliccare la seconda traversa di Lambert per la georeferenziazione"
20907
20908#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:275
20909msgid ""
20910"Do you want to cancel completely\n"
20911"or just retry "
20912msgstr ""
20913"Si desidera annullare completamente\n"
20914"o riprovare "
20915
20916#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:292
20917msgid "Enter cadastre east,north position"
20918msgstr "Inserire la posizione est,nord del catasto"
20919
20920#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:294
20921msgid "(Warning: verify north with arrow !!)"
20922msgstr "(Attenzione: controllare la direzione nord mediante la freccia !!)"
20923
20924#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:296
20925msgid "East"
20926msgstr "Est"
20927
20928#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:308
20929msgid "I use the mouse"
20930msgstr "Utilizzo il mouse"
20931
20932#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:318
20933#, java-format
20934msgid "Set {0} Lambert coordinates"
20935msgstr "Imposta {0} coordinate di Lambert"
20936
20937#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:24
20938msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
20939msgstr "Carica la posizione dalla cache (solo se la cache è abilitata)"
20940
20941#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
20942#, java-format
20943msgid "{0} not allowed with the current projection"
20944msgstr "{0} non ammesso con la proiezione corrente"
20945
20946#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
20947#, java-format
20948msgid ""
20949"Cannot load cache {0} which is not compatible with current projection zone"
20950msgstr ""
20951"Impossibile caricare la cache {0} siccome non è compatibile con la "
20952"proiezione corrente"
20953
20954#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
20955#, java-format
20956msgid ""
20957"Selected file {0} is not a cache file from this plugin (invalid extension)"
20958msgstr ""
20959"Il file selezionato {0} non è un file di cache proveniente da questa "
20960"estensione JOSM (estensione del file non valida)"
20961
20962#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
20963#, java-format
20964msgid "The location {0} is already on screen. Cache not loaded."
20965msgstr "La posizione {0} è già sullo schermo. Cache non caricata."
20966
20967#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:29
20968msgid "(optional)"
20969msgstr "(facoltativo)"
20970
20971#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
20972msgid "Change location"
20973msgstr "Cambia posizione"
20974
20975#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
20976msgid "Set a new location for the next request"
20977msgstr "Imposta una nuova posizione per la prossima richiesta"
20978
20979#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:67
20980msgid "Add a new municipality layer"
20981msgstr "Aggiungi un nuovo livello comunale"
20982
20983#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:69
20984msgid "Commune"
20985msgstr "Comune"
20986
20987#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:71
20988msgid ""
20989"<html>Enter the town,village or city name.<br>Use the syntax and punctuation "
20990"known by www.cadastre.gouv.fr .</html>"
20991msgstr ""
20992"<html>Inserire il nome della città o paese.<br>Utilizzare la sintassi e la "
20993"punteggiatura conosciuta da www.cadastre.gouv.fr .</html>"
20994
20995#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:73
20996msgid "Departement"
20997msgstr "Provincia"
20998
20999#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:78
21000msgid "<html>Departement number (optional)</html>"
21001msgstr "<html>Numero della provincia (opzionale)</html>"
21002
21003#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:98
21004msgid "Add new layer"
21005msgstr "Aggiungi un nuovo livello"
21006
21007#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
21008msgid "Reset cookie"
21009msgstr "Reimposta il cookie"
21010
21011#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
21012msgid "Get a new cookie (session timeout)"
21013msgstr "Ottieni un nuovo cookie (sessione scaduta)"
21014
21015#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:37
21016msgid "PNG files (*.png)"
21017msgstr "File PNG (*.png)"
21018
21019#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:45
21020msgid "Export as PNG format (only raster images)"
21021msgstr "Esporta in formato PNG (solo immagini raster)"
21022
21023#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:39
21024msgid "Adjust WMS"
21025msgstr "Regola WMS"
21026
21027#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:40
21028msgid "Adjust the position of the WMS layer (raster images only)"
21029msgstr "Regola la posizione del livello WMS (solo immagini non vettoriali)"
21030
21031#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:68
21032msgid ""
21033"This mode works only if active layer is\n"
21034"a cadastre \"plan image\" (raster image)"
21035msgstr ""
21036"Questa modalità funziona solamente se il livello attivo è\n"
21037"una \"immagine piatta\" (immagine raster) del cadastre"
21038
21039#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:47
21040msgid ""
21041"More than one WMS layer present\n"
21042"Select one of them first, then retry"
21043msgstr ""
21044"E'' presente più di un livello WMS\n"
21045"Selezionare prima uno di questi, e poi riprovare"
21046
21047#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:233
21048#, java-format
21049msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
21050msgstr "Livello WMS ({0}), {1} tasselli caricati"
21051
21052#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:235
21053msgid "Is not vectorized."
21054msgstr "Non è vettorializzato"
21055
21056#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:236
21057#, java-format
21058msgid "Raster size: {0}"
21059msgstr "Dimensioni raster: {0}"
21060
21061#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:238
21062msgid "Is vectorized."
21063msgstr "E'' stato vettorializzato"
21064
21065#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:239
21066#, java-format
21067msgid "Commune bbox: {0}"
21068msgstr "Riquadro del comune: {0}"
21069
21070#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:450
21071#, java-format
21072msgid ""
21073"Unsupported cache file version; found {0}, expected {1}\n"
21074"Create a new one."
21075msgstr ""
21076"Versione del file cache non supportata; trovata {0}, attesa {1}\n"
21077"Crearne uno nuovo."
21078
21079#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:451
21080msgid "Cache Format Error"
21081msgstr "Errore nel formato della cache"
21082
21083#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:475
21084#, java-format
21085msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
21086msgstr ""
21087"La zona di Lambert {0} nella cache è incompatibile con la corrente zona di "
21088"Lambert {1}"
21089
21090#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:477
21091msgid "Cache Lambert Zone Error"
21092msgstr "Errore nella zona di Lambert della cache"
21093
21094#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:72
21095msgid "Use"
21096msgstr "Usa"
21097
21098#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:76
21099msgid "Please select a scheme to use."
21100msgstr "Selezionare uno schema da usare."
21101
21102#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:86
21103msgid "Color Scheme"
21104msgstr "Schema di colori"
21105
21106#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:100
21107msgid "Please select the scheme to delete."
21108msgstr "Selezionare lo schema da eliminare."
21109
21110#. schemesList.setToolTipText(tr("The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."));
21111#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
21112msgid "Use the selected scheme from the list."
21113msgstr "Usa lo schema selezionato nella lista."
21114
21115#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:113
21116msgid "Use the current colors as a new color scheme."
21117msgstr "Usa i colori attuali come nuovo schema di colori."
21118
21119#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:114
21120msgid "Delete the selected scheme from the list."
21121msgstr "Elimina lo schema selezionato nella lista."
21122
21123#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:116
21124#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:127
21125msgid "Color Schemes"
21126msgstr "Schemi di colore"
21127
21128#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationAction.java:21
21129#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationAction.java:22
21130#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationPlugin.java:41
21131msgid "Conflation"
21132msgstr "Fusione"
21133
21134#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationAction.java:21
21135msgid "Conflation tool for merging data"
21136msgstr "Strumento di fusione per unire i dati"
21137
21138#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationAction.java:37
21139msgid ""
21140"There are no data layers present. Please open or create at least one data "
21141"layer and try again."
21142msgstr ""
21143"Non è presente alcun livello dati. Si prega di aprire o creare almeno un "
21144"livello dati e di riprovare."
21145
21146#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationAction.java:39
21147msgid "Cannot perform conflation"
21148msgstr "Impossibile eseguire la fusione"
21149
21150#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationLayer.java:43
21151msgid "Conflation symbols"
21152msgstr "Simboli di fusione"
21153
21154#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsDialog.java:28
21155msgid "Conflation Options"
21156msgstr "Opzioni di fusione"
21157
21158#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsDialog.java:55
21159msgid "Close the dialog, do not perform conflation"
21160msgstr "Chiudi la finestra, non eseguire la fusione"
21161
21162#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:600
21163#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:632
21164msgid "No valid OSM data layer present."
21165msgstr "Non è presente alcun livello dati OSM valido."
21166
21167#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:601
21168#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:633
21169msgid "Error freezing selection"
21170msgstr "Errore durante il blocco della selezione"
21171
21172#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:606
21173#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:638
21174msgid "Nothing is selected, please try again."
21175msgstr "Non è stato selezionato alcunché, si prega di riprovare."
21176
21177#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:607
21178#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:639
21179msgid "Empty selection"
21180msgstr "Nessuna selezione"
21181
21182#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:670
21183msgid "Unresolved differences remain, please fix remaining differences."
21184msgstr "Sono rimaste delle differenze non risolte, si prega di sistemarle."
21185
21186#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:40
21187msgid "Contour Merge"
21188msgstr "Unione perimetri"
21189
21190#. name
21191#. icon name
21192#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:42
21193msgid "Merge the contour of an area with the contour of another area"
21194msgstr ""
21195"Unisci il perimetro che delimita di un''area con il perimetro di un''altra "
21196"area"
21197
21198#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:153
21199msgid "Drag/drop: drag the way segment an drop it on a target segment"
21200msgstr ""
21201"Trascina/rilascia: trascina il segmento del percorso e rilascialo su un "
21202"segmento di destinazione"
21203
21204#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:159
21205msgid "Left-Click: deselect node"
21206msgstr "Click-Sinistro: deseleziona nodo"
21207
21208#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:163
21209msgid "Can''t select an isolated node"
21210msgstr "Impossibile selezionare un nodo isolato"
21211
21212#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:166
21213msgid "Left-Click: select node"
21214msgstr "Click-Sinistro: seleziona nodo"
21215
21216#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:196
21217#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:213
21218#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:221
21219msgid "Drag the way segment and drop it on a target segment"
21220msgstr ""
21221"Trascina il segmento del percorso e rilascialo su un segmento di destinazione"
21222
21223#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:229
21224msgid "Drop to align to the the target segment"
21225msgstr "Rilascia per allineare al segmento di destinazione"
21226
21227#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:258
21228msgid "Left-Click: on node to select/unselect; Drag: drag way slice"
21229msgstr ""
21230"Click-Sinistro: sul nodo per selezionare/deselezionare; Trascina: trascina "
21231"una parte del percorso"
21232
21233#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeModel.java:415
21234msgid "Merging Contour"
21235msgstr "Unione dei perimetri"
21236
21237#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:40
21238#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
21239msgid "Split area"
21240msgstr "Dividi area"
21241
21242#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:42
21243msgid "Splits an area by an untagged way."
21244msgstr "Divide un''area per mezzo di un percorso senza etichette."
21245
21246#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:78
21247msgid ""
21248"The selected area cannot be splitted, because it is a member of some "
21249"relation.\n"
21250"Remove the area from the relation before splitting it."
21251msgstr ""
21252"L''area selezionata non può essere divisa perché è un membro di qualche "
21253"relazione.\n"
21254"Eliminare l''area dalla relazione prima di dividerla."
21255
21256#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:37
21257msgid "TangoGPS Files (*.log)"
21258msgstr "File TangoGPS (*.log)"
21259
21260#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
21261msgid "Coordinates imported: "
21262msgstr "Coordinate importate: "
21263
21264#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
21265msgid "Format errors: "
21266msgstr "Errori di formato: "
21267
21268#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:115
21269msgid "TangoGPS import success"
21270msgstr "Importazione TangoGPS corretta"
21271
21272#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:117
21273msgid "TangoGPS import failure!"
21274msgstr "Importazione TangoGPS fallita!"
21275
21276#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:68
21277msgid "TCX Files (*.tcx)"
21278msgstr "File TCX (*.tcx)"
21279
21280#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:55
21281msgid "Download along..."
21282msgstr "Scarica lungo..."
21283
21284#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:56
21285msgid "Download OSM data along the selected ways."
21286msgstr "Scarica i dati OSM lungo i percorsi selezionati."
21287
21288#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:58
21289msgid "Download Along"
21290msgstr "Scarica Lungo"
21291
21292#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:74
21293msgid "Please select 1 or more ways to download along"
21294msgstr "Selezionare 1 o più percorsi"
21295
21296#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:167
21297#, java-format
21298msgid "{0} intermediate nodes to download."
21299msgstr "Da scaricare {0} nodi intermedi."
21300
21301#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:168
21302#, java-format
21303msgid "between {0} {1} and {2} {3}"
21304msgstr "tra {0} {1} e {2} {3}"
21305
21306#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:172
21307#, java-format
21308msgid " adding {0} {1}"
21309msgstr " aggiungendo {0} {1}"
21310
21311#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:87
21312msgid "Layer for editing GPX tracks"
21313msgstr "Livello per la modifica dei tracciati GPX"
21314
21315#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:158
21316msgid "Convert to GPX layer with anonymised time"
21317msgstr "Converti in livello GPX con orario anonimo"
21318
21319#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxMode.java:161
21320msgid "EditGpx"
21321msgstr "ModificaGpx"
21322
21323#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:38
21324msgid "edit gpx tracks"
21325msgstr "modifica tracciati gpx"
21326
21327#. TODO what is icon at the end?
21328#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:46
21329#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:96
21330#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:242
21331#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:287
21332msgid "Import path from GPX layer"
21333msgstr "Importa percorso da un livello GPX"
21334
21335#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:86
21336#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:277
21337msgid "Drop existing path"
21338msgstr "Elimina percorso esistente"
21339
21340#. no gps layer
21341#. TODO: register a listener and show menu entry only if gps layers are available
21342#. no gps layer
21343#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:114
21344#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:313
21345msgid "No GPX data layer found."
21346msgstr "Non è stato trovato alcun livello dei dati GPX."
21347
21348#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:59
21349msgid "dx"
21350msgstr "dx"
21351
21352#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:63
21353msgid "dy"
21354msgstr "dy"
21355
21356#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:142
21357msgid " - Bessel 1841 in Lambert Conformal Conic"
21358msgstr " - Bessel 1841 in proiezione conica conforme di Lambert"
21359
21360#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:156
21361msgid "External tool error"
21362msgstr "Errore di uno strumento esterno"
21363
21364#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:205
21365msgid "Error executing the script:"
21366msgstr "Errore di esecuzione dello script:"
21367
21368#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:249
21369msgid ""
21370"Child script have returned invalid data.\n"
21371"\n"
21372"stderr contents:"
21373msgstr ""
21374"Gli script figli hanno restituito dei dati non validi.\n"
21375"\n"
21376"contenuto dello stderr:"
21377
21378#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtToolAction.java:24
21379#, java-format
21380msgid "exttool:{0}"
21381msgstr "strumento esterno:{0}"
21382
21383#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtToolAction.java:24
21384#, java-format
21385msgid "External Tool: {0}"
21386msgstr "Strumento esterno: {0}"
21387
21388#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:46
21389msgid "Edit tool"
21390msgstr "Strumenti di modifica"
21391
21392#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
21393#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:223
21394msgid "Name:"
21395msgstr "Nome:"
21396
21397#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:55
21398msgid "CmdLine:"
21399msgstr "Linea di comando"
21400
21401#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:26
21402msgid "External tools"
21403msgstr "Strumenti esterni"
21404
21405#. Plugin ext_tools
21406#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:27
21407#: build/trans_plugins.java:36
21408msgid "Use external scripts in JOSM"
21409msgstr "Usa script esterni in JOSM"
21410
21411#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:73
21412#, java-format
21413msgid "Delete tool \"{0}\"?"
21414msgstr "Eliminare strumento \"{0}\"?"
21415
21416#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:74
21417msgid "Are you sure?"
21418msgstr "Sei sicuro?"
21419
21420#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:91
21421msgid "New tool..."
21422msgstr "Nuovo strumento..."
21423
21424#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ToolsRepositoryPanel.java:54
21425msgid "Install"
21426msgstr "Installa"
21427
21428#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
21429msgid "Position only"
21430msgstr "Solo posizione"
21431
21432#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
21433msgid "Position, Time, Date, Speed"
21434msgstr "Posizione, Ora, Data, Velocità"
21435
21436#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
21437msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
21438msgstr "Posizione, Ora, Data, Velocità, Altitudine"
21439
21440#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
21441msgid "A By Time"
21442msgstr "A in tempo"
21443
21444#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
21445msgid "A By Distance"
21446msgstr "A in distanza"
21447
21448#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
21449msgid "B By Time"
21450msgstr "B in tempo"
21451
21452#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
21453msgid "B By Distance"
21454msgstr "B in distanza"
21455
21456#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
21457msgid "C By Time"
21458msgstr "C in tempo"
21459
21460#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
21461msgid "C By Distance"
21462msgstr "C in distanza"
21463
21464#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
21465msgid "Data Logging Format"
21466msgstr "Formato del log dei dati"
21467
21468#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
21469msgid "Disable data logging if speed falls below"
21470msgstr "Disabilita il log dei dati se la velocità è minore"
21471
21472#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
21473msgid "Disable data logging if distance falls below"
21474msgstr "Disabilita il log dei dati se la distanza è minore"
21475
21476#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
21477msgid "Unknown logFormat"
21478msgstr "Formato del log sconosciuto"
21479
21480#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
21481msgid "Port:"
21482msgstr "Porta:"
21483
21484#. Strings in JFileChooser
21485#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
21486#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:135
21487#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:136
21488#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:33
21489#: build/specialmessages.java:73
21490msgid "Refresh"
21491msgstr "Aggiorna"
21492
21493#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
21494msgid "refresh the port list"
21495msgstr "aggiorna l''elenco delle porte"
21496
21497#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
21498msgid "Configure"
21499msgstr "Configura"
21500
21501#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
21502msgid "Configure Device"
21503msgstr "Configura dispositivo"
21504
21505#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
21506msgid "Connection Error."
21507msgstr "Errore di connessione."
21508
21509#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
21510msgid "configure the connected DG100"
21511msgstr "configura il DG100 collegato"
21512
21513#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
21514msgid "delete data after import"
21515msgstr "elimina i dati dopo l''importazione"
21516
21517#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:44
21518msgid "Importing data from device."
21519msgstr "Importazione dei dati dal dispositivo."
21520
21521#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:49
21522msgid "Importing data from DG100..."
21523msgstr "Importazione dati da DG100 in corso..."
21524
21525#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:63
21526msgid "Error deleting data."
21527msgstr "Errore nell''eliminazione dei dati."
21528
21529#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:69
21530#, java-format
21531msgid "imported data from {0}"
21532msgstr "dati importati da {0}"
21533
21534#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:72
21535msgid "No data found on device."
21536msgstr "Nessun dato trovato sul dispositivo."
21537
21538#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
21539msgid "Connection failed."
21540msgstr "Connessione non riuscita."
21541
21542#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:97
21543msgid ""
21544"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
21545"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
21546"plugin/"
21547msgstr ""
21548"Impossibile caricare la libreria rxtxSerial. Se si ha bisogno di aiuto per "
21549"installarla consultare la pagina Globalsat all''indirizzo http://www.raphael-"
21550"mack.de/josm-globalsat-gpx-import-plugin/"
21551
21552#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:107
21553#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
21554msgid "Globalsat Import"
21555msgstr "Importazione Globalsat"
21556
21557#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:108
21558msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
21559msgstr "Importa dati da Globalsat Datalogger DG100 in un livello GPX."
21560
21561#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:115
21562msgid "Import"
21563msgstr "Importa"
21564
21565#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:16
21566#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
21567msgid "Add EGPX layer"
21568msgstr "Aggiungi livello EGPX"
21569
21570#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:659
21571msgid ""
21572"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
21573"<br>If you want to upload traces, look here:"
21574msgstr ""
21575"<html>Il caricamento di dati GPS non elaborati assunti come dati "
21576"cartografici è considerato dannoso.<br>Se si desidera caricare dei "
21577"tracciati, vedere qui:"
21578
21579#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/GpxFilterPlugin.java:19
21580msgid "GPX"
21581msgstr "GPX"
21582
21583#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:38
21584msgid "Adjust imagery"
21585msgstr "Regola immagini aeree"
21586
21587#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:39
21588msgid "Adjust the position of the selected imagery layer"
21589msgstr "Regola la posizione del livello delle immagini aeree selezionato"
21590
21591#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:144
21592msgid "Please select the imagery layer to adjust."
21593msgstr "Si prega di selezionare il livello delle immagini aeree da regolare."
21594
21595#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:149
21596msgid "Select imagery layer"
21597msgstr "Seleziona il livello delle immagini aeree"
21598
21599#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
21600msgid "Start adjusting"
21601msgstr "Inizia la regolazione"
21602
21603#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:169
21604msgid "There are currently no imagery layer to adjust."
21605msgstr "Al momento non c''è alcun livello di immagini aeree da regolare."
21606
21607#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:170
21608msgid "No layers to adjust"
21609msgstr "Nessun livello da regolare"
21610
21611#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
21612msgid "Normal"
21613msgstr "Normale"
21614
21615#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
21616msgid "Rotate 90"
21617msgstr "Ruota di 90°"
21618
21619#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
21620msgid "Rotate 180"
21621msgstr "Ruota di 180°"
21622
21623#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
21624msgid "Rotate 270"
21625msgstr "Ruota di 270°"
21626
21627#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
21628msgid "Previous image"
21629msgstr "Immagine precedente"
21630
21631#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
21632msgid "Next image"
21633msgstr "Immagine successiva"
21634
21635#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
21636msgid "Rotate left"
21637msgstr "Ruota a sinistra"
21638
21639#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
21640msgid "Rotate image left"
21641msgstr "Ruota l''immagine a sinistra"
21642
21643#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
21644msgid "Rotate right"
21645msgstr "Ruota a destra"
21646
21647#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
21648msgid "Rotate image right"
21649msgstr "Ruota l''immagine a destra"
21650
21651#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
21652#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
21653msgid "WayPoint Image"
21654msgstr "Immagine del punto del percorso"
21655
21656#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
21657msgid "Display non-geotagged photos"
21658msgstr "Visualizza le foto non georeferenziate"
21659
21660#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:68
21661msgid "Imported Images"
21662msgstr "Immagini importate"
21663
21664#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:35
21665msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
21666msgstr "File immagine (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
21667
21668#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:45
21669msgid "Open images with ImageWayPoint"
21670msgstr "Apri immagini con ImageWayPoint"
21671
21672#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
21673msgid "Load set of images as a new layer."
21674msgstr "Carica le immagini come un nuovo livello."
21675
21676#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:24
21677msgid "Import vector graphics"
21678msgstr "Importa immagini vettoriali"
21679
21680#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:32
21681msgid "Scale:"
21682msgstr "Scala:"
21683
21684#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:35
21685msgid "unit(s) = "
21686msgstr "unità = "
21687
21688#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:37
21689msgid "m"
21690msgstr "m"
21691
21692#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:52
21693#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:53
21694msgid "Import..."
21695msgstr "Importa..."
21696
21697#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:52
21698msgid "Import vector graphics."
21699msgstr "Importa immagini vettoriali."
21700
21701#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:84
21702msgid "SVG Drawings (*.svg)"
21703msgstr "Immagini SVG (*.svg)"
21704
21705#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:139
21706msgid "Importing..."
21707msgstr "Importazione in corso..."
21708
21709#: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:58
21710msgid ""
21711"This option creates IRS adjustment layer and a little way inside it. You "
21712"need to adjust WMS layer placement first.\n"
21713"Resulting layer is to be saved as .osm and sent to Komzpa (me@komzpa.net) "
21714"with [irs rectify] in subject."
21715msgstr ""
21716"Questa opzione crea il livello di correzione IRS ed alcune altre cose al suo "
21717"interno. Prima bisogna correggere la posizione del livello WMs.\n"
21718"Il livello risultante deve essere salvato come .osm ed inviato a Komzpa "
21719"(me@komzpa.net) con [irs rectify] come oggetto."
21720
21721#. if there are none, create one
21722#: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:103
21723msgid "IRS Adjustment Layer"
21724msgstr "Livello di correzione IRS"
21725
21726#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/ChannelDiGraphLayer.java:96
21727msgid "Channel-Digraph created from the active OSM-Layer"
21728msgstr "Digrafo dei canali creato dal livello OSM attivo"
21729
21730#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:42
21731msgid "Create Channel Digraph"
21732msgstr "Crea digrafo dei canali"
21733
21734#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:68
21735msgid "this layer is no osm data layer"
21736msgstr "il livello non è un livello dati osm"
21737
21738#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:81
21739msgid "Converting OSM graph into Channel Digraph"
21740msgstr "Conversione del grafo OSM in un digrafo dei canali"
21741
21742#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:110
21743msgid "filtering ways"
21744msgstr "filtraggio dei percorsi"
21745
21746#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:119
21747msgid "creating Channel-Digraph"
21748msgstr "creazione del digrafo dei canali"
21749
21750#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:127
21751msgid "sealing Digraph"
21752msgstr "chiusura Digrafo"
21753
21754#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:135
21755msgid "calculating Strong Connectedness"
21756msgstr "calcolo delle connessioni forti"
21757
21758#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:139
21759msgid "creating DigraphLayer"
21760msgstr "creazione del livello del digrafo"
21761
21762#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:47
21763msgid "JunctionChecking"
21764msgstr "Verifica dei collegamenti"
21765
21766#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:47
21767msgid "Open the junctionchecking window."
21768msgstr "Apri la finestra di verifica dei collegamenti."
21769
21770#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:48
21771msgid "junctions"
21772msgstr "collegamenti"
21773
21774#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:53
21775msgid "Channel-Digraph creation"
21776msgstr "Creazione del digrafo dei canali"
21777
21778#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:54
21779msgid "seal Channel Digraph"
21780msgstr "chiudi digrafo dei canali"
21781
21782#. digraphPanel.add(digraphsealcb);
21783#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:58
21784msgid "calculate strong connected channels"
21785msgstr "calcola gli archi con connessione forte"
21786
21787#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:64
21788msgid "Junctionchecking/junctions searching"
21789msgstr "Verifica/ricerca dei collegamenti"
21790
21791#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:70
21792msgid "order of junction (n):"
21793msgstr "ordine del collegamento (n):"
21794
21795#. Elemente zur OSM-Relationen-Erzeugung
21796#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:76
21797msgid "produce OSM-Relations: junction"
21798msgstr "produci relazioni OSM: junction"
21799
21800#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:77
21801msgid ""
21802"if enabled the plugin produces osm-relations from the junction subgraphs"
21803msgstr ""
21804"se abilitato l''estensione produce delle relazioni osm dai sottografi del "
21805"collegamento"
21806
21807#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:91
21808msgid "Create"
21809msgstr "Crea"
21810
21811#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:91
21812msgid "start the channel digraph creation"
21813msgstr "inizia la creazione del digrafo dei canali"
21814
21815#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:92
21816msgid "create the channel digraph"
21817msgstr "crea il digrafo dei canali"
21818
21819#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:94
21820msgid "Check "
21821msgstr "Verifica "
21822
21823#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:94
21824msgid "check a marked subset if it is a junction"
21825msgstr "verifica un sottoinsieme contrassegnato se è un collegamento"
21826
21827#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:95
21828msgid "check the subust for junction properties"
21829msgstr "verifica le proprietà del collegamento nel sottoinsieme"
21830
21831#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:98
21832msgid "Search "
21833msgstr "Ricerca "
21834
21835#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:98
21836msgid "search for junctions into a subset of channels"
21837msgstr "ricerca i collegamenti in un sottoinsieme di canali"
21838
21839#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:99
21840msgid "search for junctions in the channel subset"
21841msgstr "ricerca i collegamenti nel sottoinsieme del canale"
21842
21843#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckTask.java:55
21844msgid ""
21845"The marked channels contains a junctioncandidate (white). To test this "
21846"candidat mark these channel and press the \"Check\" button again."
21847msgstr ""
21848"I canali contrassegnati contengono un candidato a collegamento (bianco). Per "
21849"provare questo candidato contrassegna questo collegamento è premi nuovamente "
21850"il tasto \"Verifica\"."
21851
21852#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckTask.java:59
21853#, java-format
21854msgid "The marked channels are a {0}-ways junction"
21855msgstr "I canali contrassegnati sono un collegamento a {0}-vie"
21856
21857#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckTask.java:69
21858msgid "The marked channels are not a junction:"
21859msgstr "I canali contrassegnati non sono un collegamento:"
21860
21861#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckerPlugin.java:44
21862msgid "construct channel digraph and search for junctions"
21863msgstr "costruisci un digrafo dei canali e cerca i collegamenti"
21864
21865#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionSearchTask.java:55
21866msgid "Number of {0]-ways junctions found: "
21867msgstr "Numero di collegamenti a {0]-vie trovati: "
21868
21869#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/junctionchecking/JMinimality.java:83
21870msgid "generate all combinations from entrie/exit candidates"
21871msgstr "genera tutte le combinazioni dai candidati ad entrata/uscita"
21872
21873#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:69
21874msgid "Direction index '{0}' not found"
21875msgstr "Indice di direzione ''{0}'' non trovato"
21876
21877#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:100
21878msgid "The starting location was not within the bbox"
21879msgstr "La posizione iniziale non è all''interno del riquadro di selezione"
21880
21881#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:105
21882msgid "Looking for shoreline..."
21883msgstr "Ricerca della riva..."
21884
21885#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:137
21886#, java-format
21887msgid "{0} nodes so far..."
21888msgstr "{0} nodi mancanti..."
21889
21890#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
21891msgid "Lake Walker."
21892msgstr "Lake Walker."
21893
21894#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
21895#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:19
21896msgid "Lake Walker"
21897msgstr "Lago Walker"
21898
21899#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:113
21900#, java-format
21901msgid "Error creating cache directory: {0}"
21902msgstr "Errore nella creazione della cartella di cache: {0}"
21903
21904#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:146
21905#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:75
21906msgid "Tracing"
21907msgstr "Tracciato"
21908
21909#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:148
21910msgid "checking cache..."
21911msgstr "verifica della cache in corso..."
21912
21913#. *
21914#. * Run the nodelist through a vertex reduction algorithm
21915#.
21916#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:188
21917msgid "Running vertex reduction..."
21918msgstr "Riduzione dei vertici in corso..."
21919
21920#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:199
21921msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
21922msgstr "Approssimazione Douglas-Peucker in corso..."
21923
21924#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
21925msgid "Removing duplicate nodes..."
21926msgstr "Rimozione dei nodi duplicati in corso..."
21927
21928#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:287
21929msgid "Lakewalker trace"
21930msgstr "Traccia Lakewalker"
21931
21932#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerException.java:7
21933#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerException.java:14
21934msgid "An unknown error has occurred"
21935msgstr "E'' stato generato un errore sconosciuto"
21936
21937#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
21938msgid "east"
21939msgstr "est"
21940
21941#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
21942msgid "northeast"
21943msgstr "nordest"
21944
21945#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
21946msgid "north"
21947msgstr "nord"
21948
21949#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
21950msgid "northwest"
21951msgstr "nordovest"
21952
21953#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
21954msgid "west"
21955msgstr "ovest"
21956
21957#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
21958msgid "southwest"
21959msgstr "sudovest"
21960
21961#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
21962msgid "south"
21963msgstr "sud"
21964
21965#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
21966msgid "southeast"
21967msgstr "sudest"
21968
21969#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
21970msgid "coastline"
21971msgstr "linea di costa"
21972
21973#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
21974msgid "land"
21975msgstr "terraferma"
21976
21977#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
21978msgid "Maximum number of segments per way"
21979msgstr "Numero massimo di segmenti per percorso"
21980
21981#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
21982msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
21983msgstr "Numero massimo di nodi nel tracciato iniziale"
21984
21985#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
21986msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
21987msgstr "Valore massimo del colore grigio da considerare come acqua (0-255)"
21988
21989#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
21990msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
21991msgstr "Accuratezza della semplificazione della linea (gradi)"
21992
21993#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
21994msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
21995msgstr "Risoluzione dei tasselli Landsat (pixel per gradi)"
21996
21997#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
21998msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
21999msgstr "Dimensione dei tasselli Landsat (pixel)"
22000
22001#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
22002msgid "Shift all traces to east (degrees)"
22003msgstr "Sposta tutti i tracciati verso est (gradi)"
22004
22005#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
22006msgid "Shift all traces to north (degrees)"
22007msgstr "Sposta tutti i tracciati verso nord (gradi)"
22008
22009#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
22010msgid "Direction to search for land"
22011msgstr "Direzione di ricerca della terraferma"
22012
22013#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
22014msgid "Tag ways as"
22015msgstr "Etichetta i percorsi come"
22016
22017#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
22018msgid "WMS Layer"
22019msgstr "Livello WMS"
22020
22021#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
22022msgid "Maximum cache size (MB)"
22023msgstr "Dimensione massima della cache (MB)"
22024
22025#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
22026msgid "Maximum cache age (days)"
22027msgstr "Età massima della cache (giorni)"
22028
22029#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
22030msgid "Source text"
22031msgstr "Testo sorgente"
22032
22033#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
22034msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
22035msgstr ""
22036"Numero massimo di segmenti permesso per ogni percorso generato. Predefinito "
22037"250."
22038
22039#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
22040msgid ""
22041"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
22042"lines). Default 50000."
22043msgstr ""
22044"Numero massimo di nodi da generare prima della semplificazione delle linee. "
22045"Predefinito 50000."
22046
22047#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
22048msgid ""
22049"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
22050"in the range 0-255. Default 90."
22051msgstr ""
22052"Valore massimo del livello di grigio da accettare come acqua (basato sui "
22053"dati Landsat IR-1). Può essere nell''intervallo 0-255. Predefinito 90."
22054
22055#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
22056msgid ""
22057"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
22058"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
22059msgstr ""
22060"Accuratezza della semplificazione lineare di Douglas-Peucker, misurata in "
22061"gradi.<br>Valori minori producono più nodi, e linee più accurate. "
22062"Predefinito 0.0003."
22063
22064#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
22065msgid ""
22066"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
22067msgstr ""
22068"Risoluzione dei tasselli Landsat, misurata in pixel per grado. Predefinito "
22069"4000."
22070
22071#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
22072msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
22073msgstr ""
22074"Dimensione di un tassello Landsat, misurata in pixel. Predefinito 2000."
22075
22076#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
22077msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
22078msgstr "Sposta tutti i punti verso la direzione Est (gradi). Predefinito 0."
22079
22080#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
22081msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
22082msgstr "Sposta tutti i punti verso la direzione Nord (gradi). Predefinito 0."
22083
22084#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
22085msgid "Direction to search for land. Default east."
22086msgstr "Direzione di ricerca della terraferma. Predefinita è Est."
22087
22088#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
22089msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
22090msgstr ""
22091"Etichetta i percorsi come acqua, linea di costa, terraferma o nessuna di "
22092"queste. Predefinito è acqua."
22093
22094#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
22095msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
22096msgstr "Quale livello WMS usare per il tracciamento. IR1 è il predefinito."
22097
22098#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
22099msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
22100msgstr ""
22101"Dimensione massima in byte per ogni cartella di cache. Predefinita è 300MB"
22102
22103#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:83
22104msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
22105msgstr "Età massima in giorni per ogni file nella cache. Predefinita è 100"
22106
22107#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
22108msgid "Data source text. Default is Landsat."
22109msgstr "Sorgente dei dati. Predefinita è Landsat."
22110
22111#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:86
22112msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
22113msgstr ""
22114"Una estensione per tracciare le superfici acquee su immagini aeree Landsat."
22115
22116#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:87
22117msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
22118msgstr "Preferenze dell''estensione Lakewalker"
22119
22120#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:50
22121msgid "Downloading image tile..."
22122msgstr "Scaricamento immagine tassello in corso..."
22123
22124#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:153
22125msgid "Could not acquire image"
22126msgstr "Impossibile acquisire l''immagine"
22127
22128#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/BasicLicenseCheck.java:20
22129msgid "Basic License Check."
22130msgstr "Verifica licenza base."
22131
22132#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/BasicLicenseCheck.java:21
22133msgid "Checks if all contributors have agreed to the new CT/License."
22134msgstr ""
22135"Verifica che tutti gli utenti che hanno contribuito abbiano accettato le "
22136"nuove condizioni di utilizzo."
22137
22138#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/BasicLicenseCheck.java:51
22139msgid "Creator has rejected CT"
22140msgstr "Il creatore ha rifiutato le condizioni di utilizzo"
22141
22142#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/BasicLicenseCheck.java:51
22143msgid "Creator unknown"
22144msgstr "Creatore sconosciuto"
22145
22146#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/BasicLicenseCheck.java:56
22147msgid "Creator has not (yet) accepted CT"
22148msgstr "Il creatore non ha (ancora) accettato le condizioni di utilizzo"
22149
22150#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/BasicLicenseCheck.java:66
22151msgid "Object modified by user(s) who have rejected, or not agreed to, CT"
22152msgstr ""
22153"Oggetto modificato da uno o più utenti che hanno rifiutato o non hanno "
22154"ancora accettato le condizioni di utilizzo"
22155
22156#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/CheckAction.java:39
22157#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/CheckAction.java:40
22158msgid "License Check"
22159msgstr "Verifica licenza"
22160
22161#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/CheckAction.java:39
22162msgid "Performs the license check"
22163msgstr "Esegue la verifica della licenza"
22164
22165#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/CheckAction.java:101
22166msgid "Loading from Quick History Service"
22167msgstr "Caricamento dal servizio dello storico veloce in corso"
22168
22169#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/CheckAction.java:145
22170msgid "Analyzing"
22171msgstr "Analisi in corso"
22172
22173#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:77
22174#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:78
22175#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/ProblemLayer.java:103
22176msgid "Relicensing problems"
22177msgstr "Problemi di ri-licenziamento"
22178
22179#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:77
22180msgid "Open the relicensing window."
22181msgstr "Apri la finestra di ri-licenziamento."
22182
22183#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/ProblemLayer.java:40
22184msgid "Relicensing Problems"
22185msgstr "Problemi di ri-licenziamento"
22186
22187#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/ProblemLayer.java:101
22188msgid "No relicensing problems"
22189msgstr "Nessun problema di ri-licenziamento"
22190
22191#. * Error messages
22192#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:15
22193msgid "Data loss"
22194msgstr "Perdita di dati"
22195
22196#. * Warning messages
22197#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:19
22198msgid "Possible data loss"
22199msgstr "Possibile perdita di dati"
22200
22201#. * Other messages
22202#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:23
22203msgid "Data reduction"
22204msgstr "Riduzione di dati"
22205
22206#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:131
22207#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:165
22208msgid "Connection Failed"
22209msgstr "Connessione fallita"
22210
22211#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:176
22212msgid "Not connected"
22213msgstr "Non connesso"
22214
22215#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:189
22216msgid "Connecting"
22217msgstr "Connessione in corso"
22218
22219#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:228
22220#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:243
22221msgid "Connected"
22222msgstr "Connesso"
22223
22224#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsData.java:129
22225msgid "no name"
22226msgstr "senza nome"
22227
22228#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
22229#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
22230msgid "Live GPS"
22231msgstr "Live GPS"
22232
22233#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
22234msgid "Show GPS data."
22235msgstr "Mostra dati GPS."
22236
22237#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:50
22238msgid "Status"
22239msgstr "Stato"
22240
22241#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:52
22242msgid "Way Info"
22243msgstr "Informazioni sul percorso"
22244
22245#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:58
22246msgid "Speed"
22247msgstr "Velocità"
22248
22249#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:60
22250msgid "Course"
22251msgstr "Rotta"
22252
22253#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsLayer.java:27
22254msgid "LiveGPS layer"
22255msgstr "Livello LiveGPS"
22256
22257#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:46
22258#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:50
22259#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:82
22260msgid "Capture GPS Track"
22261msgstr "Cattura traccia GPS"
22262
22263#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:48
22264msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
22265msgstr ""
22266"Connettiti al server gpsd e visualizza la posizione corrente sul livello "
22267"LiveGPS."
22268
22269#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:61
22270#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:64
22271msgid "Center Once"
22272msgstr "Centra una volta"
22273
22274#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:62
22275msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
22276msgstr "Centra il livello LiveGPS sulla posizione corrente."
22277
22278#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:78
22279msgid "Auto-Center"
22280msgstr "Centratura automatica"
22281
22282#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:80
22283msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
22284msgstr "Centra continuamente il livello LiveGPS sulla posizione corrente."
22285
22286#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:111
22287msgid "LiveGPS"
22288msgstr "LiveGPS"
22289
22290#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:127
22291msgid "Open MapDust"
22292msgstr "Apri MapDust"
22293
22294#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:114
22295#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCloseBug.java:115
22296#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCommentBug.java:114
22297#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteInvalidateBug.java:118
22298#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:115
22299msgid "Missing input data"
22300msgstr "Dati di ingresso mancanti"
22301
22302#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
22303#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
22304msgid "Measured values"
22305msgstr "Valori misurati"
22306
22307#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
22308msgid "Open the measurement window."
22309msgstr "Apri la finestra delle misurazioni"
22310
22311#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:73
22312msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
22313msgstr ""
22314"Azzera i risultati correnti della misurazione e cancella il tracciato della "
22315"misurazione."
22316
22317#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:79
22318msgid "Path Length"
22319msgstr "Lunghezza del percorso"
22320
22321#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:84
22322msgid "Selection Length"
22323msgstr "Lunghezza della selezione"
22324
22325#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:89
22326msgid "Selection Area"
22327msgstr "Area della selezione"
22328
22329#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:94
22330#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
22331msgid "Angle"
22332msgstr "Angolo"
22333
22334#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
22335msgid "Angle between two selected Nodes"
22336msgstr "Angolo compreso tra due nodi selezionati"
22337
22338#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:61
22339msgid "Layer to make measurements"
22340msgstr "Livello in cui fare le misurazioni"
22341
22342#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:23
22343msgid "measurement mode"
22344msgstr "modalità misurazione"
22345
22346#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:39
22347msgid "Measurements"
22348msgstr "Misure"
22349
22350#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:49
22351#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:52
22352msgid "Michigan Left"
22353msgstr "Divieto di svolta a sinistra Michigan"
22354
22355#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:50
22356msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways."
22357msgstr ""
22358"Aggiunge dei divieti di svolta a sinistra per insiemi di 4 o 5 percorsi."
22359
22360#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:72
22361msgid "Please select 4 or 5 ways to assign no left turns."
22362msgstr ""
22363"Selezionare 4 o 5 percorsi per assegnare i divieti di svolta a sinistra."
22364
22365#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:89
22366msgid "Please select 4 ways that form a closed relation."
22367msgstr "Selezionare 4 percorsi che formano una relazione chiusa."
22368
22369#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:113
22370msgid "Unable to order the ways. Please verify their directions"
22371msgstr "Impossibile ordinare i percorsi. Verificare le loro direzioni"
22372
22373#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:127
22374#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:201
22375msgid "Create Michigan left turn restriction"
22376msgstr "Crea divieto di svolta a sinistra Michigan"
22377
22378#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:160
22379msgid "Unable to find via nodes. Please check your selection"
22380msgstr ""
22381"Impossibile trovare dei nodi intermedi. Controllare la propria selezione"
22382
22383#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:38
22384#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:41
22385#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:22
22386msgid "Convert to multipolygon"
22387msgstr "Converti in multi-poligono"
22388
22389#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:39
22390msgid "Convert to multipolygon."
22391msgstr "Converti in multi-poligono."
22392
22393#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:81
22394msgid "One of the selected ways is already part of another multipolygon."
22395msgstr ""
22396"Uno dei percorsi selezionati appartiene già ad un altro multi-poligono."
22397
22398#: ../plugins/namemanager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/namemanager/dialog/NameManagerDialog.java:109
22399msgid "About Plugin"
22400msgstr "Informazioni sull''estensione"
22401
22402#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
22403msgid "OpenStreetBugs download loop"
22404msgstr "Ciclo di scaricamento di OpenStreetBugs"
22405
22406#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:112
22407msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
22408msgstr "Visualizza segnalazioni OpenStreetBugs"
22409
22410#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:106
22411msgid ""
22412"<html>The openstreetbugs plugin is using the old server at appspot.com.<br>A "
22413"new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch to the "
22414"new server? (Strongly recommended)</html>"
22415msgstr ""
22416"<html>L''estensione openstreetbugs sta utilizzando il vecchio server appspot."
22417"com.<br>E'' disponibile un nuovo server su schokokeks.org.<br>Si vuole "
22418"migrare al nuovo server? (Fortemente consigliato)</html>"
22419
22420#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:109
22421msgid "Switch to new openstreetbugs server?"
22422msgstr "Migrare sul nuovo server openstreetbugs?"
22423
22424#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:205
22425msgid "Unknown Host: %s - Possibly there is no connection to the Internet."
22426msgstr ""
22427"Host sconosciuto: %s - E'' possibile che non ci sia una connessione a "
22428"Internet."
22429
22430#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
22431msgid ""
22432"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
22433"upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
22434msgstr ""
22435"<html>I dati selezionati contengono riferimenti provenienti da "
22436"OpenStreetBugs.<br>Non si possono caricare questi dati. E'' possibile che "
22437"sia stato selezionato un livello sbagliato?"
22438
22439#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
22440#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
22441#, java-format
22442msgid "An error occurred: {0}"
22443msgstr "Un errore è stato generato: {0}"
22444
22445#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
22446msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
22447msgstr "Impossibile creare una nuova segnalazione. Risultato: {0}"
22448
22449#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
22450msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
22451msgstr ""
22452"L''intestazione contiene troppi valori e non è possibile mapparla su una "
22453"singola stringa"
22454
22455#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:104
22456msgid "Process queue"
22457msgstr "Elabora coda"
22458
22459#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
22460#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
22461msgid "Open OpenStreetBugs"
22462msgstr "Apri OpenStreetBugs"
22463
22464#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:115
22465msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
22466msgstr "Apre la finestra OpenStreetBugs e attiva lo scaricamento automatico"
22467
22468#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:121
22469msgid "Bug list"
22470msgstr "Lista dei bug"
22471
22472#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:144
22473msgid ""
22474"The visible area is either too small or too big to download data from "
22475"OpenStreetBugs"
22476msgstr ""
22477"L''area visibile è troppo piccola o troppo estesa per poter scaricare i dati "
22478"da OpenStreetBugs"
22479
22480#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:188
22481msgid "Queue"
22482msgstr "Coda"
22483
22484#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
22485msgid "offline"
22486msgstr "non in linea"
22487
22488#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
22489msgid "online"
22490msgstr "in linea"
22491
22492#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
22493#, java-format
22494msgid "OpenStreetBugs ({0})"
22495msgstr "OpenStreetBugs ({0})"
22496
22497#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
22498#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:71
22499msgid "Add a comment"
22500msgstr "Aggiungi un commento"
22501
22502#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:72
22503msgid "Enter your comment"
22504msgstr "Inserire il proprio commento"
22505
22506#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:89
22507msgid "Comment: "
22508msgstr "Commento: "
22509
22510#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:59
22511msgid "Mark as done"
22512msgstr "Imposta come completata"
22513
22514#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:72
22515msgid "Really close?"
22516msgstr "Si vuole veramente chiudere la segnalazione?"
22517
22518#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:73
22519msgid ""
22520"<html>Really mark this issue as ''done''?<br><br>You may add an optional "
22521"comment:</html>"
22522msgstr ""
22523"<html>Si è sicuri di marcare questo problema come ''risolto''?<br><br>Si può "
22524"aggiungere un commento opzionale:</html>"
22525
22526#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:95
22527msgid "Close: "
22528msgstr "Chiudi: "
22529
22530#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:59
22531#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PointToNewIssueAction.java:54
22532msgid "New issue"
22533msgstr "Nuova segnalazione"
22534
22535#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:75
22536msgid "Create issue"
22537msgstr "Crea segnalazione"
22538
22539#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:76
22540msgid "Describe the problem precisely"
22541msgstr "Descrivere il problema in modo preciso"
22542
22543#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:101
22544msgid "Create: "
22545msgstr "Crea: "
22546
22547#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OsbAction.java:98
22548msgid "Please enter a user name"
22549msgstr "Inserire un nome utente"
22550
22551#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:50
22552msgid "Unknown issue state"
22553msgstr "Stato della segnalazione sconosciuto"
22554
22555#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:22
22556msgid "Switch to online mode"
22557msgstr "Passa alla modalità in linea"
22558
22559#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:23
22560msgid "Switch to offline mode"
22561msgstr "Passa alla modalità non in linea"
22562
22563#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:66
22564msgid "You have unsaved changes in your queue. Do you want to submit them now?"
22565msgstr ""
22566"Sono presenti dei cambiamenti non salvati nella propria coda. Si desidera "
22567"inviarli ora?"
22568
22569#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:67
22570msgid "OpenStreetBugs"
22571msgstr "OpenStreetBugs"
22572
22573#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:48
22574#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
22575msgid "Open Visible..."
22576msgstr "Apri file visibili..."
22577
22578#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:49
22579msgid "Open only files that are visible in current view."
22580msgstr "Apre solo i file che sono visibili nella visualizzazione corrente."
22581
22582#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:59
22583msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
22584msgstr "Nessuna visualizzazione aperta - impossibile determinare i confini!"
22585
22586#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:114
22587#, java-format
22588msgid "Unknown file extension: {0}"
22589msgstr "Estensione del file sconosciuta: {0}"
22590
22591#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:46
22592#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:153
22593msgid "Osmarender"
22594msgstr "Osmarender"
22595
22596#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:114
22597msgid ""
22598"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
22599"the preferences."
22600msgstr ""
22601"Firefox non è stato trovato. Specificare l''eseguibile firefox nella pagina "
22602"delle impostazioni della mappa nelle preferenze."
22603
22604#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:149
22605msgid "Firefox executable"
22606msgstr "Eseguibile di Firefox"
22607
22608#: ../plugins/parallel-way/src/org/openstreetmap/josm/plugins/parallelway/ParallelWayMode.java:143
22609#: ../plugins/parallel-way/src/org/openstreetmap/josm/plugins/parallelway/ParallelWayMode.java:144
22610#, fuzzy
22611msgid "Parallel"
22612msgstr "Particelle catastali."
22613
22614#: ../plugins/parallel-way/src/org/openstreetmap/josm/plugins/parallelway/ParallelWayMode.java:143
22615#, fuzzy
22616msgid "Makes a paralell copy of the selected way(s)"
22617msgstr "Imposta un ruolo ai membri selezionati"
22618
22619#: ../plugins/parallel-way/src/org/openstreetmap/josm/plugins/parallelway/ParallelWayMode.java:200
22620msgid ""
22621"Select ways as in Select mode. Drag selected ways or a single way to create "
22622"a parallel copy (Alt toggles tag preservation)"
22623msgstr ""
22624
22625#: ../plugins/parallel-way/src/org/openstreetmap/josm/plugins/parallelway/ParallelWayMode.java:202
22626msgid "Hold Ctrl to toggle snapping"
22627msgstr ""
22628
22629#: ../plugins/parallel-way/src/org/openstreetmap/josm/plugins/parallelway/ParallelWayMode.java:411
22630msgid ""
22631"ParallelWayAction\n"
22632"The ways selected must form a simple branchless path"
22633msgstr ""
22634
22635#: ../plugins/parallel-way/src/org/openstreetmap/josm/plugins/parallelway/ParallelWayMode.java:413
22636msgid "Make parallel way error"
22637msgstr ""
22638
22639#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:142
22640msgid "Transform error: Min X must be smaller than max"
22641msgstr "Errore nella trasformazione: X minimo deve essere minore del massimo"
22642
22643#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:146
22644msgid "Transform error: Min Y must be smaller than max"
22645msgstr "Errore nella trasformazione: Y minimo deve essere minore del massimo"
22646
22647#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:152
22648msgid "Transform error: Points too close"
22649msgstr "Errore nella trasformazione: punti troppo vicini"
22650
22651#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:165
22652#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:178
22653msgid "Transform error: Unsupported variant."
22654msgstr "Errore nella trasformazione: variante non supportata"
22655
22656#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:226
22657msgid "Transform error: Unsupported orientation"
22658msgstr "Errore nella trasformazione: orientamento non supportato"
22659
22660#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:106
22661msgid "Finished"
22662msgstr "Finito"
22663
22664#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:238
22665msgid "Select projection..."
22666msgstr "Seleziona proiezione..."
22667
22668#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:243
22669msgid "Prefs"
22670msgstr "Preferenze"
22671
22672#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:246
22673msgid "Load file..."
22674msgstr "Carica file..."
22675
22676#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:247
22677msgid "Place"
22678msgstr "Posizione"
22679
22680#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:249
22681msgid "Show target"
22682msgstr "Visualizza destinazione"
22683
22684#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:258
22685#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:264
22686msgid "Take X and Y from selected node"
22687msgstr "Ottieni le coordinate X e Y dal nodo selezionato"
22688
22689#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:266
22690msgid "Debug info"
22691msgstr "Informazioni di debug"
22692
22693#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:267
22694msgid "Merge close nodes"
22695msgstr "Unisci chiudi i nodi"
22696
22697#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:270
22698msgid "Remove objects smaller than"
22699msgstr "Elimina gli oggetti più piccoli di"
22700
22701#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:273
22702msgid "Remove objects larger than"
22703msgstr "Elimina gli oggetti più grandi di"
22704
22705#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:277
22706msgid "Only this color"
22707msgstr "Solo questo colore"
22708
22709#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:280
22710msgid "Remove parallel lines"
22711msgstr "Elimina le linee parallele"
22712
22713#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:283
22714msgid "Take only first X paths"
22715msgstr "Prendi solo i primi X percorsi"
22716
22717#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:286
22718msgid "Color/width change"
22719msgstr "Cambiamento colore/larghezza"
22720
22721#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:287
22722msgid "Shape closed"
22723msgstr "Figura chiusa"
22724
22725#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:288
22726msgid "Single segments"
22727msgstr "Segmenti singoli"
22728
22729#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:289
22730msgid "Orthogonal shapes"
22731msgstr "Forme ortogonali"
22732
22733#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:292
22734msgid "Import settings"
22735msgstr "Importa le impostazioni"
22736
22737#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:337
22738msgid "Introduce separate layers for:"
22739msgstr "Introduci livelli separati per:"
22740
22741#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:349
22742msgid "Bind to coordinates"
22743msgstr "Fissa le coordinate"
22744
22745#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:354
22746msgid "Projection:"
22747msgstr "Proiezione:"
22748
22749#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:361
22750msgid "Bottom left (min) corner:"
22751msgstr "Angolo inferiore sinistro (min):"
22752
22753#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:363
22754#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:381
22755msgid "PDF X and Y"
22756msgstr "Coordinate X e Y del PDF"
22757
22758#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:365
22759#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:383
22760msgid "East and North"
22761msgstr "Est e Nord"
22762
22763#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:379
22764msgid "Top right (max) corner:"
22765msgstr "Angolo superiore destro (max):"
22766
22767#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:431
22768msgid "Projection Preferences"
22769msgstr "Preferenze della proiezione"
22770
22771#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:478
22772msgid "Close the dialog and apply projection preferences"
22773msgstr "Chiudi la finestra ed applica le preferenze della proiezione"
22774
22775#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:491
22776msgid "Close the dialog, discard projection preference changes"
22777msgstr ""
22778"Chiudi la finestra ed annulla le modifiche alle preferenze della proiezione"
22779
22780#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:544
22781msgid "Loading..."
22782msgstr "Caricamento in corso..."
22783
22784#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:556
22785msgid "PDF file preview"
22786msgstr "Anteprima del file PDF"
22787
22788#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:571
22789msgid "Loaded"
22790msgstr "Caricato"
22791
22792#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:613
22793msgid "Imported PDF: "
22794msgstr "PDF importato: "
22795
22796#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:704
22797msgid "Please select exactly one node."
22798msgstr "Si prega di selezionare esattamente un nodo."
22799
22800#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:727
22801msgid "PDF files"
22802msgstr "File PDF"
22803
22804#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:753
22805msgid "OSM files"
22806msgstr "File OSM"
22807
22808#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:789
22809msgid "Preparing"
22810msgstr "Preparazione"
22811
22812#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:803
22813#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:899
22814#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:915
22815msgid "Tolerance is not a number"
22816msgstr "La tolleranza non è un numero"
22817
22818#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:817
22819msgid "Could not parse color"
22820msgstr "Impossibile determinare il colore"
22821
22822#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:830
22823msgid "Could not parse max path count"
22824msgstr "Impossibile analizzare il numero massimo di percorsi"
22825
22826#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:837
22827msgid "Parsing file"
22828msgstr "Analisi del file in corso"
22829
22830#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:849
22831msgid "File not found."
22832msgstr "File non trovato."
22833
22834#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:856
22835#, java-format
22836msgid "Error while parsing: {0}"
22837msgstr "Errore durante l''analisi: {0}"
22838
22839#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:865
22840msgid "Removing parallel segments"
22841msgstr "Rimozione dei segmenti paralleli in corso"
22842
22843#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:872
22844msgid "Max distance is not a number"
22845msgstr "La distanza massima non è un numero"
22846
22847#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:879
22848msgid "Joining nodes"
22849msgstr "Unione dei nodi in corso"
22850
22851#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:884
22852msgid "Joining adjacent segments"
22853msgstr "Unione dei segmenti adiacenti in corso"
22854
22855#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:891
22856msgid "Removing small objects"
22857msgstr "Rimozione dei piccoli oggetti in corso"
22858
22859#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:908
22860msgid "Removing large objects"
22861msgstr "Rimozione dei grandi oggetti in corso"
22862
22863#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:921
22864msgid "Finalizing layers"
22865msgstr "Completamento dei livelli in corso"
22866
22867#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:936
22868msgid "Please set a projection."
22869msgstr "Si prega di impostare una proiezione."
22870
22871#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:958
22872msgid "Could not parse numbers. Please check."
22873msgstr "Impossibile analizzare i numeri. Si prega di controllare."
22874
22875#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:1017
22876msgid "Building JOSM layer"
22877msgstr "Costruzione del livello JOSM in corso"
22878
22879#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:1021
22880msgid "Postprocessing layer"
22881msgstr "Elaborazione del livello in corso"
22882
22883#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:1045
22884msgid "Saving to file."
22885msgstr "Salvataggio su file in corso."
22886
22887#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:1051
22888msgid " Writing to file"
22889msgstr " Scrittura su file in corso"
22890
22891#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/OsmBuilder.java:55
22892msgid "Building JOSM layer."
22893msgstr "Costruzione del livello JOSM in corso."
22894
22895#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/OsmBuilder.java:125
22896msgid " "
22897msgstr " "
22898
22899#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:19
22900#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:22
22901msgid "Import PDF file"
22902msgstr "Importa file PDF"
22903
22904#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:20
22905msgid "Import PDF file."
22906msgstr "Importa file PDF."
22907
22908#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:37
22909msgid "Import PDF"
22910msgstr "Importa PDF"
22911
22912#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportPlugin.java:21
22913msgid "Import PDf file"
22914msgstr "Importa file PDF"
22915
22916#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/GraphicsProcessor.java:52
22917#, java-format
22918msgid " {0} objects so far"
22919msgstr " {0} oggetti mancanti"
22920
22921#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:27
22922msgid "Parsing PDF"
22923msgstr "Analisi del PDF in corso"
22924
22925#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:32
22926msgid "Encrypted documents not supported."
22927msgstr "I documenti criptati non sono supportati."
22928
22929#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:38
22930msgid "The PDF file must have exactly one page."
22931msgstr "Il file PDF deve avere esattamente una pagina."
22932
22933#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:43
22934msgid "Read error!"
22935msgstr "Errore di lettura!"
22936
22937#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:45
22938msgid "Write error!"
22939msgstr "Errore di scrittura!"
22940
22941#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:57
22942msgid "Write coordinates to image header"
22943msgstr "Scrivi le coordinate nell''intestazione dell''immagine"
22944
22945#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:74
22946msgid "Write position information into the exif header of the following files:"
22947msgstr ""
22948"Scrivi le informazioni sulla posizione nelle intestazioni exif dei seguenti "
22949"file:"
22950
22951#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:90
22952msgid "settings"
22953msgstr "impostazioni"
22954
22955#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:93
22956msgid "keep backup files"
22957msgstr "mantieni i file di backup"
22958
22959#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:96
22960msgid "change file modification time:"
22961msgstr "cambia l''ora di modifica del file:"
22962
22963#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:99
22964msgid "to gps time"
22965msgstr "con l'ora del gps"
22966
22967#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:99
22968msgid "to previous value (unchanged mtime)"
22969msgstr "con il valore precedente (mtime invariato)"
22970
22971#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:130
22972#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:177
22973msgid "Photo Geotagging Plugin"
22974msgstr "Estensione per la georeferenziazione delle foto"
22975
22976#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:184
22977msgid "Writing position information to image files..."
22978msgstr ""
22979"Scrittura delle informazioni relative alla posizione sui file immagine..."
22980
22981#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:208
22982msgid "Could not read mtime."
22983msgstr "Impossibile leggere mtime."
22984
22985#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:221
22986msgid "Could not write mtime."
22987msgstr "Impossibile scrivere mtime."
22988
22989#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:261
22990msgid "File could not be deleted!"
22991msgstr "Il file non può essere eliminato!"
22992
22993#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:268
22994#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:288
22995msgid "Could not rename file!"
22996msgstr "Impossibile rinominare il file!"
22997
22998#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:301
22999msgid "<html><h3>There are old backup files in the image directory!</h3>"
23000msgstr ""
23001"<html><h3>Ci sono vecchi file di backup nella cartella delle immagini!</h3>"
23002
23003#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:305
23004msgid "Override old backup files?"
23005msgstr "Sostituire i vecchi file di backup?"
23006
23007#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:306
23008msgid "Keep old backups and continue"
23009msgstr "Mantieni i vecchi backup e continua"
23010
23011#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:306
23012msgid "Override"
23013msgstr "Sostituisci"
23014
23015#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:331
23016#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:347
23017msgid "Could not delete temporary file!"
23018msgstr "Impossibile eliminare il file temporaneo!"
23019
23020#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:343
23021msgid "Test failed: Could not read mtime."
23022msgstr "Test fallito: impossibile leggere mtime."
23023
23024#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:345
23025msgid "Test failed: Could not write mtime."
23026msgstr "Test fallito: impossibile scrivere mtime."
23027
23028#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/CalibrationFileFilter.java:48
23029msgid "Calibration Files"
23030msgstr "File di calibrazione"
23031
23032#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:55
23033msgid "Load Picture Calibration..."
23034msgstr "Carica calibrazione immagine..."
23035
23036#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:55
23037msgid "Loads calibration data from a file"
23038msgstr "Carica i dati di calibrazione da un file"
23039
23040#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:79
23041#, java-format
23042msgid "Loading file failed: {0}"
23043msgstr "Caricamento file fallito: {0}"
23044
23045#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
23046msgid "PicLayer move"
23047msgstr "Spostamento livello immagine"
23048
23049#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
23050msgid "Drag to move the picture"
23051msgstr "Trascinare per muovere l''immagine"
23052
23053#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromClipboardAction.java:42
23054msgid "New picture layer from clipboard"
23055msgstr "Nuovo livello immagine dagli appunti"
23056
23057#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:72
23058msgid "Supported image files"
23059msgstr "File immagine supportati"
23060
23061#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:81
23062msgid "New picture layer from file..."
23063msgstr "Nuovo livello immagine da file..."
23064
23065#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:130
23066msgid "Could not find the map object."
23067msgstr "Impossibile trovare l''oggetto della mappa."
23068
23069#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:136
23070msgid "PicLayer failed to load or import the image."
23071msgstr "PicLayer non ha potuto caricare o importare l''immagine."
23072
23073#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:45
23074msgid "Nothing in clipboard"
23075msgstr "Niente negli appunti"
23076
23077#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:54
23078msgid "The clipboard data is not an image"
23079msgstr "I dati contenuti negli appunti non sono un''immagine"
23080
23081#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:77
23082msgid "A calibration file associated to the picture file was found:"
23083msgstr "E'' stato trovato un file di calibrazione associato all''immagine:"
23084
23085#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:85
23086#, java-format
23087msgid ""
23088"(set \"{0}\" to yes/no/ask in the preferences\n"
23089"to control the autoloading of calibration files)"
23090msgstr ""
23091"(imposta \"{0}\" a si/no/chiedi nelle preferenze\n"
23092"per controllare il caricamento automatico dei file di calibrazione)"
23093
23094#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:87
23095msgid "Do you want to apply it ?"
23096msgstr "Si desidera applicarlo ?"
23097
23098#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:88
23099msgid "Load calibration file ?"
23100msgstr "Caricare il file di calibrazione ?"
23101
23102#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:94
23103msgid "It will be applied automatically."
23104msgstr "Sarà applicato automaticamente."
23105
23106#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:95
23107msgid "Also, frow now on, cal files will always be loaded automatically."
23108msgstr ""
23109"Inoltre, d''ora in poi, i file di calibrazione saranno sempre caricati "
23110"automaticamente."
23111
23112#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:96
23113#, java-format
23114msgid ""
23115"Set \"{0}\" to yes/no/ask in the preferences\n"
23116"to control the autoloading of calibration files."
23117msgstr ""
23118"Impostare \"{0}\" a si/no/chiedi nelle preferenze\n"
23119"per controllare il caricamento automatico dei file di calibrazione."
23120
23121#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerPlugin.java:66
23122#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISOpenPlugin.java:28
23123msgid "PicLayer"
23124msgstr "Livello immagine"
23125
23126#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
23127msgid "Resets picture calibration"
23128msgstr "Reimposta la calibrazione dell''immagine"
23129
23130#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
23131msgid "Resets picture rotation"
23132msgstr "Reimposta la rotazione dell''immagine"
23133
23134#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
23135msgid "Reset position"
23136msgstr "Reimposta la posizione"
23137
23138#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
23139msgid "Resets picture position"
23140msgstr "Reimposta la posizione dell''immagine"
23141
23142#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
23143msgid "Scale"
23144msgstr "Ridimensiona"
23145
23146#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
23147msgid "Resets picture scale"
23148msgstr "Reimposta la dimensione dell'immagine"
23149
23150#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureShearAction.java:45
23151msgid "Shear"
23152msgstr "Inclina"
23153
23154#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureShearAction.java:45
23155msgid "Resets picture shear"
23156msgstr "Reimposta l''inclinazione dell''immagine"
23157
23158#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
23159msgid "PicLayer rotate"
23160msgstr "Rotazione livello immagine"
23161
23162#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
23163msgid "Drag to rotate the picture"
23164msgstr "Trascinare per ruotare l''immagine"
23165
23166#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
23167msgid "Save Picture Calibration..."
23168msgstr "Salva la calibrazione dell''immagine..."
23169
23170#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
23171msgid "Saves calibration data to a file"
23172msgstr "Salva i dati della calibrazione su un file"
23173
23174#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:81
23175msgid "JOSM PicLayer plugin calibration data"
23176msgstr "Dati di calibrazione dell''estensione JOSM PicLayer"
23177
23178#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:85
23179#, java-format
23180msgid "Saving file failed: {0}"
23181msgstr "Salvataggio file fallito: {0}"
23182
23183#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
23184msgid "PicLayer scale X"
23185msgstr "Ridimensionamento X livello immagine"
23186
23187#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
23188msgid "Drag to scale the picture in the X Axis"
23189msgstr "Trascinare per ridimensionare l''immagine sull''asse X"
23190
23191#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
23192msgid "PicLayer scale"
23193msgstr "Ridimensionamento livello immagine"
23194
23195#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
23196msgid "Drag to scale the picture in the X and Y Axis"
23197msgstr "Trascinare per ridimensionare l''immagine sugli assi X e Y"
23198
23199#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
23200msgid "PicLayer scale Y"
23201msgstr "Ridimensionamento Y livello immagine"
23202
23203#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
23204msgid "Drag to scale the picture in the Y Axis"
23205msgstr "Trascinare per ridimensionare l''immagine sull''asse Y"
23206
23207#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ShearPictureAction.java:57
23208msgid "PicLayer shear"
23209msgstr "Inclinazione PicLayer"
23210
23211#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ShearPictureAction.java:57
23212msgid "Drag to shear the picture"
23213msgstr "Trascina per inclinare l''immagine"
23214
23215#: ../plugins/proj4j/src/org/openstreetmap/josm/plugins/proj4j/ProjectionProj4J.java:108
23216#: ../plugins/proj4j/src/org/openstreetmap/josm/plugins/proj4j/ProjectionProj4J.java:246
23217#, java-format
23218msgid "Selected: {0}"
23219msgstr "Selezionata: {0}"
23220
23221#. TODO: include description in string
23222#: ../plugins/proj4j/src/org/openstreetmap/josm/plugins/proj4j/ProjectionProj4J.java:210
23223msgid "Proj4J: "
23224msgstr "Proj4J: "
23225
23226#: ../plugins/proj4j/src/org/openstreetmap/josm/plugins/proj4j/ProjectionProj4J.java:319
23227msgid "Code"
23228msgstr "Codice"
23229
23230#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:75
23231#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:110
23232msgid "Create Stops from GTFS ..."
23233msgstr "Crea fermate da GTFS ..."
23234
23235#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:76
23236msgid "Create Stops from a GTFS file"
23237msgstr "Crea fermate da un file GTFS"
23238
23239#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:204
23240#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:230
23241#, java-format
23242msgid "IOException \"{0}\" occurred"
23243msgstr "E''stata generata una eccezione IO \"{0}\""
23244
23245#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:85
23246msgid "GTFS-Stops"
23247msgstr "Fermate GTFS"
23248
23249#. group "Public Transport"
23250#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/PublicTransportPlugin.java:39
23251#: build/trans_presets.java:1606
23252msgid "Public Transport"
23253msgstr "Trasporto pubblico"
23254
23255#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:409
23256msgid "Route patterns ..."
23257msgstr "Schemi di itinerario ..."
23258
23259#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:410
23260msgid "Edit Route patterns for public transport"
23261msgstr "Modifica gli schemi di itinerario per il trasporto pubblico"
23262
23263#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:422
23264msgid "Overview"
23265msgstr "Panoramica"
23266
23267#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:426
23268msgid "Itinerary"
23269msgstr "Itinerario"
23270
23271#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:428
23272#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:87
23273msgid "Stops"
23274msgstr "Fermate"
23275
23276#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:430
23277msgid "Meta"
23278msgstr "Meta"
23279
23280#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:74
23281#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:109
23282msgid "Create Stops from GPX ..."
23283msgstr "Crea fermate da GPX ..."
23284
23285#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:75
23286msgid "Create Stops from a GPX file"
23287msgstr "Crea fermate da file GPX"
23288
23289#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:83
23290msgid "Tracks"
23291msgstr "Tracciati"
23292
23293#. </optional>
23294#. group "Waypoints"
23295#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:89
23296#: build/trans_presets.java:703
23297msgid "Waypoints"
23298msgstr "Punti del percorso"
23299
23300#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:70
23301msgid "Relation Toolbox"
23302msgstr "Strumenti per le relazioni"
23303
23304#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:70
23305msgid "Open relation/multipolygon editor panel"
23306msgstr "Apri il pannello di modifica della relazione/multi-poligono"
23307
23308#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:403
23309msgid "Specify role"
23310msgstr "Specifica il ruolo"
23311
23312#. Main.main.undoRedo.add(new ChangeCommand(chosenRelation.get(), r));
23313#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:478
23314#, java-format
23315msgid "Change relation member roles to {0}"
23316msgstr "Cambia i ruoli del membro della relazione a {0}"
23317
23318#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:499
23319msgid "Change multipolygon creation settings"
23320msgstr "Cambia le impostazioni di creazione del multi-poligono"
23321
23322#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:512
23323msgid "Create administrative boundary relations"
23324msgstr "Crea relazioni del il confine amministrativo"
23325
23326#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:513
23327msgid "Add tags boundary and admin_level to boundary relation ways"
23328msgstr ""
23329"Aggiungi etichette di confine e livello amministrativo ai percorsi della "
23330"relazione di confine"
23331
23332#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:514
23333msgid "Move area tags from contour to relation"
23334msgstr "Sposta le etichette dell''area dal perimetro alla relazione"
23335
23336#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:540
23337#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:541
23338msgid "Enter role for selected members"
23339msgstr "Inserire il ruolo per i membri selezionati"
23340
23341#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:541
23342#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/AddRemoveMemberAction.java:35
23343#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:32
23344#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:40
23345#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/FindRelationAction.java:30
23346#, java-format
23347msgid "Relation Toolbox: {0}"
23348msgstr "Strumenti per le relazioni: {0}"
23349
23350#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:566
23351msgid "another..."
23352msgstr "altro..."
23353
23354#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/AddRemoveMemberAction.java:34
23355#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/AddRemoveMemberAction.java:35
23356msgid "Add/remove members from the chosen relation"
23357msgstr "Aggiungi/rimuovi i membri dalla relazione scelta"
23358
23359#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/ClearChosenRelationAction.java:19
23360msgid "Clear the chosen relation"
23361msgstr "Cancella la relazione scelta"
23362
23363#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:31
23364msgid "Create a multipolygon from selected objects"
23365msgstr "Crea un multi-poligono a partire dagli oggetti selezionati"
23366
23367#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:322
23368msgid "Enter admin level and name for the border relation:"
23369msgstr ""
23370"Inserire il livello amministrativo ed il nome per la relazione di confine:"
23371
23372#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:326
23373msgid "Admin level"
23374msgstr "Livello amministrativo"
23375
23376#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:39
23377msgid "Create a relation from selected objects"
23378msgstr "Crea una relazione a partire dagli oggetti selezionati"
23379
23380#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:91
23381msgid "Choose a type for the relation:"
23382msgstr "Scegliere un tipo per la relazione:"
23383
23384#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/DeleteChosenRelationAction.java:17
23385msgid "Delete relation"
23386msgstr "Elimina relazione"
23387
23388#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/DownloadChosenRelationAction.java:31
23389msgid "Download incomplete members for the chosen relation"
23390msgstr "Scarica i membri incompleti per la relazione scelta"
23391
23392#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/DownloadParentsAction.java:33
23393msgid "Download referrers for the the chosen relation and its members"
23394msgstr "Scarica gli oggetti collegati per la relazione scelta ed i suoi membri"
23395
23396#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/EditChosenRelationAction.java:25
23397msgid "Open relation editor for the chosen relation"
23398msgstr "Apri l''editor per la relazione scelta"
23399
23400#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/FindRelationAction.java:29
23401#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/FindRelationAction.java:30
23402#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/FindRelationAction.java:53
23403msgid "Find a relation"
23404msgstr "Cerca una relazione"
23405
23406#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/RelationHelpAction.java:24
23407msgid "Open relation wiki page"
23408msgstr "Apri la pagina di aiuto sulle relazioni"
23409
23410#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/SortAndFixAction.java:23
23411msgid "Fix roles of the chosen relation members"
23412msgstr "Correggi i ruoli dei membri della relazione scelti"
23413
23414#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:17
23415#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:19
23416msgid "Restart JOSM"
23417msgstr "Riavvia JOSM"
23418
23419#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:25
23420msgid "Revert changeset fully"
23421msgstr "Ripristinare completamente il changeset"
23422
23423#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:26
23424msgid "Revert selection only"
23425msgstr "Ripristinare solo la selezione"
23426
23427#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:28
23428msgid "Revert selection and restore deleted objects"
23429msgstr "Ripristinare la selezione e gli oggetti cancellati"
23430
23431#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
23432#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:26
23433#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
23434msgid "Revert changeset"
23435msgstr "Ripristina gruppo di modifiche"
23436
23437#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
23438msgid "Revert"
23439msgstr "Ripristina"
23440
23441#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetReverter.java:316
23442#, java-format
23443msgid "Missing merge target for {0} with id {1}"
23444msgstr "Destinazione dell''unione mancante per {0} con id {1}"
23445
23446#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
23447#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryDialog.java:16
23448msgid "Objects history"
23449msgstr "Storico degli oggetti"
23450
23451#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
23452msgid "History reverter"
23453msgstr "Ripristino storico modifiche"
23454
23455#: ../plugins/reverter/src/reverter/OsmServerMultiObjectReader.java:54
23456msgid "Preparing history data..."
23457msgstr "Preparazione dei dati dello storico..."
23458
23459#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:50
23460msgid "Reverting..."
23461msgstr "Ripristino..."
23462
23463#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:58
23464msgid ""
23465"This changeset has objects that are not present in current dataset.\n"
23466"It is needed to download them before reverting. Do you want to continue?"
23467msgstr ""
23468"Questo gruppo di modifiche contiene degli oggetti che non sono presenti "
23469"nell''insieme di dati locale.\n"
23470"C''è il bisogno di scaricarli prima di proseguire con il ripristino. Si "
23471"desidera continuare?"
23472
23473#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:60
23474msgid "Confirm"
23475msgstr "Conferma"
23476
23477#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:64
23478msgid "Fetching missing primitives"
23479msgstr "Ottenimento delle primitive mancanti"
23480
23481#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:75
23482msgid "Downloading changeset"
23483msgstr "Scaricamento del changeset"
23484
23485#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:98
23486#, java-format
23487msgid "Revert changeset #{0}"
23488msgstr "Ripristina il gruppo di modifiche #{0}"
23489
23490#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISLayerFromFileAction.java:29
23491msgid "Image files"
23492msgstr "File immagine"
23493
23494#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISLayerFromFileAction.java:34
23495msgid "New picture layer from RGIS..."
23496msgstr "Nuovo livello immagine da RGIS..."
23497
23498#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISOpenPlugin.java:33
23499msgid "RGIS"
23500msgstr "RGIS"
23501
23502#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
23503msgid "Road Sign Plugin"
23504msgstr "Plugin segnali stradali"
23505
23506#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
23507msgid "Roadsign tagging"
23508msgstr "Tag segnale stradale"
23509
23510#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
23511msgid "Add tags by clicking on road signs"
23512msgstr "Aggiungi il tag cliccando sul segnale stradale"
23513
23514#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:54
23515msgid "Roadsigns plugin: open dialog"
23516msgstr "Plugin segnali stradali : apri finestra"
23517
23518#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:89
23519#, java-format
23520msgid "Could not read tagging preset source: ''{0}''"
23521msgstr "Impossibile leggere la sorgente delle etichette preimpostate: \"{0}\""
23522
23523#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:97
23524#, java-format
23525msgid "Error parsing tagging preset from ''{0}'':\n"
23526msgstr "Errore nell''analisi delle etichette preimpostate da ''{0}'':\n"
23527
23528#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:108
23529#, java-format
23530msgid "Sign {0}"
23531msgstr "Segnale stradale {0}"
23532
23533#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:115
23534#, java-format
23535msgid "Additional sign {0}"
23536msgstr "Segnale stradale supplementare {0}"
23537
23538#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
23539#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
23540msgid "Edit relation"
23541msgstr "Modifica la relazione"
23542
23543#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
23544msgid "Edit relations"
23545msgstr "Modifica le relazioni"
23546
23547#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:73
23548msgid "No relation is selected"
23549msgstr "Nessuna relazione selezionata"
23550
23551#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:68
23552#, java-format
23553msgid "Remove node ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
23554msgstr "Rimuovi il nodo ''{0}'' alla posizione {1} dalla relazione ''{2}''"
23555
23556#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:69
23557#, java-format
23558msgid "Remove way ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
23559msgstr "Rimuovi il percorso ''{0}'' alla posizione {1} dalla relazione ''{2}''"
23560
23561#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:70
23562#, java-format
23563msgid "Remove relation ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
23564msgstr ""
23565"Rimuovi la relazione ''{0}'' alla posizione {1} dalla relazione ''{2}''"
23566
23567#. TODO Use constructor with shortcut
23568#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/RoutingPlugin.java:164
23569#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:72
23570#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:87
23571#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:76
23572#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
23573#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:70
23574#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:77
23575msgid "Routing"
23576msgstr "Navigazione"
23577
23578#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:73
23579msgid "Click to add destination."
23580msgstr "Cliccare per aggiungere una destinazione"
23581
23582#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:88
23583msgid "Click and drag to move destination"
23584msgstr "Cliccare e trascinare per muovere la destinazione"
23585
23586#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:77
23587msgid "Click to remove destination"
23588msgstr "Cliccare per rimuovere la destinazione"
23589
23590#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
23591msgid "Open a list of routing nodes"
23592msgstr "Apri un elenco dei nodi dell''itinerario"
23593
23594#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:79
23595msgid "Add routing layer"
23596msgstr "Aggiungi un livello di navigazione"
23597
23598#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:90
23599msgid "Criteria"
23600msgstr "Criteri"
23601
23602#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:92
23603msgid "Shortest"
23604msgstr "Più breve"
23605
23606#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:115
23607msgid "Fastest"
23608msgstr "Più rapido"
23609
23610#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:122
23611msgid "Ignore oneways"
23612msgstr "Ignora i sensi unici"
23613
23614#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:141
23615msgid "Reverse route"
23616msgstr "Inverti l''itinerario"
23617
23618#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:154
23619msgid "Clear route"
23620msgstr "Cancella l''itinerario"
23621
23622#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:84
23623msgid "Routing Plugin Preferences"
23624msgstr "Preferenze del Plugin per il Routing"
23625
23626#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:84
23627msgid "Configure routing preferences."
23628msgstr "Imposta le preferenze di Routing"
23629
23630#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:89
23631msgid "Highway type"
23632msgstr "Tipo strada"
23633
23634#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:90
23635msgid "Speed (Km/h)"
23636msgstr "Velocità (Km/h)"
23637
23638#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:112
23639msgid "Weight"
23640msgstr "Peso"
23641
23642#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:121
23643msgid "Enter weight values"
23644msgstr "Inserire i valori di peso"
23645
23646#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:194
23647#, java-format
23648msgid "New value for {0}"
23649msgstr "Nuovo valore per {0}"
23650
23651#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:48
23652#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:49
23653msgid "Simplify Area"
23654msgstr "Semplifica Area"
23655
23656#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:48
23657msgid "Delete unnecessary nodes from an area."
23658msgstr "Elimina i nodi non necessari di un'area"
23659
23660#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaPreferenceSetting.java:47
23661msgid "Angle Threshold"
23662msgstr "Limite di angolo"
23663
23664#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaPreferenceSetting.java:51
23665msgid "Angle Factor"
23666msgstr "Fattore di angolo"
23667
23668#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaPreferenceSetting.java:55
23669msgid "Area Threshold"
23670msgstr "Limite di area"
23671
23672#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaPreferenceSetting.java:59
23673msgid "Area Factor"
23674msgstr "Fattore di area"
23675
23676#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaPreferenceSetting.java:63
23677msgid "Distance Threshold"
23678msgstr "Limite di distanza"
23679
23680#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaPreferenceSetting.java:67
23681msgid "Distance Factor"
23682msgstr "Fattore di distanza"
23683
23684#. mergeThreshold.setToolTipText(tr("bla bla"));
23685#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaPreferenceSetting.java:72
23686msgid "Merge Nearby Nodes Threshold"
23687msgstr "Limite di unione di nodi limitrofi"
23688
23689#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:58
23690msgid "Online Help"
23691msgstr "Guida online"
23692
23693#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:223
23694msgid "Load"
23695msgstr "Carica"
23696
23697#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:274
23698msgid "invisible"
23699msgstr "invisibile"
23700
23701#: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:35
23702msgid "SeaMap Editor"
23703msgstr "Editor SeaMap"
23704
23705#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
23706#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
23707msgid "AutoSave LiveData"
23708msgstr "Salvataggio automatico LiveData"
23709
23710#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
23711msgid "Save captured data to file every minute."
23712msgstr "Salva ogni minuto su file i dati acquisiti."
23713
23714#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:65
23715#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:81
23716#, java-format
23717msgid "Error while exporting {0}: {1}"
23718msgstr "Errore durante l''esportazione di {0}: {1}"
23719
23720#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
23721#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
23722msgid "Way: "
23723msgstr "Percorso: "
23724
23725#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
23726msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
23727msgstr "Tasto di scelta rapida ''{0}'' duplicato - sarà ignorato!"
23728
23729#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:40
23730msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
23731msgstr ""
23732"L''estensione Surveyor ha bisogno dell''estensione LiveGps, ma non è stata "
23733"trovata!"
23734
23735#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
23736#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
23737msgid "Surveyor..."
23738msgstr "Surveyor..."
23739
23740#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
23741msgid "Open surveyor tool."
23742msgstr "Apri lo strumento Surveyor."
23743
23744#. surveyorFrame.setTitle((String)getValue(AbstractAction.NAME));
23745#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
23746msgid "Surveyor"
23747msgstr "Surveyor"
23748
23749#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
23750#, java-format
23751msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
23752msgstr "Impossibile leggere la definizione di surveyor: {0}"
23753
23754#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
23755#, java-format
23756msgid "Error parsing {0}: {1}"
23757msgstr "Errore nella interpretazione di {0}: {1}"
23758
23759#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:40
23760msgid "Surveyor waypoint layer"
23761msgstr "Livello Surveyor dei punti del percorso"
23762
23763#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
23764#, java-format
23765msgid "{0} start"
23766msgstr "{0} inizio"
23767
23768#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
23769#, java-format
23770msgid "{0} end"
23771msgstr "{0} fine"
23772
23773#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:72
23774msgid "Waypoint Description"
23775msgstr "Descrizione del punto del percorso"
23776
23777#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:25
23778msgid "Edit tags"
23779msgstr "Modifica etichette"
23780
23781#. TODO: set "tag-editor" and add /images/tag-editor.png to distrib
23782#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:27
23783#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:30
23784msgid "Launches the tag editor dialog"
23785msgstr "Apre la finestra per la modifica delle etichette"
23786
23787#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:149
23788msgid "JOSM Tag Editor Plugin"
23789msgstr "Estensione JOSM per la modifica delle etichette"
23790
23791#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:290
23792msgid "Abort tag editing and close dialog"
23793msgstr "Annulla la modifica all''etichetta e chiudi la finestra"
23794
23795#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:303
23796msgid "Apply edited tags and close dialog"
23797msgstr "Applica le etichette modificate e chiudi la finestra"
23798
23799#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:53
23800msgid "Highlight"
23801msgstr "In evidenza"
23802
23803#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagEditorModel.java:169
23804#, java-format
23805msgid "Updating properties of up to {0} object"
23806msgid_plural "Updating properties of up to {0} objects"
23807msgstr[0] "Aggiorna le proprietà di {0} oggetto"
23808msgstr[1] "Aggiorna le proprietà di {0} oggetti"
23809
23810#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:17
23811msgid "Group"
23812msgstr "Gruppo"
23813
23814#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:24
23815msgid "Item"
23816msgstr "Elemento"
23817
23818#. should not happen
23819#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableModel.java:82
23820#, java-format
23821msgid "unexpected column number {0}"
23822msgstr "numero di colonna {0} non atteso"
23823
23824#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:59
23825#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:26
23826#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
23827msgid "Tagging Preset Tester"
23828msgstr "Strumento di verifica delle preimpostazioni delle etichette"
23829
23830#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:27
23831msgid ""
23832"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
23833msgstr ""
23834"Apre lo strumento di verifica delle preimpostazioni delle etichette per "
23835"vedere l''anteprima dei dialoghi delle preimpostazioni delle etichette."
23836
23837#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:43
23838msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
23839msgstr ""
23840"Prima è necessario specificare nelle preferenze le sorgenti per le "
23841"preimpostazioni delle etichette."
23842
23843#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:64
23844msgid "Enter housenumbers or amount of segments"
23845msgstr "Inserire i numeri civici o il numero di segmenti"
23846
23847#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:97
23848msgid "Terrace a house"
23849msgstr "Crea un complesso da un edificio"
23850
23851#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:166
23852msgid "Interpolation"
23853msgstr "Interpolazione"
23854
23855#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:172
23856msgid "Lowest Number"
23857msgstr "Numero più basso"
23858
23859#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:174
23860msgid "Lowest housenumber of the terraced house"
23861msgstr "Numero civico più basso di un complesso di edifici"
23862
23863#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:176
23864msgid "Highest Number"
23865msgstr "Numero più alto"
23866
23867#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:178
23868msgid "List of Numbers"
23869msgstr "Lista dei numeri"
23870
23871#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:180
23872msgid "add to existing associatedStreet relation"
23873msgstr "aggiungi alla relazione esistente associatedStreet"
23874
23875#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:180
23876msgid "create an associatedStreet relation"
23877msgstr "crea una relazione associatedStreet"
23878
23879#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:183
23880msgid "delete outline way"
23881msgstr "elimina il percorso di contorno"
23882
23883#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:205
23884msgid "Street name: "
23885msgstr "Nome della strada: "
23886
23887#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:330
23888#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:334
23889msgid "Even/Odd"
23890msgstr "Pari/dispari"
23891
23892#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:130
23893msgid "Lowest number"
23894msgstr "Numero più basso"
23895
23896#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:134
23897msgid "Highest number"
23898msgstr "Numero più alto"
23899
23900#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:178
23901msgid "Lowest housenumber cannot be higher than highest housenumber"
23902msgstr ""
23903"Il numero civico più basso non può essere maggiore del numero civico più alto"
23904
23905#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:206
23906msgid "Housenumbers do not match odd/even setting"
23907msgstr "I numeri civici non corrispondono all''impostazione pari/dispari"
23908
23909#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:232
23910msgid "Segment must be a number greater 1"
23911msgstr "Il numero dei segmenti deve essere maggiore di 1"
23912
23913#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:256
23914#, java-format
23915msgid "{0} must be greater than 0"
23916msgstr "{0} deve essere maggiore di 0"
23917
23918#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:261
23919#, java-format
23920msgid "{0} is not a number"
23921msgstr "{0} non è un numero"
23922
23923#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:38
23924msgid "Reverse a terrace"
23925msgstr "Inverti un complesso"
23926
23927#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:40
23928msgid "Reverses house numbers on a terrace."
23929msgstr "Inverte i numeri civici di un complesso."
23930
23931#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
23932msgid "Reverse a Terrace"
23933msgstr "Inverti un complesso"
23934
23935#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:83
23936msgid "Cannot reverse!"
23937msgstr "Impossibile invertire!"
23938
23939#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:125
23940msgid "Reverse Terrace"
23941msgstr "Inverti complesso"
23942
23943#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:69
23944#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:72
23945msgid "Terrace a building"
23946msgstr "Crea complesso da singolo edificio"
23947
23948#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:70
23949msgid "Creates individual buildings from a long building."
23950msgstr "Crea edifici singoli da un edificio lungo"
23951
23952#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:166
23953msgid "Invalid selection"
23954msgstr "Selezione non valida"
23955
23956#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:168
23957msgid ""
23958"Select a single, closed way of at least four nodes. (Optionally you can also "
23959"select a street for the addr:street tag and a node to mark the start of "
23960"numbering.)"
23961msgstr ""
23962"Seleziona un solo percorso chiuso composto da almeno quattro nodi. "
23963"(Opzionalmente è possibile selezionare anche una strada per l'etichetta addr:"
23964"street ed un nodo per definire l''inizio della numerazione.)"
23965
23966#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:209
23967#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:450
23968msgid "Terrace"
23969msgstr "Complesso"
23970
23971#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
23972msgid "Browse"
23973msgstr "Esplora"
23974
23975#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
23976msgid "Browse map with left button"
23977msgstr "Esplora la mappa con il tasto sinistro"
23978
23979#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/ConnectWays.java:82
23980msgid "Merge objects nodes"
23981msgstr "Unisci i nodi degli oggetti"
23982
23983#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
23984msgid "Tracer"
23985msgstr "Tracciante"
23986
23987#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
23988msgid "Tracer."
23989msgstr "Tracciante."
23990
23991#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:136
23992msgid "Tracer building"
23993msgstr "Edificio tracciante"
23994
23995#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/TrustOSMplugin.java:252
23996msgid "GPG"
23997msgstr "GPG"
23998
23999#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:18
24000msgid "Export sigs..."
24001msgstr "Esporta firme..."
24002
24003#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:18
24004msgid "Export all signatures to XML file."
24005msgstr "Esporta tutte le firme in un file XML."
24006
24007#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:19
24008msgid "Export sigs to XML..."
24009msgstr "Esporta firme in XML..."
24010
24011#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:34
24012msgid "Save Signatures file"
24013msgstr "Salva il file delle firme"
24014
24015#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:24
24016msgid "Download OSM"
24017msgstr "Scarica OSM"
24018
24019#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:24
24020msgid ""
24021"Get all referenced but not actually present OSM objects from OSM server."
24022msgstr ""
24023"Preleva dal server OSM tutti gli oggetti menzionati ma al momento non "
24024"presenti."
24025
24026#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:25
24027msgid "Download referenced osm objects..."
24028msgstr "Scarica gli oggetti osm menzionati..."
24029
24030#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:43
24031#, java-format
24032msgid "{0} Signatures loaded. All referenced OSM objects found."
24033msgstr ""
24034"{0} firme caricate. Sono stati trovati tutti gli oggetti OSM menzionati."
24035
24036#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:45
24037#, java-format
24038msgid ""
24039"{0} of {1} OSM objects are referenced but not there.\n"
24040"Do you want to load them from OSM-Server?"
24041msgstr ""
24042"Sono menzionati ma non presenti {0} di {1} oggetti OSM.\n"
24043"Si desidera caricarli dal server OSM?"
24044
24045#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:45
24046msgid "Load objects from server"
24047msgstr "Carica oggetti dal server"
24048
24049#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:38
24050msgid "Download signed data"
24051msgstr "Scarica i dati firmati"
24052
24053#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyGenerationTask.java:18
24054msgid ""
24055"Generating new Keypair.\n"
24056"Collecting randomness..."
24057msgstr ""
24058"Generazione di una nuova coppia di chiavi.\n"
24059"Raccolta di valori casuali in corso..."
24060
24061#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:39
24062msgid "UID"
24063msgstr "UID"
24064
24065#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:39
24066msgid "KeyID"
24067msgstr "KeyID"
24068
24069#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:39
24070msgid "OSM-Info"
24071msgstr "Informazioni OSM"
24072
24073#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:39
24074msgid "Signed"
24075msgstr "Firmato"
24076
24077#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:66
24078#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:84
24079msgid "Unknown"
24080msgstr "Sconosciuto"
24081
24082#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:186
24083#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:187
24084msgid "Object signatures"
24085msgstr "Firme dell''oggetto"
24086
24087#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:186
24088msgid "Open object signing window."
24089msgstr "Apri la finestra di firma dell''oggetto."
24090
24091#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:358
24092msgid "Check"
24093msgstr "Verifica"
24094
24095#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:359
24096msgid "Check all available signatures for selected object."
24097msgstr "Verifica tutte le firme disponibili per l''oggetto selezionato."
24098
24099#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:362
24100msgid "Sign"
24101msgstr "Firma"
24102
24103#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:363
24104msgid "Digital sign selected Tags, if you believe they are correct."
24105msgstr ""
24106"Firma digitalmente le etichette selezionate, se si crede che siano corrette."
24107
24108#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:367
24109msgid "Show all available signatures for selected attribute."
24110msgstr "Visualizza tutte le firme disponibili per l''attributo selezionato."
24111
24112#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:25
24113msgid "Show deleted tags and notes if they were signed before"
24114msgstr ""
24115
24116#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:26
24117#, java-format
24118msgid ""
24119"Use default (and maybe existing) GnuPG directory ({0}) to store new keys and "
24120"configs."
24121msgstr ""
24122"Utilizza la la cartella predefinita (forse esistente) di GnuPG ({0}) per "
24123"memorizzare le nuove chiavi e le nuove configurazioni."
24124
24125#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:27
24126#, java-format
24127msgid "Use separate GnuPG directory ({0}) to store new keys and configs."
24128msgstr ""
24129"Utilizza una cartella GnuPG separata ({0}) per memorizzare le nuove chiavi e "
24130"le nuove configurazioni."
24131
24132#. TODO Auto-generated method stub
24133#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:32
24134msgid "Trust OSM Settings"
24135msgstr "Impostazioni Trust OSM"
24136
24137#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:32
24138msgid "Change GPG and privacy settings of the trustosm plugin."
24139msgstr "Cambia le impostazioni GPG e di privacy dell''estensione trustosm."
24140
24141#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:41
24142msgid "Use separate GnuPG configuration directory?"
24143msgstr "Utilizzare una cartella separata per le configurazioni GnuPG?"
24144
24145#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:58
24146msgid "GnuPG"
24147msgstr "GnuPG"
24148
24149#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:62
24150msgid "Dialog"
24151msgstr ""
24152
24153#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:46
24154#, java-format
24155msgid "Signed key value pair was: {0}={1}"
24156msgstr "La coppia chiave valore firmata era: {0}={1}"
24157
24158#. JTreeTable tt = new JTreeTable();
24159#. for (PGPSignature s : siglist) {
24160#. signerPanel.add(createKeyButton(tr("Signature created at {0} by User {1}",formatter.format(s.getCreationTime()),s.getHashedSubPackets().getSignerUserID()),s.getKeyID()),GBC.eol());
24161#. //signerPanel.add(new JLabel(tr("Signature created at {0} by User {1}",formatter.format(s.getCreationTime()),s.getHashedSubPackets().getSignerUserID())),GBC.eol());
24162#. }
24163#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:108
24164#, java-format
24165msgid "{0} Signatures found."
24166msgstr "Trovate {0} firme."
24167
24168#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:117
24169msgid "Signature Info"
24170msgstr "Informazioni sulla firma"
24171
24172#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:126
24173msgid "Sorry, there are no Signatures for the selected Node."
24174msgstr "Spiacenti, non ci sono firme per il nodo selezionato."
24175
24176#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:126
24177#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:136
24178#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:145
24179msgid "No Signature found"
24180msgstr "Nessuna firma trovata"
24181
24182#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:129
24183#, java-format
24184msgid ""
24185"Selected node was:\n"
24186"{0}"
24187msgstr ""
24188"Il nodo selezionato era:\n"
24189"{0}"
24190
24191#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:136
24192msgid "Sorry, there are no Signatures for the selected Attribute."
24193msgstr "Spiacenti, non ci sono firme per l''attributo selezionato."
24194
24195#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:138
24196#, java-format
24197msgid ""
24198"Selected key value pair was:\n"
24199"{0}={1}"
24200msgstr ""
24201"La coppia chiave valore selezionata era:\n"
24202"{0}={1}"
24203
24204#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:145
24205msgid "Sorry, there are no Signatures for the selected Segment."
24206msgstr "Spiacenti, non ci sono firme per il segmento selezionato."
24207
24208#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:147
24209msgid "Selected WaySegment was:"
24210msgstr "Il segmento di percorso selezionato era:"
24211
24212#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:26
24213msgid "Signature Files"
24214msgstr "File di firma"
24215
24216#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigImporter.java:27
24217msgid "OSM Signature Files"
24218msgstr "File di firma OSM"
24219
24220#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:99
24221#, java-format
24222msgid "Only digits allowed in osmid: ''{0}''."
24223msgstr "Sono permesse solamente cifre in osmid: ''{0}''."
24224
24225#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:137
24226msgid "Could not parse OpenPGP message."
24227msgstr "Impossibile analizzare il messaggio OpenPGP."
24228
24229#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:208
24230msgid "Prepare stuff..."
24231msgstr "Preparazione..."
24232
24233#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:209
24234msgid "Parsing Signature data..."
24235msgstr "Analisi dei dati di firma in corso..."
24236
24237#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustAnalyzer.java:26
24238msgid "The Signature is broken!"
24239msgstr ""
24240
24241#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustAnalyzer.java:26
24242msgid "Manipulation Warning"
24243msgstr ""
24244
24245#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:182
24246msgid "Select a signing key from your keyring-file:"
24247msgstr "Seleziona una chiave di firma dal proprio portachiavi:"
24248
24249#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:190
24250msgid "Don't ask again for the key"
24251msgstr "Non chiedere nuovamente la chiave"
24252
24253#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:205
24254msgid "Use a random key from this list"
24255msgstr "Utilizza una chiave casuale da questa lista"
24256
24257#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:211
24258msgid "Create new Key"
24259msgstr "Crea una nuova chiave"
24260
24261#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:244
24262msgid "Select a Key to sign"
24263msgstr "Seleziona una chiave per la firma"
24264
24265#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:351
24266#, java-format
24267msgid ""
24268"The object with the ID \"{0}\" ({1}) is newly created.\n"
24269"You can not sign it, because the signature would lose the ID-Reference after "
24270"uploading it to the OSM-server."
24271msgstr ""
24272"L''oggetto con l''ID \"{0}\" ({1}) è stato appena creato.\n"
24273"Non è possibile firmarlo perché la firma perderebbe il riferimento all''ID "
24274"dopo il suo caricamento sul server OSM."
24275
24276#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:351
24277msgid "Signing canceled!"
24278msgstr "Firma annullata!"
24279
24280#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:469
24281msgid "Please give a tolerance in meters"
24282msgstr "Si prega di fornire una tolleranza in metri"
24283
24284#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:476
24285msgid "meters"
24286msgstr "metri"
24287
24288#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:478
24289msgid "Accuracy"
24290msgstr "Precisione"
24291
24292#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:490
24293msgid "Select as much as you like:"
24294msgstr "Selezionane quanti vuoi:"
24295
24296#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:492
24297msgid "Survey"
24298msgstr "Sondaggio"
24299
24300#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:495
24301msgid "Aerial Photography"
24302msgstr "Fotografia aerea"
24303
24304#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:498
24305msgid "Web Recherche"
24306msgstr "Ricerca nel web"
24307
24308#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:501
24309msgid "Trusted persons told me"
24310msgstr "Le persone di fiducia mi hanno detto"
24311
24312#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:504
24313msgid "Which source did you use?"
24314msgstr "Quale sorgente hai utilizzato?"
24315
24316#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:657
24317msgid "never"
24318msgstr "mai"
24319
24320#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
24321msgid "Primary user-ID: "
24322msgstr "ID utente primario: "
24323
24324#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
24325msgid "Key-ID: "
24326msgstr "ID della chiave: "
24327
24328#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
24329msgid "Fingerprint: "
24330msgstr "Impronta: "
24331
24332#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
24333msgid "Algorithm: "
24334msgstr "Algoritmo: "
24335
24336#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
24337msgid "Strength in bit: "
24338msgstr "Dimensione in bit: "
24339
24340#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
24341msgid "Creation date: "
24342msgstr "Data di creazione: "
24343
24344#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
24345msgid "Expiration date: "
24346msgstr "Data di scadenza: "
24347
24348#. rows, cols
24349#. initX, initY
24350#. xPad, yPad
24351#. JPanel metaPanel = new JPanel();
24352#. metaPanel.setLayout(new BoxLayout(metaPanel, BoxLayout.PAGE_AXIS));
24353#. metaPanel.add(p);
24354#. JScrollPane sp = new JScrollPane(new KeySignaturesDialog(key));
24355#. sp.setPreferredSize(new Dimension(0,200));
24356#. metaPanel.add(sp);
24357#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:692
24358msgid "PGP-Key details"
24359msgstr "Dettagli della chiave PGP"
24360
24361#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:757
24362msgid "User-ID:"
24363msgstr "ID utente:"
24364
24365#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:757
24366msgid "Select algorithm:"
24367msgstr "Seleziona un algoritmo:"
24368
24369#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:757
24370msgid "Choose Bitlength (Strength):"
24371msgstr "Scegliere la lunghezza in bit:"
24372
24373#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:757
24374msgid "Encryption algorithm to protect private key:"
24375msgstr "Algoritmo di cifratura per proteggere la chiave privata:"
24376
24377#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:757
24378msgid "Choose an expiry date for the key:"
24379msgstr "Scegliere una data di scadenza per la chiave:"
24380
24381#. rows, cols
24382#. initX, initY
24383#. xPad, yPad
24384#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:777
24385msgid "Create a new signing key"
24386msgstr "Crea una nuova chiave di firma"
24387
24388#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:30
24389msgid "Edit turn relations and lane lengths for selected node."
24390msgstr ""
24391"Modifica le relazioni sulle corsie di svolta e sulle loro lunghezze per il "
24392"nodo selezionato."
24393
24394#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:42
24395msgid "Validate turn- and lane-length-relations for consistency."
24396msgstr ""
24397"Controlla la validità delle relazioni sulle corsie di svolta e sulle loro "
24398"lunghezze."
24399
24400#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:67
24401msgid "Turn Lanes"
24402msgstr "Corsie di svolta"
24403
24404#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:67
24405msgid "Edit turn lanes"
24406msgstr "Modifica corsie di svolta"
24407
24408#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:30
24409msgid "Quick-Fix"
24410msgstr "Aggiustamento veloce"
24411
24412#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:34
24413msgid "Revalidate all turnlanes-relations."
24414msgstr "Ri-valida tutte le relazioni sulle corsie di svolta."
24415
24416#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:43
24417msgid "Automatically fixes the issue."
24418msgstr "Aggiusta automaticamente i problemi."
24419
24420#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:58
24421msgid "Selects the offending relation."
24422msgstr "Seleziona la relazione affetta dal problema."
24423
24424#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Validator.java:129
24425#, java-format
24426msgid "{0} lanes are not referenced in any turn-relation."
24427msgstr "{0} corsie non sono contenute in alcuna relazione di svolta."
24428
24429#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Validator.java:277
24430msgid "Put the ways in order."
24431msgstr "Disponi i percorsi in ordine."
24432
24433#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Validator.java:365
24434#, java-format
24435msgid "Relation references non-existent (regular) lane {0}"
24436msgstr ""
24437"La relazione contiene un riferimento ad una corsia inesistente (regolare) {0}"
24438
24439#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Validator.java:371
24440#, java-format
24441msgid "Relation references non-existent extra lane {0}"
24442msgstr ""
24443"La relazione contiene un riferimento ad una corsia supplementare inesistente "
24444"{0}"
24445
24446#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Validator.java:396
24447#, java-format
24448msgid "Integer list \"{0}\" contains unexpected values."
24449msgstr "La lista di interi \"{0}\" contiene dei valori non attesi."
24450
24451#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:39
24452#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:112
24453#, java-format
24454msgid ""
24455"Warning: illegal value ''{0}'' for preference key ''{1}''. Falling back to "
24456"default value ''shift ctrl T''."
24457msgstr ""
24458"Attenzione: valore ''{0}'' non valido per la chiave di preferenza ''{1}''. "
24459"Ripristino del valore predefinito ''shift ctrl T''."
24460
24461#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:62
24462msgid "Create/Edit turn restriction..."
24463msgstr "Crea/modifica divieto di svolta..."
24464
24465#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:64
24466msgid "Create or edit a turn restriction."
24467msgstr "Crea o modifica un divieto di svolta."
24468
24469#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:42
24470msgid ""
24471"In the following table you can edit the <strong>raw tags</strong> of the OSM "
24472"relation representing this turn restriction."
24473msgstr ""
24474"Nella tabella seguente si possono modificare le <strong>etichette grezze</"
24475"strong> della relazione OSM che rappresenta questo divieto di svolta."
24476
24477#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:62
24478msgid ""
24479"In the following table you can edit the <strong>raw members</strong> of the "
24480"OSM relation representing this turn restriction."
24481msgstr ""
24482"Nella tabella seguente si possono modificare i <strong>membri grezzi</"
24483"strong> della relazione OSM che rappresenta questo divieto di svolta."
24484
24485#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:56
24486msgid "Type:"
24487msgstr "Tipo:"
24488
24489#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:66
24490msgid "From:"
24491msgstr "Da:"
24492
24493#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:77
24494msgid "To:"
24495msgstr "A:"
24496
24497#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:88
24498msgid "Vias:"
24499msgstr "Punti di \"via\":"
24500
24501#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:121
24502#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:369
24503msgid "Copy to the clipboard"
24504msgstr "Copia negli appunti"
24505
24506#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:423
24507#, java-format
24508msgid "Cannot find object with id ''{0}'' in layer ''{1}''"
24509msgstr "Impossibile trovare l''oggetto con id ''{0}'' nel livello ''{1}''"
24510
24511#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:426
24512#, java-format
24513msgid ""
24514"Cannot add object ''{0}'' as relation member because it is deleted or "
24515"invisible in layer ''{1}''"
24516msgstr ""
24517"Impossibile aggiungere l''oggetto ''{0}'' come membro di relazione perché è "
24518"stato eliminato o reso invisibile nel livello ''{1}''"
24519
24520#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:101
24521msgid "Clear the selected roles or delete the selected members"
24522msgstr "Elimina i ruoli selezionati o rimuovi i membri selezionati"
24523
24524#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:127
24525msgid "Insert new relation members from object in the clipboard"
24526msgstr ""
24527"Inserisci nuovi membri della relazione prelevando l''oggetto presente negli "
24528"appunti"
24529
24530#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:166
24531msgid "Move the selected relation members down by one position"
24532msgstr "Sposta i membri della relazione selezionati in basso di una posizione"
24533
24534#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:193
24535msgid "Move the selected relation members up by one position"
24536msgstr "Sposta i membri della relazione selezionati in alto di una posizione"
24537
24538#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:135
24539msgid "Edit basic attributes of a turn restriction"
24540msgstr "Modifica gli attributi di base di un divieto di svolta"
24541
24542#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:139
24543msgid "Edit the raw tags and members of this turn restriction"
24544msgstr "Modifica le etichette ed i membri grezzi di questo divieto di svolta"
24545
24546#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:142
24547msgid "Errors/Warnings"
24548msgstr "Errori/Avvertimenti"
24549
24550#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:143
24551msgid "Show errors and warnings related to this turn restriction"
24552msgstr ""
24553"Mostra gli errori e gli avvertimenti relativi a questo divieto di svolta"
24554
24555#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:281
24556#, java-format
24557msgid "Create a new turn restriction in layer ''{0}''"
24558msgstr "Crea un nuovo divieto di svolta nel livello ''{0}''"
24559
24560#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:283
24561#, java-format
24562msgid "Edit a new turn restriction in layer ''{0}''"
24563msgstr "Modifica un nuovo divieto di svolta nel livello ''{0}''"
24564
24565#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:285
24566#, java-format
24567msgid "Edit turn restriction ''{0}'' in layer ''{1}''"
24568msgstr "Modifica il divieto di svolta ''{0}'' nel livello ''{1}''"
24569
24570#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:399
24571#, java-format
24572msgid ""
24573"There is still an unresolved error or warning identified for this turn "
24574"restriction. You are recommended to resolve this issue first."
24575msgid_plural ""
24576"There are still {0} errors and/or warnings identified for this turn "
24577"restriction. You are recommended to resolve these issues first."
24578msgstr[0] ""
24579"E'' rimasto ancora un errore o avvertimento non risolto per questo divieto "
24580"di svolta. Si consiglia di risolvere prima questo problema."
24581msgstr[1] ""
24582"Sono rimasti ancora {0} errori e/o avvertimenti per questo divieto di "
24583"svolta. Si consiglia di risolvere prima questi problemi."
24584
24585#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:407
24586msgid "Do you want to save anyway?"
24587msgstr "Si desidera salvare ugualmente?"
24588
24589#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:410
24590msgid "Yes, save anyway"
24591msgstr "Si, salva comunque"
24592
24593#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:412
24594msgid "Save the turn restriction despite of errors and/or warnings"
24595msgstr "Salva il divieto di svolta nonostante gli errori e/o gli avvertimenti"
24596
24597#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:416
24598msgid "No, resolve issues first"
24599msgstr "No, risolvi prima i problemi"
24600
24601#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:418
24602msgid "Cancel saving and start resolving pending issues first"
24603msgstr ""
24604"Annulla il salvataggio ed inizia la risoluzione dei problemi in sospeso"
24605
24606#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:426
24607msgid "Pending errors and warnings"
24608msgstr "Errori ed avvertimenti in sospeso"
24609
24610#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:485
24611#, java-format
24612msgid ""
24613"This turn restriction refers to an object which was deleted outside of this "
24614"turn restriction editor:"
24615msgid_plural ""
24616"This turn restriction refers to {0} which were deleted outside of this turn "
24617"restriction editor:"
24618msgstr[0] ""
24619"Questo divieto di svolta si riferisce ad un oggetto che è stato eliminato al "
24620"di fuori di questo editor:"
24621msgstr[1] ""
24622"Questo divieto di svolta si riferisce a {0} che sono stati eliminati al di "
24623"fuori di questo editor:"
24624
24625#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:498
24626msgid ""
24627"Updates to this turn restriction can''t be saved unless deleted members are "
24628"removed.<br>How to you want to proceed?"
24629msgstr ""
24630"Le modifiche a questo divieto di svolta non possono essere salvate finché "
24631"non sono rimossi i membri eliminati.<br>Come si desidera procedere?"
24632
24633#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:503
24634#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:505
24635msgid "Remove deleted members and save"
24636msgstr "Rimuovi i membri eliminati e salva"
24637
24638#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:509
24639#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:511
24640msgid "Cancel and return to editor"
24641msgstr "Annulla e ritorna all''editor"
24642
24643#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:519
24644msgid "Deleted members in turn restriction"
24645msgstr "Membri eliminati nel divieto di svolta"
24646
24647#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:598
24648msgid "Create a conflict and close this turn restriction editor"
24649msgstr "Crea un conflitto e chiudi questo editor"
24650
24651#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:604
24652msgid "Return to the turn restriction editor and resume editing"
24653msgstr "Ritorna all''editor dei divieti di svolta e riprendi le modifiche"
24654
24655#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:611
24656msgid ""
24657"<html>This turn restriction has been changed outside of the editor.<br>You "
24658"cannot apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create "
24659"a conflict and close the editor?</html>"
24660msgstr ""
24661"<html>Questo divieto di svolta è stato modificato al di fuori di questo "
24662"editor.<br>Non è possibile applicare le proprie modifiche e continuare con "
24663"le modifiche.<br><br>Si desidera creare un conflitto e chiudere l''editor?</"
24664"html>"
24665
24666#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:634
24667msgid "Already participating in a conflict"
24668msgstr "Già coinvolto in un conflitto"
24669
24670#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:755
24671msgid "Delete this turn restriction"
24672msgstr "Elimina questo divieto di svolta"
24673
24674#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:785
24675msgid "Select this turn restriction"
24676msgstr "Seleziona questo divieto di svolta"
24677
24678#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:811
24679msgid "Activate the layer this turn restriction belongs to and zoom to it"
24680msgstr ""
24681"Attiva il livello contenente questo divieto di svolta e posizionati su di "
24682"esso"
24683
24684#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:844
24685#, java-format
24686msgid "{0} warning"
24687msgid_plural "{0} warnings"
24688msgstr[0] "{0} avvertimento"
24689msgstr[1] "{0} avvertimenti"
24690
24691#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:848
24692#, java-format
24693msgid "{0} error"
24694msgid_plural "{0} errors"
24695msgstr[0] "{0} errore"
24696msgstr[1] "{0} errori"
24697
24698#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:861
24699msgid "no issues"
24700msgstr "nessun problema"
24701
24702#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:161
24703msgid "please select a way"
24704msgstr "si prega di selezionare un percorso"
24705
24706#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:172
24707#, java-format
24708msgid "multiple objects with role ''{0}''"
24709msgstr "più oggetti con ruolo ''{0}''"
24710
24711#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:259
24712msgid "Delete from turn restriction"
24713msgstr "Elimina dal divieto di svolta"
24714
24715#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:282
24716msgid "Accept the currently selected way"
24717msgstr "Accetta il percorso attualmente selezionato"
24718
24719#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:283
24720msgid "Accept"
24721msgstr "Accetta"
24722
24723#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:399
24724msgid "Paste from the clipboard"
24725msgstr "Incolla dagli appunti"
24726
24727#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:218
24728msgid "Create new turn restriction"
24729msgstr "Crea un nuovo divieto di svolta"
24730
24731#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:219
24732msgid "Launch the turn restriction editor to create a new turn restriction"
24733msgstr "Avvia l''editor dei divieti di svolta per crearne uno nuovo"
24734
24735#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:11
24736msgid "No Right Turn"
24737msgstr "Divieto di svolta a destra"
24738
24739#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:12
24740msgid "No Left Turn"
24741msgstr "Divieto di svolta a sinistra"
24742
24743#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:13
24744msgid "No U-Turn"
24745msgstr "Divieto di inversione di marcia"
24746
24747#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:14
24748msgid "No Straight On"
24749msgstr "Divieto di prosecuzione"
24750
24751#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:15
24752msgid "Only Right Turn"
24753msgstr "Solo svolta a destra"
24754
24755#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:16
24756msgid "Only Left Turn"
24757msgstr "Solo svolta a sinistra"
24758
24759#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:17
24760msgid "Only Straight On"
24761msgstr "Solo prosecuzione"
24762
24763#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:34
24764#, java-format
24765msgid "Warning: failed to load icon for turn restriction type ''{0}''"
24766msgstr ""
24767"Attenzione: è fallito il caricamento dell''icona per il tipo di divieto di "
24768"svolta ''{0}''"
24769
24770#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:75
24771msgid "please select a turn restriction type"
24772msgstr "si prega di selezionare un tipo di divieto di svolta"
24773
24774#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:61
24775msgid ""
24776"Select the vehicle types this turn restriction is <strong>not</strong> "
24777"applicable for."
24778msgstr ""
24779"Seleziona le tipologie dei veicoli per cui <strong>non</strong> vige questo "
24780"divieto di svolta."
24781
24782#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:84
24783msgid "Public Service Vehicles"
24784msgstr "Veicoli di servizio pubblico"
24785
24786#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:85
24787msgid "Public service vehicles like buses, tramways, etc."
24788msgstr "Veicoli di servizio pubblico come autobus, tram, etc."
24789
24790#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:97
24791msgid "Heavy Goods Vehicles"
24792msgstr "Veicoli per merci pesanti"
24793
24794#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:110
24795msgid "Motorcars"
24796msgstr "Automobili"
24797
24798#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:124
24799msgid "Bicycles"
24800msgstr "Biciclette"
24801
24802#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:195
24803msgid "Use standard exceptions"
24804msgstr "Utilizza le eccezioni standard"
24805
24806#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:205
24807msgid "Use non-standard exceptions"
24808msgstr "Utilizza le eccezioni non-standard"
24809
24810#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:157
24811msgid "Remove the currently selected vias"
24812msgstr "Rimuovi le ''vie'' attualmente selezionate"
24813
24814#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:178
24815msgid "Move the selected vias down by one position"
24816msgstr "Sposta in basso di una posizione le ''vie'' selezionate"
24817
24818#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:204
24819msgid "Move the selected vias up by one position"
24820msgstr "Sposta in alto di una posizione le ''vie'' selezionate"
24821
24822#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:232
24823msgid "Copy the selected vias to the clipboard"
24824msgstr "Copia le ''vie'' selezionate negli appunti"
24825
24826#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:265
24827msgid "Insert 'via' objects from the clipboard"
24828msgstr "Inserisci gli oggetto ''via'' presenti negli appunti"
24829
24830#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaListModel.java:177
24831#, java-format
24832msgid ""
24833"Failed to retrieve OSM object with id {0} from dataset {1}. Cannot add it as "
24834"''via''."
24835msgstr ""
24836"E'' fallito l''ottenimento dell''oggetto OSM con id {0} dall''insieme di "
24837"dati {1}. Impossibile aggiungerlo come ''via''."
24838
24839#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:125
24840msgctxt "turnrestrictions"
24841msgid "From:"
24842msgstr "Da:"
24843
24844#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:136
24845msgctxt "turnrestriction"
24846msgid "To:"
24847msgstr "A:"
24848
24849#. FIXME: render as warning/error (red background?)
24850#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:173
24851msgid "no participating way with role ''from''"
24852msgstr "nessun percorso coinvolto con ruolo ''from''"
24853
24854#. FIXME: render as warning/error (red background?)
24855#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:183
24856msgid "no participating way with role ''to''"
24857msgstr "nessun percorso coinvolto con ruolo ''to''"
24858
24859#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:104
24860msgid "Only participating in selection"
24861msgstr "Solo coinvolti nella selezione"
24862
24863#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:106
24864msgid ""
24865"<html>Select to display turn restrictions related to object in the current "
24866"selection only.<br>Deselect to display all turn restrictions in the current "
24867"data set.</html>"
24868msgstr ""
24869"<html>Selezionare per visualizzare i divieti di svolta riferiti agli oggetti "
24870"presenti solamente nella selezione corrente.<br>Deselezionare per "
24871"visualizzare tutti i divieti di svolta presenti nell''insieme di dati "
24872"corrente.</html>"
24873
24874#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:162
24875#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:107
24876msgid "Turn Restrictions"
24877msgstr "Divieti di svolta"
24878
24879#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:164
24880msgid "Display and manage turn restrictions in the current data set"
24881msgstr ""
24882"Visualizza e gestisci i divieti di svolta nell''insieme di dati corrente"
24883
24884#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:217
24885msgid "Open an editor for the selected turn restricion"
24886msgstr "Apri un editor per il divieto di svolta selezionato"
24887
24888#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:276
24889msgid "Delete the selected turn restriction"
24890msgstr "Elimina il divieto di svolta selezionato"
24891
24892#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:314
24893msgid "Create a new turn restriction"
24894msgstr "Crea un nuovo divieto di svolta"
24895
24896#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:353
24897msgid "Set the current JOSM selection to the selected turn restrictions"
24898msgstr "Imposta la selezione JOSM corrente sui divieti di svolta selezionati"
24899
24900#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:355
24901msgid "Select in current data layer"
24902msgstr "Seleziona nel livello dati corrente"
24903
24904#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:386
24905msgid "Zoom to the currently selected turn restrictions"
24906msgstr "Posiziona la visuale sui divieti di svolta attualmente selezionati"
24907
24908#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:57
24909msgid ""
24910"Development of the turn restriction plugin was sponsored by <a href=\"http://"
24911"www.skobbler.de\">skobbler GmbH</a>."
24912msgstr ""
24913"Lo sviluppo dell''estensione per i divieti di svolta è sponsorizzato da <a "
24914"href=\"http://www.skobbler.de\">skobbler GmbH</a>."
24915
24916#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:96
24917msgid "Configure the preferences for the turnrestrictions plugin"
24918msgstr "Configura le preferenze dell''estensione per i divieti di svolta"
24919
24920#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:97
24921msgid "Sponsor"
24922msgstr "Sponsor"
24923
24924#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:106
24925msgid "An OSM plugin for editing turn restrictions."
24926msgstr "Una estensione OSM per la modifica dei divieti di svolta."
24927
24928#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:50
24929msgid ""
24930"The Basic Editor can optionally display the list of via-objects of a turn "
24931"restriction. If enabled, one can edit them in the Basic editor too. If "
24932"disabled, editing of via-objects is possible in the Advanced Editor only."
24933msgstr ""
24934"L''editor di base può, a scelta, visualizzare la lista degli oggetti ''via'' "
24935"di un divieto di svolta. Se abilitato, si possono anche modificare "
24936"nell'editor di base. Se disabilitato, la modifica degli oggetti ''via'' è "
24937"possibile solamente nell'editor avanzato."
24938
24939#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:60
24940msgid "Display and edit list of via-objects in the Basic Editor"
24941msgstr ""
24942"Visualizza e modifica la lista degli oggetti ''via'' nell'editor di base"
24943
24944#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:78
24945msgid "Road signs - Set A"
24946msgstr "Segnali stradali - Gruppo A"
24947
24948#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:107
24949msgid "Road signs - Set B"
24950msgstr "Segnali stradali - Gruppo B"
24951
24952#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:131
24953msgid "Please select the set of road sign icons to be used in the plugin."
24954msgstr ""
24955"Si prega di selezionare il gruppo di icone dei segnali stradali da "
24956"utilizzare nell''estensione."
24957
24958#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:188
24959#, java-format
24960msgid ""
24961"Warning: the preference with key ''{0}'' has an unsupported value ''{1}''. "
24962"Assuming the default value ''set-a''."
24963msgstr ""
24964"Attenzione: la preferenza con chiave ''{0}'' ha un valore ''{1}'' non "
24965"supportato. Verrà utilizzato il valore predefinito ''set-a''."
24966
24967#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:49
24968msgid ""
24969"Please configure the <strong>keyboard shortcut</strong> which triggers "
24970"creating/editing a turn restriction from the current JOSM selection."
24971msgstr ""
24972"Si prega di configurare la <strong>scorciatoia da tastiera</strong> che "
24973"gestisce la creazione/modifica di un divieto di svolta a partire dalla "
24974"selezione JOSM corrente."
24975
24976#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:65
24977msgctxt "keyboard-key"
24978msgid "Key:"
24979msgstr "Chiave:"
24980
24981#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:76
24982msgctxt "keyboard-modifiers"
24983msgid "Modifiers:"
24984msgstr "Modificatori:"
24985
24986#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:79
24987msgctxt "keyboard-modifiers"
24988msgid "Shift"
24989msgstr "Shift"
24990
24991#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:81
24992msgctxt "keyboard-modifiers"
24993msgid "Ctrl"
24994msgstr "Ctrl"
24995
24996#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:83
24997msgctxt "keyboard-modifiers"
24998msgid "Alt"
24999msgstr "Alt"
25000
25001#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:86
25002msgctxt "keyboard-modifiers"
25003msgid "Meta"
25004msgstr "Meta"
25005
25006#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:29
25007#, java-format
25008msgid ""
25009"This turn restriction uses the way <span class=\"object-name\">{0}</span> "
25010"with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role <tt>to</tt>. In a "
25011"turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should be different from "
25012"the way with role <tt>to</tt>, though."
25013msgstr ""
25014"Questo divieto di svolta utilizza il percorso <span class=\"object-name\">{0}"
25015"</span> con ruolo <tt>from</tt> <strong>e</strong> con ruolo <tt>to</tt>. In "
25016"un divieto di svolta il percorso con ruolo <tt>from</tt> di solito dovrebbe "
25017"essere differente dal percorso con ruolo <tt>to</tt>."
25018
25019#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:37
25020msgid "Delete ''from''"
25021msgstr "Elimina ''from''"
25022
25023#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:38
25024msgid "Removes the member with role ''from''"
25025msgstr "Rimuove il membro con ruolo ''from''"
25026
25027#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:47
25028msgid "Delete ''to''"
25029msgstr "Elimina ''to''"
25030
25031#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:48
25032msgid "Removes the member with role ''to''"
25033msgstr "Rimuove il membro con ruolo ''to''"
25034
25035#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:57
25036#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:35
25037#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:59
25038#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:30
25039#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:32
25040#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:56
25041#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:33
25042#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:80
25043msgid "Fix in editor"
25044msgstr "Risolvi nell''editor"
25045
25046#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:58
25047msgid ""
25048"Go to Basic Editor and manually choose members with roles ''from'' and ''to''"
25049msgstr ""
25050"Vai all''editor di base e scegli manualmente i membri con ruoli ''from'' e "
25051"''to''"
25052
25053#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:27
25054#, java-format
25055msgid ""
25056"This turn restriction uses a non-standard restriction type <tt>{0}</tt> for "
25057"the tag key <tt>restriction</tt>. It is recommended to use standard values "
25058"only. Please select one in the Basic editor."
25059msgstr ""
25060"Questo divieto di svolta utilizza un tipo di divieto non-standard <tt>{0}</"
25061"tt> per l''etichetta chiave <tt>restriction</tt>. Si consiglia di utilizzare "
25062"solamente i valori standard. Si prega di selezionarne uno nell''editor di "
25063"base."
25064
25065#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:36
25066#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:31
25067msgid "Go to Basic Editor and manually choose a turn restriction type"
25068msgstr ""
25069"Vai all''editor di base e scegli manualmente un tipo di divieto di svolta"
25070
25071#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:37
25072#, java-format
25073msgid ""
25074"The <strong>from</strong>-way <span class=\"object-name\">{0}</span> and the "
25075"<strong>to</strong>-way <span class=\"object-name\">{1}</span> intersect at "
25076"node <span class=\"object-name\">{2}</span> but <span class=\"object-name\">"
25077"{2}</span> isn''t a <strong>via</strong>-object.<br> It is recommended to "
25078"set <span class=\"object-name\">{2}</span> as unique <strong>via</strong>-"
25079"object."
25080msgstr ""
25081"Il percorso-<strong>from</strong> <span class=\"object-name\">{0}</span> e "
25082"il percorso-<strong>to</strong> <span class=\"object-name\">{1}</span> si "
25083"intersecano in corrispondenza del nodo <span class=\"object-name\">{2}</"
25084"span> ma <span class=\"object-name\">{2}</span> non è un oggetto-"
25085"<strong>via</strong>.<br> Si consiglia di impostare <span class=\"object-name"
25086"\">{2}</span> come l''unico oggetto-<strong>via</strong>."
25087
25088#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:49
25089msgid "Set via-Object"
25090msgstr "Imposta oggetto ''via''"
25091
25092#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:50
25093msgid ""
25094"Replaces the currently configured via-objects with the node at the "
25095"intersection"
25096msgstr ""
25097"Sostituisce gli oggetti ''via'' attualmente configurati con il nodo di "
25098"intersezione"
25099
25100#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:60
25101msgid "Go to Basic Editor and manually fix the list of via-objects"
25102msgstr ""
25103"Vai all''editor di base e correggi manualmente la lista degli oggetti ''via''"
25104
25105#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:25
25106msgid ""
25107"A turn restriction must declare the type of restriction. Please select a "
25108"type in the Basic Editor."
25109msgstr ""
25110"Un divieto di svolta deve dichiarare il tipo di divieto. Si prega di "
25111"selezionare un tipo nell''editor di base."
25112
25113#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:36
25114msgid "A way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
25115msgstr ""
25116"Per un divieto di svolta è richiesto un percorso con ruolo <tt>from</tt>."
25117
25118#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:39
25119msgid "A way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
25120msgstr ""
25121"Per un divieto di svolta è richiesto un percorso con ruolo <tt>to</tt>."
25122
25123#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:42
25124msgid "Please go to the Basic editor and manually choose a way."
25125msgstr "Vai all''editor di base e seleziona manualmente un percorso."
25126
25127#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:48
25128msgid "Add in editor"
25129msgstr "Aggiungi nell''editor"
25130
25131#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:51
25132msgid "Add a way with role ''from''"
25133msgstr "Aggiungi un percorso con ruolo ''from''"
25134
25135#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:54
25136msgid "Add a way with role ''to''"
25137msgstr "Aggiungi un percorso con ruolo ''to''"
25138
25139#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:24
25140msgid ""
25141"The two ways participating in the turn restriction <strong>aren''t connected."
25142"</strong>"
25143msgstr ""
25144"I due percorsi che partecipano a formare il divieto di svolta <strong>non "
25145"sono connessi.</strong>"
25146
25147#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:26
25148msgid ""
25149"Make sure you add one or more via objects (nodes or ways) to the turn "
25150"restriction."
25151msgstr ""
25152"Assicurarsi che venga aggiunto uno o più oggetti di tipo ''via'' (nodi o "
25153"percorsi) al divieto di svolta."
25154
25155#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:33
25156msgid "Go to the Advanced Editor and add via objects"
25157msgstr "Vai all''editor avanzato e aggiungi gli oggetti di tipo ''via''"
25158
25159#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:37
25160#, java-format
25161msgid ""
25162"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>from</tt>. This "
25163"turn restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
25164msgstr ""
25165"Un divieto di svolta ha bisogno esattamente di un solo percorso con ruolo "
25166"<tt>from</tt>. Questo divieto di svolta possiede {0} percorsi aventi questo "
25167"ruolo. Si prega di rimuoverne {1}."
25168
25169#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:44
25170#, java-format
25171msgid ""
25172"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>to</tt>. This turn "
25173"restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
25174msgstr ""
25175"Un divieto di svolta ha bisogno esattamente di un solo percorso con ruolo "
25176"<tt>to</tt>. Questo divieto di svolta possiede {0} percorsi aventi questo "
25177"ruolo. Si prega di rimuoverne {1}."
25178
25179#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:57
25180msgid "Go to the Advanced Editor and remove the members"
25181msgstr "Vai all''editor avanzato e rimuovi i membri"
25182
25183#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:25
25184#, java-format
25185msgid ""
25186"The tag <tt>except</tt> has the non-standard value <tt>{0}</tt>. It is "
25187"recommended to use standard values for <tt>except</tt> only."
25188msgstr ""
25189"L''etichetta <tt>except</tt> contiene il valore non-standard <tt>{0}</tt>. "
25190"Si consiglia di utilizzare solamente i valori standard per <tt>except</tt>."
25191
25192#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:34
25193msgid "Go to Basic Editor and select standard vehicle type based exceptions"
25194msgstr ""
25195"Vai all''editor base e seleziona le tipologie di veicoli per le quali vale "
25196"l''eccezione"
25197
25198#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:37
25199#, java-format
25200msgid "The required tag <tt>{0}={1}</tt> is missing."
25201msgstr "Manca l''etichetta obbligatoria <tt>{0}={1}</tt>."
25202
25203#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:45
25204msgid "Add missing tag"
25205msgstr "Aggiunti l''etichetta mancante"
25206
25207#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:46
25208#, java-format
25209msgid "Add the missing tag {0}={1}"
25210msgstr "Aggiungi l''etichetta mancante {0}={1}"
25211
25212#.
25213#. * from and to intersect at a common node. Both have to be split.
25214#.
25215#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:86
25216#, java-format
25217msgid ""
25218"The way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>from</tt> and "
25219"the way <span class=\"object-name\">{1}</span> with role <tt>to</tt> "
25220"intersect at node <span class=\"object-name\">{2}</span>. <p> Both ways "
25221"should be split at the intersecting node."
25222msgstr ""
25223"Il percorso <span class=\"object-name\">{0}</span> con ruolo <tt>from</tt> "
25224"ed il percorso <span class=\"object-name\">{1}</span> con ruolo <tt>to</tt> "
25225"si intersecano in corrispondenza del nodo <span class=\"object-name\">{2}</"
25226"span>. <p> Entrambi i percorsi dovrebbero essere divisi nel punto di "
25227"intersezione."
25228
25229#.
25230#. * "to" joins "from" at a common node. Only from has to be split
25231#.
25232#.
25233#. * "from" joins "to" at a common node. Only to has to be split
25234#.
25235#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:101
25236#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:113
25237#, java-format
25238msgid ""
25239"The way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> should "
25240"be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it connects to "
25241"way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
25242msgstr ""
25243"Il percorso <span class=\"object-name\">{0}</span> con ruolo <tt>{1}</tt> "
25244"dovrebbe essere diviso in corrispondenza del nodo <span class=\"object-name"
25245"\">{2}</span> in cui si collega al percorso <span class=\"object-name\">{3}</"
25246"span>."
25247
25248#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:127
25249msgid "Split now"
25250msgstr "Dividi ora"
25251
25252#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:128
25253msgid "Split the ways"
25254msgstr "Dividi i percorsi"
25255
25256#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:45
25257#, java-format
25258msgid ""
25259"This turn restriction uses the node <span class=\"object-name\">{0}</span> "
25260"as member with role <tt>{1}</tt>."
25261msgstr ""
25262"Questo divieto di svolta utilizza il nodo <span class=\"object-name\">{0}</"
25263"span> con ruolo <tt>{1}</tt>."
25264
25265#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:51
25266#, java-format
25267msgid ""
25268"This turn restriction uses the relation <span class=\"object-name\">{0}</"
25269"span> as member with role <tt>{1}</tt>."
25270msgstr ""
25271"Questo divieto di svolta utilizza la relazione <span class=\"object-name\">"
25272"{0}</span> con ruolo <tt>{1}</tt>."
25273
25274#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:57
25275msgid "A way is required instead."
25276msgstr "E'' richiesto invece un percorso."
25277
25278#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:63
25279msgid "Delete the member from the turn restriction"
25280msgstr "Elimina il membro dal divieto di svolta"
25281
25282#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:81
25283msgid "Change to the Basic Editor and select a way"
25284msgstr "Seleziona un percorso mediante l''editor di base"
25285
25286#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:69
25287msgid "Undelete object..."
25288msgstr "Ripristina oggetto..."
25289
25290#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:69
25291msgid "Undelete object by id"
25292msgstr "Ripristina oggetto da identificativo"
25293
25294#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:75
25295msgid "Select if the data should be added into a new layer"
25296msgstr "Selezionare se i dati devono essere aggiunti in un nuovo livello"
25297
25298#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:94
25299msgid "Enter the ID of the object that should be undeleted"
25300msgstr "Inserire l''ID dell''oggetto che dovrebbe essere ripristinato"
25301
25302#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:106
25303msgid "Undelete Object"
25304msgstr "Ripristina Oggetto"
25305
25306#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:107
25307msgid "Undelete object"
25308msgstr "Ripristina oggetto"
25309
25310#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:112
25311msgid "Start undeleting"
25312msgstr "Inizio ripristino"
25313
25314#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:113
25315msgid "Close dialog and cancel"
25316msgstr "Chiudi la finestra ed annulla"
25317
25318#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:169
25319#, java-format
25320msgid "Will get {0}"
25321msgstr "Otterrà {0}"
25322
25323#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:173
25324#, java-format
25325msgid "Looking for {0}"
25326msgstr "Ricerca di {0}"
25327
25328#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:175
25329#, java-format
25330msgid "Found {0}"
25331msgstr "Trovati {0}"
25332
25333#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:30
25334#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:31
25335#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:53
25336msgid "Add nodes at intersections"
25337msgstr "Aggiungi nodi in corrispondenza delle intersezioni"
25338
25339#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:30
25340msgid "Add missing nodes at intersections of selected ways."
25341msgstr ""
25342"Aggiungi i nodi mancanti in corrispondenza delle intersezioni tra i percorsi "
25343"selezionati."
25344
25345#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:43
25346msgid "Please select one or more ways with intersections of segments."
25347msgstr "Si prega di selezionare uno o più percorsi tra loro intersecanti."
25348
25349#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
25350msgid "Split Object"
25351msgstr "Dividi oggetto"
25352
25353#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
25354msgid "Split an object at the selected nodes."
25355msgstr "Dividi un oggetto in corrispondenza dei nodi selezionati."
25356
25357#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:64
25358msgid "The current selection cannot be used for splitting."
25359msgstr "La selezione attuale non può essere usata per la divisione."
25360
25361#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:140
25362msgid "The selected way is not closed."
25363msgstr "Il percorso selezionato non è chiuso."
25364
25365#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:149
25366msgid "The selected way does not contain the selected node."
25367msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
25368msgstr[0] "Il percorso selezionato non contiene il nodo selezionato."
25369msgstr[1] "Il percorso selezionato non contiene tutti i nodi selezionati."
25370
25371#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:180
25372msgid "The selected nodes can not be consecutive nodes in the object."
25373msgstr ""
25374"I nodi selezionati non possono essere consecutivi all''interno dell''oggeto."
25375
25376#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:44
25377msgid "UnGlue Relation"
25378msgstr "Separa relazione"
25379
25380#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:44
25381msgid ""
25382"Duplicate nodes, ways and relations that are used by multiple relations."
25383msgstr "Duplica i nodi, i percorsi e le relazioni utilizzate da più relazioni."
25384
25385#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
25386msgid "UnGlue Relations"
25387msgstr "Separa relazioni"
25388
25389#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:85
25390msgid "Unglued Relations"
25391msgstr "Relazioni staccate"
25392
25393#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UtilsPlugin2.java:42
25394msgid "More tools"
25395msgstr "Ulteriori strumenti"
25396
25397#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/AlignWayNodesAction.java:20
25398msgid "Align Way Nodes"
25399msgstr "Allinea i nodi del percorso"
25400
25401#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/AlignWayNodesAction.java:24
25402msgid "Align nodes in a way"
25403msgstr "Allinea i nodi su un percorso"
25404
25405#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/AlignWayNodesAction.java:37
25406msgid "The way with selected nodes can not be straightened."
25407msgstr "Il percorso con i nodi selezionati non può essere raddrizzato."
25408
25409#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/AlignWayNodesAction.java:67
25410#, java-format
25411msgid "Internal error: number of nodes is {0}."
25412msgstr "Errore interno: il numero di nodi è {0}."
25413
25414#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/PasteRelationsAction.java:19
25415msgid "Paste Relations"
25416msgstr "Incolla relazioni"
25417
25418#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/PasteRelationsAction.java:22
25419msgid ""
25420"Paste relation membership from objects in the buffer onto selected object(s)"
25421msgstr ""
25422"Copia l''appartenenza alle relazioni dagli oggetti presenti negli appunti "
25423"sugli oggetti selezionati"
25424
25425#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/ReplaceGeometryAction.java:25
25426msgid "Replace Geometry"
25427msgstr "Sostituisci dimensioni e posizione"
25428
25429#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/ReplaceGeometryAction.java:29
25430msgid "Replace geometry of selected way with a new one"
25431msgstr "Sostituisci le dimensioni e la posizione del percorso selezionato"
25432
25433#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/ReplaceGeometryAction.java:40
25434msgid ""
25435"This tool replaces geometry of one way with another, and requires two ways "
25436"to be selected."
25437msgstr ""
25438"Questo strumento sostituisce le dimensioni e la posizione di un percorso, e "
25439"richiede che siano selezionati due percorsi."
25440
25441#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/ReplaceGeometryAction.java:49
25442msgid ""
25443"Please select one way that exists in the database and one new way with "
25444"correct geometry."
25445msgstr ""
25446"Si prega di selezionare un percorso esistente nella base dati ed un nuovo "
25447"percorso avente dimensioni e posizione corrette."
25448
25449#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/ReplaceGeometryAction.java:118
25450#, java-format
25451msgid "Replace geometry for way {0}"
25452msgstr "Sostituisci dimensioni e posizione del percorso {0}"
25453
25454#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/TagBufferAction.java:19
25455msgid "Copy tags from previous selection"
25456msgstr "Copia le etichette dalla selezione precedente"
25457
25458#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/TagBufferAction.java:25
25459msgid "Pastes tags of previously selected object(s)"
25460msgstr "Etichette copiate dagli oggetti precedentemente selezionati"
25461
25462#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/TagSourceAction.java:19
25463msgid "Add Source Tag"
25464msgstr "Aggiungi etichetta della sorgente"
25465
25466#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/TagSourceAction.java:25
25467msgid "Add remembered source tag"
25468msgstr "Aggiungi l''etichetta sorgente memorizzata"
25469
25470#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/AdjacentNodesAction.java:25
25471msgid "Adjacent nodes"
25472msgstr "Nodi adiacenti"
25473
25474#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/AdjacentNodesAction.java:25
25475msgid "Select adjacent nodes"
25476msgstr "Seleziona nodi adiacenti"
25477
25478#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/AdjacentWaysAction.java:25
25479msgid "Adjacent ways"
25480msgstr "Percorsi adiacenti"
25481
25482#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/AdjacentWaysAction.java:26
25483msgid "Adjacent ways will be selected. Nodes wiil be deselected."
25484msgstr ""
25485"Saranno selezionati i percorsi adiacenti. I nodi saranno deselezionati."
25486
25487#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/ConnectedWaysAction.java:23
25488msgid "All connected ways"
25489msgstr "Tutti i percorsi connessi"
25490
25491#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/ConnectedWaysAction.java:23
25492msgid "Select all connected ways"
25493msgstr "Seleziona tutti i percorsi connessi"
25494
25495#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysAction.java:25
25496msgid "Intersecting ways"
25497msgstr "Percorsi che si intersecano"
25498
25499#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysAction.java:25
25500msgid "Select intersecting ways"
25501msgstr "Seleziona i percorsi che si intersecano"
25502
25503#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysAction.java:48
25504msgid "Please select some ways to find connected and intersecting ways!"
25505msgstr ""
25506"Si prega di selezionare alcuni percorsi sui quali cercare le connessioni e "
25507"le intersezioni!"
25508
25509#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysRecursiveAction.java:25
25510msgid "All intersecting ways"
25511msgstr "Tutti i percorsi che si intersecano"
25512
25513#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysRecursiveAction.java:25
25514msgid "Select all intersecting ways"
25515msgstr "Seleziona tutti i percorsi che si intersecano"
25516
25517#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysRecursiveAction.java:48
25518msgid "Please select some ways to find all connected and intersecting ways!"
25519msgstr ""
25520"Si prega di selezionare alcuni percorsi sui quali cercare tutte le "
25521"connessioni e le intersezioni!"
25522
25523#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/MiddleNodesAction.java:27
25524msgid "Middle nodes"
25525msgstr ""
25526
25527#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/MiddleNodesAction.java:27
25528msgid "Select middle nodes"
25529msgstr ""
25530
25531#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/MiddleNodesAction.java:44
25532#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:259
25533msgid "Please select two nodes connected by way!"
25534msgstr ""
25535
25536#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:189
25537#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:215
25538#, java-format
25539msgid "Too many ways are added: {0}!"
25540msgstr "Sono stati aggiunti troppi percorsi: {0}!"
25541
25542#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectModNodesAction.java:27
25543#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectModNodesAction.java:28
25544msgid "Select last modified nodes"
25545msgstr "Seleziona gli ultimi nodi modificati"
25546
25547#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectModWaysAction.java:27
25548#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectModWaysAction.java:28
25549msgid "Select last modified ways"
25550msgstr "Seleziona gli ultimi percorsi modificati"
25551
25552#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectWayNodesAction.java:32
25553#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectWayNodesAction.java:33
25554msgid "Select Way Nodes"
25555msgstr "Seleziona i nodi del percorso"
25556
25557#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectWayNodesAction.java:32
25558msgid "Select all nodes of a selected way."
25559msgstr "Seleziona tutti i nodi di un percorso selezionato."
25560
25561#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/UndoSelectionAction.java:26
25562msgid "Undo selection"
25563msgstr "Ripristina selezione"
25564
25565#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/UndoSelectionAction.java:27
25566msgid "Reselect last added object or selection form history"
25567msgstr ""
25568
25569#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/UnselectNodesAction.java:23
25570msgid "Unselect nodes"
25571msgstr "Deseleziona nodi"
25572
25573#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/UnselectNodesAction.java:24
25574msgid "Removes all nodes from selection"
25575msgstr "Rimuove tutti i nodi dalla selezione"
25576
25577#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:88
25578msgid "Import Video"
25579msgstr "Importa video"
25580
25581#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:88
25582msgid "Sync a video against this GPS track"
25583msgstr "Sincronizza un video su questa traccia GPS"
25584
25585#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:94
25586msgid "Remove Video"
25587msgstr "Rimuovi video"
25588
25589#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:94
25590msgid "removes current video from layer"
25591msgstr "Rimuovi il video corrente dal livello"
25592
25593#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:100
25594#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:101
25595msgid "Play/Pause"
25596msgstr "Esegui/Pausa"
25597
25598#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:100
25599msgid "starts/pauses video playback"
25600msgstr "Inizia/ferma la riproduzione video"
25601
25602#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:106
25603#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:107
25604msgid "Backward"
25605msgstr "Indietro"
25606
25607#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:106
25608msgid "jumps n sec back"
25609msgstr "salta n secondi indietro"
25610
25611#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:112
25612#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:113
25613msgid "Forward"
25614msgstr "Avanti"
25615
25616#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:112
25617msgid "jumps n sec forward"
25618msgstr "salta n secondi avanti"
25619
25620#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:119
25621#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:120
25622msgid "Faster"
25623msgstr "Più veloce"
25624
25625#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:119
25626msgid "faster playback"
25627msgstr "aumenta velocità riproduzione"
25628
25629#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:127
25630#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:128
25631msgid "Slower"
25632msgstr "Più lento"
25633
25634#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:127
25635msgid "slower playback"
25636msgstr "diminuisce velocità riproduzione"
25637
25638#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:135
25639msgid "Jump To"
25640msgstr "Vai a"
25641
25642#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:135
25643msgid "jumps to the entered gps time"
25644msgstr "si posiziona in corrispondenza dell''ora gps inserita"
25645
25646#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:142
25647msgid "Loop"
25648msgstr "Ripeti"
25649
25650#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:142
25651msgid "loops n sec around current position"
25652msgstr "ripete per n secondi in prossimità della posizione corrente"
25653
25654#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:143
25655#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoPlayer.java:193
25656msgid "loop"
25657msgstr "ripeti"
25658
25659#. now the options menu
25660#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:150
25661msgid "Keep centered"
25662msgstr "Mantieni centrato"
25663
25664#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:150
25665msgid "follows the video icon automaticly"
25666msgstr "segui l'icona del video automaticamente"
25667
25668#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:156
25669msgid "Subtitles"
25670msgstr "Sottotitoli"
25671
25672#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:156
25673msgid "Show subtitles in video"
25674msgstr "Visualizza i sottotitoli nel video"
25675
25676#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:162
25677#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:165
25678msgid "Jump length"
25679msgstr "Lunghezza salto"
25680
25681#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:162
25682msgid "Set the length of a jump"
25683msgstr "Imposta la lunghezza del salto"
25684
25685#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:165
25686#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:174
25687msgid "Jump in video for x ms"
25688msgstr "Salta il video per x ms"
25689
25690#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:171
25691#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:174
25692msgid "Loop length"
25693msgstr "Lunghezza ripetizione"
25694
25695#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:171
25696msgid "Set the length around a looppoint"
25697msgstr "Imposta la lunghezza in corrispondenza di un punto di ripetizione"
25698
25699#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:181
25700msgid "no deinterlacing"
25701msgstr "non deinterlacciare"
25702
25703#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:186
25704msgid "deinterlacing using line doubling"
25705msgstr "Deinterlacciamento con raddoppio linea"
25706
25707#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:191
25708msgid "deinterlacing using linear interpolation"
25709msgstr "deinterlacciamento con interpolazione lineare"
25710
25711#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:282
25712msgid "Jump to"
25713msgstr "Vai a"
25714
25715#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:302
25716msgid "Jump to GPS time"
25717msgstr "Vai all''ora del GPS"
25718
25719#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPositionLayer.java:307
25720msgid "Shows current position in the video"
25721msgstr "Visualizza la posizione corrente nel video"
25722
25723#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/GPSVideoPlayer.java:53
25724msgid "Sync"
25725msgstr "Sincronizza"
25726
25727#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoEngine.java:56
25728#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoEngine.java:82
25729msgid "Unable to find JNA Java library!"
25730msgstr "Impossibile trovare la libreria Java JNA"
25731
25732#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoEngine.java:60
25733#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoEngine.java:86
25734msgid "Unable to find native libvlc library!"
25735msgstr "Impossibile trovare la libreira libvlc nativa"
25736
25737#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoPlayer.java:190
25738msgid "play"
25739msgstr "riproduci"
25740
25741#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoPlayer.java:194
25742msgid "mute"
25743msgstr "muto"
25744
25745#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:23
25746msgid "Scanned Map..."
25747msgstr "Mappa scannerizzata..."
25748
25749#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:24
25750msgid ""
25751"Display a map that was previously scanned and uploaded to walking-papers.org"
25752msgstr ""
25753"Visualizza una mappa che è stata precedentemente scannerizzata e caricata su "
25754"walking-papers.org"
25755
25756#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:29
25757msgid ""
25758"Enter a walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)"
25759msgstr ""
25760"Inserire un indirizzo URL o un ID (la parte dopo il ?id= nell''URL) di "
25761"walking-papers.org"
25762
25763#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:70
25764#, java-format
25765msgid "Could not read information from walking-papers.org the id \"{0}\""
25766msgstr ""
25767"Impossibile leggere le informazioni dell''id \"{0}\" da walking-papers.org"
25768
25769#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:59
25770#, java-format
25771msgid "Walking Papers: {0}"
25772msgstr "Walking Papers: {0}"
25773
25774#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:362
25775#, java-format
25776msgid "Walking Papers layer ({0}) in zoom {1}"
25777msgstr "Livello Walking Papers ({0}) con ingrandimento {1}"
25778
25779#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersPlugin.java:30
25780msgid "Walking Papers"
25781msgstr "Walking Papers"
25782
25783#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:56
25784#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:59
25785msgid "Way Download"
25786msgstr "Scaricamento percorsi"
25787
25788#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:58
25789msgid "Download map data on the end of selected way"
25790msgstr "Scarica i dati della mappa alla fine del percorso selezionato"
25791
25792#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:100
25793msgid ""
25794"<html>Neither a node nor a way with an endpoint outside of the<br>current "
25795"download areas is selected.<br>Select a node on the start or end of a way or "
25796"an entire way first.</html>"
25797msgstr ""
25798"<html>Non è stato selezionato né un nodo né un percorso con un punto "
25799"terminale esterno<br>all''attuale zona di scarico.<br>Prima selezionare un "
25800"nodo all''inizio o alla fine di un percorso oppure un intero percorso.</html>"
25801
25802#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:107
25803msgid "<html>Could not find a unique node to start downloading from.</html>"
25804msgstr ""
25805"<html>Impossibile trovare un nodo unico da cui iniziare lo scaricamento.</"
25806"html>"
25807
25808#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:119
25809#, java-format
25810msgid "<html>There are no ways connected to node ''{0}''. Aborting.</html>"
25811msgstr ""
25812"<html>Non ci sono percorsi connessi al nodo ''''{0}''''. Annullo.</html>"
25813
25814#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:169
25815#, java-format
25816msgid ""
25817"Way downloader data inconsistency. Prior connected way ''{0}'' wasn''t "
25818"discovered after download"
25819msgstr ""
25820"Inconsistenza dei dati dello scaricatore di percorsi. Il precedente percorso "
25821"connesso ''''{0}'''' non era stato scoperto dopo lo scarico"
25822
25823#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:183
25824#, java-format
25825msgid ""
25826"<html>There aren''t further connected ways to download.<br>A potential "
25827"duplicate node of the currently selected node was found, though.<br><br>The "
25828"currently selected node is ''{0}''<br>The potential duplicate node is "
25829"''{1}''<br>Merge the duplicate node onto the currently selected node and "
25830"continue way downloading?</html>"
25831msgstr ""
25832"<html>Non ci sono altri percorsi connessi da scaricare.<br>E'' stato trovato "
25833"un probabile nodo duplicato per il nodo attualmente selezionato.<br><br>Il "
25834"nodo attualmente selezionato è ''''{0}''''<br>Il probabile nodo duplicato è "
25835"''''{1}''''<br>Unire il nodo duplicato al nodo attualmente selezionato e "
25836"continuare con lo scaricamento dei percorsi?</html>"
25837
25838#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:196
25839msgid "Merge duplicate node?"
25840msgstr "Fondere il nodo duplicato?"
25841
25842#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:213
25843msgid "<html>No more connected ways to download.</html>"
25844msgstr "<html>Non ci sono più percorsi connessi da scaricare.</html>"
25845
25846#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:222
25847#, java-format
25848msgid "Node ''{0}'' is a junction with more than 2 connected ways."
25849msgstr "Il nodo ''''{0}'''' è un incrocio con più di 2 percorsi connessi."
25850
25851#. search field
25852#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/SelectWaypointDialog.java:42
25853msgid "Enter search expression here.."
25854msgstr "Inserire l''espressione di ricerca qui.."
25855
25856#. add label
25857#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/SelectWaypointDialog.java:56
25858msgid "Select waypoint to move map"
25859msgstr "Seleziona un punto del percorso per muovere la mappa"
25860
25861#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/WaypointSearchPlugin.java:18
25862msgid "Waypoint search"
25863msgstr "Ricerca punto del percorso"
25864
25865#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/WaypointSearchPlugin.java:18
25866msgid "Search after waypoint. Click and move the map view to the waypoint."
25867msgstr ""
25868"Ricerca punto del percorso successivo. Cliccare e muovere la mappa in "
25869"corrispondenza del punto del percorso."
25870
25871#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:44
25872#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:47
25873msgid "Way Select"
25874msgstr "Selezione percorso"
25875
25876#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:46
25877msgid "Select non-branching sequences of ways"
25878msgstr "Seleziona le sequenze di percorsi non ramificate"
25879
25880#. *
25881#. This file can be used to add some special messages to the translation,
25882#. which are not part of the programm texts, but should be translated nevertheless.
25883#.
25884#. The text before is for translators
25885#.
25886#. OSM server message
25887#: build/specialmessages.java:8
25888msgid ""
25889"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
25890"area, or use planet.osm"
25891msgstr ""
25892"Sono stati richiesti troppi nodi (il limite è di 50,000). Effettuare una "
25893"richiesta di minori dimensioni oppure usare il file planet.osm"
25894
25895#. OSM server message
25896#: build/specialmessages.java:9
25897msgid "Database offline for maintenance"
25898msgstr "Database non in linea per manutenzione"
25899
25900#. OSM server message
25901#: build/specialmessages.java:10
25902msgid ""
25903"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
25904"request a smaller area, or use planet.osm"
25905msgstr ""
25906"La dimensione massima del bbox è 0.25, e la tua richiesta risulta troppo "
25907"ampia. Effettuare una richiesta di minori dimensioni oppure usare il file "
25908"planet.osm"
25909
25910#. JOSM server message
25911#: build/specialmessages.java:11
25912msgid "JOSM-Trac login at josm.openstreetmap.de"
25913msgstr "Accesso JOSM-Trac a josm.openstreetmap.de"
25914
25915#. Java message loading audio data
25916#: build/specialmessages.java:12
25917msgid "could not get audio input stream from input URL"
25918msgstr "non è possibile acquisire il flusso sonoro dall''URL di ingresso"
25919
25920#. Java message loading audio data
25921#: build/specialmessages.java:13
25922msgid "Audio Device Unavailable"
25923msgstr "Periferica Audio Non Disponibile"
25924
25925#. OSM server message
25926#: build/specialmessages.java:14
25927msgid "You must make your edits public to upload new data"
25928msgstr ""
25929"Si devono rendere le proprie modifiche pubbliche per poter caricare nuovi "
25930"dati"
25931
25932#. Nominatim search place type
25933#: build/specialmessages.java:15
25934msgid "town"
25935msgstr "città"
25936
25937#. Landuse type used in multipolygons
25938#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
25939#. </rule>
25940#.
25941#. <rule>
25942#. <condition k="landuse" v="forest"/>
25943#. color forest
25944#: build/specialmessages.java:16 build/trans_style.java:2692
25945msgid "forest"
25946msgstr "foresta"
25947
25948#. Landuse type used in multipolygons
25949#: build/specialmessages.java:17
25950msgid "farmland"
25951msgstr "area agricola"
25952
25953#. relation type
25954#: build/specialmessages.java:18
25955msgctxt "Relation type"
25956msgid "associatedStreet"
25957msgstr "strada associata (associatedStreet)"
25958
25959#. relation type
25960#: build/specialmessages.java:19
25961msgctxt "Relation type"
25962msgid "boundary"
25963msgstr "confine (boundary)"
25964
25965#. relation type
25966#: build/specialmessages.java:20
25967msgctxt "Relation type"
25968msgid "enforcement"
25969msgstr "controllo (enforcement)"
25970
25971#. relation type
25972#: build/specialmessages.java:21
25973msgctxt "Relation type"
25974msgid "line"
25975msgstr "linea (line)"
25976
25977#. relation type
25978#: build/specialmessages.java:22
25979msgctxt "Relation type"
25980msgid "multipolygon"
25981msgstr "multi-poligono"
25982
25983#. relation type
25984#: build/specialmessages.java:23
25985msgctxt "Relation type"
25986msgid "network"
25987msgstr "rete (network)"
25988
25989#. relation type
25990#: build/specialmessages.java:24
25991msgctxt "Relation type"
25992msgid "public_transport"
25993msgstr "trasporto pubblico (public_transport)"
25994
25995#. relation type
25996#: build/specialmessages.java:25
25997msgctxt "Relation type"
25998msgid "restriction"
25999msgstr "divieto (restriction)"
26000
26001#. relation type
26002#: build/specialmessages.java:26
26003msgctxt "Relation type"
26004msgid "route"
26005msgstr "itinerario (route)"
26006
26007#. relation type
26008#: build/specialmessages.java:27
26009msgctxt "Relation type"
26010msgid "site"
26011msgstr "sito (site)"
26012
26013#. relation type
26014#: build/specialmessages.java:28
26015msgctxt "Relation type"
26016msgid "waterway"
26017msgstr "corso d''acqua (waterway)"
26018
26019#. relation place type
26020#: build/specialmessages.java:29
26021msgctxt "Place type"
26022msgid "city"
26023msgstr "città (> 100.000 abitanti)"
26024
26025#. relation place type
26026#: build/specialmessages.java:30
26027msgctxt "Place type"
26028msgid "locality"
26029msgstr "località non abitata"
26030
26031#. relation place type
26032#: build/specialmessages.java:31
26033msgctxt "Place type"
26034msgid "village"
26035msgstr "insediamento urbano (< 10.000 abitanti)"
26036
26037#. relation place type
26038#: build/specialmessages.java:32
26039msgctxt "Place type"
26040msgid "town"
26041msgstr "città (10.000-100.000 abitanti)"
26042
26043#. relation place type
26044#: build/specialmessages.java:33
26045msgctxt "Place type"
26046msgid "borough"
26047msgstr "distretto (non in Italia)"
26048
26049#. relation place type
26050#: build/specialmessages.java:34
26051msgctxt "Place type"
26052msgid "municipality"
26053msgstr "comune"
26054
26055#. relation place type
26056#: build/specialmessages.java:35
26057msgctxt "Place type"
26058msgid "island"
26059msgstr "isola"
26060
26061#. relation place type
26062#: build/specialmessages.java:36
26063msgctxt "Place type"
26064msgid "county"
26065msgstr "contea (non in Italia)"
26066
26067#. relation place type
26068#: build/specialmessages.java:37
26069msgctxt "Place type"
26070msgid "hamlet"
26071msgstr "nucleo indipendente di poche case"
26072
26073#. relation place type
26074#: build/specialmessages.java:38
26075msgctxt "Place type"
26076msgid "suburb"
26077msgstr "quartiere"
26078
26079#. Strings in JFileChooser
26080#: build/specialmessages.java:40
26081msgid "All Files"
26082msgstr "Tutti i file"
26083
26084#. Strings in JFileChooser
26085#: build/specialmessages.java:41
26086msgid "Attributes"
26087msgstr "Attributi"
26088
26089#. Strings in JFileChooser
26090#: build/specialmessages.java:42
26091msgid "Abort file chooser dialog"
26092msgstr "Esci schermata selezione file"
26093
26094#. Strings in JFileChooser
26095#: build/specialmessages.java:43
26096msgid "Abort file chooser dialog."
26097msgstr "Esci dalla finestra di selezione file."
26098
26099#. Strings in JFileChooser
26100#: build/specialmessages.java:45
26101msgid "Create New Folder"
26102msgstr "Crea nuova cartella"
26103
26104#. Strings in JFileChooser
26105#: build/specialmessages.java:46
26106msgid "Delete File"
26107msgstr "Elimina file"
26108
26109#. Strings in JFileChooser
26110#: build/specialmessages.java:48
26111msgid "Enter file name:"
26112msgstr "Inserisci il nome del file:"
26113
26114#. Strings in JFileChooser
26115#: build/specialmessages.java:49
26116msgid "Enter path or folder name:"
26117msgstr "Inserisci il percorso o il nome della cartella:"
26118
26119#. Strings in JFileChooser
26120#: build/specialmessages.java:50
26121msgid "Error "
26122msgstr "Errore "
26123
26124#. Strings in JFileChooser
26125#: build/specialmessages.java:51
26126#, java-format
26127msgid "Error renaming file \"{0}\" to \"{1}\""
26128msgstr "Errore nel rinominare il file \"{0}\" in \"{1}\""
26129
26130#. Strings in JFileChooser
26131#: build/specialmessages.java:52
26132msgid "File name:"
26133msgstr "Nome file:"
26134
26135#. Strings in JFileChooser
26136#: build/specialmessages.java:53
26137msgid "File Name:"
26138msgstr "Nome file:"
26139
26140#. Strings in JFileChooser
26141#: build/specialmessages.java:54
26142msgid "FileChooser help."
26143msgstr "Guida FileChooser."
26144
26145#. Strings in JFileChooser
26146#: build/specialmessages.java:55
26147msgid "Files"
26148msgstr "File"
26149
26150#. Strings in JFileChooser
26151#: build/specialmessages.java:56
26152msgid "Files of type:"
26153msgstr "File di tipo:"
26154
26155#. Strings in JFileChooser
26156#: build/specialmessages.java:57
26157msgid "Files of Type:"
26158msgstr "File di tipo:"
26159
26160#. Strings in JFileChooser
26161#: build/specialmessages.java:59
26162msgid "Filter:"
26163msgstr "Filtro:"
26164
26165#. Strings in JFileChooser
26166#: build/specialmessages.java:60
26167msgid "Folders"
26168msgstr "Cartelle"
26169
26170#. Strings in JFileChooser
26171#: build/specialmessages.java:62
26172msgid "Home"
26173msgstr "Cartella principale"
26174
26175#. Strings in JFileChooser
26176#: build/specialmessages.java:63
26177msgid "List"
26178msgstr "Elenco"
26179
26180#. Strings in JFileChooser
26181#: build/specialmessages.java:64
26182msgid "Look in:"
26183msgstr "Cerca in:"
26184
26185#. Strings in JFileChooser
26186#: build/specialmessages.java:65
26187msgid "Look In:"
26188msgstr "Cerca in:"
26189
26190#. Strings in JFileChooser
26191#: build/specialmessages.java:66
26192msgid "Modified"
26193msgstr "Ultima modifica"
26194
26195#. Strings in JFileChooser
26196#: build/specialmessages.java:67
26197msgid "New Folder"
26198msgstr "Nuova cartella"
26199
26200#. Strings in JFileChooser
26201#: build/specialmessages.java:71
26202msgid "Open selected file"
26203msgstr "Apri il file selezionato"
26204
26205#. Strings in JFileChooser
26206#: build/specialmessages.java:72
26207msgid "Open selected file."
26208msgstr "Apri file selezionato."
26209
26210#. Strings in JFileChooser
26211#: build/specialmessages.java:74
26212msgid "Rename File"
26213msgstr "Rinomina file"
26214
26215#. Strings in JFileChooser
26216#: build/specialmessages.java:75
26217#, java-format
26218msgid "Rename file \"{0}\" to"
26219msgstr "Rinomina il file \"{0}\" in"
26220
26221#. Strings in JFileChooser
26222#: build/specialmessages.java:77
26223msgid "Save in:"
26224msgstr "Salva in:"
26225
26226#. Strings in JFileChooser
26227#: build/specialmessages.java:78
26228msgid "Save In:"
26229msgstr "Salva in:"
26230
26231#. Strings in JFileChooser
26232#: build/specialmessages.java:79
26233msgid "Save selected file."
26234msgstr "Salva il file selezionato."
26235
26236#. Strings in JFileChooser
26237#: build/specialmessages.java:80
26238msgid "Selection:"
26239msgstr "Selezione:"
26240
26241#. Strings in JFileChooser
26242#: build/specialmessages.java:81
26243msgid "Size"
26244msgstr "Dimensione"
26245
26246#. Strings in JFileChooser
26247#: build/specialmessages.java:84
26248msgid "Up One Level"
26249msgstr "Livello superiore"
26250
26251#. Strings in JFileChooser
26252#: build/specialmessages.java:85
26253msgid "Update"
26254msgstr "Aggiorna"
26255
26256#. Strings in JFileChooser
26257#: build/specialmessages.java:86
26258msgid "Update directory listing."
26259msgstr "Aggiorna contenuto della cartella."
26260
26261#. Strings in GTK ColorChooser
26262#: build/specialmessages.java:89
26263msgid "Blue:"
26264msgstr "Blu:"
26265
26266#. Strings in GTK ColorChooser
26267#: build/specialmessages.java:90
26268msgid "Color Name:"
26269msgstr "Nome del colore:"
26270
26271#. Strings in GTK ColorChooser
26272#: build/specialmessages.java:91
26273msgid "Green:"
26274msgstr "Verde:"
26275
26276#. Strings in GTK ColorChooser
26277#: build/specialmessages.java:92
26278msgid "Hue:"
26279msgstr "Tonalità:"
26280
26281#. Strings in GTK ColorChooser
26282#: build/specialmessages.java:93
26283msgid "GTK Color Chooser"
26284msgstr "Selezione del colore GTK"
26285
26286#. Strings in GTK ColorChooser
26287#: build/specialmessages.java:94
26288msgid "Red:"
26289msgstr "Rosso:"
26290
26291#. Strings in GTK ColorChooser
26292#: build/specialmessages.java:95
26293msgid "Saturation:"
26294msgstr "Saturazione:"
26295
26296#. Plugin AddrInterpolation
26297#: build/trans_plugins.java:3
26298msgid ""
26299"Group common Address Interpolation inputs in a single dialog, as well as an "
26300"option to automatically generate individual house number nodes from a Way."
26301msgstr ""
26302"Raggruppa gli inserimenti per le interpolazioni degli indirizzi in una unica "
26303"finestra, e fornisce una funzionalità per generare automaticamente da un "
26304"percorso dei nodi indipendenti per i numeri civici."
26305
26306#. File ../plugins/alignways/build.xml had no data
26307#. Plugin buildings_tools
26308#: build/trans_plugins.java:6
26309msgid "Tools for drawing buildings."
26310msgstr "Strumenti per il disegno degli edifici."
26311
26312#. Plugin cadastre-fr
26313#: build/trans_plugins.java:8
26314msgid "A special handler for the French land registry WMS server."
26315msgstr ""
26316"Un particolare gestore per il server WMS del registro territoriale francese."
26317
26318#. Plugin colorscheme
26319#: build/trans_plugins.java:10
26320msgid ""
26321"Allows the user to create different color schemes and to switch between "
26322"them. Just change the colors and create a new scheme. Used to switch to a "
26323"white background with matching colors for better visibility in bright "
26324"sunlight. See dialog in JOSM's preferences and 'Map Settings' (strange but "
26325"true :-)"
26326msgstr ""
26327"Permette all'utente di creare schemi cromatici differenti e di passare da "
26328"uno all'altro. E' sufficiente cambiare i colori e creare un nuovo schema. E' "
26329"usato per passare su uno sfondo bianco con colori abbinati in modo da "
26330"rendere la visualizzazione migliore sotto la luce del sole. Vedere la "
26331"schermata tra le preferenze di JOSM e le ''Impostazioni della "
26332"mappa'' (strano ma vero :-)"
26333
26334#. Plugin ColumbusCSV
26335#: build/trans_plugins.java:12
26336msgid ""
26337"Imports proprietary CSV files of the Columbus/Visiontac V-900 GPS logger "
26338"into a GPX layer."
26339msgstr ""
26340"Importa i file CSV proprietari del registratore GPS Columbus/Visiontac V-900 "
26341"in un livello GPX."
26342
26343#. Plugin CommandLine
26344#: build/trans_plugins.java:14
26345msgid ""
26346"Implements a command line and enables to create your commands. See link for "
26347"standard commands (arc, circle etc.)"
26348msgstr ""
26349"Implementa una linea di comando ed abilita la creazione di comandi "
26350"personalizzati. Consulta il collegamento per i comandi standard (arc, circle "
26351"etc.)"
26352
26353#. Plugin conflation
26354#: build/trans_plugins.java:16
26355msgid "Tool for conflation (merging) data"
26356msgstr "Strumento per la fusione (unione) dei dati"
26357
26358#. Plugin Create_grid_of_ways
26359#: build/trans_plugins.java:18
26360msgid "Create a grid of ways."
26361msgstr "Crea un reticolo di ways"
26362
26363#. Plugin czechaddress
26364#: build/trans_plugins.java:20
26365msgid ""
26366"Creating and handling address nodes and buildings within Czech Republic."
26367msgstr ""
26368"Creazione e gestione degli indirizzi di nodi ed edifici all''interno della "
26369"Repubblica Ceca."
26370
26371#. Plugin dataimport
26372#: build/trans_plugins.java:22
26373msgid "Allows to import various file formats into JOSM directly."
26374msgstr ""
26375"Permette l''importazione di file di vario formato direttamente in JOSM."
26376
26377#. Plugin DirectDownload
26378#: build/trans_plugins.java:24
26379msgid "Download your GPX tracks from openstreetmap.org"
26380msgstr "Scarica i tracciati GPX personali da openstreetmap.org"
26381
26382#. Plugin DirectUpload
26383#: build/trans_plugins.java:26
26384msgid ""
26385"This plugin directly upload GPS Traces from current active layer in JOSM to "
26386"openstreetmap.org."
26387msgstr ""
26388"Questa estensione carica direttamente su openstreetmap.org i tracciati GPS "
26389"dal livello correntemente attivo in JOSM."
26390
26391#. Plugin download_along
26392#: build/trans_plugins.java:28
26393msgid "Downloads OSM data along a way"
26394msgstr "Scarica i dati OSM lungo un percorso"
26395
26396#. Plugin editgpx
26397#: build/trans_plugins.java:30
26398msgid ""
26399"Allows the user to anonymize timestamps and delete parts of huge GPX tracks "
26400"very fast."
26401msgstr ""
26402"Permette all'utente di rendere anonime le marcature temporali ed eliminare "
26403"velocemente parti di tracciati GPX di grandi dimensioni."
26404
26405#. Plugin ElevationProfile
26406#: build/trans_plugins.java:32
26407msgid "Shows the elevation profile and some statistical data of a GPX track."
26408msgstr ""
26409"Visualizza il profilo altimetrico ed alcuni dati statistici di un tracciato "
26410"GPX."
26411
26412#. Plugin epsg31287
26413#: build/trans_plugins.java:34
26414msgid ""
26415"sets current projection to EPSG:31287 - Bessel 1841 in Lambert Conformal "
26416"Conic. For use with WMS plugin to load geoimage.at WMS, see link for details"
26417msgstr ""
26418"imposta la proiezione corrente su EPSG:31287 - Bessel 1841 in proiezione "
26419"conica conforme di Lambert. Per l''utilizzo con l''estensione WMS per il "
26420"caricamento del WMS geoimage.at, consultare il collegamento per i dettagli"
26421
26422#. Plugin FixAddresses
26423#: build/trans_plugins.java:38
26424msgid "Finds and fixes invalid street addresses in a comfortable way."
26425msgstr "Cerca e corregge in modo semplice gli indirizzi non validi."
26426
26427#. Plugin globalsat
26428#: build/trans_plugins.java:40
26429msgid "Download GPS points from Globalsat dg100 data logger directly in JOSM."
26430msgstr ""
26431"Scarica direttamente in JOSM i punti GPS dal registratore di dati Globalsat "
26432"dg100."
26433
26434#. Plugin gpxfilter
26435#: build/trans_plugins.java:42
26436msgid "Allows to filter out unnececary GPS tracks"
26437msgstr "Permette di escludere i tracciati GPS non necessari"
26438
26439#. Plugin graphview
26440#: build/trans_plugins.java:44
26441msgid "Visualizes routing information as a routing graph."
26442msgstr ""
26443"Visualizza le informazioni di navigazione come un grafo di navigazione."
26444
26445#. Plugin imageryadjust
26446#: build/trans_plugins.java:46
26447msgid "WMSPlugin-style imagery adjustment mapmode"
26448msgstr "Stile di aggiustamento delle immagini aeree WMSPlugin"
26449
26450#. Plugin ImageWayPoint
26451#: build/trans_plugins.java:48
26452msgid ""
26453"Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
26454"made when the 'name', 'cmt' or 'desc' attribute of a waypoint tag matches "
26455"the filename of an image."
26456msgstr ""
26457"Un'altra estensione per la correlazione delle immagini ai punti del "
26458"tracciato presenti in un file GPX. Una correlazione avviene quando "
26459"l'attributo ''name'', ''cmt'' oppure ''desc'' di una etichetta di un punto "
26460"del percorso corrisponde al nome del file di un'immagine."
26461
26462#. Plugin ImportImagePlugin
26463#: build/trans_plugins.java:50 build/trans_plugins.java:52
26464msgid "Plugin for importing spatial referenced images"
26465msgstr "Estensione per l''importazione di immagini georeferenziate"
26466
26467#. Plugin importvec
26468#: build/trans_plugins.java:54
26469msgid "Import vector graphics (SVG)"
26470msgstr "Importa immagini vettoriali (SVG)"
26471
26472#. Plugin ImproveWayAccuracy
26473#: build/trans_plugins.java:56
26474msgid ""
26475"Can be useful when you are improving accuracy of existing ways. The idea of "
26476"the plugin is to substitute dragging and dropping nodes with clicking to "
26477"quicken the editing process."
26478msgstr ""
26479
26480#. Plugin irsrectify
26481#: build/trans_plugins.java:58
26482msgid "A helper for IRS satellite adjustment."
26483msgstr "Un assistente per la correzione satellitare IRS."
26484
26485#. Plugin junctionchecking
26486#: build/trans_plugins.java:60
26487msgid ""
26488"creates a channel digraph and checks a subset of channels if it is a "
26489"junction or searches in a subset of channels for junctions"
26490msgstr ""
26491"crea un digrafo dei canali e verifica un sottoinsieme di canali se "
26492"rappresenta un collegamento oppure ricerca i collegamenti in un sottoinsieme "
26493"di canali"
26494
26495#. Plugin lakewalker
26496#: build/trans_plugins.java:62
26497msgid "Helps vectorizing WMS images."
26498msgstr "Aiuta nella vettorizzazione delle immagini WMS."
26499
26500#. Plugin licensechange
26501#: build/trans_plugins.java:64
26502msgid ""
26503"Checks if all users contributing to an object have agreed to the license "
26504"change."
26505msgstr ""
26506"Verifica che tutti gli utenti che hanno contribuito alla modifica di un "
26507"oggetto abbiano accettato il cambiamento di licenza."
26508
26509#. Plugin livegps
26510#: build/trans_plugins.java:66
26511msgid ""
26512"Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
26513msgstr ""
26514"Supporta l''ingresso GPS in tempo reale (punto mobile) attraverso una "
26515"connessione al server gpsd."
26516
26517#. File ../plugins/mapdust/build.xml had no data
26518#. Plugin measurement
26519#: build/trans_plugins.java:69
26520msgid ""
26521"Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
26522"segments, area surrounded by a (simple) closed way and create measurement "
26523"paths (which also can be imported from a gps layer)."
26524msgstr ""
26525"Fornisce una finestra di misurazione ed un livello per misurare le lunghezze "
26526"e gli angoli dei segmenti, nonché l'area inclusa da un percorso chiuso "
26527"(semplice), e crea dei percorsi di misurazione (che possono essere importati "
26528"da un livello gps)."
26529
26530#. Plugin michigan_left
26531#: build/trans_plugins.java:71
26532msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
26533msgstr "Aggiunge divieti di svolta a sinistra per insiemi di 4 o 5 percorsi"
26534
26535#. Plugin multipoly-convert
26536#: build/trans_plugins.java:73
26537msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
26538msgstr "Converti semplicemente un''area in un multi-poligono."
26539
26540#. Plugin namemanager
26541#: build/trans_plugins.java:75
26542msgid "Allows to attribute tags to all objects in any selected area at once"
26543msgstr ""
26544"Permette di attribuire in una sola volta le etichette a tutti gli oggetti "
26545"presenti in un''area selezionata"
26546
26547#. Plugin nearclick
26548#: build/trans_plugins.java:77
26549msgid ""
26550"Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
26551"tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
26552"mouse moving (general Java - tablet problem)."
26553msgstr ""
26554"Simula un click quando si effettua un piccolo e breve trascinamento. E' "
26555"utile per le penne dei tablet, quando si hanno dei problemi semplicemente "
26556"cliccando il tablet senza lo spostamento del mouse (in generale un problema "
26557"Java - tablet)."
26558
26559#. Plugin OpeningHoursEditor
26560#: build/trans_plugins.java:79
26561msgid "extended options for editing opening_hours"
26562msgstr "opzioni avanzate per la modifica degli orari di apertura"
26563
26564#. Plugin openstreetbugs
26565#: build/trans_plugins.java:81
26566msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
26567msgstr "Importa le segnalazioni da OpenStreetBugs"
26568
26569#. Plugin openvisible
26570#: build/trans_plugins.java:83
26571msgid ""
26572"Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
26573msgstr ""
26574"Permette l''apertura di file gpx/osm che intersecano l''area dello schermo "
26575"attualmente visualizzata"
26576
26577#. Plugin osmarender
26578#: build/trans_plugins.java:85
26579msgid ""
26580"Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
26581msgstr ""
26582"Esegue FireFox per visualizzare come una immagine SVG lo schermo "
26583"correntemente visibile."
26584
26585#. Plugin ParallelWay
26586#: build/trans_plugins.java:87
26587msgid "..."
26588msgstr "..."
26589
26590#. Plugin pdfimport
26591#: build/trans_plugins.java:89
26592msgid "Import PDF file and convert to ways."
26593msgstr "Importa file PDF e converti in percorsi."
26594
26595#. Plugin photo_geotagging
26596#: build/trans_plugins.java:91
26597msgid ""
26598"Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
26599"right click menu of the image layer."
26600msgstr ""
26601"Scrivi la posizione gps nella testata del file immagine. Esegui questo "
26602"comando tramite il menu del tasto destro sul livello dell''immagine."
26603
26604#. Plugin PicLayer
26605#: build/trans_plugins.java:93
26606msgid ""
26607"This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
26608"align it with the map."
26609msgstr ""
26610"Questa estensione permette di visualizzare una qualsiasi immagine come "
26611"sfondo dell''editor e allinearla con la mappa."
26612
26613#. Plugin plastic_laf
26614#: build/trans_plugins.java:95
26615msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
26616msgstr "Il grande aspetto e stile JGoodies Plastic."
26617
26618#. Plugin proj4j
26619#: build/trans_plugins.java:97
26620msgid "adds projections from Proj4J"
26621msgstr "aggiungi proiezioni da Proj4J"
26622
26623#. Plugin public_transport
26624#: build/trans_plugins.java:99
26625msgid ""
26626"This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
26627msgstr ""
26628"Questo plugin semplifica la mappatura e l'editing degli itinerari dei "
26629"trasporti pubblici"
26630
26631#. Plugin reltoolbox
26632#: build/trans_plugins.java:101
26633msgid "Relation and multipolygon creating and editing panel."
26634msgstr "Pannello di creazione e modifica della relazione e del multi-poligono."
26635
26636#. Plugin restart
26637#: build/trans_plugins.java:103
26638msgid "Adds &quot;Restart JOSM&quot; item to File menu."
26639msgstr "Aggiunge la voce &quot;Riavvia JOSM&quot; al menu File."
26640
26641#. Plugin reverter
26642#: build/trans_plugins.java:105
26643msgid "Plugin for reverting changesets"
26644msgstr "Estensione per il ripristino dei gruppi di modifiche"
26645
26646#. Plugin rgisopen
26647#: build/trans_plugins.java:107
26648msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay"
26649msgstr "Utilizza rgis.spb.ru image come copertura"
26650
26651#. Plugin RoadSigns
26652#: build/trans_plugins.java:109
26653msgid ""
26654"Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
26655"can be opened by clicking a small icon in the upper right corner of the "
26656"properties window. Available country presets: Germany."
26657msgstr ""
26658"Estensione per l'etichettatura di oggetti basata su una selezione di segnali "
26659"stradali. La finestra può essere aperta cliccando su una piccola icona "
26660"posizionata nell'angolo superiore destro del pannello delle proprietà. Paesi "
26661"per cui le preimpostazioni sono disponibili: Germania."
26662
26663#. Plugin routes
26664#: build/trans_plugins.java:111
26665msgid ""
26666"Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
26667"defined in routes.xml file in plugin directory"
26668msgstr ""
26669"Renderizza gli itinerari (bus, scalata, bicicletta, etc...). I tipi di "
26670"itinerario devono essere definiti all''interno del file routes.xml nella "
26671"cartella delle estensioni"
26672
26673#. Plugin routing
26674#: build/trans_plugins.java:113
26675msgid "Provides routing capabilities."
26676msgstr "Fornisce funzioni di navigazione"
26677
26678#. Plugin SimplifyArea
26679#: build/trans_plugins.java:115
26680msgid ""
26681"Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
26682"constrained by maximum removed area size. Also average nearby nodes."
26683msgstr ""
26684"Semplifica l''area eliminando i nodi su angoli molto ottusi. Questo può "
26685"essere limitato dalla dimensione massima dell''area rimossa. Calcola anche "
26686"la media dei nodi vicini."
26687
26688#. Plugin smed
26689#. Plugin smed_fw
26690#: build/trans_plugins.java:117 build/trans_plugins.java:119
26691msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap"
26692msgstr "Crea e modifica mappe nautiche per OpenSeaMap"
26693
26694#. Plugin surveyor
26695#: build/trans_plugins.java:121
26696msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
26697msgstr "Permetti l''aggiunta di marcatori/nodi alle posizioni gps correnti."
26698
26699#. Plugin tageditor
26700#: build/trans_plugins.java:123
26701msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
26702msgstr "Fornisce un''interfaccia per l''editing dei tag in forma tabulare"
26703
26704#. Plugin tagging-preset-tester
26705#: build/trans_plugins.java:125
26706msgid ""
26707"Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
26708"tagging presets (quick preview of the dialog that will popup). You can start "
26709"the jar-file as standalone as well."
26710msgstr ""
26711"Aggiunge un tester di etichette preimpostate al menu di aiuto, con lo scopo "
26712"di aiutare lo sviluppo di etichette preimpostate (anteprima veloce della "
26713"finestra che apparirà). Si può avviare il file jar anche in modo "
26714"indipendente."
26715
26716#. Plugin terracer
26717#: build/trans_plugins.java:127
26718msgid "Make terraced houses out of single blocks."
26719msgstr "Costruisce un complesso di edifici a partire da singoli blocchi."
26720
26721#. Plugin SeaMapEditor
26722#: build/trans_plugins.java:129
26723msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap"
26724msgstr "Crea e modifica le caratteristiche nautiche per OpenSeaMap"
26725
26726#. Plugin touchscreenhelper
26727#: build/trans_plugins.java:131
26728msgid ""
26729"Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
26730"Currently adds only one button to slip the map."
26731msgstr ""
26732"Fornisce dei pulsanti di aiuto per permettere di lavorare con un singolo "
26733"pulsante del mouse (stylus). Al momento aggiunge solamente un pulsante per "
26734"scorrere la mappa."
26735
26736#. Plugin Tracer
26737#: build/trans_plugins.java:133
26738msgid ""
26739"Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
26740"to be running."
26741msgstr ""
26742"Traccia gli edifici dalla mappa catastale della Repubblica Ceca. Necessita "
26743"di un TracerServer (.NET o Mono) in esecuzione."
26744
26745#. Plugin trustosm
26746#: build/trans_plugins.java:135
26747msgid "Plugin to digital sign OSM-Data"
26748msgstr "Estensione per firmare digitalmente i dati OSM"
26749
26750#. Plugin FastDraw
26751#: build/trans_plugins.java:137
26752#, fuzzy
26753msgid "Fast drawing ways by mouse"
26754msgstr "Disegno veloce (appare più brutto)"
26755
26756#. Plugin turnlanes
26757#: build/trans_plugins.java:139
26758msgid ""
26759"Provides a straightforward GUI for adding, editing and deleting turn lanes."
26760msgstr ""
26761"Mette a disposizione una semplice interfaccia per aggiungere, modificare ed "
26762"eliminare delle corsie di svolta."
26763
26764#. Plugin turnrestrictions
26765#: build/trans_plugins.java:141
26766msgid ""
26767"The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
26768"restrictions in the OpenStreetMap database."
26769msgstr ""
26770"L'estensione turnrestrictions permette di inserire e gestire le informazioni "
26771"inerenti ai divieti di svolta presenti nella base dati di OpenStreetMap."
26772
26773#. Plugin undelete
26774#: build/trans_plugins.java:143
26775msgid "Allows undeleting object from OSM database"
26776msgstr "Permette di ripristinare un oggetto dal database di OSM"
26777
26778#. Plugin utilsplugin2
26779#: build/trans_plugins.java:145
26780msgid "Several utilities that make your life easier."
26781msgstr "Alcuni strumenti per facilitarsi la vita."
26782
26783#. Plugin videomapping
26784#: build/trans_plugins.java:147
26785msgid ""
26786"(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
26787"georeferenced video against a GPS track, to use it for identify visible "
26788"objects."
26789msgstr ""
26790"(Questa estensione è al momento ancora in sviluppo!!!) Collega e sincronizza "
26791"un video geo-referenziato con un tracciato GPS, per utilizzarlo "
26792"nell''identificazione di oggetti visibili."
26793
26794#. Plugin walkingpapers
26795#: build/trans_plugins.java:149
26796msgid ""
26797"Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
26798"plugin is still under early development and may be buggy."
26799msgstr ""
26800"Supporta lo scaricamento delle mappe scansionate e tassellate da walking-"
26801"papers.org. Questa estensione è ancora in fase di sviluppo e può contenere "
26802"qualche errore."
26803
26804#. Plugin waydownloader
26805#: build/trans_plugins.java:151
26806msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
26807msgstr ""
26808"Scaricamento facilitato lungo un numeroso insieme di percorsi interconnessi"
26809
26810#. Plugin waypoint_search
26811#: build/trans_plugins.java:153
26812msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file."
26813msgstr "Abilita la ricerca di un punto del percorso importato da un file gpx."
26814
26815#. Plugin wayselector
26816#: build/trans_plugins.java:155
26817msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
26818msgstr "Seleziona una sequenza di percorsi connessi non ramificati"
26819
26820#. Plugin wms-turbo-challenge2
26821#: build/trans_plugins.java:157
26822msgid ""
26823"Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
26824"behind."
26825msgstr ""
26826"Guida una macchina da corsa dal punto A al punto B al di sopra delle "
26827"immagini aeree, lasciando i cactus alle spalle."
26828
26829#. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
26830#. <presets xmlns="http://josm.openstreetmap.de/tagging-preset-1.0">
26831#. <!--
26832#. Pics have been derived from
26833#. http://de.wikipedia.org/wiki/Bildtafel_der_Verkehrszeichen_in_Deutschland (german street sign SVGs)
26834#. http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:National_Park_Service_sample_pictographs.svg (various monochrome pictograms)
26835#. http://www.kde.org
26836#. http://openclipart.org/media/view/media/clip_art
26837#. http://www.sjjb.co.uk/mapicons/ (meanwhile in osm svn)
26838#. -->
26839#. <!--
26840#. item:
26841#. name: the text to display
26842#. icon: the icon to display
26843#. - relative to the icon path
26844#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
26845#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
26846#. link: link to the relating map features website
26847#. label: simple static text label
26848#. text: the text to display
26849#. key: fixed key/value pair to be set
26850#. key: key to set
26851#. value: value to set
26852#. text: text box
26853#. key: key to set
26854#. text: fixed label to display
26855#. default: default string to display
26856#. delete_if_empty: true/false
26857#. use_last_as_default: true/false
26858#. combo: combo box, with multiple choices and possible to enter free form text
26859#. key: key to set
26860#. text: fixed label to display
26861#. values: comma separated list of values
26862#. display_values: comma separated list of values to be displayed instead of the
26863#. database values, order and number must be equal to values
26864#. short_description: comma separated list of texts to be displayed below each
26865#. display_value. (Only if it is not possible to describe
26866#. the entry in 2-3 words.) Instead of comma separeted list, you can
26867#. also write it in the following form:
26868#. <short_description>first description</short_description>
26869#. ...
26870#. <short_description>last description</short_description>
26871#. default: default string to display
26872#. delete_if_empty: true/false
26873#. use_last_as_default: true/false
26874#. multiselect: list of values from which zero or more can be selected
26875#. key: key to set
26876#. text: fixed label to display
26877#. delimiter: character that separates values (default: semicolon) - this
26878#. will also be used to separate selected values in the tag.
26879#. values: delimiter-separated list of values (delimiter can be escaped with backslash)
26880#. display_values: delimiter-separated list of values to be displayed instead of the
26881#. database values, order and number must be equal to values
26882#. short_description: delimiter-separated list of texts to be displayed below each
26883#. display_value. (Only if it is not possible to describe
26884#. the entry in 2-3 words.) Instead of a separated list, you can
26885#. also write it in the following form:
26886#. <short_description>first description</short_description>
26887#. ...
26888#. <short_description>last description</short_description>
26889#. default: default string to display
26890#. delete_if_empty: true/false
26891#. use_last_as_default: true/false
26892#. check: checkbox
26893#. key: key to set
26894#. text: fixed label to display
26895#. default: ticked on/off
26896#. delete_if_empty: true/false
26897#. value_on: the value to set when checked (default is "yes")
26898#. value_off: the value to set when unchecked (default is 'no')
26899#. role: type to specify possible roles in relations
26900#. key: the role name used in relation
26901#. text: fixed label to display
26902#. requisite: "optional" or "required" (default is optional)
26903#. count: how often can the role occur (if not given unlimited number is assumed)
26904#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
26905#. For external files the <presets> should have following elements:
26906#. - author the author of the preset
26907#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
26908#. - description what is your preset meant to be
26909#. - shortdescription very short description
26910#. - link a link to a helpful website (optional)
26911#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
26912#. See also http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets.
26913#. The fields "name", "text", "display_values" may also be localized (e.g. de.name).
26914#. When translations of equal words but different meanings may conflict, a translation
26915#. context should be specified. Use "name_context", "text_context" or "values_context"
26916#. for this. The context should be a meaningful short description to help translators.
26917#. In JOSM internally all "name", "text" and "display_values" are translated when
26918#. no specific translation has been given in XML file. When no "display_values"
26919#. are supplied, then "values" will be treated as "display_values" and translated instead.
26920#. -->
26921#. group "Highways"
26922#: build/trans_presets.java:105
26923msgid "Highways"
26924msgstr "Strade"
26925
26926#. item "Highways/Streets/Motorway"
26927#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
26928#. <action class="SetWaypointAction" params="Exit"/>
26929#. </button>
26930#. <button label="Motorway" hotkey="1">
26931#: build/trans_presets.java:107 build/trans_surveyor.java:72
26932msgid "Motorway"
26933msgstr "Autostrada/tangenziale"
26934
26935#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway"
26936#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway" />
26937#. item "Highways/Streets/Motorway" label "Edit Motorway"
26938#: build/trans_presets.java:110
26939msgid "Edit Motorway"
26940msgstr "Modifica autostrada/tangenziale"
26941
26942#. <space />
26943#. <key key="highway" value="motorway" />
26944#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Reference"
26945#. <space />
26946#. <key key="highway" value="trunk" />
26947#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Reference"
26948#. <space />
26949#. <key key="highway" value="trunk_link" />
26950#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Reference"
26951#. <space />
26952#. <key key="highway" value="primary" />
26953#. item "Highways/Streets/Primary" text "Reference"
26954#. <space />
26955#. <key key="highway" value="secondary" />
26956#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Reference"
26957#. <space />
26958#. <key key="highway" value="tertiary" />
26959#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Reference"
26960#. <key key="aeroway" value="runway" />
26961#. <optional>
26962#. item "Airport/Runway" text "Reference"
26963#. <key key="aeroway" value="taxiway" />
26964#. <optional>
26965#. item "Airport/Taxiway" text "Reference"
26966#. <key key="aeroway" value="helipad" />
26967#. <optional>
26968#. item "Airport/Helipad" text "Reference"
26969#. <key key="aeroway" value="gate" />
26970#. item "Airport/Gate" text "Reference"
26971#. item "Facilities/Fire Hydrant" text "Reference"
26972#. item "Power/Power Station" text "Reference"
26973#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" text "Reference"
26974#. item "Relations/Route" text "Reference"
26975#: build/trans_presets.java:113 build/trans_presets.java:151
26976#: build/trans_presets.java:172 build/trans_presets.java:193
26977#: build/trans_presets.java:233 build/trans_presets.java:254
26978#: build/trans_presets.java:1733 build/trans_presets.java:1741
26979#: build/trans_presets.java:1749 build/trans_presets.java:1783
26980#: build/trans_presets.java:2575 build/trans_presets.java:3104
26981#: build/trans_presets.java:3120 build/trans_presets.java:4140
26982msgid "Reference"
26983msgstr "Riferimento"
26984
26985#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Lanes"
26986#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Lanes"
26987#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Lanes"
26988#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Lanes"
26989#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Lanes"
26990#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Lanes"
26991#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Lanes"
26992#. item "Highways/Streets/Tertiary" combo "Lanes"
26993#. item "Highways/Streets/Unclassified" combo "Lanes"
26994#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Lanes"
26995#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Lanes"
26996#: build/trans_presets.java:117 build/trans_presets.java:135
26997#: build/trans_presets.java:155 build/trans_presets.java:175
26998#: build/trans_presets.java:197 build/trans_presets.java:215
26999#: build/trans_presets.java:237 build/trans_presets.java:258
27000#: build/trans_presets.java:285 build/trans_presets.java:305
27001#: build/trans_presets.java:477
27002msgid "Lanes"
27003msgstr "Corsie"
27004
27005#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Max. speed (km/h)"
27006#. item "Highways/Streets/Motorway Link" text "Max. speed (km/h)"
27007#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Max. speed (km/h)"
27008#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Max. speed (km/h)"
27009#. item "Highways/Streets/Primary" text "Max. speed (km/h)"
27010#. item "Highways/Streets/Primary Link" text "Max. speed (km/h)"
27011#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Max. speed (km/h)"
27012#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Max. speed (km/h)"
27013#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Max. speed (km/h)"
27014#. item "Highways/Streets/Residential" text "Max. speed (km/h)"
27015#. item "Highways/Streets/Service" text "Max. speed (km/h)"
27016#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Max. speed (km/h)"
27017#. item "Highways/Streets/Construction" text "Max. speed (km/h)"
27018#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. speed (km/h)"
27019#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. speed (km/h)"
27020#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Max. speed (km/h)"
27021#. item "Ways/Path" text "Max. speed (km/h)"
27022#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Max. speed (km/h)"
27023#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Max. speed (km/h)"
27024#: build/trans_presets.java:118 build/trans_presets.java:136
27025#: build/trans_presets.java:156 build/trans_presets.java:176
27026#: build/trans_presets.java:198 build/trans_presets.java:216
27027#: build/trans_presets.java:238 build/trans_presets.java:259
27028#: build/trans_presets.java:286 build/trans_presets.java:306
27029#: build/trans_presets.java:367 build/trans_presets.java:401
27030#: build/trans_presets.java:422 build/trans_presets.java:451
27031#: build/trans_presets.java:492 build/trans_presets.java:507
27032#: build/trans_presets.java:570 build/trans_presets.java:590
27033#: build/trans_presets.java:1354
27034msgid "Max. speed (km/h)"
27035msgstr "Velocità massima (km/h)"
27036
27037#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Oneway"
27038#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Oneway"
27039#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Oneway"
27040#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Oneway"
27041#. item "Highways/Streets/Primary" check "Oneway"
27042#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Oneway"
27043#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Oneway"
27044#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Oneway"
27045#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Oneway"
27046#. <optional>
27047#. item "Highways/Streets/Residential" check "Oneway"
27048#. <optional>
27049#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Oneway"
27050#. <optional>
27051#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Oneway"
27052#. item "Highways/Streets/Service" check "Oneway"
27053#. <space />
27054#. <key key="highway" value="service" />
27055#. <key key="service" value="parking_aisle" />
27056#. <optional>
27057#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Oneway"
27058#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Oneway"
27059#. item "Highways/Streets/Construction" check "Oneway"
27060#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Oneway"
27061#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Oneway"
27062#. item "Ways/Track" check "Oneway"
27063#. item "Ways/Path" check "Oneway"
27064#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Oneway"
27065#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Oneway"
27066#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Oneway"
27067#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Oneway"
27068#. item "Ways/Steps" check "Oneway"
27069#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Oneway"
27070#: build/trans_presets.java:119 build/trans_presets.java:137
27071#: build/trans_presets.java:157 build/trans_presets.java:177
27072#: build/trans_presets.java:199 build/trans_presets.java:217
27073#: build/trans_presets.java:239 build/trans_presets.java:260
27074#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:298
27075#: build/trans_presets.java:319 build/trans_presets.java:338
27076#: build/trans_presets.java:358 build/trans_presets.java:380
27077#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:413
27078#: build/trans_presets.java:431 build/trans_presets.java:471
27079#: build/trans_presets.java:529 build/trans_presets.java:561
27080#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:604
27081#: build/trans_presets.java:628 build/trans_presets.java:651
27082#: build/trans_presets.java:691 build/trans_presets.java:1347
27083msgid "Oneway"
27084msgstr "Senso unico"
27085
27086#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Bridge"
27087#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Bridge"
27088#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Bridge"
27089#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Bridge"
27090#. item "Highways/Streets/Primary" check "Bridge"
27091#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Bridge"
27092#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Bridge"
27093#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Bridge"
27094#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Bridge"
27095#. item "Highways/Streets/Residential" check "Bridge"
27096#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Bridge"
27097#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Bridge"
27098#. item "Highways/Streets/Service" check "Bridge"
27099#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Bridge"
27100#. item "Highways/Streets/Construction" check "Bridge"
27101#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Bridge"
27102#. </optional>
27103#. item "Highways/Streets/Bridge"
27104#. <space />
27105#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge"
27106#. item "Ways/Track" check "Bridge"
27107#. item "Ways/Path" check "Bridge"
27108#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Bridge"
27109#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Bridge"
27110#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Bridge"
27111#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Bridge"
27112#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Bridge"
27113#. item "Ways/Steps" check "Bridge"
27114#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Bridge"
27115#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
27116#. <action class="SetWaypointAction" params="tunnel start"/>
27117#. <!--action class="ConsolePrinterAction" params="tunnel start,tunnel"/-->
27118#. <!--action class="SystemExecuteAction" params="mplayer,-quiet,/usr/share/apps/klettres/de/alpha/x.ogg"/-->
27119#. </button>
27120#. <button label="Bridge" hotkey="B" type="toggle">
27121#: build/trans_presets.java:120 build/trans_presets.java:138
27122#: build/trans_presets.java:159 build/trans_presets.java:179
27123#: build/trans_presets.java:201 build/trans_presets.java:219
27124#: build/trans_presets.java:240 build/trans_presets.java:261
27125#: build/trans_presets.java:278 build/trans_presets.java:299
27126#: build/trans_presets.java:320 build/trans_presets.java:339
27127#: build/trans_presets.java:359 build/trans_presets.java:394
27128#: build/trans_presets.java:414 build/trans_presets.java:472
27129#: build/trans_presets.java:481 build/trans_presets.java:488
27130#: build/trans_presets.java:524 build/trans_presets.java:556
27131#: build/trans_presets.java:584 build/trans_presets.java:605
27132#: build/trans_presets.java:629 build/trans_presets.java:652
27133#: build/trans_presets.java:671 build/trans_presets.java:692
27134#: build/trans_presets.java:1348 build/trans_surveyor.java:12
27135msgid "Bridge"
27136msgstr "Ponte"
27137
27138#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Tunnel"
27139#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Tunnel"
27140#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Tunnel"
27141#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Tunnel"
27142#. item "Highways/Streets/Primary" check "Tunnel"
27143#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Tunnel"
27144#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Tunnel"
27145#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Tunnel"
27146#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Tunnel"
27147#. item "Highways/Streets/Residential" check "Tunnel"
27148#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Tunnel"
27149#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Tunnel"
27150#. item "Highways/Streets/Service" check "Tunnel"
27151#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Tunnel"
27152#. item "Highways/Streets/Construction" check "Tunnel"
27153#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Tunnel"
27154#. </optional>
27155#. item "Highways/Streets/Tunnel"
27156#. item "Ways/Track" check "Tunnel"
27157#. item "Ways/Path" check "Tunnel"
27158#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Tunnel"
27159#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Tunnel"
27160#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
27161#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
27162#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Tunnel"
27163#. item "Ways/Steps" check "Tunnel"
27164#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Tunnel"
27165#: build/trans_presets.java:121 build/trans_presets.java:139
27166#: build/trans_presets.java:160 build/trans_presets.java:180
27167#: build/trans_presets.java:202 build/trans_presets.java:220
27168#: build/trans_presets.java:241 build/trans_presets.java:262
27169#: build/trans_presets.java:279 build/trans_presets.java:300
27170#: build/trans_presets.java:321 build/trans_presets.java:340
27171#: build/trans_presets.java:360 build/trans_presets.java:395
27172#: build/trans_presets.java:415 build/trans_presets.java:473
27173#: build/trans_presets.java:497 build/trans_presets.java:525
27174#: build/trans_presets.java:557 build/trans_presets.java:585
27175#: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:630
27176#: build/trans_presets.java:653 build/trans_presets.java:672
27177#: build/trans_presets.java:693 build/trans_presets.java:1349
27178msgid "Tunnel"
27179msgstr "Galleria/tunnel"
27180
27181#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Cutting"
27182#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Cutting"
27183#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Cutting"
27184#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Cutting"
27185#. item "Highways/Streets/Primary" check "Cutting"
27186#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Cutting"
27187#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Cutting"
27188#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Cutting"
27189#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Cutting"
27190#. item "Highways/Streets/Residential" check "Cutting"
27191#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Cutting"
27192#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Cutting"
27193#. item "Highways/Streets/Service" check "Cutting"
27194#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Cutting"
27195#. item "Highways/Streets/Construction" check "Cutting"
27196#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Cutting"
27197#. item "Ways/Track" check "Cutting"
27198#. item "Ways/Path" check "Cutting"
27199#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Cutting"
27200#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Cutting"
27201#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Cutting"
27202#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Cutting"
27203#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Cutting"
27204#. item "Ways/Steps" check "Cutting"
27205#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Cutting"
27206#: build/trans_presets.java:122 build/trans_presets.java:140
27207#: build/trans_presets.java:161 build/trans_presets.java:181
27208#: build/trans_presets.java:203 build/trans_presets.java:221
27209#: build/trans_presets.java:242 build/trans_presets.java:263
27210#: build/trans_presets.java:280 build/trans_presets.java:301
27211#: build/trans_presets.java:322 build/trans_presets.java:341
27212#: build/trans_presets.java:361 build/trans_presets.java:396
27213#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:474
27214#: build/trans_presets.java:526 build/trans_presets.java:558
27215#: build/trans_presets.java:586 build/trans_presets.java:607
27216#: build/trans_presets.java:631 build/trans_presets.java:654
27217#: build/trans_presets.java:673 build/trans_presets.java:694
27218#: build/trans_presets.java:1350
27219msgid "Cutting"
27220msgstr "Sbancamento"
27221
27222#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Embankment"
27223#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Embankment"
27224#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Embankment"
27225#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Embankment"
27226#. item "Highways/Streets/Primary" check "Embankment"
27227#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Embankment"
27228#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Embankment"
27229#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Embankment"
27230#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Embankment"
27231#. item "Highways/Streets/Residential" check "Embankment"
27232#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Embankment"
27233#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Embankment"
27234#. item "Highways/Streets/Service" check "Embankment"
27235#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Embankment"
27236#. item "Highways/Streets/Construction" check "Embankment"
27237#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Embankment"
27238#. item "Ways/Track" check "Embankment"
27239#. item "Ways/Path" check "Embankment"
27240#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Embankment"
27241#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Embankment"
27242#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Embankment"
27243#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Embankment"
27244#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Embankment"
27245#. item "Ways/Steps" check "Embankment"
27246#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Embankment"
27247#: build/trans_presets.java:123 build/trans_presets.java:141
27248#: build/trans_presets.java:162 build/trans_presets.java:182
27249#: build/trans_presets.java:204 build/trans_presets.java:222
27250#: build/trans_presets.java:243 build/trans_presets.java:264
27251#: build/trans_presets.java:281 build/trans_presets.java:302
27252#: build/trans_presets.java:323 build/trans_presets.java:342
27253#: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:397
27254#: build/trans_presets.java:417 build/trans_presets.java:475
27255#: build/trans_presets.java:527 build/trans_presets.java:559
27256#: build/trans_presets.java:587 build/trans_presets.java:608
27257#: build/trans_presets.java:632 build/trans_presets.java:655
27258#: build/trans_presets.java:674 build/trans_presets.java:695
27259#: build/trans_presets.java:1351
27260msgid "Embankment"
27261msgstr "Terrapieno"
27262
27263#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Lit"
27264#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Lit"
27265#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Lit"
27266#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Lit"
27267#. item "Highways/Streets/Primary" check "Lit"
27268#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Lit"
27269#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Lit"
27270#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Lit"
27271#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Lit"
27272#. item "Highways/Streets/Residential" check "Lit"
27273#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Lit"
27274#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Lit"
27275#. item "Highways/Streets/Service" check "Lit"
27276#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Lit"
27277#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Lit"
27278#. item "Highways/Streets/Construction" check "Lit"
27279#. item "Ways/Track" check "Lit"
27280#. item "Ways/Path" check "Lit"
27281#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Lit"
27282#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Lit"
27283#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Lit"
27284#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Lit"
27285#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Lit"
27286#. item "Ways/Steps" check "Lit"
27287#. item "Leisure/Dog Park" check "Lit"
27288#: build/trans_presets.java:124 build/trans_presets.java:142
27289#: build/trans_presets.java:163 build/trans_presets.java:183
27290#: build/trans_presets.java:205 build/trans_presets.java:223
27291#: build/trans_presets.java:244 build/trans_presets.java:265
27292#: build/trans_presets.java:282 build/trans_presets.java:303
27293#: build/trans_presets.java:324 build/trans_presets.java:343
27294#: build/trans_presets.java:363 build/trans_presets.java:382
27295#: build/trans_presets.java:398 build/trans_presets.java:418
27296#: build/trans_presets.java:528 build/trans_presets.java:560
27297#: build/trans_presets.java:588 build/trans_presets.java:609
27298#: build/trans_presets.java:633 build/trans_presets.java:656
27299#: build/trans_presets.java:675 build/trans_presets.java:696
27300#: build/trans_presets.java:2197
27301msgid "Lit"
27302msgstr "Illuminazione stradale"
27303
27304#. </optional>
27305#. item "Highways/Streets/Motorway Link"
27306#: build/trans_presets.java:127
27307msgid "Motorway Link"
27308msgstr "Collegamento autostradale"
27309
27310#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_link"
27311#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway_link" />
27312#. item "Highways/Streets/Motorway Link" label "Edit Motorway Link"
27313#: build/trans_presets.java:130
27314msgid "Edit Motorway Link"
27315msgstr "Modifica collegamento autostradale"
27316
27317#. </optional>
27318#. item "Highways/Streets/Trunk"
27319#: build/trans_presets.java:145
27320msgid "Trunk"
27321msgstr "Trunk"
27322
27323#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk"
27324#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk" />
27325#. item "Highways/Streets/Trunk" label "Edit Trunk"
27326#: build/trans_presets.java:148
27327msgid "Edit Trunk"
27328msgstr "Modifica Trunk"
27329
27330#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Motorroad"
27331#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Motorroad"
27332#. item "Highways/Streets/Primary" check "Motorroad"
27333#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Motorroad"
27334#: build/trans_presets.java:158 build/trans_presets.java:178
27335#: build/trans_presets.java:200 build/trans_presets.java:218
27336msgid "Motorroad"
27337msgstr "Superstrada"
27338
27339#. </optional>
27340#. item "Highways/Streets/Trunk Link"
27341#: build/trans_presets.java:166
27342msgid "Trunk Link"
27343msgstr "Trunk Link"
27344
27345#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk_link"
27346#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk_link"/>
27347#. item "Highways/Streets/Trunk Link" label "Edit Trunk Link"
27348#: build/trans_presets.java:169
27349msgid "Edit Trunk Link"
27350msgstr "Modifica Trunk Link"
27351
27352#. </optional>
27353#. <separator/>
27354#. item "Highways/Streets/Primary"
27355#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
27356#. <action class="SetWaypointAction" params="Motorway"/>
27357#. </button>
27358#. <button label="Primary" hotkey="2">
27359#: build/trans_presets.java:187 build/trans_surveyor.java:76
27360msgid "Primary"
27361msgstr "Primaria"
27362
27363#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary"
27364#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=primary" />
27365#. item "Highways/Streets/Primary" label "Edit Primary Road"
27366#: build/trans_presets.java:190
27367msgid "Edit Primary Road"
27368msgstr "Modifica strada primaria"
27369
27370#. </optional>
27371#. item "Highways/Streets/Primary Link"
27372#: build/trans_presets.java:208
27373msgid "Primary Link"
27374msgstr "Svincolo primario"
27375
27376#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary_link" />
27377#. item "Highways/Streets/Primary Link" label "Edit Primary Link"
27378#: build/trans_presets.java:210
27379msgid "Edit Primary Link"
27380msgstr "Modifica svincolo primario"
27381
27382#. </optional>
27383#. item "Highways/Streets/Secondary"
27384#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
27385#. <action class="SetWaypointAction" params="Primary"/>
27386#. </button>
27387#. <button label="Secondary" hotkey="3">
27388#: build/trans_presets.java:226 build/trans_surveyor.java:80
27389msgid "Secondary"
27390msgstr "Secondaria"
27391
27392#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=secondary"
27393#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=secondary"
27394#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=secondary" />
27395#. item "Highways/Streets/Secondary" label "Edit Secondary Road"
27396#: build/trans_presets.java:230
27397msgid "Edit Secondary Road"
27398msgstr "Modifica strada secondaria"
27399
27400#. </optional>
27401#. item "Highways/Streets/Tertiary"
27402#: build/trans_presets.java:247
27403msgid "Tertiary"
27404msgstr "Terziaria"
27405
27406#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=tertiary"
27407#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=tertiary"
27408#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=tertiary" />
27409#. item "Highways/Streets/Tertiary" label "Edit Tertiary Road"
27410#: build/trans_presets.java:251
27411msgid "Edit Tertiary Road"
27412msgstr "Modifica strada terziaria"
27413
27414#. </optional>
27415#. item "Highways/Streets/Unclassified"
27416#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
27417#. <action class="SetWaypointAction" params="Secondary"/>
27418#. </button>
27419#. <button label="Unclassified" hotkey="4">
27420#: build/trans_presets.java:268 build/trans_surveyor.java:84
27421msgid "Unclassified"
27422msgstr "Unclassified"
27423
27424#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=unclassified"
27425#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=unclassified"
27426#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=unclassified" />
27427#. item "Highways/Streets/Unclassified" label "Edit Unclassified Road"
27428#: build/trans_presets.java:272
27429msgid "Edit Unclassified Road"
27430msgstr "Modifica una strada unclassified"
27431
27432#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Passing Places"
27433#. item "Highways/Streets/Service" check "Passing Places"
27434#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Passing Places"
27435#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Passing Places"
27436#: build/trans_presets.java:283 build/trans_presets.java:364
27437#: build/trans_presets.java:657 build/trans_presets.java:676
27438msgid "Passing Places"
27439msgstr "Slarghi per l''incrocio"
27440
27441#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Width (meters)"
27442#. item "Highways/Streets/Residential" text "Width (meters)"
27443#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Width (meters)"
27444#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Width (meters)"
27445#. item "Highways/Streets/Service" text "Width (meters)"
27446#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Width (meters)"
27447#. item "Highways/Streets/Construction" text "Width (meters)"
27448#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Width (meters)"
27449#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Width (meters)"
27450#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Width (meters)"
27451#. item "Ways/Track" text "Width (meters)"
27452#. item "Ways/Path" text "Width (meters)"
27453#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Width (meters)"
27454#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Width (meters)"
27455#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
27456#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
27457#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Width (meters)"
27458#. item "Ways/Steps" text "Width (meters)"
27459#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Width (meters)"
27460#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Width (meters)"
27461#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Width (meters)"
27462#: build/trans_presets.java:287 build/trans_presets.java:308
27463#: build/trans_presets.java:327 build/trans_presets.java:346
27464#: build/trans_presets.java:368 build/trans_presets.java:402
27465#: build/trans_presets.java:423 build/trans_presets.java:478
27466#: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:508
27467#: build/trans_presets.java:535 build/trans_presets.java:571
27468#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:612
27469#: build/trans_presets.java:635 build/trans_presets.java:659
27470#: build/trans_presets.java:678 build/trans_presets.java:698
27471#: build/trans_presets.java:1355 build/trans_presets.java:1644
27472#: build/trans_presets.java:1689
27473msgid "Width (meters)"
27474msgstr "Larghezza (metri)"
27475
27476#. </optional>
27477#. item "Highways/Streets/Residential"
27478#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
27479#. <action class="SetWaypointAction" params="Unclassified"/>
27480#. </button>
27481#. <button label="Residential" hotkey="5">
27482#: build/trans_presets.java:290 build/trans_surveyor.java:88
27483msgid "Residential"
27484msgstr "Strada residenziale"
27485
27486#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=residential"
27487#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=residential" />
27488#. item "Highways/Streets/Residential" label "Edit Residential Street"
27489#: build/trans_presets.java:293
27490msgid "Edit Residential Street"
27491msgstr "Modifica strada residenziale"
27492
27493#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface"
27494#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface"
27495#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface"
27496#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface"
27497#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface"
27498#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface"
27499#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface"
27500#. item "Ways/Track" combo "Surface"
27501#. item "Ways/Path" combo "Surface"
27502#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface"
27503#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface"
27504#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface"
27505#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface"
27506#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface"
27507#. item "Ways/Steps" combo "Surface"
27508#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface"
27509#: build/trans_presets.java:307 build/trans_presets.java:326
27510#: build/trans_presets.java:345 build/trans_presets.java:366
27511#: build/trans_presets.java:381 build/trans_presets.java:400
27512#: build/trans_presets.java:420 build/trans_presets.java:522
27513#: build/trans_presets.java:554 build/trans_presets.java:582
27514#: build/trans_presets.java:603 build/trans_presets.java:627
27515#: build/trans_presets.java:650 build/trans_presets.java:670
27516#: build/trans_presets.java:690 build/trans_presets.java:1353
27517msgid "Surface"
27518msgstr "Superficie"
27519
27520#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
27521#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
27522#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
27523#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
27524#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
27525#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
27526#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
27527#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
27528#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
27529#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
27530#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
27531#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27532#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27533#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
27534#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
27535#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
27536#: build/trans_presets.java:307 build/trans_presets.java:326
27537#: build/trans_presets.java:345 build/trans_presets.java:366
27538#: build/trans_presets.java:381 build/trans_presets.java:400
27539#: build/trans_presets.java:420 build/trans_presets.java:522
27540#: build/trans_presets.java:554 build/trans_presets.java:582
27541#: build/trans_presets.java:603 build/trans_presets.java:627
27542#: build/trans_presets.java:650 build/trans_presets.java:670
27543#: build/trans_presets.java:690 build/trans_presets.java:1353
27544msgid "paved"
27545msgstr "pavimentata"
27546
27547#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
27548#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
27549#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
27550#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
27551#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
27552#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
27553#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
27554#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
27555#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
27556#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
27557#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27558#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27559#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
27560#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
27561#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
27562#: build/trans_presets.java:307 build/trans_presets.java:326
27563#: build/trans_presets.java:345 build/trans_presets.java:366
27564#: build/trans_presets.java:381 build/trans_presets.java:400
27565#: build/trans_presets.java:420 build/trans_presets.java:554
27566#: build/trans_presets.java:582 build/trans_presets.java:603
27567#: build/trans_presets.java:627 build/trans_presets.java:650
27568#: build/trans_presets.java:670 build/trans_presets.java:690
27569#: build/trans_presets.java:1353
27570msgid "unpaved"
27571msgstr "non pavimentata"
27572
27573#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
27574#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
27575#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
27576#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
27577#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
27578#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
27579#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
27580#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
27581#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
27582#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
27583#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27584#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27585#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
27586#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
27587#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
27588#: build/trans_presets.java:307 build/trans_presets.java:326
27589#: build/trans_presets.java:345 build/trans_presets.java:366
27590#: build/trans_presets.java:381 build/trans_presets.java:400
27591#: build/trans_presets.java:420 build/trans_presets.java:554
27592#: build/trans_presets.java:582 build/trans_presets.java:603
27593#: build/trans_presets.java:627 build/trans_presets.java:650
27594#: build/trans_presets.java:670 build/trans_presets.java:690
27595#: build/trans_presets.java:1353
27596msgid "asphalt"
27597msgstr "asfalto"
27598
27599#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
27600#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
27601#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
27602#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
27603#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
27604#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
27605#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
27606#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
27607#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
27608#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
27609#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
27610#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27611#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27612#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
27613#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
27614#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
27615#: build/trans_presets.java:307 build/trans_presets.java:326
27616#: build/trans_presets.java:345 build/trans_presets.java:366
27617#: build/trans_presets.java:381 build/trans_presets.java:400
27618#: build/trans_presets.java:420 build/trans_presets.java:522
27619#: build/trans_presets.java:554 build/trans_presets.java:582
27620#: build/trans_presets.java:603 build/trans_presets.java:627
27621#: build/trans_presets.java:650 build/trans_presets.java:670
27622#: build/trans_presets.java:690 build/trans_presets.java:1353
27623msgid "concrete"
27624msgstr "calcestruzzo"
27625
27626#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
27627#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
27628#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
27629#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
27630#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
27631#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
27632#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
27633#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
27634#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
27635#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
27636#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27637#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27638#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
27639#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
27640#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
27641#. item "Facilities/Bench" combo "Material" display value
27642#: build/trans_presets.java:307 build/trans_presets.java:326
27643#: build/trans_presets.java:345 build/trans_presets.java:366
27644#: build/trans_presets.java:381 build/trans_presets.java:400
27645#: build/trans_presets.java:420 build/trans_presets.java:554
27646#: build/trans_presets.java:582 build/trans_presets.java:603
27647#: build/trans_presets.java:627 build/trans_presets.java:650
27648#: build/trans_presets.java:670 build/trans_presets.java:690
27649#: build/trans_presets.java:1353 build/trans_presets.java:2540
27650msgid "metal"
27651msgstr "metallo"
27652
27653#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
27654#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
27655#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
27656#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
27657#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
27658#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
27659#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
27660#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
27661#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
27662#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
27663#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27664#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27665#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
27666#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
27667#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
27668#. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel" display value
27669#. item "Facilities/Bench" combo "Material" display value
27670#: build/trans_presets.java:307 build/trans_presets.java:326
27671#: build/trans_presets.java:345 build/trans_presets.java:366
27672#: build/trans_presets.java:381 build/trans_presets.java:400
27673#: build/trans_presets.java:420 build/trans_presets.java:554
27674#: build/trans_presets.java:582 build/trans_presets.java:603
27675#: build/trans_presets.java:627 build/trans_presets.java:650
27676#: build/trans_presets.java:670 build/trans_presets.java:690
27677#: build/trans_presets.java:1353 build/trans_presets.java:2242
27678#: build/trans_presets.java:2540
27679msgid "wood"
27680msgstr "legno"
27681
27682#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
27683#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
27684#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
27685#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
27686#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
27687#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
27688#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
27689#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
27690#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
27691#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
27692#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27693#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27694#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
27695#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
27696#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
27697#: build/trans_presets.java:307 build/trans_presets.java:326
27698#: build/trans_presets.java:345 build/trans_presets.java:366
27699#: build/trans_presets.java:381 build/trans_presets.java:400
27700#: build/trans_presets.java:420 build/trans_presets.java:554
27701#: build/trans_presets.java:582 build/trans_presets.java:603
27702#: build/trans_presets.java:627 build/trans_presets.java:650
27703#: build/trans_presets.java:670 build/trans_presets.java:690
27704#: build/trans_presets.java:1353
27705msgid "paving_stones"
27706msgstr "lastricato"
27707
27708#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
27709#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
27710#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
27711#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
27712#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
27713#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
27714#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
27715#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
27716#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
27717#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
27718#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
27719#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27720#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27721#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
27722#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
27723#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
27724#: build/trans_presets.java:307 build/trans_presets.java:326
27725#: build/trans_presets.java:345 build/trans_presets.java:366
27726#: build/trans_presets.java:381 build/trans_presets.java:400
27727#: build/trans_presets.java:420 build/trans_presets.java:522
27728#: build/trans_presets.java:554 build/trans_presets.java:582
27729#: build/trans_presets.java:603 build/trans_presets.java:627
27730#: build/trans_presets.java:650 build/trans_presets.java:670
27731#: build/trans_presets.java:690 build/trans_presets.java:1353
27732msgid "cobblestone"
27733msgstr "ciottoli (pavé)"
27734
27735#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
27736#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
27737#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
27738#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
27739#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
27740#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
27741#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
27742#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
27743#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
27744#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
27745#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
27746#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27747#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27748#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
27749#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
27750#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
27751#: build/trans_presets.java:307 build/trans_presets.java:326
27752#: build/trans_presets.java:345 build/trans_presets.java:366
27753#: build/trans_presets.java:381 build/trans_presets.java:400
27754#: build/trans_presets.java:420 build/trans_presets.java:522
27755#: build/trans_presets.java:554 build/trans_presets.java:582
27756#: build/trans_presets.java:603 build/trans_presets.java:627
27757#: build/trans_presets.java:650 build/trans_presets.java:670
27758#: build/trans_presets.java:690 build/trans_presets.java:1353
27759msgid "gravel"
27760msgstr "ghiaia"
27761
27762#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
27763#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
27764#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
27765#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
27766#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
27767#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
27768#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
27769#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
27770#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
27771#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
27772#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27773#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27774#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
27775#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
27776#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
27777#: build/trans_presets.java:307 build/trans_presets.java:326
27778#: build/trans_presets.java:345 build/trans_presets.java:366
27779#: build/trans_presets.java:381 build/trans_presets.java:400
27780#: build/trans_presets.java:420 build/trans_presets.java:554
27781#: build/trans_presets.java:582 build/trans_presets.java:603
27782#: build/trans_presets.java:627 build/trans_presets.java:650
27783#: build/trans_presets.java:670 build/trans_presets.java:690
27784#: build/trans_presets.java:1353
27785msgid "pebblestone"
27786msgstr "ciottoli"
27787
27788#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
27789#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
27790#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
27791#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
27792#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
27793#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
27794#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
27795#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
27796#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
27797#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
27798#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27799#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27800#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
27801#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
27802#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
27803#: build/trans_presets.java:307 build/trans_presets.java:326
27804#: build/trans_presets.java:345 build/trans_presets.java:366
27805#: build/trans_presets.java:381 build/trans_presets.java:400
27806#: build/trans_presets.java:420 build/trans_presets.java:554
27807#: build/trans_presets.java:582 build/trans_presets.java:603
27808#: build/trans_presets.java:627 build/trans_presets.java:650
27809#: build/trans_presets.java:670 build/trans_presets.java:690
27810#: build/trans_presets.java:1353
27811msgid "compacted"
27812msgstr "compattato"
27813
27814#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
27815#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
27816#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
27817#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
27818#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
27819#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
27820#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
27821#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
27822#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
27823#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
27824#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27825#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27826#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
27827#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
27828#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
27829#: build/trans_presets.java:307 build/trans_presets.java:326
27830#: build/trans_presets.java:345 build/trans_presets.java:366
27831#: build/trans_presets.java:381 build/trans_presets.java:400
27832#: build/trans_presets.java:420 build/trans_presets.java:554
27833#: build/trans_presets.java:582 build/trans_presets.java:603
27834#: build/trans_presets.java:627 build/trans_presets.java:650
27835#: build/trans_presets.java:670 build/trans_presets.java:690
27836#: build/trans_presets.java:1353
27837msgid "grass_paver"
27838msgstr "erba"
27839
27840#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
27841#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
27842#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
27843#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
27844#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
27845#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
27846#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
27847#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
27848#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
27849#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
27850#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
27851#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27852#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27853#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
27854#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
27855#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
27856#: build/trans_presets.java:307 build/trans_presets.java:326
27857#: build/trans_presets.java:345 build/trans_presets.java:366
27858#: build/trans_presets.java:381 build/trans_presets.java:400
27859#: build/trans_presets.java:420 build/trans_presets.java:522
27860#: build/trans_presets.java:554 build/trans_presets.java:582
27861#: build/trans_presets.java:603 build/trans_presets.java:627
27862#: build/trans_presets.java:650 build/trans_presets.java:670
27863#: build/trans_presets.java:690 build/trans_presets.java:1353
27864msgid "grass"
27865msgstr "erba"
27866
27867#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
27868#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
27869#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
27870#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
27871#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
27872#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
27873#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
27874#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
27875#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
27876#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
27877#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
27878#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27879#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27880#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
27881#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
27882#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
27883#: build/trans_presets.java:307 build/trans_presets.java:326
27884#: build/trans_presets.java:345 build/trans_presets.java:366
27885#: build/trans_presets.java:381 build/trans_presets.java:400
27886#: build/trans_presets.java:420 build/trans_presets.java:522
27887#: build/trans_presets.java:554 build/trans_presets.java:582
27888#: build/trans_presets.java:603 build/trans_presets.java:627
27889#: build/trans_presets.java:650 build/trans_presets.java:670
27890#: build/trans_presets.java:690 build/trans_presets.java:1353
27891msgid "sand"
27892msgstr "sabbia"
27893
27894#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
27895#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
27896#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
27897#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
27898#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
27899#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
27900#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
27901#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
27902#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
27903#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
27904#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
27905#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27906#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27907#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
27908#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
27909#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
27910#. item "Facilities/Clock" combo "Support" display value
27911#: build/trans_presets.java:307 build/trans_presets.java:326
27912#: build/trans_presets.java:345 build/trans_presets.java:366
27913#: build/trans_presets.java:381 build/trans_presets.java:400
27914#: build/trans_presets.java:420 build/trans_presets.java:522
27915#: build/trans_presets.java:554 build/trans_presets.java:582
27916#: build/trans_presets.java:603 build/trans_presets.java:627
27917#: build/trans_presets.java:650 build/trans_presets.java:670
27918#: build/trans_presets.java:690 build/trans_presets.java:1353
27919#: build/trans_presets.java:2510
27920msgid "ground"
27921msgstr "terra"
27922
27923#. </optional>
27924#. item "Highways/Streets/Living Street"
27925#: build/trans_presets.java:311
27926msgid "Living Street"
27927msgstr "Living Street"
27928
27929#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=living_street"
27930#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=living_street" />
27931#. item "Highways/Streets/Living Street" label "Edit Living Street"
27932#: build/trans_presets.java:314
27933msgid "Edit Living Street"
27934msgstr "Modifica Living Street"
27935
27936#. </optional>
27937#. item "Highways/Streets/Pedestrian"
27938#: build/trans_presets.java:330
27939msgid "Pedestrian"
27940msgstr "Area pedonale"
27941
27942#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=pedestrian"
27943#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=pedestrian" />
27944#. item "Highways/Streets/Pedestrian" label "Edit Pedestrian Street"
27945#: build/trans_presets.java:333
27946msgid "Edit Pedestrian Street"
27947msgstr "Modifica area pedonale"
27948
27949#. </optional>
27950#. item "Highways/Streets/Service"
27951#: build/trans_presets.java:349
27952msgid "Service"
27953msgstr "Strada di servizio"
27954
27955#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=service"
27956#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=service" />
27957#. item "Highways/Streets/Service" label "Edit Serviceway"
27958#: build/trans_presets.java:352
27959msgid "Edit Serviceway"
27960msgstr "Modifica strada di servizio"
27961
27962#. <space />
27963#. <key key="highway" value="service" />
27964#. <optional>
27965#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type"
27966#: build/trans_presets.java:356
27967msgid "Serviceway type"
27968msgstr "Tipo di strada di servizio"
27969
27970#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type" display value
27971#: build/trans_presets.java:356
27972msgid "alley"
27973msgstr "vicolo"
27974
27975#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type" display value
27976#: build/trans_presets.java:356
27977msgid "driveway"
27978msgstr "strada di servizio"
27979
27980#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type" display value
27981#: build/trans_presets.java:356
27982msgid "parking_aisle"
27983msgstr "corsia interna a parcheggio"
27984
27985#. </optional>
27986#. item "Highways/Streets/Parking Aisle"
27987#: build/trans_presets.java:371
27988msgid "Parking Aisle"
27989msgstr "Corsia interna a parcheggio"
27990
27991#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:service=parking_aisle"
27992#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:service=parking_aisle"
27993#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:service=parking_aisle" />
27994#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" label "Edit Parking Aisle"
27995#: build/trans_presets.java:375
27996msgid "Edit Parking Aisle"
27997msgstr "Modifica corsia interna a parcheggio"
27998
27999#. </optional>
28000#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)"
28001#: build/trans_presets.java:385
28002msgid "Road (Unknown Type)"
28003msgstr "Road (Tipo Sconosciuto)"
28004
28005#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=road"
28006#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=road" />
28007#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" label "Edit Road of unknown type"
28008#: build/trans_presets.java:388
28009msgid "Edit Road of unknown type"
28010msgstr "Modifica Road (Tipo Sconosciuto)"
28011
28012#. </optional>
28013#. item "Highways/Streets/Construction"
28014#: build/trans_presets.java:405
28015msgid "Construction"
28016msgstr "Construction"
28017
28018#. item "Highways/Streets/Construction" label "Edit Highway Under Construction"
28019#: build/trans_presets.java:406
28020msgid "Edit Highway Under Construction"
28021msgstr "Modifica una strada in costruzione"
28022
28023#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction"
28024#: build/trans_presets.java:421
28025msgid "Junction"
28026msgstr "Svincolo"
28027
28028#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction" display value
28029#. </rule>
28030#.
28031#. <!-- traffic_calming tag -->
28032#.
28033#. <rule>
28034#. <condition k="traffic_calming" v="bump"/>
28035#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
28036#. </rule>
28037#.
28038#. <rule>
28039#. <condition k="traffic_calming" v="hump"/>
28040#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
28041#. </rule>
28042#.
28043#. <rule>
28044#. <condition k="traffic_calming" v="table"/>
28045#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
28046#. </rule>
28047#.
28048#. <rule>
28049#. <condition k="traffic_calming" v="chicane"/>
28050#. <icon annotate="true" src="vehicle/chicane.png"/>
28051#. </rule>
28052#.
28053#. <rule>
28054#. <condition k="highway" v="choker"/>
28055#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
28056#. </rule>
28057#.
28058#. <rule>
28059#. <condition k="highway" v="cushion"/>
28060#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
28061#. </rule>
28062#.
28063#. <!-- junction tag -->
28064#.
28065#. <rule>
28066#. <condition k="junction" v="roundabout"/>
28067#. color roundabout
28068#: build/trans_presets.java:421 build/trans_style.java:744
28069msgid "roundabout"
28070msgstr "rotatoria"
28071
28072#. </optional>
28073#. <separator/>
28074#. item "Highways/Streets/Road Restrictions"
28075#: build/trans_presets.java:427
28076msgid "Road Restrictions"
28077msgstr "Restrizioni e divieti"
28078
28079#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:access"
28080#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:access" />
28081#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Edit Road Restrictions"
28082#: build/trans_presets.java:430
28083msgid "Edit Road Restrictions"
28084msgstr "Modifica restrizioni e divieti"
28085
28086#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Toll"
28087#: build/trans_presets.java:432
28088msgid "Toll"
28089msgstr "Pedaggio"
28090
28091#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "No exit (cul-de-sac)"
28092#: build/trans_presets.java:433
28093msgid "No exit (cul-de-sac)"
28094msgstr "Senza uscita (cul-de-sac)"
28095
28096#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Transport mode restrictions"
28097#: build/trans_presets.java:434
28098msgid "Transport mode restrictions"
28099msgstr "Divieti alla modalità di trasporto"
28100
28101#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access"
28102#: build/trans_presets.java:435
28103msgid "General Access"
28104msgstr "Accesso Generale"
28105
28106#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access" display value
28107#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
28108#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
28109#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "All vehicles" display value
28110#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
28111#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motor vehicles" display value
28112#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
28113#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
28114#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)" display value
28115#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
28116#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
28117#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Emergency vehicles" display value
28118#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "High-occupancy vehicles (hov)" display value
28119#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
28120#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge" display value
28121#. item "Ways/Track" combo "General access" display value
28122#. item "Ways/Track" combo "Motor vehicles" display value
28123#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
28124#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
28125#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
28126#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
28127#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
28128#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs" display value
28129#. item "Ways/Path" combo "Ski" display value
28130#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
28131#. item "Ways/Path" combo "Motorcar" display value
28132#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians" display value
28133#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
28134#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified" display value
28135#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified" display value
28136#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified" display value
28137#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified" display value
28138#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified" display value
28139#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified" display value
28140#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified" display value
28141#. item "Car/Parking" combo "Park and Ride" display value
28142#. item "Car/Parking" combo "Fee" display value
28143#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled" display value
28144#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women" display value
28145#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents" display value
28146#. item "Car/Fuel" combo "With shop" display value
28147#. item "Motorcycle/Parking" combo "Fee" display value
28148#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Rental" display value
28149#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair" display value
28150#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
28151#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts" display value
28152#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Clothes" display value
28153#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter" display value
28154#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench" display value
28155#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving" display value
28156#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access" display value
28157#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access fee" display value
28158#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking" display value
28159#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Wheelchairs" display value
28160#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access" display value
28161#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access fee" display value
28162#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking" display value
28163#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Wheelchairs" display value
28164#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access" display value
28165#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access fee" display value
28166#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking" display value
28167#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Wheelchairs" display value
28168#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access" display value
28169#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access fee" display value
28170#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking" display value
28171#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Wheelchairs" display value
28172#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access" display value
28173#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access fee" display value
28174#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking" display value
28175#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Wheelchairs" display value
28176#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access" display value
28177#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access fee" display value
28178#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking" display value
28179#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Wheelchairs" display value
28180#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access" display value
28181#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access fee" display value
28182#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking" display value
28183#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Wheelchairs" display value
28184#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Requires a fee" display value
28185#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access" display value
28186#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access fee" display value
28187#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking" display value
28188#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Wheelchairs" display value
28189#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access" display value
28190#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access fee" display value
28191#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking" display value
28192#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Wheelchairs" display value
28193#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access" display value
28194#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access fee" display value
28195#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking" display value
28196#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Wheelchairs" display value
28197#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access" display value
28198#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access fee" display value
28199#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking" display value
28200#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Wheelchairs" display value
28201#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access" display value
28202#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access fee" display value
28203#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking" display value
28204#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Wheelchairs" display value
28205#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access" display value
28206#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access fee" display value
28207#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking" display value
28208#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Wheelchairs" display value
28209#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access" display value
28210#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access fee" display value
28211#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking" display value
28212#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Wheelchairs" display value
28213#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access" display value
28214#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access fee" display value
28215#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking" display value
28216#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Wheelchairs" display value
28217#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking" display value
28218#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Wheelchairs" display value
28219#. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee" display value
28220#. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee" display value
28221#. item "Leisure/Sauna" combo "Access" display value
28222#. item "Leisure/Public Grill" combo "Covered" display value
28223#. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing" display value
28224#. item "Facilities/Toilets" combo "Fee" display value
28225#. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair" display value
28226#. item "Facilities/Bench" combo "Backrest" display value
28227#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter" display value
28228#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide" display value
28229#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock" display value
28230#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Visible Headframe" display value
28231#: build/trans_presets.java:435 build/trans_presets.java:436
28232#: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:439
28233#: build/trans_presets.java:440 build/trans_presets.java:441
28234#: build/trans_presets.java:442 build/trans_presets.java:443
28235#: build/trans_presets.java:444 build/trans_presets.java:445
28236#: build/trans_presets.java:447 build/trans_presets.java:448
28237#: build/trans_presets.java:449 build/trans_presets.java:450
28238#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:531
28239#: build/trans_presets.java:532 build/trans_presets.java:533
28240#: build/trans_presets.java:534 build/trans_presets.java:562
28241#: build/trans_presets.java:563 build/trans_presets.java:564
28242#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:566
28243#: build/trans_presets.java:567 build/trans_presets.java:568
28244#: build/trans_presets.java:610 build/trans_presets.java:774
28245#: build/trans_presets.java:1263 build/trans_presets.java:1275
28246#: build/trans_presets.java:1287 build/trans_presets.java:1299
28247#: build/trans_presets.java:1311 build/trans_presets.java:1323
28248#: build/trans_presets.java:1335 build/trans_presets.java:1446
28249#: build/trans_presets.java:1447 build/trans_presets.java:1450
28250#: build/trans_presets.java:1451 build/trans_presets.java:1452
28251#: build/trans_presets.java:1467 build/trans_presets.java:1558
28252#: build/trans_presets.java:1570 build/trans_presets.java:1571
28253#: build/trans_presets.java:1572 build/trans_presets.java:1573
28254#: build/trans_presets.java:1574 build/trans_presets.java:1678
28255#: build/trans_presets.java:1679 build/trans_presets.java:1680
28256#: build/trans_presets.java:1798 build/trans_presets.java:1799
28257#: build/trans_presets.java:1800 build/trans_presets.java:1801
28258#: build/trans_presets.java:1816 build/trans_presets.java:1817
28259#: build/trans_presets.java:1818 build/trans_presets.java:1819
28260#: build/trans_presets.java:1832 build/trans_presets.java:1833
28261#: build/trans_presets.java:1834 build/trans_presets.java:1835
28262#: build/trans_presets.java:1849 build/trans_presets.java:1850
28263#: build/trans_presets.java:1851 build/trans_presets.java:1852
28264#: build/trans_presets.java:1867 build/trans_presets.java:1868
28265#: build/trans_presets.java:1869 build/trans_presets.java:1870
28266#: build/trans_presets.java:1884 build/trans_presets.java:1885
28267#: build/trans_presets.java:1886 build/trans_presets.java:1887
28268#: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1902
28269#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1904
28270#: build/trans_presets.java:1907 build/trans_presets.java:1923
28271#: build/trans_presets.java:1924 build/trans_presets.java:1925
28272#: build/trans_presets.java:1926 build/trans_presets.java:1946
28273#: build/trans_presets.java:1947 build/trans_presets.java:1948
28274#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1965
28275#: build/trans_presets.java:1966 build/trans_presets.java:1967
28276#: build/trans_presets.java:1968 build/trans_presets.java:1982
28277#: build/trans_presets.java:1983 build/trans_presets.java:1984
28278#: build/trans_presets.java:1985 build/trans_presets.java:2001
28279#: build/trans_presets.java:2002 build/trans_presets.java:2003
28280#: build/trans_presets.java:2004 build/trans_presets.java:2020
28281#: build/trans_presets.java:2021 build/trans_presets.java:2022
28282#: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2036
28283#: build/trans_presets.java:2037 build/trans_presets.java:2038
28284#: build/trans_presets.java:2039 build/trans_presets.java:2053
28285#: build/trans_presets.java:2054 build/trans_presets.java:2055
28286#: build/trans_presets.java:2056 build/trans_presets.java:2070
28287#: build/trans_presets.java:2071 build/trans_presets.java:2149
28288#: build/trans_presets.java:2159 build/trans_presets.java:2220
28289#: build/trans_presets.java:2241 build/trans_presets.java:2426
28290#: build/trans_presets.java:2481 build/trans_presets.java:2482
28291#: build/trans_presets.java:2539 build/trans_presets.java:2554
28292#: build/trans_presets.java:2555 build/trans_presets.java:2556
28293#: build/trans_presets.java:2987
28294msgid "yes"
28295msgstr "si"
28296
28297#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access" display value
28298#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
28299#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
28300#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "All vehicles" display value
28301#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
28302#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motor vehicles" display value
28303#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
28304#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
28305#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)" display value
28306#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
28307#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
28308#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Emergency vehicles" display value
28309#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "High-occupancy vehicles (hov)" display value
28310#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
28311#. item "Ways/Track" combo "General access" display value
28312#. item "Ways/Track" combo "Motor vehicles" display value
28313#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
28314#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
28315#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
28316#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
28317#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
28318#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
28319#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
28320#. </rule>
28321#. <rule>
28322#. <condition k="access" v="destination"/>
28323#. color destination
28324#: build/trans_presets.java:435 build/trans_presets.java:436
28325#: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:439
28326#: build/trans_presets.java:440 build/trans_presets.java:441
28327#: build/trans_presets.java:442 build/trans_presets.java:443
28328#: build/trans_presets.java:444 build/trans_presets.java:445
28329#: build/trans_presets.java:447 build/trans_presets.java:448
28330#: build/trans_presets.java:449 build/trans_presets.java:450
28331#: build/trans_presets.java:531 build/trans_presets.java:532
28332#: build/trans_presets.java:533 build/trans_presets.java:534
28333#: build/trans_presets.java:562 build/trans_presets.java:563
28334#: build/trans_presets.java:564 build/trans_presets.java:567
28335#: build/trans_style.java:179
28336msgid "destination"
28337msgstr "destinazione"
28338
28339#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access" display value
28340#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
28341#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
28342#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "All vehicles" display value
28343#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
28344#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motor vehicles" display value
28345#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
28346#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
28347#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)" display value
28348#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
28349#. item "Ways/Track" combo "General access" display value
28350#. item "Ways/Track" combo "Motor vehicles" display value
28351#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
28352#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
28353#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
28354#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
28355#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
28356#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
28357#: build/trans_presets.java:435 build/trans_presets.java:436
28358#: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:439
28359#: build/trans_presets.java:440 build/trans_presets.java:441
28360#: build/trans_presets.java:442 build/trans_presets.java:443
28361#: build/trans_presets.java:444 build/trans_presets.java:445
28362#: build/trans_presets.java:531 build/trans_presets.java:532
28363#: build/trans_presets.java:533 build/trans_presets.java:534
28364#: build/trans_presets.java:562 build/trans_presets.java:563
28365#: build/trans_presets.java:564 build/trans_presets.java:567
28366msgid "delivery"
28367msgstr "carico e scarico"
28368
28369#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access" display value
28370#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
28371#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
28372#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "All vehicles" display value
28373#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
28374#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motor vehicles" display value
28375#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
28376#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
28377#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)" display value
28378#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
28379#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
28380#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Emergency vehicles" display value
28381#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "High-occupancy vehicles (hov)" display value
28382#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
28383#. item "Ways/Track" combo "General access" display value
28384#. item "Ways/Track" combo "Motor vehicles" display value
28385#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
28386#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
28387#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
28388#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
28389#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
28390#. item "Ways/Path" combo "Ski" display value
28391#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
28392#. item "Leisure/Sauna" combo "Access" display value
28393#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28394#. </rule>
28395#.
28396#. <!--restrictions tags -->
28397#. <!--the restrictions rules should be placed before the path rule! -->
28398#.
28399#. <rule>
28400#. <condition k="access" b="no"/>
28401#. <icon src="vehicle/restriction/access.png" priority="-100"/>
28402#. </rule>
28403#. <rule>
28404#. <condition k="access" v="permissive"/>
28405#. color permissive
28406#: build/trans_presets.java:435 build/trans_presets.java:436
28407#: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:439
28408#: build/trans_presets.java:440 build/trans_presets.java:441
28409#: build/trans_presets.java:442 build/trans_presets.java:443
28410#: build/trans_presets.java:444 build/trans_presets.java:445
28411#: build/trans_presets.java:447 build/trans_presets.java:448
28412#: build/trans_presets.java:449 build/trans_presets.java:450
28413#: build/trans_presets.java:531 build/trans_presets.java:532
28414#: build/trans_presets.java:533 build/trans_presets.java:534
28415#: build/trans_presets.java:562 build/trans_presets.java:563
28416#: build/trans_presets.java:564 build/trans_presets.java:566
28417#: build/trans_presets.java:567 build/trans_presets.java:2220
28418#: build/trans_style.java:169
28419msgid "permissive"
28420msgstr "permesso"
28421
28422#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access" display value
28423#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
28424#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
28425#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "All vehicles" display value
28426#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
28427#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motor vehicles" display value
28428#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
28429#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
28430#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)" display value
28431#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
28432#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
28433#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Emergency vehicles" display value
28434#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "High-occupancy vehicles (hov)" display value
28435#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
28436#. item "Ways/Track" combo "General access" display value
28437#. item "Ways/Track" combo "Motor vehicles" display value
28438#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
28439#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
28440#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
28441#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
28442#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
28443#. item "Ways/Path" combo "Ski" display value
28444#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
28445#. item "Leisure/Sauna" combo "Access" display value
28446#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
28447#. </rule>
28448#. <rule>
28449#. <condition k="access" v="private"/>
28450#. color private
28451#: build/trans_presets.java:435 build/trans_presets.java:436
28452#: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:439
28453#: build/trans_presets.java:440 build/trans_presets.java:441
28454#: build/trans_presets.java:442 build/trans_presets.java:443
28455#: build/trans_presets.java:444 build/trans_presets.java:445
28456#: build/trans_presets.java:447 build/trans_presets.java:448
28457#: build/trans_presets.java:449 build/trans_presets.java:450
28458#: build/trans_presets.java:531 build/trans_presets.java:532
28459#: build/trans_presets.java:533 build/trans_presets.java:534
28460#: build/trans_presets.java:562 build/trans_presets.java:563
28461#: build/trans_presets.java:564 build/trans_presets.java:566
28462#: build/trans_presets.java:567 build/trans_presets.java:2220
28463#: build/trans_style.java:174
28464msgid "private"
28465msgstr "privato"
28466
28467#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access" display value
28468#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "All vehicles" display value
28469#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motor vehicles" display value
28470#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
28471#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
28472#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)" display value
28473#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
28474#. item "Ways/Track" combo "General access" display value
28475#. item "Ways/Track" combo "Motor vehicles" display value
28476#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
28477#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
28478#: build/trans_presets.java:435 build/trans_presets.java:439
28479#: build/trans_presets.java:441 build/trans_presets.java:442
28480#: build/trans_presets.java:443 build/trans_presets.java:444
28481#: build/trans_presets.java:445 build/trans_presets.java:531
28482#: build/trans_presets.java:532 build/trans_presets.java:533
28483#: build/trans_presets.java:534
28484msgid "agricultural"
28485msgstr "Agricolo"
28486
28487#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access" display value
28488#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "All vehicles" display value
28489#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motor vehicles" display value
28490#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
28491#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
28492#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)" display value
28493#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
28494#. item "Ways/Track" combo "General access" display value
28495#. item "Ways/Track" combo "Motor vehicles" display value
28496#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
28497#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
28498#: build/trans_presets.java:435 build/trans_presets.java:439
28499#: build/trans_presets.java:441 build/trans_presets.java:442
28500#: build/trans_presets.java:443 build/trans_presets.java:444
28501#: build/trans_presets.java:445 build/trans_presets.java:531
28502#: build/trans_presets.java:532 build/trans_presets.java:533
28503#: build/trans_presets.java:534
28504msgid "forestry"
28505msgstr "forestale"
28506
28507#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access" display value
28508#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
28509#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
28510#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "All vehicles" display value
28511#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
28512#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motor vehicles" display value
28513#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
28514#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
28515#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)" display value
28516#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
28517#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
28518#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Emergency vehicles" display value
28519#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "High-occupancy vehicles (hov)" display value
28520#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
28521#. item "Ways/Track" combo "General access" display value
28522#. item "Ways/Track" combo "Motor vehicles" display value
28523#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
28524#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
28525#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
28526#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
28527#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
28528#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
28529#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs" display value
28530#. item "Ways/Path" combo "Ski" display value
28531#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
28532#. item "Ways/Path" combo "Motorcar" display value
28533#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians" display value
28534#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
28535#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
28536#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified" display value
28537#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified" display value
28538#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified" display value
28539#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified" display value
28540#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified" display value
28541#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified" display value
28542#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified" display value
28543#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
28544#. item "Car/Parking" combo "Park and Ride" display value
28545#. item "Car/Parking" combo "Fee" display value
28546#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled" display value
28547#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women" display value
28548#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents" display value
28549#. item "Car/Fuel" combo "With shop" display value
28550#. item "Motorcycle/Parking" combo "Fee" display value
28551#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Rental" display value
28552#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair" display value
28553#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
28554#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts" display value
28555#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Clothes" display value
28556#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter" display value
28557#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench" display value
28558#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving" display value
28559#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access" display value
28560#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access fee" display value
28561#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking" display value
28562#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Wheelchairs" display value
28563#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access" display value
28564#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access fee" display value
28565#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking" display value
28566#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Wheelchairs" display value
28567#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access" display value
28568#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access fee" display value
28569#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking" display value
28570#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Wheelchairs" display value
28571#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access" display value
28572#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access fee" display value
28573#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking" display value
28574#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Wheelchairs" display value
28575#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access" display value
28576#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access fee" display value
28577#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking" display value
28578#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Wheelchairs" display value
28579#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access" display value
28580#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access fee" display value
28581#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking" display value
28582#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Wheelchairs" display value
28583#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access" display value
28584#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access fee" display value
28585#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking" display value
28586#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Wheelchairs" display value
28587#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Requires a fee" display value
28588#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access" display value
28589#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access fee" display value
28590#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking" display value
28591#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Wheelchairs" display value
28592#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access" display value
28593#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access fee" display value
28594#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking" display value
28595#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Wheelchairs" display value
28596#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access" display value
28597#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access fee" display value
28598#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking" display value
28599#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Wheelchairs" display value
28600#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access" display value
28601#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access fee" display value
28602#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking" display value
28603#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Wheelchairs" display value
28604#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access" display value
28605#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access fee" display value
28606#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking" display value
28607#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Wheelchairs" display value
28608#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access" display value
28609#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access fee" display value
28610#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking" display value
28611#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Wheelchairs" display value
28612#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access" display value
28613#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access fee" display value
28614#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking" display value
28615#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Wheelchairs" display value
28616#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access" display value
28617#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access fee" display value
28618#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking" display value
28619#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Wheelchairs" display value
28620#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking" display value
28621#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Wheelchairs" display value
28622#. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee" display value
28623#. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee" display value
28624#. item "Leisure/Public Grill" combo "Covered" display value
28625#. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing" display value
28626#. item "Facilities/Toilets" combo "Fee" display value
28627#. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair" display value
28628#. item "Facilities/Bench" combo "Backrest" display value
28629#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter" display value
28630#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide" display value
28631#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock" display value
28632#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Visible Headframe" display value
28633#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording" display value
28634#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Display" display value
28635#: build/trans_presets.java:435 build/trans_presets.java:436
28636#: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:439
28637#: build/trans_presets.java:440 build/trans_presets.java:441
28638#: build/trans_presets.java:442 build/trans_presets.java:443
28639#: build/trans_presets.java:444 build/trans_presets.java:445
28640#: build/trans_presets.java:447 build/trans_presets.java:448
28641#: build/trans_presets.java:449 build/trans_presets.java:450
28642#: build/trans_presets.java:531 build/trans_presets.java:532
28643#: build/trans_presets.java:533 build/trans_presets.java:534
28644#: build/trans_presets.java:555 build/trans_presets.java:562
28645#: build/trans_presets.java:563 build/trans_presets.java:564
28646#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:566
28647#: build/trans_presets.java:567 build/trans_presets.java:568
28648#: build/trans_presets.java:610 build/trans_presets.java:743
28649#: build/trans_presets.java:765 build/trans_presets.java:1263
28650#: build/trans_presets.java:1275 build/trans_presets.java:1287
28651#: build/trans_presets.java:1299 build/trans_presets.java:1311
28652#: build/trans_presets.java:1323 build/trans_presets.java:1335
28653#: build/trans_presets.java:1377 build/trans_presets.java:1446
28654#: build/trans_presets.java:1447 build/trans_presets.java:1450
28655#: build/trans_presets.java:1451 build/trans_presets.java:1452
28656#: build/trans_presets.java:1467 build/trans_presets.java:1558
28657#: build/trans_presets.java:1570 build/trans_presets.java:1571
28658#: build/trans_presets.java:1572 build/trans_presets.java:1573
28659#: build/trans_presets.java:1574 build/trans_presets.java:1678
28660#: build/trans_presets.java:1679 build/trans_presets.java:1680
28661#: build/trans_presets.java:1798 build/trans_presets.java:1799
28662#: build/trans_presets.java:1800 build/trans_presets.java:1801
28663#: build/trans_presets.java:1816 build/trans_presets.java:1817
28664#: build/trans_presets.java:1818 build/trans_presets.java:1819
28665#: build/trans_presets.java:1832 build/trans_presets.java:1833
28666#: build/trans_presets.java:1834 build/trans_presets.java:1835
28667#: build/trans_presets.java:1849 build/trans_presets.java:1850
28668#: build/trans_presets.java:1851 build/trans_presets.java:1852
28669#: build/trans_presets.java:1867 build/trans_presets.java:1868
28670#: build/trans_presets.java:1869 build/trans_presets.java:1870
28671#: build/trans_presets.java:1884 build/trans_presets.java:1885
28672#: build/trans_presets.java:1886 build/trans_presets.java:1887
28673#: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1902
28674#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1904
28675#: build/trans_presets.java:1907 build/trans_presets.java:1923
28676#: build/trans_presets.java:1924 build/trans_presets.java:1925
28677#: build/trans_presets.java:1926 build/trans_presets.java:1946
28678#: build/trans_presets.java:1947 build/trans_presets.java:1948
28679#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1965
28680#: build/trans_presets.java:1966 build/trans_presets.java:1967
28681#: build/trans_presets.java:1968 build/trans_presets.java:1982
28682#: build/trans_presets.java:1983 build/trans_presets.java:1984
28683#: build/trans_presets.java:1985 build/trans_presets.java:2001
28684#: build/trans_presets.java:2002 build/trans_presets.java:2003
28685#: build/trans_presets.java:2004 build/trans_presets.java:2020
28686#: build/trans_presets.java:2021 build/trans_presets.java:2022
28687#: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2036
28688#: build/trans_presets.java:2037 build/trans_presets.java:2038
28689#: build/trans_presets.java:2039 build/trans_presets.java:2053
28690#: build/trans_presets.java:2054 build/trans_presets.java:2055
28691#: build/trans_presets.java:2056 build/trans_presets.java:2070
28692#: build/trans_presets.java:2071 build/trans_presets.java:2149
28693#: build/trans_presets.java:2159 build/trans_presets.java:2241
28694#: build/trans_presets.java:2426 build/trans_presets.java:2481
28695#: build/trans_presets.java:2482 build/trans_presets.java:2539
28696#: build/trans_presets.java:2554 build/trans_presets.java:2555
28697#: build/trans_presets.java:2556 build/trans_presets.java:2987
28698#: build/trans_presets.java:3070 build/trans_presets.java:3071
28699msgid "no"
28700msgstr "no"
28701
28702#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
28703#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
28704#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
28705#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
28706#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
28707#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)" display value
28708#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
28709#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
28710#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Emergency vehicles" display value
28711#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "High-occupancy vehicles (hov)" display value
28712#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
28713#. item "Ways/Track" combo "General access" display value
28714#. item "Ways/Track" combo "Motor vehicles" display value
28715#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
28716#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
28717#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
28718#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
28719#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
28720#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs" display value
28721#. item "Ways/Path" combo "Ski" display value
28722#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
28723#: build/trans_presets.java:436 build/trans_presets.java:437
28724#: build/trans_presets.java:440 build/trans_presets.java:442
28725#: build/trans_presets.java:443 build/trans_presets.java:444
28726#: build/trans_presets.java:445 build/trans_presets.java:447
28727#: build/trans_presets.java:448 build/trans_presets.java:449
28728#: build/trans_presets.java:450 build/trans_presets.java:531
28729#: build/trans_presets.java:532 build/trans_presets.java:533
28730#: build/trans_presets.java:534 build/trans_presets.java:562
28731#: build/trans_presets.java:563 build/trans_presets.java:564
28732#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:566
28733#: build/trans_presets.java:567
28734msgid "official"
28735msgstr "ufficiale"
28736
28737#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
28738#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
28739#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
28740#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
28741#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
28742#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)" display value
28743#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
28744#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
28745#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Emergency vehicles" display value
28746#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "High-occupancy vehicles (hov)" display value
28747#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
28748#. item "Ways/Track" combo "General access" display value
28749#. item "Ways/Track" combo "Motor vehicles" display value
28750#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
28751#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
28752#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
28753#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
28754#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
28755#. item "Ways/Path" combo "Ski" display value
28756#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
28757#. item "Ways/Path" combo "Motorcar" display value
28758#: build/trans_presets.java:436 build/trans_presets.java:437
28759#: build/trans_presets.java:440 build/trans_presets.java:442
28760#: build/trans_presets.java:443 build/trans_presets.java:444
28761#: build/trans_presets.java:445 build/trans_presets.java:447
28762#: build/trans_presets.java:448 build/trans_presets.java:449
28763#: build/trans_presets.java:450 build/trans_presets.java:531
28764#: build/trans_presets.java:532 build/trans_presets.java:533
28765#: build/trans_presets.java:534 build/trans_presets.java:562
28766#: build/trans_presets.java:563 build/trans_presets.java:564
28767#: build/trans_presets.java:566 build/trans_presets.java:567
28768#: build/trans_presets.java:568
28769msgid "designated"
28770msgstr "specifico"
28771
28772#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse"
28773#. item "Ways/Path" combo "Horse"
28774#. item "Barriers/Bollard" check "Horse"
28775#. item "Barriers/Spikes" check "Horse"
28776#. item "Barriers/Border Control" check "Horse"
28777#. item "Barriers/Entrance" check "Horse"
28778#. item "Barriers/Gate" check "Horse"
28779#. item "Barriers/Lift Gate" check "Horse"
28780#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Horse"
28781#. item "Barriers/Bump Gate" check "Horse"
28782#. item "Barriers/Sally Port" check "Horse"
28783#: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:564
28784#: build/trans_presets.java:843 build/trans_presets.java:876
28785#: build/trans_presets.java:898 build/trans_presets.java:935
28786#: build/trans_presets.java:948 build/trans_presets.java:960
28787#: build/trans_presets.java:972 build/trans_presets.java:984
28788#: build/trans_presets.java:1024
28789msgid "Horse"
28790msgstr "Cavallo"
28791
28792#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Vehicles per type"
28793#: build/trans_presets.java:438
28794msgid "Vehicles per type"
28795msgstr "Veicoli per tipo"
28796
28797#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "All vehicles"
28798#: build/trans_presets.java:439
28799msgid "All vehicles"
28800msgstr "Tutti i veicoli"
28801
28802#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motor vehicles"
28803#. item "Ways/Track" combo "Motor vehicles"
28804#: build/trans_presets.java:441 build/trans_presets.java:532
28805msgid "Motor vehicles"
28806msgstr "Veicoli a motore"
28807
28808#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle"
28809#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle"
28810#. item "Barriers/Bollard" check "Motorcycle"
28811#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcycle"
28812#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcycle"
28813#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcycle"
28814#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcycle"
28815#. item "Barriers/Gate" check "Motorcycle"
28816#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcycle"
28817#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcycle"
28818#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcycle"
28819#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcycle"
28820#. group "Motorcycle"
28821#: build/trans_presets.java:442 build/trans_presets.java:533
28822#: build/trans_presets.java:844 build/trans_presets.java:862
28823#: build/trans_presets.java:877 build/trans_presets.java:899
28824#: build/trans_presets.java:936 build/trans_presets.java:949
28825#: build/trans_presets.java:961 build/trans_presets.java:973
28826#: build/trans_presets.java:985 build/trans_presets.java:1025
28827#: build/trans_presets.java:1551
28828msgid "Motorcycle"
28829msgstr "Motocicletta"
28830
28831#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar"
28832#. item "Ways/Track" combo "Motorcar"
28833#. item "Ways/Path" combo "Motorcar"
28834#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcar"
28835#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcar"
28836#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcar"
28837#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcar"
28838#. item "Barriers/Gate" check "Motorcar"
28839#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcar"
28840#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcar"
28841#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcar"
28842#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcar"
28843#: build/trans_presets.java:443 build/trans_presets.java:534
28844#: build/trans_presets.java:568 build/trans_presets.java:863
28845#: build/trans_presets.java:878 build/trans_presets.java:900
28846#: build/trans_presets.java:937 build/trans_presets.java:950
28847#: build/trans_presets.java:962 build/trans_presets.java:974
28848#: build/trans_presets.java:986 build/trans_presets.java:1026
28849msgid "Motorcar"
28850msgstr "Automobile"
28851
28852#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)"
28853#: build/trans_presets.java:444
28854msgid "Light Commercial Vehicles (goods)"
28855msgstr "Veicoli commerciali leggeri (merci)"
28856
28857#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
28858#: build/trans_presets.java:445
28859msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
28860msgstr "Veicoli per merci pesanti"
28861
28862#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Vehicles per use"
28863#: build/trans_presets.java:446
28864msgid "Vehicles per use"
28865msgstr "Veicoli per uso"
28866
28867#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural"
28868#: build/trans_presets.java:447
28869msgid "Agricultural"
28870msgstr "Agricolo"
28871
28872#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Emergency vehicles"
28873#: build/trans_presets.java:448
28874msgid "Emergency vehicles"
28875msgstr "Veicoli d'emergenza"
28876
28877#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "High-occupancy vehicles (hov)"
28878#: build/trans_presets.java:449
28879msgid "High-occupancy vehicles (hov)"
28880msgstr "Veicoli per trasporti eccezionali"
28881
28882#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)"
28883#: build/trans_presets.java:450
28884msgid "Public Service Vehicles (psv)"
28885msgstr "Veicoli di servizio pubblico"
28886
28887#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Min. speed (km/h)"
28888#: build/trans_presets.java:452
28889msgid "Min. speed (km/h)"
28890msgstr "Velocità minima (km/h)"
28891
28892#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. weight (tonnes)"
28893#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. weight (tonnes)"
28894#: build/trans_presets.java:453 build/trans_presets.java:493
28895msgid "Max. weight (tonnes)"
28896msgstr "Peso massimo (tonnellate)"
28897
28898#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. axleload (tonnes)"
28899#: build/trans_presets.java:454
28900msgid "Max. axleload (tonnes)"
28901msgstr "Carico assiale massimo (tonnellate)"
28902
28903#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. height (meters)"
28904#: build/trans_presets.java:455
28905msgid "Max. height (meters)"
28906msgstr "Altezza massima (metri)"
28907
28908#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. width (meters)"
28909#: build/trans_presets.java:456
28910msgid "Max. width (meters)"
28911msgstr "Larghezza massima (metri)"
28912
28913#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. length (meters)"
28914#: build/trans_presets.java:457
28915msgid "Max. length (meters)"
28916msgstr "Lunghezza massima (metri)"
28917
28918#. <separator/>
28919#. item "Highways/Streets/Roundabout"
28920#: build/trans_presets.java:460
28921msgid "Roundabout"
28922msgstr "Rotatoria"
28923
28924#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:junction=roundabout"
28925#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:junction=roundabout"
28926#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:junction=roundabout"
28927#. ro.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ro:Tag:junction=roundabout" />
28928#. item "Highways/Streets/Roundabout" label "Edit Junction"
28929#: build/trans_presets.java:465
28930msgid "Edit Junction"
28931msgstr "Modifica un incrocio"
28932
28933#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
28934#. </rule>
28935#.
28936#. <rule>
28937#. <condition k="highway" v="motorway"/>
28938#. color motorway
28939#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28940#. </rule>
28941#.
28942#. <rule>
28943#. <condition k="highway" v="motorway_link"/>
28944#. color motorway
28945#: build/trans_presets.java:468 build/trans_style.java:417
28946#: build/trans_style.java:423
28947msgid "motorway"
28948msgstr "autostrada/tangenziale"
28949
28950#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
28951#: build/trans_presets.java:468
28952msgid "motorway_link"
28953msgstr "collegamento autostradale"
28954
28955#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
28956#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28957#. </rule>
28958#.
28959#. <rule>
28960#. <condition k="highway" v="trunk"/>
28961#. color trunk
28962#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28963#. </rule>
28964#.
28965#. <rule>
28966#. <condition k="highway" v="trunk_link"/>
28967#. color trunk
28968#: build/trans_presets.java:468 build/trans_style.java:429
28969#: build/trans_style.java:435
28970msgid "trunk"
28971msgstr "trunk"
28972
28973#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
28974#: build/trans_presets.java:468
28975msgid "trunk_link"
28976msgstr "trunk_link"
28977
28978#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
28979#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28980#. </rule>
28981#.
28982#. <rule>
28983#. <condition k="highway" v="primary"/>
28984#. color primary
28985#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28986#. </rule>
28987#.
28988#. <rule>
28989#. <condition k="highway" v="primary_link"/>
28990#. color primary
28991#: build/trans_presets.java:468 build/trans_style.java:441
28992#: build/trans_style.java:447
28993msgid "primary"
28994msgstr "primaria"
28995
28996#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
28997#: build/trans_presets.java:468
28998msgid "primary_link"
28999msgstr "svincolo primario"
29000
29001#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
29002#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29003#. </rule>
29004#.
29005#. <rule>
29006#. <condition k="highway" v="secondary"/>
29007#. color secondary
29008#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29009#. </rule>
29010#.
29011#. <rule>
29012#. <condition k="highway" v="secondary_link"/>
29013#. color secondary
29014#: build/trans_presets.java:468 build/trans_style.java:453
29015#: build/trans_style.java:459
29016msgid "secondary"
29017msgstr "secondaria"
29018
29019#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
29020#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29021#. </rule>
29022#.
29023#. <rule>
29024#. <condition k="highway" v="tertiary"/>
29025#. color tertiary
29026#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29027#. </rule>
29028#.
29029#. <rule>
29030#. <condition k="highway" v="tertiary_link"/>
29031#. color tertiary
29032#: build/trans_presets.java:468 build/trans_style.java:465
29033#: build/trans_style.java:471
29034msgid "tertiary"
29035msgstr "terziaria"
29036
29037#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
29038#: build/trans_presets.java:468
29039msgid "unclassified"
29040msgstr "unclassified"
29041
29042#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
29043#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
29044#. </rule>
29045#.
29046#. <rule>
29047#. <condition k="landuse" v="residential"/>
29048#. color residential
29049#: build/trans_presets.java:468 build/trans_style.java:2716
29050msgid "residential"
29051msgstr "residenziale"
29052
29053#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
29054#: build/trans_presets.java:468
29055msgid "living_street"
29056msgstr "living_street"
29057
29058#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
29059#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29060#. </rule>
29061#.
29062#. <rule>
29063#. <condition k="highway" v="service"/>
29064#. color service
29065#. </rule>
29066#.
29067#. <rule>
29068#. <condition k="fixme"/>
29069#. <icon annotate="true" src="misc/fixme.png" priority="10000"/>
29070#. </rule>
29071#.
29072#. <rule>
29073#. <condition k="FIXME"/>
29074#. <icon annotate="true" src="misc/fixme.png" priority="10000"/>
29075#. </rule>
29076#.
29077#. <rule>
29078#. <condition k="note"/>
29079#. <icon annotate="true" src="misc/note.png" priority="-10000"/>
29080#. </rule>
29081#.
29082#. <!--public_transport tags -->
29083#. <rule>
29084#. <condition k="public_transport" v="stop_position"/>
29085#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-10"/>
29086#. </rule>
29087#.
29088#. <rule>
29089#. <condition k="public_transport" v="platform"/>
29090#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-10"/>
29091#. color service
29092#: build/trans_presets.java:468 build/trans_style.java:513
29093#: build/trans_style.java:3630
29094msgid "service"
29095msgstr "strada di servizio"
29096
29097#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
29098#: build/trans_presets.java:468
29099msgid "bus_guideway"
29100msgstr "autobus guidato"
29101
29102#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
29103#. <icon annotate="true" src="vehicle/turning_circle.png"/>
29104#. </rule>
29105#.
29106#. <rule>
29107#. <condition k="highway" v="passing_place"/>
29108#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
29109#. </rule>
29110#.
29111#. <rule>
29112#. <condition k="highway" v="construction"/>
29113#. color construction
29114#. <icon src="transport/railway_station.png"/>
29115#. </rule>
29116#.
29117#. <rule>
29118#. <condition k="landuse" v="construction"/>
29119#. color construction
29120#: build/trans_presets.java:468 build/trans_style.java:698
29121#: build/trans_style.java:2771 build/trans_style.java:2772
29122msgid "construction"
29123msgstr "construction"
29124
29125#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:bridge"
29126#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:bridge"
29127#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:bridge"
29128#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:bridge" />
29129#. item "Highways/Streets/Bridge" label "Edit Bridge"
29130#: build/trans_presets.java:486
29131msgid "Edit Bridge"
29132msgstr "Modifica ponte"
29133
29134#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge" display value
29135#: build/trans_presets.java:488
29136msgid "viaduct"
29137msgstr "viadotto"
29138
29139#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge" display value
29140#: build/trans_presets.java:488
29141msgid "swing"
29142msgstr "girevole"
29143
29144#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge" display value
29145#: build/trans_presets.java:488
29146msgid "aqueduct"
29147msgstr "acquedotto"
29148
29149#. item "Highways/Streets/Tunnel" label "Edit Tunnel"
29150#: build/trans_presets.java:498
29151msgid "Edit Tunnel"
29152msgstr "Modifica un Tunnel"
29153
29154#. </optional>
29155#. group "Ways"
29156#: build/trans_presets.java:512
29157msgid "Ways"
29158msgstr "Percorsi"
29159
29160#. item "Ways/Track"
29161#: build/trans_presets.java:513
29162msgid "Track"
29163msgstr "Track"
29164
29165#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=track"
29166#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=track" />
29167#. item "Ways/Track" label "Edit Track"
29168#: build/trans_presets.java:516
29169msgid "Edit Track"
29170msgstr "Modifica Track"
29171
29172#. item "Ways/Track" combo "Tracktype"
29173#: build/trans_presets.java:521
29174msgid "Tracktype"
29175msgstr "Tipo di traccia"
29176
29177#. item "Ways/Track" combo "Tracktype" display value
29178#: build/trans_presets.java:521
29179msgid "grade1"
29180msgstr "grado1"
29181
29182#. item "Ways/Track" combo "Tracktype" display value
29183#: build/trans_presets.java:521
29184msgid "grade2"
29185msgstr "grado2"
29186
29187#. item "Ways/Track" combo "Tracktype" display value
29188#: build/trans_presets.java:521
29189msgid "grade3"
29190msgstr "grado3"
29191
29192#. item "Ways/Track" combo "Tracktype" display value
29193#: build/trans_presets.java:521
29194msgid "grade4"
29195msgstr "grado4"
29196
29197#. item "Ways/Track" combo "Tracktype" display value
29198#: build/trans_presets.java:521
29199msgid "grade5"
29200msgstr "grado5"
29201
29202#. item "Ways/Track" combo "MTB Scale"
29203#. item "Ways/Path" combo "MTB Scale"
29204#: build/trans_presets.java:523 build/trans_presets.java:553
29205msgid "MTB Scale"
29206msgstr "Scala di classificazione MTB"
29207
29208#. item "Ways/Track" combo "General access"
29209#: build/trans_presets.java:531
29210msgid "General access"
29211msgstr "Accesso Generale"
29212
29213#. </optional>
29214#. item "Ways/Path"
29215#: build/trans_presets.java:538
29216msgid "Path"
29217msgstr "Percorso"
29218
29219#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=path"
29220#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=path" />
29221#. item "Ways/Path" label "Edit Path"
29222#: build/trans_presets.java:541
29223msgid "Edit Path"
29224msgstr "Modifica percorso"
29225
29226#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale"
29227#: build/trans_presets.java:546
29228msgid "SAC Scale"
29229msgstr "Scala escursionistica SAC"
29230
29231#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
29232#: build/trans_presets.java:546
29233msgid "T1 - hiking trail"
29234msgstr "T1 - escursionismo"
29235
29236#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
29237#: build/trans_presets.java:546
29238msgid "T2 - mountain hiking trail"
29239msgstr "T2 - escursionismo alpino"
29240
29241#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
29242#: build/trans_presets.java:546
29243msgid "T3 - difficult, exposed hiking trail"
29244msgstr "T3 - Escursionisti esperti"
29245
29246#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
29247#: build/trans_presets.java:546
29248msgid "T4 - difficult, exposed, steep alpine trail"
29249msgstr "T4 - sentiero alpino impegnativo, esposto e ripido"
29250
29251#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
29252#: build/trans_presets.java:546
29253msgid "T5 - difficult alpine trail with climbing"
29254msgstr "T5 - sentiero alpino impegnativo con scalate"
29255
29256#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
29257#: build/trans_presets.java:546
29258msgid "T6 - hazardous alpine trail with climbing"
29259msgstr "T6 - sentiero alpino difficile con scalate"
29260
29261#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T1 - hiking trail" short description
29262#: build/trans_presets.java:547
29263msgid "Trail well cleared. Area flat or slightly sloped, no fall hazard"
29264msgstr ""
29265"Sentiero ben sgombro. Terreno piano o in pendenza leggera, nessun pericolo "
29266"di cadute."
29267
29268#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T2 - mountain hiking trail" short description
29269#: build/trans_presets.java:548
29270msgid ""
29271"Trail with continuous line and balanced ascent. Terrain partially steep, "
29272"fall hazard possible"
29273msgstr ""
29274"Sentiero interamente ben evidente e ben percorribile. A tratti ripido. "
29275"Possibilità di pericolo di cadute."
29276
29277#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult, exposed hiking trail" short description
29278#: build/trans_presets.java:549
29279msgid ""
29280"exposed sites may be secured with ropes or chains, possible need to use "
29281"hands for balance. Partly exposed sites with fall hazard, scree, pathless "
29282"jagged rocks"
29283msgstr ""
29284"Possibilità di passaggi esposti, agevolati da funi, catene o scale a pioli. "
29285"Potrebbe essere necessario l''uso delle mani per l''equilibrio. A tratti "
29286"esposto, con pericolo di caduta. Facili ghiaioni, ghiacciai privi di neve, "
29287"roccette."
29288
29289#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T4 - difficult, exposed, steep alpine trail" short description
29290#: build/trans_presets.java:550
29291msgid ""
29292"sometimes need for hand use to get ahead. Terrain quite exposed, precarious "
29293"grassy acclivities, jagged rocks, facile snow-free glaciers."
29294msgstr ""
29295"Traccia di sentiero poco evidente. In certi punti è necessario l''uso delle "
29296"mani per avanzare. Terreno piuttosto esposto, pendii erbosi instabili, "
29297"roccette. Ghiacciai e nevai con pericolo di scivolare."
29298
29299#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T5 - difficult alpine trail with climbing" short description
29300#: build/trans_presets.java:551
29301msgid ""
29302"single plainly climbing up to second grade. Exposed, demanding terrain, "
29303"jagged rocks, few dangerous glacier and snow"
29304msgstr ""
29305"Spesso privo di traccia, con alcuni semplici passaggi alpinistici fino al "
29306"secondo grado. Terreno difficile ed esposto, roccette scoscese. Ghiacciaio e "
29307"nevai con rischio di scivolate."
29308
29309#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T6 - hazardous alpine trail with climbing" short description
29310#: build/trans_presets.java:552
29311msgid ""
29312"climbing up to second grade. Often very exposed, precarious jagged rocks, "
29313"glacier with danger to slip and fall"
29314msgstr ""
29315"Tratti alpinistici fino al secondo grado. Assenza di traccia. Spesso molto "
29316"esposto. Roccette difficili. Ghiacciaio con elevato rischio di scivolate."
29317
29318#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
29319#: build/trans_presets.java:555
29320msgid "excellent"
29321msgstr "eccellente"
29322
29323#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
29324#: build/trans_presets.java:555
29325msgid "good"
29326msgstr "buona"
29327
29328#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
29329#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
29330#: build/trans_presets.java:555 build/trans_presets.java:2726
29331msgid "intermediate"
29332msgstr "intermedio"
29333
29334#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
29335#: build/trans_presets.java:555
29336msgid "bad"
29337msgstr "cattiva"
29338
29339#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
29340#: build/trans_presets.java:555
29341msgid "horrible"
29342msgstr "orribile"
29343
29344#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs"
29345#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Wheelchairs"
29346#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Wheelchairs"
29347#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Wheelchairs"
29348#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Wheelchairs"
29349#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Wheelchairs"
29350#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Wheelchairs"
29351#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Wheelchairs"
29352#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Wheelchairs"
29353#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Wheelchairs"
29354#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Wheelchairs"
29355#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Wheelchairs"
29356#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Wheelchairs"
29357#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Wheelchairs"
29358#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Wheelchairs"
29359#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Wheelchairs"
29360#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Wheelchairs"
29361#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:1801
29362#: build/trans_presets.java:1819 build/trans_presets.java:1835
29363#: build/trans_presets.java:1852 build/trans_presets.java:1870
29364#: build/trans_presets.java:1887 build/trans_presets.java:1904
29365#: build/trans_presets.java:1926 build/trans_presets.java:1949
29366#: build/trans_presets.java:1968 build/trans_presets.java:1985
29367#: build/trans_presets.java:2004 build/trans_presets.java:2023
29368#: build/trans_presets.java:2039 build/trans_presets.java:2056
29369#: build/trans_presets.java:2071
29370msgid "Wheelchairs"
29371msgstr "Sedie a rotelle"
29372
29373#. item "Ways/Path" combo "Ski"
29374#: build/trans_presets.java:566
29375msgid "Ski"
29376msgstr "Sci"
29377
29378#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile"
29379#: build/trans_presets.java:567
29380msgid "Snowmobile"
29381msgstr "Motoslitta"
29382
29383#. </optional>
29384#. <separator/>
29385#. item "Ways/Dedicated Bridleway"
29386#: build/trans_presets.java:575
29387msgid "Dedicated Bridleway"
29388msgstr "Percorso dedicato all''equitazione"
29389
29390#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bridleway" />
29391#. item "Ways/Dedicated Bridleway" label "Edit Bridleway"
29392#: build/trans_presets.java:577
29393msgid "Edit Bridleway"
29394msgstr "Modifica un percorso per equitazione"
29395
29396#. </optional>
29397#. item "Ways/Dedicated Cycleway"
29398#: build/trans_presets.java:594
29399msgid "Dedicated Cycleway"
29400msgstr "Pista ciclabile dedicata"
29401
29402#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
29403#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
29404#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
29405#. item "Ways/Dedicated Cycleway" label "Edit Cycleway"
29406#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
29407#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
29408#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
29409#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
29410#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
29411#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
29412#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
29413#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
29414#: build/trans_presets.java:598 build/trans_presets.java:619
29415#: build/trans_presets.java:642
29416msgid "Edit Cycleway"
29417msgstr "Modifica Cycleway"
29418
29419#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians"
29420#: build/trans_presets.java:610
29421msgid "Pedestrians"
29422msgstr "Pedoni"
29423
29424#. </optional>
29425#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway"
29426#: build/trans_presets.java:615
29427msgid "Segregated Foot- and Cycleway"
29428msgstr "Pista pedonale separata e ciclabile"
29429
29430#. </optional>
29431#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway"
29432#: build/trans_presets.java:638
29433msgid "Combined Foot- and Cycleway"
29434msgstr "Pista combinata pedonale e ciclabile"
29435
29436#. </optional>
29437#. item "Ways/Dedicated Footway"
29438#: build/trans_presets.java:662
29439msgid "Dedicated Footway"
29440msgstr "Marciapiede Dedicato"
29441
29442#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=footway"
29443#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=footway" />
29444#. item "Ways/Dedicated Footway" label "Edit Footway"
29445#: build/trans_presets.java:665
29446msgid "Edit Footway"
29447msgstr "Modifica Footway"
29448
29449#. </optional>
29450#. item "Ways/Steps"
29451#: build/trans_presets.java:681
29452msgid "Steps"
29453msgstr "Rampa di scale"
29454
29455#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=steps"
29456#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=steps"
29457#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=steps" />
29458#. item "Ways/Steps" label "Edit Flight of Steps"
29459#: build/trans_presets.java:685
29460msgid "Edit Flight of Steps"
29461msgstr "Modifica una rampa di scale"
29462
29463#. item "Ways/Steps" text "Amount of Steps"
29464#: build/trans_presets.java:699
29465msgid "Amount of Steps"
29466msgstr "Quantità di gradini"
29467
29468#. item "Waypoints/Motorway Junction"
29469#: build/trans_presets.java:704
29470msgid "Motorway Junction"
29471msgstr "Svincolo autostradale"
29472
29473#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_junction" />
29474#. item "Waypoints/Motorway Junction" label "Edit Motorway Junction"
29475#: build/trans_presets.java:706
29476msgid "Edit Motorway Junction"
29477msgstr "Modifica svincolo autostradale"
29478
29479#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Exit to"
29480#: build/trans_presets.java:711
29481msgid "Exit to"
29482msgstr "Uscita"
29483
29484#. item "Waypoints/Services"
29485#: build/trans_presets.java:713
29486msgid "Services"
29487msgstr "Stazione di servizio"
29488
29489#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=services" />
29490#. item "Waypoints/Services" label "Edit Service Station"
29491#: build/trans_presets.java:715
29492msgid "Edit Service Station"
29493msgstr "Modifica stazione di servizio"
29494
29495#. item "Waypoints/Services" text "Operator"
29496#. item "Barriers/Toll Booth" text "Operator"
29497#. item "Car/Fuel" text "Operator"
29498#. <key key="amenity" value="charging_station" />
29499#. item "Car/Charging Station" text "Operator"
29500#. item "Car/Wash" text "Operator"
29501#. item "Car/Car Dealer" text "Operator"
29502#. item "Car/Repair" text "Operator"
29503#. item "Car/Tyres" text "Operator"
29504#. item "Car/Rental" text "Operator"
29505#. item "Car/Sharing" text "Operator"
29506#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Operator"
29507#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Operator"
29508#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Operator"
29509#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Operator"
29510#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Operator"
29511#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Operator"
29512#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Operator"
29513#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Operator"
29514#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Operator"
29515#. item "Food+Drinks/Pub" text "Operator"
29516#. item "Tourism/Information Terminal" text "Operator"
29517#. item "Tourism/Audioguide" text "Operator"
29518#. item "Leisure/Sauna" text "Operator"
29519#. item "Culture/Recording Studio" text "Operator"
29520#. item "Public Building/Community Centre" text "Operator"
29521#. item "Public Building/Post Office" text "Operator"
29522#. item "Education/Driving School" text "Operator"
29523#. item "Health/Hearing Aids" text "Operator"
29524#. <key key="amenity" value="baby_hatch" />
29525#. item "Health/Baby Hatch" text "Operator"
29526#. item "Health/Emergency Access Point" text "Operator"
29527#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=toilets"
29528#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=toilets" />
29529#. <key key="amenity" value="toilets" />
29530#. item "Facilities/Toilets" text "Operator"
29531#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_box" />
29532#. <key key="amenity" value="post_box" />
29533#. item "Facilities/Post Box" text "Operator"
29534#. <key key="amenity" value="telephone" />
29535#. item "Facilities/Telephone" text "Operator"
29536#. item "Facilities/Fire Hydrant" text "Operator"
29537#. item "Sport (Ball)/Volleyball" text "Operator"
29538#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" text "Operator"
29539#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Operator"
29540#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Operator"
29541#. <key key="man_made" value="pipeline" />
29542#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" text "Operator"
29543#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Operator"
29544#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Operator"
29545#. item "Man Made/Man Made/Water Works" text "Operator"
29546#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" text "Operator"
29547#. item "Power/Power Station" text "Operator"
29548#. <key key="power" value="sub_station" />
29549#. item "Power/Power Sub Station" text "Operator"
29550#. <key key="power" value="cable_distribution_cabinet" />
29551#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" text "Operator"
29552#. item "Power/Power Line" text "Operator"
29553#. item "Shops/Food/Seafood" text "Operator"
29554#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" text "Operator"
29555#. item "Shops/Food/Marketplace" text "Operator"
29556#. item "Shops/Food/Greengrocer" text "Operator"
29557#. item "Clothes/Boutique" text "Operator"
29558#. item "Clothes/Fabric" text "Operator"
29559#. item "Electronic/Mobile Phone" text "Operator"
29560#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" text "Operator"
29561#. item "Cash/Bank" text "Operator"
29562#. <key key="amenity" value="atm" />
29563#. item "Cash/Automated Teller Machine" text "Operator"
29564#. item "Other/Department Store" text "Operator"
29565#. item "Other/Mall" text "Operator"
29566#. item "Other/Jewelry" text "Operator"
29567#. item "Other/Erotic" text "Operator"
29568#. item "Other/Paint" text "Operator"
29569#. item "Other/Kitchen" text "Operator"
29570#. item "Other/Curtain" text "Operator"
29571#. item "Other/Frame" text "Operator"
29572#. item "Other/Copyshop" text "Operator"
29573#. item "Other/Musical Instrument" text "Operator"
29574#. item "Other/Variety Store" text "Operator"
29575#. item "Vending machine" text "Operator"
29576#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" text "Operator"
29577#. item "Land use/Garages" text "Operator"
29578#. item "Relations/Route" text "Operator"
29579#. item "Relations/Route network" text "Operator"
29580#: build/trans_presets.java:720 build/trans_presets.java:887
29581#: build/trans_presets.java:1465 build/trans_presets.java:1489
29582#: build/trans_presets.java:1498 build/trans_presets.java:1507
29583#: build/trans_presets.java:1514 build/trans_presets.java:1522
29584#: build/trans_presets.java:1538 build/trans_presets.java:1547
29585#: build/trans_presets.java:1566 build/trans_presets.java:1698
29586#: build/trans_presets.java:1795 build/trans_presets.java:1813
29587#: build/trans_presets.java:1864 build/trans_presets.java:1881
29588#: build/trans_presets.java:1940 build/trans_presets.java:1961
29589#: build/trans_presets.java:1997 build/trans_presets.java:2016
29590#: build/trans_presets.java:2147 build/trans_presets.java:2157
29591#: build/trans_presets.java:2218 build/trans_presets.java:2303
29592#: build/trans_presets.java:2328 build/trans_presets.java:2371
29593#: build/trans_presets.java:2404 build/trans_presets.java:2436
29594#: build/trans_presets.java:2449 build/trans_presets.java:2460
29595#: build/trans_presets.java:2479 build/trans_presets.java:2488
29596#: build/trans_presets.java:2495 build/trans_presets.java:2576
29597#: build/trans_presets.java:2798 build/trans_presets.java:2807
29598#: build/trans_presets.java:2929 build/trans_presets.java:2948
29599#: build/trans_presets.java:2967 build/trans_presets.java:2985
29600#: build/trans_presets.java:2996 build/trans_presets.java:3012
29601#: build/trans_presets.java:3068 build/trans_presets.java:3103
29602#: build/trans_presets.java:3111 build/trans_presets.java:3119
29603#: build/trans_presets.java:3144 build/trans_presets.java:3259
29604#: build/trans_presets.java:3268 build/trans_presets.java:3285
29605#: build/trans_presets.java:3294 build/trans_presets.java:3331
29606#: build/trans_presets.java:3380 build/trans_presets.java:3403
29607#: build/trans_presets.java:3412 build/trans_presets.java:3434
29608#: build/trans_presets.java:3449 build/trans_presets.java:3459
29609#: build/trans_presets.java:3468 build/trans_presets.java:3496
29610#: build/trans_presets.java:3505 build/trans_presets.java:3544
29611#: build/trans_presets.java:3560 build/trans_presets.java:3569
29612#: build/trans_presets.java:3578 build/trans_presets.java:3594
29613#: build/trans_presets.java:3616 build/trans_presets.java:3631
29614#: build/trans_presets.java:3640 build/trans_presets.java:3908
29615#: build/trans_presets.java:4001 build/trans_presets.java:4145
29616#: build/trans_presets.java:4165
29617msgid "Operator"
29618msgstr "Operatore"
29619
29620#. item "Waypoints/Services" check "Toilets"
29621#. item "Waypoints/Rest Area" check "Toilets"
29622#. item "Facilities/Toilets"
29623#: build/trans_presets.java:721 build/trans_presets.java:731
29624#: build/trans_presets.java:2475
29625msgid "Toilets"
29626msgstr "Bagni pubblici"
29627
29628#. </optional>
29629#. item "Waypoints/Rest Area"
29630#: build/trans_presets.java:724
29631msgid "Rest Area"
29632msgstr "Area di sosta"
29633
29634#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=rest_area" />
29635#. item "Waypoints/Rest Area" label "Edit Rest Area"
29636#: build/trans_presets.java:726
29637msgid "Edit Rest Area"
29638msgstr "Modifica area di sosta"
29639
29640#. </optional>
29641#. item "Waypoints/Emergency Phone"
29642#: build/trans_presets.java:734
29643msgid "Emergency Phone"
29644msgstr "Telefono di emergenza"
29645
29646#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/emergency_phone" />
29647#. <key key="amenity" value="emergency_phone" />
29648#. <separator/>
29649#. item "Waypoints/Traffic Signal"
29650#: build/trans_presets.java:739
29651msgid "Traffic Signal"
29652msgstr "Semaforo"
29653
29654#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=traffic_signals" />
29655#. <key key="highway" value="traffic_signals" />
29656#. <optional>
29657#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type"
29658#: build/trans_presets.java:743
29659msgid "Pedestrian crossing type"
29660msgstr "Tipo di attraversamento pedonale"
29661
29662#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
29663#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
29664#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
29665#: build/trans_presets.java:743 build/trans_presets.java:765
29666#: build/trans_presets.java:1377
29667msgid "uncontrolled"
29668msgstr "non presidiato"
29669
29670#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
29671#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
29672#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
29673#: build/trans_presets.java:743 build/trans_presets.java:765
29674#: build/trans_presets.java:1377
29675msgid "traffic_signals"
29676msgstr "Semaforo"
29677
29678#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
29679#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
29680#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
29681#: build/trans_presets.java:743 build/trans_presets.java:765
29682#: build/trans_presets.java:1377
29683msgid "island"
29684msgstr "isola spartitraffico"
29685
29686#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
29687#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
29688#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
29689#: build/trans_presets.java:743 build/trans_presets.java:765
29690#: build/trans_presets.java:1377
29691msgid "unmarked"
29692msgstr "non marcato"
29693
29694#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross on horseback"
29695#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross on horseback"
29696#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross on horseback"
29697#: build/trans_presets.java:744 build/trans_presets.java:767
29698#: build/trans_presets.java:1378
29699msgid "Cross on horseback"
29700msgstr "Attraversamento a cavallo"
29701
29702#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross by bicycle"
29703#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross by bicycle"
29704#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross by bicycle"
29705#: build/trans_presets.java:745 build/trans_presets.java:766
29706#: build/trans_presets.java:1379
29707msgid "Cross by bicycle"
29708msgstr "Attraversamento ciclabile"
29709
29710#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Crossing attendant"
29711#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Crossing attendant"
29712#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Crossing attendant"
29713#: build/trans_presets.java:746 build/trans_presets.java:768
29714#: build/trans_presets.java:1380
29715msgid "Crossing attendant"
29716msgstr "Attraversamento controllato"
29717
29718#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)"
29719#: build/trans_presets.java:747
29720msgid "Crossing type name (UK)"
29721msgstr "Nome del tipo di attraversamento (UK)"
29722
29723#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
29724#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
29725#: build/trans_presets.java:747 build/trans_presets.java:769
29726msgid "zebra"
29727msgstr "strisce pedonali"
29728
29729#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
29730#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
29731#: build/trans_presets.java:747 build/trans_presets.java:769
29732msgid "pelican"
29733msgstr "attraversamento pedonale regolato da semaforo"
29734
29735#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
29736#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
29737#: build/trans_presets.java:747 build/trans_presets.java:769
29738msgid "toucan"
29739msgstr "toucan"
29740
29741#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
29742#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
29743#: build/trans_presets.java:747 build/trans_presets.java:769
29744msgid "puffin"
29745msgstr "puffin"
29746
29747#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
29748#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
29749#: build/trans_presets.java:747 build/trans_presets.java:769
29750msgid "pegasus"
29751msgstr "pegasus"
29752
29753#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
29754#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
29755#: build/trans_presets.java:747 build/trans_presets.java:769
29756msgid "tiger"
29757msgstr "tiger"
29758
29759#. </optional>
29760#. item "Waypoints/Stop"
29761#: build/trans_presets.java:750
29762msgid "Stop"
29763msgstr "Stop"
29764
29765#. <key key="highway" value="stop" />
29766#. item "Waypoints/Mini-roundabout"
29767#: build/trans_presets.java:753
29768msgid "Mini-roundabout"
29769msgstr "Mini-rotatoria"
29770
29771#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=mini_roundabout"
29772#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=mini_roundabout"
29773#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=mini_roundabout" />
29774#. <key key="highway" value="mini_roundabout" />
29775#. item "Waypoints/Mini-roundabout" combo "Direction"
29776#: build/trans_presets.java:758
29777msgid "Direction"
29778msgstr "Direzione"
29779
29780#. item "Waypoints/Mini-roundabout" combo "Direction" display value
29781#: build/trans_presets.java:758
29782msgid "clockwise"
29783msgstr "senso orario"
29784
29785#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing"
29786#: build/trans_presets.java:760
29787msgid "Pedestrian Crossing"
29788msgstr "Attraversamento pedonale"
29789
29790#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing"
29791#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=crossing" />
29792#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" label "Edit Crossing"
29793#: build/trans_presets.java:763
29794msgid "Edit Crossing"
29795msgstr "Modifica attraversamento pedonale"
29796
29797#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)"
29798#: build/trans_presets.java:769
29799msgid "Type name (UK)"
29800msgstr "Nome del tipo (UK)"
29801
29802#. item "Waypoints/Traffic Calming"
29803#: build/trans_presets.java:771
29804msgid "Traffic Calming"
29805msgstr "Rallentatore del traffico"
29806
29807#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:traffic_calming"/>
29808#. item "Waypoints/Traffic Calming" label "Edit Traffic Calming"
29809#: build/trans_presets.java:773
29810msgid "Edit Traffic Calming"
29811msgstr "Modifica rallentatore del traffico"
29812
29813#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
29814#: build/trans_presets.java:774
29815msgid "bump"
29816msgstr "dosso"
29817
29818#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
29819#: build/trans_presets.java:774
29820msgid "chicane"
29821msgstr "chicane"
29822
29823#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
29824#: build/trans_presets.java:774
29825msgid "choker"
29826msgstr "restringimento"
29827
29828#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
29829#: build/trans_presets.java:774
29830msgid "cushion"
29831msgstr "cuscino berlinese"
29832
29833#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
29834#: build/trans_presets.java:774
29835msgid "hump"
29836msgstr "dosso lungo"
29837
29838#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
29839#: build/trans_presets.java:774
29840msgid "table"
29841msgstr "dosso piatto"
29842
29843#. item "Waypoints/Passing Place"
29844#: build/trans_presets.java:776
29845msgid "Passing Place"
29846msgstr "Slargo per l''incrocio"
29847
29848#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=passing_place"/>
29849#. item "Waypoints/Passing Place" label "Edit Passing Place"
29850#: build/trans_presets.java:778
29851msgid "Edit Passing Place"
29852msgstr "Modifica slargo per l''incrocio"
29853
29854#. <key key="highway" value="passing_place" />
29855#. item "Waypoints/Turning Circle"
29856#: build/trans_presets.java:781
29857msgid "Turning Circle"
29858msgstr "Slargo per inversione di marcia"
29859
29860#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=turning_circle"
29861#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=turning_circle" />
29862#. <key key="highway" value="turning_circle" />
29863#. item "Waypoints/City Limit"
29864#: build/trans_presets.java:786
29865msgid "City Limit"
29866msgstr "Cartello di inizio/fine di centro abitato"
29867
29868#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:traffic_sign%3Dcity_limit" />
29869#. item "Waypoints/City Limit" label "Edit City Limit Sign"
29870#: build/trans_presets.java:788
29871msgid "Edit City Limit Sign"
29872msgstr "Modifica cartello di inizio/fine di centro abitato"
29873
29874#. item "Waypoints/City Limit" text "Second Name"
29875#: build/trans_presets.java:793
29876msgid "Second Name"
29877msgstr "Secondo nome"
29878
29879#. item "Waypoints/Speed Camera"
29880#: build/trans_presets.java:795
29881msgid "Speed Camera"
29882msgstr "Rilevatore di velocità"
29883
29884#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dspeed_camera" />
29885#. <key key="highway" value="speed_camera" />
29886#. <separator/>
29887#. item "Waypoints/Incline"
29888#: build/trans_presets.java:800
29889msgid "Incline"
29890msgstr "Rampa"
29891
29892#. <key key="highway" value="incline" />
29893#. item "Waypoints/Incline Steep"
29894#: build/trans_presets.java:803
29895msgid "Incline Steep"
29896msgstr "Rampa ripida"
29897
29898#. <key key="highway" value="incline_steep" />
29899#. item "Waypoints/Grit Bin"
29900#: build/trans_presets.java:806
29901msgid "Grit Bin"
29902msgstr "Cassone di sabbia"
29903
29904#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dgrit_bin" />
29905#. <key key="amenity" value="grit_bin" />
29906#. <separator/>
29907#. item "Waypoints/Ford"
29908#: build/trans_presets.java:811
29909msgid "Ford"
29910msgstr "Guado"
29911
29912#. item "Waypoints/Ford" label "Edit Ford"
29913#: build/trans_presets.java:812
29914msgid "Edit Ford"
29915msgstr "Modifica guado"
29916
29917#. </optional>
29918#. item "Waypoints/Mountain Pass"
29919#: build/trans_presets.java:819
29920msgid "Mountain Pass"
29921msgstr "Passo montano"
29922
29923#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:mountain_pass" />
29924#. item "Waypoints/Mountain Pass" label "Edit Mountain Pass"
29925#: build/trans_presets.java:821
29926msgid "Edit Mountain Pass"
29927msgstr "Modifica passo montano"
29928
29929#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Elevation"
29930#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Elevation"
29931#. item "Tourism/Guidepost" text "Elevation"
29932#. item "Geography/Peak" text "Elevation"
29933#. item "Geography/Glacier" text "Elevation"
29934#. item "Geography/Volcano" text "Elevation"
29935#: build/trans_presets.java:826 build/trans_presets.java:1882
29936#: build/trans_presets.java:2131 build/trans_presets.java:3774
29937#: build/trans_presets.java:3782 build/trans_presets.java:3790
29938msgid "Elevation"
29939msgstr "Elevazione"
29940
29941#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Wikipedia"
29942#. item "Water/Water/Canal" text "Wikipedia"
29943#. item "Water/Water/River" text "Wikipedia"
29944#. item "Water/Water/Waterfall" text "Wikipedia"
29945#. item "Water/Water/Dam" text "Wikipedia"
29946#. item "Airport/Airport Ground" text "Wikipedia"
29947#. item "Leisure/Zoo" text "Wikipedia"
29948#. item "Culture/Museum" text "Wikipedia"
29949#. item "Historic Places/Castle" text "Wikipedia"
29950#. item "Places/Continent" text "Wikipedia"
29951#. item "Places/Country" text "Wikipedia"
29952#. item "Places/State" text "Wikipedia"
29953#. item "Places/Region" text "Wikipedia"
29954#. item "Places/County" text "Wikipedia"
29955#. item "Places/City" text "Wikipedia"
29956#. item "Places/Town" text "Wikipedia"
29957#. item "Places/Suburb" text "Wikipedia"
29958#. item "Places/Village" text "Wikipedia"
29959#. item "Places/Hamlet" text "Wikipedia"
29960#. item "Places/Locality" text "Wikipedia"
29961#. item "Geography/Peak" text "Wikipedia"
29962#. item "Geography/Glacier" text "Wikipedia"
29963#. item "Geography/Volcano" text "Wikipedia"
29964#. item "Geography/Cave Entrance" text "Wikipedia"
29965#. item "Geography/Island" text "Wikipedia"
29966#. item "Geography/Islet" text "Wikipedia"
29967#. <space />
29968#. item "Annotation/Contact" text "Wikipedia"
29969#: build/trans_presets.java:827 build/trans_presets.java:1065
29970#: build/trans_presets.java:1076 build/trans_presets.java:1090
29971#: build/trans_presets.java:1105 build/trans_presets.java:1724
29972#: build/trans_presets.java:2186 build/trans_presets.java:2257
29973#: build/trans_presets.java:3159 build/trans_presets.java:3690
29974#: build/trans_presets.java:3697 build/trans_presets.java:3704
29975#: build/trans_presets.java:3711 build/trans_presets.java:3718
29976#: build/trans_presets.java:3726 build/trans_presets.java:3734
29977#: build/trans_presets.java:3742 build/trans_presets.java:3749
29978#: build/trans_presets.java:3756 build/trans_presets.java:3765
29979#: build/trans_presets.java:3775 build/trans_presets.java:3783
29980#: build/trans_presets.java:3791 build/trans_presets.java:3798
29981#: build/trans_presets.java:3807 build/trans_presets.java:3815
29982#: build/trans_presets.java:4080
29983msgid "Wikipedia"
29984msgstr "Wikipedia"
29985
29986#. </optional>
29987#. group "Barriers"
29988#: build/trans_presets.java:831
29989msgid "Barriers"
29990msgstr "Barriere"
29991
29992#. <!-- *** node barriers *** -->
29993#. item "Barriers/Bollard"
29994#: build/trans_presets.java:834
29995msgid "Bollard"
29996msgstr "Colonnina"
29997
29998#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=bollard" />
29999#. item "Barriers/Bollard" label "Edit Bollard"
30000#: build/trans_presets.java:836
30001msgid "Edit Bollard"
30002msgstr "Modifica colonnina"
30003
30004#. <space />
30005#. <key key="barrier" value="bollard" />
30006#. item "Barriers/Bollard" label "Allowed traffic:"
30007#. <space />
30008#. <key key="barrier" value="cattle_grid" />
30009#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Allowed traffic:"
30010#. <space />
30011#. <key key="barrier" value="spikes" />
30012#. item "Barriers/Spikes" label "Allowed traffic:"
30013#. <space />
30014#. <key key="barrier" value="border_control" />
30015#. item "Barriers/Border Control" label "Allowed traffic:"
30016#. <space />
30017#. <key key="barrier" value="entrance" />
30018#. item "Barriers/Entrance" label "Allowed traffic:"
30019#. <space />
30020#. <key key="barrier" value="gate" />
30021#. item "Barriers/Gate" label "Allowed traffic:"
30022#. <space />
30023#. <key key="barrier" value="lift_gate" />
30024#. item "Barriers/Lift Gate" label "Allowed traffic:"
30025#. <space />
30026#. <key key="barrier" value="hampshire_gate" />
30027#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Allowed traffic:"
30028#. <space />
30029#. <key key="barrier" value="bump_gate" />
30030#. item "Barriers/Bump Gate" label "Allowed traffic:"
30031#. <space />
30032#. <key key="barrier" value="kissing_gate" />
30033#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Allowed traffic:"
30034#. <space />
30035#. <key key="barrier" value="stile" />
30036#. item "Barriers/Stile" label "Allowed traffic:"
30037#. <space />
30038#. <key key="barrier" value="turnstile" />
30039#. item "Barriers/Turnstile" label "Allowed traffic:"
30040#. <space />
30041#. <key key="barrier" value="sally_port" />
30042#. item "Barriers/Sally Port" label "Allowed traffic:"
30043#: build/trans_presets.java:839 build/trans_presets.java:858
30044#: build/trans_presets.java:872 build/trans_presets.java:894
30045#: build/trans_presets.java:931 build/trans_presets.java:944
30046#: build/trans_presets.java:956 build/trans_presets.java:968
30047#: build/trans_presets.java:980 build/trans_presets.java:992
30048#: build/trans_presets.java:1002 build/trans_presets.java:1011
30049#: build/trans_presets.java:1020
30050msgid "Allowed traffic:"
30051msgstr "Traffico permesso:"
30052
30053#. item "Barriers/Cycle Barrier"
30054#: build/trans_presets.java:846
30055msgid "Cycle Barrier"
30056msgstr "Barriera per biciclette"
30057
30058#. <link href="http://de.wikipedia.org/wiki/Umlaufgitter" />
30059#. <key key="barrier" value="cycle_barrier" />
30060#. item "Barriers/Block"
30061#: build/trans_presets.java:850
30062msgid "Block"
30063msgstr "Blocco"
30064
30065#. <key key="barrier" value="block" />
30066#. item "Barriers/Cattle Grid"
30067#: build/trans_presets.java:853
30068msgid "Cattle Grid"
30069msgstr "Griglia"
30070
30071#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cattle_grid" />
30072#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Edit Cattle Grid"
30073#: build/trans_presets.java:855
30074msgid "Edit Cattle Grid"
30075msgstr "Modifica griglia"
30076
30077#. item "Barriers/Bus Trap"
30078#: build/trans_presets.java:865
30079msgid "Bus Trap"
30080msgstr "Trappola bus"
30081
30082#. <key key="barrier" value="bus_trap" />
30083#. item "Barriers/Spikes"
30084#: build/trans_presets.java:868
30085msgid "Spikes"
30086msgstr "Spunzoni"
30087
30088#. item "Barriers/Spikes" label "Edit Spikes"
30089#: build/trans_presets.java:869
30090msgid "Edit Spikes"
30091msgstr "Modifica spunzoni"
30092
30093#. item "Barriers/Toll Booth"
30094#: build/trans_presets.java:880
30095msgid "Toll Booth"
30096msgstr "Casello (per pedaggio)"
30097
30098#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=toll_booth" />
30099#. item "Barriers/Toll Booth" label "Edit Toll Booth"
30100#: build/trans_presets.java:882
30101msgid "Edit Toll Booth"
30102msgstr "Modifica casello (per pedaggio)"
30103
30104#. </optional>
30105#. item "Barriers/Border Control"
30106#: build/trans_presets.java:890
30107msgid "Border Control"
30108msgstr "Dogana"
30109
30110#. item "Barriers/Border Control" label "Edit Border Control"
30111#: build/trans_presets.java:891
30112msgid "Edit Border Control"
30113msgstr "Modifica dogana"
30114
30115#. <separator/>
30116#. <!-- *** linear barriers *** -->
30117#. item "Barriers/Hedge"
30118#: build/trans_presets.java:905
30119msgid "Hedge"
30120msgstr "Siepe"
30121
30122#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=hedge" />
30123#. <key key="barrier" value="hedge" />
30124#. item "Barriers/Fence"
30125#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=fence" />
30126#. item "Barriers/Fence" combo "Fence"
30127#: build/trans_presets.java:909 build/trans_presets.java:911
30128msgid "Fence"
30129msgstr "Recinto"
30130
30131#. item "Barriers/Fence" combo "Fence" display value
30132#. item "Leisure/Dog Park" combo "Barrier" display value
30133#: build/trans_presets.java:911 build/trans_presets.java:2195
30134msgid "fence"
30135msgstr "recinzione"
30136
30137#. item "Barriers/Fence" combo "Fence" display value
30138#: build/trans_presets.java:911
30139msgid "wood_fence"
30140msgstr "recinto in legno"
30141
30142#. item "Barriers/Fence" combo "Fence" display value
30143#: build/trans_presets.java:911
30144msgid "wire_fence"
30145msgstr "recinto in rete"
30146
30147#. item "Barriers/Wall"
30148#: build/trans_presets.java:913
30149msgid "Wall"
30150msgstr "Muro"
30151
30152#. <key key="barrier" value="wall" />
30153#. item "Barriers/City Wall"
30154#: build/trans_presets.java:916
30155msgid "City Wall"
30156msgstr "Cinta muraria"
30157
30158#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=city_wall" />
30159#. <key key="barrier" value="city_wall" />
30160#. item "Barriers/Retaining Wall"
30161#: build/trans_presets.java:920
30162msgid "Retaining Wall"
30163msgstr "Muro di contenimento"
30164
30165#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=retaining_wall" />
30166#. <key key="barrier" value="retaining_wall" />
30167#. <separator/>
30168#. <!-- *** access *** -->
30169#. item "Barriers/Entrance"
30170#: build/trans_presets.java:927
30171msgid "Entrance"
30172msgstr "Punto di accesso"
30173
30174#. item "Barriers/Entrance" label "Edit Entrance"
30175#: build/trans_presets.java:928
30176msgid "Edit Entrance"
30177msgstr "Modifica punto di accesso"
30178
30179#. item "Barriers/Gate"
30180#: build/trans_presets.java:939
30181msgid "Gate"
30182msgstr "Cancello"
30183
30184#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=gate" />
30185#. item "Barriers/Gate" label "Edit Gate"
30186#: build/trans_presets.java:941
30187msgid "Edit Gate"
30188msgstr "Modifica cancello"
30189
30190#. item "Barriers/Lift Gate"
30191#: build/trans_presets.java:952
30192msgid "Lift Gate"
30193msgstr "Cancello a sollevamento"
30194
30195#. item "Barriers/Lift Gate" label "Edit Lift Gate"
30196#: build/trans_presets.java:953
30197msgid "Edit Lift Gate"
30198msgstr "Modifica cancello a sollevamento"
30199
30200#. item "Barriers/Hampshire Gate"
30201#: build/trans_presets.java:964
30202msgid "Hampshire Gate"
30203msgstr "Cancello di filo spinato"
30204
30205#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Edit Hampshire Gate"
30206#: build/trans_presets.java:965
30207msgid "Edit Hampshire Gate"
30208msgstr "Modifica cancello di filo spinato"
30209
30210#. item "Barriers/Bump Gate"
30211#: build/trans_presets.java:976
30212msgid "Bump Gate"
30213msgstr "Bump Gate"
30214
30215#. item "Barriers/Bump Gate" label "Edit Bump Gate"
30216#: build/trans_presets.java:977
30217msgid "Edit Bump Gate"
30218msgstr "Modifica un Bump Gate"
30219
30220#. item "Barriers/Kissing Gate"
30221#: build/trans_presets.java:988
30222msgid "Kissing Gate"
30223msgstr "Kissing Gate"
30224
30225#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Edit Kissing Gate"
30226#: build/trans_presets.java:989
30227msgid "Edit Kissing Gate"
30228msgstr "Modifica un Kissing Gate"
30229
30230#. item "Barriers/Stile"
30231#: build/trans_presets.java:997
30232msgid "Stile"
30233msgstr "Scaletta"
30234
30235#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=stile" />
30236#. item "Barriers/Stile" label "Edit Stile"
30237#: build/trans_presets.java:999
30238msgid "Edit Stile"
30239msgstr "Modifica scaletta"
30240
30241#. item "Barriers/Turnstile"
30242#: build/trans_presets.java:1007
30243msgid "Turnstile"
30244msgstr "Tornello"
30245
30246#. item "Barriers/Turnstile" label "Edit Turnstile"
30247#: build/trans_presets.java:1008
30248msgid "Edit Turnstile"
30249msgstr "Modifica tornello"
30250
30251#. item "Barriers/Sally Port"
30252#: build/trans_presets.java:1016
30253msgid "Sally Port"
30254msgstr "Porta di cinta muraria"
30255
30256#. item "Barriers/Sally Port" label "Edit Sally Port"
30257#: build/trans_presets.java:1017
30258msgid "Edit Sally Port"
30259msgstr "Modifica porta di cinta muraria"
30260
30261#. group "Water"
30262#. group "Water/Water"
30263#. <separator/>
30264#. item "Water/Water/Water"
30265#: build/trans_presets.java:1031 build/trans_presets.java:1032
30266#: build/trans_presets.java:1133
30267msgid "Water"
30268msgstr "Acqua"
30269
30270#. <separator/>
30271#. item "Water/Water/Drain"
30272#: build/trans_presets.java:1034
30273msgid "Drain"
30274msgstr "Canale di scolo"
30275
30276#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=drain" />
30277#. item "Water/Water/Drain" label "Edit Drain"
30278#: build/trans_presets.java:1036
30279msgid "Edit Drain"
30280msgstr "Modifica un canale di scolo"
30281
30282#. item "Water/Water/Ditch"
30283#: build/trans_presets.java:1042
30284msgid "Ditch"
30285msgstr "Fosso"
30286
30287#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=ditch" />
30288#. item "Water/Water/Ditch" label "Edit Ditch"
30289#: build/trans_presets.java:1044
30290msgid "Edit Ditch"
30291msgstr "Modifica fosso"
30292
30293#. item "Water/Water/Stream"
30294#: build/trans_presets.java:1050
30295msgid "Stream"
30296msgstr "Torrente"
30297
30298#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=stream" />
30299#. item "Water/Water/Stream" label "Edit Stream"
30300#: build/trans_presets.java:1052
30301msgid "Edit Stream"
30302msgstr "Modifica un torrente"
30303
30304#. item "Water/Water/Canal"
30305#: build/trans_presets.java:1058
30306msgid "Canal"
30307msgstr "Canale"
30308
30309#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=canal" />
30310#. item "Water/Water/Canal" label "Edit Canal"
30311#: build/trans_presets.java:1060
30312msgid "Edit Canal"
30313msgstr "Modifica un canale"
30314
30315#. item "Water/Water/River"
30316#: build/trans_presets.java:1067
30317msgid "River"
30318msgstr "Fiume"
30319
30320#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=river"
30321#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=river"
30322#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:waterway=river" />
30323#. item "Water/Water/River" label "Edit River"
30324#: build/trans_presets.java:1071
30325msgid "Edit River"
30326msgstr "Modifica un fiume"
30327
30328#. <separator/>
30329#. item "Water/Water/Spring"
30330#: build/trans_presets.java:1079
30331msgid "Spring"
30332msgstr "Sorgente"
30333
30334#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=spring" />
30335#. item "Water/Water/Spring" label "Edit Spring"
30336#: build/trans_presets.java:1081
30337msgid "Edit Spring"
30338msgstr "Modifica sorgente"
30339
30340#. item "Water/Water/Waterfall"
30341#: build/trans_presets.java:1085
30342msgid "Waterfall"
30343msgstr "Cascata"
30344
30345#. item "Water/Water/Waterfall" label "Edit Waterfall"
30346#: build/trans_presets.java:1086
30347msgid "Edit Waterfall"
30348msgstr "Modifica una cascata"
30349
30350#. item "Water/Water/Weir"
30351#: build/trans_presets.java:1092
30352msgid "Weir"
30353msgstr "Briglia"
30354
30355#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=weir" />
30356#. item "Water/Water/Weir" label "Edit Weir"
30357#: build/trans_presets.java:1094
30358msgid "Edit Weir"
30359msgstr "Modifica briglia"
30360
30361#. item "Water/Water/Dam"
30362#: build/trans_presets.java:1099
30363msgid "Dam"
30364msgstr "Diga"
30365
30366#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dam" />
30367#. item "Water/Water/Dam" label "Edit Dam"
30368#: build/trans_presets.java:1101
30369msgid "Edit Dam"
30370msgstr "Modifica una diga"
30371
30372#. item "Water/Water/Groyne"
30373#: build/trans_presets.java:1107
30374msgid "Groyne"
30375msgstr "Frangiflutti"
30376
30377#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dgroyne" />
30378#. item "Water/Water/Groyne" label "Edit Groyne"
30379#: build/trans_presets.java:1109
30380msgid "Edit Groyne"
30381msgstr "Modifica frangiflutti"
30382
30383#. <space />
30384#. <key key="man_made" value="groyne" />
30385#. <separator/>
30386#. item "Water/Water/Basin"
30387#: build/trans_presets.java:1114
30388msgid "Basin"
30389msgstr "Bacino"
30390
30391#. item "Water/Water/Basin" label "Edit Basin Landuse"
30392#: build/trans_presets.java:1115
30393msgid "Edit Basin Landuse"
30394msgstr "Modifica area di bacino"
30395
30396#. item "Water/Water/Reservoir"
30397#: build/trans_presets.java:1120
30398msgid "Reservoir"
30399msgstr "Serbatoio"
30400
30401#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=reservoir" />
30402#. item "Water/Water/Reservoir" label "Edit Reservoir Landuse"
30403#: build/trans_presets.java:1122
30404msgid "Edit Reservoir Landuse"
30405msgstr "Modifica area di riserva d''acqua"
30406
30407#. item "Water/Water/Covered Reservoir"
30408#: build/trans_presets.java:1127
30409msgid "Covered Reservoir"
30410msgstr "Bacino coperto"
30411
30412#. item "Water/Water/Covered Reservoir" label "Edit Covered Reservoir"
30413#: build/trans_presets.java:1128
30414msgid "Edit Covered Reservoir"
30415msgstr "Modifica bacino coperto"
30416
30417#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=water" />
30418#. item "Water/Water/Water" label "Edit Water"
30419#: build/trans_presets.java:1135
30420msgid "Edit Water"
30421msgstr "Modifica acqua"
30422
30423#. item "Water/Water/Land"
30424#: build/trans_presets.java:1139
30425msgid "Land"
30426msgstr "Terraferma"
30427
30428#. item "Water/Water/Land" label "Edit Land"
30429#: build/trans_presets.java:1140
30430msgid "Edit Land"
30431msgstr "Modifica terraferma"
30432
30433#. item "Water/Water/Coastline"
30434#: build/trans_presets.java:1144
30435msgid "Coastline"
30436msgstr "Linea di costa"
30437
30438#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=coastline" />
30439#. item "Water/Water/Coastline" label "Edit Coastline"
30440#: build/trans_presets.java:1146
30441msgid "Edit Coastline"
30442msgstr "Modifica linea di costa"
30443
30444#. item "Water/Water/Riverbank"
30445#: build/trans_presets.java:1150
30446msgid "Riverbank"
30447msgstr "Argine"
30448
30449#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=riverbank"
30450#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=riverbank" />
30451#. item "Water/Water/Riverbank" label "Edit Riverbank"
30452#: build/trans_presets.java:1153
30453msgid "Edit Riverbank"
30454msgstr "Modifica un argine"
30455
30456#. <separator/>
30457#. item "Water/Water/Wetland"
30458#: build/trans_presets.java:1158
30459msgid "Wetland"
30460msgstr "Zona umida"
30461
30462#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wetland"
30463#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wetland"
30464#. pt.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Tag:natural=wetland"
30465#. pt_BR.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt_br:Tag:natural=wetland" />
30466#. item "Water/Water/Wetland" label "Edit Wetland"
30467#: build/trans_presets.java:1163
30468msgid "Edit Wetland"
30469msgstr "Modifica zona umida"
30470
30471#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
30472#: build/trans_presets.java:1166
30473msgid "swamp"
30474msgstr "palude"
30475
30476#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
30477#: build/trans_presets.java:1166
30478msgid "bog"
30479msgstr "torbiera"
30480
30481#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
30482#. </rule>
30483#.
30484#. <rule>
30485#. <condition k="natural" v="wetland"/>
30486#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
30487#. color marsh
30488#: build/trans_presets.java:1166 build/trans_style.java:2898
30489msgid "marsh"
30490msgstr "palude alluvionale"
30491
30492#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
30493#: build/trans_presets.java:1166
30494msgid "reedbed"
30495msgstr "canneto"
30496
30497#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
30498#: build/trans_presets.java:1166
30499msgid "saltmarsh"
30500msgstr "palude salata"
30501
30502#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
30503#: build/trans_presets.java:1166
30504msgid "tidalflat"
30505msgstr "barena"
30506
30507#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
30508#: build/trans_presets.java:1166
30509msgid "mangrove"
30510msgstr "mangrovie"
30511
30512#. item "Water/Water/Mud"
30513#: build/trans_presets.java:1168
30514msgid "Mud"
30515msgstr "Zona fangosa (sabbie mobili)"
30516
30517#. item "Water/Water/Mud" label "Edit Mud"
30518#: build/trans_presets.java:1169
30519msgid "Edit Mud"
30520msgstr "Modifica zona fangosa (sabbie mobili)"
30521
30522#. item "Water/Water/Beach"
30523#: build/trans_presets.java:1173
30524msgid "Beach"
30525msgstr "Spiaggia"
30526
30527#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=beach" />
30528#. item "Water/Water/Beach" label "Edit Beach"
30529#: build/trans_presets.java:1175
30530msgid "Edit Beach"
30531msgstr "Modifica spiaggia"
30532
30533#. item "Water/Water/Bay"
30534#: build/trans_presets.java:1179
30535msgid "Bay"
30536msgstr "Baia"
30537
30538#. item "Water/Water/Bay" label "Edit Bay"
30539#: build/trans_presets.java:1180
30540msgid "Edit Bay"
30541msgstr "Modifica baia"
30542
30543#. item "Water/Water/Cliff"
30544#: build/trans_presets.java:1184
30545msgid "Cliff"
30546msgstr "Rupe"
30547
30548#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cliff" />
30549#. item "Water/Water/Cliff" label "Edit Cliff"
30550#: build/trans_presets.java:1186
30551msgid "Edit Cliff"
30552msgstr "Modifica Rupe"
30553
30554#. group "Shipping"
30555#: build/trans_presets.java:1191
30556msgid "Shipping"
30557msgstr "Navigazione"
30558
30559#. item "Shipping/Ferry Terminal"
30560#: build/trans_presets.java:1192
30561msgid "Ferry Terminal"
30562msgstr "Terminal traghetti"
30563
30564#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=ferry_terminal" />
30565#. item "Shipping/Ferry Terminal" label "Edit Ferry Terminal"
30566#: build/trans_presets.java:1194
30567msgid "Edit Ferry Terminal"
30568msgstr "Modifica terminal traghetti"
30569
30570#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo"
30571#: build/trans_presets.java:1197
30572msgid "Cargo"
30573msgstr "Trasporto"
30574
30575#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
30576#: build/trans_presets.java:1197
30577msgid "passengers"
30578msgstr "passeggeri"
30579
30580#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
30581#: build/trans_presets.java:1197
30582msgid "vehicle"
30583msgstr "veicoli"
30584
30585#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
30586#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
30587#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
30588#. </rule>
30589#.
30590#. <rule>
30591#. <condition k="bicycle" b="no"/>
30592#. <icon src="vehicle/restriction/bicycle.png" priority="-100"/>
30593#. </rule>
30594#. <rule>
30595#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
30596#. color bicycle
30597#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30598#. </rule>
30599#.
30600#. <rule>
30601#. <condition k="highway" v="cycleway"/>
30602#. color bicycle
30603#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30604#. </rule>
30605#.
30606#. <!-- display path with bicycle/foot=designated/official as if it was cycleway/footway -->
30607#. <rule>
30608#. <condition k="highway" v="path"/>
30609#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
30610#. color bicycle
30611#. </rule>
30612#.
30613#. <rule>
30614#. <condition k="highway" v="path"/>
30615#. <condition k="bicycle" v="official"/>
30616#. color bicycle
30617#. </rule>
30618#.
30619#. <rule>
30620#. <condition k="highway" v="path"/>
30621#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
30622#. <condition k="foot" v="designated"/>
30623#. color bicycle
30624#. </rule>
30625#.
30626#. <rule>
30627#. <condition k="highway" v="path"/>
30628#. <condition k="bicycle" v="official"/>
30629#. <condition k="foot" v="official"/>
30630#. color bicycle
30631#. <!-- tagging a node makes no real sense, a roundabout should be tagged with several nodes, or a highway=mini_roundabout should probably be used -->
30632#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30633#. </rule>
30634#.
30635#. <!-- cycleway tags -->
30636#.
30637#. <rule>
30638#. <condition k="cycleway" v="lane"/>
30639#. color bicycle
30640#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30641#. </rule>
30642#.
30643#. <rule>
30644#. <condition k="cycleway" v="opposite_lane"/>
30645#. color bicycle
30646#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30647#. </rule>
30648#.
30649#. <rule>
30650#. <condition k="cycleway" v="track"/>
30651#. color bicycle
30652#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30653#. </rule>
30654#.
30655#. <rule>
30656#. <condition k="cycleway" v="opposite_track"/>
30657#. color bicycle
30658#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30659#. </rule>
30660#.
30661#. <rule>
30662#. <condition k="cycleway" v="opposite"/>
30663#. color bicycle
30664#: build/trans_presets.java:1197 build/trans_presets.java:4138
30665#: build/trans_style.java:189 build/trans_style.java:525
30666#: build/trans_style.java:545 build/trans_style.java:551
30667#: build/trans_style.java:570 build/trans_style.java:577
30668#: build/trans_style.java:753 build/trans_style.java:759
30669#: build/trans_style.java:765 build/trans_style.java:771
30670#: build/trans_style.java:777
30671msgid "bicycle"
30672msgstr "bicicletta"
30673
30674#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
30675#: build/trans_presets.java:1197
30676msgid "hgv"
30677msgstr "veicoli per merci pesanti"
30678
30679#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
30680#: build/trans_presets.java:1197
30681msgid "passengers;vehicle"
30682msgstr "passeggeri;veicoli"
30683
30684#. item "Shipping/Ferry Route"
30685#: build/trans_presets.java:1199
30686msgid "Ferry Route"
30687msgstr "Itinerario traghetto"
30688
30689#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:route=ferry" />
30690#. item "Shipping/Ferry Route" label "Edit Ferry"
30691#: build/trans_presets.java:1201
30692msgid "Edit Ferry"
30693msgstr "Modifica una linea traghetto"
30694
30695#. </optional>
30696#. <separator/>
30697#. item "Shipping/Marina"
30698#: build/trans_presets.java:1209
30699msgid "Marina"
30700msgstr "Porto turistico"
30701
30702#. item "Shipping/Marina" label "Edit Marina"
30703#: build/trans_presets.java:1210
30704msgid "Edit Marina"
30705msgstr "Modifica un porto turistico"
30706
30707#. item "Shipping/Pier"
30708#: build/trans_presets.java:1214
30709msgid "Pier"
30710msgstr "Passerella"
30711
30712#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pier" />
30713#. item "Shipping/Pier" label "Edit Pier"
30714#: build/trans_presets.java:1216
30715msgid "Edit Pier"
30716msgstr "Modifica passerella"
30717
30718#. item "Shipping/Lock Gate"
30719#: build/trans_presets.java:1220
30720msgid "Lock Gate"
30721msgstr "Chiusa (non blocca la navigazione)"
30722
30723#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=lock_gate" />
30724#. <key key="waterway" value="lock_gate" />
30725#. item "Shipping/Turning Point"
30726#: build/trans_presets.java:1224
30727msgid "Turning Point"
30728msgstr "Punto di inversione di marcia"
30729
30730#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=turning_point" />
30731#. <key key="waterway" value="turning_point" />
30732#. <separator/>
30733#. item "Shipping/Slipway"
30734#: build/trans_presets.java:1229
30735msgid "Slipway"
30736msgstr "Rampa per la messa in acqua di imbarcazioni"
30737
30738#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=slipway"
30739#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:leisure=slipway"
30740#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:leisure=slipway" />
30741#. item "Shipping/Slipway" label "Edit Slipway"
30742#: build/trans_presets.java:1233
30743msgid "Edit Slipway"
30744msgstr "Modifica una rampa per la messa in acqua di imbarcazioni"
30745
30746#. item "Shipping/Boatyard"
30747#: build/trans_presets.java:1237
30748msgid "Boatyard"
30749msgstr "Cantiere navale"
30750
30751#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=boatyard" />
30752#. item "Shipping/Boatyard" label "Edit Boatyard"
30753#: build/trans_presets.java:1239
30754msgid "Edit Boatyard"
30755msgstr "Modifica cantiere navale"
30756
30757#. item "Shipping/Dock"
30758#: build/trans_presets.java:1244
30759msgid "Dock"
30760msgstr "Darsena/bacino navale"
30761
30762#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dock" />
30763#. item "Shipping/Dock" label "Edit Dock"
30764#: build/trans_presets.java:1246
30765msgid "Edit Dock"
30766msgstr "Modifica una darsena/bacino navale"
30767
30768#. group "Transport"
30769#: build/trans_presets.java:1253
30770msgid "Transport"
30771msgstr "Trasporto"
30772
30773#. group "Transport/Railway"
30774#: build/trans_presets.java:1254
30775msgid "Railway"
30776msgstr "Ferrovia"
30777
30778#. item "Transport/Railway/Rail"
30779#: build/trans_presets.java:1255
30780msgid "Rail"
30781msgstr "Ferrovia"
30782
30783#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=rail" />
30784#. item "Transport/Railway/Rail" label "Edit Rail"
30785#: build/trans_presets.java:1257
30786msgid "Edit Rail"
30787msgstr "Modifica una ferrovia"
30788
30789#. <space />
30790#. <key key="railway" value="rail" />
30791#. <optional>
30792#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Gauge (mm)"
30793#. <space />
30794#. <key key="railway" value="narrow_gauge" />
30795#. <optional>
30796#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Gauge (mm)"
30797#. <space />
30798#. <key key="railway" value="preserved" />
30799#. <optional>
30800#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Gauge (mm)"
30801#. <space />
30802#. <key key="railway" value="light_rail" />
30803#. <optional>
30804#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Gauge (mm)"
30805#. <space />
30806#. <key key="railway" value="subway" />
30807#. <optional>
30808#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Gauge (mm)"
30809#. <space />
30810#. <key key="railway" value="tram" />
30811#. <optional>
30812#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Gauge (mm)"
30813#: build/trans_presets.java:1261 build/trans_presets.java:1273
30814#: build/trans_presets.java:1297 build/trans_presets.java:1309
30815#: build/trans_presets.java:1321 build/trans_presets.java:1333
30816msgid "Gauge (mm)"
30817msgstr "Scartamento (mm)"
30818
30819#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types"
30820#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types"
30821#. <space />
30822#. <key key="railway" value="monorail" />
30823#. <optional>
30824#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types"
30825#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types"
30826#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types"
30827#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types"
30828#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types"
30829#: build/trans_presets.java:1262 build/trans_presets.java:1274
30830#: build/trans_presets.java:1286 build/trans_presets.java:1298
30831#: build/trans_presets.java:1310 build/trans_presets.java:1322
30832#: build/trans_presets.java:1334
30833msgid "Types"
30834msgstr "Tipi"
30835
30836#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types" display value
30837#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types" display value
30838#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types" display value
30839#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types" display value
30840#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types" display value
30841#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types" display value
30842#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types" display value
30843#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types" display value
30844#: build/trans_presets.java:1262 build/trans_presets.java:1274
30845#: build/trans_presets.java:1286 build/trans_presets.java:1298
30846#: build/trans_presets.java:1310 build/trans_presets.java:1322
30847#: build/trans_presets.java:1334 build/trans_presets.java:1363
30848msgid "yard"
30849msgstr "tratto per lo smistamento delle merci"
30850
30851#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types" display value
30852#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types" display value
30853#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types" display value
30854#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types" display value
30855#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types" display value
30856#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types" display value
30857#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types" display value
30858#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types" display value
30859#: build/trans_presets.java:1262 build/trans_presets.java:1274
30860#: build/trans_presets.java:1286 build/trans_presets.java:1298
30861#: build/trans_presets.java:1310 build/trans_presets.java:1322
30862#: build/trans_presets.java:1334 build/trans_presets.java:1363
30863msgid "siding"
30864msgstr "tratto parallelo ad una ferrovia principale"
30865
30866#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types" display value
30867#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types" display value
30868#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types" display value
30869#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types" display value
30870#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types" display value
30871#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types" display value
30872#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types" display value
30873#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types" display value
30874#: build/trans_presets.java:1262 build/trans_presets.java:1274
30875#: build/trans_presets.java:1286 build/trans_presets.java:1298
30876#: build/trans_presets.java:1310 build/trans_presets.java:1322
30877#: build/trans_presets.java:1334 build/trans_presets.java:1363
30878msgid "spur"
30879msgstr "tratto per una società o ente"
30880
30881#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified"
30882#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified"
30883#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified"
30884#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified"
30885#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified"
30886#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified"
30887#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified"
30888#: build/trans_presets.java:1263 build/trans_presets.java:1275
30889#: build/trans_presets.java:1287 build/trans_presets.java:1299
30890#: build/trans_presets.java:1311 build/trans_presets.java:1323
30891#: build/trans_presets.java:1335
30892msgid "Electrified"
30893msgstr "Elettrificato"
30894
30895#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified" display value
30896#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified" display value
30897#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified" display value
30898#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified" display value
30899#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified" display value
30900#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified" display value
30901#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified" display value
30902#: build/trans_presets.java:1263 build/trans_presets.java:1275
30903#: build/trans_presets.java:1287 build/trans_presets.java:1299
30904#: build/trans_presets.java:1311 build/trans_presets.java:1323
30905#: build/trans_presets.java:1335
30906msgid "contact_line"
30907msgstr "linea aerea"
30908
30909#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified" display value
30910#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified" display value
30911#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified" display value
30912#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified" display value
30913#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified" display value
30914#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified" display value
30915#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified" display value
30916#. <icon annotate="true" src="transport/steps.png"/>
30917#. </rule>
30918#.
30919#. <rule>
30920#. <condition k="highway" v="bus_guideway"/>
30921#. color rail
30922#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing.png"/>
30923#. </rule>
30924#.
30925#. <rule>
30926#. <condition k="railway" v="rail"/>
30927#. color rail
30928#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30929#. </rule>
30930#.
30931#. <rule>
30932#. <condition k="railway" v="narrow_gauge"/>
30933#. color rail
30934#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30935#. </rule>
30936#.
30937#. <rule>
30938#. <condition k="railway" v="monorail"/>
30939#. color rail
30940#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30941#. </rule>
30942#.
30943#. <rule>
30944#. <condition k="railway" v="turntable"/>
30945#. <icon annotate="true" src="transport/turntable.png"/>
30946#. color rail
30947#. </rule>
30948#.
30949#. <rule>
30950#. <condition k="railway" v="buffer_stop"/>
30951#. <icon annotate="true" src="transport/buffer_stop.png"/>
30952#. color rail
30953#. </rule>
30954#.
30955#. <rule>
30956#. <condition k="railway" v="platform"/>
30957#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30958#. color rail
30959#. </rule>
30960#.
30961#. <rule>
30962#. <condition k="railway" v="funicular"/>
30963#. color rail
30964#: build/trans_presets.java:1263 build/trans_presets.java:1275
30965#: build/trans_presets.java:1287 build/trans_presets.java:1299
30966#: build/trans_presets.java:1311 build/trans_presets.java:1323
30967#: build/trans_presets.java:1335 build/trans_style.java:595
30968#: build/trans_style.java:958 build/trans_style.java:1008
30969#: build/trans_style.java:1014 build/trans_style.java:1021
30970#: build/trans_style.java:1027 build/trans_style.java:1033
30971#: build/trans_style.java:1034 build/trans_style.java:1039
30972msgid "rail"
30973msgstr "ferrovia"
30974
30975#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Voltage"
30976#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Voltage"
30977#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Voltage"
30978#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Voltage"
30979#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Voltage"
30980#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Voltage"
30981#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Voltage"
30982#. item "Car/Charging Station" text "Voltage"
30983#. <!-- TODO: voltage values used are a mixture of power lines and railways - needs cleanup -->
30984#. item "Power/Power Line" combo "Voltage"
30985#: build/trans_presets.java:1264 build/trans_presets.java:1276
30986#: build/trans_presets.java:1288 build/trans_presets.java:1300
30987#: build/trans_presets.java:1312 build/trans_presets.java:1324
30988#: build/trans_presets.java:1336 build/trans_presets.java:1490
30989#: build/trans_presets.java:3147
30990msgid "Voltage"
30991msgstr "Tensione"
30992
30993#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Frequency (Hz)"
30994#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Frequency (Hz)"
30995#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Frequency (Hz)"
30996#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Frequency (Hz)"
30997#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Frequency (Hz)"
30998#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Frequency (Hz)"
30999#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Frequency (Hz)"
31000#: build/trans_presets.java:1265 build/trans_presets.java:1277
31001#: build/trans_presets.java:1289 build/trans_presets.java:1301
31002#: build/trans_presets.java:1313 build/trans_presets.java:1325
31003#: build/trans_presets.java:1337
31004msgid "Frequency (Hz)"
31005msgstr "Frequenza (Hz)"
31006
31007#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Frequency (Hz)" display value
31008#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Frequency (Hz)" display value
31009#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Frequency (Hz)" display value
31010#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Frequency (Hz)" display value
31011#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Frequency (Hz)" display value
31012#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Frequency (Hz)" display value
31013#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Frequency (Hz)" display value
31014#: build/trans_presets.java:1265 build/trans_presets.java:1277
31015#: build/trans_presets.java:1289 build/trans_presets.java:1301
31016#: build/trans_presets.java:1313 build/trans_presets.java:1325
31017#: build/trans_presets.java:1337
31018msgid "16.7"
31019msgstr "16.7"
31020
31021#. </optional>
31022#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail"
31023#: build/trans_presets.java:1268
31024msgid "Narrow Gauge Rail"
31025msgstr "Ferrovia a scartamento ridotto"
31026
31027#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" label "Edit Narrow Gauge Rail"
31028#: build/trans_presets.java:1269
31029msgid "Edit Narrow Gauge Rail"
31030msgstr "Modifica una ferrovia a scartamento ridotto"
31031
31032#. </optional>
31033#. item "Transport/Railway/Monorail"
31034#: build/trans_presets.java:1280
31035msgid "Monorail"
31036msgstr "Monorotaia"
31037
31038#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=monorail" />
31039#. item "Transport/Railway/Monorail" label "Edit Monorail"
31040#: build/trans_presets.java:1282
31041msgid "Edit Monorail"
31042msgstr "Modifica una monorotaia"
31043
31044#. </optional>
31045#. item "Transport/Railway/Preserved"
31046#: build/trans_presets.java:1292
31047msgid "Preserved"
31048msgstr "Ferrovia storica"
31049
31050#. item "Transport/Railway/Preserved" label "Edit Preserved Railway"
31051#: build/trans_presets.java:1293
31052msgid "Edit Preserved Railway"
31053msgstr "Modifica una ferrovia storica"
31054
31055#. </optional>
31056#. item "Transport/Railway/Light Rail"
31057#: build/trans_presets.java:1304
31058msgid "Light Rail"
31059msgstr "Metropolitana di superficie"
31060
31061#. item "Transport/Railway/Light Rail" label "Edit Light Rail"
31062#: build/trans_presets.java:1305
31063msgid "Edit Light Rail"
31064msgstr "Modifica una metropolitana di superficie"
31065
31066#. </optional>
31067#. item "Transport/Railway/Subway"
31068#: build/trans_presets.java:1316
31069msgid "Subway"
31070msgstr "Metropolitana"
31071
31072#. item "Transport/Railway/Subway" label "Edit Subway"
31073#: build/trans_presets.java:1317
31074msgid "Edit Subway"
31075msgstr "Modifica una metropolitana"
31076
31077#. </optional>
31078#. item "Transport/Railway/Tram"
31079#: build/trans_presets.java:1328
31080msgid "Tram"
31081msgstr "Tramvia"
31082
31083#. item "Transport/Railway/Tram" label "Edit Tram"
31084#: build/trans_presets.java:1329
31085msgid "Edit Tram"
31086msgstr "Modifica una tramvia"
31087
31088#. </optional>
31089#. item "Transport/Railway/Bus Guideway"
31090#: build/trans_presets.java:1340
31091msgid "Bus Guideway"
31092msgstr "Autobus guidato"
31093
31094#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_guideway" />
31095#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" label "Edit Bus Guideway"
31096#: build/trans_presets.java:1342
31097msgid "Edit Bus Guideway"
31098msgstr "Modificare autobus guidato"
31099
31100#. </optional>
31101#. <separator/>
31102#. item "Transport/Railway/Disused Rail"
31103#: build/trans_presets.java:1359
31104msgid "Disused Rail"
31105msgstr "Ferrovia in disuso"
31106
31107#. item "Transport/Railway/Disused Rail" label "Edit Disused Railway"
31108#: build/trans_presets.java:1360
31109msgid "Edit Disused Railway"
31110msgstr "Modifica una ferrovia in disuso"
31111
31112#. <space />
31113#. <key key="railway" value="disused" />
31114#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types"
31115#: build/trans_presets.java:1363
31116msgid "Optional Types"
31117msgstr "Tipi opzionali"
31118
31119#. item "Transport/Railway/Abandoned Rail"
31120#: build/trans_presets.java:1365
31121msgid "Abandoned Rail"
31122msgstr "Ferrovia abbandonata"
31123
31124#. <key key="railway" value="abandoned" />
31125#. <separator/>
31126#. item "Transport/Railway/Level Crossing"
31127#: build/trans_presets.java:1369
31128msgid "Level Crossing"
31129msgstr "Passaggio a livello"
31130
31131#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=level_crossing" />
31132#. <key key="railway" value="level_crossing" />
31133#. item "Transport/Railway/Crossing"
31134#: build/trans_presets.java:1373
31135msgid "Crossing"
31136msgstr "Attraversamento"
31137
31138#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing" />
31139#. <key key="railway" value="crossing" />
31140#. <optional>
31141#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type"
31142#: build/trans_presets.java:1377
31143msgid "Crossing type"
31144msgstr "Tipo di attraversamento"
31145
31146#. </optional>
31147#. item "Transport/Railway/Turntable"
31148#: build/trans_presets.java:1383
31149msgid "Turntable"
31150msgstr "Piattaforma ferroviaria girevole"
31151
31152#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=turntable" />
31153#. <key key="railway" value="turntable" />
31154#. item "Transport/Railway/Buffer Stop"
31155#: build/trans_presets.java:1387
31156msgid "Buffer Stop"
31157msgstr "Respingente"
31158
31159#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway%3Dbuffer_stop" />
31160#. <key key="railway" value="buffer_stop" />
31161#. group "Aerialway"
31162#: build/trans_presets.java:1392
31163msgid "Aerialway"
31164msgstr "Impianto di risalita"
31165
31166#. item "Aerialway/Chair Lift"
31167#: build/trans_presets.java:1393
31168msgid "Chair Lift"
31169msgstr "Seggiovia"
31170
31171#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=chair_lift" />
31172#. item "Aerialway/Chair Lift" label "Edit Chair Lift"
31173#: build/trans_presets.java:1395
31174msgid "Edit Chair Lift"
31175msgstr "Modifica una seggiovia"
31176
31177#. item "Aerialway/Drag Lift"
31178#: build/trans_presets.java:1399
31179msgid "Drag Lift"
31180msgstr "Ski-lift"
31181
31182#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=drag_lift" />
31183#. item "Aerialway/Drag Lift" label "Edit Drag Lift"
31184#: build/trans_presets.java:1401
31185msgid "Edit Drag Lift"
31186msgstr "Modifica uno ski-lift"
31187
31188#. item "Aerialway/Cable Car"
31189#: build/trans_presets.java:1405
31190msgid "Cable Car"
31191msgstr "Funivia"
31192
31193#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=cable_car" />
31194#. item "Aerialway/Cable Car" label "Edit Cable Car"
31195#: build/trans_presets.java:1407
31196msgid "Edit Cable Car"
31197msgstr "Modifica funivia"
31198
31199#. item "Aerialway/Gondola"
31200#: build/trans_presets.java:1411
31201msgid "Gondola"
31202msgstr "Cabinovia/Ovovia"
31203
31204#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
31205#. item "Aerialway/Gondola" label "Edit Gondola"
31206#: build/trans_presets.java:1413
31207msgid "Edit Gondola"
31208msgstr "Modifica cabinovia/ovovia"
31209
31210#. <separator/>
31211#. item "Aerialway/Station"
31212#: build/trans_presets.java:1418
31213msgctxt "aerialway"
31214msgid "Station"
31215msgstr "Stazione"
31216
31217#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
31218#. item "Aerialway/Station" label "Edit Station"
31219#: build/trans_presets.java:1420
31220msgctxt "aerialway"
31221msgid "Edit Station"
31222msgstr "Modifica stazione"
31223
31224#. item "Aerialway/Pylon"
31225#: build/trans_presets.java:1424
31226msgctxt "aerialway"
31227msgid "Pylon"
31228msgstr "Pilone"
31229
31230#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
31231#. item "Aerialway/Pylon" label "Edit Pylon"
31232#: build/trans_presets.java:1426
31233msgctxt "aerialway"
31234msgid "Edit Pylon"
31235msgstr "Modifica pilone"
31236
31237#. item "Aerialway/Goods"
31238#: build/trans_presets.java:1430
31239msgctxt "aerialway"
31240msgid "Goods"
31241msgstr "Teleferica"
31242
31243#. item "Aerialway/Goods" label "Edit Goods"
31244#: build/trans_presets.java:1431
31245msgctxt "aerialway"
31246msgid "Edit Goods"
31247msgstr "Modifica teleferica"
31248
31249#. item "Car/Parking"
31250#. item "Motorcycle/Parking"
31251#. item "Bicycle/Parking"
31252#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
31253#. <action class="SetWaypointAction" params="village"/>
31254#. <!--
31255#. <action class="SetNodeAction" params=""/>
31256#. <action class="AnnotationPresetAction" params="Places"/>
31257#. -->
31258#. </button>
31259#. <button label="Parking" hotkey="P" icon="styles/standard/vehicle/parking.png">
31260#: build/trans_presets.java:1438 build/trans_presets.java:1552
31261#: build/trans_presets.java:1584 build/trans_surveyor.java:24
31262msgid "Parking"
31263msgstr "Parcheggio"
31264
31265#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=parking"
31266#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=parking" />
31267#. item "Car/Parking" label "Edit Parking"
31268#: build/trans_presets.java:1441
31269msgid "Edit Parking"
31270msgstr "Modifica parcheggio"
31271
31272#. item "Car/Parking" text "Reference number"
31273#. item "Tourism/Information Terminal" text "Reference number"
31274#. item "Tourism/Audioguide" text "Reference number"
31275#. item "Facilities/Toilets" text "Reference number"
31276#. item "Vending machine" text "Reference number"
31277#: build/trans_presets.java:1444 build/trans_presets.java:2148
31278#: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2480
31279#: build/trans_presets.java:3641
31280msgid "Reference number"
31281msgstr "Numero di riferimento"
31282
31283#. item "Car/Parking" combo "Type" display value
31284#. item "Motorcycle/Parking" combo "Type" display value
31285#: build/trans_presets.java:1445 build/trans_presets.java:1557
31286msgid "multi-storey"
31287msgstr "multi-piano"
31288
31289#. item "Car/Parking" combo "Type" display value
31290#. item "Motorcycle/Parking" combo "Type" display value
31291#: build/trans_presets.java:1445 build/trans_presets.java:1557
31292msgid "surface"
31293msgstr "superficie"
31294
31295#. item "Car/Parking" combo "Type" display value
31296#. item "Motorcycle/Parking" combo "Type" display value
31297#: build/trans_presets.java:1445 build/trans_presets.java:1557
31298msgid "underground"
31299msgstr "sotterraneo"
31300
31301#. item "Car/Parking" combo "Park and Ride"
31302#: build/trans_presets.java:1446
31303msgid "Park and Ride"
31304msgstr "Parcheggio di interscambio"
31305
31306#. item "Car/Parking" combo "Fee"
31307#. item "Motorcycle/Parking" combo "Fee"
31308#. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee"
31309#. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee"
31310#. item "Facilities/Toilets" combo "Fee"
31311#: build/trans_presets.java:1447 build/trans_presets.java:1558
31312#: build/trans_presets.java:2149 build/trans_presets.java:2159
31313#: build/trans_presets.java:2481
31314msgid "Fee"
31315msgstr "Tariffa"
31316
31317#. <space />
31318#. item "Car/Parking" text "Capacity (overall)"
31319#: build/trans_presets.java:1449
31320msgid "Capacity (overall)"
31321msgstr "Capacità (totale)"
31322
31323#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled"
31324#: build/trans_presets.java:1450
31325msgid "Spaces for Disabled"
31326msgstr "Spazi per disabili"
31327
31328#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women"
31329#: build/trans_presets.java:1451
31330msgid "Spaces for Women"
31331msgstr "Spazi per le donne"
31332
31333#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents"
31334#: build/trans_presets.java:1452
31335msgid "Spaces for Parents"
31336msgstr "Spazi per famiglie"
31337
31338#. item "Car/Parking" label "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
31339#: build/trans_presets.java:1453
31340msgid "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
31341msgstr "Vedere il Wiki per un''altra capacità:[tipi]=*."
31342
31343#. <separator/>
31344#. item "Car/Fuel"
31345#: build/trans_presets.java:1456
31346msgid "Fuel"
31347msgstr "Stazione di rifornimento"
31348
31349#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"
31350#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=fuel"
31351#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fuel" />
31352#. item "Car/Fuel" label "Edit Fuel"
31353#: build/trans_presets.java:1460
31354msgid "Edit Fuel"
31355msgstr "Modifica una stazione di rifornimento"
31356
31357#. <key key="amenity" value="fuel" />
31358#. item "Car/Fuel" combo "Brand"
31359#. item "Car/Wash" text "Brand"
31360#. item "Car/Repair" text "Brand"
31361#. item "Car/Tyres" text "Brand"
31362#. item "Car/Rental" text "Brand"
31363#. item "Car/Sharing" text "Brand"
31364#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Brand"
31365#: build/trans_presets.java:1462 build/trans_presets.java:1497
31366#: build/trans_presets.java:1513 build/trans_presets.java:1521
31367#: build/trans_presets.java:1537 build/trans_presets.java:1546
31368#: build/trans_presets.java:1565
31369msgid "Brand"
31370msgstr "Casa produttrice"
31371
31372#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
31373#: build/trans_presets.java:1462
31374msgid "Agip"
31375msgstr "Agip"
31376
31377#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
31378#: build/trans_presets.java:1462
31379msgid "Aral"
31380msgstr "Aral"
31381
31382#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
31383#: build/trans_presets.java:1462
31384msgid "Avia"
31385msgstr "Avia"
31386
31387#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
31388#: build/trans_presets.java:1462
31389msgid "BP"
31390msgstr "BP"
31391
31392#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
31393#: build/trans_presets.java:1462
31394msgid "Chevron"
31395msgstr "Chevron"
31396
31397#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
31398#: build/trans_presets.java:1462
31399msgid "Citgo"
31400msgstr "Citgo"
31401
31402#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
31403#: build/trans_presets.java:1462
31404msgid "Esso"
31405msgstr "Esso"
31406
31407#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
31408#: build/trans_presets.java:1462
31409msgid "Exxon"
31410msgstr "Exxon"
31411
31412#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
31413#: build/trans_presets.java:1462
31414msgid "Gulf"
31415msgstr "Gulf"
31416
31417#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
31418#: build/trans_presets.java:1462
31419msgid "Mobil"
31420msgstr "Mobil"
31421
31422#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
31423#: build/trans_presets.java:1462
31424msgid "OMV"
31425msgstr "OMV"
31426
31427#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
31428#: build/trans_presets.java:1462
31429msgid "Petro-Canada"
31430msgstr "Petro-Canada"
31431
31432#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
31433#: build/trans_presets.java:1462
31434msgid "Pioneer"
31435msgstr "Pioneer"
31436
31437#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
31438#: build/trans_presets.java:1462
31439msgid "Q8"
31440msgstr "Q8"
31441
31442#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
31443#: build/trans_presets.java:1462
31444msgid "Repsol"
31445msgstr "Repsol"
31446
31447#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
31448#: build/trans_presets.java:1462
31449msgid "Shell"
31450msgstr "Shell"
31451
31452#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
31453#: build/trans_presets.java:1462
31454msgid "Sunoco"
31455msgstr "Sunoco"
31456
31457#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
31458#: build/trans_presets.java:1462
31459msgid "Statoil"
31460msgstr "Statoil"
31461
31462#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
31463#: build/trans_presets.java:1462
31464msgid "Tamoil"
31465msgstr "Tamoil"
31466
31467#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
31468#: build/trans_presets.java:1462
31469msgid "Texaco"
31470msgstr "Texaco"
31471
31472#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
31473#: build/trans_presets.java:1462
31474msgid "Total"
31475msgstr "Total"
31476
31477#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
31478#: build/trans_presets.java:1462
31479msgid "Independent"
31480msgstr "Indipendente"
31481
31482#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours"
31483#. item "Car/Wash" combo "Opening Hours"
31484#. item "Car/Repair" combo "Opening Hours"
31485#. item "Car/Tyres" combo "Opening Hours"
31486#. item "Car/Rental" combo "Opening Hours"
31487#. item "Car/Sharing" combo "Opening Hours"
31488#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Opening Hours"
31489#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours"
31490#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours"
31491#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours"
31492#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours"
31493#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours"
31494#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours"
31495#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours"
31496#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours"
31497#. item "Tourism/Attraction" text "Opening Hours"
31498#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours"
31499#. item "Leisure/Zoo" combo "Opening Hours"
31500#. item "Leisure/Dog Park" combo "Opening Hours"
31501#. item "Leisure/Theme Park" combo "Opening Hours"
31502#. item "Leisure/Sauna" combo "Opening Hours"
31503#. item "Culture/Museum" combo "Opening Hours"
31504#. item "Culture/Library" combo "Opening Hours"
31505#. item "Culture/Place of Worship" combo "Opening Hours"
31506#. item "Public Building/Community Centre" combo "Opening Hours"
31507#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours"
31508#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours"
31509#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours"
31510#. item "Health/Hearing Aids" combo "Opening Hours"
31511#. item "Health/Baby Hatch" text "Opening Hours"
31512#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours"
31513#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours"
31514#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours"
31515#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours"
31516#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours"
31517#. item "Shops/Food/Supermarket" combo "Opening Hours"
31518#. item "Shops/Food/Convenience Store" combo "Opening Hours"
31519#. item "Shops/Food/Kiosk" combo "Opening Hours"
31520#. item "Shops/Food/Baker" combo "Opening Hours"
31521#. item "Shops/Food/Butcher" combo "Opening Hours"
31522#. item "Shops/Food/Seafood" combo "Opening Hours"
31523#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" combo "Opening Hours"
31524#. item "Shops/Food/Confectionery" combo "Opening Hours"
31525#. item "Shops/Food/Marketplace" combo "Opening Hours"
31526#. item "Shops/Food/Greengrocer" combo "Opening Hours"
31527#. item "Shops/Food/Organic" combo "Opening Hours"
31528#. item "Shops/Food/Alcohol" combo "Opening Hours"
31529#. item "Shops/Food/Beverages" combo "Opening Hours"
31530#. item "Clothes/Clothes" combo "Opening Hours"
31531#. item "Clothes/Boutique" combo "Opening Hours"
31532#. item "Clothes/Shoes" combo "Opening Hours"
31533#. item "Clothes/Outdoor" combo "Opening Hours"
31534#. item "Clothes/Sports" combo "Opening Hours"
31535#. item "Clothes/Dry Cleaning" combo "Opening Hours"
31536#. item "Clothes/Laundry" combo "Opening Hours"
31537#. item "Clothes/Tailor" combo "Opening Hours"
31538#. item "Clothes/Fabric" combo "Opening Hours"
31539#. item "Electronic/Computer" combo "Opening Hours"
31540#. item "Electronic/Electronics" combo "Opening Hours"
31541#. item "Electronic/Mobile Phone" combo "Opening Hours"
31542#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" combo "Opening Hours"
31543#. item "Electronic/Hifi" combo "Opening Hours"
31544#. item "Electronic/Video" combo "Opening Hours"
31545#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours"
31546#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours"
31547#. item "Other/Department Store" combo "Opening Hours"
31548#. item "Other/Mall" combo "Opening Hours"
31549#. item "Other/Chemist" combo "Opening Hours"
31550#. item "Other/Hairdresser" combo "Opening Hours"
31551#. item "Other/Optician" combo "Opening Hours"
31552#. item "Other/Jewelry" combo "Opening Hours"
31553#. item "Other/Erotic" combo "Opening Hours"
31554#. item "Other/Florist" combo "Opening Hours"
31555#. item "Other/Garden Centre" combo "Opening Hours"
31556#. item "Other/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours"
31557#. item "Other/Hardware" combo "Opening Hours"
31558#. item "Other/Paint" combo "Opening Hours"
31559#. item "Other/Furniture" combo "Opening Hours"
31560#. item "Other/Kitchen" combo "Opening Hours"
31561#. item "Other/Curtain" combo "Opening Hours"
31562#. item "Other/Frame" combo "Opening Hours"
31563#. item "Other/Stationery" combo "Opening Hours"
31564#. item "Other/Copyshop" combo "Opening Hours"
31565#. item "Other/Book Store" combo "Opening Hours"
31566#. item "Other/Travel Agency" combo "Opening Hours"
31567#. item "Other/Musical Instrument" combo "Opening Hours"
31568#. item "Other/Toys" combo "Opening Hours"
31569#. item "Other/Variety Store" combo "Opening Hours"
31570#: build/trans_presets.java:1466 build/trans_presets.java:1499
31571#: build/trans_presets.java:1515 build/trans_presets.java:1523
31572#: build/trans_presets.java:1539 build/trans_presets.java:1548
31573#: build/trans_presets.java:1567 build/trans_presets.java:1943
31574#: build/trans_presets.java:1963 build/trans_presets.java:1980
31575#: build/trans_presets.java:1999 build/trans_presets.java:2018
31576#: build/trans_presets.java:2034 build/trans_presets.java:2051
31577#: build/trans_presets.java:2068 build/trans_presets.java:2084
31578#: build/trans_presets.java:2099 build/trans_presets.java:2185
31579#: build/trans_presets.java:2196 build/trans_presets.java:2203
31580#: build/trans_presets.java:2219 build/trans_presets.java:2256
31581#: build/trans_presets.java:2272 build/trans_presets.java:2295
31582#: build/trans_presets.java:2329 build/trans_presets.java:2414
31583#: build/trans_presets.java:2420 build/trans_presets.java:2428
31584#: build/trans_presets.java:2437 build/trans_presets.java:2450
31585#: build/trans_presets.java:2471 build/trans_presets.java:2626
31586#: build/trans_presets.java:2632 build/trans_presets.java:3165
31587#: build/trans_presets.java:3173 build/trans_presets.java:3222
31588#: build/trans_presets.java:3229 build/trans_presets.java:3236
31589#: build/trans_presets.java:3244 build/trans_presets.java:3251
31590#: build/trans_presets.java:3260 build/trans_presets.java:3269
31591#: build/trans_presets.java:3276 build/trans_presets.java:3286
31592#: build/trans_presets.java:3295 build/trans_presets.java:3301
31593#: build/trans_presets.java:3309 build/trans_presets.java:3315
31594#: build/trans_presets.java:3323 build/trans_presets.java:3332
31595#: build/trans_presets.java:3338 build/trans_presets.java:3345
31596#: build/trans_presets.java:3351 build/trans_presets.java:3359
31597#: build/trans_presets.java:3366 build/trans_presets.java:3372
31598#: build/trans_presets.java:3381 build/trans_presets.java:3389
31599#: build/trans_presets.java:3395 build/trans_presets.java:3404
31600#: build/trans_presets.java:3413 build/trans_presets.java:3419
31601#: build/trans_presets.java:3425 build/trans_presets.java:3435
31602#: build/trans_presets.java:3443 build/trans_presets.java:3460
31603#: build/trans_presets.java:3469 build/trans_presets.java:3476
31604#: build/trans_presets.java:3482 build/trans_presets.java:3488
31605#: build/trans_presets.java:3497 build/trans_presets.java:3506
31606#: build/trans_presets.java:3514 build/trans_presets.java:3521
31607#: build/trans_presets.java:3529 build/trans_presets.java:3536
31608#: build/trans_presets.java:3545 build/trans_presets.java:3552
31609#: build/trans_presets.java:3561 build/trans_presets.java:3570
31610#: build/trans_presets.java:3579 build/trans_presets.java:3586
31611#: build/trans_presets.java:3595 build/trans_presets.java:3601
31612#: build/trans_presets.java:3608 build/trans_presets.java:3617
31613#: build/trans_presets.java:3623 build/trans_presets.java:3632
31614msgid "Opening Hours"
31615msgstr "Orario di apertura"
31616
31617#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours" display value
31618#. item "Car/Wash" combo "Opening Hours" display value
31619#. item "Car/Repair" combo "Opening Hours" display value
31620#. item "Car/Tyres" combo "Opening Hours" display value
31621#. item "Car/Rental" combo "Opening Hours" display value
31622#. item "Car/Sharing" combo "Opening Hours" display value
31623#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Opening Hours" display value
31624#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours" display value
31625#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours" display value
31626#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours" display value
31627#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours" display value
31628#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours" display value
31629#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours" display value
31630#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours" display value
31631#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours" display value
31632#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours" display value
31633#. item "Leisure/Zoo" combo "Opening Hours" display value
31634#. item "Leisure/Dog Park" combo "Opening Hours" display value
31635#. item "Leisure/Theme Park" combo "Opening Hours" display value
31636#. item "Culture/Museum" combo "Opening Hours" display value
31637#. item "Culture/Library" combo "Opening Hours" display value
31638#. item "Culture/Place of Worship" combo "Opening Hours" display value
31639#. item "Public Building/Community Centre" combo "Opening Hours" display value
31640#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours" display value
31641#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours" display value
31642#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours" display value
31643#. item "Health/Hearing Aids" combo "Opening Hours" display value
31644#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours" display value
31645#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours" display value
31646#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours" display value
31647#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours" display value
31648#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours" display value
31649#. item "Shops/Food/Supermarket" combo "Opening Hours" display value
31650#. item "Shops/Food/Convenience Store" combo "Opening Hours" display value
31651#. item "Shops/Food/Kiosk" combo "Opening Hours" display value
31652#. item "Shops/Food/Baker" combo "Opening Hours" display value
31653#. item "Shops/Food/Butcher" combo "Opening Hours" display value
31654#. item "Shops/Food/Seafood" combo "Opening Hours" display value
31655#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" combo "Opening Hours" display value
31656#. item "Shops/Food/Confectionery" combo "Opening Hours" display value
31657#. item "Shops/Food/Marketplace" combo "Opening Hours" display value
31658#. item "Shops/Food/Greengrocer" combo "Opening Hours" display value
31659#. item "Shops/Food/Organic" combo "Opening Hours" display value
31660#. item "Shops/Food/Alcohol" combo "Opening Hours" display value
31661#. item "Shops/Food/Beverages" combo "Opening Hours" display value
31662#. item "Clothes/Clothes" combo "Opening Hours" display value
31663#. item "Clothes/Boutique" combo "Opening Hours" display value
31664#. item "Clothes/Shoes" combo "Opening Hours" display value
31665#. item "Clothes/Outdoor" combo "Opening Hours" display value
31666#. item "Clothes/Sports" combo "Opening Hours" display value
31667#. item "Clothes/Dry Cleaning" combo "Opening Hours" display value
31668#. item "Clothes/Laundry" combo "Opening Hours" display value
31669#. item "Clothes/Tailor" combo "Opening Hours" display value
31670#. item "Clothes/Fabric" combo "Opening Hours" display value
31671#. item "Electronic/Computer" combo "Opening Hours" display value
31672#. item "Electronic/Electronics" combo "Opening Hours" display value
31673#. item "Electronic/Mobile Phone" combo "Opening Hours" display value
31674#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" combo "Opening Hours" display value
31675#. item "Electronic/Hifi" combo "Opening Hours" display value
31676#. item "Electronic/Video" combo "Opening Hours" display value
31677#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours" display value
31678#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours" display value
31679#. item "Other/Department Store" combo "Opening Hours" display value
31680#. item "Other/Mall" combo "Opening Hours" display value
31681#. item "Other/Chemist" combo "Opening Hours" display value
31682#. item "Other/Hairdresser" combo "Opening Hours" display value
31683#. item "Other/Optician" combo "Opening Hours" display value
31684#. item "Other/Jewelry" combo "Opening Hours" display value
31685#. item "Other/Erotic" combo "Opening Hours" display value
31686#. item "Other/Florist" combo "Opening Hours" display value
31687#. item "Other/Garden Centre" combo "Opening Hours" display value
31688#. item "Other/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours" display value
31689#. item "Other/Hardware" combo "Opening Hours" display value
31690#. item "Other/Paint" combo "Opening Hours" display value
31691#. item "Other/Furniture" combo "Opening Hours" display value
31692#. item "Other/Kitchen" combo "Opening Hours" display value
31693#. item "Other/Curtain" combo "Opening Hours" display value
31694#. item "Other/Frame" combo "Opening Hours" display value
31695#. item "Other/Stationery" combo "Opening Hours" display value
31696#. item "Other/Copyshop" combo "Opening Hours" display value
31697#. item "Other/Book Store" combo "Opening Hours" display value
31698#. item "Other/Travel Agency" combo "Opening Hours" display value
31699#. item "Other/Musical Instrument" combo "Opening Hours" display value
31700#. item "Other/Toys" combo "Opening Hours" display value
31701#. item "Other/Variety Store" combo "Opening Hours" display value
31702#: build/trans_presets.java:1466 build/trans_presets.java:1499
31703#: build/trans_presets.java:1515 build/trans_presets.java:1523
31704#: build/trans_presets.java:1539 build/trans_presets.java:1548
31705#: build/trans_presets.java:1567 build/trans_presets.java:1943
31706#: build/trans_presets.java:1963 build/trans_presets.java:1980
31707#: build/trans_presets.java:1999 build/trans_presets.java:2018
31708#: build/trans_presets.java:2034 build/trans_presets.java:2051
31709#: build/trans_presets.java:2068 build/trans_presets.java:2099
31710#: build/trans_presets.java:2185 build/trans_presets.java:2196
31711#: build/trans_presets.java:2203 build/trans_presets.java:2256
31712#: build/trans_presets.java:2272 build/trans_presets.java:2295
31713#: build/trans_presets.java:2329 build/trans_presets.java:2414
31714#: build/trans_presets.java:2420 build/trans_presets.java:2428
31715#: build/trans_presets.java:2437 build/trans_presets.java:2471
31716#: build/trans_presets.java:2626 build/trans_presets.java:2632
31717#: build/trans_presets.java:3165 build/trans_presets.java:3173
31718#: build/trans_presets.java:3222 build/trans_presets.java:3229
31719#: build/trans_presets.java:3236 build/trans_presets.java:3244
31720#: build/trans_presets.java:3251 build/trans_presets.java:3260
31721#: build/trans_presets.java:3269 build/trans_presets.java:3276
31722#: build/trans_presets.java:3286 build/trans_presets.java:3295
31723#: build/trans_presets.java:3301 build/trans_presets.java:3309
31724#: build/trans_presets.java:3315 build/trans_presets.java:3323
31725#: build/trans_presets.java:3332 build/trans_presets.java:3338
31726#: build/trans_presets.java:3345 build/trans_presets.java:3351
31727#: build/trans_presets.java:3359 build/trans_presets.java:3366
31728#: build/trans_presets.java:3372 build/trans_presets.java:3381
31729#: build/trans_presets.java:3389 build/trans_presets.java:3395
31730#: build/trans_presets.java:3404 build/trans_presets.java:3413
31731#: build/trans_presets.java:3419 build/trans_presets.java:3425
31732#: build/trans_presets.java:3435 build/trans_presets.java:3443
31733#: build/trans_presets.java:3460 build/trans_presets.java:3469
31734#: build/trans_presets.java:3476 build/trans_presets.java:3482
31735#: build/trans_presets.java:3488 build/trans_presets.java:3497
31736#: build/trans_presets.java:3506 build/trans_presets.java:3514
31737#: build/trans_presets.java:3521 build/trans_presets.java:3529
31738#: build/trans_presets.java:3536 build/trans_presets.java:3545
31739#: build/trans_presets.java:3552 build/trans_presets.java:3561
31740#: build/trans_presets.java:3570 build/trans_presets.java:3579
31741#: build/trans_presets.java:3586 build/trans_presets.java:3595
31742#: build/trans_presets.java:3601 build/trans_presets.java:3608
31743#: build/trans_presets.java:3617 build/trans_presets.java:3623
31744#: build/trans_presets.java:3632
31745msgid "24/7"
31746msgstr "24/7"
31747
31748#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours" display value
31749#. item "Car/Wash" combo "Opening Hours" display value
31750#. item "Car/Repair" combo "Opening Hours" display value
31751#. item "Car/Tyres" combo "Opening Hours" display value
31752#. item "Car/Rental" combo "Opening Hours" display value
31753#. item "Car/Sharing" combo "Opening Hours" display value
31754#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Opening Hours" display value
31755#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours" display value
31756#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours" display value
31757#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours" display value
31758#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours" display value
31759#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours" display value
31760#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours" display value
31761#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours" display value
31762#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours" display value
31763#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours" display value
31764#. item "Leisure/Zoo" combo "Opening Hours" display value
31765#. item "Leisure/Dog Park" combo "Opening Hours" display value
31766#. item "Leisure/Theme Park" combo "Opening Hours" display value
31767#. item "Leisure/Sauna" combo "Opening Hours" display value
31768#. item "Culture/Museum" combo "Opening Hours" display value
31769#. item "Culture/Library" combo "Opening Hours" display value
31770#. item "Culture/Place of Worship" combo "Opening Hours" display value
31771#. item "Public Building/Community Centre" combo "Opening Hours" display value
31772#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours" display value
31773#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours" display value
31774#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours" display value
31775#. item "Health/Hearing Aids" combo "Opening Hours" display value
31776#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours" display value
31777#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours" display value
31778#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours" display value
31779#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours" display value
31780#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours" display value
31781#. item "Shops/Food/Supermarket" combo "Opening Hours" display value
31782#. item "Shops/Food/Convenience Store" combo "Opening Hours" display value
31783#. item "Shops/Food/Kiosk" combo "Opening Hours" display value
31784#. item "Shops/Food/Baker" combo "Opening Hours" display value
31785#. item "Shops/Food/Butcher" combo "Opening Hours" display value
31786#. item "Shops/Food/Seafood" combo "Opening Hours" display value
31787#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" combo "Opening Hours" display value
31788#. item "Shops/Food/Confectionery" combo "Opening Hours" display value
31789#. item "Shops/Food/Marketplace" combo "Opening Hours" display value
31790#. item "Shops/Food/Greengrocer" combo "Opening Hours" display value
31791#. item "Shops/Food/Organic" combo "Opening Hours" display value
31792#. item "Shops/Food/Alcohol" combo "Opening Hours" display value
31793#. item "Shops/Food/Beverages" combo "Opening Hours" display value
31794#. item "Clothes/Clothes" combo "Opening Hours" display value
31795#. item "Clothes/Boutique" combo "Opening Hours" display value
31796#. item "Clothes/Shoes" combo "Opening Hours" display value
31797#. item "Clothes/Outdoor" combo "Opening Hours" display value
31798#. item "Clothes/Sports" combo "Opening Hours" display value
31799#. item "Clothes/Dry Cleaning" combo "Opening Hours" display value
31800#. item "Clothes/Laundry" combo "Opening Hours" display value
31801#. item "Clothes/Tailor" combo "Opening Hours" display value
31802#. item "Clothes/Fabric" combo "Opening Hours" display value
31803#. item "Electronic/Computer" combo "Opening Hours" display value
31804#. item "Electronic/Electronics" combo "Opening Hours" display value
31805#. item "Electronic/Mobile Phone" combo "Opening Hours" display value
31806#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" combo "Opening Hours" display value
31807#. item "Electronic/Hifi" combo "Opening Hours" display value
31808#. item "Electronic/Video" combo "Opening Hours" display value
31809#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours" display value
31810#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours" display value
31811#. item "Other/Department Store" combo "Opening Hours" display value
31812#. item "Other/Mall" combo "Opening Hours" display value
31813#. item "Other/Chemist" combo "Opening Hours" display value
31814#. item "Other/Hairdresser" combo "Opening Hours" display value
31815#. item "Other/Optician" combo "Opening Hours" display value
31816#. item "Other/Jewelry" combo "Opening Hours" display value
31817#. item "Other/Erotic" combo "Opening Hours" display value
31818#. item "Other/Florist" combo "Opening Hours" display value
31819#. item "Other/Garden Centre" combo "Opening Hours" display value
31820#. item "Other/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours" display value
31821#. item "Other/Hardware" combo "Opening Hours" display value
31822#. item "Other/Paint" combo "Opening Hours" display value
31823#. item "Other/Furniture" combo "Opening Hours" display value
31824#. item "Other/Kitchen" combo "Opening Hours" display value
31825#. item "Other/Curtain" combo "Opening Hours" display value
31826#. item "Other/Frame" combo "Opening Hours" display value
31827#. item "Other/Stationery" combo "Opening Hours" display value
31828#. item "Other/Copyshop" combo "Opening Hours" display value
31829#. item "Other/Book Store" combo "Opening Hours" display value
31830#. item "Other/Travel Agency" combo "Opening Hours" display value
31831#. item "Other/Musical Instrument" combo "Opening Hours" display value
31832#. item "Other/Toys" combo "Opening Hours" display value
31833#. item "Other/Variety Store" combo "Opening Hours" display value
31834#: build/trans_presets.java:1466 build/trans_presets.java:1499
31835#: build/trans_presets.java:1515 build/trans_presets.java:1523
31836#: build/trans_presets.java:1539 build/trans_presets.java:1548
31837#: build/trans_presets.java:1567 build/trans_presets.java:1943
31838#: build/trans_presets.java:1963 build/trans_presets.java:1980
31839#: build/trans_presets.java:1999 build/trans_presets.java:2018
31840#: build/trans_presets.java:2034 build/trans_presets.java:2051
31841#: build/trans_presets.java:2068 build/trans_presets.java:2099
31842#: build/trans_presets.java:2185 build/trans_presets.java:2196
31843#: build/trans_presets.java:2203 build/trans_presets.java:2219
31844#: build/trans_presets.java:2256 build/trans_presets.java:2272
31845#: build/trans_presets.java:2295 build/trans_presets.java:2329
31846#: build/trans_presets.java:2414 build/trans_presets.java:2420
31847#: build/trans_presets.java:2428 build/trans_presets.java:2437
31848#: build/trans_presets.java:2471 build/trans_presets.java:2626
31849#: build/trans_presets.java:2632 build/trans_presets.java:3165
31850#: build/trans_presets.java:3173 build/trans_presets.java:3222
31851#: build/trans_presets.java:3229 build/trans_presets.java:3236
31852#: build/trans_presets.java:3244 build/trans_presets.java:3251
31853#: build/trans_presets.java:3260 build/trans_presets.java:3269
31854#: build/trans_presets.java:3276 build/trans_presets.java:3286
31855#: build/trans_presets.java:3295 build/trans_presets.java:3301
31856#: build/trans_presets.java:3309 build/trans_presets.java:3315
31857#: build/trans_presets.java:3323 build/trans_presets.java:3332
31858#: build/trans_presets.java:3338 build/trans_presets.java:3345
31859#: build/trans_presets.java:3351 build/trans_presets.java:3359
31860#: build/trans_presets.java:3366 build/trans_presets.java:3372
31861#: build/trans_presets.java:3381 build/trans_presets.java:3389
31862#: build/trans_presets.java:3395 build/trans_presets.java:3404
31863#: build/trans_presets.java:3413 build/trans_presets.java:3419
31864#: build/trans_presets.java:3425 build/trans_presets.java:3435
31865#: build/trans_presets.java:3443 build/trans_presets.java:3460
31866#: build/trans_presets.java:3469 build/trans_presets.java:3476
31867#: build/trans_presets.java:3482 build/trans_presets.java:3488
31868#: build/trans_presets.java:3497 build/trans_presets.java:3506
31869#: build/trans_presets.java:3514 build/trans_presets.java:3521
31870#: build/trans_presets.java:3529 build/trans_presets.java:3536
31871#: build/trans_presets.java:3545 build/trans_presets.java:3552
31872#: build/trans_presets.java:3561 build/trans_presets.java:3570
31873#: build/trans_presets.java:3579 build/trans_presets.java:3586
31874#: build/trans_presets.java:3595 build/trans_presets.java:3601
31875#: build/trans_presets.java:3608 build/trans_presets.java:3617
31876#: build/trans_presets.java:3623 build/trans_presets.java:3632
31877msgid "Mo-Fr 08:30-20:00"
31878msgstr "Lu-Ve 08:30-20:00"
31879
31880#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours" display value
31881#. item "Car/Wash" combo "Opening Hours" display value
31882#. item "Car/Repair" combo "Opening Hours" display value
31883#. item "Car/Tyres" combo "Opening Hours" display value
31884#. item "Car/Rental" combo "Opening Hours" display value
31885#. item "Car/Sharing" combo "Opening Hours" display value
31886#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Opening Hours" display value
31887#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours" display value
31888#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours" display value
31889#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours" display value
31890#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours" display value
31891#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours" display value
31892#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours" display value
31893#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours" display value
31894#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours" display value
31895#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours" display value
31896#. item "Leisure/Zoo" combo "Opening Hours" display value
31897#. item "Leisure/Dog Park" combo "Opening Hours" display value
31898#. item "Leisure/Theme Park" combo "Opening Hours" display value
31899#. item "Culture/Museum" combo "Opening Hours" display value
31900#. item "Culture/Library" combo "Opening Hours" display value
31901#. item "Culture/Place of Worship" combo "Opening Hours" display value
31902#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours" display value
31903#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours" display value
31904#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours" display value
31905#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours" display value
31906#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours" display value
31907#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours" display value
31908#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours" display value
31909#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours" display value
31910#. item "Shops/Food/Supermarket" combo "Opening Hours" display value
31911#. item "Shops/Food/Convenience Store" combo "Opening Hours" display value
31912#. item "Shops/Food/Kiosk" combo "Opening Hours" display value
31913#. item "Shops/Food/Baker" combo "Opening Hours" display value
31914#. item "Shops/Food/Butcher" combo "Opening Hours" display value
31915#. item "Shops/Food/Confectionery" combo "Opening Hours" display value
31916#. item "Shops/Food/Organic" combo "Opening Hours" display value
31917#. item "Shops/Food/Alcohol" combo "Opening Hours" display value
31918#. item "Shops/Food/Beverages" combo "Opening Hours" display value
31919#. item "Clothes/Clothes" combo "Opening Hours" display value
31920#. item "Clothes/Shoes" combo "Opening Hours" display value
31921#. item "Clothes/Outdoor" combo "Opening Hours" display value
31922#. item "Clothes/Sports" combo "Opening Hours" display value
31923#. item "Clothes/Dry Cleaning" combo "Opening Hours" display value
31924#. item "Clothes/Laundry" combo "Opening Hours" display value
31925#. item "Clothes/Tailor" combo "Opening Hours" display value
31926#. item "Electronic/Computer" combo "Opening Hours" display value
31927#. item "Electronic/Electronics" combo "Opening Hours" display value
31928#. item "Electronic/Hifi" combo "Opening Hours" display value
31929#. item "Electronic/Video" combo "Opening Hours" display value
31930#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours" display value
31931#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours" display value
31932#. item "Other/Chemist" combo "Opening Hours" display value
31933#. item "Other/Hairdresser" combo "Opening Hours" display value
31934#. item "Other/Optician" combo "Opening Hours" display value
31935#. item "Other/Florist" combo "Opening Hours" display value
31936#. item "Other/Garden Centre" combo "Opening Hours" display value
31937#. item "Other/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours" display value
31938#. item "Other/Hardware" combo "Opening Hours" display value
31939#. item "Other/Furniture" combo "Opening Hours" display value
31940#. item "Other/Stationery" combo "Opening Hours" display value
31941#. item "Other/Book Store" combo "Opening Hours" display value
31942#. item "Other/Travel Agency" combo "Opening Hours" display value
31943#. item "Other/Toys" combo "Opening Hours" display value
31944#: build/trans_presets.java:1466 build/trans_presets.java:1499
31945#: build/trans_presets.java:1515 build/trans_presets.java:1523
31946#: build/trans_presets.java:1539 build/trans_presets.java:1548
31947#: build/trans_presets.java:1567 build/trans_presets.java:1943
31948#: build/trans_presets.java:1963 build/trans_presets.java:1980
31949#: build/trans_presets.java:1999 build/trans_presets.java:2018
31950#: build/trans_presets.java:2034 build/trans_presets.java:2051
31951#: build/trans_presets.java:2068 build/trans_presets.java:2099
31952#: build/trans_presets.java:2185 build/trans_presets.java:2196
31953#: build/trans_presets.java:2203 build/trans_presets.java:2256
31954#: build/trans_presets.java:2272 build/trans_presets.java:2295
31955#: build/trans_presets.java:2414 build/trans_presets.java:2420
31956#: build/trans_presets.java:2428 build/trans_presets.java:2471
31957#: build/trans_presets.java:2626 build/trans_presets.java:2632
31958#: build/trans_presets.java:3165 build/trans_presets.java:3173
31959#: build/trans_presets.java:3222 build/trans_presets.java:3229
31960#: build/trans_presets.java:3236 build/trans_presets.java:3244
31961#: build/trans_presets.java:3251 build/trans_presets.java:3276
31962#: build/trans_presets.java:3301 build/trans_presets.java:3309
31963#: build/trans_presets.java:3315 build/trans_presets.java:3323
31964#: build/trans_presets.java:3338 build/trans_presets.java:3345
31965#: build/trans_presets.java:3351 build/trans_presets.java:3359
31966#: build/trans_presets.java:3366 build/trans_presets.java:3372
31967#: build/trans_presets.java:3389 build/trans_presets.java:3395
31968#: build/trans_presets.java:3419 build/trans_presets.java:3425
31969#: build/trans_presets.java:3435 build/trans_presets.java:3443
31970#: build/trans_presets.java:3476 build/trans_presets.java:3482
31971#: build/trans_presets.java:3488 build/trans_presets.java:3514
31972#: build/trans_presets.java:3521 build/trans_presets.java:3529
31973#: build/trans_presets.java:3536 build/trans_presets.java:3552
31974#: build/trans_presets.java:3586 build/trans_presets.java:3601
31975#: build/trans_presets.java:3608 build/trans_presets.java:3623
31976msgid "Tu-Su 08:00-15:00;Sa 08:00-12:00"
31977msgstr "Ma-Do 08:00-15:00;Sa 08:00-12:00"
31978
31979#. item "Car/Fuel" combo "With shop"
31980#: build/trans_presets.java:1467
31981msgid "With shop"
31982msgstr "Con negozio"
31983
31984#. item "Car/Fuel" combo "With shop" display value
31985#: build/trans_presets.java:1467
31986msgid "convenience"
31987msgstr "drogheria"
31988
31989#. item "Car/Fuel" combo "With shop" display value
31990#: build/trans_presets.java:1467
31991msgid "kiosk"
31992msgstr "chiosco"
31993
31994#. item "Car/Fuel" label "Fuel types:"
31995#: build/trans_presets.java:1468
31996msgid "Fuel types:"
31997msgstr "Tipi di carburante:"
31998
31999#. item "Car/Fuel" check "Diesel"
32000#: build/trans_presets.java:1469
32001msgid "Diesel"
32002msgstr "Diesel"
32003
32004#. item "Car/Fuel" check "Bio Diesel"
32005#: build/trans_presets.java:1470
32006msgid "Bio Diesel"
32007msgstr "Bio Diesel"
32008
32009#. item "Car/Fuel" check "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
32010#: build/trans_presets.java:1471
32011msgid "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
32012msgstr "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
32013
32014#. item "Car/Fuel" check "Diesel for Heavy Good Vehicles"
32015#: build/trans_presets.java:1472
32016msgid "Diesel for Heavy Good Vehicles"
32017msgstr "Diesel per veicoli di trasporto merci pesanti"
32018
32019#. item "Car/Fuel" check "Octane 91"
32020#: build/trans_presets.java:1473
32021msgid "Octane 91"
32022msgstr "91 ottani"
32023
32024#. item "Car/Fuel" check "Octane 95"
32025#: build/trans_presets.java:1474
32026msgid "Octane 95"
32027msgstr "95 ottani"
32028
32029#. item "Car/Fuel" check "Octane 98"
32030#: build/trans_presets.java:1475
32031msgid "Octane 98"
32032msgstr "98 ottani"
32033
32034#. item "Car/Fuel" check "Octane 100"
32035#: build/trans_presets.java:1476
32036msgid "Octane 100"
32037msgstr "100 ottani"
32038
32039#. item "Car/Fuel" check "E10 (10% Ethanol mix)"
32040#: build/trans_presets.java:1477
32041msgid "E10 (10% Ethanol mix)"
32042msgstr "E10 (miscela 10% etanolo)"
32043
32044#. item "Car/Fuel" check "E85 (85% Ethanol mix)"
32045#: build/trans_presets.java:1478
32046msgid "E85 (85% Ethanol mix)"
32047msgstr "E85 (miscela 85% etanolo)"
32048
32049#. item "Car/Fuel" check "LPG (Liquefied petroleum gas)"
32050#: build/trans_presets.java:1479
32051msgid "LPG (Liquefied petroleum gas)"
32052msgstr "GPL (gas di petrolio liquefatto)"
32053
32054#. item "Car/Fuel" check "CNG (Compressed Natural Gas)"
32055#: build/trans_presets.java:1480
32056msgid "CNG (Compressed Natural Gas)"
32057msgstr "GNC (gas naturale compresso)"
32058
32059#. item "Car/Fuel" check "1/25 mix (mofa/moped)"
32060#: build/trans_presets.java:1481
32061msgid "1/25 mix (mofa/moped)"
32062msgstr "Miscela 1/25 (mofa/moped)"
32063
32064#. item "Car/Fuel" check "1/50 mix (mofa/moped)"
32065#: build/trans_presets.java:1482
32066msgid "1/50 mix (mofa/moped)"
32067msgstr "Miscela 1/50 (mofa/moped)"
32068
32069#. </optional>
32070#. item "Car/Charging Station"
32071#: build/trans_presets.java:1485
32072msgid "Charging Station"
32073msgstr "Stazione di ricarica"
32074
32075#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"/>
32076#. item "Car/Charging Station" label "Edit Charging Station (for electric cars)"
32077#: build/trans_presets.java:1487
32078msgid "Edit Charging Station (for electric cars)"
32079msgstr "Modifica stazione di ricarica (per automobili elettriche)"
32080
32081#. item "Car/Charging Station" text "Amperage"
32082#: build/trans_presets.java:1491
32083msgid "Amperage"
32084msgstr "Amperaggio"
32085
32086#. item "Car/Wash"
32087#: build/trans_presets.java:1493
32088msgid "Wash"
32089msgstr "Autolavaggio"
32090
32091#. item "Car/Wash" label "Edit Car Wash"
32092#: build/trans_presets.java:1494
32093msgid "Edit Car Wash"
32094msgstr "Modifica autolavaggio"
32095
32096#. <separator/>
32097#. item "Car/Car Dealer"
32098#: build/trans_presets.java:1502
32099msgid "Car Dealer"
32100msgstr "Concessionaria"
32101
32102#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=car" />
32103#. item "Car/Car Dealer" label "Edit Car Shop"
32104#: build/trans_presets.java:1504
32105msgid "Edit Car Shop"
32106msgstr "Modifica concessionaria"
32107
32108#. item "Car/Repair"
32109#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair"
32110#: build/trans_presets.java:1509 build/trans_presets.java:1571
32111msgid "Repair"
32112msgstr "Autofficina"
32113
32114#. item "Car/Repair" label "Edit Car Repair"
32115#: build/trans_presets.java:1510
32116msgid "Edit Car Repair"
32117msgstr "Modifica autofficina"
32118
32119#. item "Car/Tyres"
32120#: build/trans_presets.java:1517
32121msgid "Tyres"
32122msgstr "Pneumatici"
32123
32124#. item "Car/Tyres" label "Edit Tyres"
32125#: build/trans_presets.java:1518
32126msgid "Edit Tyres"
32127msgstr "Modifica pneumatici"
32128
32129#. item "Car/Tyres" label "Contact:"
32130#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Contact:"
32131#: build/trans_presets.java:1524 build/trans_presets.java:1576
32132msgid "Contact:"
32133msgstr "Contatto:"
32134
32135#. item "Car/Tyres" text "Phone Number"
32136#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Phone Number"
32137#. <space />
32138#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Phone Number"
32139#. <space />
32140#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Phone Number"
32141#. <space />
32142#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Phone Number"
32143#. <space />
32144#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Phone Number"
32145#. <space />
32146#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Phone Number"
32147#. <space />
32148#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Phone Number"
32149#. <space />
32150#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Phone Number"
32151#. <space />
32152#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Phone Number"
32153#. <space />
32154#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Phone Number"
32155#. <space />
32156#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Phone Number"
32157#. <space />
32158#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Phone Number"
32159#. <space />
32160#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Phone Number"
32161#. <space />
32162#. item "Food+Drinks/Pub" text "Phone Number"
32163#. <space />
32164#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Phone Number"
32165#. <space />
32166#. item "Food+Drinks/Bar" text "Phone Number"
32167#. <space />
32168#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Phone Number"
32169#. item "Culture/Recording Studio" text "Phone Number"
32170#. item "Health/Emergency Access Point" text "Phone Number"
32171#. <space />
32172#. item "Annotation/Contact" text "Phone Number"
32173#: build/trans_presets.java:1525 build/trans_presets.java:1577
32174#: build/trans_presets.java:1803 build/trans_presets.java:1821
32175#: build/trans_presets.java:1837 build/trans_presets.java:1854
32176#: build/trans_presets.java:1872 build/trans_presets.java:1889
32177#: build/trans_presets.java:1911 build/trans_presets.java:1928
32178#: build/trans_presets.java:1951 build/trans_presets.java:1970
32179#: build/trans_presets.java:1987 build/trans_presets.java:2006
32180#: build/trans_presets.java:2025 build/trans_presets.java:2041
32181#: build/trans_presets.java:2058 build/trans_presets.java:2073
32182#: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:2461
32183#: build/trans_presets.java:4074
32184msgid "Phone Number"
32185msgstr "Numero di telefono"
32186
32187#. item "Car/Tyres" text "Fax Number"
32188#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Fax Number"
32189#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Fax Number"
32190#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Fax Number"
32191#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Fax Number"
32192#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Fax Number"
32193#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Fax Number"
32194#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Fax Number"
32195#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Fax Number"
32196#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Fax Number"
32197#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Fax Number"
32198#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Fax Number"
32199#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Fax Number"
32200#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Fax Number"
32201#. item "Food+Drinks/Pub" text "Fax Number"
32202#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Fax Number"
32203#. item "Food+Drinks/Bar" text "Fax Number"
32204#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Fax Number"
32205#. item "Annotation/Contact" text "Fax Number"
32206#: build/trans_presets.java:1526 build/trans_presets.java:1578
32207#: build/trans_presets.java:1804 build/trans_presets.java:1822
32208#: build/trans_presets.java:1838 build/trans_presets.java:1855
32209#: build/trans_presets.java:1873 build/trans_presets.java:1890
32210#: build/trans_presets.java:1912 build/trans_presets.java:1929
32211#: build/trans_presets.java:1952 build/trans_presets.java:1971
32212#: build/trans_presets.java:1988 build/trans_presets.java:2007
32213#: build/trans_presets.java:2026 build/trans_presets.java:2042
32214#: build/trans_presets.java:2059 build/trans_presets.java:2074
32215#: build/trans_presets.java:4075
32216msgid "Fax Number"
32217msgstr "Numero di fax"
32218
32219#. item "Car/Tyres" text "Website"
32220#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Website"
32221#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Website"
32222#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Website"
32223#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Website"
32224#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Website"
32225#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Website"
32226#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Website"
32227#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Website"
32228#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Website"
32229#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Website"
32230#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Website"
32231#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Website"
32232#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Website"
32233#. item "Food+Drinks/Pub" text "Website"
32234#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Website"
32235#. item "Food+Drinks/Bar" text "Website"
32236#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Website"
32237#. item "Culture/Recording Studio" text "Website"
32238#. <space />
32239#. item "Annotation/Contact" text "Website"
32240#: build/trans_presets.java:1527 build/trans_presets.java:1579
32241#: build/trans_presets.java:1805 build/trans_presets.java:1823
32242#: build/trans_presets.java:1839 build/trans_presets.java:1856
32243#: build/trans_presets.java:1874 build/trans_presets.java:1891
32244#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1930
32245#: build/trans_presets.java:1953 build/trans_presets.java:1972
32246#: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:2008
32247#: build/trans_presets.java:2027 build/trans_presets.java:2043
32248#: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2075
32249#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:4077
32250msgid "Website"
32251msgstr "Sito Web"
32252
32253#. item "Car/Tyres" text "Email Address"
32254#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Email Address"
32255#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Email Address"
32256#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Email Address"
32257#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Email Address"
32258#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Email Address"
32259#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Email Address"
32260#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Email Address"
32261#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Email Address"
32262#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Email Address"
32263#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Email Address"
32264#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Email Address"
32265#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Email Address"
32266#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Email Address"
32267#. item "Food+Drinks/Pub" text "Email Address"
32268#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Email Address"
32269#. item "Food+Drinks/Bar" text "Email Address"
32270#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Email Address"
32271#. item "Annotation/Contact" text "Email Address"
32272#: build/trans_presets.java:1528 build/trans_presets.java:1580
32273#: build/trans_presets.java:1806 build/trans_presets.java:1824
32274#: build/trans_presets.java:1840 build/trans_presets.java:1857
32275#: build/trans_presets.java:1875 build/trans_presets.java:1892
32276#: build/trans_presets.java:1914 build/trans_presets.java:1931
32277#: build/trans_presets.java:1954 build/trans_presets.java:1973
32278#: build/trans_presets.java:1990 build/trans_presets.java:2009
32279#: build/trans_presets.java:2028 build/trans_presets.java:2044
32280#: build/trans_presets.java:2061 build/trans_presets.java:2076
32281#: build/trans_presets.java:4078
32282msgid "Email Address"
32283msgstr "Indirizzo email"
32284
32285#. <separator/>
32286#. item "Car/Rental"
32287#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Rental"
32288#. item "Bicycle/Rental"
32289#: build/trans_presets.java:1531 build/trans_presets.java:1570
32290#: build/trans_presets.java:1598
32291msgid "Rental"
32292msgstr "Noleggio"
32293
32294#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_rental"
32295#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=car_rental" />
32296#. item "Car/Rental" label "Edit Car Rental"
32297#: build/trans_presets.java:1534
32298msgid "Edit Car Rental"
32299msgstr "Modifica noleggio automobili"
32300
32301#. item "Car/Sharing"
32302#: build/trans_presets.java:1541
32303msgid "Sharing"
32304msgstr "Condivisione"
32305
32306#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_sharing" />
32307#. item "Car/Sharing" label "Edit Car Sharing"
32308#: build/trans_presets.java:1543
32309msgid "Edit Car Sharing"
32310msgstr "Modifica condivisione automobili"
32311
32312#. item "Motorcycle/Parking" label "Edit Motorcycle Parking"
32313#: build/trans_presets.java:1553
32314msgid "Edit Motorcycle Parking"
32315msgstr "Modifica parcheggio per motociclette"
32316
32317#. item "Motorcycle/Parking" text "Capacity"
32318#. item "Bicycle/Parking" text "Capacity"
32319#: build/trans_presets.java:1556 build/trans_presets.java:1589
32320msgid "Capacity"
32321msgstr "Capacità"
32322
32323#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer"
32324#: build/trans_presets.java:1560
32325msgid "Motorcycle Dealer"
32326msgstr "Concessionario di motociclette"
32327
32328#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=motorcycle"/>
32329#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Edit Shop Motorcycle"
32330#: build/trans_presets.java:1562
32331msgid "Edit Shop Motorcycle"
32332msgstr "Modifica concessionario di motociclette"
32333
32334#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Brand" display value
32335#: build/trans_presets.java:1565
32336msgid "independent"
32337msgstr "indipendente"
32338
32339#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Services:"
32340#: build/trans_presets.java:1568
32341msgid "Services:"
32342msgstr "Servizi:"
32343
32344#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale"
32345#: build/trans_presets.java:1569
32346msgid "Sale"
32347msgstr "Vendita"
32348
32349#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale" display value
32350#: build/trans_presets.java:1569
32351msgctxt "motorcycle"
32352msgid "yes"
32353msgstr "si"
32354
32355#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale" display value
32356#: build/trans_presets.java:1569
32357msgctxt "motorcycle"
32358msgid "brand"
32359msgstr "casa produttrice"
32360
32361#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale" display value
32362#: build/trans_presets.java:1569
32363msgctxt "motorcycle"
32364msgid "used"
32365msgstr "usato"
32366
32367#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale" display value
32368#: build/trans_presets.java:1569
32369msgctxt "motorcycle"
32370msgid "no"
32371msgstr "no"
32372
32373#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Rental" display value
32374#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair" display value
32375#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts" display value
32376#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Clothes" display value
32377#: build/trans_presets.java:1570 build/trans_presets.java:1571
32378#: build/trans_presets.java:1573 build/trans_presets.java:1574
32379msgid "brand"
32380msgstr "casa produttrice"
32381
32382#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair" display value
32383#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts" display value
32384#: build/trans_presets.java:1571 build/trans_presets.java:1573
32385msgid "oldtimer"
32386msgstr "esperto"
32387
32388#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection"
32389#: build/trans_presets.java:1572
32390msgid "Safety inspection"
32391msgstr "Revisione veicoli"
32392
32393#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
32394#: build/trans_presets.java:1572
32395msgid "DEKRA"
32396msgstr "DEKRA"
32397
32398#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
32399#: build/trans_presets.java:1572
32400msgid "GTÜ"
32401msgstr "GTÜ"
32402
32403#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
32404#: build/trans_presets.java:1572
32405msgid "MOT"
32406msgstr "MOT"
32407
32408#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
32409#: build/trans_presets.java:1572
32410msgid "TÜV"
32411msgstr "TÜV"
32412
32413#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts"
32414#: build/trans_presets.java:1573
32415msgid "Parts"
32416msgstr "Componenti"
32417
32418#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Clothes"
32419#. item "Facilities/Recycling" check "Clothes"
32420#. group "Clothes"
32421#. item "Clothes/Clothes"
32422#: build/trans_presets.java:1574 build/trans_presets.java:2525
32423#: build/trans_presets.java:3318 build/trans_presets.java:3319
32424msgid "Clothes"
32425msgstr "Abbigliamento"
32426
32427#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_parking" />
32428#. item "Bicycle/Parking" label "Edit Bicycle Parking"
32429#: build/trans_presets.java:1586
32430msgid "Edit Bicycle Parking"
32431msgstr "Modifica parcheggio per biciclette"
32432
32433#. item "Bicycle/Bike Dealer"
32434#: build/trans_presets.java:1591
32435msgid "Bike Dealer"
32436msgstr "Negozio di biciclette"
32437
32438#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bicycle"
32439#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:shop=bicycle" />
32440#. item "Bicycle/Bike Dealer" label "Edit Bicycle Shop"
32441#: build/trans_presets.java:1594
32442msgid "Edit Bicycle Shop"
32443msgstr "Modifica negozio di biciclette"
32444
32445#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_rental"
32446#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:bicycle_rental" />
32447#. item "Bicycle/Rental" label "Edit Bicycle Rental"
32448#: build/trans_presets.java:1601
32449msgid "Edit Bicycle Rental"
32450msgstr "Modifica noleggio biciclette"
32451
32452#. item "Public Transport/Station"
32453#: build/trans_presets.java:1607
32454msgctxt "railway"
32455msgid "Station"
32456msgstr "Stazione"
32457
32458#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=station"
32459#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=station" />
32460#. item "Public Transport/Station" label "Edit Station"
32461#: build/trans_presets.java:1610
32462msgctxt "railway"
32463msgid "Edit Station"
32464msgstr "Modifica stazione"
32465
32466#. item "Public Transport/Station" text "UIC-Reference"
32467#: build/trans_presets.java:1615
32468msgid "UIC-Reference"
32469msgstr "Riferimento UIC"
32470
32471#. </optional>
32472#. item "Public Transport/Railway Halt"
32473#: build/trans_presets.java:1618
32474msgid "Railway Halt"
32475msgstr "Stazione ferroviaria non presidiata"
32476
32477#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=halt" />
32478#. item "Public Transport/Railway Halt" label "Edit Halt"
32479#: build/trans_presets.java:1620
32480msgid "Edit Halt"
32481msgstr "Modifica stazione non presidiata"
32482
32483#. </optional>
32484#. item "Public Transport/Tram Stop"
32485#: build/trans_presets.java:1627
32486msgid "Tram Stop"
32487msgstr "Fermata del tram"
32488
32489#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=tram_stop"
32490#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=tram_stop" />
32491#. item "Public Transport/Tram Stop" label "Edit Tram Stop"
32492#: build/trans_presets.java:1630
32493msgid "Edit Tram Stop"
32494msgstr "Modifica fermata del tram"
32495
32496#. </optional>
32497#. item "Public Transport/Railway Platform"
32498#: build/trans_presets.java:1637
32499msgid "Railway Platform"
32500msgstr "Piattaforma ferroviaria"
32501
32502#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=platform"
32503#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=platform" />
32504#. item "Public Transport/Railway Platform" label "Edit Railway Platform"
32505#: build/trans_presets.java:1640
32506msgid "Edit Railway Platform"
32507msgstr "Modifica una piattaforma ferroviaria"
32508
32509#. <key key="railway" value="platform" />
32510#. <space />
32511#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Reference (track number)"
32512#. <key key="highway" value="platform" />
32513#. <space />
32514#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Reference (track number)"
32515#: build/trans_presets.java:1643 build/trans_presets.java:1688
32516msgid "Reference (track number)"
32517msgstr "Riferimento (numero del tracciato)"
32518
32519#. item "Public Transport/Railway Platform" check "Area"
32520#. item "Public Transport/Bus Platform" check "Area"
32521#. item "Leisure/Dog Park" check "Area"
32522#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1690
32523#: build/trans_presets.java:2194
32524msgid "Area"
32525msgstr "Area"
32526
32527#. item "Public Transport/Subway Entrance"
32528#: build/trans_presets.java:1647
32529msgid "Subway Entrance"
32530msgstr "Ingresso metropolitana"
32531
32532#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=subway_entrance"
32533#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:railway=subway_entrance" />
32534#. item "Public Transport/Subway Entrance" label "Edit Subway Entrance"
32535#: build/trans_presets.java:1650
32536msgid "Edit Subway Entrance"
32537msgstr "Modifica ingresso metropolitana"
32538
32539#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Wheelchair"
32540#. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair"
32541#: build/trans_presets.java:1655 build/trans_presets.java:2482
32542msgid "Wheelchair"
32543msgstr "Sedia a rotelle"
32544
32545#. </optional>
32546#. <separator/>
32547#. item "Public Transport/Bus Station"
32548#: build/trans_presets.java:1660
32549msgid "Bus Station"
32550msgstr "Stazione degli autobus"
32551
32552#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bus_station"
32553#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=bus_station" />
32554#. item "Public Transport/Bus Station" label "Edit Bus Station"
32555#: build/trans_presets.java:1663
32556msgid "Edit Bus Station"
32557msgstr "Modifica una stazione degli autobus"
32558
32559#. </optional>
32560#. item "Public Transport/Bus Stop"
32561#: build/trans_presets.java:1669
32562msgid "Bus Stop"
32563msgstr "Fermata dell''autobus"
32564
32565#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_stop"
32566#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=bus_stop"
32567#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:highway=bus_stop" />
32568#. item "Public Transport/Bus Stop" label "Edit Bus Stop"
32569#: build/trans_presets.java:1673
32570msgid "Edit Bus Stop"
32571msgstr "Modifica fermata dell''autobus"
32572
32573#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter"
32574#. item "Facilities/Shelter"
32575#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter"
32576#: build/trans_presets.java:1678 build/trans_presets.java:2544
32577#: build/trans_presets.java:2554
32578msgid "Shelter"
32579msgstr "Pensilina/ricovero"
32580
32581#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench"
32582#. <key key="amenity" value="waste_basket" />
32583#. <separator/>
32584#. item "Facilities/Bench"
32585#: build/trans_presets.java:1679 build/trans_presets.java:2536
32586msgid "Bench"
32587msgstr "Panchina"
32588
32589#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving"
32590#: build/trans_presets.java:1680
32591msgid "Tactile Paving"
32592msgstr "Pavimentazione tattile"
32593
32594#. </optional>
32595#. item "Public Transport/Bus Platform"
32596#: build/trans_presets.java:1684
32597msgid "Bus Platform"
32598msgstr "Piattaforma fermata bus"
32599
32600#. item "Public Transport/Bus Platform" label "Edit Bus Platform"
32601#: build/trans_presets.java:1685
32602msgid "Edit Bus Platform"
32603msgstr "Modifica una piattaforma degli autobus"
32604
32605#. <separator/>
32606#. item "Public Transport/Ticket Machine"
32607#: build/trans_presets.java:1693
32608msgid "Ticket Machine"
32609msgstr "Distributore automatico titoli di viaggio"
32610
32611#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Reference Number"
32612#: build/trans_presets.java:1699
32613msgid "Reference Number"
32614msgstr "Numero di riferimento"
32615
32616#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Coins"
32617#. item "Facilities/Telephone" check "Coins"
32618#. item "Vending machine" check "Coins"
32619#: build/trans_presets.java:1700 build/trans_presets.java:2496
32620#: build/trans_presets.java:3643
32621msgid "Coins"
32622msgstr "Monete"
32623
32624#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Notes"
32625#. item "Facilities/Telephone" check "Notes"
32626#. item "Vending machine" check "Notes"
32627#: build/trans_presets.java:1701 build/trans_presets.java:2497
32628#: build/trans_presets.java:3644
32629msgid "Notes"
32630msgstr "Banconote"
32631
32632#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Electronic purses and Charge cards"
32633#. item "Facilities/Telephone" check "Electronic purses and Charge cards"
32634#. item "Vending machine" check "Electronic purses and Charge cards"
32635#: build/trans_presets.java:1702 build/trans_presets.java:2498
32636#: build/trans_presets.java:3645
32637msgid "Electronic purses and Charge cards"
32638msgstr "Portafogli elettronici e carte di debito"
32639
32640#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Debit cards"
32641#. item "Facilities/Telephone" check "Debit cards"
32642#. item "Vending machine" check "Debit cards"
32643#: build/trans_presets.java:1703 build/trans_presets.java:2499
32644#: build/trans_presets.java:3646
32645msgid "Debit cards"
32646msgstr "Carte di debito"
32647
32648#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Credit cards"
32649#. item "Facilities/Telephone" check "Credit cards"
32650#. item "Vending machine" check "Credit cards"
32651#: build/trans_presets.java:1704 build/trans_presets.java:2500
32652#: build/trans_presets.java:3647
32653msgid "Credit cards"
32654msgstr "Carte di credito"
32655
32656#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Account or loyalty cards"
32657#. item "Vending machine" check "Account or loyalty cards"
32658#: build/trans_presets.java:1705 build/trans_presets.java:3648
32659msgid "Account or loyalty cards"
32660msgstr "Conto o carta fedeltà"
32661
32662#. item "Taxi"
32663#: build/trans_presets.java:1708
32664msgid "Taxi"
32665msgstr "Taxi"
32666
32667#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=taxi" />
32668#. item "Taxi" label "Edit Taxi station"
32669#: build/trans_presets.java:1710
32670msgid "Edit Taxi station"
32671msgstr "Stazione dei taxi"
32672
32673#. <separator/>
32674#. group "Airport"
32675#: build/trans_presets.java:1715
32676msgid "Airport"
32677msgstr "Aeroporto"
32678
32679#. item "Airport/Airport Ground"
32680#: build/trans_presets.java:1716
32681msgid "Airport Ground"
32682msgstr "Terreno aeroportuale"
32683
32684#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=aerodrome" />
32685#. item "Airport/Airport Ground" label "Edit Airport Ground"
32686#: build/trans_presets.java:1718
32687msgid "Edit Airport Ground"
32688msgstr "Modifica terreno aeroportuale"
32689
32690#. <optional>
32691#. item "Airport/Airport Ground" text "IATA"
32692#: build/trans_presets.java:1722
32693msgid "IATA"
32694msgstr "IATA"
32695
32696#. item "Airport/Airport Ground" text "ICAO"
32697#: build/trans_presets.java:1723
32698msgid "ICAO"
32699msgstr "ICAO"
32700
32701#. </optional>
32702#. <separator/>
32703#. item "Airport/Runway"
32704#: build/trans_presets.java:1728
32705msgid "Runway"
32706msgstr "Pista di decollo/atterraggio"
32707
32708#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=runway" />
32709#. item "Airport/Runway" label "Edit Runway"
32710#: build/trans_presets.java:1730
32711msgid "Edit Runway"
32712msgstr "Modifica pista di decollo/atterraggio"
32713
32714#. </optional>
32715#. item "Airport/Taxiway"
32716#: build/trans_presets.java:1736
32717msgid "Taxiway"
32718msgstr "Pista di rullaggio"
32719
32720#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=taxiway" />
32721#. item "Airport/Taxiway" label "Edit Taxiway"
32722#: build/trans_presets.java:1738
32723msgid "Edit Taxiway"
32724msgstr "Modifica pista di rullaggio"
32725
32726#. </optional>
32727#. item "Airport/Helipad"
32728#: build/trans_presets.java:1744
32729msgid "Helipad"
32730msgstr "Eliporto"
32731
32732#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=helipad" />
32733#. item "Airport/Helipad" label "Edit Helipad"
32734#: build/trans_presets.java:1746
32735msgid "Edit Helipad"
32736msgstr "Modifica eliporto"
32737
32738#. </optional>
32739#. item "Airport/Apron"
32740#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=apron" />
32741#. item "Airport/Apron" label "Apron"
32742#: build/trans_presets.java:1752 build/trans_presets.java:1754
32743msgid "Apron"
32744msgstr "Parcheggio aeromobili"
32745
32746#. <key key="aeroway" value="apron" />
32747#. item "Airport/Hangar"
32748#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=hangar" />
32749#. item "Airport/Hangar" label "Hangar"
32750#: build/trans_presets.java:1757 build/trans_presets.java:1759
32751msgid "Hangar"
32752msgstr "Hangar"
32753
32754#. <key key="building" value="hangar" />
32755#. item "Airport/Beacon"
32756#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dbeacon" />
32757#. item "Airport/Beacon" label "Beacon"
32758#. item "Man Made/Man Made/Beacon"
32759#: build/trans_presets.java:1762 build/trans_presets.java:1764
32760#: build/trans_presets.java:3049
32761msgid "Beacon"
32762msgstr "Torre radio"
32763
32764#. <key key="man_made" value="beacon" />
32765#. item "Airport/Windsock"
32766#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=windsock" />
32767#. item "Airport/Windsock" label "Windsock"
32768#: build/trans_presets.java:1767 build/trans_presets.java:1769
32769msgid "Windsock"
32770msgstr "Manica a vento"
32771
32772#. <key key="aeroway" value="windsock" />
32773#. <separator/>
32774#. item "Airport/Terminal"
32775#: build/trans_presets.java:1773
32776msgid "Terminal"
32777msgstr "Terminale"
32778
32779#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=terminal" />
32780#. item "Airport/Terminal" label "Edit Terminal"
32781#: build/trans_presets.java:1775
32782msgid "Edit Terminal"
32783msgstr "Modifica terminal aeroportuale"
32784
32785#. item "Airport/Gate"
32786#: build/trans_presets.java:1779
32787msgctxt "airport"
32788msgid "Gate"
32789msgstr "Uscita"
32790
32791#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=gate" />
32792#. item "Airport/Gate" label "Edit Terminal Gate"
32793#: build/trans_presets.java:1781
32794msgid "Edit Terminal Gate"
32795msgstr "Modifica varco terminal aeroportuale"
32796
32797#. group "Facilities"
32798#: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:2474
32799msgid "Facilities"
32800msgstr "Strutture"
32801
32802#. group "Facilities/Accommodation"
32803#: build/trans_presets.java:1788
32804msgid "Accommodation"
32805msgstr "Accoglienza"
32806
32807#. item "Facilities/Accommodation/Hotel"
32808#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=fuel"/-->
32809#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
32810#. <action class="SetWaypointAction" params="Fuel"/>
32811#. </button>
32812#. <button label="Hotel" hotkey="H" icon="styles/standard/accommodation/hotel.png">
32813#: build/trans_presets.java:1789 build/trans_surveyor.java:43
32814msgid "Hotel"
32815msgstr "Hotel"
32816
32817#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hotel"
32818#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=hotel" />
32819#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" label "Edit Hotel"
32820#: build/trans_presets.java:1792
32821msgid "Edit Hotel"
32822msgstr "Modifica hotel"
32823
32824#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Stars"
32825#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Stars"
32826#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Stars"
32827#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Stars"
32828#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Stars"
32829#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Stars"
32830#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Stars"
32831#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Stars"
32832#: build/trans_presets.java:1796 build/trans_presets.java:1814
32833#: build/trans_presets.java:1830 build/trans_presets.java:1847
32834#: build/trans_presets.java:1865 build/trans_presets.java:1899
32835#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1944
32836msgid "Stars"
32837msgstr "Stelle"
32838
32839#. <space />
32840#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access"
32841#. <space />
32842#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access"
32843#. <space />
32844#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access"
32845#. <space />
32846#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access"
32847#. <space />
32848#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access"
32849#. <space />
32850#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access"
32851#. <space />
32852#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access"
32853#. <space />
32854#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access"
32855#. <space />
32856#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access"
32857#. <space />
32858#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access"
32859#. <space />
32860#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access"
32861#. <space />
32862#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access"
32863#. <space />
32864#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access"
32865#. <space />
32866#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access"
32867#. <space />
32868#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access"
32869#: build/trans_presets.java:1798 build/trans_presets.java:1816
32870#: build/trans_presets.java:1832 build/trans_presets.java:1849
32871#: build/trans_presets.java:1867 build/trans_presets.java:1884
32872#: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1923
32873#: build/trans_presets.java:1946 build/trans_presets.java:1965
32874#: build/trans_presets.java:1982 build/trans_presets.java:2001
32875#: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2036
32876#: build/trans_presets.java:2053
32877msgid "Internet access"
32878msgstr "Accesso ad Internet"
32879
32880#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access" display value
32881#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access" display value
32882#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access" display value
32883#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access" display value
32884#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access" display value
32885#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access" display value
32886#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access" display value
32887#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access" display value
32888#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access" display value
32889#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access" display value
32890#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access" display value
32891#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access" display value
32892#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access" display value
32893#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access" display value
32894#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access" display value
32895#: build/trans_presets.java:1798 build/trans_presets.java:1816
32896#: build/trans_presets.java:1832 build/trans_presets.java:1849
32897#: build/trans_presets.java:1867 build/trans_presets.java:1884
32898#: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1923
32899#: build/trans_presets.java:1946 build/trans_presets.java:1965
32900#: build/trans_presets.java:1982 build/trans_presets.java:2001
32901#: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2036
32902#: build/trans_presets.java:2053
32903msgid "wlan"
32904msgstr "wlan"
32905
32906#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access" display value
32907#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access" display value
32908#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access" display value
32909#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access" display value
32910#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access" display value
32911#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access" display value
32912#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access" display value
32913#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access" display value
32914#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access" display value
32915#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access" display value
32916#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access" display value
32917#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access" display value
32918#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access" display value
32919#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access" display value
32920#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access" display value
32921#: build/trans_presets.java:1798 build/trans_presets.java:1816
32922#: build/trans_presets.java:1832 build/trans_presets.java:1849
32923#: build/trans_presets.java:1867 build/trans_presets.java:1884
32924#: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1923
32925#: build/trans_presets.java:1946 build/trans_presets.java:1965
32926#: build/trans_presets.java:1982 build/trans_presets.java:2001
32927#: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2036
32928#: build/trans_presets.java:2053
32929msgid "wired"
32930msgstr "via cavo"
32931
32932#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access" display value
32933#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access" display value
32934#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access" display value
32935#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access" display value
32936#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access" display value
32937#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access" display value
32938#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access" display value
32939#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access" display value
32940#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access" display value
32941#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access" display value
32942#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access" display value
32943#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access" display value
32944#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access" display value
32945#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access" display value
32946#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access" display value
32947#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
32948#. </rule>
32949#.
32950#. <rule>
32951#. <condition k="aeroway" v="terminal"/>
32952#. color terminal
32953#: build/trans_presets.java:1798 build/trans_presets.java:1816
32954#: build/trans_presets.java:1832 build/trans_presets.java:1849
32955#: build/trans_presets.java:1867 build/trans_presets.java:1884
32956#: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1923
32957#: build/trans_presets.java:1946 build/trans_presets.java:1965
32958#: build/trans_presets.java:1982 build/trans_presets.java:2001
32959#: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2036
32960#: build/trans_presets.java:2053 build/trans_style.java:1069
32961msgid "terminal"
32962msgstr "terminal aeroportuale"
32963
32964#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access fee"
32965#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access fee"
32966#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access fee"
32967#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access fee"
32968#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access fee"
32969#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access fee"
32970#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access fee"
32971#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access fee"
32972#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access fee"
32973#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access fee"
32974#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access fee"
32975#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access fee"
32976#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access fee"
32977#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access fee"
32978#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access fee"
32979#: build/trans_presets.java:1799 build/trans_presets.java:1817
32980#: build/trans_presets.java:1833 build/trans_presets.java:1850
32981#: build/trans_presets.java:1868 build/trans_presets.java:1885
32982#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1924
32983#: build/trans_presets.java:1947 build/trans_presets.java:1966
32984#: build/trans_presets.java:1983 build/trans_presets.java:2002
32985#: build/trans_presets.java:2021 build/trans_presets.java:2037
32986#: build/trans_presets.java:2054
32987msgid "Internet access fee"
32988msgstr "Tariffa di accesso ad Internet"
32989
32990#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking"
32991#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking"
32992#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking"
32993#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking"
32994#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking"
32995#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking"
32996#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking"
32997#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking"
32998#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking"
32999#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking"
33000#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking"
33001#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking"
33002#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking"
33003#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking"
33004#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking"
33005#. <space />
33006#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking"
33007#: build/trans_presets.java:1800 build/trans_presets.java:1818
33008#: build/trans_presets.java:1834 build/trans_presets.java:1851
33009#: build/trans_presets.java:1869 build/trans_presets.java:1886
33010#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1925
33011#: build/trans_presets.java:1948 build/trans_presets.java:1967
33012#: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:2003
33013#: build/trans_presets.java:2022 build/trans_presets.java:2038
33014#: build/trans_presets.java:2055 build/trans_presets.java:2070
33015msgid "Smoking"
33016msgstr "Zona fumatori"
33017
33018#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking" display value
33019#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking" display value
33020#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking" display value
33021#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking" display value
33022#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking" display value
33023#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking" display value
33024#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking" display value
33025#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking" display value
33026#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking" display value
33027#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking" display value
33028#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking" display value
33029#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking" display value
33030#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking" display value
33031#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking" display value
33032#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking" display value
33033#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking" display value
33034#: build/trans_presets.java:1800 build/trans_presets.java:1818
33035#: build/trans_presets.java:1834 build/trans_presets.java:1851
33036#: build/trans_presets.java:1869 build/trans_presets.java:1886
33037#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1925
33038#: build/trans_presets.java:1948 build/trans_presets.java:1967
33039#: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:2003
33040#: build/trans_presets.java:2022 build/trans_presets.java:2038
33041#: build/trans_presets.java:2055 build/trans_presets.java:2070
33042msgid "dedicated"
33043msgstr "dedicata"
33044
33045#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking" display value
33046#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking" display value
33047#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking" display value
33048#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking" display value
33049#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking" display value
33050#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking" display value
33051#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking" display value
33052#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking" display value
33053#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking" display value
33054#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking" display value
33055#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking" display value
33056#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking" display value
33057#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking" display value
33058#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking" display value
33059#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking" display value
33060#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking" display value
33061#: build/trans_presets.java:1800 build/trans_presets.java:1818
33062#: build/trans_presets.java:1834 build/trans_presets.java:1851
33063#: build/trans_presets.java:1869 build/trans_presets.java:1886
33064#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1925
33065#: build/trans_presets.java:1948 build/trans_presets.java:1967
33066#: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:2003
33067#: build/trans_presets.java:2022 build/trans_presets.java:2038
33068#: build/trans_presets.java:2055 build/trans_presets.java:2070
33069msgid "separated"
33070msgstr "separata"
33071
33072#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking" display value
33073#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking" display value
33074#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking" display value
33075#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking" display value
33076#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking" display value
33077#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking" display value
33078#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking" display value
33079#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking" display value
33080#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking" display value
33081#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking" display value
33082#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking" display value
33083#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking" display value
33084#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking" display value
33085#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking" display value
33086#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking" display value
33087#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking" display value
33088#: build/trans_presets.java:1800 build/trans_presets.java:1818
33089#: build/trans_presets.java:1834 build/trans_presets.java:1851
33090#: build/trans_presets.java:1869 build/trans_presets.java:1886
33091#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1925
33092#: build/trans_presets.java:1948 build/trans_presets.java:1967
33093#: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:2003
33094#: build/trans_presets.java:2022 build/trans_presets.java:2038
33095#: build/trans_presets.java:2055 build/trans_presets.java:2070
33096msgid "isolated"
33097msgstr "isolata"
33098
33099#. item "Facilities/Accommodation/Motel"
33100#: build/trans_presets.java:1808
33101msgid "Motel"
33102msgstr "Motel"
33103
33104#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=motel" />
33105#. item "Facilities/Accommodation/Motel" label "Edit Motel"
33106#: build/trans_presets.java:1810
33107msgid "Edit Motel"
33108msgstr "Modifica Motel"
33109
33110#. item "Facilities/Accommodation/Guest House"
33111#: build/trans_presets.java:1826
33112msgid "Guest House"
33113msgstr "Guest House"
33114
33115#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" label "Edit Guest House"
33116#: build/trans_presets.java:1827
33117msgid "Edit Guest House"
33118msgstr "Modifica Guest House"
33119
33120#. item "Facilities/Accommodation/Chalet"
33121#: build/trans_presets.java:1842
33122msgid "Chalet"
33123msgstr "Casetta (chalet)"
33124
33125#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=chalet" />
33126#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" label "Edit Chalet"
33127#: build/trans_presets.java:1844
33128msgid "Edit Chalet"
33129msgstr "Modifica casetta (chalet)"
33130
33131#. item "Facilities/Accommodation/Hostel"
33132#: build/trans_presets.java:1859
33133msgid "Hostel"
33134msgstr "Ostello"
33135
33136#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hostel" />
33137#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" label "Edit Hostel"
33138#: build/trans_presets.java:1861
33139msgid "Edit Hostel"
33140msgstr "Modifica ostello"
33141
33142#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut"
33143#: build/trans_presets.java:1877
33144msgid "Alpine Hut"
33145msgstr "Rifugio alpino"
33146
33147#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" label "Edit Alpine Hut"
33148#: build/trans_presets.java:1878
33149msgid "Edit Alpine Hut"
33150msgstr "Modifica rifugio alpino"
33151
33152#. <separator/>
33153#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site"
33154#: build/trans_presets.java:1895
33155msgid "Caravan Site"
33156msgstr "Area caravan e camper"
33157
33158#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" label "Edit Caravan Site"
33159#: build/trans_presets.java:1896
33160msgid "Edit Caravan Site"
33161msgstr "Modifica area caravan e camper"
33162
33163#. <space />
33164#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Number of places"
33165#: build/trans_presets.java:1906
33166msgid "Number of places"
33167msgstr "Numero di posti"
33168
33169#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Requires a fee"
33170#: build/trans_presets.java:1907
33171msgid "Requires a fee"
33172msgstr "Richiede un pedaggio"
33173
33174#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Requires a fee" display value
33175#: build/trans_presets.java:1907
33176msgid "interval"
33177msgstr "intervallo"
33178
33179#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" check "Power supply"
33180#: build/trans_presets.java:1908
33181msgid "Power supply"
33182msgstr "Fornitura di energia elettrica"
33183
33184#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" check "Tents allowed"
33185#: build/trans_presets.java:1909
33186msgid "Tents allowed"
33187msgstr "Tende ammesse"
33188
33189#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site"
33190#: build/trans_presets.java:1916
33191msgid "Camping Site"
33192msgstr "Campeggio"
33193
33194#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=camp_site" />
33195#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" label "Edit Camping Site"
33196#: build/trans_presets.java:1918
33197msgid "Edit Camping Site"
33198msgstr "Modifica campeggio"
33199
33200#. group "Food+Drinks"
33201#: build/trans_presets.java:1934
33202msgid "Food+Drinks"
33203msgstr "Cibo+bevande"
33204
33205#. item "Food+Drinks/Restaurant"
33206#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
33207#. <action class="SetWaypointAction" params="Hotel"/>
33208#. </button>
33209#. <button label="Restaurant" hotkey="R" icon="styles/standard/food/restaurant.png">
33210#: build/trans_presets.java:1935 build/trans_surveyor.java:47
33211msgid "Restaurant"
33212msgstr "Ristorante"
33213
33214#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=restaurant" />
33215#. item "Food+Drinks/Restaurant" label "Edit Restaurant"
33216#: build/trans_presets.java:1937
33217msgid "Edit Restaurant"
33218msgstr "Modifica ristorante"
33219
33220#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine"
33221#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine"
33222#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Cuisine"
33223#: build/trans_presets.java:1941 build/trans_presets.java:1962
33224#: build/trans_presets.java:1998
33225msgid "Cuisine"
33226msgstr "Cucina"
33227
33228#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
33229#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
33230#: build/trans_presets.java:1941 build/trans_presets.java:1962
33231msgid "italian"
33232msgstr "italiana"
33233
33234#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
33235#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
33236#: build/trans_presets.java:1941 build/trans_presets.java:1962
33237msgid "chinese"
33238msgstr "cinese"
33239
33240#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
33241#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
33242#: build/trans_presets.java:1941 build/trans_presets.java:1962
33243msgid "pizza"
33244msgstr "pizza"
33245
33246#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
33247#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
33248#: build/trans_presets.java:1941 build/trans_presets.java:1962
33249msgid "burger"
33250msgstr "hamburger"
33251
33252#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
33253#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
33254#: build/trans_presets.java:1941 build/trans_presets.java:1962
33255msgid "greek"
33256msgstr "greca"
33257
33258#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
33259#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
33260#: build/trans_presets.java:1941 build/trans_presets.java:1962
33261msgid "german"
33262msgstr "tedesca"
33263
33264#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
33265#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
33266#: build/trans_presets.java:1941 build/trans_presets.java:1962
33267msgid "indian"
33268msgstr "indiana"
33269
33270#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
33271#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
33272#: build/trans_presets.java:1941 build/trans_presets.java:1962
33273msgid "regional"
33274msgstr "provinciale"
33275
33276#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
33277#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
33278#: build/trans_presets.java:1941 build/trans_presets.java:1962
33279msgid "kebab"
33280msgstr "kebab"
33281
33282#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
33283#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
33284#: build/trans_presets.java:1941 build/trans_presets.java:1962
33285msgid "turkish"
33286msgstr "turca"
33287
33288#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
33289#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
33290#: build/trans_presets.java:1941 build/trans_presets.java:1962
33291msgid "asian"
33292msgstr "asiatica"
33293
33294#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
33295#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
33296#: build/trans_presets.java:1941 build/trans_presets.java:1962
33297msgid "thai"
33298msgstr "tailandese"
33299
33300#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
33301#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
33302#: build/trans_presets.java:1941 build/trans_presets.java:1962
33303msgid "mexican"
33304msgstr "messicana"
33305
33306#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
33307#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
33308#: build/trans_presets.java:1941 build/trans_presets.java:1962
33309msgid "japanese"
33310msgstr "giapponese"
33311
33312#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
33313#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
33314#: build/trans_presets.java:1941 build/trans_presets.java:1962
33315msgid "french"
33316msgstr "francese"
33317
33318#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
33319#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
33320#: build/trans_presets.java:1941 build/trans_presets.java:1962
33321msgid "sandwich"
33322msgstr "tramezzino"
33323
33324#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
33325#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
33326#: build/trans_presets.java:1941 build/trans_presets.java:1962
33327msgid "sushi"
33328msgstr "sushi"
33329
33330#. item "Food+Drinks/Restaurant" check "Microbrewery"
33331#. item "Food+Drinks/Pub" check "Microbrewery"
33332#: build/trans_presets.java:1942 build/trans_presets.java:2017
33333msgid "Microbrewery"
33334msgstr "Microbirrificio"
33335
33336#. item "Food+Drinks/Fast Food"
33337#: build/trans_presets.java:1956
33338msgid "Fast Food"
33339msgstr "Fast food"
33340
33341#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fast_food" />
33342#. item "Food+Drinks/Fast Food" label "Edit Fast Food Restaurant"
33343#: build/trans_presets.java:1958
33344msgid "Edit Fast Food Restaurant"
33345msgstr "Modifica fast food"
33346
33347#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
33348#: build/trans_presets.java:1962
33349msgid "fish_and_chips"
33350msgstr "fish-and-chips"
33351
33352#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
33353#: build/trans_presets.java:1962
33354msgid "chicken"
33355msgstr "pollo"
33356
33357#. item "Food+Drinks/Food Court"
33358#: build/trans_presets.java:1975
33359msgid "Food Court"
33360msgstr "Mensa self service"
33361
33362#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=food_court" />
33363#. item "Food+Drinks/Food Court" label "Edit Food Court"
33364#: build/trans_presets.java:1977
33365msgid "Edit Food Court"
33366msgstr "Modifica mensa self service"
33367
33368#. item "Food+Drinks/Cafe"
33369#: build/trans_presets.java:1992
33370msgid "Cafe"
33371msgstr "Caffetteria"
33372
33373#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cafe" />
33374#. item "Food+Drinks/Cafe" label "Edit Cafe"
33375#: build/trans_presets.java:1994
33376msgid "Edit Cafe"
33377msgstr "Caffetteria"
33378
33379#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Cuisine" display value
33380#: build/trans_presets.java:1998
33381msgid "ice_cream"
33382msgstr "gelato"
33383
33384#. item "Food+Drinks/Pub"
33385#: build/trans_presets.java:2011
33386msgid "Pub"
33387msgstr "Pub"
33388
33389#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pub" />
33390#. item "Food+Drinks/Pub" label "Edit Pub"
33391#: build/trans_presets.java:2013
33392msgid "Edit Pub"
33393msgstr "Modifica Pub"
33394
33395#. item "Food+Drinks/Biergarten"
33396#: build/trans_presets.java:2030
33397msgid "Biergarten"
33398msgstr "Biergarten"
33399
33400#. item "Food+Drinks/Biergarten" label "Edit Biergarten"
33401#: build/trans_presets.java:2031
33402msgid "Edit Biergarten"
33403msgstr "Modifica Biergarten"
33404
33405#. item "Food+Drinks/Bar"
33406#: build/trans_presets.java:2046
33407msgid "Bar"
33408msgstr "Bar"
33409
33410#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bar" />
33411#. item "Food+Drinks/Bar" label "Edit Bar"
33412#: build/trans_presets.java:2048
33413msgid "Edit Bar"
33414msgstr "Modifica Bar"
33415
33416#. item "Food+Drinks/Nightclub"
33417#: build/trans_presets.java:2063
33418msgid "Nightclub"
33419msgstr "Club notturno"
33420
33421#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=nightclub" />
33422#. item "Food+Drinks/Nightclub" label "Edit Nightclub"
33423#: build/trans_presets.java:2065
33424msgid "Edit Nightclub"
33425msgstr "Modifica club notturno"
33426
33427#. group "Tourism"
33428#: build/trans_presets.java:2079
33429msgid "Tourism"
33430msgstr "Turismo"
33431
33432#. item "Tourism/Attraction"
33433#: build/trans_presets.java:2080
33434msgid "Attraction"
33435msgstr "Attrazione turistica"
33436
33437#. item "Tourism/Attraction" label "Edit Attraction"
33438#: build/trans_presets.java:2081
33439msgid "Edit Attraction"
33440msgstr "Modifica attrazione turistica"
33441
33442#. item "Tourism/Viewpoint"
33443#: build/trans_presets.java:2086
33444msgid "Viewpoint"
33445msgstr "Punto panoramico"
33446
33447#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=viewpoint" />
33448#. item "Tourism/Viewpoint" label "Edit Viewpoint"
33449#: build/trans_presets.java:2088
33450msgid "Edit Viewpoint"
33451msgstr "Modifica punto panoramico"
33452
33453#. item "Tourism/Viewpoint" check "Look-Out Tower"
33454#: build/trans_presets.java:2091
33455msgid "Look-Out Tower"
33456msgstr "Torre di avvistamento"
33457
33458#. <separator/>
33459#. item "Tourism/Information Office"
33460#: build/trans_presets.java:2094
33461msgid "Information Office"
33462msgstr "Ufficio informazioni"
33463
33464#. item "Tourism/Map"
33465#: build/trans_presets.java:2101
33466msgid "Map"
33467msgstr "Mappa"
33468
33469#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade"
33470#: build/trans_presets.java:2106
33471msgid "Detail Grade"
33472msgstr "Grado di dettaglio"
33473
33474#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade" display value
33475#: build/trans_presets.java:2106
33476msgid "topo"
33477msgstr "topografico"
33478
33479#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade" display value
33480#. <roles>
33481#. item "Relations/Associated street" role "street"
33482#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33483#. </rule>
33484#.
33485#. <rule>
33486#. <condition k="highway" v="unclassified"/>
33487#. color street
33488#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33489#. </rule>
33490#.
33491#. <rule>
33492#. <condition k="highway" v="unsurfaced"/>
33493#. color street
33494#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33495#. </rule>
33496#.
33497#. <rule>
33498#. <condition k="highway" v="residential"/>
33499#. color street
33500#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33501#. </rule>
33502#.
33503#. <rule>
33504#. <condition k="highway" v="living_street"/>
33505#. color street
33506#: build/trans_presets.java:2106 build/trans_presets.java:4177
33507#: build/trans_style.java:477 build/trans_style.java:489
33508#: build/trans_style.java:501 build/trans_style.java:507
33509msgid "street"
33510msgstr "strada"
33511
33512#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade" display value
33513#: build/trans_presets.java:2106
33514msgid "scheme"
33515msgstr "schema"
33516
33517#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area"
33518#: build/trans_presets.java:2107
33519msgid "Shown Area"
33520msgstr "Area visualizzata"
33521
33522#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area" display value
33523#: build/trans_presets.java:2107
33524msgid "site"
33525msgstr "luogo"
33526
33527#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area" display value
33528#: build/trans_presets.java:2107
33529msgid "city"
33530msgstr "città"
33531
33532#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area" display value
33533#: build/trans_presets.java:2107
33534msgid "region"
33535msgstr "provincia"
33536
33537#. item "Tourism/Map" text "Closer Description"
33538#. item "Tourism/Information Board" text "Closer Description"
33539#. item "Tourism/Other Information Points" text "Closer Description"
33540#: build/trans_presets.java:2108 build/trans_presets.java:2124
33541#: build/trans_presets.java:2168
33542msgid "Closer Description"
33543msgstr "Descrizione più specifica"
33544
33545#. <space />
33546#. item "Tourism/Map" label "Routes shown for:"
33547#. <space />
33548#. item "Tourism/Guidepost" label "Routes shown for:"
33549#: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2133
33550msgid "Routes shown for:"
33551msgstr "Itinerari segnalati per:"
33552
33553#. item "Tourism/Map" check "Hiking"
33554#. item "Tourism/Guidepost" check "Hiking"
33555#: build/trans_presets.java:2111 build/trans_presets.java:2134
33556msgid "Hiking"
33557msgstr "Percorso escursionistico"
33558
33559#. item "Tourism/Map" check "Cycling"
33560#. item "Tourism/Guidepost" check "Cycling"
33561#. item "Sport/Cycling"
33562#: build/trans_presets.java:2112 build/trans_presets.java:2135
33563#: build/trans_presets.java:2672
33564msgid "Cycling"
33565msgstr "Ciclismo"
33566
33567#. item "Tourism/Map" check "Mountainbiking"
33568#. item "Tourism/Guidepost" check "Mountainbiking"
33569#: build/trans_presets.java:2113 build/trans_presets.java:2136
33570msgid "Mountainbiking"
33571msgstr "Mountain bike"
33572
33573#. item "Tourism/Map" check "Skiing"
33574#. item "Tourism/Guidepost" check "Skiing"
33575#. item "Sport/Skiing"
33576#: build/trans_presets.java:2114 build/trans_presets.java:2137
33577#: build/trans_presets.java:2720
33578msgid "Skiing"
33579msgstr "Sci"
33580
33581#. item "Tourism/Map" check "Riding"
33582#. item "Tourism/Guidepost" check "Riding"
33583#: build/trans_presets.java:2115 build/trans_presets.java:2138
33584msgid "Riding"
33585msgstr "Equitazione"
33586
33587#. item "Tourism/Map" label "... other transportation modes possible"
33588#. item "Tourism/Guidepost" label "... other transportation modes possible"
33589#: build/trans_presets.java:2116 build/trans_presets.java:2139
33590msgid "... other transportation modes possible"
33591msgstr "... altre modalità di trasporto possibili"
33592
33593#. item "Tourism/Information Board"
33594#: build/trans_presets.java:2118
33595msgid "Information Board"
33596msgstr "Tabellone informativo"
33597
33598#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content"
33599#: build/trans_presets.java:2123
33600msgid "Board Content"
33601msgstr "Contenuto del cartello"
33602
33603#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
33604#: build/trans_presets.java:2123
33605msgid "notice"
33606msgstr "avviso"
33607
33608#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
33609#: build/trans_presets.java:2123
33610msgid "history"
33611msgstr "storia"
33612
33613#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
33614#: build/trans_presets.java:2123
33615msgid "nature"
33616msgstr "natura"
33617
33618#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
33619#: build/trans_presets.java:2123
33620msgid "wildlife"
33621msgstr "fauna"
33622
33623#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
33624#: build/trans_presets.java:2123
33625msgid "plants"
33626msgstr "piantine"
33627
33628#. item "Tourism/Guidepost"
33629#: build/trans_presets.java:2126
33630msgid "Guidepost"
33631msgstr "Indicatore stradale"
33632
33633#. item "Tourism/Information Terminal"
33634#: build/trans_presets.java:2141
33635msgid "Information Terminal"
33636msgstr "Terminale informazioni"
33637
33638#. item "Tourism/Information Terminal" text "Closer description"
33639#. item "Tourism/Audioguide" text "Closer description"
33640#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2156
33641msgid "Closer description"
33642msgstr "Descrizione dettagliata"
33643
33644#. item "Tourism/Audioguide"
33645#: build/trans_presets.java:2151
33646msgid "Audioguide"
33647msgstr "Audio-guida"
33648
33649#. <space />
33650#. item "Tourism/Audioguide" label "Audioguide via mobile phone?"
33651#: build/trans_presets.java:2161
33652msgid "Audioguide via mobile phone?"
33653msgstr "Audio-guida tramite cellulare?"
33654
33655#. item "Tourism/Audioguide" text "Phone number"
33656#: build/trans_presets.java:2162
33657msgid "Phone number"
33658msgstr "Numero di telefono"
33659
33660#. item "Tourism/Other Information Points"
33661#: build/trans_presets.java:2164
33662msgid "Other Information Points"
33663msgstr "Altri punti informativi"
33664
33665#. group "Leisure"
33666#: build/trans_presets.java:2171
33667msgid "Leisure"
33668msgstr "Svago"
33669
33670#. item "Leisure/Cinema"
33671#: build/trans_presets.java:2172
33672msgid "Cinema"
33673msgstr "Cinema"
33674
33675#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cinema"
33676#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=cinema" />
33677#. item "Leisure/Cinema" label "Edit Cinema"
33678#: build/trans_presets.java:2175
33679msgid "Edit Cinema"
33680msgstr "Modifica Cinema"
33681
33682#. item "Leisure/Zoo"
33683#: build/trans_presets.java:2179
33684msgid "Zoo"
33685msgstr "Zoo"
33686
33687#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=zoo"
33688#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=zook" />
33689#. item "Leisure/Zoo" label "Edit Zoo"
33690#: build/trans_presets.java:2182
33691msgid "Edit Zoo"
33692msgstr "Modifica zoo"
33693
33694#. item "Leisure/Dog Park"
33695#: build/trans_presets.java:2188
33696msgid "Dog Park"
33697msgstr "Area per cani"
33698
33699#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=dog_park"
33700#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:leisure=dog_park" />
33701#. item "Leisure/Dog Park" label "Edit Dog Park"
33702#: build/trans_presets.java:2191
33703msgid "Edit Dog Park"
33704msgstr "Modifica area per cani"
33705
33706#. item "Leisure/Dog Park" combo "Barrier"
33707#: build/trans_presets.java:2195
33708msgid "Barrier"
33709msgstr "Barriera"
33710
33711#. item "Leisure/Dog Park" combo "Barrier" display value
33712#: build/trans_presets.java:2195
33713msgid "wall"
33714msgstr "muro"
33715
33716#. item "Leisure/Theme Park"
33717#: build/trans_presets.java:2199
33718msgid "Theme Park"
33719msgstr "Parco divertimenti"
33720
33721#. item "Leisure/Theme Park" label "Edit Theme Park"
33722#: build/trans_presets.java:2200
33723msgid "Edit Theme Park"
33724msgstr "Modifica parco divertimenti"
33725
33726#. item "Leisure/Water Park"
33727#: build/trans_presets.java:2205
33728msgid "Water Park"
33729msgstr "Parco acquatico"
33730
33731#. item "Leisure/Water Park" label "Edit Water Park"
33732#: build/trans_presets.java:2206
33733msgid "Edit Water Park"
33734msgstr "Modifica parco acquatico"
33735
33736#. item "Leisure/Sauna"
33737#: build/trans_presets.java:2210
33738msgid "Sauna"
33739msgstr "Sauna"
33740
33741#. item "Leisure/Sauna" label "Edit Sauna"
33742#. <space />
33743#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Sauna" />
33744#. item "Leisure/Sauna" label "Edit Sauna"
33745#: build/trans_presets.java:2211 build/trans_presets.java:2214
33746msgid "Edit Sauna"
33747msgstr "Modifica sauna"
33748
33749#. item "Leisure/Sauna" combo "Opening Hours" display value
33750#. item "Public Building/Community Centre" combo "Opening Hours" display value
33751#. item "Health/Hearing Aids" combo "Opening Hours" display value
33752#. item "Shops/Food/Seafood" combo "Opening Hours" display value
33753#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" combo "Opening Hours" display value
33754#. item "Shops/Food/Marketplace" combo "Opening Hours" display value
33755#. item "Shops/Food/Greengrocer" combo "Opening Hours" display value
33756#. item "Clothes/Boutique" combo "Opening Hours" display value
33757#. item "Clothes/Fabric" combo "Opening Hours" display value
33758#. item "Electronic/Mobile Phone" combo "Opening Hours" display value
33759#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" combo "Opening Hours" display value
33760#. item "Other/Department Store" combo "Opening Hours" display value
33761#. item "Other/Mall" combo "Opening Hours" display value
33762#. item "Other/Jewelry" combo "Opening Hours" display value
33763#. item "Other/Erotic" combo "Opening Hours" display value
33764#. item "Other/Paint" combo "Opening Hours" display value
33765#. item "Other/Kitchen" combo "Opening Hours" display value
33766#. item "Other/Curtain" combo "Opening Hours" display value
33767#. item "Other/Frame" combo "Opening Hours" display value
33768#. item "Other/Copyshop" combo "Opening Hours" display value
33769#. item "Other/Musical Instrument" combo "Opening Hours" display value
33770#. item "Other/Variety Store" combo "Opening Hours" display value
33771#: build/trans_presets.java:2219 build/trans_presets.java:2329
33772#: build/trans_presets.java:2437 build/trans_presets.java:3260
33773#: build/trans_presets.java:3269 build/trans_presets.java:3286
33774#: build/trans_presets.java:3295 build/trans_presets.java:3332
33775#: build/trans_presets.java:3381 build/trans_presets.java:3404
33776#: build/trans_presets.java:3413 build/trans_presets.java:3460
33777#: build/trans_presets.java:3469 build/trans_presets.java:3497
33778#: build/trans_presets.java:3506 build/trans_presets.java:3545
33779#: build/trans_presets.java:3561 build/trans_presets.java:3570
33780#: build/trans_presets.java:3579 build/trans_presets.java:3595
33781#: build/trans_presets.java:3617 build/trans_presets.java:3632
33782msgid "Tu-Su 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00"
33783msgstr "Ma-Do 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00"
33784
33785#. item "Leisure/Sauna" combo "Access"
33786#: build/trans_presets.java:2220
33787msgid "Access"
33788msgstr "Permesso di accesso"
33789
33790#. <separator/>
33791#. item "Leisure/Playground"
33792#: build/trans_presets.java:2223
33793msgid "Playground"
33794msgstr "Parco giochi"
33795
33796#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=playground" />
33797#. item "Leisure/Playground" label "Edit Playground"
33798#: build/trans_presets.java:2225
33799msgid "Edit Playground"
33800msgstr "Modifica parco giochi"
33801
33802#. item "Leisure/Picnic Site"
33803#: build/trans_presets.java:2229
33804msgid "Picnic Site"
33805msgstr "Area picnic"
33806
33807#. item "Leisure/Picnic Site" label "Edit Picnic Site"
33808#: build/trans_presets.java:2230
33809msgid "Edit Picnic Site"
33810msgstr "Modifica area picnic"
33811
33812#. item "Leisure/Picnic Site" check "Fireplace"
33813#. item "Facilities/Shelter" check "Fireplace"
33814#: build/trans_presets.java:2233 build/trans_presets.java:2548
33815msgid "Fireplace"
33816msgstr "Caminetto"
33817
33818#. item "Leisure/Public Grill"
33819#: build/trans_presets.java:2235
33820msgid "Public Grill"
33821msgstr "Griglia pubblica"
33822
33823#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dbbq" />
33824#. item "Leisure/Public Grill" label "Edit Public Grill"
33825#: build/trans_presets.java:2237
33826msgid "Edit Public Grill"
33827msgstr "Modifica griglia pubblica"
33828
33829#. item "Leisure/Public Grill" combo "Covered"
33830#: build/trans_presets.java:2241
33831msgid "Covered"
33832msgstr "Coperto"
33833
33834#. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel"
33835#: build/trans_presets.java:2242
33836msgctxt "grill"
33837msgid "Fuel"
33838msgstr "Combustibile"
33839
33840#. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel" display value
33841#: build/trans_presets.java:2242
33842msgid "charcoal"
33843msgstr "carbone"
33844
33845#. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel" display value
33846#: build/trans_presets.java:2242
33847msgid "electric"
33848msgstr "elettrico"
33849
33850#. item "Leisure/Fishing"
33851#: build/trans_presets.java:2244
33852msgid "Fishing"
33853msgstr "Riserva di pesca"
33854
33855#. item "Leisure/Fishing" label "Edit Fishing"
33856#: build/trans_presets.java:2245
33857msgid "Edit Fishing"
33858msgstr "Modifica riserva di pesca"
33859
33860#. group "Culture"
33861#: build/trans_presets.java:2250
33862msgid "Culture"
33863msgstr "Cultura"
33864
33865#. item "Culture/Museum"
33866#: build/trans_presets.java:2251
33867msgid "Museum"
33868msgstr "Museo"
33869
33870#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=museum" />
33871#. item "Culture/Museum" label "Edit Museum"
33872#: build/trans_presets.java:2253
33873msgid "Edit Museum"
33874msgstr "Modifica museo"
33875
33876#. item "Culture/Theatre"
33877#: build/trans_presets.java:2259
33878msgid "Theatre"
33879msgstr "Teatro"
33880
33881#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=theatre"
33882#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=theatre" />
33883#. item "Culture/Theatre" label "Edit Theatre"
33884#: build/trans_presets.java:2262
33885msgid "Edit Theatre"
33886msgstr "Modifica Teatro"
33887
33888#. item "Culture/Library"
33889#: build/trans_presets.java:2266
33890msgid "Library"
33891msgstr "Biblioteca"
33892
33893#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=library"
33894#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=library" />
33895#. item "Culture/Library" label "Edit Library"
33896#: build/trans_presets.java:2269
33897msgid "Edit Library"
33898msgstr "Modifica biblioteca"
33899
33900#. item "Culture/Arts Centre"
33901#: build/trans_presets.java:2274
33902msgid "Arts Centre"
33903msgstr "Centro Artistico"
33904
33905#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=arts_centre" />
33906#. item "Culture/Arts Centre" label "Edit Arts Centre"
33907#: build/trans_presets.java:2276
33908msgid "Edit Arts Centre"
33909msgstr "Modifica centro d''arte"
33910
33911#. item "Culture/Artwork"
33912#: build/trans_presets.java:2280
33913msgid "Artwork"
33914msgstr "Opera d''arte"
33915
33916#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=artwork" />
33917#. item "Culture/Artwork" label "Edit Artwork"
33918#: build/trans_presets.java:2282
33919msgid "Edit Artwork"
33920msgstr "Modifica opera d''arte"
33921
33922#. item "Culture/Place of Worship"
33923#: build/trans_presets.java:2286
33924msgid "Place of Worship"
33925msgstr "Luogo di culto"
33926
33927#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=place_of_worship"
33928#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=place_of_worship"
33929#. sv.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Tag:amenity=place_of_worship" />
33930#. item "Culture/Place of Worship" label "Edit Place of Worship"
33931#: build/trans_presets.java:2290
33932msgid "Edit Place of Worship"
33933msgstr "Modifica Luogo di culto"
33934
33935#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion"
33936#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion"
33937#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion"
33938#: build/trans_presets.java:2293 build/trans_presets.java:3965
33939#: build/trans_presets.java:3974
33940msgid "Religion"
33941msgstr "Religione"
33942
33943#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
33944#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
33945#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
33946#: build/trans_presets.java:2293 build/trans_presets.java:3965
33947#: build/trans_presets.java:3974
33948msgid "bahai"
33949msgstr "Bahaista"
33950
33951#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
33952#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
33953#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
33954#: build/trans_presets.java:2293 build/trans_presets.java:3965
33955#: build/trans_presets.java:3974
33956msgid "buddhist"
33957msgstr "Buddista"
33958
33959#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
33960#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
33961#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
33962#: build/trans_presets.java:2293 build/trans_presets.java:3965
33963#: build/trans_presets.java:3974
33964msgid "christian"
33965msgstr "Cristiana"
33966
33967#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
33968#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
33969#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
33970#: build/trans_presets.java:2293 build/trans_presets.java:3965
33971#: build/trans_presets.java:3974
33972msgid "hindu"
33973msgstr "Induista"
33974
33975#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
33976#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
33977#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
33978#: build/trans_presets.java:2293 build/trans_presets.java:3965
33979#: build/trans_presets.java:3974
33980msgid "jain"
33981msgstr "Giainista"
33982
33983#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
33984#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
33985#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
33986#: build/trans_presets.java:2293 build/trans_presets.java:3965
33987#: build/trans_presets.java:3974
33988msgid "jewish"
33989msgstr "Ebraica"
33990
33991#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
33992#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
33993#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
33994#: build/trans_presets.java:2293 build/trans_presets.java:3965
33995#: build/trans_presets.java:3974
33996msgid "muslim"
33997msgstr "Mussulmana"
33998
33999#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
34000#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
34001#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
34002#: build/trans_presets.java:2293 build/trans_presets.java:3965
34003#: build/trans_presets.java:3974
34004msgid "sikh"
34005msgstr "Sikh"
34006
34007#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
34008#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
34009#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
34010#: build/trans_presets.java:2293 build/trans_presets.java:3965
34011#: build/trans_presets.java:3974
34012msgid "spiritualist"
34013msgstr "Spiritualista"
34014
34015#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
34016#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
34017#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
34018#: build/trans_presets.java:2293 build/trans_presets.java:3965
34019#: build/trans_presets.java:3974
34020msgid "taoist"
34021msgstr "Taoista"
34022
34023#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
34024#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
34025#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
34026#: build/trans_presets.java:2293 build/trans_presets.java:3965
34027#: build/trans_presets.java:3974
34028msgid "unitarian"
34029msgstr "Unitariana"
34030
34031#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
34032#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
34033#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
34034#: build/trans_presets.java:2293 build/trans_presets.java:3965
34035#: build/trans_presets.java:3974
34036msgid "zoroastrian"
34037msgstr "Zoroastrista"
34038
34039#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination"
34040#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination"
34041#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination"
34042#: build/trans_presets.java:2294 build/trans_presets.java:3966
34043#: build/trans_presets.java:3975
34044msgid "Denomination"
34045msgstr "Denominazione"
34046
34047#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
34048#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
34049#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
34050#: build/trans_presets.java:2294 build/trans_presets.java:3966
34051#: build/trans_presets.java:3975
34052msgid "anglican"
34053msgstr "Anglicana"
34054
34055#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
34056#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
34057#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
34058#: build/trans_presets.java:2294 build/trans_presets.java:3966
34059#: build/trans_presets.java:3975
34060msgid "baptist"
34061msgstr "Battista"
34062
34063#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
34064#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
34065#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
34066#: build/trans_presets.java:2294 build/trans_presets.java:3966
34067#: build/trans_presets.java:3975
34068msgid "catholic"
34069msgstr "Cattolica"
34070
34071#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
34072#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
34073#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
34074#: build/trans_presets.java:2294 build/trans_presets.java:3966
34075#: build/trans_presets.java:3975
34076msgid "evangelical"
34077msgstr "Evangelica"
34078
34079#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
34080#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
34081#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
34082#: build/trans_presets.java:2294 build/trans_presets.java:3966
34083#: build/trans_presets.java:3975
34084msgid "jehovahs_witness"
34085msgstr "Testimoni di Geova"
34086
34087#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
34088#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
34089#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
34090#: build/trans_presets.java:2294 build/trans_presets.java:3966
34091#: build/trans_presets.java:3975
34092msgid "lutheran"
34093msgstr "Luterana"
34094
34095#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
34096#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
34097#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
34098#: build/trans_presets.java:2294 build/trans_presets.java:3966
34099#: build/trans_presets.java:3975
34100msgid "methodist"
34101msgstr "Metodista"
34102
34103#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
34104#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
34105#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
34106#: build/trans_presets.java:2294 build/trans_presets.java:3966
34107#: build/trans_presets.java:3975
34108msgid "mormon"
34109msgstr "Mormone"
34110
34111#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
34112#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
34113#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
34114#: build/trans_presets.java:2294 build/trans_presets.java:3966
34115#: build/trans_presets.java:3975
34116msgid "orthodox"
34117msgstr "Ortodossa"
34118
34119#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
34120#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
34121#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
34122#: build/trans_presets.java:2294 build/trans_presets.java:3966
34123#: build/trans_presets.java:3975
34124msgid "pentecostal"
34125msgstr "Pentecostale"
34126
34127#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
34128#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
34129#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
34130#: build/trans_presets.java:2294 build/trans_presets.java:3966
34131#: build/trans_presets.java:3975
34132msgid "presbyterian"
34133msgstr "Prebiteriana"
34134
34135#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
34136#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
34137#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
34138#: build/trans_presets.java:2294 build/trans_presets.java:3966
34139#: build/trans_presets.java:3975
34140msgid "protestant"
34141msgstr "Protestante"
34142
34143#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
34144#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
34145#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
34146#: build/trans_presets.java:2294 build/trans_presets.java:3966
34147#: build/trans_presets.java:3975
34148msgid "quaker"
34149msgstr "Quacchera"
34150
34151#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
34152#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
34153#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
34154#: build/trans_presets.java:2294 build/trans_presets.java:3966
34155#: build/trans_presets.java:3975
34156msgid "shia"
34157msgstr "Sciita"
34158
34159#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
34160#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
34161#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
34162#: build/trans_presets.java:2294 build/trans_presets.java:3966
34163#: build/trans_presets.java:3975
34164msgid "sunni"
34165msgstr "Sunnita"
34166
34167#. item "Culture/Recording Studio"
34168#: build/trans_presets.java:2297
34169msgid "Recording Studio"
34170msgstr "Studio di registrazione"
34171
34172#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dstudio" />
34173#. item "Culture/Recording Studio" label "Edit Studio"
34174#: build/trans_presets.java:2299
34175msgid "Edit Studio"
34176msgstr "Modifica studio di registrazione"
34177
34178#. item "Culture/Recording Studio" combo "Type" display value
34179#: build/trans_presets.java:2304
34180msgid "audio"
34181msgstr "audio"
34182
34183#. item "Culture/Recording Studio" combo "Type" display value
34184#: build/trans_presets.java:2304
34185msgid "video"
34186msgstr "video"
34187
34188#. group "Public Building"
34189#. item "Public Building/Public Building"
34190#: build/trans_presets.java:2309 build/trans_presets.java:2310
34191msgid "Public Building"
34192msgstr "Edificio pubblico"
34193
34194#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=public_building" />
34195#. item "Public Building/Public Building" label "Edit Public Building"
34196#: build/trans_presets.java:2312
34197msgid "Edit Public Building"
34198msgstr "Modifica edificio pubblico"
34199
34200#. item "Public Building/Town hall"
34201#: build/trans_presets.java:2316
34202msgid "Town hall"
34203msgstr "Municipio"
34204
34205#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=townhall" />
34206#. item "Public Building/Town hall" label "Edit Town hall"
34207#: build/trans_presets.java:2318
34208msgid "Edit Town hall"
34209msgstr "Modifica municipio"
34210
34211#. item "Public Building/Community Centre"
34212#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dcommunity_centre" />
34213#. item "Public Building/Community Centre" label "Community Centre"
34214#: build/trans_presets.java:2322 build/trans_presets.java:2324
34215msgid "Community Centre"
34216msgstr "Centro civico"
34217
34218#. item "Public Building/Embassy"
34219#: build/trans_presets.java:2331
34220msgid "Embassy"
34221msgstr "Ambasciata"
34222
34223#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=embassy" />
34224#. item "Public Building/Embassy" label "Edit Embassy"
34225#: build/trans_presets.java:2333
34226msgid "Edit Embassy"
34227msgstr "Modifica ambasciata"
34228
34229#. item "Public Building/Courthouse"
34230#: build/trans_presets.java:2337
34231msgid "Courthouse"
34232msgstr "Tribunale"
34233
34234#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=courthouse"
34235#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=courthouse" />
34236#. item "Public Building/Courthouse" label "Edit Courthouse"
34237#: build/trans_presets.java:2340
34238msgid "Edit Courthouse"
34239msgstr "Modifica tribunale"
34240
34241#. item "Public Building/Prison"
34242#: build/trans_presets.java:2344
34243msgid "Prison"
34244msgstr "Prigione"
34245
34246#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=prison"
34247#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=prison" />
34248#. item "Public Building/Prison" label "Edit Prison"
34249#: build/trans_presets.java:2347
34250msgid "Edit Prison"
34251msgstr "Modifica Prigione"
34252
34253#. item "Public Building/Police"
34254#: build/trans_presets.java:2351
34255msgid "Police"
34256msgstr "Polizia"
34257
34258#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=police"
34259#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=police"
34260#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=police" />
34261#. item "Public Building/Police" label "Edit Police"
34262#: build/trans_presets.java:2355
34263msgid "Edit Police"
34264msgstr "Modifica Polizia"
34265
34266#. item "Public Building/Fire Station"
34267#: build/trans_presets.java:2359
34268msgid "Fire Station"
34269msgstr "Vigili del fuoco"
34270
34271#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire_station"
34272#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire_station" />
34273#. item "Public Building/Fire Station" label "Edit Fire Station"
34274#: build/trans_presets.java:2362
34275msgid "Edit Fire Station"
34276msgstr "Modifica vigili del fuoco"
34277
34278#. item "Public Building/Post Office"
34279#: build/trans_presets.java:2366
34280msgid "Post Office"
34281msgstr "Ufficio Postale"
34282
34283#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_office" />
34284#. item "Public Building/Post Office" label "Edit Post Office"
34285#: build/trans_presets.java:2368
34286msgid "Edit Post Office"
34287msgstr "Modifica Ufficio Postale"
34288
34289#. group "Education"
34290#: build/trans_presets.java:2374
34291msgid "Education"
34292msgstr "Istruzione"
34293
34294#. item "Education/Kindergarten"
34295#: build/trans_presets.java:2375
34296msgid "Kindergarten"
34297msgstr "Asilo infantile"
34298
34299#. item "Education/Kindergarten" label "Edit Kindergarten"
34300#: build/trans_presets.java:2376
34301msgid "Edit Kindergarten"
34302msgstr "Modifica asilo infantile"
34303
34304#. item "Education/School"
34305#: build/trans_presets.java:2380
34306msgid "School"
34307msgstr "Scuola"
34308
34309#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=school" />
34310#. item "Education/School" label "Edit School"
34311#: build/trans_presets.java:2382
34312msgid "Edit School"
34313msgstr "Modifica scuola"
34314
34315#. item "Education/University"
34316#: build/trans_presets.java:2386
34317msgid "University"
34318msgstr "Università"
34319
34320#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=university" />
34321#. item "Education/University" label "Edit University"
34322#: build/trans_presets.java:2388
34323msgid "Edit University"
34324msgstr "Modifica Università"
34325
34326#. item "Education/College"
34327#: build/trans_presets.java:2392
34328msgid "College"
34329msgstr "Scuola superiore"
34330
34331#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=college" />
34332#. item "Education/College" label "Edit College"
34333#: build/trans_presets.java:2394
34334msgid "Edit College"
34335msgstr "Modifica scuola superiore"
34336
34337#. item "Education/Driving School"
34338#: build/trans_presets.java:2398
34339msgid "Driving School"
34340msgstr "Autoscuola"
34341
34342#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/driving_school" />
34343#. item "Education/Driving School" label "Edit Driving School"
34344#: build/trans_presets.java:2400
34345msgid "Edit Driving School"
34346msgstr "Modifica autoscuola"
34347
34348#. item "Education/Driving School" text "License Classes"
34349#: build/trans_presets.java:2405
34350msgid "License Classes"
34351msgstr "Categorie di patente"
34352
34353#. group "Health"
34354#: build/trans_presets.java:2408
34355msgid "Health"
34356msgstr "Salute"
34357
34358#. item "Health/Doctors"
34359#: build/trans_presets.java:2409
34360msgid "Doctors"
34361msgstr "Ambulatorio"
34362
34363#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=doctors" />
34364#. item "Health/Doctors" label "Edit Doctors"
34365#: build/trans_presets.java:2411
34366msgid "Edit Doctors"
34367msgstr "Modifica ambulatorio"
34368
34369#. item "Health/Dentist"
34370#: build/trans_presets.java:2416
34371msgid "Dentist"
34372msgstr "Dentista"
34373
34374#. item "Health/Dentist" label "Edit Dentist"
34375#: build/trans_presets.java:2417
34376msgid "Edit Dentist"
34377msgstr "Modifica dentista"
34378
34379#. item "Health/Pharmacy"
34380#: build/trans_presets.java:2422
34381msgid "Pharmacy"
34382msgstr "Farmacia"
34383
34384#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pharmacy" />
34385#. item "Health/Pharmacy" label "Edit Pharmacy"
34386#: build/trans_presets.java:2424
34387msgid "Edit Pharmacy"
34388msgstr "Modifica Farmacia"
34389
34390#. <key key="amenity" value="pharmacy" />
34391#. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing"
34392#: build/trans_presets.java:2426
34393msgid "Dispensing"
34394msgstr "Vendita medicinali con obbligo di prescrizione"
34395
34396#. item "Health/Hearing Aids"
34397#: build/trans_presets.java:2430
34398msgid "Hearing Aids"
34399msgstr "Centro per l'udito"
34400
34401#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dhearing_aids"/>
34402#. item "Health/Hearing Aids" label "Edit Hearing Aids"
34403#: build/trans_presets.java:2432
34404msgid "Edit Hearing Aids"
34405msgstr "Modifica centro per l'udito"
34406
34407#. item "Health/Hospital"
34408#: build/trans_presets.java:2439
34409msgid "Hospital"
34410msgstr "Ospedale"
34411
34412#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=hospital" />
34413#. item "Health/Hospital" label "Edit Hospital"
34414#: build/trans_presets.java:2441
34415msgid "Edit Hospital"
34416msgstr "Modifica Ospedale"
34417
34418#. item "Health/Baby Hatch"
34419#: build/trans_presets.java:2445
34420msgid "Baby Hatch"
34421msgstr "Culla per la vita"
34422
34423#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=baby_hatch" />
34424#. item "Health/Baby Hatch" label "Edit Baby Hatch"
34425#: build/trans_presets.java:2447
34426msgid "Edit Baby Hatch"
34427msgstr "Modifica culla per la vita"
34428
34429#. item "Health/Emergency Access Point"
34430#: build/trans_presets.java:2452
34431msgid "Emergency Access Point"
34432msgstr "Colonnina SOS"
34433
34434#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=emergency_access_point"
34435#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=emergency_access_point" />
34436#. item "Health/Emergency Access Point" label "Edit Emergency Access Point"
34437#: build/trans_presets.java:2455
34438msgid "Edit Emergency Access Point"
34439msgstr "Modifica colonnina SOS"
34440
34441#. <space />
34442#. <key key="highway" value="emergency_access_point" />
34443#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Number"
34444#: build/trans_presets.java:2458
34445msgid "Point Number"
34446msgstr "Numero del punto"
34447
34448#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Name"
34449#: build/trans_presets.java:2459
34450msgid "Point Name"
34451msgstr "Nome del punto"
34452
34453#. item "Health/Emergency Access Point" label "(Use international code, like +12-345-67890)"
34454#: build/trans_presets.java:2462
34455msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
34456msgstr "(Usare prefisso internazionale, es. +12-345-67890)"
34457
34458#. <space />
34459#. item "Health/Veterinary"
34460#: build/trans_presets.java:2465
34461msgid "Veterinary"
34462msgstr "Veterinario"
34463
34464#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=veterinary"
34465#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=veterinary" />
34466#. item "Health/Veterinary" label "Edit Veterinary"
34467#: build/trans_presets.java:2468
34468msgid "Edit Veterinary"
34469msgstr "Modifica veterinario"
34470
34471#. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair" display value
34472#: build/trans_presets.java:2482
34473msgid "limited"
34474msgstr "limitato"
34475
34476#. item "Facilities/Toilets" text "Note"
34477#. item "Vending machine" text "Note"
34478#: build/trans_presets.java:2483 build/trans_presets.java:3642
34479msgid "Note"
34480msgstr "Nota"
34481
34482#. item "Facilities/Post Box"
34483#: build/trans_presets.java:2485
34484msgid "Post Box"
34485msgstr "Cassetta Postale"
34486
34487#. item "Facilities/Telephone"
34488#: build/trans_presets.java:2490
34489msgid "Telephone"
34490msgstr "Telefono"
34491
34492#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=telephone"
34493#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=telephone" />
34494#. item "Facilities/Telephone" label "Edit Telephone"
34495#: build/trans_presets.java:2493
34496msgid "Edit Telephone"
34497msgstr "Modifica Telefono"
34498
34499#. item "Facilities/Telephone" check "Telephone cards"
34500#: build/trans_presets.java:2501
34501msgid "Telephone cards"
34502msgstr "Carte telefoniche"
34503
34504#. item "Facilities/Clock"
34505#: build/trans_presets.java:2503
34506msgid "Clock"
34507msgstr "Orologio"
34508
34509#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=clock"
34510#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=clock" />
34511#. item "Facilities/Clock" label "Edit Clock"
34512#: build/trans_presets.java:2506
34513msgid "Edit Clock"
34514msgstr "Modifica orologio"
34515
34516#. <key key="amenity" value="clock" />
34517#. <optional>
34518#. item "Facilities/Clock" combo "Display"
34519#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Display"
34520#: build/trans_presets.java:2509 build/trans_presets.java:3071
34521msgid "Display"
34522msgstr "Schermo"
34523
34524#. item "Facilities/Clock" combo "Display" display value
34525#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Display" display value
34526#: build/trans_presets.java:2509 build/trans_presets.java:3071
34527msgid "analog"
34528msgstr "analogico"
34529
34530#. item "Facilities/Clock" combo "Display" display value
34531#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Display" display value
34532#: build/trans_presets.java:2509 build/trans_presets.java:3071
34533msgid "digital"
34534msgstr "digitale"
34535
34536#. item "Facilities/Clock" combo "Display" display value
34537#: build/trans_presets.java:2509
34538msgid "sundial"
34539msgstr "meridiana"
34540
34541#. item "Facilities/Clock" combo "Display" display value
34542#: build/trans_presets.java:2509
34543msgid "unorthodox"
34544msgstr "anticonvenzionale"
34545
34546#. item "Facilities/Clock" combo "Support"
34547#: build/trans_presets.java:2510
34548msgid "Support"
34549msgstr "Supporto"
34550
34551#. item "Facilities/Clock" combo "Support" display value
34552#: build/trans_presets.java:2510
34553msgid "pole"
34554msgstr "palo"
34555
34556#. item "Facilities/Clock" combo "Support" display value
34557#: build/trans_presets.java:2510
34558msgid "wall_mounted"
34559msgstr "a muro"
34560
34561#. item "Facilities/Clock" combo "Support" display value
34562#: build/trans_presets.java:2510
34563msgid "billboard"
34564msgstr "tabellone"
34565
34566#. item "Facilities/Clock" combo "Visibility/readability"
34567#: build/trans_presets.java:2511
34568msgid "Visibility/readability"
34569msgstr "Visibilità/leggibilità"
34570
34571#. item "Facilities/Clock" combo "Visibility/readability" display value
34572#: build/trans_presets.java:2511
34573msgid "(up to 5m)"
34574msgstr "(fino a 5m)"
34575
34576#. item "Facilities/Clock" combo "Visibility/readability" display value
34577#: build/trans_presets.java:2511
34578msgid "(up to 20m)"
34579msgstr "(fino a 20m)"
34580
34581#. item "Facilities/Clock" combo "Visibility/readability" display value
34582#: build/trans_presets.java:2511
34583msgid "(more than 20m)"
34584msgstr "(più di 20m)"
34585
34586#. item "Facilities/Clock" check "Shows current date"
34587#: build/trans_presets.java:2512
34588msgid "Shows current date"
34589msgstr "Visualizza la data corrente"
34590
34591#. item "Facilities/Clock" check "Shows temperature"
34592#: build/trans_presets.java:2513
34593msgid "Shows temperature"
34594msgstr "Visualizza la temperatura"
34595
34596#. item "Facilities/Clock" check "Shows barometric pressure"
34597#: build/trans_presets.java:2514
34598msgid "Shows barometric pressure"
34599msgstr "Visualizza la pressione atmosferica"
34600
34601#. item "Facilities/Clock" check "Shows humidity"
34602#: build/trans_presets.java:2515
34603msgid "Shows humidity"
34604msgstr "Visualizza l''umidità"
34605
34606#. </optional>
34607#. item "Facilities/Recycling"
34608#: build/trans_presets.java:2518
34609msgid "Recycling"
34610msgstr "Riciclaggio"
34611
34612#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=recycling"
34613#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=recycling" />
34614#. item "Facilities/Recycling" label "Edit Recycling station"
34615#: build/trans_presets.java:2521
34616msgid "Edit Recycling station"
34617msgstr "Modifica Stazione di riciclaggio"
34618
34619#. <key key="amenity" value="recycling" />
34620#. item "Facilities/Recycling" check "Batteries"
34621#: build/trans_presets.java:2523
34622msgid "Batteries"
34623msgstr "Batterie"
34624
34625#. item "Facilities/Recycling" check "Cans"
34626#: build/trans_presets.java:2524
34627msgid "Cans"
34628msgstr "Lattine"
34629
34630#. item "Facilities/Recycling" check "Glass"
34631#: build/trans_presets.java:2526
34632msgid "Glass"
34633msgstr "Vetro"
34634
34635#. item "Facilities/Recycling" check "Paper"
34636#: build/trans_presets.java:2527
34637msgid "Paper"
34638msgstr "Carta"
34639
34640#. item "Facilities/Recycling" check "Scrap Metal"
34641#: build/trans_presets.java:2528
34642msgid "Scrap Metal"
34643msgstr "Rottami metallici"
34644
34645#. item "Facilities/Waste Basket"
34646#: build/trans_presets.java:2530
34647msgid "Waste Basket"
34648msgstr "Cestino della spazzatura"
34649
34650#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dwaste_basket" />
34651#. item "Facilities/Waste Basket" label "Edit Waste Basket"
34652#: build/trans_presets.java:2532
34653msgid "Edit Waste Basket"
34654msgstr "Modifica cestino della spazzatura"
34655
34656#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bench" />
34657#. <key key="amenity" value="bench" />
34658#. item "Facilities/Bench" combo "Backrest"
34659#: build/trans_presets.java:2539
34660msgid "Backrest"
34661msgstr "Schienale"
34662
34663#. item "Facilities/Bench" combo "Material"
34664#: build/trans_presets.java:2540
34665msgid "Material"
34666msgstr "Materiale"
34667
34668#. item "Facilities/Bench" combo "Material" display value
34669#: build/trans_presets.java:2540
34670msgid "stone"
34671msgstr "pietra"
34672
34673#. item "Facilities/Bench" combo "Material" display value
34674#: build/trans_presets.java:2540
34675msgid "plastic"
34676msgstr "plastica"
34677
34678#. item "Facilities/Bench" combo "Colour"
34679#: build/trans_presets.java:2541
34680msgid "Colour"
34681msgstr "Colore"
34682
34683#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
34684#: build/trans_presets.java:2541
34685msgid "black"
34686msgstr "nero"
34687
34688#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
34689#: build/trans_presets.java:2541
34690msgid "brown"
34691msgstr "marrone"
34692
34693#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
34694#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Position" display value
34695#. </rule>
34696#.
34697#. <!--landuse tags -->
34698#.
34699#. <rule>
34700#. <condition k="landuse" v="farm"/>
34701#. color green
34702#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/farm.png"/>
34703#. </rule>
34704#.
34705#. <rule>
34706#. <condition k="landuse" v="farmland"/>
34707#. color green
34708#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
34709#. </rule>
34710#.
34711#. <rule>
34712#. <condition k="landuse" v="meadow"/>
34713#. color green
34714#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
34715#. </rule>
34716#.
34717#. <rule>
34718#. <condition k="landuse" v="vineyard"/>
34719#. color green
34720#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
34721#. </rule>
34722#.
34723#. <rule>
34724#. <condition k="landuse" v="orchard"/>
34725#. color green
34726#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
34727#. </rule>
34728#.
34729#. <rule>
34730#. <condition k="landuse" v="allotments"/>
34731#. color green
34732#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
34733#. </rule>
34734#.
34735#. <rule>
34736#. <condition k="landuse" v="greenhouse_horticulture"/>
34737#. color green
34738#. <icon src="misc/landuse/greenhouse_horticulture.png"/>
34739#. </rule>
34740#.
34741#. <rule>
34742#. <condition k="landuse" v="grass"/>
34743#. color green
34744#. <icon src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
34745#. </rule>
34746#.
34747#. <rule>
34748#. <condition k="landuse" v="village_green"/>
34749#. color green
34750#. <icon src="leisure/common.png"/>
34751#. </rule>
34752#.
34753#. <rule>
34754#. <condition k="landuse" v="recreation_ground"/>
34755#. color green
34756#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2578
34757#: build/trans_style.java:2639 build/trans_style.java:2645
34758#: build/trans_style.java:2651 build/trans_style.java:2657
34759#: build/trans_style.java:2663 build/trans_style.java:2698
34760#: build/trans_style.java:2704 build/trans_style.java:2710
34761#: build/trans_style.java:2790 build/trans_style.java:2796
34762msgid "green"
34763msgstr "verde"
34764
34765#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
34766#: build/trans_presets.java:2541
34767msgid "red"
34768msgstr "rosso"
34769
34770#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
34771#: build/trans_presets.java:2541
34772msgid "blue"
34773msgstr "blu"
34774
34775#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
34776#: build/trans_presets.java:2541
34777msgid "gray"
34778msgstr "grigio"
34779
34780#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
34781#: build/trans_presets.java:2541
34782msgid "white"
34783msgstr "bianco"
34784
34785#. item "Facilities/Bench" combo "Amount of Seats"
34786#: build/trans_presets.java:2542
34787msgid "Amount of Seats"
34788msgstr "Quantità di posti"
34789
34790#. item "Facilities/Shelter" label "Edit Shelter"
34791#: build/trans_presets.java:2545
34792msgid "Edit Shelter"
34793msgstr "Modifica pensilina/ricovero"
34794
34795#. item "Facilities/Hunting Stand"
34796#: build/trans_presets.java:2550
34797msgid "Hunting Stand"
34798msgstr "Postazione di caccia"
34799
34800#. item "Facilities/Hunting Stand" label "Edit Hunting Stand"
34801#: build/trans_presets.java:2551
34802msgid "Edit Hunting Stand"
34803msgstr "Modifica una postazione di caccia"
34804
34805#. <key key="amenity" value="hunting_stand" />
34806#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height"
34807#. item "Nature/Tree" text "Height"
34808#: build/trans_presets.java:2553 build/trans_presets.java:3826
34809msgid "Height"
34810msgstr "Modifica Albero"
34811
34812#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height" display value
34813#: build/trans_presets.java:2553
34814msgid "low"
34815msgstr "basso"
34816
34817#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height" display value
34818#: build/trans_presets.java:2553
34819msgid "half"
34820msgstr "mezzo"
34821
34822#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height" display value
34823#: build/trans_presets.java:2553
34824msgid "full"
34825msgstr "completo"
34826
34827#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide"
34828#: build/trans_presets.java:2555
34829msgid "Hide"
34830msgstr "Nascondi"
34831
34832#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock"
34833#: build/trans_presets.java:2556
34834msgid "Lock"
34835msgstr "Blocco"
34836
34837#. <separator/>
34838#. item "Facilities/Drinking Water"
34839#: build/trans_presets.java:2559
34840msgid "Drinking Water"
34841msgstr "Acqua potabile"
34842
34843#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=drinking_water"
34844#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=drinking_water" />
34845#. item "Facilities/Drinking Water" label "Edit Drinking Water"
34846#: build/trans_presets.java:2562
34847msgid "Edit Drinking Water"
34848msgstr "Modifica acqua potabile"
34849
34850#. item "Facilities/Fire Hydrant"
34851#: build/trans_presets.java:2566
34852msgid "Fire Hydrant"
34853msgstr "Pompa antincendio"
34854
34855#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:emergency=fire_hydrant"
34856#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:emergency=fire_hydrant" />
34857#. item "Facilities/Fire Hydrant" label "Edit Fire Hydrant"
34858#: build/trans_presets.java:2569
34859msgid "Edit Fire Hydrant"
34860msgstr "Modifica pompa antincendio"
34861
34862#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Type" display value
34863#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location" display value
34864#: build/trans_presets.java:2571 build/trans_presets.java:2969
34865msgctxt "pipeline"
34866msgid "underground"
34867msgstr "sotterraneo"
34868
34869#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Type" display value
34870#: build/trans_presets.java:2571
34871msgctxt "pipeline"
34872msgid "pillar"
34873msgstr "soprasuolo"
34874
34875#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Type" display value
34876#: build/trans_presets.java:2571
34877msgctxt "pipeline"
34878msgid "wall"
34879msgstr "a muro"
34880
34881#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Type" display value
34882#: build/trans_presets.java:2571
34883msgctxt "pipeline"
34884msgid "pond"
34885msgstr "non pressurizzato"
34886
34887#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Diameter"
34888#: build/trans_presets.java:2572
34889msgid "Diameter"
34890msgstr "Diametro"
34891
34892#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Position" display value
34893#: build/trans_presets.java:2578
34894msgid "lane"
34895msgstr "carreggiata"
34896
34897#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Position" display value
34898#: build/trans_presets.java:2578
34899msgid "parking_lot"
34900msgstr "parcheggio"
34901
34902#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Position" display value
34903#: build/trans_presets.java:2578
34904msgid "sidewalk"
34905msgstr "marciapiede"
34906
34907#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Pressure"
34908#: build/trans_presets.java:2579
34909msgid "Pressure"
34910msgstr "Pressione"
34911
34912#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Pressure" display value
34913#: build/trans_presets.java:2579
34914msgid "xx l/min"
34915msgstr "xx l/min"
34916
34917#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Pressure" display value
34918#: build/trans_presets.java:2579
34919msgid "suction"
34920msgstr "portata"
34921
34922#. item "Facilities/Fire Hydrant" text "Count"
34923#: build/trans_presets.java:2580
34924msgid "Count"
34925msgstr "Numero di idranti"
34926
34927#. group "Sports"
34928#. item "Clothes/Sports"
34929#: build/trans_presets.java:2584 build/trans_presets.java:3347
34930msgid "Sports"
34931msgstr "Sport"
34932
34933#. group "Sports/Sport Facilities"
34934#: build/trans_presets.java:2585
34935msgid "Sport Facilities"
34936msgstr "Strutture sportive"
34937
34938#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium"
34939#: build/trans_presets.java:2586
34940msgid "Stadium"
34941msgstr "Stadio"
34942
34943#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "Edit Stadium"
34944#: build/trans_presets.java:2587
34945msgid "Edit Stadium"
34946msgstr "Modifica stadio"
34947
34948#. <space />
34949#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "select sport:"
34950#. <space />
34951#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "select sport:"
34952#. <space />
34953#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "select sport:"
34954#. <space />
34955#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "select sport:"
34956#: build/trans_presets.java:2591 build/trans_presets.java:2600
34957#: build/trans_presets.java:2609 build/trans_presets.java:2618
34958msgid "select sport:"
34959msgstr "seleziona uno sport:"
34960
34961#. <space />
34962#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport"
34963#. <space />
34964#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport"
34965#. <space />
34966#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport"
34967#. <space />
34968#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport"
34969#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34970#. </rule>
34971#.
34972#. <!--sport tags -->
34973#.
34974#. <rule>
34975#. <condition k="sport" v="9pin"/>
34976#. color sport
34977#. <icon src="sport/10pin.png"/>
34978#. </rule>
34979#.
34980#. <rule>
34981#. <condition k="sport" v="10pin"/>
34982#. color sport
34983#. <icon src="sport/10pin.png"/>
34984#. </rule>
34985#.
34986#. <rule>
34987#. <condition k="sport" v="athletics"/>
34988#. color sport
34989#. <icon src="sport/athletics.png"/>
34990#. </rule>
34991#.
34992#. <rule>
34993#. <condition k="sport" v="soccer"/>
34994#. color sport
34995#. <icon src="sport/soccer.png"/>
34996#. </rule>
34997#.
34998#. <rule>
34999#. <condition k="sport" v="australian_football"/>
35000#. color sport
35001#. <icon src="sport/soccer.png"/>
35002#. </rule>
35003#.
35004#. <rule>
35005#. <condition k="sport" v="american_football"/>
35006#. color sport
35007#. <icon src="sport/soccer.png"/>
35008#. </rule>
35009#.
35010#. <rule>
35011#. <condition k="sport" v="canadian_football"/>
35012#. color sport
35013#. <icon src="sport/soccer.png"/>
35014#. </rule>
35015#.
35016#. <rule>
35017#. <condition k="sport" v="gaelic_football"/>
35018#. color sport
35019#. <icon src="sport/soccer.png"/>
35020#. </rule>
35021#.
35022#. <rule>
35023#. <condition k="sport" v="rugby_league"/>
35024#. color sport
35025#. <icon src="sport/football.png"/>
35026#. </rule>
35027#.
35028#. <rule>
35029#. <condition k="sport" v="rugby_union"/>
35030#. color sport
35031#. <icon src="sport/football.png"/>
35032#. </rule>
35033#.
35034#. <rule>
35035#. <condition k="sport" v="baseball"/>
35036#. color sport
35037#. <icon src="sport/baseball.png"/>
35038#. </rule>
35039#.
35040#. <rule>
35041#. <condition k="sport" v="basketball"/>
35042#. color sport
35043#. <icon src="sport/basketball.png"/>
35044#. </rule>
35045#.
35046#. <rule>
35047#. <condition k="sport" v="boules"/>
35048#. color sport
35049#. <icon src="sport/boule.png"/>
35050#. </rule>
35051#.
35052#. <rule>
35053#. <condition k="sport" v="bowls"/>
35054#. color sport
35055#. <icon src="sport/boule.png"/>
35056#. </rule>
35057#.
35058#. <rule>
35059#. <condition k="sport" v="canoe"/>
35060#. color sport
35061#. <icon src="sport/canoe.png"/>
35062#. </rule>
35063#.
35064#. <rule>
35065#. <condition k="sport" v="chess"/>
35066#. color sport
35067#. <icon src="sport/chess.png"/>
35068#. </rule>
35069#.
35070#. <rule>
35071#. <condition k="sport" v="climbing"/>
35072#. color sport
35073#. <icon src="sport/climbing.png"/>
35074#. </rule>
35075#.
35076#. <rule>
35077#. <condition k="sport" v="cricket"/>
35078#. color sport
35079#. <icon src="sport/cricket.png"/>
35080#. </rule>
35081#.
35082#. <rule>
35083#. <condition k="sport" v="cricket_nets"/>
35084#. color sport
35085#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
35086#. </rule>
35087#.
35088#. <rule>
35089#. <condition k="sport" v="croquet"/>
35090#. color sport
35091#. <icon src="sport/croquet.png"/>
35092#. </rule>
35093#.
35094#. <rule>
35095#. <condition k="sport" v="cycling"/>
35096#. color sport
35097#. <icon src="sport/cycling.png"/>
35098#. </rule>
35099#.
35100#. <rule>
35101#. <condition k="sport" v="dog_racing"/>
35102#. color sport
35103#. <icon src="leisure/dog.png"/>
35104#. </rule>
35105#.
35106#. <rule>
35107#. <condition k="sport" v="equestrian"/>
35108#. color sport
35109#. <icon src="sport/riding.png"/>
35110#. </rule>
35111#.
35112#. <rule>
35113#. <condition k="sport" v="golf"/>
35114#. color sport
35115#. <icon src="sport/golf.png"/>
35116#. </rule>
35117#.
35118#. <rule>
35119#. <condition k="sport" v="gymnastics"/>
35120#. color sport
35121#. <icon src="sport/multi.png"/>
35122#. </rule>
35123#.
35124#. <rule>
35125#. <condition k="sport" v="hockey"/>
35126#. color sport
35127#. <icon src="sport/hockey.png"/>
35128#. </rule>
35129#.
35130#. <rule>
35131#. <condition k="sport" v="horse_racing"/>
35132#. color sport
35133#. <icon src="sport/riding.png"/>
35134#. </rule>
35135#.
35136#. <rule>
35137#. <condition k="sport" v="karting"/>
35138#. color sport
35139#. <icon src="sport/karting.png"/>
35140#. </rule>
35141#.
35142#. <rule>
35143#. <condition k="sport" v="motocross"/>
35144#. color sport
35145#. <icon src="sport/motocross.png"/>
35146#. </rule>
35147#.
35148#. <rule>
35149#. <condition k="sport" v="motor"/>
35150#. color sport
35151#. <icon src="sport/motor.png"/>
35152#. </rule>
35153#.
35154#. <rule>
35155#. <condition k="sport" v="multi"/>
35156#. color sport
35157#. <icon src="sport/multi.png"/>
35158#. </rule>
35159#.
35160#. <rule>
35161#. <condition k="sport" v="pelota"/>
35162#. color sport
35163#. <icon src="sport/pelota.png"/>
35164#. </rule>
35165#.
35166#. <rule>
35167#. <condition k="sport" v="racquet"/>
35168#. color sport
35169#. <icon src="sport/racquetball.png"/>
35170#. </rule>
35171#.
35172#. <rule>
35173#. <condition k="sport" v="skating"/>
35174#. color sport
35175#. <icon src="sport/skating.png"/>
35176#. </rule>
35177#.
35178#. <rule>
35179#. <condition k="sport" v="skateboard"/>
35180#. color sport
35181#. <icon src="sport/skateboard.png"/>
35182#. </rule>
35183#.
35184#. <rule>
35185#. <condition k="sport" v="swimming"/>
35186#. color sport
35187#. <icon src="sport/pool.png"/>
35188#. </rule>
35189#.
35190#. <rule>
35191#. <condition k="sport" v="skiing"/>
35192#. color sport
35193#. <icon src="sport/skiing.png"/>
35194#. </rule>
35195#.
35196#. <rule>
35197#. <condition k="sport" v="table_tennis"/>
35198#. color sport
35199#. <icon src="sport/table_tennis.png"/>
35200#. </rule>
35201#.
35202#. <rule>
35203#. <condition k="sport" v="tennis"/>
35204#. color sport
35205#. <icon src="sport/tennis.png"/>
35206#. </rule>
35207#.
35208#. <rule>
35209#. <condition k="sport" v="paintball"/>
35210#. color sport
35211#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35212#. </rule>
35213#.
35214#. <rule>
35215#. <condition k="sport" v="squash"/>
35216#. color sport
35217#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35218#. </rule>
35219#.
35220#. <rule>
35221#. <condition k="sport" v="shooting"/>
35222#. color sport
35223#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35224#. </rule>
35225#.
35226#. <rule>
35227#. <condition k="sport" v="volleyball"/>
35228#. color sport
35229#. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/>
35230#. </rule>
35231#.
35232#. <rule>
35233#. <condition k="sport" v="beachvolleyball"/>
35234#. color sport
35235#. <icon annotate="true" src="sport/beachvolleyball.png"/>
35236#. </rule>
35237#.
35238#. <rule>
35239#. <condition k="sport" v="bowling"/>
35240#. color sport
35241#. <icon annotate="true" src="sport/10pin.png"/>
35242#. </rule>
35243#.
35244#. <rule>
35245#. <condition k="sport" v="handball"/>
35246#. color sport
35247#. <icon annotate="true" src="sport/handball.png"/>
35248#. </rule>
35249#.
35250#. <rule>
35251#. <condition k="sport" v="rowing"/>
35252#. color sport
35253#. <icon annotate="true" src="sport/rowing.png"/>
35254#. </rule>
35255#.
35256#. <rule>
35257#. <condition k="sport" v="sailing"/>
35258#. color sport
35259#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35260#. </rule>
35261#.
35262#. <rule>
35263#. <condition k="sport" v="diving"/>
35264#. color sport
35265#. <icon annotate="true" src="sport/diving.png"/>
35266#. </rule>
35267#.
35268#. <rule>
35269#. <condition k="sport" v="badminton"/>
35270#. color sport
35271#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35272#. </rule>
35273#.
35274#. <rule>
35275#. <condition k="sport" v="archery"/>
35276#. color sport
35277#. <icon annotate="true" src="sport/archery.png"/>
35278#. </rule>
35279#.
35280#. <rule>
35281#. <condition k="sport" v="fishing"/>
35282#. color sport
35283#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
35284#. </rule>
35285#.
35286#. <rule>
35287#. <condition k="sport" v="safety_training"/>
35288#. color sport
35289#. <icon annotate="true" src="sport/safety_training.png"/>
35290#. </rule>
35291#.
35292#. <rule>
35293#. <condition k="sport" v="model_aerodrome"/>
35294#. color sport
35295#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
35296#. </rule>
35297#.
35298#. <rule>
35299#. <condition k="sport" v="rc_car"/>
35300#. color sport
35301#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35302#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35303#: build/trans_style.java:3075 build/trans_style.java:3081
35304#: build/trans_style.java:3087 build/trans_style.java:3093
35305#: build/trans_style.java:3099 build/trans_style.java:3105
35306#: build/trans_style.java:3111 build/trans_style.java:3117
35307#: build/trans_style.java:3123 build/trans_style.java:3129
35308#: build/trans_style.java:3135 build/trans_style.java:3141
35309#: build/trans_style.java:3147 build/trans_style.java:3153
35310#: build/trans_style.java:3159 build/trans_style.java:3165
35311#: build/trans_style.java:3171 build/trans_style.java:3177
35312#: build/trans_style.java:3183 build/trans_style.java:3189
35313#: build/trans_style.java:3195 build/trans_style.java:3201
35314#: build/trans_style.java:3207 build/trans_style.java:3213
35315#: build/trans_style.java:3219 build/trans_style.java:3225
35316#: build/trans_style.java:3231 build/trans_style.java:3237
35317#: build/trans_style.java:3243 build/trans_style.java:3249
35318#: build/trans_style.java:3255 build/trans_style.java:3261
35319#: build/trans_style.java:3267 build/trans_style.java:3273
35320#: build/trans_style.java:3279 build/trans_style.java:3285
35321#: build/trans_style.java:3291 build/trans_style.java:3297
35322#: build/trans_style.java:3303 build/trans_style.java:3309
35323#: build/trans_style.java:3315 build/trans_style.java:3321
35324#: build/trans_style.java:3327 build/trans_style.java:3333
35325#: build/trans_style.java:3339 build/trans_style.java:3345
35326#: build/trans_style.java:3351 build/trans_style.java:3357
35327#: build/trans_style.java:3363 build/trans_style.java:3369
35328#: build/trans_style.java:3375 build/trans_style.java:3381
35329#: build/trans_style.java:3387 build/trans_style.java:3393
35330#: build/trans_style.java:3399
35331msgid "sport"
35332msgstr "sport"
35333
35334#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35335#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35336#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35337#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35338#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35339#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35340msgid "multi"
35341msgstr "polivalente"
35342
35343#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35344#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35345#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35346#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35347#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35348#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35349msgid "archery"
35350msgstr "tiro con l''arco"
35351
35352#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35353#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35354#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35355#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35356#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35357#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35358msgid "athletics"
35359msgstr "atletica"
35360
35361#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35362#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35363#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35364#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35365#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35366#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35367msgid "american_football"
35368msgstr "football americano"
35369
35370#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35371#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35372#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35373#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35374#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35375#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35376msgid "australian_football"
35377msgstr "football_australiano"
35378
35379#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35380#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35381#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35382#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35383#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35384#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35385msgid "baseball"
35386msgstr "baseball"
35387
35388#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35389#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35390#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35391#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35392#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35393#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35394msgid "basketball"
35395msgstr "pallacanestro"
35396
35397#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35398#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35399#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35400#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35401#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35402#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35403msgid "boules"
35404msgstr "boules"
35405
35406#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35407#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35408#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35409#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35410#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35411#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35412msgid "bowls"
35413msgstr "boccie"
35414
35415#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35416#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35417#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35418#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35419#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35420#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35421msgid "canadian_football"
35422msgstr "calcio canadese"
35423
35424#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35425#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35426#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35427#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35428#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35429#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35430msgid "canoe"
35431msgstr "canoa"
35432
35433#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35434#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35435#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35436#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35437#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35438#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35439msgid "climbing"
35440msgstr "arrampicata"
35441
35442#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35443#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35444#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35445#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35446#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35447#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35448msgid "cricket"
35449msgstr "cricket"
35450
35451#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35452#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35453#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35454#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35455#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35456#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35457msgid "cricket_nets"
35458msgstr "reti_cricket"
35459
35460#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35461#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35462#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35463#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35464#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35465#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35466msgid "croquet"
35467msgstr "croquet"
35468
35469#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35470#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35471#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35472#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35473#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35474#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35475msgid "cycling"
35476msgstr "ciclismo"
35477
35478#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35479#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35480#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35481#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35482#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35483#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35484msgid "dog_racing"
35485msgstr "cinodromo"
35486
35487#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35488#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35489#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35490#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35491#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35492#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35493msgid "equestrian"
35494msgstr "sport equestri"
35495
35496#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35497#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35498#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35499#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35500#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35501#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35502msgid "gaelic_football"
35503msgstr "calcio gaelico"
35504
35505#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35506#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35507#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35508#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35509#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35510#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35511msgid "golf"
35512msgstr "golf"
35513
35514#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35515#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35516#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35517#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35518#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35519#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35520msgid "gymnastics"
35521msgstr "ginnastica"
35522
35523#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35524#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35525#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35526#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35527#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35528#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35529msgid "hockey"
35530msgstr "hockey"
35531
35532#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35533#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35534#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35535#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35536#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35537#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35538msgid "horse_racing"
35539msgstr "ippodromo"
35540
35541#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35542#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35543#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35544#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35545#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35546#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35547msgid "motor"
35548msgstr "autodromo"
35549
35550#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35551#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35552#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35553#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35554#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35555#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35556msgid "pelota"
35557msgstr "pelota"
35558
35559#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35560#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35561#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35562#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35563#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35564#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35565msgid "racquet"
35566msgstr "racchette"
35567
35568#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35569#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35570#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35571#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35572#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35573#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35574msgid "rugby_league"
35575msgstr "rugby a 13"
35576
35577#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35578#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35579#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35580#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35581#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35582#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35583msgid "rugby_union"
35584msgstr "rugby a 15"
35585
35586#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35587#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35588#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35589#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35590#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35591#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35592msgid "shooting"
35593msgstr "poligono_di_tiro"
35594
35595#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35596#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35597#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35598#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35599#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35600#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35601msgid "skateboard"
35602msgstr "skateboard"
35603
35604#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35605#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35606#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35607#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35608#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35609#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35610msgid "skating"
35611msgstr "pattinaggio"
35612
35613#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35614#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35615#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35616#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35617#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35618#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35619msgid "skiing"
35620msgstr "comprensorio_sciistico"
35621
35622#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35623#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35624#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35625#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35626#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35627#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35628msgid "soccer"
35629msgstr "calcio"
35630
35631#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35632#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35633#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35634#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35635#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35636#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35637msgid "swimming"
35638msgstr "piscina"
35639
35640#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35641#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35642#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35643#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35644#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35645#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35646msgid "table_tennis"
35647msgstr "ping_pong"
35648
35649#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35650#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35651#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35652#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35653#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35654#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35655msgid "tennis"
35656msgstr "tennis"
35657
35658#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre"
35659#: build/trans_presets.java:2595
35660msgid "Sports Centre"
35661msgstr "Centro sportivo"
35662
35663#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "Edit Sports Centre"
35664#: build/trans_presets.java:2596
35665msgid "Edit Sports Centre"
35666msgstr "Modifica centro sportivo"
35667
35668#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch"
35669#: build/trans_presets.java:2604
35670msgid "Pitch"
35671msgstr "Campo sportivo"
35672
35673#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "Edit Pitch"
35674#: build/trans_presets.java:2605
35675msgid "Edit Pitch"
35676msgstr "Modifica campo sportivo"
35677
35678#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack"
35679#: build/trans_presets.java:2613
35680msgid "Racetrack"
35681msgstr "Circuito (pista)"
35682
35683#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "Edit Racetrack"
35684#: build/trans_presets.java:2614
35685msgid "Edit Racetrack"
35686msgstr "Modifica circuito (pista)"
35687
35688#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course"
35689#: build/trans_presets.java:2622
35690msgid "Golf Course"
35691msgstr "Campo da golf"
35692
35693#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" label "Edit Golf Course"
35694#: build/trans_presets.java:2623
35695msgid "Edit Golf Course"
35696msgstr "Modifica campo da golf"
35697
35698#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf"
35699#: build/trans_presets.java:2628
35700msgid "Miniature Golf"
35701msgstr "Minigolf"
35702
35703#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" label "Edit Miniature Golf"
35704#: build/trans_presets.java:2629
35705msgid "Edit Miniature Golf"
35706msgstr "Modifica minigolf"
35707
35708#. group "Sport"
35709#: build/trans_presets.java:2635
35710msgid "Sport"
35711msgstr "Discipline sportive"
35712
35713#. item "Sport/Multi"
35714#: build/trans_presets.java:2636
35715msgid "Multi"
35716msgstr "Struttura polivalente"
35717
35718#. item "Sport/Multi" label "Edit Multi"
35719#: build/trans_presets.java:2637
35720msgid "Edit Multi"
35721msgstr "Modifica struttura polivalente"
35722
35723#. item "Sport/Multi" combo "type"
35724#. item "Sport/10pin" combo "type"
35725#. item "Sport/Athletics" combo "type"
35726#. item "Sport/Archery" combo "type"
35727#. item "Sport/Climbing" combo "type"
35728#. item "Sport/Canoeing" combo "type"
35729#. item "Sport/Cycling" combo "type"
35730#. item "Sport/Dog Racing" combo "type"
35731#. item "Sport/Equestrian" combo "type"
35732#. item "Sport/Horse Racing" combo "type"
35733#. item "Sport/Gymnastics" combo "type"
35734#. item "Sport/Skating" combo "type"
35735#. item "Sport/Skateboard" combo "type"
35736#. item "Sport/Swimming" combo "type"
35737#. item "Sport/Skiing" combo "type"
35738#. item "Sport/Shooting" combo "type"
35739#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type"
35740#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type"
35741#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type"
35742#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type"
35743#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type"
35744#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type"
35745#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type"
35746#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type"
35747#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type"
35748#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type"
35749#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type"
35750#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type"
35751#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type"
35752#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type"
35753#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type"
35754#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type"
35755#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type"
35756#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type"
35757#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type"
35758#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type"
35759#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type"
35760#. item "Motorsport/Karting" combo "type"
35761#. item "Motorsport/Motocross" combo "type"
35762#. item "Motorsport/Safety Training" combo "type"
35763#. item "Motorsport/Model Aerodrome" combo "type"
35764#. item "Motorsport/RC Car" combo "type"
35765#: build/trans_presets.java:2640 build/trans_presets.java:2646
35766#: build/trans_presets.java:2652 build/trans_presets.java:2658
35767#: build/trans_presets.java:2664 build/trans_presets.java:2670
35768#: build/trans_presets.java:2676 build/trans_presets.java:2682
35769#: build/trans_presets.java:2688 build/trans_presets.java:2694
35770#: build/trans_presets.java:2700 build/trans_presets.java:2706
35771#: build/trans_presets.java:2712 build/trans_presets.java:2718
35772#: build/trans_presets.java:2727 build/trans_presets.java:2734
35773#: build/trans_presets.java:2742 build/trans_presets.java:2748
35774#: build/trans_presets.java:2754 build/trans_presets.java:2760
35775#: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2772
35776#: build/trans_presets.java:2778 build/trans_presets.java:2784
35777#: build/trans_presets.java:2790 build/trans_presets.java:2814
35778#: build/trans_presets.java:2820 build/trans_presets.java:2826
35779#: build/trans_presets.java:2832 build/trans_presets.java:2838
35780#: build/trans_presets.java:2844 build/trans_presets.java:2850
35781#: build/trans_presets.java:2856 build/trans_presets.java:2862
35782#: build/trans_presets.java:2868 build/trans_presets.java:2874
35783#: build/trans_presets.java:2882 build/trans_presets.java:2888
35784#: build/trans_presets.java:2894 build/trans_presets.java:2900
35785#: build/trans_presets.java:2907 build/trans_presets.java:2913
35786msgid "type"
35787msgstr "tipo"
35788
35789#. item "Sport/Multi" combo "type" display value
35790#. item "Sport/10pin" combo "type" display value
35791#. item "Sport/Athletics" combo "type" display value
35792#. item "Sport/Archery" combo "type" display value
35793#. item "Sport/Climbing" combo "type" display value
35794#. item "Sport/Canoeing" combo "type" display value
35795#. item "Sport/Cycling" combo "type" display value
35796#. item "Sport/Dog Racing" combo "type" display value
35797#. item "Sport/Equestrian" combo "type" display value
35798#. item "Sport/Horse Racing" combo "type" display value
35799#. item "Sport/Gymnastics" combo "type" display value
35800#. item "Sport/Skating" combo "type" display value
35801#. item "Sport/Skateboard" combo "type" display value
35802#. item "Sport/Swimming" combo "type" display value
35803#. item "Sport/Skiing" combo "type" display value
35804#. item "Sport/Shooting" combo "type" display value
35805#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type" display value
35806#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type" display value
35807#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type" display value
35808#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type" display value
35809#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type" display value
35810#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type" display value
35811#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type" display value
35812#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type" display value
35813#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type" display value
35814#. item "Sport (Ball)/Volleyball" combo "Type" display value
35815#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" combo "Type" display value
35816#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
35817#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type" display value
35818#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type" display value
35819#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type" display value
35820#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type" display value
35821#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type" display value
35822#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type" display value
35823#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type" display value
35824#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type" display value
35825#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type" display value
35826#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type" display value
35827#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type" display value
35828#. item "Motorsport/Karting" combo "type" display value
35829#. item "Motorsport/Motocross" combo "type" display value
35830#. item "Motorsport/Safety Training" combo "type" display value
35831#. item "Motorsport/Model Aerodrome" combo "type" display value
35832#. item "Motorsport/RC Car" combo "type" display value
35833#: build/trans_presets.java:2640 build/trans_presets.java:2646
35834#: build/trans_presets.java:2652 build/trans_presets.java:2658
35835#: build/trans_presets.java:2664 build/trans_presets.java:2670
35836#: build/trans_presets.java:2676 build/trans_presets.java:2682
35837#: build/trans_presets.java:2688 build/trans_presets.java:2694
35838#: build/trans_presets.java:2700 build/trans_presets.java:2706
35839#: build/trans_presets.java:2712 build/trans_presets.java:2718
35840#: build/trans_presets.java:2727 build/trans_presets.java:2734
35841#: build/trans_presets.java:2742 build/trans_presets.java:2748
35842#: build/trans_presets.java:2754 build/trans_presets.java:2760
35843#: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2772
35844#: build/trans_presets.java:2778 build/trans_presets.java:2784
35845#: build/trans_presets.java:2790 build/trans_presets.java:2799
35846#: build/trans_presets.java:2808 build/trans_presets.java:2814
35847#: build/trans_presets.java:2820 build/trans_presets.java:2826
35848#: build/trans_presets.java:2832 build/trans_presets.java:2838
35849#: build/trans_presets.java:2844 build/trans_presets.java:2850
35850#: build/trans_presets.java:2856 build/trans_presets.java:2862
35851#: build/trans_presets.java:2868 build/trans_presets.java:2874
35852#: build/trans_presets.java:2882 build/trans_presets.java:2888
35853#: build/trans_presets.java:2894 build/trans_presets.java:2900
35854#: build/trans_presets.java:2907 build/trans_presets.java:2913
35855msgid "pitch"
35856msgstr "campo sportivo"
35857
35858#. item "Sport/Multi" combo "type" display value
35859#. item "Sport/10pin" combo "type" display value
35860#. item "Sport/Athletics" combo "type" display value
35861#. item "Sport/Archery" combo "type" display value
35862#. item "Sport/Climbing" combo "type" display value
35863#. item "Sport/Canoeing" combo "type" display value
35864#. item "Sport/Cycling" combo "type" display value
35865#. item "Sport/Dog Racing" combo "type" display value
35866#. item "Sport/Equestrian" combo "type" display value
35867#. item "Sport/Horse Racing" combo "type" display value
35868#. item "Sport/Gymnastics" combo "type" display value
35869#. item "Sport/Skating" combo "type" display value
35870#. item "Sport/Skateboard" combo "type" display value
35871#. item "Sport/Swimming" combo "type" display value
35872#. item "Sport/Skiing" combo "type" display value
35873#. item "Sport/Shooting" combo "type" display value
35874#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type" display value
35875#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type" display value
35876#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type" display value
35877#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type" display value
35878#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type" display value
35879#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type" display value
35880#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type" display value
35881#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type" display value
35882#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type" display value
35883#. item "Sport (Ball)/Volleyball" combo "Type" display value
35884#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" combo "Type" display value
35885#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
35886#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type" display value
35887#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type" display value
35888#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type" display value
35889#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type" display value
35890#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type" display value
35891#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type" display value
35892#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type" display value
35893#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type" display value
35894#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type" display value
35895#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type" display value
35896#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type" display value
35897#. item "Motorsport/Karting" combo "type" display value
35898#. item "Motorsport/Motocross" combo "type" display value
35899#. item "Motorsport/Safety Training" combo "type" display value
35900#. item "Motorsport/Model Aerodrome" combo "type" display value
35901#. item "Motorsport/RC Car" combo "type" display value
35902#: build/trans_presets.java:2640 build/trans_presets.java:2646
35903#: build/trans_presets.java:2652 build/trans_presets.java:2658
35904#: build/trans_presets.java:2664 build/trans_presets.java:2670
35905#: build/trans_presets.java:2676 build/trans_presets.java:2682
35906#: build/trans_presets.java:2688 build/trans_presets.java:2694
35907#: build/trans_presets.java:2700 build/trans_presets.java:2706
35908#: build/trans_presets.java:2712 build/trans_presets.java:2718
35909#: build/trans_presets.java:2727 build/trans_presets.java:2734
35910#: build/trans_presets.java:2742 build/trans_presets.java:2748
35911#: build/trans_presets.java:2754 build/trans_presets.java:2760
35912#: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2772
35913#: build/trans_presets.java:2778 build/trans_presets.java:2784
35914#: build/trans_presets.java:2790 build/trans_presets.java:2799
35915#: build/trans_presets.java:2808 build/trans_presets.java:2814
35916#: build/trans_presets.java:2820 build/trans_presets.java:2826
35917#: build/trans_presets.java:2832 build/trans_presets.java:2838
35918#: build/trans_presets.java:2844 build/trans_presets.java:2850
35919#: build/trans_presets.java:2856 build/trans_presets.java:2862
35920#: build/trans_presets.java:2868 build/trans_presets.java:2874
35921#: build/trans_presets.java:2882 build/trans_presets.java:2888
35922#: build/trans_presets.java:2894 build/trans_presets.java:2900
35923#: build/trans_presets.java:2907 build/trans_presets.java:2913
35924msgid "sports_centre"
35925msgstr "centro sportivo"
35926
35927#. item "Sport/Multi" combo "type" display value
35928#. item "Sport/10pin" combo "type" display value
35929#. item "Sport/Athletics" combo "type" display value
35930#. item "Sport/Archery" combo "type" display value
35931#. item "Sport/Climbing" combo "type" display value
35932#. item "Sport/Canoeing" combo "type" display value
35933#. item "Sport/Cycling" combo "type" display value
35934#. item "Sport/Dog Racing" combo "type" display value
35935#. item "Sport/Equestrian" combo "type" display value
35936#. item "Sport/Horse Racing" combo "type" display value
35937#. item "Sport/Gymnastics" combo "type" display value
35938#. item "Sport/Skating" combo "type" display value
35939#. item "Sport/Skateboard" combo "type" display value
35940#. item "Sport/Swimming" combo "type" display value
35941#. item "Sport/Skiing" combo "type" display value
35942#. item "Sport/Shooting" combo "type" display value
35943#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type" display value
35944#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type" display value
35945#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type" display value
35946#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type" display value
35947#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type" display value
35948#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type" display value
35949#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type" display value
35950#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type" display value
35951#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type" display value
35952#. item "Sport (Ball)/Volleyball" combo "Type" display value
35953#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" combo "Type" display value
35954#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
35955#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type" display value
35956#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type" display value
35957#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type" display value
35958#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type" display value
35959#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type" display value
35960#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type" display value
35961#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type" display value
35962#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type" display value
35963#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type" display value
35964#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type" display value
35965#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type" display value
35966#: build/trans_presets.java:2640 build/trans_presets.java:2646
35967#: build/trans_presets.java:2652 build/trans_presets.java:2658
35968#: build/trans_presets.java:2664 build/trans_presets.java:2670
35969#: build/trans_presets.java:2676 build/trans_presets.java:2682
35970#: build/trans_presets.java:2688 build/trans_presets.java:2694
35971#: build/trans_presets.java:2700 build/trans_presets.java:2706
35972#: build/trans_presets.java:2712 build/trans_presets.java:2718
35973#: build/trans_presets.java:2727 build/trans_presets.java:2734
35974#: build/trans_presets.java:2742 build/trans_presets.java:2748
35975#: build/trans_presets.java:2754 build/trans_presets.java:2760
35976#: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2772
35977#: build/trans_presets.java:2778 build/trans_presets.java:2784
35978#: build/trans_presets.java:2790 build/trans_presets.java:2799
35979#: build/trans_presets.java:2808 build/trans_presets.java:2814
35980#: build/trans_presets.java:2820 build/trans_presets.java:2826
35981#: build/trans_presets.java:2832 build/trans_presets.java:2838
35982#: build/trans_presets.java:2844 build/trans_presets.java:2850
35983#: build/trans_presets.java:2856 build/trans_presets.java:2862
35984#: build/trans_presets.java:2868 build/trans_presets.java:2874
35985#: build/trans_presets.java:2882
35986msgid "stadium"
35987msgstr "stadio"
35988
35989#. item "Sport/Multi" combo "type" display value
35990#. item "Sport/10pin" combo "type" display value
35991#. item "Sport/Athletics" combo "type" display value
35992#. item "Sport/Archery" combo "type" display value
35993#. item "Sport/Climbing" combo "type" display value
35994#. item "Sport/Canoeing" combo "type" display value
35995#. item "Sport/Cycling" combo "type" display value
35996#. item "Sport/Dog Racing" combo "type" display value
35997#. item "Sport/Equestrian" combo "type" display value
35998#. item "Sport/Horse Racing" combo "type" display value
35999#. item "Sport/Gymnastics" combo "type" display value
36000#. item "Sport/Skating" combo "type" display value
36001#. item "Sport/Skateboard" combo "type" display value
36002#. item "Sport/Swimming" combo "type" display value
36003#. item "Sport/Skiing" combo "type" display value
36004#. item "Sport/Shooting" combo "type" display value
36005#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type" display value
36006#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type" display value
36007#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type" display value
36008#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type" display value
36009#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type" display value
36010#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type" display value
36011#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type" display value
36012#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type" display value
36013#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type" display value
36014#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
36015#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type" display value
36016#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type" display value
36017#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type" display value
36018#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type" display value
36019#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type" display value
36020#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type" display value
36021#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type" display value
36022#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type" display value
36023#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type" display value
36024#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type" display value
36025#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type" display value
36026#. item "Motorsport/Karting" combo "type" display value
36027#. item "Motorsport/Motocross" combo "type" display value
36028#. item "Motorsport/Safety Training" combo "type" display value
36029#. item "Motorsport/Model Aerodrome" combo "type" display value
36030#. item "Motorsport/RC Car" combo "type" display value
36031#: build/trans_presets.java:2640 build/trans_presets.java:2646
36032#: build/trans_presets.java:2652 build/trans_presets.java:2658
36033#: build/trans_presets.java:2664 build/trans_presets.java:2670
36034#: build/trans_presets.java:2676 build/trans_presets.java:2682
36035#: build/trans_presets.java:2688 build/trans_presets.java:2694
36036#: build/trans_presets.java:2700 build/trans_presets.java:2706
36037#: build/trans_presets.java:2712 build/trans_presets.java:2718
36038#: build/trans_presets.java:2727 build/trans_presets.java:2734
36039#: build/trans_presets.java:2742 build/trans_presets.java:2748
36040#: build/trans_presets.java:2754 build/trans_presets.java:2760
36041#: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2772
36042#: build/trans_presets.java:2778 build/trans_presets.java:2784
36043#: build/trans_presets.java:2790 build/trans_presets.java:2814
36044#: build/trans_presets.java:2820 build/trans_presets.java:2826
36045#: build/trans_presets.java:2832 build/trans_presets.java:2838
36046#: build/trans_presets.java:2844 build/trans_presets.java:2850
36047#: build/trans_presets.java:2856 build/trans_presets.java:2862
36048#: build/trans_presets.java:2868 build/trans_presets.java:2874
36049#: build/trans_presets.java:2882 build/trans_presets.java:2888
36050#: build/trans_presets.java:2894 build/trans_presets.java:2900
36051#: build/trans_presets.java:2907 build/trans_presets.java:2913
36052msgid "track"
36053msgstr "tracciato"
36054
36055#. item "Sport/10pin"
36056#: build/trans_presets.java:2642
36057msgid "10pin"
36058msgstr "Bowling"
36059
36060#. item "Sport/10pin" label "Edit 10pin"
36061#: build/trans_presets.java:2643
36062msgid "Edit 10pin"
36063msgstr "Modifica bowling"
36064
36065#. item "Sport/Athletics"
36066#: build/trans_presets.java:2648
36067msgid "Athletics"
36068msgstr "Atletica"
36069
36070#. item "Sport/Athletics" label "Edit Athletics"
36071#: build/trans_presets.java:2649
36072msgid "Edit Athletics"
36073msgstr "Modifica atletica"
36074
36075#. item "Sport/Archery"
36076#: build/trans_presets.java:2654
36077msgid "Archery"
36078msgstr "Tiro con l''arco"
36079
36080#. item "Sport/Archery" label "Edit Archery"
36081#: build/trans_presets.java:2655
36082msgid "Edit Archery"
36083msgstr "Modifica tiro con l''arco"
36084
36085#. item "Sport/Climbing"
36086#: build/trans_presets.java:2660
36087msgid "Climbing"
36088msgstr "Arrampicata"
36089
36090#. item "Sport/Climbing" label "Edit Climbing"
36091#: build/trans_presets.java:2661
36092msgid "Edit Climbing"
36093msgstr "Modifica arrampicata"
36094
36095#. item "Sport/Canoeing"
36096#: build/trans_presets.java:2666
36097msgid "Canoeing"
36098msgstr "Canoa"
36099
36100#. item "Sport/Canoeing" label "Edit Canoeing"
36101#: build/trans_presets.java:2667
36102msgid "Edit Canoeing"
36103msgstr "Modifca canoa"
36104
36105#. item "Sport/Cycling" label "Edit Cycling"
36106#: build/trans_presets.java:2673
36107msgid "Edit Cycling"
36108msgstr "Modifica ciclismo"
36109
36110#. item "Sport/Dog Racing"
36111#: build/trans_presets.java:2678
36112msgid "Dog Racing"
36113msgstr "Corse dei cani"
36114
36115#. item "Sport/Dog Racing" label "Edit Dog Racing"
36116#: build/trans_presets.java:2679
36117msgid "Edit Dog Racing"
36118msgstr "Modifica corse dei cani"
36119
36120#. item "Sport/Equestrian"
36121#: build/trans_presets.java:2684
36122msgid "Equestrian"
36123msgstr "Equitazione"
36124
36125#. item "Sport/Equestrian" label "Edit Equestrian"
36126#: build/trans_presets.java:2685
36127msgid "Edit Equestrian"
36128msgstr "Modificare Equitazione"
36129
36130#. item "Sport/Horse Racing"
36131#: build/trans_presets.java:2690
36132msgid "Horse Racing"
36133msgstr "Ippodromo"
36134
36135#. item "Sport/Horse Racing" label "Edit Horse Racing"
36136#: build/trans_presets.java:2691
36137msgid "Edit Horse Racing"
36138msgstr "Modifica ippodromo"
36139
36140#. item "Sport/Gymnastics"
36141#: build/trans_presets.java:2696
36142msgid "Gymnastics"
36143msgstr "Ginnastica"
36144
36145#. item "Sport/Gymnastics" label "Edit Gymnastics"
36146#: build/trans_presets.java:2697
36147msgid "Edit Gymnastics"
36148msgstr "Modificare Ginnastica"
36149
36150#. item "Sport/Skating"
36151#: build/trans_presets.java:2702
36152msgid "Skating"
36153msgstr "Pattinaggio"
36154
36155#. item "Sport/Skating" label "Edit Skating"
36156#: build/trans_presets.java:2703
36157msgid "Edit Skating"
36158msgstr "Modificare Pattinaggio"
36159
36160#. item "Sport/Skateboard"
36161#: build/trans_presets.java:2708
36162msgid "Skateboard"
36163msgstr "Skateboard"
36164
36165#. item "Sport/Skateboard" label "Edit Skateboard"
36166#: build/trans_presets.java:2709
36167msgid "Edit Skateboard"
36168msgstr "Modificare Skateboard"
36169
36170#. item "Sport/Swimming"
36171#: build/trans_presets.java:2714
36172msgid "Swimming"
36173msgstr "Piscina"
36174
36175#. item "Sport/Swimming" label "Edit Swimming"
36176#: build/trans_presets.java:2715
36177msgid "Edit Swimming"
36178msgstr "Modificare Nuoto"
36179
36180#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps"/>
36181#. item "Sport/Skiing" label "Edit Skiing"
36182#: build/trans_presets.java:2722
36183msgid "Edit Skiing"
36184msgstr "Modificare Sci"
36185
36186#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type"
36187#: build/trans_presets.java:2725
36188msgid "Piste type"
36189msgstr "Tipo di pista"
36190
36191#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type" display value
36192#: build/trans_presets.java:2725
36193msgid "downhill"
36194msgstr "Sci alpino"
36195
36196#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type" display value
36197#: build/trans_presets.java:2725
36198msgid "nordic"
36199msgstr "Sci nordico"
36200
36201#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type" display value
36202#: build/trans_presets.java:2725
36203msgid "snow_park"
36204msgstr "snow_park"
36205
36206#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty"
36207#: build/trans_presets.java:2726
36208msgid "Difficulty"
36209msgstr "Difficoltà"
36210
36211#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
36212#: build/trans_presets.java:2726
36213msgid "novice"
36214msgstr "principante"
36215
36216#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
36217#: build/trans_presets.java:2726
36218msgid "easy"
36219msgstr "facile"
36220
36221#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
36222#: build/trans_presets.java:2726
36223msgid "advanced"
36224msgstr "avanzato"
36225
36226#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
36227#: build/trans_presets.java:2726
36228msgid "expert"
36229msgstr "esperto"
36230
36231#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
36232#: build/trans_presets.java:2726
36233msgid "freeride"
36234msgstr "freeride"
36235
36236#. item "Sport/Shooting"
36237#: build/trans_presets.java:2729
36238msgid "Shooting"
36239msgstr "Poligono di tiro"
36240
36241#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport=shooting" />
36242#. item "Sport/Shooting" label "Edit Shooting"
36243#: build/trans_presets.java:2731
36244msgid "Edit Shooting"
36245msgstr "Modifica poligono di tiro"
36246
36247#. group "Sport (Ball)"
36248#: build/trans_presets.java:2737
36249msgid "Sport (Ball)"
36250msgstr "Discipline sportive (palla)"
36251
36252#. item "Sport (Ball)/Soccer"
36253#: build/trans_presets.java:2738
36254msgid "Soccer"
36255msgstr "Calcio"
36256
36257#. item "Sport (Ball)/Soccer" label "Edit Soccer"
36258#: build/trans_presets.java:2739
36259msgid "Edit Soccer"
36260msgstr "Modifica Calcio"
36261
36262#. item "Sport (Ball)/Australian Football"
36263#: build/trans_presets.java:2744
36264msgid "Australian Football"
36265msgstr "Football australiano"
36266
36267#. item "Sport (Ball)/Australian Football" label "Edit Australian Football"
36268#: build/trans_presets.java:2745
36269msgid "Edit Australian Football"
36270msgstr "Modifica football australiano"
36271
36272#. item "Sport (Ball)/American Football"
36273#: build/trans_presets.java:2750
36274msgid "American Football"
36275msgstr "Football americano"
36276
36277#. item "Sport (Ball)/American Football" label "Edit American Football"
36278#: build/trans_presets.java:2751
36279msgid "Edit American Football"
36280msgstr "Modifica football americano"
36281
36282#. item "Sport (Ball)/Canadian Football"
36283#: build/trans_presets.java:2756
36284msgid "Canadian Football"
36285msgstr "Calcio canadese"
36286
36287#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" label "Edit Canadian Football"
36288#: build/trans_presets.java:2757
36289msgid "Edit Canadian Football"
36290msgstr "Modifica calcio canadese"
36291
36292#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football"
36293#: build/trans_presets.java:2762
36294msgid "Gaelic Football"
36295msgstr "Calcio gaelico"
36296
36297#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" label "Edit Gaelic Football"
36298#: build/trans_presets.java:2763
36299msgid "Edit Gaelic Football"
36300msgstr "Modifica calcio gaelico"
36301
36302#. item "Sport (Ball)/Rugby League"
36303#: build/trans_presets.java:2768
36304msgid "Rugby League"
36305msgstr "Rugby a 13 (rugby league)"
36306
36307#. item "Sport (Ball)/Rugby League" label "Edit Rugby League"
36308#: build/trans_presets.java:2769
36309msgid "Edit Rugby League"
36310msgstr "Modifica rugby a 13 (rugby league)"
36311
36312#. item "Sport (Ball)/Rugby Union"
36313#: build/trans_presets.java:2774
36314msgid "Rugby Union"
36315msgstr "Rugby a 15 (rugby union)"
36316
36317#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" label "Edit Rugby Union"
36318#: build/trans_presets.java:2775
36319msgid "Edit Rugby Union"
36320msgstr "Modifica rugby a 15 (rugby union)"
36321
36322#. item "Sport (Ball)/Baseball"
36323#: build/trans_presets.java:2780
36324msgid "Baseball"
36325msgstr "Baseball"
36326
36327#. item "Sport (Ball)/Baseball" label "Edit Baseball"
36328#: build/trans_presets.java:2781
36329msgid "Edit Baseball"
36330msgstr "Modifica Baseball"
36331
36332#. item "Sport (Ball)/Basketball"
36333#: build/trans_presets.java:2786
36334msgid "Basketball"
36335msgstr "Pallacanestro"
36336
36337#. item "Sport (Ball)/Basketball" label "Edit Basketball"
36338#: build/trans_presets.java:2787
36339msgid "Edit Basketball"
36340msgstr "Modifica Pallacanestro"
36341
36342#. item "Sport (Ball)/Volleyball"
36343#: build/trans_presets.java:2792
36344msgid "Volleyball"
36345msgstr "Pallavolo"
36346
36347#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport%3Dvolleyball" />
36348#. item "Sport (Ball)/Volleyball" label "Edit Volleyball"
36349#: build/trans_presets.java:2794
36350msgid "Edit Volleyball"
36351msgstr "Modifica pallavolo"
36352
36353#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball"
36354#: build/trans_presets.java:2801
36355msgid "Beachvolleyball"
36356msgstr "Beach volley"
36357
36358#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport%3Dbeachvolleyball" />
36359#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" label "Edit Beachvolleyball"
36360#: build/trans_presets.java:2803
36361msgid "Edit Beachvolleyball"
36362msgstr "Modifica beach volley"
36363
36364#. item "Sport (Ball)/Golf"
36365#: build/trans_presets.java:2810
36366msgid "Golf"
36367msgstr "Golf"
36368
36369#. item "Sport (Ball)/Golf" label "Edit Golf"
36370#: build/trans_presets.java:2811
36371msgid "Edit Golf"
36372msgstr "Modifica Golf"
36373
36374#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
36375#: build/trans_presets.java:2814
36376msgid "golf_course"
36377msgstr "campo_da_golf"
36378
36379#. item "Sport (Ball)/Boule"
36380#: build/trans_presets.java:2816
36381msgid "Boule"
36382msgstr "Boule (sport popolare in Francia)"
36383
36384#. item "Sport (Ball)/Boule" label "Edit Boule"
36385#: build/trans_presets.java:2817
36386msgid "Edit Boule"
36387msgstr "Modifica boule (sport popolare in Francia)"
36388
36389#. item "Sport (Ball)/Bowls"
36390#: build/trans_presets.java:2822
36391msgid "Bowls"
36392msgstr "Bocce"
36393
36394#. item "Sport (Ball)/Bowls" label "Edit Bowls"
36395#: build/trans_presets.java:2823
36396msgid "Edit Bowls"
36397msgstr "Modifica Bocce"
36398
36399#. item "Sport (Ball)/Cricket"
36400#: build/trans_presets.java:2828
36401msgid "Cricket"
36402msgstr "Cricket"
36403
36404#. item "Sport (Ball)/Cricket" label "Edit Cricket"
36405#: build/trans_presets.java:2829
36406msgid "Edit Cricket"
36407msgstr "Modifica Cricket"
36408
36409#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets"
36410#: build/trans_presets.java:2834
36411msgid "Cricket Nets"
36412msgstr "Reti per Cricket"
36413
36414#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" label "Edit Cricket Nets"
36415#: build/trans_presets.java:2835
36416msgid "Edit Cricket Nets"
36417msgstr "Modifica Reti per Cricket"
36418
36419#. item "Sport (Ball)/Croquet"
36420#: build/trans_presets.java:2840
36421msgid "Croquet"
36422msgstr "Croquet"
36423
36424#. item "Sport (Ball)/Croquet" label "Edit Croquet"
36425#: build/trans_presets.java:2841
36426msgid "Edit Croquet"
36427msgstr "Modifica croquet"
36428
36429#. item "Sport (Ball)/Hockey"
36430#: build/trans_presets.java:2846
36431msgid "Hockey"
36432msgstr "Hockey"
36433
36434#. item "Sport (Ball)/Hockey" label "Edit Hockey"
36435#: build/trans_presets.java:2847
36436msgid "Edit Hockey"
36437msgstr "Modifica Hockey"
36438
36439#. item "Sport (Ball)/Pelota"
36440#: build/trans_presets.java:2852
36441msgid "Pelota"
36442msgstr "Pelota"
36443
36444#. item "Sport (Ball)/Pelota" label "Edit Pelota"
36445#: build/trans_presets.java:2853
36446msgid "Edit Pelota"
36447msgstr "Modifica Pelota"
36448
36449#. item "Sport (Ball)/Racquet"
36450#: build/trans_presets.java:2858
36451msgid "Racquet"
36452msgstr "Racquet"
36453
36454#. item "Sport (Ball)/Racquet" label "Edit Racquet"
36455#: build/trans_presets.java:2859
36456msgid "Edit Racquet"
36457msgstr "Modifica racquet"
36458
36459#. item "Sport (Ball)/Table Tennis"
36460#: build/trans_presets.java:2864
36461msgid "Table Tennis"
36462msgstr "Tennis da tavolo"
36463
36464#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" label "Edit Table Tennis"
36465#: build/trans_presets.java:2865
36466msgid "Edit Table Tennis"
36467msgstr "Modifica Tenniis da tavolo"
36468
36469#. item "Sport (Ball)/Tennis"
36470#: build/trans_presets.java:2870
36471msgid "Tennis"
36472msgstr "Tennis"
36473
36474#. item "Sport (Ball)/Tennis" label "Edit Tennis"
36475#: build/trans_presets.java:2871
36476msgid "Edit Tennis"
36477msgstr "Modifica Tennis"
36478
36479#. group "Motorsport"
36480#. item "Motorsport/Motorsport"
36481#: build/trans_presets.java:2877 build/trans_presets.java:2878
36482msgid "Motorsport"
36483msgstr "Sport motoristico"
36484
36485#. item "Motorsport/Motorsport" label "Edit Motorsport"
36486#: build/trans_presets.java:2879
36487msgid "Edit Motorsport"
36488msgstr "Modifica sport motoristico"
36489
36490#. item "Motorsport/Karting"
36491#: build/trans_presets.java:2884
36492msgid "Karting"
36493msgstr "Kart"
36494
36495#. item "Motorsport/Karting" label "Edit Karting"
36496#: build/trans_presets.java:2885
36497msgid "Edit Karting"
36498msgstr "Modifica kart"
36499
36500#. item "Motorsport/Motocross"
36501#: build/trans_presets.java:2890
36502msgid "Motocross"
36503msgstr "Motocross"
36504
36505#. item "Motorsport/Motocross" label "Edit Motocross"
36506#: build/trans_presets.java:2891
36507msgid "Edit Motocross"
36508msgstr "Modifica motocross"
36509
36510#. item "Motorsport/Safety Training"
36511#: build/trans_presets.java:2896
36512msgid "Safety Training"
36513msgstr "Corso di guida sicura"
36514
36515#. item "Motorsport/Safety Training" label "Edit Safety Training"
36516#: build/trans_presets.java:2897
36517msgid "Edit Safety Training"
36518msgstr "Modifica corso di guida sicura"
36519
36520#. <separator/>
36521#. item "Motorsport/Model Aerodrome"
36522#: build/trans_presets.java:2903
36523msgid "Model Aerodrome"
36524msgstr "Aerodromo per modellini"
36525
36526#. item "Motorsport/Model Aerodrome" label "Edit Model Aerodrome"
36527#: build/trans_presets.java:2904
36528msgid "Edit Model Aerodrome"
36529msgstr "Modifica aerodromo per modellini"
36530
36531#. item "Motorsport/RC Car"
36532#: build/trans_presets.java:2909
36533msgid "RC Car"
36534msgstr "Automobili radiocomandate"
36535
36536#. item "Motorsport/RC Car" label "Edit RC Car"
36537#: build/trans_presets.java:2910
36538msgid "Edit RC Car"
36539msgstr "Modifica automobili radiocomandate"
36540
36541#. group "Man Made"
36542#. group "Man Made/Man Made"
36543#: build/trans_presets.java:2917 build/trans_presets.java:2918
36544msgid "Man Made"
36545msgstr "Artificiale"
36546
36547#. item "Man Made/Man Made/Building"
36548#: build/trans_presets.java:2919
36549msgid "Building"
36550msgstr "Palazzo"
36551
36552#. <key key="building" value="yes" />
36553#. item "Man Made/Man Made/Tower"
36554#: build/trans_presets.java:2922
36555msgid "Tower"
36556msgstr "Torre"
36557
36558#. item "Man Made/Man Made/Tower" label "Edit Tower"
36559#: build/trans_presets.java:2923
36560msgid "Edit Tower"
36561msgstr "Modifica torre"
36562
36563#. item "Man Made/Man Made/Tower" combo "Tower type"
36564#: build/trans_presets.java:2926
36565msgid "Tower type"
36566msgstr "Tipo di torre"
36567
36568#. item "Man Made/Man Made/Tower" combo "Tower type" display value
36569#: build/trans_presets.java:2926
36570msgid "communication"
36571msgstr "telecomunicazioni"
36572
36573#. item "Man Made/Man Made/Tower" combo "Tower type" display value
36574#: build/trans_presets.java:2926
36575msgid "observation"
36576msgstr "osservazione"
36577
36578#. <optional>
36579#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Height (meters)"
36580#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Height (meters)"
36581#: build/trans_presets.java:2928 build/trans_presets.java:2949
36582msgid "Height (meters)"
36583msgstr "Altezza (metri)"
36584
36585#. </optional>
36586#. item "Man Made/Man Made/Flagpole"
36587#: build/trans_presets.java:2932
36588msgid "Flagpole"
36589msgstr "Pennone"
36590
36591#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/flagpole" />
36592#. <key key="man_made" value="flagpole" />
36593#. <separator/>
36594#. item "Man Made/Man Made/Works"
36595#: build/trans_presets.java:2937
36596msgid "Works"
36597msgstr "Fabbrica"
36598
36599#. item "Man Made/Man Made/Works" label "Edit Works"
36600#: build/trans_presets.java:2938
36601msgid "Edit Works"
36602msgstr "Modifica fabbrica"
36603
36604#. item "Man Made/Man Made/Chimney"
36605#: build/trans_presets.java:2942
36606msgid "Chimney"
36607msgstr "Ciminiera"
36608
36609#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Chimney" />
36610#. item "Man Made/Man Made/Chimney" label "Edit Chimney"
36611#: build/trans_presets.java:2944
36612msgid "Edit Chimney"
36613msgstr "Modifica ciminiera"
36614
36615#. item "Man Made/Man Made/Windmill"
36616#: build/trans_presets.java:2951
36617msgid "Windmill"
36618msgstr "Mulino a vento"
36619
36620#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=windmill" />
36621#. item "Man Made/Man Made/Windmill" label "Edit Windmill"
36622#: build/trans_presets.java:2953
36623msgid "Edit Windmill"
36624msgstr "Modifica mulino a vento"
36625
36626#. item "Man Made/Man Made/Gasometer"
36627#: build/trans_presets.java:2957
36628msgid "Gasometer"
36629msgstr "Gasometro"
36630
36631#. item "Man Made/Man Made/Gasometer" label "Edit Gasometer"
36632#: build/trans_presets.java:2958
36633msgid "Edit Gasometer"
36634msgstr "Modifica gasometro"
36635
36636#. item "Man Made/Man Made/Pipeline"
36637#: build/trans_presets.java:2962
36638msgid "Pipeline"
36639msgstr "Conduttura"
36640
36641#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pipeline"
36642#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=pipeline"/>
36643#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" label "Edit Pipeline"
36644#: build/trans_presets.java:2965
36645msgid "Edit Pipeline"
36646msgstr "Modifica conduttura"
36647
36648#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
36649#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
36650#: build/trans_presets.java:2968 build/trans_presets.java:3094
36651msgid "gas"
36652msgstr "gas"
36653
36654#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
36655#: build/trans_presets.java:2968
36656msgid "heat"
36657msgstr "calore"
36658
36659#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
36660#: build/trans_presets.java:2968
36661msgid "oil"
36662msgstr "petrolio"
36663
36664#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
36665#: build/trans_presets.java:2968
36666msgid "sewage"
36667msgstr "liquami"
36668
36669#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location"
36670#: build/trans_presets.java:2969
36671msgid "Location"
36672msgstr "Posizione"
36673
36674#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location" display value
36675#: build/trans_presets.java:2969
36676msgctxt "pipeline"
36677msgid "underwater"
36678msgstr "subacqueo"
36679
36680#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location" display value
36681#: build/trans_presets.java:2969
36682msgctxt "pipeline"
36683msgid "overground"
36684msgstr "sopra il suolo"
36685
36686#. item "Man Made/Man Made/Crane"
36687#: build/trans_presets.java:2971
36688msgid "Crane"
36689msgstr "Gru permanente"
36690
36691#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=crane" />
36692#. item "Man Made/Man Made/Crane" label "Edit Crane"
36693#: build/trans_presets.java:2973
36694msgid "Edit Crane"
36695msgstr "Modifica gru permanente"
36696
36697#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft"
36698#: build/trans_presets.java:2977
36699msgid "Mineshaft"
36700msgstr "Tunnel verticale (miniera)"
36701
36702#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dmineshaft"
36703#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made%3Dmineshaft" />
36704#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" label "Edit Mineshaft"
36705#: build/trans_presets.java:2980
36706msgid "Edit Mineshaft"
36707msgstr "Modifica tunnel verticale (miniera)"
36708
36709#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Function"
36710#: build/trans_presets.java:2983
36711msgid "Function"
36712msgstr "Funzione"
36713
36714#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Function" display value
36715#: build/trans_presets.java:2983
36716msgid "winding"
36717msgstr "trasporto"
36718
36719#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Function" display value
36720#: build/trans_presets.java:2983
36721msgid "air"
36722msgstr "aerazione"
36723
36724#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Depth in meters"
36725#: build/trans_presets.java:2984
36726msgid "Depth in meters"
36727msgstr "Profondità in metri"
36728
36729#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource"
36730#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource"
36731#: build/trans_presets.java:2986 build/trans_presets.java:2997
36732msgid "Resource"
36733msgstr "Materiale estratto"
36734
36735#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36736#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36737#: build/trans_presets.java:2986 build/trans_presets.java:2997
36738msgid "aggregate"
36739msgstr "aggregati"
36740
36741#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36742#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36743#: build/trans_presets.java:2986 build/trans_presets.java:2997
36744msgid "bauxite"
36745msgstr "bauxite"
36746
36747#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36748#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36749#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
36750#: build/trans_presets.java:2986 build/trans_presets.java:2997
36751#: build/trans_presets.java:3094
36752msgid "coal"
36753msgstr "carbone"
36754
36755#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36756#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36757#: build/trans_presets.java:2986 build/trans_presets.java:2997
36758msgid "copper"
36759msgstr "rame"
36760
36761#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36762#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36763#: build/trans_presets.java:2986 build/trans_presets.java:2997
36764msgid "dimension_stone"
36765msgstr "pietra"
36766
36767#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36768#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36769#: build/trans_presets.java:2986 build/trans_presets.java:2997
36770msgid "gold"
36771msgstr "oro"
36772
36773#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36774#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36775#: build/trans_presets.java:2986 build/trans_presets.java:2997
36776msgid "ilmenite"
36777msgstr "ilmenite"
36778
36779#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36780#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36781#: build/trans_presets.java:2986 build/trans_presets.java:2997
36782msgid "iron_ore"
36783msgstr "minerali ferrosi"
36784
36785#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36786#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36787#: build/trans_presets.java:2986 build/trans_presets.java:2997
36788msgid "lead"
36789msgstr "piombo"
36790
36791#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36792#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36793#: build/trans_presets.java:2986 build/trans_presets.java:2997
36794msgid "limestone"
36795msgstr "calcare"
36796
36797#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36798#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36799#: build/trans_presets.java:2986 build/trans_presets.java:2997
36800msgid "nickel"
36801msgstr "nichel"
36802
36803#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36804#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36805#: build/trans_presets.java:2986 build/trans_presets.java:2997
36806msgid "rutile"
36807msgstr "rutilo"
36808
36809#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36810#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36811#: build/trans_presets.java:2986 build/trans_presets.java:2997
36812msgid "salt"
36813msgstr "sale"
36814
36815#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36816#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36817#: build/trans_presets.java:2986 build/trans_presets.java:2997
36818msgid "silver"
36819msgstr "argento"
36820
36821#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36822#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36823#: build/trans_presets.java:2986 build/trans_presets.java:2997
36824msgid "tin"
36825msgstr "stagno"
36826
36827#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36828#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36829#: build/trans_presets.java:2986 build/trans_presets.java:2997
36830msgid "zinc"
36831msgstr "zinco"
36832
36833#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36834#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36835#: build/trans_presets.java:2986 build/trans_presets.java:2997
36836msgid "zircon"
36837msgstr "zircone"
36838
36839#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Visible Headframe"
36840#: build/trans_presets.java:2987
36841msgid "Visible Headframe"
36842msgstr "Struttura di entrata visibile"
36843
36844#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" check "Disused"
36845#. item "Man Made/Man Made/Adit" check "Disused"
36846#: build/trans_presets.java:2988 build/trans_presets.java:2998
36847msgid "Disused"
36848msgstr "In disuso"
36849
36850#. item "Man Made/Man Made/Adit"
36851#: build/trans_presets.java:2990
36852msgid "Adit"
36853msgstr "Ingresso di una galleria mineraria"
36854
36855#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dadit" />
36856#. item "Man Made/Man Made/Adit" label "Edit Adit"
36857#: build/trans_presets.java:2992
36858msgid "Edit Adit"
36859msgstr "Modifica ingresso di una galleria mineraria"
36860
36861#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Length in meters"
36862#: build/trans_presets.java:2995
36863msgid "Length in meters"
36864msgstr "Lunghezza in metri"
36865
36866#. <separator/>
36867#. item "Man Made/Man Made/Water Tower"
36868#: build/trans_presets.java:3001
36869msgid "Water Tower"
36870msgstr "Torre idrica"
36871
36872#. item "Man Made/Man Made/Water Tower" label "Edit Water Tower"
36873#: build/trans_presets.java:3002
36874msgid "Edit Water Tower"
36875msgstr "Modifica torre idrica"
36876
36877#. item "Man Made/Man Made/Water Works"
36878#: build/trans_presets.java:3006
36879msgid "Water Works"
36880msgstr "Impianto idrico"
36881
36882#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwater_works" />
36883#. item "Man Made/Man Made/Water Works" label "Edit Water Works"
36884#: build/trans_presets.java:3008
36885msgid "Edit Water Works"
36886msgstr "Modifica impianto idrico"
36887
36888#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant"
36889#: build/trans_presets.java:3014
36890msgid "Wastewater Plant"
36891msgstr "Depuratore acqua"
36892
36893#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=wastewater_plant"
36894#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=wastewater_plant"
36895#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:man_made=wastewater_plant" />
36896#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant" label "Edit Wastewater Plant"
36897#: build/trans_presets.java:3018
36898msgid "Edit Wastewater Plant"
36899msgstr "Modifica depuratore acqua"
36900
36901#. item "Man Made/Man Made/Watermill"
36902#: build/trans_presets.java:3022
36903msgid "Watermill"
36904msgstr "Mulino ad acqua"
36905
36906#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwatermill" />
36907#. item "Man Made/Man Made/Watermill" label "Edit Watermill"
36908#: build/trans_presets.java:3024
36909msgid "Edit Watermill"
36910msgstr "Modifica mulino ad acqua"
36911
36912#. item "Man Made/Man Made/Fountain"
36913#: build/trans_presets.java:3029
36914msgid "Fountain"
36915msgstr "Fontana"
36916
36917#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fountain"
36918#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fountain" />
36919#. item "Man Made/Man Made/Fountain" label "Edit Fountain"
36920#: build/trans_presets.java:3032
36921msgid "Edit Fountain"
36922msgstr "Modifica Fontana"
36923
36924#. item "Man Made/Man Made/Water Well"
36925#: build/trans_presets.java:3036
36926msgid "Water Well"
36927msgstr "Pozzo"
36928
36929#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwater_well" />
36930#. item "Man Made/Man Made/Water Well" label "Edit Water Well"
36931#: build/trans_presets.java:3038
36932msgid "Edit Water Well"
36933msgstr "Modifica pozzo"
36934
36935#. <separator/>
36936#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse"
36937#: build/trans_presets.java:3043
36938msgid "Lighthouse"
36939msgstr "Faro"
36940
36941#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=lighthouse" />
36942#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse" label "Edit Lighthouse"
36943#: build/trans_presets.java:3045
36944msgid "Edit Lighthouse"
36945msgstr "Modifica faro"
36946
36947#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=beacon" />
36948#. item "Man Made/Man Made/Beacon" label "Edit Beacon"
36949#: build/trans_presets.java:3051
36950msgid "Edit Beacon"
36951msgstr "Modifica torre radio"
36952
36953#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp"
36954#: build/trans_presets.java:3055
36955msgid "Street Lamp"
36956msgstr "Lampione"
36957
36958#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dstreet_lamp" />
36959#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" label "Edit Street Lamp"
36960#: build/trans_presets.java:3057
36961msgid "Edit Street Lamp"
36962msgstr "Modifica lampione"
36963
36964#. <space />
36965#. <key key="highway" value="street_lamp" />
36966#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" combo "Operation times"
36967#: build/trans_presets.java:3060
36968msgid "Operation times"
36969msgstr "Orario di accensione"
36970
36971#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" combo "Operation times" display value
36972#: build/trans_presets.java:3060
36973msgid "Mo-Fr 22:00-05:00"
36974msgstr "Lu-Ve 22:00-05:00"
36975
36976#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station"
36977#: build/trans_presets.java:3062
36978msgid "Measurement Station"
36979msgstr "Stazione di misurazione"
36980
36981#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/measurement_station" />
36982#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" label "Edit Measurement Station"
36983#: build/trans_presets.java:3064
36984msgid "Edit Measurement Station"
36985msgstr "Modifica stazione di misurazione"
36986
36987#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement"
36988#: build/trans_presets.java:3069
36989msgid "Measurement"
36990msgstr "Misurazione"
36991
36992#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement" display value
36993#: build/trans_presets.java:3069
36994msgid "particulate_matter"
36995msgstr "particolato"
36996
36997#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement" display value
36998#: build/trans_presets.java:3069
36999msgid "seismic"
37000msgstr "sismica"
37001
37002#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement" display value
37003#: build/trans_presets.java:3069
37004msgid "water_level"
37005msgstr "livello delle acque"
37006
37007#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement" display value
37008#: build/trans_presets.java:3069
37009msgid "weather"
37010msgstr "meteo"
37011
37012#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording"
37013#: build/trans_presets.java:3070
37014msgid "Recording"
37015msgstr "Registrazione"
37016
37017#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording" display value
37018#: build/trans_presets.java:3070
37019msgid "manually"
37020msgstr "manuale"
37021
37022#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording" display value
37023#: build/trans_presets.java:3070
37024msgid "automated"
37025msgstr "automatica"
37026
37027#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording" display value
37028#: build/trans_presets.java:3070
37029msgid "remote"
37030msgstr "remota"
37031
37032#. item "Man Made/Man Made/Survey Point"
37033#: build/trans_presets.java:3073
37034msgid "Survey Point"
37035msgstr "Punto geodetico o altra stazione fissa"
37036
37037#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=survey_point" />
37038#. item "Man Made/Man Made/Survey Point" label "Edit Survey Point"
37039#: build/trans_presets.java:3075
37040msgid "Edit Survey Point"
37041msgstr "Modifica punto geodetico o altra stazione fissa"
37042
37043#. item "Man Made/Man Made/Surveillance"
37044#: build/trans_presets.java:3079
37045msgid "Surveillance"
37046msgstr "Telecamera di sorveglianza"
37047
37048#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=surveillance" />
37049#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" label "Edit Surveillance Camera"
37050#: build/trans_presets.java:3081
37051msgid "Edit Surveillance Camera"
37052msgstr "Modifica telecamera di sorveglianza"
37053
37054#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type" display value
37055#: build/trans_presets.java:3084
37056msgid "indoor"
37057msgstr "interno"
37058
37059#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type" display value
37060#: build/trans_presets.java:3084
37061msgid "outdoor"
37062msgstr "esterno"
37063
37064#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type" display value
37065#: build/trans_presets.java:3084
37066msgid "public"
37067msgstr "pubblico"
37068
37069#. group "Power"
37070#: build/trans_presets.java:3087
37071msgid "Power"
37072msgstr "Potenza"
37073
37074#. item "Power/Power Generator"
37075#: build/trans_presets.java:3088
37076msgid "Power Generator"
37077msgstr "Centrale elettrica"
37078
37079#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=generator"
37080#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=generator"
37081#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=generator" />
37082#. item "Power/Power Generator" label "Edit Power Generator"
37083#: build/trans_presets.java:3092
37084msgid "Edit Power Generator"
37085msgstr "Modifica centrale elettrica"
37086
37087#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
37088#: build/trans_presets.java:3094
37089msgid "wind"
37090msgstr "eolica"
37091
37092#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
37093#: build/trans_presets.java:3094
37094msgid "hydro"
37095msgstr "idroelettrica"
37096
37097#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
37098#: build/trans_presets.java:3094
37099msgid "fossil"
37100msgstr "a combustibile fossile"
37101
37102#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
37103#: build/trans_presets.java:3094
37104msgid "nuclear"
37105msgstr "fissione nucleare"
37106
37107#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
37108#: build/trans_presets.java:3094
37109msgid "photovoltaic"
37110msgstr "fotovoltaico"
37111
37112#. item "Power/Power Station"
37113#: build/trans_presets.java:3097
37114msgid "Power Station"
37115msgstr "Stazione elettrica"
37116
37117#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
37118#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
37119#. item "Power/Power Station" label "Edit Power Station"
37120#: build/trans_presets.java:3100
37121msgid "Edit Power Station"
37122msgstr "Modifica stazione elettrica"
37123
37124#. item "Power/Power Sub Station"
37125#: build/trans_presets.java:3106
37126msgid "Power Sub Station"
37127msgstr "Sottostazione elettrica"
37128
37129#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=sub_station"
37130#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=sub_station" />
37131#. item "Power/Power Sub Station" label "Edit Power Sub Station"
37132#: build/trans_presets.java:3109
37133msgid "Edit Power Sub Station"
37134msgstr "Modifica sottostazione elettrica"
37135
37136#. item "Power/Power Sub Station" text "Line reference"
37137#. item "Power/Power Line" text "Line reference"
37138#: build/trans_presets.java:3112 build/trans_presets.java:3145
37139msgid "Line reference"
37140msgstr "Riferimento elettrodotto"
37141
37142#. item "Power/Cable Distribution Cabinet"
37143#: build/trans_presets.java:3114
37144msgid "Cable Distribution Cabinet"
37145msgstr "Armadio di derivazione"
37146
37147#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power%3Dcable_distribution_cabinet"
37148#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power%3Dcable_distribution_cabinet" />
37149#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" label "Edit Cable Distribution Cabinet"
37150#: build/trans_presets.java:3117
37151msgid "Edit Cable Distribution Cabinet"
37152msgstr "Modifica armadio di derivazione"
37153
37154#. <separator/>
37155#. item "Power/Power Tower"
37156#: build/trans_presets.java:3123
37157msgid "Power Tower"
37158msgstr "Pilone (elettricità)"
37159
37160#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=tower"
37161#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=tower"
37162#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:power=tower"
37163#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=tower" />
37164#. item "Power/Power Tower" label "Edit Power Tower"
37165#: build/trans_presets.java:3128
37166msgid "Edit Power Tower"
37167msgstr "Modifica pilone (elettricità)"
37168
37169#. <key key="power" value="tower" />
37170#. item "Power/Power Tower" text "Tower reference"
37171#: build/trans_presets.java:3130
37172msgid "Tower reference"
37173msgstr "Riferimento torre"
37174
37175#. item "Power/Pole"
37176#: build/trans_presets.java:3132
37177msgid "Pole"
37178msgstr "Palo"
37179
37180#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power%3Dpole"
37181#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power%3Dpole" />
37182#. item "Power/Pole" label "Edit Power Pole"
37183#: build/trans_presets.java:3135
37184msgid "Edit Power Pole"
37185msgstr "Modifica palo"
37186
37187#. <key key="power" value="pole" />
37188#. item "Power/Pole" text "Pole reference"
37189#: build/trans_presets.java:3137
37190msgid "Pole reference"
37191msgstr "Riferimento palo"
37192
37193#. item "Power/Power Line"
37194#: build/trans_presets.java:3139
37195msgid "Power Line"
37196msgstr "Elettrodotto"
37197
37198#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
37199#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
37200#. item "Power/Power Line" label "Edit Power Line"
37201#: build/trans_presets.java:3142
37202msgid "Edit Power Line"
37203msgstr "Modifica elettrodotto"
37204
37205#. item "Power/Power Line" combo "Line type"
37206#: build/trans_presets.java:3143
37207msgid "Line type"
37208msgstr "Tipo di linea"
37209
37210#. item "Power/Power Line" combo "Line type" display value
37211#: build/trans_presets.java:3143
37212msgctxt "Power Line"
37213msgid "line"
37214msgstr "elettrodotto"
37215
37216#. item "Power/Power Line" combo "Line type" display value
37217#: build/trans_presets.java:3143
37218msgctxt "Power Line"
37219msgid "minor_line"
37220msgstr "elettrodotto secondario"
37221
37222#. item "Power/Power Line" text "Amount of Cables"
37223#: build/trans_presets.java:3148
37224msgid "Amount of Cables"
37225msgstr "Quantità di cavi"
37226
37227#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable"
37228#: build/trans_presets.java:3149
37229msgid "Number of wires (better: conductors) per power cable"
37230msgstr "Numero di fili (conduttori) per cavo elettrico"
37231
37232#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable" display value
37233#: build/trans_presets.java:3149
37234msgid "single"
37235msgstr "singolo"
37236
37237#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable" display value
37238#: build/trans_presets.java:3149
37239msgid "double"
37240msgstr "doppio"
37241
37242#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable" display value
37243#: build/trans_presets.java:3149
37244msgid "triple"
37245msgstr "triplo"
37246
37247#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable" display value
37248#: build/trans_presets.java:3149
37249msgid "quad"
37250msgstr "quadruplo"
37251
37252#. group "Historic Places"
37253#: build/trans_presets.java:3152
37254msgid "Historic Places"
37255msgstr "Luoghi storici"
37256
37257#. item "Historic Places/Castle"
37258#: build/trans_presets.java:3153
37259msgid "Castle"
37260msgstr "Castello"
37261
37262#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=castle"
37263#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=castle" />
37264#. item "Historic Places/Castle" label "Edit Castle"
37265#: build/trans_presets.java:3156
37266msgid "Edit Castle"
37267msgstr "Modifica castello"
37268
37269#. item "Historic Places/Ruins"
37270#: build/trans_presets.java:3161
37271msgid "Ruins"
37272msgstr "Rovine"
37273
37274#. item "Historic Places/Ruins" label "Edit Ruins"
37275#: build/trans_presets.java:3162
37276msgid "Edit Ruins"
37277msgstr "Modifica rovine"
37278
37279#. item "Historic Places/Archaeological Site"
37280#: build/trans_presets.java:3167
37281msgid "Archaeological Site"
37282msgstr "Sito archeologico"
37283
37284#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=archaeological_site"
37285#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=archaeological_site" />
37286#. item "Historic Places/Archaeological Site" label "Edit Archaeological Site"
37287#: build/trans_presets.java:3170
37288msgid "Edit Archaeological Site"
37289msgstr "Modifica sito archeologico"
37290
37291#. item "Historic Places/Battlefield"
37292#: build/trans_presets.java:3175
37293msgid "Battlefield"
37294msgstr "Campo di battaglia"
37295
37296#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=battlefield" />
37297#. item "Historic Places/Battlefield" label "Edit Battlefield"
37298#: build/trans_presets.java:3177
37299msgid "Edit Battlefield"
37300msgstr "Modifica campo di battaglia"
37301
37302#. item "Historic Places/Palaeontological Site"
37303#: build/trans_presets.java:3181
37304msgid "Palaeontological Site"
37305msgstr "Sito paleontologico"
37306
37307#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:geological" />
37308#. item "Historic Places/Palaeontological Site" label "Edit Palaeontological Site"
37309#: build/trans_presets.java:3183
37310msgid "Edit Palaeontological Site"
37311msgstr "Modifica sito paleontologico"
37312
37313#. <separator/>
37314#. item "Historic Places/Monument"
37315#: build/trans_presets.java:3188
37316msgid "Monument"
37317msgstr "Monumento"
37318
37319#. item "Historic Places/Monument" label "Edit Monument"
37320#: build/trans_presets.java:3189
37321msgid "Edit Monument"
37322msgstr "Modifica monumento"
37323
37324#. item "Historic Places/Memorial"
37325#: build/trans_presets.java:3193
37326msgid "Memorial"
37327msgstr "Memoriale"
37328
37329#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=memorial" />
37330#. item "Historic Places/Memorial" label "Edit Memorial"
37331#: build/trans_presets.java:3195
37332msgid "Edit Memorial"
37333msgstr "Modifica memoriale"
37334
37335#. item "Historic Places/Wayside Cross"
37336#: build/trans_presets.java:3199
37337msgid "Wayside Cross"
37338msgstr "Crocefisso"
37339
37340#. item "Historic Places/Wayside Cross" label "Edit Wayside Cross"
37341#: build/trans_presets.java:3200
37342msgid "Edit Wayside Cross"
37343msgstr "Crocefisso"
37344
37345#. item "Historic Places/Wayside Shrine"
37346#: build/trans_presets.java:3204
37347msgid "Wayside Shrine"
37348msgstr "Edicola votiva"
37349
37350#. item "Historic Places/Wayside Shrine" label "Edit Wayside Shrine"
37351#: build/trans_presets.java:3205
37352msgid "Edit Wayside Shrine"
37353msgstr "Modifica edicola votiva"
37354
37355#. item "Historic Places/Boundary Stone"
37356#: build/trans_presets.java:3209
37357msgid "Boundary Stone"
37358msgstr "Pietra limite"
37359
37360#. item "Historic Places/Boundary Stone" label "Edit Boundary Stone"
37361#: build/trans_presets.java:3210
37362msgid "Edit Boundary Stone"
37363msgstr "Modifica pietra limite"
37364
37365#. group "Shops"
37366#: build/trans_presets.java:3216
37367msgid "Shops"
37368msgstr "Negozi"
37369
37370#. group "Shops/Food"
37371#: build/trans_presets.java:3217
37372msgid "Food"
37373msgstr "Cibo"
37374
37375#. item "Shops/Food/Supermarket"
37376#: build/trans_presets.java:3218
37377msgid "Supermarket"
37378msgstr "Supermercato"
37379
37380#. item "Shops/Food/Supermarket" label "Edit Supermarket"
37381#: build/trans_presets.java:3219
37382msgid "Edit Supermarket"
37383msgstr "Modifica Supermercato"
37384
37385#. item "Shops/Food/Convenience Store"
37386#: build/trans_presets.java:3224
37387msgid "Convenience Store"
37388msgstr "Drogheria"
37389
37390#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=convenience" />
37391#. item "Shops/Food/Convenience Store" label "Edit Convenience Store"
37392#: build/trans_presets.java:3226
37393msgid "Edit Convenience Store"
37394msgstr "Modifica drogheria"
37395
37396#. item "Shops/Food/Kiosk"
37397#: build/trans_presets.java:3231
37398msgid "Kiosk"
37399msgstr "Chiosco"
37400
37401#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=kiosk" />
37402#. item "Shops/Food/Kiosk" label "Edit Kiosk"
37403#: build/trans_presets.java:3233
37404msgid "Edit Kiosk"
37405msgstr "Modifica chiosco"
37406
37407#. <separator/>
37408#. item "Shops/Food/Baker"
37409#: build/trans_presets.java:3239
37410msgid "Baker"
37411msgstr "Panificio"
37412
37413#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bakery" />
37414#. item "Shops/Food/Baker" label "Edit Baker"
37415#: build/trans_presets.java:3241
37416msgid "Edit Baker"
37417msgstr "Modifica Panificio"
37418
37419#. item "Shops/Food/Butcher"
37420#: build/trans_presets.java:3246
37421msgid "Butcher"
37422msgstr "Macellaio"
37423
37424#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=butcher" />
37425#. item "Shops/Food/Butcher" label "Edit Butcher"
37426#: build/trans_presets.java:3248
37427msgid "Edit Butcher"
37428msgstr "Modifica Macellaio"
37429
37430#. item "Shops/Food/Seafood"
37431#: build/trans_presets.java:3253
37432msgid "Seafood"
37433msgstr "Pescheria"
37434
37435#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dseafood"/>
37436#. item "Shops/Food/Seafood" label "Edit Seafood"
37437#: build/trans_presets.java:3255
37438msgid "Edit Seafood"
37439msgstr "Modifica pescheria"
37440
37441#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)"
37442#: build/trans_presets.java:3262
37443msgid "Deli (Fine Food)"
37444msgstr "Cibi e bevante pregiate"
37445
37446#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Ddeli"/>
37447#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" label "Edit Deli (Fine Food)"
37448#: build/trans_presets.java:3264
37449msgid "Edit Deli (Fine Food)"
37450msgstr "Modifica cibi e bevante pregiate"
37451
37452#. item "Shops/Food/Confectionery"
37453#: build/trans_presets.java:3271
37454msgid "Confectionery"
37455msgstr "Pasticceria"
37456
37457#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dconfectionery" />
37458#. item "Shops/Food/Confectionery" label "Edit Confectionery"
37459#: build/trans_presets.java:3273
37460msgid "Edit Confectionery"
37461msgstr "Modifica pasticceria"
37462
37463#. <separator/>
37464#. item "Shops/Food/Marketplace"
37465#: build/trans_presets.java:3279
37466msgid "Marketplace"
37467msgstr "Mercato"
37468
37469#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dmarketplace" />
37470#. item "Shops/Food/Marketplace" label "Edit Marketplace"
37471#: build/trans_presets.java:3281
37472msgid "Edit Marketplace"
37473msgstr "Modifica mercato"
37474
37475#. item "Shops/Food/Greengrocer"
37476#: build/trans_presets.java:3288
37477msgid "Greengrocer"
37478msgstr "Fruttivendolo"
37479
37480#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dgreengrocer"/>
37481#. item "Shops/Food/Greengrocer" label "Edit Greengrocer"
37482#: build/trans_presets.java:3290
37483msgid "Edit Greengrocer"
37484msgstr "Modifica fruttivendolo"
37485
37486#. item "Shops/Food/Organic"
37487#: build/trans_presets.java:3297
37488msgid "Organic"
37489msgstr "Prodotti biologici"
37490
37491#. item "Shops/Food/Organic" label "Edit Organic Shop"
37492#: build/trans_presets.java:3298
37493msgid "Edit Organic Shop"
37494msgstr "Modifica negozio di prodotti biologici"
37495
37496#. <separator/>
37497#. item "Shops/Food/Alcohol"
37498#: build/trans_presets.java:3304
37499msgid "Alcohol"
37500msgstr "Alcolici (non in Italia)"
37501
37502#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=alcohol" />
37503#. item "Shops/Food/Alcohol" label "Edit Alcohol Shop"
37504#: build/trans_presets.java:3306
37505msgid "Edit Alcohol Shop"
37506msgstr "Modifica negozio di alcolici (non in Italia)"
37507
37508#. item "Shops/Food/Beverages"
37509#: build/trans_presets.java:3311
37510msgid "Beverages"
37511msgstr "Bevande"
37512
37513#. item "Shops/Food/Beverages" label "Edit Beverages Shop"
37514#: build/trans_presets.java:3312
37515msgid "Edit Beverages Shop"
37516msgstr "Modifica negozio di bevande"
37517
37518#. item "Clothes/Clothes" label "Edit Clothes Shop"
37519#: build/trans_presets.java:3320
37520msgid "Edit Clothes Shop"
37521msgstr "Modifica negozio di abbigliamento"
37522
37523#. item "Clothes/Boutique"
37524#: build/trans_presets.java:3325
37525msgid "Boutique"
37526msgstr "Boutique"
37527
37528#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dboutique"/>
37529#. item "Clothes/Boutique" label "Edit Boutique"
37530#: build/trans_presets.java:3327
37531msgid "Edit Boutique"
37532msgstr "Modifica boutique"
37533
37534#. item "Clothes/Shoes"
37535#: build/trans_presets.java:3334
37536msgid "Shoes"
37537msgstr "Calzature"
37538
37539#. item "Clothes/Shoes" label "Edit Shoe Shop"
37540#: build/trans_presets.java:3335
37541msgid "Edit Shoe Shop"
37542msgstr "Modifica Negozio di Scarpe"
37543
37544#. item "Clothes/Outdoor"
37545#: build/trans_presets.java:3340
37546msgid "Outdoor"
37547msgstr "Sport all''aperto"
37548
37549#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=outdoor" />
37550#. item "Clothes/Outdoor" label "Edit Outdoor Shop"
37551#: build/trans_presets.java:3342
37552msgid "Edit Outdoor Shop"
37553msgstr "Modifica sport all''aperto"
37554
37555#. item "Clothes/Sports" label "Edit Sports Shop"
37556#: build/trans_presets.java:3348
37557msgid "Edit Sports Shop"
37558msgstr "Modifica articoli sportivi"
37559
37560#. <separator/>
37561#. item "Clothes/Dry Cleaning"
37562#: build/trans_presets.java:3354
37563msgid "Dry Cleaning"
37564msgstr "Lavanderia a secco"
37565
37566#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=dry_cleaning" />
37567#. item "Clothes/Dry Cleaning" label "Edit Dry Cleaning"
37568#: build/trans_presets.java:3356
37569msgid "Edit Dry Cleaning"
37570msgstr "Modifica Lavanderia a secco"
37571
37572#. item "Clothes/Laundry"
37573#: build/trans_presets.java:3361
37574msgid "Laundry"
37575msgstr "Lavanderia"
37576
37577#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Laundry" />
37578#. item "Clothes/Laundry" label "Edit Laundry"
37579#: build/trans_presets.java:3363
37580msgid "Edit Laundry"
37581msgstr "Modifica lavanderia"
37582
37583#. item "Clothes/Tailor"
37584#: build/trans_presets.java:3368
37585msgid "Tailor"
37586msgstr "Sarto"
37587
37588#. item "Clothes/Tailor" label "Edit Tailor"
37589#: build/trans_presets.java:3369
37590msgid "Edit Tailor"
37591msgstr "Modifica sarto"
37592
37593#. item "Clothes/Fabric"
37594#: build/trans_presets.java:3374
37595msgid "Fabric"
37596msgstr "Merceria"
37597
37598#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dfabric"/>
37599#. item "Clothes/Fabric" label "Edit Fabric"
37600#: build/trans_presets.java:3376
37601msgid "Edit Fabric"
37602msgstr "Modifica merceria"
37603
37604#. group "Electronic"
37605#: build/trans_presets.java:3384
37606msgid "Electronic"
37607msgstr "Elettronica"
37608
37609#. item "Electronic/Computer"
37610#: build/trans_presets.java:3385
37611msgid "Computer"
37612msgstr "Computer"
37613
37614#. item "Electronic/Computer" label "Edit Computer Shop"
37615#: build/trans_presets.java:3386
37616msgid "Edit Computer Shop"
37617msgstr "Modifica negozio di informatica"
37618
37619#. item "Electronic/Electronics"
37620#: build/trans_presets.java:3391
37621msgid "Electronics"
37622msgstr "Elettronica"
37623
37624#. item "Electronic/Electronics" label "Edit Electronics Shop"
37625#: build/trans_presets.java:3392
37626msgid "Edit Electronics Shop"
37627msgstr "Modifica negozio di elettronica"
37628
37629#. item "Electronic/Mobile Phone"
37630#: build/trans_presets.java:3397
37631msgid "Mobile Phone"
37632msgstr "Telefoni cellulari"
37633
37634#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmobile_phone"/>
37635#. item "Electronic/Mobile Phone" label "Edit Mobile Phone"
37636#: build/trans_presets.java:3399
37637msgid "Edit Mobile Phone"
37638msgstr "Modifica telefoni cellulari"
37639
37640#. item "Electronic/Vacuum Cleaner"
37641#: build/trans_presets.java:3406
37642msgid "Vacuum Cleaner"
37643msgstr "Aspirapolveri"
37644
37645#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dvacuum_cleaner"/>
37646#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" label "Edit Vacuum Cleaner"
37647#: build/trans_presets.java:3408
37648msgid "Edit Vacuum Cleaner"
37649msgstr "Modifica aspirapolveri"
37650
37651#. item "Electronic/Hifi"
37652#: build/trans_presets.java:3415
37653msgid "Hifi"
37654msgstr "Hi-Fi"
37655
37656#. item "Electronic/Hifi" label "Edit Hifi Shop"
37657#: build/trans_presets.java:3416
37658msgid "Edit Hifi Shop"
37659msgstr "Modifica negozio di Hi-Fi"
37660
37661#. item "Electronic/Video"
37662#: build/trans_presets.java:3421
37663msgid "Video"
37664msgstr "Videoteca"
37665
37666#. item "Electronic/Video" label "Edit Video Shop"
37667#: build/trans_presets.java:3422
37668msgid "Edit Video Shop"
37669msgstr "Modifica videoteca"
37670
37671#. group "Cash"
37672#: build/trans_presets.java:3428
37673msgid "Cash"
37674msgstr "Contanti"
37675
37676#. item "Cash/Bank"
37677#: build/trans_presets.java:3429
37678msgid "Bank"
37679msgstr "Banca"
37680
37681#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bank" />
37682#. item "Cash/Bank" label "Edit Bank"
37683#: build/trans_presets.java:3431
37684msgid "Edit Bank"
37685msgstr "Modifica banca"
37686
37687#. item "Cash/Bank" check "Automated Teller Machine"
37688#. item "Cash/Automated Teller Machine"
37689#: build/trans_presets.java:3436 build/trans_presets.java:3445
37690msgid "Automated Teller Machine"
37691msgstr "Bancomat"
37692
37693#. item "Cash/Money Exchange"
37694#: build/trans_presets.java:3438
37695msgid "Money Exchange"
37696msgstr "Cambiavalute"
37697
37698#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bureau_de_change" />
37699#. item "Cash/Money Exchange" label "Edit Money Exchange"
37700#: build/trans_presets.java:3440
37701msgid "Edit Money Exchange"
37702msgstr "Modifica cambiavalute"
37703
37704#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=atm" />
37705#. item "Cash/Automated Teller Machine" label "Edit Automated Teller Machine"
37706#: build/trans_presets.java:3447
37707msgid "Edit Automated Teller Machine"
37708msgstr "Modifica bancomat"
37709
37710#. item "Other/Department Store"
37711#: build/trans_presets.java:3453
37712msgid "Department Store"
37713msgstr "Grande magazzino"
37714
37715#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Ddepartment_store"/>
37716#. item "Other/Department Store" label "Edit Department Store"
37717#: build/trans_presets.java:3455
37718msgid "Edit Department Store"
37719msgstr "Modifica grande magazzino"
37720
37721#. item "Other/Mall"
37722#: build/trans_presets.java:3462
37723msgid "Mall"
37724msgstr "Centro commerciale"
37725
37726#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmall"/>
37727#. item "Other/Mall" label "Edit Mall"
37728#: build/trans_presets.java:3464
37729msgid "Edit Mall"
37730msgstr "Modifica centro commerciale"
37731
37732#. <separator/>
37733#. item "Other/Chemist"
37734#: build/trans_presets.java:3472
37735msgid "Chemist"
37736msgstr "Articoli di pulizia e bellezza"
37737
37738#. item "Other/Chemist" label "Edit Chemist"
37739#: build/trans_presets.java:3473
37740msgid "Edit Chemist"
37741msgstr "Modifica negozio di articoli di pulizia e bellezza"
37742
37743#. item "Other/Hairdresser"
37744#: build/trans_presets.java:3478
37745msgid "Hairdresser"
37746msgstr "Parrucchiere/barbiere"
37747
37748#. item "Other/Hairdresser" label "Edit Hairdresser"
37749#: build/trans_presets.java:3479
37750msgid "Edit Hairdresser"
37751msgstr "Modifica parrucchiere/barbiere"
37752
37753#. item "Other/Optician"
37754#: build/trans_presets.java:3484
37755msgid "Optician"
37756msgstr "Ottico"
37757
37758#. item "Other/Optician" label "Edit Optician"
37759#: build/trans_presets.java:3485
37760msgid "Edit Optician"
37761msgstr "Modifica Ottico"
37762
37763#. item "Other/Jewelry"
37764#: build/trans_presets.java:3490
37765msgid "Jewelry"
37766msgstr "Gioielleria"
37767
37768#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Djewelry"/>
37769#. item "Other/Jewelry" label "Edit Jewelry"
37770#: build/trans_presets.java:3492
37771msgid "Edit Jewelry"
37772msgstr "Modifica gioielleria"
37773
37774#. item "Other/Erotic"
37775#: build/trans_presets.java:3499
37776msgid "Erotic"
37777msgstr "Sexy shop"
37778
37779#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Derotic"/>
37780#. item "Other/Erotic" label "Edit Erotic"
37781#: build/trans_presets.java:3501
37782msgid "Edit Erotic"
37783msgstr "Modifica sexy shop"
37784
37785#. <separator/>
37786#. item "Other/Florist"
37787#: build/trans_presets.java:3509
37788msgid "Florist"
37789msgstr "Fiorista"
37790
37791#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=florist" />
37792#. item "Other/Florist" label "Edit Florist"
37793#: build/trans_presets.java:3511
37794msgid "Edit Florist"
37795msgstr "Modifica Fiorista"
37796
37797#. item "Other/Garden Centre"
37798#: build/trans_presets.java:3516
37799msgid "Garden Centre"
37800msgstr "Giardinaggio"
37801
37802#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=garden_centre" />
37803#. item "Other/Garden Centre" label "Edit Garden Centre"
37804#: build/trans_presets.java:3518
37805msgid "Edit Garden Centre"
37806msgstr "Modifica giardinaggio"
37807
37808#. <separator/>
37809#. item "Other/Do-it-yourself-store"
37810#: build/trans_presets.java:3524
37811msgid "Do-it-yourself-store"
37812msgstr "Fai-da-te"
37813
37814#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=doityourself" />
37815#. item "Other/Do-it-yourself-store" label "Edit Do-it-yourself-store"
37816#: build/trans_presets.java:3526
37817msgid "Edit Do-it-yourself-store"
37818msgstr "Modifica negozio Fai-da-te"
37819
37820#. item "Other/Hardware"
37821#: build/trans_presets.java:3531
37822msgid "Hardware"
37823msgstr "Ferramenta"
37824
37825#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=hardware" />
37826#. item "Other/Hardware" label "Edit Hardware Store"
37827#: build/trans_presets.java:3533
37828msgid "Edit Hardware Store"
37829msgstr "Modifica Negozio di Ferramenta"
37830
37831#. item "Other/Paint"
37832#: build/trans_presets.java:3538
37833msgid "Paint"
37834msgstr "Vernici"
37835
37836#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dpaint"/>
37837#. item "Other/Paint" label "Edit Paint"
37838#: build/trans_presets.java:3540
37839msgid "Edit Paint"
37840msgstr "Modifica vernici"
37841
37842#. <separator/>
37843#. item "Other/Furniture"
37844#: build/trans_presets.java:3548
37845msgid "Furniture"
37846msgstr "Mobilia"
37847
37848#. item "Other/Furniture" label "Edit Furniture Shop"
37849#: build/trans_presets.java:3549
37850msgid "Edit Furniture Shop"
37851msgstr "Modifica Negozio di Mobilia"
37852
37853#. item "Other/Kitchen"
37854#: build/trans_presets.java:3554
37855msgid "Kitchen"
37856msgstr "Cucine"
37857
37858#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dkitchen"/>
37859#. item "Other/Kitchen" label "Edit Kitchen"
37860#: build/trans_presets.java:3556
37861msgid "Edit Kitchen"
37862msgstr "Modifica cucine"
37863
37864#. item "Other/Curtain"
37865#: build/trans_presets.java:3563
37866msgid "Curtain"
37867msgstr "Tende"
37868
37869#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dcurtain"/>
37870#. item "Other/Curtain" label "Edit Curtain"
37871#: build/trans_presets.java:3565
37872msgid "Edit Curtain"
37873msgstr "Modifica tende"
37874
37875#. item "Other/Frame"
37876#: build/trans_presets.java:3572
37877msgid "Frame"
37878msgstr "Cornici"
37879
37880#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dframe"/>
37881#. item "Other/Frame" label "Edit Frames"
37882#: build/trans_presets.java:3574
37883msgid "Edit Frames"
37884msgstr "Modifica cornici"
37885
37886#. <separator/>
37887#. item "Other/Stationery"
37888#: build/trans_presets.java:3582
37889msgid "Stationery"
37890msgstr "Cartoleria"
37891
37892#. item "Other/Stationery" label "Edit Stationery Shop"
37893#: build/trans_presets.java:3583
37894msgid "Edit Stationery Shop"
37895msgstr "Modifica cartoleria"
37896
37897#. item "Other/Copyshop"
37898#: build/trans_presets.java:3588
37899msgid "Copyshop"
37900msgstr "Copisteria"
37901
37902#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dcopyshop"/>
37903#. item "Other/Copyshop" label "Edit Copyshop"
37904#: build/trans_presets.java:3590
37905msgid "Edit Copyshop"
37906msgstr "Modifica copisteria"
37907
37908#. item "Other/Book Store"
37909#: build/trans_presets.java:3597
37910msgid "Book Store"
37911msgstr "Libreria"
37912
37913#. item "Other/Book Store" label "Edit Book Store"
37914#: build/trans_presets.java:3598
37915msgid "Edit Book Store"
37916msgstr "Modifica libreria"
37917
37918#. <separator/>
37919#. item "Other/Travel Agency"
37920#: build/trans_presets.java:3604
37921msgid "Travel Agency"
37922msgstr "Agenzia di viaggi"
37923
37924#. item "Other/Travel Agency" label "Edit Travel Agency"
37925#: build/trans_presets.java:3605
37926msgid "Edit Travel Agency"
37927msgstr "Modifica agenzia di viaggi"
37928
37929#. item "Other/Musical Instrument"
37930#: build/trans_presets.java:3610
37931msgid "Musical Instrument"
37932msgstr "Strumenti musicali"
37933
37934#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmusical_instrument"/>
37935#. item "Other/Musical Instrument" label "Edit Musical Instruments"
37936#: build/trans_presets.java:3612
37937msgid "Edit Musical Instruments"
37938msgstr "Modifica strumenti musicali"
37939
37940#. item "Other/Toys"
37941#: build/trans_presets.java:3619
37942msgid "Toys"
37943msgstr "Giocattoli"
37944
37945#. item "Other/Toys" label "Edit Toy Shop"
37946#: build/trans_presets.java:3620
37947msgid "Edit Toy Shop"
37948msgstr "Modifica Negozio di Giocattoli"
37949
37950#. item "Other/Variety Store"
37951#: build/trans_presets.java:3625
37952msgid "Variety Store"
37953msgstr "Articoli a basso costo (\"tutto a ...\")"
37954
37955#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dvariety_store"/>
37956#. item "Other/Variety Store" label "Edit Variety Store"
37957#: build/trans_presets.java:3627
37958msgid "Edit Variety Store"
37959msgstr "Modifica articoli a basso costo (\"tutto a ...\")"
37960
37961#. item "Vending machine"
37962#: build/trans_presets.java:3635
37963msgid "Vending machine"
37964msgstr "Distributore automatico"
37965
37966#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=vending_machine" />
37967#. item "Vending machine" label "Edit Vending machine"
37968#: build/trans_presets.java:3637
37969msgid "Edit Vending machine"
37970msgstr "Modifica Distributore automatico"
37971
37972#. <key key="amenity" value="vending_machine" />
37973#. item "Vending machine" multiselect "Vending products"
37974#: build/trans_presets.java:3639
37975msgid "Vending products"
37976msgstr "Distributore automatico"
37977
37978#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
37979#: build/trans_presets.java:3639
37980msgid "public_transport_tickets"
37981msgstr "biglietti per il trasporto pubblico"
37982
37983#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
37984#: build/trans_presets.java:3639
37985msgid "public_transport_plans"
37986msgstr "orari del trasporto pubblico"
37987
37988#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
37989#: build/trans_presets.java:3639
37990msgid "parking_tickets"
37991msgstr "biglietti per il parcheggio"
37992
37993#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
37994#: build/trans_presets.java:3639
37995msgid "food"
37996msgstr "cibo"
37997
37998#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
37999#: build/trans_presets.java:3639
38000msgid "drinks"
38001msgstr "bevande"
38002
38003#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
38004#: build/trans_presets.java:3639
38005msgid "sweets"
38006msgstr "dolci"
38007
38008#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
38009#: build/trans_presets.java:3639
38010msgid "cigarettes"
38011msgstr "sigarette"
38012
38013#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
38014#: build/trans_presets.java:3639
38015msgid "photos"
38016msgstr "fotografie"
38017
38018#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
38019#: build/trans_presets.java:3639
38020msgid "animal_food"
38021msgstr "cibo per animali"
38022
38023#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
38024#: build/trans_presets.java:3639
38025msgid "news_papers"
38026msgstr "giornali"
38027
38028#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
38029#: build/trans_presets.java:3639
38030msgid "toys"
38031msgstr "giocattoli"
38032
38033#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
38034#: build/trans_presets.java:3639
38035msgid "stamps"
38036msgstr "francobolli"
38037
38038#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
38039#: build/trans_presets.java:3639
38040msgid "SIM-cards"
38041msgstr "schede SIM"
38042
38043#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
38044#: build/trans_presets.java:3639
38045msgid "telephone_vouchers"
38046msgstr "ricariche telefoniche"
38047
38048#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
38049#: build/trans_presets.java:3639
38050msgid "vouchers"
38051msgstr "buoni"
38052
38053#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
38054#: build/trans_presets.java:3639
38055msgid "bicycle_tube"
38056msgstr "camere d''aria per biciclette"
38057
38058#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
38059#: build/trans_presets.java:3639
38060msgid "condoms"
38061msgstr "preservativi"
38062
38063#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
38064#: build/trans_presets.java:3639
38065msgid "tampons"
38066msgstr "assorbenti"
38067
38068#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
38069#: build/trans_presets.java:3639
38070msgid "excrement_bags"
38071msgstr "sacchetti per escrementi"
38072
38073#. group "Geography"
38074#: build/trans_presets.java:3651 build/trans_presets.java:3768
38075msgid "Geography"
38076msgstr "Geografia"
38077
38078#. group "Geography/Boundaries"
38079#: build/trans_presets.java:3652
38080msgid "Boundaries"
38081msgstr "Confini"
38082
38083#. item "Geography/Boundaries/National"
38084#: build/trans_presets.java:3653
38085msgid "National"
38086msgstr "Nazionale"
38087
38088#. item "Geography/Boundaries/National" label "Edit National Boundary"
38089#: build/trans_presets.java:3654
38090msgid "Edit National Boundary"
38091msgstr "Modifica confine nazionale"
38092
38093#. item "Geography/Boundaries/Administrative"
38094#: build/trans_presets.java:3659
38095msgid "Administrative"
38096msgstr "Amministrativo"
38097
38098#. item "Geography/Boundaries/Administrative" label "Edit Administrative Boundary"
38099#: build/trans_presets.java:3660
38100msgid "Edit Administrative Boundary"
38101msgstr "Modifica confine amministrativo"
38102
38103#. item "Geography/Boundaries/Civil"
38104#: build/trans_presets.java:3665
38105msgid "Civil"
38106msgstr "Civile"
38107
38108#. item "Geography/Boundaries/Civil" label "Edit Civil Boundary"
38109#: build/trans_presets.java:3666
38110msgid "Edit Civil Boundary"
38111msgstr "Modifica confine civile"
38112
38113#. item "Geography/Boundaries/Political"
38114#: build/trans_presets.java:3671
38115msgid "Political"
38116msgstr "Politico"
38117
38118#. item "Geography/Boundaries/Political" label "Edit Political Boundary"
38119#: build/trans_presets.java:3672
38120msgid "Edit Political Boundary"
38121msgstr "Modifica confine politico"
38122
38123#. item "Geography/Boundaries/National park"
38124#: build/trans_presets.java:3677
38125msgid "National park"
38126msgstr "Parco nazionale"
38127
38128#. item "Geography/Boundaries/National park" label "Edit National Park Boundary"
38129#: build/trans_presets.java:3678
38130msgid "Edit National Park Boundary"
38131msgstr "Modifica Confine Parco Nazionale"
38132
38133#. group "Places"
38134#: build/trans_presets.java:3684
38135msgid "Places"
38136msgstr "Luoghi"
38137
38138#. item "Places/Continent"
38139#: build/trans_presets.java:3685
38140msgid "Continent"
38141msgstr "Continente"
38142
38143#. item "Places/Continent" label "Edit Continent"
38144#: build/trans_presets.java:3686
38145msgid "Edit Continent"
38146msgstr "Modifica continente"
38147
38148#. item "Places/Country" label "Edit Country"
38149#: build/trans_presets.java:3693
38150msgid "Edit Country"
38151msgstr "Modifica nazione"
38152
38153#. item "Places/State"
38154#: build/trans_presets.java:3699
38155msgid "State"
38156msgstr "Regione"
38157
38158#. item "Places/State" label "Edit State"
38159#: build/trans_presets.java:3700
38160msgid "Edit State"
38161msgstr "Modifica regione"
38162
38163#. item "Places/Region"
38164#: build/trans_presets.java:3706
38165msgid "Region"
38166msgstr "Provincia"
38167
38168#. item "Places/Region" label "Edit Region"
38169#: build/trans_presets.java:3707
38170msgid "Edit Region"
38171msgstr "Modifica provincia"
38172
38173#. item "Places/County"
38174#: build/trans_presets.java:3713
38175msgid "County"
38176msgstr "Contea (in Italia NON usare)"
38177
38178#. item "Places/County" label "Edit County"
38179#: build/trans_presets.java:3714
38180msgid "Edit County"
38181msgstr "Modifica contea (in Italia NON usare)"
38182
38183#. item "Places/City" label "Edit City"
38184#: build/trans_presets.java:3722
38185msgid "Edit City"
38186msgstr "Modifica città"
38187
38188#. item "Places/Town"
38189#: build/trans_presets.java:3728
38190msgid "Town"
38191msgstr "Paese"
38192
38193#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=town" />
38194#. item "Places/Town" label "Edit Town"
38195#: build/trans_presets.java:3730
38196msgid "Edit Town"
38197msgstr "Modifica paese"
38198
38199#. item "Places/Suburb"
38200#: build/trans_presets.java:3736
38201msgid "Suburb"
38202msgstr "Quartiere"
38203
38204#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=suburb" />
38205#. item "Places/Suburb" label "Edit Suburb"
38206#: build/trans_presets.java:3738
38207msgid "Edit Suburb"
38208msgstr "Modifica quartiere"
38209
38210#. item "Places/Village"
38211#: build/trans_presets.java:3744
38212msgid "Village"
38213msgstr "Frazione"
38214
38215#. item "Places/Village" label "Edit Village"
38216#: build/trans_presets.java:3745
38217msgid "Edit Village"
38218msgstr "Modifica frazione"
38219
38220#. item "Places/Hamlet"
38221#: build/trans_presets.java:3751
38222msgid "Hamlet"
38223msgstr "Borgo"
38224
38225#. item "Places/Hamlet" label "Edit Hamlet"
38226#: build/trans_presets.java:3752
38227msgid "Edit Hamlet"
38228msgstr "Modifica borgo"
38229
38230#. <separator/>
38231#. item "Places/Locality"
38232#: build/trans_presets.java:3759
38233msgid "Locality"
38234msgstr "Località (luogo con nome, non popolato)"
38235
38236#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=locality" />
38237#. item "Places/Locality" label "Edit Locality"
38238#: build/trans_presets.java:3761
38239msgid "Edit Locality"
38240msgstr "Modifica località (luogo con nome, non popolato)"
38241
38242#. item "Geography/Peak"
38243#: build/trans_presets.java:3769
38244msgid "Peak"
38245msgstr "Picco montuoso"
38246
38247#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=peak" />
38248#. item "Geography/Peak" label "Edit Peak"
38249#: build/trans_presets.java:3771
38250msgid "Edit Peak"
38251msgstr "Modifica picco montuoso"
38252
38253#. item "Geography/Glacier"
38254#: build/trans_presets.java:3777
38255msgid "Glacier"
38256msgstr "Ghiacciaio"
38257
38258#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=glacier" />
38259#. item "Geography/Glacier" label "Edit Glacier"
38260#: build/trans_presets.java:3779
38261msgid "Edit Glacier"
38262msgstr "Modifica Ghiacciaio"
38263
38264#. item "Geography/Volcano"
38265#: build/trans_presets.java:3785
38266msgid "Volcano"
38267msgstr "Vulcano"
38268
38269#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=volcano" />
38270#. item "Geography/Volcano" label "Edit Volcano"
38271#: build/trans_presets.java:3787
38272msgid "Edit Volcano"
38273msgstr "Modifica vulcano"
38274
38275#. item "Geography/Cave Entrance"
38276#: build/trans_presets.java:3793
38277msgid "Cave Entrance"
38278msgstr "Entrata di una grotta/caverna"
38279
38280#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cave_entrance" />
38281#. item "Geography/Cave Entrance" label "Edit Cave Entrance"
38282#: build/trans_presets.java:3795
38283msgid "Edit Cave Entrance"
38284msgstr "Modifica entrata di una grotta/caverna"
38285
38286#. <separator/>
38287#. item "Geography/Island"
38288#: build/trans_presets.java:3801
38289msgid "Island"
38290msgstr "Isola"
38291
38292#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=island" />
38293#. item "Geography/Island" label "Edit Island"
38294#: build/trans_presets.java:3803
38295msgid "Edit Island"
38296msgstr "Modifica isola"
38297
38298#. item "Geography/Islet"
38299#: build/trans_presets.java:3809
38300msgid "Islet"
38301msgstr "Isoletta"
38302
38303#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=islet" />
38304#. item "Geography/Islet" label "Edit Islet"
38305#: build/trans_presets.java:3811
38306msgid "Edit Islet"
38307msgstr "Modifica isoletta"
38308
38309#. group "Nature"
38310#: build/trans_presets.java:3818
38311msgid "Nature"
38312msgstr "Natura"
38313
38314#. item "Nature/Tree"
38315#: build/trans_presets.java:3819
38316msgid "Tree"
38317msgstr "Albero"
38318
38319#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=tree"
38320#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:natural=tree" />
38321#. item "Nature/Tree" label "Edit Tree"
38322#: build/trans_presets.java:3822
38323msgid "Edit Tree"
38324msgstr "Modifica albero singolo"
38325
38326#. item "Nature/Tree" text "Botanical Name"
38327#: build/trans_presets.java:3827
38328msgid "Botanical Name"
38329msgstr "Nome Botanico"
38330
38331#. item "Nature/Wood"
38332#: build/trans_presets.java:3829
38333msgid "Wood"
38334msgstr "Bosco"
38335
38336#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wood"
38337#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wood" />
38338#. item "Nature/Wood" label "Edit Wood"
38339#: build/trans_presets.java:3832
38340msgid "Edit Wood"
38341msgstr "Modifica bosco"
38342
38343#. item "Nature/Wood" combo "Type" display value
38344#: build/trans_presets.java:3835
38345msgctxt "wood"
38346msgid "coniferous"
38347msgstr ""
38348
38349#. item "Nature/Wood" combo "Type" display value
38350#: build/trans_presets.java:3835
38351msgctxt "wood"
38352msgid "deciduous"
38353msgstr ""
38354
38355#. item "Nature/Wood" combo "Type" display value
38356#: build/trans_presets.java:3835
38357msgctxt "wood"
38358msgid "mixed"
38359msgstr ""
38360
38361#. item "Nature/Forest"
38362#: build/trans_presets.java:3837
38363msgid "Forest"
38364msgstr "Foresta"
38365
38366#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=forest"
38367#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=forest" />
38368#. item "Nature/Forest" label "Edit Forest Landuse"
38369#: build/trans_presets.java:3840
38370msgid "Edit Forest Landuse"
38371msgstr "Modifica area di foresta"
38372
38373#. item "Nature/Forest" combo "Type" display value
38374#: build/trans_presets.java:3844
38375msgid "coniferous"
38376msgstr "Conifere"
38377
38378#. item "Nature/Forest" combo "Type" display value
38379#: build/trans_presets.java:3844
38380msgid "deciduous"
38381msgstr "deciduo (caducifoglie)"
38382
38383#. item "Nature/Forest" combo "Type" display value
38384#: build/trans_presets.java:3844
38385msgid "mixed"
38386msgstr "Mista"
38387
38388#. item "Nature/Nature Reserve"
38389#: build/trans_presets.java:3846
38390msgid "Nature Reserve"
38391msgstr "Riserva naturale"
38392
38393#. item "Nature/Nature Reserve" label "Edit Nature Reserve"
38394#: build/trans_presets.java:3847
38395msgid "Edit Nature Reserve"
38396msgstr "Modifica riserva naturale"
38397
38398#. <separator/>
38399#. item "Nature/Scree"
38400#: build/trans_presets.java:3852
38401msgid "Scree"
38402msgstr "Ghiaione"
38403
38404#. item "Nature/Scree" label "Edit Scree"
38405#: build/trans_presets.java:3853
38406msgid "Edit Scree"
38407msgstr "Modifica ghiaione"
38408
38409#. item "Nature/Fell"
38410#: build/trans_presets.java:3857
38411msgid "Fell"
38412msgstr "Prato alpino"
38413
38414#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell" />
38415#. item "Nature/Fell" label "Edit Fell"
38416#: build/trans_presets.java:3859
38417msgid "Edit Fell"
38418msgstr "Modifica prato alpino"
38419
38420#. item "Nature/Scrub"
38421#: build/trans_presets.java:3863
38422msgid "Scrub"
38423msgstr "Boscaglia"
38424
38425#. item "Nature/Scrub" label "Edit Scrub"
38426#: build/trans_presets.java:3864
38427msgid "Edit Scrub"
38428msgstr "Modifica boscaglia"
38429
38430#. item "Nature/Heath"
38431#: build/trans_presets.java:3868
38432msgid "Heath"
38433msgstr "Brughiera"
38434
38435#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=heath" />
38436#. item "Nature/Heath" label "Edit Heath"
38437#: build/trans_presets.java:3870
38438msgid "Edit Heath"
38439msgstr "Modifica brughiera"
38440
38441#. group "Land use"
38442#: build/trans_presets.java:3875
38443msgid "Land use"
38444msgstr "Uso del terreno"
38445
38446#. item "Land use/Farmyard"
38447#: build/trans_presets.java:3876
38448msgid "Farmyard"
38449msgstr "Aia"
38450
38451#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=farmyard"
38452#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=farmyard" />
38453#. item "Land use/Farmyard" label "Edit Farmyard Landuse"
38454#: build/trans_presets.java:3879
38455msgid "Edit Farmyard Landuse"
38456msgstr "Modifica aia"
38457
38458#. item "Land use/Farmland"
38459#: build/trans_presets.java:3884
38460msgid "Farmland"
38461msgstr "Area agricola"
38462
38463#. item "Land use/Farmland" label "Edit Farmland Landuse"
38464#: build/trans_presets.java:3885
38465msgid "Edit Farmland Landuse"
38466msgstr "Modifica area agricola"
38467
38468#. item "Land use/Meadow"
38469#: build/trans_presets.java:3890
38470msgid "Meadow"
38471msgstr "Prato"
38472
38473#. item "Land use/Meadow" label "Edit Meadow Landuse"
38474#: build/trans_presets.java:3891
38475msgid "Edit Meadow Landuse"
38476msgstr "Modifica area a prato"
38477
38478#. item "Land use/Vineyard"
38479#: build/trans_presets.java:3896
38480msgid "Vineyard"
38481msgstr "Vigna"
38482
38483#. item "Land use/Vineyard" label "Edit Vineyard Landuse"
38484#: build/trans_presets.java:3897
38485msgid "Edit Vineyard Landuse"
38486msgstr "Modifica area di vigneto"
38487
38488#. item "Land use/Greenhouse Horticulture"
38489#: build/trans_presets.java:3902
38490msgid "Greenhouse Horticulture"
38491msgstr "Coltivazioni in serra"
38492
38493#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse%3Dgreenhouse_horticulture" />
38494#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" label "Edit Greenhouse Horticulture"
38495#: build/trans_presets.java:3904
38496msgid "Edit Greenhouse Horticulture"
38497msgstr "Modifica coltivazioni in serra"
38498
38499#. item "Land use/Allotments"
38500#: build/trans_presets.java:3910
38501msgid "Allotments"
38502msgstr "Area pubblica concessa ai cittadini per la realizzazione di orti"
38503
38504#. item "Land use/Allotments" label "Edit Allotments Landuse"
38505#: build/trans_presets.java:3911
38506msgid "Edit Allotments Landuse"
38507msgstr ""
38508"Modifica aree pubblica concessa ai cittadini per la realizzazione di orti"
38509
38510#. <separator/>
38511#. item "Land use/Garden"
38512#: build/trans_presets.java:3917
38513msgid "Garden"
38514msgstr "Giardino"
38515
38516#. item "Land use/Garden" label "Edit Garden"
38517#: build/trans_presets.java:3918
38518msgid "Edit Garden"
38519msgstr "Modifica giardino"
38520
38521#. item "Land use/Grass"
38522#: build/trans_presets.java:3922
38523msgid "Grass"
38524msgstr "Erba"
38525
38526#. item "Land use/Grass" label "Edit Grass Landuse"
38527#: build/trans_presets.java:3923
38528msgid "Edit Grass Landuse"
38529msgstr "Modifica area di prato"
38530
38531#. item "Land use/Village Green"
38532#: build/trans_presets.java:3928
38533msgid "Village Green"
38534msgstr "Village Green"
38535
38536#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=village_green" />
38537#. item "Land use/Village Green" label "Edit Village Green Landuse"
38538#: build/trans_presets.java:3930
38539msgid "Edit Village Green Landuse"
38540msgstr "Modifica Village Green"
38541
38542#. item "Land use/Common"
38543#: build/trans_presets.java:3935
38544msgid "Common"
38545msgstr "Area comune (UK)"
38546
38547#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=common" />
38548#. item "Land use/Common" label "Edit Common"
38549#: build/trans_presets.java:3937
38550msgid "Edit Common"
38551msgstr "Modifica area comune (UK)"
38552
38553#. item "Land use/Park"
38554#: build/trans_presets.java:3941
38555msgid "Park"
38556msgstr "Parco"
38557
38558#. item "Land use/Park" label "Edit Park"
38559#: build/trans_presets.java:3942
38560msgid "Edit Park"
38561msgstr "Modifica parco"
38562
38563#. item "Land use/Recreation Ground"
38564#: build/trans_presets.java:3946
38565msgid "Recreation Ground"
38566msgstr "Area di svago"
38567
38568#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=recreation_ground" />
38569#. item "Land use/Recreation Ground" label "Edit Recreation Ground Landuse"
38570#: build/trans_presets.java:3948
38571msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
38572msgstr "Modifica area di svago"
38573
38574#. <separator/>
38575#. item "Land use/Residential area"
38576#: build/trans_presets.java:3954
38577msgid "Residential area"
38578msgstr "Area residenziale"
38579
38580#. item "Land use/Residential area" label "Edit Residential Landuse"
38581#: build/trans_presets.java:3955
38582msgid "Edit Residential Landuse"
38583msgstr "Modifica area residenziale"
38584
38585#. item "Land use/Graveyard"
38586#: build/trans_presets.java:3960
38587msgid "Graveyard"
38588msgstr "Cimitero"
38589
38590#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=grave_yard" />
38591#. item "Land use/Graveyard" label "Edit Graveyard"
38592#: build/trans_presets.java:3962
38593msgid "Edit Graveyard"
38594msgstr "Modifica Cimitero"
38595
38596#. item "Land use/Cemetery"
38597#: build/trans_presets.java:3968
38598msgid "Cemetery"
38599msgstr "Cimitero"
38600
38601#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=cemetery" />
38602#. item "Land use/Cemetery" label "Edit Cemetery Landuse"
38603#: build/trans_presets.java:3970
38604msgid "Edit Cemetery Landuse"
38605msgstr "Modifica area di cimitero (esteso)"
38606
38607#. item "Land use/Retail"
38608#: build/trans_presets.java:3977
38609msgid "Retail"
38610msgstr "Commerciale (negozi)"
38611
38612#. item "Land use/Retail" label "Edit Retail Landuse"
38613#: build/trans_presets.java:3978
38614msgid "Edit Retail Landuse"
38615msgstr "Modifica area commerciale (negozi)"
38616
38617#. item "Land use/Commercial"
38618#: build/trans_presets.java:3983
38619msgid "Commercial"
38620msgstr "Commerciale (uffici)"
38621
38622#. item "Land use/Commercial" label "Edit Commercial Landuse"
38623#: build/trans_presets.java:3984
38624msgid "Edit Commercial Landuse"
38625msgstr "Modifica area commerciale (uffici)"
38626
38627#. item "Land use/Industrial"
38628#: build/trans_presets.java:3989
38629msgid "Industrial"
38630msgstr "Industriale"
38631
38632#. item "Land use/Industrial" label "Edit Industrial Landuse"
38633#: build/trans_presets.java:3990
38634msgid "Edit Industrial Landuse"
38635msgstr "Modifica area industriale"
38636
38637#. item "Land use/Garages"
38638#: build/trans_presets.java:3995
38639msgid "Garages"
38640msgstr "Box per auto"
38641
38642#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse%3Dgarages" />
38643#. item "Land use/Garages" label "Edit Garages"
38644#: build/trans_presets.java:3997
38645msgid "Edit Garages"
38646msgstr "Modifica box per auto"
38647
38648#. item "Land use/Railway land"
38649#: build/trans_presets.java:4003
38650msgid "Railway land"
38651msgstr "Deposito materiale ferroviario"
38652
38653#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=railway" />
38654#. item "Land use/Railway land" label "Edit Railway Landuse"
38655#: build/trans_presets.java:4005
38656msgid "Edit Railway Landuse"
38657msgstr "Modifica deposito materiale ferroviario"
38658
38659#. item "Land use/Military"
38660#: build/trans_presets.java:4010
38661msgid "Military"
38662msgstr "Militare"
38663
38664#. item "Land use/Military" label "Edit Military Landuse"
38665#: build/trans_presets.java:4011
38666msgid "Edit Military Landuse"
38667msgstr "Modifica area militare"
38668
38669#. <separator/>
38670#. item "Land use/Construction area"
38671#: build/trans_presets.java:4017
38672msgid "Construction area"
38673msgstr "Area in costruzione"
38674
38675#. item "Land use/Construction area" label "Edit Construction Landuse"
38676#: build/trans_presets.java:4018
38677msgid "Edit Construction Landuse"
38678msgstr "Modifica area in costruzione"
38679
38680#. item "Land use/Brownfield"
38681#: build/trans_presets.java:4023
38682msgid "Brownfield"
38683msgstr "Ridestinazione d''uso"
38684
38685#. item "Land use/Brownfield" label "Edit Brownfield Landuse"
38686#: build/trans_presets.java:4024
38687msgid "Edit Brownfield Landuse"
38688msgstr "Modifica area di ridestinazione d''uso"
38689
38690#. item "Land use/Greenfield"
38691#: build/trans_presets.java:4029
38692msgid "Greenfield"
38693msgstr "Area agricola destinata alla costruzione"
38694
38695#. item "Land use/Greenfield" label "Edit Greenfield Landuse"
38696#: build/trans_presets.java:4030
38697msgid "Edit Greenfield Landuse"
38698msgstr "Modifica area agricola destinata alla costruzione"
38699
38700#. item "Land use/Landfill"
38701#: build/trans_presets.java:4035
38702msgid "Landfill"
38703msgstr "Discarica"
38704
38705#. item "Land use/Landfill" label "Edit Landfill Landuse"
38706#: build/trans_presets.java:4036
38707msgid "Edit Landfill Landuse"
38708msgstr "Modifica area di discarica"
38709
38710#. item "Land use/Quarry"
38711#: build/trans_presets.java:4041
38712msgid "Quarry"
38713msgstr "Cava"
38714
38715#. item "Land use/Quarry" label "Edit Quarry Landuse"
38716#: build/trans_presets.java:4042
38717msgid "Edit Quarry Landuse"
38718msgstr "Modifica area di cava/miniera"
38719
38720#. group "Annotation"
38721#: build/trans_presets.java:4049
38722msgid "Annotation"
38723msgstr "Annotazione"
38724
38725#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
38726#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
38727#. item "Annotation/Addresses" label "Edit Address Information"
38728#: build/trans_presets.java:4053
38729msgid "Edit Address Information"
38730msgstr "Modifica dati indirizzo"
38731
38732#. <space />
38733#. item "Annotation/Addresses" text "House number"
38734#: build/trans_presets.java:4055
38735msgid "House number"
38736msgstr "Numero civico"
38737
38738#. <optional>
38739#. item "Annotation/Addresses" text "House name"
38740#: build/trans_presets.java:4057
38741msgid "House name"
38742msgstr "Nome edificio"
38743
38744#. item "Annotation/Addresses" text "Street name"
38745#. <key key="type" value="associatedStreet" />
38746#. item "Relations/Associated street" text "Street name"
38747#: build/trans_presets.java:4058 build/trans_presets.java:4175
38748msgid "Street name"
38749msgstr "Nome Strada"
38750
38751#. item "Annotation/Addresses" text "City name"
38752#: build/trans_presets.java:4059
38753msgid "City name"
38754msgstr "Nome città"
38755
38756#. item "Annotation/Addresses" text "Post code"
38757#: build/trans_presets.java:4060
38758msgid "Post code"
38759msgstr "Codice postale"
38760
38761#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code"
38762#: build/trans_presets.java:4061
38763msgid "Country code"
38764msgstr "Codice nazione"
38765
38766#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
38767#: build/trans_presets.java:4061
38768msgid "AT"
38769msgstr "AT"
38770
38771#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
38772#: build/trans_presets.java:4061
38773msgid "CH"
38774msgstr "CH"
38775
38776#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
38777#: build/trans_presets.java:4061
38778msgid "DE"
38779msgstr "DE"
38780
38781#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
38782#: build/trans_presets.java:4061
38783msgid "FR"
38784msgstr "FR"
38785
38786#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
38787#: build/trans_presets.java:4061
38788msgid "GB"
38789msgstr "GB"
38790
38791#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
38792#: build/trans_presets.java:4061
38793msgid "IT"
38794msgstr "IT"
38795
38796#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
38797#: build/trans_presets.java:4061
38798msgid "US"
38799msgstr "US"
38800
38801#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
38802#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
38803#. item "Annotation/Address Interpolation" label "Edit Address Interpolation"
38804#: build/trans_presets.java:4067
38805msgid "Edit Address Interpolation"
38806msgstr "Modifica interpolazione indirizzo"
38807
38808#. <space />
38809#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme"
38810#: build/trans_presets.java:4069
38811msgid "Numbering scheme"
38812msgstr "Schema numerazione"
38813
38814#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" display value
38815#: build/trans_presets.java:4069
38816msgid "odd"
38817msgstr "dispari"
38818
38819#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" display value
38820#: build/trans_presets.java:4069
38821msgid "even"
38822msgstr "pari"
38823
38824#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" display value
38825#: build/trans_presets.java:4069
38826msgid "alphabetic"
38827msgstr "alfabetico"
38828
38829#. item "Annotation/Contact"
38830#: build/trans_presets.java:4071
38831msgid "Contact"
38832msgstr "Contatto"
38833
38834#. item "Annotation/Contact" label "Edit Contact information"
38835#: build/trans_presets.java:4072
38836msgid "Edit Contact information"
38837msgstr "Modifica informazioni di contatto"
38838
38839#. item "Annotation/Contact" text "Image"
38840#: build/trans_presets.java:4081
38841msgid "Image"
38842msgstr "Immagine"
38843
38844#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:multipolygon"
38845#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:multipolygon"
38846#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:multipolygon" />
38847#. item "Relations/Multipolygon" label "Edit Multipolygon"
38848#: build/trans_presets.java:4089
38849msgid "Edit Multipolygon"
38850msgstr "Modifica un multi-poligono"
38851
38852#. </optional>
38853#. <roles>
38854#. item "Relations/Multipolygon" role "outer segment"
38855#. </optional>
38856#. <roles>
38857#. item "Relations/Boundary" role "outer segment"
38858#: build/trans_presets.java:4095 build/trans_presets.java:4112
38859msgid "outer segment"
38860msgstr "segmento esterno"
38861
38862#. item "Relations/Multipolygon" role "inner segment"
38863#. item "Relations/Boundary" role "inner segment"
38864#: build/trans_presets.java:4096 build/trans_presets.java:4113
38865msgid "inner segment"
38866msgstr "segmento interno"
38867
38868#. </roles>
38869#. item "Relations/Boundary"
38870#: build/trans_presets.java:4099
38871msgid "Boundary"
38872msgstr "Confine"
38873
38874#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:boundary"
38875#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:boundary"
38876#. es.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Relation:boundary"
38877#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:boundary" />
38878#. item "Relations/Boundary" label "Edit Boundary"
38879#: build/trans_presets.java:4104
38880msgid "Edit Boundary"
38881msgstr "Modifica confine"
38882
38883#. <optional>
38884#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type"
38885#: build/trans_presets.java:4108
38886msgid "Boundary type"
38887msgstr "Tipo di confine"
38888
38889#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type" display value
38890#: build/trans_presets.java:4108
38891msgid "administrative"
38892msgstr "amministrativo"
38893
38894#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type" display value
38895#: build/trans_presets.java:4108
38896msgid "national"
38897msgstr "nazionale"
38898
38899#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type" display value
38900#: build/trans_presets.java:4108
38901msgid "civil"
38902msgstr "civile"
38903
38904#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type" display value
38905#: build/trans_presets.java:4108
38906msgid "political"
38907msgstr "circoscrizione elettorale"
38908
38909#. item "Relations/Boundary" combo "Administrative level"
38910#: build/trans_presets.java:4109
38911msgid "Administrative level"
38912msgstr "Livello amministrativo"
38913
38914#. item "Relations/Boundary" role "Sub area"
38915#: build/trans_presets.java:4114
38916msgid "Sub area"
38917msgstr "Sotto-area"
38918
38919#. item "Relations/Boundary" role "Administration centre"
38920#: build/trans_presets.java:4115
38921msgid "Administration centre"
38922msgstr "Centro amministrativo"
38923
38924#. </roles>
38925#. item "Relations/Turn restriction"
38926#: build/trans_presets.java:4118
38927msgid "Turn restriction"
38928msgstr "Divieto di svolta"
38929
38930#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:restriction"
38931#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:restriction"/>
38932#. item "Relations/Turn restriction" label "Edit Turn Restriction"
38933#: build/trans_presets.java:4121
38934msgid "Edit Turn Restriction"
38935msgstr "Modifica un divieto di svolta"
38936
38937#. <key key="type" value="restriction" />
38938#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction"
38939#: build/trans_presets.java:4123
38940msgid "Restriction"
38941msgstr "Divieto"
38942
38943#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
38944#: build/trans_presets.java:4123
38945msgid "no_left_turn"
38946msgstr "no svolta a sinistra"
38947
38948#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
38949#: build/trans_presets.java:4123
38950msgid "no_right_turn"
38951msgstr "no svolta a destra"
38952
38953#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
38954#: build/trans_presets.java:4123
38955msgid "no_straight_on"
38956msgstr "non diritto"
38957
38958#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
38959#: build/trans_presets.java:4123
38960msgid "no_u_turn"
38961msgstr "no inversione di marcia"
38962
38963#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
38964#: build/trans_presets.java:4123
38965msgid "only_right_turn"
38966msgstr "solo svolta a destra"
38967
38968#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
38969#: build/trans_presets.java:4123
38970msgid "only_left_turn"
38971msgstr "solo svolta a sinistra"
38972
38973#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
38974#: build/trans_presets.java:4123
38975msgid "only_straight_on"
38976msgstr "solo diritto"
38977
38978#. </optional>
38979#. <roles>
38980#. item "Relations/Turn restriction" role "from way"
38981#: build/trans_presets.java:4128
38982msgid "from way"
38983msgstr "dal percorso"
38984
38985#. item "Relations/Turn restriction" role "via node or way"
38986#: build/trans_presets.java:4129
38987msgid "via node or way"
38988msgstr "attraverso il nodo o percorso"
38989
38990#. item "Relations/Turn restriction" role "to way"
38991#: build/trans_presets.java:4130
38992msgid "to way"
38993msgstr "verso il percorso"
38994
38995#. </roles>
38996#. item "Relations/Route"
38997#: build/trans_presets.java:4133
38998msgid "Route"
38999msgstr "Itinerario"
39000
39001#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:route"
39002#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:route"/>
39003#. item "Relations/Route" label "Edit Route"
39004#: build/trans_presets.java:4136
39005msgid "Edit Route"
39006msgstr "Modifica un itinerario"
39007
39008#. <key key="type" value="route" />
39009#. item "Relations/Route" combo "Route type"
39010#: build/trans_presets.java:4138
39011msgid "Route type"
39012msgstr "Tipo di itinerario"
39013
39014#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
39015#: build/trans_presets.java:4138
39016msgid "bus"
39017msgstr "autobus"
39018
39019#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
39020#: build/trans_presets.java:4138
39021msgid "road"
39022msgstr "strada"
39023
39024#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
39025#: build/trans_presets.java:4138
39026msgid "ferry"
39027msgstr "traghetto"
39028
39029#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
39030#: build/trans_presets.java:4138
39031msgid "ski"
39032msgstr "sci"
39033
39034#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
39035#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bicycle-designated.png" priority="-100"/>
39036#. </rule>
39037#.
39038#. <rule>
39039#. <condition k="foot" b="no"/>
39040#. <icon src="vehicle/restriction/foot.png" priority="-100"/>
39041#. </rule>
39042#. <rule>
39043#. <condition k="foot" v="designated"/>
39044#. color foot
39045#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39046#. </rule>
39047#.
39048#. <rule>
39049#. <condition k="highway" v="footway"/>
39050#. color foot
39051#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39052#. </rule>
39053#.
39054#. <rule>
39055#. <condition k="highway" v="path"/>
39056#. color foot
39057#. </rule>
39058#.
39059#. <rule>
39060#. <condition k="highway" v="path"/>
39061#. <condition k="foot" v="designated"/>
39062#. color foot
39063#. </rule>
39064#.
39065#. <rule>
39066#. <condition k="highway" v="path"/>
39067#. <condition k="foot" v="official"/>
39068#. color foot
39069#. </rule>
39070#.
39071#. <rule>
39072#. <condition k="highway" v="pedestrian"/>
39073#. color foot
39074#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39075#. </rule>
39076#.
39077#. <rule>
39078#. <condition k="highway" v="steps"/>
39079#. color foot
39080#: build/trans_presets.java:4138 build/trans_style.java:199
39081#: build/trans_style.java:531 build/trans_style.java:537
39082#: build/trans_style.java:557 build/trans_style.java:563
39083#: build/trans_style.java:582 build/trans_style.java:583
39084#: build/trans_style.java:589
39085msgid "foot"
39086msgstr "pedone"
39087
39088#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
39089#: build/trans_presets.java:4138
39090msgid "hiking"
39091msgstr "escursionismo"
39092
39093#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
39094#: build/trans_presets.java:4138
39095msgid "tram"
39096msgstr "tram"
39097
39098#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
39099#: build/trans_presets.java:4138
39100msgid "detour"
39101msgstr "deviazione"
39102
39103#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
39104#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39105#. </rule>
39106#.
39107#. <rule>
39108#. <condition k="railway" v="subway"/>
39109#. color subway
39110#: build/trans_presets.java:4138 build/trans_style.java:978
39111msgid "subway"
39112msgstr "metropolitana"
39113
39114#. item "Relations/Route" text "Symbol description"
39115#: build/trans_presets.java:4141
39116msgid "Symbol description"
39117msgstr "Descrizione del simbolo"
39118
39119#. <optional>
39120#. item "Relations/Route" text "Network"
39121#. <optional>
39122#. item "Relations/Route network" text "Network"
39123#: build/trans_presets.java:4144 build/trans_presets.java:4164
39124msgid "Network"
39125msgstr "Rete"
39126
39127#. item "Relations/Route" combo "Route state"
39128#: build/trans_presets.java:4146
39129msgid "Route state"
39130msgstr "Stato dell''itinerario"
39131
39132#. item "Relations/Route" combo "Route state" display value
39133#: build/trans_presets.java:4146
39134msgid "proposed"
39135msgstr "proposto"
39136
39137#. item "Relations/Route" combo "Route state" display value
39138#: build/trans_presets.java:4146
39139msgid "alternate"
39140msgstr "alternativo"
39141
39142#. item "Relations/Route" combo "Route state" display value
39143#: build/trans_presets.java:4146
39144msgid "temporary"
39145msgstr "temporaneo"
39146
39147#. item "Relations/Route" combo "Route state" display value
39148#: build/trans_presets.java:4146
39149msgid "connection"
39150msgstr "collegamento"
39151
39152#. item "Relations/Route" text "Color (hex)"
39153#: build/trans_presets.java:4147
39154msgid "Color (hex)"
39155msgstr "Colore (esadecimale)"
39156
39157#. </optional>
39158#. <roles>
39159#. item "Relations/Route" role "route segment"
39160#: build/trans_presets.java:4150
39161msgid "route segment"
39162msgstr "segmento di itinerario"
39163
39164#. item "Relations/Route" role "forward segment"
39165#: build/trans_presets.java:4151
39166msgid "forward segment"
39167msgstr "segmento diretto"
39168
39169#. item "Relations/Route" role "backward segment"
39170#: build/trans_presets.java:4152
39171msgid "backward segment"
39172msgstr "segmento opposto"
39173
39174#. item "Relations/Route" role "halt point"
39175#: build/trans_presets.java:4153
39176msgid "halt point"
39177msgstr "punto di fermata"
39178
39179#. item "Relations/Route" role "forward halt point"
39180#: build/trans_presets.java:4154
39181msgid "forward halt point"
39182msgstr "punto di fermata diretto"
39183
39184#. item "Relations/Route" role "backward halt point"
39185#: build/trans_presets.java:4155
39186msgid "backward halt point"
39187msgstr "punto di fermata opposto"
39188
39189#. </roles>
39190#. item "Relations/Route network"
39191#: build/trans_presets.java:4158
39192msgid "Route network"
39193msgstr "Rete di itinerari"
39194
39195#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relations/Proposed/Network"/>
39196#. item "Relations/Route network" label "Edit route network"
39197#: build/trans_presets.java:4160
39198msgid "Edit route network"
39199msgstr "Modifica rete di itinerari"
39200
39201#. </optional>
39202#. <roles>
39203#. item "Relations/Route network" role "member"
39204#: build/trans_presets.java:4168
39205msgid "member"
39206msgstr "membro"
39207
39208#. </roles>
39209#. item "Relations/Associated street"
39210#: build/trans_presets.java:4171
39211msgid "Associated street"
39212msgstr "Strada associata"
39213
39214#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:associatedStreet"/>
39215#. item "Relations/Associated street" label "Edit associated street"
39216#: build/trans_presets.java:4173
39217msgid "Edit associated street"
39218msgstr "Modifica strada associata"
39219
39220#. item "Relations/Associated street" role "house"
39221#: build/trans_presets.java:4178
39222msgid "house"
39223msgstr "edificio"
39224
39225#. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
39226#. <rules xmlns="http://josm.openstreetmap.de/mappaint-style-1.0"
39227#. name="standard" icon="dialogs/mappaint/josm_small.png">
39228#. <!--
39229#. A little help:
39230#. 1. every rule starts with <rule> and ends with </rule>
39231#. 2. every rule needs a condition
39232#. -k for the key (required)
39233#. -v for the value as a string
39234#. -b for the values yes / no (boolean, will also understand true, 1 and false, 0 respectively)
39235#. Both -v and -b are optional (but recommended). If both are ommitted, the rule will apply to all
39236#. tags with the given key - don't forget to set a priority if other rules could also apply.
39237#. 3. line attributes
39238#. - width absolute width in pixel in every zoom level
39239#. - realwidth relative width which will be scaled in meters, integer
39240#. - colour
39241#. - priority
39242#. - dashed x - dashed line, length of dashes / spaces in x pixels
39243#. - dashed x,y - dashed line, x length of dashes / spaces in y pixels
39244#. - dashedcolour second (background) colour of a dashed line
39245#. 4. linemod attributes
39246#. - all line attributes
39247#. - mode ('over' or 'under')
39248#. - width can be specified relative to modified way:
39249#. +x - <x> pixels are added to way size
39250#. -x - <x> pixels are subtracted from way size
39251#. x% - the size is <x> percent of modified way
39252#. If the size is <= 1 the minimum size of 1 is used.
39253#. 5. area attributes
39254#. - colour
39255#. - priority
39256#. - closed (true or false - when true the area style is ignored for unclosed ways)
39257#. 6. icon attributes
39258#. - icon (path to icon)
39259#. - relative to the icon path
39260#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
39261#. - priority
39262#. - annonate (true or false)
39263#. 7. scale_min / scale_max
39264#. - zoom scale for display (currently unused)
39265#.
39266#. Using both area and line attributes for the same key/value pair does work. For areas
39267#. first the best matching area rule is searched and the best matching line rule is
39268#. connected with it. They need not have the same key/value pair.
39269#.
39270#. The colours can consist of the two components - name and hex code (e.g. water#0000ff).
39271#. If both are given, the color name is introduced in preferences with that value. If only
39272#. code is given (e.g. #0000ff), it is used directly. If only name is given, either user
39273#. modified preferences or previous value is used. The 6 hex digit color code can also
39274#. be appended by a hex value of the alpha channel (thus having 8 hex digits instead of 6).
39275#.
39276#. Linemod's are drawn over or under the line they are associated with and modify the
39277#. appearance. There can be multiple linemod's for one way (contrary to line styles,
39278#. where only one applies). When drawn over a way either a very small width must be choosen
39279#. or an alpha value must be used for the colour field (otherwise the original way is
39280#. not visible). When the mod is under the way, then it must be wide enough to be visible
39281#. on the sides of the way or the waystyles itself must use alpha channel (which may
39282#. look strange).
39283#.
39284#. If a key/value pair matches more than one rule, the "rule that wins" is unpredicted
39285#. in case they have same priority! Using priority settings helps to solve conflicts.
39286#.
39287#. For external files the <rules> should have following elements:
39288#. - author the author of the style
39289#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
39290#. - description what is your style meant to be
39291#. - shortdescription very short description
39292#. - link a link to a helpful website (optional)
39293#. - name is the name of the style
39294#. - icon icon to display in style choosing dialog
39295#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
39296#. -->
39297#.
39298#. <rule>
39299#. <condition k="restriction" v="no_left_turn"/>
39300#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_left_turn.png"/>
39301#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_left_turn.png"/-->
39302#. </rule>
39303#. <rule>
39304#. <condition k="restriction" v="no_right_turn"/>
39305#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_right_turn.png"/>
39306#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_right_turn.png"/-->
39307#. </rule>
39308#. <rule>
39309#. <condition k="restriction" v="no_straight_on"/>
39310#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_straight_on.png"/>
39311#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_straight_on.png"/-->
39312#. </rule>
39313#. <rule>
39314#. <condition k="restriction" v="no_u_turn"/>
39315#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_u_turn.png"/>
39316#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_u_turn.png"/-->
39317#. </rule>
39318#. <rule>
39319#. <condition k="restriction" v="only_left_turn"/>
39320#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_left_turn.png"/>
39321#. </rule>
39322#. <rule>
39323#. <condition k="restriction" v="only_right_turn"/>
39324#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_right_turn.png"/>
39325#. </rule>
39326#. <rule>
39327#. <condition k="restriction" v="only_straight_on"/>
39328#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_straight_on.png"/>
39329#. </rule>
39330#.
39331#.
39332#. <!-- mark some specials that should be fixed - they are already the default and therefore shouldn't be tagged -->
39333#. <rule>
39334#. <condition k="oneway"/>
39335#. <!-- no line or area, as this is a highway=xy, railway=xy, .... -->
39336#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39337#. </rule>
39338#. <rule>
39339#. <condition k="bridge" b="yes"/>
39340#. color bridge
39341#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39342#. </rule>
39343#. <rule>
39344#. <condition k="bridge" v="viaduct"/>
39345#. color bridge
39346#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
39347#. </rule>
39348#. <rule>
39349#. <condition k="bridge" v="aqueduct"/>
39350#. color bridge
39351#. <icon annotate="true" src="nautical/aqueduct.png"/>
39352#. </rule>
39353#. <rule>
39354#. <condition k="bridge" v="swing"/>
39355#. color bridge
39356#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
39357#. </rule>
39358#. <rule>
39359#. <condition k="tunnel" b="yes"/>
39360#. color bridge
39361#: build/trans_style.java:116 build/trans_style.java:126
39362#: build/trans_style.java:131 build/trans_style.java:136
39363#: build/trans_style.java:141
39364msgid "bridge"
39365msgstr "ponte"
39366
39367#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
39368#. </rule>
39369#. <rule>
39370#. <condition k="bridge" b="no"/>
39371#. color deprecated
39372#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39373#. </rule>
39374#. <rule>
39375#. <condition k="tunnel" b="no"/>
39376#. color deprecated
39377#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39378#. </rule>
39379#. <rule>
39380#. <condition k="cutting" b="no"/>
39381#. color deprecated
39382#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39383#. </rule>
39384#. <rule>
39385#. <condition k="embankment" b="no"/>
39386#. color deprecated
39387#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39388#. </rule>
39389#.
39390#. <rule>
39391#. <condition k="highway" v="road"/>
39392#. color deprecated
39393#. </rule>
39394#.
39395#. <rule>
39396#. <!-- superseeded by greengrocer -->
39397#. <condition k="shop" v="groceries"/>
39398#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39399#. color deprecated
39400#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
39401#. </rule>
39402#.
39403#. <!--abutters tags -->
39404#.
39405#. <!--accessories tags -->
39406#.
39407#. <!--properties tags -->
39408#.
39409#. <rule>
39410#. <condition k="mountain_pass" b="yes"/>
39411#. color deprecated
39412#: build/trans_style.java:121 build/trans_style.java:146
39413#: build/trans_style.java:151 build/trans_style.java:156
39414#: build/trans_style.java:483 build/trans_style.java:2292
39415#: build/trans_style.java:3411
39416msgid "deprecated"
39417msgstr "deprecato"
39418
39419#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/foot-designated.png" priority="-100"/>
39420#. </rule>
39421#.
39422#. <rule>
39423#. <condition k="goods" b="no"/>
39424#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
39425#. </rule>
39426#.
39427#. <rule>
39428#. <condition k="hgv" b="no"/>
39429#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
39430#. </rule>
39431#.
39432#. <rule>
39433#. <condition k="horse" b="no"/>
39434#. <icon src="vehicle/restriction/horse.png" priority="-100"/>
39435#. </rule>
39436#. <rule>
39437#. <condition k="horse" v="designated"/>
39438#. color horse
39439#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39440#. </rule>
39441#.
39442#. <rule>
39443#. <condition k="highway" v="bridleway"/>
39444#. color horse
39445#: build/trans_style.java:219 build/trans_style.java:519
39446msgid "horse"
39447msgstr "cavallo"
39448
39449#. <icon src="vehicle/restriction/horse-designated.png" priority="-100"/>
39450#. </rule>
39451#.
39452#. <rule>
39453#. <condition k="motorcycle" b="no"/>
39454#. <icon src="vehicle/restriction/motorbike.png" priority="-100"/>
39455#. </rule>
39456#.
39457#. <rule>
39458#. <condition k="motorcar" b="no"/>
39459#. <icon src="vehicle/restriction/motorcar.png" priority="-100"/>
39460#. </rule>
39461#.
39462#. <rule>
39463#. <condition k="psv" b="no"/>
39464#. <icon src="vehicle/restriction/psv.png" priority="-100"/>
39465#. </rule>
39466#.
39467#. <rule>
39468#. <condition k="motorboat" b="no"/>
39469#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
39470#. </rule>
39471#.
39472#. <rule>
39473#. <condition k="boat" b="no"/>
39474#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
39475#. </rule>
39476#.
39477#. <rule>
39478#. <condition k="noexit" b="yes"/>
39479#. <icon src="vehicle/restriction/dead_end.png" priority="-100"/>
39480#. </rule>
39481#.
39482#. <rule>
39483#. <condition k="maxweight"/>
39484#. <icon src="vehicle/restriction/maxweight.png"/>
39485#. </rule>
39486#.
39487#. <rule>
39488#. <condition k="maxheight"/>
39489#. <icon src="vehicle/restriction/maxheight.png"/>
39490#. </rule>
39491#.
39492#. <rule>
39493#. <condition k="maxwidth"/>
39494#. <icon src="vehicle/restriction/maxwidth.png"/>
39495#. </rule>
39496#.
39497#. <rule>
39498#. <condition k="maxlength"/>
39499#. <icon src="vehicle/restriction/maxlength.png"/>
39500#. </rule>
39501#.
39502#. <rule>
39503#. <condition k="maxspeed"/>
39504#. <icon src="vehicle/restriction/speed.png"/>
39505#. </rule>
39506#.
39507#. <rule>
39508#. <condition k="minspeed"/>
39509#. <icon src="vehicle/restriction/minspeed.png"/>
39510#. </rule>
39511#.
39512#. <rule>
39513#. <condition k="maxstay"/>
39514#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
39515#. </rule>
39516#.
39517#. <rule>
39518#. <condition k="toll"/>
39519#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
39520#. </rule>
39521#.
39522#. <rule>
39523#. <condition k="barrier"/>
39524#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/barrier.png" priority="-10"/>
39525#. </rule>
39526#. <rule>
39527#. <condition k="barrier" v="bollard"/>
39528#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bollard.png"/>
39529#. color barrier
39530#. </rule>
39531#. <rule>
39532#. <condition k="barrier" v="gate"/>
39533#. <icon annotate="true" src="vehicle/gate.png"/>
39534#. </rule>
39535#. <rule>
39536#. <condition k="barrier" v="hedge"/>
39537#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39538#. color barrier
39539#. </rule>
39540#. <rule>
39541#. <condition k="barrier" v="stile"/>
39542#. <icon annotate="true" src="vehicle/stile.png"/>
39543#. </rule>
39544#. <rule>
39545#. <condition k="barrier" v="turnstile"/>
39546#. <icon annotate="true" src="vehicle/turnstile.png"/>
39547#. </rule>
39548#. <rule>
39549#. <condition k="barrier" v="fence"/>
39550#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
39551#. color barrier
39552#. </rule>
39553#. <rule>
39554#. <condition k="barrier" v="cycle_barrier"/>
39555#. <icon annotate="true" src="vehicle/cycle_barrier.png"/>
39556#. </rule>
39557#. <rule>
39558#. <condition k="barrier" v="lift_gate"/>
39559#. <icon annotate="true" src="vehicle/lift_gate.png"/>
39560#. </rule>
39561#. <rule>
39562#. <condition k="barrier" v="wall"/>
39563#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39564#. color barrier
39565#. </rule>
39566#. <rule>
39567#. <condition k="barrier" v="toll_booth"/>
39568#. <icon annotate="true" src="vehicle/toll_booth.png"/>
39569#. color barrier
39570#. </rule>
39571#. <rule>
39572#. <condition k="barrier" v="kissing_gate"/>
39573#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
39574#. </rule>
39575#. <rule>
39576#. <condition k="barrier" v="city_wall"/>
39577#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39578#. color barrier
39579#. </rule>
39580#. <rule>
39581#. <condition k="barrier" v="entrance"/>
39582#. <icon annotate="true" src="vehicle/entrance.png"/>
39583#. </rule>
39584#. <rule>
39585#. <condition k="barrier" v="retaining_wall"/>
39586#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39587#. color barrier
39588#. </rule>
39589#. <rule>
39590#. <condition k="barrier" v="cattle_grid"/>
39591#. <icon annotate="true" src="vehicle/cattle_grid.png"/>
39592#. </rule>
39593#. <rule>
39594#. <condition k="barrier" v="block"/>
39595#. <icon annotate="true" src="vehicle/block.png"/>
39596#. color barrier
39597#: build/trans_style.java:300 build/trans_style.java:309
39598#: build/trans_style.java:310 build/trans_style.java:323
39599#: build/trans_style.java:324 build/trans_style.java:337
39600#: build/trans_style.java:338 build/trans_style.java:343
39601#: build/trans_style.java:352 build/trans_style.java:353
39602#: build/trans_style.java:362 build/trans_style.java:363
39603#: build/trans_style.java:372 build/trans_style.java:373
39604msgid "barrier"
39605msgstr "barriera"
39606
39607#. </rule>
39608#. <rule>
39609#. <condition k="barrier" v="border_control"/>
39610#. <icon annotate="true" src="vehicle/border_control.png"/>
39611#. </rule>
39612#. <rule>
39613#. <condition k="barrier" v="bump_gate"/>
39614#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
39615#. </rule>
39616#. <rule>
39617#. <condition k="barrier" v="sally_port"/>
39618#. <icon annotate="true" src="vehicle/sally_port.png"/>
39619#. </rule>
39620#. <rule>
39621#. <condition k="barrier" v="portcullis"/>
39622#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
39623#. </rule>
39624#. <rule>
39625#. <condition k="barrier" v="spikes"/>
39626#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
39627#. </rule>
39628#. <rule>
39629#. <condition k="barrier" v="bus_trap"/>
39630#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
39631#. </rule>
39632#. <rule>
39633#. <condition k="barrier" v="drawbridge"/>
39634#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
39635#. </rule>
39636#. <rule>
39637#. <condition k="barrier" v="hampshire_gate"/>
39638#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
39639#. </rule>
39640#.
39641#. <!-- highway tags -->
39642#.
39643#. <rule>
39644#. <condition k="motorroad" v="yes"/>
39645#. color motorroad
39646#: build/trans_style.java:412
39647msgid "motorroad"
39648msgstr "superstrada"
39649
39650#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39651#. </rule>
39652#.
39653#. <rule>
39654#. <condition k="highway" v="track"/>
39655#. color highway_track
39656#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39657#. </rule>
39658#.
39659#. <!-- tracktype tags -->
39660#.
39661#. <rule>
39662#. <condition k="tracktype" v="grade1"/>
39663#. color highway_track
39664#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39665#. </rule>
39666#.
39667#. <rule>
39668#. <condition k="tracktype" v="grade2"/>
39669#. color highway_track
39670#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39671#. </rule>
39672#.
39673#. <rule>
39674#. <condition k="tracktype" v="grade3"/>
39675#. color highway_track
39676#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39677#. </rule>
39678#.
39679#. <rule>
39680#. <condition k="tracktype" v="grade4"/>
39681#. color highway_track
39682#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39683#. </rule>
39684#.
39685#. <rule>
39686#. <condition k="tracktype" v="grade5"/>
39687#. color highway_track
39688#: build/trans_style.java:495 build/trans_style.java:785
39689#: build/trans_style.java:791 build/trans_style.java:797
39690#: build/trans_style.java:803 build/trans_style.java:809
39691msgid "highway_track"
39692msgstr "tracciato stradale"
39693
39694#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39695#. </rule>
39696#.
39697#. <rule>
39698#. <condition k="direction" v="clockwise"/>
39699#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png" priority="10000"/>
39700#. </rule>
39701#.
39702#. <rule>
39703#. <condition k="highway" v="mini_roundabout"/>
39704#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_right.png"/>
39705#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png"/-->
39706#. </rule>
39707#.
39708#. <rule>
39709#. <condition k="highway" v="stop"/>
39710#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/stop.png"/>
39711#. </rule>
39712#.
39713#. <rule>
39714#. <condition k="highway" v="traffic_signals"/>
39715#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/traffic-light.png"/>
39716#. </rule>
39717#.
39718#. <rule>
39719#. <condition k="highway" v="street_lamp"/>
39720#. <icon annotate="true" src="misc/streetlamp.png"/>
39721#. </rule>
39722#.
39723#. <rule>
39724#. <condition k="highway" v="speed_camera"/>
39725#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/speed_trap.png"/>
39726#. </rule>
39727#.
39728#. <rule>
39729#. <condition k="traffic_sign" v="city_limit"/>
39730#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/citylimit.png"/>
39731#. </rule>
39732#.
39733#. <rule>
39734#. <condition k="highway" v="crossing"/>
39735#. <icon annotate="true" src="vehicle/zebra_crossing.png"/>
39736#. </rule>
39737#.
39738#. <rule>
39739#. <condition k="highway" v="incline"/>
39740#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
39741#. </rule>
39742#.
39743#. <rule>
39744#. <condition k="highway" v="incline_steep"/>
39745#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
39746#. </rule>
39747#.
39748#. <rule>
39749#. <condition k="highway" v="motorway_junction"/>
39750#. <icon annotate="true" src="vehicle/exit.png"/>
39751#. </rule>
39752#.
39753#. <rule>
39754#. <condition k="highway" v="services"/>
39755#. color services
39756#. <icon annotate="true" src="vehicle/services.png"/>
39757#. </rule>
39758#.
39759#. <rule>
39760#. <condition k="highway" v="rest_area"/>
39761#. color services
39762#: build/trans_style.java:657 build/trans_style.java:663
39763msgid "services"
39764msgstr "stazione di servizio"
39765
39766#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
39767#. </rule>
39768#.
39769#. <rule>
39770#. <condition k="highway" v="ford"/>
39771#. color ford
39772#: build/trans_style.java:669
39773msgid "ford"
39774msgstr "guado"
39775
39776#. <icon annotate="true" src="vehicle/ford.png"/>
39777#. </rule>
39778#.
39779#. <rule>
39780#. <condition k="highway" v="bus_stop"/>
39781#. <icon annotate="true" src="transport/bus_small.png"/>
39782#. </rule>
39783#.
39784#. <rule>
39785#. <condition k="highway" v="platform"/>
39786#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39787#. color highway_platform
39788#: build/trans_style.java:681 build/trans_style.java:682
39789msgid "highway_platform"
39790msgstr "banchina"
39791
39792#. </rule>
39793#.
39794#. <rule>
39795#. <condition k="highway" v="turning_circle"/>
39796#. color turningcircle
39797#: build/trans_style.java:687
39798msgid "turningcircle"
39799msgstr "slargo per inversione di marcia"
39800
39801#. <icon src="misc/construction.png" priority="10"/>
39802#. </rule>
39803#.
39804#. <rule>
39805#. <condition k="highway" v="emergency_access_point"/>
39806#. <icon src="service/emergency_access_point.png"/>
39807#. color emergency_access_point
39808#: build/trans_style.java:705
39809msgid "emergency_access_point"
39810msgstr "punto di accesso di emergenza"
39811
39812#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39813#. </rule>
39814#.
39815#. <rule>
39816#. <condition k="waterway" v="riverbank"/>
39817#. color riverbank
39818#: build/trans_style.java:823 build/trans_style.java:824
39819msgid "riverbank"
39820msgstr "sponda"
39821
39822#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39823#. </rule>
39824#.
39825#. <rule>
39826#. <condition k="waterway" v="stream"/>
39827#. color stream
39828#: build/trans_style.java:836
39829msgid "stream"
39830msgstr "torrente"
39831
39832#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39833#. </rule>
39834#.
39835#. <rule>
39836#. <condition k="waterway" v="dock"/>
39837#. color dock
39838#: build/trans_style.java:853
39839msgid "dock"
39840msgstr "darsena"
39841
39842#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
39843#. </rule>
39844#.
39845#. <rule>
39846#. <condition k="waterway" v="lock_gate"/>
39847#. <icon annotate="true" src="nautical/lock_gate.png"/>
39848#. </rule>
39849#.
39850#. <rule>
39851#. <condition k="waterway" v="turning_point"/>
39852#. <icon annotate="true" src="nautical/turning.png"/>
39853#. </rule>
39854#.
39855#. <rule>
39856#. <condition k="waterway" v="boatyard"/>
39857#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
39858#. color manmade
39859#. </rule>
39860#.
39861#. <rule>
39862#. <condition k="waterway" v="water_point"/>
39863#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/water.png"/>
39864#. </rule>
39865#.
39866#. <rule>
39867#. <condition k="waterway" v="waste_disposal"/>
39868#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/wastewater.png"/>
39869#. </rule>
39870#.
39871#. <rule>
39872#. <condition k="waterway" v="mooring"/>
39873#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
39874#. </rule>
39875#.
39876#. <rule>
39877#. <condition k="waterway" v="weir"/>
39878#. <icon annotate="true" src="nautical/weir.png"/>
39879#. color manmade
39880#. </rule>
39881#.
39882#. <rule>
39883#. <condition k="waterway" v="dam"/>
39884#. <icon annotate="true" src="nautical/dam.png"/>
39885#. color manmade
39886#. </rule>
39887#.
39888#. <rule>
39889#. <condition k="waterway" v="waterfall"/>
39890#. <icon annotate="true" src="nautical/waterfall.png"/>
39891#. color manmade
39892#. </rule>
39893#.
39894#. <!--man_made tags -->
39895#.
39896#. <rule>
39897#. <condition k="man_made" v="beacon"/>
39898#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/beacon.png"/>
39899#. color manmade
39900#. </rule>
39901#.
39902#. <rule>
39903#. <condition k="man_made" v="chimney"/>
39904#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/chimney.png"/>
39905#. color manmade
39906#. </rule>
39907#.
39908#. <rule>
39909#. <condition k="man_made" v="crane"/>
39910#. color manmade
39911#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/crane.png"/>
39912#. </rule>
39913#.
39914#. <rule>
39915#. <condition k="man_made" v="flagpole"/>
39916#. color manmade
39917#. <icon annotate="true" src="misc/flag.png"/>
39918#. </rule>
39919#.
39920#. <rule>
39921#. <condition k="man_made" v="gasometer"/>
39922#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/gasometer.png"/>
39923#. color manmade
39924#. </rule>
39925#.
39926#. <rule>
39927#. <condition k="man_made" v="groyne"/>
39928#. <icon annotate="true" src="nautical/groyne.png"/>
39929#. color manmade
39930#. </rule>
39931#.
39932#. <rule>
39933#. <condition k="man_made" v="lighthouse"/>
39934#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/lighthouse.png"/>
39935#. color manmade
39936#. </rule>
39937#.
39938#. <rule>
39939#. <condition k="man_made" v="measurement_station"/>
39940#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/measurement_station.png"/>
39941#. color manmade
39942#. </rule>
39943#.
39944#. <rule>
39945#. <condition k="man_made" v="mineshaft"/>
39946#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/mine.png"/>
39947#. color manmade
39948#. </rule>
39949#.
39950#. <rule>
39951#. <condition k="man_made" v="adit"/>
39952#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/adit.png"/>
39953#. color manmade
39954#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39955#. </rule>
39956#.
39957#. <rule>
39958#. <condition k="man_made" v="petroleum_well"/>
39959#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
39960#. </rule>
39961#.
39962#. <rule>
39963#. <condition k="man_made" v="reservoir_covered"/>
39964#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/reservoir_covered.png"/>
39965#. color manmade
39966#. </rule>
39967#.
39968#. <rule>
39969#. <condition k="man_made" v="surveillance"/>
39970#. <icon annotate="true" src="misc/surveillance.png"/>
39971#. color manmade
39972#. </rule>
39973#.
39974#. <rule>
39975#. <condition k="man_made" v="survey_point"/>
39976#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/survey_point.png"/>
39977#. color manmade
39978#. </rule>
39979#.
39980#. <rule>
39981#. <condition k="man_made" v="tower"/>
39982#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/tower.png"/>
39983#. color manmade
39984#. </rule>
39985#.
39986#. <rule>
39987#. <condition k="man_made" v="wastewater_plant"/>
39988#. color manmade
39989#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/wastewater_plant.png"/>
39990#. </rule>
39991#.
39992#. <rule>
39993#. <condition k="man_made" v="watermill"/>
39994#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/watermill.png"/>
39995#. color manmade
39996#. </rule>
39997#.
39998#. <rule>
39999#. <condition k="man_made" v="water_tower"/>
40000#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_tower.png"/>
40001#. color manmade
40002#. </rule>
40003#.
40004#. <rule>
40005#. <condition k="man_made" v="water_well"/>
40006#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_well.png"/>
40007#. color manmade
40008#. </rule>
40009#.
40010#. <rule>
40011#. <condition k="man_made" v="windmill"/>
40012#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/windmill.png"/>
40013#. color manmade
40014#. </rule>
40015#.
40016#. <rule>
40017#. <condition k="man_made" v="works"/>
40018#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/works.png"/>
40019#. color manmade
40020#. </rule>
40021#.
40022#. <rule>
40023#. <condition k="man_made" v="water_works"/>
40024#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_works.png"/>
40025#. color manmade
40026#: build/trans_style.java:870 build/trans_style.java:891
40027#: build/trans_style.java:903 build/trans_style.java:904
40028#: build/trans_style.java:910 build/trans_style.java:1296
40029#: build/trans_style.java:1302 build/trans_style.java:1307
40030#: build/trans_style.java:1313 build/trans_style.java:1320
40031#: build/trans_style.java:1326 build/trans_style.java:1332
40032#: build/trans_style.java:1338 build/trans_style.java:1344
40033#: build/trans_style.java:1350 build/trans_style.java:1374
40034#: build/trans_style.java:1380 build/trans_style.java:1386
40035#: build/trans_style.java:1392 build/trans_style.java:1397
40036#: build/trans_style.java:1404 build/trans_style.java:1410
40037#: build/trans_style.java:1416 build/trans_style.java:1422
40038#: build/trans_style.java:1428 build/trans_style.java:1434
40039msgid "manmade"
40040msgstr "costruzioni umane"
40041
40042#. </rule>
40043#.
40044#. <rule>
40045#. <condition k="waterway" v="rapids"/>
40046#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
40047#. color rapids
40048#: build/trans_style.java:897
40049msgid "rapids"
40050msgstr "rapide"
40051
40052#. <!-- it's not possible to have both line and area, line seems more likely -->
40053#. </rule>
40054#.
40055#. <!-- railway tags -->
40056#.
40057#. <rule>
40058#. <condition k="railway" v="station"/>
40059#. color railwaypoint
40060#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
40061#. </rule>
40062#.
40063#. <rule>
40064#. <condition k="railway" v="halt"/>
40065#. <icon annotate="true" src="transport/railway_small.png"/>
40066#. </rule>
40067#.
40068#. <rule>
40069#. <condition k="railway" v="tram_station"/>
40070#. color railwaypoint
40071#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
40072#. </rule>
40073#.
40074#. <rule>
40075#. <condition k="railway" v="tram_stop"/>
40076#. <icon annotate="true" src="transport/tram.png"/>
40077#. </rule>
40078#.
40079#. <rule>
40080#. <condition k="railway" v="subway_entrance"/>
40081#. color railwaypoint
40082#. <icon annotate="true" src="transport/underground.png"/>
40083#. </rule>
40084#.
40085#. <rule>
40086#. <condition k="railway" v="crossing"/>
40087#. color railwaypoint
40088#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing_small.png"/>
40089#. </rule>
40090#.
40091#. <rule>
40092#. <condition k="railway" v="level_crossing"/>
40093#. color railwaypoint
40094#: build/trans_style.java:918 build/trans_style.java:929
40095#: build/trans_style.java:940 build/trans_style.java:946
40096#: build/trans_style.java:952
40097msgid "railwaypoint"
40098msgstr "punto ferroviario"
40099
40100#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
40101#. </rule>
40102#.
40103#. <rule>
40104#. <condition k="railway" v="tram"/>
40105#. <!-- prefer way types over tram - draw tram as overlay in joined cases -->
40106#. color otherrail
40107#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
40108#. </rule>
40109#.
40110#. <rule>
40111#. <condition k="railway" v="light_rail"/>
40112#. color otherrail
40113#: build/trans_style.java:965 build/trans_style.java:972
40114msgid "otherrail"
40115msgstr "altro ferrovia"
40116
40117#. color railover
40118#: build/trans_style.java:966
40119msgid "railover"
40120msgstr "ferrovia (sopra)"
40121
40122#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
40123#. </rule>
40124#.
40125#. <rule>
40126#. <condition k="railway" v="preserved"/>
40127#. color oldrail
40128#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
40129#. </rule>
40130#.
40131#. <!-- disused often appears together with highway=xy -->
40132#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
40133#. <rule>
40134#. <condition k="railway" v="disused"/>
40135#. color oldrail
40136#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
40137#. </rule>
40138#.
40139#. <!-- abandoned often appears together with highway=xy -->
40140#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
40141#. <rule>
40142#. <condition k="railway" v="abandoned"/>
40143#. color oldrail
40144#: build/trans_style.java:984 build/trans_style.java:992
40145#: build/trans_style.java:993 build/trans_style.java:1001
40146#: build/trans_style.java:1002
40147msgid "oldrail"
40148msgstr "vecchia ferrovia"
40149
40150#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
40151#. </rule>
40152#.
40153#. <rule>
40154#. <condition k="service" v="yard"/>
40155#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
40156#. </rule>
40157#.
40158#. <rule>
40159#. <condition k="service" v="siding"/>
40160#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
40161#. </rule>
40162#.
40163#. <rule>
40164#. <condition k="service" v="spur"/>
40165#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
40166#. </rule>
40167#.
40168#. <!--aeroway tags -->
40169#.
40170#. <rule>
40171#. <condition k="aeroway" v="aerodrome"/>
40172#. color aeroway
40173#. <icon annotate="true" src="transport/airport/runway.png"/>
40174#. </rule>
40175#.
40176#. <rule>
40177#. <condition k="aeroway" v="taxiway"/>
40178#. color aeroway
40179#: build/trans_style.java:1062 build/trans_style.java:1063
40180#: build/trans_style.java:1087
40181msgid "aeroway"
40182msgstr "aeroporto"
40183
40184#. <icon annotate="true" src="transport/airport/terminal.png"/>
40185#. </rule>
40186#.
40187#. <rule>
40188#. <condition k="aeroway" v="helipad"/>
40189#. color aeroway_dark
40190#. <icon annotate="true" src="transport/airport/helipad.png"/>
40191#. </rule>
40192#.
40193#. <rule>
40194#. <condition k="aeroway" v="runway"/>
40195#. color aeroway_dark
40196#: build/trans_style.java:1075 build/trans_style.java:1081
40197msgid "aeroway_dark"
40198msgstr "aeroporto (scuro)"
40199
40200#. <icon annotate="true" src="transport/airport/taxiway.png"/>
40201#. </rule>
40202#.
40203#. <rule>
40204#. <condition k="aeroway" v="apron"/>
40205#. color aeroway_light
40206#. <icon annotate="true" src="transport/airport/apron.png"/>
40207#. </rule>
40208#.
40209#. <rule>
40210#. <condition k="aeroway" v="hangar"/>
40211#. color aeroway_light
40212#: build/trans_style.java:1093 build/trans_style.java:1099
40213msgid "aeroway_light"
40214msgstr "aeroporto (chiaro)"
40215
40216#. <icon annotate="true" src="transport/airport/hangar.png"/>
40217#. </rule>
40218#.
40219#. <rule>
40220#. <condition k="aeroway" v="gate"/>
40221#. <icon annotate="true" src="transport/airport/gate.png"/>
40222#. </rule>
40223#.
40224#. <rule>
40225#. <condition k="aeroway" v="windsock"/>
40226#. <icon annotate="true" src="transport/airport/windsock.png"/>
40227#. </rule>
40228#.
40229#. <!--aerialway tags -->
40230#.
40231#. <rule>
40232#. <condition k="aerialway" v="cable_car"/>
40233#. color aerialway
40234#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/cable_car.png"/>
40235#. </rule>
40236#.
40237#. <rule>
40238#. <condition k="aerialway" v="gondola"/>
40239#. color aerialway
40240#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/gondola.png"/>
40241#. </rule>
40242#.
40243#. <rule>
40244#. <condition k="aerialway" v="chair_lift"/>
40245#. color aerialway
40246#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/chair_lift.png"/>
40247#. </rule>
40248#.
40249#. <rule>
40250#. <condition k="aerialway" v="drag_lift"/>
40251#. color aerialway
40252#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/drag_lift.png"/>
40253#. </rule>
40254#.
40255#. <rule>
40256#. <condition k="aerialway" v="station"/>
40257#. color aerialway
40258#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/station.png"/>
40259#. </rule>
40260#.
40261#. <rule>
40262#. <condition k="aerialway" v="pylon"/>
40263#. color aerialway
40264#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
40265#. </rule>
40266#.
40267#. <rule>
40268#. <condition k="aerialway" v="goods"/>
40269#. color aerialway
40270#: build/trans_style.java:1117 build/trans_style.java:1123
40271#: build/trans_style.java:1129 build/trans_style.java:1135
40272#: build/trans_style.java:1141 build/trans_style.java:1147
40273#: build/trans_style.java:1153
40274msgid "aerialway"
40275msgstr "struttura_di_risalita"
40276
40277#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/goods.png"/>
40278#. </rule>
40279#.
40280#. <!-- piste tags -->
40281#.
40282#. <rule>
40283#. <condition k="piste:difficulty" v="easy"/>
40284#. color piste_easy
40285#: build/trans_style.java:1161 build/trans_style.java:1162
40286msgid "piste_easy"
40287msgstr "pista_facile"
40288
40289#. <icon src="sport/skiing.png"/>
40290#. </rule>
40291#.
40292#. <rule>
40293#. <condition k="piste:difficulty" v="intermediate"/>
40294#. color piste_intermediate
40295#: build/trans_style.java:1168 build/trans_style.java:1169
40296msgid "piste_intermediate"
40297msgstr "pista_intermedia"
40298
40299#. <icon src="sport/skiing.png"/>
40300#. </rule>
40301#.
40302#. <rule>
40303#. <condition k="piste:difficulty" v="advanced"/>
40304#. color piste_advanced
40305#: build/trans_style.java:1175 build/trans_style.java:1176
40306msgid "piste_advanced"
40307msgstr "pista_avanzata"
40308
40309#. <icon src="sport/skiing.png"/>
40310#. </rule>
40311#.
40312#. <rule>
40313#. <condition k="piste:difficulty" v="expert"/>
40314#. color piste_expert
40315#: build/trans_style.java:1182 build/trans_style.java:1183
40316msgid "piste_expert"
40317msgstr "pista esperto"
40318
40319#. <icon src="sport/skiing.png"/>
40320#. </rule>
40321#.
40322#. <rule>
40323#. <condition k="piste:difficulty" v="freeride"/>
40324#. color piste_freeride
40325#: build/trans_style.java:1189 build/trans_style.java:1190
40326msgid "piste_freeride"
40327msgstr "pista libera"
40328
40329#. <icon src="sport/skiing.png"/>
40330#. </rule>
40331#.
40332#. <rule>
40333#. <condition k="piste:difficulty" v="novice"/>
40334#. color piste_novice
40335#: build/trans_style.java:1196 build/trans_style.java:1197
40336msgid "piste_novice"
40337msgstr "pista_principiante"
40338
40339#. <icon src="sport/skiing.png"/>
40340#. </rule>
40341#.
40342#. <!--power tags -->
40343#.
40344#. <rule>
40345#. <condition k="power" v="tower"/>
40346#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
40347#. color power
40348#. </rule>
40349#.
40350#. <rule>
40351#. <condition k="power" v="pole"/>
40352#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/pole.png"/>
40353#. </rule>
40354#.
40355#. <rule>
40356#. <condition k="power" v="line"/>
40357#. color power
40358#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
40359#. </rule>
40360#.
40361#. <rule>
40362#. <condition k="power" v="minor_line"/>
40363#. color power
40364#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
40365#. </rule>
40366#.
40367#. <rule>
40368#. <condition k="power" v="station"/>
40369#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
40370#. color power
40371#. </rule>
40372#.
40373#. <rule>
40374#. <condition k="power" v="sub_station"/>
40375#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
40376#. color power
40377#. </rule>
40378#.
40379#. <rule>
40380#. <condition k="power" v="cable_distribution_cabinet"/>
40381#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
40382#. </rule>
40383#.
40384#. <rule>
40385#. <condition k="power_source" v="wind"/>
40386#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/wind.png"/>
40387#. color power
40388#. </rule>
40389#.
40390#. <rule>
40391#. <condition k="power_source" v="hydro"/>
40392#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/hydro.png"/>
40393#. color power
40394#. </rule>
40395#.
40396#. <rule>
40397#. <condition k="power_source" v="fossil"/>
40398#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
40399#. color power
40400#. </rule>
40401#.
40402#. <rule>
40403#. <condition k="power_source" v="coal"/>
40404#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
40405#. color power
40406#. </rule>
40407#.
40408#. <rule>
40409#. <condition k="power_source" v="gas"/>
40410#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
40411#. color power
40412#. </rule>
40413#.
40414#. <rule>
40415#. <condition k="power_source" v="photovoltaic"/>
40416#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
40417#. color power
40418#. </rule>
40419#.
40420#. <rule>
40421#. <condition k="power_source" v="nuclear"/>
40422#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/nuclear.png"/>
40423#. color power
40424#. </rule>
40425#.
40426#. <rule>
40427#. <condition k="power" v="generator"/>
40428#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png" priority="-10000"/>
40429#. color power
40430#: build/trans_style.java:1206 build/trans_style.java:1216
40431#: build/trans_style.java:1222 build/trans_style.java:1229
40432#: build/trans_style.java:1235 build/trans_style.java:1246
40433#: build/trans_style.java:1252 build/trans_style.java:1258
40434#: build/trans_style.java:1264 build/trans_style.java:1270
40435#: build/trans_style.java:1276 build/trans_style.java:1282
40436#: build/trans_style.java:1288
40437msgid "power"
40438msgstr "elettricità"
40439
40440#. </rule>
40441#.
40442#. <rule>
40443#. <condition k="man_made" v="pier"/>
40444#. color pier
40445#: build/trans_style.java:1355 build/trans_style.java:1356
40446msgid "pier"
40447msgstr "pontile"
40448
40449#. <icon annotate="true" src="nautical/pier.png"/>
40450#. </rule>
40451#.
40452#. <rule>
40453#. <condition k="man_made" v="pipeline"/>
40454#. color pipeline
40455#: build/trans_style.java:1362
40456msgid "pipeline"
40457msgstr "conduttura"
40458
40459#. </rule>
40460#.
40461#. <!--leisure tags -->
40462#.
40463#. <rule>
40464#. <condition k="leisure" v="sports_centre"/>
40465#. <icon annotate="true" src="sport/centre.png"/>
40466#. color leisure
40467#. </rule>
40468#.
40469#. <rule>
40470#. <condition k="leisure" v="golf_course"/>
40471#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
40472#. color leisure
40473#. </rule>
40474#.
40475#. <rule>
40476#. <condition k="leisure" v="stadium"/>
40477#. <icon annotate="true" src="sport/stadium.png"/>
40478#. color leisure
40479#. </rule>
40480#.
40481#. <rule>
40482#. <condition k="leisure" v="track"/>
40483#. <icon annotate="true" src="sport/track.png"/>
40484#. color leisure
40485#. </rule>
40486#.
40487#. <rule>
40488#. <condition k="leisure" v="pitch"/>
40489#. <icon annotate="true" src="sport/pitch.png"/>
40490#. color leisure
40491#. </rule>
40492#.
40493#. <rule>
40494#. <condition k="leisure" v="water_park"/>
40495#. <icon annotate="true" src="leisure/water_park.png"/>
40496#. color leisure
40497#. </rule>
40498#.
40499#. <rule>
40500#. <condition k="leisure" v="slipway"/>
40501#. <icon annotate="true" src="nautical/slipway.png"/>
40502#. color leisure
40503#. </rule>
40504#.
40505#. <rule>
40506#. <condition k="leisure" v="fishing"/>
40507#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
40508#. color leisure
40509#. </rule>
40510#.
40511#. <rule>
40512#. <condition k="leisure" v="nature_reserve"/>
40513#. <icon annotate="true" src="leisure/nature_reserve.png"/>
40514#. color leisure
40515#. </rule>
40516#.
40517#. <rule>
40518#. <condition k="leisure" v="park"/>
40519#. <icon annotate="true" src="leisure/park.png"/>
40520#. color leisure
40521#. </rule>
40522#.
40523#. <rule>
40524#. <condition k="leisure" v="playground"/>
40525#. <icon annotate="true" src="leisure/playground.png"/>
40526#. color leisure
40527#. </rule>
40528#.
40529#. <rule>
40530#. <condition k="leisure" v="garden"/>
40531#. <icon annotate="true" src="leisure/garden.png"/>
40532#. color leisure
40533#. </rule>
40534#.
40535#. <rule>
40536#. <condition k="leisure" v="common"/>
40537#. <icon annotate="true" src="leisure/common.png"/>
40538#. color leisure
40539#. </rule>
40540#.
40541#. <rule>
40542#. <condition k="leisure" v="swimming_pool"/>
40543#. <icon annotate="true" src="sport/pool.png"/>
40544#. color leisure
40545#. </rule>
40546#.
40547#. <rule>
40548#. <condition k="leisure" v="miniature_golf"/>
40549#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
40550#. color leisure
40551#. </rule>
40552#.
40553#. <rule>
40554#. <condition k="leisure" v="dog_park"/>
40555#. <icon annotate="true" src="leisure/dog.png"/>
40556#. color leisure
40557#. </rule>
40558#.
40559#. <rule>
40560#. <condition k="leisure" v="ice_rink"/>
40561#. <icon annotate="true" src="sport/hockey.png"/>
40562#. color leisure
40563#. </rule>
40564#.
40565#. <rule>
40566#. <condition k="leisure" v="sauna"/>
40567#. <icon annotate="true" src="leisure/sauna.png"/>
40568#. color leisure
40569#: build/trans_style.java:1442 build/trans_style.java:1448
40570#: build/trans_style.java:1454 build/trans_style.java:1460
40571#: build/trans_style.java:1466 build/trans_style.java:1472
40572#: build/trans_style.java:1484 build/trans_style.java:1490
40573#: build/trans_style.java:1496 build/trans_style.java:1502
40574#: build/trans_style.java:1508 build/trans_style.java:1514
40575#: build/trans_style.java:1520 build/trans_style.java:1526
40576#: build/trans_style.java:1532 build/trans_style.java:1538
40577#: build/trans_style.java:1544 build/trans_style.java:1550
40578msgid "leisure"
40579msgstr "struttura per lo svago"
40580
40581#. </rule>
40582#.
40583#. <rule>
40584#. <condition k="leisure" v="marina"/>
40585#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
40586#. color marina
40587#: build/trans_style.java:1478
40588msgid "marina"
40589msgstr "porto turistico"
40590
40591#. </rule>
40592#.
40593#. <!--amenity tags -->
40594#.
40595#. <rule>
40596#. <condition k="amenity" v="pub"/>
40597#. <icon annotate="true" src="food/pub.png"/>
40598#. color amenity
40599#. </rule>
40600#.
40601#. <rule>
40602#. <condition k="amenity" v="biergarten"/>
40603#. <icon annotate="true" src="food/biergarten.png"/>
40604#. color amenity
40605#. </rule>
40606#.
40607#. <rule>
40608#. <condition k="amenity" v="nightclub"/>
40609#. <icon annotate="true" src="leisure/nightclub.png"/>
40610#. color amenity
40611#. </rule>
40612#.
40613#. <rule>
40614#. <condition k="amenity" v="stripclub"/>
40615#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
40616#. color amenity
40617#. </rule>
40618#.
40619#. <rule>
40620#. <condition k="amenity" v="brothel"/>
40621#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
40622#. color amenity
40623#. </rule>
40624#.
40625#. <rule>
40626#. <condition k="amenity" v="cafe"/>
40627#. <icon annotate="true" src="food/cafe.png"/>
40628#. color amenity
40629#. </rule>
40630#.
40631#. <rule>
40632#. <condition k="amenity" v="restaurant"/>
40633#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
40634#. color amenity
40635#. </rule>
40636#.
40637#. <rule>
40638#. <condition k="amenity" v="food_court"/>
40639#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
40640#. color amenity
40641#. </rule>
40642#.
40643#. <rule>
40644#. <condition k="amenity" v="fast_food"/>
40645#. <icon annotate="true" src="food/fastfood.png"/>
40646#. color amenity
40647#. </rule>
40648#.
40649#. <rule>
40650#. <condition k="amenity" v="bar"/>
40651#. <icon annotate="true" src="food/bar.png"/>
40652#. color amenity
40653#. </rule>
40654#.
40655#. <rule>
40656#. <condition k="amenity" v="ice_cream"/>
40657#. <icon annotate="true" src="food/icecream.png"/>
40658#. color amenity
40659#: build/trans_style.java:1558 build/trans_style.java:1564
40660#: build/trans_style.java:1570 build/trans_style.java:1576
40661#: build/trans_style.java:1582 build/trans_style.java:1588
40662#: build/trans_style.java:1594 build/trans_style.java:1600
40663#: build/trans_style.java:1606 build/trans_style.java:1612
40664#: build/trans_style.java:1618
40665msgid "amenity"
40666msgstr "struttura di servizio"
40667
40668#. </rule>
40669#.
40670#. <rule>
40671#. <condition k="amenity" v="motorcycle_parking"/>
40672#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/motorbike.png" priority="20000"/>
40673#. color amenity_traffic
40674#. </rule>
40675#.
40676#. <rule>
40677#. <condition k="amenity" v="bicycle_parking"/>
40678#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/bicycle.png" priority="20000"/>
40679#. color amenity_traffic
40680#. </rule>
40681#.
40682#. <rule>
40683#. <condition k="parking" v="park_and_ride"/>
40684#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/park_ride.png" priority="20000"/>
40685#. color amenity_traffic
40686#. </rule>
40687#.
40688#. <rule>
40689#. <condition k="parking" v="multi-storey"/>
40690#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/multi-storey.png" priority="10000"/>
40691#. color amenity_traffic
40692#. </rule>
40693#.
40694#. <rule>
40695#. <condition k="parking" v="underground"/>
40696#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/underground.png" priority="10000"/>
40697#. color amenity_traffic
40698#. </rule>
40699#.
40700#. <rule>
40701#. <condition k="parking" v="surface"/>
40702#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
40703#. color amenity_traffic
40704#. </rule>
40705#.
40706#. <rule>
40707#. <condition k="amenity" v="parking"/>
40708#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
40709#. color amenity_traffic
40710#. </rule>
40711#.
40712#. <rule>
40713#. <condition k="amenity" v="bicycle_rental"/>
40714#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/bicycle.png"/>
40715#. color amenity_traffic
40716#. </rule>
40717#.
40718#. <rule>
40719#. <condition k="amenity" v="car_rental"/>
40720#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/car.png"/>
40721#. color amenity_traffic
40722#. </rule>
40723#.
40724#. <rule>
40725#. <condition k="amenity" v="car_sharing"/>
40726#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_sharing.png"/>
40727#. color amenity_traffic
40728#. </rule>
40729#.
40730#. <rule>
40731#. <condition k="amenity" v="car_wash"/>
40732#. color amenity_traffic
40733#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_wash.png"/>
40734#. </rule>
40735#.
40736#. <rule>
40737#. <condition k="amenity" v="taxi"/>
40738#. <icon annotate="true" src="transport/taxi.png"/>
40739#. color amenity_traffic
40740#. </rule>
40741#.
40742#. <rule>
40743#. <condition k="amenity" v="fuel"/>
40744#. <icon annotate="true" src="vehicle/fuel.png" priority="10000"/>
40745#. color amenity_traffic
40746#: build/trans_style.java:1624 build/trans_style.java:1630
40747#: build/trans_style.java:1636 build/trans_style.java:1642
40748#: build/trans_style.java:1648 build/trans_style.java:1654
40749#: build/trans_style.java:1660 build/trans_style.java:1666
40750#: build/trans_style.java:1672 build/trans_style.java:1678
40751#: build/trans_style.java:1683 build/trans_style.java:1690
40752#: build/trans_style.java:1696
40753msgid "amenity_traffic"
40754msgstr "servizio al traffico"
40755
40756#. </rule>
40757#.
40758#. <rule>
40759#. <condition k="amenity" v="charging_station"/>
40760#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/hookup.png" priority="1000"/>
40761#. </rule>
40762#.
40763#. <rule>
40764#. <condition k="amenity" v="grit_bin"/>
40765#. <icon annotate="true" src="misc/grit_bin.png"/>
40766#. </rule>
40767#.
40768#. <rule>
40769#. <condition k="amenity" v="telephone"/>
40770#. <icon annotate="true" src="service/telephone.png"/>
40771#. color amenity_light
40772#. </rule>
40773#.
40774#. <rule>
40775#. <condition k="amenity" v="clock"/>
40776#. <icon annotate="true" src="service/clock.png"/>
40777#. </rule>
40778#.
40779#. <rule>
40780#. <condition k="amenity" v="emergency_phone"/>
40781#. <icon annotate="true" src="vehicle/emergency_phone.png"/>
40782#. color amenity_light
40783#. </rule>
40784#.
40785#. <rule>
40786#. <condition k="amenity" v="toilets"/>
40787#. <icon annotate="true" src="service/toilets.png"/>
40788#. color amenity_light
40789#. </rule>
40790#.
40791#. <rule>
40792#. <condition k="amenity" v="recycling"/>
40793#. <icon annotate="true" src="service/recycling.png"/>
40794#. color amenity_light
40795#. </rule>
40796#.
40797#. <rule>
40798#. <condition k="amenity" v="waste_basket"/>
40799#. <icon annotate="true" src="service/recycling/trash-bin.png"/>
40800#. </rule>
40801#.
40802#. <rule>
40803#. <condition k="amenity" v="public_building"/>
40804#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
40805#. color amenity_light
40806#. </rule>
40807#.
40808#. <rule>
40809#. <condition k="amenity" v="embassy"/>
40810#. <icon annotate="true" src="service/administration/embassy.png"/>
40811#. color amenity_light
40812#. </rule>
40813#.
40814#. <rule>
40815#. <condition k="amenity" v="townhall"/>
40816#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
40817#. color amenity_light
40818#. </rule>
40819#.
40820#. <rule>
40821#. <condition k="amenity" v="community_centre"/>
40822#. <icon annotate="true" src="service/community_centre.png"/>
40823#. color amenity_light
40824#. </rule>
40825#.
40826#. <rule>
40827#. <condition k="religion" v="bahai"/>
40828#. <icon annotate="true" src="religion/bahai.png"/>
40829#. </rule>
40830#.
40831#. <rule>
40832#. <condition k="religion" v="buddhist"/>
40833#. <icon annotate="true" src="religion/buddhism.png"/>
40834#. </rule>
40835#.
40836#. <rule>
40837#. <condition k="religion" v="christian"/>
40838#. <icon annotate="true" src="religion/church.png"/>
40839#. </rule>
40840#.
40841#. <rule>
40842#. <condition k="religion" v="hindu"/>
40843#. <icon annotate="true" src="religion/hinduism.png"/>
40844#. </rule>
40845#.
40846#. <rule>
40847#. <condition k="religion" v="jain"/>
40848#. <icon annotate="true" src="religion/jainism.png"/>
40849#. </rule>
40850#.
40851#. <rule>
40852#. <condition k="religion" v="jewish"/>
40853#. <icon annotate="true" src="religion/jewish.png"/>
40854#. </rule>
40855#.
40856#. <rule>
40857#. <condition k="religion" v="muslim"/>
40858#. <icon annotate="true" src="religion/muslim.png"/>
40859#. </rule>
40860#.
40861#. <rule>
40862#. <condition k="religion" v="sikh"/>
40863#. <icon annotate="true" src="religion/sikhism.png"/>
40864#. </rule>
40865#.
40866#. <rule>
40867#. <condition k="religion" v="shinto"/>
40868#. <icon annotate="true" src="religion/shinto.png"/>
40869#. </rule>
40870#.
40871#. <rule>
40872#. <condition k="religion" v="spiritualist"/>
40873#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
40874#. </rule>
40875#.
40876#. <rule>
40877#. <condition k="religion" v="taoist"/>
40878#. <icon annotate="true" src="religion/taoism.png"/>
40879#. </rule>
40880#.
40881#. <rule>
40882#. <condition k="religion" v="unitarian"/>
40883#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
40884#. </rule>
40885#.
40886#. <rule>
40887#. <condition k="religion" v="zoroastrian"/>
40888#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
40889#. </rule>
40890#.
40891#. <rule>
40892#. <condition k="amenity" v="place_of_worship"/>
40893#. <icon annotate="true" src="religion.png" priority="-10000"/>
40894#. color amenity_light
40895#. </rule>
40896#.
40897#. <rule>
40898#. <condition k="amenity" v="grave_yard"/>
40899#. <icon annotate="true" src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
40900#. color amenity_light
40901#. </rule>
40902#.
40903#. <rule>
40904#. <condition k="amenity" v="crematorium"/>
40905#. color amenity_light
40906#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
40907#. </rule>
40908#.
40909#. <rule>
40910#. <condition k="amenity" v="post_office"/>
40911#. <icon annotate="true" src="service/post_office.png"/>
40912#. color amenity_light
40913#. </rule>
40914#.
40915#. <rule>
40916#. <condition k="amenity" v="post_box"/>
40917#. <icon annotate="true" src="service/post_box.png"/>
40918#. color amenity_light
40919#. </rule>
40920#.
40921#. <rule>
40922#. <condition k="amenity" v="studio"/>
40923#. <icon annotate="true" src="service/studio.png"/>
40924#. color amenity_light
40925#. </rule>
40926#.
40927#. <rule>
40928#. <condition k="amenity" v="school"/>
40929#. <icon annotate="true" src="education/school.png"/>
40930#. color amenity_light
40931#. </rule>
40932#.
40933#. <rule>
40934#. <condition k="amenity" v="university"/>
40935#. <icon annotate="true" src="education/university.png"/>
40936#. color amenity_light
40937#. </rule>
40938#.
40939#. <rule>
40940#. <condition k="amenity" v="college"/>
40941#. <icon annotate="true" src="education/college.png"/>
40942#. color amenity_light
40943#. </rule>
40944#.
40945#. <rule>
40946#. <condition k="amenity" v="kindergarten"/>
40947#. <icon annotate="true" src="education/kindergarten.png"/>
40948#. color amenity_light
40949#. </rule>
40950#.
40951#. <rule>
40952#. <condition k="amenity" v="driving_school"/>
40953#. <icon annotate="true" src="education/driving_school.png"/>
40954#. color amenity_light
40955#. <icon annotate="true" src="health/veterinary.png"/>
40956#. </rule>
40957#.
40958#. <rule>
40959#. <condition k="amenity" v="library"/>
40960#. color amenity_light
40961#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
40962#. </rule>
40963#.
40964#. <rule>
40965#. <condition k="amenity" v="police"/>
40966#. color amenity_light
40967#. <icon annotate="true" src="service/police.png"/>
40968#. </rule>
40969#.
40970#. <rule>
40971#. <condition k="amenity" v="fire_station"/>
40972#. color amenity_light
40973#. <icon annotate="true" src="service/firebrigade.png"/>
40974#. </rule>
40975#.
40976#. <rule>
40977#. <condition k="amenity" v="bus_station"/>
40978#. <icon annotate="true" src="transport/bus.png"/>
40979#. color amenity_light
40980#. </rule>
40981#.
40982#. <rule>
40983#. <condition k="amenity" v="ferry_terminal"/>
40984#. <icon annotate="true" src="nautical/ferry.png"/>
40985#. color amenity_light
40986#. </rule>
40987#.
40988#. <rule>
40989#. <condition k="amenity" v="theatre"/>
40990#. color amenity_light
40991#. <icon annotate="true" src="leisure/theater.png"/>
40992#. </rule>
40993#.
40994#. <rule>
40995#. <condition k="amenity" v="cinema"/>
40996#. color amenity_light
40997#. <icon annotate="true" src="leisure/cinema.png"/>
40998#. </rule>
40999#.
41000#. <rule>
41001#. <condition k="amenity" v="arts_centre"/>
41002#. color amenity_light
41003#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
41004#. </rule>
41005#.
41006#. <rule>
41007#. <condition k="amenity" v="courthouse"/>
41008#. color amenity_light
41009#. <icon annotate="true" src="service/administration/court_of_law.png"/>
41010#. </rule>
41011#.
41012#. <rule>
41013#. <condition k="amenity" v="prison"/>
41014#. color amenity_light
41015#. <icon annotate="true" src="service/administration/prison.png"/>
41016#. </rule>
41017#.
41018#. <rule>
41019#. <condition k="amenity" v="bank"/>
41020#. color amenity_light
41021#. <icon annotate="true" src="money/bank.png"/>
41022#. </rule>
41023#.
41024#. <rule>
41025#. <condition k="amenity" v="bureau_de_change"/>
41026#. color amenity_light
41027#. <icon annotate="true" src="money/exchange.png"/>
41028#. </rule>
41029#.
41030#. <rule>
41031#. <condition k="amenity" v="atm"/>
41032#. color amenity_light
41033#. <icon annotate="true" src="money/atm.png"/>
41034#. </rule>
41035#.
41036#. <rule>
41037#. <condition k="amenity" v="bench"/>
41038#. color amenity_light
41039#. <icon annotate="true" src="leisure/bench.png"/>
41040#. </rule>
41041#.
41042#. <rule>
41043#. <condition k="amenity" v="bbq"/>
41044#. color amenity_light
41045#. <icon annotate="true" src="leisure/bbq.png"/>
41046#. </rule>
41047#.
41048#. <rule>
41049#. <condition k="emergency" v="fire_hydrant"/>
41050#. <icon annotate="true" src="service/fire_hydrant.png"/>
41051#. </rule>
41052#.
41053#. <rule>
41054#. <condition k="amenity" v="shelter"/>
41055#. color amenity_light
41056#. <icon annotate="true" src="accommodation/shelter.png"/>
41057#. </rule>
41058#.
41059#. <rule>
41060#. <condition k="amenity" v="hunting_stand"/>
41061#. color amenity_light
41062#. <icon annotate="true" src="hunting_stand.png"/>
41063#. </rule>
41064#.
41065#. <rule>
41066#. <condition k="amenity" v="marketplace"/>
41067#. color amenity_light
41068#. <icon annotate="true" src="place/marketplace.png"/>
41069#. </rule>
41070#.
41071#. <rule>
41072#. <condition k="amenity" v="wlan"/>
41073#. <icon annotate="true" src="wlan.png"/>
41074#. color amenity_light
41075#. </rule>
41076#.
41077#. <rule>
41078#. <condition k="vending" v="excrement_bags"/>
41079#. <icon annotate="true" src="service/excrement_bags.png"/>
41080#. </rule>
41081#.
41082#. <rule>
41083#. <condition k="amenity" v="vending_machine"/>
41084#. <icon src="transport/ticket-machine.png" priority="-10"/>
41085#. color amenity_light
41086#: build/trans_style.java:1712 build/trans_style.java:1723
41087#: build/trans_style.java:1729 build/trans_style.java:1735
41088#: build/trans_style.java:1746 build/trans_style.java:1752
41089#: build/trans_style.java:1758 build/trans_style.java:1764
41090#: build/trans_style.java:1847 build/trans_style.java:1853
41091#: build/trans_style.java:1858 build/trans_style.java:1865
41092#: build/trans_style.java:1871 build/trans_style.java:1877
41093#: build/trans_style.java:1883 build/trans_style.java:1889
41094#: build/trans_style.java:1895 build/trans_style.java:1901
41095#: build/trans_style.java:1907 build/trans_style.java:1954
41096#: build/trans_style.java:1960 build/trans_style.java:1966
41097#: build/trans_style.java:1973 build/trans_style.java:1979
41098#: build/trans_style.java:1984 build/trans_style.java:1990
41099#: build/trans_style.java:1996 build/trans_style.java:2002
41100#: build/trans_style.java:2008 build/trans_style.java:2014
41101#: build/trans_style.java:2020 build/trans_style.java:2026
41102#: build/trans_style.java:2032 build/trans_style.java:2038
41103#: build/trans_style.java:2049 build/trans_style.java:2055
41104#: build/trans_style.java:2061 build/trans_style.java:2068
41105#: build/trans_style.java:2079
41106msgid "amenity_light"
41107msgstr "struttura di servizio (chiaro)"
41108
41109#. </rule>
41110#.
41111#. <rule>
41112#. <condition k="amenity" v="drinking_water"/>
41113#. <icon annotate="true" src="food/drinking_water.png"/>
41114#. color light_water
41115#. </rule>
41116#.
41117#. <rule>
41118#. <condition k="amenity" v="fountain"/>
41119#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
41120#. color light_water
41121#. </rule>
41122#.
41123#. <!--natural tags -->
41124#.
41125#. <rule>
41126#. <condition k="natural" v="spring"/>
41127#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
41128#. color light_water
41129#: build/trans_style.java:1770 build/trans_style.java:1776
41130#: build/trans_style.java:2837
41131msgid "light_water"
41132msgstr "acqua (chiaro)"
41133
41134#. </rule>
41135#.
41136#. <rule>
41137#. <condition k="amenity" v="pharmacy"/>
41138#. color health
41139#. <icon annotate="true" src="health/pharmacy.png"/>
41140#. </rule>
41141#.
41142#. <rule>
41143#. <condition k="amenity" v="hospital"/>
41144#. color health
41145#. <icon annotate="true" src="health/hospital.png"/>
41146#. </rule>
41147#.
41148#. <rule>
41149#. <condition k="amenity" v="nursery"/>
41150#. color health
41151#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
41152#. </rule>
41153#.
41154#. <rule>
41155#. <condition k="amenity" v="baby_hatch"/>
41156#. <icon annotate="true" src="health/baby_hatch.png"/>
41157#. color health
41158#. </rule>
41159#.
41160#. <rule>
41161#. <condition k="amenity" v="doctors"/>
41162#. color health
41163#. <icon annotate="true" src="health/doctor.png"/>
41164#. </rule>
41165#.
41166#. <rule>
41167#. <condition k="amenity" v="dentist"/>
41168#. color health
41169#. <icon annotate="true" src="health/dentist.png"/>
41170#. </rule>
41171#.
41172#. <rule>
41173#. <condition k="amenity" v="veterinary"/>
41174#. color health
41175#: build/trans_style.java:1912 build/trans_style.java:1918
41176#: build/trans_style.java:1924 build/trans_style.java:1931
41177#: build/trans_style.java:1936 build/trans_style.java:1942
41178#: build/trans_style.java:1948
41179msgid "health"
41180msgstr "salute"
41181
41182#. </rule>
41183#.
41184#. <!--shop tags -->
41185#.
41186#. <rule>
41187#. <condition k="shop" v="supermarket"/>
41188#. <icon annotate="true" src="shop/supermarket.png"/>
41189#. color shop
41190#. </rule>
41191#.
41192#. <rule>
41193#. <condition k="shop" v="convenience"/>
41194#. <icon annotate="true" src="shop/convenience.png"/>
41195#. color shop
41196#. </rule>
41197#.
41198#. <rule>
41199#. <condition k="shop" v="bakery"/>
41200#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/bakery.png"/>
41201#. color shop
41202#. </rule>
41203#.
41204#. <rule>
41205#. <condition k="shop" v="butcher"/>
41206#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/butcher.png"/>
41207#. color shop
41208#. </rule>
41209#.
41210#. <rule>
41211#. <condition k="shop" v="bicycle"/>
41212#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
41213#. color shop
41214#. </rule>
41215#.
41216#. <rule>
41217#. <condition k="shop" v="doityourself"/>
41218#. <icon annotate="true" src="shop/diy_store.png"/>
41219#. color shop
41220#. </rule>
41221#.
41222#. <rule>
41223#. <condition k="shop" v="dry_cleaning"/>
41224#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
41225#. color shop
41226#. </rule>
41227#.
41228#. <rule>
41229#. <condition k="shop" v="laundry"/>
41230#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
41231#. color shop
41232#. </rule>
41233#.
41234#. <rule>
41235#. <condition k="shop" v="outdoor"/>
41236#. <icon annotate="true" src="shop/sports/outdoor.png"/>
41237#. color shop
41238#. </rule>
41239#.
41240#. <rule>
41241#. <condition k="shop" v="kiosk"/>
41242#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
41243#. color shop
41244#. </rule>
41245#.
41246#. <rule>
41247#. <condition k="shop" v="alcohol"/>
41248#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
41249#. color shop
41250#. </rule>
41251#.
41252#. <rule>
41253#. <condition k="shop" v="beverages"/>
41254#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
41255#. color shop
41256#. </rule>
41257#.
41258#. <rule>
41259#. <condition k="shop" v="books"/>
41260#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
41261#. color shop
41262#. </rule>
41263#.
41264#. <rule>
41265#. <condition k="shop" v="boutique"/>
41266#. <icon annotate="true" src="shop/boutique.png"/>
41267#. color shop
41268#. </rule>
41269#.
41270#. <rule>
41271#. <condition k="shop" v="car"/>
41272#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
41273#. color shop
41274#. </rule>
41275#.
41276#. <rule>
41277#. <condition k="shop" v="car_dealer"/>
41278#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
41279#. color shop
41280#. </rule>
41281#.
41282#. <rule>
41283#. <condition k="shop" v="car_repair"/>
41284#. <icon annotate="true" src="vehicle/repair_shop.png"/>
41285#. color shop
41286#. </rule>
41287#.
41288#. <rule>
41289#. <condition k="shop" v="tyres"/>
41290#. <icon annotate="true" src="vehicle/tyres.png"/>
41291#. color shop
41292#. </rule>
41293#.
41294#. <rule>
41295#. <condition k="shop" v="chemist"/>
41296#. <icon annotate="true" src="shop/chemist.png"/>
41297#. color shop
41298#. </rule>
41299#.
41300#. <rule>
41301#. <condition k="shop" v="clothes"/>
41302#. <icon annotate="true" src="shop/clothes.png"/>
41303#. color shop
41304#. </rule>
41305#.
41306#. <rule>
41307#. <condition k="shop" v="computer"/>
41308#. <icon annotate="true" src="shop/computer.png"/>
41309#. color shop
41310#. </rule>
41311#.
41312#. <rule>
41313#. <condition k="shop" v="confectionery"/>
41314#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/confectionery.png"/>
41315#. color shop
41316#. </rule>
41317#.
41318#. <rule>
41319#. <condition k="shop" v="copyshop"/>
41320#. <icon annotate="true" src="shop/copyshop.png"/>
41321#. color shop
41322#. </rule>
41323#.
41324#. <rule>
41325#. <condition k="shop" v="curtain"/>
41326#. <icon annotate="true" src="shop/curtain.png"/>
41327#. color shop
41328#. </rule>
41329#.
41330#. <rule>
41331#. <condition k="shop" v="cycle_repair"/>
41332#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
41333#. color shop
41334#. </rule>
41335#.
41336#. <rule>
41337#. <condition k="shop" v="department_store"/>
41338#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
41339#. color shop
41340#. </rule>
41341#.
41342#. <rule>
41343#. <condition k="shop" v="deli"/>
41344#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/deli.png"/>
41345#. color shop
41346#. </rule>
41347#.
41348#. <rule>
41349#. <condition k="shop" v="electronics"/>
41350#. <icon annotate="true" src="shop/electronics.png"/>
41351#. color shop
41352#. </rule>
41353#.
41354#. <rule>
41355#. <condition k="shop" v="erotic"/>
41356#. <icon annotate="true" src="shop/erotic.png"/>
41357#. color shop
41358#. </rule>
41359#.
41360#. <rule>
41361#. <condition k="shop" v="furniture"/>
41362#. <icon annotate="true" src="shop/furniture.png"/>
41363#. color shop
41364#. </rule>
41365#.
41366#. <rule>
41367#. <condition k="shop" v="fabric"/>
41368#. <icon annotate="true" src="shop/fabric.png"/>
41369#. color shop
41370#. </rule>
41371#.
41372#. <rule>
41373#. <condition k="shop" v="florist"/>
41374#. <icon annotate="true" src="shop/florist.png"/>
41375#. color shop
41376#. </rule>
41377#.
41378#. <rule>
41379#. <condition k="shop" v="frame"/>
41380#. <icon annotate="true" src="shop/frame.png"/>
41381#. color shop
41382#. </rule>
41383#.
41384#. <rule>
41385#. <condition k="shop" v="greengrocer"/>
41386#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/greengrocer.png"/>
41387#. color shop
41388#. </rule>
41389#.
41390#. <rule>
41391#. <condition k="shop" v="garden_centre"/>
41392#. <icon annotate="true" src="shop/garden_centre.png"/>
41393#. color shop
41394#. </rule>
41395#.
41396#. <rule>
41397#. <condition k="shop" v="hairdresser"/>
41398#. <icon annotate="true" src="shop/hairdresser.png"/>
41399#. color shop
41400#. </rule>
41401#.
41402#. <rule>
41403#. <condition k="shop" v="hardware"/>
41404#. <icon annotate="true" src="shop/hardware.png"/>
41405#. color shop
41406#. </rule>
41407#.
41408#. <rule>
41409#. <condition k="shop" v="hearing_aids"/>
41410#. <icon annotate="true" src="shop/hearing_aids.png"/>
41411#. color shop
41412#. </rule>
41413#.
41414#. <rule>
41415#. <condition k="shop" v="hifi"/>
41416#. <icon annotate="true" src="shop/hifi.png"/>
41417#. color shop
41418#. </rule>
41419#.
41420#. <rule>
41421#. <condition k="shop" v="jewelry"/>
41422#. <icon annotate="true" src="shop/jewelry.png"/>
41423#. color shop
41424#. </rule>
41425#.
41426#. <rule>
41427#. <condition k="shop" v="kitchen"/>
41428#. <icon annotate="true" src="shop/kitchen.png"/>
41429#. color shop
41430#. </rule>
41431#.
41432#. <rule>
41433#. <condition k="shop" v="mall"/>
41434#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
41435#. color shop
41436#. </rule>
41437#.
41438#. <rule>
41439#. <condition k="shop" v="mobile_phone"/>
41440#. <icon annotate="true" src="shop/mobile_phone.png"/>
41441#. color shop
41442#. </rule>
41443#.
41444#. <rule>
41445#. <condition k="shop" v="motorcycle"/>
41446#. <icon annotate="true" src="vehicle/motorbike.png"/>
41447#. color shop
41448#. </rule>
41449#.
41450#. <rule>
41451#. <condition k="shop" v="musical_instrument"/>
41452#. <icon annotate="true" src="shop/musical_instrument.png"/>
41453#. color shop
41454#. </rule>
41455#.
41456#. <rule>
41457#. <condition k="shop" v="newsagent"/>
41458#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
41459#. color shop
41460#. </rule>
41461#.
41462#. <rule>
41463#. <condition k="shop" v="organic"/>
41464#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
41465#. color shop
41466#. </rule>
41467#.
41468#. <rule>
41469#. <condition k="shop" v="optician"/>
41470#. <icon annotate="true" src="shop/optician.png"/>
41471#. color shop
41472#. </rule>
41473#.
41474#. <rule>
41475#. <condition k="shop" v="paint"/>
41476#. <icon annotate="true" src="shop/paint.png"/>
41477#. color shop
41478#. </rule>
41479#.
41480#. <rule>
41481#. <condition k="shop" v="seafood"/>
41482#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/seafood.png"/>
41483#. color shop
41484#. </rule>
41485#.
41486#. <rule>
41487#. <condition k="shop" v="shoes"/>
41488#. <icon annotate="true" src="shop/shoes.png"/>
41489#. color shop
41490#. </rule>
41491#.
41492#. <rule>
41493#. <condition k="shop" v="sports"/>
41494#. <icon annotate="true" src="sport/multi.png"/>
41495#. color shop
41496#. </rule>
41497#.
41498#. <rule>
41499#. <condition k="shop" v="stationery"/>
41500#. <icon annotate="true" src="shop/stationery.png"/>
41501#. color shop
41502#. </rule>
41503#.
41504#. <rule>
41505#. <condition k="shop" v="tailor"/>
41506#. <icon annotate="true" src="shop/tailor.png"/>
41507#. color shop
41508#. </rule>
41509#.
41510#. <rule>
41511#. <condition k="shop" v="travel_agency"/>
41512#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
41513#. color shop
41514#. </rule>
41515#.
41516#. <rule>
41517#. <condition k="shop" v="toys"/>
41518#. <icon annotate="true" src="shop/toys.png"/>
41519#. color shop
41520#. </rule>
41521#.
41522#. <rule>
41523#. <condition k="shop" v="vacuum_cleaner"/>
41524#. <icon annotate="true" src="shop/vacuum_cleaner.png"/>
41525#. color shop
41526#. </rule>
41527#.
41528#. <rule>
41529#. <condition k="shop" v="variety_store"/>
41530#. <icon annotate="true" src="shop/variety_store.png"/>
41531#. color shop
41532#. </rule>
41533#.
41534#. <rule>
41535#. <condition k="shop" v="video"/>
41536#. <icon annotate="true" src="shop/video.png"/>
41537#. color shop
41538#. </rule>
41539#.
41540#. <!-- duplicate of shopping_centre? -->
41541#. <rule>
41542#. <condition k="shop" v="shopping_centre"/>
41543#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
41544#. color shop
41545#: build/trans_style.java:2087 build/trans_style.java:2093
41546#: build/trans_style.java:2099 build/trans_style.java:2105
41547#: build/trans_style.java:2111 build/trans_style.java:2117
41548#: build/trans_style.java:2123 build/trans_style.java:2129
41549#: build/trans_style.java:2135 build/trans_style.java:2141
41550#: build/trans_style.java:2147 build/trans_style.java:2153
41551#: build/trans_style.java:2159 build/trans_style.java:2165
41552#: build/trans_style.java:2171 build/trans_style.java:2177
41553#: build/trans_style.java:2183 build/trans_style.java:2189
41554#: build/trans_style.java:2195 build/trans_style.java:2201
41555#: build/trans_style.java:2207 build/trans_style.java:2213
41556#: build/trans_style.java:2219 build/trans_style.java:2225
41557#: build/trans_style.java:2231 build/trans_style.java:2237
41558#: build/trans_style.java:2243 build/trans_style.java:2249
41559#: build/trans_style.java:2255 build/trans_style.java:2261
41560#: build/trans_style.java:2267 build/trans_style.java:2273
41561#: build/trans_style.java:2279 build/trans_style.java:2285
41562#: build/trans_style.java:2298 build/trans_style.java:2304
41563#: build/trans_style.java:2310 build/trans_style.java:2316
41564#: build/trans_style.java:2322 build/trans_style.java:2328
41565#: build/trans_style.java:2334 build/trans_style.java:2340
41566#: build/trans_style.java:2346 build/trans_style.java:2352
41567#: build/trans_style.java:2358 build/trans_style.java:2364
41568#: build/trans_style.java:2370 build/trans_style.java:2376
41569#: build/trans_style.java:2382 build/trans_style.java:2388
41570#: build/trans_style.java:2394 build/trans_style.java:2400
41571#: build/trans_style.java:2406 build/trans_style.java:2412
41572#: build/trans_style.java:2418 build/trans_style.java:2424
41573#: build/trans_style.java:2430 build/trans_style.java:2436
41574#: build/trans_style.java:2442 build/trans_style.java:2449
41575msgid "shop"
41576msgstr "negozio"
41577
41578#. </rule>
41579#.
41580#. <!--tourism tags -->
41581#.
41582#. <rule>
41583#. <condition k="tourism" v="hotel"/>
41584#. <icon annotate="true" src="accommodation.png"/>
41585#. color hotel
41586#. </rule>
41587#.
41588#. <rule>
41589#. <condition k="tourism" v="motel"/>
41590#. <icon annotate="true" src="accommodation/motel.png"/>
41591#. color hotel
41592#. </rule>
41593#.
41594#. <rule>
41595#. <condition k="tourism" v="guest_house"/>
41596#. <icon annotate="true" src="accommodation/guest_house.png"/>
41597#. color hotel
41598#. </rule>
41599#.
41600#. <rule>
41601#. <condition k="tourism" v="hostel"/>
41602#. <icon annotate="true" src="accommodation/hostel.png"/>
41603#. color hotel
41604#. </rule>
41605#.
41606#. <rule>
41607#. <condition k="tourism" v="chalet"/>
41608#. <icon annotate="true" src="accommodation/chalet.png"/>
41609#. color hotel
41610#. </rule>
41611#.
41612#. <rule>
41613#. <condition k="tourism" v="alpine_hut"/>
41614#. <icon annotate="true" src="accommodation/alpine_hut.png"/>
41615#. color hotel
41616#. </rule>
41617#.
41618#. <rule>
41619#. <condition k="tourism" v="camp_site"/>
41620#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping.png"/>
41621#. color hotel
41622#. </rule>
41623#.
41624#. <rule>
41625#. <condition k="tourism" v="caravan_site"/>
41626#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/caravan.png"/>
41627#. color hotel
41628#: build/trans_style.java:2457 build/trans_style.java:2463
41629#: build/trans_style.java:2469 build/trans_style.java:2475
41630#: build/trans_style.java:2481 build/trans_style.java:2487
41631#: build/trans_style.java:2493 build/trans_style.java:2499
41632msgid "hotel"
41633msgstr "hotel"
41634
41635#. </rule>
41636#.
41637#. <rule>
41638#. <condition k="tourism" v="picnic_site"/>
41639#. <icon annotate="true" src="leisure/picnic.png"/>
41640#. color tourism
41641#. </rule>
41642#.
41643#. <rule>
41644#. <condition k="tourism" v="viewpoint"/>
41645#. <icon annotate="true" src="sightseeing/viewpoint.png"/>
41646#. color tourism
41647#. </rule>
41648#.
41649#. <rule>
41650#. <condition k="tourism" v="theme_park"/>
41651#. <icon annotate="true" src="leisure/theme_park.png"/>
41652#. color tourism
41653#. </rule>
41654#.
41655#. <rule>
41656#. <condition k="tourism" v="attraction"/>
41657#. <icon annotate="true" src="sightseeing.png"/>
41658#. color tourism
41659#. </rule>
41660#.
41661#. <rule>
41662#. <condition k="tourism" v="zoo"/>
41663#. <icon annotate="true" src="leisure/zoo.png"/>
41664#. color tourism
41665#. </rule>
41666#.
41667#. <rule>
41668#. <condition k="tourism" v="artwork"/>
41669#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
41670#. color tourism
41671#. </rule>
41672#.
41673#. <rule>
41674#. <condition k="tourism" v="museum"/>
41675#. <icon annotate="true" src="sightseeing/museum.png"/>
41676#. color tourism
41677#. </rule>
41678#.
41679#. <!-- information tags -->
41680#. <rule>
41681#. <condition k="information" v="guidepost"/>
41682#. <icon annotate="true" src="misc/information/guidepost.png" priority="10"/>
41683#. </rule>
41684#.
41685#. <rule>
41686#. <condition k="information" v="office"/>
41687#. <icon annotate="true" src="misc/information/informationoffice.png" priority="10"/>
41688#. color tourism
41689#. </rule>
41690#.
41691#. <rule>
41692#. <condition k="information" v="map"/>
41693#. <icon annotate="true" src="misc/information/map.png" priority="10"/>
41694#. </rule>
41695#.
41696#. <rule>
41697#. <condition k="information" v="board"/>
41698#. <icon annotate="true" src="misc/information/board.png" priority="10"/>
41699#. </rule>
41700#.
41701#. <rule>
41702#. <condition k="tourism" v="information"/>
41703#. <icon annotate="true" src="misc/information.png"/>
41704#. color tourism
41705#: build/trans_style.java:2505 build/trans_style.java:2511
41706#: build/trans_style.java:2517 build/trans_style.java:2523
41707#: build/trans_style.java:2529 build/trans_style.java:2535
41708#: build/trans_style.java:2536 build/trans_style.java:2542
41709#: build/trans_style.java:2554 build/trans_style.java:2570
41710msgid "tourism"
41711msgstr "turismo"
41712
41713#. </rule>
41714#.
41715#. <!--historic tags -->
41716#.
41717#. <rule>
41718#. <condition k="historic" v="castle"/>
41719#. <icon annotate="true" src="sightseeing/castle.png"/>
41720#. color historic
41721#. </rule>
41722#.
41723#. <rule>
41724#. <condition k="historic" v="monument"/>
41725#. <icon annotate="true" src="sightseeing/monument.png"/>
41726#. color historic
41727#. </rule>
41728#.
41729#. <rule>
41730#. <condition k="historic" v="memorial"/>
41731#. <icon annotate="true" src="sightseeing/memorial.png"/>
41732#. color historic
41733#. </rule>
41734#.
41735#. <rule>
41736#. <condition k="historic" v="archaeological_site"/>
41737#. <icon annotate="true" src="sightseeing/archaeological.png"/>
41738#. color historic
41739#. </rule>
41740#.
41741#. <rule>
41742#. <condition k="historic" v="ruins"/>
41743#. <icon annotate="true" src="sightseeing/ruins.png"/>
41744#. color historic
41745#. </rule>
41746#.
41747#. <rule>
41748#. <condition k="historic" v="battlefield"/>
41749#. <icon annotate="true" src="sightseeing/battlefield.png"/>
41750#. color historic
41751#. </rule>
41752#.
41753#. <rule>
41754#. <condition k="geological" v="palaeontological_site"/>
41755#. <icon annotate="true" src="historic/palaeontological_site.png"/>
41756#. color historic
41757#. </rule>
41758#.
41759#. <rule>
41760#. <condition k="historic" v="wayside_cross"/>
41761#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_cross.png"/>
41762#. color historic
41763#. </rule>
41764#.
41765#. <rule>
41766#. <condition k="historic" v="wayside_shrine"/>
41767#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_shrine.png"/>
41768#. color historic
41769#. </rule>
41770#.
41771#. <rule>
41772#. <condition k="historic" v="boundary_stone"/>
41773#. <icon annotate="true" src="historic/boundary_stone.png"/>
41774#. color historic
41775#: build/trans_style.java:2578 build/trans_style.java:2584
41776#: build/trans_style.java:2590 build/trans_style.java:2596
41777#: build/trans_style.java:2602 build/trans_style.java:2608
41778#: build/trans_style.java:2614 build/trans_style.java:2620
41779#: build/trans_style.java:2626 build/trans_style.java:2632
41780msgid "historic"
41781msgstr "attrazione storica"
41782
41783#. </rule>
41784#.
41785#. <rule>
41786#. <condition k="landuse" v="quarry"/>
41787#. color quarry
41788#: build/trans_style.java:2668
41789msgid "quarry"
41790msgstr "cava/miniera"
41791
41792#. <icon src="misc/landmark/mine.png"/>
41793#. </rule>
41794#.
41795#. <rule>
41796#. <condition k="landuse" v="landfill"/>
41797#. color landfill
41798#: build/trans_style.java:2674
41799msgid "landfill"
41800msgstr "discarica"
41801
41802#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
41803#. </rule>
41804#.
41805#. <rule>
41806#. <condition k="landuse" v="basin"/>
41807#. color basin
41808#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
41809#. </rule>
41810#.
41811#. <rule>
41812#. <condition k="landuse" v="reservoir"/>
41813#. color basin
41814#: build/trans_style.java:2680 build/trans_style.java:2686
41815msgid "basin"
41816msgstr "bacino"
41817
41818#. <icon src="misc/landuse/residential.png"/>
41819#. </rule>
41820#.
41821#. <rule>
41822#. <condition k="landuse" v="garages"/>
41823#. color garages
41824#: build/trans_style.java:2722
41825msgid "garages"
41826msgstr "box per auto"
41827
41828#. <icon src="misc/landuse/garages.png"/>
41829#. </rule>
41830#.
41831#. <rule>
41832#. <condition k="landuse" v="farmyard"/>
41833#. color farmyard
41834#: build/trans_style.java:2728
41835msgid "farmyard"
41836msgstr "aia"
41837
41838#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
41839#. </rule>
41840#.
41841#.
41842#. <rule>
41843#. <condition k="landuse" v="retail"/>
41844#. color retail
41845#. <icon src="shop/mall.png"/>
41846#. </rule>
41847#.
41848#. <rule>
41849#. <condition k="landuse" v="commercial"/>
41850#. color retail
41851#: build/trans_style.java:2735 build/trans_style.java:2741
41852msgid "retail"
41853msgstr "area commerciale (negozi)"
41854
41855#. <icon src="misc/landuse/commercial.png"/>
41856#. </rule>
41857#.
41858#. <rule>
41859#. <condition k="landuse" v="industrial"/>
41860#. color industrial
41861#: build/trans_style.java:2747
41862msgid "industrial"
41863msgstr "industriale"
41864
41865#. <icon src="misc/landmark/works.png"/>
41866#. </rule>
41867#.
41868#. <rule>
41869#. <condition k="landuse" v="brownfield"/>
41870#. color brownfield
41871#: build/trans_style.java:2753
41872msgid "brownfield"
41873msgstr "ridestinazione d''uso"
41874
41875#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
41876#. </rule>
41877#.
41878#. <rule>
41879#. <condition k="landuse" v="greenfield"/>
41880#. color greenfield
41881#: build/trans_style.java:2759
41882msgid "greenfield"
41883msgstr "area agricola destinata alla costruzione"
41884
41885#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
41886#. </rule>
41887#.
41888#. <rule>
41889#. <condition k="landuse" v="railway"/>
41890#. color railland
41891#: build/trans_style.java:2765
41892msgid "railland"
41893msgstr "area ferroviaria"
41894
41895#. <icon src="misc/construction.png"/>
41896#. </rule>
41897#.
41898#. <rule>
41899#. <condition k="landuse" v="military"/>
41900#. color military
41901#. <icon src="leisure/common.png"/>
41902#. </rule>
41903#.
41904#. <!--military tags -->
41905#.
41906#. <rule>
41907#. <condition k="military" v="airfield"/>
41908#. <icon src="transport/airport/airfield.png"/>
41909#. color military
41910#. </rule>
41911#.
41912#. <rule>
41913#. <condition k="military" v="bunker"/>
41914#. <icon src="misc/landmark/bunker.png"/>
41915#. color military
41916#. </rule>
41917#.
41918#. <rule>
41919#. <condition k="military" v="barracks"/>
41920#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
41921#. color military
41922#. </rule>
41923#.
41924#. <rule>
41925#. <condition k="military" v="danger_area"/>
41926#. <icon src="misc/danger.png"/>
41927#. color military
41928#. </rule>
41929#.
41930#. <rule>
41931#. <condition k="military" v="range"/>
41932#. <icon src="misc/landmark/range.png"/>
41933#. color military
41934#: build/trans_style.java:2778 build/trans_style.java:2805
41935#: build/trans_style.java:2811 build/trans_style.java:2817
41936#: build/trans_style.java:2823 build/trans_style.java:2829
41937msgid "military"
41938msgstr "militare"
41939
41940#. <icon src="vehicle/tank.png"/>
41941#. </rule>
41942#.
41943#. <rule>
41944#. <condition k="landuse" v="cemetery"/>
41945#. color cemetery
41946#: build/trans_style.java:2784
41947msgid "cemetery"
41948msgstr "cimitero"
41949
41950#. </rule>
41951#.
41952#. <rule>
41953#. <condition k="natural" v="peak"/>
41954#. color peak
41955#: build/trans_style.java:2842
41956msgid "peak"
41957msgstr "picco montuoso"
41958
41959#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/peak_small.png"/>
41960#. </rule>
41961#.
41962#. <rule>
41963#. <condition k="natural" v="glacier"/>
41964#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/glacier_small.png"/>
41965#. color glacier
41966#: build/trans_style.java:2849
41967msgid "glacier"
41968msgstr "ghiacciaio"
41969
41970#. </rule>
41971#.
41972#. <rule>
41973#. <condition k="natural" v="volcano"/>
41974#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/volcano_small.png"/>
41975#. color volcano
41976#: build/trans_style.java:2855
41977msgid "volcano"
41978msgstr "vulcano"
41979
41980#. </rule>
41981#.
41982#. <rule>
41983#. <condition k="natural" v="cliff"/>
41984#. <icon src="misc/cliff.png"/>
41985#. color natural
41986#. </rule>
41987#.
41988#. <rule>
41989#. <condition k="natural" v="scree"/>
41990#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
41991#. color natural
41992#. </rule>
41993#.
41994#. <rule>
41995#. <condition k="natural" v="fell"/>
41996#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
41997#. color natural
41998#. </rule>
41999#.
42000#. <rule>
42001#. <condition k="natural" v="bay"/>
42002#. <icon src="misc/bay.png"/>
42003#. color natural
42004#. </rule>
42005#.
42006#. <rule>
42007#. <condition k="natural" v="land"/>
42008#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
42009#. color natural
42010#. </rule>
42011#.
42012#. <rule>
42013#. <condition k="natural" v="cave_entrance"/>
42014#. <icon src="misc/landmark/cave_entrance.png"/>
42015#. color natural
42016#: build/trans_style.java:2861 build/trans_style.java:2862
42017#: build/trans_style.java:2868 build/trans_style.java:2880
42018#: build/trans_style.java:2928 build/trans_style.java:2934
42019#: build/trans_style.java:2940
42020msgid "natural"
42021msgstr "elemento naturale"
42022
42023#. </rule>
42024#.
42025#. <rule>
42026#. <condition k="natural" v="scrub"/>
42027#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
42028#. color scrub
42029#: build/trans_style.java:2874
42030msgid "scrub"
42031msgstr "boscaglia"
42032
42033#. </rule>
42034#.
42035#. <rule>
42036#. <condition k="natural" v="heath"/>
42037#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
42038#. color heath
42039#: build/trans_style.java:2886
42040msgid "heath"
42041msgstr "brughiera"
42042
42043#. </rule>
42044#.
42045#. <rule>
42046#. <condition k="natural" v="wood"/>
42047#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
42048#. color woodarea
42049#: build/trans_style.java:2892
42050msgid "woodarea"
42051msgstr "area boschiva non gestita"
42052
42053#. </rule>
42054#.
42055#. <rule>
42056#. <condition k="natural" v="mud"/>
42057#. <icon src="misc/mud.png"/>
42058#. color mud
42059#: build/trans_style.java:2916
42060msgid "mud"
42061msgstr "zona fangosa (sabbie mobili)"
42062
42063#. </rule>
42064#.
42065#. <rule>
42066#. <condition k="natural" v="beach"/>
42067#. <icon src="misc/beach.png"/>
42068#. color beach
42069#: build/trans_style.java:2922
42070msgid "beach"
42071msgstr "spiaggia"
42072
42073#. </rule>
42074#.
42075#. <rule>
42076#. <condition k="natural" v="tree"/>
42077#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
42078#. </rule>
42079#.
42080#. <!--route tags -->
42081#.
42082#. <rule>
42083#. <condition k="route" v="bus"/>
42084#. color route
42085#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
42086#. </rule>
42087#.
42088#. <rule>
42089#. <condition k="route" v="ferry"/>
42090#. color route
42091#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
42092#. </rule>
42093#.
42094#. <rule>
42095#. <condition k="route" v="flight"/>
42096#. color route
42097#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
42098#. </rule>
42099#.
42100#. <rule>
42101#. <condition k="route" v="ncn"/>
42102#. color route
42103#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
42104#. </rule>
42105#.
42106#. <rule>
42107#. <condition k="route" v="subsea"/>
42108#. color route
42109#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
42110#. </rule>
42111#.
42112#. <rule>
42113#. <condition k="route" v="ski"/>
42114#. color route
42115#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
42116#. </rule>
42117#.
42118#. <rule>
42119#. <condition k="route" v="tour"/>
42120#. color route
42121#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
42122#. </rule>
42123#.
42124#. <rule>
42125#. <condition k="route" v="pub_crawl"/>
42126#. color route
42127#: build/trans_style.java:2952 build/trans_style.java:2958
42128#: build/trans_style.java:2964 build/trans_style.java:2970
42129#: build/trans_style.java:2976 build/trans_style.java:2982
42130#: build/trans_style.java:2988 build/trans_style.java:2994
42131msgid "route"
42132msgstr "itinerario"
42133
42134#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
42135#. </rule>
42136#.
42137#. <!--boundary tags -->
42138#.
42139#. <rule>
42140#. <condition k="boundary" v="national"/>
42141#. color boundary
42142#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
42143#. </rule>
42144#.
42145#. <rule>
42146#. <condition k="admin_level" v="1"/>
42147#. color boundary
42148#. </rule>
42149#. <rule>
42150#. <condition k="admin_level" v="2"/>
42151#. color boundary
42152#. </rule>
42153#. <rule>
42154#. <condition k="admin_level" v="3"/>
42155#. color boundary
42156#. </rule>
42157#. <rule>
42158#. <condition k="admin_level" v="4"/>
42159#. color boundary
42160#. </rule>
42161#. <rule>
42162#. <condition k="admin_level" v="5"/>
42163#. color boundary
42164#. </rule>
42165#. <rule>
42166#. <condition k="admin_level" v="6"/>
42167#. color boundary
42168#. </rule>
42169#. <rule>
42170#. <condition k="admin_level" v="7"/>
42171#. color boundary
42172#. </rule>
42173#. <rule>
42174#. <condition k="admin_level" v="8"/>
42175#. color boundary
42176#. </rule>
42177#. <rule>
42178#. <condition k="admin_level" v="9"/>
42179#. color boundary
42180#. </rule>
42181#. <rule>
42182#. <condition k="admin_level" v="10"/>
42183#. color boundary
42184#. </rule>
42185#.
42186#. <rule>
42187#. <condition k="boundary" v="administrative"/>
42188#. color boundary
42189#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
42190#. </rule>
42191#.
42192#. <rule>
42193#. <condition k="boundary" v="civil"/>
42194#. color boundary
42195#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
42196#. </rule>
42197#.
42198#. <rule>
42199#. <condition k="boundary" v="political"/>
42200#. color boundary
42201#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
42202#. </rule>
42203#.
42204#. <rule>
42205#. <condition k="boundary" v="national_park"/>
42206#. color boundary
42207#: build/trans_style.java:3002 build/trans_style.java:3008
42208#: build/trans_style.java:3012 build/trans_style.java:3016
42209#: build/trans_style.java:3020 build/trans_style.java:3024
42210#: build/trans_style.java:3028 build/trans_style.java:3032
42211#: build/trans_style.java:3036 build/trans_style.java:3040
42212#: build/trans_style.java:3044 build/trans_style.java:3049
42213#: build/trans_style.java:3055 build/trans_style.java:3061
42214#: build/trans_style.java:3067
42215msgid "boundary"
42216msgstr "confine"
42217
42218#. <icon src="misc/landmark/mountain_pass.png"/>
42219#. </rule>
42220#.
42221#. <!-- this will badly display otherwise well tagged footways and alike, so comment it out until we have better ways to display this in JOSM!
42222#. XXX - maybe it's possible to use linemod's here?
42223#. <rule>
42224#. <condition k="surface" v="paved"/>
42225#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#505050"/>
42226#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
42227#. </rule>
42228#. <rule>
42229#. <condition k="surface" v="unpaved"/>
42230#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#301000"/>
42231#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
42232#. </rule>
42233#. <rule>
42234#. <condition k="surface" v="gravel"/>
42235#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#100070"/>
42236#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
42237#. </rule>
42238#.
42239#. <rule>
42240#. <condition k="surface" v="cobblestone"/>
42241#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#600060"/>
42242#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
42243#. </rule>
42244#. -->
42245#.
42246#. <!--name tags -->
42247#.
42248#. <!--preferences tags -->
42249#.
42250#. <!--place tags -->
42251#.
42252#. <rule>
42253#. <condition k="place" v="continent"/>
42254#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
42255#. color place
42256#. </rule>
42257#.
42258#. <rule>
42259#. <condition k="place" v="country"/>
42260#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
42261#. color place
42262#. </rule>
42263#.
42264#. <rule>
42265#. <condition k="place" v="state"/>
42266#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
42267#. color place
42268#. </rule>
42269#.
42270#. <rule>
42271#. <condition k="place" v="region"/>
42272#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
42273#. color place
42274#. </rule>
42275#.
42276#. <rule>
42277#. <condition k="place" v="county"/>
42278#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
42279#. color place
42280#. </rule>
42281#.
42282#. <rule>
42283#. <condition k="place" v="city"/>
42284#. <icon annotate="true" src="place/settlement/city.png"/>
42285#. color place
42286#. </rule>
42287#.
42288#. <rule>
42289#. <condition k="place" v="town"/>
42290#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
42291#. color place
42292#. </rule>
42293#.
42294#. <rule>
42295#. <condition k="place" v="village"/>
42296#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
42297#. color place
42298#. </rule>
42299#.
42300#. <rule>
42301#. <condition k="place" v="hamlet"/>
42302#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
42303#. color place
42304#. </rule>
42305#.
42306#. <rule>
42307#. <condition k="place" v="suburb"/>
42308#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
42309#. color place
42310#. </rule>
42311#.
42312#. <rule>
42313#. <condition k="place" v="locality"/>
42314#. <icon annotate="true" src="place/locality.png"/>
42315#. color place
42316#. </rule>
42317#.
42318#. <rule>
42319#. <condition k="place" v="island"/>
42320#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
42321#. color place
42322#. </rule>
42323#.
42324#. <rule>
42325#. <condition k="place" v="islet"/>
42326#. <icon annotate="true" src="place/islet.png"/>
42327#. color place
42328#: build/trans_style.java:3449 build/trans_style.java:3455
42329#: build/trans_style.java:3461 build/trans_style.java:3467
42330#: build/trans_style.java:3473 build/trans_style.java:3479
42331#: build/trans_style.java:3485 build/trans_style.java:3491
42332#: build/trans_style.java:3497 build/trans_style.java:3503
42333#: build/trans_style.java:3509 build/trans_style.java:3515
42334#: build/trans_style.java:3521
42335msgid "place"
42336msgstr "luogo"
42337
42338#. </rule>
42339#.
42340#. <!-- special display of unreviewed tiger data (USA) -->
42341#. <rule>
42342#. <condition k="tiger:reviewed" v="no"/>
42343#. color tiger_data
42344#: build/trans_style.java:3527
42345msgid "tiger_data"
42346msgstr "dati tiger"
42347
42348#. <?xml version="1.0"?>
42349#. <surveyor columns="4" width="1300" height="0">
42350#. <!-- icons can either be absolute paths or relative paths to the .josm directory -->
42351#. <!-- action class: either fully qualified classnames or if not found,
42352#. package at.dallermassl.josm.plugin.surveyor.action is assumed -->
42353#. <button label="Tunnel Start" hotkey="T" icon="styles/standard/vehicle/tunnel.png">
42354#: build/trans_surveyor.java:6
42355msgid "Tunnel Start"
42356msgstr "Inizio galleria"
42357
42358#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
42359#. <action class="SetWaypointAction" params="bridge"/>
42360#. </button>
42361#. <button label="Village/City" hotkey="V" icon="styles/standard/place.png">
42362#: build/trans_surveyor.java:16
42363msgid "Village/City"
42364msgstr "Insediamento urbano"
42365
42366#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=parking"/-->
42367#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
42368#. <action class="SetWaypointAction" params="Parking"/>
42369#. </button>
42370#. <button label="One Way" hotkey="O" icon="presets/oneway.png">
42371#: build/trans_surveyor.java:29
42372msgid "One Way"
42373msgstr "Senso unico"
42374
42375#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
42376#. <action class="SetWaypointAction" params="oneway=yes"/>
42377#. </button>
42378#. <button label="Church" hotkey="C" icon="styles/standard/religion/church.png">
42379#: build/trans_surveyor.java:33
42380msgid "Church"
42381msgstr "Chiesa"
42382
42383#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
42384#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=place_of_worship,denomination=christian"/>
42385#. <action class="SetWaypointAction" params="Church"/>
42386#. </button>
42387#. <button label="Fuel Station" hotkey="F" icon="styles/standard/vehicle/fuel.png">
42388#: build/trans_surveyor.java:38
42389msgid "Fuel Station"
42390msgstr "Stazione di rifornimento"
42391
42392#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
42393#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=restaurant"/>
42394#. <action class="SetWaypointAction" params="Restaurant"/>
42395#. </button>
42396#. <button label="Shopping" hotkey="S" icon="styles/standard/shop.png">
42397#: build/trans_surveyor.java:52
42398msgid "Shopping"
42399msgstr "Acquisti"
42400
42401#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
42402#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
42403#. </button>
42404#. <button label="WC" hotkey="W" icon="styles/standard/vehicle/parking/restarea_toilets.png">
42405#: build/trans_surveyor.java:56
42406msgid "WC"
42407msgstr "WC"
42408
42409#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
42410#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
42411#. </button>
42412#. <button label="Camping" hotkey="Z" icon="styles/standard/accommodation/camping/caravan.png">
42413#: build/trans_surveyor.java:60
42414msgid "Camping"
42415msgstr "Campeggio"
42416
42417#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
42418#. <action class="SetWaypointAction" params="Residential"/>
42419#. </button>
42420#. <!--
42421#. <button label="Test" hotkey="shift X">
42422#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
42423#. <action class="SetWaypointAction" params="Test X"/>
42424#. </button>
42425#. <button label="Test" hotkey="F12">
42426#: build/trans_surveyor.java:93 build/trans_surveyor.java:97
42427msgid "Test"
42428msgstr "Test"
42429
42430#. JOSM TagChecker validator file
42431#. Format:
42432#. Each line specifies a certain error to be reported
42433#. <data type> : messagetype : <key><expression><value>
42434#.
42435#. Data type can be:
42436#. node - a node point
42437#. way - a way
42438#. relation - a relation
42439#. * - all data types
42440#.
42441#. Message type can be:
42442#. E - an error
42443#. W - a warning
42444#. I - an low priority informational warning
42445#.
42446#. Key and value are expressions describing certain keys and values of these keys.
42447#. Regulator expressions are supported. In this case the expressions starts and
42448#. ends with // signs. If an 'i' is appended, the regular expression is
42449#. case insensitive.
42450#.
42451#. The * sign indicates any string.
42452#. The texts BOOLEAN_TRUE and BOOLEAN_FALSE in the value part indicate a special
42453#. handling for boolean values (yes, true, 0, false, no, ...).
42454#.
42455#. Expression can be:
42456#. != - the key/value combination does not match
42457#. == - the key/value combination does match
42458#.
42459#. To have more complicated expressions, multiple elements can be grouped together
42460#. with an logical and (&&).
42461#.
42462#. The comment at the end of a rule is displayed in validator description
42463#.
42464#. Empty lines and space signs are ignored
42465#. way : W : highway == * && name == /.* (Ave|Blvd|Cct|Cir|Cl|Cr|Crct|Cres|Crt|Ct|Dr|Drv|Esp|Espl|Hwy|Ln|Mw|Mwy|Pl|Rd|Qy|Qys|Sq|St|Str|Ter|Tce|Tr|Wy)\.?$/i
42466#: build/trans_validator.java:38
42467msgid "abbreviated street name"
42468msgstr "abbreviazione del nome della strada"
42469
42470#. node : W : oneway == *
42471#: build/trans_validator.java:40
42472msgid "oneway tag on a node"
42473msgstr "etichetta di senso unico presente su un nodo"
42474
42475#. node : W : bridge == BOOLEAN_TRUE
42476#: build/trans_validator.java:41
42477msgid "bridge tag on a node"
42478msgstr "nodo etichettato come ponte (bridge)"
42479
42480#. node : W : highway == tertiary
42481#. node : W : highway == secondary
42482#. node : W : highway == residential
42483#. node : W : highway == unclassified
42484#. node : W : highway == track
42485#: build/trans_validator.java:42 build/trans_validator.java:43
42486#: build/trans_validator.java:44 build/trans_validator.java:45
42487#: build/trans_validator.java:46
42488msgid "wrong highway tag on a node"
42489msgstr "etichetta stradale errata su un nodo"
42490
42491#. way : I : highway == unclassified && name != *
42492#: build/trans_validator.java:47
42493msgid "Unnamed unclassified highway"
42494msgstr "Strada non classificata priva di nome"
42495
42496#. way : I : highway == secondary && ref != *
42497#. way : I : highway == tertiary && ref != *
42498#. way : I : highway == motorway && nat_ref != *
42499#: build/trans_validator.java:48 build/trans_validator.java:49
42500#: build/trans_validator.java:50
42501msgid "highway without a reference"
42502msgstr "strada senza un riferimento"
42503
42504#. * : W : highway == road
42505#: build/trans_validator.java:51
42506msgid "temporary highway type"
42507msgstr "tipo di strada temporaneo"
42508
42509#. * : W : / *name
42510#: build/trans_validator.java:52
42511msgid "misspelled key name"
42512msgstr "nome della chiave errata"
42513
42514#. The following could replace unnamed way check. Still at the moment we keep it as it is
42515#. way : W : junction == roundabout && highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed junction
42516#. way : W : highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed
42517#. way : W : highway == cycleway && bicycle == BOOLEAN_FALSE
42518#: build/trans_validator.java:58
42519msgid "cycleway with tag bicycle"
42520msgstr "pista ciclabile con etichetta bicycle"
42521
42522#. way : W : highway == footway && foot == BOOLEAN_FALSE
42523#: build/trans_validator.java:59
42524msgid "footway with tag foot"
42525msgstr "footway con etichetta foot"
42526
42527#. way : I : highway == cycleway && bicycle == * # cycleway with tag bicycle
42528#. way : I : highway == footway && foot == * # footway with tag foot
42529#. way : W : highway == cycleway && cycleway == lane
42530#: build/trans_validator.java:62
42531msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
42532msgstr "cycleway separata come corsia su cycleway"
42533
42534#. way : W : highway == * && barrier == *
42535#: build/trans_validator.java:63
42536msgid "barrier used on a way"
42537msgstr "barriera usata su un percorso"
42538
42539#. way : I : waterway == * && layer != * # waterway without layer tag
42540#. way : I : highway == footway && maxspeed == *
42541#. way : I : highway == steps && maxspeed == *
42542#: build/trans_validator.java:66 build/trans_validator.java:67
42543msgid "maxspeed used for footway"
42544msgstr "velocità massima per footway"
42545
42546#. * : W : layer == /\+.
42547#: build/trans_validator.java:69
42548msgid "layer tag with + sign"
42549msgstr "etichetta del livello con il segno +"
42550
42551#. * : I : name == /.*Strasse.
42552#: build/trans_validator.java:71
42553msgid "street name contains ss"
42554msgstr "il nome della strada contiene ss"
42555
42556#. relation : E : type != *
42557#: build/trans_validator.java:73
42558msgid "relation without type"
42559msgstr "relazione senza tipo"
42560
42561#. node : I : amenity == /restaurant|cafe|fast_food/ && name != *
42562#: build/trans_validator.java:75
42563msgid "restaurant without name"
42564msgstr "ristorante senza nome"
42565
42566#. way : I : highway != * && railway != * && waterway != * && name == * # unusual named way type
42567#. * : W : natural == water && waterway == * # unusual tag combination
42568#. * : W : highway == * && waterway == *
42569#. * : W : highway == * && natural == *
42570#: build/trans_validator.java:78 build/trans_validator.java:79
42571msgid "unusual tag combination"
42572msgstr "combinazione di etichette insolito"
42573
42574#. http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&layers=global_mosaic&styles=&format=image/jpeg&
42575#: build/trans_wms.java:1
42576msgid "Landsat"
42577msgstr "Landsat"
42578
42579#. http://irs.gis-lab.info/?layers=landsat&
42580#: build/trans_wms.java:2
42581msgid "Landsat (mirror)"
42582msgstr "Landsat (mirror)"
42583
42584#. http://openaerialmap.org/wms/?VERSION=1.0&request=GetMap&layers=world&styles=&format=image/jpeg&
42585#: build/trans_wms.java:3
42586msgid "Open Aerial Map"
42587msgstr "Open Aerial Map"
42588
42589#. bing:bing
42590#: build/trans_wms.java:4
42591msgid "Bing Sat"
42592msgstr "Bing Sat"
42593
42594#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/YahooDirect.html?
42595#: build/trans_wms.java:5
42596msgid "Yahoo Sat"
42597msgstr "Yahoo Satellite"
42598
42599#. tms:http://oatile1.mqcdn.com/naip/{zoom}/{x}/{y}.png
42600#: build/trans_wms.java:6
42601msgid "MapQuest Open Aerial"
42602msgstr "MapQuest Open Aerial"
42603
42604#. tms:http://tile.openstreetmap.org/
42605#: build/trans_wms.java:7
42606msgid "OpenStreetMap (Mapnik)"
42607msgstr "OpenStreetMap (Mapnik)"
42608
42609#. tms:http://tile.opencyclemap.org/cycle
42610#: build/trans_wms.java:8
42611msgid "OpenCycleMap"
42612msgstr "OpenCycleMap"
42613
42614#. tms:http://tah.openstreetmap.org/Tiles/tile
42615#: build/trans_wms.java:9
42616msgid "TilesAtHome"
42617msgstr "TilesAtHome"
42618
42619#. tms:http://tile.xn--pnvkarte-m4a.de/tilegen
42620#: build/trans_wms.java:10
42621msgid "PNV"
42622msgstr "PNV"
42623
42624#. http://tools.geofabrik.de/osmi/view/strassennrw/josmwms?
42625#: build/trans_wms.java:11
42626msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
42627msgstr "Geofabrik.de delle strade del Nord Reno-Westfalia"
42628
42629#. tms:http://toolserver.org/tiles/hikebike/
42630#: build/trans_wms.java:12
42631msgid "Hike & Bike"
42632msgstr "Hike & Bike"
42633
42634#. tms:http://toolserver.org/tiles/osm-locale-hsb
42635#: build/trans_wms.java:13
42636msgid "Sorbische Karte"
42637msgstr "Sorbische Karte"
42638
42639#. tms:http://toolserver.org/tiles/osm-locale-de
42640#: build/trans_wms.java:14
42641msgid "Deutsche Karte"
42642msgstr "Deutsche Karte"
42643
42644#. http://wms.geoimage.at/dop-1mfree?FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=Luftbild_1m&
42645#: build/trans_wms.java:15
42646msgid "Geoimage.at"
42647msgstr "Geoimage.at"
42648
42649#. http://msrmaps.com/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=drg&styles=&format=image/jpeg&
42650#: build/trans_wms.java:16
42651msgid "MSR Maps Topo"
42652msgstr "MSR Maps Topo"
42653
42654#. http://msrmaps.com/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=urbanarea&styles=&format=image/jpeg&
42655#: build/trans_wms.java:17
42656msgid "MSR Maps Urban"
42657msgstr "MSR Maps Urban"
42658
42659#. http://wms.cuzk.cz/wms.asp?service=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=parcelni_cisla_i,obrazy_parcel_i,RST_KMD_I,hranice_parcel_i,DEF_BUDOVY,RST_KN_I,dalsi_p_mapy_i,prehledka_kat_prac,prehledka_kat_uz,prehledka_kraju-linie&FORMAT=image/png&transparent=TRUE&
42660#: build/trans_wms.java:18
42661msgid "Czech CUZK:KM"
42662msgstr "Czech CUZK:KM"
42663
42664#. http://geoportal2.uhul.cz/cgi-bin/oprl.asp?SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Ortofoto_cb&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&TRANSPARENT=TRUE&
42665#: build/trans_wms.java:19
42666msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
42667msgstr "Czech UHUL:ORTOFOTO"
42668
42669#. http://nick.dev.openstreetmap.org/openpaths/freemap.php?layers=npe&
42670#: build/trans_wms.java:20
42671msgid "NPE Maps"
42672msgstr "Mappe NPE"
42673
42674#. http://dev.openstreetmap.org/~timsc/wms2/map.php?
42675#: build/trans_wms.java:21
42676msgid "NPE Maps (Tim)"
42677msgstr "Mappe NPE (Tim)"
42678
42679#. http://ooc.openstreetmap.org/wms/map.php?source=os7&
42680#: build/trans_wms.java:22
42681msgid "7th Series (OS7)"
42682msgstr "7a Serie (OS7)"
42683
42684#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
42685#: build/trans_wms.java:23
42686msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
42687msgstr "MLIT Giappone (ORTHO)"
42688
42689#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO01&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
42690#: build/trans_wms.java:24
42691msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
42692msgstr "MLIT Giappone (ORTHO01)"
42693
42694#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO02&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
42695#: build/trans_wms.java:25
42696msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
42697msgstr "MLIT Giappone (ORTHO02)"
42698
42699#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO03&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
42700#: build/trans_wms.java:26
42701msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
42702msgstr "MLIT Giappone (ORTHO03)"
42703
42704#. http://sit.provincia.lodi.it/mapserver/mapserv.exe?map=ortofoto_wgs84.map&SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Terraitaly%20Ortofoto%202007&STYLES=%2C%2C&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE&
42705#: build/trans_wms.java:27
42706msgid "Lodi - Italy"
42707msgstr "Lodi - Italia"
42708
42709#. http://88.53.214.52/sitr/services/WGS84_F33/Ortofoto_ATA20072008_f33/MapServer/WMSServer?SERVICE=WMS&VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&CRS=CRS:84&LAYERS=0&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&
42710#: build/trans_wms.java:28
42711msgid "Sicily - Italy"
42712msgstr "Sicilia - Italia"
42713
42714#. http://wms.pcn.minambiente.it/cgi-bin/mapserv.exe?map=/ms_ogc/service/ortofoto_colore_06.map&LAYERS=ortofoto_colore_06_32,ortofoto_colore_06_33&REQUEST=GetMap&VERSION=1.1.1&FORMAT=image%2Fjpeg&
42715#: build/trans_wms.java:29
42716msgid "PCN 2006 - Italy"
42717msgstr "PCN 2006 - Italia"
42718
42719#. http://spotmaps.youmapps.org/cgi-bin/mapserv?map=/home/ortho/ortho.map&service=wms&version=1.1.1&srs=EPSG:4326&request=GetMap&layers=spotmaps4osm&format=image/jpeg&FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=demo&;http://www.youmapps.org/licenses/EULA-OSM-J-{lang}.html
42720#: build/trans_wms.java:30
42721msgid "SPOTMaps (France)"
42722msgstr "SPOTMaps (Francia)"
42723
42724#. http://www.idee.es/wms/PNOA/PNOA?REQUEST=GetMap&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&SRS=EPSG:4326&LAYERS=pnoa&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&;http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Spain_Potential_Datasources#Resumen_WMS
42725#: build/trans_wms.java:31
42726msgid "PNOA Spain"
42727msgstr "PNOA Spagna"
42728
42729#. http://xgis.maaamet.ee/wms-pub/alus-geo?FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=pohi_vr2&
42730#: build/trans_wms.java:32
42731msgid "Estonia Basemap (Maaamet)"
42732msgstr "Estonia Basemap (Maaamet)"
42733
42734#. http://xgis.maaamet.ee/wms-pub/alus-geo?VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&LAYERS=of10000&STYLES=&SRS=EPSG:4326&FORMAT=image/jpeg&
42735#: build/trans_wms.java:33
42736msgid "Estonia Ortho (Maaamet)"
42737msgstr "Estonia Ortho (Maaamet)"
42738
42739#. http://xgis.maaamet.ee/wms-pub/alus-geo?STYLES=&SRS=EPSG:4326&FORMAT=image/png&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&LAYERS=of10000,BK_MERI_polygo_8478_3,BK_VEEHOIDLA_p_8494_3,BK_VAIKEJARV_p_8493_3,BK_SUURJARV_po_8489_3,BK_SUURJOGI_po,BK_TUHAMAGI_po_8490_3,BK_SOO_polygon_8488_3,BK_SETTEBASSEI_8487_3,BK_PRUGIMAGI_p_8484_3,BK_POLD_polygo_8483_3,BK_TURBAVALI_p_8492_3,BK_METS_polygo_8479_3,BK_MARGALA_pol_8477_3,BK_LENNUVALI_p_8473_3,BK_KIVIMURD_po_8469_3,BK_KAEVANDUS_p_8468_3,BK_HOONESTATUD_8497_3,BK_VEEPIIR_lin_8495_2,BK_KRAAV_line_8472_2,BK_PEAKRAAV_li_8482_2,BK_OJA_line_8481_2,BK_JOEDL10_lin_8467_2,BK_JOEDK10_lin_8465_2,BK_KLINT_line_8470_2,BK_LIIN110_lin_8474_2,BK_LIIN220_lin_8475_2,BK_LIIN330_lin_8476_2,BK_TEXT_S_18_i_8405_1,BK_TEXT_M_10_i_8411_1,BK_TEXT_S_12_i_8409_1,BK_TEXT_S_10_i_8414_1,BK_TEXT_M_6_it_8418_1,BK_TEXT_S_8_it_8417_1,BK_TEXT_M_8_it_8416_1,BK_TEXT_M_10_i_8413_1,meri_8378_3,MapBSR_mais500_8379_3,MapBSR_mais100_8379_3,EHAK_GEN_8380_3,EHAK_GEN_8381_3,EHAK_GEN_8386_3,rannajoon100_l_8383_2,hpInt11,saar100_polyli_8384_3,hpInt12,KUJUNDUSPIIR_G_8374,KUJUNDUSPIIR_G_8365_2,KUJUNDUSPIIR_G_8374_2,rannajoon10_li_8388_2,saar10_polylin_8364_3,KUJUNDUSPIIR_G_8372,KUJUNDUSPIIR_G_8376_2,KUJUNDUSPIIR_G_8372_2,KUJUNDUSPIIR_G_8375_2,KUJUNDUSPIIR_G_8377_2,venepiir_line_8382_2,alevid_1,alevikud_1,linnaosad_1,linnad_1,MaakondNimi_te_8362_1,HaldusNimi_tex_8385_1,KUJUNDUSPIIR_G_6882_2,kylanimed_1,BK_METSATEE_li_8480_2,BK_KOHALIKTEE__8471_2,korvalmaantee,tugimaantee,trassiosa,pohimaantee,raudtee_esmane,BK_RAUDTEE_lin_8485_2,TOPOYKSUS_6569,TOPOYKSUS_7793&
42740#: build/trans_wms.java:34
42741msgid "Estonia Multi (Maaamet)"
42742msgstr "Estonia Multi (Maaamet)"
42743
42744#. tms:http://tile.openstreetmap.dk/fugro2005
42745#: build/trans_wms.java:35
42746msgid "Fugro (Denmark)"
42747msgstr "Fugro (Danimarca)"
42748
42749#. tms:http://tile.openstreetmap.dk/stevns/2009
42750#: build/trans_wms.java:36
42751msgid "Stevns (Denmark)"
42752msgstr "Stevns (Danimarca)"
42753
42754#~ msgid "No data imported."
42755#~ msgstr "Nessun dato importato."
42756
42757#~ msgid "Not implemented yet."
42758#~ msgstr "Non ancora implementato."
42759
42760#~ msgid "Load Selection"
42761#~ msgstr "Carica selezione"
42762
42763#~ msgid "Refresh the selection list."
42764#~ msgstr "Ricarica la lista di selezione"
42765
42766#~ msgid "Jump back."
42767#~ msgstr "Torna indietro"
42768
42769#~ msgid "WMS URL"
42770#~ msgstr "URL WMS"
42771
42772#~ msgid "File could not be found."
42773#~ msgstr "Impossibile trovare il file."
42774
42775#~ msgid "Enter values for all conflicts."
42776#~ msgstr "Inserire dei valori per tutti i conflitti."
42777
42778#~ msgid "Please select at least one task to download"
42779#~ msgstr "Selezionare almeno un compito per scaricare"
42780
42781#~ msgid "Data Layer"
42782#~ msgstr "Livello dati"
42783
42784#~ msgid "gps track description"
42785#~ msgstr "descrizione della traccia GPS"
42786
42787#~ msgid "Email"
42788#~ msgstr "Email"
42789
42790#~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
42791#~ msgstr ""
42792#~ "È possibile modificare solo le pagine di aiuto dell'Aiuto in linea di JOSM"
42793
42794#~ msgid ""
42795#~ "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused "
42796#~ "nodes when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
42797#~ msgstr ""
42798#~ "Clicca per cancellare. Shift: cancella un segmento del percorso. Alt: non "
42799#~ "cancellare i nodi inutilizzati quando elimini un percorso. Ctrl: cancella "
42800#~ "gli oggetti che si riferiscono a questo."
42801
42802#~ msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
42803#~ msgstr ""
42804#~ "Trascina il segmento un segmento di un percorso per disegnare un "
42805#~ "rettangolo."
42806
42807#~ msgid "Move"
42808#~ msgstr "Sposta"
42809
42810#~ msgid "Create a new map."
42811#~ msgstr "Crea una nuova mappa."
42812
42813#~ msgid "unnamed"
42814#~ msgstr "Senza nome"
42815
42816#~ msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
42817#~ msgstr "Impossibile rinominare il file \"{0}\"."
42818
42819#~ msgid "No document open so nothing to save."
42820#~ msgstr "Nessun documento è aperto per cui non c'è niente da salvare."
42821
42822#~ msgid "Unknown file extension."
42823#~ msgstr "L'estensione del file è sconosciuta."
42824
42825#~ msgid "An error occurred while saving."
42826#~ msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio."
42827
42828#~ msgid "Please enter a search string."
42829#~ msgstr "Inserire una stringa di ricerca."
42830
42831#~ msgid "Upload all changes to the OSM server."
42832#~ msgstr "Carica tutti i cambiamenti sul server OSM."
42833
42834#~ msgid "Upload these changes?"
42835#~ msgstr "Caricare questi cambiamenti?"
42836
42837#~ msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
42838#~ msgstr "Ci sono dei conflitti non risolti. Prima è necessario risolverli."
42839
42840#~ msgid "Uploading data"
42841#~ msgstr "Caricamento dei dati"
42842
42843#~ msgid "Change"
42844#~ msgstr "Cambia"
42845
42846#~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
42847#~ msgstr "Risolvere {0} conflitti in {1} oggetti"
42848
42849#~ msgid "Rotate"
42850#~ msgstr "Ruota"
42851
42852#~ msgid "different"
42853#~ msgstr "diverso"
42854
42855#~ msgid "true"
42856#~ msgstr "vero"
42857
42858#~ msgid "false"
42859#~ msgstr "falso"
42860
42861#~ msgid "position"
42862#~ msgstr "posizione"
42863
42864#~ msgid "Could not read bookmarks."
42865#~ msgstr "Impossibile leggere i segnalibri."
42866
42867#~ msgid "Could not write bookmark."
42868#~ msgstr "Impossibile scrivere i segnalibri."
42869
42870#~ msgid "{0} object has conflicts:"
42871#~ msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
42872#~ msgstr[0] "{0} oggetto causa conflitti:"
42873#~ msgstr[1] "{0} oggetti causano conflitti:"
42874
42875#~ msgid "my version:"
42876#~ msgstr "versione locale:"
42877
42878#~ msgid "their version:"
42879#~ msgstr "versione remota:"
42880
42881#~ msgid "resolved version:"
42882#~ msgstr "versione risolta:"
42883
42884#~ msgid "Resolve Conflicts"
42885#~ msgstr "Resolvi conflitti"
42886
42887#~ msgid "Click Reload to refresh list"
42888#~ msgstr "Fare clic su Ricarica per aggiornare la lista"
42889
42890#~ msgid ""
42891#~ "Revert the state of all currently selected objects to the version "
42892#~ "selected in the history list."
42893#~ msgstr ""
42894#~ "Riporta lo stato di tutti gli oggetti correntemente selezionati alla "
42895#~ "versione selezionata nella lista della cronologia."
42896
42897#~ msgid "Delete the selected layer."
42898#~ msgstr "Cancella il livello selezionato."
42899
42900#~ msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
42901#~ msgstr "Vuoi veramente cancellare tutto il livello?"
42902
42903#~ msgid "Show/Hide Text/Icons"
42904#~ msgstr "Mostra/Nascondi testo/icone"
42905
42906#~ msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
42907#~ msgstr "Unisci il layer direttamente nel layer selezionato sotto"
42908
42909#~ msgid "An empty value deletes the key."
42910#~ msgstr "Un valore vuoto cancella la chiave."
42911
42912#~ msgid "Create new relation"
42913#~ msgstr "Crea nuova relazione"
42914
42915#~ msgid "Edit new relation"
42916#~ msgstr "Modifica nuova relazione"
42917
42918#~ msgid "Edit relation #{0}"
42919#~ msgstr "Modifica la relazione #{0}"
42920
42921#~ msgid "Occupied By"
42922#~ msgstr "Occupato da"
42923
42924#~ msgid "Tags (empty value deletes tag)"
42925#~ msgstr "Etichette (un valore vuoto cancella l'etichetta)"
42926
42927#~ msgid "Add all currently selected objects as members"
42928#~ msgstr "Aggiungi tutti gli oggetti selezionati come membri"
42929
42930#~ msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
42931#~ msgstr ""
42932#~ "Cancella il membro dalla riga della tabella utilizzata da questa relazione"
42933
42934#~ msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
42935#~ msgstr "Scarica tutti i percorsi ed i nodi incompleti di questa relazione"
42936
42937#~ msgid "There were conflicts during import."
42938#~ msgstr "Si sono verificati dei conflitti durante l'importazione."
42939
42940#~ msgid "Error parsing server response."
42941#~ msgstr "Errore di scansione nella risposta del server."
42942
42943#~ msgid "Cannot connect to server."
42944#~ msgstr "Impossibile connettersi al server."
42945
42946#~ msgid "Please enter the desired coordinates first."
42947#~ msgstr "Per prima cosa inserisci le coordinate della località."
42948
42949#~ msgid "Please enter a name for the location."
42950#~ msgstr "Inserisci il nome della località."
42951
42952#~ msgid "Select a bookmark first."
42953#~ msgstr "Per prima cosa, scegli un segnalibro."
42954
42955#~ msgid "Data Sources and Types"
42956#~ msgstr "Sorgenti di dati e tipi"
42957
42958#~ msgid "Download Area"
42959#~ msgstr "Area da scaricare"
42960
42961#~ msgid "to"
42962#~ msgstr "a"
42963
42964#~ msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
42965#~ msgstr ""
42966#~ "Per spostare, ingrandire e rimpicciolire la mappa puoi usare il mouse "
42967#~ "oppure premere Ctrl e le frecce, il punto (.) e la virgola (,)."
42968
42969#~ msgid "Images for {0}"
42970#~ msgstr "Immagini per {0}"
42971
42972#~ msgid "Read GPX..."
42973#~ msgstr "Leggi GPX..."
42974
42975#~ msgid "No time for point {0} x {1}"
42976#~ msgstr "Informazioni di tempo non disponibili per il punto {0} x {1}"
42977
42978#~ msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
42979#~ msgstr "Impossibile leggere il tempo \"{0}\" per il punto {1} x {2}"
42980
42981#~ msgid "No images with readable timestamps found."
42982#~ msgstr "Non è stata trovata nessuna immagine con una data leggibile."
42983
42984#~ msgid "GPS start: {0}"
42985#~ msgstr "GPS inizio: {0}"
42986
42987#~ msgid "GPS end: {0}"
42988#~ msgstr "GPS fine: {0}"
42989
42990#~ msgid "current delta: {0}s"
42991#~ msgstr "differenza attuale: {0}s"
42992
42993#~ msgid "timezone difference: "
42994#~ msgstr "differenza fuso orario: "
42995
42996#~ msgid "image"
42997#~ msgid_plural "images"
42998#~ msgstr[0] "immagine"
42999#~ msgstr[1] "immagini"
43000
43001#~ msgid "{0} within the track."
43002#~ msgstr "{0} in questa traccia."
43003
43004#~ msgid "Sync clock"
43005#~ msgstr "Sincronizza tempo"
43006
43007#~ msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
43008#~ msgstr "Impossibile leggere la data nel file \"{0}\"."
43009
43010#~ msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
43011#~ msgstr "Orario non presente nei dati EXIF del file \"{0}\"."
43012
43013#~ msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
43014#~ msgstr "Inserisci la data visualizzata (mm/gg/aaaa HH:MM:SS)"
43015
43016#~ msgid "Time entered could not be parsed."
43017#~ msgstr "Impossibile decodificare l'orario inserito."
43018
43019#~ msgid "Timespan: "
43020#~ msgstr "Timespan/Arco di tempo: "
43021
43022#~ msgid "Length: "
43023#~ msgstr "Lunghezza: "
43024
43025#~ msgid "name"
43026#~ msgstr "nome"
43027
43028#~ msgid " ({0} deleted.)"
43029#~ msgstr " ({0} eliminati)"
43030
43031#~ msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
43032#~ msgstr "Apri il file (come gps grezzo se .gpx)"
43033
43034#~ msgid ""
43035#~ "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you "
43036#~ "load\n"
43037#~ "some data before --selection"
43038#~ msgstr ""
43039#~ "I parametri sono letti nell'ordine in cui sono specificati,\n"
43040#~ "quindi assicurati di caricare dei dati prima di indicare una selezione."
43041
43042#~ msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
43043#~ msgstr "Invece di --download=<zona> puoi utilizzare osm://<zona>\n"
43044
43045#~ msgid "layer not in list."
43046#~ msgstr "livello non in lista."
43047
43048#~ msgid "Contacting the OSM server..."
43049#~ msgstr "Connessione al server OSM..."
43050
43051#~ msgid "Error while parsing"
43052#~ msgstr "Impossibile interpretare"
43053
43054#~ msgid "File not found"
43055#~ msgstr "File non trovato"
43056
43057#~ msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
43058#~ msgstr "Crea marcatori non-audio quando leggi un file GPX."
43059
43060#~ msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
43061#~ msgstr "Aggiungi sia site-josm.xml che le pagine Wiki."
43062
43063#~ msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
43064#~ msgstr "L'URL di base per il server OSM (API REST)"
43065
43066#~ msgid "Login name (email) to the OSM account."
43067#~ msgstr "Nome utente (email) per l'account di OSM."
43068
43069#~ msgid ""
43070#~ "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
43071#~ msgstr ""
43072#~ "Password per l'account di OSM. Lasciare vuoto per non memorizzare la "
43073#~ "password."
43074
43075#~ msgid "Base Server URL"
43076#~ msgstr "URL di base per il server"
43077
43078#~ msgid "OSM username (email)"
43079#~ msgstr "Username OSM (email)"
43080
43081#~ msgid "OSM password"
43082#~ msgstr "Password OSM"
43083
43084#~ msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
43085#~ msgstr ""
43086#~ "Errore di scansione: struttura del documento non valida per un documento "
43087#~ "gpx"
43088
43089#~ msgid "Incorrect password or username."
43090#~ msgstr "Nome utente o password errati."
43091
43092#~ msgid "Enter Password"
43093#~ msgstr "Inserire la password"
43094
43095#~ msgid "Aborting..."
43096#~ msgstr "Interruzione in corso"
43097
43098#~ msgid "Error during parse."
43099#~ msgstr "Errore nella scansione."
43100
43101#~ msgid "Unknown version"
43102#~ msgstr "Versione sconosciuta"
43103
43104#~ msgid "Found <nd> element in non-way."
43105#~ msgstr "Trovato <nd> elemento in non-percorso."
43106
43107#~ msgid "<nd> has zero ref"
43108#~ msgstr "<nd> ha zero ref"
43109
43110#~ msgid "Illegal object with id=0"
43111#~ msgstr "Oggetto illegale con id=0"
43112
43113#~ msgid "Commit comment"
43114#~ msgstr "Inserisci commento"
43115
43116#~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
43117#~ msgstr ""
43118#~ "Suggerimento: alcuni cambiamenti derivano dal caricamento dei nuovi dati "
43119#~ "sul server."
43120
43121#~ msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
43122#~ msgstr "Impossibile scaricare il plugin: {0} da {1}"
43123
43124#~ msgid ""
43125#~ "An unexpected exception occurred.\n"
43126#~ "\n"
43127#~ "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
43128#~ "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
43129#~ msgstr ""
43130#~ "Si è verificata un'eccezione inattesa.\n"
43131#~ "\n"
43132#~ "Questo è sempre un errore di programmazione. Se si sta usando la "
43133#~ "versione\n"
43134#~ "di JOSM più recente, si consideri gentilmente la possibilità di\n"
43135#~ "inoltrare un bug report."
43136
43137#~ msgid "Do not show again"
43138#~ msgstr "Non mostrare di nuovo"
43139
43140#~ msgid "Grid rotation"
43141#~ msgstr "Rotazione della griglia"
43142
43143#~ msgid "World"
43144#~ msgstr "Mondo"
43145
43146#~ msgid "Grid layer:"
43147#~ msgstr "Livello della griglia:"
43148
43149#~ msgid "Cannot read place search results from server"
43150#~ msgstr "Impossibile leggere dal server i risultati della ricerca del luogo"
43151
43152#~ msgid "Navigation"
43153#~ msgstr "Navigazione"
43154
43155#~ msgid "osmarender options"
43156#~ msgstr "Opzioni osmarender"
43157
43158#~ msgid "start"
43159#~ msgstr "inizio"
43160
43161#~ msgid "end"
43162#~ msgstr "fine"
43163
43164#~ msgid "Enter a menu name and WMS URL"
43165#~ msgstr "Inserire un nome per il menù e un URL WMS"
43166
43167#~ msgid "Jump forward"
43168#~ msgstr "Salta Avanti"
43169
43170#~ msgid "Next Marker"
43171#~ msgstr "Contrassegno successivo"
43172
43173#~ msgid "Play next marker."
43174#~ msgstr "Esegui il contrassegno successivo"
43175
43176#~ msgid "Members: {0}"
43177#~ msgstr "Membri: {0}"
43178
43179#~ msgid "Select, move and rotate objects"
43180#~ msgstr "Seleziona, muovi e ruota gli oggetti."
43181
43182#~ msgid "Merge nodes with different memberships?"
43183#~ msgstr "Unire i nodi con diffenti appartenenze?"
43184
43185#~ msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
43186#~ msgstr "Impossibile unire i nodi. Cancellare un percorso attualmente usato."
43187
43188#~ msgid "Error while loading page {0}"
43189#~ msgstr "Errore durante il caricamento della pagina {0}"
43190
43191#~ msgid "Open in Browser"
43192#~ msgstr "Apri nel Browser"
43193
43194#~ msgid "JOSM Online Help"
43195#~ msgstr "Guida in linea di JOSM"
43196
43197#~ msgid "Please select at least two nodes to merge."
43198#~ msgstr "Seleziona almeno due nodi da unire."
43199
43200#~ msgid ""
43201#~ "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this "
43202#~ "as a bug."
43203#~ msgstr ""
43204#~ "Errore Interno: impossibile controllare le condizioni dei layer. Segnala "
43205#~ "questo come bug."
43206
43207#~ msgid "Delete {0} {1}"
43208#~ msgstr "Cancella {0} {1}"
43209
43210#~ msgid "Delete {1} {0}"
43211#~ msgstr "Cancella {1} {0}"
43212
43213#~ msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
43214#~ msgstr "Ci sono modifiche non salvate. Cancellare comunque il layer?"
43215
43216#~ msgid "Set the language."
43217#~ msgstr "Imposta la lingua."
43218
43219#~ msgid "Conflicting relation"
43220#~ msgstr "Conflitto tra relazioni"
43221
43222#~ msgid "Split way segment"
43223#~ msgstr "Dividi il segmento del percorso"
43224
43225#~ msgid "Merging conflicts."
43226#~ msgstr "Unisci i conflitti."
43227
43228#~ msgid "Lambert Zone (France)"
43229#~ msgstr "Zona di Lambert (Francia)"
43230
43231#~ msgid "Proxy server host"
43232#~ msgstr "Host del server proxy"
43233
43234#~ msgid "Anonymous"
43235#~ msgstr "Anonimo"
43236
43237#~ msgid "Enable proxy server"
43238#~ msgstr "Abilita il server proxy"
43239
43240#~ msgid "{0}: Version {1}{2}"
43241#~ msgstr "{0}: Versione {1}{2}"
43242
43243#~ msgid "Proxy server port"
43244#~ msgstr "Porta del server poxy"
43245
43246#~ msgid "Proxy server password"
43247#~ msgstr "Password del server proxy"
43248
43249#~ msgid ""
43250#~ "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
43251#~ "some time."
43252#~ msgstr ""
43253#~ "Il server ha restituito un errore interno. Prova con un'area piccola o "
43254#~ "aspetta prima di riprovare."
43255
43256#~ msgid "I'm in the timezone of: "
43257#~ msgstr "Mi trovo nel fuso orario di: "
43258
43259#~ msgid "Images with no exif position"
43260#~ msgstr "Immagini senza posizione exif"
43261
43262#~ msgid "All images"
43263#~ msgstr "Tutte le immagini"
43264
43265#~ msgid ""
43266#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
43267#~ "Delete from relation?"
43268#~ msgstr ""
43269#~ "La selezione \"{0}\" è usata dalla relazione \"{1}\" con le regole {2}.\n"
43270#~ "Cancellare dalla relazione?"
43271
43272#~ msgid ""
43273#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
43274#~ "Delete from relation?"
43275#~ msgstr ""
43276#~ "La selezione \"{0}\" è usata dalla relazione \"{1}\".\n"
43277#~ "Cancellare dalla relazione?"
43278
43279#~ msgid "Previous Marker"
43280#~ msgstr "Contrassegno precedente"
43281
43282#~ msgid "Play previous marker."
43283#~ msgstr "Esegui contrassegno precedente"
43284
43285#~ msgid "Slower Forward"
43286#~ msgstr "Avanzamento lento"
43287
43288#~ msgid ""
43289#~ "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
43290#~ msgstr ""
43291#~ "Seleziona esattamente tre nodi oppure un percorso formato esattamente da "
43292#~ "tre nodi."
43293
43294#~ msgid "An error occurred while restoring backup file."
43295#~ msgstr "Errore durante il ripristino di un file di backup."
43296
43297#~ msgid "Could not back up file."
43298#~ msgstr "Impossibile creare una copia di backup."
43299
43300#~ msgid "EPSG:4326"
43301#~ msgstr "EPSG:4326"
43302
43303#~ msgid "Proxy Settings"
43304#~ msgstr "Impostazioni Proxy"
43305
43306#~ msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
43307#~ msgstr "AgPifoJ - fotografie con geotag"
43308
43309#~ msgid "Open an other photo"
43310#~ msgstr "Apri un'altra fotografia"
43311
43312#~ msgid "Duplicate selected ways."
43313#~ msgstr "Duplica i percorsi selezionati."
43314
43315#~ msgid "Grid layout"
43316#~ msgstr "Layout griglia"
43317
43318#~ msgid "Adjust the position of the WMS layer"
43319#~ msgstr "Aggiusta la posizione dl layer WMS"
43320
43321#~ msgid "help"
43322#~ msgstr "aiuto"
43323
43324#~ msgid "Fix the selected errors."
43325#~ msgstr "Correggi gli errori selezionati."
43326
43327#~ msgid "Don't apply changes"
43328#~ msgstr "Non applicare cambiamenti"
43329
43330#~ msgid "Those nodes are not in a circle."
43331#~ msgstr "Questi nodi non sono disposti in cerchio"
43332
43333#~ msgid ""
43334#~ "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still "
43335#~ "want to merge them?"
43336#~ msgstr ""
43337#~ "I nodi selezionati appartengono a relazioni differenti. Vuoi comunque "
43338#~ "unirli?"
43339
43340#~ msgid "Expected closing parenthesis."
43341#~ msgstr "Era attesa una parentesi chiusa."
43342
43343#~ msgid ""
43344#~ "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
43345#~ msgstr ""
43346#~ "Lunghezza massima (in metri) per disegnare le linee. Impostare a '-1' per "
43347#~ "permettere qualsiasi lunghezza."
43348
43349#~ msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
43350#~ msgstr "<p>Grazie per la comprensione</p>"
43351
43352#~ msgid "Faster Forward"
43353#~ msgstr "Avanti più veloce"
43354
43355#~ msgid "All the ways were empty"
43356#~ msgstr "Tutti i percorsi erano vuoti"
43357
43358#~ msgid "Missing arguments for or."
43359#~ msgstr "Argomenti mancanti per l'operatore booleano OR."
43360
43361#~ msgid "Missing argument for not."
43362#~ msgstr "Argomento mancante per l'operatore booleano NOT."
43363
43364#~ msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
43365#~ msgstr "Duplica {0} nodi in {1} nodi"
43366
43367#~ msgid "YAHOO (WebKit)"
43368#~ msgstr "YAHOO (WebKit)"
43369
43370#~ msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
43371#~ msgstr "YAHOO (correzione GNOME)"
43372
43373#~ msgid "YAHOO (GNOME)"
43374#~ msgstr "YAHOO (GNOME)"
43375
43376#~ msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
43377#~ msgstr "Id dell'immagine Metacarta Map Rectifier"
43378
43379#~ msgid "Download WMS tile from {0}"
43380#~ msgstr "Scarica il tassello WMS da {0}"
43381
43382#~ msgid "y from"
43383#~ msgstr "coordinata y di partenza"
43384
43385#~ msgid "x from"
43386#~ msgstr "coordinata x di partenza"
43387
43388#~ msgid ""
43389#~ "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
43390#~ "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just "
43391#~ "those keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
43392#~ "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no "
43393#~ "'Copy' key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not "
43394#~ "use it. Also there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on "
43395#~ "your keyboard (e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base "
43396#~ "key (';'/Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) "
43397#~ "instead. Not doing so may result in conflicts, as there is no way for "
43398#~ "JOSM to know that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on "
43399#~ "an US keyboard...</p>"
43400#~ msgstr ""
43401#~ "<p>Si può notare che nella lista di selezione dei tasti nella prossima "
43402#~ "pagina sono elencati tutti i tasti che sono presenti in tutte le "
43403#~ "tipologie di tastiera riconosciute da Java, e non solamente i tasti "
43404#~ "presenti sulla propria tastiera specifica. Si invita pertanto ad usare "
43405#~ "solamente quei valori che corrispondono a un tasto reale della propria "
43406#~ "tastiera. Se, ad esempio, la propria tastiera non possiede un tasto "
43407#~ "'Copia' (le tastiere dei PC non ce l'hanno, mentre quelle della Sun si), "
43408#~ "non usarlo. Ci saranno anche dei 'tasti' elencati che corrispondono ad "
43409#~ "una scorciatoia sulla propria tastiera (ad es. ':'/Doppio punto). Si "
43410#~ "invita a non usare neanche questi; usare piuttosto il tasto base (';'/"
43411#~ "Punto e virgola su tastiere US, '.'/Punto su tastiere italiane, ...). Se "
43412#~ "non si seguono queste indicazioni ci potrebbero essere dei conflitti, "
43413#~ "così come non c'è modo per JOSM di sapere che Ctrl+Shift+; e Ctrl+: su "
43414#~ "tastiere US sono la stessa cosa...</p>"
43415
43416#~ msgid ""
43417#~ "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
43418#~ "required."
43419#~ msgstr ""
43420#~ "Attenzione - era richiesto il caricamento del plugin {0}. Questo plugin "
43421#~ "non è più necessario."
43422
43423#~ msgid "Display geotagged photos"
43424#~ msgstr "Visualizza le foto geo-referenziate"
43425
43426#~ msgid "Update position for: "
43427#~ msgstr "Aggiorna la posizione per: "
43428
43429#~ msgid "Not yet tagged images"
43430#~ msgstr "Immagini ancora senza etichetta"
43431
43432#~ msgid ""
43433#~ "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
43434#~ msgstr ""
43435#~ "<html>Posso fare una fotografia al mio ricevitore GPS.<br>Può questo "
43436#~ "essere di aiuto?</html>"
43437
43438#~ msgid "GPX Track loaded"
43439#~ msgstr "Tracciato GPS caricato"
43440
43441#~ msgid "Duplicate Way"
43442#~ msgstr "Duplica percorso"
43443
43444#~ msgid "Create duplicate way"
43445#~ msgstr "Crea un percorso duplicato"
43446
43447#~ msgid "Boat"
43448#~ msgstr "Barca"
43449
43450#~ msgid "Motorboat"
43451#~ msgstr "Barca a motore"
43452
43453#~ msgid "Goods"
43454#~ msgstr "Carico e scarico merci"
43455
43456#~ msgid "Bridleway"
43457#~ msgstr "Percorso per equitazione"
43458
43459#~ msgid "Edit Hiking"
43460#~ msgstr "Modifica percorso escursionistico"
43461
43462#~ msgid "Mountain Hiking"
43463#~ msgstr "Percorso escursionistico montano"
43464
43465#~ msgid "Edit Mountain Hiking"
43466#~ msgstr "Modifica percorso escursionistico montano"
43467
43468#~ msgid "Demanding Mountain Hiking"
43469#~ msgstr "Percorso escursionistico montano difficile"
43470
43471#~ msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
43472#~ msgstr "Modifica percorso escursionistico montano difficile"
43473
43474#~ msgid "Alpine Hiking"
43475#~ msgstr "Percorso escursionistico alpino"
43476
43477#~ msgid "Edit Alpine Hiking"
43478#~ msgstr "Modifica percorso escursionistico alpino"
43479
43480#~ msgid "Station"
43481#~ msgstr "Stazione"
43482
43483#~ msgid "Shop"
43484#~ msgstr "Negozio"
43485
43486#~ msgid "Edit Station"
43487#~ msgstr "Modifica stazione"
43488
43489#~ msgid "football"
43490#~ msgstr "football_americano"
43491
43492#~ msgid "rugby"
43493#~ msgstr "rugby"
43494
43495#~ msgid "Ignore the selected errors next time."
43496#~ msgstr "La prossima volta ignora gli errori selezionati"
43497
43498#~ msgid "Help / About"
43499#~ msgstr "Aiuto / Informazioni su"
43500
43501#~ msgid "Validate either current selection or complete dataset."
43502#~ msgstr "Convalida la selezione corrente oppure tutto l'insieme dei dati."
43503
43504#~ msgid "RemoveRelationMember"
43505#~ msgstr "Rimuovi un membro dalla relazione"
43506
43507#~ msgid "Rugby"
43508#~ msgstr "Rugby"
43509
43510#~ msgid "Download List"
43511#~ msgstr "Scarica la lista"
43512
43513#~ msgid ""
43514#~ "A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
43515#~ "You should verify this and correct it when necessary."
43516#~ msgstr ""
43517#~ "L'appartenenza ad una relazione basata su regole è stata copiata a tutti "
43518#~ "i nuovi percorsi.\n"
43519#~ "Controllare ed eventualmente correggere."
43520
43521#~ msgid "Combine ways with different memberships?"
43522#~ msgstr "Unire i percorsi con diverse appartenenze?"
43523
43524#~ msgid ""
43525#~ "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want "
43526#~ "to combine them?"
43527#~ msgstr ""
43528#~ "I percorsi selezionati appartengono a relazioni differenti. Vuoi comunque "
43529#~ "unirli?"
43530
43531#~ msgid ""
43532#~ "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when "
43533#~ "encountered.</p>"
43534#~ msgstr ""
43535#~ "<p>Lo pseudo-modificatore 'disabled' disabiliterà il collegamento quando "
43536#~ "verrà trovato</p>"
43537
43538#~ msgid "Accomodation"
43539#~ msgstr "Alloggiamento"
43540
43541#~ msgid "Football"
43542#~ msgstr "Football"
43543
43544#~ msgid "Motor Sports"
43545#~ msgstr "Sport motoristici"
43546
43547#~ msgid "Edit Motor Sports"
43548#~ msgstr "Modifica Sport Motoristici"
43549
43550#~ msgid "Edit Rugby"
43551#~ msgstr "Modifica Rugby"
43552
43553#~ msgid "Charge"
43554#~ msgstr "Costo"
43555
43556#~ msgid "Data with errors. Upload anyway?"
43557#~ msgstr "I dati contengono errori. Caricarli ugualmente?"
43558
43559#~ msgid "Please enter a search string"
43560#~ msgstr "Inserire la stringa da cercare"
43561
43562#~ msgid "OpenLayers"
43563#~ msgstr "OpenLayers"
43564
43565#~ msgid "change the viewport"
43566#~ msgstr "cambia la visualizzazione"
43567
43568#~ msgid "load data from API"
43569#~ msgstr "carica dati dalle API"
43570
43571#~ msgid "change the selection"
43572#~ msgstr "cambia la selezione"
43573
43574#~ msgid "Permitted actions"
43575#~ msgstr "Azioni permesse"
43576
43577#~ msgid "confirm all Remote Control actions manually"
43578#~ msgstr "conferma manualmente tutte le azioni di controllo remoto"
43579
43580#~ msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
43581#~ msgstr ""
43582#~ "Una estensione che permette a JOSM di essere controllato da altre "
43583#~ "applicazioni."
43584
43585#~ msgid "Slippy Map"
43586#~ msgstr "Slippy Map"
43587
43588#~ msgid "error requesting update"
43589#~ msgstr "errore nella richiesta di aggiornamento"
43590
43591#~ msgid "requested: {0}"
43592#~ msgstr "richiesta: {0}"
43593
43594#~ msgid "error loading metadata"
43595#~ msgstr "errore nel caricamento dei metadati"
43596
43597#~ msgid "unitarianist"
43598#~ msgstr "unitarianismo"
43599
43600#~ msgid "Request Update"
43601#~ msgstr "Richiesta di aggiornamento"
43602
43603#~ msgid "image not loaded"
43604#~ msgstr "immagine non caricata"
43605
43606#~ msgid "Edit Football"
43607#~ msgstr "Modifica football"
43608
43609#~ msgid ""
43610#~ "Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
43611#~ "move mouse. Select: Click."
43612#~ msgstr ""
43613#~ "Zoom: Rotella del mouse o doppio click. Spostamento della mappa: muovere "
43614#~ "il mouse tenendo premuto il tasto destro. Selezionare: click."
43615
43616#~ msgid "Grid"
43617#~ msgstr "Griglia"
43618
43619#~ msgid "Illegal tag/value combinations"
43620#~ msgstr "Combinazione illegale etichetta/valore"
43621
43622#~ msgid "rectifier id={0}"
43623#~ msgstr "identificativo rectifier={0}"
43624
43625#~ msgid "Preset group ''{0}''"
43626#~ msgstr "Gruppo di preimpostazioni \"{0}\""
43627
43628#~ msgid "Tagging preset sources"
43629#~ msgstr "Sorgenti preimpostazioni etichette"
43630
43631#~ msgid "Tagging preset source"
43632#~ msgstr "Sorgente preimpostazioni etichette"
43633
43634#~ msgid "Add a new tagging preset source to the list."
43635#~ msgstr ""
43636#~ "Aggiunge una nuova sorgente di preimpostazioni di etichette alla lista."
43637
43638#~ msgid "Tile Sources"
43639#~ msgstr "Sorgenti dei tasselli"
43640
43641#~ msgid "Show Tile Status"
43642#~ msgstr "Mostra lo stato dei tasselli"
43643
43644#~ msgid "Downloading..."
43645#~ msgstr "Scaricamento in corso..."
43646
43647#~ msgid "Activating updated plugins"
43648#~ msgstr "Attivazione estensioni aggiornate"
43649
43650#~ msgid ""
43651#~ "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission "
43652#~ "to overwrite the existing ones."
43653#~ msgstr ""
43654#~ "L'attivazione delle estensioni aggiornate è fallita. Controllare se JOSM "
43655#~ "ha i permessi per sovrascrivere quelle esistenti."
43656
43657#~ msgid "No plugin information found."
43658#~ msgstr "Non è stata trovata alcuna informazione sulle estensioni."
43659
43660#~ msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
43661#~ msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
43662#~ msgstr[0] "Informazioni sulle estensioni scaricate da {0} sito"
43663#~ msgstr[1] "Informazioni sulle estensioni scaricate da {0} siti"
43664
43665#~ msgid "All installed plugins are up to date."
43666#~ msgstr "Tutte le estensioni sono state aggiornate."
43667
43668#~ msgid ""
43669#~ "There were problems with the following plugins:\n"
43670#~ "\n"
43671#~ " {0}"
43672#~ msgstr ""
43673#~ "Ci sono stati dei problemi con le seguenti estensioni:\n"
43674#~ "\n"
43675#~ "{0}"
43676
43677#~ msgid "Plugin not found: {0}."
43678#~ msgstr "Estensione non trovata: {0}."
43679
43680#~ msgid "Update Plugins"
43681#~ msgstr "Aggiorna estensioni"
43682
43683#~ msgid "Download missing plugins"
43684#~ msgstr "Scarica le estensioni mancanti"
43685
43686#~ msgid ""
43687#~ "Download the following plugins?\n"
43688#~ "\n"
43689#~ "{0}"
43690#~ msgstr ""
43691#~ "Scaricare le seguenti estensioni?\n"
43692#~ "\n"
43693#~ "{0}"
43694
43695#~ msgid "Error reading plugin information file: {0}"
43696#~ msgstr ""
43697#~ "Impossibile leggere il file con le informazioni sulle estensioni: {0}"
43698
43699#~ msgid ""
43700#~ "Update the following plugins:\n"
43701#~ "\n"
43702#~ "{0}"
43703#~ msgstr ""
43704#~ "Aggiorna le seguenti estensioni:\n"
43705#~ "\n"
43706#~ "{0}"
43707
43708#~ msgid "WMS Plugin Help"
43709#~ msgstr "Aiuto sull'estensione WMS"
43710
43711#~ msgid ""
43712#~ "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
43713#~ "about the problem."
43714#~ msgstr ""
43715#~ "Impossibile rimuovere l'estensione. Riportate il problema alle persone da "
43716#~ "cui si è ottenuto JOSM."
43717
43718#~ msgid "near"
43719#~ msgstr "vicino a"
43720
43721#~ msgid "zoom"
43722#~ msgstr "livello di ingrandimento"
43723
43724#~ msgid "Track Grade 3"
43725#~ msgstr "Track Grade 3"
43726
43727#~ msgid "Track Grade 2"
43728#~ msgstr "Track Grade 2"
43729
43730#~ msgid "Track Grade 1"
43731#~ msgstr "Track Grade 1"
43732
43733#~ msgid "Track Grade 4"
43734#~ msgstr "Track Grade 4"
43735
43736#~ msgid "Track Grade 5"
43737#~ msgstr "Track Grade 5"
43738
43739#~ msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
43740#~ msgstr "Attributo richiesto mancante \"{0}\""
43741
43742#~ msgid "Footway"
43743#~ msgstr "Footway"
43744
43745#~ msgid "Cycleway"
43746#~ msgstr "Cycleway"
43747
43748#~ msgid "Add Selected"
43749#~ msgstr "Aggiungi la selezione"
43750
43751#~ msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
43752#~ msgstr "L'estensione richiede l'aggiornamento di JOSM: {0}."
43753
43754#~ msgid "Preparing..."
43755#~ msgstr "Preparazione in corso..."
43756
43757#~ msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
43758#~ msgstr "Trasferimento annullato a causa dell'errore (attesa di 5 secondi):"
43759
43760#~ msgid "Uploading..."
43761#~ msgstr "Invio in corso..."
43762
43763#~ msgid ""
43764#~ "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
43765#~ "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
43766#~ msgstr ""
43767#~ "(Si può modificare il numero di giorni dopo il quale appare questo "
43768#~ "avvertimento<br>specificando l'opzione di configurazione 'pluginmanager."
43769#~ "warntime'.)"
43770
43771#~ msgid "Edit Properties"
43772#~ msgstr "Modifica proprietà"
43773
43774#~ msgid "Error deleting plugin file: {0}"
43775#~ msgstr "Errore nell'eliminazione del file dell'estensione: {0}"
43776
43777#~ msgid "Plugin already exists"
43778#~ msgstr "Estensione già esistente"
43779
43780#~ msgid "Degrees Minutes Seconds"
43781#~ msgstr "Gradi Minuti Secondi"
43782
43783#~ msgid "S"
43784#~ msgstr "S"
43785
43786#~ msgid "N"
43787#~ msgstr "N"
43788
43789#~ msgid "W"
43790#~ msgstr "O"
43791
43792#~ msgid "E"
43793#~ msgstr "E"
43794
43795#~ msgid "Selection must consist only of ways."
43796#~ msgstr "La selezione deve comprendere solo percorsi."
43797
43798#~ msgid "Only two nodes allowed"
43799#~ msgstr "Sono permessi solo due nodi"
43800
43801#~ msgid ""
43802#~ "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
43803#~ "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
43804#~ "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
43805#~ msgstr ""
43806#~ "<html>Si sta utilizzando la proiezione EPSG:4326 che potrebbe "
43807#~ "portare<br>a degli effetti indesiderati nell'allineamento rettangolare."
43808#~ "<br>Cambiare la proiezione per non ottenere più questo avvertimento."
43809#~ "<br>Si vuole continuare?"
43810
43811#~ msgid "Only one node selected"
43812#~ msgstr "Solo un nodo selezionato"
43813
43814#~ msgid "Use decimal degrees."
43815#~ msgstr "Usa i gradi decimali."
43816
43817#~ msgid "Enter the coordinates for the new node."
43818#~ msgstr "Inserire le coordinate per il nuovo nodo."
43819
43820#~ msgid "Copy Default"
43821#~ msgstr "Copia predefinito"
43822
43823#~ msgid "Please select the row to copy."
43824#~ msgstr "Selezionare la riga da copiare."
43825
43826#~ msgid "WMS URL (Default)"
43827#~ msgstr "URL WMS (Predefinito)"
43828
43829#~ msgid "citymap"
43830#~ msgstr "mappa cittadina"
43831
43832#~ msgid "hikingmap"
43833#~ msgstr "mappa escursionistica"
43834
43835#~ msgid "map"
43836#~ msgstr "mappa"
43837
43838#~ msgid "bicyclemap"
43839#~ msgstr "mappa ciclistica"
43840
43841#~ msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
43842#~ msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
43843
43844#~ msgid "Drawbridge"
43845#~ msgstr "Ponte levatoio"
43846
43847#~ msgid "Server does not support changesets"
43848#~ msgstr "Il server non supporta i changeset (API < 0.6)"
43849
43850#~ msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
43851#~ msgstr "Fuso orario del GPS (differenza rispetto alle foto)"
43852
43853#~ msgid ""
43854#~ "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the "
43855#~ "last one."
43856#~ msgstr ""
43857#~ "Non disegnare le frecce se non sono distanti dalla precedente almeno"
43858
43859#~ msgid "Malformed sentences: "
43860#~ msgstr "Formato non corretto: "
43861
43862#~ msgid "Checksum errors: "
43863#~ msgstr "Errori di checksum: "
43864
43865#~ msgid "NMEA import faliure!"
43866#~ msgstr "Importazione NMEA non riuscita!"
43867
43868#~ msgid "Unknown sentences: "
43869#~ msgstr "Frase sconosciuta "
43870
43871#~ msgid "Zero coordinates: "
43872#~ msgstr "Coordinate iniziali "
43873
43874#~ msgid "Please report a ticket at {0}"
43875#~ msgstr "Si prega di segnalare il problema a {0}"
43876
43877#~ msgid "Be sure to include the following information:"
43878#~ msgstr "Assicurarsi di includere le seguenti informazioni:"
43879
43880#~ msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
43881#~ msgstr ""
43882#~ "Includi i passi necessari per riprodurre l'errore (il più "
43883#~ "dettagliatamente possibile)!"
43884
43885#~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
43886#~ msgstr "Alcuni nodi sono (quasi) in linea"
43887
43888#~ msgid "Really mark this issue as ''done''?"
43889#~ msgstr "Si vuole veramente impostare la segnalazione come \"completata\"?"
43890
43891#~ msgid "Import TCX file as GPS track"
43892#~ msgstr "Importa file TCX come tracciato GPS"
43893
43894#~ msgid "Import TCX File..."
43895#~ msgstr "Importa file TCX..."
43896
43897#~ msgid "Amount of Wires"
43898#~ msgstr "Numero di linee"
43899
43900#~ msgid "Open images with AgPifoJ..."
43901#~ msgstr "Apri immagini con AgPifoJ..."
43902
43903#~ msgid ""
43904#~ "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before "
43905#~ "reporting a bug."
43906#~ msgstr ""
43907#~ "Prova ad aggiornare JOSM e tutte le sue estensioni all'ultima versione "
43908#~ "prima di segnalare un problema."
43909
43910#~ msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
43911#~ msgstr "NullPointerException, è possibile che manchino delle etichette."
43912
43913#~ msgid "Found <member> element in non-relation."
43914#~ msgstr "Trovato etichetta <member> su una non relazione."
43915
43916#~ msgid "Ill-formed node id"
43917#~ msgstr "Id del nodo malformato"
43918
43919#~ msgid ""
43920#~ "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences "
43921#~ "file.<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded "
43922#~ "in the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
43923#~ msgstr ""
43924#~ "<html>ATTENZIONE: la password è memorizzata in chiaro nel file delle "
43925#~ "preferenze.<br>La password è trasferita al server in chiaro, codificata "
43926#~ "nell'URL<br><b>Non usare una password importante.</b></html>"
43927
43928#~ msgid ""
43929#~ "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See "
43930#~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
43931#~ msgstr ""
43932#~ "Il sorgente (URL o filename) dei files delle etichette predefinite. Vedi "
43933#~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets per un aiuto."
43934
43935#~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
43936#~ msgstr "Impossibile leggere \"{0}\""
43937
43938#~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
43939#~ msgstr ""
43940#~ "Sposta i nodi in modo che tutti gli angoli compresi siano di 90 o 270 "
43941#~ "gradi"
43942
43943#~ msgid "Can't duplicate unordered way."
43944#~ msgstr "Impossibile duplicare un percorso senza direzione."
43945
43946#~ msgid ""
43947#~ "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
43948#~ "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
43949#~ "Are you really sure to continue?"
43950#~ msgstr ""
43951#~ "La/le strade selezionate hanno dei nodi fuori dalla zona dei dati "
43952#~ "scaricati.\n"
43953#~ "Alcuni nodi potrebbero essere cancellati accidentalmente.\n"
43954#~ "Sei veramente sicuro di continuare ?"
43955
43956#~ msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
43957#~ msgstr "Scarica l'immagine rettificata dal WMS Map Rectifer di Metacarta"
43958
43959#~ msgid ""
43960#~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
43961#~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
43962#~ "\n"
43963#~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
43964#~ "following schema:\n"
43965#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
43966#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
43967#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
43968#~ "\n"
43969#~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
43970#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
43971#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
43972#~ "format=image/jpeg \n"
43973#~ "\n"
43974#~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
43975#~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
43976#~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
43977#~ "in this example,replacing 73 with your image id: \n"
43978#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
43979#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
43980#~ " \n"
43981#~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
43982#~ "use."
43983#~ msgstr ""
43984#~ "Si può aggiungere editare o cancellare le voci WMS nella scheda delle "
43985#~ "preferenze di WMSplugin - queste saranno poi visualizzate nel menu WMS.\n"
43986#~ "\n"
43987#~ "La stessa cosa può essere fatta anche manualmente nelle preferenze "
43988#~ "avanzate, usando il seguente schema:\n"
43989#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
43990#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
43991#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
43992#~ "\n"
43993#~ "Esempio di formato URL di input WMS completo (landsat)\n"
43994#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
43995#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
43996#~ "format=image/jpeg \n"
43997#~ "\n"
43998#~ "Per il rettificatore di mappe Metacarta http://labs.metacarta.com/"
43999#~ "rectifier/ , è sufficiente inserire l'identificativo pertinente.\n"
44000#~ "Per aggiungere una voce al menù relativo al rettificatore di mappe "
44001#~ "Metacarta, creare manualmente l'URL come in questo esempio, sostituendo "
44002#~ "73 con l'identificativo della propria immagine: \n"
44003#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
44004#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
44005#~ " \n"
44006#~ "Nota: assicurarsi che l'immagine sia adatta ed in regola con i diritti "
44007#~ "d'autore. Se si è in dubbio non usarla."
44008
44009#~ msgid "Portcullis"
44010#~ msgstr "Saracinesca"
44011
44012#~ msgid "Untagged and unconnected nodes"
44013#~ msgstr "Nodi senza etichetta e non connessi"
44014
44015#~ msgid ""
44016#~ "The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded "
44017#~ "automatically."
44018#~ msgstr ""
44019#~ "Il plugin {0} sembra danneggiato o non è stato possibile scaricarlo "
44020#~ "automaticamente."
44021
44022#~ msgid ""
44023#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
44024#~ "latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
44025#~ "Use another projection system if you are not using\n"
44026#~ "a French WMS server.\n"
44027#~ "Do not upload any data after this message."
44028#~ msgstr ""
44029#~ "La proiezione \"{0}\" è progettata solo per \n"
44030#~ "latitudini comprese tra 46.1° e 57°.\n"
44031#~ "Usa un altro sistema di proiezione se non stai usando\n"
44032#~ "un server WMS francese.\n"
44033#~ "Non caricarire nessun dato dopo questo messaggio."
44034
44035#~ msgid "Upload to OSM..."
44036#~ msgstr "Carica su OSM..."
44037
44038#~ msgid "Configure Sites..."
44039#~ msgstr "Configura i siti..."
44040
44041#~ msgid "Error: {0}"
44042#~ msgstr "Errore: {0}"
44043
44044#~ msgid "Warning: {0}"
44045#~ msgstr "Attenzione: {0}"
44046
44047#~ msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
44048#~ msgstr "Nessun nodo di questo percorso è attaccato ad altri elementi."
44049
44050#~ msgid "Empty member in relation."
44051#~ msgstr "Membro vuoto nella relazione."
44052
44053#~ msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
44054#~ msgstr "Intersezione tra i percorsi ''{0}'' e ''{1}''."
44055
44056#~ msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
44057#~ msgstr ""
44058#~ "Il file delle preferenze contiene degli errori. Copia di backup del "
44059#~ "vecchio file su {0}."
44060
44061#~ msgid "Replaces Selection with Users data"
44062#~ msgstr "Sostituisci la selezione con i dati dell'utente"
44063
44064#~ msgid "Open User Page in browser"
44065#~ msgstr "Apri la pagina dell'utente nel browser"
44066
44067#~ msgid "Show Author Panel"
44068#~ msgstr "Visualizza il pannello degli autori"
44069
44070#~ msgid "Open User Page"
44071#~ msgstr "Apri la pagina dell'utente"
44072
44073#~ msgid "Select User's Data"
44074#~ msgstr "Seleziona i dati dell'utente"
44075
44076#~ msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
44077#~ msgstr "Regola ''{0}'' non utile per il percorso ''{1}''."
44078
44079#~ msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
44080#~ msgstr ""
44081#~ "Lo stile per il percorso interno ''{0}'' è uguale al multi-poligono."
44082
44083#~ msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
44084#~ msgstr "Lo stile per il percorso esterno ''{0}'' è discordante."
44085
44086#~ msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
44087#~ msgstr "Non-percorso ''{0}'' nel multi-poligono."
44088
44089#~ msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
44090#~ msgstr "il percorso multi-poligonale ''{0}'' non è chiuso."
44091
44092#~ msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
44093#~ msgstr "Nessun percorso esterno per il multi-poligono ''{0}''."
44094
44095#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
44096#~ msgstr "Rimuovi \"{0}\" per {1} {2}"
44097
44098#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
44099#~ msgstr "Rimuovi \"{0}\" per {1} ''{2}''"
44100
44101#~ msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
44102#~ msgstr "Eliminato il membro ''{0}'' nella relazione."
44103
44104#~ msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
44105#~ msgstr "Percorso ''{0}'' con meno di due punti."
44106
44107#~ msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
44108#~ msgstr "Il percorso interno ''{0}'' è esterno."
44109
44110#~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
44111#~ msgstr "Impossibile aprire la cartella delle preferenze: {0}"
44112
44113#~ msgid "One of the selected files was null !!!"
44114#~ msgstr "Uno dei file selezionati è nullo !!!"
44115
44116#~ msgid "Painting problem"
44117#~ msgstr "Problema di disegno"
44118
44119#~ msgid "Check for paint notes."
44120#~ msgstr "Controllare le note di disegno."
44121
44122#~ msgid "Please select some data"
44123#~ msgstr "Selezionare alcuni dati"
44124
44125#~ msgid "Check if map painting found data errors."
44126#~ msgstr "Controllare se il disegno della mappa contiene degli errori."
44127
44128#~ msgid "Please choose a user using the author panel"
44129#~ msgstr "Scegliere un utente mediante il pannello degli autori"
44130
44131#~ msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
44132#~ msgstr "Spiacente, ma non funziona con gli utenti anonimi"
44133
44134#~ msgid "CI"
44135#~ msgstr "CI"
44136
44137#~ msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
44138#~ msgstr ""
44139#~ "Selezionare dei percorsi con gli angoli da ortogonalizzare quasi giusti."
44140
44141#~ msgid "CS"
44142#~ msgstr "CS"
44143
44144#~ msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
44145#~ msgstr "Errore nell'interpretazione dei dati dell'indirizzo URL: \"{0}\""
44146
44147#~ msgid ""
44148#~ "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
44149#~ msgid_plural ""
44150#~ "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them "
44151#~ "all?"
44152#~ msgstr[0] ""
44153#~ "La selezione contiene {0} percorso. Sei sicuro di volerlo semplificare?"
44154#~ msgstr[1] ""
44155#~ "La selezione contiene {0} percorsi. Sei sicuro di volerli semplificare "
44156#~ "tutti?"
44157
44158#~ msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
44159#~ msgstr "Geofabrik.de dell'Alto Palatinato"
44160
44161#~ msgid "park_and_ride"
44162#~ msgstr "parcheggio di interscambio"
44163
44164#~ msgid "board"
44165#~ msgstr "tavola"
44166
44167#~ msgid "Authors: {0}"
44168#~ msgstr "Autori: {0}"
44169
44170#~ msgid "Layers: {0}"
44171#~ msgstr "Livelli: {0}"
44172
44173#~ msgid ""
44174#~ "Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
44175#~ msgstr ""
44176#~ "Impossibile connettersi al server osm. Controllare la propria connessione "
44177#~ "ad internet."
44178
44179#~ msgid "Command Stack: {0}"
44180#~ msgstr "Pila dei comandi: {0}"
44181
44182#~ msgid "Conflicts: {0}"
44183#~ msgstr "Conflitti: {0}"
44184
44185#~ msgid "standard"
44186#~ msgstr "standard"
44187
44188#~ msgid "Keep backup files"
44189#~ msgstr "Mantieni i file di backup"
44190
44191#~ msgid "Area style way is not closed."
44192#~ msgstr "Il percorso dello stile dell''area non è chiuso."
44193
44194#~ msgid "RX"
44195#~ msgstr "RX"
44196
44197#~ msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
44198#~ msgstr ""
44199#~ "Apri la finestra di OpenStreetBugs e attiva lo scaricamento automatico"
44200
44201#~ msgid "History of Element"
44202#~ msgstr "Storico dell'elemento"
44203
44204#~ msgid "Amenities"
44205#~ msgstr "Servizi"
44206
44207#~ msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
44208#~ msgstr "Mostra la cronologia di percorsi e nodi in OSM"
44209
44210#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4326"
44211#~ msgstr ""
44212#~ "La proiezione non può essere letta dalle preferenze. Si utilizzerà "
44213#~ "EPSG:4326"
44214
44215#~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
44216#~ msgstr ""
44217#~ "E'' stato ignorato un percorso perché include un nodo che non esiste: "
44218#~ "{0}\n"
44219
44220#~ msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name."
44221#~ msgstr ""
44222#~ "<b>\"Via Nazionale\"</b> - ''Via Nazionale'' in qualunque chiave o nome."
44223
44224#~ msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name."
44225#~ msgstr "<b>name:Naz</b> - ''Naz'' in qualunque punto del nome."
44226
44227#~ msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name."
44228#~ msgstr ""
44229#~ "<b>Via Nazionale</b> - ''Via'' e ''Nazionale'' in qualunque chiave o nome."
44230
44231#~ msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name."
44232#~ msgstr "<b>-name:Naz</b> - ''Naz'' non presente all''interno del nome."
44233
44234#~ msgid "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes"
44235#~ msgstr "<b>nodes:</b>... - oggetto con un dato numero di nodi"
44236
44237#~ msgid "<b>id:</b>... - object with given ID"
44238#~ msgstr "<b>id:</b>... - oggetto con un dato ID"
44239
44240#~ msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)"
44241#~ msgstr ""
44242#~ "Utilizzare <b>\"</b> per racchiudere gli operatori (es. se la chiave "
44243#~ "contiene :)"
44244
44245#~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
44246#~ msgstr "Selezionare uno o più percorsi chiusi di almeno quattro nodi."
44247
44248#~ msgid "Style for restriction {0} not found."
44249#~ msgstr "Non è stato trovato lo stile per la restrizione {0}."
44250
44251#~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
44252#~ msgstr "Il percorso \"from\" non inizia o non finisce su un nodo \"via\"."
44253
44254#~ msgid "No \"from\" way found."
44255#~ msgstr "Non è stato trovato un percorso \"from\"."
44256
44257#~ msgid "No \"to\" way found."
44258#~ msgstr "Non è stato trovato un percorso \"to\"."
44259
44260#~ msgid "Unknown role ''{0}''."
44261#~ msgstr "Ruolo ''{0}'' sconosciuto."
44262
44263#~ msgid "Unknown member type for ''{0}''."
44264#~ msgstr "Tipo di membro sconosciuto per ''{0}''."
44265
44266#~ msgid ""
44267#~ "IMPORTANT : data positioned far away from\n"
44268#~ "the current Lambert zone limits.\n"
44269#~ "Do not upload any data after this message.\n"
44270#~ "Undo your last action, save your work\n"
44271#~ "and start a new layer on the new zone."
44272#~ msgstr ""
44273#~ "IMPORTANTE: dati posizionati lontano dai limiti\n"
44274#~ "della zona di Lambert attualmente usata.\n"
44275#~ "Non caricare nessun dato dopo questo messaggio.\n"
44276#~ "Annulla l'ultima operazione, salva il tuo lavoro\n"
44277#~ "e crea un nuovo layer sulla nuova zona."
44278
44279#~ msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
44280#~ msgstr "Sincronizza l'orario con l'unità GPS"
44281
44282#~ msgid "intermedia"
44283#~ msgstr "intermedia"
44284
44285#~ msgid "advance"
44286#~ msgstr "avanzato"
44287
44288#~ msgid "Edit Beverages Shop"
44289#~ msgstr "Modifica Negozio di Bevande"
44290
44291#~ msgid "optician"
44292#~ msgstr "Ottico"
44293
44294#~ msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
44295#~ msgstr ""
44296#~ "Se selezionato rende pubblico il proprio tracciato in openstreetmap.org"
44297
44298#~ msgid "Public"
44299#~ msgstr "Pubblico"
44300
44301#~ msgid "Add a new layer"
44302#~ msgstr "Aggiungi un nuovo livello"
44303
44304#~ msgid "No password provided."
44305#~ msgstr "Non è stata fornita alcuna password."
44306
44307#~ msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)"
44308#~ msgstr "Aprire prima un livello (GPX, OSM, cache)"
44309
44310#~ msgid "No username provided."
44311#~ msgstr "Non è stato fornito alcun nome utente."
44312
44313#~ msgid "Zone"
44314#~ msgstr "Zona"
44315
44316#~ msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
44317#~ msgstr ""
44318#~ "Impostare manualmente la zona di Lambert (per posizioni incluse tra due "
44319#~ "zone)"
44320
44321#~ msgid "Lambert zone"
44322#~ msgstr "Zona di Lambert"
44323
44324#~ msgid "Lambert Zone 4 cache file (.4)"
44325#~ msgstr "File cache della zona 4 di Lambert (.4)"
44326
44327#~ msgid "Lambert Zone 1 cache file (.1)"
44328#~ msgstr "File cache della zona 1 di Lambert (.1)"
44329
44330#~ msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
44331#~ msgstr "File cache della zona 3 di Lambert (.3)"
44332
44333#~ msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
44334#~ msgstr "File cache della zona 2 di Lambert (.2)"
44335
44336#~ msgid "Contact {0}..."
44337#~ msgstr "Collegamento a {0} in corso..."
44338
44339#~ msgid "Preparing data..."
44340#~ msgstr "Preparazione dei dati in corso..."
44341
44342#~ msgid "Auto-tag source added:"
44343#~ msgstr "Aggiunta l'auto-etichettatura della sorgente:"
44344
44345#~ msgid ""
44346#~ "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
44347#~ msgstr ""
44348#~ "La zona di Lambert {0} nella cache è incompatibile con la zona di Lambert "
44349#~ "corrente {1}"
44350
44351#~ msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading {4}: {5} (id: {6})"
44352#~ msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} rimanenti. Caricamento di {4}: {5} (id: {6})"
44353
44354#~ msgid "Select Tableau d'Assemblage"
44355#~ msgstr "Selezionare la tabella di assemblaggio"
44356
44357#~ msgid "Image grab multiplier:"
44358#~ msgstr "Moltiplicatore di attrazione dell'immagine:"
44359
44360#~ msgid "Set {0}={1} for {2} ''{3}''"
44361#~ msgstr "Imposta {0}={1} per {2} ''{3}''"
44362
44363#~ msgid "Set {0}={1} for {2} {3}"
44364#~ msgstr "Imposta {0}={1} per {2} {3}"
44365
44366#~ msgid "Save and Exit"
44367#~ msgstr "Salva ed Esci"
44368
44369#~ msgid "Remove Selected"
44370#~ msgstr "Elimina gli elementi selezionati"
44371
44372#~ msgid "Remove all currently selected objects from relation"
44373#~ msgstr "Rimuovi dalla relazione gli elementi selezionati"
44374
44375#~ msgid ""
44376#~ "Town/city {0} not found or not available in WMS.\n"
44377#~ "Please check its availibility on www.cadastre.gouv.fr"
44378#~ msgstr ""
44379#~ "La località {0} non è stata trovata nel WMS.\n"
44380#~ "Verificane la presenza su www.cadastre.gouv.fr"
44381
44382#~ msgid "Raster center: {0}"
44383#~ msgstr "Centro del easter: {0}"
44384
44385#~ msgid "Max. Height (meters)"
44386#~ msgstr "Altezza massima (metri)"
44387
44388#~ msgid "Max. Width (meters)"
44389#~ msgstr "Larghezza massima (metri)"
44390
44391#~ msgid "Max. Length (meters)"
44392#~ msgstr "Lunghezza massima (metri)"
44393
44394#~ msgid "Extract building footprints"
44395#~ msgstr "Estrai le piante degli edifici"
44396
44397#~ msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
44398#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
44399#~ msgstr[0] "{0} Estensione aggiornata con successo. Riavviare JOSM."
44400#~ msgstr[1] "{0} Estensioni aggiornate con successo. Riavviare JOSM."
44401
44402#~ msgid "Download Image from french Cadastre WMS"
44403#~ msgstr "Scarica immagine dal WMS francese del catasto"
44404
44405#~ msgid ""
44406#~ "A special handler of the french cadastre wms at www.cadastre.gouv."
44407#~ "fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in french): "
44408#~ "<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
44409#~ "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/"
44410#~ "html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data "
44411#~ "created by this plugin."
44412#~ msgstr ""
44413#~ "Un gestore speciale del wms francese del catasto all'indirizzo www."
44414#~ "cadastre.gouv.fr<BR><BR>Leggere i Termini e Condizioni d'Uso qui (in "
44415#~ "francese): <br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
44416#~ "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/"
44417#~ "html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>prima di effettuare "
44418#~ "qualsiasi caricamento di dati creati da questa estensione."
44419
44420#~ msgid ""
44421#~ "To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
44422#~ "the JOSM projection to Lambert and restart"
44423#~ msgstr ""
44424#~ "Per abilitare l'estensione WMS del catasto, cambiare\n"
44425#~ "la proiezione di JOSM a Lambert e riavviare JOSM."
44426
44427#~ msgid "Login"
44428#~ msgstr "Login"
44429
44430#~ msgid "Delete Layer"
44431#~ msgstr "Elimina livello"
44432
44433#~ msgid "Download Plugins"
44434#~ msgstr "Scarica Estensioni"
44435
44436#~ msgid "Delete and Download"
44437#~ msgstr "Elimina e Scarica"
44438
44439#~ msgid "Combine Anyway"
44440#~ msgstr "Unisci comunque"
44441
44442#~ msgid "Solve Conflicts"
44443#~ msgstr "Risolvi conflitti"
44444
44445#~ msgid "Merge Anyway"
44446#~ msgstr "Incorpora comunque"
44447
44448#~ msgid "SlippyMap"
44449#~ msgstr "SlippyMap"
44450
44451#~ msgid "Continue anyway"
44452#~ msgstr "Continua comunque"
44453
44454#~ msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
44455#~ msgstr "Attualmente solo due aree possono essere unite."
44456
44457#~ msgid "No intersections found. Nothing was changed."
44458#~ msgstr "non è stata trovata nessuna intersezione. Nulla è stato cambiato."
44459
44460#~ msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading."
44461#~ msgstr ""
44462#~ "QUESTO E'' SPERIMENTALE. Salva il tuo lavoro e verificalo prima di "
44463#~ "caricarlo."
44464
44465#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore can't be joined."
44466#~ msgstr "\"{0}\" non è chiuso e quindi non può essere unito."
44467
44468#~ msgid "Please select at least one closed way the should be joined."
44469#~ msgstr "Seleziona almeno un percorso chiuso che dovrebbe essere unito."
44470
44471#~ msgid "Relation Editor: {0}"
44472#~ msgstr "Editor relazione: {0}"
44473
44474#~ msgid "Solve Conflict"
44475#~ msgstr "Risolvi conflitto"
44476
44477#~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
44478#~ msgstr "Il percorso \"from\" non inizia o finisce sul percorso \"via\"."
44479
44480#~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
44481#~ msgstr "Il percorso \"to\" non inizia o finisce su un nodo \"via\"."
44482
44483#~ msgid "No \"via\" node or way found."
44484#~ msgstr "Non è stato trovato alcun nodo o percorso \"via\"."
44485
44486#~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
44487#~ msgstr "Il percorso \"to\" non inizia o finisce sul percorso \"via\"."
44488
44489#~ msgid ""
44490#~ "Please select at least one node, way or relation. Only already uploaded "
44491#~ "elements have a history."
44492#~ msgstr ""
44493#~ "Selezionare almeno un nodo, percorso o relazione. Solo gli elementi già "
44494#~ "caricati hanno uno storico."
44495
44496#~ msgid "Move Up"
44497#~ msgstr "Sposta in alto"
44498
44499#~ msgid "Move Down"
44500#~ msgstr "Sposta in basso"
44501
44502#~ msgid ""
44503#~ "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); "
44504#~ "Shift-Ctrl to rotate selected; or change selection"
44505#~ msgstr ""
44506#~ "Spostare gli oggetti trascinandoli; Shift per aggiungere alla selezione "
44507#~ "(Ctrl per togliere); Shift-Ctrl per ruotare i selezionati; oppure "
44508#~ "modificare la selezione"
44509
44510#~ msgid ""
44511#~ "This action will require {0} individual download requests. Do you wish to "
44512#~ "continue?"
44513#~ msgstr ""
44514#~ "Questa azione richiederà {0} richieste individuali di scaricamento. Si "
44515#~ "desidera continuare?"
44516
44517#~ msgid "Updates the current data layer from the server (re-downloads data)"
44518#~ msgstr ""
44519#~ "Aggiorna i dati correnti del livello prelevandoli dal server (ri-scarica "
44520#~ "i dati)"
44521
44522#~ msgid "Update Data"
44523#~ msgstr "Aggiorna dati"
44524
44525#~ msgid "Change the projection to {0} first."
44526#~ msgstr "Modificare prima la proiezione in {0}."
44527
44528#~ msgid "Invalid projection"
44529#~ msgstr "Proiezione non valida"
44530
44531#~ msgid "The selected photos don't contain time information."
44532#~ msgstr "Le foto selezionate non contengono informazioni sull'ora."
44533
44534#~ msgid "Photos don't contain time information"
44535#~ msgstr "Le foto non contengono informazioni sull'ora"
44536
44537#~ msgid ""
44538#~ "The selected GPX track doesn't contain timestamps. Please select another "
44539#~ "one."
44540#~ msgstr ""
44541#~ "Il tracciato GPX selezionato non contiene le marcature temporali. "
44542#~ "Selezionarne un altro."
44543
44544#~ msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}"
44545#~ msgstr "Trovate {0} corrispondenze {1} nel tracciato GPX {2}"
44546
44547#~ msgid "Default Values"
44548#~ msgstr "Valori predefiniti"
44549
44550#~ msgid "(Time difference of {0} days)"
44551#~ msgstr "(Differenza di orario pari a {0} giorni)"
44552
44553#~ msgid "Matched {0} of {1} photos to GPX track."
44554#~ msgstr "Correlate {0} su {1} foto al tracciato GPX."
44555
44556#~ msgid ""
44557#~ "An error occured while trying to match the photos to the GPX track. You "
44558#~ "can adjust the sliders to manually match the photos."
44559#~ msgstr ""
44560#~ "Un errore è stato rilevato durante il tentativo di correlare le foto al "
44561#~ "tracciato GPX. E' possibile far corrispondere le foto in modo manuale."
44562
44563#~ msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s"
44564#~ msgstr "Differenza tra il tracciato e le foto: {0}m {1}s"
44565
44566#~ msgid "Fade background: "
44567#~ msgstr "Smorza lo sfondo: "
44568
44569#~ msgid "Edit Track of grade 1"
44570#~ msgstr "Modifica Track Grade 1"
44571
44572#~ msgid "Edit Track of grade 2"
44573#~ msgstr "Modifica Track Grade 2"
44574
44575#~ msgid "Edit Track of grade 3"
44576#~ msgstr "Modifica Track Grade 3"
44577
44578#~ msgid "Edit Track of grade 4"
44579#~ msgstr "Modifica Track Grade 4"
44580
44581#~ msgid "Edit Track of grade 5"
44582#~ msgstr "Modifica Track Grade 5"
44583
44584#~ msgid "Demanding Alpine Hiking"
44585#~ msgstr "Percorso escursionistico alpino difficile"
44586
44587#~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking"
44588#~ msgstr "Modifica percorso escursionistico alpino difficile"
44589
44590#~ msgid "Difficult Alpine Hiking"
44591#~ msgstr "Percorso escursionistico alpino molto difficile"
44592
44593#~ msgid "Edit Difficult Alpine Hiking"
44594#~ msgstr "Modifica un percorso escursionistico alpino molto difficile"
44595
44596#~ msgid "Edit Drawbridge"
44597#~ msgstr "Modifica ponte levatoio"
44598
44599#~ msgid "Edit Portcullis"
44600#~ msgstr "Modifica saracinesca"
44601
44602#~ msgid ""
44603#~ "No data to update found. Have you already opened or downloaded a data "
44604#~ "layer?"
44605#~ msgstr ""
44606#~ "Non è stato trovato alcun dato da aggiornare. E' stato già aperto o "
44607#~ "scaricato un livello dati?"
44608
44609#~ msgid "The following errors occured during mass download:"
44610#~ msgstr ""
44611#~ "Sono stati rilevati i seguenti errori durante lo scaricamento di massa:"
44612
44613#~ msgid "Errors during Download"
44614#~ msgstr "Errori durante lo scaricamento"
44615
44616#~ msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
44617#~ msgstr ""
44618#~ "Selezionare un percorso chiuso singolo composto da almeno quattro nodi."
44619
44620#~ msgid "Edit Information Office"
44621#~ msgstr "Modifica ufficio informazioni"
44622
44623#~ msgid "Map Type"
44624#~ msgstr "Tipo di mappa"
44625
44626#~ msgid "Edit Airport"
44627#~ msgstr "Modifica aeroporto"
44628
44629#~ msgid "Board Type"
44630#~ msgstr "Tipo di tabellone"
44631
44632#~ msgid "Guidepost (Hiking)"
44633#~ msgstr "Cartello di indicazioni (escursionismo)"
44634
44635#~ msgid ""
44636#~ "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
44637#~ "layer, but are not connected by a node."
44638#~ msgstr ""
44639#~ "Questo test controlla se due strade, ferrovie o corsi d'acqua si "
44640#~ "incrociano sullo stesso livello senza essere connessi a vicenda tramite "
44641#~ "un nodo."
44642
44643#~ msgid "sports"
44644#~ msgstr "Articoli sportivi"
44645
44646#~ msgid "- running version is {0}"
44647#~ msgstr "- la versione in esecuzione è {0}"
44648
44649#~ msgid "Toggle Full Screen view"
44650#~ msgstr "Abilita/disabilita visualizzazione a schermo pieno"
44651
44652#~ msgid "Full Screen"
44653#~ msgstr "Schermo pieno"
44654
44655#~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
44656#~ msgstr "Pagina di aiuto mancante. Crearla in <A HREF=\"{0}\">italiano</A>."
44657
44658#~ msgid ""
44659#~ "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
44660#~ "\"{1}\">your language</A>."
44661#~ msgstr ""
44662#~ "Pagina di aiuto mancante. crearla in <A HREF=\"{0}\">italiano</A> oppure "
44663#~ "<A HREF=\"{1}\">la propria lingua</A>."
44664
44665#~ msgid "Add grid"
44666#~ msgstr "Aggiungi griglia"
44667
44668#~ msgid "Optional"
44669#~ msgstr "Opzionale"
44670
44671#~ msgid ""
44672#~ "Another geotag plugin for JOSM. Correlates pictures with GPS tracks or "
44673#~ "import EXIF geotagged pictures."
44674#~ msgstr ""
44675#~ "Un'altra estensione JOSM per la geo-etichettatura. Correla le immagini "
44676#~ "con i tracciati GPS oppure importa le immagini geo-etichettate mediante "
44677#~ "EXIF."
44678
44679#~ msgid "A special handler for the french land registry WMS server."
44680#~ msgstr ""
44681#~ "Un particolare gestore per il server WMS del registro territoriale "
44682#~ "francese."
44683
44684#~ msgid "Displays an OpenLayers background image"
44685#~ msgstr "Visualizza una immagine di sfondo OpenLayers"
44686
44687#~ msgid ""
44688#~ "Simulates a click when you do a small and short drag. This is usefull for "
44689#~ "tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
44690#~ "mouse moving (general Java - tablet problem)."
44691#~ msgstr ""
44692#~ "Simula un click quando si effettua un piccolo e breve trascinamento. E' "
44693#~ "utile per le penne dei tablet, quando si hanno dei problemi semplicemente "
44694#~ "cliccando il tablet senza lo spostamento del mouse (in generale un "
44695#~ "problema Java - tablet)."
44696
44697#~ msgid "Let other applications send commands to JOSM."
44698#~ msgstr "Permetti alle altre applicazioni di inviare comandi a JOSM."
44699
44700#~ msgid ""
44701#~ "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
44702#~ "background and request updates."
44703#~ msgstr ""
44704#~ "Visualizza una griglia slippy map in JOSM. Può caricare come sfondo i "
44705#~ "tasselli dalla slippy map e richiedere aggiornamenti."
44706
44707#~ msgid "Directly load TCX files from JOSM."
44708#~ msgstr "Carica i file TCX direttamente da JOSM."
44709
44710#~ msgid ""
44711#~ "Tools to work with authors/users. Selects map data that belongs to "
44712#~ "selected user, opens browser showing selected author profile page."
44713#~ msgstr ""
44714#~ "Strumenti per lavorare con autori/utenti. Seleziona i dati della mappa "
44715#~ "che appartengono ad un utente selezionato, apre il browser per la "
44716#~ "visualizzazione della pagina del profilo dell'autore."
44717
44718#~ msgid ""
44719#~ "Several utilities that make your life easier: e.g. simplify way, join "
44720#~ "areas, jump to position."
44721#~ msgstr ""
44722#~ "Alcune utilità per rendere la propria vita più facile: ad esempio la "
44723#~ "semplificazione dei percorsi, l'unione di aree, il salto alla posizione."
44724
44725#~ msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
44726#~ msgstr "Fornisce un livello di sfondo che visualizza una griglia di mappa"
44727
44728#~ msgid "Duplicate Ways with an offset"
44729#~ msgstr "Duplica i percorsi con una differenza"
44730
44731#~ msgid ""
44732#~ "The main feature of the plugin is the possibility to delete points of the "
44733#~ "GPX track. This plugin can be used to prepare tracks for uploading to "
44734#~ "OSM eg. deleting uninteresting parts of track."
44735#~ msgstr ""
44736#~ "La caratteristica principale dell'estensione è la possibilità di "
44737#~ "eliminare i punti del tracciato GPX. Questa estensione può essere "
44738#~ "utilizzata per preparare i tracciati per il loro caricamento su OSM, ad "
44739#~ "esempio eliminando le parti che non interessano di un tracciato."
44740
44741#~ msgid "Remove route nodes"
44742#~ msgstr "Rimuovi nodi dell'itinerario"
44743
44744#~ msgid "Click and drag to move route nodes."
44745#~ msgstr "Cliccare e trascinare per spostare i nodi dell'itinerario."
44746
44747#~ msgid "Click to add route nodes."
44748#~ msgstr "Cliccare per aggiungere nodi all'itinerario."
44749
44750#~ msgid "Start routing"
44751#~ msgstr "Inizia navigazione"
44752
44753#~ msgid "<multiple>"
44754#~ msgstr "<multiplo>"
44755
44756#~ msgid "Join Areas: Remove Short Ways"
44757#~ msgstr "Unisi Aree: Elimina le way corte"
44758
44759#~ msgid "Closed Way"
44760#~ msgstr "Strada chiusa (anello)"
44761
44762#~ msgid "Fix relations"
44763#~ msgstr "Correggi le relazioni"
44764
44765#~ msgid ""
44766#~ "Plugin archive already available. Do you want to download the current "
44767#~ "version by deleting existing archive?\n"
44768#~ "\n"
44769#~ "{0}"
44770#~ msgstr ""
44771#~ "Il file dell''estensione è già disponibile in locale. Desideri scaricare "
44772#~ "la versione aggiornata ed eliminare il vecchio archivio?\n"
44773#~ "\n"
44774#~ "{0}"
44775
44776#~ msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
44777#~ msgstr ""
44778#~ "Ci sono delle modifiche non salvate. Abbandonare le modifiche e "
44779#~ "continuare?"
44780
44781#~ msgid "Unsaved Changes"
44782#~ msgstr "Modifiche non salvate"
44783
44784#~ msgid ""
44785#~ "It supports protocol versions 0.5 and 0.6, while the server says it "
44786#~ "supports {0} to {1}."
44787#~ msgstr ""
44788#~ "Supporta le versioni 0.5 e 0.6 del protocollo, mentre il server dice di "
44789#~ "supportare le versione da {0} a {1}."
44790
44791#~ msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}"
44792#~ msgstr ""
44793#~ "Le comunicazioni con {0} sono state instaurate mediante la versione {1} "
44794#~ "del protocollo"
44795
44796#~ msgid "Not initialized"
44797#~ msgstr "Non inizializzato"
44798
44799#~ msgid "Version number missing from OSM data"
44800#~ msgstr "I dati OSM sono privi del numero di versione"
44801
44802#~ msgid "Unknown version: {0}"
44803#~ msgstr "Versione sconosciuta: {0}"
44804
44805#~ msgid "Error processing changeset upload response"
44806#~ msgstr ""
44807#~ "Errore nell'elaborazione della risposta al caricamento del gruppo di "
44808#~ "modifiche"
44809
44810#~ msgid "No changeset present for diff upload"
44811#~ msgstr ""
44812#~ "Non è presente alcun gruppo di modifiche per il caricamento differenziale"
44813
44814#~ msgid ""
44815#~ "Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to '-1' to "
44816#~ "draw all lines."
44817#~ msgstr ""
44818#~ "Massima lunghezza (in metri) per il tracciamento di linee in files "
44819#~ "locali. Usare '-1' per disegnare qualsiasi linea.\r\n"
44820#~ "Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to '-1' to "
44821#~ "draw all lines."
44822
44823#~ msgid ""
44824#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
44825#~ "latitudes between 45.7° and 47.9°\n"
44826#~ "and longitutes between 5.7° and 10.6° only.\n"
44827#~ "Use another projection system if you are not working\n"
44828#~ "on a data set of Switzerland or Liechtenstein.\n"
44829#~ "Do not upload any data after this message."
44830#~ msgstr ""
44831#~ "La proiezione \"{0}\" è progettata solamente per\n"
44832#~ "latitudini comprese fra 45.7° e 47.9\n"
44833#~ "e longitudini comprese fra 5.7° e 10.6°.\n"
44834#~ "Usa un altro sistema di proiezione se non stai lavorando\n"
44835#~ "su un set di dati relativo alla Svizzera od al Liechtenstein.\n"
44836#~ "Non caricare altri dati dopo questo messaggio."
44837
44838#~ msgid "Data upload failed for unknown reason"
44839#~ msgstr "Il caricamento dei dati è fallito per una ragione sconosciuta"
44840
44841#~ msgid "Cannot read numeric value from response"
44842#~ msgstr "Impossibile leggere valori numerici dalla risposta"
44843
44844#~ msgid "linked"
44845#~ msgstr "collegato"
44846
44847#~ msgid "More details"
44848#~ msgstr "Maggiori dettagli"
44849
44850#~ msgid "% of lat:"
44851#~ msgstr "% di lat:"
44852
44853#~ msgid "% of lon:"
44854#~ msgstr "% di lon:"
44855
44856#~ msgid "Image with path {0} does not exist or is not readable."
44857#~ msgstr "L''immagine con il percorso {0} non esiste o non è leggibile."
44858
44859#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercartor"
44860#~ msgstr ""
44861#~ "La proiezione non può essere letta dalle preferenze. Verrà utilizzata "
44862#~ "quella di Mercatore"
44863
44864#~ msgid "ChangeRelationMemberRole"
44865#~ msgstr "CambiaRuoloMembroRelazione"
44866
44867#~ msgid "Missing attribute \"version\" on OSM primitive with id {0}"
44868#~ msgstr "Missing attribute \"version\" on OSM primitive with id {0}"
44869
44870#~ msgid "Missing attribute \"ref\" on member in relation {0}"
44871#~ msgstr "Manca l''attributo \"ref\" sul membro della relazione {0}"
44872
44873#~ msgid ""
44874#~ "Illegal value for attribute \"ref\" on member in relation {0}, got {1}"
44875#~ msgstr ""
44876#~ "Valore non permesso per l''attributo \"ref\" sul membro della relazione "
44877#~ "{0}, ottenuto {1}"
44878
44879#~ msgid "Missing attribute \"type\" on member {0} in relation {1}"
44880#~ msgstr "Manca l''attributo \"type\" sul membro {0} della relazione {1}"
44881
44882#~ msgid ""
44883#~ "Illegal value for attribute \"version\" on OSM primitive with id {0}, got "
44884#~ "{1}"
44885#~ msgstr ""
44886#~ "Valore non permesso per l''attributo \"version\" sulla primitiva OSM con "
44887#~ "id {0}, ottenuto {1}"
44888
44889#~ msgid ""
44890#~ "Failed to initialize communication with the OSM server {0}.\n"
44891#~ "Check the server URL in your preferences and your internet connection."
44892#~ msgstr ""
44893#~ "E'' fallito il tentativo di inizializzare la comunicazione con il server "
44894#~ "OSM {0}.\n"
44895#~ "Controllare l''indirizzo URL del server nelle proprie preferenze e la "
44896#~ "propria connessione ad internet."
44897
44898#~ msgid "Unexpected \"type\" on member {0} in relation {1}, got {2}."
44899#~ msgstr ""
44900#~ "\"type\" non previsto sul membro {0} della relazione {1}, ottenuto {2}."
44901
44902#~ msgid "Opening changeset..."
44903#~ msgstr "Apertura del gruppo di modifiche..."
44904
44905#~ msgid "<b>type=route</b> - key 'type' with value exactly 'route'."
44906#~ msgstr ""
44907#~ "<b>type=route</b> - chiave 'type' che contiene esattamente il valore "
44908#~ "'route'."
44909
44910#~ msgid ""
44911#~ "<b>type=*</b> - key 'type' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
44912#~ "<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
44913#~ msgstr ""
44914#~ "<b>type=*</b> - chiave 'type' contenente qualsiasi valore. Prova anche "
44915#~ "<b>*=value</b>, <b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
44916
44917#~ msgid "Resolve conflicts in member list of of relation {0}"
44918#~ msgstr "Risolvi conflitti nella lista dei membri della relazione {0}"
44919
44920#~ msgid "Wrong number of parameters for nodes operator."
44921#~ msgstr "Numero errato di parametri per operatore sui nodi."
44922
44923#~ msgid "Resolve {0} tag conflicts in {1} {2}"
44924#~ msgstr "Risolvi {0} conflitti sulle etichette in {1} {2}"
44925
44926#~ msgid "Resolve conflicts in node list of of way {0}"
44927#~ msgstr "Risolvi i conflitti nella lista di nodi del percorso {0}"
44928
44929#~ msgid "Resolve version conflicts for {0} {1}"
44930#~ msgstr "Risolvi i conflitti di versione per {0} {1}"
44931
44932#~ msgid "Tags({0} conflicts)"
44933#~ msgstr "Etichette({0} conflitti)"
44934
44935#~ msgid "role {0} is not participating in compare pair {1}"
44936#~ msgstr "il ruolo {0} non partecipa nella comparazione {1}"
44937
44938#~ msgid "{0} pending tag conflicts to be resolved"
44939#~ msgstr "{0} conflitti di etichette in attesa di risoluzione"
44940
44941#~ msgid "item {0} not found in list"
44942#~ msgstr "elemento {0} non trovato nella lista"
44943
44944#~ msgid "unexpected value of parameter \"index\". Got {0}"
44945#~ msgstr "valore inaspettato per il parametro \"index\". Ottenuto {0}"
44946
44947#~ msgid "list in role {0} is currently not participating in a compare pair"
44948#~ msgstr "la lista nel ruolo {0} attualmente non partecipa ad alcun confronto"
44949
44950#~ msgid "parameter current out of range: got {0}"
44951#~ msgstr "parametro attualmente fuori scala: ottenuto {0}"
44952
44953#~ msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements"
44954#~ msgstr ""
44955#~ "Copia i miei elementi selezionati alla fine della lista degli elementi "
44956#~ "uniti"
44957
44958#~ msgid ""
44959#~ "Copy my selected elements before the first selected element in the list "
44960#~ "of merged elements"
44961#~ msgstr ""
44962#~ "Copia i miei elementi selezionati prima del primo elemento selezionato "
44963#~ "nella lista degli elementi uniti"
44964
44965#~ msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements"
44966#~ msgstr "Elimina le voci selezionate dalla lista degli elementi uniti"
44967
44968#~ msgid ""
44969#~ "Copy their selected element to the start of the list of merged elements"
44970#~ msgstr ""
44971#~ "Copia il loro elemento selezionato all'inizio della lista degli elementi "
44972#~ "uniti"
44973
44974#~ msgid ""
44975#~ "Copy their selected elements before the first selected element in the "
44976#~ "list of merged elements"
44977#~ msgstr ""
44978#~ "Copia i loro elementi selezionati prima del primo elemento selezionato "
44979#~ "nella lista degli elementi uniti"
44980
44981#~ msgid "Move up the selected elements by one position"
44982#~ msgstr "Sposta in su gli elementi selezionati di una posizione"
44983
44984#~ msgid ""
44985#~ "Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
44986#~ "merged elements"
44987#~ msgstr ""
44988#~ "Copia i miei elementi selezionati dopo il primo elemento selezionato "
44989#~ "nella lista degli elementi uniti"
44990
44991#~ msgid ""
44992#~ "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements"
44993#~ msgstr ""
44994#~ "Copia i loro elementi selezionati alla fine della lista degli elementi "
44995#~ "uniti"
44996
44997#~ msgid "Move down the selected entries by one position"
44998#~ msgstr "Sposta in giù le voci selezionate di una posizione"
44999
45000#~ msgid ""
45001#~ "<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries</"
45002#~ "html>"
45003#~ msgstr ""
45004#~ "<html>Clicca <strong>{0}</strong> per terminare l'unione tra le voci "
45005#~ "personali e le loro</html>"
45006
45007#~ msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging"
45008#~ msgstr "Sblocca la lista degli elementi uniti ed inizia l'unione"
45009
45010#~ msgid ""
45011#~ "<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries</"
45012#~ "html>"
45013#~ msgstr ""
45014#~ "<html>Clicca <strong>{0}</strong> per iniziare l'unione tra le voci "
45015#~ "personali e le loro</html>"
45016
45017#~ msgid "Freeze the current list of merged elements"
45018#~ msgstr "Blocca la lista attuale degli elementi uniti"
45019
45020#~ msgid "argument \"adjustable\" must not be null"
45021#~ msgstr "l'argomento \"adjustable\" non deve essere nullo"
45022
45023#~ msgid "unexpected column index. Got {0}"
45024#~ msgstr "indice di colonna non atteso. Ottenuto {0}"
45025
45026#~ msgid "argument \"view\" must not be null"
45027#~ msgstr "l'argomento \"view\" non deve essere nullo"
45028
45029#~ msgid "adjustable {0} not registered yet"
45030#~ msgstr "adjustable {0} non ancora registrato"
45031
45032#~ msgid ""
45033#~ "adjustable {0} not registered yet. Can't set participation in "
45034#~ "synchronized adjustment"
45035#~ msgstr ""
45036#~ "adjustable {0} non ancora registrato. Non è possibile impostare la "
45037#~ "partecipazione nella regolazione sincronizzata"
45038
45039#~ msgid "parameter \"my\" most not be null"
45040#~ msgstr "il parametro \"my\" non deve essere nullo"
45041
45042#~ msgid "parameter \"their\" must not be null"
45043#~ msgstr "il parametro \"their\" non deve essere nullo"
45044
45045#~ msgid "parameter \"way\" must not be null"
45046#~ msgstr "il parametro \"way\" non deve essere nullo"
45047
45048#~ msgid "parameter 'key' must not be null"
45049#~ msgstr "il parametro 'key' non deve essere nullo"
45050
45051#~ msgid "parameter 'my' must not be null"
45052#~ msgstr "il parametro 'my' non deve essere null"
45053
45054#~ msgid "merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command"
45055#~ msgstr ""
45056#~ "nodi uniti non ancora bloccati. Non è possibile costruire il comando di "
45057#~ "risoluzione"
45058
45059#~ msgid "parameter way must not be null"
45060#~ msgstr "il parametro way non deve essere nullo"
45061
45062#~ msgid "parameter their must not be null"
45063#~ msgstr "il parametro their non deve essere nullo"
45064
45065#~ msgid "parameter my most not be null"
45066#~ msgstr "il parametro my non deve essere nullo"
45067
45068#~ msgid "parameter 'their' must not be null"
45069#~ msgstr "il parametro 'their' non deve essere null"
45070
45071#~ msgid "argument 'decision' must not be null"
45072#~ msgstr "l'argomento 'decision' non deve essere null"
45073
45074#~ msgid ">"
45075#~ msgstr ">"
45076
45077#~ msgid "Apply partial resolutions"
45078#~ msgstr "Applica risoluzioni parziali"
45079
45080#~ msgid "parameter '{0}' must not be null"
45081#~ msgstr "il parametro '{0}' non deve essere nullo"
45082
45083#~ msgid "cannot resolve undecided conflict"
45084#~ msgstr "non è possibile risolvere il conflitto irrisolto"
45085
45086#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}"
45087#~ msgstr "Il parametro 'col' deve essere 0 o 1. Ottenuto {0}"
45088
45089#~ msgid "WARNING: unexpected value for preference conflict.resolution, got "
45090#~ msgstr ""
45091#~ "ATTENZIONE: valore inaspettato per la preferenza sulla risoluzione del "
45092#~ "conflitto, ottenuto "
45093
45094#~ msgid "Reached the end of the line"
45095#~ msgstr "E' stata raggiunta la fine della linea"
45096
45097#~ msgid "Select a starting node on the end of a way"
45098#~ msgstr "Selezionare un nodo iniziale alla fine di un percorso"
45099
45100#~ msgid "Reached a junction"
45101#~ msgstr "E' stato raggiunto un incrocio"
45102
45103#~ msgid "Terraserver Urban"
45104#~ msgstr "Terraserver Urban"
45105
45106#~ msgid "Terraserver Topo"
45107#~ msgstr "Terraserver Topo"
45108
45109#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded. Please restart JOSM."
45110#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded. Please restart JOSM."
45111#~ msgstr[0] "L'estensione {0} è stata scaricata con successo. Riavviare JOSM."
45112#~ msgstr[1] ""
45113#~ "Le estensioni {0} sono state scaricate con successo. Riavviare JOSM."
45114
45115#~ msgid "Plugin {0} requires JOSM update to version {1}."
45116#~ msgstr ""
45117#~ "L''estensione {0} richiede l''aggiornamento alla versione {1} di JOSM."
45118
45119#~ msgid ""
45120#~ "<html>You didn''t finish to resolve all conflicts.<br>Click <strong>{0}</"
45121#~ "strong> to apply already resolved conflicts anyway.<br>You can resolve "
45122#~ "the remaining conflicts later.<br>Click <strong>{1}</strong> to return to "
45123#~ "resolving conflicts.</html>"
45124#~ msgstr ""
45125#~ "<html>Non si è finito di risolvere tutti i conflitti.<br>Cliccare <strong>"
45126#~ "{0}</strong> per applicare lo stesso i conflitti già risolti.<br>Si "
45127#~ "possono risolvere successivamente i conflitti restanti.<br>Cliccare "
45128#~ "<strong>{1}</strong> per ritornare alla risoluzione dei conflitti.</html>"
45129
45130#~ msgid ""
45131#~ "Properties in the merged element. They will replace properties in my "
45132#~ "elements when merge decisions are applied."
45133#~ msgstr ""
45134#~ "Proprietà nell'elemento unito. Queste sostituiranno le proprietà presenti "
45135#~ "negli elementi personali non appena saranno applicate le decisioni "
45136#~ "sull'unione."
45137
45138#~ msgid "cannot apply undecided tag merge item"
45139#~ msgstr "non è possibile marcare come irrisolto l'elemento oggetto di unione"
45140
45141#~ msgid "Uploading"
45142#~ msgstr "Invio in corso"
45143
45144#~ msgid ""
45145#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
45146#~ "version of one<br>of your nodes, ways or relations.<br>The conflict is "
45147#~ "caused by the <strong>{0}</strong> with id <strong>{1}</strong>,<br>the "
45148#~ "server has version {2}, your version is {3}.<br>Please synchronize your "
45149#~ "local dataset using <br><strong>File-&gt;Update Data</strong>, "
45150#~ "resolve<br>any conflicts and try to upload again.</html>"
45151#~ msgstr ""
45152#~ "<html>L''invio è <strong>fallito</strong> perché il server ha a "
45153#~ "disposizione una versione più recente di uno<br>dei tuoi nodi, percorsi o "
45154#~ "relazioni.<br>Il conflitto è stato causato da <strong>{0}</strong> con "
45155#~ "identificativo <strong>{1}</strong>,<br>il server ha la versione {2}, la "
45156#~ "tua versione è {3}.<br>Si prega di sincronizzare l'insieme di dati locale "
45157#~ "utilizzando<br><strong>File-&gt;Aggiorna dati</strong>, di risolvere<br>i "
45158#~ "vari conflitti e di riprovare a caricare.</html>"
45159
45160#~ msgid ""
45161#~ "<html>Uploading failed because the server has a newer version of "
45162#~ "one<br>of your nodes, ways or relations.<br>Please synchronize your local "
45163#~ "dataset using <br><strong>File-&gt;Update Data</strong>, resolve<br>any "
45164#~ "conflicts and try to upload again.</html>"
45165#~ msgstr ""
45166#~ "<html>L'invio è fallito perché il server ha a disposizione una versione "
45167#~ "più recente di uno<br>dei tuoi nodi, percorsi o relazioni.<br>Si prega di "
45168#~ "sincronizzare l'insieme di dati locale utilizzando<br><strong>File-&gt;"
45169#~ "Aggiorna dati</strong>, di risolvere<br>i vari conflitti e di riprovare a "
45170#~ "caricare.</html>"
45171
45172#~ msgid "preference {0} missing. Can't initialize OsmApi"
45173#~ msgstr "preferenza {0} mancante. Impossibile inizializzare OsmApi"
45174
45175#~ msgid "Upload to OSM API failed"
45176#~ msgstr "Invio alle API di OSM fallito"
45177
45178#~ msgid ""
45179#~ "WARNING: preference '{0}' or api version {1} of dataset requires to use "
45180#~ "changesets, but API is not handle them. Ignoring changesets."
45181#~ msgstr ""
45182#~ "ATTENZIONE: la preferenza '{0}' o la versione {1} delle api dell'insieme "
45183#~ "di dati richiede l'utilizzo dei gruppi di modifiche, ma le API non li "
45184#~ "gestiscono. I gruppi di modifiche saranno ignorati."
45185
45186#~ msgid "Undeleting relation..."
45187#~ msgstr "Ripristino relazione..."
45188
45189#~ msgid "Yes, undelete them too"
45190#~ msgstr "Si, ripristina anche questo"
45191
45192#~ msgid "Undeleting Way..."
45193#~ msgstr "Ripristino via"
45194
45195#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
45196#~ msgstr "Pagina di help mancante. Creala in <A HREF=\"{0}\">italiano</A>."
45197
45198#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercator"
45199#~ msgstr ""
45200#~ "La proiezione non può essere letta dalle preferenze. Verrà utilizzata "
45201#~ "quella di Mercatore"
45202
45203#~ msgid ""
45204#~ "<html>There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted "
45205#~ "on the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?</html>"
45206#~ msgstr ""
45207#~ "<html>Ci sono {0} nodi aggiuntivi usati dalla via {1}<br>che sono stati "
45208#~ "cancellati sul server.<br><br>Vuoi recuperare anche questi nodi?</html>"
45209
45210#~ msgid "Update Selection"
45211#~ msgstr "Aggiorna la selezione"
45212
45213#~ msgid "Update failed"
45214#~ msgstr "Aggiornamento fallito"
45215
45216#~ msgid "unexpected return value. Got {0}"
45217#~ msgstr "Valore di ritorno inatteso. Ottenuto {0}"
45218
45219#~ msgid "Selection too big"
45220#~ msgstr "Selezione troppo grande"
45221
45222#~ msgid "Conflict detected"
45223#~ msgstr "Rilevato un conflitto"
45224
45225#~ msgid "Error while communicating with server."
45226#~ msgstr "Errore durante la comunicazione con il server"
45227
45228#~ msgid "Error when communicating with server."
45229#~ msgstr "Errore durante la comunicazione con il server."
45230
45231#~ msgid "API initialization failed"
45232#~ msgstr "Inizializzazione delle API fallita"
45233
45234#~ msgid "Missing primitive"
45235#~ msgstr "Primitiva mancante"
45236
45237#~ msgid "Failed to update the selected primitives."
45238#~ msgstr "E' fallito il tentativo di aggiornare le primitive selezionate."
45239
45240#~ msgid "Updates the currently selected primitives from the server"
45241#~ msgstr "Aggiorna le primitive attualmente selezionate dal server"
45242
45243#~ msgid "There are no selected primitives to update."
45244#~ msgstr "Non c'è alcuna primitiva selezionata per l'aggiornamento."
45245
45246#~ msgid "Synchronize {0} {1} only"
45247#~ msgstr "Sincronizza solamente {0} {1}"
45248
45249#~ msgid "Updating primitive"
45250#~ msgstr "Aggiornamento della primitiva"
45251
45252#~ msgid "Primitive already deleted"
45253#~ msgstr "Primitiva già eliminata"
45254
45255#~ msgid "Undelete {0} primitives"
45256#~ msgstr "Ripristina {0} primitive"
45257
45258#~ msgid "Deleted or moved primitives"
45259#~ msgstr "Primitive eliminate o spostate"
45260
45261#~ msgid "removing reference from relation {0}"
45262#~ msgstr "rimozione del riferimento dalla relazione {0}"
45263
45264#~ msgid "removing reference from way {0}"
45265#~ msgstr "rimozione del riferimento dal percorso {0}"
45266
45267#~ msgid "The following errors occurred during mass download:"
45268#~ msgstr ""
45269#~ "Sono stati generati i seguenti errori durante lo scaricamento di massa:"
45270
45271#~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history"
45272#~ msgstr "Non c'è alcuna versione valida alla data ''{0}'' in questo storico"
45273
45274#~ msgid "changeset"
45275#~ msgstr "gruppo di modifiche"
45276
45277#~ msgid "changesets"
45278#~ msgstr "gruppi di modifiche"
45279
45280#~ msgid "There's no primitive with version {0} in this history"
45281#~ msgstr "non c'è alcuna primitiva con versione {0} in questo storico"
45282
45283#~ msgid "Communication with server failed"
45284#~ msgstr "Comunicazione con il server fallita"
45285
45286#~ msgid "Undelete additional nodes?"
45287#~ msgstr "Ripristina i nodi addizionali?"
45288
45289#~ msgid "Keep my visible state"
45290#~ msgstr "Mantieni il mio stato visibile"
45291
45292#~ msgid "Undelete dependent primitives?"
45293#~ msgstr "Ripristina le primitive dipendenti?"
45294
45295#~ msgid "not visible (on the server)"
45296#~ msgstr "non visibile (sul server)"
45297
45298#~ msgid "visible (on the server)"
45299#~ msgstr "visibile (sul server)"
45300
45301#~ msgid "Visible State:"
45302#~ msgstr "Stato visibile:"
45303
45304#~ msgid "Keep a clone of the local version"
45305#~ msgstr "Mantieni un clone della versione locale"
45306
45307#~ msgid "History for {0} {1}"
45308#~ msgstr "Storico per {0} {1}"
45309
45310#~ msgid "Display the history of the selected primitive"
45311#~ msgstr "Visualizza lo storico della primitiva selezionata"
45312
45313#~ msgid "Loading history for {0} with id {1}"
45314#~ msgstr "Caricamento dello storico per {0} con id {1}"
45315
45316#~ msgid "OSM username (e-mail)"
45317#~ msgstr "Nome utente OSM (e-mail)"
45318
45319#~ msgid "TangoGPS import faliure!"
45320#~ msgstr "Importazione TangoGPS fallita!"
45321
45322#~ msgid "image loading..."
45323#~ msgstr "caricamento immagine..."
45324
45325#~ msgid ""
45326#~ "Current number of changes exceeds the max. number of changes, current is "
45327#~ "{0}, max is {1}"
45328#~ msgstr ""
45329#~ "Il numero di cambiamenti corrente supera il numero massimo consentito, "
45330#~ "ora sono {0}, il massimo è {1}"
45331
45332#~ msgid "Failed to initialize API. Please try again later."
45333#~ msgstr "E' fallita l'inizializzazione delle API. Riprovare più tardi."
45334
45335#~ msgid ""
45336#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
45337#~ "\"{1}\">your language</A>."
45338#~ msgstr ""
45339#~ "Pagina di aiuto mancante. Crearla in <A HREF=\"{0}\">inglese</A> oppure "
45340#~ "<A HREF=\"{1}\">nella propria lingua</A>."
45341
45342#~ msgid ""
45343#~ "A relation membership was copied to all new ways.\n"
45344#~ "You should verify this and correct it when necessary."
45345#~ msgstr ""
45346#~ "L'appartenenza ad una relazione è stata copiata su tutti i nuovi "
45347#~ "percorsi.\n"
45348#~ "Verificare e correggere dove necessario."
45349
45350#~ msgid "Could not find primitive with id {0} in the current dataset"
45351#~ msgstr ""
45352#~ "Non è possibile trovare la primitiva con identificativo {0} nell'insieme "
45353#~ "di dati locale corrente"
45354
45355#~ msgid "Purging 1 primitive"
45356#~ msgstr "Eliminazione di 1 primitiva"
45357
45358#~ msgid "parameter ''{0}'' > 0 expected, got ''{1}''"
45359#~ msgstr "era atteso il parametro ''{0}'' > 0, ottenuto ''{1}''"
45360
45361#~ msgid ""
45362#~ "<html>An error occurred while communicating with the server<br>Details: "
45363#~ "{0}</html>"
45364#~ msgstr ""
45365#~ "<html>E'' stato generato un errore durante la comunicazione con il "
45366#~ "server<br>Dettagli: {0}</html>"
45367
45368#~ msgid "parameter {0} not in range 0..{1}, got {2}"
45369#~ msgstr "il parametro {0} non è nell''intervallo 0..{1}, ottenuto {2}"
45370
45371#~ msgid "UTM Zone {0}"
45372#~ msgstr "Zona UTM {0}"
45373
45374#~ msgid ""
45375#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of {0} {1} "
45376#~ "to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a new id.<br>Do "
45377#~ "yo agree?</html>"
45378#~ msgstr ""
45379#~ "<html>Per mantenere la propria versione locale, JOSM<br>deve reimpostare "
45380#~ "l''identificativo di {0} {1} a 0.<br>Al prossimo caricamento il server "
45381#~ "assegnerà ad esso<br>un nuovo identificativo.<br>Si è d'accordo?</html>"
45382
45383#~ msgid "Layer {0} must be in list of layers"
45384#~ msgstr "Il livello {0} deve essere presente nella lista dei livelli"
45385
45386#~ msgid "<html>Failed to load history from the server. Details:<br>{0}</html>"
45387#~ msgstr ""
45388#~ "<html>E'' fallito il caricamento dello storico dal server. Dettagli:<br>"
45389#~ "{0}</html>"
45390
45391#~ msgid ""
45392#~ "<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong> by "
45393#~ "<strong>{2}</strong></html>"
45394#~ msgstr ""
45395#~ "<html>Versione <strong>{0}</strong> creata il <strong>{1}</strong> da "
45396#~ "<strong>{2}</strong></html>"
45397
45398#~ msgid "Defaults (See tooltip for detailed information)"
45399#~ msgstr "Predefiniti (vedere il suggerimento per informazioni dettagliate)"
45400
45401#~ msgid "Copy defaults"
45402#~ msgstr "Copia predefiniti"
45403
45404#~ msgid "Add a new XML source to the list."
45405#~ msgstr "Aggiungi una nuova sorgente XML alla lista."
45406
45407#~ msgid ""
45408#~ "You did move more than {0} elements. Moving a large number of elements is "
45409#~ "often an error.\n"
45410#~ "Really move them?"
45411#~ msgstr ""
45412#~ "Si sono mossi più di {0} elementi. Muovere un grande numero di elementi è "
45413#~ "spesso dovuto ad un errore.\n"
45414#~ "Si è sicuri di volerli muovere?"
45415
45416#~ msgid "Rotate {0} {1}"
45417#~ msgstr "Ruota {0} {1}"
45418
45419#~ msgid "Main.ds doesn't include node {0}"
45420#~ msgstr "Main.ds non include il nodo {0}"
45421
45422#~ msgid "parameter {0} > 0 required. Got {1}."
45423#~ msgstr "è richiesto il parametro {0} > 0. Ottenuto {1}."
45424
45425#~ msgid "no latest version found. History is empty."
45426#~ msgstr "non è stata trovata la versione più recente. Lo storico è vuoto."
45427
45428#~ msgid "history not initialized yet. Failed to set current primitive."
45429#~ msgstr ""
45430#~ "storico non ancora inizializzato. E' fallito il tentativo di impostare la "
45431#~ "primitiva corrente."
45432
45433#~ msgid "parameter ''{0}'' >= 0 expected, got ''{1}''"
45434#~ msgstr "era atteso il parametro ''{0}'' >= 0, ottenuto ''{1}''"
45435
45436#~ msgid "OpenStreetMap"
45437#~ msgstr "OpenStreetMap"
45438
45439#~ msgid ""
45440#~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
45441#~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
45442#~ "\n"
45443#~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
45444#~ "following schema:\n"
45445#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
45446#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
45447#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
45448#~ "\n"
45449#~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
45450#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
45451#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
45452#~ "\n"
45453#~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
45454#~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
45455#~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
45456#~ "in this example, replacing 73 with your image id:\n"
45457#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
45458#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
45459#~ "\n"
45460#~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
45461#~ "use."
45462#~ msgstr ""
45463#~ "Si possono aggiungere, modificare ed eliminare elementi WMS nella scheda "
45464#~ "delle preferenze di WMSplugin - questi verranno visualizzati nel menu "
45465#~ "WMS.\n"
45466#~ "\n"
45467#~ "Si possono anche aggiungere manualmente nelle Preferenze Avenzate, "
45468#~ "utilizzando il seguente schema:\n"
45469#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
45470#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
45471#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
45472#~ "\n"
45473#~ "Esempio di indirizzo URL completo di WMS (landsat)\n"
45474#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
45475#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
45476#~ "\n"
45477#~ "Per il Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , è "
45478#~ "solo necessario inserire l'identificativo rilevante.\n"
45479#~ "Per aggiungere una voce di menu Metacarta Map Rectifier, creare "
45480#~ "manualmente l'indirizzo URL come in questo esempio, sostituendo 73 con "
45481#~ "l'identificativo della propria immagine:\n"
45482#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
45483#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
45484#~ "\n"
45485#~ "Nota: Assicurarsi che l'immagine sia conforme, con un diritto d'autore "
45486#~ "ragionevole, e, se non si è sicuri, non utilizzarla."
45487
45488#~ msgid "Unnamed Junction"
45489#~ msgstr "incrocio senza nome"
45490
45491#~ msgid "Failed to open connection to API {0}"
45492#~ msgstr "E' fallita l'apertura della connessione alle API {0}"
45493
45494#~ msgid ""
45495#~ "<html>The openstreetbus plugin is using the old server at appspot.com."
45496#~ "<br>A new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch "
45497#~ "to the new server? (Strongly recommended)</html>"
45498#~ msgstr ""
45499#~ "<html>L'estensione openstreetbus sta utilizzando il vecchio server "
45500#~ "appspot.com.<br>E' disponibile un nuovo server su schokokeks.org.<br>Si "
45501#~ "vuole migrare al nuovo server? (Fortemente consigliato)</html>"
45502
45503#~ msgid ""
45504#~ "Server replied with response code 404, retrying with an individual "
45505#~ "request for each primitive"
45506#~ msgstr ""
45507#~ "Il server ha risposto con il codice 404, ritento con una richiesta per "
45508#~ "ogni singola primitiva"
45509
45510#~ msgid "mandatory attribute ''{0}'' missing"
45511#~ msgstr "attributo obbligatorio ''{0}'' mancante"
45512
45513#~ msgid "Login name (e-mail) to the OSM account."
45514#~ msgstr "Nome di accesso (e-mail) al profilo OSM."
45515
45516#~ msgid "Used style"
45517#~ msgstr "Stile usato"
45518
45519#~ msgid "Sort the selected relation members or the whole list"
45520#~ msgstr "Ordina i membri della relazione selezionata o l'intera lista"
45521
45522#~ msgid "Members: {0} (linked: {1})"
45523#~ msgstr "Membri: {0} (collegato: {1})"
45524
45525#~ msgid "History item"
45526#~ msgstr "Elemento dello storico"
45527
45528#~ msgid "The XML source (URL or filename) for {0} definition files."
45529#~ msgstr ""
45530#~ "La sorgente XML (indirizzo URL o nome di file) per i file di definizione "
45531#~ "di {0}."
45532
45533#~ msgid "Yes, purge it"
45534#~ msgstr "Si, elimina"
45535
45536#~ msgid "Keep their visible state"
45537#~ msgstr "Mantieni il loro stato visibile"
45538
45539#~ msgid "index out of bounds Got {0}"
45540#~ msgstr "indice fuori dai limiti Ottenuto {0}"
45541
45542#~ msgid ""
45543#~ "WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to history page "
45544#~ "for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
45545#~ msgstr ""
45546#~ "ATTENZIONE: formato inatteso per l' URL di base delle API. Il "
45547#~ "reindirizzamento della pagina della storia delle primitive di OSM "
45548#~ "probabilmente non funzionerà. L' URL di base per le api è: {0}"
45549
45550#~ msgid ""
45551#~ "Length of value for tag ''{0}'' on primitive {1} exceeds the max. allowed "
45552#~ "length {2}. Values length is {3}."
45553#~ msgstr ""
45554#~ "La lunghezza del valore del tag \"{0}\" sulla primitiva {1} eccede la "
45555#~ "massima lunghezza ammessa {2}. La lunghezza del valore è {3}"
45556
45557#~ msgid "No data"
45558#~ msgstr "Nessun dato"
45559
45560#~ msgid ""
45561#~ "WARNING: launching browser windows for the first {0} of {1} selected "
45562#~ "primitives only"
45563#~ msgstr ""
45564#~ "ATTENZIONE: sto aprendo la finestra di visualizzazione solo per le prime "
45565#~ "{0} delle {1} primitive selezionate"
45566
45567#~ msgid ""
45568#~ "Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted "
45569#~ "primitive {1}"
45570#~ msgstr ""
45571#~ "Attenzione: troncamento automatico del valore del tag {0} sulla primitiva "
45572#~ "cancellata {1}"
45573
45574#~ msgid "Change {0} {1}"
45575#~ msgstr "Cambiare {0} {1}"
45576
45577#~ msgid "Add {0} {1}"
45578#~ msgstr "Aggiungere {0} {1}"
45579
45580#~ msgid ""
45581#~ "Can't undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present anymore"
45582#~ msgstr ""
45583#~ "Impossibile annullare il comando \"{0}\" perchè il layer {1} non è più "
45584#~ "disponibile"
45585
45586#~ msgid "already registered a conflict for primitive ''{0}''"
45587#~ msgstr "Un conflitto per la primitca \"{0}\" è già stato registrato"
45588
45589#~ msgid "Remove relation member {0} {1}"
45590#~ msgstr "Rimuovere il membro della relazione {0} {1}"
45591
45592#~ msgid ""
45593#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because a primitive you tried "
45594#~ "to<br>delete on the server is already deleted.<br><br>The error message "
45595#~ "is:<br>{0}</html>"
45596#~ msgstr ""
45597#~ "<html>Upload <strong>fallito</strong> poiché una delle primitive che hai "
45598#~ "cercato di cancellare<br>dal server era già stata eliminata.<br><br>Il "
45599#~ "messaggio di errore è:<br>{0}</html>"
45600
45601#~ msgid "<html>Uploading <strong>failed</strong>.<br>{0}</html>"
45602#~ msgstr "<html>Upload <strong>fallito</strong>.<br>{0}</html>"
45603
45604#~ msgid "error requesting update: not zoom-level 12"
45605#~ msgstr "errore nella richiesta di aggiornamento: non a zoom-level 12"
45606
45607#~ msgid ""
45608#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long, got ''{1}''"
45609#~ msgstr ""
45610#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo long, "
45611#~ "ricevuto ''{1}''"
45612
45613#~ msgid ""
45614#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0), got "
45615#~ "''{1}''"
45616#~ msgstr ""
45617#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo long (>=0), "
45618#~ "ricevuto ''{1}''"
45619
45620#~ msgid ""
45621#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int, got ''{1}''"
45622#~ msgstr ""
45623#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo int, "
45624#~ "ricevuto ''{1}''"
45625
45626#~ msgid ""
45627#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int (>=0), got "
45628#~ "''{1}''"
45629#~ msgstr ""
45630#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo int (>=0), "
45631#~ "ricevuto ''{1}''"
45632
45633#~ msgid ""
45634#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean, got ''{1}''"
45635#~ msgstr ""
45636#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo booleano, "
45637#~ "ricevuto ''{1}''"
45638
45639#~ msgid ""
45640#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType, "
45641#~ "got ''{1}''"
45642#~ msgstr ""
45643#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo "
45644#~ "OsmPrimitiveType, ricevuto ''{1}''"
45645
45646#~ msgid "The server replied an error with code {0}"
45647#~ msgstr "Il server ha restituito un errore con codice {0}"
45648
45649#~ msgid "preference ''{0}'' missing. Can't initialize OsmApi"
45650#~ msgstr "preferenza ''{0}'' mancante. Impossibile inizializzare OsmApi"
45651
45652#~ msgid "Icon paths"
45653#~ msgstr "Percorso Icone"
45654
45655#~ msgid "Conflicts in data"
45656#~ msgstr "Conflitto nei dati"
45657
45658#~ msgid "WGS84 Geographisch"
45659#~ msgstr "WGS84 Geografico"
45660
45661#~ msgid "Download referrers from OSM..."
45662#~ msgstr "Scarica riferimenti da OSM..."
45663
45664#~ msgid "Download primitives referring to one of the selected primitives"
45665#~ msgstr ""
45666#~ "Scarica le primitive che hanno come riferimento una delle primitive "
45667#~ "selezionate"
45668
45669#~ msgid "Conflicts during download"
45670#~ msgstr "Conflitti durante lo scaricamento"
45671
45672#~ msgid "Download referrers..."
45673#~ msgstr "Scarica riferimenti..."
45674
45675#~ msgid ""
45676#~ "Failed to access system property ''{0}'' for security reasons. Exception "
45677#~ "was: {1}"
45678#~ msgstr ""
45679#~ "E'' fallito il tentativo di accedere alla proprietà di sistema ''{0}'' "
45680#~ "per ragioni di sicurezza. L''eccezione è stata: {1}"
45681
45682#~ msgid "paramenter ''{0}'' must not be null"
45683#~ msgstr "il parametro ''{0}'' non deve essere nullo"
45684
45685#~ msgid "Unknown file extension for file ''{0}''"
45686#~ msgstr "Estensione del file sconosciuta per il file ''{0}''"
45687
45688#~ msgid "An error occurred while saving. Error is: {0}"
45689#~ msgstr ""
45690#~ "E'' stato generato un errore durante il salvataggio. L''errore è: {0}"
45691
45692#~ msgid "Merge the currently selected primitives into another layer"
45693#~ msgstr "Unisci le primitive attualmente selezionate con un altro livello"
45694
45695#~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''. Error is: <br>{1}</html>"
45696#~ msgstr ""
45697#~ "<html>Impossibile leggere il file ''{0}''. L''errore è: <br>{1}</html>"
45698
45699#~ msgid "Plug-in named {0} is not available. Update skipped."
45700#~ msgstr ""
45701#~ "L''estensione con nome {0} non è disponibile. Aggiornamento ignorato."
45702
45703#~ msgid ""
45704#~ "Warning: failed to acccess directory ''{0}'' for security reasons. "
45705#~ "Exception was: {1}"
45706#~ msgstr ""
45707#~ "Attenzione: è fallito il tentativo di accedere alla cartella ''{0}'' per "
45708#~ "ragioni di sicurezza. L''eccezione è stata: {1}"
45709
45710#~ msgid "The plugin could not be removed. Probably it was already disabled"
45711#~ msgstr ""
45712#~ "L''estensione non può essere rimossa. Probabilmente è stata già "
45713#~ "disabilitata"
45714
45715#~ msgid ""
45716#~ "Loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer required."
45717#~ msgstr ""
45718#~ "E'' stato richiesto il caricamento dell''estensione {0}. Questa "
45719#~ "estensione non è più necessaria."
45720
45721#~ msgid "Select WMS layer"
45722#~ msgstr "Seleziona il livello WMS"
45723
45724#~ msgid "Confirmation"
45725#~ msgstr "Conferma"
45726
45727#~ msgid "Delete all"
45728#~ msgstr "Elimina tutto"
45729
45730#~ msgid "Delete the currently selected tags"
45731#~ msgstr "elimina le etichette correntemente selezionate"
45732
45733#~ msgid "No, don't apply"
45734#~ msgstr "No, non applicare"
45735
45736#~ msgid "Linked"
45737#~ msgstr "Collegato"
45738
45739#~ msgid "Set Lambert coordinate"
45740#~ msgstr "Imposta le coordinate di Lambert"
45741
45742#~ msgid "Please select the WMS layer to adjust."
45743#~ msgstr "Selezionare il livello WMS da regolare."
45744
45745#~ msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
45746#~ msgstr "Regola la posizione del livello WMS selezionato"
45747
45748#~ msgid ""
45749#~ "Enable to upload all changes in one request, disable to use one request "
45750#~ "per changed primitive"
45751#~ msgstr ""
45752#~ "Abilitare per caricare tutte le modifiche in una sola richiesta, "
45753#~ "disabilitare per utilizzare una richiesta per ogni singola primitiva "
45754#~ "modificata"
45755
45756#~ msgid "upload all changes in one request"
45757#~ msgstr "carica tutte le modifiche in una sola richiesta"
45758
45759#~ msgid "parameter ''{0}'' must not be null"
45760#~ msgstr "il parametro ''{0}'' non deve essere nullo"
45761
45762#~ msgid "expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
45763#~ msgstr "attesa istanza di OsmDataLayer o GpxLayer. Ricevuto \"{0}\"."
45764
45765#~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br> Error is: <br>{1}</html>"
45766#~ msgstr ""
45767#~ "<html>Impossibile leggere il file ''{0}''.<br> Errore: <br>{1}</html>"
45768
45769#~ msgid ""
45770#~ "There are unsaved changes in {0} layer. Discard the changes and continue?"
45771#~ msgid_plural ""
45772#~ "There are unsaved changes in {0} layers. Discard the changes and continue?"
45773#~ msgstr[0] ""
45774#~ "Ci sono dei cambiamenti non salvati nel layer {0}. Ignorare i cambiamenti "
45775#~ "e continuare?"
45776#~ msgstr[1] ""
45777#~ "Ci sono dei cambiamenti non salvati nei layer {0}. Ignorare i cambiamenti "
45778#~ "e continuare?"
45779
45780#~ msgid "There is currently no changeset open."
45781#~ msgstr "Attualmente non ci sono changeset aperti."
45782
45783#~ msgid "Close current changeset"
45784#~ msgstr "Chiude il changeset corrente"
45785
45786#~ msgid "Close the current changeset ..."
45787#~ msgstr "Chiude il changeset corrente ..."
45788
45789#~ msgid "Use a new changeset and close it"
45790#~ msgstr "Usare un nuovo changset a chiuderlo."
45791
45792#~ msgid ""
45793#~ "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to "
45794#~ "resolve them first.<html>"
45795#~ msgstr ""
45796#~ "<html>Ci sono conflitti non risolti sul layer ''{0}''.<br>Prima devi "
45797#~ "risolverli.<html>"
45798
45799#~ msgid "Use a new changeset and leave it open"
45800#~ msgstr "Usare un nuovo changset e lasciarlo aperto"
45801
45802#~ msgid ""
45803#~ "Select to upload the data using a new changeset and to close the "
45804#~ "changeset after the upload"
45805#~ msgstr ""
45806#~ "Selezionare per caricare i dati usando un nuovo changeset e per chiudere "
45807#~ "il changeset dopo il caricamento"
45808
45809#~ msgid "Didn't find a primitive with id {0} in the current dataset"
45810#~ msgstr ""
45811#~ "Non è stata trovata nessuna primitiva con id {0} nel dataset currente"
45812
45813#~ msgid ""
45814#~ "Select to upload the data using a new changeset and to leave the "
45815#~ "changeset open after the upload"
45816#~ msgstr ""
45817#~ "Selezionare per caricare i dati usando un nuovo changeset e per chiudere "
45818#~ "il changeset dopo il caricamento"
45819
45820#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
45821#~ msgstr "Pagina di help mancante. Creala in <A HREF=\"{0}\">italiano</A>."
45822
45823#~ msgid ""
45824#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
45825#~ "\"{1}\">your language</A>."
45826#~ msgstr ""
45827#~ "Pagina di aiuto mancante. Crearla in <A HREF=\"{0}\">inglese</A> oppure "
45828#~ "<A HREF=\"{1}\">nella propria lingua</A>."
45829
45830#~ msgid ""
45831#~ "Can't undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
45832#~ msgstr ""
45833#~ "Impossibile annullare il comando \"{0}\" perchè il layer {1} non è più "
45834#~ "disponibile"
45835
45836#~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
45837#~ msgstr "Pagina di aiuto mancante. Crearla in <A HREF=\"{0}\">italiano</A>."
45838
45839#~ msgid ""
45840#~ "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
45841#~ "\"{1}\">your language</A>."
45842#~ msgstr ""
45843#~ "Pagina di aiuto mancante. crearla in <A HREF=\"{0}\">italiano</A> oppure "
45844#~ "<A HREF=\"{1}\">la propria lingua</A>."
45845
45846#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be null."
45847#~ msgstr "il parametro ''{0}'' non deve essere nullo"
45848
45849#~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
45850#~ msgstr "attesa istanza di OsmDataLayer o GpxLayer. Ricevuto \"{0}\"."
45851
45852#~ msgid "Unexpected return value. Got {0}."
45853#~ msgstr "Valore di ritorno inatteso. Ottenuto {0}"
45854
45855#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
45856#~ msgstr "è richiesto il parametro {0} > 0. Ottenuto {1}."
45857
45858#~ msgid "There's no primitive with version {0} in this history."
45859#~ msgstr "non c'è alcuna primitiva con versione {0} in questo storico"
45860
45861#~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history."
45862#~ msgstr "Non c'è alcuna versione valida alla data ''{0}'' in questo storico"
45863
45864#~ msgid "No latest version found. History is empty."
45865#~ msgstr "non è stata trovata la versione più recente. Lo storico è vuoto."
45866
45867#~ msgid "Parameter current out of range. Got {0}."
45868#~ msgstr "parametro attualmente fuori scala: ottenuto {0}"
45869
45870#~ msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command."
45871#~ msgstr ""
45872#~ "L'unione dei nodi non è stata ancora bloccata. Non è possibile costruire "
45873#~ "il comando di risoluzione"
45874
45875#~ msgid "Unexpected column index. Got {0}."
45876#~ msgstr "indice di colonna non atteso. Ottenuto {0}"
45877
45878#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}."
45879#~ msgstr "Il parametro 'col' deve essere 0 o 1. Ottenuto {0}"
45880
45881#~ msgid "Index out of bounds. Got {0}."
45882#~ msgstr "indice fuori dai limiti Ottenuto {0}"
45883
45884#~ msgid "Display the history of the selected primitive."
45885#~ msgstr "Visualizza lo storico della primitiva selezionata"
45886
45887#~ msgid "Could not read ''{0}''."
45888#~ msgstr "Impossibile leggere \"{0}\""
45889
45890#~ msgid ""
45891#~ "Server replied with response code 404, retrying with an individual "
45892#~ "request for each primitive."
45893#~ msgstr ""
45894#~ "Il server ha risposto con il codice 404, ritento con una richiesta per "
45895#~ "ogni singola primitiva"
45896
45897#~ msgid "Preference ''{0}'' missing. Can't initialize OsmApi."
45898#~ msgstr "preferenza ''{0}'' mancante. Impossibile inizializzare OsmApi"
45899
45900#~ msgid ""
45901#~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int. Got ''{1}''."
45902#~ msgstr ""
45903#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo int, "
45904#~ "ricevuto ''{1}''"
45905
45906#~ msgid ""
45907#~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int (>=0). Got "
45908#~ "''{1}''."
45909#~ msgstr ""
45910#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo int (>=0), "
45911#~ "ricevuto ''{1}''"
45912
45913#~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected. Got ''{1}''."
45914#~ msgstr "era atteso il parametro ''{0}'' >= 0, ottenuto ''{1}''"
45915
45916#~ msgid ""
45917#~ "Couldn't connect to the OSM server. Please check your internet connection."
45918#~ msgstr ""
45919#~ "Impossibile connettersi al server osm. Controllare la propria connessione "
45920#~ "ad internet."
45921
45922#~ msgid "Please enter a filter string."
45923#~ msgstr "Inserire una stringa di filtro."
45924
45925#~ msgid "Replace the way this member refers to with the combined way"
45926#~ msgstr ""
45927#~ "Sostituisci il percorso a cui fa riferimento questo membro con il "
45928#~ "percorso unito"
45929
45930#~ msgid ""
45931#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because you''ve been "
45932#~ "using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
45933#~ "again with a new or an existing open changeset.</html>"
45934#~ msgstr ""
45935#~ "<html>Caricamento <strong>fallito</strong> a causa dell''utilizzo<br>del "
45936#~ "gruppo di modifiche {0} che era già stato chiuso a {1}.<br>Caricare "
45937#~ "nuovamente con un gruppo di modifiche nuovo o esistente aperto.</html>"
45938
45939#~ msgid "Nothing find in selection by searching for ''{0}''"
45940#~ msgstr ""
45941#~ "Non è stato trovato niente nella selezione durante la ricerca di "
45942#~ "''''{0}''''"
45943
45944#~ msgid "Resolve version conflicts for relation {0}"
45945#~ msgstr "Risolvi i conflitti di versione per la relazione {0}"
45946
45947#~ msgid "Resolve version conflicts for way {0}"
45948#~ msgstr "Risolvi i conflitti di versione per il percorso {0}"
45949
45950#~ msgid "Resolve version conflicts for node {0}"
45951#~ msgstr "Risolvi i conflitti di versione per il nodo {0}"
45952
45953#~ msgid "Expected ID >= 0. Got {0}."
45954#~ msgstr "Era atteso ID >= 0. Ottenuto {0}."
45955
45956#~ msgid "A primitive with ID = 0 can't be invisible."
45957#~ msgstr "Una primitiva con ID = 0 non può essere invisibile."
45958
45959#~ msgid "Gauss-Laborde Réunion 1947"
45960#~ msgstr "Gauss-Laborde Réunion 1947"
45961
45962#~ msgid "UTM20N Martinique Fort Desaix 1952"
45963#~ msgstr "UTM20N Martinique Fort Desaix 1952"
45964
45965#~ msgid "UTM20N Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
45966#~ msgstr "UTM20N Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
45967
45968#~ msgid "UTM20N Guadeloupe Ste-Anne 1948"
45969#~ msgstr "UTM20N Guadeloupe Ste-Anne 1948"
45970
45971#~ msgid ""
45972#~ "note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to "
45973#~ "add the following\n"
45974#~ " Java option to increase the maximum size of allocated memory"
45975#~ msgstr ""
45976#~ "nota: Per alcune funzionalità JOSM ha bisogno di molta memoria. Può "
45977#~ "essere necessario aggiungere la seguente\n"
45978#~ " opzione Java per incrementare la dimensione massima della memoria "
45979#~ "allocata"
45980
45981#~ msgid "Please decided which values to keep"
45982#~ msgstr "Selezionare quali valori mantenere"
45983
45984#~ msgid "Replace"
45985#~ msgstr "Sostituisci"
45986
45987#~ msgid "Tag modified relations with "
45988#~ msgstr "Etichette modificate assieme alle relazioni "
45989
45990#~ msgid "Conflicts when merging nodes - merged node is ''{0}''"
45991#~ msgstr "Conflitti durante l''unione dei nodi - il nodo unito è ''''{0}''''"
45992
45993#~ msgid "Apply also for children"
45994#~ msgstr "Applica anche ai figli"
45995
45996#~ msgid "Select primitives submitted by this user"
45997#~ msgstr "Seleziona le primitive caricate da questo utente"
45998
45999#~ msgid "Multiple members referring to same primitive"
46000#~ msgstr "Più membri fanno riferimento alla stessa primitiva"
46001
46002#~ msgid "Travel"
46003#~ msgstr "Viaggio"
46004
46005#~ msgid "Bikes"
46006#~ msgstr "Biciclette"
46007
46008#~ msgid ""
46009#~ "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
46010#~ "<br>This conflict can't be added.</html>"
46011#~ msgstr ""
46012#~ "<html>Il livello ''{0}'' possiede già un conflitto per la "
46013#~ "primitiva<br>''{1}''.<br>Questo conflitto non può essere aggiunto.</html>"
46014
46015#~ msgid ""
46016#~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}."
46017#~ "<br>Delete from relation?</html>"
46018#~ msgstr ""
46019#~ "<html>La selezione \"{0}\" è utilizzata dalla relazione \"{1}\" con ruolo "
46020#~ "{2}.<br>Eliminare dalla relazione?</html>"
46021
46022#~ msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match expected pattern \"{1}\""
46023#~ msgstr ""
46024#~ "Attenzione: l'intestazione dell'errore {0} non coincideva con lo schema "
46025#~ "atteso \"{1}\""
46026
46027#~ msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!"
46028#~ msgstr ""
46029#~ "Errore nella sintassi dello schema: lo schema {0} in {1} non è valido!"
46030
46031#~ msgid "Error header \"{0}\" does not match expected pattern \"{1}\""
46032#~ msgstr ""
46033#~ "L'intestazione dell'errore \"{0}\" non corrisponde allo schema atteso "
46034#~ "\"{1}\""
46035
46036#~ msgid ""
46037#~ "Warning: Layer ''{0}'' doesn't exist any more. Can't remove conflict for "
46038#~ "primitive ''{1}''."
46039#~ msgstr ""
46040#~ "Attenzione: Il livello ''{0}'' non esiste più. Non è possibile rimuovere "
46041#~ "il conflitto per la primitiva ''{1}''."
46042
46043#~ msgid ""
46044#~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".<br>Delete from "
46045#~ "relation?</html>"
46046#~ msgstr ""
46047#~ "<html>La selezione \"{0}\" è utilizzata dalla relazione \"{1}\"."
46048#~ "<br>Eliminare dalla relazione?</html>"
46049
46050#~ msgid "Always move and don't show dialog again"
46051#~ msgstr "Sposta sempre e non visualizzare più la finestra di dialogo"
46052
46053#~ msgid "Can't search because there is no loaded data."
46054#~ msgstr "Impossibile effettuare la ricerca perché non ci sono dati caricati."
46055
46056#~ msgid ""
46057#~ "Tag collection can't be applied to a primitive because there are keys "
46058#~ "with multiple values."
46059#~ msgstr ""
46060#~ "La collezione di etichette non può essere applicata ad una primitiva "
46061#~ "perché ci sono chiavi con valori multipli."
46062
46063#~ msgid "Parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected. Got ''{2}''."
46064#~ msgstr ""
46065#~ "Era atteso che il valore del parametro ''{0}\" fosse nell''intervallo 0.."
46066#~ "{1}. Ottenuto ''{2}''."
46067
46068#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty."
46069#~ msgstr "il parametro ''{0}'' non deve essere vuoto."
46070
46071#~ msgid "No earliest version found. History is empty."
46072#~ msgstr "Non è stata trovata alcuna versione precedente. Lo storico è vuoto."
46073
46074#~ msgid "Save and Delete"
46075#~ msgstr "Salva ed elimina"
46076
46077#~ msgid "Update selections"
46078#~ msgstr "Aggiorna le selezioni"
46079
46080#~ msgid "Updates the objects in the current data layer from the server."
46081#~ msgstr ""
46082#~ "Aggiorna gli oggetti nel livello corrente dei dati prelevandoli dal "
46083#~ "server."
46084
46085#~ msgid "Upload all changes in the current data layer to the OSM server"
46086#~ msgstr ""
46087#~ "Carica tutte le modifiche nel livello corrente dei dati sul server OSM"
46088
46089#~ msgid "to {0} primitive"
46090#~ msgid_plural "to {0} primtives"
46091#~ msgstr[0] "a {0} primitiva"
46092#~ msgstr[1] "a {0} primitive"
46093
46094#~ msgid "({0}/{1}) Loading parents of primitive {2}"
46095#~ msgstr ""
46096#~ "({0}/{1}) Caricamento degli elementi da cui dipende la primitiva {2}"
46097
46098#~ msgid ""
46099#~ "You''re about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter "
46100#~ "your screen with browser windows<br>and take some time to finish."
46101#~ msgstr ""
46102#~ "Si è in procinto di avviare {0} finestre del browser.<br>Questa "
46103#~ "operazione potrebbe riempire lo schermo con le finestre del browser<br>e "
46104#~ "metterci un po' di tempo."
46105
46106#~ msgid ""
46107#~ "Upload all changes in the current current selection to the OSM server."
46108#~ msgstr ""
46109#~ "Carica tutte le modifiche apportate alla selezione corrente sul server "
46110#~ "OSM."
46111
46112#~ msgid ""
46113#~ "Warning: primitive ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping "
46114#~ "this primitive and retrying to upload."
46115#~ msgstr ""
46116#~ "Attenzione: la primitiva ''{0}'' è già stata eliminata sul server. "
46117#~ "Ignorare questa primitiva e riprovare a caricare."
46118
46119#~ msgid "The following errors occurred during mass download:{0}"
46120#~ msgstr ""
46121#~ "Sono stati generati i seguenti errori durante lo scaricamento massivo:{0}"
46122
46123#~ msgid ""
46124#~ "<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be "
46125#~ "deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them the "
46126#~ "server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click <strong>{1}</"
46127#~ "strong> to check the state of these primitives<br>on the server.<br>Click "
46128#~ "<strong>{2}</strong> to ignore.<br></html>"
46129#~ msgstr ""
46130#~ "<html>Ci sono {0} primitive nel proprio insieme di dati locale "
46131#~ "che<br>dovrebbero essere state eliminate sul server. Se si tentasse "
46132#~ "successivamente di eliminarle o<br>aggiornarle è probabile che il server "
46133#~ "segnali<br>un conflitto.<br><br>Cliccare <strong>{1}</strong> per "
46134#~ "verificare lo stato di queste primitive<br>sul server.<br>Cliccare "
46135#~ "<strong>{2}</strong> per ignorare.<br></html>"
46136
46137#~ msgid ""
46138#~ "<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other."
46139#~ "<br>JOSM can''t upload them. Please edit the relations and remove the "
46140#~ "cyclic dependency.</html>"
46141#~ msgstr ""
46142#~ "<html>{0} relazioni sono in rapporto ciclico perché ognuna si riferisce "
46143#~ "all'altra.<br>JOSM non può caricarle. Modificare le relazioni e rimuovere "
46144#~ "la dipendenza ciclica.</html>"
46145
46146#~ msgid ""
46147#~ "Can''t undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
46148#~ msgstr ""
46149#~ "Impossibile annullare il comando ''{0}'' perché il livello ''{1}'' non è "
46150#~ "più presente"
46151
46152#~ msgid "Purged {0} objects"
46153#~ msgstr "Epurati {0} oggetti"
46154
46155#~ msgid ""
46156#~ "Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' "
46157#~ "isn't a directory."
46158#~ msgstr ""
46159#~ "Attenzione: è fallita l''inizializzazione delle preferenze. La cartella "
46160#~ "delle preferenze ''{0}'' non è in realtà una cartella."
46161
46162#~ msgid ""
46163#~ "<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' "
46164#~ "isn't a directory.</html>"
46165#~ msgstr ""
46166#~ "<html>Fallita l''inizializzazione delle preferenze.<br>La cartella delle "
46167#~ "preferenze ''{0}'' non è in realtà una cartella.</html>"
46168
46169#~ msgid ""
46170#~ "Failed to load bookmarks from ''{0}'' for security reasons. Exception "
46171#~ "was: {1}"
46172#~ msgstr ""
46173#~ "Fallito il caricamento dei segnalibri da ''{0}'' per ragioni di "
46174#~ "sicurezza. L''errore è stato: {1}"
46175
46176#~ msgid "Text"
46177#~ msgstr "Testo"
46178
46179#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not a valid type name. Got ''{1}''."
46180#~ msgstr ""
46181#~ "Il parametro ''{0}'' non è un nome di tipo valido. Ottenuto ''{1}''."
46182
46183#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not an acceptable class. Got ''{1}''."
46184#~ msgstr "Il parametro ''{0}'' non è una classe accettata. Ottenuto ''{1}''."
46185
46186#~ msgid "No type found. History is empty."
46187#~ msgstr "Nessun tipo trovato. Lo storico è vuoto."
46188
46189#~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} and version {1} in this dataset"
46190#~ msgstr ""
46191#~ "In questo insieme di dati non è stata trovata alcuna primitiva con id {0} "
46192#~ "e versione {1}"
46193
46194#~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} in this dataset"
46195#~ msgstr ""
46196#~ "In questo insieme di dati non è stata trovata alcuna primitiva con id {0}"
46197
46198#~ msgid ""
46199#~ "Can't compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
46200#~ msgstr ""
46201#~ "Impossibile confrontare la primitiva avente ID ''{0}'' con la primitiva "
46202#~ "avente ID ''{1}''."
46203
46204#~ msgid ""
46205#~ "My primitive with id {0} and version {1} is visible although their "
46206#~ "primitive with lower version {2} is not visible. Can't deal with this "
46207#~ "inconsistency. Keeping my primitive. "
46208#~ msgstr ""
46209#~ "La mia primitiva con id {0} e versione {1} è visibile sebbene la loro "
46210#~ "primitiva con versione minore {2} non lo sia. Non si può sopperire a "
46211#~ "questa inconsistenza. Verrà mantenuta la mia primitiva. "
46212
46213#~ msgid "<html>Could not write bookmark.<br>{0}</html>"
46214#~ msgstr "<html>Impossibile scrivere il segnalibro.<br>{0}</html>"
46215
46216#~ msgid "line"
46217#~ msgstr "linea"
46218
46219#~ msgid "minor_line"
46220#~ msgstr "linea minore"
46221
46222#~ msgid "tower"
46223#~ msgstr "traliccio"
46224
46225#~ msgid "overground"
46226#~ msgstr "sopra il suolo"
46227
46228#~ msgid "underwater"
46229#~ msgstr "subacqueo"
46230
46231#~ msgid "any substance"
46232#~ msgstr "qualunque sostanza"
46233
46234#~ msgid "Man-Made"
46235#~ msgstr "Artificiale"
46236
46237#~ msgid "autoload tiles"
46238#~ msgstr "carica automaticamente i tasselli"
46239
46240#~ msgid "Copy Selected Default(s)"
46241#~ msgstr "Copia il predefinito selezionato"
46242
46243#~ msgid "Group common Address Interpolation inputs in a single dialog,"
46244#~ msgstr ""
46245#~ "Raggruppa gli inserimenti delle interpolazioni degli indirizzi in una "
46246#~ "finestra unica,"
46247
46248#~ msgid ""
46249#~ "<html>The base URL<br>''{0}''<br>for this WMS layer does neither end with "
46250#~ "a ''&'' nor with a ''?''.<br>This is likely to lead to invalid WMS "
46251#~ "request. You should check your<br>preference settings.<br>Do you want to "
46252#~ "fetch WMS tiles anyway?"
46253#~ msgstr ""
46254#~ "<html>L''indirizzo URL di base<br>''{0}''<br>per questo livello WMS non "
46255#~ "termina con ''&'' e neanche con ''?''.<br>Questo probabilmente causerà "
46256#~ "delle richieste WMS non valide. Si dovrebbero verificare le<br>proprie "
46257#~ "impostazioni.<br>Si vuole comunque procedere al prelevamento dei tasselli "
46258#~ "WMS?"
46259
46260#~ msgid ""
46261#~ "This test checks that there are no ways with same tags and same node "
46262#~ "coordinates."
46263#~ msgstr ""
46264#~ "Questo controllo verifica che non ci siano percorsi con le stesse "
46265#~ "etichette e le stesse coordinate dei nodi."
46266
46267#~ msgid "create new objects"
46268#~ msgstr "crea nuovi oggetti"
46269
46270#~ msgid "Relation: from {0} to {1} via {2}"
46271#~ msgstr "Relazione: da {0} a {1} tramite {2}"
46272
46273#~ msgid "Processing {0}"
46274#~ msgstr "Elaborazione {0}"
46275
46276#~ msgid "{0} extrem nodes."
46277#~ msgstr "{0} nodi estremi."
46278
46279#~ msgid "Via node {0}, {1}"
46280#~ msgstr "Tramite nodo {0}, {1}"
46281
46282#~ msgid "{0} via nodes."
46283#~ msgstr "{0} nodi intermedi."
46284
46285#~ msgid "MIddle way: {0}"
46286#~ msgstr "Percorso intermedio: {0}"
46287
46288#~ msgid ""
46289#~ "<html>There are {0} additional primitives referred to by relation {1}"
46290#~ "<br>which are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete them "
46291#~ "too?</html>"
46292#~ msgstr ""
46293#~ "<html>Ci sono {0} primitive addizionali collegate alla relazione {1}"
46294#~ "<br>che sono state eliminate sul server.<br><br>Si desidera ripristinarle?"
46295#~ "</html>"
46296
46297#~ msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command"
46298#~ msgstr ""
46299#~ "Nodi uniti non ancora bloccati. Non è possibile costruire il comando di "
46300#~ "risoluzione"
46301
46302#~ msgid ""
46303#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of "
46304#~ "primitive {0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a "
46305#~ "new id.<br>Do yo agree?</html>"
46306#~ msgstr ""
46307#~ "<html>Per mantenere la propria versione locale, JOSM<br>deve ripristinare "
46308#~ "l''identificativo della primitiva {0} a 0.<br>Al prossimo caricamento il "
46309#~ "server le assegnerà<br>un nuovo identificativo.<br>Si è d''accordo?</html>"
46310
46311#~ msgid "Tag collection doesn't include the selected value ''{0}''."
46312#~ msgstr ""
46313#~ "La collezione di etichette non include il valore selezionato ''''{0}''''."
46314
46315#~ msgid "Dialog not created yet. Invoke createInstance() first"
46316#~ msgstr "Finestra non ancora creata. Invocare prima createInstance()"
46317
46318#~ msgid "Please enter a comment for this upload changeset (min. 3 characters)"
46319#~ msgstr ""
46320#~ "Inserire un commento per questo insieme di modifiche (min. 3 caratteri)"
46321
46322#~ msgid "Illegal upload comment"
46323#~ msgstr "Commento non valido"
46324
46325#~ msgid "{0} object to modifiy:"
46326#~ msgid_plural "{0} objects to modify:"
46327#~ msgstr[0] "{0} oggetto da modificare:"
46328#~ msgstr[1] "{0} oggetti da modificare:"
46329
46330#~ msgid "Open a new changeset"
46331#~ msgstr "Apri un nuovo insieme di modifiche"
46332
46333#~ msgid "Upload all changes in one request"
46334#~ msgstr "Carica tutte le modifiche in una sola richiesta"
46335
46336#~ msgid "Upload data to an already opened changeset"
46337#~ msgstr "Carica i dati su un insieme di modifiche già aperto"
46338
46339#~ msgid "Use an open changeset"
46340#~ msgstr "Utilizza un insieme di modifiche aperto"
46341
46342#~ msgid "Preparing primitives to upload ..."
46343#~ msgstr "Preparazione delle primitive da caricare ..."
46344
46345#~ msgid "Error: failed to add authentication credentials to the connection."
46346#~ msgstr ""
46347#~ "Errore: fallita l'aggiunta delle credenziali di autenticazione alla "
46348#~ "connessione."
46349
46350#~ msgid "<html>"
46351#~ msgstr "<html>"
46352
46353#~ msgid ""
46354#~ "Warning: Failed to restore window geometry from key ''{0}''. Falling back "
46355#~ "to default geometry. Details: {1}"
46356#~ msgstr ""
46357#~ "Attenzione: fallito il ripristino della geometria della finestra dalla "
46358#~ "chiave ''''{0}''''. Ritorno alla geometria predefinita. Dettagli: {1}"
46359
46360#~ msgid ""
46361#~ "Preference with key ''{0}'' does not include ''{1}''. Can''t restore "
46362#~ "window geometry from preferences."
46363#~ msgstr ""
46364#~ "La preferenza con chiave ''''{0}'''' non include ''''{1}''''. Non è "
46365#~ "possibile ripristinare la geometria della finestra dalle preferenze."
46366
46367#~ msgid ""
46368#~ "Preference with key ''{0}'' does not provide an int value for ''{1}''. "
46369#~ "Got {2}. Can''t restore window geometry from preferences."
46370#~ msgstr ""
46371#~ "La preferenza con chiave ''''{0}'''' non fornisce un valore intero per "
46372#~ "''''{1}''''. Ottenuto {2}. Non è possibile ripristinare la geometria "
46373#~ "della finestra dalle preferenze."
46374
46375#~ msgid ""
46376#~ "Failed to parse field ''{1}'' in preference with key ''{0}''. Exception "
46377#~ "was: {2}. Can''t restore window geometry from preferences."
46378#~ msgstr ""
46379#~ "Non è stato possibile analizzare il campo ''''{1}'''' nella preferenza "
46380#~ "con chiave ''''{0}''''. L''eccezione è stata: {2}. Non è possibile "
46381#~ "ripristinare la geometria della finestra dalle preferenze."
46382
46383#~ msgid ""
46384#~ "Preference with key ''{0}'' does not exist. Can''t restore window "
46385#~ "geometry from preferences."
46386#~ msgstr ""
46387#~ "La preferenza con chiave ''''{0}'''' non esiste. Non è possibile "
46388#~ "ripristinare la geometria della finestra dalle preferenze."
46389
46390#~ msgid ""
46391#~ "<html>Failed to close changeset ''{0}'' on the OSM server ''{1}''.<br>The "
46392#~ "changeset will automatically be closed by the server after a timeout.</"
46393#~ "html>"
46394#~ msgstr ""
46395#~ "<html>Fallita la chiusura dell''insieme di modifiche ''''{0}'''' sul "
46396#~ "server OSM ''''{1}''''.<br>L''insieme di modifiche sarà automaticamente "
46397#~ "chiuso dal server dopo un intervallo massimo di attesa.</html>"
46398
46399#~ msgid ""
46400#~ "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
46401#~ "security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
46402#~ "applet and because you didn''t load your applet from ''{1}''.</html>"
46403#~ msgstr ""
46404#~ "<html>Fallita l''apertura della connessione al server "
46405#~ "remoto<br>''''{0}''''<br>per ragioni di sicurezza. Solitamente è dovuto "
46406#~ "al fatto che si sta eseguendo<br>una applet e perché l''applet non è "
46407#~ "stata caricata da ''''{1}''''.</html>"
46408
46409#~ msgid ""
46410#~ "The OSM server ''{0}'' doesn''t know about an object<br>you tried to "
46411#~ "read, update, or delete. Either the respective object<br>doesn''t exist "
46412#~ "on the server or you''re using an invalid URL to access<br>it. Please "
46413#~ "carefully check the servers address ''{0}'' for typos."
46414#~ msgstr ""
46415#~ "Il server OSM ''''{0}'''' non è a conoscenza di un oggetto<br>che si è "
46416#~ "tentato di leggere, aggiornare o eliminare. O questo oggetto non "
46417#~ "esiste<br>sul server oppure si sta utilizzando un indirizzo URL non "
46418#~ "valido per accedere<br>ad esso. Controllare attentamente l''indirizzo del "
46419#~ "server ''''{0}'''' per identificare eventuali errori di battitura."
46420
46421#~ msgid ""
46422#~ "WARNING: no API version defined for data to upload. Falling back to "
46423#~ "version 0.6"
46424#~ msgstr ""
46425#~ "ATTENZIONE: non è definita alcuna versione delle API per i dati da "
46426#~ "caricare. Ritorno alla versione 0.6"
46427
46428#~ msgid ""
46429#~ "WARNING: preference ''{0}'' or API version ''{1}'' of dataset requires to "
46430#~ "use diff uploads, but API is not able to handle them. Ignoring diff "
46431#~ "upload."
46432#~ msgstr ""
46433#~ "ATTENZIONE: la preferenza ''''{0}'''' o la versione delle API ''''{1}'''' "
46434#~ "dell''insieme dei dati richiedono l''utilizzo dei caricamenti "
46435#~ "differenziali, ma le API non sono in grado di gestirli. Ignorato il "
46436#~ "caricamento differenziale."
46437
46438#~ msgid ""
46439#~ "Unknown relation member type ''{0}'' in relation with external id ''{1}''."
46440#~ msgstr ""
46441#~ "Tipo di membro di relazione ''''{0}'''' sconosciuto nella relazione con "
46442#~ "ID esterno ''''{1}''''."
46443
46444#~ msgid "ID parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
46445#~ msgstr "Era atteso un parametro ID ''''{0}'''' > 0. Ottenuto ''''{1}''''."
46446
46447#~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer. Got ''{0}''."
46448#~ msgstr "Era attesa una istanza di OsmDataLayer. Ottenuto ''{0}''."
46449
46450#~ msgid ""
46451#~ "Marked way {0} with {1} nodes incomplete because at least one node was "
46452#~ "missing in the loaded data and is therefore incomplete too."
46453#~ msgstr ""
46454#~ "E'' stato marcato come incompleto il percorso {0} con {1} nodi perché "
46455#~ "manca almeno un nodo nei dati caricati."
46456
46457#~ msgid "Illegal nummeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
46458#~ msgstr ""
46459#~ "Valore numerico non valido per l''attributo ''''{0}''''. Ottenuto "
46460#~ "''''{1}''''."
46461
46462#~ msgid "Current changeset is null. Can't upload data."
46463#~ msgstr ""
46464#~ "L'insieme di modifiche corrente è nullo. Non si possono caricare i dati."
46465
46466#~ msgid ""
46467#~ "No primitive with id {0} in local dataset. Can't infer primitive type."
46468#~ msgstr ""
46469#~ "Nessuna primitiva con {0} nell''insieme di dati locale. Non è possibile "
46470#~ "dedurre il tipo di primitiva."
46471
46472#~ msgid ""
46473#~ "Please consult the Conflict List Dialog<br>and manually resolve them."
46474#~ msgstr ""
46475#~ "Consultare la finestra con la lista dei conflitti<br>e risolverli "
46476#~ "manualmente."
46477
46478#~ msgid ""
46479#~ "{0} object has been purged from the local dataset because it is deleted "
46480#~ "on the server."
46481#~ msgid_plural ""
46482#~ "{0} objects have been purged from the local dataset because they are "
46483#~ "deleted on the server."
46484#~ msgstr[0] ""
46485#~ "{0} oggetto è stato epurato dall''insieme di dati locale perché risulta "
46486#~ "eliminato dal server."
46487#~ msgstr[1] ""
46488#~ "{0} oggetti sono stati epurati dall''insieme di dati locale perché "
46489#~ "risultano eliminati dal server."
46490
46491#~ msgid "Preset group ''{0}'' of group ''{1}''"
46492#~ msgstr "Gruppo di preimpostati ''''{0}'''' del gruppo ''''{1}''''"
46493
46494#~ msgid ""
46495#~ "<html>{0} layer needs saving but has an associated file<br>which can't be "
46496#~ "written.<br>Either select another file for this layer or discard the "
46497#~ "changes.<br>Layer with a non-writable file:</html>"
46498#~ msgid_plural ""
46499#~ "<html>{0} layers need saving but have associated files<br>which can't be "
46500#~ "written.<br>Either select another file for each of them or discard the "
46501#~ "changes.<br>Layers with non-writable files:</html>"
46502#~ msgstr[0] ""
46503#~ "<html>{0} livello ha la necessità di essere salvato ma possiede un file "
46504#~ "associato<br>che non può essere scritto.<br>Selezionare un altro file per "
46505#~ "questo livello oppure scartare le modifiche.<br>Livello con un file non-"
46506#~ "scrivibile:</html>"
46507#~ msgstr[1] ""
46508#~ "<html>{0} livelli hanno la necessità di essere salvati ma posseggono dei "
46509#~ "file associati<br>che non possono essere scritti.<br>Selezionare un altro "
46510#~ "file per ognuno di essi oppure scartare le modifiche.<br>Livelli con file "
46511#~ "non-scrivibili:</html>"
46512
46513#~ msgid ""
46514#~ "Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: "
46515#~ msgstr ""
46516#~ "Attenzione: eccezione ignorata perché il lavoro è stato annullato. "
46517#~ "L'eccezione è stata: "
46518
46519#~ msgid ""
46520#~ "<b>Zoom:</b> Mousewheel, double click or Ctrl + Up/Down <b>Move map:</b> "
46521#~ "Hold right mousebutton and move mouse or use cursor keys. <b>Select:</b> "
46522#~ "Hold left mousebutton and draw a frame."
46523#~ msgstr ""
46524#~ "<b>Ingrandimento:</b> rotellina del mouse, doppio click oppure Ctrl + Su/"
46525#~ "giu <b>Spostamento della mappa:</b> tenere premuto il tasto destro del "
46526#~ "mouse, muovere il mouse o utilizzare i tasti cursore. <b>Selezione:</b> "
46527#~ "tenere premuto il tasto sinistro del mouse e disegnare un riquadro."
46528
46529#~ msgid "Value of child.getId() > 0 expected. Got {1}."
46530#~ msgstr "Era atteso un valore child.getId() > 0. Ottenuto {1}."
46531
46532#~ msgid ""
46533#~ "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
46534#~ "<br>Please resolve this conflict first, then try again.</html>"
46535#~ msgstr ""
46536#~ "<html>Il livello ''''{0}'''' contiene già un conflitto per la "
46537#~ "primitiva<br>''''{1}''''.<br>Risolvere prima questo conflitto e quindi "
46538#~ "riprovare.</html>"
46539
46540#~ msgid ""
46541#~ "<html>You are setting an empty role on {0} primitives.<br>This is equal "
46542#~ "to deleting the roles of these primitives.<br>Do you really want to apply "
46543#~ "the new role?</html>"
46544#~ msgstr ""
46545#~ "<html>Si sta impostando un ruolo vuoto su {0} primitive.<br>Questo è "
46546#~ "equivalente all'eliminazione dei ruoli di queste primitive.<br>Si "
46547#~ "desidera veramente applicare il nuovo ruolo?</html>"
46548
46549#~ msgid "Select primitives for selected relation members"
46550#~ msgstr "Seleziona le primitive per i membri della relazione selezionata"
46551
46552#~ msgid ""
46553#~ "<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You can't "
46554#~ "apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
46555#~ "conflict and close the editor?</html>"
46556#~ msgstr ""
46557#~ "<html>Questa relazione è stata modificata fuori dall'editor.<br>Non si "
46558#~ "possono applicare le proprie modifiche e continuare a modificare."
46559#~ "<br><br>Si desidera creare un conflitto e chiudere l'editor?</html>"
46560
46561#~ msgid ""
46562#~ "Select relation members which refer to {0} primitives in the current "
46563#~ "selection"
46564#~ msgstr ""
46565#~ "Seleziona i membri della relazione a cui si riferiscono {0} primitive "
46566#~ "nella selezione corrente"
46567
46568#~ msgid "Zoom to primitive the first selected member refers to"
46569#~ msgstr ""
46570#~ "Sposta la vista sulla primitiva a cui si riferisce il primo membro "
46571#~ "selezionato"
46572
46573#~ msgid ""
46574#~ "<html>This relation already has one or more members referring to<br>the "
46575#~ "primitive ''{0}''<br><br>Do you really want to add another relation "
46576#~ "member?</html>"
46577#~ msgstr ""
46578#~ "<html>Questa relazione contiene già uno o più membri che si "
46579#~ "riferiscono<br>alla primitiva ''''{0}''''<br><br>Si desidera realmente "
46580#~ "aggiungere un altro membro alla relazione?</html>"
46581
46582#~ msgid ""
46583#~ "Select relation members which refer to primitives in the current selection"
46584#~ msgstr ""
46585#~ "Seleziona i membri della relazione che si riferiscono alle primitive "
46586#~ "nella selezione corrente"
46587
46588#~ msgid "Remove all members referring to one of the selected primitives"
46589#~ msgstr ""
46590#~ "Rimuovi tutti i membri che si riferiscono ad una delle primitive "
46591#~ "selezionate"
46592
46593#~ msgid ""
46594#~ "<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}'' was<br>was "
46595#~ "missing on this system.</html>"
46596#~ msgstr ""
46597#~ "<html>Fallita la creazione di un indirizzo URL perché su questo sistema "
46598#~ "manca la codifica ''''{0}''''.</html>"
46599
46600#~ msgid ""
46601#~ "<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It can't be "
46602#~ "loaded"
46603#~ msgstr ""
46604#~ "<html>La relazione figlia<br>{0}<br>risulta eliminata sul server. Non può "
46605#~ "essere caricata"
46606
46607#~ msgid "Parameter ''{0}'' with tags for exactly one key expected. Got {1}."
46608#~ msgstr ""
46609#~ "Era atteso il parametro ''''{0}'''' con etichette per una sola chiave. "
46610#~ "Ottenuto {1}."
46611
46612#~ msgid "H"
46613#~ msgstr "H"
46614
46615#~ msgid "R"
46616#~ msgstr "R"
46617
46618#~ msgid "A"
46619#~ msgstr "A"
46620
46621#~ msgid "D"
46622#~ msgstr "D"
46623
46624#~ msgid "F"
46625#~ msgstr "F"
46626
46627#~ msgid "C"
46628#~ msgstr "C"
46629
46630#~ msgid "I"
46631#~ msgstr "I"
46632
46633#~ msgid "M"
46634#~ msgstr "M"
46635
46636#~ msgid "Select if the data should be downloaded in a new layer"
46637#~ msgstr "Selezionare se i dati devono essere scaricati in un nuovo livello"
46638
46639#~ msgid "Didn''t find an object with id {0} in the current dataset"
46640#~ msgstr ""
46641#~ "Nell''insieme di dati corrente non è stato trovato un oggetto con id {0}"
46642
46643#~ msgid "Failed to read command. Exiting help browser. Exception was:"
46644#~ msgstr ""
46645#~ "Fallita la lettura del comando. Uscita dal browser di aiuto. L'eccezione "
46646#~ "è stata:"
46647
46648#~ msgid "Failed to launch the external help browser"
46649#~ msgstr "Fallita l'apertura del browser esterno di aiuto"
46650
46651#~ msgid "Enter an upload comment (min. 3 characters)"
46652#~ msgstr "Inserire un commento al caricamento (min. 3 caratteri)"
46653
46654#~ msgid "Object id > 0 expected. Got {0}"
46655#~ msgstr "Era atteso un oggetto con id > 0. Ottenuto {0}"
46656
46657#~ msgid ""
46658#~ "Plugin {0} version {1} found but for this version of JOSM is at least "
46659#~ "version {2} required. Please update the plugin."
46660#~ msgstr ""
46661#~ "E'' stata trovata la versione {1} dell''estensione {0} ma per questa "
46662#~ "versione di JOSM è richiesta almeno la versione {2}. Aggiornare "
46663#~ "l''estensione."
46664
46665#~ msgid ""
46666#~ "<html>The server reported that it has detected a conflict.<br>Error "
46667#~ "message (untranslated):<br>{0}"
46668#~ msgstr ""
46669#~ "<html>Il server riporta che è stato trovato un conflitto.<br>Messaggio "
46670#~ "d''errore (non tradotto):<br>{0}"
46671
46672#~ msgid ""
46673#~ "<html>Loading of {0} plugin was requested.<br>This plugin is no longer "
46674#~ "developed and very likely will produce errors.<br>It should be disabled."
46675#~ "<br>Delete from preferences?</html>"
46676#~ msgstr ""
46677#~ "<html>E'' stato richiesto il caricamento dell''estensione {0}.<br>Questa "
46678#~ "estensione non è più mantenuta e molto probabilmente produrrà degli "
46679#~ "errori.<br>Dovrebbe essere disabilitata.<br>Rimuovere dalle preferenze?</"
46680#~ "html>"
46681
46682#~ msgid "Multipolygon must consist only of closed ways."
46683#~ msgstr "Il multi-poligono deve consistere solamente in percorsi chiusi."
46684
46685#~ msgid ""
46686#~ "Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
46687#~ "relation editor."
46688#~ msgstr ""
46689#~ "Crea i multi-poligoni con un solo click, in modo più semplice rispetto al "
46690#~ "tradizionale editor delle relazioni."
46691
46692#~ msgid "You must select at least two ways."
46693#~ msgstr "Selezionare almeno due percorsi."
46694
46695#~ msgid ""
46696#~ "Adjustable {0} not registered yet. Can't set participation in "
46697#~ "synchronized adjustment."
46698#~ msgstr ""
46699#~ "Variazione {0} non ancora registrata. Non è possibile impostare la "
46700#~ "partecipazione nella variazione sincronizzata."
46701
46702#~ msgid ""
46703#~ "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences "
46704#~ "file.<br>The password is transferred in plain text to the server, encoded "
46705#~ "in the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
46706#~ msgstr ""
46707#~ "<html>ATTENZIONE: La password viene memorizzata in chiaro nel file di "
46708#~ "configurazione.<br>La password è trasmessa in chiaro al server, "
46709#~ "codificata all'interno dell'indirizzo URL.<br><b>Non usare una password "
46710#~ "importante.</b></html>"
46711
46712#~ msgid "Proxy server username"
46713#~ msgstr "Username del server proxy"
46714
46715#~ msgid "Id > 0 required, got {0}"
46716#~ msgstr "Era richiesto un Id > 0, ottenuto {0}"
46717
46718#~ msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found."
46719#~ msgstr ""
46720#~ "L''estensione {0} è richiesta dall''estensione {1}, ma non è stata "
46721#~ "trovata."
46722
46723#~ msgid "Added {0} objects"
46724#~ msgstr "Aggiunti {0} oggetti"
46725
46726#~ msgid ""
46727#~ "<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to "
46728#~ "a network problem, please check your<br>your internet connection</html>"
46729#~ msgstr ""
46730#~ "<html>Fallita l''apertura della pagina di aiuto per l''indirizzo url {0}."
46731#~ "<br>Tipicamente questo è dovuto a qualche problema di rete, controllare "
46732#~ "la propria<br>connessione ad internet</html>"
46733
46734#~ msgid "Set manually the Lambert zone"
46735#~ msgstr "Imposta manualmente la zona di Lambert"
46736
46737#~ msgid ""
46738#~ "Current layer is in Lambert CC9 Zone \"{0}\"\n"
46739#~ "where the commune is in Lambert CC9 Zone \"{1}\".\n"
46740#~ "Upload your changes, close all layers and change\n"
46741#~ "manually the Lambert zone from the Cadastre menu"
46742#~ msgstr ""
46743#~ "Il livello corrente è all''interno della zona di Lambert CC9 \"{0}\"\n"
46744#~ "dove il comune è all''interno della zona di Lambert CC9 \"{1}\".\n"
46745#~ "Caricare le proprie modifiche, chiudere tutti i livelli e cambiare\n"
46746#~ "manualmente la zona di Lambert dal menu Cadastre"
46747
46748#~ msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: "
46749#~ msgstr ""
46750#~ "Attenzione: posizione errata nel documento HTML. L'eccezione è stata: "
46751
46752#~ msgid ""
46753#~ "<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</"
46754#~ "p><p class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</"
46755#~ "strong> is not available yet. It is missing both in your local language "
46756#~ "({1}) and in english.<br><br>Please help to improve the JOSM help system "
46757#~ "and fill in the missing information.You can both edit the <a href=\"{2}"
46758#~ "\">help topic in your local language ({1})</a> and the <a href=\"{3}"
46759#~ "\">help topic in english</a>.</p></html>"
46760#~ msgstr ""
46761#~ "<html><p class=\"warning-header\">Manca il contenuto per questo argomento "
46762#~ "di aiuto</p><p class=\"warning-body\">Il contenuto per l''argomento di "
46763#~ "aiuto <strong>{0}</strong> non è ancora disponibile. Manca per la propria "
46764#~ "lingua locale ({1}) e anche per la lingua inglese.<br><br>Aiutateci a "
46765#~ "migliorare il sistema di aiuto JOSM e a inserire le informazioni "
46766#~ "mancanti. Si può modificare l''argomento di aiuto <a href=\"{2}\">nella "
46767#~ "propria lingua locale ({1})</a> oppure <a href=\"{3}\">nella lingua "
46768#~ "inglese</a>.</p></html>"
46769
46770#~ msgid "Undecide conflict between visible state"
46771#~ msgstr "Conflitto irrisolto tra stati di visibilità"
46772
46773#~ msgid "Uploading {0} objects ..."
46774#~ msgstr "Caricamento di {0} oggetti ..."
46775
46776#~ msgid "Expected array of length 4, got {0}"
46777#~ msgstr "Era atteso un vettore di lunghezza 4, ottenuto {0}"
46778
46779#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty"
46780#~ msgstr "Il parametro ''''{0}'''' non deve essere vuoto"
46781
46782#~ msgid "Failed to load load resource ''{0}''. Error is {1}"
46783#~ msgstr "Fallito il caricamento della risorsa ''''{0}''''. L''errore è {1}"
46784
46785#~ msgid "Illegal double value ''{0}''"
46786#~ msgstr "Valore in doppia precisione ''''{0}'''' non valido"
46787
46788#~ msgid "Exactly four doubles excpected in string, got {0}"
46789#~ msgstr ""
46790#~ "Erano attesi esattamente quattro numeri in doppia precisione nella "
46791#~ "stringa, ottenuto {0}"
46792
46793#~ msgid ""
46794#~ "<html><strong>Current download area</strong> (minlat,minlon, maxlat, "
46795#~ "maxlon): {0}, {1}, {2}, {3}</html>"
46796#~ msgstr ""
46797#~ "<html><strong>Area di scarico corrente</strong> (minlat,minlon, maxlat, "
46798#~ "maxlon): {0}, {1}, {2}, {3}</html>"
46799
46800#~ msgid "The string ''{0}'' isn''t a valid double value."
46801#~ msgstr "La stringa ''''{0}'''' non è un valore in doppia precisione valido."
46802
46803#~ msgid ""
46804#~ "<html>Neither <strong>{0}</strong> nor <strong>{1}</strong> is enabled."
46805#~ "<br>Please chose to either download OSM data, or GPX data, or both.</html>"
46806#~ msgstr ""
46807#~ "<html>Né <strong>{0}</strong> né <strong>{1}</strong> sono abilitati."
46808#~ "<br>Scegliere se scaricare i dati OSM, oppure i dati GPX, oppure entrambi."
46809#~ "</html>"
46810
46811#~ msgid "Available styles (from {0})"
46812#~ msgstr "Stili disponibili (da {0})"
46813
46814#~ msgid "Add a filename or an URL of an active style"
46815#~ msgstr "Aggiungi un nome di file o un indirizzo URL di uno stile attivo"
46816
46817#~ msgid "Active styles"
46818#~ msgstr "Stili attivi"
46819
46820#~ msgid ""
46821#~ "You updated your JOSM software.\n"
46822#~ "To prevent problems the plugins should be updated as well.\n"
46823#~ "Update plugins now?"
46824#~ msgstr ""
46825#~ "E' stato aggiornato il proprio programma JOSM.\n"
46826#~ "Per prevenire alcuni problemi le estensioni dovrebbero aggiornate di "
46827#~ "conseguenza.\n"
46828#~ "Aggiornare le estensioni adesso?"
46829
46830#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded."
46831#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded."
46832#~ msgstr[0] "{0} Estensione scaricata con successo."
46833#~ msgstr[1] "{0} Estensioni scaricate con successo."
46834
46835#~ msgid "Please restart JOSM."
46836#~ msgstr "Riavviare JOSM."
46837
46838#~ msgid "Unconnceted coastline"
46839#~ msgstr "Linea di costa non connessa"
46840
46841#~ msgid "At least one object to delete requird, got empty collection"
46842#~ msgstr ""
46843#~ "E' richiesto almeno un oggetto da eliminare, ottenuta una collezione vuota"
46844
46845#~ msgid ""
46846#~ "Incorrect value of tags operator: {0}. Tags operator expects number of "
46847#~ "tags or range, for example tags:1 or tags:2-5"
46848#~ msgstr ""
46849#~ "Valore non corretto per l''operatore tags: {0}. L''operatore tags "
46850#~ "richiede il numero di etichette o un intervallo, per esempio tags:1 "
46851#~ "oppure tags:2-5"
46852
46853#~ msgid ""
46854#~ "Unable to add primitive {0} to the dataset because it's already included"
46855#~ msgstr ""
46856#~ "Impossibile aggiungere la primitiva {0} all''insieme di dati perché è già "
46857#~ "incluso"
46858
46859#~ msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark list from server"
46860#~ msgstr ""
46861#~ "Errore: linea ''''{0}'''' non prevista nella lista dei segnalibri "
46862#~ "proveniente dal server"
46863
46864#~ msgid ""
46865#~ "Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark list from "
46866#~ "server"
46867#~ msgstr ""
46868#~ "Errore: valore in doppia precisione ''''{0}'''' non valido alla linea "
46869#~ "''''{1}'''' nella lista dei segnalibri proveniente dal server"
46870
46871#~ msgid ""
46872#~ "JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it's not there. "
46873#~ "Please report this at http://josm.openstreetmap.de . This is not a "
46874#~ "critical error, it should be safe to continue in your work."
46875#~ msgstr ""
46876#~ "JOSM si aspettava di trovare la primitiva [{0} {1}] nell''insieme di "
46877#~ "dati, ma non c''è. Si prega di riportare questo errore al sito http://"
46878#~ "josm.openstreetmap.de . Questo non è un errore critico, si può "
46879#~ "probabilmente continuare a lavorare senza problemi."
46880
46881#~ msgid ""
46882#~ "{0} conflict has been <strong>resolved automatically</strong> by purging "
46883#~ "{0} object<br>from the local dataset because it is deleted on the server."
46884#~ msgid_plural ""
46885#~ "{0} conflicts have been <strong>resolved automatically</strong> by "
46886#~ "purging {0} objects<br> from the local dataset because they are deleted "
46887#~ "on the server."
46888#~ msgstr[0] ""
46889#~ "{0} conflitto è stato <strong>risolto automaticamente</strong> eliminando "
46890#~ "{0} oggetto<br>dall''insieme di dati locale perché è stato eliminato dal "
46891#~ "server."
46892#~ msgstr[1] ""
46893#~ "{0} conflitti sono stati <strong>risolti automaticamente</strong> "
46894#~ "eliminando {0} oggetti<br> dall''insieme di dati locale perché sono stati "
46895#~ "eliminati dal server."
46896
46897#~ msgid ""
46898#~ "{0} conflict remains to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
46899#~ "Dialog and manually resolve it."
46900#~ msgid_plural ""
46901#~ "{0} conflicts remain to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
46902#~ "Dialog and manually resolve them."
46903#~ msgstr[0] ""
46904#~ "{0} conflitto in attesa di essere risolto.<br><br>Aprire la lista dei "
46905#~ "conflitti e risolverlo manualmente."
46906#~ msgstr[1] ""
46907#~ "{0} conflitti in attesa di essere risolti.<br><br>Aprire la lista dei "
46908#~ "conflitti e risolverli manualmente."
46909
46910#~ msgid ""
46911#~ "<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please "
46912#~ "decide whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for "
46913#~ "the target node or whether you want to <strong>remove</strong> them."
46914#~ "<br>The default is to <strong>keep</strong> them: the target node will "
46915#~ "take the place of the original node in the membership.</html>"
46916#~ msgstr ""
46917#~ "<html>I nodi uniti sono membri di una o più relazioni. Decidere se si "
46918#~ "desidera <strong>mantenere</strong> queste appartenenze per il nodo di "
46919#~ "destinazione oppure se si vuole <strong>rimuoverle</strong>.<br>Il "
46920#~ "comportamento predefinito è di <strong>mantenerle</strong>: il nodo di "
46921#~ "destinazione prenderà il posto del nodo originale nell'appartenenza.</"
46922#~ "html>"
46923
46924#~ msgid ""
46925#~ "<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please "
46926#~ "decide whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for "
46927#~ "the combined way or whether you want to <strong>remove</strong> them."
46928#~ "<br>The default is to <strong>keep</strong> them: the combined way will "
46929#~ "take the place of the original way in the membership.</html>"
46930#~ msgstr ""
46931#~ "<html>I percorsi uniti sono membri di una o più relazioni. Decidere se si "
46932#~ "desidera <strong>mantenere</strong> queste appartenenze per il percorso "
46933#~ "unito oppure se si vuole <strong>rimuoverle</strong>.<br>Il comportamento "
46934#~ "predefinito è di <strong>mantenerle</strong>: il percorso unito prenderà "
46935#~ "il posto del percorso originale nell'appartenenza.</html>"
46936
46937#~ msgid "Fullscreen View"
46938#~ msgstr "Visualizza a schermo pieno"
46939
46940#~ msgid "Close the dialog, don't create a new node"
46941#~ msgstr "Chiudi la finestra, ma non creare un nuovo nodo"
46942
46943#~ msgid "Toggle Fullscreen view"
46944#~ msgstr "Commuta la visualizzazione a schermo pieno"
46945
46946#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0.0 exptected, got {1}"
46947#~ msgstr "Era atteso un parametro ''''{0}'''' > 0.0, ottenuto {1}"
46948
46949#~ msgid "Missing merge target for object with id {0}"
46950#~ msgstr "Manca la destinazione dell''unione per l''oggetto con id {0}"
46951
46952#~ msgid "User with the same uid but different name found"
46953#~ msgstr ""
46954#~ "E' stato trovato un utente con lo stesso identificativo ma con nomi "
46955#~ "differenti"
46956
46957#~ msgid ""
46958#~ "Can''t merge because either of the participating primitives is new and "
46959#~ "the other is not"
46960#~ msgstr ""
46961#~ "Impossibile unire perché una delle primitive è nuova e le altre invece no"
46962
46963#~ msgid ""
46964#~ "Can''t merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is "
46965#~ "{1}"
46966#~ msgstr ""
46967#~ "Impossibile unire le primitive con identificativi differenti. Questo id è "
46968#~ "{0}, l''altro è {1}"
46969
46970#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}"
46971#~ msgstr "Era atteso un parametro ''''{0}'''' > 0, ottenuto {1}"
46972
46973#~ msgid ""
46974#~ "Can''t compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
46975#~ msgstr ""
46976#~ "Impossibile confrontare la primitiva con ID ''''{0}'''' alla primitiva "
46977#~ "con ID ''''{1}''''."
46978
46979#~ msgid "UTM20 North Geodesic system"
46980#~ msgstr "Sistema geodetico settentrionale UTM20"
46981
46982#~ msgid "UTM 20N (France)"
46983#~ msgstr "UTM 20N (Francia)"
46984
46985#~ msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!"
46986#~ msgstr "<html>Impossibile aprire una cartella.<br>Selezionare un file!"
46987
46988#~ msgid "Opening {0} files..."
46989#~ msgstr "Apertura di {0} file..."
46990
46991#~ msgid "Missing right parenthesis"
46992#~ msgstr "Parentesi chiusa mancante"
46993
46994#~ msgid "Set the 'modified' flag for way {0}"
46995#~ msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per il percorso {0}"
46996
46997#~ msgid "Set the 'modified' flag for relation {0}"
46998#~ msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per la relazione {0}"
46999
47000#~ msgid "Set the 'modified' flag for node {0}"
47001#~ msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per il nodo {0}"
47002
47003#~ msgctxt "changeset.open"
47004#~ msgid "Closed"
47005#~ msgstr "Chiuso"
47006
47007#~ msgctxt "changeset.open"
47008#~ msgid "Open"
47009#~ msgstr "Apri"
47010
47011#~ msgid "Download and show the history of the selected primitives"
47012#~ msgstr "Scarica e visualizza lo storico delle primitive selezionate"
47013
47014#~ msgid ""
47015#~ "Can''t assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId "
47016#~ "is {0}"
47017#~ msgstr ""
47018#~ "Impossibile assegnare un identificativo del gruppo di modifiche > 0 ad "
47019#~ "una nuova primitiva. Il valore dell''identificativo del gruppo di "
47020#~ "modifiche è {0}"
47021
47022#~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected, got {1}"
47023#~ msgstr "Era atteso il parametro ''''{0}'''' >= 0, ottenuto {1}"
47024
47025#~ msgid "Incorrect value of version operator: {0}. Number is expected."
47026#~ msgstr ""
47027#~ "Valore non corretto dell''operatore della versione: {0}. Era atteso un "
47028#~ "numero."
47029
47030#~ msgid "Incorrect value of changeset operator: {0}. Number is expected."
47031#~ msgstr ""
47032#~ "Valore non corretto dell''operatore del gruppo di modifiche: {0}. Era "
47033#~ "atteso un numero."
47034
47035#~ msgid "Expected integer value > 0 for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
47036#~ msgstr ""
47037#~ "Era atteso un valore intero > 0 per il parametro ''''{0}'''', ottenuto "
47038#~ "''''{1}''''"
47039
47040#~ msgid "Enter a changset id"
47041#~ msgstr "Inserire un identificativo per il gruppo di modifiche"
47042
47043#~ msgid "Open a preferences page for global settings."
47044#~ msgstr "Apri una pagina di preferenze per le impostazioni globali."
47045
47046#~ msgid ""
47047#~ "Can''t restrict the changeset query to a specific bounding box. The input "
47048#~ "is invalid."
47049#~ msgstr ""
47050#~ "Impossibile limitare l''interrogazione sui gruppi di modifiche ad uno "
47051#~ "specifico riquadro di selezione. L''inserimento non è valido."
47052
47053#~ msgid ""
47054#~ "<html>The selected object isn''t available in the current<br>edit layer "
47055#~ "''{0}''.</html>"
47056#~ msgid_plural ""
47057#~ "<html>None of the selected objects is available in the current<br>edit "
47058#~ "layer ''{0}''.</html>"
47059#~ msgstr[0] ""
47060#~ "<html>L''oggetto selezionato non è disponibile nel livello<br>delle "
47061#~ "modifiche corrente ''{0}''.</html>"
47062#~ msgstr[1] ""
47063#~ "<html>Nessuno degli oggetti selezionati è disponibile nel "
47064#~ "livello<br>delle modifiche corrente ''{0}''.</html>"
47065
47066#~ msgid "User name: "
47067#~ msgstr "Nome utente: "
47068
47069#~ msgid ""
47070#~ "Zoom to the primitives in the content of this changeset in the current "
47071#~ "data layer"
47072#~ msgstr ""
47073#~ "Ingrandisci la visuale sulle primitive contenute in questo gruppo di "
47074#~ "modifiche nel livello dei dati corrente"
47075
47076#~ msgid "Zoom to the corresponding primitives in the current data layer"
47077#~ msgstr ""
47078#~ "Ingrandisci la visuale sulle primitive corrispondenti nel livello dei "
47079#~ "dati corrente"
47080
47081#~ msgid "zoom level"
47082#~ msgstr "livello di ingrandimento"
47083
47084#~ msgid "autozoom"
47085#~ msgstr "ingrandimento automatico"
47086
47087#~ msgid "Auto zoom: "
47088#~ msgstr "Ingrandimento automatico: "
47089
47090#~ msgid ""
47091#~ "The current value isn't a valid changeset ID. Please enter an integer "
47092#~ "value > 0"
47093#~ msgstr ""
47094#~ "Il valore corrente non è un ID del gruppo di modifiche valido. Si prega "
47095#~ "di inserire un valore intero > 0"
47096
47097#~ msgid ""
47098#~ "Can't build changeset query with time based restrictions. Input isn't "
47099#~ "valid."
47100#~ msgstr ""
47101#~ "Impossibile costruire l'interrogazione sui gruppi di modifiche con le "
47102#~ "restrizioni temporali. L'inserimento non è valido."
47103
47104#~ msgid "Current value ''{0}'' for user ID isn''t valid"
47105#~ msgstr ""
47106#~ "Il valore corrente ''''{0}'''' non è valido per l'identificativo utente"
47107
47108#~ msgid ""
47109#~ "The current value isn't a valid user ID. Please enter an integer value > 0"
47110#~ msgstr ""
47111#~ "Il valore corrente non è un identificativo utente valido. Si prega di "
47112#~ "inserire un valore intero > 0"
47113
47114#~ msgid ""
47115#~ "<html>The current value isn't a valid user name.<br>Please enter an non-"
47116#~ "empty user name.</html>"
47117#~ msgstr ""
47118#~ "<html>Il valore corrente non è un nome utente valido.<br>Si prega di "
47119#~ "inserire un nome utente non vuoto.</html>"
47120
47121#~ msgid "User ID: "
47122#~ msgstr "ID utente; "
47123
47124#~ msgid ""
47125#~ "<html>JOSM is currently running with an anonymous user. It can't "
47126#~ "download<br>your changesets from the OSM server unless you enter your OSM "
47127#~ "user name<br>in the JOSM preferences.</html>"
47128#~ msgstr ""
47129#~ "<html>JOSM è in esecuzione con un utenza anonima. Non può scaricare<br>il "
47130#~ "tuo changesets dal server OSM fino a che non viene immesso lo username "
47131#~ "OSM<br> nelle preferenze di JOSM.</html>"
47132
47133#~ msgid "Can''t restrict the changeset query to the user name ''{0}''"
47134#~ msgstr "Non è possibile restringere l'interrogazione all' utente ''{0}''"
47135
47136#~ msgid ""
47137#~ "Can't restrict changeset query to the current user because the current "
47138#~ "user is anonymous"
47139#~ msgstr ""
47140#~ "Non è possibile restringere l'interrogazione all'utente corrente perchè "
47141#~ "l'attuale utente è anonimo"
47142
47143#~ msgid "id in parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}."
47144#~ msgstr "atteso id nel parametro ''{0}'' > 0, valore attuale {1}."
47145
47146#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got {1}."
47147#~ msgstr "Atteso parametro ''{0}'' > 0. Valore attuale {1}."
47148
47149#~ msgid "Please enter the password name of your OSM account"
47150#~ msgstr "Immettere la password per il tuo account OSM"
47151
47152#~ msgid ""
47153#~ "<html>Authenticating at the OSM API ''{0}'' failed. Please enter a valid "
47154#~ "username and a valid password.</html>"
47155#~ msgstr ""
47156#~ "<html>Autenticazione fallita nelle OSM API ''{0}'' . Immettere un nome "
47157#~ "utente ed una password valida.</html>"
47158
47159#~ msgid "({0}/{1}: Downloading relation ''{2}''..."
47160#~ msgstr "({0}/{1}: Scaricamento relazione ''''{2}''''..."
47161
47162#~ msgid ""
47163#~ "<html>Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a "
47164#~ "valid username and a valid password.</html>"
47165#~ msgstr ""
47166#~ "<html>Fallita l''autenticazione al server proxy HTTP ''''{0}'''' . Si "
47167#~ "prega di inserire un nome utente ed una password validi.</html>"
47168
47169#~ msgid ""
47170#~ "<html>Warning: depending on the authentication method the proxy server "
47171#~ "uses the password may be transferred unencrypted.</html>"
47172#~ msgstr ""
47173#~ "<html>Attenzione: in base al metodo di autenticazione utilizzato dal "
47174#~ "server proxy la password potrebbe essere trasferita in chiaro.</html>"
47175
47176#~ msgid ""
47177#~ "Failed to update primitive with id {0} because current edit layer doesn't "
47178#~ "include such a primitive"
47179#~ msgstr ""
47180#~ "Fallito l''aggiornamento della primitiva con identificativo {0} perché il "
47181#~ "livello delle modifiche corrente non include una primitiva del genere"
47182
47183#~ msgid " (<a href=\"urn:changeset-configuration\">configure changeset</a>)"
47184#~ msgstr ""
47185#~ " (<a href=\"urn:changeset-configuration\">configura gruppo di modifiche</"
47186#~ "a>)"
47187
47188#~ msgid ""
47189#~ "Click ''<strong>{0}</strong>'' to continue uploading to additional new "
47190#~ "changsets.<br>Click ''<strong>{1}</strong>'' to return to the upload "
47191#~ "dialog.<br>Click ''<strong>{2}</strong>'' to abort uploading and return "
47192#~ "to map editing.<br>"
47193#~ msgstr ""
47194#~ "Cliccare ''<strong>{0}</strong>'' per continuare il caricamento su nuovi "
47195#~ "gruppi di modifiche addizionali.<br>Cliccare ''<strong>{1}</strong>'' per "
47196#~ "ritornare alla finestra di caricamento.<br>Cliccare ''<strong>{2}</"
47197#~ "strong>'' per interrompere il caricamento e ritornare a modificare la "
47198#~ "mappa.<br>"
47199
47200#~ msgid ""
47201#~ "<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the "
47202#~ "server.<br>Because its way points don''t include a timestamp we can''t "
47203#~ "correlate them with images.</html>"
47204#~ msgstr ""
47205#~ "<html>Sono stati scaricati dal server i dati nel livello GPX ''''{0}''''."
47206#~ "<br>Siccome i suoi punti non includono una marcatura temporale non è "
47207#~ "possibile correlarli con le immagini.</html>"
47208
47209#~ msgid ""
47210#~ "<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the "
47211#~ "server.<br>Because its way points don''t include a timestamp we can''t "
47212#~ "correlate them with audio data.</html>"
47213#~ msgstr ""
47214#~ "<html>Sono stati scaricati dal server i dati nel livello GPX ''''{0}''''."
47215#~ "<br>Siccome i suoi punti non includono una marcatura temporale non è "
47216#~ "possibile correlarli con la traccia audio.</html>"
47217
47218#~ msgid ""
47219#~ "The server reported that the current changset was closed.<br>This is most "
47220#~ "likely because the changesets size exceeded the max. size<br>of {0} "
47221#~ "objects on the server ''{1}''."
47222#~ msgstr ""
47223#~ "Il server ha segnalato che il gruppo di modifiche corrente è stato chiuso."
47224#~ "<br>Questo perché probabilmente la dimensione del gruppo di modifiche "
47225#~ "supera il limite massimo<br>di {0} oggetti sul server ''''{1}''''."
47226
47227#~ msgid ""
47228#~ "<html>Can''t upload {0} objects in one request because the<br>max. "
47229#~ "changeset size {1} on server ''{2}'' is exceeded.</html>"
47230#~ msgstr ""
47231#~ "<html>Impossibile caricare {0} oggetti mediante una singola richiesta "
47232#~ "perché<br>è stata superata la dimensione massima {1} del gruppo di "
47233#~ "modifiche sul server ''''{2}''''.</html>"
47234
47235#~ msgid ""
47236#~ "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, "
47237#~ "Yahoo, ...)."
47238#~ msgstr ""
47239#~ "Visualizza le immagini georeferenziate come sfondo in JOSM (server WMS, "
47240#~ "Yahoo, ...)."
47241
47242#~ msgid "Looking up available translations..."
47243#~ msgstr "Ricerca delle traduzioni disponibili..."
47244
47245#~ msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track."
47246#~ msgstr ""
47247#~ "<html>Sono state correlate <b>{0}</b> foto su <b>{1}</b> al tracciato GPX."
47248
47249#~ msgid "<html>Could not read files.<br> Error is: <br>{0}</html>"
47250#~ msgstr "<html>Impossibile leggere i file.<br> L''errore è: <br>{0}</html>"
47251
47252#~ msgid "You've encountered a bug in JOSM"
47253#~ msgstr "Ci si è imbattuti in un bug di JOSM"
47254
47255#~ msgid "Plugin {0} is no longer necessary and has been deactivated."
47256#~ msgstr "L''estensione {0} non è più necessaria ed è stata disattivata."
47257
47258#~ msgid "Delete old plugin file {0}"
47259#~ msgstr "Elimina il file della vecchia estensione {0}"
47260
47261#~ msgid "Delete old plugin {0}"
47262#~ msgstr "Elimina la vecchia estensione {0}"
47263
47264#~ msgid ""
47265#~ "Warning: illegal value of attribute '{0}'' of element ''{1}'' in server "
47266#~ "capabilities. Got ''{2}"
47267#~ msgstr ""
47268#~ "Attenzione: valore non valido per l''attributo ''''{0}'''' dell''elemento "
47269#~ "''''{1}'''' per le capacità del server. Ottenuto ''{2}"
47270
47271#~ msgid "({0}/{1}) Uploading {2} objects..."
47272#~ msgstr "({0}/{1}) Caricamento di {2} oggetti..."
47273
47274#~ msgid "Expected value > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
47275#~ msgstr ""
47276#~ "Era atteso un valore > 0 per il parametro ''''{0}'''', ottenuto {1}"
47277
47278#~ msgid "Checking translation for locale ''{0}''"
47279#~ msgstr "Controllo della traduzione per la localizzazione ''''{0}''''"
47280
47281#~ msgid "Parameter ''{0}'' of type node expected, got ''{1}''"
47282#~ msgstr "Era atteso un parametro ''''{0}'''' di tipo nodo, ottenuto ''{1}''"
47283
47284#~ msgid "Checking locales..."
47285#~ msgstr "Controllo delle localizzazioni..."
47286
47287#~ msgid "Loading available locales..."
47288#~ msgstr "Caricamento delle localizzazioni disponibili..."
47289
47290#~ msgid ""
47291#~ "Can''t create a changeset query including both the query parameters "
47292#~ "''uid'' and ''display_name''"
47293#~ msgstr ""
47294#~ "Impossibile creare una interrogazione sui gruppi di modifiche includendo "
47295#~ "entrambi i parametri ''uid'' e ''display_name''"
47296
47297#~ msgid "Expected value of type long > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
47298#~ msgstr ""
47299#~ "Era atteso un valore di tipo intero lungo > 0 per il parametro "
47300#~ "''''{0}'''', ottenuto {1}"
47301
47302#~ msgid "Expected unique id > 0 for primitive id, got {0}"
47303#~ msgstr ""
47304#~ "Era atteso un identificativo unico > 0 per la primitiva, ottenuto {0}"
47305
47306#~ msgid ""
47307#~ "Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
47308#~ "settings. The property ''java.net.useSystemProxies'' was missing at "
47309#~ "startup time. Won't use a proxy."
47310#~ msgstr ""
47311#~ "Attenzione: la JVM non è stata configurata per ottenere i proxy dalle "
47312#~ "impostazioni di sistema. Manca il parametro di avvio ''java.net."
47313#~ "useSystemProxies''. Non verrà utilizzato alcun proxy."
47314
47315#~ msgid ""
47316#~ "<html><p>Alternatively if that doesn't work you can manually fill in the "
47317#~ "information<br>below at this URL:</p></html>"
47318#~ msgstr ""
47319#~ "<html><p>In alternativa, se non dovesse funzionare, le informazioni "
47320#~ "possono essere specificate manualmente<br>all'indirizzo URL seguente:</"
47321#~ "p></html>"
47322
47323#~ msgid ""
47324#~ "Warning: ignoring changeset id {0} for new object with external id {1} "
47325#~ "and internal id {2}"
47326#~ msgstr ""
47327#~ "Attenzione: ignorato il gruppo di modifiche con id {0} per il nuovo "
47328#~ "oggetto con id esterno {1} e con id interno {2}"
47329
47330#~ msgid "Expected value of type integer > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
47331#~ msgstr ""
47332#~ "Era atteso un valore di tipo intero > 0 per il parametro ''''{0}'''', "
47333#~ "ottenuto {1}"
47334
47335#~ msgid ""
47336#~ "<html><p>You've encountered an error in JOSM. Before you file a "
47337#~ "bug<br>make sure you've updated to the latest version of JOSM here:</p></"
47338#~ "html>"
47339#~ msgstr ""
47340#~ "<html><p>Ci si è imbattuti in un errore di JOSM. Prima di prendere nota "
47341#~ "del bug<br>assicurarsi di aver aggiornato JOSM all'ultima versione "
47342#~ "consultando il seguente indirizzo:</p></html>"
47343
47344#~ msgid ""
47345#~ "<html>You should also update your plugins. If neither of those help "
47346#~ "please<br>file a bug in our bugtracker using this link:</p></html>"
47347#~ msgstr ""
47348#~ "<html>Si dovrebbero aggiornare anche le proprie estensioni. Se nessuna "
47349#~ "delle azioni dovesse aiutare si prega<br>di prendere nota del bug nel "
47350#~ "nostro bugtracker utilizzando questo link:</p></html>"
47351
47352#~ msgid ""
47353#~ "<html><p>There the error information provided below should already "
47354#~ "be<br>filled out for you. Please include information on how to "
47355#~ "reproduce<br>the error and try to supply as much detail as possible.</p></"
47356#~ "html>"
47357#~ msgstr ""
47358#~ "<html><p>Le informazioni sull'errore sono state già inserite di seguito."
47359#~ "<br>Si prega di descrivere il più dettagliatamente possibile i passaggi "
47360#~ "per riprodurre l'errore.</p></html>"
47361
47362#~ msgid "Uploading {0} objects..."
47363#~ msgstr "Caricamento di {0} oggetti..."
47364
47365#~ msgid ""
47366#~ "Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. "
47367#~ "Exceptions was: {0}"
47368#~ msgstr ""
47369#~ "Attenzione: non è stato possibile ottenere le informazioni sull''utente "
47370#~ "corrente di JOSM. L''eccezione è stata: {0}"
47371
47372#~ msgid "Run the automatic authorisation steps again"
47373#~ msgstr "Esegui nuovamente i passaggi dell'autorizzazione automatica"
47374
47375#~ msgid "The user name can't be empty. Please enter your OSM user name"
47376#~ msgstr ""
47377#~ "Il nome utente non può essere vuoto. Si prega di inserire il proprio nome "
47378#~ "utente OSM"
47379
47380#~ msgid "Authorise now"
47381#~ msgstr "Autorizza adesso"
47382
47383#~ msgid "Click to redirect you to the authorisation form on the JOSM web site"
47384#~ msgstr ""
47385#~ "Cliccare per essere rediretti alla maschera di autorizzazione sul sito "
47386#~ "web di JOSM"
47387
47388#~ msgid "Authorise JOSM to access the OSM API"
47389#~ msgstr "Autorizza JOSM ad accedere alle API di OSM"
47390
47391#~ msgid "The password can't be empty. Please enter your OSM password"
47392#~ msgstr ""
47393#~ "La password non può essere vuota. Si prega di inserire la propria "
47394#~ "password OSM"
47395
47396#~ msgid "Please select an authorisation procedure: "
47397#~ msgstr "Si prega di selezionare una procedura di autorizzazione: "
47398
47399#~ msgid "Close the dialog and cancel authorisation"
47400#~ msgstr "Chiudi la finestra ed annulla l'autorizzazione"
47401
47402#~ msgid ""
47403#~ "The copied data contains incomplete primitives. When pasting the "
47404#~ "incomplete primitives are removed. Do you want to paste the data without "
47405#~ "the incomplete primitives?"
47406#~ msgstr ""
47407#~ "I dati copiati contengono delle primitive incomplete. Quando si incolla "
47408#~ "le primitive incomplete sono rimosse. Si desidera incollare i dati senza "
47409#~ "le primitive incomplete?"
47410
47411#~ msgid ""
47412#~ "Parameters --download, --downloadgps and --selection are processed in "
47413#~ "this order."
47414#~ msgstr ""
47415#~ "I parametri --download, --downloadgps e --selection sono processati in "
47416#~ "questo ordine."
47417
47418#~ msgid ""
47419#~ "Warning: failed to parse Mappaint-Styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
47420#~ msgstr ""
47421#~ "Attenzione: fallita l''analisi degli stili Mappaint da ''''{0}''''. "
47422#~ "L''eccezione è stata: {1}"
47423
47424#~ msgid ""
47425#~ "Warning: failed to load Mappaint-Styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
47426#~ msgstr ""
47427#~ "Attenzione: fallito il caricamento degli stili Mappaint da ''''{0}''''. "
47428#~ "L''eccezione è stata: {1}"
47429
47430#~ msgid "Authorise URL:"
47431#~ msgstr "Indirizzo URL di autorizzazione:"
47432
47433#~ msgid "OAuth authorisation failed"
47434#~ msgstr "Autorizzazione OAuth fallita"
47435
47436#~ msgid "Warning: the revision file '/REVISION' is missing."
47437#~ msgstr "Attenzione: manca il file di revisione '/REVISION'."
47438
47439#~ msgid ""
47440#~ "Target object with id {0} and version {1} is visible although source "
47441#~ "object with lower version {2} is not visible. Can''t deal with this "
47442#~ "inconsistency. Keeping target object. "
47443#~ msgstr ""
47444#~ "L''oggetto di destinazione con identificativo {0} e versione {1} è "
47445#~ "visibile, mentre l''oggetto sorgente con versione minore {2} non è "
47446#~ "visibile. Non è possibile gestire questa inconsistenza. Sarà mantenuto "
47447#~ "l''oggetto di di destinazione. "
47448
47449#~ msgid ""
47450#~ "Can't merge because either of the participating primitives is new and the "
47451#~ "other is not"
47452#~ msgstr ""
47453#~ "Non è possibile fondere perché una delle primitive coinvolte è nuova e "
47454#~ "l'altra invece no"
47455
47456#~ msgid ""
47457#~ "Can't restrict the changeset query to a specific bounding box. The input "
47458#~ "is invalid."
47459#~ msgstr ""
47460#~ "Non è possibile restringere l'interrogazione ad uno specifico riquadro di "
47461#~ "selezione. L'inserimento non è valido."
47462
47463#~ msgid ""
47464#~ "Can't create a changeset query including both the query parameters 'uid' "
47465#~ "and 'display_name'"
47466#~ msgstr ""
47467#~ "Non è possibile creare una interrogazione includendo entrambi i parametri "
47468#~ "'uid' e 'display_name'"
47469
47470#~ msgid ""
47471#~ "<html>Could not retrieve the list of your open changesets because<br>JOSM "
47472#~ "doesn't know your identity.<br>You've either chosen to work anonymously "
47473#~ "or you are not entitled<br>to know the identity of the user on whose "
47474#~ "behalf you are working.</html>"
47475#~ msgstr ""
47476#~ "<html>Impossibile ottenere la lista dei propri gruppi di modifiche aperti "
47477#~ "perché<br>JOSM non conosce la tua identità.<br>Hai scelto di lavorare in "
47478#~ "modalità anonima oppure non sei autorizzato<br>a conoscere l'identità "
47479#~ "dell'utente per conto del quale lavori.</html>"
47480
47481#~ msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track.</html>"
47482#~ msgstr ""
47483#~ "<html>Sono state correlate al tracciato GPX <b>{0}</b> di <b>{1}</b> foto."
47484#~ "</html>"
47485
47486#~ msgid ""
47487#~ "<html>Run a fully automatic procedure to get an access token from the OSM "
47488#~ "website.<br>JOSM accesses the OSM website on behalf of the JOSM user and "
47489#~ "fully<br>automatically authorises the user and retrieves an Access Token."
47490#~ "</html>"
47491#~ msgstr ""
47492#~ "<html>Avvia una procedura completamente automatica per ottenere un token "
47493#~ "di accesso dal sito web di OSM.<br>JOSM accede al sito web di OSM "
47494#~ "impersonificando l'utente JOSM, lo autorizza automaticamente<br>ed "
47495#~ "ottiene un token di accesso.</html>"
47496
47497#~ msgid ""
47498#~ "<html>You''ve sucessfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM "
47499#~ "website. Click on <strong>{0}</strong> to accept the token. JOSM will use "
47500#~ "it in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>"
47501#~ msgstr ""
47502#~ "<html>E'' stato ottenuto con successo un token di accesso OAuth dal sito "
47503#~ "web di OSM. Cliccare su <strong>{0}</strong> per accettare il token. JOSM "
47504#~ "lo utilizzerà nelle successive richieste per acquisire l''accesso alle "
47505#~ "API di OSM.</html>"
47506
47507#~ msgid ""
47508#~ "<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from "
47509#~ "the OSM server failed.<br><br>Please try again or choose another kind of "
47510#~ "authorisation process,<br>i.e. semi-automatic or manual authorisation.</"
47511#~ "html>"
47512#~ msgstr ""
47513#~ "<html>E' fallito il processo automatico per l'ottenimento di un token di "
47514#~ "accesso OAuth<br>dal server di OSM.<br><br>Si prega di riprovare o di "
47515#~ "selezionare un altro tipo di processo di autorizzazione,<br>ad esempio la "
47516#~ "semi-automatica o la manuale.</html>"
47517
47518#~ msgid ""
47519#~ "<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from "
47520#~ "the OSM server failed because JOSM wasn't able to build<br>a valid login "
47521#~ "URL from the OAuth Authorise Endpoint URL ''{0}''.<br><br>Please check "
47522#~ "your advanced setting and try again.</html>"
47523#~ msgstr ""
47524#~ "<html>E'' fallito il processo automatico per l''ottenimento di un token "
47525#~ "di accesso OAuth<br>dal server di OSM perché JOSM non è stato capace di "
47526#~ "costruire<br>un indirizzo URL di accesso valido a partire dall''indirizzo "
47527#~ "URL di autorizzazione OAuth ''''{0}''''.<br><br>Si prega di controllare "
47528#~ "le proprie impostazioni avanzate e di riprovare.</html>"
47529
47530#~ msgid ""
47531#~ "<html><body>Please enter an OAuth Access Token which is authorised to "
47532#~ "access the OSM server ''{0}''.</body></html>"
47533#~ msgstr ""
47534#~ "<html><body>Si prega di inserire un token di accesso OAuth autorizzato ad "
47535#~ "accedere al server OSM ''''{0}''''.</body></html>"
47536
47537#~ msgid "OSM website didn''t reply a session cookie in response to ''{0}'',"
47538#~ msgstr ""
47539#~ "Il sito web OSM non ha risposto con un cookie di sessione in risposta a "
47540#~ "''''{0}'''',"
47541
47542#~ msgid "Failed to authorise OAuth request ''{0}''"
47543#~ msgstr "Fallita l''autorizzazione della richiesta OAuth ''''{0}''''"
47544
47545#~ msgid "Authorising OAuth Request token ''{0}'' at the OSM website ..."
47546#~ msgstr ""
47547#~ "Autorizzazione del token di richiesta OAuth ''''{0}'''' sul sito web di "
47548#~ "OSM ..."
47549
47550#~ msgid "Authorising request token ''{0}''..."
47551#~ msgstr "Autorizzazione del token di richiesta ''''{0}''''..."
47552
47553#~ msgid ""
47554#~ "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''."
47555#~ "<br>Host name ''{1}'' couldn''t be resolved. <br>Please check the API URL "
47556#~ "in your preferences and your internet connection.</html>"
47557#~ msgstr ""
47558#~ "<html>Fallita l''apertura della connessione al server "
47559#~ "remoto<br>''''{0}''''.<br>Il nome dell''host ''''{1}'''' non può essere "
47560#~ "risolto. <br>Controllare l''indirizzo URL delle API nelle preferenze "
47561#~ "personali e la propria connessione ad internet.</html>"
47562
47563#~ msgid "<html>Step 2/3: Authorise and retrieve an Access Token</html>"
47564#~ msgstr "<html>Passo 2/3: Autorizza ed ottieni un token di accesso</html>"
47565
47566#~ msgid ""
47567#~ "<html><body>JOSM successfully retrieved a Request Token. JOSM is now "
47568#~ "launching an authorisation page in an external browser. Please login with "
47569#~ "your OSM username and password and follow the instructions to authorise "
47570#~ "the Request Token. Then switch back to this dialog and click on <strong>"
47571#~ "{0}</strong><br><br>If launching the external browser fails you can copy "
47572#~ "the following authorise URL and paste it into the address field of your "
47573#~ "browser."
47574#~ msgstr ""
47575#~ "<html><body>JOSM ha ottenuto con successo un token di richiesta. JOSM sta "
47576#~ "per lanciare una pagina di autorizzazione in un browser esterno. Si prega "
47577#~ "di accederci con il proprio nome utente e password OSM e di seguire le "
47578#~ "istruzioni per autorizzare il token di richiesta. Quindi ritornare su "
47579#~ "questa finestra e cliccare su <strong>{0}</strong><br><br>Se il browser "
47580#~ "esterno non si apre si può copiare il seguente indirizzo URL di "
47581#~ "autorizzazione ed incollarlo nella barra degli indirizzi del proprio "
47582#~ "browser."
47583
47584#~ msgid ""
47585#~ "<html>The AccessToken ''{1}'' is known to the OSM server ''{0}''.<br>The "
47586#~ "test to retrieve the user details for this token failed, though."
47587#~ "<br>Depending on what rights are granted to this token you may "
47588#~ "nevertheless use it<br>to upload data, upload GPS traces, and/or access "
47589#~ "other protected resources.</html>"
47590#~ msgstr ""
47591#~ "<html>Il token di accesso ''''{1}'''' è conosciuto dal server OSM "
47592#~ "''''{0}''''.<br>Nonostante questo è fallita la verifica di ottenimento "
47593#~ "dei dettagli utente per questo token.<br>Si può tuttavia utilizzarlo in "
47594#~ "base ai permessi che gli si sono concessi<br>(per il caricamento dati, "
47595#~ "caricamento dei tracciati GPS, e/o accesso ad altre risorse protette).</"
47596#~ "html>"
47597
47598#~ msgid ""
47599#~ "<html>Failed to access the OSM server ''{0}''<br>with the Access Token "
47600#~ "''{0}''.<br>The server rejected the Access Token as unauthorised. You "
47601#~ "will not<br>be able to access any protected resource on this server using "
47602#~ "this token.</html>"
47603#~ msgstr ""
47604#~ "<html>Fallito l''accesso al server OSM ''''{0}''''<br>con il token di "
47605#~ "accesso ''''{0}''''.<br>Il server ha rifiutato il token di accesso perché "
47606#~ "non autorizzato. Con questo token<br>non si sarà in grado di accedere ad "
47607#~ "alcuna risorsa protetta su questo server.</html>"
47608
47609#~ msgid ""
47610#~ "<html>Successfully used the Access Token ''{0}'' to<br>access the OSM "
47611#~ "server at ''{1}''.<br>You''re accessing the OSM server as user ''{2}'' "
47612#~ "with id ''{3}''.</html>"
47613#~ msgstr ""
47614#~ "<html>E'' stato utilizzato con successo il token di accesso ''''{0}'''' "
47615#~ "per<br>accedere al server OSM all''indirizzo ''''{1}''''.<br>Si sta "
47616#~ "accedendo al server OSM come utente ''''{2}'''' con identificativo "
47617#~ "''''{3}''''.</html>"
47618
47619#~ msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was forbidded."
47620#~ msgstr ""
47621#~ "E'' stato proibito l''ottenimento dei dettagli utente con chiave del "
47622#~ "token di accesso ''''{0}''''."
47623
47624#~ msgid ""
47625#~ "<html><body>JOSM has successfully retrieved an Access Token. You can now "
47626#~ "accept this token. JOSM will used it the future for authentication and "
47627#~ "authorisation at the OSM server.<br><br>The access token is: "
47628#~ msgstr ""
47629#~ "<html><body>JOSM ha ottenuto con successo un token di accesso. Si può ora "
47630#~ "accettare questo token. JOSM lo utilizzerà in futuro per autenticazione "
47631#~ "ed autorizzazione al server OSM.<br><br>Il token di accesso è: "
47632
47633#~ msgid ""
47634#~ "<html>Failed to retrieve information about the current userfrom the OSM "
47635#~ "server ''{0}''.<br>This is probably not a problem caused by the tested "
47636#~ "Access Token, but<br>rather a problem with the server configuration. "
47637#~ "Carefully check the server<br>URL and your Internet connection.</html>"
47638#~ msgstr ""
47639#~ "<html>Fallito l''ottenimento delle informazioni riguardanti l''utente "
47640#~ "corrente dal server OSM ''''{0}''''.<br>Questo probabilmente non è un "
47641#~ "problema causato dal token di accesso oggetto di verifica,<br>bensì un "
47642#~ "problema con la configurazione del server. Controllare attentamente "
47643#~ "l''indirizzo URL<br>del server e la propria connessione ad internet.</"
47644#~ "html>"
47645
47646#~ msgid ""
47647#~ "<html>The test failed because the server responded with an internal error."
47648#~ "<br>JOSM couldn''t decide whether the token is valid. Please try again "
47649#~ "later.</html>"
47650#~ msgstr ""
47651#~ "<html>La verifica è fallita perché il server ha risposto con un errore "
47652#~ "interno.<br>JOSM non può decidere se il token è valido. Si prega di "
47653#~ "riprovare più tardi.</html>"
47654
47655#~ msgid ""
47656#~ "<html>The OSM API server at ''{0}'' didn''t return a valid response."
47657#~ "<br>It is likely that ''{0}'' isn''t an OSM API server.<br>Please check "
47658#~ "the spelling of ''{0}'' and validate again.</html>"
47659#~ msgstr ""
47660#~ "<html>Il server delle API di OSM su ''''{0}'''' non ha restituito una "
47661#~ "risposta valida.<br>''''{0}'''' non risulta essere un server delle API di "
47662#~ "OSM.<br>Si prega di controllare l''ortografia di ''''{0}'''' e di "
47663#~ "validare nuovamente.</html>"
47664
47665#~ msgid ""
47666#~ "<html>''{0}'' isn't a valid OSM API URL.<br>Please check the spelling and "
47667#~ "validate again.</html>"
47668#~ msgstr ""
47669#~ "<html>''''{0}'''' non è un indirizzo URL delle API di OSM valido.<br>Si "
47670#~ "prega di controllare l''ortografia e di validare nuovamente.</html>"
47671
47672#~ msgid ""
47673#~ "You don't have an Access Token yet to access the OSM server using OAuth. "
47674#~ "Please authorise first."
47675#~ msgstr ""
47676#~ "Non si possiede ancora un token di accesso al server OSM mediante OAuth. "
47677#~ "Si prega prima di autorizzare."
47678
47679#~ msgid ""
47680#~ "Click to step through the OAuth authorisation process and generate a new "
47681#~ "Access Token"
47682#~ msgstr ""
47683#~ "Cliccare per proseguire nel processo di autorizzazione OAuth e generare "
47684#~ "un nuovo token di accesso"
47685
47686#~ msgid "Click to step through the OAuth authorisation process"
47687#~ msgstr ""
47688#~ "Cliccare per seguire i passaggi del processo di autorizzazione OAuth"
47689
47690#~ msgid "The current value isn't a valid URL"
47691#~ msgstr "Il valore corrente non è un indirizzo URL valido"
47692
47693#~ msgid ""
47694#~ "Warning: JOSM is configured to use proxies from the system setting, but "
47695#~ "the JVM is not configured to retrieve them. Resetting preferences to 'No "
47696#~ "proxy'"
47697#~ msgstr ""
47698#~ "Attenzione: JOSM è configurato per utilizzare i proxy ottenuti dalle "
47699#~ "impostazioni di sistema, ma la JVM non è configurata per ottenerli. "
47700#~ "Reimposto le preferenze su 'Nessun proxy'"
47701
47702#~ msgid ""
47703#~ "Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
47704#~ "settings. The property 'java.net.useSystemProxies' was missing at startup "
47705#~ "time. Won't use a proxy."
47706#~ msgstr ""
47707#~ "Attenzione: la JVM non è configurata per ottenere i proxy dalle "
47708#~ "impostazioni di sistema. Inoltre manca il parametro di avvio 'java.net."
47709#~ "useSystemProxies'. Non sarà utilizzato alcun proxy."
47710
47711#~ msgid ""
47712#~ "Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link ''{1}'' isn''t "
47713#~ "a valid URL. Skipping download."
47714#~ msgstr ""
47715#~ "Attenzione: Impossibile scaricare l''estensione ''''{0}''''. Il suo "
47716#~ "collegamento ''''{1}'''' non è un indirizzo URL valido. Scaricamento "
47717#~ "annullato."
47718
47719#~ msgid ""
47720#~ "Failed to add an OAuth authentication header. There is currently no OAuth "
47721#~ "Access Token configured."
47722#~ msgstr ""
47723#~ "Fallita l'aggiunta di una testata di autenticazione OAuth. Al momento non "
47724#~ "è stato configurato alcun token di accesso OAuth."
47725
47726#~ msgid ""
47727#~ "Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link isn''t known. "
47728#~ "Skipping download."
47729#~ msgstr ""
47730#~ "Attenzione: Impossibile scaricare l''estensione ''''{0}''''. Non si "
47731#~ "conosce il suo collegamento. Scaricamento annullato."
47732
47733#~ msgid ""
47734#~ "Illegal document structure. Found node, way, or relation outside of "
47735#~ "'create', 'modify', or 'delete'."
47736#~ msgstr ""
47737#~ "Struttura del documento non valida. E' stato trovato un nodo, percorso o "
47738#~ "relazione al di fuori di un 'create', 'modify' o 'delete'."
47739
47740#~ msgid ""
47741#~ "<html>You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins "
47742#~ "should be updated as well.<br><br>Update plugins now?</html>"
47743#~ msgstr ""
47744#~ "<html>E' stato aggiornato il proprio programma JOSM.<br>Per evitare "
47745#~ "problemi dovrebbero essere aggiornate anche le estensioni."
47746#~ "<br><br>Aggiornarle ora?</html>"
47747
47748#~ msgid ""
47749#~ "A required plugin for plugin {0} was not found. The required plugin is:"
47750#~ msgid_plural ""
47751#~ "{1} required plugins for plugin {0} were not found. The required plugins "
47752#~ "are:"
47753#~ msgstr[0] ""
47754#~ "Non è stata trovata una estensione richiesta dall''estensione {0}. "
47755#~ "L''estensione richiesta è:"
47756#~ msgstr[1] ""
47757#~ "Non sono state trovate {1} estensioni richieste dall''estensione {0}. Le "
47758#~ "estensioni richieste sono:"
47759
47760#~ msgid "loading plugin ''{0}''"
47761#~ msgstr "caricamento estensione ''''{0}''''"
47762
47763#~ msgid "The plugin file ''{0}'' doesn't include a Manifest."
47764#~ msgstr "Il file dell''estensione ''''{0}'''' non include un Manifest."
47765
47766#~ msgid ""
47767#~ "Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to "
47768#~ "update them manually."
47769#~ msgstr ""
47770#~ "Si prega di aprire la finestra delle preferenze dopo l'avvio di JOSM e di "
47771#~ "provare ad aggiornarle manualmente."
47772
47773#~ msgid "Removing umaintained plugins..."
47774#~ msgstr "Rimozione delle estensioni non più mantenute..."
47775
47776#~ msgid ""
47777#~ "Warning: failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping "
47778#~ "installation. JOSM still going to load the old plugin version."
47779#~ msgstr ""
47780#~ "Attenzione: fallita l''installazione dell''estensione ''''{0}'''' già "
47781#~ "scaricata. Installazione annullata. JOSM continuerà a caricare la vecchia "
47782#~ "versione dell''estensione."
47783
47784#~ msgid "Multipolygon inner way is outside."
47785#~ msgstr "Il percorso interno del multi-poligono è esterno."
47786
47787#~ msgid "Non-Way in multipolygon."
47788#~ msgstr "Non-percorso nel multi-poligono."
47789
47790#~ msgid ""
47791#~ "You should also update your plugins. If neither of those help pleasefile "
47792#~ "a bug report in our bugtracker using this link:"
47793#~ msgstr ""
47794#~ "Si dovrebbero aggiornare anche le proprie estensioni. Se nemmeno questo "
47795#~ "risolve la situazione si prega di inserire una segnalazione del problema "
47796#~ "nel nostro bugtracker utilizzando questo collegamento:"
47797
47798#~ msgid ""
47799#~ "You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug reportmake "
47800#~ "sure you have updated to the latest version of JOSM here:"
47801#~ msgstr ""
47802#~ "Ci si è imbattuti in un errore di JOSM. Prima di segnalare questo "
47803#~ "problema assicurarsi di aver aggiornato JOSM all'ultima versione da qui:"
47804
47805#~ msgid ""
47806#~ "There the error information provided below should already befilled in for "
47807#~ "you. Please include information on how to reproducethe error and try to "
47808#~ "supply as much detail as possible."
47809#~ msgstr ""
47810#~ "Le informazioni sull'errore sono state di seguito già inserite. Si prega "
47811#~ "di includere la procedura per riprodurlo e il maggior numero possibile di "
47812#~ "dettagli in merito."
47813
47814#~ msgid ""
47815#~ "Alternatively, if that doesn't work you can manually fill in the "
47816#~ "informationbelow at this URL:"
47817#~ msgstr ""
47818#~ "Se non dovesse funzionare in alternativa si possono inserire manualmente "
47819#~ "le informazioni sottostanti tramite questo indirizzo URL:"
47820
47821#~ msgid "Autoload Tiles: "
47822#~ msgstr "Carica automaticamente i tasselli "
47823
47824#~ msgid ""
47825#~ "WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or "
47826#~ "history page for OSM primitive will probably fail. API base URL is: "
47827#~ "''{0}''"
47828#~ msgstr ""
47829#~ "ATTENZIONE: formato URL base dell''API inatteso. Il reindirizzamento alla "
47830#~ "pagina di informazioni o dello storico delle primitive OSM probabilmente "
47831#~ "fallirà. L''URL di base delle API è: \"{0}\""
47832
47833#~ msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
47834#~ msgstr "Valori negativi denotano l''emisfero Occidentale/Meridionale."
47835
47836#~ msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90"
47837#~ msgstr ""
47838#~ "Per favore inserire un valore di latitudine valido nell''intervallo -"
47839#~ "90..90"
47840
47841#~ msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
47842#~ msgstr ""
47843#~ "Per favore inserire un valore di latitudine nell''intervallo -90..90"
47844
47845#~ msgid "Please enter a valid longitude in the range -180..180"
47846#~ msgstr ""
47847#~ "Per favore inserire un valore di longitudine valido nell''intervallo -"
47848#~ "180..180"
47849
47850#~ msgid "Please enter a longitude in the range -180..180"
47851#~ msgstr ""
47852#~ "Per favore inserire un valore di longitudine nell''intervallo -180..180"
47853
47854#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
47855#~ msgstr "\"{0}\" non è chiuso e quindi non può essere unito."
47856
47857#~ msgid "Joined self-overlapping area"
47858#~ msgstr "L''area auto-sovrapposta è stata unita"
47859
47860#~ msgid ""
47861#~ "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to "
47862#~ "resolve them first.</html>"
47863#~ msgstr ""
47864#~ "<html>Ci sono dei conflitti non risolti nel livello ''{0}''.<br>E'' "
47865#~ "necessario risolvere prima questi.</html>"
47866
47867#~ msgid "Wrong number of parameters for tags operator."
47868#~ msgstr "Numero errato di parametri per l''operatore tags."
47869
47870#~ msgid ""
47871#~ "Incorrect value of nodes operator: {0}. Nodes operator expects number of "
47872#~ "nodes or range, for example nodes:10-20"
47873#~ msgstr ""
47874#~ "Valore non corretto per l''operatore sui nodi: {0}. L''operatore sui nodi "
47875#~ "richiede un numero o un intervallo di nodi, per esempio nodes:10-20"
47876
47877#~ msgid "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected."
47878#~ msgstr "Valore non corretto per l''operatore id: {0}. E'' atteso un numero."
47879
47880#~ msgid ""
47881#~ "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
47882#~ "<br>This conflict cannot be added.</html>"
47883#~ msgstr ""
47884#~ "<html>Il livello ''{0}'' possiede già un conflitto per la "
47885#~ "primitiva<br>''{1}''.<br>Questo conflitto non può essere aggiunto.</html>"
47886
47887#~ msgid ""
47888#~ "Warning: Layer ''{0}'' does not exist any more. Cannot remove conflict "
47889#~ "for primitive ''{1}''."
47890#~ msgstr ""
47891#~ "Attenzione: Il livello ''{0}'' non esiste più. Non è possibile rimuovere "
47892#~ "il conflitto per la primitiva ''{1}''."
47893
47894#~ msgid "More than one \"from\" way found."
47895#~ msgstr "E'' stato trovato più di un percorso \"from\"."
47896
47897#~ msgid "More than one \"to\" way found."
47898#~ msgstr "E'' stato trovato più di un percorso \"to\"."
47899
47900#~ msgid "More than one \"via\" found."
47901#~ msgstr "E'' stata trovata più di una \"via\"."
47902
47903#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node."
47904#~ msgstr "Il percorso \"from\" non inizia o non finisce su un nodo \"via\"."
47905
47906#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node."
47907#~ msgstr "Il percorso \"to\" non inizia o finisce su un nodo \"via\"."
47908
47909#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at the \"via\" way."
47910#~ msgstr "Il percorso \"from\" non inizia o finisce sul percorso \"via\"."
47911
47912#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at the \"via\" way."
47913#~ msgstr "Il percorso \"to\" non inizia o finisce sul percorso \"via\"."
47914
47915#~ msgid "No, cancel operation"
47916#~ msgstr "No, annulla l''operazione"
47917
47918#~ msgid "Physically delete from local dataset"
47919#~ msgstr "Elimina fisicamente dall''insieme di dati locale"
47920
47921#~ msgid "Yes, reset the id"
47922#~ msgstr "Si, reimposta l''id"
47923
47924#~ msgid "Reset id to 0"
47925#~ msgstr "Reimposta l''id a 0"
47926
47927#~ msgid ""
47928#~ "<html>JOSM will have to remove your local primitive with id {0}<br>from "
47929#~ "the dataset.<br>Do you agree?</html>"
47930#~ msgstr ""
47931#~ "<html>JOSM dovrà eliminare la tua primitiva locale con identificativo {0}"
47932#~ "<br>dall''insieme di dati.<br>Si è d''accordo?</html>"
47933
47934#~ msgid "Remove from dataset"
47935#~ msgstr "Elimina dall''insieme di dati"
47936
47937#~ msgid ""
47938#~ "<html>Select to restrict the query to your changsets only.<br>Unselect to "
47939#~ "include all changesets in the query.</html>"
47940#~ msgstr ""
47941#~ "<html>Selezionare per limitare l''interrogazione solamente sui propri "
47942#~ "gruppi di modifiche.<br>Deselezionare per includere tutti i gruppi di "
47943#~ "modifiche nell''interrogazione.</html>"
47944
47945#~ msgid ""
47946#~ "<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It cannot be "
47947#~ "loaded"
47948#~ msgstr ""
47949#~ "<html>La relazione figlia<br>{0}<br>risulta eliminata sul server. Non può "
47950#~ "essere caricata"
47951
47952#~ msgid ""
47953#~ "Add all primitives selected in the current dataset before the first member"
47954#~ msgstr ""
47955#~ "Aggiungi tutte le primitive selezionate nell''insieme di dati corrente "
47956#~ "prima del primo membro"
47957
47958#~ msgid ""
47959#~ "Add all primitives selected in the current dataset after the last member"
47960#~ msgstr ""
47961#~ "Aggiungi tutte le primitive selezionate nell''insieme di dati corrente "
47962#~ "dopo l''ultimo membro"
47963
47964#~ msgid ""
47965#~ "Add all primitives selected in the current dataset before the first "
47966#~ "selected member"
47967#~ msgstr ""
47968#~ "Aggiungi tutte le primitive selezionate nell''insieme di dati corrente "
47969#~ "prima del primo membro selezionato"
47970
47971#~ msgid ""
47972#~ "Add all primitives selected in the current dataset after the last "
47973#~ "selected member"
47974#~ msgstr ""
47975#~ "Aggiungi tutte le primitive selezionate nell''insieme di dati corrente "
47976#~ "dopo l''ultimo membro selezionato"
47977
47978#~ msgid ""
47979#~ "Click to to return to the relation editor and to resume relation editing"
47980#~ msgstr ""
47981#~ "Cliccare per ritornare all''editor delle relazioni e per ripristinare la "
47982#~ "modifica della relazione"
47983
47984#~ msgid ""
47985#~ "Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
47986#~ "capture device needs to logs that information."
47987#~ msgstr ""
47988#~ "Colora i punti e i segmenti del tracciato in base alla diluizione della "
47989#~ "precisione in orizzontale (HDOP). E'' necessario che il proprio "
47990#~ "dispositivo di acquisizione registri queste informazioni."
47991
47992#~ msgid "Enable built-in defaults"
47993#~ msgstr "Abilita lo stile predefinito ''incorporato''"
47994
47995#~ msgid ""
47996#~ "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM "
47997#~ "is started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
47998#~ msgstr ""
47999#~ "<p>Le scorciatoie da tastiera sono assegnate all''avvio di JOSM. Bisogna "
48000#~ "<b>riavviare</b> JOSM per applicare le modifiche.</p>"
48001
48002#~ msgid ""
48003#~ "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned "
48004#~ "to a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
48005#~ "become active even without restart --- but also without collistion "
48006#~ "handling. This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any "
48007#~ "changes here.</p>"
48008#~ msgstr ""
48009#~ "<p>Inoltre le scorciatoie sono abilitate quando sono assegnate a una voce "
48010#~ "di menu o un pulsante per la prima volta. Quindi alcune delle modifiche "
48011#~ "fatte possono essere attive anche senza riavviare --- ma anche senza la "
48012#~ "gestione delle collisioni. Questa è un''altra ragione per <b>riavviare</"
48013#~ "b> JOSM dopo aver apportato delle modifiche in questa sezione.</p>"
48014
48015#~ msgid ""
48016#~ "<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign "
48017#~ "to shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
48018#~ "alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
48019#~ "managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that "
48020#~ "are already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
48021#~ msgstr ""
48022#~ "<p>L''ultima pagina elenca le chiavi dei modificatori che JOSM assegnerà "
48023#~ "automaticamente ai collegamenti. Per ciascuno dei quattro tipi di "
48024#~ "collegamenti ci sono tre alternative. Durante la gestione dei conflitti, "
48025#~ "JOSM proverà queste alternative nell''ordine in cui sono elencate. Se "
48026#~ "tutte le alternative producono collegamenti già assegnati, allora ne "
48027#~ "verrà assegnato uno casuale.</p>"
48028
48029#~ msgid "Grid origin location"
48030#~ msgstr "Posizione dell''origine della griglia"
48031
48032#~ msgid "Settings for the Remote Control plugin."
48033#~ msgstr "Preferenze per l''estensione di controllo remoto."
48034
48035#~ msgid ""
48036#~ "The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost."
48037#~ "The port is not variable because it is referenced by external "
48038#~ "applications talking to the plugin."
48039#~ msgstr ""
48040#~ "L''estensione di controllo remoto si metterà sempre in ascolto sulla "
48041#~ "porta 8111 sulla macchina locale. La porta non è variabile perché è usata "
48042#~ "dalle applicazioni esterne che devono dialogare con l''estensione."
48043
48044#~ msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
48045#~ msgstr "Impostazioni per l''estensione SlippyMap"
48046
48047#~ msgid ""
48048#~ "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
48049#~ "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) "
48050#~ "might use them.<br>Do you really want to delete?"
48051#~ msgstr ""
48052#~ "Stai per cancellare dei nodi fuori dall''area scaricata.<br>Questo "
48053#~ "potrebbe causare dei problemi poiché i nodi potrebbero far parte di altri "
48054#~ "oggetti (che non puoi vedere).<br>Vuoi veramente cancellarli?"
48055
48056#~ msgid "Exception occurred"
48057#~ msgstr "E'' stata generata una eccezione"
48058
48059#~ msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
48060#~ msgstr "Non c''è al momento alcun livello WMS da regolare."
48061
48062#~ msgid "WMS Plugin Preferences"
48063#~ msgstr "Preferenze dell''estensione WMS"
48064
48065#~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
48066#~ msgstr ""
48067#~ "Modifica la lista dei server WMS mostrata nel menù dell''estensione WMS"
48068
48069#~ msgid ""
48070#~ "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
48071#~ "for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
48072#~ msgstr ""
48073#~ "Un validatore di dati OSM. Controlla se sono presenti dei problemi "
48074#~ "all''interno dei dati, è fornisce delle soluzioni per quelli più comuni. "
48075#~ "Correttore ortografico integrato per i nomi delle etichette."
48076
48077#~ msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!</html>"
48078#~ msgstr ""
48079#~ "<html>Impossibile aprire una cartella.<br>Si prega di selezionare un file!"
48080#~ "</html>"
48081
48082#~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degrees"
48083#~ msgstr "Sposta i nodi in modo che tutti gli angoli siano di 90 o 270 gradi"
48084
48085#~ msgid "GPS point"
48086#~ msgstr "Punto GPS"
48087
48088#~ msgid "Download Object"
48089#~ msgstr "Scarica Oggetto"
48090
48091#~ msgid "Download Object..."
48092#~ msgstr "Scarica Oggetto..."
48093
48094#~ msgid "demanding_alpine_hiking"
48095#~ msgstr "sentiero alpino impegnativo"
48096
48097#~ msgid "difficult_alpine_hiking"
48098#~ msgstr "sentiero alpino difficile"
48099
48100#~ msgid "mountain_hiking"
48101#~ msgstr "escursionismo alpino"
48102
48103#~ msgid "demanding_mountain_hiking"
48104#~ msgstr "escursionisti esperti"
48105
48106#~ msgid "alpine_hiking"
48107#~ msgstr "sentiero alpino"
48108
48109#~ msgid "nice Plugin"
48110#~ msgstr "buona estensione"
48111
48112#~ msgid "Josminator - Just do it!"
48113#~ msgstr "Josminator - Fallo e basta!"
48114
48115#~ msgid "Dsdfasdfsdfotos"
48116#~ msgstr "Dsdfasdfsdfotos"
48117
48118#~ msgid "Do some stuff"
48119#~ msgstr "Fa qualcosa"
48120
48121#~ msgid "Exec"
48122#~ msgstr "Esegui"
48123
48124#~ msgid "Execute Script"
48125#~ msgstr "Esegui script"
48126
48127#~ msgid ""
48128#~ "Following primitives could not be added because they are deleted: {0}"
48129#~ msgstr ""
48130#~ "Le seguenti primitive non possono essere aggiunte perché sono state "
48131#~ "eliminate: {0}"
48132
48133#~ msgid "Use all mine elements"
48134#~ msgstr "Utilizza tutti gli elementi personali"
48135
48136#~ msgid "You are setting an empty role on {0} primitive."
48137#~ msgid_plural "You are setting an empty role on {0} primitives."
48138#~ msgstr[0] "Si sta impostando un ruolo vuoto su {0} primitiva."
48139#~ msgstr[1] "Si sta impostando un ruolo vuoto su {0} primitive."
48140
48141#~ msgid "Use all their elements"
48142#~ msgstr "Utilizza tutti i loro elementi"
48143
48144#~ msgid "This is equal to deleting the roles of these primitives."
48145#~ msgstr "Questo equivale all''eliminazione dei ruoli di queste primitive."
48146
48147#~ msgid "range"
48148#~ msgstr "intervallo"
48149
48150#~ msgid "Undelete {0} primitive"
48151#~ msgid_plural "Undelete {0} primitives"
48152#~ msgstr[0] "Ripristina {0} primitiva"
48153#~ msgstr[1] "Ripristina {0} primitive"
48154
48155#~ msgid ""
48156#~ "The following primitives could not be copied to the target "
48157#~ "primitive<br>because they are deleted in the target dataset:"
48158#~ msgstr ""
48159#~ "Le seguenti primitive non possono essere copiate verso la primitiva di "
48160#~ "destinazione<br>perché sono state eliminate nell''insieme di dati di "
48161#~ "destinazione:"
48162
48163#~ msgid "Merging deleted primitives failed"
48164#~ msgstr "Fallita l''unione delle primitive eliminate"
48165
48166#~ msgid ""
48167#~ "Target object with id {0} and version {1} is visible although source "
48168#~ "object with lower version {2} is not visible. Cannot deal with this "
48169#~ "inconsistency. Keeping target object. "
48170#~ msgstr ""
48171#~ "L''oggetto di destinazione con identificativo {0} e versione {1} è "
48172#~ "visibile, mentre l''oggetto sorgente con versione precedente {2} non è "
48173#~ "visibile. Non è possibile gestire questa inconsistenza. Verrà mantenuto "
48174#~ "l''oggetto di destinazione. "
48175
48176#~ msgid ""
48177#~ "There is {0} additional primitive referred to by relation {1}<br>which is "
48178#~ "deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete this too?"
48179#~ msgid_plural ""
48180#~ "There are {0} additional primitives referred to by relation {1}<br>which "
48181#~ "are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete these too?"
48182#~ msgstr[0] ""
48183#~ "C'è {0} ulteriore primitiva a cui fa riferimento la relazione {1}<br>la "
48184#~ "quale è stata eliminata sul server.<br><br>Si desidera ripristinare anche "
48185#~ "questa primitiva?"
48186#~ msgstr[1] ""
48187#~ "Ci sono {0} ulteriori primitive a cui fa riferimento la relazione {1}"
48188#~ "<br>le quali sono state eliminate sul server.<br><br>Si desidera "
48189#~ "ripristinare anche queste primitive?"
48190
48191#~ msgid ""
48192#~ "There is {0} additional node used by way {1}<br>which is deleted on the "
48193#~ "server.<br><br>Do you want to undelete this node too?"
48194#~ msgid_plural ""
48195#~ "There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted on "
48196#~ "the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?"
48197#~ msgstr[0] ""
48198#~ "C'è {0} ulteriore nodo utilizzato dal percorso {1}<br>il quale è stato "
48199#~ "eliminato sul server.<br><br>Si desidera ripristinare anche questo nodo?"
48200#~ msgstr[1] ""
48201#~ "Ci sono {0} ulteriori nodi utilizzati dal percorso {1}<br>i quali sono "
48202#~ "stati eliminati sul server.<br><br>Si desidera ripristinare anche questi "
48203#~ "nodi?"
48204
48205#~ msgid ""
48206#~ "<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</"
48207#~ "p><p class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</"
48208#~ "strong> is not available yet. It is missing both in your local language "
48209#~ "({1}) and in english.<br><br>Please help to improve the JOSM help system "
48210#~ "and fill in the missing information. You can both edit the <a href=\"{2}"
48211#~ "\">help topic in your local language ({1})</a> and the <a href=\"{3}"
48212#~ "\">help topic in english</a>.</p></html>"
48213#~ msgstr ""
48214#~ "<html><p class=\"warning-header\">Contenuto mancante per l''argomento di "
48215#~ "aiuto</p><p class=\"warning-body\">Il contenuto per l''argomento di aiuto "
48216#~ "<strong>{0}</strong> non è ancora disponibile. E'' assente sia nella "
48217#~ "propria lingua ({1}) che in inglese.<br><br>Si invita ad apportare il "
48218#~ "proprio contributo per migliorare il sistema di aiuto JOSM ed inserire le "
48219#~ "informazioni mancanti. E'' possibile modificare l''argomento di aiuto <a "
48220#~ "href=\"{2}\">nella propria lingua ({1})</a> oppure l''argomento <a href="
48221#~ "\"{3}\">in inglese</a>.</p></html>"
48222
48223#~ msgid ""
48224#~ "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
48225#~ msgstr ""
48226#~ "Attenzione: fallita l''analisi degli stili Mappaint da ''{0}''. "
48227#~ "L''eccezione è stata: {1}"
48228
48229#~ msgid "Image zoom interpolation:"
48230#~ msgstr "Interpolazione ingrandimento immagine:"
48231
48232#~ msgid ""
48233#~ "Automaticly select first WMS layer when grabing if multiple layers exist."
48234#~ msgstr ""
48235#~ "Seleziona automaticamente il primo livello WMS durante la cattura se "
48236#~ "esistono livelli multipli."
48237
48238#~ msgid "<number>"
48239#~ msgstr "<numero>"
48240
48241#~ msgid "Loads calibration data to a file"
48242#~ msgstr "Carica i dati di calibrazione su un file"
48243
48244#~ msgid "Image not created properly."
48245#~ msgstr "Immagine non creata correttamente."
48246
48247#~ msgctxt "filter"
48248#~ msgid "C"
48249#~ msgstr "C"
48250
48251#~ msgid "loading plugin ''{0}'' ({1})"
48252#~ msgstr "Caricamento plugin \"{0}\" ({1})"
48253
48254#~ msgid ""
48255#~ "<html>Failed to download data.Its format is either unsupported, ill-"
48256#~ "formed, and/or inconsistent.<br><br>Details(untranslated): {0}</html>"
48257#~ msgstr ""
48258#~ "<html>Impossibile scaricare i dati. Formato non supportato, non conforme "
48259#~ "e/o inconsistente.<br><br>Dettagli (non tradotti): {0}</html>"
48260
48261#~ msgid "Set width of building"
48262#~ msgstr "Imposta la larghezza dell'edificio"
48263
48264#~ msgid "Point on opposite end of building"
48265#~ msgstr "Punta su un'estremità opposta dell'edificio"
48266
48267#~ msgid "Point on angle of building to start drawing"
48268#~ msgstr "Punta su un angolo dell'edificio per iniziare a disegnare"
48269
48270#~ msgid "Indipend."
48271#~ msgstr "Indipend."
48272
48273#~ msgid ""
48274#~ "Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in display_values "
48275#~ "must be the same as in values"
48276#~ msgstr ""
48277#~ "Etichettatura preimpostata errata \"{0}-{1}\" - il numero di elementi in "
48278#~ "display_values deve essere lo stesso di values"
48279
48280#~ msgid ""
48281#~ "<html>Could not load plugin {0} because the plugin<br>main class ''{1}'' "
48282#~ "was not found.<br>Delete from preferences?"
48283#~ msgstr ""
48284#~ "<html>Impossibile caricare l''estensione {0} perché<br>la classe base "
48285#~ "''{1}'' non è stata trovata.<br>Eliminare dalle preferenze?"
48286
48287#~ msgid ""
48288#~ "With OAuth you grant JOSM the right to upload map data and GPS tracks on "
48289#~ "your behalf (<a href=\"urn:josm-oauth-info\">more info...</a>)."
48290#~ msgstr ""
48291#~ "Con OAuth concedi a JOSM il diritto di caricare i dati della mappa ed i "
48292#~ "tracciati GPS a nome tuo (<a href=\"urn:josm-oauth-info\">maggiori "
48293#~ "informazioni...</a>)."
48294
48295#~ msgid ""
48296#~ "This feature requires (at least) one special cadastre\n"
48297#~ "Buildings layer and an OSM data layer."
48298#~ msgstr ""
48299#~ "Questa funzionalità richiede (almeno) un livello speciale di catasto\n"
48300#~ "fabbricati e un livello dati OSM."
48301
48302#~ msgid "Extract building on click (vector images only)"
48303#~ msgstr "Estrai edificio al click (solamente immagini vettoriali)"
48304
48305#~ msgid "Edit turn restriction #{0} in layer ''{1}''"
48306#~ msgstr "Modifica il divieto di svolta #{0} nel livello ''{1}''"
48307
48308#~ msgid "Edit new turn restriction in layer ''{0}''"
48309#~ msgstr "Modifica un nuovo divieto di svolta nel livello ''{0}''"
48310
48311#~ msgid "Create new turn restriction in layer ''{0}''"
48312#~ msgstr "Crea un nuovo divieto di svolta nel livello ''{0}''"
48313
48314#~ msgid ""
48315#~ "Warning: turnrestrictions plugin replaces already existing action ''{0}'' "
48316#~ "behind shortcut ''{1}'' by action ''{2}''"
48317#~ msgstr ""
48318#~ "Attenzione: l''estensione per i divieti di svolta sostituisce "
48319#~ "l''azione''{0}'' già esistente accessibile con la scorciatoia ''{1}'' con "
48320#~ "l''azione ''{2}''"
48321
48322#~ msgid ""
48323#~ "This turn restriction uses the OSM way <span class=\"object-name\">{0}</"
48324#~ "span> with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role <tt>to</tt>. "
48325#~ "In a turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should be "
48326#~ "different from the way with role <tt>to</tt>, though."
48327#~ msgstr ""
48328#~ "Questo divieto di svolta utilizza il percorso OSM <span class=\"object-"
48329#~ "name\">{0}</span> con ruolo <tt>from</tt> <strong>e</strong> con ruolo "
48330#~ "<tt>to</tt>. In un divieto di svolta il percorso con ruolo <tt>from</tt> "
48331#~ "dovrebbe essere differente dal percorso con ruolo <tt>to</tt>."
48332
48333#~ msgid ""
48334#~ "The <strong>from</strong>-way <span class=\"object-name\">{0}</span> and "
48335#~ "the <strong>to</strong>-way <span class=\"object-name\">{1}</span> "
48336#~ "interesect at node <span class=\"object-name\">{2}</span> but <span class="
48337#~ "\"object-name\">{2}</span> isn''t a <strong>via</strong>-object.<br> It "
48338#~ "is recommended to set <span class=\"object-name\">{2}</span> as unique "
48339#~ "<strong>via</strong>-object."
48340#~ msgstr ""
48341#~ "Il percorso <strong>from</strong> <span class=\"object-name\">{0}</span> "
48342#~ "ed il percorso <strong>to</strong> <span class=\"object-name\">{1}</span> "
48343#~ "si intersecano sul nodo <span class=\"object-name\">{2}</span> ma <span "
48344#~ "class=\"object-name\">{2}</span> non è un oggetto <strong>via</strong>."
48345#~ "<br> Si consiglia di impostare <span class=\"object-name\">{2}</span> "
48346#~ "come un oggetto <strong>via</strong> unico."
48347
48348#~ msgid "Add an OSM way with role ''from''"
48349#~ msgstr "Aggiungi un percorso OSM con ruolo ''from''"
48350
48351#~ msgid "Add an OSM way with role ''to''"
48352#~ msgstr "Aggiungi un percorso OSM con ruolo ''to''"
48353
48354#~ msgid "An OSM way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
48355#~ msgstr ""
48356#~ "In un divieto di svolta è richiesto un percorso OSM con ruolo <tt>to</tt>."
48357
48358#~ msgid "Please go to the Basic editor and manually choose an OSM way."
48359#~ msgstr "Vai all''editor di base e scegli manualmente un percorso OSM."
48360
48361#~ msgid ""
48362#~ "An OSM way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
48363#~ msgstr ""
48364#~ "In un divieto di svolta è richiesto un percorso OSM con ruolo <tt>from</"
48365#~ "tt>."
48366
48367#~ msgid ""
48368#~ "The OSM way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> "
48369#~ "should be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it "
48370#~ "connects to way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
48371#~ msgstr ""
48372#~ "Il percorso OSM <span class=\"object-name\">{0}</span> con ruolo <tt>{1}</"
48373#~ "tt> dovrebbe essere diviso in corrispondenza del nodo <span class="
48374#~ "\"object-name\">{2}</span> dove si connette con il percorso <span class="
48375#~ "\"object-name\">{3}</span>."
48376
48377#~ msgid "Splits the way"
48378#~ msgstr "Divide il percorso"
48379
48380#~ msgid ""
48381#~ "This turn restriction uses the OSM node <span class=\"object-name\">{0}</"
48382#~ "span> as member with role <tt>{1}</tt>."
48383#~ msgstr ""
48384#~ "Questo divieto di svolta utilizza il nodo OSM <span class=\"object-name\">"
48385#~ "{0}</span> come membro avente ruolo <tt>{1}</tt>."
48386
48387#~ msgid ""
48388#~ "This turn restriction uses the OSM relation <span class=\"object-name\">"
48389#~ "{0}</span> as member with role <tt>{1}</tt>."
48390#~ msgstr ""
48391#~ "Questo divieto di svolta utilizza la relazione OSM <span class=\"object-"
48392#~ "name\">{0}</span> come membro avente ruolo <tt>{1}</tt>."
48393
48394#~ msgid "Change to the Basic Editor and select an OSM way"
48395#~ msgstr "Posizionati sull''editor di base e seleziona un percorso OSM"
48396
48397#~ msgid "An OSM way is required instead."
48398#~ msgstr "Al suo posto è richiesto un percorso OSM"
48399
48400#~ msgid ""
48401#~ "The turnrestrictions plugin allows to create and edit turn restrictions "
48402#~ "in the OpenStreetMap database."
48403#~ msgstr ""
48404#~ "L''estensione turnrestrictions permette la creazione e la modifica dei "
48405#~ "divieti di svolta nella base dati di OpenStreetMap."
48406
48407#~ msgid "tagged"
48408#~ msgstr "etichettato"
48409
48410#~ msgid "Filter Hidden: {0} Disabled: {0}"
48411#~ msgstr "Filtro Nascosto: {0} Disabilitato: {0}"
48412
48413#~ msgid "Grab buildings"
48414#~ msgstr "Trascina edifici"
48415
48416#~ msgid " Video"
48417#~ msgstr " Video"
48418
48419#~ msgid ""
48420#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of "
48421#~ "primitive {0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a "
48422#~ "new id.<br>Do you agree?</html>"
48423#~ msgstr ""
48424#~ "<html>Per mantenere la propria versione locale, JOSM<br>deve ripristinare "
48425#~ "l''id della primitiva {0} a 0.<br>Al prossimo caricamento il server gli "
48426#~ "assegnerà <br>un nuovo id.<br>Sei d''accordo?</html>"
48427
48428#~ msgid "Invalid ID specified. Cannot download object."
48429#~ msgstr ""
48430#~ "E'' stato specificato un ID non valido. Impossibile scaricare l''oggetto."
48431
48432#~ msgid ""
48433#~ "You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems "
48434#~ "because you don't see the real object.<br>Do you really want to delete?"
48435#~ msgstr ""
48436#~ "Si è in procinto di eliminare gli oggetti incompleti.<br>Questo causerà "
48437#~ "dei problemi perché non si vedrà l'oggetto reale.<br>Si desidera "
48438#~ "veramente eliminare?"
48439
48440#~ msgid ""
48441#~ "Aligning would result nodes outside the world.\n"
48442#~ "Your action is being reverted."
48443#~ msgstr ""
48444#~ "L''allineamento posizionerebbe i nodi al di fuori dei limiti "
48445#~ "cartografici.\n"
48446#~ "L''azione è stata annullata."
48447
48448#~ msgid ""
48449#~ "You cannot align connected segments.\n"
48450#~ "Please select two segments that don''t share any nodes."
48451#~ msgstr ""
48452#~ "Non è possibile allineare dei segmenti connessi.\n"
48453#~ "Si prega di selezionare due segmenti che non condividono alcun nodo."
48454
48455#~ msgid ""
48456#~ "<html>\n"
48457#~ "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
48458#~ "<ul>\n"
48459#~ " <li><b>Align the segments.</b> Press <b><i><span style=\"color:green"
48460#~ "\">Shift-A</span></i></b>. Alternatively you''ll find the command in the "
48461#~ "<b>Tools</b>\n"
48462#~ " menu or may want to place the action on the <b>toolbar</b>.\n"
48463#~ " </li>\n"
48464#~ "</ul>\n"
48465#~ "</div>\n"
48466#~ "</html>\n"
48467#~ "\n"
48468#~ msgstr ""
48469#~ "<html>\n"
48470#~ "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
48471#~ "<ul>\n"
48472#~ " <li><b>Allineare i segmenti.</b> Premere <b><i><span style=\"color:green"
48473#~ "\">Shift-A</span></i></b>. In alternativa si può usare il comando "
48474#~ "presente nel menu <b>Strumenti</b>\n"
48475#~ " oppure si può aggiungere l''azione alla <b>barra degli strumenti</b>.\n"
48476#~ " </li>\n"
48477#~ "</ul>\n"
48478#~ "</div>\n"
48479#~ "</html>\n"
48480#~ "\n"
48481
48482#~ msgid "Missing new dataset object for {0} with id {1}"
48483#~ msgstr "Nuovo oggetto mancante per {0} con id {1}"
48484
48485#~ msgid "With kiosk"
48486#~ msgstr "Con chiosco"
48487
48488#~ msgid "Target of type {0} with id {1} has invalid version"
48489#~ msgstr "La destinazione di tipo {0} con id {1} ha una versione non valida"
48490
48491#~ msgid "Grab building layer only"
48492#~ msgstr "Trascina solamente il livello degli edifici"
48493
48494#~ msgid "{0} covers {1}% of GPS track"
48495#~ msgstr "{0} copertura {1}% della traccia GPS"
48496
48497#~ msgid "Point on the corner of building to start drawing"
48498#~ msgstr "Indicare un angolo dell'edificio per iniziare"
48499
48500#~ msgid "Child script have returned invalid data."
48501#~ msgstr "Lo script figlio riporta dati non validi"
48502
48503#~ msgid "{0} {1}% of GPS track"
48504#~ msgstr "{0} {1}% della traccia GPS"
48505
48506#~ msgid "play/pause"
48507#~ msgstr "play/pausa"
48508
48509#~ msgid "backward"
48510#~ msgstr "Indietro"
48511
48512#~ msgid "forward"
48513#~ msgstr "avanti"
48514
48515#~ msgid "faster"
48516#~ msgstr "più veloce"
48517
48518#~ msgid "slower"
48519#~ msgstr "più lento"
48520
48521#~ msgid "Building tag:"
48522#~ msgstr "Tag edifici"
48523
48524#~ msgid "Create house number and street name relation"
48525#~ msgstr "Crea una relazione tra numero civico e nome della strada"
48526
48527#~ msgid "Don't use relation for addresses (but \"addr:street\" on nodes)."
48528#~ msgstr ""
48529#~ "Non utilizzare la relazione per gli indirizzi (bensì \"addr:street\" sui "
48530#~ "nodi)."
48531
48532#~ msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
48533#~ msgstr ""
48534#~ "Solo per suggerimenti di direzione significativi (es. con etichetta di "
48535#~ "senso unico)."
48536
48537#~ msgid ""
48538#~ "JOSM found {0} unsaved osm data layers. It looks like JOSM crashed last "
48539#~ "time. Do you want to restore data?"
48540#~ msgstr ""
48541#~ "JOSM ha trovato {0} livelli di dati OSM non salvati. Probabilmente JOSM è "
48542#~ "stato chiuso inaspettatamente. Si desidera ripristinare i dati?"
48543
48544#~ msgid "Unable to read autosaved osm data ({0}) - {1}"
48545#~ msgstr "Impossibile leggere i dati OSM salvati in automatico ({0}) - {1}"
48546
48547#~ msgid "Waterway Point"
48548#~ msgstr "Nautica"
48549
48550#~ msgid "Desc"
48551#~ msgstr "Descrizione"
48552
48553#~ msgid "read protocol version"
48554#~ msgstr "leggi la versione del protocollo"
48555
48556#~ msgid "SeaMap Symbol Entry"
48557#~ msgstr "Simbolo SeaMap"
48558
48559#~ msgid "Seamark Editor"
48560#~ msgstr "Editor delle caratteristiche nautiche"
48561
48562#~ msgid "Edit OpenSeaMap"
48563#~ msgstr "Modifica OpenSeaMap"
48564
48565#~ msgid "Allow remote control (reqires remotecontrol plugin)"
48566#~ msgstr "Abilita controllo remoto (richiede l''estensione remotecontrol)"
48567
48568#~ msgid "please enter GPS timecode"
48569#~ msgstr "si prega di inserire l''ora GPS"
48570
48571#~ msgid "jump"
48572#~ msgstr "vai a"
48573
48574#~ msgid ""
48575#~ "Remote Control has been asked to load a WMS layer from the following URL:"
48576#~ msgstr ""
48577#~ "Remote Control ha richiesto il caricamento di un livello WMS dal seguente "
48578#~ "indirizzo URL:"
48579
48580#~ msgid ""
48581#~ "It looks like JOSM crashed last time. Do you like to restore the data?"
48582#~ msgstr ""
48583#~ "Sembra che JOSM si sia chiuso inaspettatamente durante l''ultimo "
48584#~ "utilizzo. Si desidera ripristinare i dati?"
48585
48586#~ msgid "You have {0} Elements selected. But you can edit only one element!"
48587#~ msgstr ""
48588#~ "Sono selezionati {0} elementi. Si può però modificare solamente un "
48589#~ "elemento!"
48590
48591#~ msgid "edit time-tag of selcted Element in a graphical interface"
48592#~ msgstr ""
48593#~ "Modifica l''etichetta dell''orario di un elemento selezionato in una "
48594#~ "interfaccia grafica"
48595
48596#~ msgid "Internal style"
48597#~ msgstr "Stile interno"
48598
48599#~ msgid "Change properties of 1 object"
48600#~ msgstr "Modifica le proprietà di 1 oggetto"
48601
48602#~ msgid "edit opening_hours"
48603#~ msgstr "Modifica orari di apertura"
48604
48605#~ msgid "Remote control plugin is not compatible with {0}."
48606#~ msgstr "L''estensione di controllo remoto non è compatibile con {0}."
48607
48608#~ msgid ""
48609#~ "{0} will work but remote control is disabled.\n"
48610#~ "Current version of \"{1}\": {2}, internal version {3}. Need version {4}, "
48611#~ "internal version {5}.\n"
48612#~ "You should update the plugins. If this does not help report a bug for "
48613#~ "\"{0}\"."
48614#~ msgstr ""
48615#~ "{0} funzionerà ma il controllo remoto è disabilitato.\n"
48616#~ "La versione corrente di \"{1}\": {2}, versione interna {3}. Versione "
48617#~ "richiesta {4}, versione interna {5}.\n"
48618#~ "Si dovrebbero aggiornate le estensioni. Se questo non è risolutivo, "
48619#~ "riportare l''errore per \"{0}\"."
48620
48621#~ msgid "{0}: Problem with remote control"
48622#~ msgstr "{0}: Problema con il controllo remoto"
48623
48624#~ msgid "Could not initialize remote control."
48625#~ msgstr "Impossibile inizializzare il controllo remoto."
48626
48627#~ msgid "import data from URL"
48628#~ msgstr "importa dati dall'indirizzo URL"
48629
48630#~ msgid "Unnamed WMS Layer"
48631#~ msgstr "Livello WMS senza nome"
48632
48633#~ msgid "Add WMS URL"
48634#~ msgstr "Aggiungi indirizzo URL WMS"
48635
48636#~ msgid ""
48637#~ "{0} will work but remote control for this plugin is disabled.\n"
48638#~ "You should update the plugins."
48639#~ msgstr ""
48640#~ "{0} funzionerà ma per questa estensione il controllo remoto è "
48641#~ "disabilitato.\n"
48642#~ "Si dovrebbero aggiornare le estensioni."
48643
48644#~ msgid ""
48645#~ "Current version of \"{1}\": {2}, internal version {3}. Need version {4}, "
48646#~ "internal version {5}.\n"
48647#~ "If updating the plugins does not help report a bug for \"{0}\"."
48648#~ msgstr ""
48649#~ "Versione corrente di \"{1}\": {2}, versione interna {3}. Versione "
48650#~ "richiesta {4}, versione interna {5}.\n"
48651#~ "Se l''aggiornamento delle estensioni non risolve il problema si prega di "
48652#~ "segnalarlo per \"{0}\"."
48653
48654#~ msgid "Add relation"
48655#~ msgstr "Aggiungi relazione"
48656
48657#~ msgid "Launch browser with wiki help to selected object"
48658#~ msgstr ""
48659#~ "Apre il browser con la documentazione wiki riguardante l''oggetto "
48660#~ "selezionato"
48661
48662#~ msgid "Get Capabilities"
48663#~ msgstr "Recupera funzionalità"
48664
48665#~ msgid "Plugin for Seamap Editor"
48666#~ msgstr "Estensione per la modifica di mappe nautiche"
48667
48668#~ msgid "Remote WMS"
48669#~ msgstr "WMS remoto"
48670
48671#~ msgid "Seamap Editor"
48672#~ msgstr "Editor Seamap"
48673
48674#~ msgid "Seanap Editor"
48675#~ msgstr "Editor Seanap"
48676
48677#~ msgid "used"
48678#~ msgstr "utilizzato"
48679
48680#~ msgid "Seamarks"
48681#~ msgstr "Segnali nautici"
48682
48683#~ msgid "it works realy fine"
48684#~ msgstr "funziona veramente bene"
48685
48686#~ msgid "mapping seamarks"
48687#~ msgstr "mappatura dei segnali nautuci"
48688
48689#~ msgid "Simplify Area (remove {0} node)"
48690#~ msgid_plural "Simplify Area (remove {0} nodes)"
48691#~ msgstr[0] "Semplifica area (rimuovi {0} nodo)"
48692#~ msgstr[1] "Semplifica area (rimuovi {0} nodi)"
48693
48694#~ msgid "Phone"
48695#~ msgstr "Telefono"
48696
48697#~ msgid "Studio"
48698#~ msgstr "Studio di registrazione"
48699
48700#~ msgid "Mineshaft Disused"
48701#~ msgstr "Miniera in disuso"
48702
48703#~ msgid "Zugang"
48704#~ msgstr "Accesso"
48705
48706#~ msgid ""
48707#~ "\n"
48708#~ "Please adjust WMS layer manually by using known exact objects/traces/... "
48709#~ "before starting to map"
48710#~ msgstr ""
48711#~ "\n"
48712#~ "Si prega di posizionare manualmente il livello WMS utilizzando come "
48713#~ "riferimento degli oggetti/tracciati/... conosciuti prima di iniziare a "
48714#~ "mappare"
48715
48716#~ msgid "Current projection is set to {0}"
48717#~ msgstr "La proiezione corrente è impostata su {0}"
48718
48719#~ msgid "set projection from {0} to {1}"
48720#~ msgstr "imposta la proiezione da {0} a {1}"
48721
48722#~ msgid "EPSG31287"
48723#~ msgstr "EPSG31287"
48724
48725#~ msgid "set {0}"
48726#~ msgstr "imposta {0}"
48727
48728#~ msgid "Load file"
48729#~ msgstr "Carica file"
48730
48731#~ msgid "Could not parse file. Not a PDF file?"
48732#~ msgstr "Impossibile analizzare il file. Non è un PDF?"
48733
48734#~ msgid "Available styles (from {0}):"
48735#~ msgstr "Stili disponibili (da {0}):"
48736
48737#~ msgid "Apply all guesses"
48738#~ msgstr "Applica tutte le possibilità"
48739
48740#~ msgid "%s (%d)"
48741#~ msgstr "%s (%d)"
48742
48743#~ msgid "Post Code"
48744#~ msgstr "Codice di avviamento postale"
48745
48746#~ msgid "Guess address data"
48747#~ msgstr "Dati di indirizzo possibili"
48748
48749#~ msgid "Select in map"
48750#~ msgstr "Seleziona nella mappa"
48751
48752#~ msgid "Guess street names"
48753#~ msgstr "Nomi della strada possibili"
48754
48755#~ msgid "Click do download the currently selected area"
48756#~ msgstr "Cliccare per scaricare l''area attualmente selezionata"
48757
48758#~ msgid "replaced by {0} plugin"
48759#~ msgstr "sostituita dall''estensione {0}"
48760
48761#~ msgid "OSM-Cert"
48762#~ msgstr "OSM-Cert"
48763
48764#~ msgid "Key Signatures"
48765#~ msgstr "Firme della chiave"
48766
48767#~ msgid "Key certified for OSM-Usage with comment:{0}"
48768#~ msgstr "Chiave certificata per l''utilizzo OSM con commento:{0}"
48769
48770#~ msgid "GnuPG command to execute:"
48771#~ msgstr "Comando GnuPG da eseguire:"
48772
48773#~ msgid "Privacy"
48774#~ msgstr "Privacy"
48775
48776#~ msgid "Close bug"
48777#~ msgstr "Chiudi bug"
48778
48779#~ msgid "Re-open bug"
48780#~ msgstr "Ri-apri bug"
48781
48782#~ msgid "Experimental union of SlippyMap plugin and WMSPlugin"
48783#~ msgstr "Fusione sperimentale delle estensioni SlippyMap e WMSPlugin"
48784
48785#~ msgid "Add comment"
48786#~ msgstr "Aggiungi commento"
48787
48788#~ msgid "Invalidate bug"
48789#~ msgstr "Invalida bug"
48790
48791#~ msgid "Zoom level was not enough to record an offset precisely"
48792#~ msgstr ""
48793#~ "Il livello di zoom non era sufficiente per memorizzare uno scostamento "
48794#~ "preciso"
48795
48796#~ msgid "Add offset bookmark"
48797#~ msgstr "Aggiungi un segnalibro per lo scostamento"
48798
48799#~ msgid ""
48800#~ "Please select at least two nodes to merge or node that is close to "
48801#~ "another node."
48802#~ msgstr ""
48803#~ "Si prega di selezionare almeno due nodi da unire oppure un nodo in "
48804#~ "prossimità di un altro nodo."
48805
48806#~ msgid "Projection ''{0}'' not found"
48807#~ msgstr "Proiezione ''{0}'' non trovata"
48808
48809#~ msgid "WMSPlugin/SlippyMap settings migration"
48810#~ msgstr "Migrazione delle impostazioni WMSPlugin/SlippyMap"
48811
48812#~ msgid "Keep current settings"
48813#~ msgstr "Mantieni le impostazioni correnti"
48814
48815#~ msgid "Overwrite with WMSPlugin list"
48816#~ msgstr "Sovrascrivi con la lista WMSPlugin"
48817
48818#~ msgid "Keep current list"
48819#~ msgstr "Mantieni la lista corrente"
48820
48821#~ msgid "There are {0} unknown slippymap plugin settings"
48822#~ msgstr "Ci sono {0} impostazioni sconosciute dell''estensione slippymap"
48823
48824#~ msgid "There are {0} unknown WMSPlugin settings"
48825#~ msgstr "Ci sono {0} impostazioni sconosciute di WMSPlugin"
48826
48827#~ msgid "Imagery settings migration: conflict when moving property {0} -> {1}"
48828#~ msgstr ""
48829#~ "Migrazione delle impostazioni delle immagini aeree: conflitto durante lo "
48830#~ "spostamento della proprietà {0} -> {1}"
48831
48832#~ msgid "Overwrite with WMSPlugin settings"
48833#~ msgstr "Sovrascrivi con le impostazioni WMSPlugin"
48834
48835#~ msgid "Imagery settings migration: conflict when moving array {0} -> {1}"
48836#~ msgstr ""
48837#~ "Migrazione delle impostazioni delle immagini aeree: conflitto durante lo "
48838#~ "spostamento della matrice {0} -> {1}"
48839
48840#~ msgid "WMS layer list:"
48841#~ msgstr "Lista dei livelli WMS:"
48842
48843#~ msgid "WMSPlugin settings:"
48844#~ msgstr "Impostazioni WMSPlugin:"
48845
48846#~ msgid "SlippyMap settings:"
48847#~ msgstr "Impostazioni SlippyMap:"
48848
48849#~ msgid "Imagery settings migration"
48850#~ msgstr "Migrazione delle impostazioni delle immagini aeree"
48851
48852#~ msgid "Warning: unexpected settings conflict"
48853#~ msgstr "Attenzione: conflitto delle impostazioni non previsto"
48854
48855#~ msgid "load imagery layers"
48856#~ msgstr "carica livelli delle immagini aeree"
48857
48858#~ msgid "Settings for the Remote Control freature."
48859#~ msgstr "Impostazioni per la funzionalità di controllo remoto."
48860
48861#~ msgid "Overwrite with SlippyMap settings"
48862#~ msgstr "Sovrascrivi con le impostazioni SlippyMap"
48863
48864#~ msgid "(save current)"
48865#~ msgstr "(salva corrente)"
48866
48867#~ msgid ""
48868#~ "JOSM will always listen on port 8111 on localhost.The port is not "
48869#~ "configurable because it is referenced by external applications talking to "
48870#~ "JOSM."
48871#~ msgstr ""
48872#~ "JOSM resterà sempre in ascolto sulla porta 8111locale. La porta non è "
48873#~ "configurabile perché è quella che utilizzano le applicazioni esterne per "
48874#~ "dialogare con JOSM."
48875
48876#~ msgid "Violet"
48877#~ msgstr "Viola"
48878
48879#~ msgid "Black"
48880#~ msgstr "Nero"
48881
48882#~ msgid "Green"
48883#~ msgstr "Verde"
48884
48885#~ msgid "Blue"
48886#~ msgstr "Blu"
48887
48888#~ msgid "Amber"
48889#~ msgstr "Ambra"
48890
48891#~ msgid "Yellow"
48892#~ msgstr "Giallo"
48893
48894#~ msgid "Red"
48895#~ msgstr "Rosso"
48896
48897#~ msgid "Orange"
48898#~ msgstr "Arancione"
48899
48900#~ msgid "No colour"
48901#~ msgstr "Nessun colore"
48902
48903#~ msgid "White"
48904#~ msgstr "Bianco"
48905
48906#~ msgid "T3 - difficult"
48907#~ msgstr "T3 - escursionisti esperti"
48908
48909#~ msgid ""
48910#~ "Bad implementation of '{0}' projection class: cannot set preferences to "
48911#~ "match code ''{1}''"
48912#~ msgstr ""
48913#~ "Implementazione della classe errata per la proiezione '{0}': impossibile "
48914#~ "impostare le preferenze per concordare il codice ''{1}''"
48915
48916#~ msgid ""
48917#~ "Projection code mismatch in '{0}': toCode() returns ''{1}'', expected "
48918#~ "''{2}''"
48919#~ msgstr ""
48920#~ "Discordanza del codice della proiezione in '{0}': toCode() restituisce "
48921#~ "''{1}'', atteso ''{2}''"
48922
48923#~ msgid "Run..."
48924#~ msgstr "Esegui..."
48925
48926#~ msgid "Run a script"
48927#~ msgstr "Esegui uno script"
48928
48929#~ msgid "Select a script file and click on <strong>Run</strong>."
48930#~ msgstr "Seleziona un file script e clicca su <strong>Esegui</strong>."
48931
48932#~ msgid "Failed to read the script from the file ''{0}''."
48933#~ msgstr "Fallita la lettura dello script dal file ''{0}''."
48934
48935#~ msgid "Please enter a file name first."
48936#~ msgstr "Si prega di inserire prima un nome di file."
48937
48938#~ msgid "The script file ''{0}'' doesn''t exist."
48939#~ msgstr "Il file script ''{0}'' non esiste."
48940
48941#~ msgid "Run the script"
48942#~ msgstr "Esegui lo script"
48943
48944#~ msgid "Run"
48945#~ msgstr "Esegui"
48946
48947#~ msgid "File not readable"
48948#~ msgstr "File non leggibile"
48949
48950#~ msgid "The script file ''{0}'' isn't readable."
48951#~ msgstr "Il file script ''{0}'' non è leggibile."
48952
48953#~ msgid "Empty file name"
48954#~ msgstr "Nome di file vuoto"
48955
48956#~ msgid "File:"
48957#~ msgstr "File:"
48958
48959#~ msgid "Enter the name of a script file"
48960#~ msgstr "Inserisci il nome di un file script"
48961
48962#~ msgid "Failed to read a macro from the file ''{0}''."
48963#~ msgstr "Fallita la lettura di una macro dal file ''{0}''."
48964
48965#~ msgid "IO error"
48966#~ msgstr "Errore IO"
48967
48968#~ msgid "Launch file selection dialog"
48969#~ msgstr "Visualizza la finestra di selezione file"
48970
48971#~ msgid "No scripting engine"
48972#~ msgstr "Nessun motore di scripting"
48973
48974#~ msgid "Select a script"
48975#~ msgstr "Seleziona uno script"
48976
48977#~ msgid "Script Error"
48978#~ msgstr "Errore script"
48979
48980#~ msgid "Script execution has failed."
48981#~ msgstr "E'' fallita l''esecuzione dello script."
48982
48983#~ msgid ""
48984#~ "<p>The script can''t be executed, becasue there are currently no "
48985#~ "scripting engines installed.</p><p>Refer to the online help for "
48986#~ "information about how to install a scripting engine with JOSM.</p>"
48987#~ msgstr ""
48988#~ "<p>Lo script non può essere eseguito perché al momento non è stato "
48989#~ "installato alcun motore di scripting.</p><p>Consultare il manuale in "
48990#~ "linea per sapere come installare un motore di scripting con JOSM.</p>"
48991
48992#~ msgid "Macro execution has failed."
48993#~ msgstr "E'' fallita l''esecuzione della macro."
48994
48995#~ msgid "Language version:"
48996#~ msgstr "Versione del linguaggio:"
48997
48998#~ msgid "cancel"
48999#~ msgstr "annulla"
49000
49001#~ msgid "Accept the selected scripting engine"
49002#~ msgstr "Accetta il motore di scripting selezionato"
49003
49004#~ msgid "Please select a scripting engine to execute the selected script."
49005#~ msgstr ""
49006#~ "Si prega di selezionare un motore di scripting per eseguire lo script "
49007#~ "selezionato."
49008
49009#~ msgid "MIME-Types:"
49010#~ msgstr "Tipi-MIME:"
49011
49012#~ msgid "Scripts"
49013#~ msgstr "Script"
49014
49015#~ msgid "Language:"
49016#~ msgstr "Linguaggio:"
49017
49018#~ msgid "{1} (with engine {0})"
49019#~ msgstr "{1} (con il motore {0})"
49020
49021#~ msgid "Version:"
49022#~ msgstr "Versione:"
49023
49024#~ msgid "Merges the contours of two areas"
49025#~ msgstr "Unisce i perimetri di due aree"
49026
49027#~ msgid "Allows to run scripts in JOSM."
49028#~ msgstr "Permette l''esecuzione degli script in JOSM."
49029
49030#~ msgid "Internal Style"
49031#~ msgstr "Stile interno"
49032
49033#~ msgid "The script file ''{0}'' isn''t readable."
49034#~ msgstr "Il file script ''{0}'' non è leggibile."
49035
49036#~ msgid ""
49037#~ "<p>The script can''t be executed, because there are currently no "
49038#~ "scripting engines installed.</p><p>Refer to the online help for "
49039#~ "information about how to install a scripting engine with JOSM.</p>"
49040#~ msgstr ""
49041#~ "<p>Lo script non può essere eseguito perché non ci sono al momento dei "
49042#~ "motori di script installati.</p><p>Consultare l''aiuto in linea per le "
49043#~ "istruzioni su come installare un motore di script con JOSM.</p>"
49044
49045#~ msgid "No script engine"
49046#~ msgstr "Nessun motore di script"
49047
49048#~ msgid "Warning: failed to load mime types from file ''0''."
49049#~ msgstr "Attenzione: fallito il caricamento dei tipi mime dal file ''0''."
49050
49051#~ msgid "Warning: failed to load default mime types from resource ''0''."
49052#~ msgstr ""
49053#~ "Attenzione: fallito il caricamento dei tipi mime predefiniti dalla "
49054#~ "risorsa ''0''."
49055
49056#~ msgid "Scripting"
49057#~ msgstr "Script"
49058
49059#~ msgid "Configure..."
49060#~ msgstr "Configura..."
49061
49062#~ msgid "Configure scripting preferences"
49063#~ msgstr "Configura le preferenze per gli script"
49064
49065#~ msgid "Script engines"
49066#~ msgstr "Motori di script"
49067
49068#~ msgid "Configure script engines and scripts"
49069#~ msgstr "Configura i motori di script e gli script"
49070
49071#~ msgid "JAR file"
49072#~ msgstr "File JAR"
49073
49074#~ msgid "JOSM currently supports the following script engines:"
49075#~ msgstr "JOSM al momento supporta i seguenti motori di script:"
49076
49077#~ msgid "Available script engines"
49078#~ msgstr "Motori di script disponibili"
49079
49080#~ msgid "''{0}'' doesn''t exist."
49081#~ msgstr "''{0}'' non esiste."
49082
49083#~ msgid "''{0}'' isn't readable. Can''t load a script engine from this file."
49084#~ msgstr ""
49085#~ "''{0}'' non è leggibile. Impossibile caricare un motore di script da "
49086#~ "questo file."
49087
49088#~ msgid "''{0}'' is a directory. Expecting a jar file instead."
49089#~ msgstr "''{0}'' è una cartella. Era atteso invece un file jar."
49090
49091#~ msgid ""
49092#~ "The jar file ''{0}'' doesn''t provide a script engine. The entry ''{1}'' "
49093#~ "is missing."
49094#~ msgstr ""
49095#~ "Il file jar ''{0}'' non fornisce un motore di script. Manca la voce "
49096#~ "''{1}''."
49097
49098#~ msgid ""
49099#~ "Failed to open file ''{0}'' as jar file. Can''t load a script engine from "
49100#~ "this file"
49101#~ msgstr ""
49102#~ "Fallita l''apertura del file ''{0}'' come un file jar. Impossibile "
49103#~ "caricare un motore di script da questo file"
49104
49105#~ msgid "Enter additional JAR files which provide script engines."
49106#~ msgstr "Inserisci ulteriori file JAR che forniscono motori di script."
49107
49108#~ msgid "JAR files"
49109#~ msgstr "File JAR"
49110
49111#~ msgid "Add a jar file providing a script engine"
49112#~ msgstr "Aggiungi un file jar che fornisce un motore di script"
49113
49114#~ msgid "Launch file chooser"
49115#~ msgstr "Apri selezione file"
49116
49117#~ msgid "Remove the selected jar files"
49118#~ msgstr "Rimuovi i file jar selezionati"
49119
49120#~ msgid "Select a jar file"
49121#~ msgstr "Seleziona un file jar"
49122
49123#~ msgid "Built-in Style, internal path:</b>"
49124#~ msgstr "Built-in Style, internal path:</b>"
49125
49126#~ msgid "Open Relation Editor"
49127#~ msgstr "Apri l''editor delle relazioni"
49128
49129#~ msgid "Opens advanced relation/multipolygon editor panel"
49130#~ msgstr "Apre un pannello per la modifica delle relazioni/multi-poligoni"
49131
49132#~ msgid ""
49133#~ "The following are results of automatic validation. Try fixing these, but "
49134#~ "be careful( don't destray valid data). When in doubt ignore them.<br>When "
49135#~ "you cancel this dialog, you can find the entries in the validator side "
49136#~ "panel to inspect them."
49137#~ msgstr ""
49138#~ "I seguenti sono i risultati della validazione automatica. Tenta di "
49139#~ "correggerli, ma sii prudente (non distruggere i dati validi). Se si è in "
49140#~ "dubbio ignorarli.<br>Dopo aver chiuso questa finestra sarà possibile "
49141#~ "consultare i risultati della validazione nel pannello accanto."
49142
49143#~ msgid "Some actions which you were never supposed to see."
49144#~ msgstr "Alcune azioni che non hai mai pensato di vedere."
49145
49146#~ msgid ""
49147#~ "Can be useful when you are improving accuracy of existing ways. The idea "
49148#~ "of the plugin is to substitute dragging and dropping nodes with clicking "
49149#~ "to quicken the editing process."
49150#~ msgstr ""
49151#~ "Può essere utile quando si sta migliorando l''accuratezza dei percorsi "
49152#~ "esistenti. L''idea di questa estensione è quella di sostituire il "
49153#~ "trascinamento dei nodi con dei semplici click per velocizzare il processo "
49154#~ "di modifica."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.